156 Käyttäjää paikalla!
0.0057411193847656
Muista katsoa myös paikallaolijat!

- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville
- Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.
1: Vuoden 1979
2: VALTIOPÄIVÄT
3: 
4: 
5: 
6: 
7: Asiakirjat
8: A3
9: Hallituksen esitykset
10: 173-194
11: Asetukset
12: Valtioneuvoston päätökset
13: Ministeriöiden päätökset
14: 
15: 
16: 
17: 
18: HELSINKI 1980      VAL T!ON EUVOSTON
19:                         KANSLIA
20: Helsinki 1980. Valtion painatuskeskus.
21: SISÄLLYSLUETTELO
22:                                                                                                  ;~ '
23: 
24: 
25: 
26: 
27: Hallituksen esitykset 1.73-194
28: -   173 eräiden muutoksenhakua ja täytäntöönpanoa          -   184 laiksi valtioneuvoston oikeudesta luovuttaa
29:     koskevien säännösten muuttamisesta                         yleisradiotoimintaa varten valtiolle hankittu omai-
30:                                                                suus osakeyhtiölle annetun lain muuttamisesta.
31: -   174 laiksi luopumiseläkelain muuttamisesta
32:                                                            -   185 laiksi eräiden Kemijoen rakentamisesta aiheutu-
33:                                                                neiden kalastusvahinkojen korvauskysymysten hoita-
34: -   175 laeiksi merimieseläkelain ja työntekijäin eläke-
35:                                                                misesta
36:     lain 12 a §:n muuttamisesta
37:                                                            -   186 laiksi lainojen myöntämisestä vientimaksuna
38: -   176 laeiksi kansaneläkelain 27 §:n ja rintamasoti-         kertyvistä varoista ånhetun lain 2 ja 5 a §:n muut-
39:     laseläkelain muuttamisesta sekä eräiksi niihin liit-       tamisesta
40:     tyviksi laeiksi
41:                                                            -   187 eräiden Suomen ja Norjan välisen valtakunnan-
42: -   177 laeiksi kansaneläkelain 30 §:n, tukilisälain 7         rajan vuosina 1975 ja 1976 suoritetussa rajankäyn-
43:     §:n, perhe-eläkelain 18 §:n, rintamasotilaseläkelain       nissä todettujen rajalinjan muutosten hyväksymi-
44:     8 §:n ja eläkkeensaajien asumiStukilain 13 §:n             sestä
45:     muuttamisesta
46:                                                            -   188 laeiksi nimisllliehelle kuuluvien yleishallinto-
47:                                                                tehtävien hoitamisesta Ahvenanmaan maakunnassa
48: -   178 laiksi kansanterveyslain voimaanpanosta anne-          ja rangaistusten täytäntöönpanosta annetun asetuk-
49:     tun lain 3 §:n muuttamisesta                               sen 2 luvun 1 d §:n muuttamisesta
50: 
51: -   179 uudeksi vakuutusyhtiölaiksi ja laiksi vakuutus-    -   189 Kemijoki Oy:n lainojen valtion takauksista
52:     sopimuslain muuttamisesta
53:                                                            -   190 laeiksi työriitojen sovittelusta annetun lain
54:                                                                muuttamisesta
55: -   180 laiksi kunnalle suoritettavasta katumaksusta an-
56:     netun lain muuttamisesta                               -   191 laiksi maatalousyrittäjien eläkelain muuttami-
57:                                                                sesta
58: -   181 laiksi polttoaineiden valmisteverosta annet\lll
59:     lain muuttamisesta                                     -   192 tullitariffeill ja kauppaa koskevan yleissopimuk-
60:                                                                sen (GATT) puitteissa käydyissä monenvälisissä
61:                                                                kauppan~uvotteluissa tehtyjen sopimusten eräiden
62: -   182 laiksi vuoden 1979 satovahinkojen johdosta
63:     myönnettävistä korkotukilainoista                          määräysten hyväksymisestä
64: 
65:                                                            -   193 laiksi puolustusvoimien virka-avusta poliisille
66: -   183 Pohjolan Voima Oy:lle annettavista valtion ta-         ta laiksi asevelvollisuuslain 47 §:n muuttamisesta
67:     kauksista Kemijoen rakentamisesta aiheutuneiden
68:     kalastusvahinkojen korvausten takaisin maksamisesta    -   194 tulli tariffilaiksi
69: 
70: 
71: 
72: 
73: 088000065S
74: 4                                                    Sisällysluettelo
75: 
76: 
77: Asetukset
78: -   1 Malesian kanssa tehdyn eräiden tekstiilituotteiden      -   6 Opetusministeriön hallinnonalaan kuuluvista eräis-
79:     Malesiasta tapahtuvan tuonnin rajoittamista koske-            tä virkajärjestelyistä (21. 9. 1979)
80:     van sopimuksen voimaansaattamisesta (16. 3. 1979)
81:                                                               -   7 Kehitysmaista peräisin olevien tavaroiden tulli- ja
82: -   2 Opetusministeriön hallinnonalaan kuuluvista eräis-          tuontimaksuetuuksista annetun asetuksen muuttami-
83:     tä virkajärjestelyistä (11. 5. 1979)                          sesta (5. 10. 1979)
84: 
85: -   3 Eräistä virkajärjestelyistä (18. 5. 1979)               -   8 Eräistä valtionrautateiden virkajärjestelyistä (12.
86:                                                                   10.1979)
87: -   4 Eräistä virkajärjestelyistä (21. 9. 1979)
88:                                                               -   9 Eräistä postt- Ja lennätinlaitoksen virkajärjeste-
89: -   5 Helsingin yliopiston eräiden filosofisen tiedekun-          lyistä (12. 10. 1979)
90:     nan professorin virkojen tehtäväpiirien ja opetus-
91:     alojen muuttamisesta {21. 9.1979)                         -   10 Eräistä virkajärjestelyistä . (30.11. 1979)
92: 
93: 
94: 
95: 
96: Valtioneuvoston päätökset
97: -   1 Valuuttalain. täytäntÖÖnpanosta annetun valtio-         -   5 öljyväkirehujen valmisteveron väliaikaisesta alen-
98:     neuvoston päätöksen muuttamisesta (21. 2. 1979)               tamisesta (22. 8. 1979)
99:                                                               -   6 Paahtamattoman kahvin tullin väliaikaisesta pois-
100: -   2 Valuuttalain täytäntöönpanosta      (29. 12. 1972)          tamisesta (22. 8. 1979)
101: 
102: _:___ 3 Eräiden virkojen ja toimien siirtämisestä (17. 5.     -   7 Eräiden hedelmien tullin väliaikaisesta muuttami-
103:       1979)                                                       sesta (8. 11. 1979)
104:                                                               -   8 Kananmunien haudontojen rajoittamisesta (8. 11.
105: -   4 Kananmunien haudontojen raJotttamisesta anne-               1979)
106:     tun valtioneuvoston päätöksen muuttamisesta (28.
107:     6.1979)                                                   -   9 Erään viran siirtä~isestä (29. 11.1979)
108: 
109: 
110: 
111: 
112:                                Ministeriöiden päätökset.
113:                                -   1 Valtiovarainministeriön päätös maahan tuotujen
114:                                    kautsupäällisten saappaiden, saapikkaiden ja varsi-
115:                                    kenkien perushinnasta ja lisätullista annetun valtio-
116:                                    varainministeriön päätöksen 4 §:n muuttamisesta
117:                                    (6. 2. 1979)
118:                                           1979 vp. n:o 173
119: 
120: 
121: 
122: 
123:                                        Hallituksen esitys Eduskunnalle eräiden muutoksenhakua ja
124:                                    täytäntöönpanoa koskevien säännösten muuttamisesta.
125: 
126: 
127: 
128:                             ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
129: 
130:    Muutoksenhakua alioikeudesta hovioikeuteen             Ulosottolain 3 luvun 7 §:n· 1 momentissa
131: koskevia säännöksiä ehdotetaan täydennettä-            säädetään, missä määrin alioikeuden ratkaisu,
132: viksi siten, että oikeudenkäymiskaaren 25 lu-          johon on haettu muutosta, saadaan panna täy-
133: vun 12 §:ään ja 26 luvun 9 §:ään lisättäisiin         .täntöön. Alioikeuden ratkaisuun ehdotetaan
134: säännökset valituksen peruuttamisesta sekä             rinnastettavaksi hovioikeuden ensimmäisenä oi-
135: muutoksenhakuasian ratkaisemisesta hovioikeu-          keusasteena käsittelemissään asioissa antama
136: dessa siinä tapauksessa, että kutsua suulliseen        maksuvelvollisuuden sisältävä ratkaisu. Edellä
137: käsittelyyn ei saada toimitetuksi asianosaiselle.      tarkoitettuja asioita ovat lähinnä eräät sotilas-
138: Valitus tulisi peruuttaa kirjallisesti ja peruutus-    rikosasiat ja virkasyyteasiat. Mainitun pykälän
139: kirjelmä toimittaa alioikeuden kansliaan. Laissa       2 momentissa on kielto myydä hovioikeuden
140: nykyisin mainittujen tapausten lisäksi muutok-         tuomion nojalla ulosmitattua omaisuutta ennen
141: senhakuasia tulisi voida ratkaista hovioikeu-          kuin tuomio on lainvoimainen. Koska hovioi-
142: dessa, jos kutsua saapua hovioikeuteen suulli-         keuden toisena oikeusasteena antama tuomio
143: seen käsittelyyn ei saada toimitetuksi asianosai-      on täytäntöönpanokelpoinen, säännös ehdote-
144: selle tiedoksi.                                        taan kumottavaksi.
145:    Markkinatuomioistuimesta annetun lain 16               Ulosottolain 3 luvun 23 § :ään ehdotetaan
146:  §:ää ehdotetaan selvennettäväksi siten, että          lisättäväksi säännös, jonka mukaan tuomioistui-
147: haettaessa korkeimmalta oikeudelta muutosta            men ratkaisun pakkotäytäntöönpanossa saadaan
148: markkinatuomioistuimen antamaan ratkaisuun,            eräissä tapauksissa periä täytäntöönpanon pe-
149: mikä on mahdollista vain tuomitun uhkasakon            rustana olevasta ratkaisusta suoritettavat leima-
150: määrän osalta, on soveltuvin osin voimassa,            vero ja lunastusmaksu. Nykyisin tällainen mää-
151: mitä muutoksenhausta hovioikeuden ensimmäi-            räys annetaan näissä tapauksissa säännönmu-
152: senä oikeusasteena antamaan ratkaisuun on sää-         kaisesti tuomioistuinratkaisussa.
153: detty.                                                    Rangaistusten täytäntöönpanosta annetun
154:    Vuoden 1980 alusta tulevat voimaan uudet            asetuksen 6 luvun 12 §:n säännöstä, joka kos-
155:  säännökset muutoksenhausta hovioikeudesta             kee mahdollisuutta välttää muuntorangaistuk-
156: korkeimpaan oikeuteen. Niitä sovelletaan myös          sen täytäntöönpano maksamalla sakko, ehdote-
157: haettaessa korkeimmalta oikeudelta muutostil           taan selvennettäväksi muuttuneen lainsäädän-
158: vesiylioikeuden päätökseen. Uusien muutoksen-          nön aiheuttamien tulkintaongelmien vuoksi.
159: hakusäännösten mukaan hovioikeuden toisena
160: oikeusasteena antama ratkaisu pannaan täytän-             Sakkorangaistuksen täytäntöönpanosta annet-
161:  töön niin kuin lainvoimaisen tuomion täytän-          tua lakia ehdotetaan tarkistettavaksi siten, että
162:  töönpanosta on säädetty. Korkein oikeus voi           viittä markkaa pienempää korkoa ei makset-
163:  kieltää täytäntöönpanon. Vesilain 21 luvun            taisi, kun perittyjä sakkoja ja saamisia joudu-
164:  6 §: ään lisättävässä säännöksessä ehdotetaan         taan palauttamaan maksajalle.
165:  nimenomaisesti todettavaksi, että myös vesiyli-          Lait olisi voitava saattaa voimaan vuoden
166:  oikeuden päätöksillä on vastaava täytäntöön-          1980 alusta.
167:  panokelpoisuus.
168: 
169: 167901207Y
170: 2                                             N:o 173
171: 
172:                                        YLEISPERUSTELUT.
173: 
174: 1. N y k y i n e n t i 1 a n n e s e k ä m u u-      hausta hovioikeudesta korkeimpaan oikeuteen
175:    t o s t e n s y y t j a t a v o i t t e e t.      riita-asioissa annettuihin säännöksiin. Markki-
176:                                                      natuomioistuimen käytännössä on katsottu, että
177: 1.1. Muutoksenhaku alioikeudesta hovioikeu-          muutosta voidaan hakea siinä järjestyksessä
178:      teen.                                           kuin muutoksenhausta hovioikeuden ensimmäi-
179:                                                      senä oikeusasteena antamaan ratkaisuun on
180:      Muutoksenhakua alioikeudesta hovioikeu-         säädetty. Selvyyden vuoksi tämä on aiheellista
181:   teen ja valitusasian käsittelyä hovioikeudessa     nimenomaan laissa todeta, varsinkin kun muu-
182:   koskevat oikeudenkäymiskaaren (OK) sään-           toksenhakumenettelyä koskevat oikeudenkäy-
183:   nökset on uudistettu vuonna 1978 annetulla         miskaaren 30 luvun säännökset on vuonna
184:   lailla ( 661/78). Säännöksiä käytäntöön sovel-     1979 uudistettu 1 päivänä tammikuuta 1980
185:   lettaessa on ilmennyt epätietoisuutta siitä, mi-   voimaan tulevalla lailla (104/79).
186:   ten jo tehty muutoksenhakemus on peruutet-
187:   tava. Selvyyden vuoksi tulisi lakiin ottaa sään-
188: . nökset peruutuksessa noudatettavasta kirjalli-     1.3. Hovioikeuden ja vesiylioikeuden ratkaisun
189:   sesta menettelystä sekä peruutuskirjelmän jät-          täytäntöönpano.
190:   tämisestä alioikeuteen (ehdotettu OK 25: 12;
191:   2 mom.).                                           1.3.1. Yleistä.
192:      Hovioikeudessa on uuden lain mukaan toi-            Voimassa olevan lain mukaan hovioikeuden
193:  mitettava suullinen käsittely pääsääntöisesti       ratkaisuun, johon voidaan hakea muutosta oi-
194:  aina, kun todistusaineiston uudelleen arvioimi-     keudenkäymiskaaren 30 luvun 3 §:n 2 koh-
195:  sen johdosta rangaistusvaatimusta koskeva ali-      dan nojalla, on sovellettava, mitä lainvoimaisen
196:  oikeuden ratkaisu voisi muuttua. Suulliseen kä-     tuomion täytäntöönpanosta on säädetty. Muissa
197:   sittelyyn on tarvittaessa aina kutsuttava myös     tapauksissa muutoksenhaku korkeimpaan oi-
198:   asianosaiset. Asiaa koskeva säännös on oikeu-      keuteen estää täytäntöönpanon. Ensiksi mainit-
199:   denkäymiskaaren 26 luvun 9 §: ssä. Voimassa        tuun täytäntöönpanokelpoisten ratkaisujen ryh-
200:  olevan lain mukaan asia voidaan ratkaista, jos      mään kuuluu nykyisin määrällisesti suurin osa
201:   kutsun saanut asianosainen jää pois käsittelystä   hovioikeuden ratkaisuista. Vuoden 1980 alusta
202:   tai jos tuotavaksi määrättyä ei tavata. Näihin     voimaan tulevien muutoksenhakusäännösten
203:   tapauksiin oli tarkoitus jo muutoksenhaku-         mukaan erot eri muutoksenhakuperusteiden vä-
204:   uudistusta valmisteltaessa rinnastaa se, ettei     lillä täytäntöönpanokelpoisuuden osalta häviä-
205:   kutsua yrityksistä huolimatta saada toimite-       vät ja hovioikeuden toisena oikeusasteena
206:   tuksi asianosaiselle.                              muutoksenhaun johdosta antama ratkaisu aina
207:      Samalla ehdotetaan korjattavaksi puheena        pannaan täytäntöön niin kuin lainvoimaisen
208:  olevan 9 §:n 2 momentissa oleva virheellinen        tuomion täytäntöönpanosta on säädetty, mutta
209:  lakiviittaus.                                       korkein oikeus voi määrätä täytäntöönpanon
210:                                                      keskeytettäväksi tai kieltää sen jatkamisen
211:                                                       (uusi OK 30: 22 ja 23).
212: 1.2. Muutoksenhaku markkinatuomioistuimen                Muussa suhteessa hovioikeuden toisena oi-
213:      päätökseen.                                     keusasteena antamat ratkaisut eivät olisi lain-
214:                                                      voimaisen tuomion veroisia. Näin ollen erilaiset
215:    Markkinatuomioistuimesta annetun lain ( 41/       merkinnät rekistereihin tehdään vasta, kun
216: 78) 16 §:n 1 momentin mukaan muutoksen-              asia on lopullisesti ratkaistu. Siten haettaessa
217: haku varsinaisin muutoksenhakukeinoin mark-          muutosta hovioikeuden ratkaisuun merkinnät
218: kinatuomioistuimen päätökseen on pääsääntöi-         tehtäisiin rekistereihin vasta, kun korkein oi-
219: sesti kielletty. Poikkeus tästä säännöstä sisäl-     keus on antanut ratkaisunsa muutoksenhaun
220: tyy pykälän 2 momenttiin. Sen mukaan saa             johdosta. Näissä asioissa tilanne siten säilyy
221: se, jonka maksettavaksi on tuomittu uhkasak-         sellaisena kuin se tälläkin hetkellä on asioissa,
222: ko, hakea sakon määrän osalta muutosta kor-          joissa muutoksenhaku on sallittu vain oikeu-
223: keimmalta oikeudelta. Muutoksenhakumenette-          denkäymiskaaren ensi vuoden vaihteessa ku-
224: lyn osalta säännöksessä viitataan muutoksen-         moutuvan 30 luvun 3 §:n 2 kohdan nojalla.
225:                                               N:o 173                                               3
226: 
227: 1.3.2. Vesiylioikeuden päätöksen täytäntöön-         yleensä voi tulla määrättäväksi vastaajalle hänen
228:        panokelpoisuus.                               aiheuttamansa vahingon korvaamiseksi.
229:                                                          Ulosottolain 3 luvun voimassa olevan 7 § :n
230:    Muutoksenhakuasteena vesilain (264/61)            2 momentin mukaan hovioikeuden tuomion no-
231: mukaisissa as1oissa, joista niin on säädetty, toi-   jalla ei saa myydä ulosmitattua kiinteää omai-
232: mii Vaasan hovioikeuden yhteydessä oleva ve-         suutta, määräalaa tai velallisen asunnon hallin-
233: siylioikeus. Vesilain 17 luvun 4 § :n 1 momen-       taan oikeuttavaa osaketta ennen kuin hovioi-
234: tissa säädetään, että vesiylioikeuden riita- ja      keuden ratkaisu on lainvoimainen. Kun hovi-
235: rikosasioissa antamaan päätökseen sekä hake-         oikeuden toisena oikeusasteena antama ratkai-
236: musasiassa antamaan p~ätökseen, jos kysymys          su aina pannaan täytäntöön niin kuin lainvoi-
237: on yksinomaan korvausvelvollisuudesta ja sen         maisen tuomion tai päätöksen täytäntöönpa-
238: laajuudesta, saadaan hakea muutosta korkeim-         nosta on säädetty, mainittu säännös menettää
239: malta oikeudelta samoin edellytyksin ja samaa        merkityksensä, mistä syystä se ehdotetaan ku-
240: menettelyä noudattaen kuin muutoksen hakemi-         mottavaksi.
241: sesta yleisessä alioikeudessa vireille pannussa          Täytäntöönpanon perusteena olevasta oikeu-
242: riita- tai rikosasiassa annettuun hovioikeuden       den ratkaisusta hakija on velvollinen suoritta-
243: ratkaisuun on säädetty. Johdonmukaista tämän         maan säädetyn leimaveron ja lunastusmaksun.
244: kanssa on, että vesiylioikeuden muutoksenhaku-       Näistä määrätään säännönmukaisesti itse oikeu-
245: asteena antaman ratkaisun täytäntöönpanoa kos-       den ratkaisussa, että ne saadaan ilman eri tuo-
246: kevat samat säännökset kuin hovioikeuden toi-        miota tai päätöstä periä siltä, jota vastaan täy-
247: sena oikeusasteena antaman ratkaisun täytän-         täntöönpane tapahtuu. Tällaisen määräyksen
248: töönpanoa. Vaikka tämä sääntö on johdettavis-        liittäminen oikeuden ratkaisuun on tarpeeton
249: sa nykyisistä vesiylioikeutta koskevista säännök-    työnlisä, koska lakiin ( UL 3: 23) voidaan lisätä
250: sistä, säännös vesiylioikeuden ratkaisun täytän-     vastaava säännös, joka välittömästi antaa oikeu-
251: töönpanokelpoisudesta on aiheellista lisätä vesi-    den maksujen perimiseen.
252: lain 21 luvun 6 §:ään.
253:    Vesioikeusasioiden muutoksenhakujärjestel-        1.4. Muuntorangaistuksen täytäntöönpano.
254: män uudistus on erikseen selvitettävänä vesi·
255: lain muun tarkistamisen yhteydessä. Nyt eh-             Rangaistusten täytäntöönpanosta annetun
256: dotettu muutos ei vaikuta näihin uudistuksiin.       asetuksen 6 luvun ( 595/77) 12 § :n 2 mo-
257:                                                      mentin mukaan sakon muuntorangaistus rau-
258:                                                      keaa, jos sakotettu muuntorangaistuksen mää-
259: 1.3.3. Ulosottolain muutokset.                       räämisen jälkeen, mutta ennen kuin tämän ran-
260:    Ulosottolain (UL) 3 luvun 7 §:n (389/             gaistuksen suorittaminen alkaa, maksaa suorit-
261: 73) 1 momentin mukaan alioikeuden tuomion            tamatta olevan sakon koko rahamäärän. Jos
262: nojalla voidaan toimittaa ulosmittaus, vaikka        poliisi ottaa muuntorangaistukseen tuomitun
263: ratkaisuun haettaisiin muutosta. Ulosmittauk-        kiinni passittaakseen hänet suorittamaan muun-
264: sen estää velallisen asettama vakuus maksetta-       torangaistusta, sen suorittaminen lasketaan al-
265: vaksi tuomitusta määrästä. Ulosmitattua omai-        kavaksi jo kiinniottohetkestä. Säännöstä on jos-
266: suutta ei kuitenkaan saa ilman velallisen suos-      kus tulkittu siten, ettei kiinniottamisen jäl-
267: tumusta myydä muissa kuin laissa luetelluissa        keen tapahtunut maksu enää voi estää muun-
268: poikkeustapauksissa. Säännöksen tarkoituksena        terangaistuksen täytäntöönpanoa. Kun lakia
269: on varmistaa velkojalle suoritus hänen saata-        säädettäessä on tarkoitettu, että sakko voidaan
270: vastaan, jos se hänelle muutoksenhakuasteessa        maksaa rahassa siihen saakka kunnes muunte-
271: vahvistetaan, mutta samalla turvata velallisen       rangaistuksen suorittaminen alkaa rangaistus·
272: asema siinä tapauksessa, että hänen maksuvel-        laitoksessa, säännöstä olisi selvennettävä.
273: vollisuutensa vähenee tai kumotaan muutok-
274: senhaun johdosta. Sama tarve ulosmittaukseen         1.5. Palautettavan sakon ja saamisen korko.
275: on niissä tapauksissa, jolloin asia käsitellään
276: hovioikeudessa ensimmäisenä asteena. Tällaisia          Sakkorangaistuksen täytäntöönpanosta anne-
277: asioita ovat sotilasrikosasiat, jotka pannaan vi-    tun lain 24 §:ää (592/77) ehdotetaan tarkis-
278: reille Helsingin hovioikeudessa, sekä virkasyyte-    tettavaksi siten, että ennen muutoksenhake-
279: asiat, joiden ensimmäiseksi oikeusasteeksi on        muksen lopullista ratkaisemista ulosotossa pe-
280: säädetty hovioikeus. Näissä maksuvelvollisuus        rittyjä sakkoja ja sakkorangaistuksen täytän-
281: 4                                                    N:o 173
282: 
283: töönpanosta annetun lain nojalla perittäviä              tosten tarkoituksenmukaisuuden ja tarpeellisuu-
284: saamisia palautettaessa ei maksettaisi korkoa,           den selvittämiseksi.
285: jos koron määrä olisi viittä markkaa pienempi.
286: Tarkistus on tarpeen muun muassa sen vuoksi,
287: että sakkojen ja saamisten perintä hoidetaan             3. Uudistusten vaikutukset.
288: vastaisuudessa keskitetysti automaattisen tieto-
289: jenkäsittelyn avulla.                                       Esityksessä ehdotetuilla lainmuutoksilla ei
290:                                                          ole organisatorisia vaikutuksia eikä välitöntä
291:                                                          yhteyttä n:uihin vireillä oleviin oikeudenkäynti-
292: 2. E s i t y k sen v a 1m i s te 1 u vaiheet.            menettelyä tai täytäntöönpanolainsäädäntöä kos-
293:                                                          keviin uudistussuunnitelmiin.
294:    Esitys on valmisteltu virkatyönä. Ehdotus-               Toteutuessaan esitykseen sisältyvät lakiehdo-
295: ten lausuntokäsittelyä ei ole järjestetty. V al-         tukset eivät aiheuta merkittävämpiä taloudelli-
296: mistelun aikana on pidetty yhteyttä eräisiin             sia vaikutuksia sen enempää valtiolle kuin kun-
297: lainkäyttö- ja täytäntöönpanotehtävissä oleviin          nillekaan.
298: virkamiehiin ja virastoihin kaavailtujen muu-
299: 
300: 
301: 
302:                                YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
303: 
304: 1. L a k i e h d o t u s t en p e r u s t e 1 u t.       sua ei saada toimitettua asianosaiselle, joten
305:                                                          tätä koskeva lisäys ehdotetaan otettavaksi sään-
306: 1.1. Laki oikeudenkäymiskaaren 25 luvun 12               nökseen. Kysymykseen tulevat lähinnä tapauk-
307:       §:n ja 26 luvun 9 §:n muuttamisesta.               set, jolloin asianosainen on muuttanut tavoitta-
308:                                                          mattomiin tai piileskelee. Viranomaisten on tie-
309:     OK 25: 12. Jos alioikeuden ratkaisusta ho-           tenkin yritettävä tavoittaa asianosaista hänen
310: vioikeuteen tehty valitus peruutetaan, alioikeu-         siitä osoitteestaan, joka tulee ilmoittaa muu-
311: den ratkaisu tulee valituksensa peruuttaneeseen          toksenhakukirjelmässä (OK 25: 15 ja 20), sa-
312: asianosaiseen nähden lopulliseksi. Tämän vuok-           moin kuin tiedustella osoitetta asianosaisen
313: si on tärkeää, että asianosaisen pyyntö valituk-         mahdollisesti käyttämäitä asiamieheltä tai avus-
314: sen peruuttamisesta on riidaton ja myöhem-               tajalta.
315: minkin todistettavissa, joten peruutuksessa tu-             Pykälän 2 momentissa on viittaus saman
316: lisi käyttää kirjallista muotoa. Peruutukset on          luvun 8 § :n 1 momenttiin. Kun viimeksi mai-
317: tarkoituksenmukaisinta keskittää siihen alioi-           nitussa säännöksessä ei ole kuin yksi momentti,
318: keuteen, jonka ratkaisusta muutoksenhaussa               viittaus ehdotetaan korjattavaksi.
319: on kysymys ja johon myös muutoksenhakua
320: koskevat muut kirjelmät jätetään.                        1.2. Laki markkinatuomioistuimesta annetun
321:    OK 26: 9. Suullisen käsittelyn tarkoituksena               lain 16 §:n muuttamisesta.
322: on parantaa hovioikeuden edellytyksiä arvioida
323: todistusaineistoa sekä muutenkin selvittää muu-             Haettaessa korkeimmalta oikeudelta muu-
324: toksenhaun kohteena olevan ratkaisun perus-              tosta markkinatuomioistuimen päätökseen tuo-
325: teita. Tästä syystä myös asianosaisen läsnäolo           mitun uhkasakon määrän osalta on soveltuvin
326: suullisessa käsittelyssä voi olla tarpeellista. Se       osin noudatettava, mitä oikeudenkäymiskaaren
327: voi tietenkin olla tärkeää myös hänen oikeustur-         30 luvussa säädetään muutoksenhausta hovioi-
328: vansa vuoksi. Jos asianosaisen saaminen suulli-          keuden riita-asiassa antamaan tuomioon. Sään-
329: seen käsittelyyn osoittautuu mahdottomaksi, ei           nöksestä ei suoraan ilmene, saadaanko muutos-
330: toisaalta muutoksenhakuasian ratkaisua saa tar-          ta korkeimmalta oikeudelta hakea pyytämättä
331: peettomasti viivyttää. Tämän vuoksi on pykälän           siihen lupaa. Koska oikeudenkäymiskaaren
332: 3 momentissa säädetty, että asia voidaan pois-           30 luvun uudistettuihin säännöksiin sisältyvät
333: saolasta huolimatta ratkaista, jos asianosainen          säännökset    muutoksenhausta     hovioikeuden
334: kutsun saatuaan jää pois tai jos käsittelyyn tuo-        ensimmäisenä oikeusasteena käsittelemässä asias-
335: tavaksi määrättyä asianosaista ei tavata. Asian          sa antamaan ratkaisuun, markkinatuomioistui-
336: ratkaisu tulisi olla mahdollista myös, jos kut-          mesta annetun lain 16 § :n 2 momenttiin eh-
337:                                                 N:o 173                                               5
338: 
339: dotetaan nimenomainen viittaus näihin sään-            täytäntöönpantavana on todistajalle tai asian-
340: nöksiin.                                               tuntijalle maksettava palkkio tai korvaus, viral-
341:                                                        lisen syyttäjän ajamassa rikosasiassa asianomis-
342: 1.3. Laki vesilain 21 luvun 6 §:n muuttami-            tajalle tuleva korvaus vahingosta tai kuluista
343:      sesta.                                            taikka oikeudenkäyntikulujen korvus, joka on
344:                                                        tuomittu muulle kuin kantajalle tai muutok-
345:    Ehdotuksen mukaan säännöksestä ilmenisi,            senhakijalle tahi joka rikosasiassa asianomistaja
346: että vesiylioikeuden päätös, johon haetaan             on velvoitettu suorittamaan vastapuolelleen.
347: muutosta korkeimmalta oikeudelta noudattaen,           Täytäntöönpanokelpoisena toimituskirjana voi
348: mitä muutoksen hakemisesta yleisessä alioikeu-         luonnollisesti olla myös päätöksestä kirjoitet-
349: dessa vireille pannussa asiassa annettuun hovi-        tava ote.
350: oikeuden ratkaisuun on voimassa eli valitus-              Voimassa olevan ulosottolain mukaan ulos-
351: lupaa pyytäen, myös p~nnaan täyt.äntöön. siten         ottomies ei saa, pannessaan täytäntöön puheena
352: kuin on säädetty hovtmkeuden totsena otkeus-           oleville henkilöille tuomittuja palkkioita tai
353: asteena antaman ratkaisun täytäntöönpanosta.           korvauksia, samalla periä toimituskirjasta me-
354: Tällaisen vesiylioikeuden päätöksen täytäntöön-        neviä maksuja, jollei päätökseen ole kirjoitettu
355: panossa olisi siten sovellettava, mitä lainvoiman      ulosoton sallivaa lupaa. Tämän vuoksi tuomio-
356: saaneen tuomion täytäntöönpanosta on säädetty.         istuinten päätöksiin kirjoitetaan säännönmukai-
357: Samoin kuin hovioikeuden ratkaisun osalta on           sesti mainittu lupa. Joskus lupa saattaa kui-
358: voimassa koskisi myös vesiylioikeuden päätöstä         tenkin jäädä kirjoittamatta, jolloin edellä mai-
359: korkeim~an oikeuden mahdollisuus kieltää               nitut maksut jäävät toimituskirjan Junastajan
360: täytäntöönpano tai sen jatkaminen. Asiaa kos-          vahingoksi. Tuomioistuinten työn säästämisek-
361: keva säännös ehdotetaan lisättäväksi vesilain          si ja puheena olevien toimituskirjojen lunasta-
362: 21 luvun 6 §:n 3 momentiksi. Pykälässä                 jien oikeusaseman yhtenäistämiseksi ehdotetaan
363: säädetään ennestään vesioikeuden päätöksen             pykälää muutettavaksi siten, että ulosmitat-
364: täytäntöönpanosta. Säännös v~staa . oikeude?--         taessa säännöksessä mainituille tuomittuja
365: käymiskaaren 30 luvun uud1stam1sen yleis-              palkkioita ja korvauksia saadaan samalla ulos-
366: periaatteen ~ukais.es~i .nykyistä käY.tä~töä .l:ovi-   ottaa toimituskirjasta maksettava leimavero ja
367: oikeuksissa Ja vestyhotkeudessa nussa as101ssa,        lunastusmaksu. Muita asianosaisen suorittamin
368:  joissa on mahdollisuus hakea muutosta vain            maksuja säännös ei koskisi. Täytäntöönpano-
369: oikeudenkäymiskaaren kumoutuvan 30 luvun               oikeutta ei siten säännöksen perusteella olisi
370:  3 §:n 2 kohdan nojalla.                               asianosaisen suorittamien postimaksujen tai
371:                                                        muiden toimituskirjan perille toimittamisesta,
372:                                                        esimerkiksi haastemiehille suoritettujen maksu-
373: 1.4. Laki ulosottolain 3 luvun 7 ja 23 §:n             jen perimiseen.
374:      muuttamisesta.
375:    UL 3: 7. Pykälän 2 momentti on, niin kuin
376: yleisperusteluissa on todettu, menettänyt mer-         1.5. Laki rangaistusten täytäntöönpanosta
377: kityksensä, koska hovioikeuden toisena oikeus-               annetun asetuksen 6 luvun 12 §:n
378: asteena antama ratkaisu on suoraan. lain no-                 muuttamisesta.
379: jalla täytäntöönpanokelpoinen. Näin ollen sään-           Säännös on tarkoitettu tulkittavaksi niin,
380: nös olisi kumottava. Hovioikeuden ensimmäi-            että oikeus sakkojen maksamiseen on olemassa
381: senä oikeusasteena antaman ratkaisun täytän-           siihen asti, kunnes tuomittu on saapunut ran-
382: töönpanoa koskeva säännös lisättäisiin pykälän         gaistuslaitokseen ja alkanut siellä suorittaa
383: 1 momenttiin, joka nyt koskee vain alioikeu-           muuntorangaistustaan. Epäselvyyttä on ai-
384: den ratkaisun täytäntöönpanoa.                         heuttanut rangaistusten täytäntöönpanosta an-
385:    UL 3: 23. Ulosottomies ei yleensä saa pan-          netun asetuksen 2 luvun 2 §:n 2 momentin
386: na tuomioistuimen päätöstä täytäntöön päätök-          muutos vuonna 1971 ( 302/71). Tätä sään-
387: sen jäljennöksen nojalla ilman ulosotonhaltijan        nöstä muutettiin tuolloin niin, että rangaistuk-
388: lupaa. Pykälässä säädetään poikkeus tästä              sen suorittaminen luetaan alkaneeksi sinä päi-
389: yleissäännöstä. Ulosottomies saa lainkohdan            vänä, jona asianomainen menettää vapautensa
390: mukaan panna jäljennöksen nojalla tuomion              rangaistuksen täytäntöönpanoa varten taikka
391: täytäntöön, jos tuomiossa on määrätty, että            hänen muusta syystä tapahtunut vapaudenme-
392: täytäntöönpano saa siten tapahtua, taikka jos          netyksensä jatkuu vain hänen toimittamisek-
393: 6                                            N:o 173
394: 
395: seen rangaistuslaitokseen tai, jos hän jo muus-        Koron maksaminen silloin, kun ulosottotoi-
396: ta syystä on rangaistuslaitoksessa, tuomio tu-      min perittyjä varoja joudutaan päätöksen muut-
397: lee täytäntöönpanokelpoiseksi. Niinpä suoritta-     tumisen takia palauttamaan maksajalle, mää-
398: matta olevan ronuntorangaistuksen vuoksi et-        räytyy ulosottolain 3 luvun 14 §:n 1 momentin
399: sintäkuulutettu, jonka poliisi ottaa kiinni, saa    viimeisen virkkeen perusteella. Korkoa makse-
400: rangaistusaikanaan lukea hyväkseen sen ajan,        taan kuusi prosenttia vuodessa. Tätä tapausta
401: jonka hän on poliisiasemalla odottamassa ran-       varten ei ole olemassa säännöstä tietyn markka-
402: gaistuslaitokseen toimittamista, sekä kuljetuk-     määrän alittavan koron maksamatta jättämi-
403: seen käytetyn ajan.                                 sestä.
404:    Lain selventämiseksi säännöstä ehdotetaan           Kun palauttamistapaukset pakkotäytäntöön-
405: täydennettäväksi niin, että tuomitun oikeus         panovaiheessa saattavat muutoksenhakua kor-
406: maksaa sakkonsa päättyy vasta, kun hän on           keimpaan oikeuteen koskevan lainsäädännön
407: alkanut suorittaa ronuntorangaistustaan rangais-    muuttuessa vähäisessä määrin lisääntyä, on har-
408: tuslaitoksessa. Muutos ei vaikuta rangaistusajan    kittava vähäisen koron maksamatta jättämistä
409: laskemiseen siinä tapauksessa, että tuomittu ei     myös tässä tilanteessa. Periaatteellisesti ei ole
410: kykene maksamaan sakkoaan, vaan joutuu suo-         väärin saattaa sakon tai saamisen ulosotossa
411: rittamaan sen muuntorangaistuksena.                 maksanutta samaan asemaan sen vapaaehtoisesti
412:                                                     ennakolta maksaneen kanssa, vaikka täytän-
413:                                                     töönpano olisikin tapahtunut ennen kuin muu-
414: 1.6. Laki sakkorangaistuksen täytäntöönpanos-       toksenhakuasia on lopullisesti ratkaistu. Yhte-
415:      ta annetun lain 24 §:n muuttamisesta.          näisten koronmaksusäännösten saaminen kaik-
416:                                                     kia sakkojen ja saamisten palautuksia varten
417:    Tuomitulla on oikeus maksaa sakko tai sak-       tarvittaisiin erityisesti siksi, että sakkojen ja
418: korangaistuksen täytäntöönpanolainsäädännön         saamisten perintä tapahtuu tulevaisuudessa kes-
419: nojalla perittävä valtion saaminen heti, kun tuo-   kitetysti automaattista tietojenkäsittelyä apuna
420: mioistuimen päätös on julistettu tai annettu,       käyttäen. Yhtenäiset säännökset helpottaisivat
421: taikka rangaistusmääräysmenettelyssä heti, kun      tietojenkäsittelyä.
422: rangaistusvaatimus on annettu hänelle tiedoksi.        Näistä syistä ehdotetaan sakkorangaistuksen
423: Jos päätökseen haetaan muutosta ja tuomitun         täytäntöönpanosta annetun lain 24 §:ää muu-
424: sakon tai saamisen määrä pienenee taikka jos        tettavaksi siten, että siinä ei viitattaisi enää
425: rangaistusmääräystuomari vahvistaa rangaistus-      yksinomaan vapaaehtoiseen ennakkomaksuun
426: määräyksen vaadittua pienempänä, liikaa mak-        vaan myös ulosottotäytäntöönpanoon. Sakko-
427: setut varat on palautettava maksajalle. Sakko-      rangaistuksen täytäntöönpanosta annetun ase-
428: rangaistuksen täytäntöönpanosta annetun lain        tuksen 24 §:n 1 momentti jäisi voimaan enti-
429: 24 § :n mukaan palautettavalle määrälle mak-        sen sisältöisenä, jolloin myöskään ulosotossa
430: setaan korkoa kuusi prosenttia vuodessa. Ase-       perittyjä varoja palautettaessa korkoa ei mak-
431: tuksella voidaan kuitenkin säätää, ettei korkoa     settaisi, milloin sen määrä olisi viittä markkaa
432: suoriteta, jos sen määrä on tiettyä rahamäärää      pienempi.
433: pienempi. Sakkorangaistuksen täytäntöönpanos-
434: ta annetun asetuksen 24 §:n 1 momentin
435: (936/77) mukaan korkoa ei suoriteta, jos sen        2. Voimaa 11 t u 1 o.
436: määrä on viittä markkaa pienempi.                      Ehdotettuja uudistuksia voidaan kaikkia pi-
437:    Sakko voidaan periä ulosottotoimin vasta,        tää kiireellisinä. Ulosottolain 3 luvun 7 §: n,
438: kun päätös sen tuomitsemisesta on saanut lain-      vesi,lain 21 luvun 6 §:n ja markkinatuomiois-
439: voiman tai tullut muuten täytäntöönpanokel-         tuimesta annetun lain 16 §:n muutokset liitty-
440: poiseksi taikka kun rangaistusmääräys on vah-       vät ensi vuoden alusta voimaan tulevaan oikeu-
441: vistettu. Sen sijaan saamisen maksamiseen vel-      denkävmiskaaren uudistettuun 30 lukuun, jo-
442: voittava tuomio voidaan panna täytäntöön lain-      ten tältä osin muutokset tulisi voida saattaa
443: voimaa vailla olevanakin samassa laajuudessa        voimaan jo 1 pätvänä tammikuuta 1980. Samaa
444: kuin riita-asiassa annettu tuomio. Vuoden 1980      voimaantuloajankohtaa voidaan pitää muiden-
445: alusta lukien pannaan hovioikeuden toisena          kin muutosten osalta perusteltuna.
446: oikeusasteena antama sakkotuomio siten täy-
447: täntöön kokonaisuudessaan, jollei korkein              Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
448: oikeus kiellä täytäntöönpanoa tai määrää sitä       kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
449: keskeytettäväksi.                                   set:
450:                                                  N:o 173                                              7
451: 
452: 1.
453:                                                  Laki
454:              oikeudenkäymiskaaren 25 luvun 12 § :n ja 26 luvun 9 § :n muuttamisesta.
455: 
456:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
457:    muutetaan oikeudenkäymiskaaren 26 luvun 9 § :n 2 ja 3 momentti, sellaisina kuin ne ovat
458:  31 päivänä elokuuta 1978 annetussa laissa ( 661/78), ja
459:    lisätään oikeudenkäymiskaaren 25 luvun 12 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa
460:  31 päivänä elokuuta 1978 annetussa laissa, uusi 3 momentti seuraavasti:
461: 
462:                      25 luku.                        sittelyyn uhalla, että poissaolo ei estä asian
463:                                                      käsittelyä ja ratkaisemista. Asianosaiseen, johon
464:  Muutoksenhaku alioikeudesta hovioikeuteen.          8 §:ssä tarkoitettu rangaistusvaatimus kohdis-
465:                                                      tuu tai jonka henkilökohtaista kuulemista hovi-
466:            Valituksen perilteajaminen.               oikeus muuten pitää tarpeellisena, on kuitenkin
467:                                                      sovellettava, mitä 16 luvussa on säädetty asian-
468:                        12 §.                         osaisen veivoittamisesta saapumaan asian jatko-
469:                                                      käsittelyyn. Kutsussa on asianosaiselle annetta-
470:    Valitus peruutetaan kirjallisesti. Peruutus-      va tieto uhasta, jolla hänen on saavuttava suul-
471: kirjelmä on toimitettava alioikeuden kansliaan.      liseen käsittelyyn.
472:                                                         Jos sakon uhalla saapumaan velvoitettu asian-
473:                                                      osainen jää pois tai tuotavaksi määrättyä ei ta-
474:                      26 luku.                        vata taikka jos kutsua asian käsittelyyn ei saa-
475:                                                      da toimitetuksi asianosaiselle tiedoksi, asia saa-
476:      Valitusasian käsittelystä hovioikeudessa.       daan, milloin syytä on, asianosaisen poissaolas-
477:                                                      ta huolimatta ratkaista. Asetettua uhkasakkoa
478:                                                      ei tällöin tuomita.
479:                        9 §.
480:                                                        Tämä laki tulee voimaan        päivänä
481:       Asianosaiset saadaan kutsua suulliseen kä-     kuuta 19
482: 
483: 
484: 
485: 
486: 2.
487:                                                  Laki
488:                markkinatuomioistuimesta annetun lain 16 §:n muuttamisesta.
489: 
490:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan markkinatuomioistuimesta 20 päivänä tammi-
491:  kuuta 1978 annetun lain ( 41/78) 16 § :n 2 momentti näin kuuluvaksi:
492: 
493:                       16 §.                          muutoksenhausta hovioikeuden ensimma1senä
494:                                                      oikeusasteena käsittelemässä asiassa antamaan
495:    Elinkeinonharjoittaja tai muu, jonka mak-         ratkaisuun. Markkinatuomioistuimen päätös
496: settavaksi on markkinatuomioistuimen päätök-         pannaan täytäntöön muutoksenhausta huolimat-
497: sellä tuomittu kiellon tai oikaisutoimenpiteen       ta.
498: tehosteeksi asetettu uhkasakko, saa kuitenkin
499: hakea korkeimmalta oikeudelta muutosta tähän
500: päätökseen uhkasakon määrän osalta. Muutok-
501: senhausta on soveltuvin osin voimassa, mitä            Tämä laki tulee voimaan       päivänä
502: oikeudenkäymiskaaren 30 luvussa on säädetty          kuuta 19
503: 8                                             N:o 173
504: 
505: 3.
506:                                                Laki
507:                                 vesilain 21 luvun 6 §:n muuttamisesta.
508: 
509:         Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 1.9 päivänä toukokuuta 1961 annetun vesilain
510:      ( 264/61.) 21 luvun 6 §: ään uusi näin kuuluva 3 momentti:
511: 
512:                      21 luku.                        pannussa riita- tai rikosasiassa annettuun hovi-
513:                                                      oikeuden ratkaisuun, pannaan täytäntöön nou-
514:                Erityisiä määräyksiä.                 dattaen mitä on säädetty hovioikeuden sellai-
515:                                                      sen ratkaisun täytäntöönpanosta, jonka osalta
516:                        6 §.                          muutoksenhakuun tarvitaan valituslupa.
517: 
518:   Vesiylioikeuden päätös, jota koskevaan muu-
519: toksenhakuun sovelletaan mitä on voimassa              Tämä laki tulee voimaan       päivänä
520: muutoksenhausta yleisessä alioikeudessa vireille     kuuta 19
521: 
522: 
523: 
524: 4.
525:                                                Laki
526:                           ulosottolain 3 luvun 7 ja 23 §:n muuttamisesta.
527: 
528:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti
529:        kumotaan 3 päivänä joulukuuta 1895 annetun ulosottolain 3 luvun 7 §:n 2 momentti,
530:     sellaisena kuin se on 18 päivänä toukokuuta 1973 annetussa laissa (389/73), sekä
531:        muutetaan 3 luvun 7 §:n 1 momentti ja 23 §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat
532:     mainitussa 18 päivänä toukokuuta 1973 annetussa laissa, näin kuuluviksi:
533: 
534:                       3 luku.                                              23 §.
535:                                                         Jos tuomiossa on määrätty, että täytäntöön-
536:      Yleisiä säännöksiä tuomioiden ja päätösten      pano saa tapahtua jäljennöksen nojalla, taikka
537:                  täytäntöönpanosta.                  jos täytäntöönpantavana on todistajalle tai
538:                                                      asiantuntijalle maksettava palkkio tai korvaus,
539:                       7 §.                           virallisen syyttäjän ajamassa rikosasiassa asian-
540:    Milloin alioikeuden tai hovioikeuden ensim-       omistajalle tuleva korvaus vahingosta tai ku-
541: mäisenä oikeusasteena antamaan päätökseen tai        luista taikka oikeudenkäyntikulujen korvaus,
542: tuomioon, jossa joku on velvoitettu toiselle         joka on tuomittu muulle kuin kantajalle tai
543: jotakin maksamaan, haetaan muutosta, saa             muutoksenhakijalle tahi joka rikosasiassa asian-
544: ulosottomies ilman ulosotonhaltijan määräystä        omistaja on velvoitettu suorittamaan vastapuo-
545: toimittaa ulosmittauksen velalliselta, jollei tämä   lelleen, ulosottomies saa panna jäljennöksen no-
546: aseta panttia tai takausta maksettavaksi tuomi-      jalla tuomion täytäntöön, niin kuin edellä tässä
547: tusta määrästä. Ulosmitattua omaisuutta ei kui-      luvussa on säädetty, ja samalla ulosottaa täytän-
548: tenkaan ilman velallisen suostumusta saa myydä       töönpalloasiakirjasta maksetun leimaveron ja
549: ennen kuin tuomio on saanut lainvoiman. Mi-          lunas tusmaksun.
550: käli omaisuus on pilaantuvaa, pian häviävää,
551: arvossaan nopeasti alenevaa tai kovin kallishoi-
552: toista, ulosottomiehen tulee, jos velkoja pyytää
553: ja asettaa vakuuden kuluista ja vahingosta, toi-       Tämä laki tulee voimaan       päivänä
554: mittaa omaisuuden myyminen.                          kuuta 19
555:                                                N:o 173                                               9
556: 
557: 5.
558:                                                Laki
559:          rangaistusten täytäntöönpanosta annetun asetuksen 6 luvun 12 § :n muuttamisesta.
560: 
561:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rangaistusten täytäntöönpanosta 19 päivänä
562:  joulukuuta 1889 annetun asetuksen 6 luvun 12 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 21
563:  päivänä heinäkuuta 1977 annetussa laissa ( 595/77), näin kuuluvaksi:
564: 
565:                      6 luku.                        nut suorittaa muuntorangaistusta rangaistuslai-
566:                                                     toksessa, maksaa muunnetuista sakoista suorit-
567:      Sakosta ja sakon muuntorangaistuksesta.        tamatta olevan koko rahamäärän, muuntoran-
568:                                                     gaistus raukeaa.
569:                       12 §.
570: 
571:   Jos sakotettu muuntorangaistuksen määrää-           Tämä laki tulee voimaan       päivänä
572: misen jälkeen, mutta ennen kuin hän on aika-        kuuta 19
573: 
574: 
575: 
576: 6.
577:                                                Laki
578:              sakkorangaistuksen täytäntöönpanosta annetun lain 24 § :n muuttamisesta.
579: 
580:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan sakkorangaistuksen täytäntöönpanosta 20 pai-
581:  vänä kesäkuuta 1963 annetun lain 24 §, sellaisena kuin se on 21 päivänä heinäkuuta 1977
582:  annetussa laissa (592/77), näin kuuluvaksi:
583: 
584:                       24 §.                         suotituspäivästä takaisinmaksupäivään. Asetuk-
585:    .Milloin rahamäärä, joka on suoritettu tai pe-   sella voidaan kuitenkin säätää, ettei korkoa suo-
586: ritty sakon tai saamisen maksamiseksi, koko-        riteta, jos koron määrä on tiettyä rahamäärää
587: naan tai osaksi on maksettava takaisin ylemmän      pienempi.
588: tuomioistuimen lainvoiman saaneen päätöksen
589: johdosta tai muusta syystä, on rahamäärän vas-
590: taan ottaneen viranomaisen palautettava raha-         Tämä laki tulee voimaan       päivänä
591: määrä ja sille korkoa kuusi prosenttia vuodessa     kuuta 19
592: 
593: 
594:        Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1979.
595: 
596: 
597:                                        Tasavallan Presidentti
598:                                        URHO KEKKONEN
599: 
600: 
601: 
602: 
603:                                                                 Oikeusministeri Christoffer Taxell
604: 
605: 
606: 
607: 2 167901207Y
608: 10                                            N:o 173
609: 
610:                                                                                                   Liite
611: 1.
612:                                               Laki
613:             oikeudenkäymiskaaren 25 luvun 12 §:n ja 26 luvun 9 §:n muuttamisesta.
614:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
615:    ;;-zuutetaan oikeudenkäymiskaaren 26 luvun 9 §:n 2 ja 3 momentti, sellaisina kuin ne ovat
616:  31 päivänä elokuuta 1978 annetussa 1laissa (661/78), ja
617:    lisätään oikeudenkäymiskaaren 25 luvun 12 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa
618:  31 päivänä elokuuta 1978 annetussa laissa, uusi 3 momentti seuraavasti:
619: 
620: Voimassa oleva laki.                                 Ehdotus.
621: 
622:                                               25 luku.
623: 
624:                            Muutoksenhaku alioikeudesta hovioikeuteen.
625:                                   Valituksen perilleajaminen.
626:                                              12 §.
627: 
628:                                                         Valitus peruutetaan kirjallisesti. Peruutus-
629:                                                      kirjelmä on toimitettava alioikeuden l::ansliaan.
630: 
631: 
632: 
633:                                                26 luku.
634: 
635:                               Valitusasian käsittelystä hovioikeudessa.
636: 
637:                                                  9 §.
638: 
639:    Asianosaiset saadaan kutsua suulliseen käsit-        Asianosaiset saadaan kutsua suulliseen käsit-
640: telyyn uhalla, että poissaolo ei estä asian käsit-   telyyn uhalla, että poissaolo ei estä asian käsit-
641: telyä ja ratkaisemista. Asianosaiseen, johon         telyä ja ratkaisemista. Asianosaiseen, johon
642: 8 § :n 1 momentissa tarkoitettu rangaistusvaa-       8 §:ssä tarkoitettu rangaistusvaatimus kohdis-
643: timus kohdistuu tai jonka henkilökohtaista           tuu tai jonka henkilökohtaista kuulemista hovi-
644: kuulemista hovioikeus muuten pitää tarpeelli-        oikeus muuten pitää tarpeellisena, on kuiten-
645: sena, on kuitenkin sovellettava, mitä 16 luvus-      kin sovellettava, mitä 16 luvussa on säädetty
646: sa on säädetty asianosaisen veivoittamisesta saa-    asianosaisen veivoittamisesta saapuroaan asian
647: pumaan asian jatkokäsittelyyn. Kutsussa on           jatkokäsittelyyn. Kutsussa on asianosaiselle an-
648: asianosaiselle annettava tieto uhasta, jolla hä-     nettava tieto uhasta, jolla hänen on saavutta-
649: nen on saavuttava suulliseen käsittelyyn.            va suulliseen käsittelyyn.
650:    Jos sakon uhalla saapumaan velvoitettu               Jos sakon uhalla saapumaan velvoitettu asian-
651: asianosainen jää pois tai tuotavaksi määrättyä       osainen jää pois tai tuotavaksi määräyttyä ei ta-
652: ei tavata, asia saadaan, milloin syytä on, asian-    vata taikka ios kutsua asian käsittelyyn ei saa-
653: osaisen poissaolasta huolimatta ratkaista. Ase-      da toimitetuksi asianosaiselle tiedoksi, asia saa-
654: tettua uhkasakkoa ei tällöin tuomita.                daan, milloin syytä on, asianosaisen poissaolas-
655:                                                      ta huolimatta ratkaista. Asetettua uhkasakkoa
656:                                                      ei tällöin tuomita.
657: 
658:                                                        Tämä laki tulee voimaan        päivänä
659:                                                      kuuta 19
660:                                            N:o 17.3                                            11
661: 
662: 2.
663:                                             Laki
664:                   markkinatuomioistuimesta annetun lain 16 §:n muuttamisesta.
665: 
666:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan markkinatuomioistuimesta 20 päivänä tammi-
667:  kuuta 1978 annetun lain (41/78) 16 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
668: 
669: Voimassa oleva laki.                              Ehdotus.
670: 
671:                                              16 §.
672: 
673:    Elinkeinonharjoittaja tai muu, jonka makset-      Elinkeinonharjoittaja tai muu, jonka makset-
674: tavaksi on markkinatuomioistuimen päätöksellä     tavaksi on markkinatuomioistuimen päätöksellä
675: tuomittu kiellon tai oikaisutoimenpiteen tehos-   tuomittu kiellon tai oikaisutoimenpiteen tehos-
676: teeksi asetettu uhkasakko, saa kuitenkin hakea    teeksi asetettu uhkasakko, saa kuitenkin hakea
677: korkeimmalta oikeudelta muutosta tähän pää-       korkeimmalta oikeudelta muutosta tähän pää-
678: tökseen uhkasakon määrän osalta. Muutoksen-       tökseen uhkasakon määrän osalta. Muutoksen-
679: haun määräajoista ja muutoksenhakumenette-        hausta on soveltuvin osin voimassa, mitä oikeu-
680: lystä on soveltuvin osin voimassa, mitä oikeu-    denkäymiskaaren .30 luvussa on säädetty muu-
681: denkäymiskaaren .30 luvussa on säädetty muu-      toksenhausta hovioikeuden ensimmäisenä oi-
682: toksenhausta hovioikeuden riita-asiassa anta-     keusastee.na käsittelemässä asiassa antamaan
683: maan tuomioon. Markkinatuomioistuimen pää-        ratkaisuun. Markkinatuomioistuimen päätös
684: tös pannaan täytäntöön muutoksenhausta huo-       pannaan täytäntöön muutoksenhausta huoli-
685: limatta.                                          matta.
686: 
687: 
688:                                                     Tämä laki tulee voimamz      päivänä
689:                                                   kuuta 19
690: 
691: 
692: 
693: 3.
694:                                             Laki
695:                              vesilain 21 luvun 6 §:n muuttamisesta.
696: 
697:        EJuskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 19 päivänä toukokuuta 1961 annetun vesilain
698:      (264/61) 21 luvun 6 §:ään uusi näin kuuluva .3 momentti:
699: 
700: Voimassa oleva laki.                              Ehdotus.
701: 
702:                                             21 luku.
703: 
704:                                       Erityisiä määräyksiä.
705: 
706:                                               6 §.
707: 
708:                                                     Vesiylioikeuden päätös, jota koskevaan muu-
709:                                                   toksenhakuun sovelletaan mitä on voimassa
710:                                                   muutoksenhausta yleisessä alioikeudessa vireille
711:                                                   pannussa riita- tai rikosasiassa annettuun hovi-
712:                                                   oikeuden ratkaisuun, pannaan täytäntöön nou-
713:                                                   dattaen mitä on säädetty hovioikeuden sellaisen
714: 12                                           N:o 173
715: 
716: Voimassa oleva laki.                                Ehdotus.
717: 
718:                                                    ratkaisun täytäntöönpanosta, jonka osalta
719:                                                    muutoksenhakuun tarvitaan valituslupa.
720: 
721:                                                      Tämä laki tulee voimaan        päivänä
722:                                                    kuuta 19
723: 
724: 
725: 
726: 
727: 4.
728:                                               Laki
729:                          ulosottolain 3 luvun 7 ja 23 §:n muuttamisesta.
730: 
731:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti
732:     kumotaan 3 päivänä joulukuuta 1895 annetun ulosottolain 3 luvun 7 §:n 2 momentti,
733:  sellaisena kuin se on 18 päivänä toukokuuta1973 annetussa laissa (389/73), sekä
734:     muutetaan 3 luvun 7 §:n 1 momentti ja 23 §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat
735:  mainitussa 18 päivänä toukokuuta 1973 annetussa laissa, näin kuuluviksi:
736: 
737: Voimassa oleva laki.                               Ehdotus.
738: 
739:                                               3 luku.
740: 
741:                             Yleisiä säännöksiä tuomioiden ja päätösten
742:                                         täytäntöönpanosta.
743: 
744:                                                  7 §.
745:    Milloin alioikeuden tuomioon, jossa joku on         Milloin alioikeuden tai hovioikeuden ensim-
746: velvoitettu toiselle jotakin maksamaan, haetaan mäisenä oikeusasteena antamaan päätökseen tai
747: muutosta, saa ulosottomies 1lman ulosotonhal- tuomioon, jossa joku on velvoitettu toiselle jo-
748: tijan määräystä toimittaa ulosmittauksen velalli- takin maksamaan, haetaan muutosta, saa ulos-
749: selta, jollei tämä aseta panttia tai takausta mak- ottomies ilman ulosotonhaltijan määräystä toi-
750: settavaksi tuomitusta määrästä. Ulosmitattua mittaa ulosmittauksen velalliselta, jollei tämä
751: omaisuutta ei kuitenkaan ilman velallisen suos- aseta panttia tai takausta maksettavaksi tuomi-
752: tumusta saa myydä ennen kuin tuomio on saa- tusta määrästä. Ulosmitattua omaisuutta ei kui-
753: nut lainvoiman. Mikäli omaisuus on pilaantu- tenkaan ilman velallisen suostumusta saa myydä
754: vaa, pian häviävää, arvossaan nopeasti alenevaa ennen kuin tuomio on saanut lainvoiman. Mi-
755: tai kovin kallishoitoista, ulosottomiehen tulee, käli omaisuus on pilaantuvaa, pian häviävää, ar-
756: jos velkoja pyytää ja asettaa vakuuden kuluis- vossaan nopeasti alenevaa tai kovin kallishoi-
757: ta ja vahingosta, toimittaa omaisuuden myymi- toista, ulosottomiehen tulee, jos velkoja pyytää
758: nen.                                                ja asettaa vakuuden kuluista ja vahingosta, toi-
759:                                                     mittaa omaisuuden myyminen.
760:    Jos hovioikeuden tuomion nojalla on ulos-           ( 2 mom. kumotaan.)
761: mitattu kiinteistö, määräala tai velallisen asun-
762: tonaan käyttämän huoneiston hallintaan oikeut-
763: tava asunto- tai kiinteistöosakeyhtiön osake, si-
764: tä ei saa my)•dä ennen kuin tuomio on lain-
765: voimainen. Muutoin pannaan hovioikeuden tuo-
766: mio heti täytäntöön, jollei 3 momentista muuta
767: johdu.
768:                                              N:o 173                                            13
769: 
770: Voimassa oleva laki.                               Ehdotus.
771: 
772:                                                 23 §.
773:    Jos tuomiossa on määrätty, että täytäntöön-        Jos tuomiossa on määrätty, että täytäntöön-
774: pane saa tapahtua jäljennöksen nojalla, taikka pane saa tapahtua jäljennöksen nojalla, taikka
775: jos täytäntöönpantavalla on todistajalle tai jos täytäntöönpantavana on todistajalle tai
776: asiantuntijalle maksettava palkkio tai korvaus, asiantuntijalle maksettava palkkio tai korvaus,
777: virallisen syyttäjän ajamassa rikosasiassa asian- virallisen syyttäjän ajamassa rikosasiassa asian-
778: omistajalle tuleva korvaus vahingosta tai ku- omistajalle tuleva korvaus vahingosta tai ku-
779: luista taikka oikeudenkäyntikulujen korvaus, jo- luista taikka oikeudenkäyntikulujen korvaus, jo-
780: ka on tuomittu muulle kuin kantajalle tai muu- ka on tuomittu muulle kuin kantajalle tai muu-
781: toksenhakijalle tahi joka rikosasiassa asian- toksenhakijalle tahi joka rikosasiassa asianomis-
782: omistaja on velvoitettu suorittamaan vastapuo- taja on velvoitettu suorittamaan vastapuolelleen,
783: lelleen, ulosottomies saa panna jäljennöksen no- ulosottomies saa panna jäljennöksen nojalla
784: jalla tuomion täytäntöön, niin kuin edellä tässä tuomion täytäntöön, niin kuin edellä tässä lu-
785: luvussa on säädetty.                               vussa on säädetty, ja samalla ulosottaa täytän-
786:                                                     töönpanoasiakirjasta maksetun leimaveron ja lu-
787:                                                     nastusmaksun.
788: 
789: 
790:                                                      Tämä laki tulee voimaan       päivänä
791:                                                    kuuta 19
792: 
793: 
794: 5.
795:                                              Laki
796:         rangaistusten täytäntöönpanosta annetun asetuksen 6 luvun 12 §:n muuttamisesta.
797: 
798:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rangaistusten täytäntöönpanosta 19 päivänä
799:   joulukuuta 1889 annetun asetuksen 6 luvun 12 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 21
800:   päivänä heinäkuuta 1977 annetussa laissa ( 595 /77), näin kuuluvaksi:
801: 
802: Voimassa oleva laki.                               Ehdotus.
803: 
804:                                               6 luku.
805: 
806:                              Sakosta ja sakon muuntorangaistuksesta.
807: 
808:                                                12 §.
809: 
810:    Jos sakotettu muuntorangaistuksen määräämi-        Jos sakotettu muuntorangaistuksen määrää-
811: sen jälkeen, mutta ennen kuin hän on alkanut       misen jälkeen, mutta ennen kuin hän on alka-
812: suorittaa muuntorangaistusta, maksaa muunne-       nut suorittaa muuntorangaistusta rangaistuslai-
813: tuista sakoista suorittamatta olevan koko raha-    toksessa, maksaa muunnetuista sakoista suorit-
814: määrän, muuntorangaistus raukeaa.                  tamatta olevan koko rahamäärän, muuntoran-
815:                                                    gaistus raukeaa.
816: 
817:                                                      Tämä laki tulee voimaan       päivänä
818:                                                    kuuta 19
819: 14                                           N:o 173
820: 
821: 6.
822:                                              Laki
823:           sakkorangaistuksen täytäntöönpanosta annetun lain 24 §:n muuttamisesta.
824: 
825:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan sakkorangaistuksen täytäntöönpanosta 20 päi-
826:  vänä kesäkuuta 1963 annetun lain 24 §, sellaisena kuin se on 21 päivänä heinäkuuta 1977
827:  annetussa laissa ( 592/77), näin kuuluvaksi:
828: 
829: Voimassa oleva laki.                               Ehdotus.
830: 
831:                                               24 §.
832:    Milloin rahamäärä, joka ennen päätöksen täy-     Ivliiloin rahamäärä, joka uu :suoiltettu tai Pe-
833: täntöönpanaan ryhtymistä on suoritettu sakon ritty sakon tai saamisen maksamiseksi, koko-
834: tai saamisen maksamiseksi, kokonaan tai osaksi naan tai osaksi on maksettava takaisin ylem-
835: on maksettava takaisin ylemmän tuomioistui- män tuomioistuimen lainvoiman saaneen pää-
836: men lainvoiman saaneen päätöksen johdosta tai töksen johdosta tai muusta syystä, on rahamää-
837: muusta syystä, on rahamäärän vastaan ottaneen rän vastaan ottaneen viranomaisen palautettava
838: viranomaisen palautettava rahamäärä ja sille rahamäärä ja sille korkoa kuusi prosenttia vuo-
839: korkoa kuusi prosenttia vuodessa suorituspäi- dessa suorituspäivästä takaisinmaksupäivään.
840: västä takaisinmaksupäivään. Asetuksella voi- Asetuksella voidaan kuitenkin säätää, ettei kor-
841: daan kuitenkin säätää, ettei korkoa suoriteta, koa suoriteta, jos koron määrä on tiettyä raha-
842: jos koron määrä on tiettyä rahamäärää pie- määrää pienempi.
843: nempi.
844: 
845:                                                      Tämä laki tulee voimaan       päivänä
846:                                                    kuuta 19
847:                                          1979 vp. n:o 174
848: 
849: 
850: 
851: 
852:                                     Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Iuopumiseläkelain
853:                                  muuttamisesta.
854: 
855: 
856: 
857:                           ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
858: 
859:    Esitys sisältää era1ta luopumiseläkkeen saa-     pumiseläkejärjestelmä tähänastista kiinteärumin
860: misen ehtojen lievennyksiä ja lain teknillis-       1 päivänä huhtikuuta 1977 voimaantulleen
861: luonteisia tarkistuksia. Ehdotuksen mukaan yh-      maatilalain säännöksiin. Luopumiseläkelaissa
862: denmukaistettaisiin naislesken luopumiseen oi-      oleva aikaraja, jonka jälkeen maatila voidaan
863: keuttava ikäraja samaksi kuin aviovaimon ikä-       katsoa pirstotuksi, myöhennettäisiin tuohon päi-
864: raja on jo nyt eli 45 vuodeksi. Niin ikään          vään. Näin se olisi sama kuin maatilalainoissa
865: helpotettaisiin tuotannonmuutos- tai kesannoi-      noudatettava pirstomisen aikaraja.
866: missopimuksen tehneiden viljelijöiden siirtymis-       Uusia säännöksiä sovellettaisiin silloin, kun
867: tä luopumiseläkkeelle.                              luopumiseläkelain mukainen luovutus tapahtuu
868:    Lakiesityksen eräs tarkoitus on kytkeä luo-      ehdotetun lain tultua voimaan.
869: 
870: 
871: 
872: 
873:                                       YLEISPERUSTELUT.
874: 
875: 1. Nykyinen tilanne              ja ehdote-         Naisleskeen nähden sen sijaan noudatetaan nor-
876:    t u t m u u t o k s e t.                         maalia ikärajaa, 55 vuotta.
877:                                                        Edellä mainittu tilanne on epäjohdonmukai-
878:     Luopumiseläkelain ( LUEL) säännöksiä so-        nen: aviovaimona nainen voi luopua 45-vuoti-
879: velletaan viljelijöihin, jotka luopuvat tilastaan   aana, mutta jos hänen miehensä kuolee, eläk-
880: lain edellyttämällä tavalla viimeistään vuonna      keelle siirtymisikä nousee kymmenellä vuodel-
881: 1980. Lakia on viimeksi tarkistettu vuoden          la. Toisaalta naisleski joutuu usein miehensä
882: 1976 lopulla. Hallituksen käsityksen mukaan         kuoltua hankalaan tilanteeseen, varsinkin jos
883: on jo tässä vaiheessa aiheellista tehdä lakiin      hän yksin joutuu jatkamaan maatalousyritystä.
884: tarkentavia muutoksia. Tarkoituksena on lä-         Luopumiseläkkeelle siirtyminen tarjoaisi vaih-
885: hinnä lisätä säännösten joustavuutta. Tarpeen       toehdon yritystoiminnan jatkamiselle. Tämän
886: on myös niveltää luopumiseläkejärjestelmä ny-       vuoksi esitetään LUEL:iin tarkistusta, jonka
887: kyistä kiinteärumin 1 päivänä huhtikuuta 1977       mukaan naispuolisen lesken ikäraja olisi sama
888: voimaantulleen maatilalain ( 188/77) säännök-       kuin aviovaimolla eli 45 vuotta.
889: siin.                                                  Hallituksen toimin on viime aikoina edis-
890:     LUEL 2 § :n 1 momentin 3 kohdan mu-             tetty ikääntyvien maatalousyrittäjien siirtymis-
891: kaan on luopumiseläkkeelle siirtymisen alaikä-      tä viljelemään maataloustuotteita, joista ei ole
892:  raja 55 vuotta. Aviovaimo voi kuitenkin saa-       ylituotantoa. Tästä on säädetty laissa maata-
893: da eläkkeen jo 45 vuotta täytettyään, jos hän       loustuotannon ohjaamisesta ( 446/77). Luon-
894:  luopuu maatilasta yhdessä miehensä kanssa.         nollisena jatkotoimena tuotannonmuutokselle
895: 167901144X
896: 2                                            N:o 174
897: 
898: olisi monessa tapauksessa luopumiseläkkeelle        3. Esityksen taloudelliset
899: siirtyminen. Tuotannonmuutosjärjestelmää ei            v a i k u t u k s e t.
900: ole kuitenkaan riittävän aukottomasti kytketty
901: LUEL:n säännöksiin. Jos tuotannonmuutosso-             Jos luopumiseläkejärjestelmää ei jatketa, oli-
902: pimuksen tehnyt on sopimuksen sallimin ta-          sivat lainmuutoksen kustannukset ensimmäise-
903: voin kesannoinut peltonsa useana vuonna pe-         nä vuonna 0,2 milj. mk, toisena 0,3 milj.
904: räkkäin, joudutaan hänen luopumiseläkehake-         mk, kolmantena 0,3 milj. mk ja neljäntenä
905: muksensa hylkäämään, koska LUEL 2 § :n 1            0,3 milj. mk. Mikäli taas järjestelmää jatke-
906: momentin 1 kohdassa mainittu viljelyvaatimus        taan vielä vuoden 1980 jälkeenkin, olisivat
907: ei täyty. Tämän korjaamiseksi esitetään, että       vastaavat kustannukset 0,2, 0,5, 0,7 ja 1,0
908: tuotannonmuutossopimuksen aika luettaisiin          milj. mk.
909: mainittua säännöstä sovellettaessa maatalouden         Valtio vastaa luopumiseläkelain kustannuk-
910: harj ei ttamisaj aksi.                              sista siltä osin kuin luopuiilta perittävät va-
911:    Ylituotannon supistamiseen on pyritty myös       kuutusmaksut eivät niihin riitä. Käytännössä
912: kesannoimissopimuksilla. Tällaisen sopimuksen       lisämenot tulevat lähes kokonaan valtion vas-
913: viljelijä voi tehdä valtion kanssa koskemaan        tattaviksi.
914: koko peltoalaansa tai osaa siitä. Asiasta on vii-
915: meksi annettu määräyksiä valtioneuvoston pää-
916: töksessä peltojen kesannoimisesta suoritettavis-    4. V o i m aan t u 1 o.
917: ta palkkioista ( 211/79). Samasta syystä kuin
918: tuotannonmuutossopimuksen tehneelle viljeli-           Ehdotetut muutokset koskisivat viljelijöitä,
919: jälle olisi myös peltonsa kesannoineelle maa-       jotka luopuvat maatalouden harjoittamisesta
920: talousyrittäjälle annettava oikeus siirtyä luo-     lain edellyttämällä tavalla lainmuutoksen tultua
921: pumiseläkejärjestelmään. Lakiin ehdotetaan          voimaan. Luopumisella tarkoitetaan kauppakir-
922: säännöstä, jolla tämä mahdollisuus säilyisi.        jan allekirjoittamista tai metsityssitoumuksen
923:                                                     toimittamista viranomaiselle. Luonnoskauppa-
924:                                                     kirjaa käytettäessä tulisi lainmuutos sovelletta-
925: 2. A s i a n   v a 1 m i s t e 1u.                  valcsi, jos etukäteispäätös annetaan lainmuu-
926:                                                     toksen voimaantulon jälkeen.
927:    Esitys pohjautuu luopumisjärjestelmien ke-          LUEL 12 § :n 4 momenttiin ehdotetulla
928: hittämistoimikunnan I mietintöön (komitean-         muutoksella lievennettäisiin eläkelaitoksen vel-
929: mietintö 1979: 46). Toimikunta jatkaa edel-         voitetta lakkauttaa eläke. Tämän vuoksi sitä
930: leen työtään selvittääkseen, olisiko ja missä       olisi sovellettava myös eläkkeensaajiin, jotka
931: muodossa luopumislakeja jatkettava vielä vuo-       ovat luopuneet tilastaan jo aikaisemmin. Edel-
932: den 1980 jälkeenkin, jolloin niiden sovelta-        lytyksenä olisi, että rikkomus tapahtuu uuden
933: misaika päättyy.                                    lain voimassa ollessa.
934: 
935: 
936: 
937: 
938:                                YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
939: 
940:    2 §:n 1 momentin 3 kohta. Muutosta on               Ehdotetun 2 b §:n 1 momentin 1 ja 4
941: selostettu yleisperusteluissa.                      kohdissa mainitut säännökset on siirretty asial-
942:    2 b §. LUEL 2 §:n 2 ja 3 momentissa on           lisesti muuttamattomina nykyisestä 2 § :n 2
943: säädetty poikkeuksista, joita voidaan tehdä lain    momentista.
944: 2 § :n 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetuista            LUEL 2 b § :n 1 momentin 2 ja 3 koh-
945: viljely- ja asumisvaatimuksista. Koska poik-        dissa mainittuja tapauksia on selostettu yleis-
946: keusten määrää ehdotetaan lisättäväksi, esite-      perusteluissa.
947: tään lakiin uusi 2 b §, jossa poikkeukset lue-         Esitetyn 2 b § :n 1 momentin 5 kohdassa
948: teltaisiin. Samalla kumottaisiin 2 § :n 2 ja 3      mahdollistettaisiin luopujan ja luovutuksensaa-
949: momentti.                                           jan välillä enintään yhden vuoden mittainen
950:                                              N:o 174                                              3
951: 
952: vuokraus välittömästi ennen luopumista. Vuok- tei kunnan etuosto-oikeuden käyttäminen estä
953: rauksella voitaisiin varata aikaa rahoitus- ja katsomasta myyntiä LUEL:n mukaiseksi luo-
954: muille luopumiseen liittyville järjestelyille. Eri- vutukseksi.
955: tyisen tähdellinen on tällainen mahdollisuus           7 §:n 2 momentti. Luopumiseläkettä ei
956: silloin, kun eläkettä haetaan etukäteen kauppa- myönnetä voimassa olevan säännöksen mukaan,
957: kirjan luonnoksen perusteella.                      jos luopuja on pirstonut maatilaansa 19 päi-
958:     LUEL 2 b §:n 2 momentis,sa todettaisiin, vän lokakuuta 1973 jälkeen. Säännöksessä on
959: että lain 2 §:n 1 momentin 1 kohdan asu- käytetty päivää, jona esitys luopumiseläkelaik-
960: misvaatimuksesta poiketaan vain, jos on ky- si annettiin Eduskunnalle. Maatilalain mukai-
961: symys pellonvaraussopimuksen tehneestä vilje- . sissa pirstomisasioissa pidetään ratkaisevana
962: lijästä. Erityisistä syistä se olisi muutoinkin piävämääränä 1 päivää huhtikuuta 1977 eli
963: mahdollista. Nämä säännökset vastaavat nykyi- päivää, jona maatilalaki tuli voimaan. Järjes-
964: ses'Sä laissa olevia.                               telmän toimeenpanen kannalta olisi selkeäm-
965:     5 §:n 2 momentti. Nykyisen säännöksen pää, jos päivä olisi sama myös luopumiselä-
966: mukaan LUEL:ia sovellettaessa ei maatalous- kelaissa. Samalla vältyttäisiin tutkimasta kovin
967: maana oteta huomioon aluetta, joka on han- vanhoja luovutuksia. Tästä syystä ehdotetaan,
968: kittu tai muutoin kuin perintönä saatu 31 että pirstomisen alkupäivämäärä muutettaisiin
969: päivän joulukuuta 1975 jälkeen. Sännöksen 1 päiväksi huhtikuuta 1977.
970: tarkoituksena on estää se, että luopuja hank-          12 §:n 4 momentti. Jos luopumiseläkkeen
971: kisi tilaansa lisämaata vähän ennen luopumista saaja ryhtyy harjoittamaan maataloutta suurem-
972: vain eläkettä suurentaakseen. Tältä kannalta massa määrin kuin laki sallii, on Maatalous-
973: on pidettävä riittävänä, että esimerkiksi kol- yrittäjien eläkelaitoksen lakkautettava eläke.
974:  men vuoden kuluessa ennen luopumista han- Samoin on meneteltävä, jos hän rikkoo luo-
975:  kitut lisämaat jätetään huomioon ottamatta. pumisen yhteydessä antamansa metsämaan
976:  Kun kiinteän päivämäärän asemesta otetaan myyntirajoitussitoumuksen tai metsityssitou-
977:  käyttöön liukuva määrittely, vältytään selvit- muksensa. Erityisestä syystä voidaan eläkettä
978: tämästä vanhahkoja lisäalueen hankintoja. Täs- kuitenkin jatkaa. Voimassa olevassa muodos-
979:  tä syystä esitetään siirtymistä edellä mainittuun saan ·säännös on jäykkä, sillä se pakottaa yleen-
980:  kolmen vuoden tarkkailuaikaan.                     sä lakkauttamaan koko eläkkeen. Jos rikko-
981:     6 §:n 4 momentti. Lokakuun 1977 alusta mus on lievä, olisi kuitenkin tarkoituksenmu-
982:  voimaantulleen etuostolain ( 608/77) mukaan kaista, että eläke voitaisiin lakkauttaa osaksi
983:  kunta voi eräissä tapauksissa lunastaa maata- tai määräajaksi. Tästä syystä esitetään muu-
984:  lousmaan, joka on myyty toiselle viljelijälle tosta, jonka mukaan eläkkeen osittainen tai
985:  lisäalueeksi. Nykyiset säännökset johtavat sii- määräaikainen lakkauttaminen tulisi mahdolli-
986:  hen, että myyjä tällöin menettää oikeutensa seksi.
987:  luopumiseläkkeeseen. Tällaista seuraamusta on
988:  pidettävä kohtuuttomana. Pykälään ehdotetaan-         Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
989:  kin uutta 4 momenttia, jossa todettaisiin, et- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
990: 4                                           N:o 174
991: 
992: 
993: 
994:                                             Laki
995:                                 luopumiseläkelain muuttamisesta.
996: 
997:       Eduskunnan päätöksen mukaisesti
998:       kumotaan 4 päivänä tammikuuta 1974 annetun luopuimiseläkelain ( 16/74) 2 §:n 2
999:     ja 3 momentti,
1000:        sellaisina kuin ne ovat 23 päivänä huhtikuuta 1976 annetussa laissa (356/76),
1001:        muutetaan 2 §:n 1 momentin 3 kohta, 5 §:n 2 momentti, 7 §:n 2 momentti ja 12
1002:     §:n 4 momentti,                   ,
1003:        sellaisina kuin ne 7 §:n 2 momenttia lukuun ottamatta ovat 7 päivänä tammikuuta
1004:     1977 annetussa laissa (18/77), sekä
1005:        lisätään lakiin uusi 2 b § ja 6 §:ään, siitä mainitulla 7 päivänä tammikuuta 1977 an-
1006:     netulla lailla kumotun 4 momentin tilalle uusi 4 momentti seuraavasti:
1007: 
1008:                      2 §.                           Edellä 1 momentin 1 kohdassa ma1mtu1n
1009:     Eläkkeen saamisen edellytyksenä on:           edellytyksin katsotaan luopujan myös jatkaneen
1010:                                                   maatilalla asumista siten kuin 2 § :n 1 mo-
1011:    3) että luopuja on luopumisen tapahtuessa      mentin 1 kohdassa säädetään. Asumista kos-
1012: täyttänyt 55 vuotta tai, jos hän on naispuo-      kevasta vaatimuksesta voidaan muutoinkin luo-
1013: linen leski tai sellainen naispuolinen luopuja,   pua, jos siihen on erityisiä syitä.
1014: jonka aviopuolisokin on oikeutettu luopumis-
1015: eläkkeeseen, 45 vuotta; ja                                               5 §.
1016: 
1017:                                                      Maatalousmaana ei oteta huomioon aluet-
1018:                                                   ta, joka on hankittu tai muutoin kuin perin-
1019:                      2 b §.                       tönä saatu kolmena viime vuotena ennen luo-
1020:    Sovellettaessa 2 §:n 1 momentin 1 kohdan       pumista.
1021: säännöstä katsotaan luopujan jatkaneen maatila-
1022: talouden harjoittamista myös sen ajan,                                   6 §.
1023:    1 ) jonka maatilan peltoalasta tehty pellon       Omistajan katsotaan luopuneen tä-ssä laissa
1024: käytön rajoittamisesta annetussa laissa (216/     tarkoitetuin tavoin maatalouden harjoittamises-
1025: 69) tarkoitettu pellonvaraussopimus on ollut      ta, jos hän on luovuttanut maataan 1 momentin
1026: voimassa;                                         tai 2 momentin 1 kohdan mukaisesti yksityi-
1027:    2) jonka maatilaa on koskenut maatalous-       selle viljelijälle, mutta luovutus estyy sen
1028: tuotannon ohjaamisesta annetun lain ( 446/77)     vuoksi, että kunta käyttää etuostolain (608/
1029: mukainen tuotannonmuutossopimus;                  77) mukaista oikeuttaan lunastaa luovutettu
1030:    3) jonka maatilan peltoala tai osa siitä on    kiinteistö.
1031: ollut kesannolla valtion kanssa tehdyn kesan-                           7 §.
1032: noimissopimuksen nojalla;
1033:    4) jonka maatilan omistajan tekemä vuok-          Oikeutta luopumiseläkkeeseen ei ole, jos
1034: rasopimus on ollut voimassa, jos tilan pellot     luopuja on 1 päivänä huhtikuuta 1977 tai
1035: on vuokrattu toiselle omistajan maatalousyrit-    sen jälkeen muutoin kuin maatilahallitukselle
1036: täjien eläkelain ( 46 7/69) mukaiseen täyteen     tai lisäalueeksi yksityiselle viljelijälle luovutta-
1037: työkyvyttömyyseläkkeeseen oikeuttavan työky-      nut maatilastaan niin olennaisen osan, että luo-
1038: vyttömyyden vuoksi; tai                           vutusta on pidettävä tilan pirstomisena.
1039:    5) jonka maatilan omistajan 6 § :n 1 mo-
1040: mentissa tarkoitetun luovutuksensaajan kans-                             12 §.
1041: sa tekemä vuokrasopimus on ollut voimassa,
1042: kuitenkin siten, että tällaisena aikana otetaan     Jos luopuja ryhtyy harjoittamaan maata-
1043: huomioon enintään yksi vuosi välittömästi en-     loustuotantoa suuremmassa laajuudessa kuin
1044: nen luopumishetkeä.                               6 a §:n 1 momentissa on säädetty tai jos
1045:                                             N:o 174                                              5
1046: 
1047: myyntirajoitus- tai metsityssitoumusta ei ole        Tämä laki tulee voimaan      päivänä
1048: noudatettu, lakkautetaan luopumiseläke. Mikäli    kuuta 19      .
1049: rikkomus on lievä tai on olemassa muu eri-           Tätä lakia sovelletaan, jos luopuminen ta-
1050: tyinen syy, voidaan eläke lakkauttaa osaksi tai   pahtuu tai, eläkkeen perustuessa luopumiselä-
1051: määräajaksi taikka päättää, että eläke makse-     kelain 17 §: ssä tarkoitettuun ehdolliseen pää-
1052: taan entisen suuruisena. Eläke voidaan lakkaut-   tökseen, sanottu päätös annetaan tämän lain
1053: taa tai sitä alentaa siitä, kun lakkauttamisen    voimaantulon jälkeen.
1054: aiheuttavaan toimintaan ryhdyttiin tai Iaimin-       Tämän lain 12 § :n 4 momenttia sovelle-
1055: lyönti tapahtui.                                  taan, jos rikkomus tapahtuu tämän lain tultua
1056:                                                   voimaan.
1057: 
1058: 
1059:      Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1979.
1060: 
1061: 
1062:                                      Tasavallan Presidentti
1063:                                      URHO KEKKONEN
1064: 
1065: 
1066: 
1067: 
1068:                                                                   Ministeri Christoffer Taxell
1069: 6                                            N:o 174
1070: 
1071:                                                                                               Liite
1072: 
1073: 
1074: 
1075:                                               Laki
1076:                                 luopumiseläkelain muuttamisesta.
1077: 
1078:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti
1079:        kumotaan 4 päivänä tammikuuta 1974 annetun luopumiseläkelain (16/74) 2 §:n 2 ja
1080:     3 momentti,
1081:        sellaisina kuin ne ovat 23 päivänä huhtikuuta 1976 annetussa laissa (356/76),
1082:        muutetaan 2 §:n 1 momentin 3 kohta, 5 §:n 2 momentti, 7 §:n 2 momentti ja 12 §:n
1083:     4 momentti,
1084:        sellaisina kuin ne 7 §:n 2 momenttia lukuun ottamatta ovat 7 päivänä tammikuuta
1085:     1977 annetussa laissa (18 /77), sekä
1086:        lisätään lakiin uusi 2 b § ja 6 §:ään, siitä mainitulla 7 päivänä tammikuuta 1977 anne-
1087:     tulla lailla kumotun 4 momentin tilalle uusi 4 momentti seuraavasti:
1088: 
1089: Voimassa oleva laki.                                Ehdotus.
1090: 
1091:                                               2 §.
1092:                                Eläkkeen saamisen edellytyksenä on:
1093: 
1094:    3) että luopuja on luopumisen tapahtuessa           3) että luopuja on luopumisen tapahtuessa
1095: täyttänyt 55 vuotta tai, jos hän on sellainen       täyttänyt 55 vuotta tai, jos hän on naispuo-
1096: naispuolinen luopuja, jonka aviopuolisokin on       linen leski tai sellainen naispuolinen luopuja,
1097: oikeutettu luopumiseläkkeeseen, 45 vuotta; ja       jonka aviopuolisokin on oikeutettu luopumis-
1098:                                                     eläkkeeseen, 45 vuotta; ja
1099: 
1100:    Jos maatilan peltoalasta on tehty pellon            ( 2 mom. kumotaan)
1101: käytön rajoittamisesta annetussa laissa (216/
1102: 69) tarkoitettu pellonvaraussopimus, katsotaan
1103: luopujan 1 momentin 1 kohdan säännöstä so-
1104: vellettaessa jatkaneen maatilatalouden harjoit-
1105: tamista ja tilalla asumista myös sen ajan, jon-
1106: ka pellonvaraussopimus on ollut voimassa. Ti-
1107: lan omistajan, joka maatalousyrittäjien eläke-
1108: lain ( 467/69) mukaiseen täyteen työkyvyttö-
1109: myyseläkkeeseen oikeuttavan työkyvyttömyy-
1110: tensä vuoksi on vuokrannut toiselle tilansa pel-
1111: lot, ja tällaisen omistajan aviopuolison katso-
1112: taan niin ikään sanottua säännöstä sovellettaes-
1113: sa jatkaneen maatilatalouden harjoittamista
1114: myös vuokrasopimuksen voimassaolon ajan.
1115:    Edellä 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetus-           (3 mom. kumotaan)
1116: ta maatilalla asumista koskevasta vaatimukses-
1117: ta voidaan luopua, jos siihen on erityisiä syitä.
1118: 
1119:                                                                          2 b§.
1120:                                                        Sovellettaessa 2 §:n 1 momentin 1 kohdan
1121:                                                     säännöstä katsotaan luopujan jatkaneen maati-
1122:                                                     latalouden harjoittamista myös sen ajan,
1123:                                                        1) jonka maatilan peltoalasta tehty pellon
1124:                                                     käytön rajoittamisesta annetussa laissa (216/
1125:                                                N:o 174                                                7
1126: 
1127: Voimassa oleva laki.                                 Ehdotus.
1128: 
1129:                                                      69) tarkoitettu pellonvaraussopimus on ollut
1130:                                                      voimassa;
1131:                                                         2) jonka maatilaa on koskenut maatalous-
1132:                                                      tuotannon ohjaamisesta annetun lain ( 446/ 77)
1133:                                                      mukainen tuotannonmuutossopimus;
1134:                                                         3) jonka maatilan peltoala tai osa siitä on
1135:                                                      ollut kesannolla valtion kanssa tehdyn kesan-
1136:                                                      noimissopimuksen nojalla;
1137:                                                         4) jonka maatilan omistajan tekemä vuok-
1138:                                                      rasopimus on ollut voimassa, jos tilan pellot
1139:                                                      on vuolerattu toiselle omistajan maatalousyrittä-
1140:                                                      jien eläkelain ( 467/69) mukaiseen täyteen työ-
1141:                                                      kyvyttömyyseläkkeeseen oikeuttavan työkyvyt-
1142:                                                      tömyyden vuoksi; tai
1143:                                                         J) jonka maatilan omistajan 6 §:n 1 mo-
1144:                                                      mentissa tarkoitetun luovutuksensaajan kanssa
1145:                                                      tekemä vuokrasopimus on ollut voimassa, kui-
1146:                                                      tenkin siten, että tällaisena aikana otetaan
1147:                                                      huomioon enintään yksi vuosi välittömästi en-
1148:                                                      nen luopumishetkeä.
1149:                                                         Edellä 1 momentin 1 kohdassa mainituin
1150:                                                      edellytyksin katsotaan luopujan myös jatkaneen
1151:                                                      maatilalla asumista siten kuin 2 §:n 1 momen-
1152:                                                      tin 1 kohdassa säädetään. Asumista koskevasta
1153:                                                      vaatimuksesta voidaan muutoinkin luopua, jos
1154:                                                      siihen on erityisiä syitä.
1155: 
1156:                                                  5 §.
1157:   Maatalousmaana ei oteta huomioon aluetta,            Maatalousmaana ei oteta huomioon aluetta,
1158: joka on hankittu tai muutoin kuin perintönä          joka on hankittu tai muutoin kuin perintönä
1159: saatu 31 päivän joulukuuta 197 5 jälkeen.            saatu kolmena viime vuotena ennen luopu-
1160:                                                      mista.
1161: 
1162:                                                  6 §.
1163: 
1164:                                                         Omistajan katsotaan luopuneen tässä laissa
1165:                                                      tarkoitetuin tavoin maatalouden harjoittamises-
1166:                                                      ta, jos hän on luovuttanut maataan 1 momentin
1167:                                                      tai 2 momentin 1 kohdan mukaisesti yksityi-
1168:                                                      selle viljelijälle, mutta luovutus estyy sen
1169:                                                      vuoksi, että kunta käyttää etuostolain (608/
1170:                                                      17) mukaista oikeuttaan lunastaa luovutettu
1171:                                                      kiinteistö.
1172: 
1173:                                                  7 §.
1174: 
1175:    Oikeutta luopumiseläkkeeseen ei ole, jos             Oikeutta luopumiseläkkeeseen ei ole, jos
1176: luopuja on 19 päivän lokakuuta 1973 jälkeen          luopuja on 1 päivänä huhtikuuta 1977 tai sen
1177: muutoin kuin maatilahallitukselle tai lisäalueek-    jälkeen muutoin kuin maatilahallitukselle tai
1178: si yksityiselle viljelijälle luovuttanut maatilas-   lisäalueeksi yksityiselle viljelijälle luovuttanut
1179: taan niin olennaisen osan, että luovutusta on        maatilastaan niin olennaisen osan, että luo-
1180: pidettävä tilan pirstomisena.                        vutusta on pidettävä tilan pirstomisena.
1181: 8                                          N:o 174
1182: 
1183: Voimassa oleva laki.                             Ehdotus.
1184: 
1185:                                             12 §.
1186: 
1187:    Milloin luopuja ryhtyy harjoittamaan maa-         Jos luopuja ryhtyy harjoittamaan maatalous-
1188: taloustuotantoa suuremmassa laajuudessa kuin      tuotantoa suuremmassa laajuudessa kuin 6 a
1189: 6 a § :n 1 momentissa on säädetty tai jos         § :n 1 momentissa on säädetty tai jos myynti-
1190: myyntirajoitus- tai metsityssitoumusta ei ole     rajoitus- tai metsityssitoumusta ei ole nouda-
1191: noudatettu, lakkautetaan luopumiseläke, ellei     tettu, lakkautetaan luopumiseläke. Mikäli rik-
1192: erityistä syytä :sen edelleen maksamiseen ole     komus on lievä tai on olemassa muu erityinen
1193: olemassa. Eläke voidaan lakkauttaa siitä, kun    :syy, voidaan eläke lakkauttaa osaksi tai mää-
1194: laH:auttamisen aiheuttavaan toimintaan ryhdyt-   ajaksi taikka päättää, että eläke maksetaan en-
1195: tiin tai lalminlyönti tapru.lotui.                tisen suuruisena. Eläke voidaan lakkauttaa tai
1196:                                                  sitä alentaa siitä, kun lakkauttamisen aiheutta-
1197:                                                  vaan toimintaan ryhdyttiin tai laiminlyönti ta-
1198:                                                  pahtui.
1199: 
1200: 
1201:                                                     Tämä laki tulee voimaan        päivänä
1202:                                                  kuuta 19      .
1203:                                                     Tätä lakia sovelletaan, jos luopuminen tapah-
1204:                                                  tuu tai, eläkkeen perustuessa luopumiseläke-
1205:                                                  lain 17 §:ssä tarkoitettuun ehdolliseen pää-
1206:                                                  tökseen, sanottu päätös annetaan tämän lain
1207:                                                  voimaantulon jälkeen.
1208:                                                     Tämän lain 12 §:n 4 momenttia sovelletaan,
1209:                                                  jos rikkomus tapahtuu tämän lain tultua voi-
1210:                                                  maan.
1211:                                         1979 vp. n:o 175
1212: 
1213: 
1214: 
1215: 
1216:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi merimieseläkelain ja
1217:                                   työntekijäin eläkelain 12 a §:n muuttamisesta.
1218: 
1219: 
1220: 
1221:                            ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
1222: 
1223:    Esityksessä ehdotetaan merimieseläkelakiin       nuksia merimieseläkelain soveltamisalaa koske-
1224: sisällytettäviksi muiden työeläkelakien säännök-    viin säännöksiin ja työntekijäin eläkelain työt-
1225: siä vastaavat säännökset työttömyyseläkkeestä       tömyyslisän rahoittamista koskeviin säännöksiin.
1226: ja työttömyyslisästä sekä säännöksiä, jotka mah-       Muutokset on tarkoitus saattaa voimaan
1227: dollistaisivat lisäeläketurvan järjestämisen myös   vuoden 1980 huhtikuun alusta.
1228: merenkulkijoille. Lisäksi ehdotetaan tarken-
1229: 
1230: 
1231: 
1232: 
1233:                                           PERUSTELUT.
1234: 
1235: 1. Nykyinen tilanne ja ehdote-                         MEL:a sovelletaan suomalaisilla kauppa-
1236:    t u t m u u t o k s e t.                         aluksilla työskenteleviin merenkulkijoihin. Käy-
1237:                                                     tännössä esiintyy kuitenkin tilanteita, joissa
1238: 1.1. Merimieseläkelain soveltamisala.               olisi tärkeää turvata suomalaisen merenkul-
1239:                                                     kijan eläketurvan karttuminen myös ulkomaa-
1240:    Merimieseläkelakia ( 72/5 6; MEL) sovelle-       laisella aluksella. Näin on erityisesti silloin, kun
1241: taan ulkomaanliikenteeseen käytettävässä suo-       suomalainen laivanvarustaja on vuokrannut ul-
1242: malaisessa kauppa-aluksessa, merellä ansiotar-      komaalaisen kauppa-aluksen pääasiassa ilman
1243: koituksessa toimivassa pelastusaluksessa ja Itä-    miehistöä. Merimieslakiin jo sisältyvän periaat-
1244: meren ulkopuolelle toimintansa ulottavassa ka-      teen mukaisesti ehdotetaan MEL:n 1 §:ään li-
1245: lastusaluksessa sekä jäänsärkijäaluksessa meri-     sättäväksi säännös, jonka mukaan ulkomaalai-
1246: miestoimessa oleviin merenkulkijoihin. Sovelta-     nen kauppa-alus edellä mainitussa tapaukses-
1247: misala on ollut yhdenmukainen aikaisemman           sa rinnastettaisiin suomalaiseen kauppa-aluk-
1248: merimieslain (341/55) kanssa. Merimieslailla        seen ja aluksella työskenteleviin sovellettaisiin
1249: ( 423/78), joka tuli voimaan 1 päivänä heinä-       MEL:a.
1250: kuuta 1978, laajennettiin merityösuhteen käsi-         Kun suomalainen alus vuokrataan ulkomaa-
1251: tettä niin, että sen piiriin kuuluu nyt suoma-      laiselle Iaivanvarustajalie pääasiassa ilman mie-
1252: laisella aluksella tehdyn työn lisäksi työnanta-    histöä, on vaikeaa valvoa Suomen lainsäädän-
1253: jan määräyksestä väliaikaisesti muualla kuin        nön noudattamista sanotulla aluksella. Tällaisel-
1254: aluksella tehty työ. Vastaava laajennus ehdote-     la aluksella voi työskennellä myös suomalaisia
1255: taan tehtäväksi MEL:n 1 §: ään. Lisäksi ehdo-       merenkulkijoita, jotka ovat edelleen työsuhtees-
1256: tetaan pykälän käsitteistöä muutettavaksi yh-       sa aluksen suomalaiseen omistajaan tai tämän
1257: denmukaiseksi merimieslain kanssa.                  käyttämään työnantajaan. Tällöin on peruste!-
1258: 167900292E
1259: 2                                             N:o 175
1260: 
1261: tua, että MEL: a sovellettaisiin edelleen näihin     Vanhuuseläkeikä on kuitenkin porrastettu pal-
1262: merenkulkijoihin. Sanottu laajennus ehdotetaan       velusajan perusteella siten, että päällystöön
1263: tehtäväksi lisäämällä 1 §:ään uusi tätä koskeva      kuuluvalla on oikeus siirtyä vanhuuseläkkeelle
1264: momentti.                                            60-vuotiaana ja miehistöön kuuluvalla 55-vuo-
1265:                                                      tiaana. Koska edellä mainittu työttömyyseläk-
1266:                                                      keen saamisen alaikärajan alentuminen saattaa
1267:                                                      miehistönkin osalta aiheuttaa edun saamatta
1268: 1.2. Eläkkeen ja vakuutusmaksun perusteena
1269:                                                      jäämisen maatyösuhteessa oleviin verrattuna ai-
1270:      oleva palkka.
1271:                                                      nakin eräissä tapauksissa ja koska näin on asian
1272:                                                      laita aina mitä päällystöön kuuluviin tulee, eh-
1273:    MEL:n 3 §:n 2 momentin mukaan palkalla,
1274:                                                      dotetaan otettaviksi myös MEL:n 15 a §:ään.
1275: jonka nojalla etuuden määrä ja vakuutusmaksu
1276:                                                      vastaavat säännökset työttömyyseläkkeestä. Hal-
1277: lasketaan, tarkoitetaan vakuutetun merimiestoi-
1278:                                                      lituksen 27 päivänä syyskuuta 1979 eduskun-
1279: men perusteella saamaa tuloa ja muuta hyvi"
1280:                                                      nalle antamassa esityksessä (HE n:o 105/1979
1281: tystä. Tällöin palkkaan luetaan myös asunto,
1282:                                                      vp.) on esitetty työeläkelakeihin työttömyys-
1283: ruoka ja muut luontoisedut, jotka arvioidaan         eläkkeen edellytyksenä olevan alaikärajan alen-
1284: merimiesverolaissa (208/58) säädetyllä tavalla.      tamista koskevia säännöksiä, joiden mukaan
1285: Kun merimieslain mukaan sen alaisuuteen aluk-        vuoden 1980 alusta eläkkeen saisi myös vuon-
1286: sella tehdyn työn lisäksi kuuluu työnantajan         na 1925 tai sitä ennen syntyneet pitkäaikaisesti
1287: määräyksestä väliaikaisesti muualla tehty työ        työttömät työnhakija!. Vastaavat säännökset eh-
1288: ja tämä työ ehdotuksen 1 §:n 1 momentin              dotetaan otettavaksi myös MEL:n 15 a §:ään.
1289: mukaan tulisi kuulumaan MEL:n soveltamis-               Porrastettu vanhuuseläkeikä on sekä miehis-
1290: piiriin, ehdotetaan 3 §:n 2 momenttia siten          tön että päällystön osalta sidottu tietyn pitui-
1291: muutettavaksi, että tällaisesta väliaikaisesta       seen palvelusaikaan. Jos työntekijä joutuu työt-
1292: aluksen lukuun muualla kuin aluksella tehdystä       tömäksi ennen eläkeiän täyttämistä, hänelle
1293: työstä maksettu palkka otettaisiin huomioon          ei työttömyysaikana kartu lisää maksukuukau-
1294: MEL:n mukaista etuutta ja vakuutusmaksua             sia, mistä voi olla seurauksena vanhuuseläk-
1295: määrättäessä. Lisäksi on 3 §:n 3 momenttia           keelle siirtymisen lykkäytyminen usealla vuo-
1296: selvennetty siten, että mainitussa pykälässä         della. Tämän estämiseksi ehdotetaan MEL:iin
1297: tarkoitettu vakuutusmaksu koskee vain 1 §:n          otettavaksi uusi 14 a §, jonka mukaan työttö-
1298: mukaista pakollista vakuutusta. Samasta syys-
1299:                                                      myysaika rinnastettaisiin eläkeoikeutta määrät-
1300: tä ehdotetaan myös 4 §:ää selvennettäväksi
1301:                                                      täessä palvelusaikaan. Edellytyksenä olisi kui-
1302: siten, että 34 a ja 34 b §:ssä tarkoitettu va-
1303:                                                      tenkin, että työttömyys on johtunut aluksen
1304: paaehtoinen vakuutus ei vaikuttaisi valtion
1305:                                                      myynnistä tai liikenteestä poistamisesta taikka
1306: osuuteen.
1307:                                                      muutoin työvoiman supistamisesta ja että va-
1308:                                                      kuutettu on työttömyysaikana saanut valtakun-
1309:                                                      nallisista työttömyyskassoista annetun lain
1310: 1.3. Työttömyyseläke.                                ( 125/34) mukaista päiväavustusta tai työlli-
1311:                                                      syyslain ( 946/71) mukaista työttömyyskor-
1312:    MEL:iin ei sisälly säännöksiä työttömyys-         vausta taikka työttömyyseläkettä.
1313: eläkkeestä kuten muihin työeläkelakeihin. Tämä
1314: on johtunut toisaalta työeläkelakien mukaisen
1315: työttömyyseläkkeen saamisen alaikärajasta ja         1.4. Työttömyyslisä ja sen rahoittaminen.
1316: toisaalta MEL:n vanhuuseläkettä koskevista
1317: säännöksistä. Oikeus työttömyyseläkkeeseen on           Työttömyydestä aiheutuvan eläkkeen piene-
1318: työntekijäin eläkelain ( 395/61; TEL) mukaan         nemisen estämiseksi on TEL:iin liitetty työttö-
1319: pitkäaikaisesti työttömänä olleella 60 vuotta        myyslisää koskevat säännökset, joita sovelle-
1320: täyttäneellä henkilöllä. Sanottu alaikäraja on       taan myös lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien
1321: kuitenkin työttömyyseläkkeen saamisen alaikä-        työntekijäin eläkelain ( 134/62; LEL) mukai-
1322: rajan väliaikaisesta alentamisesta annetulla lail-   siin eläkkeisiin. Työttömyyslisän myöntämisellä
1323: la ( 444/78) väliaikaisesti vuoden 1979 lop-         pyritään siihen, että eläkettä karttuisi työttö-
1324: puun alennettu 58 vuoteen. MEL:n mukainen            myysaikana yhtä voimakkaasti kuin sitä on
1325: vanhuuseläkeikä on päällystöön kuuluvilla 65         karttunut keskimäärin koko työssäoloaikana.
1326: vuotta ja miehistöön kuuluvilla 60 vuotta.           Työttömyys on viime vuosina kohdannut me-
1327:                                               N:o 175                                              3
1328: 
1329: renkulkijoita samalla tavoin kuin maa-amma-         rustamoihin, jolloin suomalaisia merenkulkijoita
1330: teissa työskenteleviä, minkä vuoksi ehdotetaan      otetaan tällaisten yritysten omistamiin aluk-
1331: myös MEL:iin lisättäviksi TEL:n 7 b §:ää vas-       siin työhön. Suomalaisen merenkulkijan eläke-
1332: taavat säännökset työttömyyslisästä. Työttö-        turvan jatkuvan kehittymisen kannalta on tär-
1333: myyslisät rahoitettaisiin samalla tavoin kuin       keää, ettei eläkkeeseen oikeuttavaan palvelus-
1334: TEL:n ja LEL:n mukaiset vastaavat lisät va-         aikaan tästä syystä syntyisi aukkoja. Tämän
1335: kuutusmaksuilla, jotka työttömyyskassojen kes-      vuoksi ehdotetaan MEL:iin lisättäväksi uusi
1336: kuskassa suorittaisi eläketurvakeskukselle meri-    34 b §, jonka mukaan merimieseläkekassa voisi
1337: mieseläkekassalle edelleen hyvitettäväksi siten     antaa sitä haluavalle suomalaiselle varustamolle
1338: kuin TEL:n 12 a § :ssä, johon samalla ehdote-       tai muulle yritykselle sanotun lain mukaiset
1339: taan sanotun vakuutusmaksun saajaksi lisättä-       etuudet sisältävän vakuutuksen. Vakuutuksen
1340: väksi merimieseläkekassa, on säädetty. Näin saa-    kustannuksista vastaisi sanottu varustamo tai
1341: tu maksu otettaisiin huomioon työnantajan ja        yritys yksin.
1342: työntekijän MEL:n 3 §:n mukaista vakuutus-
1343: maksua määrättäessä.
1344:                                                     2. E s i t y k s e n ta 1 o u d e lli s e t
1345:                                                        v a i k u t u k s e t.
1346: 1.5. Lisäeläketurva.
1347:                                                         Ehdotetut muutokset aiheuttaisivat lisäkus-
1348:    TEL:n 11 §:n mukaan työnantaja voi jär-          tannuksia lähinnä työttömyyseläkkeiden ja työt-
1349: jestää työntekijöilleen lakisääteistä par~mma~      tömyyslisien osalta. Vuonna 1980 työttömyys-
1350: eläketurvan. Myös merityösuhteessa oleville oh-     lisistä arvioidaan aiheutuvan lisäkustannuksia
1351: si aiheellista varata mahdollisuus eläketurvan      0,4-0,8 miljoonaa markkaa, josta noin puolet
1352: vapaaehtoiseen parantamiseen. Tämän vuoksi          tarvitaan sanottuna vuonna suoritettaviin työt-
1353: ehdotetaan MEL:iin lisättäväksi uusi 34 a §,        tömyyslisiin ja toinen puoli työttömyyslisista
1354: joka sisältäisi TEL:n 11 §:ää vastaavat s~än       aiheutuvan vastaisen eläkemenon kattamiseen.
1355: nökset. Lisäeläkevakuutuksen kustannukslsta         Kun valtion on suoritettava kolmannes meri-
1356: vastaisivat työnantaja ja työntekijät kummat-       mieseläkekassan menoista tiettyjä menoja lu-
1357: kin puoleksi, jollei muunlaisesta kustannusten      kuunottamatta, valtion osuuden lisäykseksi tu-
1358: jaosta ole sovittu.                                 lisi ensi vuonna tältä osin noin 0,2 miljoo-
1359:    MEL:n 14 §:n mukaisen vanhuuseläkkeen            naa markkaa. Määrä kasvaisi asteittain siten,
1360: saamisen ehtona on, että työsuhde on päätty-        että valtion osuus 1980-luvun lopulla olisi ar-
1361: nyt eläkeiän täyttämisen jälkeen. Jos lisäeläke-    violta vajaat miljoona markkaa vuodessa. Työt-
1362: turvaan sisältyy vanhuuseläkkeen saaminen           tömyyseläkkeistä arvioidaan aiheutuvan kustan-
1363: alennetussa eläkeiässä ja vakuutettu on siirty-     nuksia ensi vuonna 0,1 miljoonaa markkaa,
1364: nyt tällaiselle vanhuuseläkkeelle, hänen laki-      josta valtion osuus olisi 0,03 miljoonaa mark-
1365: sääteinen MEL:n mukaisen vanhuuseläkkeensä          kaa.
1366: alkaisi vasta sanotun lain 17 §: n mukaisessa
1367: 65 vuoden eläkeiässä. Näin siitä huolimatta,
1368: että vakuutetulla olisi riittävästi palvelusaikaa   3. V o i m a a n t u 1 o.
1369: eläkkeen saamiseksi 14 § : n mukaisessa alem-
1370: massa eläkeiässä. Tämän estämiseksi ehdote-            Muutokset on tarkoitus saattaa voimaan
1371: taan MEL:n 14 §:n 2 momenttiin otettavaksi          vuoden 1980 huhtikuun alusta. Työttömyyslisää
1372: säännös, jonka mukaan vakuutetulla olisi oikeus     laskettaessa ehdotetaan yhdenmukaisesti TEL:n
1373: sen mukaiseen vanhuuseläkkeeseen, vaikka työ-       kanssa otettavaksi huomioon vuoden 1966 jäl-
1374: suhde olisi päättynyt aikaisemmin, jos työsuh-      keiseltä ajalta maksetut päiväavustukset, lomau-
1375: de on päättynyt lisäeläketurvan mukaisen eläk-      tuksen ajalta maksetut päiväavustukset kuiten-
1376: keen alkamiseen.                                    kin vain vuoden 1977 jälkeiseltä ajalta.
1377:    Merenkulun kansainvälisyydestä ja kansain-
1378: välisen kilpailun kiristymisestä on ollut viime        Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
1379: aikoina seurauksena, että suomalaiset varusta-      kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
1380: mot ovat liittyneet osakkaiksi ulkomaisiin va-      set:
1381: 4                                             N:o 175
1382: 
1383: 
1384: 
1385: 1.
1386:                                               Laki
1387:                                   merimieseläkelain muuttamisesta.
1388: 
1389:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti
1390:        muutetaan 26 päivänä tammikuuta 1956 annetun merimieseläkelain (72/56) 1 §:n 1 ja 2
1391:     momentti, 3 §:n 1, 2 ja 3 momentti, 4 § sekä 14 §:n 2 momentti,
1392:        sellaisina kuin niistä ovat 1 § :n 1 momentti 17 päivänä huhtikuuta 1964 annetussa laissa
1393:     (184/64), 1 §:n 2 momentti ja 4 § 30 päivänä joulukuuta 1966 annetussa laissa (739/66)
1394:     sekä 3 §:n 2 momentti 11 päivänä joulukuuta 1970 annetussa laissa (768/70, sekä
1395:        lisätään 1 §:ään uusi 2 momentti, jolloin muutettu 2 momentti ja nykyinen 3 momentti
1396:     siirtyvät 3 ja 4 momentiksi, sekä lakiin uusi 14 a, 15 e, 16 b ja 16 c § sekä uusi 4 a luku
1397:     seuraavasti:
1398:                         1 §.                                               3 §.
1399:     Työntekijällä, joka tekee merimieslaissa           Vakuutettu ja hänen työnantajansa ovat
1400:   (423/78) tarkoitettua työtä ulkomaanliiken-       kumpikin velvolliset suorittamaan saman suu-
1401:  teeseen käytettävässä suomalaisessa kauppa-        ruisen vakuutusmaksun merimieseläkekassalle.
1402:  aluksessa, merellä ansiotarkoituksessa toimivas-   Vakuutusmaksu, jonka sosiaali- ja terveysmi-
1403: sa pelastus- tai kalastusaluksessa taikka muun-     nisteriö vahvistaa, on määrättävä sadasosissa
1404: laisessa jäänmurtaja-aluksessa kuin satamajään-     vakuutetun aluksella saamasta tulosta.
1405: murtajassa taikka työnantajan määräyksestä vä-         Aluksella saadulla tulolla tarkoitetaan tässä
1406: liaikaisesti tällaisen aluksen lukuun muualla       laissa palkkaa tai muuta rahassa arvioitua etua,
1407: kuin aluksessa, on oikeus vanhuus-, työkyvyt-       jonka työnantaja työsuhteen perusteella on va-
1408: tömyys- ja työttömyyseläkkeeseen sekä hänen         kuutetulle maksanut aluksella tai hänen mää-
1409: omaisillaan perhe-eläkkeeseen ja leskellä tai       räyksestään väliaikaisesti aluksen lukuun muual-
1410:  kuolinpesällä hautausavustukseen sen mukaan        la kuin aluksella tehdystä työstä. Palkkaan lue-
1411: kuin tässä laissa säädetään. Työntekijää kut-       taan tällöin myös ruoka ja muut luontaisedut,
1412: sutaan jäljempänä tässä laissa vakuutetuksi.        jotka arvioidaan merimiesverolaissa (208/58)
1413:     Tätä lakia sovellettaessa rinnastetaan suoma-   säädetyllä tavalla.
1414: laiseen kauppa-alukseen sellainen ulkomaalainen        Edellä 1 momentissa mainittu vakuutusmak-
1415: kauppa-alus, jonka suomalainen laivanvarustaja      su on vahvistettava niin suureksi, että kassalle
1416: on vuokrannut pääasiassa ilman miehistöä edel-      tulevat vakuutusmaksut vahvistetun suuruisina
1417: lyttäen, että vakuutettu on tämän laivanvarus-      ja määräajoin suoritettuina yhdessä 4 §:ssä sää-
1418: tajan tai sen käyttämän muun työnantajan pal-       detyn valtion suorituksen kanssa peittävät kas-
1419: veluksessa. Sellaiseen suomalaiseen kauppa-         san 1 §:n mukaisen vastuun sekä siitä johtuvat
1420: alukseen, joka on pääasiassa ilman miehistöä        hoitokustannukset.
1421: vuokrattu ulkomaalaiselle laivanvarustajalle, so-
1422: velletaan tätä lakia vain edellyttäen, että kysy-
1423: myksessä on työsuhde laiVan omistajaan tai                               4 §.
1424: tämän käyttämään työnantajaan.                         Valtio on velvollinen suorittamaan kolman-
1425:     Tätä lakia ei sovelleta:                        neksen kassan menoista, joihin ei lueta kuulu-
1426:                                                     viksi kassan hoitokustannuksia eikä mitä kassa
1427:     1) kalastusaluksessa työsuhteessa olevaan       on joutunut suorittamaan 15 c §:n nojalla
1428: henkilöön, jos aluksen toiminta-alue ei ulotu       hautausavustuksena tai 19 §:n nojalla maksun-
1429: 1 tämeren ulkopuolelle; eikä                        palautuksena taikka 34 a ja 34 b §:ssä tarkoi-
1430:    2) henkilöön, joka on tullut 1 tai 2 mo-         tettujen vakuutusten perusteella.
1431: mentissa tarkoitettuun työsuhteeseen ensimmäi-
1432: sen kerran, miehistöön kuuluva 60 vuotta ja                              14 §.
1433: päällystöön kuuluva 65 vuotta täytettyään.
1434:                                                       Jos vakuutetun työsuhde on päättynyt hä-
1435:                                                N:o 175                                               5
1436: 
1437: nen täytettyään alla olevassa taulukossa mai-         päivästä, joka on aikaisintaan kuukautta ennen
1438: nitun alemman iän, on myös hänellä oikeus             edellä sanotun todistuksen antamispäivää, on
1439: vanhuuseläkkeen saamiseen, mikäli hänellä on          60 viimeksi kuluneen viikon aikana saanut val-
1440: vähintään hänen saavuttamaansa ikää vastaava          takunnallisista työttömyyskassoista annetun lain
1441: taulukkoon merkitty määrä maksukuukausia. Jos         mukaista päiväavustusta tai työllisyyslain mu-
1442: työsuhteen päättyminen on johtunut 34 a § :n          kaista työttömyyskorvausta yhteensä vähintään
1443: mukaisen vakuutuksen perusteella myönnetyn            200 päivältä taikka ettei hänellä valtakunnal-
1444: vanhuuseläkkeen alkamisesta, vakuutetulla on         lisista työttömyyskassoista annetun lain enim-
1445: oikeus tämän pykälän mukaiseen vanhuuseläk-          mäisavustusta koskevien säännösten mukaan
1446: keeseen hänen täytettyään maksukuukausien            enää ole oikeutta päiväavustukseen. Työttö-
1447: vähimmäismäärää vastaavan iän.                       myyseläkkeestä ja työttömyyseläkkeen saajasta
1448:                                                       on jäljempänä mainituin poikkeuksin soveltu-
1449: Miehistö:                                             vin osin muutoin voimassa, mitä työkyvyttö-
1450:                                                       myyseläkkeestä ja <Sen saajasta on säädetty.
1451: Ikä        59v.      58v.    57 v.   56v.    55v.
1452:                                                         Työttömyyseläkettä suoritetaan sen kalente-
1453: Maksu-                                               rikuukauden alusta lukien, joka ensiksi alkaa
1454: kuukausien                                           sen jälkeen, kun kaksi kuukautta on kulunut
1455: vähimmäis-                                           1 momentissa tarkoitetun todistuksen antami-
1456: määrä       252       264     276     288    300     sesta. Eläkettä ei kuitenkaan ilman pätevää
1457:                                                      syytä suoriteta takautuvasti kuutta kuukautta
1458: Päällystö:                                           pitemmältä ajalta ennen sen halcemista seuraa-
1459: Ikä        64 V.     63 V.   62 V.   61 v.   60v.    vaa kuukautta.
1460:                                                         Työttömyyseläke on yhtä suuri kuin se tä-
1461: Maksu-                                               män lain mukainen työkyvyttömyyseläke, joka
1462: kuukausien                                           vakuutetulle olisi myönnetty, jos hänellä työt-
1463: vähimmäis-                                           tömäksi joutuessaan olisi ollut oikeus täyden
1464: määrä       312       324     336     348    360     työkyvyttömyyseläkkeen saamiseen. Eläkettä
1465:                                                      määritettäessä vakuutetun katsotaan joutuneen
1466:                      14 a §.                         työttömäksi sinä päivänä, jolta hänelle on en-
1467:    Jos vakuutetun työsuhde on päättynyt ennen        simmäisen kerran suoritettu 1 momentissa tar-
1468: 14 §:ssä säädetyn iän täyttämistä ja tämä on         koitettuna aikana päiväavustusta tai työttö-
1469:                                                      myyskorvausta.
1470: johtunut aluksen myymisestä tai liikenteestä
1471: poistamisesta taikka työvoiman supistamisesta           Työttömyyseläke myönnetaan toistaiseksi.
1472: aiheutuneesta työttömyydestä, rinnastetaan työt-     Eläke lakkaa ilman eri päätöstä kuuden kuu-
1473: tömyysaika palvelusaikaan määrättäessä oikeut-       kauden tai asetuksella säädetyn pitemmän ajan
1474: ta vanhuuseläkkeeseen edellyttäen, että vakuu-       kuluttua työvoimaviranomaisen todistuksen an-
1475: tetulla on oikeus saada mainitulta ajalta valta-     tamisesta lukien, jollei merimieseläkekassalle
1476: kunnallisista työttömyyskassoista annetun lain       sitä ennen ole toimitettu työvoimaviranomaisen
1477: ( 125/34) mukaista päiväavustusta tai työlli-        antamaa uutta todistusta siitä, ettei eläkkeen-
1478: syyslain (946/71) mukaista työttömyyskor-            saajalle voida osoittaa 1 momentissa tarkoitet-
1479: vausta taikka 15 e § :n mukaista työttömyys-         tua työtä. Jos eläkkeen lakkaamisen jälkeen
1480: eläkettä ja että hän täyttää eläkkeen saamiseen      työttömyys jatkuu tai alkaa uudelleen, eläkettä
1481: oikeuttavan iän kolmen vuoden kuluessa työ-          ryhdytään maksamaan samojen perusteiden mu-
1482: suhteen päättymisestä.                               kaan kuin aikaisempaakin eläkettä, jollei eläk-
1483:                                                      keen lakkaamisesta ole kulunut kahta vuotta
1484:                                                      pitempää aikaa. Tällöin 1 momenttia sovellet-
1485:                       15 e §.                        taessa eläkkeelläolon aika rinnastetaan korvaus-
1486:    Oikeus saada työttömyyseläkettä on 60 vuotta      päiviin. Jos todistuksesta käy ilmi, ettei haki-
1487: täyttäneellä vakuutetulla, joka esittää työvoima-    jalle ole väliaikana maksettu työttömyysavus-
1488: viranomaisen todistuksen siitä, ettei hänelle        tusta tai -korvausta, eläkettä suoritetaan todis-
1489: voida osoittaa sellaista työtä, jonka vastaanotta-   tuksen antamista seuraavan kuukauden alusta.
1490: misesta hän ei voi kieltäytyä menettämättä oi-          Jos vakuutettu tulee työttömyyseläkettä saa-
1491: keuttaan työllisyyslain mukaiseen työttömyys-        dessaan 15 §:ssä tai 17 §:n 1 momentissa edel-
1492: korvaukseen, sekä siitä, että hän laskettuna         lytetyllä tavalla pitkäaikaisesti työkyvyttömäksi,
1493: 6                                            N:o 175
1494: 
1495: eläke muutetaan hakemuksesta työkyvyttö-           mieseläkekassalle edelleen hyvitettäväksi vakuu-
1496: myyseläkkeeksi lähinnä seuraavasta mahdolli-       tusmaksu siten kuin työntekijäin eläkelajn 12 a
1497: sesta erääntymispäivästä. Täysi työkyvyttömyys-    §:ssä on säädetty. Hyvitetty vakuutusmaksu
1498: eläke määrätään tällöin maksetun työttömyys-       otetaan huomioon 3 §:ssä tarkoitettua vakuu-
1499: eläkkeen suuruiseksi.                              tusmaksua vahvistettaessa.
1500:    Sen estämättä, mitä 1 momentissa on sää-
1501: detty työttömyyseläkkeen edellytyksenä olevas-
1502: ta alaikärajasta, työttömyyseläkettä on oikeus                        4 a luku.
1503: myös saada vuonna 1925 tai sitä ennen synty-
1504: neellä vakuutetulla.                                               Lisäeläketurva.
1505:                                                                          34 a §.
1506:                      16 b §.                          Työnantaja voi järjestää merimieseläkekassas-
1507:    Jos vakuutettu on saanut valtakunnallisista     sa tämän lain alaisuuteen kuuluville työnteki-
1508: työttömyyskassoista annetun lain mukaista päi-     jöilleen tai osalle heistä paremman eläketurvan
1509: väavustusta, korotetaan eläkettä työttömyysli-     kuin tässä laissa on säädetty edellyttäen, että
1510: sällä. Jos vakuutettu on ollut koko kalenteri-     tätä koskeva vakuutus täyttää sosiaali- ja ter-
1511: vuoden ajan samassa tämän lain alaisessa työ-      veysministeriön tätä tarkoitusta varten vahvis-
1512: suhteessa, tältä vuodelta maksettu päiväavustus    tamat ehdot ja perusteet. Sanottuun vakuutuk-
1513: ei kuitenkaan tuota oikeutta työttömyyslisään,     seen noudatetaan soveltuvin osin tämän lain
1514: ellei vakuutetun tämän lain piiriin kuuluva työ-   säännöksiä.
1515: suhde ole päättynyt kolmen vuoden kuluessa            Mikäli työehto- tai muulla sopimuksella ei
1516: ensiksi mainitun kalenterivuoden päättymisestä     ole sovittu muunlaisesta eläkekustannusten
1517: tai ellei vakuutettu ole samana kalenterivuote-    jaosta tai työntekijät eivät ole asetuksella sää-
1518: na ansainnut lyhytaikaisissa työsuhteissa ole-     dettävällä tavalla toimeenpannulla äänestyksellä
1519: vien työntekijäin eläkelain ( 134/62) mukaista     hyväksyneet muunlaista jakoa, vastaavat työn-
1520: palkkaa vähintään sanotun lain 5 § :n 1 mo-        antaja ja työntekijät kummatkin puoleksi siitä
1521: mentissa tarkoitettua rajamäärää. Ajalta ennen     maksun korotuksesta, joka aiheutuu 1 momen-
1522: sen kalenterivuoden alkua, jona vakuutettu on      tissa tarkoitettujen lisäetujen järjestämisestä.
1523: täyttänyt 23 vuotta, sekä eläketapahtuman sat-     Jos työsuhde päättyy taikka vakuutus lisäetu-
1524: tumisvuodelta ja sitä edeltäneeltä kalenterivuo-   jen osalta lakkaa ennen eläkeoikeuden alkamis-
1525: delta maksettu päiväavustus ei kuitenkaan tuo-     ta, työntekijällä on oikeus sen lisäksi, mJtä
1526: ta oikeutta työttömyyslisään.                      tämän lain mukaisen vakuutuksen säilyttämi-
1527:    Työttömyyslisä lasketaan kertomalla eläk-       sestä on säädetty, sanottujen lisäetujen osalta
1528: keen määrä työttömyyskuukausien lukumäärällä       syntynyttä rahasto-osuutta vastaavaan maksu-
1529: ja jakamalla tulo luvulla, joka saadaan vähen-     vapaaseen vakuutukseen. Lisäksi eläketurvan
1530: tämällä työttömyyskuukausien lukumäärä siihen      ehdoissa voidaan määrätä, että työntekijällä on
1531: aikaan sisältyvien täysien kuukausien lukumää-     oikeus suorittamalla itse maksut jatkaa vakuu-
1532: rästä, joka on kulunut siitä, kun vakuutettu       tustaan lisäetujen osalta.
1533: täytti 23 vuotta, kuitenkin aikaisintaan 1 päi-       Työnantajalla on oikeus pidättää työntekijän
1534: västä heinäkuuta 1962 siihen, kun hän saa-         palkasta tältä 2 momentin mukaan perittävä
1535: vutti 65 vuoden iän. Työttömyyskuukaudet           vakuutusmaksu. Työnantaja on merimieseläke-
1536: määrätään täysinä kuukausina niiden päivien        kassalle vastuussa pidättämistään määristä.
1537: yhteenlasketun lukumäärän perusteella, joilta
1538: vakuutettu on saanut 1 momentin mukaan
1539: työttömyyslisään oikeuttavaa avustusta, ja lu-                         34 b §.
1540: kemalla kuukauteen 22 päivää.                         Jos suomalainen työntekijä otetaan suoma-
1541:                                                    laisen laivanvarustajan tai muun suomalaisen
1542:                                                    yrityksen toimesta työsuhteeseen sellaisen ul-
1543:                      16c §.                        komaalaisen varustamon tai varustamotoimin-
1544:   Työttömyysajan huomioon ottamisesta aiheu-       taa harjoittavan yrityksen alukseen, jossa suo-
1545: tuvan vastuun ja kulujen peittämiseksi tulee       malainen yritys on osakkaana, voi merimies-
1546: valtakunnallisista työttömyyskassoista annetus-    eläkekassa suomalaisen yrityksen hakemuksesta
1547: sa laissa tarkoitetun työttömyyskassojen kes-      myöntää tälle suomalaista työntekijää varten
1548: kuskassan suorittaa eläketurvakeskukselle meri-    tämän lain mukaiset etuudet sisältävän, sosiaa-
1549:                                               N:o 175                                               7
1550: 
1551: Ii- ja terveysministeriön vahvistamien ehtojen         Tämä laki tulee voimaan     päivänä
1552: ja perusteiden mukaisen vakuutuksen. Ehtojen         kuuta 1980.
1553: ja perusteiden on oltava sellaiset, että ne ei-        Sovellettaessa 16 b §:n 1 momentin saan-
1554: vät aiheuta muutosta 1 §:ssä tarkoitetturun          nöksiä otetaan huomioon, jollei säännöksistä
1555: vakuutukseen.                                        muuta johdu, vuoden 1966 jälkeiseltä ajalta
1556:    Tässä pykälässä tarkoitetusta vakuutuksesta       maksetut päiväavustukset, lomautuksen ajalta
1557: aiheutuvasta vakuutusmaksusta vastaa vakuu-          maksetut päiväavustukset kuitenkin vain vuo-
1558: tuksen ottanut suomalainen yritys.                   den 1977 jälkeiseltä ajalta.
1559: 
1560: 
1561: 
1562: 
1563: 2.
1564: 
1565:                                                Laki
1566:                           työntekijäin eläkelain 12 a §:n muuttamisesta.
1567:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työnteki-
1568:  jäin eläkelain 12 a §, sellaisena kuin se on 20 päivänä joulukuuta 1968 annetussa laissa
1569:  ( 690/68), näin kuuluvaksi:
1570: 
1571:                       12 a §.                        räosa on vahvistettava siten, että vakuutusmak-
1572:    Tämän lain ja lyhytaikaisissa työsuhteissa        suna arvion mukaan kertyy sama määrä, joka
1573: olevien työntekijäin eläkelain mukaista toimin-      saataisiin, jos 7 b §: ssä tarkoitettuja työttö-
1574: taa harjoittaville eläkelaitoksille sekä merimies-   muusavustuksia vastaavista pallcoista suoritet-
1575: eläkelaissa tarkoitetulle merimieseläkekassalle      taisiin tämän lain mukaista keskimääräistä va-
1576: työttömyysajan huomioon ottamisesta aiheutu-         kuutusmaksua vastaava maksu.
1577: van vastuun ja kulujen peittämiseksi tulee val-          Vakuutusmaksuna 1 momentin mukaan saa-
1578: takunnallisista työttömyyskassoista annetussa        dut varat eläketurvakeskus hyvittää eläkelaitok-
1579: laissa tarkoitetun työttömyyskassojen keskus-        sille sosiaali- ja terveysministeriön eläketurva-
1580: kassan sosiaali- ja terveysministeriön asettamas-    keskuksen esityksestä vahvistamien perusteiden
1581: sa määräajassa vuosittain suorittaa eläketurva-      mukaan.
1582: keskukselle vakuutusmaksu, joka lasketaan so-
1583: siaali- ja terveysministeriön vahvistamana pro-        Tämä laki tulee voimaan       päivänä
1584: senttimääränä keskuskassan tukimaksuista. Mää-       kuuta 1980.
1585: 
1586: 
1587:      Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1979.
1588: 
1589: 
1590:                                        Tasavallan Presidentti
1591:                                        URHO KEKKONEN
1592: 
1593: 
1594: 
1595: 
1596:                                               Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Luja-Penttilä
1597: 8                                            N:o 175
1598: 
1599: 
1600:                                                                                               Liite
1601: 1.
1602:                                              Laki
1603:                                   merimieseläkelain muuttamisesta.
1604: 
1605:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti
1606:        muutetaan 26 päivänä tammikuuta 1956 annetun merimieseläkelain (72/56) 1 §:n 1 ja 2
1607:     momentti, 3 §:n 1, 2 ja 3 momentti, 4 § sekä 14 §:n 2 momentti,
1608:        sellaisina kuin niistä ovat 1 §: n 1 momentti 17 päivänä huhtikuuta 1964 annetussa laissa
1609:     (184/64), 1 §:n 2 momentti ja 4 § 30 päivänä joulukuuta 1966 annetussa laissa (739/
1610:     66) sekä 3 §:n 2 momentti 11 päivänä joulukuuta 1970 annetussa laissa (768/70), sekä
1611:        lisätään 1 §:ään uusi 2 momentti, jolloin muu~ettu 2 momentti ja nykyinen 3 momentti
1612:     siirtyvät 3 ja 4 momentiksi, sekä lakiin uusi 1 a, 14 a, 15 e, 16 b ja 16 c § sekä uusi
1613:     4 a luku seuraavasti:
1614: 
1615: Voimassa oleva laki.                               Ehdotus.
1616: 
1617:                       1 §.                                                 1 §.
1618:    Ulkomaanliikenteeseen käytettävässä suoma-         Työntekijällä, joka tekee merimieslaissa
1619: laisessa kauppa-aluksessa, merellä ansiotarkoi-     (423/78) tarkoitettua työtä ulkomaanliiken-
1620: tuksessa toimivassa pelastus- tai kalastusaluk-    teeseen käytettävässä suomalaisessa kauppa-
1621: sessa taikka muunlaisessa jäänsärkijäaluksessa     aluksessa, merellä ansiotarkoituksessa toimivas-
1622: kuin satamajäänsärkijässä merimiestoimessa ole-    sa pelastus- tai kalastusaluksessa taikka muun-
1623: villa, joita kutsutaan vakuutetuiksi, on oikeus    laisessa jäänmurtaja-aluksessa kuin satamajään-
1624: vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkkeeseen sekä         murtajassa taikka työnantajan määräyksestä vä-
1625: heidän omaisillaan perhe-eläkkeeseen ja leskellä   liaikaisesti tällaisett aluksen lukuun muualla
1626: tai kuolinpesällä hautausavustukseen, sen mu-      kuin aluksessa, on oikeus vanhuus-, työkyvyt-
1627: kaan kuin tässä laissa säädetään.                   tömyys- ja työttömyyseläkkeeseen sekä hänen
1628:                                                    omaisillaan perhe-eläkkeeseen ja leskellä tai
1629:                                                    kuolinpesällä hautausavustukseen sen mukaan
1630:                                                    kuin tässä laissa säädetään. Työntekijää kutsu-
1631:                                                    taan jäljempänä tässä laissa vakuutetuksi.
1632:                                                       Tätä lakia sovellettaessa rinnastetaan suo-
1633:                                                    malaiseen kauppa-alukseen sellainen ulkomaa-
1634:                                                    lainen kauppa-alus, jonka suomalainen laivan-
1635:                                                    varustaja on vuokrannut pääasiassa ilman mie-
1636:                                                    histöä edellyttäen, että vakuutettu on tämän
1637:                                                    laivanvarustajan tai sen käyttämän muun työn-
1638:                                                    antajan palveluksessa. Sellaiseen suomalaiseen
1639:                                                    kauppa-alukseen, joka on pääasiassa ilman
1640:                                                    miehistöä vuokrattu ulkomaalaiselle laivanva-
1641:                                                    rustajalle, sovelletaan tätä lakia vain edellyt-
1642:                                                    täen, että kysymyksessä on työsuhde laivan
1643:                                                    omistajaan tai tämän käyttämään työnantajaan.
1644:    Tätä lakia ei sovelleta:                           Tätä lakia ei sovelleta:
1645:    1) valtion aluksessa muussa kuin työsuhtees-
1646: sa palvelevaan henkilöön/
1647: 
1648:    2) kalastusaluksessa toimessa olevaan henki-       1) kalastusaluksessa työsuhteessa olevaan
1649: löön, jos aluksen toiminta-alue ei ulotu Itäme-    henkilöön, jos aluksen toiminta-alue ei ulotu
1650: ren ulkopuolelle; eikä                             1tämeren ulkopuolelle; eikä
1651:                                              N:o 175                                              9
1652: 
1653: Voimassa olet!a laki.                               Ehdotus.
1654: 
1655:   3) henkilöön, joka on tullut merimiestoi-            2) henkilöön, joka on tullut 1 tai 2 mo-
1656: meen ensimmäisen kerran, miehistöön kuuluva         mentissa tarkoitettuun työsuhteeseen ensim-
1657: 60 vuotta ja päällystöön kuuluva 65 vuotta          mäisen kerran, miehistöön kuuluva 60 vuotta
1658: täytettyään.                                        ja päällystöön kuuluva 65 vuotta täytettyään.
1659: 
1660: 
1661:                        3 §.                                              3 §.
1662:    Vakuutettu sekä hänen työnantajanaan oleva          Vakuutettu ja hänen työnantajansa ovat
1663: laivanvarustaja ovat kumpikin velvolliset suo-      kumpikin velvolliset suorittamaan saman suu-
1664: rittamaan saman suuruisen vakuutusmaksun            ruisen vakuutusmaksun merimieseläkekassalle.
1665: merimieseläkekassalle. Vakuutusmaksu, jonka         Vakuutusmaksu, jonka sosiaali- ja terveysminis-
1666: vahvistaminen kuuluu sosiaaliministeriölle, on      teriö vahvistaa, on määrättävä sadasosissa va-
1667: määrättävä sadannesosissa vakuutetun merimies-      kuutetun aluksella saamasta tulosta.
1668: toimessa ansaitsemasta palkasta.
1669:    Palkalla tarkoitetaan tässä laissa vakuutetun       Aluksella saadulla tulolla tarkoitetaan tassa
1670: merimiestoimen perusteella saamaa tuloa ja          laissa palkkaa tai muuta rahassa arvioitua etua,
1671: muuta hyvitystä. Palkkaan luetaan tällöin myös      jonka työnantaja työsuhteen perusteella on va-
1672: asunto, ruoka ja muut luontaisedut, jotka ar-       kuutetulle maksanut aluksella tai hänen mää-
1673: vioidaan merimiesverolaissa ( 208/58) sääde-        räyksestään väliaikaisesti aluksen lukuun muual-
1674: tyllä tavalla. V akuutetulle työn suorittamisesta   la kuin aluksella tehdystä työstä. Palkkaan lue-
1675: aiheutuvien kustannusten korvauksena makset-        taan tällöin myös ruoka ja muut luontaisedut,
1676: tua hyvitystä ei pidetä palkkana.                   jotka arvioidaan merimiesverolaissa (208/58)
1677:                                                     säädetyllä tavalla.
1678:    Edellä 1 momentissa mainittu vakuutusmak-           Edellä 1 momentissa mainittu vakuutusmak-
1679: su on vahvistettava niin suureksi, että kassalle    su on vahvistettava niin suureksi, että kassalle
1680: tulevat vakuutusmaksut vahvistetun suuruisina       tulevat vakuutusmaksut vahvistetun suuruisina
1681: ja määräajoin suoritettuina yhdessä 4 §:ssä sää-    ja määräajoin suoritettuina yhdessä 4 §:ssä sää-
1682: detyn valtion suorituksen kanssa peittävät kas-     detyn valtion suorituksen kanssa peittävät kas-
1683: san tämän lain mukaisen vastuun sekä hoito-         san 1 §:n mukaisen vastuun sekä siitä johtuvat
1684: kustannukset.                                       hoitokustannukset.
1685: 
1686: 
1687: 
1688:                       4 §.                                                 4 §.
1689:    Vaitio on velvollinen suorittamaan kolman-          V aitio on velvollinen suorittamaan kolman-
1690: neksen kassan menoista, joihin ei lueta kuulu-      neksen kassan menoista, joihin ei lueta kuulu-
1691: viksi kassan hoitokustannuksia eikä mitä kassa      viksi kassan hoitokustannuksia eikä mitä kassa
1692: on joutunut suorittamaan 15 c §:n nojalla hau-      on joutunut suorittamaan 15 c §:n nojalla
1693: tausavustuksena tai 19 §:n nojalla maksunpa-        hautausavustuksena tai 19 §:n nojalla maksun-
1694: lautuksena.                                         palautuksena taikka 34 a ja 34 b §: ssä tarkoi-
1695:                                                     tettujen vakuutusten perusteella.
1696: 
1697:                                                14 §.
1698: 
1699:    Jos vakuutetun työsuhde on päättänyt hä-            Jos vakuutetun työsuhde on päättynyt hä-
1700: nen täytettyään alla olevassa taulukos1sa mai-      nen täytettyään alla olevassa taulukossa mai-
1701: nitun alemman iän, on myös hänellä oikeus           nitun alemman iän, on myös hänellä oikeus
1702: vanhuuseläkkeen saamiseen, mikäli hänellä on        vanhuuseläkkeen saamiseen, mikäli hänellä on
1703: vähintään hänen saavuttamaansa ikää vastaava        vähintään hänen saavuttamaansa ikää vastaava
1704: taulukkoon merkitty määrä maksukuukausia.           taulukkoon merkitty määrä maksukuukausia.
1705: 
1706: 2 167900292E
1707: 10                                        N:o 175
1708: 
1709: Voimassa oleva laki.                              Ehdotus.
1710: 
1711:                                                   Jos työsuhteen päättyminen on johtunut 34 a
1712:                                                   §: n mukaisen vakuutuksen perusteella myönne-
1713:                                                   tyn vanhuuseläkkeen alkamisesta, vakuutetulla
1714:                                                   on oikeus tämän pykälän mukaiseen vanhuus-
1715:                                                   eläkkeeseen hänen täytettyään maksukuukau-
1716:                                                   sien väbimmäismäärää vastaavan iän.
1717: 
1718:                        Miehistö:
1719:                        Ikä        59 v.   58 v.     57 v.    56 v.   55 v.
1720:                        Maksu-
1721:                        kuukausien
1722:                        vähimmäis-
1723:                        määrä       252      264      276      288    300
1724: 
1725:                        Päällystö:
1726:                        Ikä        64 v.    63 v.    62 v.    61 v.   60 v.
1727:                        Maksu-
1728:                        kuukausien
1729:                        vähimmäis-
1730:                        määrä       312     .324      336      348    360
1731: 
1732:                                                                        14 a §.
1733:                                                      Jos vakuutetun työsuhde on päättynyt ennen
1734:                                                   14 §:ssä säädetyn iän täyttämistä ja tämä on
1735:                                                   johtunut aluksen myymisestä tai liikenteestä
1736:                                                   poistamisesta taikka työvoiman supistamisesta
1737:                                                   aiheutuneesta työttömyydestä, rinnastetaan työt-
1738:                                                   tömyysaika palvelusaikaan määrättäessä oikeut-
1739:                                                   ta vanhuuseläkkeeseen edyllättäen, että vakuu-
1740:                                                   tetulla on oikeus saada mainitulta ajalta valta-
1741:                                                   kunnallisista työttömyyskassoista annetun lain
1742:                                                   (125 134) mukaista päiväavustusta tai työlli-
1743:                                                   syyslain ( 946171) mukaista työttömyyskor-
1744:                                                   vausta taikka 15 e §:n mukaista työttömyys-
1745:                                                   eläkettä ja että hän täyttää eläkkeen saami-
1746:                                                   seen oikeuttavan iän kolmen vuoden kuluessa
1747:                                                   työsuhteen päättymisestä.
1748: 
1749:                                                                         15 e §.
1750:                                                      Oikeus saada työttömyyseläkettä on 60 vuotta
1751:                                                   täyttäneellä vakuutetulla, joka esittää työvoima-
1752:                                                   viranomaisen todistuksen siitä, ettei hänelle
1753:                                                   voida osoittaa sellaista työtä, jonka vastaanotta-
1754:                                                   misesta hän ei voi kieltäytyä menettämättä oi-
1755:                                                   keuttaan työllisyyslain mukaiseen työttömyys-
1756:                                                   korvaukseen, sekä siitä, että hän laskettuna
1757:                                                   päivästä, joka on aikaisintaan kuukautta ennen
1758:                                                   edellä sanotun todistuksen antamispäivää, on
1759:                                                   60 viimeksi kuluneen viikon aikana saanut val-
1760:                                                   takunnallisista työttömyyskassoista annetun lain
1761:                        N:o 175                                            11
1762: 
1763: Voimassa oleva laki.       Ehdotus.
1764: 
1765:                            mukaista päiväavustusta tai työllisyyslain mu-
1766:                            kaista työttömyyskorvausta yhteensä vähin-
1767:                            tään 200 päivältä taikka ettei hänellä valta-
1768:                            kunnallisista työttömyyskassoista annetun lain
1769:                            enimmäisavustusta koskevien säännösten mu-
1770:                            kaan enää ole oikeutta päiväavustukseen. Työt-
1771:                            tömyyseläkkeestä ja työttömyyseläkkeen saajas-
1772:                            ta on jäljempänä mainituin poikkeuksin sovel-
1773:                            tuvin osin muutoin voimassa, mitä työkyvyttö-
1774:                            myyseläkkeestä ja sen saajasta on säädetty.
1775:                               Työttömyyseläkettä suoritetaan sen kalente-
1776:                            rikuukauden alusta lukien, joka ensiksi alkaa
1777:                            sen jälkeen, kun kaksi kuukautta on kulunut 1
1778:                            momentissa tarkoitetun todistuksen antamises-
1779:                            ta. Eläkettä ei kuitenkaan ilman pätevää syytä
1780:                            suoriteta takautuvasti kuutta kuukautta pitem-
1781:                            mältä ajalta ennen sen hakemista seuraavaa
1782:                            kuukautta.
1783:                               Työttömyyseläke on yhtä suuri kuin se tä-
1784:                            män lain mukainen työkyvyttömyyseläke, joka
1785:                            vakuutetulle olisi myönnetty, jos hänellä työt-
1786:                            tömäksi joutuessaan olisi ollut oikeus täyden
1787:                            työkyvyttömyyseläkkeen saamiseen. Eläkettä
1788:                            määritettäessä vakuutetun katsotaan joutuneen
1789:                            työttömäksi sinä päivänä, jolta hänelle on en-
1790:                            simmäisen kerran suoritettu 1 momentissa tar-
1791:                            koitettuna aikana päiväavustusta tai työttö-
1792:                            myyskorvausta.
1793:                               Työttömyyseläke myönnetään toistaiseksi.
1794:                            Eläke lakkaa ilman eri päätöstä kuuden kuu-
1795:                            kauden tai asetuksella säädetyn pitemmän ajan
1796:                            kuluttua työvoimaviranomaisen todistuksen an-
1797:                            tamisesta lukien, jollei merimieseläkekassalle
1798:                            sitä ennen ole toimitettu työvoimaviranomaisen
1799:                            antamaa uutta todistusta siitä, ettei eläkkeen-
1800:                            saajalle voida osoittaa 1 momentissa tarkoitet-
1801:                            tua työtä. Jos eläkkeen lakkaamisen jälkeen
1802:                            työttömyys jatkuu tai alkaa uudelleen, eläkettä
1803:                            ryhdytään maksamaan samojen perusteiden mu-
1804:                            kaan kuin aikaisempaakin eläkettä, jollei eläk-
1805:                            keen lakkaamisesta ole kulunut kahta vuotta
1806:                            pitempää aikaa. Tällöin 1 momenttia sovellet-
1807:                            taessa eläkkeelläolon aika rinnastetaan korvaus-
1808:                            päiviin. Jos todistuksesta käy ilmi, ettei haki-
1809:                            jalle ole väliaikana maksettu työttömyysavus-
1810:                            tusta tai -korvausta, eläkettä suoritetaan todis-
1811:                            tuksen antamista seuraavan kuukauden alusta.
1812:                               Jos vakuutettu tulee työttömyyseläkettä saa-
1813:                            dessaan 15 §:ssä tai 17 §:n 1 momentissa edel-
1814:                            lytetyllä tavalla pitkäaikaisesti työkyvyttömäksi,
1815:                            eläke muutetaan hakemuksesta työkyvyttö-
1816:                            myyseläkkeeksi lähinnä seuraavasta mahdolli-
1817: 12                     N:o 175
1818: 
1819: Voimassa oleva laki.       Ehdotus.
1820: 
1821:                            sesta erääntymispäivästä. Täysi työkyvyttömyys-
1822:                            eläke määrätään tällöin maksetun työttömyys-
1823:                            eläkkeen suuruiseksi.
1824: 
1825:                              Sen estämättä, mitä 1 momentissa on sää-
1826:                            detty työttömyyseläkkeen edellytyksenä olevas-
1827:                            ta alaikärajasta, työttömyyseläkettä on oikeus
1828:                            myös saada vuonna 1925 tai sitä ennen synty-
1829:                            neellä vakuutetulla.
1830: 
1831:                                                 16 b §.
1832:                               Jos vakuutettu on saanut valtakunnallisista
1833:                            työttömyyskassoista annetun lain mukaista päi-
1834:                            väavustusta, korotetaan eläkettä työttömyysli-
1835:                            sällä. Jos vakuutettu on ollut koko kalenteri-
1836:                            vuoden ajan samassa tämän lain alaisessa työ-
1837:                            suhteessa, tältä vuodelta maksettu päiväavustus
1838:                            ei kuitenkaan tuota oikeutta työttömyys/isään,
1839:                            ellei vakuutetun tämän lain piiriin kuuluva
1840:                            työsuhde ole päättynyt kolmen vuoden kulues-
1841:                            sa ensiksi mainitun kalenterivuoden päätty-
1842:                            misestä tai ellei vakuutettu ole samana kalen-
1843:                            terivuotena ansainnut lyhytaikaisissa työsuh-
1844:                            teissa olevien työntekijäin eläkelain ( 134/62)
1845:                            mukaista palkkaa vähintään sanotutt lain 5 §:n
1846:                            1 momentissa tarkoitettua rajamäärää. Ajalta
1847:                            ennen sen kalenterivuoden alkua, jona vakuu-
1848:                            tettu on täyttänyt 23 vuotta, sekä eläketa-
1849:                            pahtuman sattumisvuodelta ja sitä edeltäneel-
1850:                            tä kalenterivuodelta maksettu päiväavustus ei
1851:                            kuitenkaan tuota oikeutta työttömyyslisään.
1852:                               Työttömyyslisä lasketaan kertomalla eläk-
1853:                            keen määrä työttömyyskuukausien lukumäärällä
1854:                            ja jakamalla tulo luvulla, joka saadaan vähen-
1855:                            tämällä työttömyyskuukausien lukumäärä sii-
1856:                            hen aikaan sisältyvien täysien kuukausien luku-
1857:                            määrästä, joka on kulunut siitä, kun vakuutet-
1858:                            tu täytti 23 vuotta, kuitenkin aikaisintaan 1
1859:                            päivästä heinäkuuta 1962 siihen, kun hän saa-
1860:                            vutti 65 vuoden iän. Työttömyyskuukaudet
1861:                            määrätään täysinä kuukausina niiden päivien
1862:                            yhteenlasketun lukumäärän perusteella, joilta
1863:                            vakuutettu on saanut 1 momentin mukaan
1864:                            työttömyys/isään oikeuttavaa avustusta, ja lu-
1865:                            kemalla kuukauteen 22 päivää.
1866: 
1867:                                                 16 c §.
1868:                              Työttömyysajan huomioon ottamisesta aiheu-
1869:                            tuvan vastuun ja kulujen peittämiseksi tulee
1870:                            valtakunnallisista työttömyyskassoista annetus-
1871:                            sa laissa tarkoitetun työttömyyskassojen kes-
1872:                            kuskassan suorittaa eläketurvakeskukselle meri-
1873:                        N:o 175                                           13
1874: 
1875: Voimassa oleva laki.       Ehdotus.
1876: 
1877:                            mieseläkekassalle edelleen hyvitettäväksi vakuu-
1878:                            tusmaksu siten kuin työntekijäin eläkeläin
1879:                            12 a §:ssä on säädetty. Hyvitetty vakuutus-
1880:                            maksu otetaan huomioon 3 §:ssä tarkoitettua
1881:                            vakuutusmaksua vahvistettaessa.
1882: 
1883: 
1884:                                               4 a luku.
1885: 
1886:                                            Lisäeläketurva.
1887: 
1888:                                                  34 a §.
1889:                               Työnantaja voi järjestää merimieseläkekassas-
1890:                            sa tämän lain alaisuuteen kuuluville työnteki-
1891:                            jöilleen tai osalle heistä paremman eläketurvan
1892:                            kuin tässä laissa on säädetty edellyttäen, että
1893:                            tätä koskeva vakuutus täyttää sosiaali- ja ter-
1894:                            veysministeriön tätä tarkoitusta varten vahvis-
1895:                            tama! ehdot ja perusteet. Sanottuun vakuu-
1896:                            tukseen noudatetaan soveltuvin osin tämän
1897:                            lain säännöksiä.
1898:                               Mikäli työehto- tai muulla sopimuksella ei
1899:                            ole sovittu muunlaisesta eläkekustannusten
1900:                            jaosta tai työntekijät eivät ole asetuksella sää-
1901:                            dettävällä tavalla toimeenpannulla äänestyksellä
1902:                            hyväksyneet muunlaista jakoa, vastaavat työn-
1903:                            antaja ja työntekijät kummatkin puoleksi siitä
1904:                            maksun korotuksesta, joka aiheutuu 1 momen-
1905:                            tissa tarkoitettujen lisäetujen järjestämisestä.
1906:                            ] os työsuhde päättyy taikka vakuutus lisäetu-
1907:                            jen osalta lakkaa ennen eläkeoikeuden alkamis-
1908:                            ta, työntekijällä on oikeus sen lisäksi, mitä
1909:                            tämän lain mukaisen vakuutuksen säilyttämi-
1910:                            sestä on säädetty, sanottujen lisäetujen osalta
1911:                            syntynyttä rahasto-osuutta vastaavaan maksu-
1912:                            vapaaseen vakuutukseen. Lisäksi eläketurvan
1913:                            ehdoissa voidaan määrätä, että työntekijällä on
1914:                            oikeus suorittamalla itse maksut jatkaa vakuu-
1915:                            tustaan lisäetujen osalta.
1916:                               Työnantajalla on oikeus pidättää työntekijän
1917:                            palkasta tältä 2 momentin mukaan perittävä
1918:                            vakuutusmaksu. Työnantaja on merimieseläke-
1919:                            kassalle vastuussa pidättämistään määristä.
1920: 
1921:                                                 34 b §.
1922:                               ] os suomalainen työntekijä otetaan suomalai~
1923:                            sen laivanvarustajan tai muun suomalaisen yri-
1924:                            tyksen toimesta työsuhteeseen sellaisen ulko-
1925:                            maalaisen varustamon tai varustamotoimintaa
1926:                            harjoittavan yrityksen alukseen, jossa suoma-
1927:                            lainen yritys on osakkaana, voi merimieselä-
1928:                            kekassa suomalaisen yrityksen hakemuksesta
1929: 14                                           N:o 175
1930: 
1931: Voimassa oleva laki.                                Ehdotus.
1932: 
1933:                                                     myöntää tälle suomalaista työntekijää varten
1934:                                                     tämän lain mukaiset etuudet sisältävän, sosiaa-
1935:                                                     li- ja terveysministeriön vahvistamien ehtojen
1936:                                                     ja perusteiden mukaisen vakuutuksen. Ehtojen
1937:                                                     ja perusteiden on oltava sellaiset, että ne ei-
1938:                                                      vät aiheuta muutosta 1 §:ssä tarkoitettuun
1939:                                                     vakuutukseen.
1940:                                                        Tässä pykälässä tarkoitetusta vakuutuksesta
1941:                                                     aiheutuvasta vakuutusmaksusta vastaa vakuu-
1942:                                                     tuksen ottanut suomalainen yritys.
1943: 
1944: 
1945:                                                       Tämä laki tulee voimaan     päivänä
1946:                                                     kuuta 1980.
1947:                                                       Sovellettaessa 16 b §:n 1 momentin sään-
1948:                                                     nöksiä otetaan huomioon, jollei säännöksistä
1949:                                                     muuta johdu, vuoden 1966 jälkeiseltä ajalta
1950:                                                     maksetut päiväavustukset, lomautuksen ajalta
1951:                                                     maksetut päiväavustukset kuitenkin vain vuo-
1952:                                                     den 1977 jälkeiseltä ajalta.
1953: 
1954: 
1955: 
1956: 2.
1957:                                               Laki
1958:                           työntekijäin eläkelain 12 a § :n muuttamisesta.
1959: 
1960:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työn-
1961:  tekijäin eläkelain 12 a §, sellaisena kuin se on 20 päivänä joulukuuta 1968 annetussa laissa
1962:  ( 690/68) , näin kuuluvaksi:
1963: 
1964: Voimassa oleva laki.                                Ehdotus.
1965: 
1966:                       12 a §.                                             12 a §.
1967:    Tämän lain ja lyhytaikaisissa työsuhteissa          Tämän lain ja lyhytaikaisissa työsuhteissa
1968: olevien työntekijäin eläkelain mukaista toi-        olevien työntekijäin eläkelain mukaista toi-
1969: mintaa harjoittaville eläkelaitoksille työttö-      mintaa harjoittaville eläkelaitoksille sekä meri-
1970: myysajan huomioon ottamisesta aiheutuvan            mieseläkekassalaissa tarkoitetulle merimieseläke-
1971: vastuun ja kulujen peittämiseksi tulee valta-       kassalle työttömyysajan huomioon ottamisesta
1972: kunnallisista työttömyyskassoista annetussa lais-   aiheutuvan vastuun ja kulujen peittämiseksi tu-
1973: sa tarkoitetun työttömyyskassojen keskuskassan      lee valtakunnallisista työttömyyskassoista anne-
1974: sosiaali- ja terveysministeriön asettamassa mää-    tussa laissa tarkoitetun työttömyyskassojen kes-
1975: räajassa vuosittain suorittaa eläketurvakeskuk-     kuskassan sosiaali- ja terveysministeriön aset-
1976: selle vakuutusmaksu, joka lasketaan sosiaali- ja    tamassa määräajassa vuosittain suorittaa eläke-
1977: terveysministeriön vahvistamana prosenttimää-       turvakeskukselle vakuutusmaksu, joka laske-
1978: ränä keskuskassan tukimaksuista. Määräosa on        taan sosiaali- ja terveysministeriön vahvistama-
1979: vahvistettava siten, että vakuutusmaksuna ar-       na prosenttimääränä keskuskassan tukimaksuis-
1980: vion mukaan kertyy sama määrä, joka saatai-         ta. Määräosa on vahvistettava siten, että va-
1981: siin, jos 7 b §:ssä tarkoitettuja työttömyysavus-   kuutusmaksuna arvion mukaan kertyy sama
1982: tuksia vastaavista palkoista suoritettaisiin tä-    määrä, joka saataisiin, jos 7 b §:ssä tarkoitet-
1983:                                            N:o 175                                            15
1984: 
1985: Voimassa oleva laki.                              Ehdotus.
1986: män lain mukaista keskimääräistä vakuutusmak-     tuja työttömyysavustuksia vastaavista palkoista
1987: sua vastaava maksu.                               suoritettaisiin tämän lain mukaista keskimää-
1988:                                                   räistä vakuutusmaksua vastaava maksu.
1989: 
1990:                             Vakuutusmaksuna 1 momentin mukaan saa-
1991:                         dut varat eläketurvakeskus hyvittää eläkelaitok-
1992:                         sille sosiaali- ja terveysministeriön eläketurva-
1993:                         keskuksen esityksestä vahvistamien perusteiden
1994:                         mukaan.
1995: 
1996:                                                     Tämä laki tulee voimaan      päivänä
1997:                                                   kuuta 1980.
1998:                                         1979 vp. n:o 176
1999: 
2000: 
2001: 
2002: 
2003:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi kansaneläkelain 27 §:n
2004:                                  ja rintamasotilaseläkelain muuttamisesta sekä eräiksi niihin liit-
2005:                                  tyviksi laeiksi.
2006: 
2007: 
2008: 
2009:                           ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
2010: 
2011:    Esityksessä ehdotetaan kansaneläke-, rintama-    etuudet määräytyisivät kahden kuntaryhmän
2012: sotUaseläke- ja perhe-eläke-etuuksien määräyty-     mukaan nykyisten kolmen kuntaryhmän sijasta.
2013: missäännöksiä muutettaviksi siten, että nämä           Muutokset tulisivat voimaan 1 päivänä hei-
2014:                                                     näkuuta 1980.
2015: 
2016: 
2017: 
2018:                                           PERUSTELUT.
2019: 
2020:    Kuntien kalleusluokitusta on 1970-luvulla        12 000 rintamasotilaseläkkeen saajalle ja 12 000
2021: tutkittu useaan otteeseen. Viimeksi valtiova-       perhe-eläkkeen saajalle.
2022: rainministeriön asettama kalleusluokituksen tar-       Kansaneläkelain 27 §: ssä säädettyyn kolman-
2023: kistamistaimikunta on 16 päivänä syyskuuta          teen kuntaryhmään viitataan eräissä muissa so-
2024: 1976 päivätyssä mietinnössään {komiteanmie-         siaalivakuutuslaeissa, joita kaikkia olisi muu-
2025: tintö 1976: 63) ehdottanut siirtymistä kahteen      tettava niin, että viittaus koskisi sanotussa py-
2026: kalleusryhmään.                                     kälässä tarkoitettua toista kuntaryhmää. Muu-
2027:    Hallitus on antaessaan eduskunnalle tulo- ja     tettavat lainkohdat ovat työntekijäin eläkelain
2028: menoarvioesityksen vuodelle 1980 yleisperuste-      8 §:n 5 momentti {749/74), merimieseläke-
2029: luissa esittänyt, että voimassa olevaa lakia kun-   lain 27 §:n 3 momentti {493/75), valtion
2030: tien yleisestä kalleusluokituksesta {955/73)        eläkelain 12 §:n 4 momentti (568/75), val-
2031: jatkettaisiin vuosiksi 1980-1982, kuitenkin         tion perhe-eläkelain 7 §:n 1 momentin 3 kohta
2032: niin, että kansaneläke-etuudet maksettaisiin         (440/69), kansanedustajain eläkelain 8 §:n 1
2033: vuonna 1980 myöhemmin päätettävästä ajan-           momentti (13/74), kansanedustajain perhe-
2034: kohdasta lukien kolmanteen kalleusluokkaan          eläkelain 6 §:n 1 momentti (441/69) ja tapa-
2035: kuuluvissa kunnissa toisen kalleusluokan mu-        turmavakuutuslain 23 §:n 6 momentti (442/
2036: kaisesti. Tämän toteuttamiseksi ehdotetaan          69). Vastaavasta muutoksesta maatalousyrittä-
2037: kansaneläkelain 27 § :n 1 momentin {466/60)         jien eläkelain 6 c §:ään tehdään erillinen laki-
2038: sekä rintamasotilaseläkelain {119/77) 2 § :n,       ehdotus.
2039: 3 §:n 2 momentin ja 6 §:n muuttamista siten,           Muutokset ehdotetaan saatettaviksi voimaan
2040: että, niistä poistettaisiin maininta kolmannesta    1 päivästä heinäkuuta 1980, johon mennessä
2041: kuntaryhmästä. Näiden muutosten kautta kan-         tekniset valmistelut voidaan suorittaa loppuun.
2042: saneläkkeen tukiosa ja lapsikorotus, rintama-          Kolmannen kuntaryhmän poistamisesta ai-
2043: sotilaseläke sekä perhe-eläkkeen leskeneläkkeen     heutuu nykyisessä indeksitasossa laskettuna
2044:  tukiosa ja lapseneläke määräytyisivät nykyisten    kansaneläke-, perhe-eläke- ja rintamasotilaselä-
2045: kolmen kuntaryhmän sijasta kahden kuntaryh-         kejärjestelmiin vuosittaisia lisäkustannuksia yh-
2046: män mukaan. Tämä merkitsisi eläkkeen koro-          teensä noin 103 miljoonaa markkaa eli, jos
2047:  tusta arviolta 185 000 kansaneläkkeen saajalle,    muutokset toteutetaan heinäkuusta 1980, ensi
2048: 1679012135
2049: 2                                           N:o 176
2050: 
2051: vuonna noin 51,5 miljoonaa markkaa. Kan-             Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
2052: saneläkelaitoksen osuus viimeksi mainitusta       kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
2053: määrästä olisi 28 miljoonaa markkaa, kuntien      set:
2054: osuus 6,8 miljoonaa markkaa ja valtion osuus
2055: 16,7 miljoonaa markkaa.
2056: 
2057: 1.
2058:                                            Laki
2059:                              kansaneläkelain 27 §:n muuttamisesta.
2060: 
2061:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansan-
2062:     eläkelain 27 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 4 päivänä marraskuuta 1960 annetussa
2063:     laissa ( 466/60 ) , näin kuuluvaksi:
2064: 
2065:                      27 §.                           Kansaneläkelaissa säädettyjen eläkkeiden ja
2066:    Kunnat jaetaan elinkustannusten kalleuden      avustusten sitomisesta elinkustannuksiin anne-
2067: mukaan kahteen ryhmään. Eläkkeen täysimää-        tun lain ( 348/56) mukaista korotusta tai alen-
2068: räinen tukiosa on ensimmäisessä kuntaryhmässä     nusta toimeenpantaessa katsotaan 27 §:n 1
2069: 864 markkaa vuodessa ja toisessa kuntaryh-        momentissa säädettyjen markkamäärien vastaa-
2070: mässä 756 markkaa vuodessa.                       van virallisen elinkustannusindeksin pistelukua
2071:                                                    116.
2072:                                                      Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
2073:   Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-        tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
2074: kuuta 1980.                                       piteisiin.
2075: 
2076: 
2077: 
2078: 2.
2079:                                             Laki
2080:                              rintamasotilaseläkelain muuttamisesta.
2081: 
2082:       Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä tammikuuta 1977 annetun rin·
2083:     tamasotilaseläkelain (119/77) 2 §, 3 §:n 2 momentti ja 6 § näin kuuluviksi:
2084: 
2085:                        2 §.                                              6 §.
2086:    Rintamasotilaalle, joka on täyttänyt 55 mut·      Jos rintamasotilaan 16 vuotta nuorempi lap-
2087: ta ei 60 vuotta ja joka ei alentuneen työky-      si elää samassa taloudessa hänen kanssaan tahi
2088: kynsä vuoksi pysty tekemään tai saamaan hä-       jos rintamasotilas tai hänen samassa taloudessa
2089: nelle sopivaa toimeentuloaan turvaavaa työtä,     asuva puolisonsa muulla tavoin huolehtii lap-
2090: samoin kuin rintamasotilaalle, joka on täyttä·    sen toimeentulosta, lasketaan rintamasotilaselä-
2091: nyt 60 mutta ei 65 vuotta, maksetaan rintama-     ke siten, että 2 §:n ja 4 §:n 3 momentin
2092: sotilaseläkettä, jonka täysi määrä vuodessa on    mukaisia täysimääräisen rintamasotilaseläkkeen
2093: ensimmäisessä kuntaryhmässä 7 464 markkaa ja      määriä korotetaan ensimmäisessä kuntaryhmäs•
2094: toisessa kuntaryhmässä 7 032 markkaa.             sä 636 markalla ja toisessa kuntaryhmässä 5~4
2095:                                                   markalla kutakin tässä pykälässä tarkoitettua
2096:                       3 §.                        lasta kohden.
2097: 
2098:   Valtioneuvosto toimittaa enintään kuudeksi         Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
2099: vuodeksi kerrallaan kuntien jaon niiden elin-     kuuta 1980.
2100: kustannusten kalleuden mukaan kahteen kunta-         Rintamasotilaseläkelain ( 119/77) 17 §: n
2101: ryhmään.                                          ja kansaneläkelaissa .. säädettyjen eläkkeiden· ja
2102:                                               N:o 176
2103: 
2104: avustusten sitomisesta elinkustannuksiin anne-      kakuussa 1976 maksettavina olevien kansan-
2105: tun lain ( 348/56) mukaista korotusta tai           eläkkeiden suuruus on laskettu.
2106: alennusta toimeenpantaessa katsotaan 2 §: ssä,         Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
2107: 3 §:n 2 momentissa ja 6 §:ssä säädettyjen           tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
2108: markkamäärien vastaavan virallisen elinkustan-      piteisiin.
2109: nusindeksin sitä pistelukua, jonka mukaan lo-
2110: 
2111: 
2112: 
2113: 3.
2114:                                                Laki
2115:                              työntekijäin eläkelain 8 § :n muuttamisesta.
2116: 
2117:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työn-
2118:  tekijäin eläkelain 8 § :n 5 momentti, sellaisena kuin se on 20 päivänä syyskuuta 1974
2119:  annetussa laissa ( 749/7 4), näin kuuluvaksi:
2120: 
2121:                       8 §.                          rusteesta vähennettynä kutakin edunsaajana ole-
2122:                                                     vaa 16 vuotta nuorempaa lasta kohden kan-
2123:    Jos saman edunjättäjän kuoleman johdosta         saneläkelain 27 § :ssä tarkoitettuilll töiseen kun-
2124: edunsaajille myönnetyt tämän lain vähimmäis"        taryhmään kuuluvassa kunnassa puoliarvolle
2125: ehtojen mukainen perhe-eläke, 4 momentissa          lapselle suoritettavan perhe-eläkelain mukaisen
2126: mainittua peruseläkettä vastaava muu perhe-         eläkkeen määrällä sekä, jos tämän lain mukai-
2127: eläke taikka 1 momentissa mainittua muuta           sena edunsaajana on myös leski, perhe-eläke-
2128: eläkettä tai jatkuvaa korvausta vastaava perhe-     lain mukaisen leskeneläkkeen perusosan määrä!•
2129: eläke tai jatkuva korvaus yhteensä ylittävät        lä. Perhe-eläkelain muhisena vähennyksenä ei
2130: yhteensovitusrajan, vähennetään tämän lain mu-      kuitenkaan ~teta hu0miööfi enempää kuin 30
2131: kaisesta eläkkeestä määrä, joka on yhtä suuri       prosenttia yhteensovitusperusteesta. Jos pethe-
2132: osa ylitteestä, kuin tämän lain vähimmäisehtojen    eläkettä on 7 a §:n 1 momentin mukaisesti
2133: mukainen perhe-eläke on 4 momentissa mai-           pienennetty edunsaajien lukumäärän petusteel•
2134: nittuja peruseläkkeitä vastaavista kaikista per-    la, alennetaan edellä sanottuja ptösenttiinäätiä
2135: he•eläkkeistä. Tällöin ei kuitenkaan oteta huo•     samassa suht~essn.
2136: mioon eläkkeeseen tai jatkuvaan korvaukseen         ------------~....:;:;;.,.;.
2137: sisältyvää määräaikaista korotusta. Yhteensovi-
2138: tusraja on 60 prosenttia perhe-eläkkeen perus-
2139: teena olevan edunjättäjän eläkkeen 2 ja 3 mo-         Tämä laki tulee voimaan 1 päivärtä heifiä•
2140: mentin mukaisesti lasketusta yhtec!nsovituspe-      kuuta 1980,
2141: 
2142: 
2143: 4.
2144:                                                Laki
2145:                               merimielleläkelain 27 S:n numttamisestll.
2146: 
2147:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 26 päivänä tammikuuta 1956 annetun meri-
2148:      mieseläkelain 27 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on 2$ päivänä kesäkuuta 1975 anne"
2149:      tussa laissa ( 493/75), näin kuuluvaksi:
2150: 
2151:                       27 §.                         perhe-eläke sekä tapatUrmavakuutuslain tai so-
2152:                                                     tilasvammalain mukainen huoltoeläke tahi lii-
2153:   Jos saman edunjättäjän kuoleman johdosta          kertnevakuutuslain mukainen jatkuva korvaus
2154: edunsaajille myännetyt tämän lain mukainen          yhteensä ylittä\Tät jäljempänä säädetyn yhteen~
2155: 4                                           N:o 176
2156: 
2157: sovitusrajan, vähennetään ylittävä osa tämän       lain mukaisen leskeneläkkeen perusosan maa-
2158: lain mukaisesta perhe-eläkkeestä. Yhteensovi-      rällä. Perhe-eläkelain mukaisena vähennyksenä
2159: tusraja on 66 prosenttia perhe-eläkkeen perus-     ei kuitenkaan oteta huomioon enempää kuin
2160: teena olevan edunjättäjän eläkkeen 2 momen-        30 prosenttia yhteensovitusperusteesta. Jos per-
2161: tin mukaisesti lasketosta yhteensovitusperus-      he-eläkettä on 16 a § :n 1 momentin mukai-
2162: teesta vähennettynä kutakin edunsaajana ole-       sesti pienennetty edunsaajien lukumäärän pe-
2163: vaa 16 vuotta nuorempaa lasta kohden kan-          rusteella, alennetaan edellä sanottuja prosentti-
2164: saneläkelain 27 §:ssä tarkoitettuun toiseen kun-   määriä samassa suhteessa.
2165: taryhmään kuuluvassa kunnassa puoliarvolle
2166: lapselle suoritettavan perhe-eläkelain mukaisen
2167: eläkkeen määrällä sekä, jos tämän lain mukai-        Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
2168: sena edunsaajana on myös leski, perhe-eläke-       kuuta 1980.
2169: 
2170: 
2171: 5.
2172:                                              Laki
2173:                              valtion eläkelain 12 §:n muuttamisesta.
2174: 
2175:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun val-
2176:     tion eläkelain 12 §:n 4 momentti, sellaisena kuin se on 18 päivänä heinäkuuta 1975 an-
2177:     netussa laissa (568/75), näin kuuluvaksi:
2178: 
2179:                      12 §.                         si, tämän lain mukainen eläke kuitenkin, jos
2180:                                                    se on myönnetty 10 §:n 2 tai 3 momenttia
2181:    Eläkkeen enimmäismäärä lasketaan siten,         soveltaen, sellaisenaan ja
2182: että tämän lain mukaiseen eläkkeeseen lisä-           työntekijäin eläkelain 8 §:n 1 momentissa
2183: tään                                               mainittu eläke, elinkorko tai korvaus saman
2184:    kutakin 10 a §:ssä tarkoitettua 16 vuotta       pykälän 6 momentissa säädetyin poikkeuksin
2185: nuorempaa lasta kohden kansaneläkelain 30 b           ja jos nämä yhteenlaskettuina tai, jollei täl-
2186: § :ssä säädetty lapsikorotus kansaneläkelain 27    laisia suorituksia ole, tämän lain mukainen elä-
2187: §:ssä tarkoitetun toisen kuntaryhmän mukai-        ke ylittää yhteensovitusrajan, ylittävä osa vä-
2188: sena,                                              hennetään tämän lain mukaisesta eläkkeestä.
2189:     työntekijäin eläkelain 8 § :n 4 momentissa
2190: mainittu peruseläke, ottaen huomioon vähen-
2191: nys, joka eläkkeestä on tehtävä edunsaajalle         Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
2192: tulevien muiden eläkkeiden ja suoritusten vuok-    kuuta 1980.
2193: 
2194: 
2195: 6.
2196:                                              Laki
2197:                            valtion perhe-eläkelain 7 §:n muuttamisesta.
2198: 
2199:       Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1968 annetun valtion
2200:     perhe-eläkelain 7 §:n 1 momentin 3 kohta, sellaisena kuin se on 4 päivänä heinäkuuta
2201:     1969 annetussa laissa ( 440/69), näin kuuluvaksi:
2202: 
2203:                     7 §.                           eläkkeiden ja korvausten kanssa, lasketaan yh-
2204:    Myönnettäessä perhe-eläke tämän lain 5 §:n      teen saman edunjättäjän kuoleman johdosta
2205: 1 momentin 2 tai 3 kohtaa soveltaen, perhe-        edunsaajille tulevat:
2206: eläkkeen yhteensovittamiseksi muiden perhe-
2207:                                              N:o 176                                              5
2208: 
2209:    3 ) määrä, joka vastaa edunsaajina oleville      saajana on myös naispuolinen leski, perhe-elä-
2210: 16 vuotta nuoremmille lapsille saman edun-          kelain mukaisen leskeneläkkeen perusosalla.
2211: jättäjän jälkeen perhe-eläkelain nojalla makset-
2212: tavaa, kansaneläkelain 27 §: ssä tarkoitetun toi-
2213: sen kuntaryhmän mukaista yhteenlaskettua elä-         Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
2214: kettä lisättynä, jos tämän lain mukaisena edun-     kuuta 1980.
2215: 
2216: 
2217: 
2218: 7.
2219:                                              Laki
2220:                          kansanedustajain eläkelain 8 §:n muuttamisesta.
2221: 
2222:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1967 annetun kan-
2223:  sanedustajain eläkelain 8 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 4 päivänä tammikuuta 1974
2224:  annetussa laissa ( 13/74), näin kuuluvaksi:
2225: 
2226:                      8 §.                           malain ( 404/48) mukainen elinkorko, työn-
2227:    Jos kansanedustajalle myönnetty eläke sekä       tekijäin eläkelain 8 §:n 4 momentissa tarkoi-
2228: hänelle maksettava kansaneläkkeen perusosa ja       tettu peruseläke tai muu siihen verrattava vir-
2229: kutakin valtion eläkelain (280/66) 10 a §:ssä       ka- tai työsuhteeseen perustuva eläke yhteen-
2230: tarkoitettua 16 vuotta nuorempaa lasta koh-         sä ylittävät 2 momentissa säädetyn yhteenso-
2231: den kansaneläkelain (34 7/56) 30 b §: ssä sää-      vitusrajan, ylittävä osa vähennetään tämän lain
2232: detty kansaneläkkeen lapsikorotus sanotun lain      mukaisesta eläkkeestä sitä maksettaessa.
2233: 27 §: ssä tarkoitetun toisen kuntaryhmän mu-
2234: kaisena, tapaturmavakuutuslain ( 608/48) sään-
2235: nöksiin perustuva elinkorko, liikennevakuutus-
2236: lain ( 279/59) nojalla myönnetty omaan varo-          Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
2237: maan perustuva jatkuva korvaus, sotilasvam-         kuuta 1980.
2238: 
2239: 
2240: 
2241: 8.
2242:                                               Laki
2243:                        kansanedustajain perhe-eläkelain 6 §:n muuttamisesta.
2244: 
2245:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1968 annetun kan-
2246:      sanedustajain perhe-eläkelain 6 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 4 päivänä heinäkuu-
2247:      ta 1969 annetussa laissa ( 441/69), näin kuuluvaksi:
2248: 
2249:                       6 §.                          eläkelain nojalla maksettavan, kansaneläkelain
2250:    Tämän lain mukaisen perhe-eläkkeen yhteen-       27 §: ssä tarkoitetun toisen kuntaryhmän mu-
2251: sovittamiseksi muiden perhe-eläkkeiden ja kor-      kaisen yhteenlasketun eläkkeen määrä sekä,
2252: vausten kanssa lasketaan yhteen saman edun-         jos tämän lain mukaisena edunsaajana on myös
2253: jättäjän kuoleman johdosta edunsaajille tulevat     naispuolinen leski, perhe-eläkelain mukaisen Ies-
2254: tämän lain mukainen perhe-eläke, työntekijäin       keneläkkeen perusosan määrä.
2255: eläkelain 8 §:n 5 momentin ensimmäisessä
2256: virkkeessä tarkoitettu perhe-eläke tai korvaus
2257: sekä edunsaajina oleville 16 vuotta nuorem-           Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
2258: mille lapsille saman edunjättäjän jälkeen perhe-    kuuta 1980.
2259: 
2260: 
2261:  1679012135
2262: 6                                           N:o 176
2263: 
2264: 9.
2265:                                             Laki
2266:                          tapaturmavakuutuslain 23 §:n muuttamisesta.
2267: 
2268:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 20 päivänä elokuuta 1948 annetun tapatur-
2269:     mavakuutuslain 23 §:n 6 momentti, sellaisena kuin se on 4 päivänä heinäkuuta 1969 anne-
2270:     tussa laissa (442/69), näin kuuluvaksi:
2271: 
2272:                      23 §.                          Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
2273:                                                   kuuta 1980.
2274:    Perhe-eläkelain mukaiseen eläkkeeseen oikeu-     Jos tapaturma on sattunut ennen 1 päivää
2275: tetulle lapselle suoritetaan huoltoeläke kui-     lokakuuta 1969, sovelletaan tätä lakia vain,
2276: tenkin vähennettynä lapselle tulevan perhe-elä-   mikäli vahingoittunut on kuollut 1 päivänä lo-
2277: kelain mukaisen eläkkeen kansaneläkelain 27       kakuuta 1969 tai sen jälkeen.
2278: §:ssä tarkoitettua toista kuntaryhmää vastaa-
2279: valla määrällä.
2280: 
2281: 
2282: 
2283:        Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1979.
2284: 
2285: 
2286:                                      Tasavallan Presidentti
2287:                                      URHO KEKKONEN
2288: 
2289: 
2290: 
2291: 
2292:                                           Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Luja-Penttilä
2293:                                         1979 vp. n:o 177
2294: 
2295: 
2296: 
2297: 
2298:                                      Ha!lituksen esitys Eduskunnalle laeiksi kansaneläkelain 30
2299:                                  §:n, tukilisälain 7 §:n, perhe-eläkelain 18 §:n, rintamasotilas-
2300:                                  eläkelain 8 §:n ja eläkkeensaajien asumistukilain 13 §:n muut-
2301:                                  tamisesta.
2302: 
2303: 
2304: 
2305:                           ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
2306: 
2307:    Esityksessä ehdotetaan tehtäväksi kansan-        dotetaan muutettavaksi eläkkeensaajien asumis-
2308: eläkelakiin, tukilisälakiin, perhe-eläkelakiin ja   tukilaissa säädettyä pyöristyssääntöä eräiltä
2309: rintamasotilaseläkelakiin eräitä teknisiä kor-      osin.
2310: jauksia. Nämä johtuvat eläkkeensaajien asumis-         Muutokset tulisivat voimaan vuoden 1980
2311: tukilain mukaisen asumistuen vuositulon ar-         alusta.
2312: vioimista koskevista säännöksistä. Samalla eh-
2313: 
2314: 
2315: 
2316: 
2317:                                           PERUSTELUT.
2318: 
2319:    Eri sosiaaliturvajärjestelmissä noudatetaan         Tästä menettelystä on poikettu eläkkeensaa-
2320: erilaisia menettelyjä etuuksien reaaliarvon tur-    jien asumistukilaissa ( 591/78), jonka mukaan
2321: vaamiseksi. Tästä johtuen etuuksien indeksi-        työeläkkeet ja muut etuudet otetaan asumis-
2322: korotukset toimitetaan eri aikoina ja muutoin-      tuen suuruutta tarkistettaessa huomioon sel-
2323: kin jossain määrin eri tavoin. Jotta tästä ei       laisina kuin ne tarkistushetkellä tosiasiallisesti
2324: seuraisi kansaneläkejärjestelmän tuloharkintais-    maksetaan.
2325: ten etuuksien sattumanvaraista muuttumista             Asumistuen suuruuden määritykseen käyte-
2326: etuuksien tarkistamishetkestä riippuen, on kan-     tyn erilaisen vuositulon arvioimismenettelyn
2327: saneläkejärjestelmässä otettu käyttöön erityi-      johdosta ei ole mielekästä kansaneläkkeen
2328: nen arvioimismenettely. Siinä työeläkkeet ja        tukiosan tai tukilisän taikka perhe-eläkkeen tai
2329: eräät muut laissa mainitut etuudet otetaan kan-     rintamasotilaseläkkeen suuruutta määrättäessä
2330: saneläkkeensaajan tuloja uudelleen arvioitaessa     tai tarkistettaessa ottaa huomioon työeläke tai
2331: huomioon entisen suumisina ja niihin laske-         siihen rinnastetut muut etuudet sellaisina kuin
2332: taan oletettu indeksikorotus, joka vastaa kan-      ne viimeksi on arvioitu asumistukea varten.
2333: saneläkkeiden indeksikorotusta samalta ajalta.      Sen vuoksi esitetään edellä mainittuja lainkoh-
2334: Näin menetellään kuitenkin vain edellytyksin,       tia siten muutettaviksi, että niistä poistetaan
2335: ettei työeläkkeen tai muun etuuden peruste ole      asumistukea koskevat maininnat.
2336: edellisen arvioimisajankohdan jälkeen muuttu-          Eläkkeensaajien asumistukilaki tulee voimaan
2337: nut. Säännökset tästä arvioimismenettelystä si-     1 päivänä tammikuuta 1980. Siihen saakka
2338: sältyvät kansaneläkelain 30 §: n 3 momenttiin       kansaneläkejärjestelmän asumistuki määrätään
2339:  (588/78). Vastaavan sisältöinen säännös on         kansaneläkkeeseen suoritettavasta tukilisästä ja
2340: myös tukilisälain 7 § :n 3 momentissa ( 590/        asumistuesta annetun lain ( 446/69) edellyttä-
2341: 78), perhe-eläkelain 18 §:ssä (589/78) ja           mälla tavalla. Sen mukaan arvioidaan eläkkeen-
2342: rintamasotHaseläkelain 8 §:n 2 momentissa           saajan vuositulo asumistukea määrättäessä sa-
2343:  ( 119/77).                                         mojen periaatteiden mukaan kuin tukiosaa ja
2344: 1679012113
2345: 2                                             N:o 177
2346: 
2347: tukilisää määrättäessä. Tämän vuoksi olisi nyt       tuen rajatulot, omaisuusrajat ja asumiskustan-
2348: esitetyn lainmuutoksen voimaantulosäännökseen        nukset tulisi pyöristää lähimpään täyteen kym-
2349: otettava säännös siitä, että tällainen aikaisempi    meneen markkaan samalla tavoin kuin vuosi-
2350: asumistuki rinnastetaan tukiosaan tai tukilisään     tuloon sisältyvät tulo- ja vähennyserät. Myös
2351: uusia säännöksiä sovellettaessa.                     asumiskustannusten omavastuuosuuteen sisälty-
2352:    Eläkkeensaajien asumistukilain 13 § :n 3          vien perusomavastuun ja lisäomavastuun sekä
2353: momentin mukaan tässä laissa säädetyt mark-          asumiskustan..'1usten enimmäismäärän osalta tu-
2354: kamäärät otetaan huomioon pyöristettyinä ylös-       lisi noudattaa samaa pyöristyssääntöä. Eläk-
2355: päin kymmeneen markkaan. Pyöristyssääntö             keensaajien asumistukilain 3 § :n 2 momen-
2356: koskee lain 3 §:n 2 momentissa säädettyä pie-        tissa säädettyä pienintä maksettavaa asumis-
2357: nimmän maksettavan asumistuen vuotuismää-            tukea koskevan määrän kuukausimäärä tulisi
2358: rää, 3 § :n 3 momentissa säädettyä asumiskus-        kuitenkin pyöristää samalla tavoin kuin eläke-
2359: tannusten enimmäismäärää, 4 §:n 2 momen-             suorituskin. Eläkkeensaajien asumistukilain 13
2360: tissa säädettyjä perusomavastuita, 4 §:n 3 mo-       §:n 3 momenttia ehdotetaan korjattavaksi tä-
2361: mentissa säädettyjä rajatuloja ja 6 §:ssä sää-       män mukaisesti.
2362: dettyjä omaisuusrajoja. Lakiin ei sisälly sään-         Esitetyt muutokset ovat luonteeltaan teknisiä
2363: nöstä asumiskustannusten eikä 4 §:n 3 momen-         eivätkä aiheuta kustannuksia.
2364: tissa tarkoitetun lisäomavastuun pyöristämi-
2365: sestä.                                                  Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
2366:    Olisi tarkoituksenmukaista, että asumistu-        kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
2367: keen vaikuttavien eri tekijöiden markkamäärät        set:
2368: pyöristettäisiin samalla tavoin. Niinpä asumis-
2369: 
2370: 
2371: 
2372: 
2373: 1.
2374: 
2375:                                                Laki
2376:                               kansaneläkelain 30 § :n muuttamisesta.
2377: 
2378:         Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansan-
2379:     eläkelain 30 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetussa
2380:     la•issa (588/78), näin kuuluvaksi:
2381: 
2382:                       30 §.                          mitä johtuu kansaneläkkeiden indeksisidonnai-
2383:                                                      suudesta. Etuuden määräytymisperusteen ei
2384:    Jos vakuutettu on välittömästi ennen tuki-        katsota -muuttuneen sen vuoksi, että työttö-
2385: osan myöntämistä saanut sellaista kansaneläk-        myyseläke on muuttunut työkyvyttömyyseläk-
2386: keen lisänä suoritettua tukilisää taikka sellaista   keeksi tai jompikumpi näistä eläkkeistä on
2387: perhe-eläkettä, johon kuuluu tukiosa tai tuki-       muuttunut vanhuuseläkkeeksi, elleivät eläkkeen
2388: lisä, tai rintamasotilaseläkettä, jonka suuruutta    määrään vaikuttavat perusteet tämän johdosta
2389: määrättäessä on vuositulona joko kokonaan tai        ole muuttuneet.
2390: osittain otettu huomioon muun lain tai asetuk-
2391: sen tai julkisen eläkesäännön mukainen eläke
2392: taikka sitä vastaava jatkuva suoritus tai kor-
2393: vaus, taikka jos vakuutetun puoliso saa tällaista      Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
2394: kansaneläkettä tai rintamasotihseläkettä, arvioi-    kuuta 1980.
2395: daan sanottu etuus vuosituloa vahvistettaessa          Tätä lakia sovellettaessa kansaneläkkeeseen
2396: edellisen arvioimisajankohdan mukaisena, mikä-       suoritettavasta tukilisästä ja asumistuesta anne-
2397: li etuuden määräytymisperusteessa ei ole tapah-      tun lain ( 446/69) mukainen asumistuki rin-
2398: tunut muutosta, kuitenkin ottaen huomioon,           nastetaan tukilisään.
2399:                                               N:o 177                                               3
2400: 
2401: 2.
2402: 
2403:                                               Laki
2404:                                 tukilisälain 7 §:n muuttamisesta.
2405: 
2406:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetun tukilisä-
2407:  lain ( 590/78) 7 § :n 3 momentti näin kuuluvaksi:
2408: 
2409:                       7 §.                          mioon, mitä johtuu kansaneläkkeiden indeksi-
2410:                                                     sidonnaisuudesta. Etuuden määräytymisperus-
2411:    Jos eläkkeensaaja on välittömästi ennen tuki-    teen ei katsota muuttuneen sen vuoksi, että
2412: lisän myöntämistä saanut sellaista tukiosaa,        työttömyyseläke on muuttunut työkyvyttömyys-
2413: perhe-eläkettä, johon kuuluu tukiosa tai tuki-      eläkkeeksi tai jompikumpi näistä eläkkeistä on
2414: lisä, tai rintamasotilaseläkettä, jonka suuruutta   muuttunut vanhuuseläkkeeksi, elleivät eläk-
2415: määrättäessä on vuositulona joko kokonaan tai       keen määrään vaikuttavat perusteet tämän joh-
2416: osittain otettu huomioon muun lain tai asetuk-      dosta ole muuttuneet.
2417: sen tai julkisen eläkesäännön mukainen eläke
2418: tai:kka sitä vastaava jatkuva suoritus tai kor-
2419: vaus, taikka jos vakuutetun puoliso saa tällais-      Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
2420: ta kansaneläkettä tai rintamasotilaseläkettä, ar-   kuuta 1980.
2421: vioidaan sanottu etuus vuosituloa vahvistettaes-      Tätä lakia sovellettaessa kansaneläkkeeseen
2422: sa edellisen arvioiruisajankohdan mukaisena,        suoritettavasta tukilisästä ja asumistuesta anne-
2423: mikäli etuuden määräytymisperusteessa ei ole        tun lain ( 446/69) mukainen asumistuki rin-
2424: tapahtunut muutosta, kuitenkin ottaen huo-          nastetaan tukiosaan.
2425: 
2426: 
2427: 
2428: 
2429: 3.
2430: 
2431:                                               Laki
2432:                               perhe-eläkelain 18 §:n muuttamisesta.
2433: 
2434:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 17 päivänä tammikuuta 1969 annetun perhe-
2435:  eläkelain 18 §, sellaisena kuin se on 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetussa laissa ( 589/
2436:  78), näin kuuluvaksi:
2437: 
2438:                         18 §.
2439:    Jollei tästä laista muuta seuraa on soveltuvin   eläkettä, johon kuuluu tukiosa tai jonka lisänä
2440: osin lisäksi vastaavasti voimassa, mitä kansan-     maksetaan tukilisää ja jonka suuruutta määrät-
2441: eläkelain 25, 27, 32, 32 a, 35, 37-46, 67,          täessä on vuositulona joko kokonaan tai osit-
2442: 69, 71-75 ja 79-88 a §:ssä sekä tukilisä-           tain otettu huomioon muun lain tai asetuksen
2443: laissa ja eläkkeensaajien asumistukilaissa on       tai julkisen eläkesäännön mukainen eläke taikka
2444: säädetty. Jos leski on välittömästi ennen lesken-   sitä vastaava jatkuva suoritus tai korvaus, ar-
2445: eläkkeen myöntämistä saanut sellaista kansan-       vioidaan sanottu etuus vuosituloa vahvistettaes-
2446: 4                                             N:o 177
2447: 
2448: sa edellisen arvioimisajankohdan mukaisena, mi-       Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
2449: käli etuuden määräytysmisperusteessa ei ole         kuuta 1980.
2450: tapahtunut muutosta, kuitenkin ottaen huo-            Tätä lakia sovellettaessa kansaneläkkeeseen
2451: mioon, mitä johtuu kansaneläkkeiden indeksi-        suoritettavasta tukilisästä ja asumistuesta anne-
2452: sidonnaisuudesta.                                   tun lain ( 446/69) mukainen asumistuki rin-
2453:                                                     nastetaan tukilisään.
2454: 
2455: 
2456: 
2457: 
2458: 4.
2459: 
2460:                                                Laki
2461:                              rintamasotilaseläkelain 8 §:n muuttamisesta.
2462: 
2463:       Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä tammikuuta 1977 annetun rinta-
2464:     masotilaseläkelain (119/77) 8 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
2465: 
2466:                       8 §.                          deksisidonnaisuudesta. Etuuden perusteen ei
2467:                                                     katsota muuttuneen sen vuoksi, että työttö-
2468:    Jos rintamasotilas on välittömästi ennen rin-    myyseläke on muuttunut työkyvyttömyyseläk-
2469: tamasotilaseläkkeen myöntämistä saanut tai jos      keeksi tai jompikumpi näistä eläkkeistä van-
2470: rintamasotilaan puoliso saa sellaista kansanelä-    huuseläkkeeksi, elleivät eläkkeen määrään vai-
2471: kettä, johon kuuluu tukiosa tai jonka lisänä        kuttavat perusteet tämän johdosta ole muuttu-
2472: maksetaan tukilisää, ja jonka suuruutta mää-        neet.
2473: rättäessä on vuositulona joko kokonaan tai
2474: osittain otettu huomioon muun lain tai asetuk-
2475: sen tai julkisen eläkesäännön mukainen eläke
2476: taikka sitä vastaava jatkuva suoritus tai kor-        Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
2477: vaus, arvioidaan sanottu etuus vuosituloa vah-      kuuta 1980.
2478: vistettaessa edellisen arvioimisajankohdan mu-        Tätä lakia sovellettaessa kansaneläkkeeseen
2479: kaisena, mikäli etuus jatkuu entisin perustein,     suoritettavasta tukilisästä ja asumistuesta anne-
2480: kuitenkin ottaen huomioon, mitä johtuu kan-         tun lain ( 446/69) mukainen asumistuki rin-
2481: saneläkkeiden ja rintamasotilaseläkkeiden in-       nastetaan tukilisään.
2482: 
2483: 
2484: 
2485: 
2486: 5.
2487: 
2488:                                                Laki
2489:                       eläkkeensaajien asumistukilain 13 § :n muuttamisesta.
2490: 
2491:       Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetun eläkkeen-
2492:     saajien asumistubilain ( 591/78) 13 §:n 3 momentti näin kuuluvaksi:
2493: 
2494:                       13 §.                         omavastuu ja tässä laissa säädetyt markkamää-
2495:                                                     rät, lukuunottamatta 3 §:n 2 momentissa sää-
2496:    Asumistukea määrättäessä otetaan asumiskus-      dettyä määrää, huomioon pyöristettyinä täy-
2497: tannukset, 4 § :n 3 momentissa säädetty lisä-       siksi kymmeniksi markoiksi siten, että jos täy-
2498:                                           N:o 177                                               5
2499: 
2500: den kymmenen markan ylittävä osa on viittä      ristettynä siten kuin eläkesuorituksen pyöristä-
2501: markkaa pienempi, sen määrä alennetaan, ja      misestä on kansaneläkelaissa säädetty.
2502: jos se on viisi markkaa tai sitä suurempi, se
2503: korotetaan lähimpään täyteen kymmeneen
2504: markkaan. Edellä 3 § :n 2 momentissa säädetty     Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
2505: määrä otetaan huomioon kuukausimääränä pyö-     kuuta 1980.
2506: 
2507: 
2508:      Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1979.
2509: 
2510: 
2511:                                     Tasavallan Presidentti
2512:                                    URHO KEKKONEN
2513: 
2514: 
2515: 
2516: 
2517:                                           Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Luja-Penttilä
2518:                                              N:o 177
2519: 
2520:                                                                                                 Liite
2521: 1.
2522: 
2523:                                               Laki
2524:                              kansaneläkelain 30 §:n muuttamisesta.
2525: 
2526:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansan-
2527:  eläkelain 30 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetussa
2528:  laissa (588/78) näin kuuluvaksi:
2529: 
2530: Voimassa oleva laki.                                Ehdotus.
2531: 
2532:                                                30 §.
2533: 
2534:    Jos vakuutettu on välittömästi ennen tuki-          Jos vakuutettu on välittömästi ennen tuki-
2535: osan myöntämistä saanut sellaista kansaneläk-       osan myöntämistä saanut sellaista kansaneläk-
2536: keen lisänä suoritettua tukilisää tai asumistukea   keen lisänä suoritettua tukilisää taikka sellaista
2537: taikka sellaista perhe"eläkettä tai rintamasoti-    perhe-elälkettä, johon kuuluu tukiosa tai tuki-
2538: laseläkettä, jonka suuruutta määrättäessä on        lisä, tai rintamasotilaseläkettä, jonka suuruutta
2539: vuositulona joko kokonaan tai osittain otettu       määrättäessä on vuositulona joko kokonaan tai
2540: huomioon muun lain tai asetuksen tai julkisen       osittain otettu huomioon muun lain tai asetuk-
2541: eläkesäännön mukainen eläke taikka sitä vas-        sen tai julkisen eläkesäännön mukainen eläke
2542: taava jatkuva suoritus tai korvaus, taikka jos      taikka sitä vastaava jatkuva suoritus tai kor-
2543: vakuutetun puoliso saa tällaista kansaneläkettä     vaus, taikka jos vakuutetun puoliso saa tällaista
2544: tai rintamasotilaseläkettä, arvioidaan sanottu      kansaneläkettä tai rintamasotilaseläkettä, arvioi-
2545: etuus vuosituloa vahvistettaessa edellisen          daan sanottu etuus vuosituloa vahvistettaessa
2546: arvioimisajankohdan mukaisena, mikäli etuu-         edellisen arvioimisajankohdan mukaisena, mikä-
2547: den määräytymisperusteessa ei ole tapahtunut        li etuuden määräytymisperusteessa ei ole tapah-
2548: muutosta, kuitenkin ottaen huomioon, mitä           tunut muutosta, kuitenkin ottaen huomioon,
2549: johtuu kansaneläkkeiden indeksisidonnaisuudes-      mitä johtuu kansaneläkkeiden indeksis.idonnai-
2550: ta. Etuuden määräytymisperust·een ei katsota        suudesta. Etuuden määräytymisperusteen ei
2551: muuttuneen sen vuoksi, että työttömyyseläke         katsota muuttuneen sen vuoksi, että työttö-
2552: on muuttunut työkyvyttömyyseläkkeeksi tai           myyseläke on muuttunut työkyvyttömyyseläk-
2553: jompikumpi näistä eläkkeistä on muuttunut           keeksi tai jompikumpi näistä eläkkeistä on
2554: vanhuuseläkkeeksi, elleivät eläkkeen määrään        muuttunut vanhuuseläkkeeksi, elleivät elä]<jkeen
2555: vaikuttavat perusteet tämän johdosta ole muut-      määrään vaikuttavat perusteet tämän johdosta
2556: tuneet.                                             ole muuttuneet.
2557: 
2558: 
2559:                                                       Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
2560:                                                     kuuta 1980.
2561:                                                       Tätä lakia sovellettaessa kansaneläkkeeseen
2562:                                                     suoritettavasta tukilisästä ja asumistuesta amze-
2563:                                                     tun lain (446/69) mukainen asumistuki rin-
2564:                                                     nastetaan tukilisään.
2565:                                              N:o 177                                                7
2566: 
2567: 
2568: 2.
2569:                                               Laki
2570:                                  tukilisälain 7 §:n muuttamisesta.
2571: 
2572:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetun tukilisä-
2573:  lain (590/78) 7 §:n 3 momentti näin kuuluvaksi:
2574: 
2575: Voimassa oleva laki.                               Ehdotus.
2576:                                                 7 §.
2577: 
2578:    Jos eläkkeensaaja on välittömästi ennen tu-         Jos eläkkeensaaja on välitt.ömästi ennen tu-
2579: kilisän myöntämistä saanut sellaista tukiosaa,      kilisän myöntämistä saanut sellaista tukiosaa,
2580: perhe-eläkettä, rintamasotilaseläkettä tai kan-     perhe-eläkettä, johon kuuluu tukiosa tai tuki-
2581: saneläkkeen lisänä suoritettua asumistukea,         lisä, tai rintamasotilaseläkettä, jonka suuruutta
2582: jonka suuruutta määrättäessä on vuositulona         määrättäessä on vuositulona joko kokonaan tai
2583: joko kokonaan tai osittain otettu huomioon          osittain otettu huomioon muun lain tai asetuk-
2584: muun lain tai asetuksen tai julkisen eläkesään-     sen tai julkisen eläkesäännön mukainen eläke
2585: nön mukainen eläke taikka sitä vast0.ava jat-       taikka sitä vastaava jatkuva suoritus tai kor-
2586: kuva suoritus tai korvaus, taikka jos vakuute-      vaus, taikka jos vakuutetun puoliso saa tällais-
2587: tun puoliso saa tällaista kansaneläkettä tai        ta kansaneläkettä tai rintamasotilaseläkettä, ar-
2588: rintamasotilaseläkettä, •arvioidaan sanottu etuus   vioidaan sanottu etuus vuosituloa vahvistettaes-
2589: vuosituloa vahvistettaessa edellisen arvioimis-     sa ·edellisen arvioimisajankohdan mukaisena,
2590: ajankohdan mukais.ena, mikäli etuuden mää-          mikäli etuuden määräytymisperusteessa ei ole
2591: räytymisperusteessa ei ole tapahtunut muutos-       tapahtunut muutosta, kuitenkin ottaen huo-
2592: ta, kuitenkin ottaen huomioon, mitä joh-            mioon, mitä johtuu kansaneläkkeiden indeksi-
2593: tuu kansaneläkkeiden indeksisidonnaisuudesta.       sidonnaisuudesta. Etuuden määräytymisperus-
2594: Etuuden määräytymisperusteen ei katsota             teen ei katsota muuttuneen sen vuoksi, että
2595: muuttuneen sen vuoksi, että työttömyyseläke         työttömyyseläke on muuttunut työkyvyttömyys-
2596: on muuttunut työkyvyttömyyseläkkeeksi tai           eläkkeeksi tai jompikumpi näistä eläkkeistä on
2597: jompikumpi näistä eläkkeistä on muuttunut           muuttunut vanhuuseläkkeeksi, elleivät eläk-
2598: vanhuuseläkkeeksi, elleivät eläkkeen määrään        keen määrään vaikuttavat perusteet tämän joh-
2599: vaikuttavat perusteet tämän johdosta ole            dosta ole muuttuneet.
2600: muuttuneet.
2601: 
2602: 
2603:                                                       Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
2604:                                                     kuuta 1980.
2605:                                                       Tätä lakia sovellettaessa kansaneläkkeeseen
2606:                                                     suoritettavasta tu.kilisästä ja asumistuesta anne-
2607:                                                     tun lain (446/69) mukainen asumistuki rin-
2608:                                                     nastetaan tukilisään.
2609: 8                                             N:o 177
2610: 
2611: 3.
2612:                                                Laki
2613:                                perhe-eläkelain 18 § :n muuttamisesta.
2614: 
2615:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 17 päivänä tammi1kuuta 1969 annetun perhe-
2616:     eläkelain 18 §, sellaisena kuin se on 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetussa laissa (589/78),
2617:     näin kuuluvaksi:
2618:      Voimassa oleva laki.                            Ehdotus.
2619:                        18 §.                                                18 §.
2620:    Jollei tästä laista muuta seuraa on soveltu-         Jollei tästä laista muuta seuraa on soveltu-
2621: vin osin lisäksi vastaavasti voimassa, mitä kan-     vin osin lisäksi vastaavasti voimassa, mitä kan-
2622: saneläkelain 25, 27, 32, 32 a, 35, 37-46, 67,        saneläkelain 25, 27, 32, 32 a, 35, 37-46, 67,
2623: 69, 71-75 ja 79-88 a §:ssä sekä tukilisä-            69, 71-75 ja 79-88 a §:ssä sekä tukilisä-
2624: laissa ja eläkkeensaajien asumistukilaissa on sää-   laissa ja eläkkeensaajien asumistukilaissa on sää-
2625: detty. Jos leski on välittömästi ennen lesken-       detty. Jos leski on välittömästi ennen lesken-
2626: eläkkeen myöntämistä saanut kansaneläkettä,          eläkkeen myöntämistä saanut sellaista kansan-
2627: jonka suuruutta määrättäessä on vuositulona          eläkettä, johon kuuluu tukiosa tai jonka lisänä
2628: joko kokonaan tai osittain otettu huomioon           maksetaan tukilisää, ja jonka suuruutta määrät-
2629: muun lain tai asetuksen tai julkisen eläkesään-      täessä on vuositulona joko kokonaan tai osit-
2630: nön mukainen eläke taikka sitä vastaava jat-         tain otettu huomioon muun lain tai asetuksen
2631: kuva suoritus tai korvaus, arvioidaan sanottu        tai julkisen eläkesäännön mukainen eläke taikka
2632: etuus vuosituloa vahvistettaessa edellisen           sitä vastaava jatkuva suoritus tai korvaus, ar-
2633: arvioimisajankohdan mukaisena, mikäli etuuden        vioidaan sanottu etuus vuosituloa vahvistettaes-
2634: määräytymisperusteessa ei ole tapahtunut muu-        sa edellisen arvioimisajankohdan mukaisena, mi-
2635: tosta, kuitenkin ottaen huomioon, mitä johtuu        käli etuuden määräytymisperusteessa ei ole
2636: kansaneläkkeiden indeksisidonnaisuudesta.            tapahtunut muutosta, kuitenkin ottaen huo-
2637:                                                      mioon, mitä johtuu kansaneläkkeiden indeksi-
2638:                                                      sidonnaisuudesta.
2639: 
2640:                                                        Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
2641:                                                      kuuta 1980.
2642:                                                        Tätä lakia sovellettaessa kansaneläkkeeseen
2643:                                                      suoritettavasta tuki/isästä ja asumistuesta anne-
2644:                                                      tun lain ( 446/69) mukainen asumistuki rin-
2645:                                                      nastetaan tukilisään.
2646: 
2647: 
2648: 4.
2649: 
2650:                                                Laki
2651:                             rintamasotilaseläkelain 8 § :n muuttamisesta.
2652: 
2653:       Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä tammikuuta 1977 annetun rinta-
2654:     masotilaseläkelain ( 119/77) 8 §: n 2 momentti näin kuuluvaksi:
2655: Voimassa oleva laki.                                 Ehdotus.
2656:                                                  8 §.
2657: 
2658:   Jos rintamasotilas on välittömästi ennen rin-        Jos rintamasotilas on välittömästi ennen rin-
2659: tamasotilaseläkkeen myöntämistä saanut tai jos       tamasotilaseläkkeen myöntämistä saanut tai jos
2660:                                              N:o 177
2661: 
2662: Voimassa oleva laki.                               Ehdotus.
2663: 
2664: rintamasotilaan puoliso saa kansaneläkettä,        rintamasotilaan puoliso saa sellaista kansanelä-
2665: jonka suuruutta määrättäessä on vuositulona        kettä, johon kuuluu tukiosa tai jonka lisänä
2666: joko kokonaan tai osittain otettu huomioon         maksetaan tukilisää ja jonka suuruutta mää-
2667: muun lain tai asetuksen tai julkisen eläkesään-    rättäessä on vuosituJona joko kokonaan tai
2668: nön muikainen eläke taikka sitä vastaava jatku-    osittain otettu huomioon muun lain tai asetuk-
2669: va suoritus tai korvaus, arvioidaan sanottu        sen tai julkisen eläkesäännön mukainen eläke
2670: etuus vuosituloa va:hvistettaessa edeLlisen ar-    taikka sitä vastaava jatkuva suoritus tai kor-
2671: vioimisajankohdan mukaisena, mikäli etuus jat-     vaus, arv:ioidaan sanottu etuus vuosituloa vah-
2672: kuu entisin perustein, kuitenkin ottaen huo-       vistettaessa edellisen .arvioimisajankohdan mu-
2673: mioon, mitä johtuu kansanelä·kkeiden ja rinta-     kaisena, mikäli etuus jatkuu entisin perustein,
2674: masotilaseläkkeiden     indeksi:sidonnahuudesta.   kuitenldn ottaen huomioon, mitä johtuu kan-
2675: Etuuden perusteen ei katsota muuttuneen sen        saneläkkeiden ja rintamasotilaseläkkeiden in-
2676: vuoksi, että työttömyy&e!äke on muuttunut          deksisidonnaisuudesta. Etuuden perusteen ei
2677: työkyvyttömyyseläkkeeksi tai jompikumpi näistä     katsota muuttuneen &en vuoksi, että työttö-
2678: elä!kkeistä vanhuuseläkkeeksi, elleivät eläkkeen   myyseläke on muuttunut työkyvyttömyyseläk-
2679: määrään vaikuttavat perusteet tämän johdosta       keeksi tai jompikumpi näistä eläkkeistä van-
2680: ole muuttuneet.                                    huuseläkkeeksi, elleivät eläkkeen määrään vai-
2681:                                                    kuttavat perusteet tämän johdosta ole muuttu-
2682:                                                    neet.
2683: 
2684: 
2685:                                                      Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
2686:                                                    kuuta 1980.
2687:                                                      Tätä lakia sovellettaessa kansaneläkkeeseen
2688:                                                    suoritettavasta tukilisästä ja asumistuesta anne-
2689:                                                    tun lain (446/69) mukainen asumistuki rin-
2690:                                                    nastetaan tukilisään.
2691: 
2692: 
2693: 5.
2694:                                             Laki
2695:                        eläkkeensaajien asumistukilain 13 §:n muuttamisesta.
2696: 
2697:    Eduslkunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetun eläkkeen-
2698:  saajien asumistukilain (591/78) 13 §:n 3 momentti näin kuuluvaksi:
2699: 
2700: Voimassa oleva laki.                               Ehdotus.
2701: 
2702:                                               13 §.
2703: 
2704:    Asumistukea määrättäessä otetaan tässä lais-       Asumistukea määrättäessä otetaan asumiskus-
2705: sa säädetyt markkamäärät huomioon pyöristet-       tannukset, 4 §:n 3 momentissa säädetty lisä-
2706: tyinä ylöspäin kymmeneen markkaan.                 omavastuu ja tässä laissa säädetyt markkamää-
2707:                                                    rät, lukuunottamatta 3 §:n 2 momentissa sää-
2708:                                                    dettyä määrää, huomioon pyöristettyinä täy·
2709:                                                    siksi kymmeniksi markoiksi siten, että jos täy-
2710:                                                    den kymmenen markan ylittävä osa on viittä
2711:                                                    markkaa pienempi, sen määrää alennetaan, ja
2712:                                                    jos se on viisi markkaa tai sitä suurempi, se
2713:                                                    korotetaan lähimpään täyteen kymmeneen
2714: 2 1679012113
2715: 10                     N:o 117
2716: 
2717: Voimassa oleva laki.       Ehdotus.
2718:                            markkaan. Edellä 3 §:n-2 momentissasääd~tty
2719:                            määrä otetaan. huomio11n kuukausimääränä. pyö~
2720:                            ristettynä siten kuin eläkesuorituksen pyöristä~
2721:                            misestii on kanianeläkelaissa säädetty;'.
2722: 
2723:                              Timä laki tulee vr>imaan 1 päivänä tammi·
2724:                            kuuta 1980.
2725:                                          1979 vp. n:o 178
2726: 
2727: 
2728: 
2729: 
2730:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansanterveyslain voi-
2731:                                   maanpanosta annetun lain 3 § :n muuttamisesta.
2732: 
2733: 
2734:                            ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
2735: 
2736:    Kansanterveyslain toteutuksen yhteydessä on       mahdollisuus erikoismaksuluokkaoikeuden käyt-
2737: terveyskeskusten osiksi siirretty suurissa kau-      tämiseen lakkaisi potilaalta perittyjen maksujen
2738: pungeissa 20 erikoislääkärijobtoista paikallissai-   osalta kuluvan vuoden lopussa. Tarkoitus on
2739: raalaa tai aluesairaalaa. Näissä sairaaloissa on     muuttaa kansanterveyslain voimaanpanosta an-
2740: toistaiseksi noudatettu sairaalalääkäreiden palk-    netun lain 3 §:n säännöstä siten, että mah-
2741: kauksessa noudatettuja periaatteita. Tähän on        dollisuus erikoismaksuluokkaoikeuden käyttämi-
2742: kuulunut myöskin erikoismaksuluokkaoikeuden          seen olisi olemassa myös vuoden 1980 aikana
2743: käyttö. Voimassa olevan kansanterveyslain            sen mukaan kuin siitä asetuksella erikseen
2744: voimaanpanosta annetun lain 3 § :n johdosta          säädetään.
2745: 
2746: 
2747: 
2748: 
2749:                                        YLEISPERUSTELUT.
2750: 
2751:    Kansanterveyslain voimassaolon aikana on          kaista. Lisäksi kysymys sairaalalääkäripalkkauk-
2752: terveyskeskusten osaksi siirretty lähinnä suuris-    sessa yleisemmin noudatettavista periaatteista
2753: sa kaupungeissa paikallissairaaloita ja eräs alue-   on sanotussa työryhmässä edelleen selvityksen
2754: sairaala. Yhteensä näitä sairaaloita on ollut 20     alaisena. Edellä olevan perusteella hallitus pitää
2755: kappaletta. Näissä erikoislääkärijobtoisissa sai-    asianmukaisena, että kansanterveyslain voi-
2756: raaloissa on ollut ennen hallinnollista siirtoa      maanpanosta annetun lain 3 §:ään lisätään
2757: käytössä sairaalalääkäreiden palkkajärjestelmä.      uusi 5 momentti siten, että se tekee mahdolli-
2758: Samaa palkkajärjestelmää on siirtyneiden virko-      seksi sen mukaan kuin siitä asetuksella sääde-
2759: jen osalta noudatettu myös sairaaloiden siirryt-     tää,n, käyttää sanotuissa terveyskeskuksen osiksi
2760: tyä terveyskeskusten osaksi. Eräänä osana tähän      siirtyneissä sairaaloissa erikoismaksuluokkame-
2761: järjestelmään on kuulunut lääkäreiden erikois-       nettelyä vuoden 1980 aikana. Sama koskee
2762: maksuluokan käyttöoikeus. Tätä koskevat eri-         todistuspalkkioita.
2763: tyissäännökset sisältyvät kansanterveyslain voi-        Se seikka, jatkuuko erikoismaksuluokkaoi-
2764: maanpanosta annetun lain 3 § :n nojalla annet-       keuden käyttö siirtyneissä sairaaloissa vuonna
2765: tuun terveyskeskusten maksuasetukseen ( 6 a §        1980, tulee osaltaan riippumaan työmarkkina-
2766: 23. 12. 1976/1123). Nämä säännökset ovat             osapuolten välillä käytävistä palkkausta koske-
2767: potilaalta perittävien maksujen osalta voimassa      vista neuvotteluista. Tämän jälkeen tulee rat-
2768: sanotun lain nojalla vuoden 1979 loppuun.            kaistavaksi, missä muodossa ja laajuudessa jär-
2769:    Kysymys siitä millä tavoin sairaalalääkäreiden    jestelmä mahdollisesti tällöin jatkuisi. Lainsää-
2770: palkkausjärjestelmää yleensä tulisi kehittää sa-     dännön tarkistuksesta kuitenkin seuraa, että
2771: moin kuin kysymys erikoismaksuluokan käyttä-         lainsäädäntö ei aseta estettä järjestelyille vuon-
2772: misestä tulevaisuudessa on selvityksen alaisena      na 1980.
2773: sosiaali- ja terveysministeriön asettamassa työ-        Laki on tarkoitus saattaa voimaan 1. 1. 1980
2774: ryhmässä.                                            lukien.
2775:    Työryhmän piirissä on eriäviä mielipiteitä
2776: siitä, millä tavoin erikoismaksuluokan käyttö-         Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
2777: oikeuteen liittyvät kysymykset tulisi terveys-       kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
2778: keskusten osiksi siirtyneissä sairaaloissa rat-
2779: 167901223F
2780: 2                                           N:o 178
2781: 
2782: 
2783: 
2784:                                              Laki
2785:                kansanterveyslain voimaanpanosta annetun lain 3 §:n muuttamisesta.
2786: 
2787:       Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään kansanterveyslain voimaanpanosta 28 päivänä
2788:     tammikuuta 1972 annetun lain (67 /72) 3 §:ään uusi 5 momentti seuraavasti:
2789: 
2790:                       3 §.                         netun lain (547/60) 1, 3 ja 4 §:ssä tarkoitet-
2791:                                                    tuja maksuja ja korvauksia sen mukaan kuin
2792:    Sen estämättä, mitä 1 momentissa on säädet-     siitä asetuksella säädetään.
2793: ty, voidaan vuoden 1980 aikana periä poti-
2794: laalta eräistä lääkintölaitoksen maksujen, kor-      Tämä laki tulee voimaan       päivänä
2795: vausten ja palkkioiden yleisistä perusteista an-       kuuta 19
2796: 
2797: 
2798:        Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1979.
2799: 
2800: 
2801:                                       Tasavallan Presidentti
2802:                                       URHO KEKKONEN
2803: 
2804: 
2805: 
2806: 
2807:                                               Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Luia-Penttilä
2808:                                          1979 vp. n:o 179
2809: 
2810: 
2811: 
2812: 
2813:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle uudeksi vakuutusyhtiölaiksi
2814:                                  ja laiksi vakuutussopimuslain muuttamisesta.
2815: 
2816: 
2817: 
2818:                           ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
2819: 
2820:    Esityksen tarkoituksena on osakeyhtiöitä         nanotto pysytetään edelleenkin rajoitettuna. Va-
2821: koskevan lainsäädännön kokonaisuudistuksen           kuutusyhtiön oikeutta harjoittaa muuta toimin-
2822: johdosta tarkistaa vuodelta 1952 oleva vakuu-       taa kuin vakuutusliikettä rajoitetaan nykyisen
2823: tusyhtiölaki.                                       lain tavoin.
2824:    Voimassa olevan vakuutusyhtiölain mukaan             Selvitystilaa ja purkamista koskevia nykyisen
2825: vakuutusyhtiö on sen lisäksi, mitä mainitussa       lain säännöksiä ehdotetaan tarkennettaviksi.
2826: erikoislaissa on säädetty, soveltuvin kohdin nii-   Yhtiöiden sulautumista ja vakuutuskannan luo-
2827: den säännösten alainen, jotka ovat voimassa          vuttamista koskevia säännöksiä täydennetään.
2828: osakeyhtiöstä. Uudella osakeyhtiölailla, joka an-   Uusilla säännöksillä pyritään vakuutuksenotta-
2829: nettiin vuonna 1978, uudistettiin pääosiltaan        jien ja vakuutettujen oikeuksien ohella nykyis-
2830: vuodelta 1895 oleva osakeyhtiölaki. Kaikki           tä paremmin turvaamaan myös velkojien oi-
2831: uudistuksella toteutetut muutokset eivät kui-       keudet.
2832: tenkaan sellaisinaan sovellu vakuutusyhtiöihin          Vakuutusyhtiön johdon rakennetta ja toimi-
2833: muun muassa siitä syystä, että vakuutusyhtiö        valtasuhteita koskevia säännöksiä ehdotetaan
2834: voi toimia myös keskinäisenä yhtiönä.               osakeyhtiölaista johdettujen periaatteiden mu-
2835:    Esitys pohjautuu uuteen osakeyhtiölakiin. Jä-    kaisesti tarkennettavik!si ja selvennettäviksi.
2836: sentelyssä noudatetaan varsin laajalti osakeyh-      Hallintoneuvoston tehtävää valvontaelimenä ko-
2837: tiölaissa omaksuttua järjestystä. Esitykseen si-     rostetaan ja hallituksen asemaa yhtiön keskei-
2838: sältyy kuitenkin runsaasti myös vakuutustoi-        senä hallintoelimenä selvennetään. Toimitusjoh-
2839: minnan erityisluonteesta johtuvia säännöksiä,        tajaa koskevilla uusilla säännöksillä pyritään
2840: jotka eräissä tapauks1ssa on koottu kokonai-        täydentämään yhtiön johdon muodostamaa ko-
2841: siksi luvuiksi. Näillä säännöksillä ei ole vas-     konaisuutta.
2842: tinetta uudessa osakeyhtiölaissa.
2843:    Esityksen pääasiallisena tarkoituksena on,           Lakiehdotuksessa pyritään vahvistamaan va-
2844: niiltä osin kuin ~se on mahdollista, tarkistaa      kuutusyhtiön osakkaan asemaa muun muassa
2845: vakuutusyhtiölain säännökset periaatteiltaan yh-    lisäämällä yhtiöstä annettavan informaation
2846: denmukaisiksi osakeyhtiölain säännösten kans-       esittämisvelvollisuutta. Vähemmistösuojaa laa-
2847: sa. Näiden tarkistusten toteuttaminen vaatii         jennetaan yhtiöjärjestyksen muuttamistilantees-
2848: nykyisen vakuutusyhtiölain koko rakenteen           sa, tilinpäätöksen vahvistamismenettelyssä ja
2849: uudistamisen.                                       yhtiökokouksessa tapahtuvassa äänioikeuden
2850:    Vakuutusyhtiöiden valvontaa, toimintaperus-      käytössä. Oikeutta vähimmäisosinkoon ja oi-
2851: teita ja vakuutusteknisiä seikkoja koskevat         keutta saada eräissä tapauksissa osakkeista lu-
2852: säännökset on vähäi,sin tarkistuksin otettu la-     nastus laajennetaan.
2853: kiehdotukseen voimassa olevan lain mukaisina.           Vakuutussopimuslakia ehdotetaan muutetta-
2854:    Ehdotuksen keskeisiä tavoitteita on, että        vaksi siten, että siihen lisätään vakuutusmak-
2855: uudistetut säännökset suojaisivat vakuutuksen-      sun ulosottokelpoisuutta koskeva säännös.
2856: ottajien ja vakuutet1:ujen etuja. Tämän tavoit-         Lait ehdotetaan saatettavaksi voimaan vuo-
2857: teen toteutumista pyritään usein eri keinoin        den 1980 alusta. Ehdotus vakuutusyhtiölaiksi
2858: edistämään. Vakuutusyhtiön perustamiseksi vaa-      sisältää uusien säännösten toteuttamiseksi jou-
2859: ditaan, kuten tähänkin asti, toimilupa. Yhtiö-      kon siirtymäsäännöksiä. Siirtymäajaksi, jonka
2860: järjestyksen vahvistamismenettely ,säilytetään      kuluessa vakuutusyhtiöiden olisi eräin poik-
2861: eräänä valvontatoimena. Perustamisvaiheen pää-      keuksin saatettava toimintansa uuden lain mu-
2862: omavaatimuksia lisätään. Vakuutusyhtiön lai-        kaiseksi, ehdotetaan kahta vuotta.
2863: 167900926W
2864: 2                                                                           N:o 179
2865: 
2866: 
2867: 
2868: 
2869:                                                             SISÄLLYSLUETTELO
2870: 
2871:                                                                             Sivu                                                                            Sivu
2872:     YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . .. . . . . . . . • •                    3          4 luku. Osake- ja takuupääoman korottami-
2873:                                                                                                  nen............................                             25
2874: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys . . . . . •                           3          5 luku. Osake· ja takuupääoman alentaminen                          26
2875:     1.1. Vakuutusyhtiöiden taloudellinen merkitys                             3
2876:     1.2. Uudistuksen tavoitteet . . . . . . . . . . . . . .                   3          6 luku. Takuupääoman takaisin maksaminen                            27
2877:     1.3. Keinot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     4          7 luku. Yhtiön johto . .. .. . .. .. .. . . .. . .. •               28
2878:          1.3.1. Vakuutusyhtiölaki . . . . . . . . . . . . .                   4
2879:          1.3.2. Laki vakuutussopimuslain muutta-                                         8 luku. Yhtiökokous . • . . . . . . . . . . . . • . . . . .         32
2880:                 misesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          10          9 luku. Tilintarkastus ja erityinen tarkastus                       38
2881:                                                                                        10 luku. Tilinpäätös . .. .. . .. .. .. . .. . .. . . •               42
2882: 2. Nykyin~n .. ~~ ja asian valmistelu . . . . . •                            11
2883:    2.1. Lamsaadanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . •          11        11 luku. Toimintapääoma . . . . . . . . . . . . • . . •               45
2884:    2.2. Valmisteluelimet . . . . .. . . .. . .. . . . . . .. .               11        12 luku. 'Z?it~?jako ja yhtiön varojen muu
2885:    2.3. Lausunnonantajat . .. . . .. .. .. .. .. .. .. .                     11                  kaytto • . . . • . . . . . . • . . . . . . . . . . . . .    46
2886:                                                                                        13 luku. Henkivakuutus ja muu pitkäaikainen
2887: 3. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vai-                                               vakuutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        47
2888:    kutukset .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..                  11
2889:                                                                                        14 luku. Vakuutusyhtiöiden valvonta . . . . . .                       49
2890: 4. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja                                     12        15 luku. Selvitystila ja purkaminen . . . . . . . •                   50
2891:    4.1. Esityksen suhde toiminimi- ja kauppa-                                          16 luku. Sulautuminen ja vakuutuskarman luo-
2892:         rekisterilainsäädäntöön . . . . . . . . . . . . . . . .              12                  vuttaminen . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . •        57
2893:    42. Lainuudistuksen vaikutus muuhun vakuu-
2894:         tusalan lainsäädäntöön . . . . . . . . . . . . . . . .               12        17 luku. Vahingonkorvausvelvollisuus • . . . . .                      60
2895:    4.3. Esityksen ulkopuolelle jääviä kysymyksiä                             12        18 luku. Erinäisiä säännöksiä • . . . . . . . . . . . .               61
2896:                                                                                        19 luku. Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset                           65
2897:    YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT • . .                                        12       1.2. Laki vakuutussopimuslain muuttamisesta                            67
2898: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . .                 12
2899:    1.1. Vakuutusyhtiölaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              12    2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    67
2900:     1 luku. Yleisiä sääännöksiä • . . • • . . . • . . . . .                  12       LAKITEKSTIT . . .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .                    67
2901:     2 luku. Vakuutusyhtiön perustaminen • . . . •                            15    1. Vakuutusyhtiölaki . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .. .          67
2902:     3 luku. Vakuutusyhtiön osakirous . . . . . . . .                         24    2. Laki vakuutussopimuslain muuttamisesta . . .                           91
2903:                                              N:o 179                                              3
2904: 
2905: 
2906:                                       YLEISPERUSTELUT.
2907: 
2908: 1. Esityksen         yhteiskunnallinen              lisuuslaitos, tuhoutuu, saattaa tällaisesta niin
2909:    merkitys.                                        sanotusta katastrofivahingosta olla arvaamattO.:
2910:                                                     mia seurauksia maamme vakuutustoiminnalle.
2911: 1.1. Vakuutusyhtiöiden taloudellinen                Tästä syystä on etenkin suurten vakuutuskoh-
2912:      merkitys.                                      teiden osalta välttämätöntä jakaa vastuuta myös
2913:    Suomessa toimi vuoden 1979 alussa 56 ko-         ulkomaisten vakuutusyhtiöiden kannettavaksi.
2914: timaista vakuutusyhtiötä. Niistä 33 oli keski-      Tästä aiheutuu lisäksi se hyöty, että suoma-
2915: näisiä yhtiöitä ja 23 osakeyhtiöitä. Yhtiöiden      laiset vakuutusyhtiöt saavat ulkomailta vasta-
2916: toiminta oli jakautunut siten, että henki- ja       vuoroisesti jälleenvakuutuksia ja siten myös va-
2917: eläkevakuutustoimintaa harjoitti 13 yhtiötä, va-    kuutusmaksutuloa.
2918: hinkovakuutustoimintaa 32 yhtiötä ja yksin-             Yhtiöiden piirissä tapahtunut keskittyminen
2919: omaan jälleenvakuutustoimintaa 11 yhtiötä.          on luonut aikaisempaa suurempia toimintayksi-
2920:                                                     köitä ja tehnyt yhtiöille mahdolliseksi suun-
2921:    Vakuutusyhtiöiden vakuutusmaksutulo jakau-       nata toimintaansa entistä enemmän ulkomail-
2922: tui vuonna 1978 seuraavasti:                        le tarkoituksena edellä mainitun vastavuoroi-
2923: Henki- ja eläkevakuutus .. 3 580 818 000 mk         sen jälleenvakuutusliikkeen ohella harjoittaa
2924: Vahinkovakuutus ....... 2 532 472 000 mk            myös ensivakuutustoimintaa. Hakeutuminen ul-
2925: Jälleenvakuutus . . . . . . . . . 949 173 000 mk    komaille on ymmärrettävää, sillä kotimaiset va-
2926:                                                     kuutusmarkkinat laajentuvat varsin verkkaises-
2927: Yhteensä                         7 062 463 000 mk    ti. Kotimaiset yhtiöt ovat viime vuosina pe-
2928:                                                     mstaneet ulkomaille joko omia yhtiöitä tai ryh-
2929:    Henki- ja eläkevakuutuksen maksutulosta           tyneet osakkaiksi jo toiminnassa oleviin ulko-
2930: oli lakisääteisen työeläkevakuutuksen osuus          maisiin yhtiöihin. Maamme syrjäinen sijainti
2931: 2 943 404 000 markkaa ( 82,2 %) .                    kansainvälisiin vakuutuskeskuksiin, kuten Lon-
2932:    Vakuutusyhtiöiden toimintaan kuuluu olen-         tooseen, nähden on pakottanut suomalaiset yh-
2933: naisena piirteenä varautuminen pitkäaikaisten        tiöt avaamaan myös nii,ssä toimipisteitä, jotta
2934: sopimusten mukaisiin suorituksiin ja jo sat-         ne voisivat osallistua kansainvälisillä markki-
2935: tuneiden vahinkotapausten johdosta tulevaisuu-      noilla tapahtuvaan toimintaan. Vuonna 1978
2936: dessa maksettaviin korvauksiin. Vakuutusyhtiöt       kotimaisten yhtiöiden vakuutusmaksut ulkomai-
2937: joutuvat tämän vuoksi sijoittamaan saamansa         sille yhtiöille olivat 391,8 miljoonaa markkaa,
2938: varat muun muassa tulevina vuosina tapahtu-         kun taas ulkomailta saadut vakuutusmaksut
2939: vien korvaussuoritusten maksamisen varmista-        olivat 904,8 miljoonaa markkaa. Vuoden 1978
2940: miseksi. Vakuutusyhtiöiden sijoitukset jakau-       nettotulokseksi korvaukset ja palkkiot huo-
2941: tuivat vuoden 1978 lopussa siten, että ne           mioon ottaen muodostui 163,6 miljoonaa mark-
2942: henki- ja eläkevakuutusyhtiöiden osalta olivat      kaa. Tämä merkitsi vuoteen 1977 verrattuna
2943: kaikkiaan 13 946 miljoonaa markkaa ja vahin-        95,3 miljoonan markan ( 139,5%) nettokas-
2944: ko- ja jälleenvakuutuusyhtiöiden osalta 5 766        vua.
2945: miljoonaa markkaa. Sijoituksista lähes 86 %
2946: muodostui yhtiöiden myöntämistä lainoista.
2947: Lainakannan määrä oli noin 14% koko maan            1.2. Uudistuksen tavoitteet.
2948: luottokannasta. Vakutusyhtiöillä on siten huo-
2949: mattitva asema maamme sijoitustoiminnassa.             Hallituksen esityksessä Eduskunnalle uudek-
2950:     Vakuutusyhtiöt harjoittavat toimintaa myös      si osakeyhtiölainsäädännöksi ( 27/1977 vp.)
2951: maamme rajojen ulkopuolella. Toiminta ulko-         on ilmoitettu, että hallitus antaa lähiaikoina
2952:  mailla on viime vuosina vilkastunut ja sen         esityksen myös vakuutusyhtiölain muuttami~
2953:  merkitys näyttää yhä kasvavan.                     seksi siltä osin kuin muutokset ovat osakeyh-
2954:     Vakuutustoiminnan suuntautumtsta ulkomail-      tiölainsäädännön uudistamisen johdosta tarpeel-
2955: le aiheutuu jo siitäkin syystä, että suurten ris-   lisia.
2956: kien jälleenvakuuttaminen yksinomaan koti-              Voimassa olevan vakuutusyhtiölain ( 450/,
2957:  maassa on taloudellisesti arveluttavaa. Jos suu-   52) 2 §:n mukaan vakuutusyhtiöt ovat vakuu-
2958:  ri yksittäinen vakuutuskohde, esimerkiksi teol-    tusyhtiölain säännösten lisäksi soveltuvin koh- ·
2959:                                                N:o 179
2960: 
2961:   din osakeyhtiölain säännösten alaisia. Osake-       kistettaessa uuden osakeyhtiölain säännökset
2962:   yhtiölain uudistaminen, mikä on tapahtunut          onkin tarkoituksenmukaista ottaa huomioon
2963:   29 päivänä syyskuuta 1978 annetulla osakeyh-        vain edellä mainittuj-en kahden vakuutusalan
2964:   tiölailla (734/78) ja samana päivänä osake-         yhtiömuodon yhteensovituksen sallimissa puit-
2965:   yhtiölain voimaanpanosta annetulla lailla ( 7 35/   teiss·a.
2966:   78), vaatii näin ollen vakuutusyhtiölain tarkis-
2967:   tamisen.
2968:                                                       1.3. Keinot.
2969:      Uudella osakeyhtiölailla on uudistettu osake-
2970:  yhtiöitä koskeva lainsäädäntö kokonaisuudes-         1.3.1. Ehdotus vakuutusyhtiölaiksi.
2971:  saan. Lakiin on otettu kehittyneen yhteiskun-        Muoto ja rakenne.
2972:  nan vaatimukset täyttäviä periaatteita ja siihen
2973:  on kirjattu vuosikymmenien aikana kehittynyt              Esitykseen sisältyvä ehdotus vakuutusyhtiö-
2974:  oikeuskäytäntö. Uudessa osakeyhtiölaissa on            laiksi on voimassa olevaa vakuutusyhtiölakia
2975:  erityisesti kiinnitetty huomiota osakeyhtiön          olennaisesti laajempi. Lakiehdotus jakaantuu
2976:  pääomasijoittajien ja velkojien oikeussuojan           19 lukuun.
2977:  lisäksi muidenkin osakeyhtiön sidosryhmien                Lakiehdotukseen on tarkistuksen yhteydessä
2978:  etujen huomioon ottamiseen.                           otettu nykyisen kaltaiset vain vakuutusyhtiöitä
2979:      Uutta osakeyhtiölakia valmisteltaessa on kat-     koskevat yhtiöoikeudelliset säännökset ja muu•
2980:  sottu, että myös yhteiskunta ja ulkopuoliset          toin viitattu uuden osakeyhtiölain säännöksiin.
2981:  sidosryhmät tarvitsevat eneneväs·sä määrin tie-           Vakuutusyhtiön yhtiömuodot, vakuutusosake-
2982:  toja osakeyhtiöiden toiminnasta ja omistussuh-        yhtiö ja keskinäinen vakuutusyhtiö, eroavat osa-
2983:  teista. Laissa onkin pyritty lisäämään informaa-      kaskoostumukseltaan toisistaan huomattavasti.
2984:  tion antamista kaikkiin sidosryhmiin nähden.          Hallitus on kuitenkin pitänyt tärkeänä, että
2985:  Lakia valmisteltaessa on myös katsottu, että          tulevassakin säädöksessä pyritään yhtiömuodon
2986:  osakesäästämisen edistäminen ja sen kautta            v·alinnasta riippumatta yhdenmukaiseen sään-
2987:  yritysten toiminnan rahoituksen parantaminen          telyyn. Huomioon on lisäksi otettava se, että
2988:  vaatii lainsäädännössä vahvistettavaksi yksityi-      valtaosa toiminnassa olevista yhtiöistä on keski-
2989:  sen osakkeenomistajan oikeuksia ja vähemmis-          näisiä, jotka jo tämän luonteensa perusteella
2990:  tön oikeussuojan kehittämistä. Uudessa osake-         vaativat erillissääntelyä. Tästä johtuen on sään-
2991:  yhtiölaissa on myös määritelty täsmällisesti yh-      telyssä lähdettävä siitä, että vakuutusyhtiöitä
2992:  tiön omistajien ja yhtiön johdon keskinäiset          ja muita osakeyhtiöitä koskevan sääntelyn vä-
2993: valtasuhteet. Yhtiöiden keskittymistä on sään-         lillä on jo nykyään ja on vastedeskin syytä
2994: nelty niin sanotulla konsernisäännöstöllä. Yh-         säilyttää vakuutustoiminnasta johtuvia eroa-
2995: tiöiden sulautumista, tilintarkastusta ja selvitys-    vuuksia.
2996: tilaa koskevat säännökset on uudistettu. Osa-              Vakuutusyhtiölaki koskee vatn vakuutuslii-
2997: keyhtiöiden omarahoitusmahdollisuuksien pa-           kettä harjoittavia yhtiöitä. Vakuutusala on
2998: rantamiseksi on uusien rahoitusmuotojen käyt-          myös siinä suhteessa erityisala, että yhtiöiden
2999: töönottamisella lisätty pääoman hankkimisen           lukumäärä on toimilupajärjestelmän takia vä-
3000: vaihtoehtoja sekä säännelty osakepääoman ko-          häinen. Vakuutusyhtiöitä koskevat säännökset
3001: rottamista ja alentamista koskevat tilanteet.         on tämän vuoksi tarkoituksenmukaista tietyHtä
3002: Osakeyhtiölain uudistamisen eräänä tavoitteena        osin kirjoittaa yksityiskohtaisemmin kuin sel-
3003: on vihdoin muun ohella ollut pohjoismaisen            laisessa yleisessä laissa, jonka tulisi soveltua
3004: yhtenäisyyden saavuttaminen osakeyhtiölainsää-        joustavasti suurteh ja pienten eri aloilla toimi~
3005: dännön alalla sekä säädöksen ajanmukaisuuden          vien yhtiöiden toiminnan sääntelyyn.
3006: parantaminen kansainvälistä taustaa vasten tar-           Lakiehdotuksessa on yleensä otettu huo-
3007: kastellen.                                            mioon osakeyhtiölaissa omaksutut periaatteet.
3008:     Uudella osakeyhtiölailla on toteutettu laaja      Eräissä tapauksissa vakuutustoiminnan erityis-
3009: ia pitkälle viety osakeyhtiölainsäädännön ajan-       luonne on kuitenkin vaatinut omaperäistä, poik-
3010: mukaistaminen. Niiden keskeisten tavoitteiden         keavaa sääntelyä.
3011: saavuttaminen, joihin uudistuksella pyritään,             Eräitä osakeyhtiölain säännöksiä on katsottu
3012: vaatii vakuutusyhtiöiden osalta soveltuvaa sään-      voitavan joko sellaisinaan tai keskinäisten yh-
3013: telyä. Huomiooh on tällöin otettava, että kes-        tiöiden osalta soveltuvin kohdin ehdottaa sovel-
3014: kinäinen yhtiö on vakuutusalalla osa•keyhtiötä        lettaviksi vakuutusyhtiöihin. Menettely on teh-
3015: yleisempi yhtiömuoto. Vakuutusyhtiölakia tar-         nyt mahdolliseksi jossain määrin rajoittaa laki-
3016:                                                 N:o 179                                                  5
3017: 
3018: tekstin pituutta. Lain käyttäjän kannalta olisi        Yhtiöiden koko.
3019: luonnollisesti ollut ihanteellisin ratkaisu, jos
3020: tulevan säädöksen kytkentä osakeyhtiölakiin               Osakeyhtiölaissa on otettu huomioon se to,
3021: olisi kokonaan lakkautettu. Selvyyssyistä on           siasia, että sääntelyn tarve on erisuuruisten
3022: eräissä tapauksissa myös toistettu tietty osake-       yhtiöiden kohdalla erilainen. Erityistä huomio-
3023: yhtiölakiin sisältyvä säännös siitäkin huolimat-       ta on ankaramman sääntelyn muodossa kiinni-
3024: ta, että sen soveltaminen vakuutusyhtiöissä seu-       tetty sellaisiin suuryhtiöihin, joiden tuotannol-
3025: raisi lakiehdotukseen otetusta yleisemmästä viit-      linen ja työllistävä merkitys on suuri ja jotka
3026: tauksesta osakeyhtiölakiin.                            pääsääntöisesti turvautuvat rahoituksessaan ylei-
3027:    Lain pykälät on voimassa olevasta laista            siin pääomamarkkinoihin.
3028: poiketen numeroitu luvuttain. Tämä on tapah-              Toimiluvan antaminen vakuutusyhtiölle edel-
3029: tunut kahdesta syystä. Noudatettu menettely            lyttää, että yhtiön peruspääoma on huomat-
3030: tekee mahdolliseksi lakia muutettaessa välttää         tavan suuri. Toiminta-aikana tämä pääoma
3031: kirjainten käyttöä pykälien numeroinnissa. Toi-        vastuuvelan kattamissäännöksistä johtuen edel-
3032: seksi tarkistustyö on suoritettu nimenomaan            leen kasvaa. Hallitus onkin katsonut, ettei va-
3033: osakeyhtiölainsäädännön uudistamisen takia. Py-        kuutusyhtiöiden osaLta ole tarvetta sisällyttää
3034: kälien ryhmittely asiakokonaisuuksiksi on tä-          lakiehdotukseen erityisiä vain suuria vakuutus-
3035: män vuoksi ollut tarkoituksenmukaista toteut-          yhtiöitä koskevia säännöksiä. Lakiehdotuksessa
3036: taa mahdollisimman laajalti osakeyhtiölain sys-        on päinvastoin pyritty noudattamaan kaikkiin
3037: tematiikkaa seuraten.                                  vakuutusyhtiöihin kohdistuvana niitä ankaram-
3038:    Lakiehdotukseen nyt lähes entisensisältöisinä       pia periaatteita, jotka osakeyhtiölaissa on rajat-
3039: otettujen vakuutusyhtiöiden valvontaa, toimin-         tu koskemaan vain suuria yhtiöitä. Sama peri-
3040: taperusteita ja vakuutusteknisiä kysymyksiä            aate voidaan katsoa omaksutun jo voimassa
3041: koskevien säännösten uudistamistarve joudu-            olevassa vakuutusyhtiölaissa. Tässä tarkoitettu
3042: taan myöhemmin erikseen selvittämään. Laki-            ankarampi sääntely koskee erityisesti vakuutus-
3043: ehdotuksen rakenne tekee näiden säännösryh-            yhtiön perustamista, hallituksen kokoonpanoa,
3044: mien uudistamisen ·erillisenä lainsäädäntötyönä        toim1tusjohtajaa, tilintarkastajien kelpoisuutta
3045: mahdolliseksi ilman, että säädöksen kokonai-           ja thlintarkastusta. Erityisen säännöstön muo-
3046: suus siitä kärsii.                                     dostavat lisäksi vastuuvelkaa koskevat säännök-
3047:                                                        set.
3048:                                                           Vakuutusyhtiön taloudellista illaa koskevat
3049: Lain soveltamisala.                                    säännökset palvelevat myös vakuutuskuluttajan
3050:                                                        taloudelliseen turvallisuuteen liittyviä näkökoh-
3051:    Ehdotus vakuutusyhtiölaiksi koskee, kuten           tia. Vakavarainen, maksukykyinen yhtiö on
3052: voimassa oleva lakikin, kaikkia vakuutusyhtiöi-        myös vakuutuskuluttajan etujen mukainen. Tätä
3053: tä. Keskinäisiä vahinkovakuutusyhdistyksiä kos-        näkökohtaa silmällä pitäen ehdotetuista uudis-
3054: keva sääntely jää sen sijaan edelleenkin erillis-      tuksista joko välittömästi tai välillisesti yksityi-
3055: ten keskinäisistä vahinkovakuutusyhdistyksistä         sen vakuutuskuluttajan asemaa parantavat voi-
3056: annetun lain (185/33) ja kalastusvakuutusyh-           massa olevaan lakiin verrattuna muun muassa
3057: distyksistä (3 31/58) annetun lain varaan. Lain        ne säännökset, jotka koskevat osakepääoman ja
3058: soveltamisalan ulkopuolelle jää niin ikään toi-        takuupääoman korottamista tai alentamista, yh,
3059: minta, josta on säädetty laissa ulkomaisen va-         tiökokousta, tilintarkastusta, tilinpäätöstä sekä
3060: kuutuslaitoksen oikeudesta harjoittaa vakuutus-        lainan- ja vakuudenantoa.
3061: liikettä Suomessa (17 5/3 3 ) .
3062:    Lakiehdotuksen 10 lukuun sisältyy säännök-          Konsernisäännöstö.
3063: siä vakuutusyhtiön tilinpäätöksestä. Tältä osin
3064: va:kuutusyhtiöla:ki on erityislaki, jota kirjanpito-      Uuden osakeyhtiölain konsernisuhdetta kos-
3065: laki (655/73) täydentää. Viimeksi mainitun             kevat säännökset ovat periaatteessa sovelletta-
3066: lain säännöksiä sovelletaan vakuutusyhtiöihin,         vissa myöskin vakuutusyhtiöihin, milloin on ky-
3067: mikäli uudessa säädöksessä tai sen nojalla an-         symys vakuutusosakeyhtiöistä. Pääosa vakuutus-
3068: netuissa määräyksissä ei ole poikettu kirjan-          yhtiöistä kuitenkin on keskinäisiä yhtiöitä.
3069: pitolaista. Vakuutusyhtiöissä on noudatettava          Näis·sä yhtiöissä osakkaina ovat vakuutuksen-
3070: lisäksi eräitä osakeyhtiölain 11 luvun tilinpää-       ottajat. Yhtiöiden muodostamassa ryhmässä
3071: tössäännöksiä.                                         keskinäinen yhtiö ei siten voi olla tytäryhtiö.
3072: 6                                              N:o 179
3073: 
3074: Keskinäinen yhtiö voi sen sijaan olla emoyhtiö,       tu huomioon lakiehdotuksessa. Sääntelyn suh-
3075: jos se omistaa äänten enemmistöön oikeuttavan         teuttamiseksi osakeyhtiölakiin on perustamista
3076: määrän osakeyhtiön osakkeita.                         koskeva lakiehdotuksen luku kirjoitettu koko-
3077:      Konserniin, jossa vakuutusyhtiö on emo-          naan uudelleen.
3078: yhtiö, voidaan yleensä soveltaa konsernisuh-             Toiminnassa olevan yhtiön pääomia koske-
3079: teesta johtuvia rajoituksia ja velvollisuuksia.       vat säännökset sisältyvät lakiehdotuksen 11
3080: Keskinäisen yhtiön yhtiömuoto kuitenkin aset-         lukuun.
3081: taa rajoituksia. Tärkeimpiä ovat säännökset
3082: emoyhtiön voitonjaosta, emoyhtiön osakkeiden
3083: hankinnasta tytäryhtiön nimiin, sekä luoton-          Yhtiön omarahoitus.
3084: antoa koskevista rajoituksista.                          Osakeyhtiölaissa on pyritty parantamaan yh-
3085:    Vakuutustoiminnan erityisluonteesta johtuu,        tiön omarahoitusmahdollisuuksia. Tämän ta·
3086: että vakuutusyhtiöitä koskeva konsernisään-           voitteen tot:eutumista edistävät muun muassa
3087: nöstö, vaikkakin se pääosin voi olla osakeyhtiö-      säännökset hallitukselle annettavasta määräai-
3088: lain mukainen, vaatii poikkeamista viimeksi           kaisesta valtuudesta päättää ja toimeenpanna
3089: mainitun lain säännöksistä. Erityisesti ne sään-      osakepääoman korottaminen. Myös säännökset
3090: nökset, jotka koskevat konsernitilinpäätöstä, ei-     yhtiön mahdollisuudesta laskea liikkeeseen osak-
3091: vät sellaisenaan sovi vakuutusyhtiön konser-          keisiin vaihdettavia velkakirjoja ( vaihtovelka-
3092: niin. Vakuutusyhtiön tilinpäätös poikkeaa osa-        kiriat) tai velkakirjoja, joihin liittyy erillinen
3093: keyhtiöissä sovelletusta tilinpäätösrakenteesta.      oikeus merkitä yhtiön uusia osakkeita (optio-
3094: Tilinpäätökseen liittyvät eroavuudet vaativat,        laina), pyrkivät edistämään yhtiön omarahoi-
3095: että sosiaali- ja terveysministeriö voi antaa         tusmahdollisuuksia.
3096: osakeyhtiölaista poikkeavia ohjeita vakuutus-            Vakuutusyhtiöiden lainanotto-oikeus on tä-
3097: yhtiöiden noudatettaviksi. Samoin ulkomaisia          hän asti ollut rajoitettu. Periaatteena on ollut,
3098: tytäryhtiöitä koskeva sääntely vaatii erityisiä       että vakuutusyhtiöiden tulee järjestää toimin-
3099: ohjeita.                                              tansa lainaa ottamatta. Ne poikkeukselliset ti-
3100:                                                       lanteet, joissa lainanotto voidaan katsoa tar-
3101: Yhtiön perustaminen.                                  koituksenmukaiseksi, eivät kuitenkaan vaadi
3102:                                                       erityistä julkisilta rahoitusmarkkinoilta tapah-
3103:    Vakuutusyhtiön perustamista koskevat laki-         tuvaa lainanottoa.
3104: ehdotuksen 2 luvun säännökset vastaavat pää-
3105: asiallisesti vo1massa olevaan lakiin sisältyviä          Hallitus on katsonut, että vakuutusyhtiöiden
3106: periaatteita. Vakuutusliikkeen harjoittaminen         pääomahuolto on riittävästi turvattavissa oman
3107: on tärkeää yhteiskunnallista toimintaa, minkä         pääoman kartuttamista koskevien säännösten ja
3108: vuoksi yhtiön perustamiselle on asetettava kor-       niiden mahdollisuuksien puitteissa, joita yhtiöl-
3109: keat vaatimukset. Vakuutuksenottaj.ien ja va-         lä tähänkin asti on ollut uuden takuu- tai osake-
3110: kuutettujen edut tulevat parhaiten turvatuiksi        pääoman hankkimiseksi. Lakiehdotukseen ei tä-
3111: yhtiössä, jonka perustamistoimet vaativat en-         män vuoksi ole otettu säännöksiä edellä maini-
3112: nakkotarkastuksen. Nykyisen lain mukainen             tuista osakeyhtiölain mukaisista uusista rahoi-
3113: toimilupajärjestelmä ja valvontaviranomaisen          tusmuodoista.
3114: suorittama yhtiöjärjestyksen vahvistaminen on
3115: tämän vuoksi säilytetty lakiehdotuksessa ( 2: 2 ) .   Yhtiön osakkuus.
3116:    Vakuutusyhtiöiden jo ennestäänkin huomat·
3117: tavia peruspääomavaatimuksia on lakiehdotuk-             Lakiehdotuksen .3 luvun säännökset osakkuu-
3118: sessa lisätty. Peruspääoman uudet määrät              desta vastaavat pääosin voimassa olevan lain
3119:  (2:5) ovat voimassa olevaan lakiin verrattuna        säännöksiä. Keskinäisen yhtiön tunnusmerkkinä
3120: kaksi ja puoli kertaiset. Toiminnassa oleville        on pidettävä sitä, että vakuutuksenottajat saa-
3121: yhtiöille ei kuitenkaan ehdoteta asetettavaksi        vat pääsäännön mukaan osakkuusoikeuksia. Tä-
3122: velvollisuutta korottaa peruspääomaa lakiehdo-        mä periaate on selvästi kirjoitettu lakiehdotuk-
3123: tuksen mukaiseen määrään ( 19: 6) .                   sessa näkyviin ( .3: 1 ) .
3124:    Perustamisvaihetta koskevien säännösten on            Vakuutusosakeyhtiön osakkuus määräytyy
3125: oltava mahdollisimman yksityiskohtaiset, kun          osakeyhtiölaissa omaksutun periaatteen mukai-
3126: kysymys on suurista pääomista. Tämä peri-             sesti. Vain osakkeenomistajat voivat olla osak-
3127: aate on nyky1sen vakuutusyhtiölain tavoin otet-       kaita (.3:2).
3128:                                                N:o 179                                               7
3129: 
3130: Osakepääoman ja takuupääoman korottaminen.            sesta. Hallitus ja toimitusjohtaja olisivat pää-
3131:                                                       vastuussa yhtiön hallinnosta.
3132:    Osakepääoman korottamisessa sovelletaan
3133: varsin pitkälle osakeyhtiölain 4 luvun säännök-          Lakiehdotuksen toimitusjohtajaa koskevilla
3134: siä. Vakuutusyhtiön osalta on kuitenkin rajoi-        säännöksillä ei ole vastinetta nykyisessä laissa.
3135: tettu apporttiomaisuuden ja kuittauksen käyt-         Ehdotukseen otetut osakeyhtiölain mukaiset
3136: töä laajemmin kuin osakeyhtiöissä. Aikaisem-          säännökset täsmentävät toimitusjohtajan asemaa
3137: min on jo todettu, ettei hallitus ole katsonut        hallinnossa. Osakeyhtiölaista poiketen toimitus-
3138: vaihtovelkakirjojen tai optiolainojen käyttöä tar-    johtaja olisi aina pakollinen vakuutusyhtiössä
3139: peelliseksi vakuutusyhtiön omarahoituksessa.          ( 7:2). Tämä uusi vaatimus ei käytännössä kui-
3140:                                                       tenkaan aiheuta suurempia muutoksia yhtiöiden
3141:    Takuupääoman korottamisesta ei nykyiseen           toimintaan, sillä lähes kaikissa vakuutusyhtiöis-
3142: lakiin sisälly säännöksiä. Lakiehdotuksen mu-         sä on jo nykyään toimitusjohtaja.
3143: kaan takuupääoman korottamisessa noudatettai-
3144: siin soveltuvin kohdin osakepääoman uusmer-              Lakiehdotuksessa on säilytetty voimassa ole-
3145: kintänä tapahtuvaa korottamista koskevia sään-        van lain säännös hallituksen jäsenten vähim-
3146: nöksiä ( 4:4).                                        mäislukumäärästä ( 7:1). Hallituksen jäsenet
3147:                                                       valitsee yleensä yhtiökokous. Mikäli yhtiöllä on
3148:                                                       haliintoneuvosto, voidaan sille yhtiöjärjestyk-
3149: Osakepääoman ja takuupääoman alentaminen.             sessä antaa oikeus suorittaa yhtiön hallituksen
3150:                                                       jäsenten vaHnta. Osakeyhtiölain 8 luvun 1 § :n
3151:    Osakepääoman alentamiseen ·sovelletaan laki-       2 momentin soveltamisesta taustalakina myös
3152: ehdotuksen mukaan vähäisin poikkeuksin osa-           vakuutusyhtiössä seuraa uutuutena voimassa
3153: keyhtiölain säännöksiä. Tuomioistuimen lupa-          olevaan lakiin verrattuna se, että myös ulko-
3154: menettelyn lisäksi vaaditaan vakuutusyhtiöiden        puolinen taho olisi yhtiöjärjestyksen määräyk-
3155: osalta sosiaali- ja terveysministeriön suostumus      sin mahdollista oikeuttaa valitsemaan hallituk-
3156: osa.kepääoman alentamiseen ( 5: 1 ) . Ministeriön     sen jäsenten vähemmistö.
3157: tehtävänä on valvoa, ettei osakepääomaa alen-
3158: tamalla vaaranneta vakuutettuja etuja ja yhtiön          Hallituksen asemaa on lakiehdotuksessa vah-
3159: vakavaraisuutta.                                      vistettu. Voitonjaosta voitaisiin yleensä päättää
3160:                                                       vain hallituksen esityksen mukaisesti. Hallituk-
3161:    Lakiehdotuksen mukaan myös takuupääomaa            sella olisi nykyisestä laista poiketen oikeus
3162: alennettaessa on soveltuvin kohdin noudatet-          myydä ja kiinnityttää yhtiön kiinteää omaisuut-
3163: tava osakeyhtiölain 6 luvun säännöksiä osake-         ta ilman yhtiökokouksen päätöstä.
3164: pääoman alentamisesta. Vastaavaa säännöstä ei
3165: ole nykyil'essä vakuutusyhtiölaissa. Ehdotuk-            Hallintoneuvosto säilyisi edelleenkin vakuu-
3166: seen on lisäksi otettu nykyistä lakia yksityiskoh-    tusyhtiön vapaaehtoisena toimielimenä. Osake-
3167: taisemmat säännökset takuupääoman takaisin            yhtiölakiin hallintoneuvoston tehtävistä otetut
3168: maksamisesta kertynein voittovaroin ( 6: 1 ) .        säännökset ( 8: 11 ) tulevat sovellettaviksi myös
3169:                                                       vakuutusyhtiöissä. Voimas·sa olevan lain mu-
3170:                                                       kaan hallintoneuvoston ja hallituksen tehtävien-
3171: Yhtiön johto.                                         jako on ollut varsin vapaasti järjestettävissä.
3172:                                                       Osakeyhtiölaissa hallintoneuvoston tehtävät on
3173:    Lakiehdotuksen 7 luvun yhtiön johtoa kos-          sitä vastoin pyritty määrittelemään tyhjentäväs-
3174: kevat säännökset vastaavat pääosin voimassa           ti. Tämä on ollut välttämätöntä yhtiön toimi-
3175: olevan lain säännöksiä. Ehdotukseen on kui-           elinten työn- ja vastuunjaon rajojen selventämi-
3176: tenkin osakeyhtiölain mukaisesti otettu eräitä        seksi. Hallintoneuvoston tärkein tehtävä on
3177: uusia pakottavia säännöksiä yhtiön johdon ko-         valvoa hallituksen ja toimitusjohtajan hoitamaa
3178: koonpanosta ja työnjaosta.                            yhtiön hallintoa ja antaa yhtiökokoukselle lau-
3179:    Yhtiökokous olisi edelleenkin vakuutusyh-          suntonsa tilinpäätöksen ja tilintarkastuskerto-
3180: tiön ylin päättävä elin. Yhtiökokous päättäisi        muksen johdosta. Lisäksi hallintoneuvostolle
3181: muun muassa tilinpäätöksen vahvistamisesta,           voidaan yhtiöjärjestyksen määräyksellä antaa
3182: voitonjaosta, hallituksen ja tilintarkastajien vaa-   tehtäväksi päättää asioista, jotka koskevat toi-
3183: lista, yhtiöjärjestyksen muuttamisesta, yhtiön        minnan huomattavaa supistamista tai laajenta-
3184: sulautumisesta toiseen yhtiöön, vakuutuskannan        mista taikka yhtiön organisaation olennaista
3185: luovuttamisesta ja yhtiön toiminnan lopettami-        muuttamista.
3186: 8                                              N:o 179
3187: 
3188: Yhtiökokous.                                          kastus tulee toimittaa hyvää tilintarkastustapaa
3189:                                                       noudattaen, joka taas jo käsitteenä on kehit-
3190:     Lakiehdotuksessa on tosiasiallista valtaa siir-   tyvä ja muuttuva. Lakiehdotuksessa on tämän
3191: retty hallitukselle ja toimitusjohtajalle. Tämän      v.u.oksi haluttu antaa lähinnä vain puhenormit
3192: .vuoksi on tärkeää, että lainsäännöksin suoja-        tilmtarkastuks:en raportoiunista ja tilintarkastus-
3193: taan nykyistä tehokkaammin yhtiön osakkaiden          kertomuksen liittämisestä julkistettavaan aineis-
3194:  perusoikeuks:ia. Yhtiökokousta koskevan 8 lu-        toon.
3195: vun .säännöksillä on monessa suhteessa pyritty
3196:  vahv1stamaan yksityisen osakkaan ja osakkaiden
3197:  vähemmistön asemaa. Yksityisen osakkaan mah-         Tilinpäätös.
3198: dollisuutta vaikuttaa yhtiökokouksessa lisää
3199: muun muassa säännös, jooka mukaan kukaan                 V::*ut;tt.usyhtiön kirjanpidossa ja tilinpäätök-
3200:  ei voi yhtiökokouksessa omasta tai toisen puo-       sessa olis1 noudatettava lakiehdotuksen 10 lu-
3201: lesta äänestää enemmällä kuin kymmenesosalla          kuun ja osakeyhtiölain 11 lukuun otettuja sään-
3202: kokouksessa edustettuna olevasta äänimäärästä         nöksiä ja sosiaali- ja terveysministeriön antamia
3203:  (8:5). Myös takuuosuuden omistajien yhteistä         vakuutustoiminnan erityisluonteesta johtuvia
3204:  äänimäärää on rajoitettu.                            ohjeita sekä näiden ohella myös kirjanpito-
3205:                                                       lain säännöksiä.
3206:     Yhtiöjärjestyksen muubtamista koskevat sään-
3207: nökset (8:10 ja 11 ja osakeyhtiölain 9:15)                Osa~ey?tiölaissa on ~yritty lisäämään yhtiöi-
3208: suojaavat osaltaan osakkaiden oikeuksia. Eräis-       den tletojenantovelvolltsuutta ja parantamaan
3209: sä tapauksissa osakasoikeuksien suojaa on vielä       yhtiöitä koskevan informaation laatua. Nämä
3210: t:?ostettu jättämällä päätöksen toimeenpano           osakeyhtiölain uudistamisessa toteutetut tiedot-
3211: ruppumaan sosiaali- ja terveysministeriön suos-       tamisen lisäämiseen tähtäävät pyrkimykset on
3212:  tumuksesta ( 8:14).                                  otettu huomioon myös lakiehdotuksessa.
3213:     Lakiehdotuks-essa on myös tarkistettu yhtiö-          Tilinpäätöstä koskevaan lukuun on sisälly-
3214:  kokouksen päätöksen pätemättömäksi julista-          tetty vastuuvelan kirjaamista koskevat keskei-
3215:  mista ja muuttamista koskevia säännöksiä             set ;säännökset ( 10:2). Myös vastuuvelan niin
3216:  ( 8:13 ja osakeyhtiölain 9:17). Osakkeenomis-        sanottua luetteloitua katetta koskevat säännök-
3217:  tajalle, jonka oikeutta on loukattu on annettu        s~t on katsottu tilinpäätössäännöksiin llittyvik-
3218:  oikeus vaatia yhtiötä lunastama~n osakkeet           Sl (10:3). Keskinäisissä yhtiöissä mahdollisella
3219: 
3220:   (8:12).                                             lisätaksoitukseUa ( 10:7) on silläkin katsottu
3221:                                                       olevan ,siinä määrin liittymäkohtia tilinpäätök-
3222:     Lakiehdotuksen yhtiökokousta koskevia sään-        seen, että lisätaksoitusta koskevien voimassa
3223:  nöksiä täydentävät osakeyhtiölain 9 luvun            olevan lain säännösten siirtämistä tilinpäätös-
3224: säännökset.                                           säännösten yhteyteen on pidetty perusteltuna.
3225:                                                        Vastuuvelan käsitteen ja katemääräysten asia-
3226: T ilintarkastus.                                      sisältöön ei ole katsottu tarpeelliseksi esittää
3227:                                                       muutoksia.
3228:    Tilintar'kastusta koskevan lakiehdotuksen 9
3229: luvun ja osakeyhtiölain 10 luvun säännöksillä            .L.akie~?~~uk~e? ~ukaan sosiaali- ja terveys-
3230: pyritään kehittämään tarkastustoimintaa entis-         mlnlstenolla ollSl oikeus antaa ohjeita ja lau-
3231: täkin tehokkaammaksi ja luotettavammaksi.              suntoja ehdotettujen tilinpäätös- ja niihin ver-
3232: Tämän tavoitteen saavuttamiseksi on tärkeää           rattavien säännösten soveltam~sesta ( 10: 11 ) .
3233: että tilintarkastajilla on riittävä ammattipäte~
3234: vyys ja että he ovat riippumattomia yhtiön joh-       T oimintapääoma.
3235: dosta. Parannusta on pyritty aikaansaamaan
3236: muun muassa tilintarkastajia koskevilla päte-            Voimassa olevan lain niin sanottua tOlmm-
3237: vyys- ja esteellisyyssäännöksillä.                    tapääomaa koskevat säännökset on otettu laki-
3238:    Voimassa olevien määräysten mukaan vakuu-          ehdotukseen vähäisin muutaksin ( 11: 1 ja 2).
3239: tusyhtiössä on yleensä oHut välttämätöntä käyt-
3240: tää ammattitilintarkastajia. Tästä on nyt otettu      Yhtiön varojen käyttö.
3241: nimenomainen säännös lakiehdotukseen ( 9: 3 ) .
3242:    Lakiehdotukseen ei o1e sisällytetty yksityis-        Lakiehdotus sisältää nykyistä olennaisesti sel-
3243: kohtaisia ohjeita tilintarkastuksen toimittami-       ve~mät   säännökset yhtiön varojen käytöstä.
3244: sesta. Ehdotuksessa on lähdetty siitä, että tar-      Lakiehdotusta täydentävät osakeyhtiölain 12
3245:                                                N:o 179                                              9
3246: 
3247: luvun säännökset. Ehdotuksen 12 luvussa saa-         kevasta päätöksenteosta ei laissa ole lainkaan
3248: detään jaettavan voiton määrästä. Sääntely kos-      säännöksiä. Vakuutusyhtiön vapaaehtoinen pur-
3249: kee erityisesti vakuutusosakeyhtiöitä, joissa eh-    kaminen on jäänyt nykyisessä laissa lähes ko-
3250: dotetaan noudatettavaksi osakeyhtiölaissa omak-      konaan sääntelemättä.
3251: sutun kaltaista saannostoa. Takuupääomalle              Lakiehdotuksen 15 lukuun selvitystilasta ja
3252: suoritettava korko on rinnastettu osakepääoman       purkamisesta otetut säännökset ovat tarkoite-
3253: osalta tapahtuvaan voitonjakoon, mikäli takuu-       tut po1stamaan nykyisen lain puutteellisuudet.
3254: pääoman omistaja on yhtiön osakas (12: 1).           Ehdotuksessa on pyritty seuraaman osakeyhtiö-
3255:    Keskinäisen yhtiön voitonjaosta ei lakiehdo-      lain 13 luvussa purkamisen ja selvitystilan
3256: tuksessa ole erityisiä säännöksiä. Näissä yh-        osalta omaksuttuja periaatteita. Vakuutustoi-
3257: tiöissä osakkaille ei yleensä suoriteta voiton-      minnan erityispiirteiden, erityisesti vakuutettu-
3258: jakoa osinkoon verrattavissa olevana suorituk-       jen etujen ~mojaam1sen tarpeen takia, lakieh-
3259: sena. Yhtiön toiminta pyritään järjestämään si-      dotuksessa on myös säännöksiä, joilla ei ole
3260: ten, että yhtiö voi tarjota voitonjaon sijasta       vastinetta osakeyhtiölaissa. Merkittävimmän
3261: osakkailleen lisää palveluja, alempia vakuutus-      osan niistä muodostaa er1tyistä sdvityspesää
3262: maksuja tai muita etuja, joista on osakkaille         (15:10-14) koskeva säännöstö.
3263: taloudellista hyötyä. Voitto käytetään usein            Yhtiön asettaminen selvitystilaan ja purka-
3264: myös yhtiön vakavaraisuuden parantamiseen,           minen voi tapahtua lain pakottavien säännös-
3265: mikä on niin osakkaiden kuin vakuutettujenkin        ten takia tai vapaaehtoisesti ( 15: 1). Pakolli-
3266: edun mukaista.                                       nen selvitystilaan asettaminen tulee kysymyk-
3267:    Vakuutusyhtiön mahdollisuus käyttää omai-         seen erityisesti silloin, kun yhtiön oma pääoma
3268: suuttaan muun kuin vakuutusliikkeen h:wjoit-         ei enää vastaa laissa asetettuja . va·atimuksia.
3269: tamiseen on rajoitettu toimialasäännöksellä          Tämä niin sanottu purkamisraja määräytyy la-
3270: (1 : 3 ) sekä erityisellä kiellolla ( 12: 4 ) .      kiehdotuksen 11 luvun säännösten mukaan.
3271:    Velkojien as,eman vaarantamista estää ehdo-          Vakuutettujen etujen turvaamiseksi sosiaali-
3272: tuksen säännös eräiden rahalainojen antamisesta      ja terveysministeriö voi määrätä erityisen sel-
3273: yhtiön tai vakuutusyhtiön konserniin kuuluvan        vityspesän erotettavaksi muusta selvitysmenet-
3274: yhtiön johdolle ( 12:5).                             telystä ( 15: 11) . Erityisen selvityspesän hal-
3275:    Ehdotuksen mukaan vakuutusosakeyhtiöön            linnon tehtävänä on hoitaa haltuunottamaosa
3276: sovellettaisiin osakeyhtiölain säännöksiä sido-      luetteloituun katteeseen kuuluvan omaisuuden
3277: tusta vararahastosta ja sen käytöstä.                selvittäminen. Erityistä selvityspesää koskevilla
3278:                                                      säännöksiJlä suojataan henkivakuutusten ja mui-
3279: Henkivakuutus- ja muu pitkäaikainen vakuutus.        den pitkäaikaisten v·akuutusten käsittämiä etuja.
3280: 
3281:    Lakiehdotuksen henkivakuutusta ja muuta           Sulautuminen ja vakuutuskannan
3282: pitkäaikaista vakuutusta koskevat säännökset         luovuttaminen.
3283: ( 13 luku) ovat vähäisin muutaksin saman-
3284: sisältöiset kuin nykyisessä vakuutusyhtiöla1s:sa.       Vakuutusyhtiöiden sulautumisesta on voimas-
3285: Nämä pääasiallisesti vakuutusteknisiä kysymyk-       sa olevassa laissa puutteelliset säännökset.
3286: siä koskevat säännökset on tarkoitus uudistaa        Myös vakuutuskannan luovutusta koskevat
3287: myöhemmin.                                           säännökset ovat varsin niukat. Tätä on pidet-
3288:                                                      tävä oJennaisena puutteena, ·sillä sulautuminen
3289: Vakuutusyhtiöiden valvonta.                          ja vakuutuskannan luovuttaminen ovat kumpi-
3290:                                                      kin vakuutusyhtiöiden kannalta merkittäviä ta-
3291:    Vakuutusyhtiöiden valvontaa koskeviin ny-         pahtumia. Lakiehdotuksen 16 luvussa on py-
3292: kyisiin säännöksiin ei ole tehty asiallisesti mer-   ritty korjaamaan nykyinen asiantila antamalla
3293: kittäviä muutoksia. Myös valvontasäännöstön          sulautumisesta ja vakuutuskannan luovuttami-
3294: (14 luku) uudistustarve on tarkoitus selvittää       sesta nykyistä huomattavasti yksityiskohtaisem-
3295: erikseen.                                            mat säännökset. Sulautumisessa ja vakuutuskan-
3296:                                                      nan luovuttamisessa on lisäksi sovellettava osa-
3297: Selvitystila ja purkaminen.                          keyhtiölain 14 luvun 'säännöksiä. Myös viime
3298:                                                      vuosien keskittymispyrkimykset vakuutusalalla
3299:   Nykyisen lain selvitysmenettelyä koskevat          vaativat osaltaan selvyyttä edellä mainittuihin
3300: säännökset ovat puutteelliset. Purkamista kos-       säännöksiin.
3301: 2 167900926W
3302: 10                                             N:o 179
3303: 
3304:    Lakiehdotuksessa on pyritty ottamaan huo-          tään määräämällä ermru.set toimenpiteet rekis-
3305: mioon osakeyhtiölain uudet säännökset, kuten          teröitäviksi. Rekisteriviranomaiselle annetaan
3306: uuden yhtiön perustamisella tapahtuva sulau-          tehtäväksi laissa mainittujen toimenpiteiden val-
3307: tuminen ( 16:2) ja säännöstö, jolla pyritään          vonta. Mikäli velvollisuus toimittaa rekisteri-
3308: turvaamaan purkautuvan yhtiön niiden osa~k           viranomaiselle asiakirjoja laiminlyödään, yhtiön
3309: keenomistajien asema, jotka eivät hyväksy su-         johto voidaan rekisteriviranomaisen pyynnöstä
3310: lautumista ja sen vuoksi tahtovat saada lunas-        velvoittaa sakon uhalla toimittamaan asiakirjat
3311: tuksen osakkeista (osakeyhtiölain 14:3 ) . Su-        viranomaiselle. Uhkasakon määräisi lääninhalli-
3312: lautumiseen ja vakuutuskannan luovuttamiseen          tus (osakeyhtiölain 16:7).
3313: vaadittaisiin muun ohella edelleenkin sosiaali-
3314: ja terveysministeriön suostumus (16:3).
3315:                                                       1.3.2. Laki vakuutussopimuslain muutta-
3316: Vahingonkorvausvelvollisuus.                                 misesta.
3317:                                                          Vakuutusmaksun ulosottokelpoisuuden edel-
3318:    Lakiehdotuksen mukaan vakuutusyhtiöissä            lytyksiä koskeva säännös, joka nykyisin on va-
3319: tulevat soveltuvin osin noudatettaviksi osake-        kuutusyhtiölain 87 §:ssä, on siirretty vakuu-
3320: yhtiölain 15 luvun vahingonkorvausta koskevat         tussopimuslakiin sinne paremmin soveltuvana.
3321: säännökset. Ehdotuksen 17 lukuun on kirjoi-
3322: tettu ainoastaan vakuutustoiminnan erityisluon-
3323: teesta johtuvat täydentävät korvaussäännökset         2. Nyky i ne n t i 1 a n ne j a a s i a n
3324: sekä erityinen korvauksen sovittelua koskeva             v a 1m i s t e 1u.
3325: säännös.
3326:                                                       2.1. Lainsäädäntö.
3327: Erinäisiä säännöksiä
3328:                                                          Ensimmäinen kotimaisia vakuutusyhtiöitä
3329:    Lakiehdotuksen 18 luku sisältää nykyisen           koskeva laki (174/33) annettiin vuonna 1933.
3330: lain tavoin eräitä rangaistussäännöksiä ( 18:3-       Lain tarkoituksena oli sulkea vakuutusmarkki-
3331: 6). Eräät rikkomukset on ,sanktioitu viran-           noilta taloudellisesti heikot yrittäjät. Tämän tar-
3332: omaisvalvontaan liittyen. Eräissä tapauksissa on      koituksen saavuttamiseksi vakuutusyhtiöille sää-
3333: kysymys rikkomuksista, jotka kohdistuvat laa-         dettiin vähimmäispääomavaatimukset. Toiminta
3334: joihin piireihin ja joiden osalta ,pelkkää vahin-     saatettiin julkisen tarkastuksen alaiseksi. Pitkä-
3335: gonkorvausvastuuta ei voida pitää riittävänä.         aikaisten vakuutusten oikeuksia suojattiin eri-
3336: Nykyisen lain tavoin on pidetty tarpeellisena,        tyisellä käteispanttioikeudella.
3337: ottaa lakiehdotukseen myös erityinen säännös             Voimassa oleva vakuutusyhtiölaki on vuo-
3338: salassapitovelvollisuuden rikkomisesta.               delta 1952. Vakuutusliikkeen harjoittaminen on
3339:    Tarkoituksenmukaisena on pidetty sisällyttää       laissa säädetty toimiluvan varaiseksi. Laissa on
3340: lakiehdotuksen 18 luvun loppuun pääosin ny-           toteutettu vakuutusyhtiöiden oman pääoman
3341: kyisen lain mukaiset sääru 'ikset sosiaali- ja ter-   vaatimusten osaita ratkaisevia muutoksia, luotu
3342: veysministeriön hallussa ol vien asiakirjojen jul-    muun muassa toimintapääomaa koskeva sään-
3343: kisuudesta (18:7) ja erä.den vakuutusyhtiöi-          nöstö. Vakuutusten käsittämät edut ovat nykyi-
3344: den velvollisuudesta pitää vakuutusmatemaa-           sen valvontasäännöstön ja etuoikeusjärjestelmän
3345:                                                       johdosta jo niin laajalti turvatut, ettei lakia ole
3346: tikkoa (18:8). Lakiehdotuksen mukaan annet-
3347: taisiin asetuksella tarkemmat määräykset sää-         tarvinnut sen voimassaoloaikana tältä osin muut-
3348:                                                       taa. Lakiehdotuksessa nyt esitetyt muutokset ai-
3349: döksen soveltamisesta ( 18:9).
3350:                                                       heutuvatkin suurimmaksi osaksi siitä, että myös
3351:    Ehdotuksen 18 ~uvus'sa on lisäksi eräitä           vakuutusyhtiölaissa tietyssä laajuudessa seurat-
3352: osakeyhtiölain 16 luvun erinäisiä säännöksiä          taisiin osakeyhtiölaissa omaksuttuja uusia peri-
3353: täydentäviä säännöksiä ( 1-2). Osakeyhtiölain         aatteita.
3354: sanotun luvun säännösten soveltaminen myös,              Vakuutusyhtiöihin sovelletaan nykyään osa-
3355: vakuutusyhtiöihin mahdollistaa muun muassa,           keyhtiölakia taustalakina. Uudistettu osakeyh-
3356: osakkeiden lunastamista koskevien riitojen saat,      tiölaki tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta
3357: tamisen erityisen välimiesmenettelyn ratkaista-       1980. Tämä uudistus vaatii vakuutusyhtiölain
3358: vaksi. Vakuutusyhtiöiden julkista seurantaa lisä-     tarkistamista. Hallitus on ilmoittanut osakeyh-
3359:                                               N:o 179                                                    11
3360: 
3361: tiölainsäädännön uudistamista koskevassa esityk-     sosta. Lisäksi kuultiin vakuutusalan edustajina
3362: sessään antavansa Eduskunnalle esityksen myös        toimitusjohtaja, varatuomari Antti Katajaa, toi-
3363: eräiden erikoislakien, muun muassa vakuutus-         mitusjohtaja, kauppatieteiden tohtori Jaakko
3364: yhtiölain muuttamisesta.                             Lassilaa sekä toimitusjohtaja, oikeustieteen toh-
3365:                                                      tori Matti L. Ahoa.
3366:                                                         Lakiehdotuksen valmistuttua pyydettiin lau-
3367: 2.2. Valmisteluelimet.                               sunnot oikeusministeriöltä, kauppa- ja teolli-
3368:                                                      suusministeriöltä, Vakuutusalan kuluttajaneu-
3369:    Sosiaali- ja terveysministeriö asetti syksyllä    vottelukunnalta sekä Suomen Vakuutusyhtiöi-
3370: 197 6 työryhmän, jonka tehtävä oli                   den Keskusliitolta. Näiden lausuntojen perus-
3371:     1) tarkistaa voimassa olevan vakuutusyhtiö-      teella on lakiehdotukseen tehty eräitä muutok-
3372: lain säännökset siten, että vakuutusyhtiöitä kos-    sia.
3373: keva lainsäädäntö niiltä osin kuin se on mahdol-
3374: lista, olisi periaatteiltaan yhdenmukainen annet-
3375: tavan uuden osakeyhtiölainsäädännön kanssa ja        3. E s i t y k sen o r g a n i sato r i se t        ja
3376:     2) laatia ehdotus muutoksiksi vakuutusyh-           t a 1 o u d e lli s e t v a i k u t u k s e t.
3377: tiöitä koskevaan lainsäädäntöön.
3378:     Työryhmän mietintö valmistui vuoden 1978            Vakuutusyhtiölakiehdotus ei toteutuessaan
3379: lopussa. Mietintö sisältää hallituks·en esityksen    tule aiheuttamaan valtiolle ja kunnille uusia
3380: muotoon laaditun ehdotuksen uudeksi vakuu-           kustannuksia. Niitä vaikutuksia, joita uudistus
3381: tusyhtiölaiksi. Useimmat muutokset perustuvat        aiheuttaa jo toimiville vakuutusyhtiöille, on vai-
3382: siihen, että vakuutusyhtiölaissa on ehdotettu        keaa rahassa arvioida.
3383: toteutettavaksi osakeyhtiölaissa omaksuttuja pe-         Kun myös vakuutusyhtiöt joutuva;t kauppa-
3384: riaa ttdta.                                          rekisteriin tallettamaan tilinpäätösasiakirjoja, li-
3385:     Työryhmä on mietinnössään katsonut nykyi-        sää tämä vähäisessä määrin rekisteriviranomai-
3386: sen lain muidenkin kuin yhtiöoikeudellisten          sen työtä. Yhtiöjärjestysten saattaminen vastaa-
3387: säännösten olevan tarkistamisen tarpeessa. Ky-       maan uutta lainsäädäntöä vaatii sosiaali- ja ter-
3388: symys on tällöin lähinnä vakuutusyhtiöiden toi-      veysministeriössä, missä vahvistusmenettely la-
3389: mintaperusteita, vakuutusyhtiöihin kohdistuvaa       kiehdotuksen mukaan edelleenkin tapahtuisi,
3390: viranomaisvalvontaa ja vakuutusteknisiä kysy-        siir.tymävaiheen aikana huomattavasti tarkasta-
3391: myksiä koskevista säännöksistä. Näiden sään-         mis- ja neuvontatyötä.
3392: nösten tarkistustyötä työryhmä on pitänyt niin
3393: laajaa selvitystyötä vaativana, ettei sitä työryh-
3394: män käytettävissä olleen määräajan puitteissa        4. Muita esitykseen vaikuttavia
3395: olisi ollut mahdollista suorittaa. Nämä säännök-        seikkoja.
3396: set ovat kuitenkin toisaalta lukumääräisesti niin
3397: vähäisiä ja tarkoin rajattavissa olevia, että nii-   4.1. Esityksen suhde toiminimi- ja kauppa-
3398: den myöhempi tarkistaminen nyt toteutetun                 rekisterilainsäädäntöön.
3399: muodollisen kokonaisuudistuksen jälkeen on
3400: mahdollista.                                            Toiminimeä, kaupparekisteriä sekä prokuraa
3401:                                                      koskevissa laeissa (128-130/79) on säännök-
3402:     Hallituksen esitys uudeksi vakuutusyhtiö-        siä, joita tässä lakiehdotuksessa olevien säännös-
3403:  laiksi rakentuu työryhmän ehdotusten pohjalle.      ten lisäksi soveiletaan vakuutusyhtiöihin.
3404: Työryhmän ehdotuksiin tehdyt muutokset joh-
3405:  tuvat ehdotuksista annetuista lausunnoista.
3406:                                                      4.2. Lainuudistuksen vaikutus muuhun
3407:                                                           vakuutusalan lainsäädäntöön.
3408: 2.3. Lausunnonantajat.
3409:                                                         Vakuutusyhtiölain uudistaminen ei suoranai-
3410:    Työryhmä kuuli lakiehdotusta valmistelles-        sesti koske keskinäisistä vahinkovakuutusyhdis-
3411: saan asiantuntijoina sosiaali- ja terveysministe-    tyksistä ja kalastusvakuutusyhdistyksistä annet-
3412: riön nykyistä osastopäällikköä Altti Aurelaa         tuja lakeja. Myös näissä laeissa säädetty toimin-
3413: sekä aikaisempia osastopäälliköitä, professori       ta on kuitenkin pyrittävä saattamaan etenkin
3414: Teivo Pentikäistä ja toimitusjohtaja Erkki Pe-       vakuutuksenottajien ja osakkaiden oikeuksien
3415: 12                                                 N:o 179
3416: 
3417: osaha vastaavien säännösten alaiseksi kuin V'a-          4 ..3. Esityksen ulkopuolelle jääviä
3418: kuutusyhtiöissä. Vakuutusyhtiölain uudistamisen                 kysymyksiä.
3419: johdosta on näin ollen tarpeellista ryhtyä so-
3420: siaali- ja terveysministeriössä kiireellisesti selvit-      Vakuutusyhtiölain uudistusehdotus sisältää
3421: tämään keskinäisiä vahinkovakuutusyhdistyksiä            varsin vähän muutoksia nykyisen vakuutusyh-
3422: koskevan lainsäädännön uudistamisen tarvetta.            tiölain muihin kuin yhtiöoikeudellisiin säännök-
3423:    Erikseen on selvitettävä, onko yhdenmukai-            siin. Vakuutusyhtiöiden valvontaa, toimintape-
3424: suussyistä tarpeen antaa uusia ajanmukaisempia           rusteita ja vakuutusteknisiä kysymyksiä koske-
3425: säännöksiä ulkomaisten vakuutuslaitosten oikeu-          vien säännösten uudistamisen tarve on :tarkoitus
3426: desta harjoittaa vakuutusliikettä Suomessa. Näi-         selvittää erikseen (ks. kohta 2.2.).
3427: den säännösten muutospainetta aiheutuu osal-                Vakuutusyhtiölain uudistus parantaa vakuu-
3428: taan jo vakuutustoiminnan kansainvälistymi-              tuskuluttajan asemaa erityisesti yhteisöoikeu-
3429: sestä.                                                   dellisesti. Erillisenä, esillä olevasta esityksestä
3430:    Vakuutussopimuslakiin siirretään voimassa             riippumattomana vireillä oleva vakuutussopi-
3431: olevasta vakuutusyhtiölaista vakuutusmaksun              muslain uudistaminen parantaa vakuutuskulut-
3432: ulosottokelpoisuutta koskeva säännös.                    tajan sopimusoikeudellista asemaa.
3433: 
3434: 
3435: 
3436: 
3437:                                 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
3438: 
3439: 1.   L a k i e h d o t u s t e n p e r u s t e 1u t.        Tarkoituksena on, ,että myös uusi osakeyh-
3440:                                                          tiölaki olisi taustalaimäädäntönä voimassa va-
3441: 1.1. Vakuutusyhtiölaki.                                  kuutusyhtiöidenkin osalta.
3442:                                                             2 §. Tässä pykälässä säädetään voimassa
3443:                         1 luku.                          olevan lain 1 § :n mukaisesti siitä, että vakuu-
3444:                  Yleisiä säännöksiä.                     tusliikkeen harjoittamiseen vaaditaan toimilu-
3445:                                                          pa. Vakuutusyhtiön toimilupaa koskevat sään-
3446:    Luku käsittää säännökset lain soveltamis-             nökset ovat lakiehdotuksen 2 luvussa. Ulko-
3447: alasta ja osakeyhtiölain sekä osakeyhtiölain voi-        maisen vakuutuslaitoksen ja keskinäisen vahin-
3448: maanpanosta annetun lain soveltamisesta vakuu-           kovakuutusyhdistyksen oikeudesta harjoittaa
3449: tusyhtiöön ( 1 § ) , vakuutusliikkeen harjoitta-         vakuutusliikettä säädetään niistä annetuissa
3450: misesta ( 2 § ) , vakuutusyhtiön toiminnan ra-           laeissa.
3451: joittamisesta ( 3 § ) sekä vakuutusyhtiön kon-              3 §. Pykälän 1 momentti on sanatarkasti
3452: ,sernista ( 4 § ) .                                      samansisältöinen kuin voimassa olevan lain 3
3453:    Ehdotus sisältää voimassa olevaan lakiin ver-         §:n 1 momentti. Henkilövakuutuksen käsite on
3454: rattuna konsernisäännöksiä lukuun ottamatta              ehdotul<~sessa, kuten voimassa olevassalcin lais-
3455: vähäisiä tarkistuksia.                                   sa, jätetty positiivisesti määrittelemättä. Sano-
3456:    1 §. Pykälän 1 momenttiin on otettu sään-             tunlainen vakuutus saatetaan ottaa henldlön
3457: nös siitä, että lakia sovelletaan kaikkiin suoma-        elämän tai kuoleman varalta (henkivakuutus).
3458: laisiin vakuutusyhtiöihin. Tämä vastaa myös              Vakuutussuoja voi liittyä myös henkilön ter-
3459: nykyistä tilannetta. Ulkomaisista vakuutuslai-           veydentilaan. Oman ryhmänsä henkilövakuu-
3460: toksista on säädetty erikseen.                           tusta muodostaa eläkevakuutus, er,ityisesti laki-
3461:    Osakeyhtiölain ja osakeyhtiölain voimaanpa-           sääteinen työeläkevakuutus. Eläkevakuutukses-
3462: nosta annetun lain soveltamisesta vakuutus-              ta säädetään lakiehdotuksen 13 luvun 1 §:n
3463: yhtiöön on säädetty pykälän 2 momentissa.                2 momentissa.
3464:    Voimassa olev,as1sa laissa on noudatettu sitä            V a:kuutusyhtiöiden toiminnassa on ollut ha-
3465:  menettelytapaa, että lain 2 §: ssä on säädetty          vaittavissa eri vakuutuslajeja hoitavien vakuu-
3466:  vakuutusyhtiön olevan soveltuv,ilta kohdilta nii-        tusyhtiöiden ryhmittyminen khlnteämpään tai
3467:  den säännösten alainen, jotka ovat voimassa             löyhempään yhteistoimintaan. Tämä kehitys on
3468: osakeyhtiöstä. Tämä menettelytapa on säily-               nostanut esiin vaatimuksia henkilövakuutusliik-
3469: tetty lakiehdotuksessa.                                  keen ja muuta vakuutusta koskevan liilckeen
3470:                                                N:o 179                                             13
3471: 
3472: harjoittamisen mahdollisuudesta samassa yhtiös-      nitilinpäätös, tilinpäätöksen laatimisessa huo-
3473: sä. Hallitus on kuitenkin säilyttänyt pykälän        mioonotettavia velvollisuuksia, voitonjakoa kos-
3474: 1 momentissa voimassa olevaan lakiin sisälty-        kevia rajoituksia sekä luotonantoa koskevia ra-
3475: vän periaatteen henkivakuutuksen ja muun va-         joituksia.
3476: kuutuksen erillisyydestä. Tämä kansainvälises-           Osakeyhtiölain 'konsernisäännökset soveltu-
3477: tikin tärkeä vakuutusyhtiöiden toimintaa kos-        vat pääosin myös vakuutusyhtiöihin. Vakuutus-
3478: keva kysymys on tarkoitus selvittää vakuutus-        toiminnan luonteesta sekä vakuutusyhtiöitä
3479: yhtiöiden valvontaa koskevan säännöstön tar-         koskevan erityislain säännöksistä kuitenkin joh•
3480: kistamisen yhteydessä, josta hallitus tulee myö-      tuu, että vakuutusyhtiön osalta konsernin kä·
3481: hemmin antamaan erillisen esityksen.                  site jää jonkin verran suppeammaksi kuin
3482:    Pykälän 2 momentti sisältää 'säännökset sivu-     osakeyhtiölaissa on .säädetty. Tämän vuoksi
3483: yhtiöstä. Vastaava säännös sisältyy voimassa         4 § :ään on otettu vakuutusyhtiön konsernia
3484: olevan lain 3 §:n 2 momenttiin. Lakiehdotuk-         koskeva käsite.
3485: sen muissa luvuissa joudutaan viittamaan tässä           Ehdotetun 4 §:n 1 momentin mukaan pää-
3486: momentissa tarkoitettuun yritykseen. Siitä on         sääntö on, että konsernisuhde syntyy silloin,
3487: tämän vuoksi otettu momentissa käyttöön ni-          kun vakuutusyhtiön tytäryhtiö on kotimainen
3488: mitys sivuyhtiö. Vakuutusyhtiön sivuyhtiö on         osakeyhtiö. Kotimaisella osakeyhtiöllä tarkoite-
3489: aina muu osakeyhtiö tai muu yritys kuin va-          taan Suomessa rekisteröityä osakeyhtiötä. Sään-
3490: kuutusyhtiö. Vakuutusyhtiöllä voi ehdotuksen         tely vastaa tältä osin osakeyhtiölakia.
3491: mukaan eräissä tapauksissa olla sivuyhtiö vain           Konsernisuhde syntyy myös silloin, jos va-
3492: sosiaali- ja terveysministeriön suostumuksella.      kuutusyhtiö tytäryhtiöineen tai sen tytäryhtiö
3493: Sivuyhtiönimitystä koskevalla täydennyksellä ei      taikka useammat tytäryhtiöt yhteensä omistavat
3494: tarkoiteta asiallisesti muuttaa tämän momentin       enemmistöön oikeuttavan määrän jonkin muun
3495: sisältöä.                                            yhtiön osakkeita. Viimeksi mainittu yhtiö on
3496:    Esillä olevaan momenttiin sisältyy erittäin       tällöin vakuutusyhtiön tytäryhtiö. Säännös vas-
3497: tärkeä vakuutusyhtiön toimintaa rajoittava           taa osakeyhtiölain säännöstä.
3498: säännös. Kun lakiehdotuksessa on pyritty tar-            Osakeyhtiölain 1 luvun 2 §:n 2 momentin
3499: kistamaan vakuutusyhtiölaki erityisesti osake-       mukaan konsernisuhde syntyy myös silloin, kun
3500: yhtiölain uudistamisen johdosta, ei momentin         osakeyhtiöllä muutoin kuin äänten enemmis-
3501: sisältöä ole nyt muutettu, vaan hallituksella        töön oikeuttavan osakeomistuksen nojalla on
3502: on tarkoitus vakuutusyhtiöiden valvontaa kos-        osakkeiden omistuksen tai sopimuksen perus-
3503: kevan säännöstön uudistamisen yhteydessä tar-        teella määräämisvalta toisessa osakeyhtiössä ja
3504: kistaa tämänkin momentin sisältöä.                   huomattava osuus sen toiminnan tuloksesta.
3505:    4 §. Tämä pykälä sisältää vakuutusyhtiön          Säännös ei hallituksen käsityksen mukaan so-
3506: konsernia koskevan perussäännöksen. Osakeyh-         vellu vakuutusyhtiöön.
3507: tiölain 1 luvun 2 § :n 1 momentin mukaan kon-            Vakuutustoiminnan päätehtävänä on tarjota
3508: sernisuhde on olemassa silloin, kun osakeyhtiö       vakuutusturvaa yleisölle. Sen tarkoituksena ei
3509: omistaa niin monta toisen osakeyhtiön osaket-        ole määräämisvallan hankkiminen muulla toimi-
3510: ta, että sillä on enemmän kuin puolet kaikkien       alalla toimivissa yrityksissä. Vakuutusyhtiö voi
3511: osakkeiden tuottamista äänistä. Konsernisuhde        sosiaali- ja terveysministeriön suostumuksetta
3512: syntyy myös silloin, kun emoyhtiö yhden tai          hankkia enemmistöön oikeuttavan määrän osak-
3513: useamman tytäryhtiönsä kanssa yhteensä omis-         keita ainoastaan vakuutustoimintaa harjoitta-
3514: taa ääntenenemmistön tuottavan osakemäärän           vassa yhtiössä tai yhtiössä, joka on asunto- tai
3515: jossakin kolmannessa yhtiössä, sekä silloin, kun     kiinteistöyritys, taikka sellaisessa yrityksessä,
3516: tytäryhtiön osakkeiden omistajana on yksin-          jonka toiminta liittyy vakuutustoimintaan. Sen
3517: omaan toinen saman emoyhtiön tytäryhtiö tai          sijaan vakuutusyhtiö ei lakiehdotuksen 3 § :n
3518: useammat tällaiset tytäryhtiöt.                      mukaan ilman ministeriön lupaa voi hankkia
3519:    Konsernisuhde vaikuttaa osakeyhtiölain mu-        vieraalla toimialalla olevan yrityksen osake-
3520: kaan monella tavoin konserniin kuuluvien yh-         enemmistöä. Vakuutusyhtiö ei myöskään luo-
3521: tiöiden hallintoon ja toimintaan. Konsernisuh-       tonantoa käyttäen saa hankkia määräysvaltaa
3522: teesta seuraa rajoituksia oikeuteen osallistua       asiakasyrityksessä.
3523: tytäryhtiölle kuuluvan osakkeen nojalla emo-             Pykälän 2 momentissa määritellään vakuutus-
3524: yhtiön yhtiökokoukseen, rajoituksia tilintarkas-     yhtiön konserni. Sen muodostavat vakuutus-
3525: tajien valitsemisessa, velvollisuus laatia konser-   yhtiö tytäryhtiöineen.
3526: 14                                            N:o 179
3527: 
3528:    Tytäryhtiö voi olla myöskin ulkomainen osa-      tusyhtiön saatavien turvaamisesta hankkimal-
3529: keyhtiö taikka siihen rinnastettava yhtiö. Sään-    la ääntenenemmistöön oikeuttava määrä osak-
3530: nös vastaa osakeyhtiölain vastaavaa säännöstä.      keita saamisensa panttina olleista osakkeista.
3531: Vakuutusyhtiöitten ulkomaiset tytäryhtiöt ovat      Joissakin tapauksissa vakuutusyhtiön on tarkoi-
3532: luonnollisesti sijaintimaansa lainsäädännön alai-   tuksenmukaista hankkia osake-enemmistö vie-
3533: sia. Suomen lainsäädännössä ei voida antaa vei-     raalla toimialalla olevassa yhtiössä, jos vakuu-
3534: voittavia oikeusohjeita ulkomaisen yhtiön nou-      tusyhtiö entuudestaan omistaa tämän yhtiön
3535: datettavaksi. Ulkomainen vakuutusyhtiölainsää-      osakkeita, mikäli lisähankinta on aikaisemman
3536: däntö ja kirjanpitolainsäädäntö poikkeavat Suo-     omistuksen turvaamiseksi välttämätöntä. Täl-
3537: men vastaavasta lainsäädännöstä. Tämän joh-         löin vakuutusyhtiö voi vaikuttaa siihen, että
3538: dosta pykälän 3 momentissa on otettu huo-           vieraalla toimialalla oleva yritys järjestetään
3539: mioon se seikka, ettei vakuutusyhtiön ulko-         uudelleen ja vakuutusyhtiölla on tämän jälkeen
3540: maisten tytäryhtiöiden osalta voida sellaisenaan    mahdollisuus saada osakkeista sellainen hinta,
3541: soveltaa konsernisäännöksiä.                        joka turvaa vakuutusyhtiön tappioita.
3542:    Vakuutusyhtiölle on toiminnan erityisluon-           Lupa vakuutusyhtiön osakkeenomistukseen
3543: teesta johtuen vahvistettu kirjanpitolaissa sää-    tällaisessa tapauksessa usein on ajallisesti rajoi-
3544: detystä tilinpäätösrakenteesta poikkeava tilin-     tettu. Vakuutusyhtiön tulee tällöin muuttaa ra-
3545: päätösrakenne. Tämän johdosta konsernitilin-        haksi osakkeet niin pian kuin se tappiotta on
3546: päätöksen laatiminen vakuutusyhtiön ja jonkin       mahdollista. Tämä aika yleensä ·supistetaan
3547: muun osakeyhtiön taikka ulkomaisen osakeyh-         muutamiin vuosiin. Vakuutusyhtiön konserni-
3548: tiön tilinpäätöksistä ei vaikeuksitta ole mah-      suhteen syntymiseen ei tällaisen väliaikaisen
3549: dollinen ilman, että siitä annetaan erityiset oh-   osakkeenomistuksen tule johtaa. Konsernin tu-
3550: jeet. Konsernitilinpäätöksen tulee antaa koko-      lee käsittää vain sellaiset yhtiöt, joitten katso-
3551: naiskuva vakuutustoimintaan liittyvien yhtiöi-      taan muodostavan kiinteän kokonaisuuden.
3552: den toiminnasta. Pykälän 3 momentissa on so-        Väliaikaiseen omistukseen perustuvien osakkei-
3553: siaali- ja terveysministeriölle, joka muutoinkin    den ja yhtiösuhteiden ilmoittaminen konserni-
3554: vahvistaa vakuutusyhtiöiden tilinpäätöstä kos-      tilinpäätöksessä saattaisi myös vaikuttaa siihen,
3555: kevat ohjeet, säädetty oikeus antaa konserni-       että vakuutusyhtiö voisi joutua konsernitilin-
3556: muodostusta koskevia ohjeita. Tämä sääntely         päätöstä koskevien säännösten mukaan anta-
3557: antaa takeet siitä, että vakuutusyhtiöistä aina     maan tiedoksi sellaisia liikesalaisuuksia, joiden
3558: on saatavissa sellainen julkista tiedonsaanti-      julkistaminen saattaisi vaikeuttaa väliaikaisesti
3559: intressiä palveleva informaatio, joka on tarpeen    omistetun yhtiön saneerausta, rahaksi muutta-
3560: yhtiöiden välistä toimintaa arvosteltaessa. Nämä    mista ja siten myös vakuutusyhtiön saatavien ja
3561: ohjeet tulevat sisältämään yksityiskohtaiset mää-   pohjimmaltaan vakuutuksenottajien ja vakuu-
3562: räykset konsernitilinpäätöksestä vakuutusyh-        tettujen saatavien turvaamista. Tämän johdosta
3563: tiössä. Ohjeessa määrätään, millä tavalla muu       on vakuutuksenottajien ja vakuutettujen etu-
3564: informaatio annetaan niiden yhtiöiden osalta,       jen suojelemiseksi poikettava konsernitilinpää-
3565: joiden toiminta välittömästi liittyy vakuutustoi-   töstä koskevista osakeyhtiölain säännöksistä.
3566: mintaan. Useat näistä yhtiöistä muodostavat             Sen sijaan vakuutusyhtiöiden osaltakin on
3567: osan yhtiön sijoitustoiminnasta. Voimassa ole-      tarkoituksenmukaista, että osakeyhtiölain kon-
3568: vien ohjeidenkin mukaan näiden yhtiöiden            sernia koskevia esteellisyyssäännöksiä, luoton-
3569: osalckeet ja osuudet luetaan vakuutusyhtiön si-     antoa koskevia rajoituksia, tytäryhtiön hallussa
3570: joitusomaisuuteen. Erityisesti kiinteistö- ja       olevien osakkeiden nojalla osallistumista emo-
3571: asuntoyhtiöt muodostavat vakuutusyhtiön ·kir-       yhtiön yhtiökokoukseen ja lunastamissäännök-
3572: janpidossa nykyisinkin sijoitusomaisuuden eikä      siä sovelletaan vakuutusyhtiöönkin.
3573: näitä yhtiöitä, toimitalokiinteistöjä lukuunotta-
3574: matta, käytetä muutoin vakuutustoimintaan,
3575: sen elinkeinotoiminnan tai liiketoiminnan edis-                       2 luku.
3576: tämiseen.
3577:                                                             Vakuutusyhtiön perustaminen.
3578:    Tämän luvun 3 § :n säännöksen mukaan va-
3579: kuutusyhtiön on hankittava sosiaali- ja terveys-       Voimassa oleva laki asettaa korkeat vaati-
3580: ministeriön lupa osake-enemmistön hankkimi-         mukset vakuutusyhtiön perustamiselle. Perus-
3581: seen vieraalla toimialalla olevasta yrityksestä.    taminen edellyttää valtioneuvoston antamaa
3582: Tällöin useinkin saattaa olla kysymys valmu-        toimilupaa. Vakuutusliikkeen harjoittaminen on
3583:                                               N:o 179                                               15
3584: 
3585:  niin tärkeää yhteiskunnallista to1mmtaa, että             1 §. Nykyisen lain 7 §:n 1 momentin mu-
3586:  toiminnan aloittamista varten perustettavan            kaan vakuutusyhtiön perustajia tulee olla vä-
3587:  yhtiön tulee täyttää sellaiset vaatimukset, jotka      hintään kolme. Lakiehdotuksessa on luovuttu
3588:  takaavat vakuutuksenottajien ja vakuutettujen          tästä vaatimuksesta. Ehdotuksen mukaan va-
3589:  etujen turvaavuuden mahdollisimman luotetta-           kuutusyhtiössä noudatetaan taustala:kina osake-
3590:  vasti. Toimilupaa koskeva vaatimus onkin säi-          yhtiölain 2 luvun 1 § :n 1 momenttia, jonka
3591:  lytetty lakiehdotuksessa.                             mukaan perustajana voi olla yksi tai useampi
3592:     Yhtiöjärjestyksen vahvistamismenettely on          henkilö. Hallitus on katsonut, ettei useamman
3593:  osa viranomaisvalvontaa. Vaikka osakeyhtiölais-       perustajan mukanaolo sinänsä takaa paremmin
3594:  sa on luovuttu yhtiöjärjestyksen vahvistamis-         perustamisen v~akavuutta ja luotettavuutta. Yh-
3595:  menettelystä, on tämän menettelyn säilyttämi-         den perustajan riittävyyttä korostaa sekin, että
3596:  nen katsottu välttämättömäksi vakuutusyhtiön          perustajan ei enää välttämättä tarvitse merkitä
3597:  osalta.                                               perustettavan yhtiön takuuosuuksia tai osak-
3598:     Vakuutusyhtiö voi toimia valinnaisesti joko        keita.
3599:  osakeyhtiön tai keskinäisen yhtiön muodossa.              Periaatteesta, jonka mukaan yksikin henkilö
3600:  Lakiehdotuksen säännöksiä kirjoitettaessa on-         voi perustaa vakuutusyhtiön, on poikettu laki-
3601:  kin jouduttu ottamaan huomioon kahden eri-            ehdotuksen 16 luvun 2 §:n tarkoittamassa ta-
3602: laisen yhtiömuodon valinnaisuus. Pyrkimyksenä          pauksessa eli silloin kun vähintään kaksi vakuu~
3603:  on kuitenkin ollut, että valinnasta huolimatta        tusyhtiötä yhtyy perustamalla uuden vakuutus-
3604:  kummassakin yhtiömuodossa on yhtä ankarat             yhtiön. Tällöin ei kuitenkaan varsinaisesti ole
3605:  vaatimukset.                                          kyse uuden yhtiön perustamisesta.
3606:     Osakeyhtiön perustamiseen liittyviä teknisiä          Esillä olevassa pykälässä säädetään, että pe-
3607:  toimia on seurattu niin pitkälle kuin se koh-         rustajan tulee olla Suomessa asuva Suomen
3608: tuudella on ollut mahdollista. Vakuutusyhtiön          kansalainen taikka suomalainen yhteisö tai sää-
3609:  perustaminen on kuitenkin tullut lakiehdotuk-         tiö. Tämä vastaa voimassa olevan lain 7 § :n
3610: sen mukaan säännöstellymmäksi kuin osake-              1 momentissa asetettuja vaatimuksia. Moment-
3611:  yhtiölain mukaan tapahtuva osakeyhtiön pe-           tia on lisäksi täsmennetty siten, että suomalai-
3612: rustaminen. Erityisesti pääomavaatimukset ovat        nen kauppayhtiö tai kommandiittiyhtiö voi olla
3613: vakuutusyhtiön osalta huomattavan korkeat.            perustajana. Tällöin edellytetään, että yhtiön
3614: Vakuutusliikkeen harjoittaminen ei voi tapah-         velvoitteista henkilökohtaisessa vastuussa ole-
3615: tua vakuutuksenottajien tai vakuutettujen etu-        vat yhtiömiehet ovat Suomessa asuvia Suomen
3616: ja vaarantamatta, ellei toimintaa aloittavalla        kansalaisia. Vastaava säännös sisältyy myös
3617: yhtiöllä ole varsin korkea riskipääoma, osake-        osakeyhtiölain 2 luvun 1 §:n 2 momenttiin.
3618: pääoma taikka takuupääoma ja pohjarahasto.            Vakuutusyhtiön osalta ei sen sijaan ole kat-
3619:    Voimassa olevassa laissa on edellä sanotut        sottu tarpeelliseksi perustamisvaiheessa myön-
3620: perustamiseen liittyvät näkökohdat otettu huo-        tää siitä poikkeuksia, kuten osakeyhtiölain vas-
3621: mioon. Perustamista koskeva luku on kuiten-           taavassa lainkohdassa on tehty.
3622: kin kirjoitettu kokonaan uudelleen muun muas-             Uutta voimassa olevaan vakuutusyhtiölakiin
3623: sa siitä syystä, että lakiehdotuksessa voidaan        verrattuna on se, että perustajana ei osake-
3624: ottaa käyttöön osakeyhtiölaissa omaksuttu kir-       yhtiölain 2 luvun 1 § :n 3 momentin mukaan
3625: joitustapa.                                          voi olla vajaavaltainen tai konkurssissa oleva.
3626:     Lakiehdotuksen esillä olevassa luvussa ja             2 §. Vakuutusyhtiön toimilupaa koskevat
3627: eräissä myöhemmissä luvuissa, kuten 3-5 lu-          säännökset on lakiehdotuksessa koottu 2 luvun
3628: vussa, takuupääoma on sääntelyssä rinnastet-         2 ja 5 §:ään. Esillä olevassa pykälässä ovat
3629: tu osakepääomaan. Takuupäoma onkin keski-            toimilupaa koskevat yleiset määräykset. Yksi-
3630: naisen vakuutusyhtiön varallisuusrakenteessa         tyiskohtaiset säännökset sisältyvät 5 §:ään.
3631: luonteeltaan osakepääoman kaltaista riskipää-             Tässä pykälässä säädetään velvollisuudesta
3632: omaa. Tämän vuoksi on perusteltua noudattaa          hakea yhtiölle valtioneuvostolta toimilupa ( 1
3633: sen sääntelyssä joko sellaisenaan tai eräissä ta-    ja 3 mom.). Pykälän 2 momentin mukaan
3634: pauksissa ainakin soveltuvin osin osakepääomaa       yhtiöjärjestykselle ja sen muutoksille on haet-
3635: koskevia oikeussääntöjä.                             tava sosiaali- ja terveysministeriön vahvistus.
3636:    Esillä olevaa lukua täydentävät osakeyhtiö-       Säännös toimiluvasta vakuutusyhtiöiden yhty-
3637: lain 2 luvun säännökset.                             essä on pykälän 4 momentissa.
3638: 16                                             N:o 179
3639: 
3640:     Pykälän 1 momentissa on asetettu velvolli- pauksessa sulautuvien yhtiöiden toimiluvat siir-
3641:  suus hakea perustettavalle yhtiölle toimilupa. tyvät sulautumispäätöksillä perustetulle yhtiölle,
3642:  Toimiluvan hakijana perustamisvaiheessa on ellei valtioneuvosto toisin päätä.
3643:  perustaja. Jos sensijaan on kysymys toimin-            3 §. Vakuutusyhtiön perustamisesta on laa-
3644:  nassa olevasta yhtiöstä, hakijana on luonnolli- dittava asiakirja, perustamiskirja. Perustamis-
3645:  sesti mainittu yhtiö. Säännös tästä sisältyy py- kirjan tulee sisältää toisaalta ehdotus yhtiöjär-
3646:  kälän 3 momenttiin.                                 jestykseksi ja toisaalta sellaisia yhtiön perusta-
3647:     Osakeyhtiolaissa on luovuttu yhtiöjärjestyk- mista koskevia määräyksiä, joilla ei perustamis-
3648:  sen vahvistamismenettelystä. Vakuutustoimin- vaiheen jälkeen tule olemaan käytännöllistä
3649:  nan viranomaisvalvontaan on kuulunut voimas- metikitystä. Sen takia ei ole tarpeen ottaa näi-
3650:  sa olevan lain nojalla yhtiöjärjestyksen vahvis- tä määräyksiä yhtiöjärjestykseen. Perustamis-
3651:  taminen. Tämä menettely on tarkoitus edelleen kirjaan tulee sisältyä aina osa näistä määräyk-
3652:  säilyttää. Valvontaviranomaisella tulee olla sistä ( 3 §) . Osa koskee vain harvemmin esiin-
3653:  oikeus tarkastaa, että yhtiöjärjestys sisältää tyvla erltylSla ehtoja, kuten apporttiehto
3654:  paitsi laissa säädetyt vähimmäisvaatimukset, ( 6 §) . Pykälää vastaavia säännöksiä on voi-
3655:  myöskin niiden säännösten sisältö, joihin laki~ massa dlevan lain 7 §: ssä. Osakeyhtiölakiin
3656:  ehdotuksessa annetaan yhtiölle harkinta- tai sisältyvien säännösten johdosta pykälä on laki-
3657:  valintamahdollisuus. Yhtiöjärjestykseen otetta- ehdotuksessa kirjoitettu yksityiskohtaisemmin
3658:  villa määräyksillä voidaan yksityiskohtaisesti kuin nykyisessä laissa.
3659:  määrätä yhtiön hallintoon ja toimintaan liitty-        Pykälän 1 momentin mukaan perustamiskirja
3660:  vistä seikoista. Tästä johtuen on tärkeää, että on päivättävä ja perustajan allekirjoitettava.
3661: nämä yhtiöjärjestykseen otetut määräykset ovat
3662: sopusoinnussa lakiehdotuksessa omaksuttujen             Pykälän 2 momentista ilmenee, mitä asioita
3663: periaatteiden kanssa. Osakeyhtiölain perusteluis- perustamiskirjan tulee yhtiöjärjestysehdotuksen
3664:  sa on todettu, että yhtiön perustamista on olen- ohella a<ina sisältää. Kun vakuutusyhtiö voidaan
3665:  naisesti yksinkertaistettu muun muassa siinä, perustaa joko vakuutusosakeyhtiönä tai keski-
3666: ettei enää vaadita yhtiöjärjestyksen vahvista- näisenä vakuutusyhtiönä, aiheutuu tästä valin-
3667: mista. Kun vakuutusyhtiöitä perustetaan varsin naisuudesta erityiset säännökset lakiehdotuk-
3668: harvoin ja toiminnassa olevien yhtiöiden lu- s~een.
3669: kumäärä on vähäinen, vahvistamismenettely ei            Momentin 1 kohdassa on järjestysmääräys
3670: aiheuta yhtiölle tai viranomaiselle sellaista ajan- siitä, että perustamiskirjasta tulee ilmetä tie-
3671: hukkaa ja kustannuksia kuin osakeyhtiöiden dot perustajasta.
3672: osalta osakeyhtiölain nojalla saattaisi tapahtua.      Perustettavalle keskinäiselle vakuutusyhtiölle
3673:     Myöskään toimivaltaristiriitoja ei voimassa voidaan takuupääoman asemasta tai sen ohella
3674: olevan lain aikana ole esiintynyt, vaikka yhtiö- muodostaa riskipääoma luovuttamalla yhtiölle
3675: järjestyksen vahvistamisviranomaisena on toi- pohjarahasto. Momentin 2 kohdassa on säädetty
3676: minut sosiaali- ja terveysministeriö ja rekisteri- siitä, että perustettavalla keskinäisellä vakuu-
3677: viranomaisena patentti- ja rekisterihallitus. Uut- tusyhtiöllä voi niin ollen riskipääomana olla ta-
3678: ta osakeyhtiölakia koskevassa hallituksen esityk- kuupääoma, pohjarahasto tai takuupääoma ja
3679: sessäkin on tämä valvontaviranomaisen vahvis- pohjarahasto. Vastaava säännös sisältyy nykyi-
3680: tamismenettely otettu huomioon. Pykälän 2 sen lain 7 §:n 2 momenttiin. Mikäli perustetta-
3681: momentin säännös vastaa voimassa olevan lain valla yhtiöllä on pohjarahasto, perustamiskir-
3682: 7 §:n 3 momenttia.                                  jassa on mainittava rahaston määrän lisäksi,
3683:    Pykälän 3 momentin mukaan yhtiön on haet- kuka sen on yhtiötä varten antanut. Ant·aja tu-
3684: tava valtioneuvostolta laajennettu toimilupa, leeolla selvästi yksilöity ja todettavissa.
3685: jos yhtiöjärjestyksen muutos tarkoittaa yhtiön ~Momentin 3 kohdassa on määräys siitä, mitä
3686: toiminnan laajentamista.                            kustakin takuupääoman osuudesta, josta ehdo-
3687:    Nykyisen lain 16 §:n 5 momenttiin sisältyy tuksessa käytetään nimitystä takuuosuus, tai
3688: muutoin sama toimilupaa koskeva säännös kuin os·akkeesta on yhtiölle maksettava. Osakkeiden
3689: esillä olevan pykälän 4 momenttiin paitsi että merkintä vakuutusosakeyhtiössä voi tapahtua
3690: momenttia on täydennetty viittauksella kombi- vastaavasti nimellisarvon ylittävään kurssiin
3691: naation muodossa tapahtuvaan sulautumiseen, kuin osakeyhtiölain mukaan tapahtuvassa osak-
3692: josta säädetään lakiehdotuksen 16 luvun 2 §:n keiden merkinnässä. Ylikurssin siirtäminen va-
3693: 1 momentissa. Myös viimeksi mainitussa ta- rarahastoon tapahtuu vakuutusosakeyhtiön osal-
3694:                                                 N:o 179                                               17
3695: 
3696: ta osakeyhtiölain 12 luvun 3 §:n /Säännösten            keva kohta on samasanainen kuin osakeyhtiö-
3697: mukaisesti.                                             lain 2 luvun 3 §:n 1 momentin 2 kohta.
3698:      Momentin 4 kohdan mukaan perustamiskir-                Yhtiön toiminta-aluetta ja toiminnan tarkoit-
3699: jassa on mainittava perustajan merkitsemien ta-         tamia vakuutuslajeja koskeva säännös on tämän
3700: kuuosuuksien tai osakkeiden määrä. Osakeyh-             pykälän 1 momentin 3 kohdassa. Samasanainen
3701: tiölain johdosta on lakiehdotuksessa omaksuttu          säännös on myös voimassa olevassa laissa.
3702: se periaate, ettei vakuutusyhtiön perustajan                Nykyisen lain 13 §:n 1 momentin 3 kohdan
3703: välttämättä tarvitse merkitä takuuosuuksia tai          mukaan takuupääoma, pohjarahasto ja osakepää-
3704: osakkeita. Jos hän kuitenkin niitä merkitsee,           oma on ilmoit·ettava tiettynä markkamääränä.
3705: on siitä otettava nimenomainen maininta pe-             Käytännössä on kuitenkin yleisesti hyväksytty
3706:  rustamiskirjaan.                                       sellaiset yhtiöjärjestyksen määräykset, joiden
3707:      Lakiehdotuksen mukaan keskinäinen yhtiö            mukaan määrätyn suuruiseksi ilmoitettua osake·
3708: voidaan, kuten tähänkin asti, perustaa myös il-         tai takuupääomaa voidaan korottaa tiettyyn, ta-
3709: man takuupääomaa antamalla sen peruspää-                vallisesti kolme kertaa suurempaan määrään.
3710: omaksi vain pohjarahasto (ks. jäljempänä 9 §:n          Takuupääoman osalta on olemassa yhtiöjärjes-
3711: 2 mom.).                                                tyksiä, joissa on vain mainittu mahdollisuudesta
3712:       Momentin 5 kohdan mukaan perustaruiskir-          korottaa takuupääomaa. Tällaisten määräysten
3713:  jassa on myös mainittava takuuosuuksien ja              tärkeimpänä tehtävänä on mahdollistaa osake-
3714:  osakkeiden merkintäaika ja 6 kohdan mukaan             tai takuupääoman korottaminen yksinkertaisella
3715:  maksuaika. Takuuosuuksien ja osakkeiden mak-            äänten enemmistöllä ilman samalla suoritettavaa
3716:  suaikaa koskevat perustaruiskirjan määräykset           yhtiöjärjestyksen muuttamista, joka toisaalta
3717:  on muotoiltava siten, ettei maksuajasta muo-            edellyttää määräenemmistöä, toisaalta välttä·
3718:  dostu pitempi kuin tämän luvun 11 ja 13 § :n            mättömine vahvistusmenettelyineen saattaa oUa
3719:  määräyksistä seuraa.                                    aikaa vievä toimenpide.
3720:       Perustaruiskokouksen aika }a koollekutsuruis-          Osakeyhtiölaissa on hyväksytty vähimmäis-
3721:  tapa on momentin 7 kohdan mukaan mainitta-              ja enimmäispääomaan perustuva osakepääoman
3722:   va perustamiskirjassa. Perustaruiskirjassa ole-        määrittelymahdollisuus. Tätä osakeyhtiölaissa
3723:   vasta määräyksestä huolimatta siitä voidaan kui-       omaksuttua periaatetta noudattaen lakiehdotuk-
3724:   tenkin poiketa osakeyhtiölain 2 luvun 7 § :n           sen tämän pykälän 1 momentin 4 kohdassa
3725:   2 momentissa mainitussa tapauksessa.                   esitetään osakepääoman osalta säädettäväksi,
3726:       4 §. Pykälästä ilmenee yhtiöjärjestyksen vä-       että enimmäispääoma nykyisestä käytännöstä
3727:   himmäissisältö. Voimassa olevan lain 13                poiketen voisi olla neljä kertaa vähimmäispää-
3728:   §:ssä on säännökset yhtiöjärjestyksen vähim-           omaa suurempi. Vähimmäispääoman ja enim-
3729:   mäissisällöstä. Tämä pykälä vastaa pääosin ny-         mäispääoman käsitteitä käytetään monissa eh-
3730:   kyisen lain säännöksiä. Osakeyhtiölain muutta-         dotuksen kohdissa. Koska on odotettavissa,
3731:   misen johdosta on pykälän kirjoittamisessa nou-        että useilla vakuutusosakeyhtiöillä nykyään val-
3732:   datettu vastaavaa järjestystä niin pitkälle kuin       litsevan käytännön mukaisesti tulee olemaan
3733:   se vakuutusalan eri yhtiömuotojen takia on ol-         vähimmäis- ja enimmäispääomaa koskevat mää-
3734:   lut mahdollista.                                        räykset yhtiöjärjestyksissään, on katsottu tar-
3735:        Ehdotuksessa on tehty mahdoiliseksi yhtiö-        peettomaksi lakitekstissä aina erikseen mainita
3736:    järjestykseen otettavilla määräyksillä saattaa va-     siitä tapauksesta, että osakepääoma on määräl-
3737:    kuutusyhtiössä voimaan tietty järjestely, joka ei      tään kiinteä. Vähimmäispääomasta taikka enim-
3738:   ole lain pakottavien säännösten vastainen.              mäispääomasta puhuttaessa kulloinkin sanottu
3739:    Myöskin yhtiöjärjestykseen otettavilla määräyk-        koskee näin ollen myös kiinteämääräistä osake-
3740:    sillä voidaan poiketa lain säännöksistä, jotka         pääomaa.
3741:    ovat vain voimassa, ellei yhtiöjärjestyksessä ole          Pohjarahastoa voidaan lakiehdotuksen mu-
3742:    samasta järjestelystä tai asiantilasta määräystä.      kaan korottaa ilman yhtiöjärjestyksen muutos-
3743:        Esillä olevan pykälän 1 momentin 1 kohdan          ta, josta tästä seikasta on otettu määräys yhtiö-
3744:    mukaan yhtiöjärjestyksessä on mainittava yh-           järjestykseen. Yhtiöjärjestyksessä on kuitenkin
3745:     tiön toiminimi. Vastaava säännös on voimassa           tällöin mainittava pohjarahaston määrä ja enim-
3746:     olevan lain 13 §:n 1 momentin 1 kohdassa.             mäismäärä.
3747:        Pykälän 1 momentin 2 kohtaa vastaav·a sään-            Nykyisen käytännön mukaan on yhtiöjärjes-
3748:     nös on voimassa olevan lain 13 §:n 1 momen-            tyksissä hyväksytty sellainen määräys, jonka
3749:     tin 1 kohdassa. Tämä yhtiön kotipaikkaa kos-           mukaan takuupääomaa voidaan korottaa yhtiö-
3750:   3 167900926W
3751: 18                                           N:o 179
3752: 
3753:  järjestystä muuttamatta. Useissa keskinäisissä      Tämän pykälän 1 momentin 8 kohtaa vastaa
3754:  yhtiöissä takuuosuuteen liittyy myös aam-           osakeyhtiölain 2 luvun 3 §:n 6 kohta.
3755: oikeus. Tämän vuoksi on katsottu välttämättö-           Momentin 9 kohdan mukaan yhtiöjärjestyk-
3756:  mäksi esittää säädettäväksi, että takuupääoma       sessä on määrättävä yhtiökokouksessa ääni-
3757:  olisi kiinteämääräinen. Sen korottaminen vaa-       oikeutetuista. Äänioikeuden määrästä on sää-
3758:  tisi näin ollen aina muutoksen yhtiöjärjestyk·      detty lakiehdotuksen 8 luvun 2 §:ssä ja osake-
3759:  seen ja mahdollistaisi siten sen, että valvonta-    yhtiölain 9 luvun 3 §: n 1 momentissa.
3760:  viranomainen voi tarkastaa takuuosuuteen liit-         Momentin 10 kohta, joka koskee kutsua
3761:  tyvän äänioike~den suhdetta vakuutuksenotta-       yhtiökokoukseen, on samasanainen voimassa
3762:  jien vastaavaan oikeuteen. Takuupääoman ko-         olevan lain 13 §:n 1 momentin 14 kohdan
3763:  rottamisia tapahtuu varsin harvoin. Yhtiöjär-       kanssa. ja vastaa osakeyhtiölain 2 luvun 3 § :n
3764:  jestyksen muuttamisesta aiheutuva toimenpide        7 kohtaa.
3765:  ei sekään ole niin aikaa vievä, että olisi tar-        Momentin 11 kohta vastaa osaksi voimassa
3766:  peen luopua edellä mainitusta viranomaisval-        olevan lain 13 §:n 1 momentin 11 kohtaa,
3767:  vonnasta.                                           jossa säädetään, mitkä asiat on käsiteltävä
3768:     Takuuosuuksien ja osakkeiden nimellisarvo       varsinaisessa yhtiökokouksessa. Ehdotuksen
3769: on momentin 5 kohdan mukaan aina mainit-            mukaan kahden varsinaisen yhtiökokoulcsen jär-
3770:  tava yhtiöjärjestyksessä. Sen sijaan takuuosuuk-    jestelmä on mahdollinen. Tällöin käytännössä,
3771:  sien ja osakkeiden lukumäärää ei tarvitse vält-    niinkuin nykyisin, edellinen kokous käsittelee
3772:  tämättä mainita.                                   tilinpäätökseen liittyvät asiat ja jälkimmäinen
3773:     Lakiehdotuksen mukaan osakeyhtiölain 3           on pääasiassa hallituksen jäsenten ja tilintar-
3774:  luvun 5 § :n säännökset tulevat olemaan voi-        kastajien vaalikokous. Mikäli yhtiössä on pidet·
3775:  massa vakuutusyhtiöiden osalta. Osakekirjat on      tävä useampi kuin yksi varsinainen yhtiöko·
3776:  näin ollen aina asetettava nimetylle henkilölle.    kous, yhtiöjärjestyksessä on määrättävä, mitä
3777:  Vastaava säännös koskee myös takuuosuuskir-         asio1ta on käsiteltävä missäkin kokouksessa.
3778:  jaa.                                                   Varsinaisen yhtiökokouksen pitämisen ajan-
3779:                                                      kohtaa ei tarvitse mainita yhtiöjärjestyksessä.
3780:     Momentin 6 kohdan säännös takuupääoman           Se on pidettävä lakiehdotuksen 8 luvun 5 §:ssä
3781: korosta ja takaisinmaksamisesta on samasanai-        säädetyn määräajan kuluessa.
3782: nen nykyisen lain 13 §:n 1 momentin 5 koh-              Pykälän 1 momentin 12 kohtaan sisältyvä
3783: dan kanssa.                                          säännös on uusi. Sen mukaan yhtiöjärjestyksen
3784:     Momentin 7 kohdan säännös keskinäisen           vähimmäissisältöön kuuluu määräys siitä, mi-
3785: yhtiön osakkaan vastuusta yhtiön sitoumuksista       ten jäljelle jäävä omaisuus on keskinäisen yh·
3786: vastaa nykyisen lain 13 §:n 1 momentin 7            tiön pur<kautuessa jaettava.
3787: kohdan säännöstä.                                       Nykyisen lain 56 §: ssä on säännös, jonka
3788:     Momentin 8 kohta vastaa voimassa olevan         mukaan keskinäisen yhtiön omaisuus, sen jäl-
3789: lain 13 §:n 1 momentin 8 kohtaa. Yhtiöjär-          keen kun takuupääomakin korkoineen on mak-
3790: jestyksessä on tämän mukaan ilmoitettava ensi-      settu takaisin, jaetaan niille, jotka selvitystilan
3791: sijaisesti hallituksen jäsenten ja tilintarkasta-   alkaessa olivat yhtiön osakkaita, heidän suo-
3792: jien sekä hallituksen mahdollisten varajäsenten     rittamiensa vakuutusmaksujen mukaisessa suh-
3793: lukumäärä ja toimikaudet. Lukumäärä voidaan         teessa, jollei yhtiöjärjestyksessä ole toisin mää-
3794: ilmoittaa myös vähimmäis- ja enimmäismäärä-         rätty. Vaikka vakuutusyhtiön purkautuminen
3795: nä. Lakiehdotuksen 7 luvun 1 §:n 1 momentin         onk1n harvinainen tapaus, on nykyisen lain
3796: mukaan hallitukseen tulee kuulua vähintään          56 §:n säännöksen toteuttaminen joskus vai-
3797: kolme jäsentä. Vakuutusyhtiössä tulee laki-         keaa, ellei yhtiöjärjestykseen sisälly määräystä
3798: ehdotuksen 9 luvun 1 §:n 1 ja 2 momentin            omaisuuden jakamisesta. Nykyisessä laissa
3799: mukaan olla vähintään kaksi tilintarkastajaa ja     omaksuttu periaate, että jäljelle jäävä omaisuus
3800: kaksi varatilintarkastajaa. Hallituksen jäsenten,   jaetaan selvitystilan alka,essa osakkaina olleille,
3801: varajäsenten ja tilintarkastajien toimikaudet on    johtaa siihen, että loppuvaiheessa olevat osak-
3802: määrättävä lakiehdotuksen 7 luvun 1 §:n 3           lmat saavat vuosien, joskus vuosikymmenienkin
3803: momentin sekä osakeyhtiölain 8 luvun 1 § :n         aL.lcana kertyvät säästöt lyhyenkin osakkuuden
3804: 3 momentin ja 10 luvun 2 §:n mukaisesti.            perusteella. Toisaalta vähäisen ylijäämän jaka-
3805: Toimikausi voidaan määritellä yhtiöjärjestykses-    minen suurilukuiselle osakasmäärälle on tarkoi-
3806: sä joko kiinteänä tai määräämättömänä aikana.       tuksetonta. Tällaisen varalta tulisi yhtiöjärjes-
3807:                                                N:o 179                                             19
3808: 
3809: tyksessä olla aina määräys varojen käyttämi-          maksi. Yhtiön perustamisvaiheessa yhtiöjärjes-
3810: sestä yhtiön toiminnalle läheiseen tarkoitukseen      tys sitäpaitsi vahvistetaan vasta sen jälkeen,
3811: tai esimerkiksi vakuutettujen eduksi. Jotta asiaa     kun toimilupa on annettu.
3812: yhtiöjärjestystä laadittaes\Sa harkittaisiin, laki-       5 §. Pykälässä säädetään toiJmiluvan anta-
3813: ehdotuksessa esitetään tämän momentin 12              misen perusteista.
3814: kohdan säännöstä yhtiöjärjestyksen vähimmäis-             Voimassa olevan lain 4 § :n säännökset on
3815: sisältöön kuuluvaksi.                                 otettu pykälään muutoin samansisältöisinä pait-
3816:    Voimassa olevan lain 13 §:n 1 momentin 9           si, että 2 momentissa mainitut markkamäärät
3817: kohtaan sisältyy tSäännös, jonka mukaan yhtiö-        on muutettu vastaamaan tapahtunutta rahan-
3818: järjestyksessä on mainittava yhtiön toiminimen        arvon huonontumista. Mainittuja markkamääriä
3819: kirjoittamisesta. Osakeyhtiölain 8 luvun 12           on muutettu viimeksi vuonna 1970 annetulla
3820: §:ään sisältyy toiminimen kirjoittamista koske-       lailla (766/70). Jos vuoden 1970 eri indeksien
3821: via säännöksiä. Nämä säännökset tulevat sovel-        peruslukuja verrataan vuoden 1979 vastaaviin
3822: lettaviksi myös vakuutusyhtiöissä. Tämän joh-         indeksilukuihin, voidaan todeta, että esimerkik-
3823: dosta esillä olevaan yhtiöjärjestyksen pakollisia     si elinkustannusindeksi on muuttunut luvusta
3824: määräyksiä koskevaan pykälään ei ole sisälly-         223 lulmun 578. :EGasvu on ollut 159 %. Työ-
3825: tetty toiminimen kirjoittamista koskevaa koh-         eläkelainsäädännössä noudatettava palkkaindek-
3826: taa.                                                  •si on muuttunut vuoden 1971 luvusta 216
3827: Pykälän 2 momentissa on nykyistä l.akia yk-           vuoden 1979 lukuun 608 kasvun ollessa 181
3828: sityiskohtaisemmat määräykset siitä, mitä va-          %. Vakuutusliikkeessä on tänä aikana tapah-
3829: kuutusyhtiön toiminimen tulee sisältää. Mo-           tunut huomattavaa kasvua. Yhtiöiden vakuu-
3830: mentti on täsmälleen samansisältöinen kuin voi-       tusliikkeen, ·jälleenvakuutus mukaanluettuna,
3831: massa olevan lain 13 § :n 4 momentti sellaisena       maksutulo kasvoi seuraavasti ( milj. mk) :
3832: kuin se on vakuutusyhtiölain muuttamisesta
3833: annetussa laissa (135/79). Momentin toiseen             Vahinko-              Henki- ja
3834: virkkeeseen sisältyvä säännös on myös osake-            vakuutus            eläkevakuutus     Yhteensä
3835: yhtiölain 2 luvun 3 § :n 2 momentissa.                1970
3836:    Tämän pykälän 3 momentti sisältää sään-                   1036               606             1642
3837:                                                       1978
3838: nökset siitä, että osakeyhtiössä tulee olla osak-            3 480            3 583             7 063
3839: keisiin jaettu osakepääoma. OsaJkkeiden on            Nousu %
3840: momentin mukaan oltava samanmääräisiä ja lu-                  236               491               330
3841: kumäärältään vähintään kolme. Keskinäisen
3842: yhtiön takuuosuuksien tulee niidenkin olla sa-
3843: manmääräisiä, jos taikuupääoma on jaettu ta-             Rahanarvon muuttumisesta johtuen voimassa
3844: kuuosuuksiin. Muutoin noudatetaan takuu-              olevan lain 4 §:n 1 momentin markkamää-
3845: osuuksiin lakiehdotuksen 3 luvun 3 § :n mu-           rät esitetään muutettav1ksi kaksi j·a puoli ker-
3846: ka3in niitä säännöksiä, jotka ovat vo·imassa          taisiksi, jolloin ne suhteessa paremmin vastaa-
3847: osakkeista.                                           vat vuonna 1970 vallinnutta tilannetta.
3848:    Pykälän 4 momentin kielto ottaa yhtiöjärjes-          Vaikka on esitetty vaatimuksia, että toimi-
3849: tykseen vakuutussuhdetta koskevia määräyksiä          luvan antaminen tulisi asettaa nykyistä anka-
3850: muissa kuin 1 momentissa mainituissa tapauk-          rampien ehtojen alaiseksi, pykälän sJsältöä ei
3851: sissa, on sama kuin voimassa olevan lain 13 § :n      markkamääriä lukuunottamatta nyt ehdoteta
3852: 2 momentissa deva kieltosäännös.                      muutettavaksi. Toimilupa-asia liittyy osana val-
3853:    Kun vakuutusyhtiön yhtiöjärjestys on lakieh-       vontaa koskeviin kysymyksiin, joiden osalta on
3854: dotuksen mukaan sosiaali- ja terve)'1sministeriön     tarkoitus tarkistaa säännökset erikseen.
3855: vahvistettava, on voimassa olevassa laissa oleva         6 §. Vakuutusyhtiölain 13 §:n 1 momentin
3856: säännös, jonka mu:kaan yhtiöjärjestyksessä ole-       4 kohtaan sisältyvät säännökset niin sanotun
3857: va määräys yhtiön toiminta-alueista ja sen toi-       kvalifioidun perustamisen tapauksesta. Nykyi-
3858: minnan tarkoittamista vakuutuslajeista ei saa         sen lain mukaan yhtiöjärjestyksessä tulee mai-
3859: olla laajempi kuin mitä toimilupa edellyttää,         nita, jos yhtiö aikoo ottaa haltuunsa toimin-
3860: katsottu tarpeettomaksi. Ministeriö joutuu näet       nassa olevan vakuutuslaitoksen tai määrätyn
3861: yhtiöjärjestystä vahvistaessaan tämän seikan          muun omaisuuden. Samalla on mainittava, mis-
3862: aina tarkistamaan. Yhtiöjärjestystä ei koskaan        tä tai minkä perusteen mukaan lasketusta ar-
3863: vahvisteta voimassa olevaa toimilupaa laajem-         vosta 1sellainen omaisuus yhtiölle hankitaan.
3864: 20                                            N:o 179
3865: 
3866:     Kun kysymys on perustamiseen liittyvästä         voi käyttää sitä enemmän apporttiomaisuutta
3867: erityisestä ehdosta, on vastaavat säännökset         mitä suurempi on yhtiölle annettu pohjarahas-
3868: siirretty esillä olevaan pykälään. Pykälän mu-       to. Voimassa olevan lain aikana ei yleensä ap-
3869: kaan tällaisesta apporttiehdosta on otettava         porttiomaisuutta ole käytetty, mutta on mah-
3870: määräys perustamiskirjaan. Sen jälkeen, kun          dollista, että viimeaikaiset keskittymi:spyrki-
3871: yhtiö on perustettu, ei apporttiehdolla ole yh-      mykset voivat johtaa siihen, että kaksi tai
3872: tiölle merkitystä eikä siitä syystä sen sisällyt-    useampi yhtiö perustaa kolmannen luovutta-
3873: tämiseen yhtiöjärjestykseen ole tarvetta.            malla sille omaisuutensa j.a vakuutuskantansa.
3874:     Apporttiehdon tulee olla muiden osakkeen-        Näissä tapauksissa apporttiomaisuuden käyttö
3875: tai takuuosuudenmerkitsijöiden ja yhtiön sekä        on hyvin luonnollista. Samoin on mahdollista,
3876: yhtiön vellmjien tiedossa. Apporttiehdosta on        että kaksi tai useampi vakuutusyhtiö luovut-
3877: lakiehdotuksen mukaan tämän vuoksi annetta-          taa kolmatta yhtiötä varten sen käyttöön so-
3878: va perusta:m~skirjassa yksityiskohtaisia tietoja     veltuvaa omaisuutta.
3879: uhalla, että ~ehto muutoin jää vaikutuksetto-           Osakeyhtiölaissa ei ole säännöksiä, mitä voi-
3880: maksi.                                               daan käyttää apporttiomaisuutena. Lakia kos-
3881:     Kvalifioidunkaan perustamisen yhteyteen ei       kevassa hallituksen esityksessä on katsottu, että
3882: ole katsottu tarpeelliseksi esittää erityisiä vi-    apporttiomaisuutena saadaan käyttää sellaisia
3883: ranomaisen suorittamia tarkastustoimen:piteitä.      hyödykkeitä, jotka voidaan omaisuutena mer-
3884: Yhtiön ensimmäiset tilintarkastajat joutuvat         kitä taseeseen ja jotka ovat hyödyllisiä yhtiölle.
3885: tarkastaessaan perustamistoimet ottamaan myös           Lakiehdotuksessa on vakuutusyhtiön toimin-
3886: apporttiehdon tarkoittamat seikat tarkastuksen       nan erityisen laadun vuoksi nimenomaan mai-
3887: kohteeksi. Tällöin cilintarkastajien on muun         nittu, että apporttiomaisuuden tulee olla vakuu-
3888: muassa määriteltävä kantansa apporttiomaisuu-        tusliikkeen tarkoitukseen soveltuvan. Tämän
3889: den ja muun yhtiöön pannun omaisuuden ar-            säännöksen katsotaan antavan perustajille ja
3890: von osalta. Myös ylimääräistä tarkastusta kos-       erityisesti tilintal'kastajille riittävän ohjeen sii-
3891: kevia säännöksiä voidaan soveltaa yhtiön pe-         tä, soveltuuko tietty omaisuus vakuutusliikkeen
3892: rustamiseen.                                         tarkoitukseen. Huomioon tulee tällöin muun
3893:     Pykälässä on apporttiomaisuuden osalta ase-      muassa ottaa se, soveltuuko tarjottu kiinteistö
3894: tettu uutuutena se vaatimus, että muu kuin           va:kuutusliikkeen toimitiloiksi tai onko omai-
3895: vakuutuslaitoksen käsittävä omaisuus on oltava       suus tarvittaessa helposti rahaksi muutettavissa,
3896: sen laatuista, että sen voidaan katsoa soveltu-      kuten jos omaisuus käsittää esimerkiksi osak-
3897: van aiotun vakuutusliikkeen tarkoitukseen. Tä-       kdta tai muita pörssissä vallidettavia arvo-
3898: mä vaatimus on katsottu tarpeelliseksi sen           papereita.
3899: vuoksi, että vakuutusyhtiö alkuvaiheessaan tar-         Ohjetta siitä, kuinka suuri arvo apportti-
3900: vitsee huomattavasti varoja juoksevan toimin-        omaisuudelle voidaan ja tulee asettaa, on saa-
3901: nan hoitamiseen. Vakuutusyhtiön alkuvaiheessa        tavissa lakiehdotuksen 10 luvun ja kirjanpito-
3902: joudutaan hankkimaan ja luomaan organisaatio.        lain arvostussäännöksistä. Tällöin on erityisesti
3903: Tästä aiheutuu huomattavasti suurempia kus-          kiinnitettävä huomiota siihen, mikä arvo omai-
3904: tannuksia kuin myöhempinä vuosina. Yhtiön            suudella on kulloinkin kyseessä olevan yhtiön
3905: maksutulo alkaa kertyä vasta myöhemmin, mis-         kannalta.
3906: tä syystä yhtiöllä tulee olla varoja käytettävis-       Lakiehdotuksessa on omaksuttu se periaate,
3907: sään kulujensa suorittamiseksi ja erityisesti va-    että perustamiskirjassa on mainittava, kenellä
3908: kuutussitoumuksiin perustuvien velvoitteidensa       on oikeus merkitä osakkeita tai takuupääomaa
3909: täyttämiseksi. Lakiehdotuksen tämän luvun 10         apporttiomaisuutta vastaan. Aikaisemmin mai-
3910: § :·ssä on asetettu tätä silmällä pitäen se vaati-   nittujen likviditeetti:syiden vuoksi valintamah-
3911: mus, että takuuosuuksista tai osakkeista sekä        dollisuutta ei voida jättää myöhäisempään ajan-
3912: pohjarahastosta on yhteensä rahana maksettava        kohtaan, vaan se on määriteltävä perustamis-
3913: vähintään puolet 2 luvun 5 §:n 2 momentissa          kirjassa sen vuohi, että osa osake- ja takuupää-
3914: säädetystä, yhtiötä koskevasta määrästä. Tämä        omasta on suoritettava rahana.
3915: perustuu likviditeettivaatimuksiin. Ehdotukses-         Perustajien on annettava selvitys niistä sei-
3916: sa on lähdetty siitä, että apporttiomaisuutta voi    koista, joilla voi olla merkitystä arvosteltaessa
3917: käyttää osakepääoman ja takuupääoman maksa-          edellä mainittuja apporttia koskevia määräyksiä
3918: miseen, mutta pohjarahasto on suoritettava ra-       muun muassa perustamiskokouksessa. Yhtiölle
3919: hana. Näin ollen keskinäisessä vakuutusyhtiössä      hankitun omaisuuden arvo on erityisen merkit-
3920:                                                N:o 179                                           21
3921: 
3922: tävä seikka. Muiden osakkeenomistajien ja ta-            Osakeyhtiölain 2 luvun 5 §:n 2 ja .3 mo-
3923: kuupääoman omistajien ja sivullisen, lähinnä         mentissa on säännökset merkinnän pätemättö-
3924: yhtiön ve1kojan, kannalta on tärkeää, ettei arvo     myydestä ja ehdollisen merkinnän vaikutuksis-
3925: ole liian korkea. Omaisuutta yhtiöön panevan         ta. Näitä säännöksiä sovelletaan myös vakuutus-
3926: edut taas vaativat, ettei omaisuutta arvosteta       yhtiöihin. Vakuutusyhtiöiden osalta on tarkoi-
3927: liian alhaiseksi. Yhtiöön pannun tai yhtiölle        tettu noudattaa sekä osakkeiden että takuu-
3928: hankitun omaisuuden arvo ei kuitenkaan ole           osuuksien merkinnässä samaa periaatetta. Voi-
3929: ainoa sei!kka, jolla on merkitystä. Omaisuuden       massa olevan lain 9 §:n 2 momentissa ole-
3930: laatu aiotun vakuutusliikkeen tarkoitukseen on       van säännöksen mukaan merkitsijä saattaa
3931: myös tärkeä. Jos yhtiöön osakkei·ta tai takuu-       vetäytyä vastuusta niin kauan kuin hän ei
3932: osuuksia vastaan pannaan liiJkeyritys, ovat tätä     ollut suorittanut osaakaan merkitsemästään
3933: koskevat tiedot tänkeitä. Sopimus, joka sisältää     määrästä, jollei merkintää ole toimitettu mai-
3934: apporttiehdot, saattaa olla hyvin yksityiskoh-       nitun pykälän 1 momentissa säädetyllä tavalla.
3935: tainen jopa liikesalaisuuksiakin sisältävä. Sopi-    Tästä periaatteesta on lakiehdotuksessa luo-
3936: musta ei tarvitse liittää perustamis·kirjaan, vaan   vuttu ja omaksuttu edellä selostetut, osake-
3937: se on perustamiskirjassa ilmoitetussa paikassa       yhtiölain kanssa yhdenmukaiset säännökset.
3938: pidettävä merkitsijäiden nähtävänä.                  Yhtiön rekisteröinti muodostaa selvän ulko-
3939:     Osakeyhtiölain 2 luvun 4 §:n 2-4 mo-             puolisen havaitseman toimenpiteen yhtiön pe-
3940: mentissa on tarkemmat määräykset niistä selvi-       rustamisessa eikä ajankohta ole riippuvainen
3941: tyksistä, joita tämän pykälän johdosta on otet-      merkitsiiän toimenpiteestä.
3942: tava huomioon. Sanotut osakeyhtiölain sään-             8 §. Kun takuupääoma on keskinäisessä yh-
3943: nökset ovat soveltuvin kohdin voimassa myös          tiössä vakuutusosakeyhtiön osakepääomaan rin-
3944: vakuutusyhtiön osalta.                               nastettava riskipääoman muoto, on takuuosuu-
3945:                                                      teen mahdollisuuksien mukaan sovellettava osa-
3946:     7 §. Pykälässä säädetään takuuosuuksien ja       ketta ja sen merkitsemistä koskevia osakeyhtiö-
3947: osakkeiden merkitsemisen muodosta.                   lain säännöksiä. Esillä olevassa pykälässä on
3948:     Mikäli takuuosuuksien tai osakkeiden mer-        tätä periaatetta koskeva säännös.
3949: kinnässä ei ole noudatettu pykälässä sää-               Voimassa oleva vakuutusyhtiölaki ei sisällä
3950: dettyä muotoa, on seurauksena pätemättö-             tätä pykälää vastaavaa säännöstä.
3951: myys sikäli, ettei yhtiö voi vedota merkin-             9 §. Tämä pykälä sisältää säännöksiä perus-
3952: tään, ja vaatia maksua merkinnän perusteel-          tamiskokouksen pitämisen edellytyksistä.
3953: la. Tällainen os?J{emerkintä on yhtiön halli-           Pykälän 1 momentin mukaan vakuutusyh-
3954: tuksen mitätöitävä. Merkintää ei myöskään saa        tiön perustamisesta päätetään perustamisko-
3955: ilmoittaa rekisteröitäväksi, jollei merkitsijä ole   kouksessa. Voimassa olevan lain 10 §:n 1 mo-
3956: korjannut merkintäänsä. Rekisteriviitanomaiselle     mentin mukaan perustamiskokous on pidettävä
3957: ei ole asetettu velvollisuutta tarkastaa jokaista    yhden vuoden kuluessa yhtiöjärjestyksen vah-
3958: merkintälistaa mahdollisten virheiden löytämi-       vistamisesta ja toimiluvan saamisesta. On tär-
3959: seksi, vaikka!kin viranomainen voi, jos se kat-      keää, että nähdään, perustetaanko suunniteltu
3960: soo olevan siihen syytä, vaatia myöskin mer-         vakuutusyhtiö vai ei. Tämän vuoksi voimassa
3961: kintälistat tarkastettavikseen. Jos rek1steröimi-    olevassa laissa perustamiskokouksen pitämiselle
3962:  nen toimitetaan virheistä huolimatta, virhe kor-    asetettu määräaika on katsottu tarpeelliseksi
3963:  jautuu, jollei merkitsijä ennen rekisteröimistä     säilyttää. Koska vakuutusyhtiön toiminnan
3964: ole ilmoittanut rekisteriviranomaisetle virheistä.   aloittaminen vaatii toimiluvan myöntämisen ja
3965: Jos tämän luvun 11 §:n nojalla tehdään rekis-        yhtiöjärjestys vahvistamisen, voidaan perusta-
3966:  teri-ilmoitus, joka sisältää myös kiistellyn mer-   miskokous pitää vasta näiden toimenpiteiden
3967: kinnän, on rekisteriviranomaisen vaadittava yh-      jälkeen.
3968:  tiöltä selvitys, mikäli viranomaiselle on ilmoi-       Mikäli vakuutusyhtiön peruspääomana on
3969:  tettu merkinnän virheellisyydestä. Rekisteröi-      vain pohjarahasto, perustamisvaiheessa ei ole
3970:  minen voidaan luvun 12 §:n mukaan eräissä           muita päättäjiä kuin perustajat. Tämän vuoksi
3971:  tapauksissa myös evätä. Tällä säännöksellä on       on esillä olevan pykälän 2 momenttiin otettu
3972:  haluttu suojata kolmannen henkilön etua. Hä-        säännös, jonka mukaan perustajat tekevät täl-
3973:  nen tulee voida luottaa siihen, että rekisteriin    laisessa tapauksessa perustamispäätöksen. Pää-
3974:  merkityn yhtiön osakkeenomistajan tai takuu-        töksen tekemisestä säädetään tarkemmin 10
3975: osuuden omistajan merkintä on sitova.                §:n 1 momentissa.
3976: 22                                             N:o 179
3977: 
3978:    Vakuutusyhtiön perustamiskokoukseen ,toi-          vain puo1et sanotun pykälän 2 momentissa mai-
3979: mitettavasta kutsusta ja perustajien velvolli-        nitusta määrästä. Tässä kohdas·sa on likviditeet-
3980: suudesta perustamiskokouksessa esittää tietyt         tisyistä kuitenkin asetettu s,e vaatimus, että ra-
3981: asiakirjat sekä eräät muut selvitykset on sovel-      hassa maksettavan määrän tulee ,aina olla vä-
3982: lettava osakeyhtiölain 2 luvun 7 §:n 2-4 mo·          hintään puolet 2 luvun 5 §:n 2 momentissa sää-
3983: mentin säännöksiä. Perustamiskokous voidaan           detystä yhtiötä koskevasta määrästä. RahaM
3984: keskinäisessä vakuutusyhtiössä pitää ilman kut-       maks·ettu määrä asetta-a myös apporttiomaisuu-
3985: sua myös 'silloin, kun perustamisesta päätetään       den käyttämiselle rajoituksia silloin, kun yhtiön
3986: esillä olevan pykälän 2 momentin mukaisesti.          riskipääoma on pieni.
3987: Perustamiskirjas'sa on mainittava, milloin pe-            Pykälän 1 momentin viimeisessä Jauseessa il-
3988: rustamiskokous pidetään sekä miten ja milloin         maista-an se, että yhtiön perustaminen raukeaa,
3989: kutsu siihen toimitetaan. Lakiehdotus eroaa täs-      ellei momentissa lueteltuja edellytyksiä ole täy-
3990: sä osakeyhtiölaista, jossa on katsottu, ettei pe-     tetty. Samalla katsotaan myös .toimilupa rauen-
3991: rustamiskokouksen pitämiselle ole tarpeellista        neeksi.
3992: säätää määräaikaa. Perustamiskirjassa sen si-             Pykälän 2 momentissa on säännös siitä, että
3993: jaan ei voida määrätä perustamiskokouksen ai-         taokuuosuuden ja osakkeen merkittyä ylikurssia
3994: kaa, koska ennen perustamiskokousta on saata-         vastaavasta määrästä on puolet maksettava ra-
3995: va toimilupa valtioneuvostolta sekä sosiaali- ja      hana.
3996: terveysministeriön vahvistus yhtiöjärjestyksel-
3997: le. Siitä ajasta, joka näihin toimenpiteisiin vaa-        Pykälän .3 momentissa ilmaistaan perustajien
3998: ditaan, ei perustajilla luonnollisestikaan voi olla   vastuu takuuosuuksista ja osakkeista maksetun
3999: tietoa.                                               määrän ja pohjarahaston ja niistä saadun tuoton
4000:                                                       palauttamisesta, mikäli perustaminen raukeaa.
4001:    10 §. Lakiehdotuksen tämä pykälä sisältää
4002: tarkempia ·säännöksiä päätöks,enteosta perusta·          Perustamiskokouksessa takuuosuuksien ja
4003: miskokouksessa. Voimassa olevassa laissa on           osakkeiden merkitsijät toteavat perustamisen
4004: vastaavia säännöksiä 10 §:n 1, 4 ja 5 momen-          edellytysten täyttymisen sekä, ·saatuaan perusta-
4005: tissa.                                                ji1ta .tarpeelliset selvitykset yhtiön perustami-
4006:    Pykälän 1 momentissa on säädetty yhtiön pe-        sesta, tekevät perustamista koskevan päätöksen
4007: rustamisessa tarvittavasta määräenemmistöstä.         sekä valitsevat pykälän 4 momentin mukaan tä-
4008: Perustamista tulee kannattaa enemmistö mer-           män jälkeen yhtiölle hallituksen ja tilintarkasta-
4009: kitsijäin antamista äänistä ja vähintään kaksi        jat. Mikäli yhtiöllä on hallintoneuvosto, se on
4010: kolmasosaa kokouksessa edustetuista takuu-            valittava perustamiskokouksessa. Jos haHinto-
4011: osuuksista tai osakkeista taikka 9 § :n 2 mo-         neuvoston tehtäviin kuuluu hallituksen valitse-
4012: mentissa mainitussa tapauksessa kaksi kolmas-         minen, ei hallitusta valita perustamiskokouk-
4013: osaa perustajista. Momentin 1-4 kohtiin on            sessa, vaan valinta tapahtuu hallintoneuvoston
4014: otettu säännökset edellytyksistä, joiden täytty-      ensimmäisessä kokouksessa.
4015: minen on todettava perustamiskokouksessa.                 Pykälän 5 momentissa on säädetty, että pe-
4016:    Pykälän 1 momentin 1 kohta vastaa voimassa         rustamiskokoukseen soveltuvin kohdin noudate-
4017: olevaa lakia. Sen mukaan kokouksessa on todet-        taan vhtiökokousta muutoin koskevia lakiehdo-
4018: tava, että toimilupa on saatu ja yhtiöjärjestys on    tukse'en otettuja säännöksiä ja yhtiöjärjestyksen
4019: vahvistettu.                                          määräyksiä.
4020:    Sen johdosta, että lakiehdotuksessa on otettu          Osakeyhtiölain 2 .luvun 8 §:n 2 momentin
4021: huomioon myös osakepääoman ilmoittaminen              mukaan on perustamiskokouksessa mahdolli-
4022: vähimmäis- ja enimmäismäärin, on momentin 2           suus ,ehdottaa yhtiöjärjestyksen tai perustamis-
4023: kohta muutettu tämän mukaiseksi. Muutoin täs-         kirjassa olevan määräyksen muuttamista. Vas-
4024: sä kohdassa omaksuttu periaate vastaa voimassa        taavaa mahdollisuutta ei ole lakiehdotuksen
4025: olevan lain 'Säännöstä.                               mukaan. Kun vakuutusyhtiön osalta perustami-
4026:    Momentin .3 kohdassa oleva maininta siitä,         sen edellytyksenä on annettu toimilupa sekä
4027: että pohjarahaston tulee olla rahana maksettu,        yhtiöjärjestyks.en vahvistaminen, perustamis-
4028: sisältyy sekin nykyiseen ~akiin.                      kokouksessa ei sanottuihin asiakirjoihin enää
4029:    Momentin 4 kohta on uusi. Lakiehdotuksen           voida tehdä muutoksia. Toimilupaa haettaessa
4030: tämän luvun 5 §:n .3 momentin mukaan yh·              joutuu perustaja esittämään perustamiskirjan ja
4031: tiölle voidaan myöntää toimilupa, vaikka osa-         yhtiölle suunnitellun yhtiöjärj<estyksen eräänä
4032: kepääoma tai takuupääoma ja pohjarahasto on
4033:            1                                          selvity:ksenä aiotusta yhtiöstä. Tämän johdosta
4034:                                                 N:o 179                                                23
4035: 
4036: voidaan katsoa, että toimilupa myönnetään              ldlön .etua. Rekisteri-ilmo~tu!ksella vahvistetaan,
4037: näitten selvitysten perusteella.                       että takuuosuuksien tai osakkeiden ja pohja-
4038:     11 §. Vakuutusyhtiön perustamisessa muo·           rahaston maksalUista koskevat vaatimukset on
4039: dostaa viimeisen vaiheen yhtiön rekisteröimi·          täytetty. Osakeyhtiölain 15 luvun 1 ja 2 §:n
4040: nen. Rekisteri-ilmoitus on pykälän 1 momentin          mukaisesti hallituksen jäsenet ja tilintarkastajat
4041: mukaan tehtävä kolmen kuukauden kuluessa               ovat vastuussa antamiensa tietojen oikeellisuu-
4042: perustamispäätöksen tekemisestä. Määräaikaa            desta. Väärän vakuutuksen tai todistuksen an-
4043: on lyhennetty voimassa olevan Jain 10 §:n 2            taminen rekisteriviranomaiselle on lisäksi sank-
4044: momentissa ma·initusta kuudesta kuukaudesta            tioitu lakiehdotuksen 18 luvun 4 §:ssä. Voi-
4045: ko<lmeen kuukauteen. Määräaika on yhdenmu·             massa olevassa laissa on 93 §:n 2 ja 3 mo-
4046: kainen osakeyhtiölain 2 luvun 9 § :n säännök-          mentissa vastaavat rangaistussäännökset. Ran-
4047: sen kanssa. Yhtiön perustamista koskevasta             gaistussäännökset vastaavat osakeyhtiölain 16
4048: niin sanotun perusilmoituksen s1sällöstä sääde-        luvun 8 § :n säännöksiä.
4049: tään kauppareKlsterualssa llL.':J 1 19) .                  12 §. PerustalUista koskeva ilmoitus on teh-
4050:     Vakuutusyhtiön vekisteröimisellä on konsti-        tävä säädetyssä määräajassa uhalla, että perusta-
4051: tutiivinen vaikutus; yhtiö syntyy rekisteröimi-        minen ja toimilupa raukeavat. Tästä on säädetty
4052: sen tapahduttua. Vasta tällöin yhtiötä voidaan         rtämän pykälän 1 momentissa. Vastaava sään-
4053: kaikissa suhteissa pitää vakuutusyhtiönä (Vrt.         nös on voimassa olevan lain 10 §:n 5 momen-
4054: osakeyhtiölain 2 luvun 14 §).                          tis1sa. Perustaminen raukeaa momentin mukaan
4055:     Vakuutusyhtiön rekisteröiminen poikkeaa            myös, jos rekisteriviranomainen epää rekiste-
4056: osakeyhtiön rekisteröimisestä. Tämä johtuu sii-        röimisen. Viranomaisen on ennen epäämispää-
4057: tä, että esillä olevan luvun 10 §: ssä olevien         töksen tekemistä kehotettava hakijaa oikaise-
4058: säännösten muka!an on jo perustamiskokouk-             maan tai täydentämään ilmoitustaan. Jos mää-
4059: sessa todettava tietyt edel:lytykset perustanlis-      räajassa tehty perustalUisilmoitus korjauksen
4060: päätöksen tekemiselle. Todettava: on muun              jälkeen on relcis.teröintikelpoinen, on rekisteröi-
4061: muassa, että kaikki takuuosuudet tai vähim-            minen toimitettava siitä huolimatta, että 11
4062: mäispääomaa vastaava osa osakkeita on mer-             §: ssä säädetty kolmen kuukauden määräaika
4063: kitty sekä niistä jokaisesta vähintään puolet          on ehtinyt sillävälin umpeutua. Mikäli rekiste-
4064: on maksettu, ·että mahdollinen pohjarahasto            röiminen evätään, raukeaa perustalllinen epää-
4065: on rahana maksettu ja että peruspääomasta ko-          vän päätöks·en saatua lainvoiman.
4066: konaisuudessaan on maksettu tietty vähimmäis-              Yhtiön rekisteröimisellä korjautuvat perusta-
4067: määrä. Siten rekisteröinnin yhteydessä tode-           misen yhteydessä mahdollisesti tapahtuneet vir-
4068: taan ja rekisteröidään merkittyjen ja merkitsi-        heell1syydet. Virheellisessä muodossa ·suoritetun
4069: jöille annettujen takuuosuuksien tai osakkeiden        takuuosuuksien tai osakkeiden merkinnän osal-
4070: yhteenlaskettu .nimellisarvo. Mikäli yhtiöllä on       ta ovat säännökset osakeyhtiölain 2 luvun 5
4071: pohjarahasto, myös sen määrä rekisteröidään.           §: ssä. Periaate virheellisyyksien korjautumisesta
4072: Apporttiomaisuuden luovuttamisesta ei ole, yh-         yhtiön rekisteröimisellä koskee luonnollisesti
4073: denmukaisesti osakeyhtiölaissa omaksutun peri-         vain yhtiöoikeudellisia seikkoja. Yleisten sivii-
4074: aatteen mukaisesti, erityisiä säännöksiä.              lioikeudellisten säännösten mukaan saattaa pe-
4075:     Pykälän 2 momentin mukaan yhtiön halli-            rustamista yhtiön rekisteröimisestä huolimatta
4076: tuksen kaikkien jäsenten on annettava vakuu-           jäädä rasJttalllaan virhe.                   ·
4077: tus siitä, että perusta1ninen on tapahtunut lain           Pykälän 2 momentti sisältää säännöksen sii-
4078: säännöksiä noudattaen sekä että yhtiö on saa-          tä, että takuuosuuksista tai osakkeista ja poh-
4079: nut haltuunsa tat.kuuosuuksista tai osakkeista         jarahastosta maksettu määrä on palautettava
4080: maksetun määrän ja myös maksetun pohjara-              tuottoineen merkitsijälle, mikäli perustaminen
4081: haston. Osakeyhtiölain 2 luvun 9 § :n mukai-           raukeaa. Tuotosta saadaan kuitenkin vähentää
4082:  sesti on tähän momenttiin otettu myös sään-           takuuosuuksien ja osakemaksujen perimiskulut.
4083: nös ilmoitukseen liitettävästä t1lintarkastajien           13 §. Pykälässä on säännöksiä takuuosuuk-
4084:  tod1s.tuksesta. Siitä tulee käydä ilmi, että takuu-   sien ja osakkeiden maksamisesta yhtiölle sitä
4085:  osuuksien ja osakkeiden maksua sekä pohja-            perustettaessa. Lisäksi on takuuosuuden ja osak-
4086: rahaston luovuttamista koskevia säännöksiä on          keiden maksamisessa sovellettava osakeyhtiö-
4087: perustamisen yhteydessä noudatettu. Näillä toi-        lain 2 luvun 11 §:n säännöksiä alikurssikiellos-
4088:  menpiteillä pyritään edistämään takuuosuuden          ta ( 1 mom.), kuittaussäännöstöstä ( 2 mom.),
4089:  tai osak:keen merkitsijän sekä kolmannen hen-         merkintään perustuvasta saatavan luovutus- ja
4090: 24                                           N:o 179
4091: 
4092: panttauskiellosta ( 3 mom). sekä vastuusta sil- desta, 2 §:ssä vakuutusosakeyhtiön osakkuudes-
4093: loin kun osake luovutetaan ennen kuin yhtiölle ta, 3 §:ssä osakeyhtiölain 3 luvun soveltami-
4094: maksettava määrä on kokonaan suoritettu ( 4 sesta keskinäiseen vakuutusyhtiöön ja 4 §:ssä
4095: mom.). Takuuosuuden tai osakkeen nimellisar- osakeyhtiölain 7 luvun soveltamisesta keshlnäi-
4096: vo sekä mahdollinen ylikurssi on esillä olevan sen vakuutusyhtiön takuuosuuteen.
4097: pykälän 1 momentin mukaan täysin makset-              1 §. Lakiehdotuksen tämän pykälän 1 mo-
4098: tava vuoden kuluessa yhtiön rekisteröimisestä. mentin mukaan keskinäisen vakuutusyhtiön
4099: Tämä aika voidaan perustamiskirjassa määrätä osakkaita ovat voimassa olevan lain tavoin va-
4100: lyhemmäksi:kin. Kuukauden kuluessa mainitun kuutuksenottajat. Mikäli yhtiöjärjestyksessä on
4101:  määräajan päättymisestä yhtiön hallituksen on määrätty, ovat takuupääoman omistajat niin
4102: tehtävä rekisteri-ilmoitus takuuosuuksien ja ikään osakkaita. Myös voima,ssa olevan lain
4103: osakkeiden maksamisesta. Edellä mainittua mää- 15 §:n puitteissa takuuosuuden omistaja on voi-
4104: räaikaa vastaav,a säännös on voimassa olevan tu yhtiöjärjestykseen otetun määräyksen perus-
4105: lain 10 §:n 3 momentin ensimmä1sessä lausees· teella hyväksyä osakkaaksi. Keskinäisissä vakuu-
4106: sa. Mikäli tehty ilmoitus osoittaa, ettei mak- tusyhtiöissä omaksutun käytännön mukaan on-
4107: settavaa määrää ole kokonaan suoritettu kai· kin yleistä, että mahdollisen takuupääoman
4108:  kista takuuosuuksista tai osakkeista tai, jos il- omistajat saavat osakkuusoikeuksia.
4109:  moitusvelvollisuutta ei rekisteriviranomaisen ke-    Keskinäisen yhtiön vakuutuksenottajaa ei
4110:  hotuksesta huolimatta ole täytetty, rekisterivi- pääsäännön mukaan voida jättää osakkuudetta.
4111:  ranomaisen on momentin mukaan tehtävä tästä Pykälän 2 momentin mukaan yhtiöjärjestykses-
4112:  ilmoitus sosiaali- ja terveysministeriölle.        sä voidaan osakkuutta kuitenkin rajoittaa siten,
4113:     Ministeriön on 1 momentissa mainitun rekis- että v,akuutus tuottaa osakkuuden vasta sen jäl-
4114:  teriviranomaisen ilmoituksen saatuaan pykälän keen, kun se on ollut voimassa tietyn ajan. Tä-
4115:  2 momentin mukaan kehotettava yhtiötä määrä- mä aika saa olla enintään kolme vuotta. Meri-
4116:  ajassa, joka ei saa olla kolmea kuukautta pi- tai jälleenvakuutuksen ottaja voidaan kokonaan
4117:  tempi, esittämään ministeriölle selvitys siitä, jättää os,akkuudetta yhtiöjärjestyksen määräyk-
4118:  että kaikista takuuosuuksista tai osakkeista on sen perusteella. Sosiaali- ja terveysministeriön
4119:  suoritettu täysi maksu. Ellei sanotunlaista selvi- suostumuksella voidaan yhtiöjärjestyksessä ra-
4120:  tystä määräajassa esitetä tai jos käy ilmi, että joittaa muutoinkin osakkuuden syntymistä. Täl-
4121:  maksettu määrä on pienempi kuin 2 luvun 5 § :n lainen rajoitus voi koskea esimerkiksi ulkomais-
4122:  2 momentissa säädetty yhtiötä koskeva määrä, ta vakuutuksenottajaa. Pykälän 2 momentti vas-
4123:  yhtiön toimilupa on momentin mukaan katsot- taa nykyisin voimassa olevan lain säännöksiä.
4124:  tava rauenneeksi. Mikäli maksettu määrä on Momentin mukaan voisi nykyisen käytännön
4125:  edellä mainittua suurempi, ministeriön tulee mukaisesti yhtiöjärjestykseen otettavan määräyk-
4126:  saattaa toimiluvan mahdollinen peruuttaminen sen perusteella muukin kuin vakuutuksenottaja
4127:  valtioneuvoston päätettäväksi. Ministeriön on tai takuupääoman omistaja o1la ministeriön
4128:  momentin mukaan ilmoitettava rekisteriviran- suostumuksella yhtiön osa'kas.
4129:  omaiselle toimiluvan raukeamista tai valtioneu-       2 §. Tämän pykälän mukaan vakuutusosa-
4130:  voston mahdollisesti antamasta toimiluvan pe- keyhtiön osakkaita ovat osakkeenomistajat.
4131:  ruuttamista koskevasta päätöksestä. Mikäli val- Osakeyhtiön eräänä perustunnusmerkkinä on
4132:  tioneuvosto harkittuaan vakuutusyhtiön toimi- se, että osakkeenomistajat eivät vastaa henkilö-
4133:  luvan peruuttamista koskevaa asiaa päättää, et- kohtaisesti yhtiön velvoitteista. Näin ollen va-
4134:  tei peruuttaminen ole aiheellista, on yhtiö vel- kuutusosal(eyhtiön osakkeenomistajat eivät ole
4135:  vollinen muuttamaan yhtiöjärjestystään siten, henkilökohtaises:sa vastuussa yhtiön velvoitteis-
4136:  että se vastaa maksettuja takuuosuuksia tai ta. Keskinäisessä yhtiössä voidaan sen sijaan
4137:  osakkeita.                                         yhtiöjärjestyksen määräyksin asettaa osakkaat
4138:                                                     henkilökohtaiseen vastuuseen.
4139:                                                        3 §. Osakeyhtiölain 3 luvussa on yksityis-
4140:                        3 luku.                      kohtaiset säännokset, jotka koskevat osake-
4141:              Vakuutusyhtiön osakkuus.               oikeuden sisältöä, osakkeen luovutusta ja
4142:                                                      muunlaista siirtymistä, osakekirjan, väliaikais-
4143:     Vakuutusyhtiön osakkuutta koskev,at saan- todistuksen, osakeantilipun ja osinkolipun an-
4144:  nökset sisältyvät tähän lukuun. Luvun 1 §: ssä tamista, sisiil.töä ja muotoa, osake- ja osakas-
4145:  säädetään keskinäisen vakuutusyhtiön osakkuu- luetteloa sekä osakeoikeuden käyttämistä. Näitä
4146:                                                N:o 179                                               25
4147: 
4148: säännöksiä ei ole katsottu tarpeelLiseksi sellai-        1 §. Vakuutusyhtiötä perustettaessa voidaan
4149: senaan siirtää vakuutusyhtiölakiin. Osake-            perustamiskirjassa sopia, että takuuosuus tai
4150: yhtiölain 3 lukuun sisältyvät säännökset olisi-       osake merkitään oikeuksin tai velvollisuuksin
4151: vat taustalainsäädäntönä soveltuvin osin voi-         panna yhtiöön takuuosuutta tai osaketta vas-
4152: massa myös keskinäisten vakuutusyhtiöiden             taan toiminnassa oleva vakuutuslaitos tai muuta
4153: osalta. Takuupääoma on keskinäisessä vakuu-           aiotun vakuutusliikkeen tarkoitukseen soveltu-
4154: tusyhtiössä useissa tapauksissa osakepääomaan         vaa omaisuutta kuin rahaa. Lakiehdotuksen 2
4155: rinnastettava riskipääoman muoto. Tästä joh-          luvun 6 §:ssä on tästä säädetty eritk:seen. Esillä
4156: tuen pykälässä esitetään säädettäväksi, että osa-     olevassa pykälässä säädetään siitä, että myös
4157: keyhtiölain 3 luvun säännökset osakkeesta, osa-       osakepääomaa korotettaessa olisi mahdollisuus
4158: kekirjasta sekä osake- ja osakasluettelosta olisi-    merkitä korotus apporttiomaisuutta vastaan.
4159: vat soveltuvin osin voimassa keskinäisen vakuu-          Osakeyhtiölain 4 luvun 6 §:ssä on teh-
4160: tusyhtiön takuuosuuteen, takuuosuuskirjaan, ta-       ty mahdolliseksi osakepääoman korottaminen
4161: kuuosuusluetteloon ja takuuosuudenomistajista         myös käyttämällä kuittausoikeutta taikka muu-
4162: pidettävään luetteloon nähden.                        toin tietyin ehdoin. Ehdotuksen mukaan kuit-
4163:    4 §. Osakeyhtiölain 7 luvussa on säädetty          taus olisi sallittu osakepääomaa korotettaessa
4164: yhtiölle asetetusta kiellosta vastiketta vastaan      samassa laajuudessa kuin yhtiön perustamis-
4165: hankkia omia tai emoyhtiönsä osakkeita taikka         vaiheessa. Kuittaus on siten mahdollista ai-
4166: ottaa niitä pantiksi sekä tästä kiellosta tehdyis-    noastaan hallituksen suostumuksella, mikäJ.i
4167: tä pohl{J}{euksista. Näitä osakeyhtiöoi:keuden kes-   siitä ei aiheudu yhtiölle tai sen velkojille va-
4168: keisiä sääntöjä on omien osakkeiden osalta            hinkoa. Osakeyhtiölain mukaan kuittausoikeus
4169: luonnollisesti sovellettava myös vakuutusyh-          on merkityksellinen yhtiölle ja sen muille vel-
4170: tiöissä. Tarkoituksenmukaisena on pidettävä,          lrojille, koska tällöin on mahdollista muuntaa
4171: että vastaava sääntely soveltuvin osin koskisi        yhtiön vel.ikaa osakkei:ksi. Osakeyhtiölain 5 lu-
4172: myös keskinäisen vakuutusyhtiön takuuosuuk-           vun mukaisesti yhtiö voi päättää velkakirja-
4173: sia. Esillä olevan pykäl~n mukaan osakeyhtiö-         lainan ottamisesta sellaisin ehdoin, että lainan-
4174: lain 7 luvun säännöksiä olisi tässä tarkoite-         antajilla on oikeus vaihtaa veLkakirjansa koko-
4175: tussa laajuudessa noudatettava vakuutusyh-            naan tai osittain yhtiön osakkeisiin (vaihto-
4176: tiössä.                                               velkakirjat) taikka oikeus merkitä maksullisia
4177:                                                       uusia osakkeita (optiolaina). Kun vakuutus-
4178:                                                       yhtiön osalta vastaavaa säätelyä ei öle tarkoi-
4179:                                                       tus toteuttaa, ei myöskään kuittausoiikeutta tule
4180:                      4 luiku.                         edellä esitettyä laajemmassa määrin toteuttaa
4181:     Osake- ja takuupääoman korottaminen.              vakuutusyhtiön osalta. Se mahdo.Hisuus vapaa-
4182:                                                       ehtoiseen kuittausoikeuden käyttämiseen, johon
4183:     Voimassa olevaan vakuutusyhtiölakiin ei si-       hallituksella on oikeus, antaa riittävät mahdolli-
4184: sä:l!ly säännöksiä osakepääoman korottam1sesta.       suudet hark1ta yhtiön ja muiden velkojien etua.
4185: Lakiehdotuksen mukaan vakuutusosakeyhtiön             Sosiaali- ja terveysministeriön antamien ohjei-
4186: osakepääoman korottamisessa olisi pääosin nou-        den mukaan vakuutusyhtiö saa ottaa lainaa vain
4187: datettava osakeyhtiölain 4 luvun säännöksiä.          eräissä poikkeustapauksissa. Vakuutustoimin-
4188: Vakuutusosakeyhtiön perustaminen eroaa kui-           nan luonteeseen kuuluu, että yhtiOlle kertyy
4189: tenkin eräiltä osin osakeyhtiölain nojalla tapah-     hoidettavaksi vakuutuksenottajille, vakuute·
4190: tuvasta yhtiön perustamisesta. Myös osakepää-         tuille ja korvauksensaajille olevaa yhtiön vas-
4191: oman korottamiseen liittyy vakuutusosakeyh-           tuuvelkaa vastaavat varat. Lakiehdotuksen 1
4192: tiössä tiettyjä eroavuuksia, jotka on säännelty       luvun 3 §:ssä on kielto, jonka mukaan vakuu-
4193: tämän luvun 1-3 §:ssä. Takuupääoman korot-            tusyhtiö ei saa harjoittaa muuta liikettä kuin
4194: tamisen osalta ei nykyiseen lakiin myöskään           v:akuutusliikettä. Lainanotto-oikeutta rajoitta-
4195: sisälly säännöksiä. Takuupääomaa on ehdotuk-          malla estetään yhtiötä laajentamasta esimerkiksi
4196: sessa varsin pitkälti käsitelty osakepääomaan         sijoitustoimintaansa muuhun kuin lähinnä vas-
4197: rinnastettavana keskinäisen yhtiön riskipääoma-       tuuvelan katteena olevien V'atojen sijoittami-
4198: sijoituksena. Tämän vuoksi myös takuupääoman          seen. Vakuutusyhtiön vastuunkantokyvyn säi-
4199: korottamisen osalta noudatettaisiin soveltuvin        lyttäminen vaatii sekin lainanoton rajoittamista.
4200: osin esillä olevan luvun os.akepääoman korotta-          Apporttiomaisuuden laadun osalta ovat voi-
4201: mista koskevia säännöksiä.                            massa, kuten tämän pykälän toisesta lauseesta
4202: 4 167900926W
4203: 26                                            N:o 179
4204: 
4205: käy ilmi, lakiehdotuksen 2 luvun 6 § :n ra-         ministeriön hyväksyminen rekisteröinnin vaati-
4206: joitukset. Päätöksen tulee sisältää vastaavat       maan osakepääoman alentamiseen ja siitä adheu-
4207: selvitykset kuin mitä tarkoitetaan osakeyhtiö-      tuvaan yhtiöjärjestyksen muutokseen. Mikäli
4208: lain 2 luvun 4 §:n 2-4 momentissa. Osa-             rekisteriviranomaiselle ei määräajassa toimiteta
4209: keyhtiölain 2 luvun 4 § :n 4 momentin säännös,      sanotunlaista selvitystä, korottamispäätös rau-
4210: jonka mukaan apporttiehto on yhtiötä kohtaan        keaa. Samoin raukeaa sellainen yhtiöjärjestyk-
4211: tehoton, mikäli laissa tarkoitettuja määräyksiä     sen muutosta koskeva päätös, joka on tehty
4212: ei ole noudatettu, koskee myös korotuspäätöstä      edellytyksin, että osakepääomaa korotetaan.
4213: vakuutusosakeyhtiössä.                              Tämän momentin mukaista tilannetta ei synny,
4214:    2 §. Pykälässä on säännös kuittausoikeuden       mikäli yhtiö yhtiöjärjestyksessään on säilyttä-
4215: käyttämisestä uusmerkinnän yhteydessä.              nyt vähimmäisosakepääoman enintään maksetun
4216:    Pykälän mukaan uusmerkinnän osalta on            osakepääoman suuruisena.
4217: sovellettava osakeyhtiölain 2 luvun 11 § :n 2          4 §. Takuupääomaa korotettaessa noudate-
4218: momenttiin otettuja ·säännöksiä. Vakuutusyh-        taan esillä olevan pykälän mukaan soveltuvin
4219: tiöissä kuittaus on siten osake- ja takuupää-       osin samoja säännöksiä kuin vakuutusosake-
4220: oman korotuksen yhteydessä sallittu vain sa-        yhtiön osakepääoman korottamisessa. Pykälässä
4221: massa laajuudessa kuin yhtiön perustamisvai-        on kuiten!kin otettu huomioon se, ettei takuu-
4222: heessa. Vakuutusyhtiöissä tapahtuvan osakepää-      pääoman korotusta voida toimittaa rahastoan-
4223: oman korottamisen yhteydess.ä tulevat sovellet-     tina.
4224: taviksi myös osakeyhtiölain 2 luvun 12 §:n             5 §. Vakuutusyhtiön luotonantoa on rajoi-
4225: säännökset ns. kadusointimenettelystä.              tettu. Tämän vuoksi yleisperusteluissa esite-
4226:    3 §. Pykälässä säädetään osakepääoman ko-        tyistä syistä on katsottu tarpeelliseksi kieltää
4227: rotuksen maksattnisesta.                            osakeyhtiölain 5 luvun mukaist·en uusien rahoi-
4228:    Rekisteriviranomaiselle on vakuutusosakeyh-      tusmuotojen käyttö vakuutusyhtiössä ehdotta-
4229: tiöihin sovellettavan osakeyhtiölain 4 luvun        malla, ettei sanotun luvun säännöksiä sovelleta
4230: 8 §:n 2 momentin mukaan tehtävä ilmoitus            vakuu tusosakeyhtiöön.
4231: osakepääoman korottamisesta. Osakepääoman
4232: korotuksena rekisteröidään merkittyjen ja mer-
4233: kitsijöille annettujen uusien osakkeiden yhteen-                        5 luku.
4234: laskettu nimellisarvo vähennettynä osakeyhtiö-          Osake- ja takuupääoman alentaminen.
4235: lain 2 luvun 12 § :n mukaan menetetyksi julis-
4236: tettujen osakkeiden yhteenla:sketulla nimellis-        Osakepääoman alentamista ei ole erikseen
4237: arvolla. Merkityistä osakkeista suoritettava        säännelty nykyisessä vakuutusyhtiölaissa. Va-
4238: määrä on pykälän 1 momentin mukaan mak-             kutusyhtiöihin on tältä osin sovellettu tausta-
4239: settava kokonaisuudessaan vuoden kuluessa osa-      lainsäädäntönä osakeyhtiölalda. Lakiehdotuksen
4240: kepääoman korotuksen rekisteröimisestä. Yh-         mukaan osakeyhtiölaissa toteutettu sääntely
4241: tiön on kuukauden kuluessa mainitun määrä-          olisi vast'edeskin voimassa vakuutusosakeyh-
4242: ajan päättymisestä ilmoitettava rekisteröitäväk-    töihin nähden tämän luvun 1 §:n mukaisin
4243: si, kuinka monesta rekisteröityyn korotukseen       poikkeuksin. Takuupääomaa alennettaessa nou-
4244: sisältyvästä osakkeesta on maksettu täysi mää-      datettaisiin lakiehdotuksen mukaan soveltuvin
4245: rä. Ellei rekisteröityjä osakkeita ole mainitun     osin osakeyhtiölain 6 luvun säännöksiä.
4246: määräajan kuluessa ilmoitettu täysin maksetuik-        1 §. Osakepääoman alentaminen voi yleensä
4247: si, rekisteriviranomaisen tulee yhtiötä kuultu-     tapahtua vain tuomioistuimen luvalla. Ilman
4248: aan rekisteröidä osakepääoma alennetuksi mak-       tuomioistuimen lupaa osakepääoman alentami-
4249: samattomien osakkeiden yhteenlasketulla nimel-      nen voi lakiehdotuksen mukaan tulla kysy-
4250: lisarvolla. Momentin mukaan maksamattomat           mykseen kolmessa tapauksessa. Osakepääomaa
4251: osakkeet tulevat mitättömiksi, kun osakepää-        voidaan alentaa ilman tuomioistuimen lupaa,
4252: oman alentaminen on rekisteröity.                   mikäli alentamista vastaava määrä siirretään
4253:    Pykälän 2 momentissa on säännökset sen va-       vararahastoon tai käytetään tilinpäätöksen mu-
4254: ralta, että 1 momentin nojalla rekisteröitävä       kaisen tappion peittämiseen silloin, kun yhtiön
4255: osakepääoman alentaminen vaatii muutoksen           vapaa oma pääoma ei tähän tarkoitukseen riitä.
4256: yhtiöjärjestykseen. Rekisteriviranomaisen on täl-   Mikäli yhtiöjärjestyksessä on määräys, jonka
4257: löin asetettava yhtiölle määräaika, jonka ku-       mukaan -osakepääomaa voidaan alentaa lunas-
4258: luessa yhtiön tulee hankkia sosiaali- ja terveys-   tamalla osakkeita yhtiölle, voi tämä tapahtua
4259:                                               N:o 179                                              27
4260: 
4261: osakeyhtiölain 6 luvun 4 §:n tarkoittamassa         osakeyhtiölain 6 Juvun säännöksiä osakepää-
4262: järjestyksessä. Tuomioistuimen lupaa ei tarvita     oman alentamisesta vahvistetun taseen mukai-
4263: myöskään silloin, kun alentamisen yhteydessä        sen tappion välittömäksi peittämiseksi tilan-
4264: osakepääomaa samalla uusmerkinnällä korote-         teessa, jolloin tarkoitukseen ei ole käytettävissä
4265: taan vähintään alentamismäärällä.                   vapaata omaa pääomaa. Vastaavaa säännöstä ei
4266:    Tämän pykälän 1 momentissa säädetään, että       ole nykyisessä vakuutusyhtiölaissa. Mikäli ta-
4267: tuomioistuimen tulee antaa osakepääoman alen-       kuupääomaa on jouduttu alentamaan tässä mo-
4268: tamista tarkoittavasta hakemuksesta tieto myös      mentissa mainitussa tarkoituksessa, on siitä teh-
4269: sosiaali- ja terveysministeriölle. Toill}enpiteen   ty päätös vakuutusyhtiön yhtiökokouksessa
4270: tarkoituksena on, että ministeriö voi valvoa        yleensä samalla, kun on vahvistettu yhtiön tilin-
4271: erityisesti vakuutettujen ja vakuutuksenottajien    päätös ja mahdollinen tappio. Momenttiin nyt
4272: etua osakepääomaa alennettaessa. Muut velko-        otetulla lähinnä teknisellä säännöksellä on tar-
4273: jat ilmoittavat yleensä saatavansa tuomioistui-     koitettu antaa ohjetta takuupääoman alentami-
4274: melle ja tuomioistuin voi ottaa ne huomioon         seen näissä tapauksissa.
4275: lupaa harkitessaan. Tuomioistuin voi näiden            Takuupääoman takaisinmarosamisesta, joka
4276: velkojien osalta antaa suostumuksensa vain,         eräässä suhteessa vastaa niitä osakepääoman
4277: jollei kukaan velkojista sitä vastusta tai jos      alentamistapauksia, jolloin osakepääomaa alen-
4278: paikalletulopäivänä tuomioistuimelle osoitetaan,    netaan lunastamalla osakkeita tai alentamalla
4279: että hakemusta vastustaneet velkojat ovat saa-      osakkeiden nimellisarvoa maksamalla osakkeista
4280: neet täyden maksun saamisistaan tai että hei-       jokin määrä talcaisin, säädetään lakiehdotuJmen
4281: dän saamisistaan on asetettu tuomioistuimen         6 luvun 1 §:s.sä.
4282: hyväksymä vakuus.
4283:    Osakepääoma vastaa viime kädessä yhtiön
4284: velvoitteista. Tämän vuoksi ministeriö joutuu                            6 luku.
4285: osakepääoman alentamissuunnitelman tultua 1
4286: momentin mukaisesti sen tietoon vaatimaan                Takuupääoman takaisin maksaminen.
4287: yhtiöltä selvityksen niistä perusteista, joihin
4288: alentamisessa nojaudutaan. Saadun selvityksen           Keskinäisessä yhtiössä takuupääoma ja poh-
4289: pohjalta ministeriön on tutkittava, vaaranne-       jarahaJS.to muodostavat yhtiön riskipääoman. Va-
4290: taanko vakuutettujen ja vakuutuksenottajien         kuutettujen ja valruutuksenottajien etujen tur-
4291: etuja. Lisäksi ministeriön tulee kiinnittää huo-    vaamiseksi on takuupääoman säilyttäminen yh-
4292: miota siihen, että yhtiön oma pääoma osake-         tiössä välttämätöntä niin kauan, kunnes yhti-
4293: pääoman alentamisen jälkeenkin vastaa laki-         öön on kertynyt sitä vastaava oma pääoma
4294: ehdotuksen mukaisia vähimmäisvaatimuksia            turvaamaan yhtiön sitoumusten täyttämistä.
4295: asianomaisen yhtiön osalta. Lakiehdotuksen          Esillä oleva luku, joka käsittää vain yhden
4296: 11 luvun 1 §: ssä on säädetty vakuutusyhtiön        p)'lkälän, sisältää säännökset takuupääoman ta-
4297: sidottua pääomaa ja toimintapääomaa koskevis-       kaisin makJsamisesta kertynein voittovarain. Ny-
4298: ta vaatimuksista. Mikäli osakepääoman alen-         kyisen lain 27 ja 29 §:ssä on säännöksiä, jot-
4299: taminen ei vaaranna vakuutusyhtiön toimintaa        ka osaksi vastaavat lakiehdotuksen mukaista
4300: tässä mainitussa suhteessa, ministeriö voi antaa    sääntelyä.
4301: suostumuksensa alentamiseen. Mikäli ministeriö         1 §. Pykälän 1 momentissa säädetään, että
4302: ei anna suostumustaan, tuomioistuimen on py-        takuupääoma tai osa siitä voidaan maksaa ta-
4303: kälän 2 momentin mukaan hylättävä osakepää-         kaisin vasta sen jälkeen, kun edellisiltä vuosilta
4304: oman alentamista koskeva hakemus, vaikka sii-       ehkä syntynyt vajaus on täytetty. Takaisin mak-
4305: hen muutoin olisi suostuttava. Tuomioistuimen       samiseen voidaan ryhtyä vasta 1sitten, kun yh-
4306: päätöksestä seuraa, että osakepääoman alenta-       tiöön on kertynyt niin paljon varoja, että ta-
4307: mista koskeva asia raukeaa. Samalla raukeaa         kuupääomaa voidaan maksaa takaisin yhtiön
4308: mahdollinen osakeyhtiön yhtiöjärjestyksen muu-      omilla varoilla muodostamaila takaisin makset-
4309: tos.                                                tua määrää vastaava pohjarahasto tai muu si-
4310:    2 §. Keskinäisessä vakuutusyhtiössä takuu-       dottua omaa pääomaa vastaava rahasto.
4311: pääoma vastaa vakuutusosakeyhtiön osakepää-            Takuupääoman takaisin maksam~sesta päät-
4312: oman muodostamaa riskipääomaa. Tässä pykä-          tää momentin mukaan aina yhtiökokous. Yh-
4313: lässä säädetään siitä, että takuupääomaa alen-      tiökokouksella tulee näet olla mahdollisuus har-
4314: nettaessa on ·soveltuvin kohdin noudatettava        kita, käytetäänkö yhtiölle kertynyttä omaa pää-
4315: 28                                            N:o 179
4316: 
4317: omaa esimerkiksi takuupääoman takaisin mak-          maksamisen muodossa suorittaa voitonjakoon
4318: samiseen vaiko muutoin yhtiön oman pää-              rinnastettavia lisäosuuksia.
4319: oman vahvistamiseen.                                    Pykälän tässä momentissa on lisäksi säädet-
4320:     Nykyisen lain 27 § :n 1 momentissa on sää-       ty, ettei takuupääoman omistajan suostumuk-
4321: detty siitä, että niin sanotut perustamiskustan-     setta voida muuttaa yhtiöjärjestyksessä olevia
4322: nukset voidaan aktivoida enintään neljännek-         takuupääoman takaisin maksamista koskevia
4323: seen keskinäisen yhtiön takuupääomasta tai poh-      määräyksiä siten, että muutokset koskisivat jo
4324: jarahastosta tai, jos yhtiöllä on sekä takuupää-     ennen päätöksentekoa annettuja ta:kuuosuuksia.
4325: oma että pohjarahasto, näiden yhteismäärästä         Sen sijaan yhtiökokous voi päättää, että uusia
4326: taikka neljännekseen osakeyhtiön osakepää-           takuuosuuksia koskevat eri määräykset kuin
4327: omasta. Perustamiskustannuksista on vuosittain       aikaisemmin annettuja. Yhtiössä voi siten olla
4328: poistettava vähintään viidennes, niin että ne        kahden tai useammanlaatuisia takuuosuuksia
4329: on poistettu viimeistään viiden vuoden kulut-        riippuen esimerkiksi siitä, minkälaiset korkoa
4330: tua ensimmäisestä tilinpäätöksestä. Aktivointi-      ja takaisin maksamista koskevat määräykset
4331: menettelyä on nyky;isen lain 27 §:n 2 mo-            niistä on otettu yhtiöjärjestykseen.
4332: mentin säännöksen nojalla voitu sosiaali- ja            Tässä lakiehdotuksessa on omaksuttu se pe-
4333: terveysministeriön luvalla soveltaa muuhunkin        riaate, että takuupääoma on aina ilmaistava
4334: liikkeen olennaiseen muuttumiseen tai laajen-        kiinteämääräis,enä. Tästä seuraa, että päätet-
4335: tumiseen. Voimassa olevan lain 29 §:n 2 mo-          täessä takuupääoman takaisin maksamisesta on
4336: mentin mukaan takuupääoma tai sen osa voi-           pykälän 3 momentin mukaan samalla muutet-
4337: daan suorittaa takaisin vasta perustamiskustan-      tava yhtiöjärjestystä. Takuupääoman tulee ta-
4338: nusten tultua poistetuiksi. Lakiehdotuksessa on      kaisin maksamisen jälkeen myös yhtiöjärjestyk-
4339: sitävastoin katsottu, ettei takuupääoman takai-      sessä vastata tosiasiallista tilannetta. Takuupää-
4340: sin maksamisdle ole tarpeen asettaa mainittua        oma katsotaan alennetuksi, kun alentamista
4341: edellytystä. Perustamiskustannusten tai vastaa-      vastaava yhtiöjärjestyksen muutos on rekiste-
4342: vien laajentamiskustannusten kirjanpidollinen        röity.
4343: käsittely tapahtuu kirjanpitolain ja lakiehdo-
4344:  tuksen tilinpäätöstä koskevien säännösten mu-                            7 luku.
4345: kaisesti.
4346:                                                                       Yhtiön iohto.
4347:     Yhtiöjärjestyksen vähimmäisslisältöä koske-
4348: van lakiehdotuksen 2 luvun 4 §: n mukaan                Luku 1sisältää säännökset yhtiön johdosta.
4349: yhtiöjärjestyksessä tulee olla määräykset muun       Lakiehdotuksen mukaan vakuutusyhtiön johto
4350: muassa takuupääoman korosta ja sen takaisin          käsittää ensisijaisesti hallintoneuvoston, halli-
4351: maksamisesta. Esillä olevan pykälän 2 moment-        tuksen ja toimitusjohtajan. Kuten osakeyhtiö-
4352: ti ,sisältää tältä osin yksityiskohtaisemmat sään-   laissakin, heidän ohellaan myös toiminimenkir-
4353: nökset. Momentin mukaan yhtiöjärjestyksessä          joittajat luetaan ehdotuksessa yhtiön johtoon
4354: on määrättävä takuupääoman takaisin maksa-           kuuluviksi. Nykyisen lain tavoin hallitus on
4355: misessa noudatettavasta järjestyksestä, esimer-      vakuutusyhtiön pakollinen toimielin. Hallituk-
4356: kiksi siitä, tapahtuuko takaisin maksaminen ta-      sen lisäksi vakuutusyhtiössä tulee ehdotuksen
4357: kuuosuuksien numerojärjestyksen mukaan vai-          mukaan aina olla toimitusjohtaja. Hallintoneu-
4358:  ko arpomalla. Yhtiöjärjestyksen tulee lisäksi       vosto säilyisi edelleenkin vakuutusyhtiön va·
4359: sisältää täsmälliset määräykset takuuosuudesta       paaehtoisena toimielimenä.
4360:  maksettavasta hinna~sta tai sen laskemisen pe-         Lakiehdotukseen otetut säännökset ovat suu-
4361: rusteista. Takuupääomasta maksettava hinta ei        relta osin jo nykyään yhtiöjärjestyksissä käy-
4362: voi jäädä esimerkiksi yhtiökokouksen harkin-         tössä olevien määräysten perusteella noudatet-
4363:  nan varaan. Momentin säännöksillä suojataan         tavia. Varsinaisia uutuuksia ovat sitävastoin
4364:  toisaalta takuupääoman omistajia, toisaalta yh-     muun muassa toimitusjohtajan pakollisuutta
4365: tiön velkojia. Takuupääoman omistajilla on           koskeva säännös sekä kielto, jonka mukaan
4366: oikeus saada tietty yhtiöjärjestyksen mukaan         toimitusjohtajana ja hallituksen puheenjohtaja-
4367: määräytyvä hinta takuuosuuksistaan. Velkojien        na ei yleensä saa olla sama henkilö. Hallinto-
4368: etu taas tulee huomioon otetuksi sillä, ettei        neuvostolle annettavia tehtäviä on myös täs-
4369: takuupääomasta voida maksaa enempää kuin             mennetty.
4370: mikä yhtiöjärjestyksessä on määrätty. Takuu-            Lakiehdotus, vaikka se sisältääkin nykyistä
4371: pääomalle ei näin ollen voida sen takaisin           huomattavasti yksityiskohtaisempia säännöksiä
4372:                                              N:o 179                                               29
4373: 
4374: yhtiön johdosta, jättää yhtiölle varsin suuren      set huomioon ottaen kuitenkin katsottu, että
4375: vapauden järjestää johtonsa organisaatio. Laki-     vakuutusyhtiössä hallituksen jäsenten lukumää-
4376: ehdotuksen pakottavien säännösten perusteena        rän aina tulee olla vähintään kolme. Yhtiö-
4377: on lähinnä ollut tarve säännellä yhtiön eri toi-    järjestyksen määräyksestä jää riippumaan vara-
4378: mielinten vastuuta koskevia kysymyksiä. Vas-        jäsenten lukumäärä sekä se, ovatko nämä ylei-
4379: tuukysymysten ratkaisemiseksi lakiehdotuksessa      siä vai henkilökohtaisia varamiehiä. Yhtiöjär-
4380: on vahvistettu tietyt perussäännöt yhtiön hal-      jestyksessä voidaan myös antaa tarkempia mää-
4381: lintoelinten tehtävistä ja työnjaosta.              räyksiä varajäsenten tulosta hallitukseen. Vara-
4382:      Vakuutusyhtiön hallituksen oikeudesta edus-    jäsenten valitseminen ei lakiehdotuksen mu-
4383: taa yhtiötä sekä toiminimen kirjoittamisesta        kaan ole pakollista.
4384: olisi voimassa, mitä osakeyhtiölain 8 luvun             Vakuutusyhtiön hallituksen valitsee 2 mo-
4385: 12 §:ssä on säädetty. Säännös korvaa nykyi-         mentin mukaan yleensä yhtiökokous. Tämä
4386: sen vakuutusyhtiölain 18 §:n 1 momentin             säännös vastaa voimassa olevan lain 17 § :n
4387: säännöksen hallituksen oikeudesta edustaa yh-       1 momenttia. Sen sijaan säännös poikkeaa osa-
4388: tiötä. Toiminimen kirjoittamisoikeutta nykyi·       keyhtiölain 8 luvun 1 §:n 2 momentin sään-
4389: sessä laissa ei ole lainkaan säännelty.             nöksestä, jonka mukaan yhtiöjärjestyksessä voi-
4390:      Yhtiön toimielinten välinen työnjako on        daan määrätä, että hallituksen vähemmistön
4391: määritelty vakuutusyhtiöihin taustalainsäädän-      valitseminen voidaan antaa jonkun ulkopuo-
4392: tönä sovellettavassa osakeyhtiölaissa.              lisen tehtäväksi.
4393:      Voimassa olevan vakuutusyhtiölain 18 §:n           Hallituksen jäsenen toimikausi on osakeyh-
4394: 4 momentin mukaan yhtiön hallituksella ei ole       tiölain 8 luvun 1 § :n 3 momentin mukaan
4395: oikeutta luovuttaa tai kiinnityttää yhtiön kiin-    enintään neljä vuotta, kun se nykyisessä va-
4396:  teää omaisuutta ilman yhtiökokokouksen tai         kuutusyhtiölaissa on viisi vuotta. Tämä osake-
4397: hallintoneuvoston suostumusta. Uudessa osake-       yhtiölain säännös on taustalainsäädäntönä voi-
4398:  yhtiölaissa tämä rajoitus on poistettu. Lakieh-    massa myös vakuutusyhtiössä. Pykälän 3 mo-
4399:  dotuksessa on katsottu, että tämän rajoituksen     mentin mukaan voidaan yhtiöjärjestykseen otet-
4400:  poistaminen on perusteltua myös vakuutusyh-        tavin määräyksin hallituksen jäsen valita myös
4401:  tiöiden osalta. Kun hallituksella on yleinen       määräämättömäksi ajaksi, mikä sääntely vastaa
4402:  kelpoisuus edustaa yhtiötä, muodostaa kiinteis-     voimassa olevan lain 17 §: n 2 momenttia.
4403:  tön luovutus tai kiinnityttäminen ainoastaan           Hallituksen varajäsenestä olisi voimassa, mitä
4404:  erään yhtiön toimintaan vaikuttavan toimen-        on esitetty säädettäväksi hallituksen jäsenestä.
4405:  piteen. Hallituksen toiminta esimerkiksi sopi-     Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, missä jär-
4406:  muksia tehtäessä voi aiheuttaa yhtiölle huo-       jestyksessä hallitusta täydennetään varajäsenel-
4407:  mattavasti laajempia velvoituksia.                 lä. Varajäsenet rinnastetaan varsinaisiin jäseniin
4408:      1 §. Pykälässä säädetään hallituksen jäsen-    silloin, kun he toimivat hallituksen jäseninä
4409:  ten lukumäärästä hallituksen vaalista ja halli-     (Osakeyhtiölain 8 luvun 1 § :n 4 momentti).
4410:  tuksen jäsenen toimikaudesta.                          2 §. Vakuutusyhtiöiden toiminnalla on ylei-
4411:      Pykälän 1 momentin mukaan vakuutusyhtiön        sempää merkitystä ja yhtiöiden pääomavaati-
4412:  hallitukseen tulee kuulua vähintään kolme jä-      mukset ovat varsin korkeat. Tästä johtuen py-
4413:  sentä, kuten nykyisenkin lain 17 §:n 1 momen-      kälässä ehdotetaan säädettäväksi, että vakuu-
4414:   tissa säädetään. Lakiehdotuksen 2 luvun 4 §:n 1    tusyhtiössä aina tulisi olla toimitusjohtaja. Vas-
4415:   momentin 8 kohdan mukaan yhtiöjärjestykses-        taava sääntely on toteutettu osakeyhtiölaissa-
4416:  sä on määrättävä hallituksen jäsenten ja mah-      kin niiden yhtiöiden osalta, joiden osakepää-
4417:   dollisten varajäsenten lukumäärä. Lukumäärä       oma tai enimmäispääoma on vähintään mil-
4418:  voidaan ilmaista joko kiinteänä tai enimmäis-       joona markkaa.
4419:   ja vähimmäismääränä. Jälkimmäisessä tapauk-           Lakiehdotuksen tämän luvun 5 §:n mukaan
4420:   sessa hallituksen jäsenten lukumäärä on aina       toimitusjohtaja saa samalla toimia hallituksen
4421:   vahvistettava ennen vaalin toimittamista. Osa-     puheenjohtajana vain, milloin yhtiöllä on hal-
4422:   keyhtiölain 8 luvun 1 § :n 1 momentin mu-          lintoneuvosto. Toimitusjohtaja ei sen sijaan saa
4423:   kaan hallitukseen voi kuulua vähemmän kuin         olla hallintoneuvoston jäsen (Osakeyhtiölain
4424:   kolme jäsentä, jos osakepääoma tai enimmäis-       8 luvun 11 §:n 2 mom.).
4425:   pääoma on pienempi kuin miljoona markkaa.             Toimitusjohtajan nimittää pääsäännön mu-
4426:   Lakiehdotuksessa on sen 2 luvun 5 §:n pe-          kaan hallitus. Yhtiöjärjestyksessä voidaan kui-
4427:   ruspääoman markk<a-uääriin esitetyt korotuk-       tenkin määrätä, että hallintoneuvosto tai yhtiö-
4428: 30                                             N:o 179
4429: 
4430: kokous nimittää toimitusjohtajan. Osakeyhtiö-        mailla oleskeleva yhtiön edustaja, voidaan tä-
4431: lain 8 luvun 3 §:n 2 momentin mukaan toi-            män poikkeussäännöksen turvin valita hallituk-
4432: mitusjohtajan valinta on yhtiöjärjestykseen ote-     sen jäseneksi. Hallitus on kuitenkin pitänyt
4433: tulla määräyksellä mahdollista siirtää hallinto-     tärkeänä rajoittaa poikkeuksen myöntämisen
4434: neuvoston suoritettavaksi. Osakeyhtiölakia kos-      enintään yhteen kolmasosaan vakuutusyhtiön
4435: kevan hallituksen esityksen mukaan toimitus-         hallituksen jäsenistä. Toimitusjohtajan sen si-
4436: johtajan saattoi nimittää, jos yhtiöjärjestyksessä   jaan on aina oltava Suomessa asuva Suomen
4437: niin oli määrätty, myös yhtiökokous. Laki-           kansalainen.
4438: valiokunnan ehdotuksesta (lakivaliokunnan mie-           Pykälän 2 momentin säännös siitä, että hal-
4439: tintö n:o 4/1978 vp.) säännöstä kuitenkin            lituksen jäsenen ja toimitusjohtajan tulee olla
4440: muutettiin poistamalla lakitekstistä yhtiöko-        täysivaltaisia, on uusi. Hallituksen jäsenellä ja
4441: kousta koskeva maininta. Kun vakuutusyhtiöi-         toimitusjohtajalla on taloudellinen vastuu toi-
4442: den yhtiöjärjestyksissä nykyisin esiintyy mää-       minnastaan yhtiössä. Täysivaltaisuusvaatimus
4443: räyksiä, joiden mukaan toimitusjohtajan valinta      on tämän vuoksi katsottu tarpeelliseksi ilmaista
4444: on määrätty yhtiökokouksen tehtäväpiiriin kuu-       laissa. Hyvän tavan vastaisena on pidetty sitä,
4445: luvaksi, lakiehdotuksessa ehdotetaan sanotun         että konkurssivelallinen saisi konkurssin aikana
4446: menettelyn säilyttämistä.                            hoitaa setlaisia luottamustehtäviä, joihin liittyy
4447:    Lakiehdotuksen mukaan yhtiössä voi olla           huomattavaa taloudellista vastuuta. Tämän
4448: vain yksi toimitusjohtaja. Ehdotus ei sitävas-       vuoksi momenttiin on myös otettu säännös,
4449: toin aseta estettä sille, että toimitusjohtajalle    jonka mukaan konkurssissa oleva ei saa toimia
4450: valitaan yksi tai useampi varamies. Hallitus         hallituksen jäsenenä eikä toimkusjohtajana.
4451: määrää tällöin, millä edellytyksillä ja missä        Säänno'ksen noudattamista valvoo ensisijassa
4452: järjestyksessä varamiehet tulevat toimitusjoh-       yhtiö itse. Rekisteriviranomaisella on kuiten-
4453: tajan sijaan. Osakeyhtiölain 8 luvun 3 §:n 3         kin oitkeus tarvittaessa selvittää, onko rekiste-
4454: momentin mukaan toimitusjohtajan varamiehen          riin ilmoitettu hallituksen jäsen tai toimitus-
4455:  (varatoimitusjohtaja) osalta on voimassa, mitä      johtaja konkurssissa vai ei. Tämän luvun 4 §:n
4456: on säädetty toimitusjohtajasta.                      4 momentin nojalla sosiaali:- ja terveysminis-
4457:    3 §. Voimassa olevan lain 17 §: n 1 mo-           teriö voi asettaa yhden ta:i useamman toimit-
4458: mentissa on säädetty, että hallituksen jäsenten      sij,an hoitamaan yhtiön asioi,ta, elilei asiantilaa
4459: tulee olla maassa asuvia Suomen kansalaisia.         yhtiön toimesta korjaJta.
4460: Tämä vaatimus on säilytetty lakiehdotuksen               Pylkä:län 2 momentin säännökset ovat täs-
4461: esillä olevan pykälän 1 momentissa ja ulo-           mälleen samat kuin osakeyhtiölain 8 luvun
4462: tettu samalla koskemaan myös toimitusjohta-          4 §:n 2 momentissa.
4463: jaa. Osakeyhtiölain 8 luvun 4 §:n 1 momentin             4 §. Pykälä koskee hallituksen jäsenen ja
4464: mukaan kauppa- ja teollisuusministeriö voi           hallintoneuvoston jäsenen ( vrt. osakeyhtiölain
4465: myöntää poikkeuksen vaatimuksesta, jonka             8 luvun 11 § :n 3 mom.) toimen lakkaamis-
4466: mukaan toimitusjohtajan ja vähintään kahden          ta. Pykälä vastaa pääosin osakeyhtiölain 8 lu-
4467: kolmasosan hallituksen jäsenistä on oltava Suo-      vun 2 §:ssä 1säädettyä ja korvaa nykyisen va-
4468: messa asuvia Suomen kansalaisia.                     kuutusyhtiölain 17 §:n 3 momentin ja 82 §:n
4469:    Lakiehdotuksessa esitetään annettavaksi so-       säännökset.
4470: siaali- ja terveysministeriölle oikeus myöntää           Voimassa oleva vakuutusyhtiölaki ei sisällä
4471: vakuutusyhtiölle poikkeuslupa hallituksen jä-        nimenomaisia säännöksiä hallituksen jäsenen
4472: senen kelpoisuusehdoista kansalaisuuden ja           oikeudesta erota halutessaan. Pykälän 1 mo-
4473: asuinpaikan osalta poikkeamiseen. Vakuutus-          mentin ensimmäiseen lauseeseen eroamisoikeu-
4474: toiminta on viime vuosina voimakkaasti kan-          desta otettu säännös korvaa tämän puutteen.
4475: sainvälistynyt. Joissakin tapauksissa saattaa        Hallituksen jäsen voi ehdotuksen mukaan ha-
4476: olla välttämätöntä, että myös ulkomaalainen          lutessaan erota toimestaan ennen toimikauden
4477: voi osallistua vakuutusyhtiön johtoon. Perus-        päättymistä. Ennenaikaisesta eroamisesta on il-
4478: teena poikkeusluvan myöntämiselle voi olla           moitettava yhtiön hallitukselle. Mikäli jäsenen
4479: muun muassa suomalaisen vakuutusyhtiön               on valinnut muu kuin yhtiökokous, esimerkiksi
4480: osakkeiden omistukseen liittyvien etujen valvo-      hallintoneuvosto, erosta on ilmoitettava myös
4481: minen taikka kansainvälisen vastavuoroisuus-         valitsemisen toimittanee1le. Momentin loppuun
4482: vaatimuksen täyttäminen. Myöskin ulkomailla          on otettu lyhyt erottamisorkeutta koskeva sään-
4483: asuva Suomen kansalainen, esimerkiksi ulko-          nös. Sen mukaan hallituksen jäsenen voi erot-
4484:                                                  N:o 179                                               31
4485: 
4486: taa toimestaan se, j()ka hänet on valinnut.             t1sta käy ilmi, että ministeriö voi ryhtyä pykä-
4487: Säännöksen yhteyteen ei ole otettu nykyisen             lässä säädettyihin toimenpiteisiin, vaikkei hake-
4488: lain 17 § :n 3 momenutiin sisäiltyviä säännöksiä        musta tehdäkään, jos asiantila muutoin on mi-
4489: toimestaan vapautetun hallituksen jäsenen oi-           nisteriön tiedossa.
4490: keudesta pa1kikioon. Ehdotuksessa katsotaan,               5 §. Pykälä koskee hallituksen puheenjoh-
4491: että kysymys palk:kiosta voidaan jättää yleis:ten      tajan valintaa. Vastaavaa säännöstä ei ole voi-
4492: siviilioikeudellisten sääntöjen varaan.                massa olevassa vakuutusyhtiölaissa. Vakuutus-
4493:    Pykälän 2 momentti sisältää säännökset hal-         yhtiössä on lisäksi taustalakina noudatettava
4494: lituksen muiden jäsenten velvolllisuudesta ryh-        osakeyhtiölain 8 luvun 8 §:ssä olevia sään-
4495: tyä toitn.Lin hallituksen täydentämiseksi. Jos         nöksiä oikeudesta kutsua hallitus koolle, toimi-
4496: hatllituksen jäsenen toimi la:lclcaa kuolemanta-       tusjohtajan oikeudesta olla läsnä hallituksen
4497: pauksen, erottamisen tai eroamisen johdosta            kokouksissa sekä hallituksen kokouksessa laa-
4498: tai, jos hänellä ei enää ole tämän luvun 3 § :ssä      dittavasta pöytäkirjasta.
4499: säädettyä kelpoisuutta, toimivaltainen varajäsen           Pykälän mukaan hallituksessa tulee olla pu-
4500: on kutsuttava osallistumaan halliruksen työhön.        heenjohtaja. Puheenjohtajan valitsee yleensä
4501: Jollei v,arajäsentä ole, halllituksen muiden jäsen-    hallitus itse, ellei yhtiöjärjestyksessä ole toisin
4502: ten on huolehdittava siitä, että uusi jäsen vali-      määrätty. Jollei asiasta ole määräystä yhtiöjär-
4503: taan jäljellä olevaksi toimikaudeksi. Vaali, joka      je styksessä, voi myös se yhtiön toimielin, joka
4504: kuuluu yhtiökokoukselle, voidaan kuitenkin             valitsee hallituksen, määrätä puheenjohtajan.
4505: siktää myös siihen seuraavaan yhtiökokouk-             Pykälässä säädetään myös, että toimitusjohtaja
4506: seen, jossa se yhtiöjärjestyksen mukaan muu-           saa olla hallituksen puheenjohtajana vain, jos
4507: toinkin on suoritettava. Tällöin edellytetään,         yhtiöllä on hallintoneuvosto. Kiellon perustee-
4508: että hallitus jäljellä olevine jäsenineen ja vara-     na on hallituksen velvollisuus valvoa toimitus·
4509: jäsenineen joka tapauksessa on päätösvaltainen.        johtajaa. Jos hallituksen johdossa on se, johon
4510:    Pykälän 3 momentissa on ,säädetty tilantees-        valvonnan tulee kohdistua, ei valvonnan voida
4511: ta, jolloin hallituksen jäsentä, jonika yhtiöjärjes-   olettaa olevan tehokasta. Tilanne on toinen
4512: tyksen mukaan valitsee muu kuin yhtiötkokous           yhtiöissä, joilla on hallituksen toimintaa val-
4513: tai hallintoneuvosto, ei ole asetettu. Ehlei hal-      vova hallintoneuvosto. Estettä ei sen sijaan
4514: ntus tästä johtuen ole toimikelpoinen, tulee           ole siihen, että toimitusjohtaja on hallituksen
4515: sosiaali- ja terveysministeriön määrätä sijainen.      jäsen.
4516:    Mikäli hallitus eroaa Jwkonaan, tai jäljellä            Lakiehdotukseen ei si:sä11ly säännöksiä halli-
4517: olevat hallituksen jäsenet eivät ryhdy toimen-         tuksen varapuheenjohtajasta. Tästä huolimatta
4518: piteisiin hallituksen täydentämiseksi, sosiaali- ja    on mahdollista valita hallituksen puheenjohta-
4519: terveysministeriön on valvontaviranomaisena            jalle varamies (varapuheenjohtaja). Varamie-
4520: ryhdyttävä pykälän 4 momentissa mainittuihin           hestä on tällöin voimassa, mitä puheenjohta-
4521: toimenpiteisiin. Momenttiin otetut säännokset          jasta on sanottu ( vrt. osakeyhtiölain 8 luvun
4522: yhtiökokouksen tai hallintoneuvoston koolle            1 §:n 4 momentti).
4523: kutsumisesta vastaavat voimassa olevan lain                Puheenjohtajan asema ei oikeudelliselta kan-
4524: 82 §: ää. Ministeriön tulee myös ryhtyä toi-           nalta sanottavasti poikkea hallituksen muiden
4525: miin, jotta yhtiölle valittaisiin ja kaupparekis-      jäsenten asemasta, vaikka hänellä usein onkin
4526: teriin me11kittäisiin toimitusjohtaja. Sen varalta,    huomattava tosiasiallinen vaikutusvalta yhtiön
4527: ettei hallitusta tai toimitusjohtajaa valita taikka    asio1ssa. Ainoat puheenjohtajan erityistehtävät
4528: välittömästi ilmoiteta kaupparekisteriin, minis-       ovat osakeyhtiölain 8 luvun 8 § :n 2 momen-
4529: teriölle annetaan momentissa nykyisen lain ta-         tin mukaan hallituksen koolle kutsuminen ja
4530: voin oikeus määrätä yhtiölle yksi tai useampi          hallituksen kokousten johtaminen. Niistä edel-
4531: toimitsija hoitamaan yhtiön asioita, kunnes            linen edellyttää, että puheenjohtaja jatkuvasti
4532: hallitus ja toimitusjohtaja on valittu ja mer-         seuraa yhtiön toiminnan kulkua. Puheenjohta-
4533: kitty rekisteriin.                                     jalla saattaa myös olla erityisiä ohjesääntöön
4534:    Esillä olevan pykälän 5 momentin mukaan             tai sopimukseen perustuvia velvollisuuksia ja
4535: ha:kemuksen 3 ja 4 momentissa tarkoitetussa            tehtäviä.
4536: tapauksessa saa tehdä hallituksen jäsen, toimi-            6 §. Pykälä sisältää hallituksen jäseniä, toi-
4537: tusjohtaja, osakas, velkoja tai muu, jonka oi-         mitusjohtajaa ja muita johtohenkilöitä koske-
4538: keus saattaa riippua siitä, että yhtiöllä on toi-      van voimassa olevan lain 20 §:n 1 momentin
4539: mikelpoinen hallitus ja toimitusjohtaja. Momen-        ja 22 §:n mukaisen palkkionmaksukiellon.
4540: 32                                           N:o 179
4541: 
4542:     Voimassa olevan lain 20 §:n 1 momentin          vastuuta voitaisiin hallintoneuvoston tavoin siir-
4543:  mukaan hallituksen jäsenelle ei saa maksaa         tää.
4544:  palkkiota tai muuta etua yhtiön myöntämän             Yhtiökokouksen tehtävänä on 2 momentin
4545:  vakuutuksen tai sen antamien tai ottamien jäl-     mukaan valita hallintoneuvoston jäsenet. Vas-
4546:  leenvakuutusten hankkimisesta tai välittämises-    taavasti on säädetty voimassa olevan vakuutus-
4547:  tä. Kielto ei ole tarkoitettu estämään osapalk-    yhtiölain 24 §:n 1 momentissa. Kun vakuutus-
4548: kion määrittämistä riippuvaksi uusien vakuu-        yhtiöiden hallintoneuvostoissa jo nykyisinkin
4549:  tusten myynnistä. Edellä mainitun kiellon, joka    on edustettuina tärkeimmät osakas- ja asiakas-
4550:  selittyy vakuutustoiminnan erityisolosuhteista,    tahot, ei hallitus ole katsonut tarpeelliseksi
4551:  säilyttämistä on pidettävä tarpeellisena. Voi-     vakuutusyhtiössä soveltaa sitä osakeyhtiölain
4552: massa olevan lain mukainen kieltosäännös on         oikeusohjetta, jonka mukaan hallintoneuvoston
4553: tämän vuoksi otettu esillä olevan pykälän 1         jäsenistä vähemmän kuin puolet voidaan aset-
4554: momenttiin.                                         taa muussa järjestyksessä, jos yhtiöjärjestykses-
4555:     Nykyisen lain 22 § :n säännöksen johdosta       sä on tästä määrätty.
4556: kielto on jo nyky1sellään koskenut myös yh-            Jos yhtiöllä on hallintoneuvosto, on tämän
4557: tiön toimitusjohtajaa. Lakiehdotuksen tämän         tehtävänä 3 momentin mukaan valita hallitus.
4558: luvun 2 § :n 1 momentin mukaan toimitusjoh-         Yhtiöjärjestykseen otettavalla määräyksellä voi-
4559: taja olisi vast'edes pakollinen vakuutusyhtiössä.   daan tästä poiketa. Hallituksen vaali voidaan
4560: Momenttiin on tämän vuoksi sisällytetty myös        siten yhtiöjärjestyksen määräyksin siirtää yhtiö-
4561: toimitusjohtajaa koskeva maininta.                  kokouksen tehtäväksi. Sen sijaan hallituksen
4562:     Pykälän 2 momentin mukaan se, mitä 1            vähemmistön vaalia ei voida siirtää muulle ta-
4563: momentissa on säädetty hallituksen jäsenestä        holle, kuten osakeyhtiölaissa on säädetty.
4564: ja toimitusjohtajasta, on voimassa myös halli-         Muutoin on hallintoneuvostoon sovelletta-
4565: tukseen kuulumattoman yhtiön johtajan ja apu-       va osakeyhtiölain 8 luvun 11 §:ssä olevia sään-
4566: laisjohtajan osalta. Tarkoituksenmukaisena on       nöksiä muun muassa hallintoneuvoston vähim-
4567: pidetty, että pykälän 1 momentin mukaista           mäisjäsenmäärästä, toimikaudesta sekä tehtä-
4568: palkkionmaksukieltoa edelleenkin sovelletaan        vistä.
4569: vakuutusyhtiön hallitukseen kuulumattomiin
4570: yhtiön johtajiin ja apulaisjohtajiin. Huomioon
4571: on kuitenkin otettava, että vakuutusyhtiössä                            8 luku.
4572: saattaa olla muitakin henkilöitä, joilla on joh-                      Yhtiökokous.
4573: tajiin ja apulaisjohtajiin rinnastettava asema ja
4574: vastuu organisaatiossa. Asianmukaisena on pi-          Lukuun sisältyvät useimmat yhtiökokousta
4575: dettävä, että palkkionmaksukielto on voimassa       koskevat säännökset. Niissä käsitellään muun
4576: myös näiden henkilöiden osalta. Momenttiin          muassa oikeutta osallistua yhtiökokoukseen ja
4577: on tämän vuoksi tehty lisäys, jonka mukaan          käyttää siellä äänivaltaa, kokouskutsua, yhtiö-
4578: palkkionmaksukieltoa sovelletaan myös halli-        kokouksessa noudatettavaa menettelyä, päätök-
4579: tukseen kuulumattomaan yhtiön johtajaan ja          sen tekoon tarvittavaa enemmistöä sekä yhtiö-
4580: apulaisjohtajaan rinnastettavassa johtavassa ase-   kokouksen päätöksen moittimista. Myös muual-
4581: massa olevaan henkilöön.                            la lakiehdotuksessa on yhtiökokousta koskevia
4582:     7 §. Pykälä sisältää hallintoneuvostoa kos-     säännöksiä. Vakuutusyhtiön yhtiökokoukseen
4583: kevan säännöksen.                                   sovellettaisiin lisäksi eräitä osakeyhtiölain yh-
4584:     Voimassa olevassa laissa säännös sisältyy lä-   tiökokousta koskevia säännöksiä.
4585: hinnä lain 24 §:ään.                                   Tosiasiallinen valta varsinkin suurissa va-
4586:     Lakiehdotuksessa on säilytetty nykyisen lain    kuutusyhtiöissä on yhä enenevässä määrin siir-
4587: periaate, jonka mukaan hallintoneuvosto on va-      tymässä hallitukselle ja toimitusjohtajalle. Tä-
4588: paavalintainen toimielin.                           män vuoksi on tärkeää, että lainsäännöksin
4589:     Pykälän 1 momentin mukaan hallintoneuvos-       nykyistä tehokkaammin suojataan osakkaiden
4590: ton asettamisesta on määrättävä yhtiöjärjestyk-     perusoikeuksia. Lakiehdotuksessa seurataan
4591: sessä. Säännös vastaa voimassa olevaa lakia. Yh-    varsin pitkälle osakeyhtiölaissa omaksuttua
4592: tiöjärjestyksestä riippumatta yhtiö voi halutes-    säännöstöä. Yhtiökokousta koskevat säännökset
4593: saan asettaa toimikunnan tai jonkin henkilöryh-     ovat varsin yksityiskohtaisia ja poikkeavat
4594: män käsittelemään tiettyjä asioita. Tällainen       useissa kohdin voimassa olevasta oikeudesta.
4595: toimikunta tai ryhmä ei kuitenkaan ole sellai-         1 §. Pykälä sisältää säännökset oikeudesta
4596: nen yhtiön toimielin, jolle hallintotehtäviä tai    osallistua yhtiökokoukseen.
4597:                                               N:o 179                                               33
4598: 
4599:     Pykälän 1 momentissa lähdetään siitä, että        valitsijoiden välistä yhteyttä. Valitun edustajan
4600: osakkaat käyttävät heille yhtiön asioissa kuulu-      osa1ta olisi 1 §:n 3 momentin mukaista rajoi·
4601: vaa päättämisvaltaa yhtiökokouksessa. Säännök-        tusta lukuunottamatta muutoin voimassa, mitä
4602: set vakuutusyhtiön osakkuudesta sisältyvät la-       lakiehdotuksessa on esitetty säädettäväksi osak-
4603: kiehdotuksen 3 luvun 1 ja 2 §:ään.                    kaasta.
4604:     Pykälän 2 momentin mukaan jokaisella osak-           3 §. Pykälän 1 momentissa kielletään oikeus
4605: kaalla on oikeus osallistua yhtiökokoukseen ja       osallistua yhtiökokoukseen yhtiölle itselleen
4606: käyttää siellä puhevaltaa. Vakuutusosakeyhtiön       kuuluvan takuuosuuden tai osakkeen nojalla sil-
4607: osakkeenomistajan ja keskinäisen vakuutusyh-         loinkin, kun takuuosuutta tai osaketta koskeva
4608: tiön osakkaana olevan takuuosuuden omistajan         saanto lain mukaan on ollut sallittu. Kielto on
4609: tulee kuitenkin saadakseen osallistua yhtiöko-       ulotettu koskemaan myös tytär- tai sivuyhtiölle
4610: koukseen olla merkittynä osake- tai takuu-            tai yhtiön taikka sen tytär- tai sivuyhtiön pe-
4611: osuusluetteloon. Luetteloon merkitseminen an-         rustamalle eläkesäätiölle kuuluvia yhtiön ta-
4612: taa niin sanotun hallinnoimisoikeuden, kuten          kuuosuuksia tai osakkeita. Kun keskinäisessä
4613: äänioikeuden. Aikaisemmasta yhtiöoikeudesta           yhtiössä osakkuus yleensä syntyy jo vakuutuk-
4614: poiketen on luetteloon merkitsemiseen rinnas-         sen perusteella, on pykälässä kielto ulotettu
4615: tettu se, että asianomainen on ilmoittanut saan-      myös täten syntyvään osakkuussuhteeseen. Täl-
4616: tonsa yhtiön hallitukselle ja esittänyt siitä sel-   lä pyritään estämään pääsäännön kiertäminen.
4617: vityksen.                                             Momentissa mainittuja takuuosuuksia ja osak-
4618:     Momenttiin sisältyvä oikeusohje on selvyys-       keita ei oteta lukuun, jos jonkin päätöksen te-
4619: syistä otettu esillä olevaan pykälään siitäkin        keminen tai tietyn oikeuden käyttäminen edel-
4620: huolimatta, että se osaksi on jo muutoinkin          lyttää, että kaikki osakkeenomistajat tai takuu-
4621: johdettavissa osakeyhtiölain soveltamista koske-      osuuksien omistajat taikka tietty määräosa heis-
4622: van viittauksen perusteella.                          tä kannattavat päätöstä.
4623:     Vakuutusyhtiöiden nykyisissä yhtiöjärjestyk-         Tytäryhtiön osalta sääntely vastaa osakeyhtiö-
4624: sissä on määräyksiä, joiden mukaan osakkaan          laissa toteutettua sääntelyä.
4625: on kokouskutsun jälkeen ennakolta ilmoittau-             4 §. Pykälä koskee äänioikeutta keskinäisen
4626: duttava yhtiölle saadakseen osallistua yhtiöko-      vakuutusyhtiön yhtiökokouksessa.
4627: koukseen. Sanotunlainen osallistumisoikeuden             Vakuutusosakeyhtiön osakkaiden äänioikeu-
4628: yleinen rajoitus olisi pykälän 3 momentin mu-         den osalta noudatetaan osakeyhtiölain 9 luvun
4629: kaan edelleenkin mahdollista sisällyttää yhtiö-       3 §:n 1 momentin säännöksiä.
4630: järjestykseen. Osakeyhtiölain tavoin ehdote-             Keskinäisessä vakuutusyhtiössä on kullakin
4631:  taan kuitenkin säädettäväksi, että ilmoittautu-     'Osakkaalla pykälän 1 momentin mukaan yhtiö-
4632: mispäivä voisi olla aikaisintaan viisi päivää en-     kokoukses,sa yksi ääni. Tästä pääsäännöstä poi-
4633: nen yhtiökokousta. Velvollisuus ilmoittautua         keten voidaan yhtiöjärjestyksessä kuitenkin
4634: ennakolta yhtiökokoukseen palvelee käytännön          määrätä erilaisesta äänimäärästä. Keskinäisessä
4635: tarpeita, kuten kokousjärjestelyjä. Yhtiöissä,        yhtiössä äänimäärä saattaa nykyisten yhtiöjär-
4636:  joissa osakkaiden päätösvaltaa käyttävät näiden      jestysten mukaan kasvaa esimerkiksi sen mu-
4637:  valitsemat edustajat, tarvittavat käytännön jär-     kaan, kuinka suurta vakuutusmaksua vakuutuk-
4638:  jestelyt on kuitenkin mahdollista suorittaa en-      senottaja suorittaa tai kuinka monia vakuutuk-
4639:  nakkoilmoituksia vaatimatta. Lakiehdotuksessa        sia häneHä on voimassa yhtiössä. Lakiehdotuk-
4640:   (ks. 2 §) onkin katsottu tarpeelliseksi kieltää    sessa ei ole katsottu tämän osalta tarpeelliseksi
4641:  esillä olevassa momentissa säännellyn osallistu-     muuttaa nykyistä käytäntöä. Myös takuuosuuk-
4642:  misoikeuden rajoituksen ottaminen sellaisen          sien osalta säilyisi mahdollisuus soveltaa moni-
4643:  yhtiön yhtiöjärjestykseen, jossa päättämisvaltaa     ääniperiaatetta.
4644:  käyttää niin sanottu edustajisto.                       Voimassa olevan vakuutusyhtiölain 45 §:n
4645:      2 §. Pykälän mukaan yhtiöjärjestyksessä          mukaan kullakin edustajalla on yhtiökokouk-
4646:  voidaan määrätä, että päätösvaltaa yhtiö-            sessa yksi ääni. Tämä säännös on säilytetty esil·
4647:  kokouksessa käyttävät osakkaiden sijasta hei-        lä olevan pykälän 2 momentissa. Edustaja on
4648:  dän keskuudestaan valitsemansa edustajat.            valitsijoiden luottamusmies. Tämän vuoksi on
4649:  Säännös poikkeaa voimassa olevan lain 35 §:stä       välttämätöntä, että hän itse käyttää äänivaltaan-
4650:   siinä, että edustajankin tulee lakiehdotuksen       sa. Momentissa onkin nykyisen lain tavoin sää-
4651:   mukaan olla yhtiön osakas. Tämän edustajaa          detty kielto, jonka mukaan edustaja ei voi val-
4652:   koskevan kelpoisuusvaatimuksen voidaan olet-        tuuttaa toista käyttämään äänivaltaansa yhtiö-
4653:   taa lisäävän edustajana toimivan osakkaan ja        kokouksessa. Vastaava kielto on yleinen muual-
4654:  5 167900926W
4655: 34                                            N:o 179
4656: 
4657: lakin yhteisöoikeudessa. Momentin mukaan             vät nam ollen voi lakiehdotuksen mukaan
4658: edustajalla ei saa olla yhtiökokouksessa avus-       yleensä muodostaa enemm1stoa. Ehdotetun
4659: tajaa. Kielto käyttää avustajaa perustuu siihen,     säännöksen tarkoituksena on ohjata keskinäis-
4660: että valitun edustajan voidaan olettaa täyttävän     ten yhtiöiden kehitystä siihen oikeana pidettä-
4661: sellaiset vaatimukset, että hän kykenee yhtiö-       vään suuntaan, että vakuutuksenottajat osakkai-
4662: kokouksessa itsenäisesti käyttämään harkin-          na muodostavat yhtiökokouksen enemmistön ja
4663: taansa.                                              käyttävät siten varsinaista valtaansa yhtiössä.
4664:    5 §. Pykälä sisältää säännökset äänimäärän        Tässä tarkoituksessa takuuosuuksiin liittyvää
4665: käyttöä koskevasta rajoituksesta yhtiökokouk-        äänivaltaa ehdotetaan lakiehdotuksessa rajoitet-
4666: sessa.                                               tavaksi.
4667:    Voimassa olevan lain 37 §:n mukaan ääni-              Voimassa olevan lain 37 §:ssä on säädetty,
4668: oikeutettu voi yhtiökokouksessa ennen äänes-         että pykälässä tarkoitettua äänioikeuden rajoi-
4669: tyksen alkamista vaatia, ettei kukaan saa ko-        tusta on myös noudatettava, jos äänestykseen
4670: kouksessa omasta puolestaan eikä toisen val-         saa ottaa osaa vain jokin äänioikeutettujen ryh-
4671: tuuttamana äänestää suuremmalla äänimäärällä         mä. Kun sanotunlaisia ryhmiä ei vakuutusyh-
4672: kuin kymmenesosalla kokouksessa saapuvilla           tiöiden nykyisissä yhtiöjärjestyksissä enää tun-
4673: olevien äänioikeutettujen yhteenlasketusta ääni-     neta, ei ole katsottu tarpeelliseksi sisällyttää sa-
4674: määrästä. Vakuutusyhtiöiden nykyisiin yhtiö-         nottua säännöstä tältä osin ehdotukseen.
4675: iärjestyksiin sisältyykin rajoituksia, joiden mu-        6 §. Pykälässä säädetään hallituksen jäsenen
4676: kaan kukaan ei saa yhtiökokouksessa käyttää          esteellisyydestä yhtiökokouksessa.
4677: suurempaa äänimäärää kuin esimerkiksi kym-               Tämä erityinen hallituksen jäseniä koskeva
4678: menes-, viidestoista- tai kahdeskymmenesosaa         esteellisyyssäännös on samansisältöinen kuin
4679: kokouksessa edustetusta äänimäärästä.                voimassa olevan lain 38 §:n 2 momentissa
4680:    Edellä mainittu äänimäärän käyttöä koskeva        oleva esteellisyyssäännös. Säännöksen tarkoituk-
4681: nykyisen lain rajoitus tulee sovellettavaksi vain,   sena on, voimakkaammin kuin osakeyhtiölain
4682: jos sitä tarkoittava vaatimus esitetään yhtiöko-     mukaan, rajoittaa hallituksen jäsenen oikeutta
4683: kouksessa. Lakiehdotuksessa on kymmenesosan          osallistua hänen omaa toimintaansa koskevaan
4684: enimmäisäänimäärää koskeva rajoitus sitä vas-        tai hallituksenkin toimintaa valvovan tiliotat-
4685: toin säädetty pakolliseksi; säännös korostaa va-     kastajan valintaa koskevaan päätöksentekoon.
4686: kuutuksenottajien mahdollisuutta vaikuttaa pää-      Osakkaan ja tämän käyttämän asiamiehen osal-
4687: töksiin yhtiökokouksessa. Käytännössä rajoi-         ta noudatetaan osakeyhtiölain 9 luvun 3 §:n
4688: tussäännöksen pakollisuus ei aiheuta suurta          3 momentin esteellissyyssäännöksiä.
4689: muutosta, sillä vakuutusyhtiöiden yhtiöjärjes-           7 §. Pykälä sisältää varsinaista yhtiöko-
4690: tyksiin sisältyy jo nykyään ehdottomia äänimää-      kousta koskevia säännöksiä.
4691: rän käytön rajoituksia. Lakiehdotus ei aseta             Varsinainen yhtiökokous on 1 momentin mu-
4692: vast'edeskään estettä pitemmälle meneviin ääni-      kaan pidettävä vähintään kerran vuodessa. Yh-
4693: määrän käyttöä koskeviin rajoituksiin. Yhtiö-        tiöjärjestyksessä voidaan määrätä pidettäväksi
4694: järjestyksessä on näin ollen edelleenkin mah-        useampia varsinaisia yhtiökokouksia. Jos niitä
4695: dollista rajoittaa äänimäärän käyttö esimerkik-      on vain yksi, se on pidettävä kuuden kuukau-
4696: si viidenteentoista tai kahdenteenkymmenen-          den kuluessa tilikauden päättymisestä. Jos var-
4697: teen osaan kokouksessa edustetusta äänimää-          sinaisia yhtiökokouksia on useita, on yksi niistä
4698: rästä.                                               vastaavasti pidettävä sanotussa määräajassa.
4699:    Pykälän toiseen lauseeseen sisältyvä säännös      Vakuutusyhtiön tilikausi on lakiehdotuksessa
4700: on uusi. Lakiehdotuksessa on nimittäin katsottu      nykyisen lain mukaisesti määrätty kalenterivuo-
4701: välttämättömäksi rajoittaa takuuosuuksien omis-      deksi (ks. 10 luvun 1 §:n 1 mom.). Useimmat
4702: tajien oikeutta käyttää keskinäisessä yhtiössä       varsinaisessa yhtiökokouksessa käsiteltävät asiat
4703: äänivaltaa. Keskinäisen yhtiön eräs tunnusmerk-      liittyvät tilinpäätökseen. Kokouksessa on 1 mo-
4704: ki on se, että vakuutuksenottajat ovat yhtiön        mentin mukaan esitettävä tilinpäätös ja tilintar-
4705: osakkaita. Keskinäisessä yhtiössä vakuutuksen-       kastuskertomus sekä, jos yhtiöllä on hallinto-
4706: ottajien tulisi myös käyttää päätösvaltaansa ja      neuvosto, sen lausunto niistä.
4707: mieluiten muodostaa yhtiökokouksessa enem-               Pykälän 2 momentin 1-3 kohdassa on lue-
4708: mistö. Lakiehdotuksessa esitetään tähän liittyen     teltu ne tilinpäätökseen liittyvät asiat, joista on
4709: säädettäväksi, että takuuosuuksien omistajien        päätettävä varsinaisessa yhtiökokouksessa. Ko-
4710: yhteinen äänimäärä voi olla puolet yhtiökokouk-      kouksessa on päätettävä tuloslaskelman ja ta-
4711: sen äänimäärästä. Takuuosuuksien omistajat ei-       seen sekä emoyhtiössä myös konsernituloslas-
4712:                                                 N:o 179                                               35
4713: 
4714: kelman ja konsernitaseen vahvistamisesta ( 1           Muissa kuin tilinpäätösasioissa voi äänioikeu-
4715: kohta) sekä voiton käyttämisestä tai tappion           tettujen enemmistö jo nyt siirtää asian käsit-
4716: peittämisestä (2 kohta). Vastuuvapaudesta              telemisen jatkokokoukseen. Jatkokokouksen
4717: päättäminen on sekin pakollinen asia varsinai-         aika tilinpäätösasioissa on lakiehdotuksessa ra-
4718: sessa yhtiökokouksessa (3 kohta). Mainitut             jattu osakeyhtiölain tavoin: Kokous on pidettä-
4719: säännökset vastaavat voimassa olevan vakuutus-         vä vähintään kuukauden ja enintään kahden
4720: yhtiölain 41 §:n 1 momentin 1-3 kohdan                 kuukauden kuluessa.
4721: säännöksiä. Vastaavat säännökset sisältyvät osa-          Osakeyhtiölain 9 luvun 5 § :n 3 momentis-sa
4722: keyhtiölain 9 luvun 5 §:n 2 momentin 1~3               on osakkeenomistajien vähemmistölle annettu
4723: kohtaan.                                               mahdollisuus saada tilinpäätösasioissa riittävästi
4724:     Muista yhtiökokouksen käsiteltäviin kuulu-         harkinta-aikaa varaamaHa sille ehdoton oikeus
4725: vista asioista voidaan päättää joko ainoassa yh-       kokouksen siirtämiseen. Yhdenmukaisesti osa-
4726:  tiökokouksessa taikka, jos yhtiöjärjestyksen mu-      keyhtiölain kanssa suojataan lakiehdotuksessa
4727: kaan pidetään useampia kuin yksi varsinainen           myös vähemmistöä antamalla vakuutusosakeyh·
4728: yhtiökokous, myöhemmin pidettävässä yhtiöko-           rtiössä osakkeenomistajille, joilla on vähintään
4729: kouksessa. Useimpien vakuutusyhtiöiden yhtiö-          yksi kymmenesosa kaikista osakkeista, ehdoton
4730: järjestyksissä on nykyisin määräykset, joiden          oikeus saada tilinpäätösasia siirretyksi jatko-
4731: mukaan vuosittain pidetään kaksi varsinaista           kokoukseen.
4732: yhtiökokousta. Tällöin niin sanotussa syysyhtiö-           8 §. Ylimääräistä yhtiökokousta koskevat
4733: kokouksessa toimitetaan muun muassa vaalit.            säännökset sisältyvät esillä olevaan pykälään.
4734: Mitä asioita mahdollisessa toisessa yhtiökokouk-       Säännös vastaa pääosin voimassa olevan lain
4735:  sessa käsitellään, riippuu yhtiöjärjestykseen ote-    42 §:ää. Lisäksi pykälään on otettu säännökset
4736:  tuista määräyksistä.                                  osakkaiden valitsemien edustajien oikeudesta
4737:      Voimassa olevan vakuutusyhtiölain 41 §:n 2        vaatia ylimääräinen yhtiökokous koolle.
4738:  momentin mukaan tilinpäätöksen vahvistamista              Pykälän 1 momentti vastaa sanatarkasti osa-
4739:  ja vastuuvapauden myöntämistä koskeva asia            keyhtiölain 9 luvun 6 § :n 1 momentin sään-
4740:  on siirrettävä kahden viikon kuluessa ilman eri       nöstä. Hallituksen tehtäviin on katsottava kuu·
4741:  kutsua pidettävään jatkokokoukseen, jos siirtoa       tuvan, että se voi vaatia ylimääräisen yhtiöko-
4742:  koskevaa ehdotusta ei ole vastustettu tai jos          kouksen pidettäväksi, kun se katsoo olevan sii-
4743:  sen puolesta on äänestyksessä annettu vähin-          hen aihetta. Hallintoneuvoston tehtävien hoita-
4744:  tään kaksi kolmasosaa saapuvilla olevien äänis-        minen vaatii vastaavan oikeuden myöntämistä
4745:   tä. Osakeyhtiölain 9 luvun 5 §:n 3 momentissa        hallintoneuvostolle silloinkin, kun hallituksen
4746:  taas on säädetty sellaiselle osakkeenomistajien       asiana on yhtiökokouksen koolle kutsuminen.
4747:   vähemmistölle, joka edustaa vähintään kymme-             Oikeus vaatia ylimääräisen yhtiökokouksen
4748:  nesosaa kaikista osakkeista, kuuluvasta oikeu-         koolle kutsumista on voimassa olevan lain mu·
4749:  desta vaatia jatkokokousta. Jatkokokous on pi-        kaan kymmenesosan suuruisella vähemmistöllä
4750:  dettävä osakeyhtiölain mukaan vähintään kuu-          laskettuna äänioikeutettujen yhteenlasketusta
4751:  kauden ja enintään kahden kuukauden kuluessa          äänimäärästä. Sama oikeus on yhtiöjärjestyk-
4752:   varsinaisesta yhtiökokouksesta.                      sessä mahdollista antaa vähemmistölle, joka
4753:      Vakuutusyhtiölain 41 §:n 2 momentin sään-         edustaa pienempääkin osaa äänioikeutettujen
4754:   nöstä on pidettävä liian ankarana. Esillä olevan     yhteenlasketusta äämmäärästä. Tämä säännös on
4755:   pykälän 3 momentin mukaan olisikin vast'edes         uudelleen kirjoitettuna otettu pykälän 2 fn(J..
4756:   äänioikeutetuilla, joilla on yksinkertainen ään-     menttiin. Voimassa olevan lain 45 §:n mukaan
4757:   ten enemmistö laskettuna kokouksessa eduste-          jokaisella osakkaiden valitsemalla edustajalla on
4758:   tusta äänimäärästä, mahdollisuus saada tilin-        ollut oikeus vaatia ylimääräinen yhtiökokous
4759:   päätösasian käsittely siirretyksi jatkokokouk-       koolle, jollei yhtiöjärjestyksessä ole toisin mää-
4760:   seen. Erityisesti keskinäisissä vakuutusyhtiöis·sä   rätty. Lakiehdotuksessa on toisaalta katsottu
4761:   on nimittäin tavallista, että kokoukseen osaaet-     riittäväksi, että tämä oikeus on kymmenesosalla
4762:   tavien äänimäärä ei ole kymmentäkään osaa yh-        edustajista. Toisaalta on pidetty tarpeellisena
4763:   tiön vHkuutti•kantaan perustuvasta koko ääni-        säätää tämä edustajien vähemmistölle annettu
4764:   määrästä. Tämän vuoksi on tarpeen, että ko-          oikeus ehdottomaksi. Yhtiöjärjestyksessä voi-
4765:   kouksen enemmistö, vaikka sen edustama ääni-         daan luonnollisesti vast'edeskin määrätä, että
4766:   määrä olisi hyvinkin pieni osa yhtiön kokonais-      yksikin edustaja on oikeutettu vaatimaan yli-
4767:   äänimäärästä, voi vaatia myös tilinpäätösasian       määräisen yhtiökokouksen koolle kutsumista.
4768:   lisäselvittelyä ja jatkokokouksen pitämistä.             Valvontaviranomaisena sosiaali- ja terveysmi-
4769: 36                                             N:o 179
4770: 
4771: nisteriö saattaa pitää välttämättömänä jonkin         yhtiökokous koolle, ellei hallitus ole tolmlt-
4772: asian käsittelemistä ylimääräisessä yhtiökokouk-      tanut kutsua yhtiökokoukseen. Nykyisen sään-
4773: sessa. Myös tilintarkastajilla, jotka toimittavat     nöksen mukaan ei erityistä hakemusta vaadita.
4774: yhtiössä valvontaa, tulee olla oikeus vaatia yh-      Ministeriöllä on lakiehdotuksen mukaan vast'
4775: tiön ylin päättävä f'lin koolle. Voimassa ole-        edeskin oikeus laiminlyöntitilanteissa oma-
4776: van lain mukaan sosiaali- ja terveysministeriöllä     aloitteisesti kutsua yhtiökokous koolle, kuten
4777: ja tilintarkastajilla onkin oikeus vaatia ylimää-     pykälän viimeisestä lauseesta käy ilmi.
4778: räinen yhtiökokous kutsuttavahi koolle ilmoi-             10 §. Nykyinen vakuutusyhtiölaki ei sisällä
4779: tettua asiaa varten. Nykyisen lain mukaan oi-         nimenomaisia       säännöksiä     yhtiöjärjestyksen
4780: keus vaatia ylimääräinen yhtiökokous koolle           muuttamista koskevista yhtiökokouksen päätök-
4781: on ollut tilintarkastajilla vain yhtdsesti. Pykä-     sistä. Tarvittava sääntely on ollut taustalain-
4782: län 3 momentti on. lakiehdotuksessa nyt kir-          säädännön - osakeyhtiölain ...,.- varassa. Laki-
4783: joitettu niin, että sosiaali- ja terveysministeriön   luonnoksen tämä pykälä, joka eräin muutoksia
4784: ohella jokaisella tilintarkastajalla on oikeus kir-   vastaa osakeyhtiölain 9 luvun 14 §:n säännök-
4785: jallisesti vaatia ylimääräisen yhtiökokouksen pi-     siä, on tarkoitettu poistamaan edellä mainitun
4786: tämistä ilmoittamansa asian käsittelyä varten.        puutteen.
4787:       7
4788:     '. oimassa olevan lain 42 §:n 3 momentin mu-          Pykälän 1 momentin mukaan yhtiöjärjestyk-
4789: :-:aan ylimääräinen yhtiökokous on pidettävä          sen muuttamisesta päättää säännönmukaisesti
4790: kuukauden kuluessa siitä, kun sen koolle kutsu-       yhtiökokous. Ainoan poikkeuksen muodostaa
4791: mista on vaadittu. Esillä olevan pykälän 4 mo-        tapaus, jossa yhtiöjärjestyksen muuttaminen
4792: mentissa on yhdenmukaisesti osakeyhtiölain            liittyy toteutumatta jääneen osakepääoman ko-
4793: kanssa säädetty, että kokouskutsu on toimitet-        rotuksen seurauksena tapahtuvaan osakepää-
4794: tava 14 päivän kuluessa kokouksen kutsumista          oman alennetuksi rekisteröimiseen. Lakiehdo-
4795: tarkoitetun vaatimuksen esittämisestä.                tuksen 4 luvun 3 § :n 2 momentin mukaan,
4796:     9 §. Pykälä sisältää säännökset siitä, kuka       johon esillä olevassa momentissa viitataan, tar-
4797: kutsuu yhtiökokouksen koolle, jollei sitä ole         peellisen yhtiöjärjestyksen muutoksen hyväksyy
4798: säädetyssä järjestyksessä kutsuttu koolle.            tällöin sosiaali- ja terveysministeriö yhtiön il-
4799:     Yhtiökokouksen koolle kutsuminen on osake-        moituksesta. Yhtiöjärjestyksen muuttamiseen
4800: yhtiölain 9 luvun 8 §:n 1 momentin mukaan             riittää tällöin siis yhtiön hallituksen päätös.
4801: säännönmukaisesti hallituksen asiana. Vastaava            Yhdenmukaisesti osakeyhtiölain kanssa laki-
4802: säännös sisältyy voimassa olevan vakuutusyhtiö-       ehdotuksessa on omaksuttu se kanta, ettei yh-
4803: lain 36 §:n 4 momenttiin. Osakeyhtiölain              tiökokous voi milloinkaan ilman määräenem-
4804: mukaan yhtiöjärjestyksessä voitaisiin määrätä,        mistöä päättää yhtiöjärjestyksen muuttamisesta.
4805: että hallintoneuvosto hallituksen sijasta kutsuu      Aikaisemman taustalainsäädäntönä sovelletun
4806: koolle yhtiökokouksen. Sen sijaan yhtiöjärjes-        osakeyhtiölain mukaan oli yhtiöjärjestykseen
4807:  tyksessä ei voida antaa tätä tehtävää samanai-       otetulla määräyksellä mahdollista poiketa lain
4808: kaisesti sekä hallitukselle että hallintoneuvos-      määräenemmistösäännöksestä. Osakeyhtiölaissa
4809: tolle.                                                vaadittavaksi määräenemmistöksi on säädetty
4810:     Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi, että          kaksi kolmasosaa annetuista äänistä ja kokouk-
4811: sosiaali- ja terveysministeriön olisi kutsut-         sessa edustetuista osakkeista. Vanhassa osake-
4812:  tava yhtiökokous koolle hallituksen Jase-            yhtiölaissa vastaava määräenemmistö oli kolme
4813:  nen, hallintoneuvoston jäsenen, toimitusjohta-       neljäsosaa. Vakuutusyhtiöiden osalta ottaen
4814:  jan, tilintarkastajan tai osakkaan hakemuksesta,     huomioon keskinäisen vakuutusyhtiön ja osa-
4815:  mikäli hallitus tai hallintoneuvosto laiminlyö       keyhtiön erilaisuuden lakiehdotuksessa ehdote-
4816:  yhtiökokouksen koolle kutsumisen, silloin kun        taan päätöksen pätevyyden edellytykseksi, että
4817:  siihen lain, yhtiöjärjestyksen tai yhtiökokouk-      vakuutusosakeyhtiössä osakkaat, joilla on vähin-
4818:  sen päätöksen mukaan on velvollisuus. Osake-         tään kaksi kolmasosaa annetuista äänistä ja ko-
4819:  yhtiölain mukaan hakemus on vastaavassa ta-          kokouksessa edustetuista osakkeista, ovat kan-
4820:  pauksessa tehtävä lääninhallitukselle, joka          nattaneet muutosehdotusta. Keskinäisessä va-
4821: ;oikeuttaa hakijan kutsumaan yhtiökokouksen           kuutusyhtiössä olisi sen sijaan päätöksen päte-
4822:  koolle. Lakiehdotuksessa on kuitenkin katsottu,      vyyden edellytyksenä, että osakkaat, joilla on
4823:  että sosiaali- ja terveysministeriö voi asianmu-     vähintään kaksi kolmasosaa kokouksessa edus-
4824:  kaisemmin suorituttaa yhtiökokouksen koolle          teutsta äänimäärästä, ovat sitä kannattaneet.
4825:  kutsumisen. Voimassa olevan lain 43 §:n mu-              Määräenemmistövaatimusta on mahdollista
4826:  kaan ministeriöllä on nykyisinkin oikeus kutsua      yhtiöjärjestykseen otettavalla määräyksellä tiu~
4827:                                               N:o 179                                             37
4828: 
4829: kentaa. Samoin on sallittua asettaa yhtiöjärjes-     voi, jos osakkeenomistaja osallistumalla ·ylcis-
4830: tyksen muuttamista koskevan päätöksen päte-          lausekkeen vastaiseen yhtiökokouksen päätök-
4831: vyydelle muunlaisiakin edellytyksiä, kuten pää-      seen tai muulla tavoin tahallisesti on väärin-
4832: töksen tekeminen kahdessa yhtiökokouksessa           käyttänyt vaikutusvaltaansa yhtiössä toiJsen
4833: tietyllä määräenemmistöllä. Vastaavia määräyk-       osakkeenomistajan kanteesta velvoittaa yhtiön
4834: siä sisältyy nykyisiin yhtiöjärjestyksiin.           määräajan kuluessa Junastamaan kantajan osak-
4835:    Pykälän 2 momentin mukaan yhtiöjärjestyk-         keet. Lunastamiseen voidaan velvoittaa vain,
4836: sen muuttamista koskeva päätös on sosiaali- ja       jos siihen on "erittäin painavia syitä". Mo-
4837: terveysministeriön vahvistettua muutoksen vii-       mentin mukaan sosiaali- ja terveysministeriötä
4838: vytyksettä ilmoitettava rekisteröitäväksi. Yhtiö-    on kuultava ennen tuomioi!stuimen päätöksen
4839: järjestyksen muutoksen vahvistaisi, kuten 2 lu-      antamista. Lunastamiseen voidaan sitä paitsi
4840: vun 2 § :n 2 momentista käy ilmi, sosiaali- ja      velvoittaa ainoastaan siinä tapauksessa, että
4841: terveysministeriö. Asiaa ei siis tältä osin kä-      yhtiö sen jälkeenkin täyttää lakiehdotuksen 11
4842: sittelisi rekisteriviranomainen, kuten osakeyh-      luvun 1 §:ssä asetetut toimintapääomavaati·
4843: tiölain alaisten yhtiöiden suhteen on säädetty.      mukset.
4844: Rekisteröiminen olisi momentin mukaan pää-             Pykälän 2 momentin mukaan luovutushinta
4845: töksen täytäntöönpanon edellytys.                    on määrättävä yhtiön tilaan ja muihin seik-
4846:     Esillä olevassa momentissa on säädetty myös      koihin nähden kohtuulliseksi.
4847: siitä tilanteesta, että osakepääomaa, enimmäis-         13 §. Osakeyhtiölain 9 luvun 17 §:ssä on
4848: tai vähimmäispääomaa taikka osakkeiden nimel-       yhtiökokouksen päätöksen pätemättömyyttä ja
4849: lisarvoa koskeva yhtiöjärjestyksen muutos edel-     moittimista koskevia säännöksiä. Näitä sään-
4850: lyttää rekisteröidyn osakepääoman korottamis-       nöksiä sovelletaan lakiehdotuksen mukaan sel-
4851: ta tai alentamista. Muutos voidaan tällöin          laisenaan vakuutusosakeyhtiössä. Esillä olevassa
4852: pääsäännöstä poiketen, kuten osakeyhtiölainkin      pykälässä on mainittua osakeyhtiölain säännös-
4853: mukaan, rekisteröidä samanaikaisesti korotuk-       tä täydennetty siten, että keskinäisessä yhtiössä
4854: sen tai alentamisen kanssa, toisin sanoen täy-      osakkaan, valitun edustajan ja takuuosuuden
4855: täntöönpanon jälkeen. Täytäntöönpanon edelly-       omistajan osalta noudatetaan soveltuvin osin
4856: tyksenä on kuitenkin, että sosiaali- ja terveys-    samoja periaatteita kuin vakuutusosakeyhtiössä
4857: ministeriö on vahvistanut yhtiöjärjestyksen         osakkeenomistajan osalta.
4858: muutoksen. Momentin loppuun on otettu viit-             14 §. Vakuutusyhtiön yhtiömuodon muut-
4859: taus lakiehdotuksen 4 luvun 3 § :n 2 moment-        tamista koskevat säännökset on koottu tähän
4860: tiin niiden tilanteiden varalta, jolloin rekiste-   pykälään. Vastaavat säännökset sisältyvät voi-
4861: röitäväksi ilmoitettu osakepääoman korotus ei       massa olevan vakuutusyhtiölain 16 §:n 1-3
4862: vastaa yhtiöjärjestyksen muutosta. Sanotussa        momenttiin. Säännöksillä ei ole vastinetta osa-
4863: lainkohdassa on säännelty tämän tilanteen vaa-      keyhtiölaissa.
4864: timat toimenpiteet.                                    Pykälän 1 momentissa) joka vastaa nykyisen
4865:     Pykälän 3 momentissa säädetään 1 ja 2 mo-       vakuutusyhtiölain 16 §:n 1 momentin ensim~
4866: mentin soveltamisesta takuupääoman tai takuu-       mäistä lausetta, säädetään valvontaviranomai-
4867: osuuksien nimellisarvoa koskevan yhtiöjärjes-       sen, sosiaali- ja terveysministeriön suostumuk-
4868:  tyksen muutosta tarkoittavan päätöksen rekis-      sen hankkimisesta. Lakiehdotuksen mukaan yh•
4869:  teröimiseen.                                       tiön on haettava sosiaali- ja terveysministeriön
4870:     11 §. Koska lakiehdotuksessa on keskinäi-       suostumus yhtiökokouksen päätökseen, joka
4871:  sen yhtiön takuupääoma mahdollisimman pit-         tarkoittaa vakuutusosakeyhtiön muuttamista
4872: källe pyritty rinnastamaan vakuutusosakeyhtiön      keskinäiseksi vakuutusyhtiöksi tai keskinäisen
4873: osakepääomaan, on nyt esillä olevassa pykä-         vakuutusyhtiön muuttamista vakuutusosakeyh-
4874: lässä säädetty, että takuuosuuteen ja takuuosuu·    tiöksi. Hakemukseen on liitettävä yhtiökokouk-
4875: den omistajaan sovelletaan, mikäli mahdollista      sen hyväksymä yhtiömuodon muutoksesta
4876: niitä osakeyhtiölain säännöksiä, jotka koskevat     aiheutuva yhtiöjärjestyksen muutosehdotus.
4877:  osakkeiden lunastamista sekä yhtiön ja osak-          Sosiaali- ja terveysministeriön on tarkasti
4878: keenomistajan suostumusta.                          valvottava ja tutkittava, ettei yhtiömuodon
4879:     12 §. Tähän pykälään sisältyy säännös osa-      muuttaminen aiheuta vahinkoa vakuutusten kä-
4880: keyhtiölain 9 luvun 16 §:n mukaisen yleislau-       sittämille eduille tai millekään osakasryhmälle.
4881:  sekkeen rikkomisen seurauksista vakuutusosake-     Varatakseen erityisesti niille osakkaille, jotka
4882:  yhtiössä.                                          eivät ole olleet läsnä yhtiökokouksessa, mahdol-
4883:     Pykälän 1 momentin mukaan tuomioistuin          lisuuden toimittaa ministeriölle huomautuksen•
4884: 38                                            N:o 179
4885: 
4886: sa, ministeriön tulee pykälän 2 momentin mu-         muksensa. Määräaika lasketaan esillä olevan
4887: kaan kuuluttaa asiasta yhtiön kustannuksella         pykälän 2 momentissa mainitun kuulutuksen
4888: sekä virallisessa lehdessä että yhtiöjärjestykses-   julkaisemisesta. Purkamisoikeus edellyttää, et·
4889: sä määrätyllä tavalla.                               tci vakuutuksenottaja ole myötävaikuttanut
4890:     Osakeyhtiölain 9 luvun 9 §:n 2 momentissa        päätöksen tekemi;seen. Säännös poikkeaa pur-
4891: on säädetty, että yhtiökokouksen kokouskutsus-       kamisoikeudelle asetetun määräajan osalta voi-
4892: ta on eräissä tärkeissä yhtiöjärjestyksen muu·       massa olevan lain 44 §:n 2 momentista, jossa
4893: toksen aiheuttavissa tapauksissa lähetettävä         kyseinen määräaika on kuusi kuukautta tiedok-
4894: kirjallinen kutsu jokaiselle osakkeenomistajalle,    siannosta. Uusi määräaika on yhdenmukainen
4895: jonka osoite on yhtiön tiedossa. Vakuutusyh-         lakiehdotuksessa säädettyjen muiden määräai·
4896: tiön osalta, kun otetaan huomioon keskinäisten       kojen kanssa. Vakuutusyhtiön toiminnan kan-
4897: vakuutusyhtiöiden osakkaiden suuri lukumäärä,        nalta on tärkeää tietää mahdolli:simman ly-
4898: tätä menettelyä ei voida pitää tarkoituksenmu·       hyessä ajassa muutoksen aiheuttamista vakuu-
4899: kaisena. Lakiehdotuksessa onkin katsottu, että       tussopimusten purkamisista. Hallitus on katso-
4900: nykyisen vkuutusyhtiölain mukaista menettelyä        nut, että lakiehdotukseen otettu kolmen kuu-
4901: on pidettävä riittävänä.                             kauden määräaika on kohtuullinen myös vakuu-
4902:     Pykälän 3 momentin säännös vastaa voimas·        tuksenottajan näkökulmasta.
4903: sa olevan lain 16 § :n 2 momenttia. Säännös             Pykälän 2 momentin mukaan yhtiön halli-
4904: on voimassa olevasta laista poiketen kirjoitettu     tuksen on ilmoitettava 1 momentissa tarkoiite·
4905: positiiviseen muotoon. Säännöksen sisältöä ja        tusta päätöks:estä kuuluttamalla siitä kuukau-
4906: tarkoitusta ei ole tästä huolimatta pyritty muut·    den kuluessa yhtiöjärjestyksen muutoksen re-
4907: tamaan. Sosiaali- ja terveysministeriöllä olisi      kisteröimisestä virallisessa lehdessä sekä aina-
4908: näin ollen edelleenkin oikeus hyväksyä sellai-       kin yhdessä yhtiön kotipaikan sanomalehdessä.
4909: nenkin yhtiömuodon muutos, joka jossain mää-         Tämä ilmoittamistapa poikkeaa nyky~sen lain
4910: rin loukkaa jonkin osakasryhmän etua. Suos-          44 §:n 2 momentista, jonka mukaan päätök-
4911: tumus tulee antaa etujen vertailun pohjalta          sestä on ilmoitettava kuuluttamalla siitä viral-
4912: ratkaisun kokonaisvaikutus huomioon ottaen.          lisessa lehdessä sekä antamalla siitä tieto osak-
4913: Jos toimenpiteen voidaan katsoa edistävän va·        kaille yhtiöjärjestyksessä määrätyllä tavalla. La-
4914: kuutuksenottajien ja vakuutettujen etuja ja se       kiehdotuksen mukainen kuuluttamistapa vastaa
4915: kokonaisuutena johtaa myönteiseen tulokseen,         osakeyhtiölaissa säädettyä menettelyä. Lainkoh-
4916: ei jonkin vähäisen loukkauksen huomioon ot·          dan tarkoittama purkamisoikeus on niilläkin
4917: taminen ole suuren enemmistön etujen takia           vakuutuksenottajilla, jotka eivät ole yhtiön
4918: hyväksyttävissä. Ministeriön on tällaisessa ta·      osakkaita. Hallitus on katsonut, että ehdotettu
4919: pauksessa suostuttava hakemukseen. Laissa ei         yleisempi kuuluttarn:istapa ottaa nykyistä lakia
4920: yksityiskohtaisesti voida luetella niitä eri nä-     paremmin huomioon yhtiön kaikki vakuutuk-
4921: kökohtia, jotka toimenpidettä harkittaessa on        senottajat.
4922: otettava huomioon, vaan ne on tapaus tapauk·
4923: selta erikseen tutkittava. Yhtiömuodon muut·
4924:  tamisasiassa ministeriön on kuultava voimassa                            9 luku.
4925: olevan vakuutusyhtiölain 85 §: n tarkoittamia
4926: asiantuntijoita. Asiantuntijain kuuleminen on             Tilintarkastus ja erityinen tarkastus.
4927:  säilytetty la:kiehdotuksessa ( 14 luvun 8 § ) .        Esillä olevaan lukuun sisältyvät ne tilintar·
4928:     15 §. Pykälässä säädetään vakuutuksenotta·       kastusta ja erityistä tarkastusta koskevat sään-
4929:  jan oikeudesta eräissä tapauksissa purkaa va-       nökset, jotka poikkeavat osakeyhtiölaista va-
4930:  kuutussopimuksensa. Pykälä vastaa eräin poik-       kuutustoiminnan erityispiirteiden vuoksi. Muu-
4931: keuksin voimassa olevan vakuutusyhtiölain 44         toin sovelletaan osakeyhtiölain 10 luvun tilin-
4932:  §:n 2 momentissa toteutettua sääntelyä.             tarkastusta ja erityistä tarkastusta koskevia
4933:     Kun keskinäinen vakuutusyhtiö on päättänyt       säännöksiä. Esillä olevaan lukuun ja osakeyh-
4934:  lisätä osakasten vastuuta siitä, mikä se yhtiö-     tiölain 10 lukuun sisältyvät säännökset korvaa-
4935:  järjestyksen mukaan on, tai vakuutusosakeyh-        vat voimassa olevan lain 32 ja 33 §:n sään-
4936:  tiö on päättänyt muuttua keskinäiseksi vakuu·       nökset.
4937:  tusyhtiöksi, jossa osakkaat vastaavat yhtiön si-       1 §. Pykälässä säädetään tilintarkastajien
4938:  toumuksista, on vakuutuksenottajalla pykälän        asettamisesta. Pykälään sisältyvät säännökset
4939: 1 momentin mukaan oikeus kolmen kuukau-              ovat osaksi samat kuin voimassa olevan lain
4940:  den kuluessa kirjallisesti purkaa vakuutussopi·     32 §:ssä.
4941:                                                N:o 179                                               39
4942: 
4943:    Uudessa osakeyhtiölaissa on aikaisemmasta           koituksena on vahvistaa vähemmistön mah-
4944: lainsäädännöstä poiketen katsottu riittäväksi,         dollisuuksia saada tietoja yhtiön toiminnasta
4945: että yhtiöllä on yksi tilintarkastaja. Lähtökoh-       ja tilasta.
4946: tana on tällöin ollut ajatus siitä, ettei tilin-           Mikäli yhtiökokouksessa vähemmistö ja
4947: tarkastajien lukumäärällä sinänsä ole ratkaise-        enemmistö eivät pääse ylimääräisen tilintar-
4948: vaa merkitystä tilintarkastuksen tehokkuuden           kastaj.an valinnasta yhteisymmärrykseen, sosiaa-
4949: kannalta. Merkitystä on ensisijassa tilintarkas-       li- ja terveysministeriö määrää ylimääräisen ti-
4950: tajien ammattitaidolla. Esillä olevan pykälän          lintarkastajan yhtiön hallitusta kuultuaan.
4951: 1 momentissa on kuitenkin säilytetty voimassa              Ylimääräinen tili:ntarkastaja määrätään ajak-
4952: olevaan lakiin sisältyvä säännös, jonka mukaan         si, joka kestää seuraavana tilikautena pidettä-
4953: vakuutusyhtiössä tulee olla vähintään kaksi ti-       vän varsinaisen yhtiökokouksen loppuun.
4954: lintarkastajaa. Säilyttämistä puoltaa se, että ti-         Ylimääräisen tilintarkastajan asettaminen
4955: lintarkastajien määrä on jo nykyään useissa           edellyttää, että 1 ) sitä koskeva ehdotus teh-
4956: yhtiöissä suurempi kuin voimassa olevan lain          dään joko s:iinä yhtiökokouksessa, jossa tilin-
4957: mukainen vähimmäismäärä.                               tarkastajat on valittava, tai sellarsessa muussa
4958:    Lakiehdotuksesta käy ilmi, että yhtiöjärjes-       yhtiökokouksessa, jonka kokouskutsussa yli-
4959: tyksessä voidaan määrätä, että yhtiöllä on            määräisen tilintarkastajan valitsemisesta on mai-
4960: useampi kuin kaksi tilintarkastajaa. Tilintar-        nittu, 2) ehdotusta on yhtiökokouksessa kan-
4961: kastajien lukumäärä voidaan ilmaista enimmäis-        nattanut vähintään yksi kolmasosa kokouksessa
4962: ja vähimmäismääränä.                                  edustetusta äänimäärästä tai vakuutusosakeyh-
4963:    Esillä olevaan momenttiin sisältyvä säännös,       tiössä osakkeenomistajat, joilla on vähintään
4964: jonka mukaan tilintarkastajat valitsee yleensä        yksi kymmenesosa osakkeista ja 3) osakas hakee
4965: yhtiökokous, vas,taa voimassa olevaa laba. Yh-        ylimääräisen tilintarkastajan määräämistä kuu-
4966: tiöjärjestyksessä voidaan ehdotuksen mukaan           kauden kuluessa yhtiökokouksesta.
4967: kuitenkin määrätä, että osa tilintarkastajista            Pykälän 4 momenttiin on otettu valvonta-
4968: asetetaan muussa järjestyksessä, esimerkiksi           tilintarkastajaa koskeva säännös. Momentin
4969: niin, että valitsijana on yhtiön henkilökunta.        mukaan yhtiökokouksen on nimettävä yksi ti-
4970: Kuitenkin tulee yhtiökokouksen aina asettaa           lintarkastaja valvontatilintarkastajana huolehti-
4971: vähintään yksi tilintarkastaja.                       maan yhtiön kirjanpidon ja hallinnon tehok-
4972:    Pykälän 2 momentin mukaan yhtiökokouk-             kaasta valvonnasta tilikauden aikana.
4973: sen tulee aina valita vähintään kaksi varatilin-          Vakuutusyhtiöitä koskevien sosiaali- ja ter-
4974: tarkas.tajaa. Lakiehdotuksen mukaan on 1mh-           veysministeriön ohjeiden mukaan vakuutusyh-
4975: den varatilintarkastajan valitsemista pidettävä       tiöllä on nykyisinkin oltava erityinen valvon-
4976: riittävänä silloinkin, kun varsinaisia tilintarkas-   tatilintarkastaja. Tästä määräyksestä yhtiö saa
4977: tajia on enemmän kuin kaksi. Säännös poik-            poiketa vain ministeriön suostumuksella. Val-
4978: keaa tässä suhteessa voimassa olevan lain 32          vontatilintarkastajan määrääminen tehostaa yh-
4979: §:n 1 momentista, josta käy ilmi, että jokai-         tiön valvontaa. Hallitus on tämän vuoksi kat-
4980: selle tilintarkastajalle on valittava varamies.       sonut tärkeäksi sisällyttää säännöksen itse la-
4981: Osakeyhtiölaista säännös poikkeaa taas siinä,         kiehdotukseen. Valvontatilintarkastajalla tulee
4982: että ainakin yhden varatilintarkastajan valitse-      olla jäljempänä 3 §: ssä säädetty pätevyys.
4983: minen on osakeyhtiölain mukaan pakollista                 2 §. Tässä ja seuraavassa pykälässä ovat
4984: vain silloin, kun yhtiölle on valittu vain yksi       säännökset tilintarkastajan pätevyydestä ja ylei-
4985: tilintarkastaja eikä tämä ole laissa tarkoitettu      sestä kelpoisuudesta. Voimassa olevaan vakuu-
4986: tilintarkastusyhteisö.                                tusyhtiölakiin ei sisälly tilintarkastajan päte-
4987:    Varatilintarkastajaan sovelletaan niitä sään-      vyyttä koskevia säännöksiä. Ehdotukseen otetut
4988: nöksiä, jotka ovat voimassa tilintarkastajasta.       säännökset vastaavat pääosin osakeyhtiölain 10
4989:    Pykälän 3 momentin säännösten mukaan yh-           luvun 3 §:n 1-3 momentin säännöksiä.
4990: tiökokouksen vähemmistö voi vaatia ylimääräi-             Osakeyhtiölakia koskevassa hallituksen esi-
4991: sen tilintarkastajan valitsemista. Vastaavanlai-      tyksessä on katsottu, että tilintarkastajan talou.
4992: nen säännös on osakeyhtiölain 10 luvun 1 §:n          dellinen vastuu edellyttää hänen olevan siviili-
4993: 3 momentissa.                                         oikeudellisesti täysivaltainen. Tätä koskeva
4994:     Ylimääräinen tilintarkastaja osallistuu ehdo-     säännös sisältyy tämän pykälän 1 momenttiin.
4995: tuksen mukaan toimikautensa ajan normaaliin           Esillä olevassa momentissa on säännökset myös
4996: tilintarkastustoimintaan yhdessä yhtiön varsi-        tilintarkastajan kansalaisuudesta ja kotipaikasta.
4997: naisten tilintarkastajien kanssa. Säännöksen tar-     Osakeyhtiölaissa on pidetty riittävänä, että
4998: 40                                             N:o 179
4999: 
5000: ainakin yksi tilintarkastaja on Suomessa asuva        mennä, johtanee siihen, että useimmat suureh-
5001: Suomen kansalainen tai suomalainen tilintar-          koa pääomaa hallitsevat tai huomattavina työn-
5002: kastusyhteisö. Lakiehdotuksessa on vakuutus-          antajina toimivat yhtiöt tulevat ammattitilin-
5003: yhtiön osalta kuitenkin katsottu, että tilintar-      tarkastuksen piiriin. Osakeyhtiölain 10 luvun
5004: kastajien enemmistön tulee täyttää sanotut vaa-       4 §:n 1 momentin mukaan vähintään yhden
5005: timukset. Näin rajoitettuna sosiaali- ja terveys-     yhtiökokouksen valitseman tilintarkastajan tu-
5006: ministeriön luvalla voidaan tilintarkastajaksi        lee olla Keskuskauppakamarin tai kauppakama-
5007: valita myös ulkomailla asuva Suomen kansalai-         rin hyväksymä tilintarkastaja (KHT- tai HTM-
5008: nen tai ulkomaalainen.                                ti1intarkastaja), jos yhtiön sidottu oma pää-
5009:   Pykälän 2 momentti sisältää tilintarkastajan        oma on enemmän kuin kaksi miljoonaa mark-
5010: pätevyyttä koskevan perussäännön. Vakuutus-           kaa. Pörssiyhtiön sekä 'sellaisen yhtiön, jonka
5011: yhtiön tilintarkastajalta vaaditaan yleisen las-      palveluksessa on kahden viimeksi kuluneen tili~
5012: kentatoimen tuntemus. Lisäksi tilintarkastajalla      kauden aikana ollut keskimäärin yli viisisataa
5013: tulee oHa sellainen taloudellisten asiain tunte-      henkilöä, vähintään yhden tilintarkastajan tu-
5014: mus ja kokemus kuin yhtiön toiminnan laatuun          lee osakeyhtiölain 10 luvun 4 §:n 2 momen-
5015: ja laajuuteen katsoen on tarpeen tehtävän suo-        tin mukaan olla KHT-tilintarkastaja. Viimeksi
5016: rittamiseksi. Hallitus katsoo, ettei ole tarkoi-      mainitun yhtiön osalta kauppa- ja teollisuus-
5017: tuksenmukaista asettaa tilintarkastajien osalta       ministeriö voi kuitenkin erityisistä 'syistä mää-
5018: tässä sanottuja suurempia pätevyysvaatimuksia,        rätä, että yhtiö saa KHT-tilintarkastajan sijaan
5019: sillä muussa tapauksessa mahdollisten tilintar-       valita HTM-tilintarkastajan. Määräys on voi-
5020: kastajien piiri supistuisi lähinnä yhtiöiden pal-     massa enintään viisi vuotta. Muissakin kuin
5021: veluksessa dleviin erityisiin asiantuntijoihin.       edellä mainituissa yhtiöissä, olisi osakeyhtiölain
5022: Mikäli tilintarkastajaksi on valittu henkilö, jol-    10 luvun 4 §:n 5 momentin mukaan osak-
5023: la ei ole vaadittavaa pätevyyttä, yhtiökokouk-        keenomistajien vähemmistö, jolla on vähintään
5024: sen päätöstä voidaan moittia tai uusi tilintar-       yksi kymmenesosa kaikista osakkeista, oikeu-
5025: kastaja valita hänen tilalleen tämän luvun 4 §:n      tettu vaatJim~an, että yhden tilintarkastajista
5026: mukaisesti.                                           on oltava KHT tai HTM.
5027:     Pykälän 3 momentin säännökset ovat uusia             Vakuutusyhtiöt hallitsevat huomattavaa va-
5028: oikeudessamme. Yhteisöä ei ole voitu tähän-           rallisuutta. Tämän vuoksi ja kun tilintarkas-
5029: astisen oikeuskäsityksen mukaan valita osake-         tuksen toimittaminen vakuutusyhtiössä lisäksi
5030: yhtiön eikä myöskään vakuutusyhtiön tilintar-         vaatii suorittajaltaan erityisvalmiuksia on esil-
5031: kastajaksi. Lakiehdotuksen tämän momentin             lä olevan pykälän 1 momentissa pääsääntönä
5032: mukaan vakuutusyhtiön tilintarkastajaksi voi-         säädetty, että vakuutusyhtiössä vähintään yh-
5033: daan vast'edes valita myös Keskuskauppakama-          den yhtiökokouksen valitseman tilintarkastajan
5034: rin hyväksymä tilintarkastusyhteisö. Säännös          tulee olla KHT-tilintarkastaja. Nykyisinkin
5035: poikkeaa osakeyhtiölaista sikäli, että osakeyh-       useimmissa vakuutusyhtiöissä toimii tilintarkas-
5036: tiön tilintarkastajaksi voidaan hyväksyä myös         tajana ainakin yksi KHT-tilintarka:staja.
5037: kauppakamarin hyväksymä tilintarkastusyhteisö.           Pykälän 2 momentin mukaan sosiaali- ja ter-
5038:     Lakiehdotuksessa säädetään lisäksi, että tilin-   veysministeriö voi kuitenkin erityisistä syistä
5039: tarkastusyhteisön tulee nimetä joku luonnolli-        hakemuksesta määrätä, että yhtiö saa KHT-
5040: nen· hehkilö päävastuuseen tilintarkastuksen toi-     tilintarkastajan sijaan valita muun 2 §:n 2
5041: mittamisesta. Tämän henkilön tulee olla Kes-          momentissa mainitut kelpoisuusehdot täyttävän
5042: kuskauppakamarin hyväksymä tilintarkastaja.           tilintarkastajan. Perusteena erivapauden myön-
5043: Häneen sovelletaan osakeyhtiölain 10 luvun 5          tämiselle voi olla muun muassa yhtiön toi-
5044: ja 12 §:n säännöksiä. Häntä koskevat myös             minnan suppeus. Tällöin ei ole välttämätöntä
5045: esillä olevan pykälän 1 ja 2 momentin säännök-        vaatia yhtiötä valitsemaan KHT-tilintarkastaja,
5046: set.                                                  jos yhtiön ti1intarkastuksesta vastaavat riittävän
5047:     3 §. Osakeyhtiölakia uudistettaessa on pi-        pätevyyden omaavat muut tilintarkastajat. Eri-
5048: temmän tähtäimen tavoitteeksi asetettu ammat-         vapaus olisi momentin mukaan voimassa enin-
5049: titilintarkastajien pakollinen käyttäminen kai-       täful viisi vuotta.
5050: kissa osakeyhtiöissä. Tavoitteen saavuttamista           4 §. Tässä pykälässä säädetään tilanteista,
5051: vaikeuttaa kuitenkin se, ettei maassamme ole          joissa sosiaali- ja terveysministeriön on mää-
5052: riittävästi     päteviä    ammattitilintarkastajia.   rättävä yhtiölle kelpoisuusehdot täyttävä tilin-
5053: Uudessa osakeyhtiölaissa toteutettu sääntely,         tarkastaja. Vastaavat säännökset sisältyvät osa•
5054: johon tässä vaiheessa on katsottu voitavan            leeyhtiölain 10 luvun 6 §:ään.
5055:                                                N:o 179                                               41
5056: 
5057:    Pykäliin 1 momentin mukaan sosiaali- ja ter-       vakuutusyhtiön tilintarkastuskertomuksesta tar-
5058: veysministeriön on määrättävä yhtiölle tilintar-      kempia ohjeita.
5059: kastaja, 1) jos yhtiöllä ei ole 3 § :n 1 momen-          6 §. Pykälässä on kysymys yhtiössä suori-
5060: tin mukaista KHT-tilintavkastajaa (eikä yhtiö         tettavasta erityisestä tarkastuksesta. Pykälä vas-
5061: ole hakenut ja saanut saman pykälän 2 mo-             taa pääosin osakeyhtiölain 10 luvun 14 §:n
5062: mentin mukaista erivapautta); 2) jos tilintar-        säännöksiä.
5063: kastaja ei ole Suomessa asuva Suomen kansa-
5064: lainen tai 2 §:n 3 momentissa tarkoitettu tilin-         Pykalän 1 momentissa säädetään niistä edel-
5065: tarkastusyhteisö, tilintarkastaja on vajaavaltai-     lytyksistä, joiden vallitessa osakas voi vaatia
5066: nen tai konkurssissa, hänellä ei ole 2 § : n 2        erityisen tarkastuksen toimittamista yhtiön hal-
5067: momentin mukaista yleistä kelpoisuutta taikka         linnosta ja kirjanpidosta. Tällaisen tarkastuk-
5068: hän on osakeyhtiölain 10 luvun 5 §:n 1 tai 2          sen tulee kohdistua tiettyyn päättyneeseen ajan-
5069: momentin mukaan esteellinen; tai 3) jos yhtiö-        jaksoon tai tiettyihin toimenpiteisiin taikka
5070: järjestyksen määräystä tilintarkastajien luku-        seikkoihin. Määräyksen erityisen tarkastuksen
5071: määrästä tai kelpoisuudesta ei ole noudatettu.        toimittamisesta antaa sosiaali- ja terveysminis-
5072:                                                       teriö osakkaan hakemuksesta. Edellytyksenä
5073:    Pykälän 2 momentissa on yleisen edun vuok-         määräyksen antamiselle on, että ehdotus erityi-
5074: si säädetty, että ilmoituksen ministeriölle saa       sen tarkastuksen toimittamisesta on tehty var-
5075: tehdä kuka tahansa. Pykälässä säännelty tilan-        sinaisessa yhtiökokouksessa tai siinä yhtiöko-
5076: ne saattaa syntyä siten, ettei tilintarkastajaa       kouksessa, jossa tarkastuksen kohteeksi tulevaa
5077: ole ollenkaan valittu tai tilintarkas·tajaksi on      asiaa on käsitelty ja että erityistarkastusta on
5078: valittu tarvittavaa kelpoisuutta vailla oleva hen-    kannattanut vähintään yksi kolmasosa kokouk-
5079: kilö taikka asianmukaisesti valittu tilintarkas-      sessa edustetusta äänimäärästä tai vakuutus-
5080: taja on menettänyt kelpoisuutensa. Niin ikään         osakeyhtiössä osakkeenomistajat, joilla on vä-
5081: ministeriö voi joutua määräämään tilintarkas-         hintään yksi kymmenesosa kaikista osakkeista.
5082: tajan, jollei täytevaalia ole toimitettu taikka se,   Lisäksi vaaditaan, että hakemus erityisen tar-
5083: jonka tehtävänä on tiliotatkastajan valitsemi-        kastajan määräämisestä on tehty ministeriölle
5084: nen, ei ole tätä valintaa suorittanut hallituksen     kuukauden kuluessa yhtiökokouksesta.
5085: ilmoituksesta huolimatta.
5086:    Pykälän 3 momentissa säädetään siitä, että            Pykalän 2 momentin mukaan ministeriön on
5087: ministeriön on ennen kuin se määrää tilintar-         kuultava yhtiön hallitusta ja lisäksi sitä hen-
5088: kastajan, kuultava yhtiön hallitusta. Ministe-        kilöä, jonka toimenpiteitä tarkastus mahdolli-
5089: riön antama määräys on voimassa siihen asti,          sesti koskee. Jos ministeriö katsoo olevan pä-
5090: kun yhtiölle on säädetyssä järjestyksessä valit-      teviä syitä tarkastuksen toimittamiseen, hake-
5091: tu tilintarkastaja ministeriön määräämän tilio-       mukseen on suostuttava. Ministeriön tehtävänä
5092: tatkastajan tilalle.                                  on harkita, määrätäänkö tarkastusta suoritta-
5093:                                                       maan yksi tai useampi tarkastaja ja mitkä kel-
5094:    Väliaikaisen tilintarkastajamääräyksen anta-       poisuusehdot heiltä on vaadittava.
5095: minen on esillä olevan pykälän mukaan ilmoi-
5096: tuksenvarainen toimenpide. Ministeriöllä on              Pykälän 3 momentin mukaan erityisen tar-
5097: kuitenkin valvontaviranomaisena katsottava ole-       kastuksen toimittajaan, jota ei voida pitää var-
5098: van oikeus puuttua asiaan ja ryhtyä tarvitta-         s~r:aisena til!ntarkastajana, sovelletaan useimpia
5099: viin toimiin, jos asia tulee sen tietoon, vaik-       tihntarkastaJaa koskevia säännöksiä. Sovelletta-
5100: kei sille olisikaan tehty pykälässä tarkoitettua      va! säännökset on lueteltu tässä momentissa.
5101: ilmoitusta.                                              Tarkastuksen toimittajan tulee pykälän 4
5102:                                                       t'?~mentin mukaan antaa tarkastuksestaan yh-
5103:    5 §. Osakeyhtiölain 10 luvun 10 §:ssä on
5104: säädetty tilintarkastajien velvollisuudesta laatia    twkokoukselle lausunto. Lausunto käsitellään
5105: tilintarkastuskertomus. Näitä säännöksiä sovel-       yhtiökokouksessa. Lausunto on pidettävä vä-
5106: letaan myös vakuutusyhtiön tilintarkastajiin.         hintään viikon ajan ennen yhtiökokousta yhtiön
5107: Säännökset korvavaat nykyisen vakuutusyhtiö-          pääkonttorissa osakkaiden nähtävänä. Se on
5108: lain 33 § :n tilintarkastuskertomusta koskevat        lähetettävä sille heistä, joka sitä pyytää. Lau-
5109: puutteelliset säännökset. Esillä olevassa pykä-       sunto on myös asetettava nähtäväksi yhtiöko-
5110: lässä on osakeyhtiölain tilintarkastuskertomus-       kouksessa.
5111: s~ännöksiä täydentäen säädetty siitä, että so-          Momentin mukaan tarkastajalla on oikeus
5112: siaali- ja terveysministeriöllä on oikeus antaa       saada palkkio yhtiöltä.
5113: 6 167900926W
5114: 42                                           N:o 179
5115: 
5116:                     10 luku.                        §:n 1 momentin mukaan vakuutusyhtiön halli-
5117:                                                     tuksen velvollisuuksiin, joten säännös ei siten
5118:                  Tilinpäätös.                       tuo muutosta nykyiseen tilanteeseen.
5119:                                                        Pykälän 3 momentissa on voimassa olevan
5120:     Vakuutusyhtiön juoksevaan kirjanpitoon ja       lain 25 §:n 2 momentin mukaisesti annettu
5121: tilinpäätökseen sovelletaan voimassa olevan va-     sosiaali- ja terveysministeriölle valtuudet mää-
5122: kuutusyhtiölain 25-31 §:n ohella yleistä kir-       rätä vakuutusyhtiöiden kirjanpidossa noudatet-
5123: janpitolainsäädäntöä ja sosiaali- ja terveysmi-     tavista periaatteista ja määräyksistä. Ministeriö
5124: nisteriön antamia ohjeita.                          vahvistaa muun muassa taseen ja tuloslaskel-
5125:    Vakuutusyhtiöiden tilinpäätöksessä noudatet-     man kaavat. Vakuutusyhtiöissä tulisi laaditta-
5126: taisiin lakiehdotuksen mukaan mahdollisimman        vaksi myös niin sanottu konsernitase. Ministe-
5127: pitkälle osakeyhtiölain 11 luvun säännöksiä.        riö antaisi vakuutusyhtiön konsernitaseen sisäl-
5128: Näitä säännöksiä on täydennetty eräillä vakuu-      löstä tarkempia ohjeita.
5129: tustoiminnan erityisluonteesta johtuvilla nykyi-
5130: sen vakuutusyhtiölain tilinpäätöstä koskevaan          Vakuutusyhtiölain tilinpäätöstä koskevan lu-
5131: lukuun sis.ältyvillä säännöksillä.                  vun säännökset ja ministeriön antamat kirjan-
5132:    Lakiehdotuksen ja osakeyhtiölain tilinpäätös-    pito·ohjeet ovat ensisijaiset kirjanpitolain sään-
5133: tä koskevat luvut sisältävät säännöksiä yhtiöstä    nöksiin verrattuna. Kirjanpitolain 39 § :n sään-
5134: annettavan informaation laadusta ja laajuudesta.    nöksen mukaan kirjanpidosta on nimittäin sa-
5135: Uutta voimassa olevaan lakiin nähden on muun        notun lain säännösten estämättä voimassa, mitä
5136: muassa kiinteistöjen verotusarvojen ilmoitta-       siitä on erikseen muualla laissa säädetty.
5137: misvelvollisuus ( 9 § :n 3 kohta), vuositulosten       2 §. Pykälään on sijoitettu voimassa olevan
5138: vertailuke1poisuutta edistävä 'yleislauseke' ( 9    lain 46 §:ään sisältyvät vakuutusrahastoa kos-
5139: §:n 4 kohta) ja toimintakertomukseen liitettävä     kevat säännökset. Säännösten asiasisältöön ei
5140:  (rahoituslaskelma 10 §:n 1 mom.).                  lakiehdotuksessa ole tehty muutoksia. Pykälän
5141:     Vakuutusyhtiöiden toiminnasta on ehdotuk-       terminologiaa sen sijaan on muutettu siten,
5142: sen mukaan annettava nykyistä enemmän jul-          että vakuutusrahastosta sosiaali- ja terveysmi-
5143: kista tietoa. Yhtiöiden olisi nykyisestä käytän-    nisteriön antamien yleisohjeiden mukaisesti
5144: nöstä poiketen toimitettava jäljennös tilinpää-     käytetään ehdotuksessa nimitystä vastuuvelka
5145: töksestä ja tHintarkastuskertomuksesta myös         ia vakuutusmaksurahastosta ja korvausrahastos-
5146: rekisteriviranomaiselle sen lisäksi, että nämä      ta nimityksiä vakuutusmaksuvastuu ja korvaus-
5147: asiakirjat toimitetaan sosiaali- ja terveysminis-   vastuu. Nämä nimitykset ilmoittavat nykyistä
5148: teriölle. Vakuutusyhtiöidenkin tilinpäätösasia-     täsmällisemmin sanotut tilinpäätökseen mer-
5149: kirjat olisivat jokaisen asiasta kiinnostuneen      kittävät erät, jotka ovat vakuutusyhtiön vel-
5150: nähtävänä samassa paikassa kuin osakeyhtiöi-        kaa vakuutuksenottajille ja korvausten saajille.
5151: den vastaavat asiakirjat.                           Rahasto -nimitystä käytetään lakiehdotuksessa
5152:     1 §. Pykälässä on määritelty vakuutusyh-        yleistä kirjanpitotapaa noudattaen vain omaa
5153: tiön tilikausi. Pykälä sisältää lisäksi tilinpää-   pääomaa koskevista eristä.
5154: töstä koskevan määtitelmän ja viittauksen val-         3 §. Pykälä sisältää nykyisen lain 47 §:n
5155: vontaviranomaisen oikeuteen antaa yhtiöille         säännökset vastuuvelan ( vakuutusrahaston)
5156: kirjanpidon osalta sitovia vakuutustoiminnan        kattamisesta. Lakiehdotuksessa ei ole muutettu
5157: erityisluonteesta johtuvia ohjeita.                 tämän vakuutusteknisen pykälän asiasisältöä
5158:    Pykälän 1 momentti sisältää vakuutusyhtiön       muuten, paitsi että ehdotukseen ei enää ole
5159: tilikauden määrityksen. Tilikautena on yleensä      otettu vanhentunutta säännöstä katetta koske-
5160: kalenterivuosi. Poikkeustapauksissa toiminnan       vien arvopapereiden ja sitoumuksien säilyttämi-
5161: alkaessa tai loppuessa tilikausi voi olla lyhyem-   sestä kahdella eri avaimella suljettavassa säily-
5162: pi tai pitempi, kuitenkin enintään 18 kuukaut-      tyspaikassa ja säilytyspaikan avainten haltijois-
5163: ta. Vastaava säännös on voimassa olevan lain        ta. Ehdotuksen mukaan riittää, että arvopape-
5164: 25 §:n 1 momentissa.                                rit ja sitoumukset säilytetään erillään yhtiön
5165:     Pykälän 2 momentitz mukaan tilinpäätös kä-      muusta omaisuudesta. Yhtiön hallituksella on
5166: sittää tuloslaskelman, taseen ja toimintakerto-     vastuu myöskin tämän luetteloituun katteeseen
5167: muksen sekä emoyhtiössä myös konsernitilin-         kuuluvan omaisuuden säilyttämisestä.
5168: päätöksen. Toimintakertomuksenkin laatiminen           Pykälän kieliasuun on tehty eräitä parannuk-
5169: kuuluu voimassa olevan vakuutusyhtiölain 19         sia.
5170:                                               N:o 179                                              43
5171: 
5172:     4 S. Pykälässä annetaan eräs tuloslaskel-           6 §. Tähän pykälään on sijoitettu voimas-
5173: maa ja tasetta koskeva erityissäännös. Vakuu-        sa olevan lain 28 §:n säännökset vakuutus-
5174: tusyhtiön muissa yrityksissä kuin osakeyhtiöissä     yhtiön velvollisuudesta vuosittain kartuttaa 11
5175: omistamien osuuksien arvostaminen tilinpäätök-       luvun 1 §:ssä mainittua omaa pääomaa. Py-
5176: sessä tapahtuisi osakeyhtiölain 11 luvun 5 § :n      kälässä on lisäksi säädetty siitä, että henki-
5177: 1 momentin mukaisesti.                               vakuutusyhtiön voitoksi luetaan 13 luvun 3
5178:     Pykälä käsittelee elinkeinotulon verotta-        §: ssä tarkoitettuihin etuihin käytetty määrä.
5179: misesta annetun lain (360 /68) 29 § :n 1                7 §. Pykälän 1 ja 2 momenttiin sisältyvät
5180: momentin viimeisessä lauseessa tarkoitetun           säännökset keskinäisen vakuutusyhtiön osak-
5181: kuluerän kirjausta. Vaikka kuluerä on määräl-        kailta taksoitettavasta lisämaksusta. Samansisäl-
5182: tään vähäinen ( 6 %) , on sen kirjaamissäännös       töiset säännökset ovat nykyisen lain 31 §: ssä.
5183: otettu lakiehdotukseen sen vuoksi, että osa-            Pykälän 3 momenttiin on otettu lisämaksun
5184: keyhtiölaissa on säädetty elinkeinotulon verot-      ulosottokelpoisuutta koskeva säännös, joka si-
5185: tamisesta annetun lain 28 §:n tarkoittaman           sältyy voimassa olevan lain 87 §:ään.
5186: kulun kirjaamisesta. Vakuutusyhtiöllä ei kui-           8 §. Tässä pykälässä säädetään vakuutus-
5187: tenkaan esiinny niin sanottua vaihto-omaisuutta.     yhtiön tiettyjen saamisten, velkojen ja vastui-
5188:     Vakuutusyhtiön on, jos se on suorittanut         den esittämisestä taseessa tai sen liitteinä. Py-
5189: kulumattomalle sijoitusomaisuudelle vaihto-          kälässä on otettu varsin pitkälle huomioon
5190: omaisuuden aliarvostusta vastaavan ennakkoku-        osakeyhtiölain 11 luvun 7 §:n säännökset.
5191: lukirjauksen, merkittävä se erikseen taseeseen.         Pykälän 1 momentin mukaan vakuutusyh-
5192: Kulumattomalla sijoitusomaisuudella tarkoite-        tiön on taseen liitteenä erikseen ilmoitettava
5193: taan muuan muassa maa-aluetta ja arvopaperei-        vakuutusyhtiön konserniin kuuluvalta yhtiöltä
5194:  ta. Tuloslaskelmaan on lisäksi omana eränä          olevat saamisensa tai velkansa sille. Sosiaali-
5195: merkittävä ennakkokulukirjauksen muutos tili-        ja terveysministeriö antaisi tarkemmat määräyk-
5196: kauden aikana. Kulumattomao sijoitusomaisuu-         set ryhmittelystä ja erittelystä. Vakuutusyhtiön
5197:  den ennakkokulukirjaus on nykyisin sosiaali-        ja vakuutusyhtiön konserniin kuuluvan yhtiön
5198: ja terveysministeriön ohjeiden mukaisesti kirjat-    väliset velat ja saamiset poikkeavat usein huo-
5199:  tava nettona taseen puolella ja poistojen ala-      mattavasti niistä veloista ja saamisista, joissa
5200: eränä omana nimikkeenä tuloslaskelman puo-           toisena osapuolena on täysin itsenäinen yritys.
5201: lella. Tältä osin la_kiehdotus aiheuttaa kirjaus-    Vakuutusyhtiön saamiset konserniyhtiöiltä saat-
5202:  tavassa muutoksen.                                  tavat usein olla varsin suuria. Ehdotettu sään-
5203:     5 §. Vakuutusyhtiön tulee laatia tase ja tu-     nös tuo muutoksen ministeriön antamiin nykyi-
5204:  loslaskelma sosiaali- ja terveysministeriön vah-    siin kirjanpitoa koskeviin ohjeisiin konserni-
5205:  vistaman kaavan mukaisesti. Esillä oleva py-        säännösten osalta.
5206:  kälä sisältää eräitä täydentäviä määräyksiä.           Pykälän 2 momentissa säädetään tietynlai-
5207:  Oma pääoma on taseessa jaoteltava sidottuun         sia lainoja koskevasta tiedonantovelvollisuudes-
5208:  omaan pääomaan ja vapaaseen omaan pää-              ta. Tarkoituksena on estää väärinkäytöksiä
5209: omaan. Sidottua omaa pääomaa ovat vakuutus-          myönnettäessä lainoja hallituksen jäsenille ja
5210:  osakeyhtiössä osakepääoma, arvonkorotusrahas-       muille yhtiön johtohenkilöille. Tilintarkastajien
5211:  to ja vararahasto, keskinäisessä vakuutusyhtiös-    osalta sisältyy erityinen lainakielto osakeyhtiö-
5212:  sä takuupääoma ja pohjarahasto. Vapaata omaa        lain 10 luvun 5 §:n 3 momenttiin. Laina-
5213:  pääomaa ovat mahdollisesti perustetut rahastot      kielto on ehdoton. Hallituksen jäsenten ja
5214:  sekä tilikauden ja edellisten tilikausien voitot.   eräiden muiden henkilöiden osalta lakiehdotuk-
5215:  Tappio on ilmoitettava vapaan oman pääoman          sen 12 luvun 5 § :n 1 momenttiin otettu laina-
5216:  vähennyksenä.                                       kielto sen sijaan on vain osittainen.
5217:     Osakeyhtiölain esillä olevaa pykälää vastaa-        Ehdotuksen mukaan taseessa on annettava
5218:  vassa 11 luvun 6 § :n 3 momentissa maini-           kaksi erityistä tietoa: toisaalta niiden lainojen
5219:  taan myös arvonkorotusrahasto ja vararahasto.       yhteismäärä, jotka on annettu vakuutusyhtiön
5220:  Keskinäisen vakuutusyhtiön osalta arvonkoro-        tai vakuutusyhtiön konserniin kuuluvan yhtiön
5221:  tusten käytöstä määrää sosiaali- ja terveysminis-   johtohenkilöille ja toisaalta niiden lainojen yh-
5222:  teriö. Tämän käytännön jatkamista hallitus pi-      teismäärä, jotka on annettu vakuutusyhtiön tai
5223:  tää tarpeellisena. Vakuutusosakeyhtiössä varara-    vakuutusyhtiön konserniin kuuluvien yhtiöiden
5224:  haston ja arvonkorotusrahaston käyttöön sovel-      muille osakkeenomistajille kuin vakuutusyb·
5225:  letaan osakeyhtiölakia.                             tiöille.
5226: 44                                             N:o 179
5227: 
5228:    Rahalainojen määrän suhteen ehdotetaan sää-        kuupääomalajeittain, jos vakuutusyhtiöllä on
5229: dettäväksi, että sosiaali- ja terveysministeriö       erilajisia osakkeita tai takuuosuuksia.
5230: saisi oikeuden vahvistaa sen lainojen yhteis-            Vakuutusosakeyhtiön osakkeen ja keskinäisen
5231: määrän, jonka ylittäminen aiheuttaisi momen-          vakuutusyhtiön takuuosuuden osalta on soveltu-
5232: tissa säädetyn ilmoittamisvelvollisuuden. Raja        vin kohdin voimassa, mitä osakeyhtiölain 7 lu-
5233: koskee erikseen kumpaankin ryhmään kuulu-             vussa on säädetty kiellosta hankkia tai ottaa
5234: via saamisia. Informaation tarkemmasta ryh-           pantiksi omia osakkeita. Jos vakuutusyhtiöllä
5235: mittelystä ja erittelystä määräisi ministeriö.        on siten hankittuja omia osakkeita tai takuu-
5236:    Edellä 2 momentissa tarkoitettuihin henki-         osuuksia hallussaan, on niiden lukumäärä ja
5237: löihin rinnastetaan pykälän 3 momentin mu-            nimellisarvo 2 kohdan toisen lauseen mukaan
5238: kaan asianosaisten läheiset sukulaiset.               ilmoitettava taseessa tai sen liitteenä.
5239:    Pykälän 4 momentissa säädetään, että toi-             Pykälän 3 kohdan mukaan on ilmoitettava
5240: saalta panttien ja niihin verrattavien vakuuk-        käyttö- ja sijoitusomaisuuteen kuuluvan kiin"
5241: sien ja toisaalta yhtiön antamien muiden kuin         teän omaisuuden ja osakkeiden verotusarvo.
5242: vakuutuksiin perustuvien vastuusitoumusten            Vaikka verotusarveleaan ei yleensä edusta to-
5243: osalta on taseen liitteenä annettava ministeriön      dellista käypää arvoa, sen katsotaan kuitenkin
5244: määräämät erityistiedot. Vakuutuksiin perustu-        antavan omaisuuden arvosta luotettavamman
5245: va vastuu on vakuutusyhtiössä kirjattava vas-         kuvan kuin pelkkä hankinta-arvo mahdollisilla
5246: tuuvelkana, josta säädetään lakiehdotuksessa          poistoilla vähennettynä. Jos omaisuuden hank-
5247: erikseen.                                             kimisesta on kulunut useita vuosia, tasearvot
5248:    9 §. Pykälässä säädetään velvollisuudesta          eivät inflaation johdosta useinkaan vastaa to-
5249: antaa eräitä tuloslaskelmaan ja taseeseen liitty-     dellisia käypiä arvoja. Osakkeiden osalta vero-
5250: viä lisätietoja ja erityisselvityksiä. Jos kysymyk-   tusarvo on vertailukelpoinen peruste. Tämän
5251: sessä olevat tiedot ja selvitykset eivät jo si-       vuoksi myös irtaimeen omaisuuteen kuuluvien
5252: sälly tuloslaskelmaan tai taseeseen, ne on an-        osakkeiden verotusarvot on lakiehdotuksessa
5253: nettava liitteiden muodossa. Tietojen antaminen       määrätty ilmoitettaviksi. Tämän momentin
5254: yksinomaan toimintakertomuksessa ei ole sal-          säännös vastaa osakeyhtiölain 11 luvun 8 §:n
5255: littua.                                               3 kohtaa.
5256:    Pykälän 1 kohdan mukaan vakuutusyhtiön                Pykälän 4 kohta sisältää säännöksen, jonka
5257: omistamat muiden yhtiöiden osakkeet tai vas-          mukaan tilinpäätöksen laatimisessa tapahtuneis-
5258: taavat osuudet on ilmoitettava sosiaali- ja ter-      ta huomattavista muutoksista on annettava eri-
5259: veysministeriön määräämällä tavalla eriteltyinä.      tyinen selostus. Säännöksellä pyritään siihen,
5260: Kun ministeriö antaa vakuutusyhtiön tuloslas-         että eri tilivuosien tilinpäätöksiä voidaan ver-
5261: kelmaan ja taseeseen sisällytettävästä informaa-      tailla keskenään. Erityisesti on kohdassa kiinni-
5262: tiosta muutoinkin yksityiskohtaiset ohjeet,           tetty huomiota poistojen määrällisten vaihte-
5263: on tässäkin kohdassa tarkoitettu ilmoittamisvel-      lujen tai poistoperusteiden muutosten merki-
5264: vollisuus katsottu voitavan jättää näiden eri-        tykseen tilinpäätöksessä. Kohdan mukaan on
5265: tyisohjeiden varaan.                                  muutoinkin annettava selvitys sellaisista tilikau-
5266:    Pykälän 2 kohdan säännökset liittyvät osa-         den tulokseen sisältyvistä tuotto- ja kulueristä,
5267: keyhtiölan 3 luvun 1 §: ään ja saman lain 7           jotka merkittävällä tavalla vaikuttavat tuloksen
5268: luvun 1 §:ään, jotka säännökset lakiehdotuk-          vertailukelpoisuuteen edellisen tilinpäätöksen
5269: sen mukaan olisivat voimassa myös vakuutus-           kanssa tai, jotka muulla tavoin ovat huomatta-
5270: yhtiön osalta. Osakeyhtiölain 3 luvun sovelta-        via. Esillä oleva kohta täydentää osakeyhtiö-
5271: misesta vakuutusyhtiöihin seuraa, että vakuu-         lain 11 luvun 2 §: n 2 momentissa säädettyä
5272: tusosakeyhtiöiden osakkeiden on oltava saman-         velvollisuutta tuloslaskelman tai taseen eritte-
5273: määräisiä. Kaikki osakkeet tuottavat periaat-         lyssä tapahtuneiden muutosten esittämiseen.
5274: teessa yhtäläisen oikeuden yhtiössä. Yhtiöjär-           10 §. Pykälä sisältää' vakuutusyhtiön toi-
5275: jestyksessä voidaan kuitenkin määrätä, että yh-       mintakertomusta koskevia erityissäännöksiä.
5276: tiössä on erilajisia osakkeita. Ero voi koskea           Voimassa olevan vakuutusyhtiölain 19 §:n
5277: esimerkiksi osinko-oikeutta, äänioikeutta tai         1 momenttiin sisältyy säännös, jonka mukaan
5278: etuoikeutta uusiin osakkeisiin. Takuuosuuksia         hallituksen on kultakin tilikaudelta laadittava
5279: voi vastaavasti olla erilajisia. Esillä olevan koh-   kertomus yhtiön toiminnasta. Mainittuun lain-
5280: dan ensimmäisen lauseen mukaan osakepääoma            kohtaan ei kuitenkaan ole otettu tarkempia
5281: tai takuupääoma on jaoteltava osake- tai ta-          säännöksiä siitä, mitä toimintakertomuksen Ju-
5282:                                               N:o 179                                             45
5283: 
5284: lee sisältää. Osakeyhtiölain 11 luvun 9 §: ssä       Kun tämä määrittely ei kuitenkaan ota huo-
5285: on yksityiskohtaiset säännökset toimintakerto'       mioon omaan pääomaan luettavaa tappiota,
5286: muksesta. Näitä säännöksiä sovelletaan myös          lakiehdotuksen vastaavaan momenttiin on teh-
5287: vakuutusyhtiön toimintakertomukseen.                 ty tämän seikan vaatima muutos. Hallitus on
5288:     Pykälän 1 momentti sisältää säännöksen ra-       muutoin katsonut, kuten yleisperusteluissa on
5289: hoituslaskelmasta ( rahoitusanalyysi), josta tu-     esitetty, ettei tarkistustyön yhteydessä ole
5290: lee ilmetä varojen hankinta ja niiden käyttö         aihetta ilman laajoja vakuutusteknisiä tutki-
5291: tilikauden aikana. Rahoituslaskelman muotoa ja       muksia ehdottaa asiallisia muutoksia nykyiseen
5292: sisältöä ei ole laissa määritelty. Tilinpäätös-      sääntelyyn. Esillä olevassa pykälässä on yhden-
5293: käytäntö ja sen vastainen kehittyminen tule-         mukaisesti muun lakitekstin kanssa korvattu
5294: vat vaikuttamaan siihen, että rahoituslaskelma       nykyisen lain termit vakuutusrahasto ja vakuu-
5295:  saa tarkoituksenmukaisen muodon. Sosiaali- ja       tusmaksurahasto ilmaisuilla vastuuvelka ja va-
5296:  terveysministeriö voi myös antaa vakuutusyh-        kuutusmaksuvastuu. Samalla pykälän kieliasua
5297:  tiöille ohjeet, joiden mukaan rahoituslaskelma      on eräiltä muiltakin osin muutettu.
5298: laaditaan yhdenmukaisesti kaikista vakuutusyh-          2 §. Pykälässä on voimassa olevan lain 6
5299:  tiöistä. Eräiden vakuutusyhtiöiden vuosikerto-      §:ää sanatarkasti vastaava säännös vakuutus-
5300:  muksiin sisältyy jo nykyisin rahoituslaskelma,      yhtiön velvollisuudesta turvata vakuutetut edut
5301:  josta käy ilmi esillä olevassa momentissa tar-      jälleenvakuutuksella tai muulla tavoin. Pykälä
5302:  koitetut tiedot.                                    täydentää 1 §:ssä säädettyä toimintapääoma-
5303:     Pykälän 2 momentissa on erityissäännös, jon-     vaatimusta ja antaa valvontaviranomaiselle val-
5304: ka>mukaan vakuutusyhtiön toimintakertomuk-           tuudet vaatia vakuutusyhtiötä huolehtimaan
5305: sessa on nimenomaan mainittava, jos yhtiö on         sellaisesta jälleenvakuuttamisesta, joka yhdessä
5306: tilikauden aikana vakuutuskannan siirron no-         toimintapääomaa koskevien säännösten kanssa
5307:  jalla vastaanottanut toisen vakuutusyhtiön va-      turvaa vakuutetut edut.
5308:  roja ja velkoja.
5309:      11 §. Pykälässä säädetään sosiaali- ja ter-
5310:  veysministeriön oikeudesta antaa vakuutusyh-                           12 iuku.
5311:  tiöille ohjeita ja lausuntoja esillä olevan luvun
5312:  säännösten soveltamisesta. Pykälä täydentää kä-       Voitonjako ja yhtiön varojen muu käyttö.
5313:  siteltävänä olevan luvun 1 § :n 3 momentin
5314:  säännöstä ministetiön oikeudesta antaa tarkem-         Esillä oleva luku sisältää toisaalta yleisiä
5315:  pia vakuutustoiminnan erityisluonteesta johtu-      säännöksiä vakuutusyhtiön varojen käyttämi-
5316:  via määräyksiä vakuutusyhtiön kirjanpidosta.        sestä ja niiden jakamisesta osakkaille sekä toi-
5317:  Antamalla yhtiöille täydentäviä ohjeita minis-      saalta erityisiä säännöksiä voitonjaosta, vakuu-
5318:   teriö voi varmistaa sen, että yhtiöiden menet-     tusyhtiön antamista lahjoista sekä yhtiön joh-
5319:  telytavat käytännön sovellutuksissa ovat yhte-      dolle myönnettävistä lainoista. Tämän luvun
5320:  näiset ja asianmukaiset.                            säännöksiä täydentävät osakeyhtiölain 12 luvun
5321:                                                      säännökset. Ehdotettu uusi sääntely on voi-
5322:                                                      massa olevaa lakia yksityiskohtaisempi.
5323:                     11 1uku.                            1 §. Pykälään sisältyy yhtiön varojen jaka-
5324:                                                      mista koskevat yleissäännös ( 1 mom.) ja sään-
5325:                 T oimintapääoma.                     nös koron maksamisesta takuuosuuksille ( 2
5326:                                                      mom.).
5327:    Lukuun on sijoitettu nykyisen lain 5 ja 6            Vakuutusyhtiönkin osalta on pääsääntönä
5328: § :n toimintapääomaa koskevat säännökset.            voimassa, ettei yhtiön varoja saada vapaasti
5329:                                                      jakaa osakkaille. Pykälän 1 momentin mukaan
5330:    1 §. Pykälä sisältää vähäisin muutaksin voi-      poikkeuksia tästä kiellosta ovat lainmukainen
5331: massa olevan lain 5 § :n vakuutusyhtiön toi-         voitonjako, jolloin jaettavat varat ovat vapaata
5332: mintapääomavaatimuksia koskevat säännökset.          pääomaa, osakepääoman tai vararahaston alen-
5333:    Voimassa olevan lain 5 §:n 2 momentin mu-         taminen sekä yhtiön purkamiseen liittyvien
5334: kaan vakuutusyhtiön osakepääoman, takuupää-          jako-osuuksien maksaminen.
5335: oman, pohjarahaston ja muiden omien rahas-              Voitonjakoa tapahtuu näkyvästi lähinnä vain
5336: tojen yhteisen määrän tulee olla vähintään kol-      osakeyhtiömuotoisissa vakuutusyhtiöissä. Keski-
5337: mannes toimintapääoman vähimmäismäärästä.            näisen vakuutusyhtiönkin luonteeseen tosin
5338: 46                                             N:o 179
5339: 
5340: kuuluu, että yhtiön osakkaat, käytännössä va-         van lain 28 §:ään sisältyvä saannös omien
5341: kuutuksenottajat, saavat etua yhtiön menestyk-        pääomien kartuttamisesta vuosittaisesta voitos-
5342: sellisestä toiminnasta; voiton jakamista esimer-      ta. Tämä määrä on näin ollen vähennettävä.
5343: kiksi vakuutusmaksujen palauttamisena tapah-          Yhtiöjärjestykseen saattaa myös sisältyä mää-
5344: tuu kuitenkin harvemmin. Voitonjaon sijasta           räys, jonka mukaan osa voitosta on siirrettävä
5345: myöntävätkin vakuutusyhtiöt vakuutuksenotta-          yhtiön toiminnan tukemiseen ja siis jätettävä
5346: jilleen etuja aiempina vakuutusmaksuina, va-          jakamatta. Näin määrätty osa on !sekin vähen-
5347: kuutusturvan lisäyksinä tai käyttämällä varoja        nettävä.
5348: aikaisempaa laajempaan palveluun. Momentin               Vakuutusosakeyhtiön osalta on esillä ole-
5349: viimeisessä lauseessa on nimenomaan säädetty,         van pykälän toisen lauseen mukaan lisäksi nou-
5350: ettei 13 luvussa (erityisesti 3 § :ssä) säädettyä     datettava, mitä osakeyhtiölain 6 luvun 2 §:ssä
5351: sosiaali- ja terveysministeriön vahvistamien pe-      on säädetty sen tapauksen varalta, että osake-
5352: rusteiden mukaista lisäetujen antamista ole kat-      pääomaa on alennettu. Viimeksi mainitun lain-
5353: sottava voitonjaoksi. Lisäeduthan vahvistetaan        kohdan mukaan voitonjaosta päättäminen on
5354: vakuutuksille, jolloin lisäetujen saajina ovat        sallittua osakepääoman alentamisen rekfsteröin-
5355: myös sellaiset vakuutuksenottajat, jotka eivät        tiä seuraavien kolmen vuoden aikana vain tuo-
5356: edes ole yhtiön osakkaita. Lisäetujen antami-         mioistuimen luvalla, jollei osakepääomaa ole
5357: seen ei myöskään vaikuta, toimiiko vakuutus-          korotettu vähintään alentamismäärällä. Tämä
5358: yhtiö keskinäisen vai osakeyhtiön muodossa.           säännös on velkojien suojaksi .sisällytetty myös
5359:     Pykälän 2 momentissa on säännös, jonka            lakiehdotukseen.
5360: mukaan osakkaana olevalle takuuosuudenomis-              Pykälän 2 momentissa on vakuutusyhtiön
5361: tajalle suoritetaan korkoa voitonjakoa koske-         voitonjakoa koskeva erityissäännös. Vakuutus-
5362: vien periaatteiden mukaisesti. Voitonjakoa kos-       yhtiön voitonjakopäätöksen ja voitonjaon täy-
5363: kevia säännöksiä ei sitä vastoin ehdoteta sovel-      täntöönpanon osalta on sovellettava osakeyhtiö-
5364: lettaviksi takuupääoman koron maksamiseen             lain 12 luvun 4 § :n säännöksiä. Esillä olevassa
5365: silloin, kun takuuosuudenomistajalla ei ole osa-      momentissa säädetään edellä mainittua osake-
5366: kasoikeuksia. Voitonjakoa koskevien säännösten        yhtiölain pykälää täydentäen, että vakuutusyh-
5367: eräänä tarkoituksena on estää yhtiön omaisuu-         tiössä on voitosta lisäksi vähennettävä vara-
5368: den käyttäminen velkojien vahingoksi. Jos ta-         rahastoon siirrettävä määrä tai määrä, joka
5369: kuupääoman omistajalla ei ole äänioikeutta yh-        muutoin on jätettävä jakamatta.
5370: tiössä, hän ei voi itse vaikuttaa takuupääomalle         3 §. Osakeyhtiölain 12 luvun 5 § :ssä sää-
5371: maksettavan koron suuruuteen.                         detään laittoman varojen jaon seuraamuksista.
5372:     2 §. Pykälässä - se vastaa osakeyhtiölain         Tämä säännös on lakiehdotuksen mukaan taus-
5373: 12 luvun 2 §:n 1 momenttiin sisältyviä sään-          talakina voimassa myös vakuutusyhtiöissä. Sään-
5374: nöksiä -       säädetään, mitä vakuutusyhtiössä       nös korvaa nykyisen vakuutusyhtiölain 88 §:n.
5375: saadaan jakaa voittona. Osakeyhtiölain mukais-           Esillä olevassa pykälässä säädetään voimassa
5376: ta sääntelyä on pykälässä täydennetty vakuu-          olevan lain tavoin osakeyhtiölakia täydentäen,
5377: tusyhtiön omaa pääomaa ja toimintapääomaa             että laittoman varojen jaon seuraamuksia sovel-
5378: koskevien säännösten johdosta.                        letaan vakuutusyhtiössä myös silloin, kun va-
5379:     Pykälän 1 momentin mukaan voitoniaan tu-          rojen jakaminen on tapahtunut yhtiöjärjestyk-
5380: lee perustua vahvistettuun taseeseen. Taseella        sen määräysten tai vakuutusta varten vahvistet-
5381: tarkoitetaan viimeksi kuluneen tilikauden ta-         tujen perusteiden vastaisesti.
5382: setta. Voitonjaon perusteiksi eivät siten kelpaa         4 §. Pykälä vastaa voimassa olevan lain
5383: välitaseet. Jollei tasetta ole laadittu siten, että   30 § :n säännöksiä ja on sovellusalaltaan laajem-
5384: se osoittaa voittoa tai jollei tasetta ole vahvis-    pi kuin osakeyhtiölain 12 luvun 6 §:ään otettu
5385: tettu, sitä ei voi käyttää voitonjaon perusteena.     säännös lahjojen antamisesta yhtiön varoista.
5386:     Jaettavissa oleva enimmäismäärä muodostuu,           Kun vakuutusyhtiön toiminnan - lakiehdo-
5387: kun yhtiön vapaasta omasta pääomasta ja voi-          tuksen 1 luvun 3 §:n säännökset huomioon
5388: tosta, joka ilmoitetaan taseessa erikseen vapaan      ottaen -     tulee rajoittua vakuutustoiminnan
5389: oman pääoman lisäyksenä, vähennetään aikai-           harjoittamiseen, hallitus on katsonut tarpeelli-
5390: semmilta vuosilta syntynyt taseeseen merkitty         seksi säilyttää voimassa olevan vakuutusyhtiö-
5391:  tappio ja muut rahastosiirrot. Lakiehdotuksen        lain mukaisen osakeyhtiölakia ankaramman
5392: 10 luvun 6 §:ssä on omaksuttu voimassa ole-           sääntelyn.
5393:                                               N:o 179                                               47
5394: 
5395:     Vakuutusyhtiön omaisuutta ei esillä olevan      ehdotuksen 10 luvun 8 § :n mukaan tilinpää-
5396: pykälän mukaan ole lupa käyttää yhtiön toi-         tösasiakirjojen tulee sisältää erillisenä liitteenä
5397: minnalle ilmeisesti vieraaseen tarkoitukseen        luettelo esillä olevassa pykälässä tarkoitetuista
5398: ( 1 mom.). Vakuutusyhtiön voitosta voidaan          lainoista ja vakuuksista.
5399: varoja antaa vain yleishyödylliseen tai siihen
5400: verrattavaan tarkoitukseen ja tällöinkin vain
5401: määriä, joilla 11 luvun 1 §:n 2 momentissa                              13 luku.
5402: tarkoitettuun omaan pääomaan verrattuna ei
5403: ole sanottavaa merkitystä ( 2 mom.) Tässä tar-      Henkivakuutus ja muu pitkäaikainen vakuutus.
5404: koitettu päätös vaatii lisäksi vähintään kahden
5405: kolmasosan määräenemmistön           kokouksessa        Käsiteltävänä olevaan lukuun on jäljempänä
5406: edustetusta äänimäärästä.                           mainituin poikkeuksin koottu voimassa olevan
5407:     5 §. Pykälässä säädetään rahalainan antami-     vakuutusyhtiölain henkivakuutusta koskevan
5408: sesta yhtiön tai vakuutusyhtiön konserniin kuu-     9 luvun ( 66-74 §) ja muuta vakuutusta kos-
5409: luvan yhtiön johdolle sekä näiden eräille lähi-      kevan 10 luvun (75 ja 76 §) säännökset.
5410: sukulaisille. Säännösten tarkoituksena on rajoit-    Näihin lukuihin sisältyvät 66-70, 72, 75 ja
5411: taa yhtiön myöntämien lainojen määrä kohtuul-        76 §:n säännökset on otettu lakiehdotukseen
5412: liseen suhteeseen yhtiön vapaan oman pääoman         pääasiassa nykyisessä muodossaan yleisperuste-
5413: määrästä. Lainauskiellon perusteena on se, ettei    luista ilmenevien syiden johdosta. Lakiehdo-
5414: yhtiön omaisuutta käytettäisi väärin.                tuksesta on sen sijaan jätetty pois nykyisen
5415:     Rahalainan antaminen yhtiön tai vakuutus-        lain 73 §:n säännös, joka kieltää alennuksen
5416: yhtiön konserniin kuuluvan yhtiön hallituksen       antamisen henkivakuutusmaksuista. Hallitus on
5417: tai hallintoneuvoston jäsenelle tai toimitusjoh-    katsonut tämän säännöksen tarpeettomaksi,
5418: tajalle on pykälän 1 momentin mukaan sallittu       koska henkivakuutusyhtiöllä ei ole oikeutta
5419: vain viimeksi kuluneelta tilikaudelta vahviste-     poiketa sosiaali- ja terveysministeriön vahvis-
5420: tun taseen osoittaman vapaan oman pääoman            tamissa perusteissa määrätystä vakuutusmak-
5421: puitteissa. Lisäksi edellytetään voimassa oleva     susta. Vakuutusyhtiö on vastuussa asiamiesten-
5422: katekelpoinen vakuus. Lakiehdotus poikkeaa ny-      sä toiminnasta ja yhtiön tulee huolehtia siitä,
5423: kyisestä laista ensinnäkin siinä, että vakuus-      että sen asiamiehet noudattavat myös vakuu-
5424: nykyisestä laista ensinnäkin siinä, että vakuus-    tusmaksusta annettuja määräyksiä. Valvontavi-
5425:  vaatimus on nyt ulotettu koskemaan myös toi-        ranomaisena ministeriöllä on oikeus rikkomuk-
5426: mitusjohtajaa. Toisaalta ehdotuksessa on luo-       sen sattuessa asettaa yhtiö vastuuseen tapah-
5427:  vuttu vakuuden vaatimisesta yhtiön hallituk-        tuneesta. Nykyisen lain 74 §:n ·säännös henki-
5428: seen kuulumattomilta johtajilta ja apulaisjohta-    vakuutusyhtiön aktuaarista on uudelleen muo-
5429:  jilta. Kun yhtiön hallituksen asiana on valvoa     toiltuna siirretty lakiehdotuksen 18 luvun 9
5430: yhtiön etua muun muassa vaatimalla lainoista        §:ksi ja 76 § 18 luvun 10 §:n 2 momentiksi.
5431:  turvaavat vakuudet, edellä mainitusta vakuus-      Henkivakuutusyhtiön purkamista koskeva 71
5432: vaatimuksesta on lakiehdotuksessa katsottu voi-     §:n säännös on yhdistetty lakiehdotuksen 15
5433:  tavan luopua näiden henkilöiden osalta. Uutta      luvun 1 §:n selvitystilaa ja purkamista koske-
5434: on voimassa olevaan lakiin verrattuna myös se,      viin säännöksiin.
5435: että katekelpoinen vakuus vaaditaan myös va-            1 §. Pykälän 1 momentti sisältää nykyisen
5436:  kuutusyhtiön konserniin kuuluvan yhtiön vas-        lain 66 §: n ensimmäisessä lauseessa olevan
5437:  taavassa asemassa olevalle johtohenkilölle         henkivakuutusyhtiön määritelmän.
5438:  myönnettävästä lainasta. Kiellon kiertämisen           Henkivakuutusta koskevia säännöksiä on so-
5439:  estämiseksi myös yhtiön johdon lähisukulaiset      vellettava myös eläkevakuutukseen. Samoin
5440:  on momentissa saatettu samojen määräysten          on henkivakuutusta harjoittavaa yhtiötä kos-
5441:  alaiseksi.                                         kevia säännöksiä sovellettava eläkevakuutusta
5442:      Pykälän 2 momentissa oleva kirjaamissfiän-     harjoittavaan yhtiöön. Voimassa olevan lain 66
5443:  nös velvoittaa hallituksen tekemään pöytäkir-      § :n toisessa lauseessa eläkevakuutus on kat-
5444:  jaan merkinnän 1 momentissa tarkoitetuista         sottu yhdeksi henkivakuutuksen muodoksi. Eri-
5445:  lainoista ia vakuuksista. Merkinnästä tulee käy-   tyisesti työeläkettä koskeva vakuutus on ny-
5446:  dä ilmi lainan tai vakuuden ehdot sekä velal-      kvään muodostunut huomattavimmaksi henki-
5447:  lisen antamat vakuudet. Ha!Iitus on aina vas-      löä koskevaksi vakuntukseksi. Tämiin vuoksi
5448:  tuussa lainan ja vakuuden myöntämisestä. Laki-     eläkevakuutus on esillä olevan pykälän 2 mo-
5449: 48                                            N:o 179
5450: 
5451: rrz{mtissa aikaisempaa selvemmin todettu muus-       tus myöhemmin antaa eduskunnalle erikseen
5452: ta henkivakuutuksesta erotettavaksi vakuutus-        esitys näiden säännösten tarkistamisesta.
5453: lajiksi.                                                1 §. Pykälä sisältää nykyisen lain 77 §:n
5454:    2 §. Pykälässä säädetään sosiaali- ja terveys-    yleissäännöksen siitä, että sosiaali- ja terveys-
5455: ministeriön henkivakuutusta varten vahvista-         ministeriö viranomaisena valvoo vakuutusyhtiöi-
5456: mista perusteita. Pykälän asiasisältö on sama        den toimintaa.
5457: kuin voimassa olevan lain 67 §: ssä.                    2 §. Pykälässä on nykyisen lain 78 §:ää
5458:    3 §. Annettaessa vakuutukseen Httyviä li-         vähäisin poikkeuksin vastaavat säännökset va-
5459: säetuja, joihin yhtiö vakuutussopimuksessa ei        kuutusyhtiön velvollisuudesta toimittaa vuosit-
5460: ole sitoutunut, noudatetaan soveltuvin osin,         tain sosiaali- ja terveysministeriölle kertomus
5461: mitä 2 §: ssä henkivakuutuksen perusteista on        toiminnastaan ja ti:lastaan ( 1 mom.) sekä hen-
5462: säädetty. Säännös tästä sisältyy esillä olevaan      kivakuutusyhtiön velvollisuudesta toimittaa li-
5463: pykälään, joka vastaa nykyisen lain 68 §:ää.         säksi ennen tilintarkastuksen alkamista minis-
5464:    4 §. Pykälä sisältää voimassa olevan lain         teriölle selostus vastuuvelan laskemisesta ja
5465: 69 §:ää asiasisällöltään vastaavan säännöksen        ministeriön määräämässä ajassa tutkimus va-
5466: vakuutusmaksuvastuun laskuperusteiden muut-          kuutusliikkeestä (2 mom.).
5467: tamisen edellytyksistä.                                 3 §. Vakuutusyhtiö on tämän pykälän mu-
5468:    5 §. Pykälä on yhdenmukainen nykyisen             kaan 2 §:ssä mainittujen tietojen lisäksi vel-
5469: lain 70 § :n kanssa. Pykälässä säädetään va-         vollinen antamaan ministeriölle muitakin val-
5470: kuutusmaksujen ja vastuuvelan laskemisessa va-       vontaa varten tarpeellisia tietoja. Vastaava sään-
5471: kuutettujen etujen suojaamiseksi noudatettavas-      nös sisältyy nykyisen lain 79 §:ään.
5472: ta niin sanotusta turvaamisperiaatteesta •sekä          4 §. Pykälä sisältää voimassa olevan lain
5473: vakuutusehtojen ja 3 §:ssä tarkoitettujen lisä-      80 §:ssä nykyisin olevat säännökset vakuutus-
5474: etujen kohtuullisuutta koskevasta vaatimuk-          yhtiön ja sen sivuyhtiön tarkastuksesta. Pykä-
5475: sesta.                                               lässä on nykyisen lain tavoin myös säädetty
5476:    6 §. Pykälässä on nykyisen lain 72 §:n            ministeriön oikeudesta käyttää tarkastuksissa
5477: 1 momenttia asiasisällöltään vastaava säännös        asiantuntijoita. Pykälän mukaan ministeriö, jos
5478: henkivakuutusyhtiön vastaisuudessa myöntä-           siihen on erityistä syytä, ottaa haltuunsa tar-
5479: mien henkivakuutusten jälleenvakuuttamisesta.        kastuksen alaisia asiakirjoja. Asiakirjoista on
5480:    7 §. Pykälä on asiallisesti samansisältöinen      annettava yhtiölle pyynnöstä maksutta jäljen-
5481: kuin voimassa olevan lain 7 5 §. Sen mukaan          nökset.
5482: vastuuvelan laskemisesta ja kymmentä vuotta             5 §. Pykälä sisältää voimassa olevan lain
5483: pitemmäksi ajaksi annetusta vakuutuksesta on         81 §:n 1 ja 2 momentin mukaiset säännökset
5484: vastaavasti voimassa, mitä esillä olevan luvun       sosiaali- ja terveysministeriön tai valtioneuvos-
5485: 2-6 §:ssä on säädetty henkivakuutuksesta.            ton mahdollisista toimenpiteistä yhtiötä vastaan
5486:                                                      tapauksissa, joissa yhtiön toiminta on lain, toi-
5487:                                                      miluvan, yhtiöjärjestyksen, vakuutusta varten
5488:                     14 luku.                         vahvistettujen perusteiden, ministeriön anta-
5489:                                                      mien määräysten tai hyvän vakuutustavan vas-
5490:          Vakuutusyhtiöiden valvonta.                 taista.
5491:                                                         6 §. Esillä olevaan pykälään on otettu voi-
5492:    Esillä olevaan lukuun on yhdistetty nykyisen      massa olevan lain 84 §:ää vastaavat säännök-
5493: vakuutusyhtiölain 11 luvun säännökset vakuu-         set sosiaali- ja terveysministeriön oikeudesta
5494: tusyhtiöiden valvonnasta sekä lain 12 luvun          ottaa haltuunsa yhtiön omaisuutta 15 luvun
5495: säännökset asiantuntijoista. Asiantuntijoiden        10 §: n 1 momentissa tarkoitettua vastuuvelkaa
5496: on nimittäin katsottava suorittavan osaltaan         vastaava määrä, jos ministeriö katsoo yhtiön
5497: vakuutusyhtiöiden valvontaan liittyviä tehtäviä.     joutuneen tai olevan joutumassa purkamistilaan.
5498: Lukuun on otettu myös nykyisen lain 96 § :n          Ministeriö voi pykälän mukaan myös kieltää
5499: 2 momentin säännös tiettyjen päätösten ja            yhtiötä luovuttamasta tai panttaamasta yhtiön
5500: määräysten täytäntöönpanokelpoisuudesta vali-        hallinnassa olevaa omaisuutta.
5501: tuksesta huolimatta.                                    Vakuutuksenottajien ja vakuutettujen etujen
5502:    Viranomaisvalvontaa koskeviin nykyisiin           turvaamiseksi on välttämätöntä, että ministeriö
5503: säännöksiin ei lakiehdotuksessa ole tehty var-       voi viivytyksettä ryhtyä esillä olevassa pykäläs-
5504: sinaisia muutoksia, sillä hallituksella on tarkoi-   sä tarkoitettuihin toimenpiteisiin, joilla voidaan
5505:                                               N~o    179                                             49
5506: 
5507: estää viivyty<ksestä aiheutuvat mahdolliset va-         Esillä olevaan lukuun otetut säännökset ovat
5508: hingot.                                              tarkoitetut poistamaan nykyisen lain puutteelli"
5509:     7 §. Tähän pykälään on otettu nykyisen           suudet. Säännökset vastaavat pääkohdiltaan
5510: lain 85 §:ään sisältyvät asiantuntijoiden valitse-   osakeyhtiölain 13 luvussa selvitystilan ja purka-
5511: mista sekä asiantuntijain kokousta ja neuvotte-      misen osalta omaksuttuja periaatteita. Eräissä
5512: lua koskevat säännökset.                             tapauksissa näistä periaatteista on kuitenkin
5513:     8 §. Pykälä sisältää säännökset as101sta,        vakuutustoiminnan erityispiirteiden vuoksi poi-
5514: joista valtioneuvoston tai sosiaali- ja terveysmi-   kettu. Lukuun sisältyy myös säännöksiä, joilla
5515: nisteriön on ennen niiden ratkaisemista pyydet-      ei ole vastinetta osakeyhtiölaissa. Merkittävim-
5516: tävä asiantuntijoiden lausunto. Samansisältöiset     män osan niistä muodostaa erityistä selvitys-
5517: säännökset ovat nykyisen lain 86 §:ssä.              pesää koskeva säännöstö.
5518:     9 §. Pykälään on otettu nykyisen lain 85             1 §. Pykälä sisältää säännökset yhtiön aset-
5519: §:n 1 momenttia vastaava säännös, jonka mu-          tamisesta selvitystilaan ja sen purkamisesta.
5520: kaan päätöstä 14 luvun 8 §:ssä mainituista              Pykälän 1 momentin mukaan vakuutusyhtiö,
5521: asioista ei saa tehdä ennen kuin asiantuntijat       jonka toimilupa on peruutettu, on selvitystilas-
5522: ovat antaneet siitä lausuntonsa.                     sa ja on purettava. Vastaava säännös on nykyi-
5523:     10 §. Pykälän mukaan päätös tai määräys,         sen lain 81 §:n 3 momentin ensimmäisessä
5524:  joka on annettu jonkin tämän luvun 3-6 §: ssä       lauseessa. Saman momentin toinen lause sisäl-
5525:  tai 7 luvun 4 §:ssä taikka 15 luvun 2 §:ssä         tää säännöksen myös sen tilanteen varalta, että
5526: olevan säännöksen nojalla, on pantavissa täy-        toimiluvan peruutus koskee vain osaa vakuu-
5527:  täntöön valituksesta huolimatta. Vastaavanlai-      tusliikkeestä. Vakuutusyhtiön on tällöin sosiaa-
5528:  nen säännös on voimassa olevan lain 96 § :n 2       li- ja terveysministeriön ohjeiden mukaisesti
5529:  momentissa.                                         selvitettävä liikkeensä lakkaava osa. Kun mi-
5530:     Mikäli päätös tai määräys ei ole saanut lain-    nisteriön asiana on muutoinkin valvoa, että
5531:  voimaa, asian käsittely lykkääntyy niin kauan,      vakuutusyhtiöt harjoittavat vain toimilupansa
5532:  kunnes muutoksenhakuviranomainen on anta-           mukaista vakuutusliikettä, hallitus on katsonut,
5533:  nut päätöksensä ja viimeksi mainittu päätös on      ettei liikkeen lakkaavan osan selvittämisestä ole
5534:  saanut lainvoiman. Tästä yleisestä periaatteesta    tarpeen lain tasolla antaa erityistä säännöstä.
5535:  voidaan kuitenkin poiketa, jos siitä on laissa          Pykälän 2 momenttiin on otettu nykyisen
5536:  erikseen säädetty. Valvontatoimenpiteiden te-       lain 48 §: ää vastaavat säännökset vakuutus-
5537:  hokas toteuttaminen vaatii nopeita toimenpitei-     yhtiön pakollisesta purkamisesta tapauksissa,
5538:  tä ja valvontamääräysten välitöntä täytäntöön-      jolloin yhtiö ei enää täytä lakiehdotuksen 11
5539:  panokelpoisuutta. Tämän tarkoituksen toteut-        luvun 1 §:ssä toimintapääoman ja oman pää-
5540:  tamiseksi on ministeriön antaman päätöksen          oman vähimmäismäärien osalta asetettuja vaati-
5541:  ja määräyksen täytäntöönpanokelpoisuudesta          muksia. Momentin mukaan yhtiö on asetettava
5542:  säädetty tässä pykälässä erikseen.                  selvitystilaan ja purettava, jollei sanottuja vaa-
5543:                                                      timuksia ole täytetty kuuden kuukauden ku-
5544:                                                      luessa siitä, kun asiasta ilmoitettiin yhtiöko-
5545:                       15 luku.                       koukselle. Nykyisen lain tavoin sosiaali- ja ter-
5546:                                                      veysministeriöllä olisi kuitenkin oikeus piden-
5547:              Selvitystila ia purkaminen.             tää mainittua määräaikaa enintään vuodeksi,
5548:                                                       jollei vakuutettuja etuja pidennyksellä vaaran-
5549:     Voimassa oleva vakuutusyhtiölaki sisältää         neta.
5550: säähriökset va!kuutusyhtiön pakollisesta purka-          Pykälän 3 momentti sisältää säännökset mah-
5551: misesta. Purkamistilanteen varalta lakiin on li-     dollisuudesta purkaa vakuutusyhtiö vapaaehtoi-
5552: säksi otettu säännöksiä, joilla pyritään turvaa-     sesti. Henkivakuutusyhtiön osalta vapaaehtoi-
5553: maan vakuutetut edut pitkäaikaisessa vakuutuk-       nen purkaminen olisi nykyisen lain 71 §:n ta-
5554: sessa.                                               voin rajattu tapauksiin, jolloin yhtiö on luo-
5555:     Nykyisen lain selvitysmenettelyä koskevat        vuttanut koko vakuutuskantansa toiselle va-
5556: säännökset ovat puutteelliset. Yhtiön purkamis-      kuutusyhtiölle. Yhtiön vapaaehtoisesta asetta-
5557: ta koskevan päätöksen tekemistä ei laissa ole        misesta selvitystilaan ja sen purkamisesta päät-
5558: laill'kaan säännelty. Vakuutusyhtiön vapaaehtoi-     tää yhtiökokous.                                  ·
5559: n:eil. ·putkanlinen on jäänyt lähes kokonaan sään-       Pykälän 4 momentissa säädetään yhtiöko-
5560: telemättä~                                           kouksessa vaadittavasta enemmistöstä selvitys-
5561: 7 167900926W
5562: 50                                             N:o 179
5563: 
5564: tilaa ja yhtiön puvkamista koskevaa päätöstä          va sosiaali- ja terveysministeriölle tieto kut-
5565: tehtäessä. Vastaavia säännöksiä ei ole nykyi-         susta yhtiökokoukseen.
5566: sessä vakuutusyhtiölaissa. Lakiehdotuksessa on           Pykälän 3 momentissa on säännelty se ti-
5567: osakeyhtiölain 13 luvun 1 §:n 2 momentin ta-          lanne, ettei hallitus ja toimitusjohtaja ole teh-
5568: voin erotettu kaksi tapausryhmää. Ensimmäi-           nyt 1 momentissa mainittua tilinpäätöstä. Jol-
5569: seen ryhmään ( 4 momentin ensimmäinen lau-            lei tätä velvollisuutta kehotuksen jälkeenkään
5570: se) kuuluvat ne tapaukset, jolloin purkami-           ole täytetty, sosiaali- ja terveysministeriöllä on
5571: seen on pykälän 2 momentin mukaan pakko               oikeus laadituttaa tilinpäätös, antaa se tilin-
5572: ryhtyä. Päätös voidaan tällöin tehdä yksinker-        tarkastajien tarkastettavaksi ja kutsua yhtiöko-
5573: taisella enemmistöllä laskettuna yhtiökokouk-         kous 2 momentissa tarkoitetus·sa tapauksessa
5574: sessa edustetusta äänimäärästä. Toiseen ryh-          koolle.
5575: mään ( 4 momentin toinen lause) kuuluvat                 Pykälän 4 momentissa säädetään yhtiöko-
5576: muut purkamistapaukset. Päätöksen tekemiseen          kouksen velvollisuudesta päättää yhtiön aset-
5577: vaaditaan tällöin sama määräenemmistö kuin            tamisesta selvitystilaan ja sen purkamisesta.
5578: lakiehdotuksen 8 luvun 8 §:n 1 momentin mu-           Päätös on tehtävä, jollei yhtiö 1 §:n 2 mo-
5579: kaan yhtiöjärjestyksen muuttamiseen ( keskinäi-       mentm mukaisen määräajan tai siihen myön-
5580: sessä yhtiössä kaksi kolmasosaa kokouksessa           netyn pidennyksen päättyessä täytä toiminta-
5581: edustetusta äänimäärästä ja vakuutusosakeyh-          pääoman ja oman pääoman vähimmäismääriä
5582: tiössä kaksi kolmasosaa annetuista äänistä ja         koskevia vaatimuksia. Ellei yhtiökokous tee
5583: kokouksessa edustetuista osakkeista), ellei tätä      selvitystilapäätöstä, sosiaali- ja terveysministe-
5584: määräenemmistövaatimusta ole yhtiöjärjestyk-          riön tulee määrätä yhtiö selvitystilaan ja pu-
5585: sen määräyksin korotettu.                             rettavaksi. Selvitystilaan määrääminen on osa-
5586:     Pykälän 5 momentin mukaan selvitystila al-        keyhtiölaista poiketen tarkoituksenmukaista
5587: kaa sinä päivänä, jona yhtiökokouksen selvi-          edelleenkin säilyttää vakuutusyhtiöiden vas-
5588: tystilapäätös tehdään. Selvitystilan aiheutuessa      tuunkantokykyä valvovan ministeriön tehtä-
5589: siitä, että valtioneuvosto on peruuttanut yhtiön      vänä.
5590:  toimiluvan ( 1 mom.) selvitystila alkaa kuiten-         3 §. Pykälä sisältää säännökset yhtiön toi-
5591: kin vasta sanotun päätöksen saatua lainvoi-           mielimistä selvitystilan aikana. Hallituksen, toi-
5592:  man. Jos yhtiön purkamiseen on ryhdytty va-          mitusjohtajan ja mahdollisen hallintoneuvoston
5593:  paaehtoisesti, yhtiökokous voi määrätä selvi-        tilalle tulevat ·selvitysmiehet. Tilintarkastajien
5594:  tystilan alkamisajankohdaksi muun myöhem-            tehtävä sitä vastoin jatkuu selvitystilan aikana.
5595:  män päivän.                                          Myös yhtiökokous säilyttää asemansa yhtiön
5596:     2 §. Pykälään sisältyvien säännösten lähtö-       toimielimenä ( 4 § ) . Pykälä korvaa nykyisen
5597: kohtana on tilanne, jolloin on aihetta otak-          lain 50 §:n 1 ja 3 momentin, 51 §:n ja 83
5598:  sua, ettei yhtiö enää toimintapääoman ja oman        §:n lopun säännökset.
5599: pääoman vähimmäismäärien osalta täytä laissa             Pykälän 1 momentin ensimmäisen lauseen
5600: asetettuja vaatimuksia. Pykälää asiallisesti vas-     sanonnasta käy ilmi, että selvitysmiesten lu-
5601:  taavat säännökset ovat nykyisen lain 49 § :n         kumäärä on nykyisen lain tavoin yhtiökokouk-
5602:  1 ja 3 momentissa ja 83 §:ssä.                       sen vapaasti määrättävissä. Voimassa oleva laki
5603:                                                       antaa sosiaali- ja terveysministeriölle lisäksi oi-
5604:     Pykälän 1 momentissa säädetään hallituksen        keuden määrätä yksi selvitysmies. Tämä val-
5605:  ja toimitusjohtajan velvollisuudesta laatia tilin-   vontaviranomaisen oikeus on lakiehdotuksessa
5606: päätös yhtiön saavutettua pääomavaatimusten           säilytetty.
5607: osalta niin sanotun purkamisrajan. Tilinpäätös           Momentin loppuosa sisältää säännökset sen
5608: on laadittava viivytyksettä. Sen tulee koskea         tilanteen varalta, ettei selvitystilassa olevalla
5609: aikaa, jolta tilinpäätöstä ei vielä ole esitetty      yhtiöllä ole rekisteriin merkittyjä toimikelpoi-
5610: yhtiökokouksessa.                                     sia selvitysmiehiä. Säännökset tulevat sovel-
5611:     Jos tilinpäätös osoittaa, ettei yhtiö enää täy-   lettaviksi sekä silloin, kun selvitysmiehiä ei
5612: tä . toimintapääoman ja oman pääoman vähim-           tosiasiallisesti ole kuin myös tapauksissa, jol-
5613: märsmääriä koskevia vaatimuksia, yhtiökokous          loin valituista selvitysmiehistä ei ole tehty il-
5614: on kutsuttava koolle. Kokous on pykälän 2             moitusta kaupparekisteriin. Sosiaali- ja terveys-
5615: momentin mukaan pidettävä kahden kuukau-              ministeriön tulee tällaisessa tapauksessa määrä-
5616: den kuluessa siitä, kun tilintarkastajat ovat         tä väliaikainen selvitysmies. Määräys annetaan
5617: antaneet lausuntonsa. Hallituksen on annetta~         rekisteriviranomaisen ilmoituksesta taikka· osak-
5618:                                               N:o 179                                                51
5619: 
5620: kaan tai valitun edustajan, velkojan tai muun        lisimman pian esitettävä yhtiökokouksessa.
5621: henkilön hakemuksesta, jonka oikeus voi riip-           Pykälän 2 momentin mukaan on edelliseltä
5622: pua siitä, että yhtiöllä on joku, joka voi sitä      tilikaudelta annettava erillinen tilinpäätös, jos
5623: edustaa. Väliaikaisen selvitysmiehen on viivy-       1 momentissa tarkoitettu aika käsittää myös
5624: tyksettä kutsuttava yhtiökokous toimittamaan         sanotun tilikauden.
5625: selvitysmiesten vaali. Vaalin tapahduttua väli-         6 §. Selvitysmiesten ensimmäiset tehtävät
5626: aikaisen selvitysmiehen tehtävä lakkaa.              ovat ilmoituksen tekeminen selvitystilasta ja
5627:     Voimassa olevan lain 83 §:n mukaan sosiaa-       selvitysmiesten vaalista sosiaali- ja terveysmi•
5628: li- ja terveysministeriö asettaa selvitysmiehet,     nisteriölle ja rekisteriviranomaiselle sekä julki-
5629: kun se määrää yhtiön selvitystilaan ja puret-        sen haasteen hakeminen yhtiön velkojille. Esil-
5630: tavaksi. Tämä velvollisuus olisi ministeriöllä       lä oleva pykälä sisältää säännökset edellä mai-
5631: myös pykälän 2 momentin mukaan. Moment-              nitusta ilmoitusvelvollisuudesta. Pykälä korvaa
5632: tiin on lisäksi otettu nykyisestä laista puuttuva    nykyisen vakuutusyhtiölain 50 § :n 2 momen-
5633: säännös selvitysmiesten asettamisesta silloin,       tin ja 52 §:n säännökset. Selvitysmiesten vel-
5634: kun yhtiön selvitystila aiheutuu toimiluvan pe-      vollisuus hakea julkinen haaste on säännelty
5635: ruuttamisesta. Tarkoituksenmukaista on, että         7 §:ssä.
5636: sosiaali- ja terveysministeriö tällöinkin asettaa       7 §. Pykälässä säädetään selvitysmiesten
5637: selvitysmiehet.                                      toiminnasta. Sen tulee tähdätä yhtiön liikkeen
5638:     Pykälän 3 momentin mukaan selvitysmiehet         selvittämiseen ja lopettamiseen. Selvitysmiesten
5639: ja väliaikainen selvitysmies rinnastetaan nykyi-     on tätä varten haettava julkinen haaste yhtiön
5640: sen lain 51 §:n tavoin hallitukseen ja hallituk-     velkojille. Heidän on niin ikään, niin pian kuin
5641: sen jäseniin.                                        se ilmeistä vahinkoa aiheuttamatta käy päinsä,
5642:     Pykälän 4 momentista käy ilmi, ettei tilin-      muutettava yhtiön omaisuus rahaksi ja makset-
5643:  tarkastajien tehtävä lakkaa yhtiön joutuessa        tava yhtiön velat. Pykälän mukaan selvitysmie-
5644:  selvitystilaan. Selvitystilankin aikana on sovel-   het eivät kuitenkaan saa myydä omaisuutta tai
5645:  tuvin osin noudatettava, mitä tilintarkastukses-    maksaa velkaa, joka kuuluu erityiseen selvitys-
5646:  ta ja erityisestä tarkastuksesta on säädetty la-    pesään.
5647: kiehdotuksen 9 luvussa ja osakeyhtiölain 10              Pykälä korvaa nykyisen lain 55 §:n 1 mo·
5648: luvussa. Selvitysmenettelyn jouduttamiseksi mo-      mentin.
5649: mentin loppuun on otettu säännös tilintarkas-            8 §. Pykälässä säädetään tilinpäätöksistä
5650:  tajien velvollisuudesta sisällyttää kertomukseen-   selvitystilan aikana.
5651: sa lausuma siitä, onko selvitystilaa tarpeetto-          Selvitysmiesten velvollisuutena on laatia ti-
5652:  masti pitkitetty.                                   linpäätös kultakin tilikaudelta ja esittää se kol-
5653:     4 §. Yhtiökokous säilyttää asemansa yhtiön       men kuukauden kuluessa tilikauden päättymi~
5654:  toimielimenä selvitystilan aikana. Siihen on sel-   sestä varsinaisen yhtiökokouksen hyväksyttä-
5655:  vitystilan aikana sovellettava pääasiassa samoja    väksi. Selvitystilan aikana ovat muutoinkin voi-
5656:  sääntöjä kuin muulloinkin. Tämä käy ilmi esil-      massa tilinpäätöstä koskevat yleiset säännöt
5657:  lä olevasta pykälästä, joka on täsmälleen sa~       sillä poikkeuksella, ettei voittoa selvitystilan
5658:  mansisältöinen kuin osakeyhtiölain 13 luvun         aikana voida jakaa. Pykälään on tämän vuoksi
5659:  7 §:n säännös. Vastaavaa säännöstä ei ole ny-       otettu säännös, jonka mukaan selvitystilan
5660:  kyisessä vakuutusyhtiölaissa.                       aikana laadittavien tilinpäätösten osalta ei so-
5661:     5 §. Pykälässä on säännelty hallituksen ja       velleta lakiehdotuksen säännöksiä hallituksen
5662:  toimitusjohtajan velvollisuus laatia tilinpäätös    esityksestä voittoa tai tappiota koskeviksi toi·
5663:  selvitystilan alettua. Pykälän säännökset ovat      menpiteiksi. Pykälän mukaan selvitysmiesten
5664:  konsernitilinpäätöstä koskevaa mainintaa lu-        on toimintakertomuksessaan ilmoitettava syy
5665:  kuunottamatta asiallisesti samansisältöiset kuin    selvitystoimien viivästymiseen, ellei selvitystilaa
5666:  osakeyhtiölain 13 luvun 8 §:ssä. Pykälä kor-        ole kahden vuoden kuluessa saatettu loppuun.
5667:  vaa nykyisen. vakuutusyhtiölain 54 §:n.             Vastaava säännös on nykyisen vakuutusyhtiö-
5668:      Tilinpäätös on pykälän 1 momentin mukaan        lain 55 §:n 2 momentissa.
5669:  tehtävä ajalta, jolta tilinpäätöstä ei vielä ole       9 §. Pykälä sisältää säännökset selvitystilan
5670:  esitetty yhtiökokouksessa. Tilinpäätöksen osal-     yhteydessä tapahtuvasta yhtiön omaisuuden ja-
5671:   ta on soveltuvin. osin voimassa, mitä lakiehdo-    kamisesta.
5672:   tuksessa on säädetty tilinpäätöksestä ja tilin-       Pykälän 1 momentin alusta käy ilmi, että
5673:   tarkastuskertomuksesta. Tilinpäätös on mahdol-     omaisuuden jakamiseen saadaan ryhtyä vasta
5674: 52                                            N:o 179
5675: 
5676: yhtiön velkojille haetun julkisen haasteen pai-      ta määrätä suoritettavaksi valtiolle. Soveliaana
5677: kalletulopäivän jälkeen. Lisäksi edellytetään,       on pidetty sitä, että määräyksen vakuutusyh-
5678: että kaikki tiedossa oleva yhtiön velka on           tiöiden osalta antaa sosiaali- ja terveysminis-
5679: joko maksettu tai siitä on asetettu riittävä         teriö. Ellei nostamatta jäänyt määrä ole vä-
5680: vakuus. Vakuuden asettaminen tulee kysymyk-          häinen, selvitystilaa on jatkettava sen mukaan
5681: seen silloin, kun velka on riitainen tai eraan-      kuin 19 §:ssä on säädetty.
5682: tymätön taikka, kun sitä ei muusta syystä               Pykälä korvaa voimassa olevan vakuutusyh-
5683: voida maksaa.                                        tiölain 56 § :n säännökset.
5684:      Velkojen maksamisen tai niitä koskevien            10 §. Pykälä sisältää säännökset eräiden va-
5685: tarpellisten varojen erilleen panemisen jälkeen      kuutuksenottajien ja korvaussaamisten haltijoi-
5686: keskinäisessä vakuutusyhtiössä on voimassa ole-      den etuoikeudesta selvitystilassa olevan yhtiön
5687: van lain tavoin ensiksi maksettava takaisin          varoihin. Pykälä korvaa nykyisen vakuutus-
5688: takuupääoma korkoineen. Takuupääoman ja              yhtiölain 57 § :n asiallisesti samansisältöiset
5689: sen korkojen maksamisen jälkeen jäljelle jäävä       säännökset.
5690: omaisuus jaetaan keskinäisessä yhtiössä yhtiön
5691: osakkaille yhtiöjärjestyksessä määrätyllä tavalla.      Pykälän 1 momentin mukaan henkivakuutuk-
5692: Momentin mukaan on kuitenkin mahdollista             sen ja kymmentä vuotta pitemmäksi ajaksi ote-
5693: tapauksissa, joissa jaettava omaisuus on vähäi-      tun muun vakuutuksen ottajilla on osuuksis-
5694: nen, yhtiöjärjestykseen otettavin määräyksin         taan vakuutusmaksuvastuuseen yhteisesti sa-
5695: sallia jäljelle jääneen omaisuuden käytöstä pää-     manlainen etuoikeus yhtiön omaisuuteen kuin
5696: tettävän toisinkin. Tämä säännös, jolla ei ole       irtaimen pantin haltijalla. Sanotulla tavoin etu-
5697: vastinetta nykyisessä vakuutusyhtiölaissa, mah-      oikeutettuja ovat myös muusta kuin jälleen-
5698: dollistaa omaisuuden luovuttamisen esimerkik-        vakuutussopimuksesta johtuvat sellaiset saami-
5699: si vakuutustoimintaa edistävään tarkoitukseen.       set, joista aiheutuva vastuu on kirjattava kor-
5700: , Jokaisella osakkeenomistajalla on vakuutus-        vausvastuuna. Lisäksi edellytetään, että kor-
5701: osakeyhtiössä pääsäännön mukaan oikeus j.ako-        vaussaaminen, jollei se perustu henkivakuutuk-
5702: osuuteen, jonka suuruus riippuu hänen omis-          seen tai kymmentä vuotta pitemmäksi ajaksi
5703: tamiensa osakkeiden määrästä. Osakkeenomis-          otettuun muuhun henkilövakuutukseen, on syn-
5704: tajan oikeudesta saada osakkeelleen tuleva           tynyt kahden kuukauden kuluessa selvitystilan
5705: osuus yhtiön netto-omaisuudesta olisi kuiten-        alkamisesta. Momentin mukaan edellä mainittu
5706: kin, osakeyhtiölain 13 luvun 12 § :n 2 mo-           etuoikeus ei kuitenkaan huononna käteispantin
5707: mentissa säädetyin tavoin, mahdollista määrätä       eikä omaisuuteen vahvistetun kiinnityksen hal-
5708: yhtiöjärjestyksessä toisinkin, esimerkiksi anta-     tijan oikeutta.
5709: malla tietyille osakkeille oikeus muita suurem-         Pykälän 2 momentti sisältää säännöksiä eri-
5710: paan jako-osuuteen.                                  tyisestä selvityspesästä, johon kuuluu lakiehdo-
5711:      Pykälän 2 momentiksi on otettu nykyisestä       tuksen 10 luvun 3 §: ssä tarkoitettua luetteloi-
5712: vakuutusyhtiölaista puuttuva säännös osakkaan        tua katetta koskevat arvopaperit ja sitoumuk-
5713: oikeudesta moittia omaisuuden jakoa. Riidan          set. Ellei sanottu omaisuus vastaa pykälän 1
5714: ratkaisee tuomioistuin. Moitekanne on pantava        momentin mukaista etuoikeutettua velkaa ja
5715: vireille kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun        arvioituja selvityskustannuksia, erity.iseen sel-
5716: lopputilitys esitettiin yhtiökokouksessa.            vityspesään on siirrettävä tarpeellinen määrä
5717:      Selvitys tulee voida saattaa loppuun silloin-   yhtiön muuta omaisuutta.
5718: kin, kun kaikki osakkaat eivät ilmoittaudu              Erityisen selvityspesän hallinnon tehtävänä
5719: nostamaan jako-osuuksiaan. Tämä tilanne, jos-        on siihen asti, kunnes selvitys on saatettu lop-
5720: t111: nykyisessä vakuutusyhtiölaissa ei ole sään-    puun, hoitaa pesään kuuluvaa vakuutuskantaa.
5721: nöksiä, on säännelty pykälän 3 momentissa.           Momentissa on tästä johtuen säädetty, että pe-
5722: Osakas, joka viiden vuoden kuluessa siitä,           sälle siirtyvät henkivakuutuksista ja kymmentä
5723: kun lopputilitys esitettiin yhtiökokouksessa, ei     vuotta pitemmäksi ajaksi otetuista muista va7
5724:  ilmoittaudu nostamaan ·jako-osuuttaan, menet-       kuutuksista johtuvat oikeudet ja velvollisuudet.
5725: tää oikeutensa siihen. Osakeyhtiölakia seura-           Momenttiin on myös otettu säännös sen ti-
5726: ten momentissa on otettu huomioon myös se            lanteen varalta, ettei yhtiön omaisuus vastaa
5727:  tilanne, että nostamatta jäänyt määrä on jaet-      etuoikeutettuja saamisia. Tällaisessa tapaukses-
5728: tavaan omaisuuteen verrattuna vähäinen. Se on        sa olisi henkivakuutukseen ja henkilövahinkoon
5729:  tällöin mahdollista selvitysmiesten ilmoitukses-    perustuvilla saamisilla etuoikeus muiden edellä.
5730:                                                 N:o 179                                                53
5731: 
5732:     Pykälän 3 momentin mukaan erityisestä sel-         on jätetty sosiaali- ja terveysministeriön harkiilr
5733: vityspesästä saadaan ennen sen lopullista sel-         nan varaan, ryhdytäänkö toimiin uuden vakuu-
5734: vittämistä suorittaa maksuja ainoastaan sosiaali-      tusyhtiön perustamiseksi. Mikäli ministeriö
5735: ja terveysministeriön luvalla.                         katsoo toimenpiteisiin olevan aihetta, sen tulee
5736:     11 §. Pykälä sisältää säännökset erityisen         yhden vuoden kuluessa selvitystilan alkamisesta
5737: selvityspesän erottamisesta yhtiön selvitysmies-       kutsua vakuutuksenottajat ja ne, joilla on va-
5738: ten hoidosta. Vastaavat säännökset ovat voi-           kuutustapahtuman johdosta oikeus vakuutus-
5739: massa olevan lain 58 §:ssä.                            korvaukseen, päättämään uuden yhtiön perus-
5740:     Pykälän 1 momentin mukaan sosiaali- ja ter-        tamisesta. Kuulutus on julkaistava virallisessa
5741: veysministeriöllä on oikeus määrätä erityinen          lehdessä. Kutsusta on lisäl(si annettava tieto
5742: selvityspesä erotettavaksi selvitysmiesten hoi-        yhtiön osakkaille yhtiöjärjestyksessä määrätyllä
5743: dosta. Ministeriön tulee tällaisessa tapauksessa       tavalla.
5744: samalla määrätä yksi tai useampi toimitusmies              14 §. Selvitystoimet on saatava päätökseen
5745: hoitamaan pesää. Toimitusmiehet saavat erityi-         silloinkin, kun erityiseen selvityspesään kuulu-
5746: sen selvityspesän varoista ministeriön määrää-         vaa vakuutuskantaa ei ole saatu luovutetuksi
5747: män palkkion.                                          eikä uutta yhtiötäkään perustetuksi. Tarvittavat
5748:                                                        säännökset sisältyvät esillä olevaan pykälään~
5749:     Pykälän 2 momentissa on säännelty toimi-           Säännökset ovat asiallisesti samansisältöiset
5750: tusmiesten velvollisuus tehdä erityisen selvitys-      kuin voimassa olevan lain 62 §: ssä.              .
5751: pesän erottamisesta ja toimitusmiesten määrää-            Pykälän 1 momentin mukaan sosiaali- ja ter-
5752: misestä viivytyksettä ilmoitus kaupparekisteriin.      veysministeriön tulee määrätä ajankohta, jolloin
5753: Momentin mukaan toimitusmiehet rinnastetaan            erityiseen selvityspesään kuuluvat vakuutukset
5754: selvitysmiesten tavoin hallitukseen ja hallituk-       lakkaavat olemasta voimassa, ellei pesän vakuu-
5755: sen jäseniin.                                          tuskantaa ole saatu luovutetuksi eikä uutta yh-
5756:     Pykälä poikkeaa voimassa olevan lain 58            tiötäkään ole perustettu kahden vuoden ku"
5757: §: stä siinä, ettei sosiaali- ja terveysministeriöl-   luessa selvitystilan alkamisesta. Erityisen selvi-
5758:  lä enää olisi oikeutta itse ottaa hoitaakseen          tyspesän omaisuus on tämän jälkeen, jollei toi.;.
5759: erityistä selvityspesää. Tarkoituksenmukaisena         sin sovita, realisoitava ja jaettava niille, joilla
5760: on pidetty, ettei valvontaviranomaisen henkilö-        vakuutussopimuksen perusteella on siihen oi~
5761:  resursseja käytetä sanotunlaisiin, osaksi rutiini-    keus. Jako tapahtuu vastuuvelkaosuuksien mu~
5762:  luonteisiin tehtäviin. Lakiehdotuksessa on poi-        kaisessa suhteessa. Erikoisasemassa tulisi edel-
5763:  kettu nykyisestä vakuutusyhtiölaista myös siinä,      leenkin olemaan työntekijäin eläkelaissa (395/
5764: että velvollisuus rekisteri-ilmoituksen tekemi-        61) tarkoitetun vakuutusyhtiön sanotun lain
5765: seen, joka nykyisin on ministeriön asiana, on          mulcainen vakuutuskanta. Erityisen selvityspe-
5766:  säädetty toimitusmiesten tehtäviin kuuluvaksi.        sän omaisuus olisi mainitun vakuutuskannan
5767:     12 §. Pykälä sisältää nykyisen lain 60 §:ää        osalta käytettävä niiden hyväksi, joilla on osuus
5768:  vastaavan säännöksen erityisen selvityspesän          vastuuvelkaan, heidän vastuuvelkaosuuksiensa
5769:  hallinnon velvollisuudesta pyrkiä niin pian           mukaisessa suhteessa ottamalla vastaavanlainen
5770:  kuin mahdollista yhden tai useamman vakuu-            vakuutus toisesta vakuutusyhtiöstä.
5771:  tusyhtiön kanssa aikaansaamaan sopimus pesään             Pykälän 2 momentissa on säännökset selvi-
5772: kuuluvan vakuutuskannan luovuttamisesta.               tysmiesten ja toimitusmiesten velvollisuudesta
5773: Kannanluovutuksen tulee tapahtua sen mukai-            laatia luettelo jaossa noudatettavista suhdelu-
5774:  sesti kuin lakiehdotuksen 16 luvussa on sää-          vuista, luettelon nähtävillä pitämisestä sosiaali-
5775: detty.                                                 ja terveysministeriössä ja nähtävillä oloa kos-
5776:     13 §. Pykälään on koottu säännökset sen            kevasta ilmoittamisesta sekä oikeudesta hakea
5777:  tilanteen varalta, ettei 12 § :ssä tarkoitettua       ministeriöitä oikaisua mainittuihin suhdelukui-
5778:  sopimusta erityiseen selvityspesään kuuluvan          hin.
5779:  vakuutuskannan luovuttamisesta toiselle vakuu-           Pykälän 3 momentin mukaan erityisen sel-
5780:  tusyhtiölle ole saatu aikaan. Erään vaihtoehdon       vityspesän omaisuus on jaettava edellisessä mo-
5781:  jatkotoimille muodostaa tällaisessa tapauksessa       mentissa mainitun luettelon saatua lainvoiman.
5782:  uuden keskinäisen yhtiön perustaminen jatka-              15 §. Pykälässä on säännöksiä lopputilityk-
5783:  maan yhtiön liikkeen toimintaa.                       sestä. Säännökset ovat vähäisin poikkeuksin
5784:     Esillä olevassa pykälässä, joka asiasisällöltään   samat kuin osakeyhtiölain 13 luvun 13 §:ssä.
5785:  vastaa voimassa olevan lain 61 §:n säännöksiä,        Pykälä korvaa nyky,isen vakuutusyhtiölain 63
5786: 54                                           N:o 179
5787: 
5788: S:n. 1 momentin ensimmäisen lauseen säännök-       den määräaika laskettuna siitä, kun lopputilitys
5789: sen.                                               esitettiin yhtiökokouksessa.
5790:    Lopputilityksen antavat pykälän 1 momen-            17 §. Pykälässä ehdotetaan nykyisen lain
5791: tin mukaan selvitysmiehet ja, mikäli erityinen     63 §:n tavoin säädettäväksi, että lopputilitys,
5792: selvityspesä on erotettu heidän hoidostaan, sa-    tilikirjat ja lopputilitystä käsitelleen yhtiöko-
5793: notun pesän osalta toimitusmiehet. Lopputili-      kouksen pöytäkirja on säilytettävä kymmenen
5794: tys muodostuu koko selvitysmenettelyn käsit-       vuotta. Säilytystavan määräisi sosiaali- ja ter-
5795: täväitä ajalta annettavasta kertomuksesta, jo-     veysministeriö.
5796: hon myös sisältyy selostus yhtiön varojen jaos-        18 §. Pykälässä, jolla ei ole vastinetta ny-
5797: ta. Kertomukseen on liitettävä tilinpäätöksiä      kyisessä vakuutusyhtiölaissa, on kysymys siitä
5798: koskevat asiakirjat koko selvitystilan ajalta.     tapauksesta, etteivät selvitystilassa olevan yh-
5799: Kertomuksen johdosta on toimitettava tilintar-     tiön varat riitä kattamaan arvioituja selvitys-
5800: kastus.                                            kuluja. Sosiaali- ja terveysministeriön tulee täl-
5801:    Pykälän 2 momentista käy ilmi, että toi-        faisessa tapauksessa määrätä selvitystila lope-
5802: mintakertomus ja sen johdosta annettu tilin-       tettavaksi ja julistaa yhtiö puretuksi. Määräys
5803: tarkastuskertomus on käsiteltävä yhtiökokouk-      annetaan selvitysmiesten ilmoituksesta. Ministe-
5804: sessa. Yhtiökokouksen kutsuvat koolle selvitys-    riön on samalla määrättävä yhtiölle mahdolli-
5805: miehet ja toimitusmiehet heti tilintarkastusker-   sesti jäänyt omaisuus lankeavaks.i valtiolle, ellei
5806: tomuksen saatuaan.                                 kolmannella henkilöllä ole siihen panttauksen
5807:    16 §. Pykälässä säädetään purkamisen ta-        perusteella parempaa oikeutta tai omaisuus kuu-
5808: pahtumisen ajankohdasta sekä selvitys- ja toi-     lu erityiseen selvityspesään. Selvitysmiesten
5809: mitusmiehiä vastaan mahdollisesti nostettavasta    tulee antaa tieto ministeriön päätöksestä relds-
5810: vahingonkorvauskanteesta.                          teröimistä varten.
5811:    Selvitystilassa oleva yhtiö katsotaan pykälän       Pykälä poikkeaa eräiltä osin osakeyhtiölain
5812: 1 momentin mukaan puretuksi sen jälkeen, kun       13 luvun 15 § :ään sisältyvistä vastaavista
5813: selvitys- ja toimitusmiesten antama lopputilitys   säännöksistä.
5814: on esitetty yhtiökokouksessa. Selvitysmiesten         Ehdotuksen mukaan päätöksen selvitystilan
5815: viimeisiä tehtäviä on viivytyksettä ilmoittaa      lopettamisesta ja yhtiön julistamisesta puretuk-
5816: rekisteriviranomaiselle yhtiön purkamisesta tätä   si tekisi tuomioistuimen asemasta sosiaali- ja
5817: koskevan merkinnän tekemiseksi rekisteriin.        terveysministeriö. Hallitus katsoo, että päätök-
5818:    Siitä huolimatta, että lopputilitys on hyväk·   senteko asiassa voidaan uskoa vakuutusyhtiöitä
5819: sytty yhtiökokouksessa ja yhtiö on purkautunut,    valvovalle ministeriölle. Valvontaviranomaisel-
5820: voidaan uusi yhtiökokous kutsua koolle kä-         lahan olisi ehdotuksen 15 luvun 2 §:n 4 mo-
5821: sittelemään selvitys- ja toimitusmiehiä vastaan    mentissa säädetyin edellytyksin oikeus määrä-
5822: mahdollisesti nostettavaa vahingonkorvauskan-      tä yhtiö selvitystilaan ja purettavaksi. Tarkoi-
5823: netta. Uutta yhtiökokousta voivat 2 momentin       tuksenmukaista on, että valvontaviranomaisella
5824: mukaan vaatia osakkaat, joiden edustama ääni-      näin alkaneeseen selvitystilaan liittyen - ja
5825: määrä vastaa kolmatta osaa lopputilitystä käsi-    muutoinkin - on oikeus myös esillä olevassa
5826: telleen yhtiökokouksen äänimäärästä tai vakuu-     pykälässä tarkoitetun määräyksen antamiseen.
5827: tusosakeyhtiössä osakkaat, joilla on vähintään        Vakuutuksenottajien etujen huomioon otta-
5828: kymmenesosa kaikista yhtiön osakkeista. Kut-       miseksi pykälässä ehdotetaan säädettäväksi, et-
5829: sun tähän vahingonkorvauskannetta käsittele-       tei valtiolle voida määrätä sellaista yhtiölle
5830: vään yhtiökokoukseen toimittavat selvitys- ja      mahdollisesti jäänyttä omaisuutta, joka kuuluu
5831: toimitusmiehet. Jos nämä laiminlyövät kutsun       erityiseen selvityspesään.
5832: toimittamisen, voivat osakkaat vaatia sosiaali-        19 §. Pykälässä säädetään selvityksen jatka-
5833: ja terveysministeriötä kutsumaan yhtiökokouk-      misesta. Vastaavia säännöksiä ei ole voimassa
5834: sen koolle yhtiön kustannuksella. Ministeriö       olevassa vakuutusyhtiölaissa.
5835: voi kutsua yhtiökokouksen koolle vaikkei              Pykälässä mainitaan selvityksen jatkamisen
5836: edellä mainittua hakemusta tehdäkään, jos se       perusteina uusien varojen ilmaantuminen ja
5837: havaitsee korvauskanteen nostamiseen olevan        kanteen nostaminen yhtiötä vastaan. Selvityk-
5838: aihetta.                                           sen jatkaminen voi kuitenkin aiheutua muus-
5839:    Kanteen nostamiselle on osakeyhtiölain 13       takin syystä, kuten esimerkiksi siitä, ettei jako-
5840: luvun 14 §:n 2 momentin tavoin säädetty vuo-       osuuksia nosteta. (Ks. 9 §:n 3 mom.).
5841:                                                N:o 179                                               55
5842: 
5843:     Selvitystyön jatkaminen kuuluu aikaisemmil-          Pykälän 2 momentin mukaan on 1 momen-
5844: le selvitysmiehille. Heidän on ilmoitettava sel-      tin säännöksiä vastaavasti sovellettava, jos yhtiö
5845: vityksen jatkamisesta rekisteriviranomaisille ja      on asetettu selvitystilaan sen johdosta, ettei se
5846: toimitettava sen jälkeen yhtiöjärjestyksen mu-        enää täytä lakiehdotuksen 11 luvun 1 §:n mu-
5847: kaisesti kutsu jatketuo selvitystilan ensimmäi-       kaisia toimintapääomaa ja omaa pääomaa kos-
5848: seen yhtiökokoukseen. Yhtiöjärjestyksen mu-           kevia vaatimuksia, mutta tämä purkamisperus-
5849: kaisen kutsun ei ole katsottu riittävän vakuu-        te on sittemmin poistunut.
5850: tusosakeyhtiössä, vaan sen lisäksi esillä ole-           Pykälän 3 momentin mukaan yhtiökokouk-
5851: vassa pykälässä edellytetään osakeyhtiölain 13        sen on, kun se päättää selvitysmenettelyn lo-
5852: luvun 16 §:n tavoin kirjallisen kutsun toimit-        pettamisesta ja yhtiön toiminnan jatkamisesta,
5853: tamista kaikille niille osakkaille, joiden osoite     samalla valittava yhtiölle sen yhtiöjärjestyksen
5854: on yhtiön tiedossa. Keskinäisessä vakuutusyh-         mukainen johto.
5855: tiössä ei hallitus ole katsonut tarpeelliseksi sää-      Selvitysmiesten on pykälän 4 momentin mu-
5856: tää velvollisuutta kirjallisen lisäkutsun lähettä-    kaan viivytyksettä ilmoitettava sosiaali- ja ter-
5857: Iillseen suuren osakasmäärän vuoksi. Toisaalta        veysministeriölle ja rekisteriviranomaiselle sel-
5858: ei takuuosuuden omistajaa ole tarpeen suojata         vitystilan lopettamista koskevasta yhtiökokouk-
5859: niin tehokkaasti kuin vakuutusosakeyhtiön osa-        sen päätöksestä. Samalla on tehtävä ilmoitus
5860:  kasta.                                               uudesta hallituksesta. Päätöstä ei saa panna
5861:     Pykälässä on otettu huomioon myös se mah-         täytäntöön ennen kuin rekisteröinti on toimi-
5862:  dollisuus, ettei yhtiöllä enää ole toimikelpoisia    tettu.
5863:  selvitysmiehiä. Ehdotuksen mukaan on sosiaali-          Selvitystilan lopettamisen seurauksena yhtiön
5864:  ja terveysministeriön tällöin hakemuksesta mää-      velkojille mahdollisesti jo haettu julkinen haas-
5865:  rättävä väliaikainen selvitysmies. Määräyksen        te jää vaikutuksitta.
5866:  antamisen ja väliaikaisen selvitysmiehen tehtä-
5867:  vän osalta on noudatettava mitä 3 §:n 1 mo-             21 §. Vakuutusyhtiötä koskeva viranomais-
5868:                                                       valvonta kohdistuu keskeisiltä osiltaan yhtiöi-
5869:  mentissa on säädetty.
5870:                                                       den vastuunkantokyvyn seurantaan. Voimassa
5871:     Selvitystä jatkettaessa saattaa ilmetä, ettei-    olevan vakuutusyhtiölain aikana yksikään va-
5872:  vät yhtiön varat riitä selvityskulujen suoritta-     kuutusyhtiö ei ole joutunut konkurssitilaan.
5873:  miseen. Selvitys on tällöin keskeytettävä sen        Konkursseja ei ole sattunut myöskään lain edel-
5874:  mukaisesti kuin 18 §:ssä on säädetty.                täjän, vuoden 1933 vakuutusyhtiölain voimas-
5875:     20 §. Pykälässä säädetään selvitystilan lo-       saoloaikana.
5876:  pettamisesta yhtiökokouksen päätöksellä (vrt.           Valvonnasta huolimatta vakuutusyhtiökin
5877:  osakeyhtiölain 13 luvun 17 § ) . Vastaavat sään-     saattaa joutua konkurssiuhan alaiseksi. Tällai-
5878:  nökset puuttuvat nykyisestä vakuutusyhtiö-           nen tilanne voi syntyä esimerkiksi silloin, kun
5879:  laista.                                              on sattunut suuri vahinko ja yhtiön vastuu
5880:      Jos yhtiö on vapaaehtoisesti asetettu selvi-     jostain syystä on jäänyt jälleenvakuuttamatta.
5881:  tystilaan (1 § :n 3 mom.), yhtiöllä on oltava           Esillä oleva pykälä sisältää eräitä vakuutus-
5882:  oikeus peruuttaa sanottu päätös ja jatkaa toi-       yhtiön konkursseja koskevia, lähinnä yhteisö-
5883:  mintaansa. Selvitystilan peruuttamista koskeva       oikeuteen luettavia säännöksiä. Säännökset täy-
5884:  yhtiökokouksen päätös edellyttää pykälän 1           dentävät lakiehdotuksen tässä luvussa toteutet-
5885:  momentin mukaan samaa enemmistöä kuin yh-            tua selvitystilan sääntelyä. Vakuutusyhtiöihin
5886:  tiön vapaaehtoinen asettaminen selvitystilaan.       sovelletaan pykälän ohella konkurssioikeuden
5887:  Asiasta saadaan päättää vain, jos käytettävissä      yleisiä sääntöjä. Pykälä korvaa nykyisen vakuu-
5888:  on tilintarkastajien antama lausunto. Momentin       tusyhtiölain 65 § :n säännökset.
5889:  mukainen peruuttamisoikeus ei kuitenkaan ole            Pykälän 1 momentin mukaan vakuutusyh-
5890:   rajoittamaton. Päätöstä ei saa tehdä, jos lakiin    tiön omaisuus voidaan luovuttaa konkurssiin
5891:  perustuva purkamisvelvollisuus on syntynyt           vain hallituksen tai, kun yhtiö on selvitysti-
5892:   sen jälkeen, kun yhtiö vapaaehtoisesti on ase-      lassa, selvitysmiesten päätöksen perusteella. Yk-
5893:   tettu selvitystilaan ja sanottu purkamisvelvolli-   sityinen hallituksen jäsen ei siis olisi kelpoi-
5894:   suus on edelleen voimassa. Selvitystilapäätöstä     nen tekemään konkurssihakemusta. Pykälä vas-
5895:   ei myöskään saa peruuttaa, kun selvitystila on      taa tältä osin osakeyhtiölain 13 luvun 19 §:ää,
5896:   edennyt niin pitkälle, että yhtiön omaisuutta       joka muutoinkin on ollut pykälässä toteute-
5897:   on jo ehditty jakaa.                                tun sääntelyn eräänä lähtökohtana.
5898: 56                                            N:o 179
5899: 
5900:    Momentin mukaan yhtiön hallitus ja tOlml-         ta on keskeytettävä osakeyhtiön jouduttua sel-
5901: tusjohtaja taikka ennen konkurssin alkamista         vitystilaan. Liiketoimintaa ,saadaan jatkaa ai-
5902: valitut selvitysmiehet edustavat yhtiötä kon-        noastaan siinä määrin, kuin tarkoituksenmu-
5903: kurssivelallisena konkurssin aikana. Estettä ei      kainen selvittely sitä vaatii.
5904: ole siihen, että konkurssin aikana valitaan uu-         Tarkoituksenmukaisena ei voida pitää sitä,
5905: sia hallituksen jäseniä tai selvitysmiehiä.          että selvitys- tai konkurssitilassa oleva vakuu-
5906:    Nykyisen vakuutusyhtiölain 65 § :n 2 mo-          tusyhtiö sitoutuisi vakuutuksenantajana uusiin
5907: mentin mukaan tuomioistuimen tulee viipymät-         vastuisiin. Pykälässä ehdotetaan tästä johtuen
5908: tä ilmoittaa sosiaali- ja terveysministeriölle va-   säädettäväksi vakuutusyhtiölle kielto antaa uu-
5909: kuutusyhtiön omaisuuden luovuttamisesta kon-         sia valmutuksia yhtiön jouduttua selvitys- tai
5910: kurssiin ja paikalletulopäiväistä konkurssissa.      konkurssitilaan. Vastaavanlainen kielto sisältyy
5911: Tuomioistuimen tulee niin ikään, jos ministe-        selvitystilan osalta nykyisen vakuutusyhtiölain
5912: riö tekee siitä esityksen, määrätä uskotuksi         59 §:ään.
5913: mieheksi ja toimitsijamieheksi yksi ministeriön
5914: ehdottama henkilö valittujen lisäksi. Asianmu-
5915: kaisena on pidettävä, että sosiaali- ja terveys-                         16 luku.
5916: ministeriölle valvontaviranomaisena annetaan
5917: tieto konkurssiin asettamisesta ja paikalletulo-            Sulautuminen ja vakuutuskannan
5918: päivästä. Konkurssihallinnon kannalta on hyö-                       luovuttaminen.
5919: dyksi myös se, että hallintoon osallistuu hen-
5920: kilö, joJla ministeriön tehtävään esittämänä voi-       Voimassa olevan vakuutusyhtiölain 16 § :ään
5921: daan edellyttää olevan vakuutustoimintaa kos-        ja lain 44 §:n 2 momenttiin sisältyy säännök-
5922: keva erityisvalmius. Voimassa olevan lai:n 65        siä vakuutusyhtiöiden sulautumisesta ja vakuu-
5923: §: n 2 momenttiin sisältyvät säännökset on           tuskannan luovuttamisesta. Nämä säännökset
5924: edellä esitetystä johtuen otettu asiasisällöltään    ovat kuitenkin varsin puutteellisia siitäkin huo-
5925: muuttamattomina pykälän 2 momentiksi.                limatta, että fuusioituminen ja vakuutuskannan
5926:    Pykälän 3 momentissa ehdotetaan nykyisen          luovuttaminen ovat vakuutusyhtiön toiminnan
5927: vakuutusyhtiölain tavoin säädettäväksi, että         kannalta merkittäviä tapahtumia. Lakiehdotuk-
5928: konkurssinkin aikana olisivat voimassa lakieh-       sessa on pyritty korjaamaan tämä asiantila an-
5929: dotuksen 15 luvun 10-14 §:n säännökset etu-          tamalla sulautumisesta ja vakuutuskannan luo-
5930: oikeutetusta velasta ja erityisestä selvityspesäs-   vuttamisesta nykyistä huomattavasti yksityis-
5931: tä. Momentin mukaan sosiaali- ja terveysmi-          kohtaisempia säännöksiä.
5932: nisteriön olisi aina määrättävä erityinen sel-          Esillä oleva luku sisältää kaikkiaan 8 pykä-
5933: vityspesä erotettavaksi konkurssihallinnosta,        lää. Näitä täydentävät osakeyhtiölain 14 luvun
5934: Omaisuus, joka selvityksen päätyttyä jää jäl-        sulautumista ja osakkeiden lunastamista tytär-
5935: jelle, olisi luovutettava konkurssipesään.           yhtiössä koskevat säännökset.
5936:    Esillä olevan pykälän 4 momentin säännös-            1 §. Pykälässä säädetään sulautumista ja
5937: ten mukaan konkurssiin asetettu yhtiö katso-         vakuutuskannan luovuttamista koskevista so-
5938: taan puretuksi, kun konkurssi on päättynyt           pimuksista ja niiden hyväksymisestä yhtiöko-
5939: ilman että omaisuutta olisi jäänyt jäljelle ja       kouksessa.
5940: lopputilitys on annettu. Konkurssihallinto on           Pykälän 1 momentissa on säilytetty voimassa
5941: velvollinen tekemään ilmoituksen purkamisesta        olevan vakuutusyhtiölain 16 §:n 1 momenttiin
5942: rekisteri viranomaiselle.                            sisältyvä periaate, jonka mukaan vakuutusyh-
5943:    Pykälän 5 momentti sisältää säännökset sen        tiön on saatava sosiaali- ja terveysministeriön
5944: harvinaisen tilanteen varalta, että konkurssin       suostumus sekä sulautumissopimuksen että va-
5945: päättyessä omaisuutta on jäänyt jäljelle. Kon-       kuutuskannan luovuttamissopimuksen tekemi-
5946: kurssin päättyminen ei tällöin merkitse yhtiön       seen.
5947: purkamista, vaan yhtiökokous on kutsuttava              Pykälän 2 momentin mukaan sulautumisso-
5948: koolle päättämään yhtiön asettamisesta selvitys-     pimus on sekä sulautuvan että vastaanottavan
5949: tilaan. Jos yhtiö jo oli selvitystilassa, kun se     yhtiön yhtiökokouksen hyväksyttävä. Sama kos•
5950: asetettiin konkurssiin, selvitystä on jatkettava     kee vakuutuskannan luovuttamissopimusta.
5951: sen mukaisesti kuin 19 §:ssä on säädetty.            Yhtiökokouksen hyväksymispäätös vaatii sulau-
5952:    22 §. Osakeyhtiölain 13 luvun 10 §:n mu-          tuvassa tai luovuttavassa yhtiössä saman mää-
5953: kaan on pääsääntönä voimassa, että liiketoimin-      räenemmistön kuin yhtiön asettaminen selvitys-
5954:                                               N:o 179                                               57
5955: 
5956: tilaan lakiehdotuksen 15 luvun 1 §:n 4 mo-              Kombinaation muodossa tapahtuvaan sulau-
5957: mentin toisen lauseen tarkoittamassa tapauk-         tumiseen sovelletaan pykälän 1 momentin mu-
5958: sessa eli vähintään kahden kolmasosan enem-          kaan yleensä taavllisia fuusiosääntöjä. Säännök-
5959: mistön kokouksessa edustetusta äänimäärästä,         sen sanamuoto poikkeaa jonkin verran osake-
5960: jollei yhtiöjärjestyksen mukaan vaadita tätäkin      yhtiölain vastaavasta säännöksestä, koska esillä
5961: suurempaa enemmistöä. Vastaanottavan yhtiön          olevassa fuusiossa voi olla osallisena myös kes-
5962: osalta sulautumisessa ja vakuutuskannan luo-         lcinäinen vakuutusyhtiö.
5963: vuttamisessa sen sijaan riittää yksinkertainen          Uuden yhtiön perustamisesta ei tarvitse laa-
5964: äänten enemmistö, ellei yhtiöjärjestyksessä ole      tia erillistä perustamiskirjaa, sillä sen korvaa
5965: toisin määrätty.                                     pykälän 2 momentin mukaan sulautumissopi-
5966:     Pykälän 3 momenttiin on yhtiöstä annetta-        mus. Sulautumista koskevaan sopimukseen tu-
5967: van informaation lisäämiseksi osakeyhtiölain ta-     lee tämän vuoksi sisältyä ehdotus uuden yh-
5968: voin otettu luettelo niistä asiakirjoista, jotka     tiön yhtiöjärjestykseksi. Siitä tulee myös ilmetä
5969: vähintään kahden viikon ajan ennen sulautu-          yhtiön hallituksen ja muun johdon sekä tilin-
5970: misesta tai vakuutuskannan luovuttaJ:IJJ.i!sesta     tarkastajien valitsemistapa. Pykälässä tarkoitet-
5971: päättävää yhtiökokousta on pidettävä osakkai-        tu perustaminen muodostaa poikkeuksen siitä
5972: den nähtävänä yhtiön pääkonttorissa. Sen joh-        periaatteesta, jonka mukaan vakuutusyhtiön
5973: dosta, että vakuutusyhtiöt pääasiallisesti ovat      perustajana voi olla vain yksi henkilö.
5974: valtakunnallisia yhtiöitä, on nähtävilläoloaikaa        Lakiehdotuksen mukaan sulautumiseen on
5975: osakeyhtiölaista poiketen jatkettu kahteen viik-     saatava sosiaali- ja terveysministeriön suostu-
5976: koon, jotta osakkailla olisi paremmat mahdolli-      mus. Ministeriön vahvistus on hankittava myös
5977: suudet ennen yhtiökokousta tutustua suunni-          yhtiöjärjestykselle. Perustettavan yhtiön toimi-
5978: teltuun toimenpiteeseen. Yhtiö on myös velvol-       elimiä ei näin ollen voida valita ennen kuin
5979: linen lähettämään nämä asiakirjat osakkaalle,        sulautumissopimuksen hyväksymisen lisäksi
5980: joka niitä haluaa. Asiakirjat on pidettävä näh-      myös nämä edellytykset on täytetty. Perustet-
5981: tävinä myös yhtiökokouksessa.                        tavalla yhtiöllä on ne toimiluvat, jotka yhty-
5982:     Asiakirjaluettelo on pääosin samansisältöinen    neillä vakuutusyhtiöillä oli, jollei valtioneuvos-
5983: kuin osakeyhtiölaissa. Vakuutustoiminnan eri-        to erityisestä syystä toisin määrää.
5984: koisluonteesta johtuen on sulautumis- ja kan-           3 §. Pykälässä on säännökset sosiaali- ja
5985: nanluovutussopimuksissa keskinäisten yhtiöiden       terveysministeriöitä sulautumiseen ja vakuutus-
5986: osalta ilmoitettava myös siitä, miten sulautu-       kannan luovuttamiseen haettavasta suostumuk-
5987: van yhtiön osakkaiden osakkuus tai luovutet-         sesta sekä yhtiöjärjestyksen vahvistamisesta.
5988: taviin vakuutuksiin perustuva osakkuus vas-          Pykälä vastaa nykyisen vakuutusyhtiölain 16
5989: taanottavassa yhtiössä on tarkoitettu järjestettä-   §:n 1-4 momentin säännöksiä.
5990: väksi.                                                  Hakemuksen tekemiselle on pykälän 1 mo-
5991:     Pykälän 4 momentin mukaan lakiehdotuksen         mentissa säädetty kahden kuukauden määrä-
5992: 4 luvun osakepääoman korottamista koskevat           aika laskettuna siitä, kun yhtiöt ovat hyväk-
5993: säännökset tulevat, jollei käsiteltävänä olevan      syneet sulautumista tai vakuutuskannan luo-
5994: luvun säännöksistä muuta johdu, soveltuvin           vuttamista koskevan sopimuksen. Jos toimen-
5995: osin noudatettaviksi sulautumis- ja vakuutus-        pide vaatii yhtiöjärjestyksen muuttamista, muu-
5996: kannan luovuttamistapauksissa silloin, kun vas-      toksen vahvistamista on haettava samassa ajas-
5997:  taanottava yhtiö on vakuutusosakeyhtiö ja sen       sa. Sama määräaika koskee uuden yhtiön yhtiö-
5998: on vastikkeena annettava omia osakkeitaan.           järjestyksen vahvistamista kombinaatiosulautu-
5999:     Pykälän 5 momentti sisältää nykyisessäkin        misessa.
6000:  laissa omaksutun periaatteen vakuutuskannan            Voimassa olevassa laissa ei ole säädetty mää-
6001: luovuttamista koskevien säännösten soveltami-        räaikaa ministeriön suostumuksen hakemiselle.
6002: sesta myös vakuutuskannan osaluovutukseen.           Hallitus on kuitenkin katsonut määräajan aset-
6003:     2 §. Pykälä sisältää säännökset osakeyhtiö-      tamisen välttämättömäksi, jotta voidaan koh-
6004: laista omaksutusta uudesta menettelyllisestä         tuullisessa ajassa saada tieto siitä, tuleeko su-
6005:  vaihtoehdosta, jossa sulautuminen tapahtuu si-      lautuminen tai vakuutuskannan luovutus voi-
6006:  ten, että vähintään kaksi vakuutusyhtiötä yhtyy     maan.
6007: perustamalla uuden vakuutusyhtiön ( kombinaa-           Pykälän 2 momentissa säädetään ministeriön
6008: tiofuusio).                                          velvollisuudesta kuuluttaa sulautumista tai va-
6009: 8 167900926W
6010: 58                                            N:o 179
6011: 
6012: kuutuskannan luovuttamista koskevasta hake-          kuutuskatinan siirtymiselle muunkin ajankoh-
6013: muksesta. Momentin sisältö vastaa nykyisen           dan, kuten esimerkiksi vuodenvaihteen.
6014: lain 16 §:n 3 momenttia.                                Sulautuminen ja vakuutuskannan luovutta-
6015:    Pykälän 3 momentissa on säännös ministe-          minen raukeaa pykälän 5 momentin mukaan,
6016: riölle kuuluvan harkintavallan laajuudesta. Mi-      jos vakuutusyhtiöt laiminlyövät ministeriön
6017: nisteriö voi evätä suostumuksensa ainoastaan,        suostumuksen hakemisen säädetyssä kahden
6018: jos sulautuminen tai vakuutuskannan luovutta-        kuukauden määräajassa. Raukeaminen on seu-
6019: minen loukkaa vakuutusten käsittämiä etuja.          rauksena myös siinä tapauksessa, ettei toimen-
6020:                                                      piteeseen saada ministeriön suostumusta. Vas-
6021:    Momentissa oleva säännös poikkeaa osaksi          taavaa säännöstä ei ole nykyisessä vakuutus-
6022: voimassa olevasta laista. Nykyisen lain mukaan       yhtiölaissa.
6023: ministeriö ei saa evätä suostumuksen antamis-
6024: ta, mikäli sulautuminen tai vakuutuskannan              4 §. Pykälässä säädetään sulautumista kos-
6025: luovutus ei loukkaa vakuutusten käsittämiä           kevan kaupparekisteri-ilmoituksen tekemisestä.
6026: etuja eikä minkään osakasryhmän etua. Osa-              Rekisteri-ilmoituksen tekemiselle pykälässä
6027: kasryhmän edulla tarkoitetaan nykyisessä laissa      asetettu yhden kuukauden määräaika on huo-
6028: osakasoikeuksia.                                     mattavasti lyhyempi kuin osakeyhtiölain 14
6029:                                                      luvun 4 § :n mukainen neljän kuukauden aika.
6030:    Huomioon on kuitenkin otettava, että osakas       Huomioon on kuitenkin otettava, että sosiaali-
6031: voi lakiehdotuksen mukaan itsekin valvoa             ja terveysministeriön suostumuksen hankkimi-
6032: oikeuksiaan. Osakas voi yhtiökokouksessa käyt-       nen vaatii oman aikansa. Jotta vakuutusyhtiöi-
6033: tää äänivaltaansa. Hän voi säädetyssä määrä-         den sulautumismenettelyyn kokonaisuutena ku-
6034: ajassa saattaa yhtiökokouksen päätöksen tuo-         luva aika jäisi mahdollisimman lyhyeksi ja olisi
6035: mioistuimen tutkittavaksi. Osakas voi niin           oikeassa suhteessa osakeyhtiölain mukaisen me-
6036: ikään vedota osakeyhtiölain 9 luvun 16 § :n          nettelyn kestoon, hallitus on katsonut tarpeelli-
6037: yleislausekkeeseen tai lakiehdotuksen 8 luvun        seksi ehdottaa rekisteri-ilmoituksen tekemiselle
6038: lO§:n vähemmistösuojasäännökseen.                    asetetun määräajan lyhennettäväksi vakuutus-
6039:    Hallitus on katsonut, että lakiehdotukseen        yhtiöiden osalta yhteen kuukauteen.
6040: otetut säännökset suojaavat osakkaiden oikeu-           Jos sulautumiseen osallistuvat yhtiöt laimin-
6041: det riittävästi ja, ettei ministeriön näin ollen     lyövät rekisteri-ilmoituksen tekemisen määrä-
6042: tarvitse suostumuksen antamista harkitessaan         ajassa tai jos rekisteröiminen evätään, on siitä
6043: kiinnittää huomiota osakasryhmien etuun.             pykälän mukaan seurauksena sulautumisen rau·
6044: Momentin mukaan ministeriön olisi näin ollen         keaminen.
6045: vain tutkittava, ettei fuusio tai vakuutuskan-          5 §. Pykälässä on säädetty vakuutuksenot-
6046: nan luovutus loukkaa vakuutusten käsittämiä          tajan oikeudesta purkaa vakuutussopimuksensa
6047: etuja. Yksityiset vakuutetut ja vakuutuksen-         sulautumisen tai vakuutuskannan luovuttami-
6048: ettaiat eivät nimittäin voi hallita sitä asiakoko-   sen tapahduttua. Vastaava oikeus vakuutuk·
6049: naisuutta, jonka tunteminen on etujen valvo-         senottajalla on nykyisen vakuutusyhtiölain 44
6050: misen edellytyksenä. He tuskin voivat edes           §:n 2 momentin mukaan.
6051: saada yhtiöltä kaikkea sitä tietoa, joka toimen-        Purkamisoikeus kuuluu pykälän 1 momen-
6052: piteen arvioimiseksi on tarpeen. Esillä olevan       tin mukaan ainoastaan sulautuneen yhtiön va-
6053: momentin mukaan ministeriöllä on katsottava          kuutuksenottajalle tai luovutettuun vakuutus-
6054: olevan oikeus olla antamatta suostumustaan           kantaan kuuluvan vakuutuksen ottajalle. Li-
6055: sulautumiseen ja vakuutuskannan luovutukseen,        säksi edellytetään, ettei asianomainen ole ollut
6056: jonka se katsoo loukkaavan vakuutusten käsit-        päättämässä sulautumisesta tai vakuutuskannan
6057: tämiä etuja, silloinkin kun toimenpidettä saa-       luovuttamisesta.
6058: tetaan osakkaiden kannalta pitää edullisena.            Purkamiseen, jonka on tapahduttava kirjal-
6059:    Pykälän 4 momentissa säädetään vakuutus-          lisesti, on oikeus kolmen kuukauden kuluessa
6060: kannan siirtymisen ajankohdasta. Pääsäännön          siitä, kun vastaanottaneen yhtiön hallitus on
6061: mukaan siirto tapahtuu silloin, kun ministeriö       kuuluttanut sulautumisesta tai vakuutuskannan
6062: antaa suostumuksensa vakuutuskannan luovut-          luovuttamisesta. Purkamisoikeuden käyttämisel-
6063: tamiseen. Ehdotuksen mukaan ministeriö voisi         le asetettua määräaikaa on lakiehdotuksessa
6064: kuitenkin voimassa olevan lain 16 §:n 4 mo-          lyhennetty nykyisestä kuudesta kuukaudesta
6065: mentista poiketen hakemuksesta vahvistaa va-         kolmeen kuukauteen. Hallitus on katsonut eh-
6066:                                                N:o 179                                              59
6067: 
6068: dotetun lyhennetyn maaraaJan olevan vakuu-            kälän mukaan yhtiöiden hallitukset voivat teh-
6069: tuksenottajan kannalta riittävän pitkä.               dä sopimuksen sivuyhtiön sulautumisesta va-
6070:     Pykälän 2 momentin mukaan vastaanotta-            kuutusyhtiöön. Sopimuksesta on yhtiöiden teh-
6071: neen yhtiön hallituksen on kuulutettava sulau-        tävä ilmoitus rekisteröimistä varten. Tuomio-
6072: tumisesta tai vakuutuskannan luovuttamisesta          istuimen luvan hankkimisesta on soveltuvin
6073: yhden kuukauden kuluessa laskettuna siitä, kun        osin voimassa, mitä osakeyhtiölain 14 luvun
6074: yhtiöiden tuomioistuimelta saama lupa sulau-          5 §:ssä on säädetty. Pykälän mukaan sivuyhtiö
6075: tumisen täytäntöönpanoon on rekisteröity.             lakkaa olemasta samalla hetkellä, kun tuomio-
6076: Kuulotustapa on ehdotuksessa säädetty yhden-          istuimen lupaa koskeva päätös on rekisteröity.
6077: mukaiseksi kaikkien yhtiöiden osalta. Toimen-             Pykälän mukaiseen fuusioon ei tarvita sosiaa-
6078: piteestä on kuulutettava virallisessa lehdessä        li- ja terveysministeriön suostumusta.
6079: sekä ainakin yhdessä sulautuneen tai luovutta-            8 §. Käsiteltävänä olevan luvun 1-5 ja
6080: neen yhtiön kotipaikan sanomalehdessä. Kun            7 §: ssä on säännöksiä vakuutusyhtiön sulau-
6081:  menettelyn aikaisemmassa vaiheessa ( 4 §) kuu-       tumisesta toiseen vakuutusyhtiöön ja sivuyhtiön
6082: luttaminen on jo tapahtunut yhtiöjärjestyksen         fuusioitumisesta vakuutusyhtiöön tilanteessa,
6083:  mukaisesti, hallitus on katsonut riittäväksi, että   jolloin vakuutusyhtiö omistaa sivuyhtiön osa-
6084: sulautumisen tai kannanluovutuksen lopullisuu-        kekannasta enemmän kuin 90 %. Säännökset
6085: desta nyt kysymyksessä olevassa tarkoituksessa        eivät sellaisenaan ole sovellettavissa fuusiota-
6086:  ilmoitetaan momentissa säädetyllä tavalla.           pahtumiin, joissa vakuutusyhtiöön sulautuu
6087:     6 §. Pykälässä säädetään vakuutusyhtiön           muu kuin 7 §:ssä tarkoitettu sivuyhtiö tai,
6088: oikeudesta lunastaa muiden omistuksessa ole-           joissa sulautuva yhtiö ei ole vakuutusyhtiö eikä
6089:  vat sivuyhtiön osakkeet.                             vakuutusyhtiön 1 luvun 3 § :n 2 momentissa
6090:                                                       tarkoitettu sivuyhtiö. Sanotunlaistenkin yhtiöi-
6091:     Pykälän mukaan lunastamisoikeus syntyy
6092:                                                       den sulauttamiseen vakuutusyhtiöön saattaa
6093: osakeyhtiölain 14 luvun 8 §:n tavoin, jos va-
6094:                                                       kuitenkin poikkeuksellisesti esiintyä tarvetta.
6095: -kuutusyhtiö yksin tai sivuyhtiöineen omistaa
6096:                                                       Esillä olevaan pykälään on tämän vuoksi otettu
6097:  toisen sivuyhtiön osakkeista enemmän kuin 90
6098:  prosenttia ja näiden osakkeiden tuottama ääni-       täydentävä säännös, jonka mukaan näissäkin
6099:  määrä on suurempi kuin 90 prosenttia sivu-           fuusioissa on soveltuvin osin - sen lisäksi,
6100:  yhtiön osakkeiden yhteisestä äänimäärästä.           mitä muualla laissa on säädetty - noudatetta-
6101:                                                       va tämän luvun 1 ja 3-4 sekä osakeyhtiö-
6102:     Vähemmistöosakkaiden oikeuksien turvaami-         lain 14 luvun 5 ja 6 §:n säännöksiä.
6103:  nen vaatii, että lunastettavista osakkeista suo-
6104:  ritetaan täysi hinta. Myös vähemmistöosakkaille
6105:  itselleen on lakiehdotuksessa säädetty oikeus                            17 luku.
6106:  milloin tahansa vaatia osakeittensa lunastamis-
6107:  ta, jos momentissa mainitut lunastamisen edel-                Vahingonkorvausvelvollisuus.
6108:  lytykset ovat olemassa.
6109:     Pykälän säännös perustuu yleisiin tehokkus-          Voimassa oleva vakuutusyhtiölaki sisältää
6110:  näkökohtiin. Se liittyy samalla teknisesti sivu-     eräitä aineellisoikeudellisia vahingonkorvaus-
6111:  yhtiöiden sulautumista koskeviin säännöksiin         säännöksiä sekä lisäksi säännöksiä korvauskan-
6112:  tarjotessaan mahdollisuuden 7 § :n mukaisten         teen nostamisesta ja kannevallan vanhentumi-
6113:  yksinkertaistettujen fuusiosäännösten hyväksi-       sesta (ks. vakuutusyhtiölain 21, 22, 24, 34,
6114:  käyttöön tapauksissa, joissa vakuutusyhtiö ei        49, 52, 58, 88 ja 90-92 §). Lakiehdotuk-
6115:  aluen alkaen ole kokonaan omistanut sivuyh-          sen mukaan osakeyhtiölain 15 luvun vahingon-
6116:  tiötä.                                               korvaussäännökset tulevat sovellettaviksi myös
6117:     7 §. Pykälä sisältää osakeyhtiölain 14 lu-        vakuutusyhtiöissä. Nämä säännökset laajentavat
6118:  vun 7 §:ää vastaavan säännöksen yksinkertais-        voimassa olevaan oikeuteen verrattuna hallin-
6119:  tetusta fuusiomenettelystä tilanteessa, jolloin      toelinten, tilintarkastajien ja osakkaiden vas-
6120:  vakuutusyhtiö omistaa sivuyhtiön koko osake-         tuuta.
6121:  kannan.                                                 Vastuuvapauden ja sen vaikutuksen sekä kor-
6122:     Pykälän tarkoittamassa tapauksessa sulautu-       vauskanteen nostamisen osalta ehdotetut sään-
6123:   misessa ei esiinny eturistiriitoja eikä sulautu-    nökset poikkeavat nykyisestä vakuutusyhtiö-
6124:  misvastike sanan varsinaisessa merkityksessä         laista. Ehdotukseen on myös otettu korvauksen
6125:   myöskään tule kysymykseen. Esillä olevan py-        sovittelua koskeva nimenomainen säännös ( 2 § ) .
6126: 60                                            N:o 179
6127: 
6128:    1 §. Pykälän 1 momentissa on korvausvel-          seikka on myös ollut vahingon syynä. Vahin-
6129: vollisuutta laajennettu osakeyhtiölain sisältä-      gonkorvauslain 6 luvun 2 ja 3 §:ään sisältyy
6130: mään korvausvelvollisuuteen nähden. Vakuutus-        säännöksiä korvausvastuun jakaantumisesta
6131: yhtiössä korvausvelvollisuuden aiheuttaa myös        useamman korvausvelvollisen kesken.
6132: toiminta, joka on vakuutusta varten vahvistet-          3 §. Osakeyhtiölain 15 luvun 6 §:ssä on
6133: tujen perusteiden vastaista.                         osakkeenomistajien määrävähemmistölle, joka
6134:    Pykälän 2 momentissa säädetään, että kes-         on äänestänyt päätöstä vastaan, annettu oikeus
6135: kinäisen vakuutusyhtiön osakas ja valittu edus-      itsenäisen kanteen nostamiseen yhtiön puoles-
6136: taja l.'linnastetaan vahingonkorvausvelvollisuuden   ta. Voimassa olevassa vakuutusyhtiölaissa sää-
6137: osalta osakeyhtiön osakkeenomistajaan.               detään määrävähemmistön kanteesta lain 90
6138:    2 §. Voimassa olevaan vakuutusyhtiölakiin         ja 91 §:srsä. Ensiksi mainittu lainkohta myön-
6139: ei sisälly vahingonkorvauksen sovittelua ja kor-     tää kanneoikeuden äänioikeutetuille, jotka yh-
6140: vausvastuun jakaantumista koskevaa säännöstä.        tiökokouksessa ovat vastustaneet vastuuvapau-
6141: Tämän puutteen korvaa esillä oleva pykälä.           den myöntämistä ja joiden äänet yhteensä edus-
6142: Tämän mukaisesti pykälän 1 momentissa sää-           tavat vähintään neljättä osaa kokouksessa läsnä
6143: detään, että korvauksen sovittelusta ja korvaus-     olleiden äänimäärästä. Jos jotkut luopuvat kan-
6144: vastuun jakaantumisesta kahden tai useamman          teesta sen vireillepanen jälkeen, ei luopuminen
6145: korvausvelvollisen kesken on voimassa, mitä          mainitun lainkohdan mukaan estä muita jat-
6146: vahingonkorvauslain ( 412/74) 2 ja 6 luvuissa        kamasta kannetta, vaikka nämä eivät enää
6147: on säädetty.                                         edustaisikaan kanteen nostamiseen tarvittavaa
6148:    Lakiehdotuksessa on yhdenmukaisesti pank-         äänimäärää. Nykyisen vakuutusyhtiölain 91
6149: kilakeihin jo sisältyvien säännösten kanssa          §: ssä säädetään korvauskanteen nostamisesta
6150: omaksuttu eräiden korvausvelvollisten osal-          yhtiön perustajia tai tilintarkastajia vastaan.
6151: ta vahingonkorvauksen sovittelussa ankarampi         Kanteen nostamisesta on lakina, mitä 90 §:ssä
6152: sääntely kuin osakeyhtiölain 15 luvun 4 §:ssä.       on säädetty.
6153: Pykälän 2 momentin mukaan korvauksen so-                Lakiehdotuksen mukaan vakuutusosakeyhti-
6154: vittelu tulee perustajan, hallituksen jäsenen,       össä vaaditaan kanteen nostamiseen osakeyh-
6155: hallintoneuvoston jäsenen, toimitusjohtajan se-      tiölain mukainen määrävähemmistö.
6156: kä tiliotatkastajan osalta kysymykseen vain sil-        Esillä olevan pykälän 1 momentin mukaan
6157: loin, kun näiden korvausvelvollisten syyksi jää      keskinäisessä yhtiössä vaaditaan osakeyhtiölain
6158: lievä huolimattomuus. Tämä korvauksen sovit-         15 luvun 6 § :n tarkoittaman kanteen nosta-
6159: telua koskeva rajoitus koskee myös varatoimi-        miseen, että osakkaat, joilla on vähintään yksi
6160: tusjohtajaa sekä toimitus- ja selvitysmiehiä.        kolmasosa kokouksessa edustetusta äänimääräs-
6161: Edellä luetellut korvausvelvolliset toimivat yh-     tä, ovat vastustaneet päätöstä.
6162: tiön toimieliminä, joiden tehtävät eroavat työn-         Kanteen voi pykälän 2 momentin mukaan
6163: tekijöiden tehtävistä. Tästä johtuen voidaan         nostaa edellä mainitun suuruinen vähemmis.tö.
6164: ankarampaa vastuuvelvollisuutta pitää heidän         Muutoin sovelletaan osakeyhtiölain 15 luvun
6165: osaltaan perusteltuna.                               6 § :n 2-4 momentin säännöksiä.
6166:    Luonnollisena on pidettävä, että myös laki-
6167: ehdotuksen mukaan syntyvää vastuuta on voi-
6168: tava sovitella. Vahingonkorvauslain 2 luvun                              18 luku.
6169: 1 §:n 2 momentin yleisen sovittelusäännöksen
6170: mukaan vahingonkorvausta voidaan sovitella,                        Erinäisiä säännöksiä.
6171: jos korvausvelvollisuus havaitaan kohtuuttoman
6172: raskaaksi ottaen huomioon vahingon aiheutta-            Luku sisältää useita erilaisia säännöksiä. Niis-
6173: jan ja vahinkoa kärsineen varallisuusolot ja         sä on kysymys oikeudenkäynnistä ja välimies-
6174: muut olosuhteet. Tahallisuustapauksissa kor-         menettelystä ( 1-2 §), rangaistusseuraamuk-
6175: vauksen sovittelu tulee kuitenkin kysymykseen        sista ( 3-6 §), sosiaali- ja terveysministeriön
6176: vain, jos siihen on erityinen syy. Vahingon-         hallussa olevien asiakirjojen julkisuudesta
6177: korvauslain 6 luvun 1 §: ssä on myötävaikutus-       ( 7 § ) , eräiden vakuutusyhtiöiden velvollisuu-
6178: ta koskeva sovittelusääntö, jonka mukaan kor-        desta pitää vakuutusmatemaatikkoa (8 §) ja
6179: vausta voidaan kohtuuden mukaan sovitella            asetuksella annettavista tarkemmista lain sovel-
6180: paitsi näissä tapauksissa myös silloin, kun muu      tamista koskevista säännöksistä (9 §). Luvun
6181: vahingon aiheuttaneeseen tekoon kuulumaton           6-9 §: llä ei ole vastinetta osakeyhtiölaissa.
6182:                                                N:o 179                                                 61
6183: 
6184:     Vakuutusyhtiöissä on lisäksi sovellettava osa-       Käsillä olevan pykälän säännöksistä voidaan
6185: keyhtiölain 16 luvussa olevia oikeudenkäynti-         todeta seuraavaa:
6186: ja välimiesmenettelysäännöksiä ( 1-5 §) ja re-           1 kohta. Lakiehdotuksen 1 luvun 2 § :n mu-
6187: kisteröintisäännöksiä ( 6-7 §).                       kaan vakuutusliikkeen harjoittamiseen vaaditaan
6188:     1 §. Osakeyhtiölain 16 luvun 3 §:·ssä, jota       valtioneuvoston myöntämä toimilupa. Saman
6189: sovelletaan myös vakuutusyhtiöön, on säännök-         luvun 3 § :n 1 momentissa säädetään, ettei
6190: siä yhtiökokouksen päätöksen täytäntöönpanon          vakuutusyhtiö saa harjoittaa muuta liikettä
6191: kieltämisestä. Säännöksiä tästä on myös nykyi-        kuin vakuutusliikettä eikä henkivakuutusliikettä
6192: sen vakuutusyhtiölain 89 § :n 2 momenci:ssa.          harjoittava vakuutusyhtiö muuta vakuutusliiket-
6193:     Esillä olevassa pykälässä on täydennyksenä        tä kuin henkilövakuutusta ja sen jälleenvakuu-
6194: osakeyhtiölain sääntelyyn asetettu tuomioistui-       tusta. Näiden säännösten vastainen toiminta
6195: men, tuomioistuimen puheenjohtajan tai kihla-         on esillä olevassa kohdassa kriminalisoitu va-
6196: kunnan tuomarin velvollisuudeksi viivytyksettä        kuutusliikkeen Iuvattornana harjoittamisena.
6197: antaa täytäntöönpanokiellon antamista tai pe-            2 kohta. Lakiehdotuksen 15 luvun 22 §: ssä
6198: ruuttamista koskevasta ratkaisusta tieto sosiaali-    säädetään, ettei selvitys- tai konkurssitilassa
6199: ja terveysministeriölle.                              oleva vakuutusyhtiö saa antaa uusia vakuutuk-
6200:                                                       sia. Sosiaali- ja terveysministeriö voi lakiehdo-
6201:     2 §. Osakeyhtiölain 16 luvun 5 §:ssä on           tuksen 14 luvun 5 §:n 2 momentin nojalla
6202: säännökset erityisestä välimiesmenettelystä. Me-      myös kieltää uusien vakuutuksien myöntämi-
6203: nettely tulee kysymykseen osakeyhtiölain 14           sen. Mainittujen kieltojen vastainen toiminta
6204: luvun 3 §: n mukaisen sulautumisen yhteydes-          on pykälän tämän kohdan mukaan sekin va-
6205: sä tapahtuvassa lunastuksessa ja saman luvun          kuutusliikkeen luvatonta harjoittamista ja_ sel-
6206: 8 § :n mukaisessa emoyhtiön tai tytäryhtiön           laisena rangaistusuhan alaista.
6207:  vähemmistöosakkeenomistajan vaatimuksesta ta-           Pykälän mukaan vakuutusliikkeen luvatto-
6208:  pahtuvassa lunastuksessa. Tätä erityistä väli-
6209:                                                       masta harjoittamisesta on tuomittava, jollei teko
6210:  miesmenettelyä koskevaa säännöstä ehdotetaan
6211: sovellettavaksi myös vakuutusyhtiöissä. Nykyi-        ole vähäinen, sakkoon tai vankeuteen enintään
6212: sessä vakuutusyhtiölaissa ei vastaavaa säännös-       yhdeksi vuodeksi.
6213:                                                          Pykälän 1 ja 2 kohdan säännökset vastaavat
6214:  tä ole.                                              nykyisen vakuutusyhtiölain 93 §:n 1 ja 2 mo-
6215:     Esillä olevassa pykälässä säädetään, että eri-    mentin säännöksiä. Rangaistusasteikko on kui-
6216:  tyinen välimiesmenettely tulee kysymykseen           tenkin voimassa olevassa laissa lievempi kuin
6217: myös lakiehdotuksen 16 luvun 6 §:n mukai-             lakiehdotuksessa, sillä nykyisen lain mukaan
6218:  sessa sivuyhtiön vähemmistöosakkeenomistajan         edellä mainituista teoista voi seurata vain sak-
6219: vaatimuksesta tapahtuvassa lunastuksessa.             korangaistus. Hallitus on kuitenkin katsonut,
6220:     3 §. Voimassa olevan vakuutusyhtiölain 93         että esillä olevassa pykälässä mainittu toiminta
6221:  ja 94 § :ään sisältyy eräitä rangaistussäännöksiä.   on rangaistusuhan osalta säänneltävä samalla
6222:  Edellisessä pykälässä on sanktioitu vakuutus-        tavoin kuin lakiehdotuksen seuraavassa pykä-
6223:  liikkeen luvaton harjoittaminen, tiettyjen vi-       lässä kriminalisoidut teot.
6224:  ranomaiselle annettavien ilmoitusten ja tie-            4 §. Pykälään on koottu rangaistussäännök-
6225:  tojen toimittamatta jättäminen, eräiden kielto-      set vakuutusyhtiörikoksiksi luonnehdituista
6226:  jen noudattamatta jättäminen sekä väärien tai        teoista.
6227:  harhaanjohtavien tietojen antaminen. Jälkim-            Pykälän säännöksistä on todettava seuraavaa:
6228:  mäisessä pykälässä on säädetty salassapitovel-          1 kohta. Tässä kohdassa on saatettu ran-
6229:  vollisuuden laiminlyönnin seuraamuksista.            gaistusuhan alaiseksi väärien tietojen antaminen
6230:     Lakiehdotukseen otetut rangaistussäännökset       sosiaali- ja terveysministeriölle asiakirjassa, joka
6231:  on koottu neljään eri pykälään. Käsiteltävänä        on annettava vakuutusyhtiölain nojalla. Nykyi-
6232:  olevassa pykälässä on säännökset vakuutusliik-       sen vakuutusyhtiölain 93 §:n 3 momentti sisäl~
6233:  keen Iuvattarnasta harjoittamisesta. Ehdotuksen      tää yleissäännöksen väärien tai harhaanjohtavien
6234:  4 §.:ssä on lueteltu vakuutusyhtiörikoksiksi         tietojen antamisesta ja kattaa myös tämän koh-
6235:  luonnehditut muut vakavammat teot. Lievem-           dan mukaisen sanktioinnin. Vakuutusyhtiöihhi
6236:  mät vakuutusyhtiörikkomukset on säännelty            kohdistuva viranomaisvalvonta perustuu olen-
6237:  5 §:ssä. Lakiehdotuksen 6 §:ään on otettu            naiselta osalta ministeriölle annettuihin tietoi'-
6238:  rangaistussiiännös salassapitovelvollisuuden rik-    hin. Sen tehosteeksi, että annetut tiedot ovat
6239:  komisesta.                                           oikeat, on rangaistusseuraamus muiden sank~
6240: 62                                           N:o 179
6241: 
6242: tioiden ohella paikallaan. Säännös koskee sekä      saattaa lievemmän rangaistusuhan alaioseksi kuin
6243: hallitusta että tilintarkastajia.                   niitä vastaavia osakeyhtiölain 16 luvun 8 §:ssä
6244:     2 kohta. Väärän ilmoituksen, vakuutuksen        rangaistaviksi säädettyjä tekoja.
6245: tai todistuksen antaminen rekisteriviranomaisel-       5 §. Pykälä sisältää luettelon niistä lie-
6246: le osake- tai takuupääoman taikka pohjarahas-       vemmistä teoista, jotka lakiehdotuksen mukaan
6247: ton maksamisesta saattaa johtaa kolmatta hen-       olisivat rangaistavia vakuutusyhtiörikkomuk-
6248: kilöä harhaan yhtiön taloudellisen tilan suh-       sina.
6249: teen. Osakeyhtiölain tavoin on tämän vuoksi             Vakuutusyhtiörikkomuksina pidetään seuraa-
6250: katsottu tarpeelliseksi sisällyttää lakiehdotuk-    via tapauksia:
6251: seen erityinen näitä tilanteita koskeva rangais-        1 kohta. Kohdassa säädetään rangaistavak-
6252: tussäännös. Säännös koskee sekä hallitusta että     si lakiehdotuksen säännösten vastainen toimin-
6253: tilintarkastajia. Esillä olevassa kohdassa toteu-   ta osake- tai takuuosuuskirjaa, väliaikaistodis-
6254: tetun kriminalisoinnin kattaa nykyisessä vakuu-     tusta taikka osakeantitodistusta annettaessa. La-
6255: tusyhtiölaissa edellä kohdassa 1 mainittu yleis-    kiehdotukseen ei ole otettu erillistä säännös-
6256: säännös.                                            töä mainituista arvopapereista ja todistuksista,
6257:     3 kohta. Toisen välikätenä toimiminen tar-      mutta ehdotuksen mukaan niiden osalta on
6258: koituksena kiertää äänioikeuden käyttämistä         soveltuvin kohdin voimassa, mitä osakeyhtiö-
6259: koskevat kiellot ja rajoitukset on rangaistavaa     lain 3 luvussa on säädetty. Osake- ja takuu-
6260: tämän kohdan mukaisesti. Säännös ei koske           pääoman korottamisen yhteydessä annettavasta
6261: muunlaista osakasoikeuden käyttämistä kuin          osakeantitodistuksesta on niin ikään soveltuvin
6262: äänestämistä yhtiökokouksessa. Rangaistavuus        osin voimassa, mitä osakeyhtiölain 4 luvussa
6263: ei edellytä hyötymistarkoitusta. Teko on ran-       on säädetty. Osakkeiden osalta vastaava ran-
6264: gaistava silloinkin, kun välikäden osallistuminen   gaistussäännös on osakeyhtiölain 16 luvun 9
6265: äänestykseen ei ole vaikuttanut kokouksen pää-      § :ssä. Säännöksen sanamuoto poikkeaa osakeyh-
6266: tökseen. Kohtaa vastaava säännös on osake-          tiölain vastaavasta säännöksestä, jossa myös
6267: yhtiölain 16 luvun 8 §:ssä. Nykyinen vakuu-         säädetään optiolainan antamismenettelystä. Op-
6268: tusyhtiölaki ei sitä vastoin sisällä kohdan mu-     tiolainan antaminen ei tule kysymykseen va-
6269: kaista kriminalisointia.                            kuutusyhtiössä. Nykyinen vakuutusyhtiölaki ei
6270:     4 kohta. Tässä kohdassa säädetään rangais-      sitä vastoin sisällä kohdan mukaista krimina-
6271: tavaksi tilinpäätöksen tai tilintarkastuskerto-     lisointia.
6272: muksen laatimista tai vakuutusyhtiön selvitys-          2 kohta. Kohdassa ehdotetaan osakeyhtiö-
6273:  tilaa koskevan lopputilityksen antamista kos-      lain tavoin rangaistavaksi yhtiökokouksen pöy-
6274: kevien säännösten rikkominen. Kohdassa mai-         täkirjan nähtävillä pitämistä koskevan säännök-
6275: nittujen säännösten rikkominen on yhdenmu-          sen rikkominen. Velvollisuus yhtiökokouksen
6276: kaisesti osakeyhtiölain kanssa saatettu rangais-    pöytäkirjan nähtävillä pitämiseen seuraa osake-
6277: tusuhan alaiseksi. Vastaavaa rangaistussäännös-     yhtiölain 9 luvun 11 §:stä.
6278: tä ei ole nykyisessä vakuutusyhtiölaissa.               3 kohta. Yhtiön varojen laiton jakaminen
6279:     5 kohta. Sosiaali- ja terveysministeriö voi     on esillä olevan kohdan mukaan rangaistava
6280: lakiehdotuksen 14 luvun 6 §:n nojalla kieltää       teko. Varojen jakamista koskevat säännökset
6281: yhtiön hallinnassa olevan omaisuuden luovutta-      sisältyvät lakiehdotuksen 12 lukuun ja osake-
6282: misen tai panttaamisen. Kiellon rikkominen on       yhtiölain 12 lukuun. Nykyisen vakuutusyhtiö-
6283: kriminalisoitu tässä kohdassa. Kohta vastaa ny-     lain 93 §:n 2 momentissa on säädetty rangais-
6284: kyisen vakuutusyhtiölain 93 §:n 2 momentissa        tavaksi vain selvitystilan yhteydessä tapahtu-
6285: olevaa rangaistussäännöstä.                         va yhtiön varojen laiton jakaminen.
6286:     Pykälässä mainituista vakuutusyhtiörikoksis-        4 kohta. Tällä, kuten edellisenkin kohdan
6287:  ta on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai      säännöksellä, on pyritty turvaamaan keskeisim-
6288:  siitä ole muualla laissa säädetty ankarampaa        pien velkojien suojaa koskevien säännösten
6289: rangaistusta, sakkoon tai vankeuteen enintään        noudattaminen. Kohdassa säädetään rangaista-
6290: yhdeksi vuodeksi. Rangaistusasteikko on sama         vaksi rahalainan tai vakuuden antaminen 12
6291: kuin osakeyhtiölain 16 luvun 8 §:ssä, mutta         luvun 5 §:n säännösten vastaisesti. Säännös on
6292:  ankarampi kuin nykyisen vakuutusyhtiölain 93       osakeyhtiölain mukainen. Sitä vastaavaa sään-
6293:  §: ssä, jonka mukaan vain sakkorangaistus on        nöstä ei ole nykyisessä vakuutusyhtiölaissa.
6294: mahdollinen. Hallitus on katsonut, ettei py-            5 kohta. Tässä kohdassa on säädetty ran-
6295: kälässä kriminalisoituja tekoja ole aiheellista      gaistavaksi osake-, takuuosuus-, osakas- tai ta~
6296:                                              N:o 179                                               63
6297: 
6298: kuuosuudenomistajia koskevan luettelon pitä-        on lakiehdotuksen 13 Juvun 2 § :n mukaan,
6299: misen tai niiden nähtävänä pitämisen laimin-        jota vastaava säännös on nykyisen lain 67 §:n
6300: lyönti. Rangaistusseuraamus on perusteltu koh-      1 momentissa, noudatettava vahvistettujen pe-
6301: dassa mainittujen luettelojen keskeisen merki-      rusteiden mukaan laskettuja vakuutusmaksuja.
6302: tyksen vuoksi. Vastaava säännös puuttuu ny-         Ellei yhtiö noudata vahvistettuja perusteita,
6303: kyisestä vakuutusyhtiölaista, mutta on sen si-      sosiaali- ja terveysministeriön on ryhdyttävä
6304: jaan osakeyhtiölain 16 luvun 9 §:ssä.               lakiehdotuksen 14 luvun 5 §: ssä säädettylliin
6305:     6 kohta. Lakiehdotuksen 1 luvun 3 §:n 2         toimenpiteisiin, joiden osalta lisäksi on ole-
6306: momentin mukaan vakuutusyhtiöllä ei sosiaali-       massa erillinen rangaistusuhka ( 18 luvun 3 §).
6307: ja terveysministeriön suostumuksetta saa olla       Kun velvollisuus perusteiden noudattamiseen
6308: osake-enemmistöä sellaisessa osakeyhtiössä eikä     koskee lakiehdotuksen mukaan vain yhtiötä,
6309: vastaavaa määräämisvaltaa sellaisessa muussa        teon kriminalisointia ei voida asiamiehen osal-
6310: yrityksessä, joka harjoittaa muuta liikettä kuin    ta enää pitää tarkoituksenmukaisena. Voimassa
6311: vakuutusliikettä, jollei sen toimintaa voida pi-    olevan lain 93 §:n 4 momenttiin sisältyvä ran-
6312: tää vakuutusliikkeeseen liittyvänä ja tämän kan-    gaistussäännös ulosottokelpoisuutta koskevan
6313: nalta tarkoituksenmukaisena taikka jollei se        merkinnän tekemisestä vakuutusmaksukuittiin
6314: ole asunto- tai kiinteistöyritys. Jos ministeriön   tai lisämaksua koskevaan maksukehotukseen on
6315: suostumusta ei tällaisessa tapauksessa haeta,       tarpeettomana jätetty pois lakiehdotuksesta.
6316: teko on rangaistava vakuutusyhtiörikkomuksena          6 §. Pykälässä säädetään rangaistavaksi sa-
6317: esillä olevan kohdan mukaisesti. Vastaava ran-      lassapitovelvollisuuden rikkominen. Voimassa
6318: gaistussäännös on nykyisen vakuutusyhtiölain        olevan lain 94 §:ään sisältyy vastaavanlainen
6319: 93 §:n 2 momentissa.                                säännös.
6320:     7 kohta. Tämän kohdan mukaan rangaistaan           Vakuutusalalla on vahinkokäsittelyyn liittyen
6321: vakuutusyhtiörikkomuksena myös se, että viran-      viime vuosina perustettu erilaisia yhtiökohtai-
6322: omaiselle jätetään toimittamatta sille lakiehdo-    sia lautakuntia. Lautakuntien jäsenet eivät
6323: tuksen mukaan annettava ilmoitus tai muu tie-       yleensä ole vakuutusyhtiön palveluksessa. Jos-
6324: to. Vastaava rangaistussäännös on nykyisen          sain määrin epäselvää on, kattaako nykyinen
6325: lain 93 §:n 2 momentissa.                           sääntely lautakuntien ja vastaavien oikaisuelin-
6326:     8 kohta. Lakiehdotukse~ 2 luvun 10 §:n 1        ten asiantuntijajäsenten toiminnan. Kun tar-
6327: momentin 1-4 kohtaan on otettu säännökset           peellisena on pidettävä, että myös mainitut
6328: niistä edellytyksistä, joiden täyttyminen on        henkilöt ovat saamiensa tietojen suhteen salas-
6329: todettava ennen kuin päätös yhtiön perustami-       sapitovelvollisia, nykyisen lain sääntelyä on täl-
6330: sesta saadaan tehdä. Jos yhtiö päätetään pe-        tä osin täsmennetty. Samalla säännöksen kieli-
6331: rustaa, vaikka jokin laissa säädetty päätöksen-     asuun on tehty eräitä parannuksia. Hallituksen
6332:  teon edellytys puuttuu, menettelystä voi seu-      jäsenen, toimitusjohtajan ja tilintarkastajan sa-
6333:  rata käsillä olevan pykälän mukainen rangais-      lassapitovelvollisuus rajoittaa heidän lakisää-
6334:  tus. Teko on kriminalisoitu myös nykyisessä        teistä velvollisuuttaan antaa tietoja myös yhtiö-
6335:  vakuu tusyhtiölaissa.                              kokoukselle ja osakkaalle.
6336:     Pykälässä mainituista rikkomuksista on tuo-        Salassapitovelvollisuuden rikkomisesta olisi
6337:  mittava sakkoon, jollei teko ole vähäinen tai      PY'kälän mukaan mahdollista nykyisen lain ta-
6338:  siitä ole muualla laissa säädetty ankarampaa       voin tuomita vain sakkoon. Syyteoikeus olisi
6339:  rangaistusta. Rangaistusseuraamus on sama          edelleenkin vain asianomistajalla.
6340:  kuin nykyisessä vakuutusyhtiölaissa.                  7 §. Pykälä sisältää nykyisen vakuutusyh-
6341:     Voimassa olevan lain 73 § :ssä kielletään       tiölain 95 §:n mukaiset säännökset sosiaali-
6342:  henkivakuutusyhtiötä tai sen asiamiestä välittö-   ja terveysministeriön hallussa olevien asiakirjo-
6343:  mästi tai välillisesti antamasta vakuutuksenot-    jen julkisuudesta.
6344:  tajalle alennusta vakuutusmaksuista, paitsi mil-      8 §. Pykälä vastaa voimassa olevan lain
6345:  loin alennus annetaan vahvistettuja perusteita     74 §:n säännöstä henkivakuutusyhtiön aktuaa-
6346:  noudattaen. Kiellon rikkominen on kriminali-       rista eli vakuutusmatemaatikosta. Velvollisuus
6347:  soitu nykyisen vakuutusyhtiölain 93 §:n 2          vakuutusmatemaatikon pitämiseen on nykyisen
6348:  momentissa.                                        lain 66 §: n säännöksen huomioon ottaen myös
6349:     Voimassa olevan lain 73 §:n mukaisen sään-      eläkevakuutusyhtiöllä.
6350:  nöksen ottamista lakiehdotukseen ei ole pidet-         Hallitus on katsonut välttämättömäksi laa-
6351:  ty tarpeellisena, koska henkivakuutusyhtiön         jentaa sääntelyn koskemaan muun ohella kaik-
6352: 64                                           N:o 179
6353: 
6354: kea lakisääteistä vakuutusta. Lakisääteisistä va-   seksi on näissä poikkeustilanteissa voitava antaa
6355: kuutuksista, joita laajennus koskisi ovat tär-      erityismääräykset. Ulkomaisessa liikkeessä on
6356: keimmät tapaturmavakuutus, josta säädetään          myös perusteiden vahvistamisen osalta voitava
6357: tapaturmavakuutuslaissa ( 608/48) ja liikenne-      ottaa huomioon sen maan lainsäädäntö ja val-
6358: vakuutus, josta on säännökset liikennevakuu-        vontamääräykset, missä liikettä harjoitetaan.
6359: tuslaissa ( 279/59). Lisäksi velvollisuus pitää     Lainsäädännössä ei nimittäin voida etukäteen
6360: vakuutusmatemaatikkoa koskisi vast'edes yhtiö-      määritellä niitä tilanteita, joissa Suomen oloihin
6361: tä, joka harjoittaa atomivastuulain ( 484/72)       annetuista säännöksistä on voitava poiketa.
6362: mukaista vakuutusliikettä.                             Hallitus on katsonut, että sosiaali- ja ter-
6363:    V akuutusmatemaatikon tehtävänä on muun          veysministeriö vakuutustoimintaa valvovana vi-
6364: muassa valmistella vakuutusmaksujen perusteet       ranomaisena on asiantunteva harkitsemaan ja
6365: ja valvoa niiden noudattamista sekä tarkistaa       myöntämään tässä momentissa säädetyn asiaryh-
6366: vastuuvelkaa koskevien laskelmien oikeellisuus.     män osalta vakuutusyhtiölain säännöksistä sal-
6367: Tehtävien suorittaminen vaatii asianomaiselta       littavat poikkeukset.
6368: erityistä perehtyneisyyttä vakuutusmatematiik-
6369: kaan. Sosiaali- ja terveysministeriön valvonnas-
6370: sa suoritettavissa tutkintotilaisuuksissa mate-                         19 luku.
6371: maatikoilla on, kuten tähänkin asti, mahdolli-
6372:                                                          Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset.
6373: suus osoittaa, että heillä on vakuutusmatemaa-
6374: tikon tehtävien suorittamiseen riittävä pereh-          Ehdotus uudeksi vakuutusyhtiölaiksi poik-
6375: tyneisyys.                                          keaa monissa kohdin voimassa olevasta oikeu-
6376:    9 §. Pykälän 1 momenttiin nykyisen lain          desta. Uuteen lakiin siirtyminen vaatii tämän
6377: tavoin on pidetty tarpeellisena sisällyttää sään-   vuoksi yksityiskohtaisia säännöksiä. Nämä sään-
6378: nös siitä, että tarkemmat säännökset lain täy-      nökset on koottu käsillä olevaan lukuun. Lu-
6379: täntöönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase-      kua täydentävät osakeyhtiölain voimaanpanosta
6380: tuksella.                                           annetun lain .säännökset.
6381:    Pykälän 2 momentti sisältää sosiaali-ja ter-         1 §. Uusi laki ehdotetaan tulevaksi voi-
6382: veysministeriölle annetun valtuutuksen myöntää      maan vuoden 1980 alusta lukien. Lain vahvis-
6383: jälleenvakuutuksen ja ulkomaisen ensivakuutuk-      tamisen ja sen voimaantulon välinen aika jäisi
6384: sen osalta sellaisen liikkeen luonteesta johtu-     näin ollen varsin lyhyeksi. Kun yhtiöillä tä-
6385: via poikkeuksia vakuutusyhtiölain säännöksistä.     män vuoksi ei tule olemaan riittävästi aikaa
6386: Voimassa olevan lain 76 §: ssä on annettu val-      valmistautua uuden lain soveltamiseen, varsi-
6387: tioneuvostolle oikeus sosiaali- ja terveysminis-    naisesta voimaantulopäivästä ehdotetaan jäljem-
6388: teriön esityksestä myöntää vastaavia poikkeuk-      pänä eräitä· poikkeuksia.
6389: sia jälleenvakuutusliikkeen osalta.                     Uudella vakuutusyhtiölailla kumotaan eräin
6390:    Jälleenvakuutussopimukset ovat yhtiöiden         poikkeuksin voimassa oleva vakuutusyhtiölaki
6391: välisiä sopimuksia, joiden tarkoituksena on ja-     (vanha laki) ja sen 97 §:n nojalla annettu
6392: kaa erityisesti suuria vastuita koskevaa riski-     vakuutusyhtiöasetus (453/52). Samalla kumo-
6393: liikettä useammalle yhtiölle. Momentissa tarkoi-    taan muutkin säännökset, jotka ovat -ristirii-
6394: tetut poikkeukset saattavat koskea esimerkiksi      dassa uuden lain kanssa. Nimenomaista sään-
6395: pitkäaikaisia jälleenvakuutussopimuksia.            nöstä viimeksi mainitusta ei ole pidetty tar-
6396:    Ulkomaisen ensivakuutuksen osalta poik-          peellisena.
6397: keuksien myöntäminen saattaa koskea esimer-             Uutta lakia sovelletaan uusien vakuutusyh-
6398: kiksi vastuun kirjaamista ja kattamista. Kun        tiöiden lisäksi ennen lain voimaantuloa perus-
6399: ulkomailla tapahtuvaa vakuutusliikettä koskee       tettuihin vakuutusyhtiöihin. Tästä pääsäännöstä
6400: myös sen maan lainsäädäntö, missä tätä lii-         on kuitenkin poikkeuksia, joista säädetään esil-
6401: kettä harjoitetaan, poikkeuksen myöntäminen         lä olevan luvun myöhemmissä pykälissä. Lisäk-
6402: saattaa olla tarpeen esimerkiksi va·stuuvelan       lli on eräitä poikkeuksia, jotka johtuvat ylei-
6403: kat:ta.mista koskevien säännösten osalta. Asian-    sistä oikeusperiaatteista, joita ei ole katsottu
6404: Gmaisen vieraan maan lainsäädännön mukaan           tarpeelliseksi lausua julki laissa.
6405: saatetaan muun muassa vaatia, että siellä har-          2 §. Nykyisen vakuutusyhtiölain 98 §:n pe-
6406: joitetun va:kuutusliikkeen. vastuuvelkaa koske-     rusteella merkittiin lain tultua voimaan sosiaa-
6407: vat varat on talletettava sanottuun maahan.         li- ja terveysministeriön pitämään toimilupare-
6408: ~ksinkertaisen katteen sijoittamisen välttämi~      kisteriin toimilupa kaikille niille vakuutusyh-
6409:                                                N:o 179                                                (55
6410: 
6411: tiöille, jotka sanotun lain voimaan tullessa har-     tyksen muutos hyväksytty ja vahvistettu ennen
6412: joittivat vakuutusliikettä. Toimiluparekisteriin      uuden lain voimaantuloa voimassa olevan lain
6413: on lisäksi merkitty valtioneuvoston antamat           mukaisesti. Vanhaa lakia sovellettaisiin siten
6414: toimiluvat ja toimilupia koskevat muutokset.          uuden lain voimaantulopäivään asti. Osakeyh-
6415: Esillä olevassa pykälässä säädetään selvyyden         tiölain voimaanpanosta annetun lain 6, 7 ja
6416: vuoksi, että vakuutusyhtiöllä, joka on toimin-        13 §:n säännöksiä ei kuitenkaan sovellettaisi
6417: nassa lakiehdotuksen tarkoittaman lain voi-           sellaisiin yhtiöjärjestyksiin tai yhtiöjärjestysten
6418: maan tullessa, on toimiluparekisteriin merki-         muutoksiin, jotka on ilmoitettu reki·steröitä-
6419: tyn toimiluvan mukainen oikeus vakuutusliik-          väksi ja rekisteröity lain vahvistamispäivän ja
6420: keen harjoittamiseen. Mahdolliset toimiluvan          uuden lain voimaantulopäivän välisenä aikana.
6421: sisältöä koskevat erimielisyydet ratkaisisi pykä-     Säännöksellä tarkoitetaan estää se, ettei siirty-
6422: län mukaan valtioneuvosto.                            mäkauden aikana yhtiöjärjestyksiin otettaisi sel-
6423:     3 §. Yhtiöjärjestys, joka uuden lain tultua       laisia määräyksiä, joita uuden lain voimaan tul-
6424: voimaan ei ole sen pakottavien säännösten             tua ei enää hyväksyttäisi. Mainitut osakeyhtiö-
6425: mukainen, on näiltä osiltaan pätemätön. Py-           lain voimaanpanosta annetun lain 6, 7 ja 13
6426: kälän 1 momenttiin on selvyyden vuoksi sisäl-         §:ssä tarkoitetut poikkeukset jäisivät siten kos-
6427: lytetty säännös siitä, että uuden lain kanssa         kemaan niitä tapauksia, joissa kysymyksessä
6428: ristiriitaisten yhtiöjärjestysmääräysten sijasta on   olevat määräykset on otettu yhtiöjärjestykseen
6429: noudatettava uuden lain säännöksiä.                    jo ennen uuden lain vahvistamispäivää.
6430:     Esillä olevan pykälän 2 momenttiin on otet-          5 §. Vaikka uuden lain vahvistamisen ja
6431: tu väärinkäsitysten ja tulkintavaikeuksien vält-      sen voimaantulon välinen aika jääkin lyhyeksi,
6432: tämiseksi säännös, jossa yhtiöt veivoitetaan          lakiin ehdotetaan silti otettavaksi siirtymisen
6433: saattamaan yhtiöjärjestyksensä uuden lain mu-         helpottamiseksi tässä pykälässä oleva säännös.
6434: kaiseksi. Muutokset tulisi pyrkiä tekemään            Pykälän mukaan yhtiöjärjestyksen muuttami-
6435: mahdollisimman pian uuden lain voimaantulon           sesta uuden lain mukaiseksi voidaan päättää
6436: jälkeen. Muutoksille olisi viivytyksettä haetta-      jo ennen uuden lain voimaantuloa sen estä-
6437: va sosiaali- ja terveysministeriön vahvistus ja       mättä, ettei muutospäätöstä olisi voitu tehdä
6438: ilmoitettava ne tämän jälkeen välittömästi re-        vanhan lain mukaan. Päätöstä tehtäessä on
6439: kisteröimistä varten. Säädettäväksi ehdotetaan,       noudatettava voimassa olevaa lakia ja yhtiö-
6440: että yhtiöiden on haettava yhtiöjärjestysten          järjestyksen määräyksiä muun muassa muotosei-
6441: muutoksille vahvistus viimeistään kahden vuo-         koista ja määräenemmistöstä. Ne muutokset,
6442: den kuluessa uuden lain voimaantulosta ja että        jotka eivät ole aikaisemman lain mukaisia, tu-
6443: ne on ilmoitettava rekisteröimistä varten kol-        levat voimaan vasta uuden lain voimaantulon
6444: men kuukauden kuluessa siitä, kun ministeriö          yhteydessä. Tässä tarkoitetut yhtiöjärjestyksen
6445: on vahvistanut muutokset.                             muutokset voidaan hyväksyä yhtiössä ja vah.
6446:     Mikäli yhtiö ei hae yhtiöjärjestyksen muu-        vistaa sosiaali- ja terveysministeriössä sekä il-
6447: toksen vahvistusta määräajassa eikä toimita re-       moittaa rekisteröitäväksi ja rekisteröidä jo en-
6448: kisteröinti-ilmoitusta muutoksista, sosiaali- ja      nen uuden lain voimaantuloa vanhan lainsää-
6449:  terveysministeriö voi valvontaviranomaisena la-      dännön mukaisessa järjestyksessä. Rekisteröin-
6450:  kiehdotuksen 14 luvun säännösten nojalla vaa-        tiin liitetään kuitenkin lisäys, jossa yhtiöjär-
6451:  tia yhtiötä asetetussa määräajassa muuttamaan        jestyksen muutosten todetaan tulevan voimaan
6452: yhtiöjärjestystä, toimittamaan sen ministeriölle      vasta uuden lain voimaantulopäivänä.
6453:  vahvistusta varten ja ilmoittamaan muutokset            6 §. Useissa vakuutusyhtiöissä peruspääoma
6454:  rekisteröitäväksi. Jos ministeriön kehotusta ei      on pienempi kuin lakiehdotuksen 2 luvun 5
6455:  noudateta, yhtiötä voidaan kieltää antamasta         § :n 2 momentin mukaan vaaditaan. Kun näi-
6456:  uusia vakuutuksia.                                   denkin yhtiöiden toiminta kuitenkin toiminta-
6457:     4 §. Uuden lain vahvistamisen ja voimaan-         pääomasäännösten johdosta on turvattu, ei esil-
6458:  tulon välinen aika jää lyhyeksi. Tämän vuoksi        lä olevan pykälän 1 momentissa ole katsottu
6459:  ehdotetaan tässä pykälässä säädettäväksi, että       tarkoituksenmukaiseksi vaatia yhtiöitä korotta-
6460:  uuden lain vahvistamisen jälkeenkin voidaan          maan peruspääomaansa uuden lain muka1seen
6461:  rekisteröidä uusi vakuutusyhtiö tai toiminnassa      määrään. Yhtiöjärjestyksen muutos on näin ol-
6462:  olleen vakuutusyhtiön yhtiöjärjestyksen muu-         len vahvistettava sekä yhtiön tekemä rekisteri-
6463:  tos, mikäli yhtiö on perustettu tai yhtiöjärjes-     ilmoitus käsiteltävä ja rekisteröitävä, vaikkei
6464: 9 167900926W
6465: 66                                           N:o 179
6466: 
6467: peruspääomaa ole muutettu lakiehdotuksen 2          yhtiön organisaatiota hallintoneuvoston, halli-
6468: luvun 5 § :n 2 momentin mukaiseksi. Ehdotet-        tuksen ja toimitusjohtajan osalta.
6469: tua uutta peruspääomavaatimusta on sen si-             Pykälän 2 momentissa säädetään hallituksen
6470: jaan noudatettava, jos toimiluvan laajentamista     tai hallintoneuvoston jäsenen, toimitusjohtajan,
6471: hakee sellainen yhtiö, joka oli rekisteröity        tilintarkastajan tai selvitysmiehen kelpoisuudes-
6472: ennen uusien peruspääomaa koskevien sään-           ta ja oikeudesta edelleen toimia tehtävässään
6473: nösten voimaantuloa. Momentissa on toisaalta        lain voimaantulosta alkavan enintään kahden
6474: kuitenkin katsottu välttämättömäksi estää toi-      vuoden määräajan. Määräaika on säädetty la-
6475: minnassa olevaa vakuutusyhtiötä alentamasta         kiin käytännöllisistä syistä.
6476: peruspääomaansa lainkohdassa mainittua pie-             9 §. Tässä pykälässä on säädetty sellaisen
6477:  nemmäksi. Selvänä on pidettävä, ettei perus-       yhtiökokouksen laillisuudesta, joka pidetään
6478:  pääomaa saa lainkaan alentaa, jos alentamaton      uuden lain voimaantulon jälkeen. Pykälän mu-
6479:  peruspääoma ei ylitä lakiehdotuksen 2 luvun        kaan kokouksen laillisuuteen ei vaikuta se, että
6480:  5 § :n 2 momentissa mainittua yhtiötä kos-         kokous on kutsuttu koolle ennen lain voimaan-
6481:  kevaa määrää. Momentissa kielletään myös lain      tuloa tuolloin voimassa olleiden säännösten mu-
6482:  vahvistamispäivämäärän ja voimaantulon välis.e-    kaisesti.
6483:  nä aikana reldsteröimästä sellaista uutta va-
6484:  kuutusyhtiötä, jonka peruspääoma on pienem-            10 §. Lakiehdotukseen otetut säännökset
6485:  pi kuin uudessa laissa vaaditaan.                  yhtiökokouksen päätöksen pätemättömyydestä
6486:                                                     ja moiuimisesta poikkeavat monissa kohdin ny-
6487:     Esillä olevan pykälän 2 momentissa sääde-       kyisen vakuutusyhtiölain vastaavista säännöksis-
6488:  tään osakepääoman tai takuupääoman koro-           tä. Tämän vuoksi esillä olevassa pykälässä sää-
6489:  tuksen maksamisesta sellaisessa tapauksessa,       detään, että uuden lain voimaantulon jälkeen-
6490:  että merkittyä korotusta ei ole uuden lain         kin sovelletaan vanhan lain säännöksiä, mikäli
6491:  voimaantullessa vielä suoritettu. Lakiehdotuk-      kanne on pantu vireille tai välimiesmenettely
6492:  sessa on katsottu kohtuulliseksi, että sellaisen   on aloitettu tai muuhun vastaavaan prosessuaa-
6493:  osakepääoman tai takuupääoman korotuksen           liseen toimeen on ryhdytty ennen uuden lain
6494:  maksamatta olevalle määrälle säädetään uuden       Yoimaantuloa.
6495:  lain voimaantulosta laskettava vuoden maksu-
6496:  aika. Tämä johtuu siitä, että lakiehdotuksessa         11 §. Ennen uuden lain voimaantuloa an-
6497:  on ankarammat säännökset kuin vakuutusosa-          nettavat tilinpäätökset on laadittava aikaisem-
6498:  keyhtiöihin sovelletussa vanhassa osakeyhtiö-       paa lakia noudattaen. Samoin saadaan ne tilin-
6499:  laissa. Takuupääoman korotuksen maksamises-         päätökset, jotka tehdään ennen uuden lain voi-
6500:  ta ei nykyisessä vakuutusyhtiölaissa ole erityi-    maantuloa alkaneelta tilikaudelta, laatia aikai-
6501:  siä säännöksiä.                                     sempien säännösten mukaisesti. Lakiehdotuk-
6502:                                                      sen 10 luvun 1 § :ään sisältyvän valtuutuksen
6503:     7 §. Esillä olevan pykälän 1 momentissa          perusteella sosiaali- ja terveysministeriö tulisi
6504:  säädetään selvyyden vuoksi, että vanhan lain        antamaan kirjanpidosta ja tilinpäätöksen muo-
6505:  säännöksiä on sovellettava vakuutusyhtiön pur-     dosta tarkemmat ohjeet muun muassa vahvista-
6506:  kamista, osakepääoman alentamista, yhtiöjär-       malla tuloslaskelman ja taseen kaavat ja liit-
6507:  jestyksen mukaan pääoman vakauttamiseksi            teet. Näillä ohjeilla on tarkoitus tarkemmin
6508:  erilleen pantujen varojen jakamista tai yhtiön      säännellä vakuutusyhtiön siirtyminen uudessa
6509:  sulautumista toiseen yhtiöön koskevassa asias-     laissa säädettyyn tilinpäätöskäytäntöön.
6510:  sa, mikäli julkista haastetta tai tuomioistuimen
6511:  lupaa on haettu ennen uuden lain voimaan-              12 §. Lakiehdotuksen 12 luvun 5 §:ssä on
6512:  tuloa.                                              rajoitettu yhtiön lainan- ja vakuudenantoa
6513:                                                      muun muassa yhtiön hallituksen ja hallintoneu-
6514:     Pykälän 2 momentin mukaan on vanhaa la-          voston jäsenelle sekä toimitusjohtajalle. Tätä
6515:  kia myös sovellettava, jos vakuutuskannan. lu~     säännöstä on sovellettava takautuvasti myös
6516:  vuttamista koskeva hakemus on tehty soslaah-        ennen lain voimaantuloa tapahtuneeseen vakuu-
6517:  ja terveysministeriölle ennen uuden lain voi-       den tai luotonantoon. Pykälässä varataan kui-
6518:  maantuloa.                                          tenkin kymmenen vuoden siirtymäaika uuden
6519:     8 §. Pykälän 1 momentissa säädetään kah-         lain voimaantulosta lukien sellaiselle yhtiölle,
6520:  den vuoden määräajasta, jonka kuluessa yhtiöi-      jossa mainitun kaltainen luoton- tai vakuuden-
6521:  den on järjestettävä hallintonsa uuden lain         anto ylittää uudessa laissa säädetyn enimmäis-
6522:  säännösten mukaiseksi. Tämä koskee erityisesti      rajan.
6523:                                             N:o 179                                              67
6524: 
6525: 1.2. Laki vakuutussopimuslain muuttamisesta.       on tarkoitus saattaa heti voimaan, vaikka va-
6526:                                                    kuutusyhtiöiden nykyisissä yhtiöjärjestyksissä
6527:    Voimassa olevan vakuutusyhtiölain 87 § :ään     olisikin laista poikkeavia määräyksiä. Yhtiöille
6528: sisältyy säännös, jonka nojalla vakuutusmaksu      on tämän vuoksi varattava muun muassa yhtiö-
6529: on ulosottokelpoinen ilman tuomiota tai pää-       järjestysten muuttamista ja hallinnon uudelleen
6530: töstä. Muut vakuutusmaksua koskevat säännök-       järjestämistä varten riittävästi siirtymäaikaa.
6531: set ovat kuitenkin vakuutussopimuslaissa. Tä-      Täksi ajaksi hallitus ehdottaa kahta vuotta las-
6532: män vuoksi on tarkoituksenmukaista säätää          kettuna uuden lain voimaantulon ajankohdasta
6533: myös vakuutusmaksun ulosottokelpoisuudesta         ( 19:3 ja 8). Lainanantaa ja vakuudenantoa
6534: samassa laissa.                                    koskevien uusien säännösten osalta siirtymäaika
6535:    Edellä olevan perusteella ehdotetaan, että      olisi kuitenkin osakeyhtiölain tavoin kymmenen
6536: vakuutussopimuslakiin lisättäisiin tätä koskeva    vuotta (19:12).
6537: uusi 12 a §.                                          Toiminnassa olevien yhtiöiden osalta ehdote-
6538:                                                    taan säädettäväksi eräitä poikkeuksia uuden
6539:                                                    lain pakottavista säännöksistä. Tällaisia poik-
6540: 2. Voimaan t u 1o.                                 keuksia tulisi vanhoille yhtiöille annettavaksi
6541:                                                    esimerkiksi jo liikkeellä olevien osakekirjojen
6542:    Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan sa-        ja yhtiöjärjestykseen sisältyvien lunastuslausek-
6543: manaikaisesti kuin osakeyhtiölaki, toisin sanoen   keiden osalta (osakeyhtiölain voimaanpanelain
6544: 1 päivänä tammikuuta 1980.                          6 ja 7 §). Ehdotettuja uusia peruspääomavaati-
6545:    Uusi vakuutusyhtiölaki poikkeaa monissa         muksia ei myöskään sovellettaisi taannehtivasti,
6546: kohdin voimassa olevasta vakuutusyhtiölaista.      toisin sanoen yhtiöillä, joiden peruspääoma on
6547: Uuteen lakiin siirtyminen vaatii tästä johtuen     uuden lain mukaista pienempi, ei olisi velvolli-
6548: yksityiskohtaisia säännöksiä. Nämä säännökset      suutta korottaa pääomaansa. Toisaalta perus-
6549: on koottu lakiehdotuksen 19 lukuun. Voimaan-        pääomaa ei kuitenkaan saisi alentaa uuden lain
6550: tulo- ja siirtymäsäännöksiä täydentävät osake-     mukaista määrää pienemmäksi ( 19:6).
6551: yhtiölain voimaanpanosta annetun lain säännök-
6552: set.                                                 Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
6553:    Useat uuden vakuutusyhtiölain säännöksistä      nalle hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
6554: 
6555: 
6556: 
6557: 
6558: 1
6559:                                     Vakuutusyhtiölaki.
6560:       Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
6561: 
6562:                     1 luku.                                             2 §.
6563:                                                      Vakuutusliikettä saa harjoittaa, jollei muual-
6564:               Yleisiä säännöksiä.                  la laissa toisin säädetä, ainoastaan sellainen
6565:                                                    vakuutusyhtiö, jolla on siihen toimilupa.
6566:                      1 §.
6567:    Tätä lakia sovelletaan suomalaiseen kesk~                             3 §.
6568: näiseen vakuutusyhtiöön ja vakuutusosakeyh-           Vakuutusyhtiö ei saa harjoittaa muuta liiket-
6569: tiöön, joista tässä laissa käytetään nimitystä     tä kuin vakuutusliikettä eikä henkivakuutus-
6570: vakuutusyhtiö.                                     liikettä harjoittava vakuutusyhtiö muuta va-
6571:    Vakuutusyhtiöön sovelletaan osakeyhtiölakia     kuutusliikettä kuin henkilövakuutusta ja sen
6572: (734/78) ja lakia osakeyhtiölain voimaanpa-        jälleenvakuutusta.
6573: nosta ( 735/78), jollei tässä laissa ole toisin       Vakuutusyhtiöllä ei sosiaali- ja terveysminis-
6574: säädetty.                                          teriön suostumuksetta saa olla osake-enemmis-
6575: 68                                            N:o 179
6576: 
6577: toa sellaisessa osakeyhtiössä eikä vastaavaa           Vakuutusyhtiöiden yhdyttyä vastaanottavana
6578: määräämisvaltaa sellaisessa muussa yrityksessä,      yhtiöllä tai 16 luvun 2 §:ssä tarkoitetulla pe-
6579: joka harjoittaa muuta liikettä kuin vakuutus-        rustettavalla yhtiöllä on ne toimiluvat, jotka
6580: liikettä, jollei sen toimintaa voida pitää vakuu-    yhtyneillä oli, jollei valtioneuvosto erityisestä
6581: tusliikkeeseen liittyvänä ja tämän kannalta tar-     syystä toisin määrää.
6582: koituksenmukaisena taikka jollei se ole asunto-
6583: tai kiinteistöyritys. Tällaisesta osakeyhtiöstä ja                          .3 §.
6584: yrityksestä, joka harjoittaa muuta liikettä kuin         Perustamisesta on tehtävä perustamiskirja,
6585: vakuutusliikettä, käytetään tässä laissa nimitys-    joka on päivättävä ja perustajan allekirjoitet-
6586: tä sivuyhtiö.                                        tava.
6587:                         4 §.                             Perustamiskirjan tulee sisältää ehdotus yhtiö-
6588:    Jos vakuutusyhtiö omistaa niin monta toi-         järjestykseksi, minkä lisäksi siinä on mainit-
6589: sen kotimaisen osakeyhtiön tai ulkomaisen osa-       tava:
6590: keyhtiön tai siihen rinnastettavan yhtiön osa-           1) perustajan ammatti, kansalaisuus, koti-
6591: ketta, että sillä on enemmän kuin puolet kaik-       paikka ja postiosoite;
6592: kien osakkeiden tuottamista äänistä, on vakuu-          2) takuupääoma tai pohjarahasto ja pohja-
6593: tusyhtiö emoyhtiö ja jälkimmäinen tytäryhtiö.        rahaston osalta sen antaja;
6594: Jos vakuutusyhtiö tytäryhtiöineen tai sen ty-           .3) kustakin takuupääoman osuudesta (ta-
6595: täryhtiö tai useammat tytäryhtiöt yhteensä           kuuosuus) tai osakkeesta yhtiölle maksettava
6596: omistavat edellä tarkoitetun määrän jonkin           määrä;
6597: muun yhtiön osakkeita, on myös viimeksi mai-            4) takuuosuuksien tai osakkeiden määrä,
6598: nittu yhtiö vakuutusyhuön tytäryhtiö.                jonka perustaja sitoutuu merkitsemään;
6599:    Vakuutusyhtiö tytäryhtiöineen muodostaa va-          5) aika, jonka kuluessa muut kuin perus-
6600: kuutusyhtiön konsernin.                              tajan merkitsemät takuuosuudet tai osakkeet
6601:    Jos osakeyhtiölain konsernia koskevia sään-       on merkittävä;
6602: nöksiä ei voida tai ei ole tarkoituksenmukais-          6) aika, jonka kuluessa merkityt takuuosuu-
6603: ta noudattaa vakuutusyhtiön konsernissa sen          det tai osakkeet on maksettava; sekä
6604: kokoonpanon tai muuri erityisen syyn takia,             7) milloin ja miten perustamiskokous kut-
6605: vakuutusyhtiö voi poiketa niistä sosiaali- ja        sutaan koolle, jollei sitä 9 §:n 2 momentin tai
6606: terveysministeriön antamien ohjeiden mukai-          osakeyhtiölain 2 luvun 7 § :n 2 momentin mu-
6607: sesti.                                               kaisesti pidetä ilman kutsua.
6608: 
6609:                      2 luku.                                                4 §.
6610:                                                         Vakuutusyhtiön yhtiöjärjestyksessä on mai-
6611:         Vakuutusyhtiön perustaminen.                 nittava:
6612:                                                          1) yhtiön toilninimi;
6613:                        1 §.                              2) yhtiön kotipaikkana oleva Suomen kun-
6614:    Vakuutusyhtiön perustajan tulee olla Suo-         ta;
6615: messa asuva Suomen kansalainen taikka suoma-             .3) yhtiön toiminta-alue ja ne vakuutuslajit,
6616: lainen yhteisö tai säätiö. Kauppayhtiö tai kom-      jotka toiminta on tarkoitettu käsittämään;
6617: mandiittiyhtiö voi olla perustajana edellyttäen,         4) keskinäisen yhtiön takuupääoman ja poh-
6618: että yhtiön velvoitteista henkilökohtaisessa vas-    jarahaston määrä tai osakeyhtiön osakepääoma,
6619: tuussa olevat yhtiömiehet ovat Suomessa asu-         taikka milloin yhtiöjärjestystä muuttamatta voi-
6620: via Suomen kansalaisia.                              daan osakepääomaa alentaa tai korottaa, vä-
6621:                                                      himmäispääoma ja enimmäispääoma, jolloin vä-
6622:                       2 §.                           himmäispääoman on oltava vähintään yksi nel-
6623:    Perustettavalle vakuutusyhtiölle on haettava      jäsosa enimmäispääomasta taikka pohjarahastoa
6624: valtioneuvostolta toimilupa.                         korottaa, sen määrä ja enimmäismäärä;
6625:    Vakuutusyhtiön yhtiöjärjestykselle ja sen            5) takuuosuuksien tai osakkeiden nimellis-
6626: muutoksille on haettava sosiaali- ja terveysmi-      arvo·
6627: nisteriön vahvistus.                                     6) mitä on määrätty takuupääoman korosta
6628:    Jos yhtiöjärjestyksen muutos tarkoittaa yh-       ja sen takaisinmaksamisesta;
6629: tiön toiminnan laajentamista, yhtiön on haet-            7) onko keskinäisen yhtiön vakuutuksenot-
6630: tava valtioneuvostolta laajennettu toimilupa.        taja osakkaana vastuussa yhtiön sitoumuksista
6631:                                              N:o 179                                             69
6632: 
6633: sekä, jos niin on, minkä perusteen mukaan           ta omaisuutta kuin rahaa ( apporttiomaisuus),
6634: vastuu määräytyy ja kuinka suuri se on;             on siitä otettava määräys perustamiskirjaan.
6635:    8) hallituksen jäsenten ja mahdollisten va-      Apporttiomaisuuden tulee olla vakuutusliikkeen
6636: rajäsenten sekä timtarkastajien ja varatilintar-    tarkoitukseen soveltuvaa.
6637: kastajien lukumäärä tai vähimmäis- ja enim-
6638: mäismäärä sekä toimikausi;                                                7 §.
6639:    9) kenellä on äänioikeus yhtiökokouksessa;          Perusteilla olevan vakuutusyhtiön takuu-
6640:    10) millä tavalla kutsu yhtiökokoukseen ja       osuuksien tai osakkeiden merkitseminen on teh-
6641: muut tiedonannot toimitetaan;                       tava asiakirjaan ( merkintäasiakirja), johon on
6642:    11 ) varsinaisessa yhtiökokouksessa käsiteltä-   jäljennetty perustamiskirja ja yhtiöjärjestyksen
6643: vät asiat; sekä                                     vahvistamisesta annettu sosiaali- ja terveysmi-
6644:    12) miten jäljelle jäävä omaisuus on kes-        nisteriön päätös.
6645: kinäisen yhtiön purkautuessa jaettava.
6646:    Keskinäisen vakuutusyhtiön nimeen on sisäl-                          8 §.
6647: lytettävä sanat "keskinäinen", "vakuutus" ja           Keskinäisen vakuutusyhtiön takuuosuudesta
6648: "yhtiö" sekä vakuutusosakeyhtiön nimeen sa-         on soveltuvin osin voimassa, mitä osakeyhtiö-
6649: nat "vakuutus" ja "osakeyhtiö" tai viimeksi         lain 2 luvussa on säädetty osakkeesta ja sen
6650: mainitun yleisesti tunnettu lyhennys. Jos va-       merkitsemisestä.
6651: kuutusyhtiö aikoo käyttää toiminimeään kaksi-
6652: tai useampikielisenä, on jokainen toiminimen                              9 §.
6653: ilmaisu mainittava yhtiöjärjestyksessä.                Vakuutusyhtiön perustamisesta päätetään pe-
6654:    Osakeyhtiöllä tulee olla osakkeisiin jaettu      rustamiskokouksessa. Perustamiskokous on pi-
6655: osakepääoma. Osakkeiden tulee olla samanmää-        dettävä vuoden kuluessa siitä, kun toimilupa
6656: räisiä ja niitä tulee olla vähintään kolme. Kes-    on saatu ja yhtiöjärjestys on vahvistettu.
6657: kinäisen yhtiön takuuosuuksien tulee olla sa-         Jos keskinäisen vakuutusyhtiön peruspääoma-
6658: manmääräisiä, jos takuupääoma on jaettu ta-         na on vain pohjarahasto, päättävät vakuutus-
6659: kuuosuuksiin.                                       yhtiön perustamisesta sen perustajat. Perusta-
6660:    Mikäli 1 momentin säännöksistä ei muuta          miskokous voidaan tällöin pitää ilman kutsua.
6661: johdu, yhtiöjärjestykseen ei saa ottaa vakuu-
6662: tussuhdetta koskevia määräyksiä.                                          10 §.
6663:                                                        Yhtiö on perustettu, jos perustamista on
6664:                       5 §.                          9 § :n 1 momentissa mainitussa määräajassa
6665:    Vakuutusyhtiön toimilupaan ei saa panna          pidetyssä perustamiskokouksessa kannattanut
6666: ehtoja tai rajoituksia, joita hakemuksessa ei ole   enemmistö merkitsijäin antamista äänistä ja vä-
6667: mainittu.                                           hintään kaksi kolmasosaa kokouksessa eduste-
6668:    Milloin henkivakuutusta harjoittamaan aiotun     tuista takuuosuuksista tai osakkeista taikka
6669: vakuutusyhtiön osakepääoma tai takuupääoma          9 § :n 2 momentissa mainitussa tapauksessa
6670: ja pohjarahasto ( peruspääoma) yhteensä ovat        kaksi kolmasosaa perustajista ja jos perustamis-
6671: vähintään 4 000 000 markkaa, palo- tai meri-        kokouksessa voidaan osoittaa,
6672: vakuutusta harjoittamaan aiotun yhtiön vähin-          1) että toimilupa on saatu ja yhtiöjärjestys
6673: tään 2 500 000 markkaa taikka muun yhtiön           vahvistettu;
6674: vähintään 1 250 000 markkaa, on toimilupa
6675: annettava, jollei aiotun vakuutusliikkeen har-         2) että kaikki takuuosuudet tai vähimmäis-
6676: kita vaarantavan tervettä kehitystä vakuutus-       pääomaa vastaava määrä osakkeita on merkitty
6677: alalla.                                             sekä niistä jokaisesta vähintään puolet on mak-
6678:    Toimilupaa ei saa antaa, ellei peruspääoma       settu;
6679: ole vähintään puolet 2 momentissa sanotusta            3) että pohjarahasto on rahana maksettu; ja
6680: määrästä.                                              4) että takuuosuuksista ja pohjarahastosta
6681:                                                     tai osakkeista on yhteensä rahana maksettu
6682:                      6 §.                           vähintään ;puolet 2 luvun 5 § :n 2 momentissa
6683:    Jos on sovittu, että takuuosuus tai osake        säädetystä yhtiötä koskevasta määrästä. Muus-
6684: voidaan merkitä oikeuksin tai velvollisuuksin       sa tapauksessa on yhtiön perustaminen sekä,
6685: panna yhtiöön takuuosuutta tai osaketta vas-        jos yhtiö on 1saanut toimiluvan, myös toimi-
6686: taan toiminnassa oleva vakuutuslaitos tai muu-      lupa katsottava muenneeksi.
6687: 70                                           N:o 179
6688: 
6689:    Jos takuuosuudet tai osakkeet on merkitty        si, kuinka monesta takuuosuudesta tai osak-
6690: ylikurssiin, vähintään puolet myös nimellisar-      keesta on suoritettu täysi maksu. Jollei ilmoi-
6691: von ylittävästä määrästä on oltava rahana mak-      tusta ole tehty, rekisteriviranomaisen on keho-
6692: settuna.                                            tettava yhtiötä jättämään määräajassa sellainen
6693:    Perustajat vastaavat yhteisvastuullisesti mer-   ilmoitus. Jollei kehotusta noudateta tai jos
6694: kityistä takuuosuuksista tai osakkeista makse-      annettu ilmoitus osoittaa, ettei kaikista takuu-
6695: tun määrän ja pohjarahaston sekä niistä saa-        osuuksista tai osakkeista ole suoritettu täyttä
6696: dun tuoton palauttamisesta.                         maksua, rekisteriviranomaisen tulee ilmoittaa
6697:    Kun yhtiö on perustettu, on perustamisko-        siitä sosiaali- ja terveysministeriölle ja antaa
6698: kouksessa toi.mitettava yhtiöjärjestyksen mu-       tieto ilmoituksen tekemisestä yhtiölle.
6699: kaan yhtiökokoukselle kuuluvat vaalit.                 Ministeriön on saatuaan rekisteriviranomai-
6700:    Muutoin on perustamiskokouksen osalta so-        selta 1 momentin mukaisen ilmoituksen keho-
6701: veltuvin kohdin noudatettava yhtiökokousta          tettava yhtiötä määräajassa, joka ei saa olla
6702: koskevia tämän lain .säännöksiä ja yhtiöjärjes-     kolmea kuukautta pitempi, esittämään ministe-
6703: tyksen määräyhiä.                                   riölle selvityksen siitä, että kaikista takuu-
6704:                                                     osuuksista tai osakkeista on suoritettu täysi
6705:                       11 §.                         maksu. Jollei sanotunlaista selvitystä määräajas-
6706:    Vakuutusyhtiön perustamisesta on kolmen          sa esitetä tai jos saatu selvitys osoittaa, että
6707: kuukauden kuluessa perustamispäätöksen teke-        takuuosuuksista ja pohjarahastona yhteensä
6708: misestä tehtävä ilmoitus rekisteröimistä varten,    maksettu määrä tai osakkeista maksettu mää-
6709: niin kuin siitä on erikseen säädetty. Takuu- tai    rä on 5 §:n 2 momentissa säädettyä yhtiö-
6710: osakepääomana rekisteröidään merkittyjen ja         tä koskevaa määrää pienempi, yhtiön toimi-
6711: merkitsijöille annettujen takuuosuuksien tai        lupa on katsottava rauenneeksi. Muussa tapauk-
6712: osakkeiden yhteenlaskettu nimellisarvo. Lisäksi     sessa ministeriön on saatettava toimiluvan mah-
6713: rekisteröidään pohjarahaston määrä.                 dollinen peruuttaminen valtioneuvoston päätet-
6714:    Rekisteri-ilmoitukseen on liitettävä yhtiön      täväksi. Ministeriön tulee tehdä rekisteriviran-
6715: hallituksen kaikkien jäsenten vakuutus siitä,       omaiselle viipymättä ilmoitus toimiluvan rau-
6716: että yhtiön perustamisessa on noudatettu tä-        keamisesta tai peruuttamista koskevasta valtio-
6717: män lain säännöksiä ja että takuuosuuksista         neuvoston päätöksestä.
6718: tai osakkeista maksettu määrä ja pohjarahasto          Jos valtioneuvosto ei peruuta toimilupaa, yh-
6719: on yhtiön hallussa. Ilmoitukseen on myös lii-       tiön tulee muuttaa yhtiöjärjestystään alentamal-
6720: tettävä yhtiön tilintarkastajien todistus siitä,    la takuupääomaa tai osakepääomaa maksamatta
6721: että maksua koskevia säännöksiä on noucta-          olevien takuuosuuksien tai osakkeiden mää-
6722: tettu.                                              rällä.
6723: 
6724:                        12 §.
6725:    Jollei yhtiötä 11 §:n 1 momentissa mai·                              3 luku.
6726: nitussa ajassa ole ilmoitettu rekisteröitäväksi,
6727: on perustaminen ja toimilupa rauennut. Sa-                     Vakuutusyhtiön osakkuus.
6728: moin tapahtuu, jos yhtiön rekisteröiminen evä-
6729: tään.                                                                     1 §.
6730:    Hallituksen jäsenet vastaavat yhteisvastuul-        Keskinäisen vakuutusyhtiön osakkaita ovat
6731: lisesti merkityistä takuuosuuksista tai osakkds-    vakuutuksenottajat ja, sen mukaan kuin yhtiö-
6732: ta maksetun määrän ja pohjarahaston sekä niis-      järjestyksessä määrätään, takuupääoman omis-
6733: tä saadun tuoton palauttamisesta sen jälkeen,       tajat.
6734: kun niistä on vähennetty osakeyhtiölain 2 lu-          Yhtiöjärjestyksessä ei sosiaali- ja terveysmi-
6735: vun 14 §:n 1 momentissa tarkoitetut kustan-         nisteriön suostumuksetta voida vakuutuksen-
6736: nukset.                                             ottajan osakkuutta rajoittaa muutoin kuin si-
6737:                                                     ten, että osakkuus syntyy vasta, kun vakuu-
6738:                      13 §.                          tuksen voimaantulosta on kulunut tietty aika,
6739:    Takuuosuus tai osake on täysin maksettava        joka ei saa olla kolmea vuotta pitempi, ja että
6740: vuoden kuluessa yhtiön rekisteröimisestä. Va-       meri- tai jälleenvakuutuksen ottaminen ei tuo-
6741: kuutusyhtiön on kuukauden kuluessa mainitun         ta osakkuutta. Yhtiöjärjestyksessä osakkuutta
6742: ajan päättymisestä ilmoitettava rekisteröitäväk-    voidaan ministeriön suostumuksella laajentaa
6743:                                              N:o 179                                                  71
6744: 
6745: siten, että muutkin kuin vakuutuksenottajat            Jos osakepääoman alentaminen 1 momen-
6746: ja takuupääoman omistajat ovat yhtiön osak-         tissa mainitussa tapauksessa vaatii yhtiöjärjes-
6747: kaita.                                              tyksen muuttamisen, yhtiön on rekisteriviran-
6748:                     2 §.                            omaisen asettamassa määräajassa toimitettava
6749:    Vakuutusosakeyhtiön osakkaita ovat osak-         sille selvitys siitä, että sosiaali- ja terveysminis-
6750: keenomistajat.                                      teriö on yhtiön ilmoituksesta hyväksynyt osake-
6751:                      .3 §.                          pääoman alennetuksi ja vastaavan yhtiöjärjes-
6752:    Keskinäisen vakuutusyhtiön takuuosuuden,         tyksen muutoksen. Jollei selvitystä määräajassa
6753: takuuosuuskirjan, takuuosuusluettelon ja takuu-     toimiteta rekisteriviranomaiselle, korottamis-
6754: osuudenomistaji,sta pidettävän luettelon osalta     päätös raukeaa. Niin ikään raukeaa sellainen
6755: on soveltuvin kohdin noudatettava, mitä osake-      yhtiöjärjestyksen muutosta koskeva päätös, joka
6756: yhtiölain 3 luvussa on säädetty osakkeesta,         on tehty edellytyksin, että osakepääomaa ko-
6757: osakekirjasta sekä osake- ja osakasluetteloista.    rotetaan. Merkityistä osakkeista m?J>:settu mää-
6758:                                                     rä on tällöin heti palautettava.
6759:                      4 §.
6760:   Keskinäisen vakuutusyhtiön takuuosuuden                                4 §.
6761: osalta on soveltuvin kohdin voimassa, mitä             Takuupääoman korottamisen osalta on sovel-
6762: osakeyhtiölain 7 luvussa on säädetty kiellosta      tuvin kohdin noudatettava os,al\:epääoman uus-
6763: hankkia tai ottaa pantiksi omia osakkeita.          merkintänä tapahtuvaa korottamista koskevia
6764:                                                     säännöksiä.
6765:                                                                         5 §.
6766:                     4 luku.                            Vakuutusosakeyhtiöön ei sovelleta osakeyh-
6767:                                                     tiölain 5 luvun säännöksiä.
6768:     Osake- ja takuupääoman korottaminen.
6769: 
6770:                     1 §.                                                  5 luku.
6771:   Vakuutusosakeyhtiön uusi osake voidaan                 Osake- ja takuupääoman alentaminen.
6772: merkitä apporttiomaisuutta vastaan, jos sii-
6773: tä on otettu määräys korottamispäätökseen.                                 1 §.
6774: Mitä 2 luvun 6 §:ssä on säädetty apportti-             Vakuutusosakeyhtiön osakepääoman alenta-
6775: omaisuudesta, on vastaavasti noudatettava.          mista tarkoittavasta hakemuksesta on tuomiois-
6776:                                                     tuimen annettava tieto myös sosiaali- ja ter-
6777:                       2 §.                          veysministeriölle.
6778:   Mitä osakeyhtiölain 2 luvun 11 § :n 2 mo-
6779:                                                        Hakemus, johon muutoin olisi suostuttava,
6780: mentissa on säädetty osakkeen merkintään pe-        on hylättävä, jollei vakuutusosakeyhtiö paikalle-
6781: rustuvan velan kuittaamisesta saamisella yh-
6782:                                                     tulopäivänä esitä selvitystä siitä, että ministe-
6783: tiöltä, on vastaavasti noudatettava uusmerkin-
6784:                                                     riö on hyväksynyt osakepääoman alentamisen.
6785: nän osalta.
6786:                       .3 §.                                              2 §.
6787:     Osakepääomaa korotettaessa merkitystä osak-       Keskinäisen vakuutusyhtiön takuupääoman
6788: keesta maksettava määrä on kokonaan suori-          osalta on soveltuvin kohdin noudatettava, mitä
6789: tettava vuoden kuluessa osakepääoman korotta-       osakeyhtiölain 6 luvussa on säädetty osakepää-
6790: misen rekisteröimisestä. Yhtiön on kuukauden        oman alentamisesta sellaisen vahvistetun taseen
6791:  kuluessa mainitun ajan päättymisestä ilmoitet-     mukaisen tappion välittömäksi peittämiseksi,
6792:  tava rckisteröitäväksi, kuinka monesta rekis-      johon vapaa oma pääoma ei riitä.
6793:  teröityyn korotukseen sisältyvästä osakkeesta
6794: on maksettu täysi määrä. Jollei sanotun ajan
6795: kuluessa ole ilmoitettu, että kaikki nämä osak-                           6 luku.
6796: keet on täysin maksettu, rekisteriviranomaisen
6797: tulee yhtiötä kuultuaan rekisteröidä osakepää-            Takuupääoman takaisinmaksaminen.
6798: oma alennetuksi maksamattomien osakkeiden
6799:  yhteenlasketulla nimellisarvolla. Mainitut osak-                       1 §.
6800:  keet tulevat mitättömiksi, kun osakepääoman          Keskinäisen vakuutusyhtiön takuupääoma tai
6801:  alentaminen on rekisteröity.                       osa siitä voidaan maksaa takaisin, kun edelli-
6802: 72                                           N:o 179
6803: 
6804: siltä vuosilta ehkä syntynyt vajaus on täytetty.        Jos hallituksen jäsenen toimi joutuu kesken
6805: Takuupääoman takaisinmaksamisesta päättää           toimikautta avoimeksi tai jos hallituksen jäsen
6806: yhtiökokous.                                        menettää 3 §:ssä tarkoitetun kelpoisuutensa
6807:    Yhtiöjärjestyksessä on määrättävä takuupää-      sanottuun toimeen, eikä varajäsentä ole, hal-
6808: oman takaisinmaksamisessa noudatettava jär-         lituksen muiden jäsenten on huolehdittava siitä,
6809: jestys sekä takuuosuudesta maksettava hinta tai     että uusi jäsen valitaan jäljellä olevaksi toimi-
6810: sen laskemisen perusteet. Takuupääoman takai-       kaudeksi. Milloin vaali kuuluu yhtiökokouksel-
6811: sinmaksamista koskeva määräys, joka otetaan         le, vaali voidaan, jos hallitus jäljellä olevine
6812: yhtiöjärjestykseen sitä muuttamalla, saa koskea     jäsenineen ja varajäsenineen on päätösvaltainen,
6813: vain päätöksen jälkeen merkittäviä uusia ta-        siirtää siihen 6euraavaan yhtiökokoukseen, jossa
6814: kuuosuuksia, jolleivät kaikki takuuosuuksien        hallituksen jäsenen vaali muutoinkin on to~
6815: omistajat ole antaneet siihen suostumustaan.        mitettava.
6816:    Yhtiöjärjestystä on vastaavasti muutettava,          Jollei hallituksen jäsentä, joka yhtiöjärjestyk-
6817: kun takuuosuuksia on päätetty maksaa takai-         sen mukaan on asetettava muussa järjestykses-
6818: sin. Takuupääoma katsotaan alennetuksi, kun         sä kuin yhtiökokouksen tai hallintoneuvoston
6819: yhtiöjärjestyksen muutos on rekisteröity.           päätöksellä, ole asetettu, eikä hallitus muu-
6820:                                                     toin ole toimikelpoinen, tulee sosiaali- ja ter-
6821:                                                      veysministeriön määrätä sijainen.
6822:                     7 luku.                             Jollei yhtiöllä ole kaupparekisteriin merkit-
6823:                                                      tyä toimikelpoista hallitusta, ministeriön tulee
6824:                  Yhtiön johto.                       kutsua yhtiökokous tai, jos hallitus on hallin-
6825:                                                      toneuvoston valittava, tämä valitsemaan halli-
6826:                        1 §.                          tusta. Jollei yhtiöllä ole kaupparekisteriin mer-
6827:    Vakuutusyhtiöllä tulee olla hallitus, johon      kittyä 1:0imitusjohtajaa, ministeriön tulee kut-
6828: kuuluu vähintään kolme jäsentä.                     sua hallitus tai, jos toimitusjohtaja on hallin-
6829:    Hallituksen valitsee yhtiökokous. Hallituksen     toneuvoston tai yhtiökokouksen valittava, tämä
6830: vaalista, milloin yhtiöllä on hal11ntoneuvosto,      valitsemaan toimitusjohtaja. Jollei hallitusta tai
6831: säädetään 7 §:n 3 momentissa.                        toimitusjohtajaa valita taikka tätä viipymättä
6832:    Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että hal-   ilmoiteta kaupparekisteriin, ministeriön tulee
6833: lituksen jäsenet saadaan valita määräämättö-         määrätä yksi tai useampi toimitsija hoitamaan
6834: mäksi ajaksi.                                        yhtiön asioita, kunnes hallitus tai toimitusjoh-
6835:                        2 §.                          taja on valittu ja merkitty rekisteriin.
6836:    Vakuutusyhtiöllä tulee olla toimitusjohtaja.         Hakemuksen 3 ja 4 momentissa tarkoite-
6837: Toimitusjohtajan nimittää hallitus tai, milloin     tussa tapauksessa saa, jollei ministeriö jo ole
6838: yhtiöjärjestyksessä on niin määrätty, hallinto-      ryhtynyt tarvittaviin toimiin, ministeriölle teh-
6839: neuvosto tai yhtiökokous.                           dä hallituksen jäsen, toimitusjohtaja, osakas,
6840:                       3 §.                           velkoja tai muu, jonka oikeus saattaa riippua
6841:    Hallituksen jäsenten ja toimitusjohtajan on      siitä, että yhtiöllä on toimikelpoinen hallitus
6842: oltava Suomessa asuvia Suomen kansalaisia.           ja toimitusjohtaja.
6843: Sosiaali- ja terveysministeriö voi myöntää hal-
6844: lituksen jäsenen asuinpaikan tai kansalaisuu-                              5 §.
6845: den osalta poikkeusluvan. Poikkeuslupa voi-             Hallituksessa tulee olla puheenjohtaja. Pu-
6846: daan myöntää koskemaan enintään yhtä kol-           heenjohtajan valitsee hallitus, jollei yhtiöjärjes-
6847: masosaa hallituksen jäsenistä.                      tyksessä ole toisin määrätty tai hallitus,ta va-
6848:    Vajaavaltainen tai konkurss1ssa oleva ei voi     littaessa ole toisin päätetty. Äänten mennessä
6849: olla hallituksen jäsenenä eikä toimitusjohta-       hallituksessa tasan ratkaisee arpa puheenjohta-
6850: jana.                                               jan vaalin. Toimitusjohtaja saa olla hallituksen
6851:                       4 §.                          puheenjohtajana vain, milloin yhtiöllä on hal-
6852:    Hallituksen Jasen voi erota toimestaan en-       lintoneuvosto.
6853: nen toimikauden päättymistä. Ennenaikaisesta                               6 §.
6854: eroamisesta on ilmoitettava hallitukselle ja,           Hallituksen jäsenelle tai toimitusjohtajalle ei
6855: milloin eroavaa jäsentä ei ole valittu yhtiö-       saa maksaa palkkiota eikä antaa muuta etua
6856: kokouksessa, myös sille, joka hänet on asetta-      yhtiön myöntämän vakuutuksen tai sen anta-
6857: nut. Hallituksen jäsenen voi erottaa toimes-        mien tai ottamien jälleenvakuutusten hankki-
6858: taan se, joka on hänet valinnut.                    misesta tai välittämisestä.
6859:                                               N:o 179                                               73
6860: 
6861:    Mitä 1 momentissa on säädetty hallituksen         osa yhtiön takuuosuuksista tai osakkeista.
6862: jäsenestä ja toimitusjohtajasta, sovelletaan            Mitä 1 momentissa on säädetty, on vastaa-
6863: myös hallitukseen kuulumattomaan yhtiön joh-         vasti sovellettava yhtiön tai sen tytär- tai sivu-
6864: tajaan, apulaisjohtajaan ja näihin rinnastettavas-   yhtiön perustarnalle eläkesäätiölle kuuluvaan ta-
6865: sa johtavassa asemassa olevaan henkilöön.            kuuosuuteen tahi osakkeeseen, taikka yhtiön tai
6866:                                                      sen tytär- tai sivuyhtiön vakuutukseen perustu-
6867:                       7 §.                           vaan osakkuuteen.
6868:   Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että                                  4 §.
6869: yhtiöllä on hallintoneuvosto.                           Keskinäisen vakuutusyhtiön osakkaalla on
6870:   Yhtiökokous valitsee hallintoneuvoston.            yhtiökokouksessa yksi ääni, jollei yhtiöjärjes-
6871:   Hallintoneuvoston on valittava hallitus ja         tyksessä ole muuta määrätty.
6872: määrättävä hallituksen jäsenten palkkio, jollei         Jos päätösvalta yhtiökokouksessa kuuluu va-
6873: yhtiöjärjestyksessä ole toisin määrätty.             lituille edustajille, on kullakin edustajalla ko-
6874:                                                      kouksessa yksi ääni. Edustaja ei voi valtuuttaa
6875:                                                      toista käyttämään äänivaltaa yhtiökokouksessa
6876:                      8 luku.                         eikä hänellä saa olla kokouksessa avustajaa.
6877:                   Yhtiökokous.
6878:                                                                           5 §.
6879:                        1 §.                             Yhtiökokouksessa saa omasta puolesta tai
6880:    Osakkaat käyttävät vakuutusyhtiön yhtiöko-        toisen valtuuttamana äänestää enintään yhdellä
6881: kouksessa päättämisvaltaansa yhtiön asioissa.        kymmenesosalla kokouksessa edustetusta ääni-
6882:    Jokaisella osakkaalla on oikeus osallistua yh-    määrästä. Takuuosuuksien omistajien yhteinen
6883: tiökokoukseen ja siellä käyttää puhevaltaa, va-      äänimäärä saa olla enintään puolet kokouksessa
6884: kuutusosakeyhtiön osakkeenomistajalla ja kes-        edustetusta äänimäärästä.
6885: kinäisen vakuutusyhtiön osakkaana olevalla ta-
6886: kuuosuuden omistajalla kuitenkin vain, mikäli                                6 §.
6887: hänet on merkitty osake- tai takuuosuusluette-          Hallituksen jäsen ei saa ottaa osaa tilinpää-
6888: loon tai hän on yhtiölle ilmoittanut saantonsa       töksen vahvistamista tai vastuuvapauden myön-
6889: ja esittänyt siitä selvityksen.                      tämistä koskevan päätöksen tekemiseen eikä
6890:    Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että         sellaisten tilintarkastajien valitsemiseen, joiden
6891: osakkaan on saadakseen osallistua yhtiökokouk-       tehtävänä on hallinnon ja tilien tarkastaminen
6892: seen ilmoittauduttava yhtiölle viimeistään ko-       hänen toimikaudeltaan.
6893: kouskutsussa mainittuna päivänä, joka voi olla
6894: aikaisintaan viisi päivää ennen kokousta.                                  7 §.
6895:                                                         Varsinainen yhtiökokous on pidettävä kuu-
6896:                        2 §.                          den kuukauden kuluessa tilikauden päättymi-
6897:    Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että päät-   sestä. Kokouksessa on esitettävä tilinpäätös ja
6898: tämisvaltaa yhtiökokouksessa käyttävät osak-         tilintarkastuskertomus sekä, jos yhtiöllä on hal-
6899: kaiden sijasta heidän keskuudestaan valitseman-      lintoneuvosto, sen lausunto niistä.
6900: sa edustajat. Valitun edustajan osalta on voi-          Kokouksessa on päätettävä:
6901: massa, mitä tässä laissa on säädetty osakkaas-          1) tuloslaskelman ja taseen sekä emoyhtiös-
6902: ta. Edustajan osallistumisoikeutta ei kuitenkaan     sä myös konsernituloslaskelman ja konserni-
6903: saa yhtiöjärjestyksessä rajoittaa siten kuin 1       taseen vahvistamisesta;
6904: §:n 3 momentissa on säädetty.                           2) toimenpiteistä, joihin vahvistetun taseen
6905:                                                      tai emoyhtiössä konsernitaseen mukainen voitto
6906:                       3 §.                           tai tappio antaa aihetta;
6907:   Yhtiölle tai sen tytär- tai sivuyhtiölle kuulu-       3) vastuuvapaudesta hallituksen jäsenille,
6908: van takuuosuuden tai osakkeen nojalla ei saa         hallintoneuvoston jäsenille ja toimitusjohtajal-
6909: osallistua yhtiökokoukseen. Sellaista takuu-         le; sekä
6910: osuutta tai osaketta d oteta lukuun, milloin             4) muista asioista, jotka tämän lain tai
6911: pätevän päätöksen syntymiseen tai tietyn oikeu-      yhtiöjärjestyksen mukaan kuuluvat varsinaisel-
6912: den käyttämiseen vaaditaan kaikkien takuu-           le yhtiökokoukselle.
6913: osuuden omistajien tai osakkeenomistajien suos-         Päätöksen tekeminen asiassa, joka mainitaan
6914: tumus tai niiden takuuosuuden omistajien tai         2 momentin 1-3 kohdassa, on kuitenkin siir-
6915: osakkeenomistajien suostumus, joilla on määrä-       rettävä tiettynä päivänä vähintään kuukautta
6916: 10 167900926W
6917: 74                                              N:o 179
6918: 
6919: ja enintään kahta kuukautta myöhemmin pi-              tua muutoksen viivytyksettä ilmoitettava rekis-
6920: dettävään jatkokokoukseen, jos äänioikeutetut,         teröitäväksi, eikä päätöstä saa panna täytäntöön
6921: joilla on enemmistö kokouksessa edustetusta            ennen kuin rekisteröiminen on toimitettu. Jos
6922: äänimääristä, taikka osakkeenomistajat, joilla         osakepääomaa, enimmäis- tai vähimmäispää-
6923: on vähintään yksi kymmenesosa kaikista osak-           omaa taikka osakkeiden nimellisarvoa koskeva
6924: keista, sitä vaativat. Päätöksen tekemistä ei saa      yhtiöjärjestyksen muutos edellyttää rekisteröi-
6925: toistamiseen siirtää.                                  dyn osakepääoman korottamista tai alentamis-
6926:                         8 §.                           ta, tulee muutosta koskeva päätös ministeriön
6927:    Ylimääräinen yhtiökokous on pidettävä, kun          vahvistettua muutoksen kuitenkin edellä ole-
6928: hallitus tai hallintoneuvosto katsoo siihen ole-       vasta poiketen ilmoittaa rekisteröitäväksi ja re-
6929: van sihetta.                                           kisteröidä vasta samanaikaisesti korottamisen
6930:    Ylimääräinen yhtiökokous on pidettävä, jos          tai alentamisen yhteydessä. Jollei rekisteröitä-
6931: keskinäisen vakuutusyhtiön osakkaat tai vakuu-         väksi ilmoitettu osakepääoman korotus vastaa
6932: tusosakeyhtiön osakkeenomistajat, joilla on vä-        vahvistettua yhtiöjärjestyksen muutosta, on
6933: hintään yksi kymmenesosa tai yhtiöjärjestyk-           noudatettava, mitä 4 luvun 3 § :n 2 momentissa
6934: sessä määrätty pienempi osa keskinäisen vakuu-         on säädetty.
6935: tusyhtiön osakkaiden yhteenlasketusta äänimää-            Mitä 1 ja 2 momentissa on säädetty, on so-
6936: rästä tai vakuutusosakeyhtiön osakkeista, kir-         veltuvin kohdin noudatettava takuupääomaa tai
6937: jallisesti sitä vaativat ilmoittamansa asian kä-       takuuosuuksien nimellisarvoa koskevan yhtiö-
6938: sittelyä varten. Jos päätösvalta yhtiökokouk-          järjestyksen muutosta tarkoittavan päätöksen
6939: sessa kuuluu valituille edustajille, on yhdellä        rekisteröimisen osalta.
6940: kymmenesosalla heistä vastaavasti oikeus vaatia
6941: ylimääräisen yhtiökokouksen pitämistä.                                      11 §.
6942:    Ylimääräinen yhtiökokous on niin ikään pi-             Mitä osakeyhtiölain 3 luvun 3 ja 4 §:ssä se-
6943: dettävä, jos sosiaali- ja terveysministeriö tai        kä 9 luvun 15 §:n 3 momentissa on säädetty
6944: yhtiön tilintarkastaja sitä kirjallisesti vaatii il-   oikeudesta lunastaa osake sekä yhtiön ja osak-
6945: moittamansa asian käsittelyä varten.                   keenomistajien suostumuksesta, on soveltuvin
6946:    Kokouskutsu on toimitettava neljäntoista            osin voimassa takuuosuudesta ja takuuosuuden
6947: päivän kuluessa 2 tai 3 momentissa tarkoite-           omistajista.
6948: tun vaatimuksen esittämisestä.                                               12 §.
6949:                                                           Jos osakkeenomistaja osallistumalla osakeyh-
6950:                        9 §.                            tiölain 9 luvun 16 §:n vastaiseen yhtiökokouk-
6951:    Jollei yhtiökokousta, joka tämän lain, yh-          sen päätökseen tai muulla tavoin tahallisesti on
6952: tiöjärjestyksen tai yhtiökokouksen päätöksen           väärinkäyttänyt vaikutusvaltaansa yhtiössä, tuo-
6953: mukaUJ.J. on pidettävä, ole kutsuttu säädetyssä        mioistuin voi, milloin siihen on erittäin paina-
6954: järjestyksessä koolle, sosiaali- ja terveysminis-      via syitä, toisen osakkeenomistajan kanteesta ja
6955: teriön tulee hallituksen jäsenen, hallintoneu-         sosiaali- ja terveysministeriötä kuultuaan vel-
6956: voston jäsenen, toimitusjohtajan, tilintarkasta-       voittaa yhtiön määräajan kuluessa lunastamaan
6957: jan tai osakkaan hakemuksesta kutsua kokous            kantajan osakkeet. Lunastamiseen voidaan vel-
6958: koolle yhtiön kustannuksella. Ministeriö voi           voittaa vain, jos yhtiö lunastamisen jälkeen
6959: kutsua yhtiökokouksen koolle, vaikkei tässä            täyttää 11 luvun 1 §:ssä asetetut vaatimukset.
6960: sanottua hakemusta tehdäkään.                             Lunastushinta on määrättävä yhtiön tilaan
6961:                                                        ja muihin seikkoihin nähden kohtuulliseksi.
6962:                       10 §.
6963:    Yhtiöjärjestyksen muuttamisesta päättää,                                13 §.
6964: paitsi 4 luvun 3 §:n 2 momentissa tarkoitetus-           Mitä osakeyhtiölain 9 luvun 17 §: ssä on sää-
6965: sa tapauksessa, yhtiökokous. Päätös on pätevä          detty osakkeenomistajasta, on keskinäisessä va-
6966: vain, jos osakkaat, joilla on vähintään kaksi          kuutusyhtiössä noudatettava soveltuvin osin
6967: kolmasosaa kokouksessa edustetusta äänimää-            osakkaan, valitun edustajan ja takuuosuuden
6968: rästä ja vakuutusosakeyhtiössä vähintään kaksi         omistajan osalta.
6969: kolmasosaa annetuista äänistä ja kokouksessa
6970: edustetuista osakkeista, ovat sitä kannattaneet.                            14 §.
6971:    Yhtiöjärjestyksen muuttamista koskeva pää-            Yhtiökokouksen päätökseen, joka tarkoittaa
6972: tös on sosiaali- ja terveysministeriön vahvistet-      vakuutusosakeyhtiön muuttamista keskinäiseksi
6973:                                                N:o 179                                               75
6974: 
6975: vakuutusyhtiöksi tai keskinäisen vakuutusyh-         sa on säädetty tilintarkastajasta, on vastaavasti
6976: tiön muuttamista vakuutusosakeyhtiöksi, on           sovellettava varatilintarkastajaan.
6977: haettava sosiaali- ja terveysministeriön suostu-         Osakas voi vaatia yhden tilintarkastajan aset-
6978: mus. Hakemukseen on liitettävä yhtiökokouk-          tamista osallistumaan tilintarkastukseen mui-
6979: sessa hyväksytty yhtiömuodon muuttamisesta           den tilintarkastajien ohella. Tätä koskeva eh-
6980: johtuva yhtiöjärjestyksen muutosehdotus.             dotus on tehtävä siinä yhtiökokouksessa, jossa
6981:     Hakemuksesta on ministeriön, jollei se katso,    tilintarkastajien vaali on toimitettava tai jossa
6982: että hakemus on enemmittä selvityksittä hy-          asia kokouskutsun mukaisesti on käsiteltävä.
6983: lättävä, yhtiön kustannuksella kuulutettava vi-      Jos ehdotusta ovat kokouksessa kannatta-
6984: rallisessa lehdessä ja annettava siitä tieto osak-   neet äänioikeutetut, joilla on vähintään yksi
6985: kaille yhtiöjärjestyksessä määrätyllä tavalla sekä   kolmasosa kokouksessa edustetusta äänimääräs-
6986: kehotettava niitä, jotka tahtovat tehdä muistu-      tä tai osakkeenomistajat, joilla on vähintään
6987: tuksia hakemusta vastaan, esittämään ne minis-       yksi kymmenesosa kaikista osakkeista osa-
6988: teriölle sen määräämässä ajassa, joka saa olla       kas voi kuukauden kuluessa yhtiökoko~ksesta
6989: enintään kaksi kuulmutta.                            hakea sosiaali- ja terveysministeriöitä tilintar-
6990:     Ministeriön on annettava suostumuksensa,         kastajan määräämistä. Ministeriön tulee yhtiön
6991:  jolJei 1 momentissa tarkoitettu toimenpide          hallitusta kuultuaan määrätä tilintarkastaja
6992: loukkaa vakuutusten käsittämiä etuja tai min-        ajaksi, joka kestää seuraavana tilikautena pidet-
6993:  kään osakasryhmän etua.                             tävän varsinaisen yhtiökokouksen loppuun.
6994:                                                          Yhtiökokouksen on nimettävä yksi tilintar-
6995:                       15 §.                          kastaja valvontatilintarkastajana huolehtimaan
6996:    Kun keskinäinen vakuutusyhtiö on päättänyt        yhtiön kirjanpidon ja hallinnon tehokkaasta
6997: lisätä osakasten vastuuta yhtiön sitoumuksista       valvonnasta tilikauden aikana. Valvontatilintar-
6998: siitä, mikä se yhtiöjärjestyksen mukaan on, tai      kastajalla tulee olla 3 §: ssä säädetty pätevyY's.
6999: vakuutusosakeyhtiö on päättänyt muuttua sel-
7000:                                                                                2 §.
7001: laiseksi keskinäiseksi vakuutusyhtiöksi, jonka
7002: osakkaat ovat vastuussa yhtiön sitoumuksista,            Tilintarkastajan tulee olla Suomessa asuva
7003: vakuutuksenottajalla, joka ei ole myötävaikut-       Suomen kansalainen, joilei sosiaali- ja terveys-
7004: tanut päätöksen tekemiseen, on oikeus kolmen         ministeriö myönnä poikkeusta, tai 3 momen-
7005: kuukauden kuluessa 2 momentissa tarkoitetusta        tissa tarkoitettu yhteisö. Tilintarkastajista enem-
7006: ilmoittamisesta kirjallisesti purkaa vakuutus-       män kuin puolet on oltava Suomessa asuvia
7007:                                                      Suomen kansalaisia. Vajaavaltainen tai konkurs-
7008: sopimuksensa.
7009:     Yhtiön hallituksen on ilmoitettava 1 mo-         sissa oleva ei voi olla tilintarkastajana.
7010:  mentissa tarkoitetusta päätöksestä kuuluttarual-        Tilintarkastajalla tulee olla sellainen yleisen
7011: la siitä kuukauden kuluessa yhtiöjärjestyksen        laskentatoimen ja taloudellisten asiain tuntemus
7012: muutoksen rekisteröimisestä virallisessa lehdes-     ja ~okemus kuin yhtiön toiminnan laatuun ja
7013: sä sekä ainakin yhdessä yhtiön kotipaikan sa-        laaJuuteen katsoen on tarpeen tehtävän 'Suorit-
7014:  nomalehdessä.                                       tamiseksi.
7015:                                                          Tilintarkastajaksi voidaan valita Keskus-
7016:                                                      kauppakamarin hyväksymä tilintarkastusyhteisö.
7017:                      9 luku.                         Keskuskauppakamarin hyväksymään yhteisöön
7018:                                                      on vastaavasti sovellettava, mitä tässä luvussa
7019:       Tilintarkastus ja erityinen tarkastus.         on sanottu Keskuskauppakamarin hyväksymäs-
7020:                                                       tä · tilintarkastajasta. Tilintarkastajaksi valitun
7021:                        1 §.                          yhteisön on ilmoitettava asianomaisen vakuu-
7022:     Vakuutusyhtiössä tulee olla kaksi tai useam-      tusyhtiön hallitukselle, kenellä on päävastuu
7023:  pi tllintarkastaja sen mukaan kuin yhtiöjärjes-      tilintarkastuksen toimittamisesta. Tämän hen-
7024:  tyksessä määrätään. Tilintarkastajan valitsee yh-    kilön tulee olla Keskuskauppakamarin hyväk-
7025:  tiökokous. Jos tilintarkastajia on valittava         symä tilintarkastaja. Häneen on sovellettava
7026:  useampi kuin kaksi, yhtiöjärjestyksessä voidaan     osakeyhtiölain 10 luvun 5 ja 12 § :n säännök-
7027:  määrätä, että joku tai jotkut heistä, ei lmiten-    siä.
7028:  kaan kaikkia, asetetaan muussa järjestyksessä.                                3 §.
7029:     Yhtiökokouksen on lisäksi valittava vähin-           Vakuutusyhtiössä tulee vähintään yhden yh-
7030:  tään kaksi varatilintarkastajaa. Mitä tässä lais-    tiökokouksen valitseman tilintarkastajan olla
7031: 76                                            N:o 179
7032: 
7033: Keskuskauppakamarin hyväksymä tilintarkas-           nattaneet, osakas voi kuukauden kuluessa yh-
7034: taja.                                                tiökokouksesta hakea sosiaali- ja terveysminis-
7035:    Sosiaali- ja terveysministeriö voi erityisistä    teriöitä tarkastajan määräämistä.
7036: syistä hakemuksesta määrätä, että yhtiö saa             Ministeriön on kuultava yhtiön hallitusta ja,
7037: Keskuskauppakamarin hyväksymän tilintarkas-          jos tarkastus hakemuksen mukaan koskee tie-
7038: tajan sijaan valita muun 2 § :n 2 momentissa         tyn henkilön toimenpiteitä, tätä henkilöä. Ha-
7039: mainitut kelpoisuusehdot täyttävän tilintarkas-      kemukseen on suostuttava, jos tarkastuksen
7040: tajan. Määräys on voimassa enintään viisi            toimittamiseen katsotaan olevan painavia syitä.
7041: vuotta.                                              Ministeriö voi määrätä yhden tai useamman
7042:                                                      tarkastajan.
7043:                        4 §.                             Mitä tilintarkastajasta on säädetty 2 §:n 1
7044:    Sosiaali- ja terveysministeriön on ilmoituk-      ja 3 momentissa ja 17 luvun 2 §:ssä sekä osa-
7045: sesta määrättävä yhtiölle kelpoisuusehdot täyt-      keyhtiölain 10 luvun 5, 8, 12 ja 13 §:ssä,
7046: tävä tilintarkastaja,                                15 luvun 2 ja 5-7 §:ssä sekä 16 luvun 4
7047:    1) milloin tilintarkastajaa ei ole valittu        §: ssä, on vastaavasti sovellettava tässä pykäläs-
7048: 3 §:n mukaisesti;                                    sä tarkoitettuun tarkastajaan.
7049:    2) milloin tilintarkastajalla ei ole 2 § :n 1        Tarkastuksesta on yhtiökokoukselle annetta-
7050: tai 2 momentissa tarkoitettua kelpoisuutta taik-     va lausunto. Lausunto on vähintään viikon
7051: ka hän on osakeyhtiölain 10 luvun 5 §:n 1            ajan ennen yhtiökokousta pidettävä yhtiön pää-
7052: tai 2 momentin mukaan esteellinen; tai               konttorissa osakkaiden nähtävänä ja viivytyk-
7053:    3) milloin yhtiöjärjestykseen otettua tilin-      settä lähetettävä sille heistä, joka sitä pyytää,
7054: tarkastajien lukumäärää tai kelpoisuutta koske-      sekä asetettava nähtäväksi yhtiökokouksessa.
7055: vaa määräystä on rikottu.                            Tarkastajalla on oikeus saada yhtiöltä palkkio.
7056:    Ilmoituksen saa edellä tarkoitetuissa tapauk-
7057: sissa tehdä kuka tahansa; Hallitus on velvolli-
7058: nen tekemään ilmoituksen, jollei se, jolle tilin-                        10 luku.
7059: tarkastajan valitseminen kuuluu, viivytyksettä
7060: valitse kelpoisuusehdot täyttävää tilintarkasta-                        Tilinpäätös.
7061: jaa.
7062:                                                                             1 §.
7063:    Ennen kuin tässä pykälässä mainittu mää-             Vakuutusyhtiön tilikautena on kalenterivuo-
7064: räys annetaan, on yhtiön hallitusta kuultava.        si. Yhtiön toiminnan alkaessa tai päättyessä
7065: Määräys on voimassa siihen asti, kun yhtiölle        saa tilikausi olla tätä lyhyempi tai pitempi,
7066: on säädetyssä järjestyksessä valittu tilintarkas-    kuitenkin enintään 18 kuukautta.
7067: taja ministeriön määräämän tilalle.                     Kultakin tilikaudelta on laadittava tilinpää-
7068:                                                      tös, joka käsittää tuloslaskelman, taseen ja toi-
7069:                        5 §.                          mintakertomuksen sekä emoyhtiössä myös kon-
7070:    Sen lisäksi, mitä osakeyhtiölain 10 luvun 10      sernitilinpäätöksen.
7071: §: ssä on tilintarkastuskertomuksesta säädetty,         Vakuutusyhtiön kirjanpidossa on sen estä-
7072: sosiaali- ja terveysministeriö voi antaa siitä       mättä, mitä muualla laissa on säädetty, nouda-
7073: tarkempia ohjeita.                                   tettava tämän luvun säännöksiä ja sosiaali- ja
7074:                                                      terveysministeriön antamia vakuutustoiminnan
7075:                        6 §.                          erityisluonteesta johtuvia ohjeita.
7076:    Osakas voi vaatia erityisen tarkastuksen toi-                            2 §.
7077: mittamista yhtiön hallinnosta ja kirjanpidosta          Vakuutusyhtiön vakuutussopimuksi:sta aiheu-
7078: tietyltä päättyneeitä ajanjaksolta taikka tietyis-   tuva vastuu kirjataan vastuuvelaksi. Sen muo-
7079: tä toimenpiteistä tai sdkoista. Tätä koskeva         dostavat vakuutusmaksuvastuu ja korvausvas-
7080: ehdotus on tehtävä varsinaisessa yhtiökokouk-        tuu.
7081: sessa tai siinä yhtiökokouksessa, jossa asia ko-        Vakuutusmaksuvastuu vastaa voimassa ole-
7082: kouskutsun mukaisesti on käsiteltävä. Jos ääni-      vissa vakuutussopimuksissa tarkoitetuista tule-
7083: oikeutetut, joilla on vähintään yksi kolmasosa       vista vakuutustapahtumista johtuvien suoritus-
7084: kokouksessa edustetusta äänimäärästä tai osak-       ten ja näistä vakuutuksista aiheutuvien muiden
7085: keenomistajat, joilla on vähintään yksi kymme-       menojen pääoma-arvoa, vähennettynä tulevien
7086: nesosa kaikista osakkeista, ovat ehdotusta kan-      vakuutusmaksujen pääoma-arvolla ja lisättynä
7087:                                              N:o 179                                                77
7088: 
7089: kesken sovitun vakuutusajan rauenneista va-         räämisvalta, 85 prosenttia siitä arvosta, joka
7090: kuutuksista ehkä aiheutuvan vastuun pääoma-         kiinnitetyllä omaisuudella pätevän ammattimie-
7091: arvolla. Vakuutusmaksuvastuuna pidetään myös        hen arvion perusteella voidaan katsoa olevan;
7092: sellaista 13 luvun 3 §:n mukaisia lisäetuja var-       5) Suomessa olevaa kiinteää omaisuutta,
7093: ten tehtyä varausta, jota perusteiden mukaan        kuitenkin niin, että luetteloon otettu omaisuu-
7094: ei .saada käyttää muun kuin sellaisen tappion       den arvo sekä ne saamiset, joiden vakuutena
7095: peittämiseen, mikä on syntynyt vastuuvelan          on kiinnitys tähän omaisuuteen, eivät yhteensä
7096: laskemisperusteen muuttamisesta.                    ole suuremmat kuin 85 prosenttia 4 kohdassa
7097:     Korvausvastuu vastaa sattuneiden vakuutus-      mainituin tavoin määrättävästä omaisuuden ar-
7098: tapahtumien johdosta suoritettavia, maksamat-       vosta;
7099: ta olevia korvaus- ja muita määriä sekä run-           6) muita arvopapereita ja sitoumuksia, jotka
7100: sasvahinkoisten vuosien varalta vastuuopillisesti   niiden laatuun ja varmuuteen nähden voidaan
7101: laskettavaa tasoitusmäärää.                         rinnastaa 1-4 kohdassa mainittuihin tai joi-
7102:     Jos vakuutuksen on antanut yhtä useampi         hin ministeriö sallii katteen sijoittamisen; taikka
7103: vakuutuslaitos yhteisesti ehdoin, että ne ovat
7104: vastuussa omasta ja toistensa puolesta, saadaan        7) velkasitoumuksia, joiden panttivakuutena
7105: sellaisesta ehdosta huolimatta jättää vastuuvel-    on yhtiön antamia vakuutuskirjoja enintään
7106: kaan ottamatta se osa vastuun pääoma-arvosta,       niiden takaisinostoarvoon saakka.
7107: joka sopimuksen mukaan kuuluu toiselle suo-            Luetteloidun katteen veroisena on pidettävä
7108: malaiselle vakuutusyhtiölle, jollei se ole          suomalaisen jälleenvakuutuk.senantajan vastuuta
7109: selvitystilassa tai 14 luvun 6 §:ssä tarkoitetus-   tämän pykälän mukaisesta vastuuvelasta, jollei
7110: sa asemassa. Viimeksi mainituissa ja muissa         jälleenvakuutuksenantaja ole selvitystilassa tai
7111:  tapauksissa sosiaali- ja terveysministeriö mää-     14 luvun 6 §:ssä tarkoitetussa asemassa, ja
7112: rää, saadaanko ja missä määrin toiselle vakuu-      ulkomaisen jälleenvakuutuksenantajan vastuuta
7113: tuslaitokselle kuuluvan vastuun pääoma-arvo         enintään ministeriön hyväksymään maaraan
7114:  jättää vastuuvelkaan ottamatta.                    sekä maksamattorolen vakuutusmaksujen niitä
7115:                                                     osia, jotka vakuutusmaksuvastuuta laskettaessa
7116:                        3 §.                         on oletettu maksetuiksi.
7117:    Henkivakuutuksen ja kymmentä vuotta pi-             Luetteloitua katetta koskevat arvopaperit ja
7118: temmäksi ajaksi otetun muun vakuutuksen va-         sitoumukset on säilytettävä erillään yhtiön
7119: kuutusmaksuvastuun sekä aika- ja elinkorko-         muusta omaisuudesta.
7120: jen korvausvastuun katteesta on sosiaali- ja ter-
7121: veysministeriön antamien ohjeiden mukaisesti                              4 §.
7122: luetteloltava määrä, joka ministeriön määrää-          Jos vakuutusyhtiön kulumaton sijoitusomai-
7123: mien perusteiden mukaan arvioituna on vähin-        suus on kirjattu hankintamenoa tai sitä pienem-
7124: tään 85 prosenttia sanottujen vastuiden yhteis-     pää todennäköistä hankintamenoa taikka luo-
7125: määrästä. Luetteloidun katteen tulee olla:          vutushintaa alhaisempaan määrään, on erotus
7126:    1) obligaatioita ja muita velkasitoumuksia,      ( ennakkokulukir;aus) merkittävä erikseen ta-
7127: jotka on antanut tai taannut Suomen valtio,         seeseen. Tuloslaskelmaan on omana eränä mer-
7128: kunta tai kuntainliitto;                            kittävä ennakkokulukirjauksen muutos tilikau-
7129:    2) obligaatioita, jotka kuuluvat suomalaisen     den aikana.
7130: hypoteekkiyhdistyksen tai pankkilaitoksen ot-
7131: tamaan obligaatiolainaan;                                                  5 §.
7132:    3) saamistodistuksia, joista vastaa suomalai-       Vakuutusyhtiön oma paaoma on taseessa
7133: nen pankkilaitos;                                   jaoteltava sidottuun omaan pääomaan ja vapaa-
7134:    4) velkasitoumuksia, joiden vakuudeksi on        seen omaan pääomaan. Sidottua omaa pääomaa
7135: voimassa kiinnitys Suomessa olevaan kiinteään       ovat vakuutusosakeyhtiössä osakepääoma, vara-
7136: omaisuuteen tai toisen maalla olevaan laitok-       rahasto sekä arvonkorotusrahasto, keskinäisessä
7137: seen ja vuokraoikeuteen itse maahan, kuitenkin      vakuutusyhtiössä takuupääoma ja pohjarahasto.
7138: vain ehdolla, että yhtiön saaminen sekä ne          Muut oman pääoman rahastot ovat vapaata
7139: saamiset, joilla on sama tai parempi etuoikeus,     omaa pääomaa. Tilikauden voitto ja voitto edel-
7140: eivät yhteensä ole suuremmat kuin 70 prosent-       lisiltä tilikausilta ilmoitetaan erikseen vapaan
7141: tia tai, jos on kysymys sellaisen yrityksen         oman pääoman lisäyksenä, tilikauden tappio ja
7142: omaisuudesta, jossa yhtiöllä on ehdoton mää-        tappio edellisiltä tilikausilta sen vähennyksenä.
7143: 78                                            N:o 179
7144: 
7145:                        6 §.                             Edellä 2 momentissa tarkoitettuihin henki-
7146:    Vakuutusyhtiön, jonka 11 luvun 1 §:n 2            löihin on rinnastettava tällaisen henkilön avio-
7147: momentissa tarkoitettu oma pääoma lisättynä          puoliso, veli ja sisar sekä se, joka on häneen
7148: 11 1uvun 1 §:n 3 momentin 2 kohdassa maini-          suoraan ylenevässä tai alenevassa sukulaisuus-
7149: tulla varauksella yhteensä on pienempi kuin          tai lankoussuhteessa taikka sellaisessa lankous-
7150: toimintapääoman kaksinkertainen vähimmäis-           suhteessa, että toinen heistä on naimisissa toi-
7151: määrä, tulee vuosittain kartuttaa oman pää-          sen veljen tai sisaren kanssa.
7152: oman rahastoja vähintään kymmenesosalla liik-           Jos vakuutusyhtiö on antanut vieraan sitou-
7153: keen tuottamasta voitosta. Henkivakuutusyh-          muksen vakuudeksi pantteja tai niihin verrat-
7154: tiön voitoksi luetaan tällöin myös 13 luvun          tavia vakuuksia, on ne merkittävä taseen liit-
7155: 3 §: ssä tarkoitettuihin etuihin käytetty määrä.     teeseen ministeriön määräämin tavoin eriteltyi-
7156:                                                      nä. Sama koskee vakuutusyhtiön antamia mui-
7157:                        7 §.                          ta kuin vakuutuksiin perustuvia vastuusitou-
7158:    Keskinäisen vakuutusyhtiön osakkailta, jotka      muksia.
7159: yhtiöjärjestyksen mukaan ovat vastuussa yhtiön
7160: sitoumuksista, on viipymättä taksoitettava lisä-                           9 §.
7161: maksu, jos yhtiö syntyneen tappion tai muun              Tuloslaskelmassa tai taseessa taikka niiden
7162: syyn takia ei enää täytä 11 luvun 1 §: ssä ase-      liitteenä on annettava seuraavat tiedot:
7163: tettuja vaatimuksia taikka jos selvitys- tai kon-         1) vakuutusyhtiön omistamat toisten yhtiöi-
7164: kurssitilassa olevan yhtiön omaisuus ei riitä vel-   den osakkeet tai vastaavat osuudet on ilmoitet-
7165: kojen maksamiseen, ja tällöin vähintään niin         tava sen mukaan eriteltyinä kuin sosiaali- ja
7166: suuri määrä kuin näiden tarkoitusten saavut-         terveysministeriö määrää;
7167: tamiseksi tarvitaan. Jos osakkaiden vastuu               2) jos vakuutusyhtiöllä on erilajisia osak-
7168: yhtiöjärjestyksessä on rajoitettu, taksoitus on      keita tai takuuosuuksia, on osakepääoma tai
7169: kuitenkin sovitettava sen mukaan. Lisämaksua         takuupääoma jaoteltava osake- tai takuupää-
7170: ei saa panna maksettavaksi, jos yhtiön oma           omalajeittain. Niin ikään on ilmoitettava vakuu-
7171: pääoma on niin suuri, että yhtiöllä ei ole           tusyhtiön hallussa olevien omien osakkeiden
7172: 6 §: ssä säädettyä kartuttamisvelvoliisuutta.        tai takuuosuuksien lukumäärä sekä niiden ni·
7173:    Jollei osakas määräaikana suorita hänen osal-     mellisarvo;
7174: leen taksoitettua lisämaksua, on se viipymättä            3) käyttö- ja sijoitusomaisuuteen kuuluvan
7175: pantava ulosottotoimin perittäväksi. Jollei lisä-    kiinteän omaisuuden ja osakkeiden osalta on
7176: maksua saada osakkaalta perityksi, on puuttuva       ilmoitettava verotusarvo tase-erien mukaan eri·
7177: määrä, sikäli kuin sen periminen vielä on tar-       teltynä; ja
7178: peen, jaettava toisten osakkaiden suoritettavak-          4) jos tilikauden poistot määriltäiin ja
7179: si enintään heidän lisämaksuvelvollisuutensa          perusteiltaan huomattavasti eroavat edellisen
7180: määrään.                                              tilinpäätöksen poistoista, on siitä annettava
7181:    Lisämaksu viivästyskorkoineen on ulosotto-         perusteltu selostus. Muutoinkin on annettava
7182: kelpoinen ilman tuomiota tai päätöstä.               selostus sellaisista tilikauden tulokseen sisälty-
7183:                                                       vistä tuotto- ja kulueristä, jotka merkittävällä
7184:                        8 §.                           tavalla vaikuttavat tuloksen vertailukelpoisuu-
7185:     Jos vakuutusyhtiöllä on saamisia vakuutusyh-      teen edellisen tilinpäätöksen kanssa, tai jotka
7186: tiön konserniin kuuluvalta yhtiöltä tai velkoja       muulla tavoin ovat merkitykseltään huomat-
7187: sille, on ne ilmoitettava taseen liitteenä sen       tavia.
7188: mukaan kuin 'sosiaali- ja terveysministeriö mää-
7189: rää.                                                                      10 §.
7190:     Mitä 1 momentissa on säädetty, on voimassa          Vakuutusyhtiön toimintakertomukseen on lii-
7191: rahalainoista yhtäältä vakuutusyhtiön tai vakuu-     tettävä rahoituslaskelma. Siinä on annettava
7192: tusyhtiön konserniin kuuluvan yhtiön hallituk-       selvitys varojen hankinnasta ja niiden käytöstä
7193: sen ja hallintoneuvoston jäsenille sekä toimitus--   tilikauden aikana.
7194: johtajalle ja toisaalta vakuutusyhtiön konser-          Jos vakuutusyhtiö tilikauden aikana on va-
7195: niin kuuluvan yhtiön muille osakkeenomista-          kuutuskannan siirron nojalla vastaanottanut
7196: jille kuin vakuutusyhtiölle ja tytäryhtiölle, mi-    toisen vakuutusyhtiön varoja ja velkoja, on siitä
7197: käli kysymyksessä olevien lainojen yhteismäärä       lisäksi annettava toimintakertomuksessa selos-
7198: ylittää sen määrän, jonka ministeriö vahvistaa.      tus.
7199:                                               N:o 179                                               79
7200: 
7201:                        1l §.                         vastuulla. Yrittäjien eläkelain ( 468/69) mu-
7202:    Sosiaali- ja terveysministeriö voi antaa ohjei-   kaista vakuutusliikettä, sikäli kuin se ei perustu
7203: ta ja lausuntoja tämän luvun säännösten sovel-       sanotun lain 11 § :n 1 momenttiin, ei oteta
7204: tamisesta.                                           huomioon vakuutustuloa laskettaessa, ja sano-
7205:                                                      tussa lainkohdassa tarkoitetusta vakuutusliik-
7206:                                                      keestä samoin kuin työntekijäin eläkelain ( 395/
7207:                     11 luku.                         61) mukaisesta vakuutusliikkeestä otetaan huo-
7208:                                                      mioon vain kolmannes. Merivakuutusten ja
7209:                 Toimintapääoma.                      myönnettyjen jälleenvakuutusten osalta otetaan
7210:                                                      vakuutustuloa laskettaessa huomioon vain yh-
7211:                        1 §.                          tiön omalla vastuulla oleva liike, kuitenkin
7212:    Vakuutusyhtiön toimintapääoman tulee olla         siten, että kummankin vakuutuslajin osuus va-
7213: vähintään 200 000 markkaa lisättynä 20 pro-          kuutustulosta on vähintään puolet siitä, mikä
7214: sentilla yhtiön vakuutustulon keskimäärästä          se olisi, jos kummankin vakuutuslajin koko
7215: kolmen viimeksi kuluneen vuoden aikana. Kes-         liike otettaisiin perusteeksi.
7216: kimäärän ollessa suurempi kuin 4 000 000
7217: markkaa lisäys sen ylittävältä osalta on kuiten-                           2 §.
7218: kin 10 prosenttia.                                      Vakuutusyhtiön on jälleenvakuutuksella tai
7219:    Vakuutusyhtiön oman pääoman tulee olla            muulla tavoin järjestettävä toimintansa siten,
7220: vähintään kolmannes toimintapääoman vähim-           että syntyy vakuutettuja etuja turvaava suhde
7221: mäismäärästä.                                        vastuumenojen todennäköisen vaihtelun ja toi-
7222:    Toimintapääomalla tarkoitetaan sitä määrää,       mintapääoman välillä.
7223: jolla yhtiön omaisuuden on sosiaali- ja terveys-
7224: ministeriön määräämien perusteiden mukaisesti
7225: arvioituna katsottava ylittävän yhtiön velan.                            12 luku.
7226: Toimintapääoman suuruutta määrättäessä
7227:     1) toiminnassa olevan keskinäisen yhtiön           Voitonjako ja yhtiön varojen muu käyttö.
7228: omaisuudeksi luetaan, jos yhtiöjärjestyksessä
7229: määrätty 10 luvun 7 §:n mukaisesti taksoitet-
7230:                                                                             1 §.
7231: tava lisämaksu on vähintään puolet yhden vuo-
7232: den vakuutusmaksusta, puolet siitä, minkä on            Yhtiön varoja saadaan jakaa osakkaille vain
7233: katsottava kertyvän mainitun pykälän mukai-          sen mukaisesti kuin tässä laissa on säädetty
7234: sesta taksoituksesta, ei kuitenkaan enempää          voitonjaosta, osakepääoman tai vararahaston
7235:  kuin yhden vuoden vakuutusmaksujen viisin-          alentamisen yhteydessä suoritettavista maksuis-
7236:  kertainen määrä;                                    ta ja varojen jaosta yhtiön purkautuessa. Voi-
7237:     2) henkivakuutusyhtiön velaksi ei lueta 10       tonjaoksi ei katsota sellaista lisäetujen antamis-
7238: luvun 2 §:n 2 momentin mukaista 13 luvun             ta, mikä suoritetaan 13 luvun säännöksiä nou-
7239:  3 §:ssä tarkoitettuja etuja varten tehtyä va-       dattaen sosiaali- ja terveysministeriön vahvista-
7240:  rausta; tätä ei kuitenkaan lasketa 2 momentin       mien perusteiden mukaisesti.
7241:  mukaiseen omaan pääomaan; sekä                         Tämän luvun säännöksiä voitonjaosta on so-
7242:     3) omaisuutena jätetään huomioon ottamat-        veltuvin osin noudatettava maksettaessa korkoa
7243:  ta yhtiön omistamat toisen vakuutusyhtiön           sellaisille takuuosuuksille, jotka tuottavat osak-
7244: osakkeet ja osuudet.                                 kuuden keskinäisessä yhtiössä.
7245:     Vakuutustulolla tarkoitetaan tilinpäätöksen
7246:  mukaista vakuutusmaksujen määrää lisättynä                                 2 §.
7247:  13 luvun 3 §: ssä tarkoitettuna etuna annetuilla        Voitonjako ei saa ylittää viimeksi kuluneelta
7248:  maksualennuksilla, 5 prosentilla tilivuoden         tilikaudelta vahvistetun taseen mukaisen voiton
7249:  alussa olleesta vastuuvelasta, tilivuoden alussa    ja yhtiön muun vapaan oman pääoman yhteis-
7250:  olleella vakuutusmaksuvastuulla ja henkivakuu-      määrää vähennettynä taseen osoittamalla tap-
7251:  tusyhtiön alkaneista aika- ja elinkoroista tili-    piolla sekä määrällä, joka 11 luvun oman pää-
7252:  vuoden alussa olleella vastuulla sekä vähennet-     oman ja toimintapääoman suhdetta koskevien
7253:  tynä vuoden lopussa olleella vakuutusmaksu-         säännösten johdosta tai yhtiöjärjestyksen mu-
7254:  vastuulla ja henkivakuutusyhtiön alkaneista         kaan on siirrettävä vararahastoon tai muutoin
7255:  aika- ja elinkoroista vuoden lopussa olleella       jätettävä jakamatt.a. Erityisiin syihin perustu-
7256: 80                                            N:o 179
7257: 
7258: vasta kiellosta on säädetty osakeyhtiölain 6 lu-                         13 luku.
7259: vun 2 §:ssä.
7260:    Osakeyhtiölain 12 luvun 4 §:n 2 momentissa        Henkivakuutus ja muu pitkäaikainen vakuutus.
7261: tarkoitettua jaettavaa voittoa määrättäessä on
7262: tilikauden voitosta lisäksi vähennettävä se mää-                           1 §.
7263: rä, joka 11 luvun oman pääoman ja toiminta-             Yhtiötä, joka harjoittaa henkivakuutusta, sa-
7264: pääoman suhdetta koskevien säännösten joh-           notaan tässä laissa henkivakuutusyhtiöksi.
7265: dosta on siirrettävä vararahastoon tai muutoin          Mitä tässä laissa on säädetty henkivakuutuk-
7266: jätettävä jakamatta.                                 sesta ja henkivakuutusta harjoittavasta yhtiös-
7267:                                                      tä, koskee myös eläkevakuutusta ja eläkevakuu-
7268:                      3 §.                            tusta harjoittavaa yhtiötä.
7269:    Jos yhtiön varoja on jaettu osakkaille va-
7270: kuutusta varten vahvistettujen perusteiden vas-                              2 §.
7271: taisesti, on myös soveltuvin osin noudatettava,          Henkivakuutuksessa on noudatettava sosiaa-
7272: mitä osakeyhtiölain 12 luvun 5 §:ssä on sää-         li- ja terveysministeriön vahvistamia perustei-
7273: detty.                                               ta, joissa määrätään:
7274:                       4 §.                               1) miten vakuutusmaksut lasketaan;
7275:    Vakuutusyhtiön omaisuutta ei ole lupa käyt-           2) miten vastuuvelka lasketaan;
7276: tää yhtiön toiminnalle ilmeisesti vieraaseen tar-        3) vapaakirjasta ja takaisinostosta;
7277: koitukseen.                                              4) vakuutusmaksun laiminlyönnin seuraa-
7278:    Yhtiökokous voi kuitenkin päätöksellä, jota       muksista; sekä
7279: ovat kannattaneet osakkaat, joilla on vähintään          5) vakuutuksenottajan oikeuksista, kun va-
7280: kaksi kolmasosaa kokouksessa edustetusta ääni-       kuutUJs muun syyn kuin takaisinoston takia en-
7281: määrästä, antaa voitosta käytettäväksi yleishyö-     nen sovittua aikaa lakkaa tai yhtiö muuten
7282: dylliseen tai siihen verrattavaan tarkoitukseen      vapautuu vastuustaan.
7283: määriä, joilla 11 luvun 1 §:n 2 momentissa               Hakemuksessa, joka koskee vakuutusmaksun
7284: tarkoitettuun omaan pääomaan verrattuna ei           laskemisperusteita, on esitettävä selvitys siitä,
7285: ole sanottavaa merkitystä.                           mihin vakuutettujen ryhmään, huomioon otta-
7286:                                                      en asianomaisten terveydentila ja muut yhtiön
7287:                        5 §.                          vastuuseen vaikuttavat seikat, mitäkin maksua
7288:    Rahalainan antaminen vakuutusyhtiön tai va-       sovelletaan. Jos tässä myöhemmin tapahtuu
7289: kuutusyhtiön konserniin kuuluvan yhtiön halli-       muutos, se ja sen syyt on viipymättä ilmoi-
7290: tuksen tai hallintoneuvoston jäsenelle tai toimi-     tettava ministeriölle.
7291: tusjohtajalle samoin kuin vakuuden antaminen
7292: heidän velvoitteistaan on sallittu vain viimeksi                           3 §.
7293: kuluneelta tilikaudelta vahvistetun taseen osoit-       Mitä 2 § ;,ssä henkivakuutuksen perusteista
7294: taman vapaan oman pääoman puitteissa ja edel-        säädetään, on soveltuvin osin noudatettava an-
7295: lyttäen, että velalliselta saadaan 10 luvun 3        nettaessa sellaisia vakuutukseen liittyviä lisä-
7296: § :n 1 momentin 1-4, 6 ja 7 kohdassa maini-          etuja, joihin yhtiö vakuutussopimuksessa ei ole
7297: tun sijoituksen veroinen vakuus. Sama kos-           sitoutunut.
7298: kee lainan tai vakuuden antamista edellä
7299: mainitun henkilön aviopuolisolle, veljelle tai                            4 §.
7300: sisarelle taikka sille, joka on tällaiseen henki-       Vakuutusmaksuvastuun laskuperusteita saa
7301: löön suoraan ylenevässä tai alenevassa sukulai-      muuttaa ainoastaan siten, että vastuu uusien
7302: suus- tai lankoussuhteessa taikka sellaisessa lan-   perusteiden mukaan laskettuna ja sosiaali- ja
7303: koussuhteessa, että toinen heistä on naimisissa      terveysministeriön hyväksymällä tavalla ryhmi-
7304: toisen veljen tai sisaren kanssa.                    tettynä on muutoshetkellä kunkin ryhmän osal-
7305:    Hallituksen pöytäkirjaan on erikseen mer-         ta vähintään yhtä suuri kuin vanhojen perus-
7306: kittävä jokainen 1 momentin perusteella annet-       teiden mukaan laskettu vastuu, mikäli eroa
7307: tu laina tai vakuus. Merkinnästä tulee käydä         ei siirretä 10 luvun 2 §:n 2 momentissa tar-
7308: ilmi lainan tai vakuuden ehdot sekä velallisen       koitettuun varaukseen 3 §:n mukaisia lisäetuja
7309: antamat vakuudet.                                    varten.
7310:                                              N:o 179                                               81
7311: 
7312:                      5 §.                                                  4 §.
7313:    Perusteet, jotka mamttaan 2 § :n 1 momen-           Sosiaali- ja terveysministeriöllä on valta mil-
7314: tin 1 ja 2 kohdassa, on laadittava silmällä pi-    loin tahansa tarkastaa vakuutusyhtiön ja sen
7315: täen lähinnä vakuutettujen etujen turvaamista,     sivuyhtiön liikettä ja muuta toimintaa sekä
7316: sekä perusteet, jotka mainitaan sanotun mo-        osallistua niihin kokouksiin, joissa päätösvaltaa
7317: mentin 3-5 kohdassa ja 3 §:ssä, silmällä pi-       vakuutusyhtiöasioissa käytetään, ei kuitenkaan
7318: täen lähinnä niiden kohtuullisuutta.               päätöksen tekoon. Tarkastusta varten voi olla
7319:                                                    ministeriössä kaksi erityistä asi,antuntijaa. Näi-
7320:                       6 §.                         den palkkaedut vahvistaa ministeriö ja ne suo-
7321:    Henkivaikuutusyhtiö ei saa ilman sosiaali- ja   ritetaan asianomaisten yhtiöiden varoista minis-
7322: terveysministeriön lupaa tehdä sopimusta sel-      teriön määräämällä tavalla.
7323: laisten henkivakuutusten jälleenvakuuttamises-         Jos erityistä syytä on, voi ministeriö ottaa
7324: ta, jotka yhtiö vastaisuudessa myöntää, ellei      haltuunsa tarkastul~sen alaisia asiakirjoja. Yh-
7325: sopimusta voida yhtiön puolesta irtisanoa lak-      tiön pyynnöstä on niistä maksutta annettava
7326: kaavaiksi ilman korvausta viimeistään vuoden       yhtiölle jäljennös.
7327: kuluttua irtisanomisesta.                                                  5 §.
7328:                                                        Jollei vakuutusyhtiö noudata lakia, totmt-
7329:                      7 §.                          lupaansa, yhtiöjärjestystään tai vakuutusta var-
7330:    Vastuuvelan laskemisesta ja :kymmentä vuot-     ten vahvistettuja perusteita taikka ·sosiaali- ja
7331: ta pitemmäksi ajaksi annetusta vakuutuksesta       terveysministeriön tämän lain nojalla antamia
7332: on vastaavasti voimassa, mitä 2-6 §:ssä on          määräyksiä, tai jos sen toiminnan perusteet
7333: säädetty henkivakuutuksesta.                       eivät enää ole lain mukaiset taikka jos yhtiö
7334:                                                    on ministeriön varoituksesta huolimatta käyt-
7335:                                                     tänyt hyvän vakuutustavan vastaisia menettely-
7336:                    14 luku.                         tapoja, ministeriön tulee kehottaa yhtiötä kor-
7337:                                                     jaamaan asia määräajassa, joka ilman pakotta-
7338:          Vakuutusyhtiöiden valvonta.                via syitä ei saa olla kuutta kuukautta pitempi.
7339:                                                        Jollei 1 momentissa mainittua kehotusta
7340:                        1 §.                         noudateta, ministeriö voi kieltää yhtiötä anta·
7341:    Vakuutusyhtiöiden valvonta kuuluu sosiaali-      masta uusia vakuutuksia, kunnes asia on kor·
7342: ja terveysministeriölle.                           jattu, ja valtioneuvosto voi ra;otttaa tai lak-
7343:                                                     kauttaa sellaisen yhtiön toimiluvan.
7344:                       2 §.                                                6 §.
7345:    Vakuutusyhtiön tulee vuosittain kuukauden          Milloin sosiaali- ja terveysministeriö katsoo
7346: kuluessa siitä yhtiökokouksesta, jossa tilinpää-
7347:                                                    vakuutusyhtiön joutuneen tai olevan joutumas-
7348: tös on vahvistettu, :kuitenkin viimeistään hei-    sa sellaiseen tilaan, että yhtiö on purettava,
7349: näkuussa tai sosiaali- ja terveysministeriön hy-   on ministeriöllä valta ottaa haltuunsa yhtiön
7350: vä:ksymänä myöhempänä ajankohtana, toimittaa       omaisuutta 15 luvun 10 §:n 1 momentissa
7351: ministeriölle sen laatiman kaavan mukainen         tarkoitettua vastuuvelkaa vastaava määrä. Ml.
7352: kertomus toiminnastaan ja tilastaan.               nisteriö voi myös kieltää yhtiötä luovuttamas-
7353:    Henkivaikuutusyhtiön on lisäksi ennen tilin-    ta tai panttaamasta yhtiön hallinnassa olevaa
7354: tarkastuksen alkamista toimitettava ministeriöl-   omaisuutta.
7355: le selostus vastuuvelan laskemisesta sekä mi-                             7 §.
7356: nisteriön määräämässä ajassa tutkimus vakuu-          Lausuntojen antamista varten 8 §: ssä maini-
7357: tusliikkeestä. Mainittu selostus ja tutkimus on    tuissa asioissa valitsee sosiaali- ja terveysminis-
7358: laadittava ministeriön antamien ohjeiden mu-       teriö vakuutusyhtiöiden keskusjärjestöä kuul-
7359: kaisesti.                                          tuaan kolmeksi vuodeksi kerrallaan viisi asian-
7360:                       3 §.                         tuntijaa ja heille kullekin henkilökohtaisen va·
7361:    Vakuutusyhtiön tulee sosiaali- ja terveysmi-    ramiehen.
7362: nisteriön määräämässä kohtuullisessa ajassa an-       Lausunnon antamista varten pidetään sosi-
7363: taa sille toiminnastaan muitakin kuin 2 §:ssä      aali- ja terveysministeriön vakuutusosaston pääl-
7364: tarkoitettuja, säädettyä valvontaa varten tar-     likön tai hänen määräämänsä virkamiehen joh-
7365: peellisia tietoja.                                 dolla kokous, johon osallistuvat kaikki asian-
7366: 11 167900926W
7367: 82                                             N:o 179
7368: 
7369: tuntijat, tai neuvottelu, johon osallistuvat nii-                          15 luku.
7370: den alojen asiantuntijat, joita koskevasta asias-
7371: ta on ky,s.ymys.
7372:                                                                  Selvitystila ja purkaminen.
7373:    Puheenjohtajalla on oikeus kutsua kokouk-
7374: seen asiantuntijain lisäksi heidän varamiehen-
7375: sä, joilla tällöin on myös äänioikeus.                                        1 §.
7376:                                                          Vakuutusyhtiö, jonka toimilupa on peruu-
7377:                          8 §.                         tettu, on selvitystilassa ja purettava.
7378:     Asiantuntijain on annettava lausunto esityk-         Vakuutusyhtiö, joka ci enää täytä 11 luvun
7379:  sestä vakuutusyhtiölainsäädännön muuttamisek-        1 §:ssä asetettuja vaatimuksia, on asetettava
7380:  si tai kehittämiseksi sekä tämän Jain ja sen         selvitystilaan ja purettava, jollei sanottuja vaa-
7381:  nojalla annetun asetuksen perusteella valtioneu-     timuksia ole täytetty kuuden kuukauden ku-
7382:  voston tai sosiaali- ja terveysministeriön rat-      luessa siitä, kun asia ilmoitettiin yhtiökdkouk-
7383:  kaistavaksi tulevasta asiasta, joka koskee:          selle. Sosiaali- ja terveysministeriöllä on kui-
7384:                                                       tenkin valta pidentää määräaikaa enintään vuo-
7385:     1) toimiluvan antamista, muuttamista tai          deksi, jollei vakuutettuja etuja näin vaaran-
7386:  lakkauttamista;                                      neta.
7387:     2) toimenpidettä, joka valituksesta huoli-
7388: matta voidaan rpanna täytäntöön;                         Yhtiökokous voi, sen Hsä:ksi mitä 1 ja 2 mo-
7389:                                                       mentissa on säädetty, päättää yhtiön asettami-
7390:     .3) vakuutusyhtiöiden yhtymistä, vakuutus-        sesta selvitystilaan ja sen purkamisesta. Henki-
7391:  kannan siirtoa .tai vakuutusosakeyhtiön muut-        vakuutusyhtiön osalta tässä tarkoitetun päätök-
7392:  tumista keskinäiseksi vakuutusyhtiöksi tai päin-     sen saa kuitenkin tehdä vain, jos yhtiö on luo-
7393:  vastoin;                                             vuttanut koko vakuutuskantansa toiselle vakuu-
7394:     4) ministeriön antamia yleisiä ohjeita; sekä      tusyhtiölle.
7395:  jos asialla on yleistä merkitystä;
7396:     5) yhtiöjärjestystä;                                 Vakuutusyhtiön yhtiökokouksen päätös yh-
7397:     6) vakuutuksen perusteita; ja                     tiön asettamisesta selvitystilaan ja sen purkami-
7398:                                                       sesta 2 momentin tarkoittamassa tilanteessa on
7399:     7) 11 luvun 1 § :n mukaista pääomaa.              pätevä, jos osakkaat, joilla on enemmän kuin
7400:     Ministeriö voi asiantuntijoilta rpyytää lausun-   puolet edustetusta äänimäärästä, ovat sitä kan-
7401:  non muustakin kuin 1 momentissa mainitusta           nattaneet tai, äänten mennessä tasan, jos pu-
7402: asiasta.                                              heenjohtaja on siihen yhtynyt. Muussa tapauk-
7403:     Edellä 1 momentissa mainituista asioista on       sessa on päätös pätevä vain, jos sitä ovat kan-
7404:  1-4 kohdassa mainitut käsiteltävä asiantunti-        nattaneet ne, joilla on vähintään kaksi kolmas-
7405:  jain kokouksessa ja muut neuvottelussa. Minis-       osaa tai yhtiöjärjestyksessä määrätty suurempi
7406:  teriö voi kuitenkin saattaa kokouksessa käsitel-     osa kokouksessa edustetusta äänimäärästä.
7407:  täväksi asi,an, joka muuten olisi käsiteltävä neu-
7408:                                                          Selvity.stila rukaa, kun sitä koskeva päätös
7409:  vottelussa. Niin ikään on neuvotteluun osallis-
7410:  tuneella asiantuntijalla oikeus saattaa kokouk-      on tehty. Yhtiökokous voi kuitenkin .3 mo-
7411: sessa käsiteltäväksi sellainen asia, josta maini-     mentissa tarkoitetussa tapauksessa määrätä sel-
7412:                                                       vitystilan alkamisajankohdaksi muunkin myö-
7413:  tun momentin mukaan on hankittava asian-
7414:                                                       hemmän päivän.
7415:  tuntijain laU!Sunto. Vastaavasti voi kokoukseen
7416: osallistuneiden asiantuntijain enemmistö vaatia,
7417: että valtioneuvoston päätettäväksi saatetaan                                 2 §.
7418: asia, jonka ratkaisemisesta se on eri mieltä              Jos on syytä otaksua, että vakuutusyhtiö ei
7419: kuin ministeriö.                                      täytä 11 luvun 1 §:ssä asetettuja vaatimuksia,
7420:                         9 §.                          hallituksen ja toimitusjohtajan on viivytyksettä
7421:     Päätöstä 8 §:ssä mainitussa asiassa ei saa teh-   laadittava tilinpäätös siltä ajalta, jolta tilinpää-
7422: dä ennen kuin asiantuntijat ovat antaneet siitä       töstä ei vielä ole esitetty yhtiökokouksessa,
7423: lausuntonsa.                                          sekä annettava se tilintarkastajille tarkastetta·
7424:                        10 §.                          vaksi. Soveltuvin osin on noudatettava, mitä
7425:     Päätös tai määräys, joka on annettu jonkin        edellä on säädetty tilinpäätöksestä ja tilintar-
7426: .3-6 §:ssä tai 7 luvun 4 §:ssä taikka 15 luvun        kastuskertomuksesta. Jos tilinpäätöksen aika
7427: 2 §:ssä olevan säännöksen nojalla, voidaan            käsittää myös edellisen tilikauden, on tältä
7428: panna täytäntöön valituksesta huolimatta.             tilikaudelta ·annettava erillinen tilinpäätös.
7429:                                               N:o 179                                                 83
7430: 
7431:    Jos 1 momentissa tarkoitettu tilinpäätös              Tilintarkastajien tehtävä ei lakkaa yhtiön
7432: osoittaa, ettei yhtiö täytä 11 luvun 1 §:ssä         joutuessa selvitystilaan. Mitä 9 luvussa on sää-
7433: asetettuja vaatimuksia, on pidettävä yhtiöko-        detty, on soveltuvin osin noudatettava selvitys-
7434: kous kahden kuukauden kuluessa siitä, kun            tilan aikana. Tilintarkastuskertomuksen tulee
7435: tilintarkastajat ovat antaneet lausuntonsa. Kut-     lisäksi sisältää lausuma siitä, onko selvitystilaa
7436: susta yhtiökokoukseen on hallituksen annettava       tilintarkastajien mielestä tarpeettomasti pitki-
7437: tieto sosiaali- ja terveysministeriölle.             tetty.
7438:    Jollei hallitus ja toimitusjohtaja ole tehnyt                            4 §.
7439: 1 momentissa tarkoitetussa tilanteessa tilinpää-        Selvitystilassa olevan yhtiön yhtiökokoukseen
7440: töstä, ministeriön tulee kehottaa hallitusta ja      on sovellettava tämän lain yhtiokokousta kos-
7441: toimitusjohtajaa viivytyksettä laatimaan tilin-      kevia säännöksiä, jollei tämän luvun sää·nnök-
7442: päätös ja antamaan se tilintarkastajien tarkas-      sistä muuta johdu.
7443: tettavaksL Jollei kehotusta noudateta, on mi-
7444: nisteriöllä oikeus laadituttaa tilinpäätös ja an-                            5 §.
7445: taa se tilintarkastajien tarkastettavaksi ja kut-       Kun yhtiö on asetettu selvitystilaan, halli-
7446: sua yhtiökokous 2 momentissa mainitussa ta-          tuksen ja toimitusjohtajan on viivytyksettä laa-
7447: pauksessa koolle.                                    dittava ·tilinpäätös siltä selvitystilaa edeltävältä
7448:     Jollei yhtiö 1 § :n 2 momentin mukaisen          ajalta, jolta tilinpäätöstä ei vielä ole esitetty
7449: määräajan tai siihen myönnetyn pidennyksen           yhtiökokouksessa. Tämä tilinpäätös on mah-
7450: päättyessä täytä 11 luvun 1 §:ssä asetettuja         dollisimman pian esitettävä yhtiökokouksessa.
7451: vaatimuksia, yhtiökokouksen on päätettävä yh-        Soveltuvin osin on noudatettava, mitä edellä on
7452: tiön asettamisesta selvitystilaan ja sen purka-      säädetty tilinpäätöksestä ja tilintarkastuskerto-
7453: misesta. Jollei yhtiökokous tee tätä päätöstä,       muksesta.
7454: ministeriön tulee määrätä yhtiö selvitystilaan          Jos 1 momentissa tarkoitettu aika käsittää
7455:  ja purettavaksi.                                    myös edellisen tilikauden, on tältä tilikaudelta
7456:                                                      annettava erillinen tilinpäätös.
7457:                         3 §.
7458:    Kun yhtiökokous tekee päätöksen selvitys-                                6 §.
7459: tilasta, on samalla valittava yksi tai useampia         Selvitysmiesten on viivytyksettä tehtävä sel-
7460: selvitysmiehiä hallituksen, toimitusjohtajan ja      vitystilaa koskevasta päätöksestä ja selvitysmies-
7461: mahdollisen hallintoneuvoston tilalle. Sosiaali-     ten vaalista ilmoitus sosiaali- ja terveysminis-
7462: ja terveysministeriöllä on oikeus lisäksi määrätä    teviölle sekä rekisteröimistä varten rekisterivi-
7463: yksi selvitysmies. Jollei selvitystilassa olevalla   ranomaiselle.
7464: yhtiöllä ole rekisteriin merkittyjä toimikelpoisia
7465: selvitysmiehiä, tulee ministeriön määrätä väli-                            7 §.
7466: aikainen selvitysmies rekisteriviranomaisen il-         Selvitysmiehet hoitavat yhtiön as1o1ta selvi-
7467: moituksesta taikka osakkaan, vailitun edustajan,     tystilan aikana. Selvitysmiesten on viipymättä
7468: velkojan tai muun henkilön hakemuksesta, jon-        haettava julkinen haaste yhtiön velkojille sekä
7469: ka oikeus voi riippua siitä, että yhtiöllä on        niin pian kuin se ilmeistä vahinkoa aiheutta-
7470: joku, joka voi sitä edustaa. Välia1kaisen selvi-     matta käy päinsä, muutettava rahaksi yhtiön
7471: tysmiehen tulee viivytyksettä kutsua yhtiöko-        omaisuus, mikäli se ei kuulu 10 §:n 2 momen-
7472: kous toimittamaan selvitysmiehen vaali. Väliai-      tissa mainittuun erityiseen selvityspesään, sekä
7473: kaisen selvitysmiehen tehtävä lakkaa, kun yh-        maksettava yhtiön muut kuin erityiseen selvi-
7474: tiökokous on valinnut selvitysmiehet.                tyspesään kuuluvat velat.
7475:    Kun ministeriö määrää yhtiön selvitystilaan
7476: ja purettavaksi, on sen samalla määrättävä yksi                             8 §.
7477: tai useampia selvitysmiehiä. Samoin on menetel-          Selvitysmiesten on laad1ttava kultakin tili-
7478: tävä toimiluvan peruuttamista koskevan pää-          kaudelta tilinpäätös, joka on esitettävä kolmen
7479: töksen saatua lainvoiman.                            kuukauden kuluessa sen päättymisestä varsinai-
7480:    Mitä tässä laissa on säädetty haUituksesta ja     sen yhtiökokouksen hyväksyttäväksi. Mitä tässä
7481: hallituksen jäsenistä, on soveltuvin osin voi-       laissa on säädetty hallituksen esityksestä voit-
7482: massa selvitysmieh1stä ja väliaikaisesta selvitys-   toa tai tappiota koskeviksi toimenpiteiksi, ei
7483: miehestä, jollei tämän luvun säännöksistä muu-       sovelleta näihin tilinpäätöksiin. Jollei selvitys-
7484: ta johdu.                                            tilaa ole kahden vuoden kuluessa saatettu lop-
7485: 84                                           N:o 179
7486: 
7487: puun, on heidän samalla ilmoitettava, mistä            Edellä 10 luvun 3 §:ssä tarkoitettu omai-
7488: syystä se on viivästynyt.                           suus kuuluu erityiseen selvityspesään. Siihen
7489:                                                     on myös viipymättä siirrettävä niin suuri mää-
7490:                       9 §.                          rä yhtiön muuta omaisuutta, että erityisen sel-
7491:    Yhtiön velkojille haetun julkisen haasteen       vityspesän omaisuus vastaa 1 momentissa tar-
7492: paikalletulopäivän jälkeen tulee selvitysmiesten    koitettua vastuuvelkaa ja arvioituja selvityskus-
7493: maksaa kaikki tiedossa oleva velka. Jos velka       tannuksia. Erityiselle selvityspesälle siirtyvät
7494: on rlitainen tai erääntymätön taikka sitä ei        henkivakuutuksista ja kymmentä vuotta pitem-
7495: muusta syystä voida maksaa, on tarpeelliset         mäksi ajaksi myönnetyistä muista vakuutuks1s-
7496: varat pantava erilleen. Keskinäisessä yhtiössä      ta vakuutuksenantajalle johtuvat oikeudet ja
7497: on takuupääoma korkoineen tämän jälkeen             velvollisuudet, kunnes vakuutusten osalta on
7498: maksettava takaisin. Jäljelle jäävä omaisuus        menetelty niin kuin 12-14 §:ssä säädetään.
7499: jaetaan keskinäisessä yhtiössä yhtiön osakkaille    Jollei omaisuus tähän riitä, on henkilövakuu-
7500: sen mukaan kuin yhtiöjärjestyksessä on mää-         tukseen ja henkilövahinkoon perustuvilla saa-
7501: rätty. Jos jaettava omaisuus on vähäinen, voi-      misilla etuoikeus muiden edellä.
7502: daan yhtiöjärjestyksessä määrätä, että sen käy-        Ennen erityisen selvityspesän lopullista sel-
7503: töstä voidaan päättää toisinkin. V akuutusosa-      vittämistä saadaan siitä suorittaa maksuja ai-
7504: keyhtiössä osakl~eenomistajalla on, jollei yh-      noastaan sosiaali- ja terveysministeriön luvalla.
7505: tiöjärjestyksestä muuta johdu, oikeus saada
7506: osakkeilleen tuleva osuus yhtiön netto-omaisuu-                           11 §.
7507: desta.                                                 Sosiaali- ja terveysministeriöllä on oikeus
7508:    Jos osakas tahtoo moittia jakoa, on kanne        määrätä erityinen selvityspesä erotettavaksi sel-
7509: yhtiötä vastaan pantava vireille kolmen kuu-        vitysmiesten hoidosta. Ministeriön tulee samal-
7510: kauden kuluessa siitä, kun lopputilitys esitet-     la määrätä yksi tai useampi toimitusinies hoi-
7511: tiin yhtiökokouksessa.                              tamaan erityistä selvityspesää. Toimitusmiehil-
7512:    J oliei osakas ole viiden vuoden kuluessa        le suoritetaan ministeriön määräämä palkkio
7513: siitä, kun lopputilitys esitettiin yhtiökokouk-     erityisen selvityspesän varoista.
7514: sessa, ilmoittautunut nostamaan hänelle tulevaa        Toimitusmiesten on viivytyksettä tehtävä eri-
7515: jako-osuutta, on hän menettänyt oikeutensa sii-     tyisen selvityspesän erottamisesta ja toimitus-
7516: hen. Jos jako-osuus on vähäinen jaettuun omai-      miesten määräämisestä ilmoitus kaupparekiste-
7517: suuteen verrattuna, sosiaali- ja terveysministe-    riin. Toimitusmiehistä on soveltuvin osin voi-
7518: riö voi selvitysmiesten ilmoituksesta määrätä       massa, mitä tässä laissa on säädetty hallituk
7519: sen tulevaksi valtiolle. Muussa tapauksessa         sesta ja hallituksen jäsenistä.
7520: noudatetaan, mitä 19 §:ssä on säädetty.
7521:                                                                           12 §.
7522:                        10 §.                           Erityisen selvityspesän hallinnon tulee pyr-
7523:    Kun vakuutusyhtiö on selvitystilassa, on hen-    kiä niin pian kuin mahdollista yhden tai useam-
7524: kivakuutuksen ja kymmentä vuotta pitemmäk-          ma vakuutusyhtiön kanssa aikaansaamaan so-
7525: si ajaksi otetun muun vakuutuksen ottajilla         pimus vakuutuskannan luovuttamises.ta 16 lu-
7526: osuudestaan vakuutusmaksuvastuuseen yhteises-       vun 3 § :n mukaisesti.
7527: ti samanlainen etuoikeus yhtiön omaisuuteen
7528: kuin irtaimen pantin haltijalla. Sama etuoikeus                           13 §.
7529: on muusta vakuutussopimuksesta kuin jälleen-           Jollei sopimusta vakuutuskannan luovuttami-
7530: vakuutussopimuksesta johtuneen sellaisen saa-       sesta ole saatu aikaan, tulee sosiaali- ja terveys-
7531: misen haltijoilla, josta aiheutuva vastuu on kir-   ministeriön, jos se katsoo siihen olevan aihetta,
7532: jattava korvausvastuuksi, edellyttäen, että saa-    yhden vuoden kuluessa selvitystilan alkamisesta
7533: minen, jollei se perustu henkivakuutukseen tai      viralliseen lehteen pannulla kuulutuksella kut-
7534: kymmentä vuotta pitemmäksi ajaksi otettuun          sua vakuutuksenottajat ja ne, joilla sattuneen
7535: muuhun henkilövakuutukseen, on syntynyt             vakuutustapahtuman johdosta on oikeus va-
7536: kahden kuukauden kuluessa selvitystilan alka-       kuutuskorvaukseen, kokoukseen neuvottele-
7537: mispäivästä kello 24. Tässä momentissa säädet-      maan ja päättämään keskinäisen vakuutusyhtiön
7538: ty etuoikeus ei huononna käteispantin eikä          perustamisesta yhtiön liikkeen jatikamiseksi.
7539: omaisuuteen myönnetyn kiinnityksen haltijan         Kutsusta on annettava osakkaille tieto yhtiö-
7540: oikeutta.                                           järjestyksessä määrätyllä tavalla.
7541:                                                 N:o 179                                                 85
7542: 
7543:                        14 §.                              Sen estämättä, mitä 1 momentissa on saa-
7544:    Jos sopimusta vakuutuskannan luovuttami-            detty, voivat osakkaat, joilla on vähintään yksi
7545: sesta ei ole saatu aikaan eikä uutta yhtiötä-          kolmasosa lopputilityksen käsitelleessä yhtiö-
7546: kään ole perustettu kahden vuoden kuluessa             kokouksessa edustetusta äänimäärästä tai vähin-
7547: selvitystilan alkamisesta, tulee sosiaali- ja ter-     tään yksi kymmenesosa kaikista vakuutusosake-
7548: veysmin1steriön määrätä ajankohta, jolloin va-         yhtiön osakkeista, vaatia selvitys- ja toimitus-
7549: kuutukset lakkaavat olemasta voimassa. Tä-             miehiä kutsumaan yhtiökokouksen koolle kä-
7550: män jälkeen on erityisen selvityspesän omai-           sittelemään 17 luvun 3 §: ssä ja osakeyhtiölain
7551: suus, jollei toisin sovita, muutettava rahaksi ja      15 luvun 6 § :ssä tarkoitetun kanteen nosta-
7552: jaettava niille, joilla vakuutussopimusten pe-         mista. Mitä 8 luvun 9 § :ssä on säädetty, on
7553: rusteella on siihen oikeus, heidän vastuuvelka-        vastaavasti noudatettava. Kanne on nostettava
7554: osuuksiensa mukaisessa suhteessa. Erityisen sel-       vuoden kuluessa lopputilityksen esittämisestä.
7555: vityspesän omaisuus on kuitenkin, jos on
7556: kysymys työntekijäin eläkelaissa tarkoitetusta                                 17 §.
7557: vakuutusyhtiöstä, sanotun lain mukaisen vakuu-            Lopputilitys, tilitkirjat ja lopputilitystä käsi-
7558: tuskannan osalta käytettävä niiden hyväksi,            telleen yhtiökokouksen pöytäkirja on säilytettä-
7559: joilla on osuus vastuuvelkaan, heidän vastuu-          vä kymmenen vuotta sosiaali- ja terveysminis-
7560: velkaosuuksiensa mukaisessa suhteessa ottamal-         teriön määräämällä tavalla.
7561: la vastaavanlainen vakuutus toisesta vakuutus-
7562: yhtiöstä.                                                                     18 §.
7563:    Selvitysmiesten ja toimitusmiesten tulee vii-          Jos selvitystilassa olevan yhtiön varat e1vat
7564: pymättä laatia luettelo jaossa noudatettavista         riitä selvityskulujen suorittamiseen, tulee so-
7565: suhdeluvuista. Luettelo on toimitettava minis-         siaali- ja terveysministeriön selvitysmiesten il-
7566: teriölle, missä luettelo on pidettävä asianomais-      moituksesta määrätä ·selvitystila lopetettavaksi
7567: ten nähtävänä kolmenkymmenen päivän ajan.              ja julistaa yhtiö puretuksi. Tällöin ei noudateta
7568: Ministeriön tulee ilmoittaa luettelon nähtävillä       4-9, 15 ja 16 §:n säännöksiä. Ministeriön
7569: olosta 16 luvun 3 §:ssä säädetyllä ,tavalla.           on määrättävä, että yhtiön varat, joihin toisella
7570: Suhdelukuihin saa hakea oikaisua ministeriöitä         ei ole panttauksen perusteella parempaa oikeut-
7571: kolmenkymmenen päivän kuluessa luettelon               ta tai jotka eivät kuulu erityiseen selvityspe-
7572: nähtävilläoleajan päättymisestä.                       sään, tulevat valtiolle. Selvitysmiesten tulee
7573:    Kun luettelo on saanut lainvoiman, on eri-          toimittaa ministeriön päätöksestä tieto rek1ste-
7574: tyisen selvityspesän omaisuus jaettava.                röimistä varten.
7575: 
7576:                         15 §.                                                19 §.
7577:     Suoritettuaan tehtävänsä selvitysmiesten ja           Jos yhtiön purkamisen jälkeen ilmaantuu
7578: toimitusmiesten tulee mahdollisimman pian an-          uusia varoja tai yhtiötä vastaan nostetaan kan-
7579: taa lopputilitys hallinnostaan laatimalla koko         ne tai muutoin tarvitaan selvitystoimenpiteitä,
7580: selvitysmenettelyä koskeva kertomus. Kerto-            on selvitystä jatkettava. Selvitysmiesten on vii-
7581: mukseen tulee sisältyä myös selostus yhtiön            vytyksettä tehtävä tästä ilmoitus rekisteröimistä
7582: omaisuuden jaosta. Kertomukseen on liitettävä          varten. Kutsu jatketun 'selvitystilan ensimmäi-
7583: tilinpäätöksiä koskevat asiakirjat koko selvitys-      seen yhtiökokoukseen on toimitettava yhtiöjär-
7584: tilan ajalta. Kertomus liitteineen on annettava        jestyksen mukaisesti. Lisäk·si on vakuutusosake-
7585: tilintarkastajille, joiden tulee kuukauden ku-         yhtiössä lähetettävä kirjallinen kutsu jokaiselle
7586: luessa antaa lopputilitystä ja selvitystilan aikais-   osakkeenomistajalle, jonka osoite on yhtiön tie-
7587: ta hallintoa koskeva tilintarkastuskertomus.           dossa. Jos yhtiöllä selvitystä jatkettaessa ei ole
7588:     Tilintarkastuskertomuksen saatuaan tulee sel-      toimikelpoisia selvitysmiehiä, on sosi•aali- ja ter-
7589: vitysmiesten ja toimitusmiesten viivytyksettä          veysministeriön määrättävä hakemuksesta väli-
7590: kutsua yhtiökokous tarkastamaan lopputilitys.          aikainen selvitysmies sen mukaan kuin 3 § :ssä
7591:                                                        on säädetty.
7592:                      16 §.                                                   20 §.
7593:    Yhtiö katsotaan puretuksi, kun lopputilitys            Jos yhtiö on asetettu selvitystilaan yhtiöko-
7594: on esitetty yhtiökokouksessa. Purkamisesta on          kouksen päätökseLlä 1 § :n 3 momentin tar-
7595: selvitysmiesten viivytyksettä tehtävä ilmoitus         koittamassa tapauksessa, yhtiökokous voi, tilin-
7596: rekisteröimistä varten.                                tarkastajien annettua asiasta lausuntonsa, 1 § :n
7597: 86                                           N:o 179
7598: 
7599: 4 momentin toisessa virkkeessä säädetyllä aan-         Jos konkurssin päättyessä omaisuutta ei ole
7600: ten enemmistöllä päättää, että selvitystila lope-   jäljellä, on yhtiö katsottava puretuksi, kun
7601: tetaan ja yhtiön toimintaa jatketaan. Päätöstä ei   konkurssihallinto on antanut lopputilityksen.
7602: kuitenkaan saa tehdä, jos selvitystilaan on tä-     Purkamisesta konkurssihallinnon on viivytyk-
7603: män lai:n mukainen peruste tai jos yhtiön omai-     settä tehtävä ilmoitus rekisteröimistä varten.
7604: suutta on jaettu.                                      Jos omaisuutta on jäljellä eikä yhtiö ollut
7605:    Mitä 1 momentissa on säädetty, on vastaa-        selvitystilassa, kun sen omaisuus luovutettiin
7606: vasti noudatettava, jos yhtiö, joka on asetettu     konkurssiin, on hallituksen mahdollisimman
7607: selvitystilaan sen johdosta, ettei se enää täytä    pian kutsuttava yhtiökokous koolle päättämään
7608: 11 luvun 1 §:n mukaisia vaatimuksia, jälleen        yhtiön asettamisesta selvitystilaan. Milloin yh-
7609: täyttää sanotut vaatimukset.                        tiö on selvitystilassa, kun se asetetaan konkurs-
7610:    Kun päätös selvitystilan lopettamisesta ja       siin, on noudatettava, mitä 19 §:ssä on sää-
7611: yhtiön toiminnan jatkamisesta on tehty, yh-         detty.
7612: tiölle on valittava johto yhtiöjärjestyksen mää-
7613: räysten mukaisesti.                                                      22 §.
7614:                                                       Selvitys- tai konkurssitilassa oleva vakuutus-
7615:    Kun hallitus on valittu, selvitysmiesten on      yhtiö ei saa antaa uusia vakuutuksia.
7616: viivytyksettä tehtävä selvitystilan lopettamista
7617: koskevasta päätöksestä ja hallituksen vaalista
7618: ilmoitus sosiaali- ja terveysministeriölle ja re-                       16 luku.
7619: kisteröimistä varten rekisteriviranomaiselle.
7620: Päätöstä ei saa panna täytäntöön ennen rekis-               Sulautuminen ja vakuutuskannan
7621: teröintiä. Yhtiön velkojille haettu julkinen                       luovuttaminen.
7622: haaste jää vaikutuksitta, kun selvitystila on lo-
7623: petettu tämän pykälän säännösten mukaisesti.                               1 §.
7624:                                                        Vakuutusyhtiö ( sulautuva yhtiö) voi sosiaa-
7625:                         21 §.                       li- ja terveysministeriön suostumuksella tehdä
7626:    Vakuutusyhtiön omaisuus voidaan luovuttaa        sopimuksen sulautumisesta toiseen vakuutusyh-
7627: konkurssiin vain hallituksen tai, kun yhtiö on      tiöön ( vastaanottava yhtiö) siten, että sulan-
7628: selvitystilassa, selvitysmiesten päätöksen perus-   tuvan yhtiön vakuutuskanta sekä muut varat
7629: teella. Konkurssin aikana edustavat yhtiötä         ja velat siirtyvät selvitysmenettelyttä vastaan-
7630: konkurssivelallisena hallitus ja toimitusjohtaja    ettavalle yhtiölle. Vakuutusyhtiö (luovuttava
7631: taikka ennen konkurssin alkamista valitut sel-      yhtiö) voi niin ikään luovuttaa ministeriön
7632: vitysmiehet. Konkurssin aikana voidaan kuiten-      suostumuksella vakuutuskantansa toiselle va-
7633: kin valita uusia hallituksen jäseniä tai uusia      kuutusyhtiölle ( vastaanottava yhtiö).
7634: selvitysmiehiä.                                        Sulautumista tai vakuutuskannan luovutta-
7635:    Kun vakuutusyhtiön omaisuus on luovutettu        mista koskeva sopimus on kummankin yhtiön
7636: konkurssiin, tuomioistuimen tulee viipymättä        yhtiökokouksen hyväksyttävä. Päätös on sulan-
7637: ilmoittaa siitä ja paikalletulopäivästä sosiaali-   tuvan tai luovuttavan yhtiön osalta pätevä vain,
7638: ja terveysministeriölle. Tuomioistuimen tulee       jos sitä on kannattanut äänten enemmistö, joka
7639: niin ikään, jos ministeriö tekee siitä esityksen,   vaaditaan asetettaessa yhtiö selvitystilaan 15
7640: määrätä uskotuksi mieheksi ja toimitsijamiehek-     luvun 1 § :n 4 momentin toisessa virkkeessä
7641: si yksi ministeriön ehdottama henkilö valittu-      tarkoitetussa tapauksessa. Sulautumisesta ja va-
7642: jen lisäksi.                                        kuutuskannan luovuttamisesta voidaan päättää,
7643:    Mitä 10-14 §:ssä vakuutusyhtiön selvitys-        vaikka sulautuva tai luovuttava yhtiö on ase-
7644: tilan varalta on säädetty saamisten etuoikeu-       tettu selvitystilaan.
7645: desta ja erityisestä ·selvityspesästä, on nouda-       Seuraavat asiakirjat on vähintään kahden vii-
7646: tettava sen estämättä, että yhtiön omaisuus on      kon ajan ennen yhtiökokousta pidettävä yhtiön
7647: luovutettu konkurssiin. Ministeriön on kuiten-      pääkonttorissa osakkaiden nähtävinä ja viipy-
7648: kin määrättävä erityinen selvityspesä erotetta-     mättä lähetettävä sille heistä, joka sitä pyy-
7649: vaksi konkurssihallinnosta. Mikäli erityiseen       tää, sekä asetettava nähtäviksi yhtiökokouk-
7650: s.elvityspesään jää omaisuutta sen jälkeen, kun     sessa:
7651: sen selvitys on saatettu loppuun, omaisuus on           1) sulautumista tai vakuutuskannan luovut-
7652: luovutettava konkurssipesään.                       tamista koskeva sopimus, jossa on mainittava
7653:                                                 N:o 179                                               87
7654: 
7655: sulautumisesta tai vakuutuskannan luovuttami-          vaatimalle yhtiöjärjestyksen muutokselle sekä,
7656: sesta mahdollisesti suoritettava vastike ja ne         jos kysymys on 2 §:ssä tankoitetusta sulautu-
7657: perusteet, joiden mukaan se jaetaan sulautu-           misesta, uuden yhtiön yhtiöjärjesty'kselle.
7658: vassa tai luovuttavassa yhtiössä sekä keskinäi-           Sulautumista tai vakuutuskannan luovutta-
7659: sen vakuutusyhtiön sulautuessa toiseen keski-          mista koskevasta hakemuksesta on ministeriön,
7660: näiseen vakuutusyhtiöön tai luovuttaessa sille         jollei se katso, että hakemus on enemmittä
7661: vakuutuskantansa, mitä on sovittu sulautuvan           selvhyksittä hylättävä, kuulutettava virallisessa
7662: yhtiön osakkaiden tai luovutettaviin vakuutuk-         lehdessä ja annettava siitä tieto sulautuvan tai
7663: siin perustuvasta osakkuudesta vastaanottavassa        luovuttavan yhtiön osakkaille yhtiöjärjestykses-
7664: yhtiössä;                                              sä määrätyllä tavalla sekä kehotettava niitä,
7665:    2) hallituksen selostus niistä !Seikoista, joilla   jotka tahtovat tehdä muistutuksia hakemusta
7666: voi olla merkitystä harkittaessa sulautumista          vastaan, esittämään ne ministeriölle sen mää-
7667: tai vakuutuskannan luovuttamista koskevan so-          rääiDässä ajassa, joka saa olla enintään kaksi
7668: pimuksen hyväksymistä;                                 kuukautta.
7669:     3 ) vastaanottavan yhtiön yhtiöjärjestys ja           Ministeriön on annettava suostumuksensa,
7670: sitä koskeva sulautumisesta tai vakuutuskan-           jollei 1 momentissa tarkoitettu toimenpide
7671: nan luovuttamisesta johtuva muutosehdotus; ja          loukkaa vakuutusten käsittämiä etuja.
7672:     4 ) kummankin yhtiön osalta osakeyhtJ.iölain          Vakuutuskanta siirtyy Vastaanottavalie yh-
7673:  4 luvun 4 §:n 1 momentin 1-.3 kohdassa                tiölle, kun ministeriö on antanut suostumuk-
7674: mainitut asiakirjat.                                   sensa toimenpiteeseen. Ministeriö voi hakemuk-
7675:     Jos vastaanottavana yhtiönä on vakuutus-           sesta vahvistaa vakuutuskannan siirtymiselle
7676:  osakeyhtiö ja sen on vastikkeena annettava            muunkin ajankohdan.
7677:  osakkeitaan, on, jollei tämän luvun säännök-             Jollei suostumusta ole määräajassa haettu
7678:  sistä muuta johdu, soveltuvin osin noudatetta-        tai, jos se on evätty, on sulautuminen tai va-
7679:  va, mitä 4 luvussa on säädetty osakepääoman           kuutuskannan luovuttaminen rauennut.
7680:  korottamisesta.
7681:     Luovutettaessa vakuutuskannan osa on vas-                                  4 §.
7682:  taavasti noudatettava, mitä on säädetty vakuu-           Kuukauden kuluessa siitä, kun sosiaali- ja
7683:  tuskannan luovuttamisesta.                            terveysministeriö on antanut suostumuksen su-
7684:                                                        lautumiseen ja 2 § :ssä tarkoitetussa sulautu-
7685:                         2 §.                           misessa vahv1stanut uuden yhtiön yhtiöjärjes-
7686:    Mitä 1 § :ssä on sulautumisesta sanottu,            tyksen, yhtiöiden on tehtävä tästä ilmoitus re-
7687: on soveltuvin osin noudatettava myös sellai-           kisteröimistä va:r:ten. Jollei ilmoitusta ole mää-
7688: sessa sulautumisessa, jossa kaksi tai useampia         räajassa tehty tai jos rekisteröiminen on evät-
7689: vakuutusyhtiöitä yhtyy perustamalla uuden va-          ty, on sulautuminen rauennut.
7690: kuutusyhtiön.
7691:    Vastaanottavan yhtiön perustamisessa sulau-                                 5 §.
7692: tumissopimus korvaa perustamiskirjan. Sopi-               Kun vakuutusyhtiö on sulautunut toiseen
7693: muksen tulee sisältää ehdotus vastaanottavan           vakuutusyhtiöön tai luovuttanut sille vakuu-
7694: yhtiön yhtiöjärjestykseksi. Sopimuksessa on            tuskantansa, 'sulautuneen yhtiön vakuutuksen-
7695: myös mainittava, miten vastaanottavan yhtiön           ettajalla tai luovutettuun vakuutuskantaan kuu-
7696: johto ja tilintarkastajat valitaan. Nämä valin-        luvan vakuutuksen ottajalla, joka ei ole myötä-
7697: nat on suoritettava, kun sulautumissopimus on          vaikuttanut sulautumista tai vakuutuskannan
7698: hyväksytty ja sos,iaali- ja terveysministeriö on       luovuttamista koskevan päätöksen tekemiseen,
7699: antanut sulautumiseen suostumuksen sekä vah-           on oikeus kolmen kuukauden kuluessa 2 mo-
7700: vistanut uuden yhtiön yhtiöjärjestyksen.               mentissa mainitusta ilmoittamisesta kirjallisesti
7701:                                                        purkaa vakuutussopimuksensa .
7702:                      .3 §.                                Vastaanottaneen yhtiön hallituksen on ilmoi-
7703:     Kahden kuukauden kuluessa siitä, kun yh-           tettava sulautumisesta tai vakuutuskannan luo-
7704:  tiöt ovat hyväksyneet sulautumista tai vakuu-         vuttamisesta kuuluttarualla siitä kuukauden ku-
7705:  tuskannan luovuttamista koskevan sopimuksen           luessa tuomioistuimen lupaa koskevasta rekis-
7706:  niiden on haettava sosiaali- ja terveysministe-       teröiruisestä virallisessa lehdessä sekä ainakin
7707:  riön suostumus sopimukseen ja vahvistus su-           yhdessä sulautuneen tai luovuttaneen yhtiön
7708:  lautumisen tai vakuutuskannan luovuttamisen           kotipaikan sanomalehdessä.
7709: 88                                           N:o 179
7710: 
7711:                      6 §.                             Mitä 1 momentissa on säädetty vahingon-
7712:    Jos vakuutusyhtiö yksin tai sivuyhtiöineen      korvauksen sovittelusta, on perustajan, hallituk-
7713: omistaa enemmän kuin yhdeksän kymmenese            sen jäsenen, hallintoneuvoston jäsenen, toimi-
7714: osaa toisen sivuyhtiön osakkeista ja näin omis-    tusjohtajan ja tilintarkastajan osalta noudatet-
7715: tettujen osakkeiden tuottama äänimäärä on suu-     tava vain, jos hänen syykseen jää lievä huoli-
7716: rempi kuin yhdeksän kymmenesosaa sivuyhtiön        mattomuus.
7717: osakkeiden yhteisestä äänimäärästä, on vakuu-                             3 §.
7718: tusyhtiöllä oikeus käypään hintaan lunastaa jäl-      Jos keskinäisen vakuutusyhtiön yhtiöko-
7719: jellä olevat osakkeet viimeksi mainitun sivu-      kouksessa on myönnetty vastuuvapaus tai
7720: yhtiön muilta osakkeenomistajilta. Sillä, jon-     muutoin päätetty olla nostamatta korvauskan-
7721: ka osakkeet voidaan lunastaa, on oikeus vaa-       netta, mutta osakkaat, joilla on vähintään yksi
7722: tia vakuutusyhtiötä lunastamaan hänen osak-        kolmasosa kokouksessa edustetusta äänimää-
7723: keensa.                                            rästä, ovat äänestäneet päätöstä vastaan, on
7724:                                                    kanteen ajamisesta soveltuvin osin noudatetta-
7725:                       7 §.                         va, mitä osakeyhtiölain 15 luvun 6 §:n 1 mo-
7726:    Jos vakuutusyhtiö omistaa kavkki sivuyhtiön     mentissa on säädetty.
7727: osakkeet, voivat yhtiöiden hallitukset tehdä so-      Kanteen voivat nostaa keskinäisessä vakuu-
7728: pimuksen sivuyhtiön 'Sulautumisesta vakuutus-      tusyhtiössä osakkaat, joilla on vähintään vas-
7729: yhtiöön. Sopimuksesta on yhtiöiden tehtävä il-     taava äänimäärä kuin 1 momentissa tarkoite-
7730: moitus rekisteröimistä varten. Sivuyhtiö katso-    tuilla, päätöstä vastustaneilla osakkailla. Muu-
7731: taan puretuksi, kun tuomioistuimen lupaa kos-      toin on soveltuvin osin noudatettava, mitä osa-
7732: keva päätös on rekisteröity.                       keyhtiölain 15 luvun 6 § :n 2-4 momentissa
7733:                                                    on säädetty.
7734:                        8 §.
7735:    Jos muu kuin 7 §:ssä tarkoitettu sivuyh-
7736: tiö tai muu yhtiö kuin vakuutusyhtiö tai sen                            18 luku.
7737: sivuyhtiö sulautuu vakuutusyhtiöön, on sulau-
7738: tumisesta sen lisäksi, mitä muualla laissa on                    Erinäisiä säännöksiä.
7739: säädetty, ,soveltuvin osin voimas,sa, mitä 1, 3-
7740: 4 §:ssä ja osakeyhtiölain 14 luvun 5 ja 6 §:ssä                          1 §.
7741: on säädetty.                                          Tuomioistuimen, tuomioistu1men puheenjoh-
7742:                                                    tajan tai kihlakunnantuomarin on viran puolesta
7743:                                                    viivytyksettä annettava tieto sosiaali- ja terveys-
7744:                     17 luku.                       ministeriölle osakeyhtiölain 16 luvun 3 § :n 1
7745:                                                    momentissa tarkoitetusta ratkaisusta.
7746:          Vahingonkorvausvelvollisuus.
7747: 
7748:                       1 §.                                                2 §.
7749:                                                       Mitä osakeyhtiölain 16 luvun 5 §:ssä on
7750:    Jos vahinkoa on aiheutettu rikkomalla va-
7751:                                                    säädetty, on soveltuvin osin noudatettava 16
7752: kuutusta varten vahvistettuja perusteita, on so-
7753:                                                    luvun 6 §: ssä tarkoitetun lunastuksen lunastus-
7754: veltuvin osin noudatettava, mitä vahingon kor-
7755:                                                    oikeutta sekä lunastushinnan määrää koskevaa
7756: vaamisesta on osakeyhtiölain 15 luvun 1 ja 3
7757:                                                    erimielisyyttä ratkai,staessa.
7758: § :ssä säädetty.
7759:    Keskinäisen vakuutusyhtiön osakkaasta ja                              3 §.
7760: valitusta edustajasta on soveltuvin osin voi-         Joka
7761: massa, mitä osakeyhtiölain 15 luvussa on              1) harjoittaa vakuutusliikettä ilman totml-
7762: osakkeenomistajasta säädetty.                      lupaa tai 1 luvun 3 § :n 1 momentin säännös-
7763:                                                    ten vastaisesti; tai
7764:                     2 §.                              2) antaa 15 luvun 22 §:n säännösten tai
7765:   Vahingonkorvauksen sovittelusta sekä kor-        sosiaali- ja terveysministeriön 14 luvun 5 §:n
7766: vausvastuun jakaantumisesta kahden tai useam-      nojalla määräämän kiellon vastaisesti uusia va-
7767: man korvausvelvollisten kesken on voimassa,        kuutuksia,
7768: mitä vahingonkorvauslain ( 412/7 4) 2 ja 6 lu-        on tuomittava, jollei teko ole vähäinen, va-
7769: vussa on säädetty.                                 kuutusliikkeen    luvattomasta    harjoittamisesta
7770:                                                 N:o 179                                                  89
7771: 
7772: sak!koon tai vankeuteen enintään yhdeksi vuo-          rangaistusta, vakuutusyhtiörikkomuksesta sak-
7773: deksi.                                                 koon.
7774:                        4 §.                                                   6 §. (
7775:    Joka                                                   Joka luvattomasti ilmaisee, mitä hän tässä
7776:    1 ) antaa sosiaali- ja terveysministeriölle asia-   laissa säädettyjä tehtäviä täyttäessään tai yhtiön
7777: kirjassa, joka on annettava tämän lain nojalla,        muun kuin tämän lain mukaisen toimielimen
7778: vääriä tietoja;                                        jäsenenä on saanut tietää vakuutusyhtiön tai
7779:    2) antaa rekisteriviranomaiselle väärän il-         jonkun muun taloudellisesta asemasta taikka
7780: moituksen, vakuutuksen tai todistuksen osake-          liike- tai ammattisalaisuuksista taikka jonkun
7781: tai takuupääoman taikka pohjarahaston maksa-           henkilön terveydentilasta, on tuomittava, jollei
7782: misesta;                                               teos,ta muualla laissa ole säädetty ankarampaa
7783:    .3) toimii toisen välikätenä ,tässä laissa tai      rangaistus,ta, salassapitovelvollisuuden rikkomi-
7784: yhtiöjärjestyksessä olevan äänioikeuden rajoit-        sesta sakkoon.
7785: tamista koskevan säännöksen tai määräyksen                 Tässä pykälässä mainitusta rikoksesta ei vi-
7786: kiertämiseksi;                                         rallinen syyttäjä saa tehdä syytettä, ellei asian-
7787:    4) rikkoo tämän lain säännöksiä tilinpäätök-        omistaja ole ilmoittanut rikosta syytteeseen
7788: sen tai tilintarkastuskertomuksen laatimisesta         pantavaksi.
7789: tai vakuutusyhtiön selvitystilaa koskevan lop-
7790: putilityksen antamisesta; tai                                                     7 §.
7791:                                                           Sosiaali- ja terveysministeriön hallussa ole-
7792:    5) ministeriön 14 luvun 6 § :n nojalla mää-         van asiakirjan julkisuudesta on voimassa, mitä
7793: räämän kiellon vastaisesti luovuttaa tai panttaa       yleisten asiakirjain julkisuudesta on säädetty.
7794: yhtiön hallinnassa olevaa omaisuutta,                  Kuitenkin saadaan asiakirja, joka olisi pidettävä
7795:    on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai         salassa sen takia, että yksityisen liiketoimen
7796: siitä ole muualla laissa säädetty ankarampaa           tai o~keudenkäynnin hoitaminen taikka jonkun
7797: rangaistusta, vakuutusyhtiörikoksesta sakkoon          tärkeä henkilökohtainen etu sitä vaatii, antaa
7798: tai vankeuteen enintään yhdeksi vuodeksi.              julkisuuteen, milloin ministeriö harkitsee, ettei
7799:                                                        liiketoimi, oi'keudenikäynti tai etu asiakirjan
7800:                        5 §.                            julkisekls.i. tekemisestä kohuvaan hyötyyn ver-
7801:    Joka                                                rattuna vaadi asiakirjan salassa pitämistä.
7802:    1) osake- tai takuuosuuskirjaa, väliaikaisto-          Jos vakuutusyhtiö katsoo, ettei sitä koske-
7803: distusta taikka osakeantitodistusta annettaessa        vaa asia:kia:'jaa tai tietoa ole annettava 14 luvun
7804: menettelee tämän lain säännösten vastaisesti;          7 § :ssä tarkoitetuille asiantuntijoille, se voi teh-
7805:    2) rikkoo yhtiökokouksen pöytäkirjan näh-           dä siitä esityiksen ministeriölle, joka ratkaisee,
7806: täv1llä pitämistä koskevaa säännöstä;                  mitä asiakirjoja ja tietoja on luovutettava lau-
7807:    .3) jakaa yhtiön varoja tämän lain säännös-         sunnon laatimista varten asiantuntijain käytet-
7808: ten vastaisesti;                                       täviksi.
7809:    4) antaa rahalainan tai vakuuden 12 luvun              Sen estämättä, mitä salassa pitämisestä on
7810: 5 § :n säännösten vastaisesti;                         muutoin säädetty, on ministeriöllä valta jul-
7811:    5) laiminlyö osake-, takuuosuus-, osakas- tai       kaista vakuutusyhtiöiden toimintaa, asemaa ja
7812: takuuosuudenomistajia koskevan luettelon pitä-         kehitystä valaisevia sellaisia tilastoja ja tietoja,
7813: misen tai niiden nähtävänä pitämisen;                  jotka on laadittu yhtäläisen perusteen mukaan
7814:    6) laiminlyö 1 luvun .3 §:n 2 momentissa            kaikista yhtiöistä.
7815: tavkoitetussa tapauksessa hakea sosiaali- ja ter-
7816: veysministeriön suostumusta;                                                 8 §.
7817:    7) jättää toimittamatta tämän lain mukaan              Vakuutusteknisten laskelmien ja selvitysten
7818: viranomaiselle annettavan ilmoituksen tai muun         laatimista varten henki- ja eläkevakuutusyhtiöl-
7819: tiedon; tai                                            lä sekä muulla vakuutusyhtiöllä, joka harjoit-
7820:    8) jättää noudattamatta, mitä 2 luvun 10            taa lakisääteistä vakuutusliikettä, tulee olla va-
7821: § :n 1 momentin 1-4 kohdassa on säädetty               kuutusmatemaatikko. Sosiaali- ja terveysminis-
7822: päätöksenteon edellytyksistä perustamiskokouk·         teriö määrää vakuutusmatemaatikon kelpoisuus-
7823: sessa,                                                 ehdot.
7824:    on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai            Vakuutusmatemaatikon ottamisesta ja eroa-
7825: siitä ole muualla laissa säädetty ankarampaa           misesta on tehtävä ilmoitus ministeriölle.
7826: 12 167900926W
7827: 90                                            N:o 179
7828: 
7829:                        9 §.                                                 4 §.
7830:    Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-              Uuden lain vahvistamisen jälkeen rekisteröi-
7831: töönpanosta ja soveltamisesta annetaan asetuk-       täväksi ilmoitettu yhtiö tai yhtiöjärjestyksen
7832: sella.                                               muutos saadaan rekisteröidä, jos yhtiö on pe-
7833:    Jälleenvakuutuksen ja ulkomaisen ensivakuu-       rustettu tai yhtiöjärjestyksen muutos vah-
7834: tuksen osalta sosiaali- ja terveysministeriö voi     vistettu ennen uuden lain voimaantuloa van-
7835: myöntää sellaisen liikkeen luonteesta johtuvia       han Jain säännösten mukaisesti. Näin rekiste-
7836: poikkeuksia tämän lain säännöksiin.                  röityihin yhtiöihin tai yhtiöjärjestyksen muu-
7837:                                                      toksiin ei 'Sovelleta, mitä osakeyhtiölain voi-
7838:                     19 luku.                         maanpanosta annetun lain 6, 7 ja 13 §:ssä on
7839:                                                      säädetty.
7840:      Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset.                                    5 §.
7841:                                                         Vakuutusyhtiö vai uuden lain vahvistamisen
7842:                        1 §.                          jälkeen 3 §:n säännösten estämättä tehdä pää-
7843:    Tämä laki, jäljempänä uusi laki, tulee voi-       töksen yhtiöjärjestyksen muuttamisesta uuden
7844: maan 1 päivänä tammikuuta 1980. Uuddla               lain mukaiseksi. Päätös tehdään vanhan lain
7845: lailla kumotaan, jäljempänä mainituin poik-          mukaises,sa järjestyksessä. Päätös voidaan il-
7846: keuksin, 30 päivänä joulukuuta 1952 annettu          moittaa rekisteröitäväksi jo ennen uuden lain
7847: vakuutusyhtiölaki ( 450/52), jäljempänä vanha        voimaantuloa ja rekisteröidä merkinnällä, että
7848: laki, siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen         yhtiöjärjestyksen muutos tulee voimaan 1 päi-
7849: ja v,i,imeksi mainittuna päivänä annettu vakuu-      vänä tammikuuta 1980.
7850: tusyhtiöasetus (453/52). Vakuutusyhtiöihin,
7851: jotka on merkitty kaupparekisteriin ,ennen uuden                           6 §.
7852: lain voimaantuloa, sovelletaan mainitun ajan-           Uuden lain 2 luvun 5 § :n 2 momentin sään-
7853: kohdan jälkeen uutta lakia, jollei tämän luvun       nöstä peruspääoman vähimmäismäärästä ei so-
7854: säännöksistä muuta johdu.                            velleta ennen uuden lain voimaantuloa rekiste-
7855:                                                      röityyn vakuutusyhtiöön. Peruspääomaa ei kui-
7856:                       2 §.                           tenkaan saa yhtiökokouksen päätöksellä alen-
7857:    Vakuutusyhtiöllä, joka on toiminnassa tämän       taa sanottua määrää pienemmäksi. Uuden lain
7858: lain voimaan tullessa, on sosiaali- ja terveys-      vahvistamisen jäl!keen ei myöskään saa rekis-
7859: ministeriön pitämään toimiluparekistetiin :mer-      teröidä uutta vakuutusyhtiötä, jonka peruspää-
7860: kityn toimiluvan mukainen oikeus vakuutus-           oma on mainittua vähimmäismäärää pienempi.
7861: liikkeen harjoittamiseen. Jos syntyy erimieli-          Uuden lain 4 luvun 3 § :n 1 momentissa
7862: syyttä toimiluvan sisällöstä, asian ratkaisee val-   tarkoitettu vuoden määräaika lasketaan ennen
7863: tioneuvosto.                                         uuden lain voimaantuloa rekisteröidyn yhtiön
7864:                                                      osalta uuden lain voimaantulosta niiden osak-
7865:                       3 §.                           keiden tai taikuuosuuksien osalta, joista täyttä
7866:    Jos ennen uuden lain voimaantuloa rekiste-        maksua ei ole rekisteröity suoritetuksi uuden
7867: röidyn vakuutusyhtiön yhtiöjärjestykseen sisäl-      lain tullessa voimaan.
7868: tyy uuden lain vastaisia määräyksiä, on niiden                              7 §.
7869: sijas:ta noudatettava uuden lain säännöksiä.            Vakuutusyhtiön purkamista, osaikepääoman
7870:    Mikäli ennen uuden Jain voimaantuloa rekis-       alentamista, yhtiöjärjestyksen mukaan pääoman
7871: teröidyn vakuutusyhtiön yhtiöjärjestys on uu-        vakauttamiseksi erilleen pantujen varojen jaka-
7872: den lain mukaan puutteellinen tai sisältää uu-       mista tai yhtiön sulautumista toiseen yhtiöön
7873: den lain vastaisia määräyksiä, on yhtiön halli-      koskeva asia on käsiteltävä ja ratkaistava sekä
7874: tuksen viivytyksettä tehtävä yhtiökokoukselle        ilmoitettava rekisteröitäväksi vanhan la:in mu-
7875: ehdotus yhtiöjärjestyksen muuttamisesta uuden        kaan, jos julkista haastetta tai tuomioistui-
7876: lain mukaiseksi. Yhtiöjärjestyksen :muutoksille      men lupaa on haettu ennen uuden lain voi-
7877: on viivytyksettä ja viimeistään kahden vuoden        maantuloa.
7878: kuluessa uuden lain voimaantulosta haettava             Vakuutuskannan luovuttamista koskeva asia
7879: sosiaali- ja terveysministeriön vahvistus sekä       on käsiteltävä ja ratkaistava vanhan lain mu-
7880: ilmoitettava ne rekisteröimistä varten kolmen        kaan, jos sosiaali- ja terveysministeriön suostu-
7881: kuukauden kuluessa ministeriön antamasta pää-        musta on haettu ennen uuden lain voimaan-
7882: töksestä.                                            tuloa.
7883:                                                  N:o 179                                             91
7884: 
7885:                           8 §.                                               10 §.
7886:    Ennen uuden lain voimaantuloa valitun hal-              Ennen uuden lain voimaantuloa tehdyn yh-
7887: lituksen ta~ hallintoneuvoston !kokoonpano on           tiökokouksen päätöksen pätemättömyyttä kos-
7888: saatettava uuden lain mukaiseksi kaihden vuo-           keva kanne tai muu vaatimus, joka on pantu
7889: den !kuluessa Jain voimaantulosta.                      vireille säädetyssä ajassa, on käsiteltävä lop-
7890:    Ennen uuden lain voimaantuloa valittu hal-           puun ja Tatkaistava vanhan lain mukaan.
7891: lituksen tai hallintoneuvoston jäsen, toimitus-
7892: johtaja, .tilintal'kastaja tai selvitysmies voi siitä                         11 §.
7893: huolimatta, ettei hän uuden lain mukaan saisi              Tilinpäätökseen, joka laaditaan ennen uuden
7894: toimia !kyseisessä tehtävässä, jäädä toimeensa          lain voimaantuloa alkaneelta tilikaudelta, saa-
7895: uuden vaalin toimittamiseen, enintään kuiten-           daan soveltaa aikaisempaa lainsäädäntöä.
7896: kin kahden vuoden ajaksi uuden lain voimaan-
7897: tulosta. Edellä sanottu koskee soveltuvin osin                               12 §.
7898: myös toiminimen!kirjoittajaa, joka on nimetty              Jos vakuutusyhtiö ennen uuden lain voimaan-
7899: ennen uuden lain voimaantuloa.                          tuloa on antanut lainoja tai rvakuuksia enem-
7900:                                                         män kuin 12 luvun 5 §:n mukaan on sallittua,
7901:                     9 §.                                on näiden lainojen tai vakuuksien määrä saa-
7902:   Vanhan la:in voimassa ollessa annettua kut-           tettava uuden lain mukaiseksi viimeistään kym-
7903: sua yhtiokokoukseen on pidettävä laillisena, jos        menen vuoden kuluessa uuden lain voimaan-
7904: se on annettu sen lain säännöksiä noudattaen.           tulosta.
7905: 
7906: 
7907: 2
7908:                                                   Laki
7909:                                   vakuutussopimuslain muuttamisesta.
7910:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 12 päivänä toukokuuta 1933 annettuun vakuu-
7911: tussopimuslakiin ( 132/33) uusi 12 a § seuraavasti:
7912: 
7913:                     12 a §.                             vakuutusyhtiö on tehnyt tästä merkinnän mak-
7914:    Vakuutusmaksu sellaisesta vakuutuksesta,             sukuittiin.
7915: jossa vakuutuksenantajan vastuu ei lakkaa en-
7916: nen vakuutusajan päättymistä, vaikka vakuu-
7917: tusmaksua ei olisikaan määräaikana suoritettu,            Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
7918: on viivästyskorkoineen tai ~korotuksineen ulos-         kuuta 1980.
7919: ottokelpoinen ilman tuomiota tai päätöstä, jos
7920: 
7921: 
7922:       Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1979.
7923: 
7924: 
7925:                                           Tasavallan Presidentti
7926:                                           URHO KEKKONEN
7927: 
7928: 
7929: 
7930: 
7931:                                                Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Luja-Penttilä
7932:                                          1979 vp. n:o 180
7933: 
7934: 
7935: 
7936: 
7937:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kunnalle suoritetta-
7938:                                  vasta katumaksusta annetun lain muuttamisesta.
7939: 
7940: 
7941: 
7942:                            ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
7943: 
7944:    Vuoden 1980 alusta tulee voimaan laki kun-       nuksiin suoritettavaan valtionosuuteen sovellet-
7945: nalle suoritettavasta katumaksusta. Lakiin sisäl-   taisiin samaa laskentajärjestelmää kuin katu-
7946: tyvät muun muassa säännökset valtion osallis-       maksua määrättäessä.
7947: tumisesta katujen ja rakennuskaavateiden ajo-          Lakiehdotuksen johdosta sekä kuntien että
7948: ratojen kunnossapidosta aiheutuneisiin kustan-      valtion hallintokustannukset pienenevät jonkin
7949: nuksiin.                                            verran. Valtionosuuden hakeminen ja myöntä-
7950:    Hallituksen esityksen tarkoituksena on yksin-    minen yksinkertaistuisi ja nopeutuisi.
7951: kertaistaa kunnalle suoritettavasta katumak-           Lain muutos on tarkoitettu tulemaan voi-
7952: susta annetun lain valtionosuusjärjestelmää         maan 1 päivänä tammikuuta 1980.
7953: niin, että kunnalle katujen kunnossapitokustan-
7954: 
7955: 
7956: 
7957: 
7958:                                       YLEISPERUSTELUT.
7959: 
7960: 1. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu.            edellyttävät nykyisessä muodossaan tarkkaa
7961:                                                     kustannusten erottelua katumaksun ja valtion-
7962:    Vuoden 1980 alussa voimaan tuleviin lakiin       osuuden perustaksi sekä käytännön kunnossa-
7963: katujen ja eräiden yleisten alueiden kunnossa-      pitotyössä että tilinpidossa. Lain soveltamista
7964: ja puhtaanapidosta (669 /78) ja lakiin kun-         vaikeuttavat sekä työmäärää ja hallintokustan-
7965: nalle suoritettavasta katumaksusta (670/78),        nuksia lisäävät muun muassa ajoratojen ja jalka-
7966: jäljempänä katumaksulaki, sisältyy useita laki-     käytävien kunnossapidon erottelu, katujen hoi-
7967: ehdotusten eduskuntakäsittelyssä tehtyjä muu-       don asianmukaisuuden ja siitä aiheutuneiden
7968: toksia. Olennaisimmat muutokset ovat katujen        kustannusten hyväksyttävyyden määrittely ja
7969: ja rakennuskaavateiden jalkakäytävien kunnos-       valvonta sekä kiinteän ja irtaimen omaisuuden
7970: sapidon siirtäminen kiinteistön omistajalta kun-    hankinnasta aiheutuvien kunnossapitokustan-
7971: nan tehtäväksi sekä kunnalle suoritettavaa katu-    nusten arviointi.
7972: maksua koskevaan lakiin lisätyt säännökset             Hyväksyessään katumaksulain eduskunta edel-
7973: valtion osallistumisesta katujen ja rakennuskaa-    lytti, että hallitus tarkoin seuraa lain sovelta-
7974: vateiden ajoratojen kunnossapitokustannuksiin.      mista käytännössä ja saattaa tarvittaessa viipy-
7975: Katumaksulain mukaan kiinteistön katumaksu          mättä muutosesitykset eduskunnan käsiteltävik-
7976: maarata.m katujen tai rakennuskaavateiden           si. Vaikkei lakia vielä ole sovellettu, voidaan
7977: rakentamisesta ja kunnossapidosta kunnalle          tehtyjen selvitysten perusteella todeta, että lain
7978: aiheutuneiden kustannusten perusteella. Sen         nojalla saatava valtionosuus ei kunnittain ole
7979: sijaan . valtionosuus suoritetaan katujen tai       kovin suuri. Eräissä tapauksissa kunnassa val-
7980:  rakennuskaavateiden ajoratojen kunnossapi-         tionosuuden saamiseksi tehtävän työn kustan-
7981:  dosta aiheutuneisiin kustannuksiin. Valtion-       nukset voivat jopa ylittää kunnalle tulevan val-
7982:  osuutta koskevat säännökset ( 13-15 §)             tionosuuden määrän. Nykyisessä muodossaan
7983: 167901202T
7984: 2                                               N:o 180
7985: 
7986: laki aiheuttaisi valtiolle lisäkustannuksia ja lisä-   mahdollista, lain voimaantulon siirtämistä.
7987: henkilökunnan tarvetta erityisesti valtionosuus-       Myös kuntien keskusjärjestöt ovat Sisäasiain-
7988: hakemusten käsittelyn osalta.                          ministeriölie osoittamassaan kirjelmässä esittä-
7989:    Hallituksen esityksen tarkoituksena on yk-          neet katumaksulakiin sisältyvien valtionosuus-
7990: sinkertaistaa valtionosuusjärjestelmä. Valtion-        säännösten muuttamista siten, että valtionosuus
7991: osuuteen oikeuttavia kustannuksia ehdotetaan           suoritettaisiin kunnanhallituksen vahvistamiin
7992: laajennettavaksi siten, että valtionosuus suori-       kadun kunnossapitokustannuksiin. Esitysluon-
7993: tettaisiin katujen ja rakennuskaavateiden kun-         noksesta on pyydetty valtiovarainministeriön,
7994: nossapitokustannuksiin. Tällöin kunnissa katu-         liikenneministeriön, tie- ja vesirakennushallituk-
7995: maksun määräämistä varten luotavasta kustan-           sen, Suomen kaupunkiliiton, Suomen kunnallis-
7996: nuslaskennasta saataisiin tiedot myös valtion-         liiton ja Finlands svenska kommunförbundin
7997: osuuden hakemista ja myöntämistä varten.               lausunnot. Annetuissa lausunnoissa puolletaan
7998: Valtionosuus myönnettäisiin edelleen kanto-            pyrkimystä yksinkertaistaa katumaksulakiin
7999: kykyluokituksen mukaan porrastettuna katu-             sisältyvää valtionosuusjärjestelmää siten, että
8000: maksun perusteena oleviin kunnalle aiheutunei-         valtionosuus suoritettaisiin katumaksun perus-
8001: siin katujen ja rakennuskaavateiden kunnossa-          teena oleviin katujen kunnossapitokustannuk-
8002: pitokustannuksiin, jotka kunnanhallitus on vah-        siin samaa laskentajärjestelmää noudattaen kuin
8003: vistanut. Yksityiskohtaisen valvonnan välttämi-        katumaksua määrättäessä. Valtiovarainministe-
8004: seksi ja kunnossapitokustannusten nousun estä-         riö katsoo, että ehdotetun nykyistä summaari-
8005: miseksi lakiin ehdotetaan otettavaksi valtion-         semman myöntämis- ja valvontamenettelyn to-
8006: osuuden enimmäismäärää koskeva säännös. Eh-            teuttamisen ehtona on, että valtionosuusjärjes-
8007: dotus ei muuttaisi valtion ja kuntien välistä          telmään sisältyy valtionosuuden enimmäis-
8008: kustannusten jakoa oleellisesti nykyiseen val-         määrää koskeva säännös, koska valtiolla ei
8009: tionosuusjärjestelmään verrattuna.                     ehdotetussa järjestelmässä ole käytännössä mah-
8010:    Vieläkin pitemmälle viety valtionosuusjärjes-       dollisuutta vaikuttaa valtionosuuden pnmn
8011: telmän yksinkertaistaminen on tavoittelemisen          tulevien kustannusten syntymiseen ja määrään.
8012: arvoista. Tässä tarkoituksessa on harkittu mah-
8013: dollisuutta suorittaa valtionosuus katujen ja
8014: rakennuskaavateiden keskimääräisten kunnossa-          2. Esityksen taloudelliset vaikutukset.
8015: pitokustannusten perusteella. Keskimääräiset
8016: kustannukset, esimerkiksi katukilometriä koh-             Lakiehdotus merkitsee, että valtionosuuden
8017: den, voitaisiin määritellä myös siten, että kun-       perusteena olevat kunnossapitokustannukset -
8018: nossapidon kustannusvaihtelut otettaisiin huo-         laajenevat katujen ja rakennuskaavateiden ajo-
8019: mioon. Tähän yksinkertaistettuun valtionosuus-         ratojen lisäksi koskemaan myös muita katu-
8020: järjestelmään olisi aihetta pyrkiä sen jälkeen,        maksun perusteena olevia kunnossapitokustan-
8021: kun on saatu riittävästi kuntakohtaisia kustan-        nuksia muun muassa jalkakäytävien ja liikenne-
8022: nustietoja katujen ja rakennuskaavateiden kun-         merkkien osalta sekä lähinnä rakennuskaava-
8023: nossapidosta. Koska näitä tietoja ei toistaiseksi      teiden kuivana pidosta aiheutuvia kunossapito-
8024: ole riittävästi käytettävissä, ei yksinomaan kes-      kustannuksia. Näistä johtuvaa kustannuslisäystä
8025: kimääräisiin kustannuksiin pohjautuvaan val-           on vaikea arvioida, koska huomattava osa töis-
8026: tionosuusjärjestelmään ole voitu vielä tässä vai-      tä toistuu vain 10-20 vuoden välein eikä ai-
8027: heessa päästä. Ehdotettu valtionosuusjärjestelmä       kaisempia kustannustietoja ole riittävästi käy-
8028: on tarkoitettu olemaan voimassa kunnes on sel-         tettävissä. Niiden osuus kunnossapitokustan-
8029: vitetty mahdollisuus päästä uuteen ehdotettua          nuksista tulee kuitenkin olemaan suhteellisen
8030: yksinkertaisempaan valtionosuusjärjestelmään.          pieni, sillä valtaosa kunnossapitokustannuksista
8031:    Lakiehdotuksen on valmistellut sisäasiain-          muodostuu ajoratojen päällystystöistä, joiden
8032: ministeriön asettama työryhmä. Työryhmässä             kustannukset nousevat öljytuotteiden hinnan
8033: ovat olleet mukana sisäasiainministeriön, val-         mukaan 10-20 % vuosittain ja joiden määrä
8034: tiovarainministeriön, liikenneministeriön ja tie-      kasvaa muun muassa katumaksulain vaikutuk-
8035: ja vesirakennushallituksen edustajat. Tie- ja          sesta. Näin ollen kustannuksia arvioitaessa jou-
8036: vesirakennushallitus, joka myöntää ja maksaa           dutaan ottamaan huomioon se, että lakiehdo-
8037: kyseessä olevan valtionosuuden, on kirjelmäs-          tuksesta riippumatta yksistään katujen ajorato-
8038: sään esittänyt valtionosuusjärjestelmän huomat-        jen kunnossapitokustannukset saattavat katu-
8039: tavaa yksinkertaistamis-ta tai, jollei tämä ole        maksulain voimaan tullessa muodostua mai-
8040:                                               N:o 180                                               3
8041: 
8042: nittujen seikkojen vuoksi tuntuvasti suurem-        la, voidaan täten vaikuttaa kunnossapidon kus-
8043: miksi kuin miksi ne arvioitiin lakia laadit-        tannustasoon. Ehdotuksen johdosta valtion-
8044: taessa.                                             osuuteen oikeuttavien kustannusten määrä toi-
8045:    Toisaalta lakiehdotuksen toteutuminen mer-       saalta lisääntyisi, mutta toisaalta valtionosuu-
8046: kitsee huomattavaa hallintokustannusten sääs-       den enimmäismäärää koskeva rajoitus saattaa
8047: töä sekä kunnille että valtiolle. Kun lakiehdo-     merkitä valtionosuusmenojen vähenemistä. Yk-
8048: tukseen lisäksi sisältyy säännös, jonka mukaan      sityiskohtaisia laskelmia ei tarkkojen kustan-
8049: valtionosuutta myönnettäisiin enintään keski-       nustietojen puuttumisen johdosta voida esittää.
8050: määräisten kunnossapitokustannust,en perusteel-
8051: 
8052: 
8053: 
8054: 
8055:                              YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
8056: 
8057: 1. Lakiehdotuksen perustelut.                        tamiseksi ehdotetaan, että kunnalle suoritetaan
8058:                                                     valtionosuus kunnanhallituksen katumaksun
8059:     8 §. Pykälän 1 momentin 3 kohdan sana           vahvistamisen yhteydessä vahvistamien kunnos-
8060: risteysvalot ehdotetaan muutettavaksi sanaksi       sapitokustannusten perusteella edellyttäen, että
8061: liikennevalot.                                      kustannukset ovat katujen ja eräiden yleisten
8062:     Pykälän 1 momentin 3 kohdan mukai-              alueiden kunnossa- ja puhtaanapidosta annetun
8063: seen kallisrakenteiseen siltaan, tunneliin, leik-   lain 3 §:n ja katumaksulain 8 §:n mukaisia
8064: kaukseen tai penkereeseen kuuluvan kadun            katujen kunnossapitokustannuksia. Kustannus-
8065: pinnan tavanomaista kunnossapitoa on yhtäältä       ten nousun estämiseksi ja yksityiskohtaisen val-
8066: käytännön työssä ja toisaalta kunnan tilin-         vonnan välttämiseksi lakiin ehdotetaan lisäksi
8067: pidossa hyvin työlästä ja arvionvaraista erottaa    otettavaksi valtionosuuden enimma1smaaraa
8068: muusta kadun tai rakennuskaavatien kunnossa-        koskeva säännös. Sen mukaan valtionosuuteen
8069: pidosta. Lakia ehdotetaan muutettavaksi niin,       oikeuttavina kunnossapitokustannuksina pide-
8070: että edellä mainittuihin rakenteisiin kuuluvan      tään katukilometriä kohden enintään markka-
8071: kadun tai rakennuskaavatien kunnossapitokus-        määrää, joka vastaisi koko maan keskimä:iräisiä
8072: tannukset, kuten esimerkiksi päällysteen kor-       kunnossapitokustannuksia ja jonka valtioneu-
8073: jaamisesta ja talviaurauksesta aiheutuneet kus-     vosto liikenneministeriön esittelystä vuosittain
8074: tannukset, luettaisiin katumaksun ja valtion-       vahvistaisi kuntien kyseisen vuoden katumaksun
8075: osuuden piiriin. Kustannukset ovat kokonai-         perusteena olevien keskimääräisten kunnossa-
8076:  suudessaan arviolta vain muutamia satoja tu-       pitokustannusten mukaiseksi. Kuntien tulee
8077:  hansia markkoja vuodessa, joten kunnittainen       vuosittain ilmoittaa tie- ja vesirakennushallituk-
8078:  kustannusvaikutus katumaksuun ja valtion-          selle katumaksun perusteeksi vahvistetut katu-
8079: osuuteen on mitättömän pieni. Katumaksun            jen ja rakennuskaavateiden kunnossapitokus-
8080:  ja valtionosuuden ulkopuolelle jäisivät edelleen   tannukset.
8081: edellä lueteltujen rakenteiden ominaisuuksista          14 §. Nykyinen lainkohta ehdotetaan jätet-
8082: johtuva erityinen kunnossapito, kuten esimer-       täväksi pois laista, koska se ei sovellu lakiesi-
8083: kiksi sillan maalaus tai penkereen ja leikkauk-     tyksen mukaiseen valtionosuusjärjestelmään. Sen
8084: sen tukeminen.                                      tilalle ehdotetaan siirrettäväksi nykyisin 13
8085:     13 §. Katumaksulain mukaiseen valtion-          §: ssä oleva säännös, jonka mukaan valtionosuu-
8086:  osuuteen oikeuttavia kustannuksia ehdotetaan       den myöntää ja maksaa tie- ja vesirakennus-
8087:  laajennettavaksi siten, että valtionosuus suo-     hallitus. Säännöstä ehdotetaan samalla muu-
8088:  ritetaan katujen ja rakennuskaavateiden kun-       tettavaksi niin, että valtionosuus maksettaisiin
8089: nossapitokustannuksiin, jolloin valtionosuutta      sen jälkeen, kun valtioneuvosto on vahvistanut
8090:  saataisiin ajoratojen kunnossapitokustannusten     lain 13 § :n 1 momentissa tarkoitetun valtion·
8091: ohella myös jalkakäytävien kunnossapitokustan·      osuuden enimmäismäärän katu- ja rakennus-
8092:  nuksiin. Valtionosuusjärjestelmän yksinkertais-    kaavatiekilometriä kohden.
8093: 4                                             N:o 180
8094: 
8095:     15 §. Katujen ja rakennuskaavateiden kun-        kemista koskevan siirtymäkauden säännöks.en.
8096: nossapitokustannuksiin myönnettävään valtion-        Siirtymäsäännös vastaa periaatteeltaan ja ajoi-
8097: osuuteen sovellettavista kuntien ja kuntain-         tukseltaan katumaksun määräämisen siirtymä-
8098: liittojen valtionosuuksista ja -avustuksista anne-   kauden säännöstä.
8099: tun lain (35/73) säännöksistä ehdotetaan pois-
8100: tettavaksi ne lainkohdat, joita ei enää ehdotet-
8101: tujen muutosten perusteella voida tai ei ole         2. Voimaantulo.
8102: tarkoituksenmukaista valtionosuuteen soveltaa.
8103:     23 §. Tarkemmat säännökset lain täytän-             Kunnalle suoritettavasta katumaksusta annet-
8104: töönpanosta ja soveltamisesta annetaan tarvitta-     tu laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta
8105: essa asetuksella. Liikenneministeriölle ehdote-      1980. Nyt ehdotettava laki on tarkoitettu
8106: taan lisäksi annettavaksi oikeus antaa tarvitta-     tulemaan voimaan samasta ajankohdasta lukien.
8107: essa ohjeita lain soveltamisesta.
8108:    25 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi         Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
8109: 2 momentti, joka sisältää 13 §:n 1 momentissa        kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
8110: säädetyn valtionosuuden enimmäismäärän las-
8111: 
8112: 
8113: 
8114:                                                Laki
8115:               kunnalle suoritettavasta katumaksusta annetun lain muuttamisesta.
8116: 
8117:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti
8118:        kumotaan kunnalle suoritettavasta katumaksusta 31 päivänä elokuuta 1978 annetun lain
8119:      (670/78) 13 §:n 3 momentti,
8120:        muutetaan 8 § :n 1 momentin 3 kohta ja 3 momentti, 13 § :n 1 momentti, 14, 15 ja
8121:     23 § sekä
8122:        lisätään 25 § :ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi,
8123:     seuraavasti:
8124: 
8125:                       8 §.
8126:   Kadun rakentamiskustannuksina ei pidetä            donosuuteen oikeuttavaksi hyväksytään kuiten-
8127: kustannuksia, jotka aiheutuvat:                      kin katukilometriä kohden enintään markka-
8128:                                                      määrä, jonka valtioneuvosto liikenneministe-
8129:    3) istutusten, liikennevalojen sekä kallis-       riön esityksestä vahvistaa kysymyksessä olevan
8130: rakenteisen sillan, tunnelin, leikkauksen tai        vuoden katumaksun perusteena olevien koko
8131: penkereen rakentamisesta.                            maan keskimääräisten kunnossapitokustannus-
8132:                                                      ten mukaiseksi. Kuntien tulee vuosittain ilmoit-
8133:    Mitä 1 momentissa on säädetty kadun               taa tie- ja vesirakennushallitukselle katumaksun
8134: rakentamiskustannuksista, on vastaavasti voi-        perusteeksi vahvistetut kunnossapitokustannuk-
8135: massa kadun kunnossapitokustannusten osalta.         set sekä muutkin valtionosuuden määräämiseksi
8136: Kadun kunnossapitokustannuksiin luetaan kui-         tarpeelliset tiedot.
8137: tenkin myös 1 momentin 3 kohdassa tarkoitet-
8138: tuun kallisrakenteiseen siltaan, tunneliin, leik-
8139: kaukseen tai penkereeseen kuuluvan kadun                                  14 §.
8140: ajoradan ja jalkakäytävän kunnossapitokustan-           Tässä laissa tarkoitetun valtionosuuden
8141: nukset.                                              myontaa ja maksaa tie- ja vesirakennushallitus
8142:                                                      sen jälkeen, kun valtioneuvosto on vahvistanut
8143:                      13 §.                           13 § :n 1 momentissa tarkoitetun enimmäis-
8144:    Kunnalle suoritetaan valtionosuutta katujen       määrän.
8145: kunnossapitokustannuksiin. Valtionosuuteen oi-
8146: keuttaviksi kustannuksiksi katsotaan kunnan-                             15 §.
8147: hallituksen 9 §:n 1 momentin mukaisesti vah-           Tässä laissa tarkoitetuista valtionosuuksista
8148: vistamat kadun kunnossapitokustannukset. Vai-        on soveltuvin osin voimassa, mitä kuntien ja
8149:                                                N:o 180                                              5
8150: 
8151: kuntainliittojen valtionosuuksista ja -avustuk-       teonpanosta ja soveltamisesta annetaan tar-
8152: sista annetun lain 7 §:ssä, 8 §:n 2 ja 3 mo-          vittaessa asetuksdla. Tarkempia ohjeita lain
8153: mentissa, 19 §:n 2 ja 3 momentissa, 20 §:ssä,         soveltamisesta antaa tarvittaessa liikenne-
8154: 21 §:n 3 momentissa sekä 7 luvussa on valtion~        ministeriö.
8155: osuudesta käyttökustannuksiin säädetty. Sano-
8156: tuissa säännöksissä tarkoitettuna valtion asian-                         25 §.
8157: omaisena viranomaisena on tämän lain mukai-
8158: sissa asioissa tie- ja vesirakennushallitus. Muilta      Mitä 1 momentissa on säädetty, noudatetaan
8159: osin ei kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuk-     vastaavasti 13 § :n 1 momentin mukaista enim-
8160: sista ja -avustuksista annetun lain säännöksiä        mäismäärää ensimmäisen ja toisen kerran vah-
8161: sovelleta tässä laissa tarkoitettuihin valtion-       vistettaessa.
8162: osuuksiin.
8163: 
8164:                  23 §.                                  Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
8165:   Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-             kuuta 1980.
8166: 
8167: 
8168:       Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1979.
8169: 
8170: 
8171:                                         Tasavallan Presidentti
8172:                                         URHO KEKKONEN
8173: 
8174: 
8175: 
8176: 
8177:                                                                         Ministeri ]. Koikkalainen
8178: 6                                           N:o 180
8179: 
8180:                                                                                               Liite.
8181: 
8182:                                             Laki
8183:              kunnalle suoritettavasta katumaksusta annetun lain muuttamisesta.
8184: 
8185:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti
8186:        kumotaan kunnalle suoritettavasta katumaksusta 31 päivänä elokuuta 1978 annetun lain
8187:      (670/78) 13 §:n 3 momentti,
8188:        muutetaan 8 §:n 1 momentin 3 kohta ja 3 momentti, 13 §:n 1 momentti, 14, 15 ja
8189:     23 § sekä
8190:        lisätään 25 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi,
8191:     seuraavasti:
8192: 
8193: Vuoden 1980 alussa voimaan tuleva laki.            Ehdotus.
8194: 
8195:                                                8 §.
8196:                             Kadun rakentamiskustannuksina ei pidetä
8197:                           kustannuksia, jotka aiheutuvat:
8198: 
8199: 
8200:    3) istutusten, risteysvalojen sekä kallis-         3) istutusten, liikennevalojen sekä kallis-
8201: rakenteisen sillan, tunnelin, leikkauksen tai      rakenteisen sillan, tunnelin, leikkauksen tai
8202: penkereen rakentamisesta.                          penkereen rakentamisesta.
8203: 
8204:   Mitä 1 momentissa on säädetty kadun                 Mitä 1 momentissa on säädetty kadun
8205: rakentamiskustannuksista, on vastaavasti voi-      rakentamiskustannuksista, on vastaavasti voi-
8206: massa kadun kunnossapitokustannusten osalta,       massa kadun kunnossapitokustannusten osalta.
8207:                                                    Kadun kunnossapitokustannuksiin luetaan kui-
8208:                                                    tenkin myös 1 momentin 3 kohdassa tarkoitet-
8209:                                                    tuun kallisrakenteiseen siltaan, tunneliin, leik-
8210:                                                    kaukseen tai penkereeseen kuuluvan kadun
8211:                                                    ajoradan ja jalkakäytävän kunnossapitokustan-
8212:                                                    nukset.
8213: 
8214:                      13 §.                                               13 §.
8215:    Kunnalle suoritetaan valtionosuutta 8 §:ssä        Kunnalle suoritetaan valtionosuutta katujen
8216: tarkoitettuihin hyväksyttävinä pidettäviin katu-   kunnossapitokustannuksiin. Valtionosuuteen oi·
8217: jen ajoratojen kunnossapitokustannuksiin. V al-    keuttaviksi kustannuksiksi katsotaan kunnan-
8218: tionosuuden myöntää ja maksaa tie- ja vesi-        hallituksen 9 §:n 1 momentin mukaisesti vah-
8219: rakennushallitus.                                  vistama! kadun kunnossapitokustannukset. Val-
8220:                                                    tionosuuteen oikeuttavaksi hyväksytään kuiten-
8221:                                                    kin katukilometriä kohden enintään markka-
8222:                                                    määrä, jonka valtioneuvosto liikenneministe-
8223:                                                    riön esityksestä vahvistaa kysymyksessä olevan
8224:                                                    vuoden katumaksun perusteena olevien koko
8225:                                                    maan keskimääräisten kunnossapitokustannus-
8226:                                                    ten mukaiseksi. Kuntien tulee vuosittain ilmoit-
8227:                                                    taa tie- ja vesirakennushallitukselle katumaksun
8228:                                                    perusteeksi vahvistetut kunnossapitokustannuk-
8229:                                                    set sekä muutkin valtionosuuden määräämiseksi
8230:                                                    tarpeelliset tiedot.
8231:                                               N:o 180                                                7
8232: 
8233:    V aitioneuvosto antaa tarvittaessa yleisiä oh-   (3 mom. kumotaan)
8234: jeita siitä, mitä kunnossapitokustannuksia on
8235: katujen asianmukaisen hoidon kannalta pidet-
8236: tävä 1 momentissa tarkoitetulla tavalla hyväk-
8237: syttävinä kustannuksina.
8238:                       14 §.                                               14 §.
8239:    Kunnossapitokustannuksia aiheuttavaan kiin-         Tässä laissa tarkoitetun valtionosuuden
8240: teän ja irtaimen omaisuuden hankkimiseen tai        myöntää ja maksaa tie- ja vesirakennushallitus
8241: muuhun toimenpiteeseen on saatava tie- ja           sen jälkeen, kun valtioneuvosto on vahvistanut
8242: vesirakennushallituksen hyväksyminen ennen          13 § :n 1 momentissa tarkoitetun enimmäis-
8243: kustannuksia aiheuttavan sitovan sopimuksen,        määrän.
8244: tilauksen tai muun toimenpiteen tekemistä,
8245: milloin siitä aiheutuvat kunnossapitokustannuk-
8246: set ylittävät liikenneministeriön vuosittain vah-
8247: vistaman enimmäismäärän.
8248: 
8249:                     15 §.                                                 15 §.
8250:   Siltä osin kuin tässä laissa ei ole tozsm            Tässä laissa tarkoitetuista valtionosuuksista
8251: säädetty, noudatetaan valtionosuuteen soveltu-      on soveltuvin osin voimassa, mitä kuntien ja
8252: vin osin, mitä kuntien ja kuntainliittojen          kuntainliittojen valtionosuuksista ja -avustuk-
8253: valtionosuuksista ja -avustuksista annetun lain     sista annetun lain 7 §:ssä, 8 §:n 2 ja 3 mo-
8254:  (35/73), 7, 8, 14 ja 15 §:ssä, 19 §:n 2 ja         mentissa, 19 §:n 2 ja 3 momentissa, 20 §:ssä,
8255: 3 momentissa, 20, 2t 21 a, 24 ja 25 §:ssä           21 §:n 3 momentissa sekä 7 luvussa on valtion-
8256: sekä 7 luvussa on valtionosuudesta käyttökus-       osuudesta käyttökustannuksiin säädetty. Sano-
8257: tannuksiin säädetty. Sanotuissa säännöksissä        tuissa säännöksissä tarkoitettuna valtion asian-
8258: tarkoitettuna valtion asianomaisena viranomai-      omaisena viranomaisena on tämän lain mukai-
8259: sena toimii tässä laissa säädettyä valtionosuutta   sissa asioissa tie- ja vesirakennushallitus. Muilta
8260: koskevissa asioissa tie- ja vesirakennushallitus,   osin ei kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuk-
8261: kuitenkin niin, että mainitun lain 15 §:n 2 ja      sista ja -avustuksista annetun lain säännöksiä
8262: 3 momentissa tarkoitettuna valtion asianomai-       sovelleta tässä laissa tarkoitettuihin valtion-
8263: sena viranomaisena toimii valtiovarainminis-        osuuksiin.
8264: teriö.
8265:                        23 §.                                              23 §.
8266:    Tarkemmat säännökset taman lain täytän-             Tarkemmat säännökset taman lain täytän-
8267: töönpanosta ja soveltamisesta annetaan tar-         töönpanosta ja soveltamisesta annetaan tar-
8268: vittaessa asetuksella.                              vittaessa asetuksella. Tarkempia ohjeita lain
8269:                                                     soveltamisesta    antaa    tarvittaessa   liikenne-
8270:                                                     ministeriö.
8271: 
8272:                                                                           25 §.
8273: 
8274:                                                        Mitä 1 momentissa on säädetty, noudatetaan
8275:                                                     vastaavasti 13 §:n 1 momentin mukaista enim·
8276:                                                     mäismäärää ensimmäisen ;a toisen kerran vab-
8277:                                                     vistettaessa.
8278: 
8279: 
8280:                                                       Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
8281:                                                     kuuta 1980.
8282:                                           1979 vp. n:o 181
8283: 
8284: 
8285: 
8286: 
8287:                                       Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi polttoaineiden valmis-
8288:                                   teverosta annetun lain muuttamisesta.
8289: 
8290: 
8291: 
8292:                              ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
8293: 
8294:    Polttoaineiden valmisteverosta annettuun la-        Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan heti
8295: kiin ehdotetaan lisättäväksi säännös, jonka no-      sen jälkeen kun eduskunta on hyväksynyt laki-
8296: jalla valtioneuvosto oikeutetaan muuttamaan          ehdotuksen.
8297: valmisteveromääriä sen jälkeen, kun eduskun-
8298: nalle on annettu veromäärien muuttamista kos-
8299: keva hallituksen esitys.
8300: 
8301: 
8302: 
8303: 
8304:                                            PERUSTELUT.
8305: 
8306:    Nykyiseen polttoaineiden valmisteverosta an-      nen sinä aikana, jona hallituksen esitystä käsi-
8307: nettuun lakiin (300/74) ei sisälly säännöstä,        tellään eduskunnassa.
8308: jonka nojalla valtioneuvostolla olisi oikeus mää-       Polttoaineiden valmisteverosta annettuun la-
8309: rätä valmisteveromääristä jo siinä vaiheessa kun     kiin ehdotetaan tämän vuoksi lisättäväksi uusi
8310: eduskunnalle on annettu veromäärien muutta-          3 a §, jonka nojalla valmisteveromääriä
8311: mista koskeva hallituksen esitys. Tällainen sään-    voidaan muuttaa valtioneuvoston päätök-
8312: nös sisältyy lähes kaikkiin muihin valmistevero-     sellä siinä vaiheessa kun eduskunnalle on
8313: lakeihin samoin kuin tullitariffilakiin ja tuonti-   annettu veromaanen muuttamista koskeva
8314: maksulakiin.                                         hallituksen esitys. Jos valtioneuvoston pää-
8315:    Tällaiset valtuudet muuttaa polttoainei-          töksen nojalla suoritettu vero olisi suurempi
8316: den valmisteveromääriä saattavat olla tarpeen        kuin eduskunnan sittemmin vahvistama vero,
8317: esimerkiksi silloin, kun polttoaineiden hinnan-      olisi erotusta vastaava määrä palautettava ha-
8318: tasaus edellyttää veromäärien joustavaa muutta-      kemuksesta verovelvolliselle.
8319: mista. Toisaalta tällaisella säännöksellä voidaan       Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
8320: estää mahdollisen keinotteluhyödyn syntymi-          kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
8321: 
8322: 
8323: 
8324: 
8325: 167901318]
8326: 2                                           N:o 181
8327: 
8328: 
8329: 
8330:                                              Laki
8331:                     polttoaineiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta.
8332: 
8333:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään polttoaineiden valmisteverosta     19   päivänä
8334:     huhtikuuta 1974 annettuun lakiin (300/74) uusi näin kuuluva 3 a §:
8335: 
8336:                    3 a §.
8337:   Kun eduskunnalle on annettu esitys vero-        erotusta vastaava määrä palautettava hakemuk-
8338: määrien muuttamisesta, valtioneuvostolla on       sesta verovelvolliselle.
8339: oikeus määrätä, että tuotteista kannetaan esi-
8340: tyksen mukainen vero.
8341:    Jos 1 momentin mukaan suoritettu vero on         Tämä laki tulee voimaan      päivänä
8342: suurempi kuin sittemmin vahvistettu vero, on      kuuta 19
8343: 
8344: 
8345:        Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1979.
8346: 
8347: 
8348:                                       Tasavallan Presidentti
8349:                                       URHO KEKKONEN
8350: 
8351: 
8352: 
8353: 
8354:                                                                    Ministeri Pirkko Työläjärvi
8355:                                         1979 vp. n:o 182
8356: 
8357: 
8358: 
8359: 
8360:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vuoden 1979 satova-
8361:                                  hinkojen johdosta myönnettävistä korkotukilainoista.
8362: 
8363: 
8364: 
8365:                          ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
8366: 
8367:    Satovahingot, niihin mukaan luettuna myös       vaamisesta annetun lain nojalla. Niitetylle hei-
8368: tulvan tai jatkuvien sateiden vuoksi niitetylle    nälle aiheutuneiden vahinkojen osalta sanotun
8369: heinälle aiheutuneet vahingot, ovat kasvu- ja      lain mukaisten korvausten suorittaminen ei ole
8370: korjuukauden heikoista sääoloista johtuen muo-     lainkaan mahdollista. Mainituista syistä ehdo-
8371: dostuneet vuonna 1979 Länsi- ja Lounais-Suo-       tetaan säädettäväksi laki vuoden 1979 sato-
8372: messa huomattavan suuriksi. Satovahinkoja on       vahinkojen johdosta myönnettävistä korkotuki-
8373: siten sattunut pääasiallisesti samoilla alueilla   lainoista. Lailla tehtäisiin mahdolliseksi myön-
8374: kuin kahtena aikaisempana vuotena. Vahinko-        tää sanottujen satovahinkojen johdosta talou-
8375: ja kärsineiden viljelijöiden taloudellisia mene-   dellisia menetyksiä kärsimään joutuneille vilje-
8376: tyksiä ei voida ensi vuoden satovahinkokor-        lijöille rahalaitosten varoista sellaisia lainoja,
8377: vausmäärärahan lisäämisestä huolimatta lähes-      joiden osalta valtio maksaa rahalaitoksille kor-
8378: kään riittävästi korvata satovahinkojen kor-       kohyvitystä.
8379: 
8380: 
8381: 
8382: 
8383:                                  ESITYKSEN PERUSTELUT.
8384: 
8385:    Kuluneen kasvukauden sääolot ovat Länsi-        jonkin verran edellisen vuoden rehuviljasadon
8386: ja Lounais-Suomessa olleet poikkeuksellisen        laatua paremmaksi. Peltoheinln sato muodos-
8387: epäedulliset. Alkukesän kuivuus ja sen jälkeen     tuu noin viisi prosenttia viime vuoden satoa
8388: jatkuvat sateet sekä tulvat ovat aiheuttaneet      suuremmaksi, mutta heinän laatu jää korjuu-
8389: huomattavat määrä- ja laatutappiot alueilla,       aikana sattuneiden runsaiden sateiden vuoksi
8390: joilla jo kahtena edellisenä vuonna on sattunut    erittäin alhaiseksi. Osa heinäsadosta tuhoutui
8391: huomattavan suuria satovahinkoja.                  jatkuvien sateiden ja tulvien vuoksi kokonaan.
8392:    Lopullisen satoarvion mukaan leipäviljasato     Maatilahallituksen suorittaman selvityksen mu-
8393: jää tänä vuonna n. 30 milj. kiloa viime vuoden     kaan niitettyä tai korjattua heinää tuhoutui
8394: satoa pienemmäksi, mutta laadultaan leipävilja-    noin 9 000 hehtaarin alalla 35 milj. kiloa. Huo-
8395: sato arvioidaan tänä vuonna huomattavasti          mattava osa näistä vahingoista sattui Turun,
8396: edellis.en vuoden satoa paremmaksi. Laatutason     Porin, Seinäjoen ja Vaasan, osaksi myös Hä-
8397: kohoamisen seurauksena kauppakelpoisen leipä-      meenlinnan ja Tampereen maatalouspiirien
8398: viljan sato muodostuu tänä vuonna viime vuo-       alueella.
8399: den vastaavaa määrää suuremmaksi, mutta se            Jatkuvat ja runsaat sateet ovat aiheuttaneet
8400: riittänee alustavien arvioiden mukaan katta-       huomattavia sadonmenetyksiä myös sokerijuuri-
8401: maan vain noin puolet maamme leipäviljatar-        kasviljelmillä. Sokerijuurikassadon arvioidaan
8402: peesta. Rehuviljasato nousee tänä vuonna 10        tänä vuonna jäävän pinta-alan kasvusta huoli-
8403: prosenttia viime vuoden satoa suuremmaksi,         matta n. 700 milj. kiloon, mikä on 25 milj.
8404: minkä lisäksi rehuviljasadon laatu arvioidaan      kiloa viime vuoden satoa pienempi. Sokerijuuri-
8405: 1679013087
8406: 2                                            N:o 182
8407: 
8408: kassadon vahingot ovat myös sattuneet suu-          lainojen antaminen rahalaitosten varoista, JOl-
8409: rimmaksi osaksi maan länsi- ja lounaisosissa.       den osalta valtio maksaa rahalaitoksille korko-
8410:    Lopullisen satoarvion mukaan viljan satotaso     hyvitystä. Tämä järjestely on tarkoitettu to-
8411: jää tänä vuonna Varsinais-Suomessa pienem-          teuttaa esitykseen sisältyvällä ehdotuksella laik-
8412: mäksi kuin viime vuonna, jolloin jo todettiin ta-   si vuoden 1979 satovahinkojen johdosta myön-
8413: pahtuneen huomattavan suuria satovahinkoja.         nettävistä korkotukilainoista.
8414: Kevätvehnän satotasoksi on tänä vuonna Varsi-           Lakiehdotuksen 1 §:n 1 momentin mukaan
8415: nais-Suomessa arvioitu 1 940 kg/ha ja ohran sa-     voitaisiin kysymyksessä olevaa korkotukilainaa
8416: totasoksi 2 500 kg/ha. Viime vuonna vastaavat       antaa yksityiselle viljelijälle tai yksityisten vil-
8417: satotasot olivat kevätvehnällä 2 130 kg/ha ja       jelijöiden muodostamalle yhtymälle, jonka tar-
8418: ohralla 2 790 kg/ha ja vuonna 1976, jolloin         koituksena on harjoittaa maataloudellista yh-
8419: maassamme saatiin suhteellisen hyvä sato, Var-      teistoimintaa.
8420: sinais-Suomessa keskimääräiset hehtaarisadat            Korkotukilainoja myöntäisivät ehdotuksen 1
8421: olivat yli 50 prosenttia tämän vuoden hehtaari-     § :n 2 momentin mukaan samat rahalaitokset
8422: satoja korkeampia.                                  kuin maatilalain mukaisia lainojakin.
8423:    Koko maan satovahingot jäävät tänä vuonna            Korkotukilainoja myönnettäisiin vain pahim-
8424: ennakkotietojen mukaan viime vuoden sato-           milla satovahinkoalueilla maamme länsi- ja lou-
8425: vahinkoja pienemmiksi. Lokakuun loppuun             naisosissa. Ehdotuksen 2 § :n mukaan lakia so-
8426: mennessä oli koko maassa ilmoitettu 2 247           vellettaisiin Turun ja Porin läänissä sekä
8427: satovahinkoja, joiden vahinkoala oli 12 615         Uudenmaan ja Vaasan lääneissä sekä, mikäli
8428: hehtaaria. Vastaavana aikana viime vuonna sa-       satovahinkotilanne sitä edellyttää, valtioneuvos-
8429: tovahinkotapauksia oli ilmoitettu 6 993 kpl         ton määräämissä kunnissa myös Hämeen lää-
8430: ja vahinkoala oli tuolloin 60 205 hehtaaria.        nissä.
8431: Satovahinkoalue rajoittuu Varsinais-Suomeen,            Korkotukilainan myöntämisen edellytyksenä
8432: Uudellemaalle, Satakuntaan, Pohjanmaalle ja         olisi lakiehdotuksen 3 § :n 1 momentin mu-
8433: Hämeeseen. Tällä hetkellä tiedossa olevista sa-     kaan, että viljelmällä on todettu kasvavalle
8434: tovahingoista noin 90 prosenttia oli Turun,         sadalle satovahinkojen korvaamisesta annetun
8435: Porin, Hämeenlinnan, Tampereen, Seinäjoen ja        lain (530/75) 1 §:ssä tarkoitetuista syistä tai
8436: Vaasan maatalouspiireissä.                          niitetylle heinälle tulvan tai jatkuvien sateiden
8437:     Satovahinkojen korvaamisesta annetun lain       johdosta aiheutuneen huomattava määrällinen
8438:  (530/75) mukaisiin korvauksiin on lain 3           tai laadullinen satovahinko. Kun satovahinko-
8439: §: ään vast'ikään tehdyn muutoksen ( 791/79)        jen selvittämistä ensinmainittujen vahinkojen
8440: mukaisesti varattu ensi vuoden tulo- ja meno-       osalta niiden yleisyydestä ja lain täytäntöön-
8441: arvioesityksessä 20 milj. markkaa eli 8 milj.       panon kiireellisyydestä johtuen ei läheskään
8442: markkaa enemmän kuin kuluvan vuoden tulo-           aina ja jälkimmäisten vahinkojen osalta ei lain-
8443: ja menoarviossa. Tämän vuoden satovahinkojen        kaan voitaisi perustaa satovahinkojen korvaa-
8444: korvaukset suoritetaan sanotusta ensi vuoden        misesta annetun lain (530/75) mukaiseen ar-
8445: tulo- ja menoarvioon otettavasta määrärahasta.      vioon, on ehdotuksessa edellytetty, että sato-
8446: Huolimatta siitä, että satovahinkojen korvaa-       vahingon toteaminen voisi tapahtua paitsi sa-
8447: miseen varattavaa määrärahaa on lisätty, sato-      notun arvion myös muun luotettavan selvityk-
8448: vahinkolain mukaiset korvaukset jäävät sato-         sen perusteella. Tällöin voisivat tulla kysymyk-
8449: vahinkoihin verrattuna vähäisiksi. Todellinen       seen esimerkiksi maatalouden neuvontajärjestö-
8450: omavastuuosuus on viime vuosina ollut noin           jen toimihenkilöiden tai kahden muun luotet-
8451: 90 prosenttia satovahingon määrästä. Lisäksi         tavan ja esteettämän henkilön allekirjoittamat
8452: tänä vuonna on pilaantunut jatkuvien sateiden        todistukset. Niin ikään olisi voitava ottaa huo-
8453: vuoksi huomattavat määrät niitettyä heinää,          mioon viljaliikkeiden antamat todistukset siitä,
8454: josta satovahinkolain mukaan ei voida suorit-        miltä osin viljelijän myytäväksi tarjoama vilja
8455: taa korvauksia. Kun lisäksi satovahingot ovat        ei ole täyttänyt laatuvaatimuksia. Lisäksi olisi
8456: sattuneet pääasUtaan samoilla alueilla kuin kah-     lainan myöntämisen edellytyksenä ehdotuksen
8457: tena aikaisempana vuotena, hallitus on katsonut      3 § :n 2 momentin mukaan, että lainan hakija
8458: tarpeelliseksi, että myös tänä vuonna satova-       on taloudelliselta asemaltaan ja olosuhteiltaan
8459: hinkojen johdosta taloudellisia menetyksiä kär-      sellainen, että hänen tukemistaan korkotukilai-
8460:  simään joutuneiden viljelijöiden asemaa helpo-      naa antamalla on pidettävä tarkoituksenmukai-
8461:  tetaan tekemällä lailla mahdolliseksi sellaisten    sena.
8462:                                                N:o 182                                                  3
8463: 
8464:    Korkotukilainoja saataisiin ehdotuksen 4 § :n         Korkotukilainojen yleiset ehdot vahvistaisi
8465: mukaan myöntää yhteensä enintään 100 miljoo-          ehdotuksen 6 § :n mukaan maa- ja metsätalous-
8466: nan markan määrään saakka. Lainaa myönnet-            ministeriö. Korkohyvityksen suorittaisi maatila-
8467: täisiin maatilan vahinkoa kärsineen sokerijuuri-      hallitus. Korkohyvityksen määrä vastaisi raha-
8468: kas- ja perunaviljelysalan osalta enintään 2 500      laitoben perimän koron ja lainan saajalta pe-
8469: matkkaa ja vilja-, herne-, apilansiemen-, öljy-       rittävän koron erotusta. Lainoitustoiminnasta
8470: kasvi- ja heinäviljelysalan osalta enintään 1 500     aiheutuvien lisäkustanusten korvaamiseksi suo-
8471: markkaa peltohehtaaria kohti, viljelysalat täysin     ritettaisiin rahalaitokselle lisäksi korkohyvityk-
8472: puolin hehtaarein huomioon ottaen. Lainaa ei          senä 0,25 prosenttia lainojen määrästä.
8473: kuitenkaan saisi myöntää aiheutunutta arvioi-            Lakiehdotuksen 7 § sisältää säännöksen lai-
8474: tua satovahinkoa eikä 50 000 markkaa enem-            nan hakemisesta rahalaitokselta ja hakuajasta
8475: pää maatilaa kohti. Satovahinkojen korvaami-          sekä kunnan maatalouslautakunnan lausunnon
8476: sesta annetun lain mukaisen korvauksen saami-         hankkimisesta lainahakemuksista. Lisäksi pykälä
8477: nen ei olisi esteenä korkotukilainan myöntämi-        sisältäisi säännöksen siitä, ettei korkotukilainaa
8478: selle, mutta tarkoituksena on, että korvaus ote-      saisi myöntää enempää eikä pitemmällä takai-
8479: taan täysimääräisenä huomioon korkotukilainan         sinmaksuajalla kuin maatalouslautakunta on
8480: suuruutta määrättäessä.                               puoltanut.
8481:    Ehdotuksen 5 § :n mukaan rahalaitos saisi             Jos käytettävissä olevat varat eivät riittäisi
8482: periä lainasta enintään korkoa, joka saadaan,         kaikkien tarpeellisiksi katsottujen lainojen
8483: kun rahalaitosten kuuden kuukauden määrä-             myöntämiseen, olisi ehdotuksen 8 § :n mukaan
8484: ajaksi tehdyistä talletuksista yleisölle kulloinkin   maatilahallituksen asiana määrätä, kuinka suuri
8485: maksamaan Imrkoon lisätään 4,25 prosenttiyk-          prosentuaalinen osa kunkin kunnan kohdalla
8486: sikköä. Lainan saajalta lainasta perittävä vuotui-    maatalouslautakunnan puoltamasta lainojen
8487: nen korko olisi neljä prosenttia. Lainan takai-       markkamääräisestä       yhteismäärästä     saadaan
8488: sinmaksuaika olisi enintään neljä vuotta. Lai-        myöntää.
8489: nan lyhennykset ja korot olisi suoritettava kak-         Ehdotuksen 10 §:n mukaan olisi korkotuki-
8490: si kertaa vuodessa, huhtikuun ja lokakuun jäl-        lainasta annettu velkakirja vapaa saamistodis-
8491: kimmäisen puoliskon aikana. Lainan saajasta           tetta annettaessa ja kiinnitystä haettaessa suori-
8492: riippumattomista syistä aiheutuneiden vaikeuk-        tettavasta leimaverosta. Leimaverovapaus ei
8493: sien lieventämiseksi rahalaitos voisi pidentää        kuitenkaan koskisi mahdollisena panttivelkakir-
8494: korkotukilainan takaisinmaksuaikaa enintään           jana käytettävää haltijavelkakirjaa.
8495: kahdella vuodella, ei kuitenkaan viittä vuotta           Tarkemmat määräykset lain täytäntöönpanos-
8496: pitemmäksi, edellyttäen, että lainan saajan on        ta ja sovdtamisesta antaisi maa- ja metsätalous-
8497: esitetyn selvityksen perusteella katsottava ta-       ministeriö.
8498: loudellisen asemansa puolesta olevan tällaisen           Korkohyvitysten maksamisesta valtiontalou-
8499: helpotuksen tarpeessa. Laina olisi tällöin mak-       delle aiheutuva rasitus olisi vuoden 1980 osalta
8500: settava takaisin jäljellä olevan pääoman ja ta-       noin 6 miljoonaa markkaa.
8501: kaisinmaksuajan mukaan määrätyin yhtä suurin             Korkotukilainoista annettavien velkakirjojen
8502: lyhennysmaksuin. Takaisinmaksuaikaa voitaisiin        leimaverovapaudesta johtuen jää valtiolle ker-
8503: pitentää myös siten, että yhden tai useamman          tymättä leimaverotuloja noin 900 000 mark-
8504: lyhennysmaksun suorittamista lykätään. Raha-          kaa.
8505: laitoksen olisi annettava takaisinmaksuajan pi-
8506: tentämistä tarkoittava hakemus ennen asian rat-         Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
8507: kaisemista maatilahallituksen määräämän henki-        kunnan hyväksyttäväksi ,seuraava lakiehdotus:
8508: lön tarkastettavaksi.
8509: 
8510: 
8511:                                                Laki
8512:            vuoden 1979 satovahinkojen johdosta         myöruiettävistä korkotukilainoista.
8513: 
8514:       Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
8515: 
8516:                   1 §.                                dellisia menetyksiä kärsimään joutuneelle yksi-
8517:   Vuoden 1979 satovahinkojen .johdosta talou-         tyiselle viljelijälle tai yksityisten viljelijöiden
8518: 4                                             N:o 182
8519: 
8520: muodostamalle yhtymälle, jonka tarkoituksena                               5 §.
8521: on harjoittaa maataloudellista yhteistoimintaa,         Rahalaitos saa periä korkotukilainasta kor-
8522: voidaan antaa rahalaitosten varoista sellaisia       koa, joka saadaan, kun rahalaitosten kuuden
8523: lainoja, joiden osalta valtio maksaa rahalaitok-     kuukauden määräajaksi tehdyistä talletuksista
8524: sille korkohyvitystä, sen mukaan kuin tässä          yleisölle kulloinkin maksamaan korkoon lisä-
8525: laissa säädetään. Näitä lainoja sanotaan .jäljem-    tään 4,25 prosenttiyksikköä.
8526: pänä korkotukilainoiksi.                                Korkotukilainan saajalta lainasta perittävä
8527:    Lainan myöntää osuuspankki, säästöpankki,         vuotuinen korko on 4 prosenttia.
8528: liikepankki, Postipankki tai Suomen Hypo-               Korkotukilainan takaisinmaksuaika on enin-
8529: teekkiyhdistys, joita tässä laissa sanotaan raha-    tään neljä vuotta. Lainan lyhennykset ja korot
8530: laitoksiksi.                                         on suoritettava kaksi kertaa vuodessa, huhti-
8531:                                                      kuun ja lokakuun jälkimmäisen puoliskon ai-
8532:                       2 §.                           kana.
8533:    Tätä lakia sovelletaan Turun ja Porin lää-           Lainan saajasta riippumattomista syistä ai-
8534: nissä sekä Uudenmaan ja Vaasan lääneissä sekä,       heutuneiden vaikeuksien lieventämiseksi raha-
8535: milloin satovahinkotilanne sitä edellyttää, val-     laitos voi pitentää korkotukilainan takaisinmak-
8536: tioneuvoston määräämissä kunnissa myös Hä-           suaikaa enintään kahdella vuodella, ei kuiten-
8537: meen läänissä.                                       kaan viittä vuotta pitemmäksi, edellyttäen, että
8538:                                                      lainan saajan on esitetyn selvityksen perusteella
8539:                                                      katsottava taloudellisen asemansa puolesta ole-
8540:                        3 §.
8541:                                                      van tällaisen helpotuksen tarpeessa. Laina on
8542:    Korkotukilainan myöntämisen edellytyksenä
8543:                                                      tällöin maksettava takaisin jäljellä olevan pää-
8544: on, että viljelmällä on kasvavalle sadolle sato-     oman ja takaisinmaksuajan mukaan määrätyin
8545: vahinkoien korvaamisesta annetun lain ( 5 30/
8546:                                                      yhtä suurin lyhennysmaksuin. Takaisinmaksu-
8547: 75) 1 §:ssä tarkoitetuista syistä tai niitetylle
8548:                                                      aikaa voidaan pitentää myös siten, että yhden
8549: heinälle tulvan tai jatkuvien sateiden johdosta
8550:                                                      tai useamman lyhennysmaksun suorittamista
8551: aiheutunut huomattava määrällinen tai laadulli-
8552: nen vahinko, joka on selvitetty sanotussa laissa     lykätään. Rahalaitoksen tulee antaa takaisin-
8553: tarkoitetulla arviolla tai muulla Juotettavalla      maksuajan pitentämistä tarkoittava hakemus
8554:                                                      ennen asian ratkaisemista maatilahallituksen
8555: tavalla.
8556:                                                      tehtävään määräämän henkilön tarkastettavaksi.
8557:    Korkotukilainan myöntämisen edellytyksenä
8558: on lisäksi, että lainan hakija on taloudelliselta                           6 §.
8559: asemaltaan ja olosuhteiltaan sellainen, että hä-        Korkotukilainojen yleiset ehdot vahvistaa
8560: nen tukemistaan korkotukilainaa antamalla on         maa- ja metsätalousministeriö.
8561: pidettävä tarkoituksenmukaisena.                        Korkohyvityksen suorittaa maatilahallitus.
8562:                                                      Korkohyvityksen määrä vastaa 5 §:n 1 momen-
8563:                        4 §.                          tin mukaisen koron ja lainan saajalta perittävän
8564:    Korkotukilainoja voidaan myöntää lain voi-        koron välistä erotusta. Lainoitustoiminnasta
8565: maantulon ja 15 päivän toukokuuta 1980 vä·           aiheutuvien lisäkustannusten korvaamiseksi suo-
8566: lisenä aikana yhteensä ,enintään 100 miljoonan       ritetaan rahalaitokselle lisäksi korkohyvityksenä
8567: markan määrään.                                      0,25 prosenttia lainojen määrästä.
8568:    Lainaa myönnetään maatilan vahinkoa kär-             Valtion tulo- ja menoarvioon otetaan vuo-
8569: sineen sokerijuurikas-, juurikasvi- ja perunavil-    sittain määräraha tässä laissa tarkoitettujen kor-
8570: jelysalan osalta enintään 2 500 markkaa ja vil-      kohyvitysten suorittamista varten.
8571: ja-, herne-, apilansiemen-, öljykasvi- ja heinä-
8572: viljelysalan osalta enintään 1 500 markkaa pel-                           7 §.
8573: tohehtaaria kohti, viljelysalat täysin puolin heh-      Lainahakemus on jätettävä rahalaitokselle
8574: taarein huomioon ottaen. Lainaa ei kuitenkaan        viime1staan tammikuun 31 päivänä 1980.
8575: saa myöntää aiheutunutta arvioitua satovahin-        Myöhästyneen hakemuksen perusteella ei lainaa
8576: koa eikä 50 000 markkaa enempää maatilaa             saa myöntää.
8577: kohti. Aviopuolisoiden ja heidän alaikäisten            Hakemusajan päätyttyä rahalaitosten . tulee
8578: lastensa hallitsemat tilat katsotaan tällöin yh-     toimittaa lainahakemukset asianomaisen kunnan
8579: deksi maatilaksL Maatilan peltoalaan lasketaan       maatalouslautakunnalle, jonka tulee kunkin ha-
8580: myös vuokralla viljelty peltoala.                    kemuksen osalta antaa lausuntonsa siitä, ovatko
8581:                                                N:o 182                                                5
8582: 
8583: 3 §:ssä tarkoitetut edellytykset lainan myöntä-       sen jälkeen, kun lainan saajan sanotunlainen
8584: miseen olemassa, sekä ilmoitettava puolletun          menettely on todettu, suoriteta 6 §:n 2 mo-
8585: lainan määrä ja puollettu takaisinmaksuaika.          mentissa tarkoitettua korkohyvitystä. Lainan
8586: Maatalouslautakunnan on palautettava lainaha-         saajan on tällöin suoritettava valtiolle se korko-
8587: kemukset lausuntoineen rahalaitokselle.               hyvitys, jonka valtio on lainasta maksanut, sekä
8588:    Korkotukilainaa ei saa myöntää enempää eikä        lisäksi kaksi prosenttia vuotuista sakkokorkoa
8589: pitemmällä takaisinmaksuajalla kuin maatalous-        lainan määrälle sen nostaruispäivästä alkaen.
8590: lautakunta on puoltanut.                                 Rahalaitos on velvollinen antamaan asian-
8591:                                                       omaiselle valtion viranomaiselle tietoja, jotka
8592:                        8 §.                           ovat tarpeen sen toteamiseksi, onko laina-
8593:    Jos käytettävissä olevat varat eivät riitä kaik-   ehtoja noudatettu.
8594: kien tarpeellisiksi katsottujen lainojen myöntä-
8595: miseen, maatilahallituksen tulee määrätä, kuin-                             10 §.
8596: ka suuri prosentuaalinen osa kunkin kunnan               Tämän lain mukaan myönnettyjä korkotuki-
8597: kohdalla saadaan maatalouslautakunnan puolta-         lainoja koskevat velkakirjat ovat vapaat saamis-
8598: masta lainojen markkamääräisestä yhteismääräs-        todistetta annettaessa ja kiinnitystä haettaessa
8599: tä myöntää.                                           suoritettavasta leimaverosta. Leimaverovapaus
8600:                                                       ei kuitenkaan koske haltijavelkakirjaa.
8601:                       9 §.
8602:    Jos lainan saaja on lainaa hakiessaan anta-                          11 §.
8603: nut olennaisessa kohdassa erheellisen tiedon             Tarkemmat määräykset tämän lain täytän-
8604: tahi salannut lainan myöntämiseen olennaisesti        töönpanosta antaa maa- ja metsätalousminis-
8605: vaikuttavia seikkoja, ei tällaisen lainan osalta      teriö.
8606: 
8607: 
8608:       Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1979.
8609: 
8610: 
8611:                                         Tasavallan Presidentti
8612:                                         URHO KEKKONEN
8613: 
8614: 
8615: 
8616: 
8617:                                                Maa- ja metsätalousministeri Taisto Tähkämaa
8618:                                          1979 vp. n:o 183
8619: 
8620: 
8621: 
8622: 
8623:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle Pohjolan Voima Oy.:lle an-
8624:                                  nettavista valtion takauksista Kemijoen rakentamisesta aiheutu-
8625:                                  neiden kalastusvahinkojen korvausten takaisin maksamisesta.
8626: 
8627: 
8628: 
8629:                            ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
8630: 
8631:    Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta päät-     neille voi syntyä yhtiön maksettua korvaukset
8632: täisi oikeuttaa valtioneuvoston antamaan Poh-       vapaaehtoisesti vesioikeuden lainvoimaa vailla
8633: jolan Voima Oy:lle valtion takauksia enintään       olevan päätöksen mukaisina. Korvausten mak-
8634: 40 miljoonan markan määrään asti sen takai-         saminen ja takaukset koskisivat vain yksityisiä
8635: sinmaksuvelvollisuuden täyttämisestä, mikä Ke-      korvauksensaajia.
8636: mijoen rakentamisesta kalastusvahinkoja kärsi-
8637: 
8638: 
8639: 
8640: 
8641:                                           PERUSTELUT.
8642: 
8643: 1. Nykyinen tilanne.                                kannalta kohtuuttoman kauan, on valtioneuvos-
8644:                                                      ton aloitteesta käydyissä neuvotteluissa asian-
8645:    Pohjolan Voima Oy sai vuonna 1947 väli-          tilan korjaamiseksi päädytty ratkaisuun, että
8646: aikaisen luvan rakentaa voimalaitoksen Kemi-        Pohjolan Voima Oy suorittaa eräät Pohjois-
8647: joen Isohaaraan silloisessa Kemin maalaiskun-       Suomen vesioikeuden 9 päivänä joulukuuta
8648: nassa. Lopullinen rakennuslupa yhtiölle myön-        1977 antamassa päätöksessä N:o 50/77 /II
8649: nettiin vuonna 1964. Viimeksi mainitussa lupa-      mainitut kalastusvahinkojen korvaukset niiden
8650: päätöksessä yhtiö velvoitettiin suorittamaan        saajilLe, vaikkei päätös olekaan lainV'oimainen.
8651: korvauksia kalastusoikeuden haitijoille voima-      Vapaaehtoisen suorituksen edellytyksenä on,
8652: laitoksen kalastuksdle aiheuttamista haitoista.     että valtio antaa yhtiölle omavelkaisen takauk-
8653: Korkein hallinto-oikeus määräsi vuonna 1966         sen näin maksettujen korvausten takaisin mak-
8654: kyseisestä päätöksestä tehtyihin valituksiin an-    samisesta siltä osin kuin korvausta saaneen
8655: tamallaan päätöksellä asian palautettavaksi vesi-   korvausvaatimus hylätään tai yhtiön maksetta-
8656: oikeudelle uudelleen käsiteltäväksi kalastusva-     vaksi tuomitun korvauksen määrää alennetaan
8657: hinkojen korvausta koskevalta osin asiassa nou-     ylemmän tuomioistuimen päätöksellä.
8658: datetun puutteellisen menettelyn vuoksi.               Mainitun vesioikeuden päätöksen mukaisia
8659:    Toimitetun täydentävän katselmuksen jälkeen      korvauksia ei tässä vaiheessa suoritettaisi val-
8660: Pohjois-Suomen vesioikeus antoi 9 päivänä jou-      tiolle, valtion laitoksille, kunnille, seurakunnil-
8661: lukuuta 1977 korvauksista uuden päätöksen.          le, yhtiöille ja niihin rinnastettaville yhteisöille.
8662: Tämä päätös on parhaillaan siitä tehtyjen vali-
8663: tustJen vuoksi vesiylioikeuden käsiteltävänä.
8664: Vesiylioikeuden päätös on odotettavissa vuo-        2. Ehdotettavat takausvaltuudet.
8665: sien 1980-81 vaihteessa.
8666:    Koska korvausasian käsittely ja sen myötä           Näin rajattuj,en korvausten määrä nousee
8667: myös korvausten suoritusvelvollisuuden mää-         noin 35 miljoonaan markkaan. Valtion takaus
8668: rääminen on viipynyt vahinkoa kärsineiden           olisi annettava palauteHavan 'korvauksen pää-
8669: 167901342A
8670: 2                                                 N:o 183
8671: 
8672: oman ja sille varojen nostamispäivästä takaisin-            Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, esi-
8673: maksupäivään laskettavan kuuden prosentin                tetään
8674: vuotuisen koron maksamisesta. Takaus on tar-
8675: koitus antaa omavelkaisena ehdoin, että Poh-                       että Eduskunta päättäisi oikeuttaa
8676: jolan Voima Oy saa vaatia valtiota takaajana                    valtioneuvoston määräämillään ehdoilla
8677: maksamaan liikaa suorittamiensa korvausten pa-                  ja vastavakuuksia vaatimatta antamaan
8678: lautukset määräajassa vaatimisesta lukien heti                  valtion omavelkaisia takauksia Pohjolan
8679: sen jiillu~en; kitti vesiWoiltl:!uden päiltös ön 1\rt-          V'Oima Oy:lle sen takaisinmaksuvelvolli-
8680: n~ttil sekä heti ~en . jälkeen, ktirl asiassa ehkä              suuden täyttämisen vakuudeksi, mikä
8681: annettäv!t körkeimmari oikeuden. päätös on an-                  Poki'ois-Suomen vesioikeuden 9 päivänä
8682: nettu. Korvausten palautusvelvollisuus voi näet                 joulukuuta 1977 antamassa päätöksessä
8683: syntyä kummankin päätöksen perusteella.                         N:o 50/77 /II tarkoitetuille korvausten
8684:    Edellytyksenä valtion velvollisuudelle suorit-               saajille voi syntyä sen vuoksi, että hei-
8685: taa korvausta takauksen perusteella olisi, että                 dän korvausvaatimuksensa hylätään tai
8686: asianOfl'tflinen korvauksen snajll antaa sHoumuk-               vesi'Oikeuden tuomitseman korvauksen
8687: sen liian suurena nostetun korvauksen takaisin                  määrää alennetaan vesiylioikeuden tai
8688: maksatriise~tå, jos korvnustii lilill.titen korvaus-            korkeimman qikeuden pälitökse!lä Poh-
8689: va:itlmhs hylätään tili hlitielle tuotiiitt.in kor-             jolan Voima Oy:n maks~ttu4 korvauk-
8690: yauks~n ihäädi~ ale,rlhet~~~ _-~:esiyl~biketiden tai            sen vapaaehtoisesti vesioikeuden päätök-
8691: korke1minan o1keuden j:>aatoksellä. Taki:tuksen                 sen mukaisena. Takauksia ei tämiin pää-
8692: nojalla suorittamansa määrän osålta vrtltiolht on               töksen nojalla myönnetii kuntien, seu-
8693: takautumisoikeus korvauksen saajaan nähden.                     rakuntien, yhtiöiden eikä niihin rinnas-
8694:    Kun korvausten saajien on monissa ta{'auk-                   tettavien yhteisöjen puolesta. Takauksia
8695: sissa vaikea hankkia vastavakuutta valtiolle ja                 saadaan myöntää enintään 40 miljoo-
8696: sellaisen vaatimista tässä tilanteessa on muuten-               naan markkaan nousevien takaisimnak-
8697: kin pidettävä kohtuuttomana, ehdotetaan, että                   susitoumusten maksamisen ja muiden
8698: takaukset saataisiin antaa vastavakuutta v~ati                 sovittujen ehtojen täyttämisen vakuu-
8699: matta.                                                          deksi.
8700:      Helsingissä 30 pilivänä marraskuuta 1979.
8701: 
8702: 
8703:                                            Tasavallan Presidentti
8704:                                           UR:H:O KEKKONEN
8705: 
8706: 
8707: 
8708: 
8709:                                                                        Ministeri Pirkko Työläjärvi
8710:                                             1979 vp. n:o 184
8711: 
8712: 
8713: 
8714: 
8715:                                         Hallituksen esitys Ed~sk~ille;      Ltibi vai~i~n~~~pst<m o~~q7
8716:                                     desta luovuttaa yleisradiotoimintaa .varten. valtiplle hankittu omai-
8717:                                     suus osakeyhtiölle annetun lain muuttamisesta.
8718: 
8719: 
8720: 
8721: 
8722:   . Oy. Yleisradio Ab:h hallintoneuvoston teh-          siirtyvät: yhtiöiden johtokunnille. Kosk~ Ylei.~
8723: tävät ·on määrätty yhtiön yhtiöjärjestyksessä.          radion hallintone~voston tehi:äyät on _syytä säi-
8724: Vuoden 1980 tammikuun 1 päivänä voimaan                 lyttää nykyisellään, plisi .9t~ikossa, mainittuun
8725: tulevan uuden osakeyhtiölain mukaan osake-              lakiin tehtävä tätä tarkoittava lisäys.
8726: yhtiöiden hallintoneuvostojen eräät tehtävät
8727: 
8728: 
8729: 
8730: 
8731:                                              PERUSTELUT.
8732:              .,   '
8733: 
8734:   . Oy, Yleisraelia Ab:n halliutoneuvoston toimi-       toksista yhtiön toiminnassa, yl~i~r~dioa~~~ie.\1
8735: valta ja. sen tehtävät määritellään yhtiön yhtiö-       perustamisesta, kiinteistöjen ostamisesta tai
8736: järjestyksen 10 §:ssä. Tämä säännös on voi-             myymisestä ja . toisten yhtiöiden osakkeiden
8737: massa olennaisilta osiltaan sellaisena miksi se         ostamisesta tai myymisestä;                .· .. . .·
8738: vahvistettiin vuonna 1934, jolloin yleisradio-             7) päättää seuraavan vuoden tulo- ja meno-
8739: yhtiö muodostettiin valtionenemmistöiseksi osa-         arviosta;                           .    . .
8740: keyhtiöksi ·lailla. valtioneuvoston oikeJ.Idesta luo-      8) tarkastaa johtokunnan vuosikertomus se-
8741: vuttaa yleisradiotoimintaa .varten valtiolle han-       kä, jos tilintarkastajain kertomus sen aiheuttaa,
8742: kittu omaisuus osakeyhtiölle (216/34).                  vaatia johtokunnalta. selitys .tai antaa oma seli-
8743:  , ~Hallintoneuvoston tehtävät ovat yhtiöjärjes-        tyksensä tilintarkastajain muistutusten johdosta;
8744: tyksen mu~aan seuraavat:                                   9) kutsua kokoon. yhtiökokou~ ja v~bustaa
8745:  . ·. "-J.). ottaa ja erottaa pääjohtaja, muut johta-   lain tai yhtiöjärjestyksen mukaan siinä .esille-
8746: jat sekä apulaisjohtajat ja määrätä heidän palk-        tulevat tai muuten sen käsiteltäväksi ilmoitetut
8747: kansa ja muut toimeen liittyvät ehdot sekä              asiat;              .·    . . .. . .        . . .
8748: valita johtajista pääjohtajan varamies;                    10) valvoa yleistä ohjelmatoimjntaa; ~ekä
8749:      2) vahvistaa johtokunnan ohjesääntö;                  11 ) valvoa, että yhtiökokOuksen paätökset
8750:       3) valita johtokunnan jäsenet;                    pannaan täytäntöön sekä että yhtiön asioita
8751:      4) määrätä johtokunnan ehdotuksesta ne             muutenkin hoidetaan lain, yhtiöjärjestyksen ja
8752: perusteet ja yleiset ehdot, joilla henkilökunta         hallintoneuvoston päätösten mukaisesti."
8753: on palvelukseen otettava ja siitä erotettava;              Hallintoneuvosto voi ratkaista muitakin joh-
8754:       5) myöntää 11 §:ssä mainittu valtuus yhtiön       tokunnan sen harkittavaksi alistamia asioita.
8755: toiminimen kirjoittamiseen;                                Hallintoneuvosto on oikeutettu asettamaan
8756:       6) päättää yhtiön toiminnan laajentamisesta       ohjelmaneuvostoja sekä hyväksymään niille
8757: tai supistamisesta tai muista olennaisista muu-         ohjesäännöt.
8758: 1679012766
8759: 2                                              N:o 184
8760: 
8761:    Hallintoneuvosto on kutsuttava koolle kä-          jäsenten on pyydettävä tiedot hallintoneuvoston
8762: sittelemään määrättyä, edellä mainittuja asioita      kokouksessa.
8763: koskevaa kysymystä, milloin kolmasosa jäsenis-           Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että hal-
8764: tä sitä hallintoneuvoston puheenjohtajalta kir-       lintoneuvosto päättää asioista, jotka koskevat
8765: jallisesti vaatii.                                    toiminnan huomattavaa supistamista tai laajen-
8766:    Valtioneuvoston oikeudesta luovuttaa yleis-        tamista taikka yhtiön organisaation olennaista
8767: radiotoimintaa varten valtiolle hankittu omai-        muuttamista. Hallintoneuvosto voi aina antaa
8768: suus osakeyhtiölle annetun lain 4 §:ää muutet-        hallitukselle ohjeita asioissa, jotka ovat laaja-
8769: tiin 5 päivänä marraskuuta 1948 ( 77 4/48)            kantoisia tai periaatteellisesti tärkeitä.
8770: siten, että hallintoneuvoston jäsenten valinta           Hallintoneuvoston on valittava hallitus ja
8771: siirrettiin yhtiökokoukselta eduskunnan tehtä-        määrättävä hallituksen jäsenten palkkio, jollei
8772: väksi. Vaalin suorittavat eduskunnan valitsija-       yhtiöjärjestyksessä ole toisin määrätty.
8773: miehet suhteellista vaalitapaa noudattaen. Lain          Yhtiöjärjestyksessä voidaan myös määrätä,
8774: 4 §:n 1 momentti muutettiin edelleen 2 päi-           että hallintoneuvosto ottaa toimitusjohtajan ja
8775: vana joulukuuta 1977 annetulla lailla ( 865/          muut ylimpään johtoon kuuluvat henkilöt sekä
8776: 77) siten, että hallintoneuvoston toimikausi          päättää heidän palkkaeduistaan.
8777: saatettiin vastaamaan eduskunnan vaalikautta,            Hallintoneuvoston oikeudesta vaatia ylimää-
8778: ja näin turvattiin hallintoneuvoston parlamen-        räisen yhtiökokouksen koollekutsumista sekä
8779: taarinen kokoonpano eduskunnan vaalissa saa-          kutsua koolle yhtiökokous säädetään osake-
8780: maa kokoonpanoa vastaavaksi.                          yhtiölain 9 luvun 6 ja 8 § :ssä. Muita kuin
8781:     Vuonna 1948 tehdyn muutoksen tarkoituk-           osakeyhtiölaissa mainittuja tehtäviä ei saa antaa
8782: sena oli taata yleisradio-ohjelmiston poliittinen     hallintoneuvostolle.
8783: tasapuolisuus. Yleisradiotoiminnan parlamentaa-          Osakeyhtiölain voimaanpanosta annetun lain
8784: risen valvonnan ja hallinnon toteutuminen tässä        (735/78) 2 §:n mukaan, mikäli ennen uuden
8785: suhteessa eduskunnan valitseman hallintoneu-          lain voimaanpanoa rekisteröidyn osakeyhtiön
8786: voston kautta riippuu suoraan hallintoneuvos-         yhtiöjärjestykseen sisältyy uuden lain vastaisia
8787: ton toimivallasta ja tehtävistä. Yleisradion voi-     määräyksiä, on niiden sijasta noudatettava
8788: massa olevan yhtiöjärjestyksen mukainen hal-          uuden lain säännöksiä.
8789: lintoneuvoston toimivalta ja tehtävät ovat sa-            Jotta edelleen turvattaisiin valtioneuvoston
8790: mat kuin edellä mainitun lainmuutoksen tapah-         oikeudesta luovuttaa valtiolle hankittu omai-
8791: tuessa vuonna 1948.                                    suus osakeyhtiölle annetun lain 4 §:n muutok-
8792:                                                       sella vuonna 1948 toteutettu yleisradiotoimin-
8793:     Valtioneuvoston oikeudesta luovuttaa yleis-       nan parlamentaarinen valvonta ja hallinto edus-
8794: radiotoimintaa varten valtiolle hankittu omai-        kunnan valitseman hallintoneuvoston välityk-
8795: suus osakeyhtiölle annetun lain 1 § :n mukaan          sellä, tulisi lakiin valtioneuvoston oikeudesta
8796: on Yleisradioon sovellettava voimassa olevan          luovuttaa yleisradiotoimintaa varten valtiolle
8797: osakeyhtiölain määräyksiä tässä laissa säädetyin      hankittu omaisuus osakeyhtiölle lisätä uusi
8798: poikkeuksin. Tammikuun 1 päivänä 1980 voi-            4 a §, jossa säädettäisiin hallintoneuvoston teh-
8799: maan tulevan osakeyhtiölain ( 7 34/7 8) 8 luvun        tävistä sellaisina kuin ne ovat Yleisradion voi-
8800:  11 §:n mukaan hallintoneuvoston tulee valvoa         massaolevan yhtiöjärjestyksen 10 § :ssä. Yleis-
8801: hallituksen ja toimitusjohtajan haitamaa yhtiön       radion hallintoneuvosto on tehnyt tätä tarkoit-
8802: hallintoa ja antaa varsinaiselle yhtiökokoukselle     tavan esityksen liikenneministeriölle.
8803: lausuntonsa tilinpäätöksen ja tilintarkastusker-          Lain muutos on tarkoitus saattaa voimaan
8804: tomuksen johdosta. Hallituksen ja toimitusjoh-         1 päivänä tammikuuta 1980.
8805: tajan on annettava hallintoneuvostolle ja sen
8806:  jäsenille ne tiedot, joita nämä pitävät tarpeelli-     Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
8807:  sina tehtävänsä hoitamiseksi. Hallintoneuvoston      kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
8808:                                              N:o 184                                              3
8809: 
8810: 
8811:                                              Laki
8812:   valtioneuvoston oikeudesta luovuttaa yleisradiotoimintaa varten valtiolle hankittu omaisuus
8813:                           osakeyhtiölle annetun lain muuttamisesta .
8814: 
8815:    .E~uskunnan päätö~sen muk~isesti lis~tään valtioneuvoston oikeudesta luovuttaa yleisradio-
8816:  tOlmtnta~ v_~rten valuolle h~1ttu oma1suus osakeyhtiölle 18 päivänä toukokuuta 1934 an-
8817:  nettuun 1aknn ( 216/34) uus1 4 a § seuraavasti:
8818: 
8819:                     4 a §.                         vaatia johtokunnalta selitys tai antaa oma seli-
8820:   Yhtiön hallintoneuvoston tehtävänä on:           tyksensä tilintarkastajain muistutusten johdosta;
8821:     ottaa ja erottaa pääjohtaja, muut johtajat        kutsua kokoon yhtiökokous ja valmistaa lain
8822: sekä apulaisjohtaja! ja määrätä heidän palkkan-    tai yhtiöjärjestyksen mukaan siinä esilletulevat
8823: sa ja muut toimeen liittyvät ehdot sekä valita     tai muuten sen käsiteltäväksi ilmoitetut asiat·
8824: johtajista pääjohtajan varamies;                      valvoa yleistä ohjelmatoimintaa, sekä        '
8825:     vahvistaa johtokunnan ohjesääntö;                 valvoa, että yhtiökokouksen päätökset pan-
8826:     valita johtokunnan jäsenet;                    naan täytäntöön sekä että yhtiön asioita muu-
8827:                                                    t~nkin hoidetaan lain, yhtiöjärjestyksen ja hal-
8828:     määrätä johtokunnan ehdotuksesta ne perus-
8829: teet ja yleiset ehdot, joilla henkilökunta on      lmtoneuvoston päätösten mukaisesti.
8830: palvelukseen otettava ja siitä erotettava;            Hallintoneuvosto voi ratkaista muitakin joh-
8831:    .myöntää valtuus yhtiön toiminimen kirjoitta-   tokunnan sen harkittavaksi alistamia asioita .
8832: nnseen;                                               Hallintoneuvosto on oikeutettu asettamaan
8833:     päättää yhtiön toiminnan laajentamisesta tai   ohjelmaneuvostoja sekä hyväksymään niille
8834: supistamisesta tai muista olennaisista muutok-     ohjesäännöt.
8835: sista yhtiön toiminnassa, yleisradioasemien pe-       Hallintoneuvosto on kutsuttava koolle käsit-
8836: rustamisesta, kiinteistöjen ostamisesta tai myy-   telemään määrättyä, edellä mainittuja asioita
8837: misestä ja toisten yhtiöiden osakkeiden ostami-    k?s~eva~ .. kysyt?ystä, milloin kolmasosa jäse-
8838:  sesta tai myymisestä;                             msta s1ta hallintoneuvoston puheenjohtajalta
8839:     päättää seuraavan vuoden tulo- ja meno-        kirjallisesti vaatii.
8840: arviosta;
8841:     tarkastaa johtokunnan vuosikertomus sekä         Tämä laki tulee voimaan       päivänä
8842: jos tilintarkastajain kertomus sen aiheuttaa:      kuuta 1980.
8843: 
8844:      Helsingissä 7 päivänä joulukuuta 1979.
8845: 
8846: 
8847:                                       Tasavallan Presidentti
8848:                                       URHO KEKKONEN
8849: 
8850: 
8851: 
8852: 
8853:                                                                         Ministeri Eino Uusitalo
8854:                                         1979 vp. n:o 185
8855: 
8856: 
8857: 
8858: 
8859:                                    Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden Kemijoen ra-
8860:                                 kentamisesta aiheutuneiden kalastusvahinkojen korvauskysymys-
8861:                                 ten hoitamisesta.
8862: 
8863: 
8864: 
8865:                           ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
8866: 
8867:    Esityksessä ehdotetaan, että eräät Kemijoen     sen perusteella, jos vesioikeuden päätös muut-
8868: rakentamisesta aiheutuneiden kalastusvahinko-      tuu ylemmissä tuomioistuimissa, sekä näiden
8869: jen korvaukset, jotka maksetaan vapaaehtoisesti    korvausten taikaisinperimisestä korvausten saa-
8870: Pohjois-Suomen vesioikeuden lainvoimaa vailla      jilta.
8871: olevan päätöksen mukaisesti, voitaisiin suorit-       Vaitiokonttori voisi vapauttaa korvauksen-
8872: taa tallettama:Lla ne Lapin lääninhallitukseen,    saajia takaisinmaksuvelvollisuudesta ja Lapin
8873: joka maksaisi ne edelleen korvauksensaajille.      lääninhallitus voisi myöntää heille maksuajan
8874: Ehdotuksen mukaan huolehtisi Lapin lääninhal-      lykkäystä. Takaisin periminen voisi tapahtua
8875: litus myös niiden korvauspalautusten maksami-      verojen ja maksujen perimisestä ulosottotoi-
8876: sesta, johon valtio voi joutua takaussitoumuk-     min annetun lain mukaisessa järjestyksessä.
8877: 
8878: 
8879: 
8880: 
8881:                                       YLEISPERUSTELUT.
8882: 
8883:    Kun Isohaaran voima1aitoksen rakentamises-         Korvausten vapaaehtoinen maksaminen on
8884: ta aiheutuneiden vahingonkorvausten käsittely      tarkoitus hoitaa Lapin lääninhallituksen vä:lityk-
8885: on kohtuuttomasti viivästynyt, on valtioneu-       sellä rahan, arvopaperien tai asiakirjain talletta-
8886: voston aloitteesta käydyissä neuvotteluissa pää-   misesta velan maksuna tai vapautumiseksi
8887: dytty ra~aisuun, että Pohjolan Voima Oy suo-       muusta suoritusvelvollisuudesta (281/31) an-
8888: rittaa vapaaehtoisesti eräät Pohjois-Suomen ve-    netun Jain mukaisessa järjestY'ks.essä. Pohjolan
8889: sioikeuden 9 päivänä joulukuuta 1977 antamas-      Voima Oy on i1maissut haLukkuutensa hoitaa
8890: sa päätoksessä N:o 50/77 /II tarkoitetut kalas-    korvausten maksamisen mainitulla tavalla.
8891: tusvahinkojen korvaukset, vailikei päätös ole-        Korvauksen saajan oi'keus nostaa ta1letettuja
8892: kaan vielä saanut Jainvoimaa. Sopimuksen eh-       varoja tehtäisiin riippuvaiseksi sihä, että hän
8893: tona on ollut, että valtiovalta menee eduskun-     nostaessaan korvauksen antaa tallettajalle sitou-
8894: nalta pyytämiensä takausvaltuuksien (hallituk-     muksen korvauksen takaisin maksamisesta sen
8895: sen esitys n:o 183/1979 vp.) mukaisesti oma-       varaha, että vesioikeuden päätös muutetaan
8896: velkaiseen takaubeen näin maksettujen kor-         ylemmässä oikeusasteessa.
8897: vausten takaisin maksamisesta siltä osin kuin         Kun korvauskysy>mysten hoitaminen järjeste-
8898: korvausta saaneen korvausvaatimus hylätään tai     tään tällä tavalla, on myös katsottu tarkoituk-
8899: yhtiön maksettavaksi tuomitun korvauksen           senmukaiseksi uskoa Lapin ~ääninhallitukselle
8900: määrä-ä alennetaan ylemmän tuomioistuimen          ne maksu- ja perimistehtävät, jotka liittyvät
8901: päätöksellä.                                       valtion asettamaan takau'kseen. Lääninhallitus
8902: 167901381K
8903: 2                                             N:o 185
8904: 
8905: hoitaisi valtiovarainministeriön antamien yleis-     män vuoksi esitetään, että valtio voisi eräillä
8906: ten ohjeiden mukaisesti Pohjolan Voima Oy:lle        perusteilla kokonaan tai osittain luopua ta-
8907: suoritettavat takaukseen perustuvat maksut, jos      kautumisoikeutensa käyttämisestä. Korvauksen
8908: yhtiön maksuvelvollisuutta alennetaan ylemmäs-       saajalle voitaisiin myös myöntää maksuaikaa.
8909: sä asteessa. Lisäksi lääninhallitus hoitaisi näitä   Päätöksen takautumisoikeudesta luopumisesta
8910: maksuja koskevan takautumisoikeuden käyttä-          tekisi valtiokonttori, kun taas Lapin lää-
8911: misen niitä korvauksen saajia kohtaan, joiden        ninhallitus voisi myöntää maksuaikaa. Korvauk-
8912: korvausmääriä on alennettu.                          sen takaisinperintään saataisiin turhien perimis-
8913:    Valtiolle takaajana kuuluvan takautumisoi-        tointen välttämiseksi ryhtyä vasta silloin, kun
8914: keuden käyttäminen voi esillä olevassa tapauk-       korvausta koskeva päätös on saanut lainvoi-
8915: sessa johtaa sosiaalisesti epätyydyttäviin tulok-    man.
8916: siin. Valtiokonttorin oikeudesta myöntää helpo-         Esitetyllä erityislailla on tarkoitus hoitaa ai-
8917: tuksia ja vapautuksia valtiolle tulevien maksu-      noastaan Kemijoen korvauskiista. Hallitus aikoo
8918: jen ja kmvausten suorittamisesta annettua la-        myöhemmin antaa esityksen lainsäädännöksi,
8919: kia (21/78) on sovellettu siten, ettei riittäviin    jolla yksinkertaistettaisiin muiden samankaltais-
8920: korjauksiin voida päästä tämän lain nojall11. Tä-    ten tapausten ratkaisua.
8921: 
8922: 
8923: 
8924:                              YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
8925: 
8926:    1 §. Pykälästä käy ilmi, mitkä korvaukset         tai niihin rinnastettavana yhteisöllä. Korvauk-
8927: voidaan tallettaa tämän Jain mukaisesti. Laki        sen maksamisen edellytyksenä on, että korvauk-
8928: koskee vain niitä korvauksia, jotka Pohjolan         sen saaja on allekirjoittanut sitoumuksen kor-
8929: Voima Oy aikaisemmin mainitun sopimuksen             vauksen takaisin maksamisesta siltä osin kuin
8930: perusteella vapaaehtoisesti ,suorittaa tietyille     sen määrä pienenee ylemmän tuomioistuimen
8931: korvauksen saajille Pohjois-Suomen vesioikeu-        päätöksellä sekä tälle määrälle laskettavan kuu-
8932: den päätöksen mukaisesti. Tallettaa voidaan          den prosentin koron maksamisesta. Valtiova-
8933: vain seLlaiset korvaukset, joiden takaisin mak-      rainministeriö vahvistaa kaavan, jonka mukaan
8934: samisesta Pohjolan Voima Oy on saanut val-           sitoumukset annetaan.
8935: tion takauksen. Tämä merkitsee, ettei kunnille,         Takaisinmaksusitoumus annetaan Pohjolan
8936: seurakunnille, yhtiöille eikä niihin rinnastetta-    Voima Oy:lle, joka voi esittää sen perusteella
8937: ville yhteisöille tulevia korvauksia voida tämän     valtiota kohtaan takaussitoumukseen perustu-
8938: lain nojalla taH.ettaa.                              van vaateen siinä tapauksessa, että takaisinmak-
8939:    Kaikkia tämän lain tarkoittamia korvausmää-       suvelvollisuus syntyy.
8940: riä ei tarvitse tallettaa samalla kertaa.               3 §. Jos valtion maksamisvelvollisuus ta-
8941:    Talletus tehdään Lapin lääninhallitukselle.       kauksen perusteella toteutuu, maksaminen ta-
8942: Tämä koskee myös niitä tapauksia, joissa Ke-         pahtuu Lapin lääninhallituksen välityksellä.
8943: min kaupungin maistraatti olisi toimivaltainen       Valtiovarainministeriö voi kuitenkin antaa mak-
8944: ulosotonhaltija.                                     samisesta yleisiä ohjeita. Niissä voidaan esimer-
8945:    Tallettaminen tapahtuu noudattaen rahan, ar-      kiksi määrätä, missä tapauksissa maksu voi ta-
8946: vopaperien tai asiakirjain tallettamisesta velan     pahtua korvauksen saajan antamaan sitoumuk-
8947: maksuna tai vapautumiseksi muusta suoritus-          seen tehtävää merkintää vastaan ja mis,sä ta-
8948: velvollisuudesta annetun lain säännöksiä. Kui-       pauksissa tämä sitoumus on luovutettava lää-
8949: tenkaan Pohjolan Voima Oy ei olisi mainitun          ninhallitukselle.
8950: lain 2 §:n 2 momentin nojalla Hmoitusvelvolli-          Lapin lääninhallitus hoitaa esityksen mukaan
8951: nen.                                                 myös mahdolliset takautumisvaateet korvauk-
8952:    2 §. Pykälässä on säännökset menettelystä         sen saajia kohtaan. Takautumisoikeuden käyt-
8953: nostettaessa tämän lain nojalla talletettua kor-     tämisestä on voimassa takausmiehellä päävelal-
8954: vausta Lapin lääninhallituksesta. Oikeus kor-        lista kohtaan olevaa takautumisoikeutta koske-
8955: vauksen nostamiseen on sillä, joka vesioikeuden      vat yleiset säännökset. Valtiovarainministeriö
8956: päätöksen mukaan on korvaukseen oikeutettu,          voi tämän lisäksi antaa yleisiä ohjeita takautu-
8957: ei kuitenkaan kunnalla, seurakunnalla, yhtiöllä      ruisoikeuden käyttämisestä.
8958:                                                N:o 185                                               3
8959: 
8960:    4 §. Pykälässä on säännökset takautumisoi-        maksupäivään saakka laskettavaa kuuden pro-
8961: keudesta luopumisesta sekä maksuajan myöntä-         sentin korkoa, joka mainitaan hänen antamas-
8962: misestä takautumisoikeutta käytettäessä. Valtio-     saan sitoumuksessa.
8963: konttori voi esityksen mukaan valtioneuvoston           5 §. Valtion takaussitoumuksensa nojalla
8964: vahvistamien perusteiden mukaisesti vapauttaa        suorittamaa määrää voitaisiin periä korvauksen
8965: korvauksen saajan takautumisvastuusta valtiota       saajalta verojen ja maksujen perimisestä ulos-
8966: kohtaan. Perusteina voisi olla kohtuussyyt ja        ottotoimin annetussa laissa ( 367/ 61) säädetys-
8967: korvauksen saajan sosiaalinen asema. Lisäksi         sä järjestyksessä. Vastaava järjestely on toteu-
8968: korvausten taikaisin perimisestä voitaisiin luo-     tettu opintotukilaissa ( 28/72).
8969: pua perittävän määrän vähäisyyden perusteella.          Verojen ja maksujen perimisestä ulosottotoi-
8970:    Valtio käyttäisi takautumisoikeuttaan vasta       min annetun lain 11 §:n mukaan saaminen van-
8971: korvauspäätöksen saatua lainvoiman. Mikäli ve-       hentuu viiden vuoden kuluessa sitä seuranneen
8972: sioikeuden päätös saa lainvoiman eräiden kor-        vuoden alusta lukien, jona saaminen on mää-
8973: vausten osalta, voidaan takautumisoikeutta           rätty tai maksuunpantu. Vanhentumista ei voi-
8974: käyttää näiden korvausten osalta, kun taas           da katkaista. Kun muun muassa mahdollisten
8975: muut korvaukset voidaan periä vasta korkeim-         maksunlykkäysten vuoksi tätä vanhentumisaikaa
8976: man oikeuden käsittelyn jälkeen.                     on pidettävä liian lyhyenä, ehdotetaan, että
8977:    Myös sen jälkeen kun korvauspäätös on saa-        säännöstä ei sovellettaisi tämän lain mukaisiin
8978: nut lainvoiman Lapin lääninhallitus voi myön-        takautumissaataviin. Vastaava säännös on ehdo-
8979: tää maksuaikaa korvausten suorittamiseksi. Val-      tettu lisättäväksi myös opintotukilakiin (halli-
8980: tiovarainministeriö voi 3 § :n nojalla antaa ylei-   tuksen esitys n:o 122/1979 vp.).
8981: siä ohjeita tästä.                                      Voimaantulo. Laki on tarkoitus saattaa voi-
8982:    Jos korvauksen saaja saa maksuaikaa läänin-       maan heti, kun eduskunta on sen hyväksynyt.
8983: hallituksen päätöksellä tai siksi, että korvaus-
8984: päätös ei saa lainvoimaa, hän ei kuitenkaan            Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
8985: vapaudu velvollisuudesta maksaa sitä takaisin-       kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
8986: 
8987: 
8988: 
8989: 
8990:                                                Laki
8991:            eräiden Kemijoen rakentamisesta aiheutuneiden kalastusvahinkojen korvaus-
8992:                                    kysymysten hoitamisesta.
8993: 
8994:      Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
8995: 
8996:                      1 §.                            vahvistaman kaavan mukaisen sitoumuksen kor-
8997:   Pohjois-Suom.en vesioikeuden 9 päivänä jou-        vauksen takaisin maksamisesta ja korvaukselle
8998: lukuuta 1977 antaman päätöksen N:o 50/77/            sen nostopäivästä laskettavan kuuden prosentin
8999: II mukaisia korvauksia, joiden takaisin maksa-       koron suorittamisesta sen varalta, että hänen
9000: misesta päätöksen muuttuessa on annettu val-         korvausvaatimuksensa hylätään tai hänelle tuo-
9001: tion takaus, voidaan suorittaa tallettamalla ne      mitun korvauksen määrää alennetaan vesiylioi-
9002: Lapin lääninhallitukselle rahan, arvopaperien        keuden tai korkeimman oikeuden päätöksellä.
9003: tai asiakirjain tallettamisesta velan ma:ksuna tai
9004: vapautumiseksi muusta suoritusvelvollisuudesta                              3 §.
9005: annetussa laissa (281/31) säädetyssä järjestyk-         Valtion 2 §:ssä marmtun takaisinmaksuvel-
9006: sessä. Sanotun lain 2 §:n 2 momenttia ei sovel-      vollisuuden täyttämisen vakuudeksi tallettajalle
9007: ,leta tämän Jain mukaiseen tallettamiseen.           antaman takauksen perusteella suorittamien
9008:                                                      korvauspalautusten maksamisesta sekä niiden
9009:                       2 §.                           perimisestä takaisin korvauksen saajilta huoleh-
9010:   Korvauksen saaja saa nostaa korvauksen an-         tii valtiovarainministeriön antamien yleisten oh-
9011: nettuaan talJettajalle valtiovarainministeriön       jeiden mukaisesti Lapin lääninhallitus.
9012: 4                                          N:o 185
9013: 
9014:                       4 §.                                               5 §.
9015:    Vaitiokonttori voi hakemuksesta valtioneu-        Valtion takauksen perusteella suorittama mää-
9016: voston vahvistamien perusteiden mukaisesti va-    rä saadaan periä korvauksen saajalta ilman tuo-
9017: pauttaa yksittäisen korvauksen saajan korvaa-     miota tai päätöstä siinä järjestyl\Jsessä kuin ve-
9018: masta valtiolle sitä, minkä valtio on joutunut    rojen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin
9019: takauksen perusteella maksamaan.                  annetussa laissa (367 /61) on säädetty.
9020:    Korvauspalautuksen perimiseen takaisin kor-       Mitä 1 momentissa mainitussa laissa on sää-
9021: vauksen saajalta valtiolle saadaan ryhtyä vasta   detty saam1sen vanhentumisesta, ei sovelleta
9022: silloin, kun korvausta koskeva päätös on saanut   tässä laissa tarkoitettuihin valtion saamisiin.
9023: lainvoiman. Lapin lääninhallitus voi myöntää
9024: korvauksen saajalle maksuaikaa tällaisen kor-
9025: vauksen suorittamiseksi. Tämän momenvin pe-                            6 §.
9026: rusteella tapahtuva maksun lykkääminen ei           Tämä laki tulee voimaan       päivänä
9027: poista korvauksen saajan velvollisuutta maksaa    kuuta 19
9028: hänen antamansa sivoumu:ksen mukaista korkoa.
9029: 
9030: 
9031:      Helsingissä 7 päivänä joulukuuta 1979.
9032: 
9033: 
9034:                                      Tasavallan Presidentti
9035:                                      URHO KEKKONEN
9036: 
9037: 
9038: 
9039: 
9040:                                                               Oikeusministeri Christoffer Taxell
9041:                                         1979 vp. n:o 186
9042: 
9043: 
9044: 
9045: 
9046:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi lainojen myöntämisestä
9047:                                  vientimaksuna kertyvistä varoista annetun lain 2 ja 5 a § :n muut-
9048:                                  tamisesta.
9049: 
9050: 
9051: 
9052:                           ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
9053: 
9054:   Esityksessä ehdotetaan, että vientimaksulai-      vuoden lopussa, voitaisiin myöntää vuoden
9055: nojen kuoletuksina kertyvistä varoista myön-        1984 loppuun.
9056: nettäviä lainoja, joiden myöntäminen voimassa          Samalla ehdotetaan lainojen myöntämismenet-
9057: olevien säännösten mukaan päättyy kuluvan           telyä tarkistettavaksi.
9058: 
9059: 
9060: 
9061: 
9062:                                           PERUSTELUT.
9063: 
9064:    Vientimaksusta 15 patvana syyskuuta 1957         sia ja ylimääräisiä lyhennyksiä vastaava määrä.
9065: annetun lain (310/57) mukaan oli osa vienti-           Vientimaksulainojen kuoletuksina kertyvistä
9066: maksusta kertyneistä varoista käytettävä, sen       varoista on vuodesta 1972 lukien myönnetty
9067: mukaan kuin siitä lailla säädetään, halpa-          ainoastaan vesiensuojelulainoja teollisuudelle.
9068: korkoisina lainoina metsäteollisuuden rakenta-      Teollisuuden liiketaloudellisesti kannattamatto-
9069: miseen ja laajentamiseen etenkin vajaatyöllisyys-   mien vesiensuojelutoimenpiteiden rahoittami-
9070: alueilla sekä muihin maan luonnonvarojen hy-        seen olisi edelleen perusteltua käyttää myös
9071: väksikäyttöä edistäviin tarkoituksiin. Asiasta      vientimaksulainojen kuoletuksina kertyviä va-
9072: säädettiin lainojen myöntämisestä vientimak-        roja. Tämän vuoksi ehdotetaan lainojen myön-
9073: suna kertyvistä varoista 14 päivänä kesäkuuta       tämisestä vientimaksuna kertyvistä varoista
9074: 1958 annetulla lailla (249/58). Viimeksi mai-       annetun lain 5 a § :n 2 momenttia muutetta-
9075: nittuun lakiin lisättiin 1 päivänä joulukuuta       vaksi siten, että lainoja voitaisiin myöntää vuo-
9076: 1961 annetulla lailla (525/61) uusi 5 a §,          den 1984 loppuun. Vientimaksulainojen kuo-
9077: jonka mukaan myönnetyistä lainoista suoritet-       letuksia kertyy vuosittain noin 10 milj. mk.
9078: tavia kuoletusmaksuja, ylimääräisiä lyhennyksiä,       Lainojen myöntämisestä vientimaksuna ker-
9079: korkoja sekä indeksihyvityksiä vastaava määrä       tyvistä varoista annetun lain 2 § :n mukaan lai-
9080: myönnetään valtion varoista lainoina samoihin       nojen myöntämisestä päättää valtioneuvosto saa-
9081: tarkoituksiin. Lainojen myöntämisestä vienti-       tuaan asiasta lausunnon asettamaitaan neuvotte-
9082: maksuna kertyvistä varoista annetun lain muut-      lukunnalta. Neuvottelukunnan jäsenten tulee
9083: tamisesta 3 päivänä marraskuuta 1978 anne-          edustaa kauppa- ja teollisuusministeriötä, valtio-
9084: tun lain (825/78) mukaan lainoja ei kuiten-         varainministeriötä, Suomen Pankkia, metsähal-
9085: kaan saa myöntää enää 31 päivän joulukuuta          litusta, metsäteollisuutta, yksityismetsänomista-
9086: 1979 jälkeen.                                       jia ja kaivosteollisuutta. Neuvottelukuntakäsit-
9087:    Edellä mainittuun lainojen myöntämisestä         tely on osoittautunut käytännössä vähämerki-
9088: vientimaksuna kertyvistä varoista annetun lain      tyksiseksi, joten neuvottelukuntaa koskevat
9089: 5 a §:ään sittemmin lisätyn 3 momentin mu-          säännökset ehdotetaan kumottaviksi.
9090: kaan, sellaisena kuin se on 30 päivänä joulu-
9091: kuuta 1965 annetussa laissa (734/65), lainoi-         Edellä olevan perusteella annetaan Edus-
9092: tustoimintaan käytetään vain lainojen kuoletuk-     kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
9093: 167901373A
9094: 2                                            N:o 186
9095: 
9096: 
9097:                                              Laki
9098:         lainojen myöntämisestä vientimaksuna kertyvistä varoista annetun lain 2 ja 5 a § :n
9099:                                          muuttamisesta.
9100: 
9101:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan lainojen myöntämisestä vientimaksuna kerty-
9102:     vistä varoista 14 päivänä kesäkuuta 1958 annetun lain (249/58) 2 § ja 5 a §:n 2 mo-
9103:     mentti,
9104:        näistä 5 a §:n 2 momentti seLlaisena kuin se on 3 päivänä marraskuuta 1978 annetussa
9105:     laissa (825/78), näin kuuluviksi:
9106: 
9107:                   2 §.                            voida myöntää 31 päivän joulukuuta 1984 jäl-
9108:   Lainojen myöntämisestä päättää valtioneu-       keen.
9109: vosto.
9110:                  5 a §.
9111: 
9112:     Lainoja ei 1 momentin nojalla kuitenkaan
9113: 
9114: 
9115:        Helsingissä 7 päivänä joulukuuta 1979.
9116: 
9117: 
9118:                                       Tasavallan Presidentti
9119:                                        URHO KEKKONEN
9120: 
9121: 
9122: 
9123: 
9124:                                                                Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
9125:                                              N:o Ii)6                                         3
9126: 
9127:                                                                                            Liite
9128: 
9129: 
9130: 
9131: 
9132:                                              Laki
9133:      lainojen myöntämisestä vientimaksuna kertyvistä varoista annetun lain 2 ja 5 a §:n
9134:                                       muuttamisesta.
9135: 
9136:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan lainojen myöntämisestä vientimaksuna kerty-
9137:  vistä varoista 14 päivänä kesäkuuta 1958 annetun lain (249/58) 2 §ja 5 a §:n 2 momentti,
9138:     näistä 5 a §:n 2 momentti sellaisena kuin se on 3 päivänä marraskuuta 1978 annetussa
9139:  laissa ( 825/78), näin kuuluviksi:
9140: 
9141: Voimassa oleva laki.                               Ehdotus.
9142: 
9143:                      2 §.                                              2 §.
9144:    Lainojen myöntämisestä päättää valtioneuvos-      Lainojen myöntämisestä päättää valtioneu-
9145: to saatuaan asiasta lausunnon asettamaitaan        vosta.
9146: neuvottelukunnalta.
9147:    Edellä 1 momentissa tarkoitetun neuvottelu-
9148: kunnan jäsenien tulee edustaa kauppa- ja teol-
9149: lisuusministeriötä,   valtionvarainministeriötä,
9150: Suomen Pankkia, metsähallitusta, metsäteolli-
9151: suutta, yksityismetsänomistajia ja kaivosteolli-
9152: suutta.
9153:                     5 a §.                                            5 a §.
9154: ---------------
9155:   Lainoja älköön 1 momentin nojalla kuiten-          Lainoja ei 1 momentin nojalla kuitenkaan
9156: kaan enää myönnetä 31 päivänä joulukuuta           voida myöntää 31 päivänä joulukuuta 1984 jäl-
9157: 1979 jälkeen. (9. 1. 1973/829).                    keen.
9158:                                            1979 vp. n:o 187
9159: 
9160: 
9161: 
9162: 
9163:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle eräiden Suomen ja Norjan
9164:                                    välisen valtakunnanrajan vuosina 197.5 ja 1976 suoritetussa raJan-
9165:                                    käynnissä todettujen rajalinjan muutosten hyväksymisestä.
9166: 
9167: 
9168: 
9169:                             ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
9170: 
9171:    Suomen ja Norjan välillä voimassa olevien            Iän, jota raja seuraa, siirtyneen Tenovesistössä
9172: .opimusten perusteella maiden välinen raja käy-         muutamissa kohdin viime rajankäynnin jälkeen.
9173: lään kahdenkymmenenviiden vuoden välein.                Sen johdosta kuusi saarta ehdotetaan siirret-
9174: ['ämän mukaisesti suoritettiin rajankäynnit vuo-        täviksi Suomesta Norjaan ja yksi saari Nor-
9175: •ina 1871, 1896 ja 1897, 1925 ja 1950. Viimeksi         jasta Suomeen. Lisäksi ehdotetaan yhtä rajan
9176: ::äytiin raja vuonna 1975. Suomen ja Norjan             tarkistusta. Nämä valtakunnan rajan muutok-
9177: 1allitusten asettamat valtuuskunnat suorittivat         set vaativat eduskunnan suostumuksen.
9178: rarsinaisen rajankäynnin pääosin vuosien 1975              Tarkoituksena on sopia noottienvaihdolla
9179: a 1976 kuluessa ja yhteinen tarkistustyö päättyi        Norjan hallituksen kanssa vuosien 1975 ja
9180: ~lokuussa 1976. Eräät täydentävät tehtävät saa-         1976 rajankäynnin molemminpuolisesta hyväk-
9181:  ettiin päätökseen vuosien 1977 ja 1978 aika·           symisestä sitten kun eduskunta on antanut
9182: 1a ja rajankäynnin perusasiakirjat allekirjoitet-       suostumuksensa kyseisiin rajalinjan muutok-
9183:  iin Oslossa 28 päivänä toukokuuta 1979.                siin.
9184:    Rajankäynnin yhteydessä todettiin syväväy-
9185: 
9186: 
9187: 
9188: 
9189:                                              PERUSTELUT.
9190: 
9191: . Rajankäyntivaltuuskunnille annettujen ohjei-          sillä katsotaan olevan merkitystä, se oli määri-
9192: len mukaan rajankäynnissä tuli vahvistaa rajan          tettävä luotaamalla.
9193: :ulku maastossa ja huolehtia kaikkialla rajan               Vaikka rajan kulku Tenovesistössä yleensä
9194: n.erkitsemisestä ja määrityksestä ajanmukaisella        perustetaankin syväväyläperiaatteeseen, ei tätä
9195: a yksiselitteisellä tavalla. Vanhat rajapyykit          tullut suoritetussa rajankäynnissä soveltaa jous-
9196: 1li aina pysytettävä entisillä paikoillaan ja tar-      tamattomasti niissä tapauksissa, joissa vähäiset
9197: 'ittaessa kunnostettava. Rajan entinen merkit-          syväväylän muutokset johtaisivat suhteettoman
9198: eminen tuli täydentää tarpeen vaatiessa uusilla         suuriin taloudellisiin ja käytännöllisiin seuraa-
9199: ajapyykeillä, rajaviitoilla ja -kilvillä. Pyykit tuli   muksiin.
9200: n.äärittää geodeettisesti ja raja-aukko tuli rai·           Vuosien 1975 ja 1976 rajankäynnissä on so-
9201: 'ata.                                                   vittu ehdotettaviksi seuraavat rajalinjan muu-
9202:    Tenojoessa tai sen sivujoissa ( Tenovesistö)         tokset joiden johdosta valtakunnan alue vähe-
9203:  uli rajan ohjeiden mukaan seurata virtaavan            nisi noin 6 550 m2:
9204:  oen syväväylää ja jokeen muodostuneiden jär-               1 ) Muvratsohkkan pohjoispuolella olevan ra-
9205: 'ien keskiviivaa. Jos syväväylän paikka ei muu-         japyykin 342 ja Rajajoen ( Skietshamjoki) vä-
9206:  oin · ollut ilmeinen sellaisissa·· kohdissa, joissa    lillä raja seuraa nykyisin pientä putoa. Koska
9207:  67901174W
9208: 2                                            N:o 187
9209: 
9210: tämä Rajajoen yläjuoksu, joka virtaa rämeessä tapahtuneen huomattavia muutoksia. Muutm
9211: ja suoperäisessä maassa, on riittämätön perusta ten seurauksena todettiin myös syväväyläJ
9212: valtakunnanrajan yksiselitteistä ja tarkkaa mää- muuttuneen sitten vuoden 1950. Sen vuok~
9213: ritystä varten, ehdotetaan että raja tästä läh- ehdotetaan, että uusi saareksi merkitty noi1
9214: tien kulkisi suorana viivana rajapyykin 342 ja 20 000 m2 käsittävä hiekkasärkkä kuului~
9215: rajankäynnin yhteydessä sen pohjoispuolelle Suomelle.
9216: rakennetun rajapyykin 342 A välillä. Molem-
9217: pien maiden kesken täten vaihdettavien vähä-          Hallituksen mielestä rajankäynnin yhte}
9218: pätöisten, noin 10-12 ha käsittävien paju- dessä ehdotettaviksi sovitut rajalinjan muu
9219: pensastoalueiden on katsottava vastaavan toi- tokset olisi sellaisenaan hyväksyttävä.
9220: siaan. Maa-alueet kuuluvat kummallakin puolen         Koska Suomen valtakunnanrajoja hallitm
9221: rajaa valtioille.                                  muodon 3 §:n mukaisesti ei voida muuttaa il
9222:     2) Inarinjoessa Angelin kohdalla raja kulkee   man eduskunnan suostumusta, esitetään,
9223: joessa tällä kohdin sijaitsevien kahden saaren
9224: länsipuolelta. Koska rajankäynnissä osoittau-                 että Eduskunta antaisi suostumuk
9225: tui, että itäinen uoma on syvempi, ehdotetaan              sensa seuraaviin Suomen ja Norjan vå
9226: että raja tästä lähtien kulkisi joen itäistä uo-           Iisen valtakunnanrajan vuosina 1975 j,
9227: maa. Nämä kaksi sorakivistä saarta, joiden                 1976 suoritetun rajankäynnin johdost,
9228: pinta-ala on yhteensä noin 250 m2, siirtyisivät            ehdotettuihin valtakunnan alueen muu
9229: siten Suomesta Norjaan.                                    toksiin:
9230:     3) Inarinjoessa Kuorraskosken kohdalla ra-
9231:  ja kulkee joessa tällä kohdin sijaitsevan saaren     1) Rajapyykistä 342 raja kulkee suoran
9232: länsipuolelta. Koska rajankäynnissä osoittautui, viivana 2 508,8 metriä pohjoiseen Rajajoel
9233: että itäinen uoma on syvempi, ehdotetaan että rajapyykille 342 A.
9234:  raja tästä lähtien kulkisi joen itäistä uomaa.       2) Inarinjoessa Angelin kohdalla valtakun
9235: Pinta-alaltaan noin 300 m2 käsittävä sorakivi- nanraja kulkee joen itäistä uomaa ja jättää si
9236:  nen saari siirtyisi siten Suomesta Norjaan.       ten Norjan puolelle tällä kohdalla sijaitseva
9237:     4) Tenojoessa Karigasniemen sillalta noin 1 kaksi saarta.
9238:  km etelään sijaitsevat kolme hiekkasärkkää           3) Inarinjoessa Kuorraskosken kohdalla va1
9239: eivät ole merkitty saariksi vuoden 1950 rajan~ takunnanraja kulkee joen itäistä uomaa ja jät
9240: käynnissä ja raja kulkee nykyisin lähellä län- tää siten Norjan puolelle tällä kohdalla sijait
9241:  tistä rantaa. Vuoden 1976 mittauksissa todet- " sevan saaren.
9242:  tiin itäisen rannan puoleinen uoma syvem-            4) Tenojoessa Karigasniemen sillan etelii
9243:  mäksi. Tämän johdosta ehdotetaan, että raja puolella valtakunnanraja kulkee joen itäist
9244:  kulkisi tämän mukaisesti joen itäistä uomaa. uomaa ja jättää siten Norjan puolelle tällä kob
9245: Siten nämä kolme saariksi merkittyä yhteensä dalla .sijaitsevat kolme saarta.
9246:  noin 26 000 m2 käsittävää hiekkasärkkää kuu-         5) Tenojoessa Aittijoen kohdalla valtakun
9247: luisivat Norjalle.                                 nanraja kulkee joen läntistä uomaa ja jättä
9248:     5) Tenojoe:,;sa Aittijoen kohdalla rekisteröi- siten Suomen puolelle tällä kohdalla sijaitsevru
9249: tiin vuoden 1950 rajankäynnissä yksi hiekka- saaren.
9250: särkkä, Vuonna 1976 todettiin hiekkasärkässä
9251:      Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1979.
9252: 
9253: 
9254:                                       Tasavallan Presidentti
9255:                                       URHO KEKJ(ONEN
9256: 
9257: 
9258: 
9259: 
9260:                                                             Ulkoasiainministeri Paavo Väyrynen
9261:                                           1979 vp. n:o 188
9262: 
9263: 
9264: 
9265: 
9266:                                       Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi nimismiehelle kuulu-
9267:                                   vien yleishallintotehtävien hoitamisesta Ahvenanmåan maa-
9268:                                   kunnassa ja rangaistusten täytäntöönpanosta annetun asetuksen
9269:                                   2 luvun 1 d §:n muuttamisesta.
9270: 
9271: 
9272: 
9273:                            ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
9274: 
9275:    Nimismiehelle       yleishallintoviranomaisena       Samanaikaisesti ehdotetaan maakunnan ni-
9276: kuuluvat tehtävät ehdotetaan Ahvenanmaan             mismiehille ja Maarianhaminan maistraatille
9277: maakunnassa siirrettäviksi lääninhallituikselle      vankeusrangaistuksen täytäntöönpanoviranomai-
9278: sen johdosta, että Ahvenanmaan maakunnan             sina kuuluvat tehtävät siirrettäviksi maakun-
9279: nimismiehen toimet lakkautetaan siellä toteu-        nassa 1 päivänä huhtikuuta 1980 toimintansa
9280: tettavan paikallistasen ulosotto- ja poliisitoimen   aloittavalle Ahvenanmaan maakunnanvoudille.
9281: uudelleenjärjestelyn yhteydessä.                        Uudistus on tarkoitettu tulemaan voimaan
9282:    Ahvenanmaan itsehallintolain mukaisella           1 päivänä huhtikuuta 1980.
9283: asetuksella nimismiehelle kuuluvat yleishallinto-
9284: tehtävät on tarkoitus siirtää lääninhallitukselta
9285: edelleen Ahvenanmaan maakunnanhallinnolle.
9286: 
9287: 
9288: 
9289: 
9290:                                            PERUSTELUT.
9291: 
9292:    Nimismies toimii poliisipäällikkönä, yleisenä     miehen toimet voidaan lakkauttaa 1 pa1vasta
9293: syyttäjänä ja ulosottomiehenä piirissään. Tämän      huhtikuuta 1980 ja nimismiesten poliisipäälli-
9294: lisäksi nimismies on piirissään valtion paikal-      kön tehtävät siirtää maakunnan poliisipäälli-
9295: linen yleishallintoviranomainen sekä täytän-         kölle. Lainsäädännöstä puuttuvat vielä säännök-
9296: töönpaneviranomainen       vankeusrangaistusten      set siitä, mille viranomaiselle nimismiehen teh-
9297: täytäntöönpanossa.                                   tävät yleishallintoviranomaisena ja vankeusran-
9298:    Ahvenanmaan maakunnan maakunnansyyt-              gaistuksen täytäntöönpaneviranomaisena maa-
9299: täjänvirastosta annetulla lailla       (872/77)      kunnassa siirtyvät, kun maakunnan nimis-
9300: maakunnan syyttäjäntoimi on jo keskitetty maa·       miehen toimet lakkautetaan.
9301: kunnansyyttäjälle, joka on valtion viranomai-           Nimismiehelle kuuluvista yleishallintotehtä-
9302: nen. Eduskunnan hyväksyttyä 16 päivänä mar-          vistä ei ole lainsäädännössä yhtenäistä luette-
9303: raskuuta 1979 lain Ahvenanmaan maakunnan             loa, vaan niistä on eri aikoina säädetty lukui-
9304: maakunnanvoudinvirastosta tulee maakunnan-           sissa eritasoisissa säädöksissä. Yleishallinto-
9305: vouti toimimaan ulosottomiehenä maakunnassa          tehtävistä on tällä hetkellä käytännössä merkit-
9306: 1 päivästä huhtikuuta 1980. Maakunnan ulos-          tävin elinkeinoilmoitusten vastaanottam1nen
9307: ottotoimen uudelleenjärjestelyn johdosta nimis-      ja todistusten antaminen niiden vastaanottami-
9308: 167901377E
9309: 2                                              N:o 188
9310: 
9311: sesta. Ahvenanmaalla elinkeinoilmoituksia kos-        dotetaan, että Ahvenanmaan maakunnanhallinto
9312: kevasta menettelystä on kuitenkin säädetty            voisi hoitaa nämä tehtävät. Käytännössä maa-
9313: Ahvenanmaan maakuntalailla.                           kunnanhallituksen alainen maakunnan poliisi-
9314:    Lääninhallitus on lääninhallituksesta annetun      päällikkö huolehtisi paikallisista yleishallintoteh-
9315: asetuksen (188/55) 1 §:n 1 momentin mu-               tävistä. Koska maakunnan poliisitoimen uudel-
9316: kaan yleinen hallintoviranomainen läänissä.           leenjärjestelyn yhteydessä on tarkoitus säilyttää
9317: Tämän vuoksi esityksessä ehdotetaan, että             nykyiset nimismiehen kansliat paikallisina toi-
9318: Ahvenanmaan maakunnassa nimismiesten tehtä-           mipaikkoina, yleishallintotehtävien hoitaminen
9319: vät yleishallintoviranomaisina siirrettäisiin ni-     ja näiden palvelusten saatavuus säilyisivät yksi-
9320: mismiesten tointen lakkauttamisen jälkeen             tyisen kansalaisen kannalta ennallaan.
9321: lääninhallitukselle. Tällä järjestelyllä varmistet-      Ahvenanmaan maakunnanhallitus on ilmoit-
9322: taisiin, että maakunnassa on viranomainen,            tanut suostuvansa ottamaan kaikki nimismie-
9323: jonka kuuluu hoitaa paikalliset yleishallinto-        hille yleishallintoviranomaisina Ahvenanmaalla
9324: tehtävät.                                             kuuluvat tehtävät maakunnanhallinnolle. Jär-
9325:    Ahvenanmaan maakunnanvouti tulee ole-              jestely toteutettaisiin Ahvenanmaan itsehallinto-
9326: maan ulosottomies maakunnassa ja näin olJen           lain (670/51) 20 §:n nojalla annettavalla ase-
9327: huolehtimaan myös sakon muuntorangaistusten           tuksella, joka sisältäisi säännökset poliisihallin-
9328: täytäntöönpanosta. Tämän vuoksi ehdotetaan,           non ja valtion yleisen hallinnon hoitamisesta
9329: että maakunnanvoudin tehtäviin kuuluisi myös          Ahvenanmaan maakunnassa.
9330: toimia vankeusrangaistusten täytäntöönpanovi-            Ehdotetut lait on tarkoitus saattaa voimaan
9331: ranomaisena maakunnassa. Siten maakunnan-              1 päivänä huhtikuuta 1980. Ennen lakien
9332: vouti hoitaisi myös Maarianhaminan maistraa-          voimaantuloa tulisi voida ryhtyä niiden täy-
9333: tille kuuluvat vankeusrangaistuksen täytäntöön-       täntöönpanon edellyttämiin toimiin.
9334: panotehtävät.
9335:     Kun nimismiesten paikalliset yleishallintoteh-      Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
9336: tävät ovat Ahvenanmaalla pääsääntöisesti vähä-        kunnan hyväksyttäviksi_ seuraavat lakiehdo-
9337: merkityksisten ilmoitusten vastaanottamista sii-      tukset:
9338:  tä aiheutuvine toimenpiteineen, esityksessä eh-
9339: 
9340: 
9341: 
9342: 1.
9343: 
9344:                                                 Laki
9345:      nimismiehelle kuuluvien yleishallintotehtävien hoitamisesta Ahvenanmaan maakunnassa.
9346: 
9347:       Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
9348: 
9349:                       1 §.                                                2 §.
9350:    Nimismiehelle yleishallintoviranomaisena kuu-         Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti-
9351: luvista tehtävistä huolehtii Ahvenanmaan maa-         kuuta 1980.
9352: kunnassa lääninhallitus.                                 Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
9353:    Edellä 1 momentissa tarkoitetut tehtävät           tyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimiin.
9354: voidaan siirtää Ahvenanmaan maakunnanhallin-
9355: nolle asetuksella siten kuin Ahvenanmaan
9356: itsehallintolain (670/51) 20 §:ssä on säädetty.
9357:                                              N:o 188                                              3
9358: 
9359: 2.
9360:                                                  Laki
9361:         rangaistusten ~äytäntöönpanosta annetun asetuksen 2 luvun 1 d §:n muuttamisesta.
9362: 
9363:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rangaistusten täytäntöönpanosta 19 päivänä
9364:  joulukuuta 1889 annetun asetuksen 2 luvun 1 d §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on
9365:  21 päivänä heinäkuuta 1977 annetussa laissa (595/77), näin kuuluvaksi:
9366: 
9367:                      2 luku.                       mella kuukaudella siitä, kun täytäntöönpane-
9368:                                                    kirja on saapunut maistraatille, nimismiehelle,
9369:      Yleisiä säännöksiä vankeusrangaistuksesta     Ahvenanmaan maakunnanvoudille tai ulosotto-
9370:           ja sakon muuntorangaistuksesta.          miehelle tai, jollei muuntorangaistuksen täytän-
9371:                       1 d §.                       töönpanoon voida tuolloin ryhtyä, kun täytän-
9372:                                                    töönpanon este on lakannut.
9373:    Edellä 1 momentissa mainitulla perusteella
9374: sekä soveltuvilta osin ottaen huomioon 2 mo-
9375: menttiin sisältyvät rajoitukset täytäntöönpano-      Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti-
9376: viranomaisena toimiva maistraatti, nimismies       kuuta 1980.
9377: tai Ahvenanmaan maakunnassa maakunnanvouti           Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
9378: saa lykätä vankeusrangaistuksen sekä ulosotto-     ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
9379: mies muuntorangaistuksen täytäntöönpanetoi-        miin.
9380: menpiteiden loppuunsaattamista enintään kol-
9381: 
9382: 
9383:        Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1979.
9384: 
9385: 
9386:                                        Tasavallan Presidentti
9387:                                        URHO KEKKONEN
9388: 
9389: 
9390: 
9391: 
9392:                                                                       Ministeri ]. Koikkalainen
9393: 4                                               N:o 188
9394: 
9395:                                                                                                 Liite
9396: 
9397:                                                 Laki
9398:         rangaistusten täytäntöönpanosta annetun asetuksen 2 luvun 1 d §:n muuttamisesta.
9399: 
9400:       Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rangaistusten täytäntöönpanosta 19 päivänä
9401:     joulukuuta 1889 annetun asetuksen 2 luvun 1 d §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on
9402:     21 päivänä heinäkuuta 1977 annetussa laissa (595/77), näin kuuluvaksi:
9403: 
9404:                                                 2 luku.
9405:                                 Yleisiä säännöksiä vankeusrangaistuksesta
9406:                                      ja sakon muuntorangaistuksesta.
9407: 
9408: Voimassa oleva laki.                                  Ehdotus.
9409: 
9410:                        1 d §.                                               1 d §.
9411: 
9412:    Edellä 1 momentissa mainitulla perusteella            Edellä 1 momentissa mainitulla perusteella
9413: sekä soveltuvilta osin ottaen huomioon 2 mo-          sekä soveltuvilta osin ottaen huomioon 2 mo-
9414: menttiin sisältyvät rajoitukset täytäntöönpano-       menttiin sisältyvät rajoitukset täytäntöönpano-
9415: viranomaisena toimiva maistraatti tai nimis-          viranomaisena toimiva maistraatti, nimismies
9416: mies saa lykätä vankeusrangaistuksen sekä ulos-       tai Ahvenanmaan maakunnassa maakunnanvouti
9417: ottomies muuntorangaistuksen täytäntöönpano-          saa lykätä vankeusrangaistuksen sekä ulosotto-
9418: toimenpiteiden loppuunsaattamista enintään            mies muuntorangaistuksen täytäntöönpanetoi-
9419: kolmella kuukaudella siitä, kun täytäntöönpano-       menpiteiden loppuunsaattamista enintään kol-
9420: kirja on saapunut asianomaiselle maistraatille,       mella kuukaudella siitä, kun täytäntöönpano-
9421: nimismiehelle tai ulosottomiehelle tai, mikäli        kirja on saapunut maistraatille, nimismiehelle,
9422: muuntorangaistuksen täytäntöönpanaan ei voi-          Ahvenanmaan maakunnanvoudille tai ulosotto-
9423: da tuolloin ryhtyä, kun täytäntöönpanon este          miehelle tai, jollei muuntorangaistuksen täy-
9424: on lakannut.                                          täntöönpanoon voida tuolloin ryhtyä, kun täy-
9425:                                                       täntöönpanon este on lakannut.
9426: 
9427: 
9428:                                                         Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti-
9429:                                                       kuuta 1980.
9430:                                                         Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
9431:                                                       ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
9432:                                                       miin.
9433:                                         1979 vp. n:o 189
9434: 
9435: 
9436: 
9437: 
9438:                                     Hallituksen esitys Eduskunnalle Kemijoki Oy:n lainojen
9439:                                 valtion takauksista.
9440: 
9441: 
9442: 
9443:                           ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
9444: 
9445:    Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta päät-    tään 17 500 000 markkaan nousevien lainojen
9446: täisi oikeuttaa valtioneuvoston antamaan val-      vakuudeksi.
9447: tion takauksia Kemijoki Oy:n yhteensä enin-
9448: 
9449: 
9450: 
9451: 
9452:                                          PERUSTELUT.
9453: 
9454: 1. Kemijoen kalastusvahinkojen korvaaminen.        2. Ehdotetut takausvaltuudet.
9455: 
9456:    Kemijoen      rakentamisesta    aiheutuneiden      Näiden sovittujen maksujärjestelyjen ja hoito-
9457: kalastusvahinkojen korvaamisesta käydyissä         velvoitteiden rahoittamiseksi Kemijoki Oy:n
9458: neuvotteluissa on päädytty ratkaisuun, jonka       tarkoituksena on lainata 17 500 000 markkaa
9459: mukaan Pohjolan Voima Oy suorittaa vapaa-          kotimaisilta rahoitusmarkkinoilta. Tämän lai-
9460: ehtoisesti Pohjois-Suomen vesioikeuden 9 päi-      nanoton vakuudeksi on yhtiö pyytänyt valtion
9461: vänä joulukuuta 1977 antaman, lainvoimaa           takaus ta.
9462: vailla olevan päätöksen mukaiset korvaukset           Kemijoki Oy:n ulko- ja kotimaisten lainojen
9463: yksityisille korvauksensaajille. Näiden korvaus-   valtion takaoksista 15 päivänä joulukuuta 1978
9464: ten määrä on arvioitu noin 35 000 000 mar-         annetun asetuksen mukaan eduskunta on oi-
9465: kaksi.                                             keuttanut 28 päivänä marraskuuta 1978 valtio-
9466:    Tämän ratkaisun osana on, että Kemijoki         neuvoston antamaan vuosina 1978-1982 val-
9467: Oy antaa korvausten maksamista varten              tion omavelkaisia takauksia yhteensä enintään
9468: Pohjolan Voima Oy:lle lainan, jonka määrä          100 000 000 markkaan nousevien ulko- ja koti-
9469: on puolet sanotusta korvaussummasta eli            maisten lainojen vakuudeksi (994/78). Nämä
9470: 17 500 000 markkaa.                                takausvaltuudet ovat myönnetyt Kemijoki
9471:    Lisäksi on sovittu, että Kemijoki Oy sekä       Oy:n eräitä investointeja silmällä pitäen, eivät-
9472: Pohjolan Voima Oy ryhtyvät mahdollisesta           kä ne siksi sovellu nyt esillä olevana tapauk-
9473: muutoksenhausta huolimatta välittömästi täyt-      seen.
9474: tämään niitä Kemijoen kalakannan säilyttämistä        Sen johdosta esitetään, että eduskunta oi-
9475: tarkoittavia velvoitteita, jotka Pohjois-Suomen    keuttaisi valtioneuvoston antamaan valtion
9476: vesioikeus tulee annettavassa päätöksessä          takauksia enintään 17 500 000 markkaan asti
9477: määräämään.                                        Kemijoki Oy:n ottamien lainojen vakuudeksi.
9478: 
9479: 1679013973
9480: 2                                            N:o 189
9481: 
9482: Takausvaltuudet esitetään myönnettäväksi siten,            vastavakuuksia vaatimatta antamaan
9483: että niiden nojalla voidaan antaa valtion oma-             valtion omavelkaisia takauksia Kemijoki
9484: velkaisia takauksia vaatimatta yhtiöltä vasta-             Oy:n ottamien, pääomamäärältään yh-
9485: vakuuksia.                                                 teensä enintään 17 500 000 markkaan
9486:    Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, esi-          nousevien kotimaisten lainojen maksa-
9487: tetään                                                     misen ja muiden sovittujen ehtojen
9488:           että Eduskunta päättäisi oikeuttaa               täyttämisen vakuudeksi.
9489:         valtioneuvoston määräämillään ehdoilla
9490:      Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1979.
9491: 
9492: 
9493:                                        Tasavallan Presidentti
9494:                                        URHO KEKKONEN
9495: 
9496: 
9497: 
9498: 
9499:                                                                     Ministeri Pirkko Työläjärvi
9500:                                          1979 vp. n:o 190
9501: 
9502: 
9503: 
9504: 
9505:                                     Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työriitojen sovittelusta
9506:                                  annetun lain muuttamisesta.
9507: 
9508: 
9509: 
9510:                           ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
9511: 
9512:   Työriitojen sovittelusta annettua lakia on tar-   mästä voitaisiin poiketa työmarkkinatilanteen
9513: koitus muuttaa niin, että nykyisin lailla sääde-    mukaan ja täyttää vain toinen näistä viroista.
9514: tystä kahden valtakunnansovittelijan järjestel-
9515: 
9516: 
9517: 
9518: 
9519:                                           PERUSTELUT.
9520: 
9521:    Työriitojen sovittelusta annetun lain 1 § :n     vostolla olisi valtioneuvoston ohjesäännön
9522: ( 668/70) mukaan työnantajain sekä työnteki-         (995/43) 12 §:n mukaisesti oikeus ratkaista
9523: jäin ja virkamiesten työriitojen sovittelua ja      tarvitaanko myös toinen valtakunnansovittelija.
9524: heidän välistensä suhteiden edistämistä varten         Työriitojen sovittelusta annetun lain 3 § :n
9525: on kaksi valtakunnansovittelijaa. Kahden valta-     2 momentin mukaan valtakunnansovittelijat toi-
9526: kunnansovittelijan järjestelmään siirryttiin vuo-   mivat toistensa varamiehinä. Lain 1 §:n muu-
9527: den 1971 alusta, koska arvioitiin, että 1. 12.      tosehdotuksen vuoksi tulisi 3 §:ää täydentää
9528: 1970 voimaantulleet virkaehtosopimuslait lisäi-     siten, että valtioneuvosto määräisi yhden piiri-
9529: sivät soviteltavia asioita. Näin ei kuitenkaan      sovittelijoista valtakunnansovittelijan varamie-
9530: ole tapahtunut. Työmarkkinatilanteen mahdol-        heksi silloin, kun vain toinen valtakunnansovit-
9531: listettua järjestelyn jätettiin toinen valtakun-    telijan virka on täytetty. Vastaavasti tulisi lain
9532: nansovittelijan virka täyttämättä 1. 2. 1979 lu-    4 § :n 2 momenttia muuttaa siten, että valtio-
9533: kien. Yhden valtakunnansovittelijan järjestel-      neuvosto määräisi toisen valtakunnansovitteli-
9534: män ylläpitäminen on toistaiseksi osoittautunut     jan toimimaan toimistonsa esimiehenä silloin,
9535: tarkoituksenmukaiseksi. Kun laki työriitojen        kun molemmat virat on täytetty.
9536: sovittelusta kuitenkin edellyttää kahta valta-
9537: kunnansovittelijaa, tulisi lakia muuttaa niin,        Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
9538: että työmarkkinatilanteen mukaan valtioneu-         kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
9539: 
9540: 
9541: 
9542: 
9543: 167901352M
9544: 2                                             N:o 190
9545: 
9546: 
9547:                                               Laki
9548:                         työriitojen sovittelusta annetun lain muuttamisesta.
9549: 
9550:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan työriitojen sovittelusta 27 päivänä heinäkuuta
9551:     1962 annetun lain 1 §:n 1 momentti, 3 §:n 2 momentti ja 4 §:n 2 momentti,
9552:        sellaisina kuin ne ovat 6 päivänä marraskuuta 1970 annetussa laissa ( 668/70), näin kuu-
9553:     luviksi:
9554: 
9555:                       1  s.                                               3   s.
9556:    Työnantajain sekä työntekijäin ja virkamies-
9557: ten välisten työriitojen sovittelua ja heidän          Valtakunnansovittelijat to1m1vat toistensa
9558: välistensä suhteiden edistämistä varten on kak-     varamiehinä. Milloin valtakunnansovittelijoita
9559: si valtakunnansovittelijan virkaa, joista toinen    on vain yksi, määrää valtioneuvosto yhden
9560: voidaan jättää täyttämättä toistaiseksi silloin,    piirisovittelijoista toimimaan valtakunnansovit-
9561: kun sovittelutoimen hoitaminen ei vaadi kahta       telijan varamiehenä.
9562: valtakunnansovittelijaa. Lisäksi on tarpeellinen
9563: määrä sivutoimisia piirisovittelijoita, joiden                            4   s.
9564: luku ja toimialueet määrätään asetuksella.
9565:                                                        Milloin valtakunnansovittelijoita on kaksi,
9566:                                                     määrää valtioneuvosto toisen valtakunnansovit-
9567:                                                     telijan toimimaan toimiston esimiehenä sekä
9568:                                                     ratkaisemaan sovittelutoimeen liittyvät toimi-
9569:                                                     valtakysymykset.
9570: 
9571: 
9572:         Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1979.
9573: 
9574: 
9575:                                        Tasavallan Presidentti
9576:                                        URHO KEKKONEN
9577: 
9578: 
9579: 
9580: 
9581:                                                 Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Luja-Penttilä
9582:                                           1979. yp .. n:o 191
9583: 
9584: 
9585: 
9586: 
9587:                                       Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maatalousyrittäji~ti
9588:                                   eläkelain· muuttamisesta.
9589: 
9590: 
9591: 
9592:                            ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
9593: 
9594:     Esityksessä ehdotetaan lievennettäviksi suku-     kityksettömiä alueita. Luovutuksensaaja saisi
9595: polvenvaihdoseläkkeen saamisen ehtoja ja jousc        myöhemmin myydä vastaanottamastaan niaa"
9596: tavoitettavaksi muutoinkin järjestelmän toi-          tilasta tontteja ja muit.akin alueita ulkopuoli-
9597: meenpanoa. Eläkeoikeutta harkittaessa luopqjan        sille edellyttäen, että myynti ei johda tilan pirs-
9598: maatalouden ulkopuoliset sivutulot vaikuttaisi-       tomiseen. Luovutuksensaajalle annettaisiin. myös
9599: vat vähemmän kuin tähän saakka. TyökyVyttö-           oikeus hyväksyttävästä syystä väliaikaisesti' kes-
9600: myyseläkkeen vaikutusta eläkeoikeuteen tar"           keyttää tilan yiljelyyn velvoittavan sitounruk-,
9601: kennettaisiin siten, että esteenä sukupolvenvaih-     sensa täyttäminen.                              . .·,
9602: doseläkkeen saamiselle olisi vain toistaiseksi            Ehdotuksen mukaisesti voisi viljelijä, jolla ei
9603: niy6nnetty kansaneläkelain mukainen työkyvyt-         ole rintaperillistä tai jonka rintaperillinen e1
9604: tömyyseläke. ·                             ·          muutoin tule luovutuksensaajana kysymykseen~
9605:    ·· Luovutettavan maatilan jatka.miskelp<)isuu-     myydä tilansa muullekin lain kelpoisuusehdot
9606: den määrittelyä ehdotetaan tarkennettavaksi si~       täyttäväliä henkilölle. Lisäksi ehdotetaan myös
9607: ten, että luovutuksensaajan ennestään omistama,       eräitä teknisiä tarkistuksia, joiden tarkoituksepa
9608: Hihistöllä sijaitseva maatila voitaisiin ottaa jatc   on . niveltää . sukupolvenvaihdoeläkejärjestelm~
9609: kamiskelpoisuuteeil vaikuttavana hu01:nioon.          nykyistä paremmin 1 päivänä huhtikuuta 1977,
9610: Esityksen mukaan laajennettaisiin mahdollisuuk-       voimaantulleen maatilalain säännöksiin.
9611: sia jättää varsinaisen luovutuksen ulkopuolelle           Uusia säännöksiä on tarkoitus soveltaa vuo~
9612: tilan maatilataloudellisen käytön kannalta nier-.     den 1980 alusta.
9613: 
9614: 
9615: 
9616: 
9617:                                             PERUSTELUT.
9618: 
9619: 1. Nykyinen tilanne ja                                vutusta pääasiallisen toimeentulonsa MYEL:ssa
9620:    ehdotetu t muutokset.                              tarkoitetusta yrittäjätoiminnasta. Maatalouden
9621:                                                       piirissä näyttää olevan yleisenä kehityssuuntana,
9622: 1.1. Sivuansiot.                                      että viljelijä hankkii yhä suuremman osan tu-
9623:                                                       loistaan maatilansa ulkopuolelta. Sivuansiot v'oi~
9624:    Maatalousyrittäjien eläkelain (MYEL; 467/          vat koostua esimerkiksi kokouspalkkioista tai
9625: 69), johon sukupolvenvaihdoseläkettä koskevat         maatalouden yhteydessä . härjoitettavasi:a .. toi-
9626: säännökset liitettiin vuoden 1974 alusta, 6 a         minnasta, joka asiallisesti ottaen on MYEL:n
9627: §:n 1 momentin 1 kohdan mukaan sukupol-               mukaista, mutta jota ei verotuskäytännön vuok~
9628: venvaihdoseläkkeen saamisen. edellytyksenä on,        si voi siihen ilman muuta lukea. Sanottu sään~
9629: että maatalo'\}syrittäjä on saa@t vähintään. vii-     nös Ofi johtanut siihen, että sukupolvenvaihdos~
9630: den vuoden ajan välittömästi ennen tilan luo-         eläkehakemus on jouduttu hylkäämään sellai-
9631: 1679013663
9632: 2                                             N:o 191'
9633: 
9634: selta henkilöltä, jota asiallisesti ottaen voidaan   lalaissa, joka on tullut voimaan 1 päivänä huh-
9635: pitää päätoimisena maanviljelijänä. Edellä esi-      tikuuta 1977, on omaksuttu periaate, jonka
9636: tetyn perusteella ehdotetaan MYEL:n 6 a §:n          mukaan luovutuksensaajana voi olla useampikin
9637: 1 momentin 1 kohtaa muutettavaksi siten, että        henkilö yhdessä. Tätä periaatetta olisi sovellet-
9638: maatalousyrittäjän pitäisi saada MYEL:ssa sää-       tava myös sukupolvenvaihdoseläkejärjestelmäs-
9639: detystä yrittäjätoiminnasta, ottaen huomioon         sä. Usean luovutuksensaajan hyväksyminen
9640: sen laatu ja laajuus, toimeentulostaan ainakin       myös sukupolvenvaihdoseläketapauksissa edel-
9641: puolet. Sivutulovertailussa kiinnitettäisiin huo-    lyttäisi kuitenkin sitä, että heille luovutettava
9642: miota verotuksessa todettuihin tuloihin.             maatila on pinta-alansa ja muiden tuotanto-
9643:                                                      edellyty!itensä puolesta niin suuri, että se voi
9644:                                                      antaa kullekin luovutuksensaajalle perheineen
9645: 1.2. Toistaiseksi myönnetty työkyvyttömyys-          MYEL:ssa tarkoitetun toimeentulon. Tästä eh-
9646:      eläke.                                          dotetaan otettavaksi nimenomainen säännös maa-
9647:                                                      tilan jatkamiskelpoisuutta koskevaan MYEL:n
9648:     Sukupolvenvaihdoseläkettä ei MYEL:n 6 a          6 b § :n 1 momenttiin.
9649: § :n 1 momentin 3 kohdan mukaan voida myön-
9650: tää, jos maatalousyrittäjä saa luopumishetkellä           Maatilan jatkamiskelpoisuutta määriteltäessä
9651: kåhsarteläkelai11 mukaista työkyvyttömyyseläket-     otetaan nykyisten säännösten mukaan huomioon
9652: tä tai MYEL:ti mukaista täyttä työkyvyttö-           vain luovutukseh kohteena oleva maatila.
9653: myyseläkettä. Sukupolvenvaihdoseläkkeenä mak-        Eräissä tapauksissa voidaan tosin arvioon ottaa
9654: setaan perusmäätä ja lisäosa. Perusmäärä on          mukaan luopujan harjoittama kalastustoiminta
9655: saman suuruinert kuin luovutuksenantajan             ja porotalous. Luovutuksensaaja on sukupolven-
9656: MYEL:n mukainen täysi työkyvyttömyyseläke            vaihdosta odotellessaan saattanut hankkia ni-
9657: ja lisäosa yhtä suuri kuin lapsettoman yksinäi-      miinsä maatalousmaata voidakseen viljellä sitä
9658: sen henkilön kansaneläkkeen perusosan ja täysi-      yhdessä päätilan kanssa saatuaan sen haltuunsa.
9659: määtäisen tukiosan yhteenlaskettu määrä kan-         Vaiheittaisen sukupolvenvaihdoksen helpottami-
9660: säneläkelain 27 §: ssä tatkoitetussa kolman-          seksi ja jotta luovutuksensaaja sukupolvenvaih-
9661: nessa. kuntaryhmässä.                                 dosta odottaessaan voisi ostaa suoraan lisä-
9662:     Nykyisen säännöksen mukaan sukupolven-            maata ja saada tällä tavoin tuntumaa maatalou-
9663: vaihdoseläkkeen saannin estää MYEL:n mukai-           den harjoittamiseen, ehdotetaan MYEL:n 6 b
9664: nen täysi työkyvyttömyyseläke. On esiintynyt          §:n 2 momenttiin otettavaksi säännös, jonka
9665: hipauksia, joissa MYEL:rt mukaista täyttä työ-        mukaan luovutuksensaajan tai hänen aviopuo-
9666: kyvyttömyyseläkettä saavalle ei ole myönnetty         Hsonsa ennestään omistama maatila voitaisiin
9667: kansaneläkelain mukaista työkyvyttömyyseläket-        ottaa . jatkamiskelpoisuudessa huomioon, jos se
9668:  tä. Jos hän olisi voinut siirtyä sukupolvenvaih-     maatilalain mukaan sopisi päätilaan lisäalueeksi.
9669: doseläkkeelle, hän olisi saanut kansaneläkettä        Säännös ei kuitenkaan koskisi aluetta, joka on
9670: vastaavan eläketurvan sukupolvenvaihdoseläk-          hankittu yhden vuoden aikana ennen luovu-
9671:  keen lisäosan muodossa. Edellä mainitun epä-         tusta. Samassa tarkoituksessa ehdotetaan
9672:  kohdan korjaamiseksi ehdotetaan MYEL:n 6 a           MYEL:n 6 a §:n 3 momenttiin lisättäväksi
9673:  § :n 1 momentin 3 kohtaa muutettavaksi siten,        säännös, jonka mukaan viljelyvaatimuksen estä-
9674:  että sukupolvenvaihdoseläkkeen saannin estävä        mättä maatilan pellot voitaisiin vuokrata luovu-
9675:  vaikutus olisi vain toistaiseksi myönnetyllä kan-    tuksensaajalle enintään yhdeksi vuodeksi välit-
9676:  saneläkelain mukaisella työkyvyttömyyseläkkeel-      tömästi ennen luovutusta.
9677:  lä. Samalla ehdotetaan MYEL:n 6 c §:n 3 mo-              Voimassa olevien säännösten mukaan suku-
9678:  tnenttiin tehtäväksi edellä mainitusta muutok-       polvenvaihdoseläkettä ei myönnetä, jos maa-
9679:  sesta aiheutuva tekninen tarkennus.                  tilaa on 19 päivän lokakuuta 1973 jälkeen
9680:                                                       pirstottu. Tämä päivämäärä on se, jolloin halli-
9681:  1.3.   Jatkamiskelpoisuus jll pirstominen.            tuksen esitys sukupolvenvaihdoseläkettä koske-
9682:                                                       viksi säännöksiksi ensi kerran annettiin edus-
9683:    Aikaisemmin sukupolvenvaihdoseläkettä kos-         kunnalle. Maati1alainoitusta koskevien säännök-
9684: kevat säännökset ja myös valtion maankäyttö-           sien mukaan maatilaa ei ole saanut pitstoa maa-
9685: toimintaan liittyvät lainoitussäännökset lähtivät      tilalain voimaantulon eli 1 päivän huhtikuuta
9686: siitä, että maatilan saa luovuttaa vain yhdelle        1971 jälkeen. Yhdenmukaisuuden aikaansaami-
9687: hertkilölle tai aviopuolisoille yhteisesti. Manti-    seksi sukupolvenvaihdosellikettä ja lainoitusta
9688:                                                N:o 191                                                3
9689: 
9690: koskevissa säännöksissä ehdotetaan MYEL:n             rilie kuin mihin luovuttajan pidätysoikeus koh-
9691: 6 b §:n 4 momenttia muutettavaksi siten, että         distuu, rikkomatta sitoumustaan yrittäjätoimin-
9692: pirstomisen kannalta ratkaiseva ajankohta olisi       nan jatkamisesta.
9693: sanottu maatilalain voimaantulo.                          Maatilalainoitusta koskevat säännökset salli-
9694:                                                       vat maatilan ostajalle edeiiä mainittua Iaajem-
9695:                                                       mankin oikeuden luovuttaa tontteja. Tällainen
9696: 1.4. Pidätysoikeuden laajentaminen.                   mahdoilisuus olisi luovutuksensaajaile tarpeen
9697:                                                       usein myös maatilan kehittämistä tarkoittavien
9698:     MYEL:n nykyiset säännökset antavat Iuopu-         investointien rahoittamiseksi. Tämän vuoksi
9699: jalie mahdollisuuden pidättää itselleen ja lähi-      ehdotetaan MYEL:n 6 f §:n 2 momentissa
9700: sukulaisilleen asuntotontteja sukupolvenvaih-         tarkoitettua luovutuksensaajan sitoumusta muu-
9701: doskaupan yhteydessä. Niin ikään voidaan pi-           tettavaksi siten, että hänen tulisi pitää maatila
9702: dättää itseiie tai ulkopuoliseiie alue, joila on      .omistuksessaan pirstomattomana. Kysymys pirs-
9703: huomattavasti suurempi arvo käytettynä muu-            tomisesta ratkaistaisiin samojen periaatteiden
9704: hun kuin maatilataloudelisiin tarkoituksiin. Ny-       mukaan kuin maatilalakia soveilettaessa. Käy-
9705: kyiset säännökset ovat kuitenkin osoittautuneet        tännössä tämä merkitsisi sitä, että tilasta voisi
9706: käytännössä ahtaiksi. Vakiintuneen tulkinnan           luovuttaa pois tontti- ja muita alueita, jotka
9707: mukaan ei pidätettävä tontti ilman erityistä           ovat merkityksettömiä tilan maatilataloudelli-
9708: syytä saa olla niin suuri, että sen rakennusjär-       sen käytön kannalta tai joila on huomattavasti
9709: jestyksen mukaisesti voi edeileen jakaa kahdek-        suurempi arvo käytettynä muussa kuin maatila-
9710: si. Eräissä tapauksissa olisi kuitenkin tarkoituk-     talouden tarkoituksessa.
9711: senmukaista antaa mahdoliisuus suuremmankin
9712: tontin pidättämiseen. Näin on esimerkiksi sil-
9713: loin, kun alue muodostaa selvästi erillisen ko-       1.5. Pinta-alan mukaisten osuuksien
9714: konaisuuden, tai kun on olemassa maisemailisia             tarkentaminen.
9715: syitä taikka aluetta on jo aikaisemmin pidetty
9716: erillisenä tonttina. MYEL:n 6 b §:n 3 momen-             MYEL:n 6 a §:n 1 momentin johdantokap-
9717: tin 1 kohtaan ehdotetaan sanonnallista muu-           paleen mukaan tulee luopujan omistaa vähin~
9718: tosta, joka mahdollistaisi nykyistä laajemman         tään yksi neljäsosa luovutettavasta maatilasta.
9719:  tulkinnan.                                           Toisaalta ei luovutuksensaaja puolisoineen saa
9720:     Jos kysymyksessä on suurehko maatila, vaa-        MYEL:n 6 b §:n 3 momentin johdantokappa-
9721:  tii tilakaupan rahoitus usein erityisjärjestelyjä.   leen mukaan omistaa siitä enempää kuin puolet.
9722:  Tämä koskee erityisesti luovutuksensaajan sisa-      Jos luopuja tai luovutuksensaaja omistavat mää-
9723:  ruksiile maksettavia osuuksia kauppahinnasta.        räaloja maatilasta, on kysymyksessä olevien
9724:  Näiden järjestelyjen helpottamiseksi ehdote-         murto-osien toteutuminen laskettu käyttämällä
9725:  taan MYEL:n 6 b §:n 3 momenttiin otettavaksi         MYEL:n 2 § :n 2 momentin mukaisesti muun-
9726:  säännös, jonka mukaan luopujan rintaperilii-         nettu ja maatalousmaahehtaareita. Tämä lasku-
9727:  silie voitaisiin kaupan yhteydessä luovuttaa sel-    tapa johtaa toisinaan kohtuuttamaan tulokseen,
9728:  lainen osa maatilan tavanomaista huomattavasti       jos luopuja on jättänyt omalle osuudeileen maa-
9729:  suuremmasta metsämaasta, jonka pidättäminen          tilan rakennukset. Täilöin hän asiallisesti omis-
9730:  ei ole esteenä maatilalain mukaisen lainan           taa maatilasta enemm~in kuin MYEL:n mukais-
9731:  myöntämiseiie. Täilainen pidätysmahdoilisuus         ten hehtaarien osoittaman osuuden. Tästä syys-
9732:  koskisi vain niin sanottuja ylisuuria metsä-         tä esitetään pykälään lisättäväksi uusi kuudes
9733:  maita, joiden kokonaisuutena siirtäminen luo-        momentti, jonka mukaan maatilan asuin- ja ta-
9734:  vutuksensaajalle ei ole maatalouden rakenteen        lousrakennukset voitaisiin ottaa luopujan eduk-
9735:  säilyttämiseksi tarpeellista.                        si huomioon kysymyksessä olevia murto-osia
9736:     Sukupolvenvaihdoseläkettä koskevat saan-          laskettaessa. Säännöstä olisi poikkeusluonteisena
9737:  nökset edellyttävät, että luovutuksensaaja pitää     sovellettava vain rajatapauksiin.
9738:  luovutetun maatilan omistuksessaan ja viljelee
9739:  sitä ainakin viisi vuotta. Kielto luovuttaa pois
9740:  tilan maita on ehdoton. Ratkaisukäytännössä on       1.6. Luovutuksensaajien piirin laajentaminen.
9741:  katsottu tapauksissa, joissa luovuttaja ei ole
9742:  käyttänyt tontin tai muun alueen pidätysoikeut-        MYEL:n 6 b §:n 5 momentin mukaan luo-
9743:  taan tilakaupassa, että luovutuksensaaia voi         vutuksensaajan tulee olla maatalousyrittäjän tai
9744:  luovuttaa edeiiä mainittuja alueita samaile pii-     hänen aviopuolisoosa tahi näiden veljen tai si-
9745: 4                                               N:o 191
9746: 
9747: saren lapsi taikka tällaisen lapsen jälkeläinen        1.8. Luovuttajan ja luovutuksensaajan
9748: t~i aviopuoliso. Lapsena pidetään myös avio-                sitoutumukset.
9749: liiton ulkopuolella syntynyttä lasta, joka on
9750: ldllisesti tunnustettu tai jolla on tunnustetun            Jos sukupolvenvaihdoseläkettä saava henkilö
9751: lapsen asema, sekä ottolasta ja kasvattilasta.         ryhtyy harjoittamaan maataloutta, on eläke
9752: Viljelijöiden ikärakenne on niin epäedullinen,         MYEL:n 6 d §:n 5 momentin mukaan lak-
9753: l;!ttä riittävää määrää jatkajia ei ole saatavissa     kautettava. Erityisestä syystä voidaan maksa-
9754: elinkeinoon omasta piiristä. Jollei tällaista su-      mista kuitenkin jatkaa. Nykymuodossaan sään-
9755: kulaista ole tai tämä ei muusta syystä tule ky-        nös on ankara, koska se yleensä pakottaa lak-
9756: symykseen luovutuksensaajana, olisi luovutuk-          kauttamaan koko eläkkeen. Lakkauttamisseu-
9757: sensaajaksi voitava hyväksyä laissa säädetyt           raamus olisi kuitenkin voitava paremmin mi-
9758: muut vaatimukset täyttävä henkilö. Luovutuk-           toittaa luopujan menettelyä vastaavaksi. Tästä
9759: sensaajien piirin laajentaminen merkitsisi sitä,       syystä ehdotetaan sanottua lainkohtaa muu-
9760: että ratkaiseva huomio olisi kiinnitettävä luo-        tettavaksi siten, että eläkkeen voisi lakkaut-
9761: vutuksensaajan kelpoisuuteen viljelijäksi. Riit-       taa myös osaksi tai määräajaksi.
9762:  tävän ammattitaidon lisäksi on erityinen paino            MYEL:n 6 f §:n 3 momentin mukaan luo-
9763: asetettava luovutuksensaajan iälle. Koska jär-         vutuksensaajan on sitouduttava pitämään- luo-
9764:  jestelmä on tarkoitettu välittämään tilakaup-         vutettu viljelmä omistuksessaan ja harjoitta-
9765:  poja kahden sukupolven välillä, on edellytettä-       maan sillä maataloutta vähintään viiden vuoden
9766:  vä; että luopujan ja luovutuksensaajan välinen        ajan. Käytännössä on kuitenkin esiintynyt tar-
9767:  ikäero on yleensä vähintään 20 vuotta. Edellä         vetta poiketa sanotusta säännöksestä. Näin on
9768:  esitetyn perusteella ehdotetaan MYEL:n 6 b            esimerkiksi silloin, kun luovutuksensaaja me-
9769:  §:n 5 momenttia muutettavaksi siten, että             nee suorittamaan asevelvollisuuttaan tai opis-
9770:  luovutuksensaajana olisi pääsääntöisesti rinta-       kelemaan. Tämän vuoksi ehdotetaan MYEL:n
9771:  perillinen. Jollei tällaista perillistä ole tai hän    6 f § :n 2 momenttiin otettaviksi säännökset
9772:  ei muusta syystä tule luovutuksensaajana kysy-         viljelyn jatkamista koskevan sitoumuksen kes-
9773:  mykseen, voitaisiin luovutuksensaajaksi hyväk-         keyttämisestä. Keskeytys olisi mahdollinen ase-
9774:  syä muukin henkilö.                                    velvollisuuden, maataloudellisten ammattiopin-
9775:                                                         tojen tai muun hyväksyttävän syyn vuoksi. Jos
9776:                                                         kuitenkin keskeytys jatkuisi pitemmän ajan
9777: 1.7. Luovutus osituskirjalla.                           kuin vuoden, maatalousyrittäjien eläkelaitoksen
9778:                                                         tulisi pidentää sitoumuksen voimassaoloaikaa
9779:    MYEL:n 6 a §:n 2 momentin mukaan voi-                vastaavalla ajalla. Tästä voitaisiin poiketa, jos
9780: daan leskelle myöntää sukupolvenvaihdoseläke,           luovutuksensaaja osoittaa, että hän itse, hänen
9781: jos hän myy luovutuksensaajalle osuutensa kuo-          puolisonsa tai toinen luovutuksensaaja täyttää
9782: linpesään, johon kuuluu luovutettava tila. Sa-          velvoitteet keskeytyksen ajan. Lisäksi ehdote-
9783: moin voidaan menetellä, jos kuolinpesän osak-           taan MYEL:n 6 g §:ään otettavaksi säännös,
9784: kaat yhdessä luovuttavat tilan. Oikeuskäytän-           jonka mukaan luovutuksensaaja voisi saada en-
9785: nössä on kuitenkin katsottu, ettei pelkkä peril-        nakkopäätöksen siitä, onko hänen aikomansa
9786: listen ja lesken väliseen ositukseen perustuva          menettely katsottava viljelytoiminnan harjoitta-
9787: luopuminen tuo oikeutta sukupolvenvaihdos-              mista koskevan sitoumuksen keskeyttämiseksi.
9788: eläkkeeseen. Leski saattaa siis menettää oikeu-             Jos luovutuksensaaja rikkoo viljelyn jatka-
9789: tensa sukupolvenvaihdoseläkkeeseen pelkästään           missitoumuksen, on maatalousyrittäjien eläke-
9790: siitä syystä, ettei ositusta tehtäessä asiakirjoja      laitoksen velvoitettava hänet korvaamaan suku-
9791: ole osattu laatia luovutussopimuksen muotoon.           polvenvaihdoseläkkeen paaoma-arvo. Perittä-
9792: Tämän estämiseksi ehdotetaan sanottuun lain-            välle määrälle ei eläkelaitos kuitenkaan voi
9793: kohtaan lisättäväksi säännös, jonka mukaan               periä korkoa, mikä johtaa siihen, että maksa-
9794: leski olisi periaatteessa sukupolvenvaihdoseläk-         mista helposti pitkitetään. Tästä syystä ehdo-
9795:  keeseen oikeutettu, jos perillisten ja hänen väli-      tetaan MYEL:n 6 f §:n 3 momenttia muutetta-
9796:  sessä osituksessa luovutuksensaaja saa omistuk-         vaksi siten, että pääoma-arvosta olisi maksetta-
9797:  seensa luovutettavan viljelmän. Eläkkeen saami-         va kymmenen prosentin vuotuinen korko pää-
9798:  seksi on kuitenkin kaikkien muiden perikun-             töksen lainvoimaiseksi tulosta. Korko olisi
9799:  nan osakkaiden luovutettava osuutensa.                  myös ulosottokelpoinen.
9800:                                               N:o 191
9801: 
9802: 2. Asian      valmistelu.                           ketaan vielä vuoden 1980 jälkeenkin, olisivat
9803:                                                     vastaavat vuotuiset lisäkustannukset 0,5, 1,3,
9804:    Esitys rakentuu luopumisjärjestelmien kehit-     2,1 ja 3,1 miljoonaa markkaa. Lisäkustannukset
9805: tämistoimikunnan I mietinnön ( komiteanmie-         tulisivat kaikki valtion vastattaviksi.
9806: tintö. 1979: 46) pohjalle. Toimikunta jatkaa
9807: edelleen työtään selvittääkseen, olisiko ja missä
9808: muodossa luopumiseläkelakeja jatkettava niiden      4. V o i m aan t u 1 o.
9809: sovdtamisajan päätyttyä eli olisiko niitä sovel-
9810: lettava vielä vuoden 1980 jälkeenkin tapahtu-          Uusia säännöksiä on tarkoitus soveltaa vuo-
9811: viin luopumisiin.                                   den 1980 alusta. Näitä säännöksiä ei kuiten-
9812:                                                     kaan sovellettaisi tapauksiin, joissa viljelmän
9813:                                                     luovutus on tapahtunut tai maatalousyrittäjien
9814:                                                     eläkelain 6 g § :ssä tarkoitettu ehdollinen pää-
9815: 3. Esityksen taloudelliset                          tös eläkkeen perustuessa sanottuun pykälään
9816:    v a i k u t u k s e t.                           on annettu ennen 1 päivää tammikuuta 1980.
9817:                                                        Eläkkeen lakkauttamista koskevia säännök-
9818:    Jos sukupolvenvaihdoseläkejärjestelmää ei        siä sovellettaisiin myös aikaisemmin luopunee-
9819: jatketa vuoden 1980 jälkeen tapahtuviin luovu-      seen eläkkeensaajaan, jos hän rikkoo uusien
9820: tuksiin, esityksestä aiheutuvat vuotuiset lisä-     säännösten voimaantulon jälkeen velvoitettaan
9821: kustannukset olisivat ensimmäisenä vuonna 0,5,      olla harjoittamatta maataloutta.
9822: toisena 0,9, kolmantena 0,9 ja neljäntenä 0,8          Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
9823: miljoonaa markkaa. Mikäli taas järjestelmää jat-    kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
9824: 
9825: 
9826: 
9827: 
9828:                                               Laki
9829:                             maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta.
9830: 
9831:      Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maa-
9832:   talousyrittäjien eläkelain 6 a § :n 1 momentin 1 ja 3 kohta sekä 2 ja 3 momentti, 6 b §, 6 c
9833:   §:n 3 momentti, 6 d §:n 5 momentti, 6 e §:n 1 momentin 2 kohta, 6 f §:n 2 ja 3 momentti
9834:   sekä 6 g §:n 4 momentti,
9835:      sellaisina kuin ne ovat, 6 a §:n 1 momentin 1 ja 3 kohta sekä 6 d §:n 5 momentti 7
9836:   päivänä tammikuuta 1977 annetussa laissa (20/77), 6 a §:n 2 ja 3 momentti sekä 6 c §:n 3
9837:   momentti 15 päivänä maaliskuuta 1974 annetussa laissa (219/74), 6 b § mainituissa 15
9838:   päivänä maaliskuuta 1974 ja 7 päivänä tammikuuta 1977 annetuissa laeissa sekä 21 päivänä
9839:   toukokuuta 1976 annetussa laissa (414/76) sekä 6 e §:n 1 momentin 2 kohta, 6 f §:n 2 ja
9840:   3 momentti sekä 6 g § :n 4 momentti mainitussa 21 päivänä toukokuuta 1976 annetussa lais-
9841:   sa, näin kuuluviksi:
9842: 
9843:                       6 a §.                           1) että hän vähintään viiden vuoden ajan
9844:    Maatalousyrittäjällä, joka luovuttaa jatkamis-   välittömästi ennen luovutusta on viljelmällä
9845: kelpoiseksi katsottavan, kokonaan tai osaksi,       asuen harjoittanut maataloutta 1 § :n 2 mo-
9846: kuitenkin vähintään neljäsosalta, omistamansa       mentin 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla ja että
9847: viljelmän 6 b §:ssä tarkoitetulle luovutuksen-      hänen on sanotun ajan katsottava tässä laissa
9848: saajalle ja pysyvästi lopettaa maatalouden har-     tarkoitetusta yrittäjätoiminnasta ottaen huo-
9849: joittamisen, on oikeus saada sukupolvenvaihdos-     mioon sen laatu ja laajuus saaneen toimeentu-
9850: eläkettä edellyttäen:                               lostaan ainakin puolet;
9851: 6                                              N:o 19l
9852: 
9853:    3 ) ·että hän luovutuksen tapahtuessa ei saa       hänen aviopuolisonsa ainakin yhden vuoden en-
9854: kansaneläkelain muk;1ista toistaiseksi myönnet-       nen luovutushetkeä omistama viljelmä, joka
9855: tyä työkyvyttömyyseläkettä; ja                        maatilalain (188 /77) mukaisesti soveltu!l luo-
9856:                                                       vutulesen kohteena olevaan viljelmään lisä~
9857:    Maatalousyrittäjän aviopuolisolla, joka täyt-      alueeksi. Asetuksella voidaan säätää tarkemmin,
9858: tää muut 1 momentissa mainitut eläkkeen saa-          millaisin perustein ratkaistaan viljelmän jatka-
9859: misen edellytykset, on oikeus saada sukupol-          miskelpoisuus.
9860: venvaihdoseläkettä, vaikka hänellä ei ole omis-          Sukupolvenvaihdoseläkkeen saamisen edelly-
9861: tusoikeutta luovutettavaan viljelmään. Avio-          tyksenä on, että viljelmä luovutetaan kokonai-
9862: puolisoon rinnastetaan maatalousyrittäjän leski,      suudessaan luovutuksensaajalle. Eläkkeen saa-
9863: jos luovutettava viljelmä kuuluu omaisuuteen,         misen edellytyksenä on lisäksi, että luovutule-
9864: johon leskellä on avio-oikeus. Tällöin pidetään       sensaaja ei yksin tai yhdessä aviopuolisonsa
9865: 1 momentissa tarkoitettuna luovutuksena myös          kanssa taikka luovutuksensaajan aviopuoliso
9866: lesken ja perillisten välistä ositusta, jossa luo-    yksin omista enempää kuin puolet viljelmästä.
9867: vutuksensaaja saa omistukseensa sanotun vil-          Jos luovutuksensaajia on )lseita, lasket!'lan edel-
9868: jelmän.                                               lä mainittua säännöstä sovellettaessa luovutule-
9869:    Sukupolvenvaihdoseläkettä voidaan myöntää          sensaajien ja aviopuolisoiden osuudet yhteen.
9870: maatalousyrittäjälle, joka ei täytä 1 momentin        Luovuttajalla on kuitenkin oikeus, jollei toi-
9871: 1 kohdassa säädettyä viljelmällä asumista koske-      menpide haittaa viljelmän tarkoituksenmukaista
9872: vaa edellytystä, jos siihen on erityisiä syitä. Sa-   maatilataloudellista käyttöä, pidättää viljel-
9873: notun kohdan maatalouden harjoittamista kos-          mästä
9874: kevan säännöksen estämättä voidaan viljelmän
9875:                                                          1) itselleen ja kullekin rintaperilliselleen
9876: pellot vuokrata luovutuksensaajalle enintään
9877: yhdeksi vuodeksi välittömästi ennen luovutusta.       sekä otto- ja kasvattilapselleen kohtuullisen ko-
9878:                                                       koinen tontti vakinaisen tai vapaa-ajan asun-
9879:                                                       non rakentamista varten;
9880:                        6 b §.                            2) itselleen tai toiselle alue, jolla on huo-
9881:    Jatkamiskelpoisena pidetään viljelmää, jonka       mattavasti suurempi arvo käytettynä muuhun
9882: käyttäminen maataloustuotannossa on tarkoi-           kuin maatilataloudellisiin tarkoituksiin; ja
9883: tuksenmukaista ja josta luovutuksensaajan per-           3) rintaperillisilleen sellainen osa viljelmän
9884: heineen voidaan arvioida saavan toimeentulon-         tavanomaista huomattavasti suuremmasta met-
9885: sa. Viljelmää, joka sijaitsee alueellisen kehittä-    sämaasta, jonka pidättäminen ei ole esteenä
9886: misen edistämisestä annetussa laissa ( 451/75)        maatilalaissa tarkoitetun lainan myöntämiselle
9887: tarkoitetulla kehitysalueella, pidetään kuitenkin     luovutuksensaajalle.                         ·
9888: jatkamiskelpoisena, jos luovutuksensaaja perhei-         Oikeutta sukupolvenvaihdoseläkkeen saami-
9889: neen voi saada siltä pääasiallisen toimeentulon-      seen ei ole, jos luovuttaja on 1 päivänä huhti-
9890: sa. Jatkamiskelpoisuuteen vaikuttavana ei kui-        kuuta 1977 tai sen jälkeen luovuttanut viljel-
9891: tenkaan pidetä aluetta, joka on hankittu vil-         mästään niin olennaisen osan, että luovutusta
9892: jelmään viimeisen vuoden aikana ennen luovu-          on pidettävä tilan pirstomisena.
9893: tusta. Jatkamiskelpoisuutta harkittaessa on otet-
9894:                                                          Luovutuksensaajan tulee olla luovuttajan tai
9895: tava huomioon viljelmän pelto- ja metsäpinta-
9896: ala, sen tilusten sijainti ja muut luontaiset tuo-    tämän aviopuolison rintaperillinen, joka ikänsä,
9897: tantoedellytykset, asuin- ja talousrakennusten        ammattitaitonsa ja muiden ominaisuuksiensa
9898: kunto ja muut näihin verrattavat seikat. Jos          puolesta voidaan katsoa sopivaksi harjoittamaan
9899: viljelmä luovutetaan useammalle kuin yhdelle          maatilataloutta viljelmällä. Jollei tällaista suku-
9900: luovutuksensaajalle, jotka eivät ole aviopuoli-       laista ole tai tämä ei muusta syystä tule luo-
9901: soita, katsotaan se jatkamiskelpoiseksi vain, jos     vutuksensaajana kysymykseen, voidaan luovu-
9902: kukin luovutuksensaajista perheineen voi saada        tulesensaajaksi hyväksyä edellä mainitut vaati-
9903: edellä tarkoitetun toimeentulon.                      mukset täyttävä muu henkilö. Lisäksi edelly-
9904:    Viljelmän jatkamiskelpoisuutta harkittaessa        tetään, että sukupolvenvaihdoksen tukemista
9905: otetaan myös huomioon sellainen ammattimai-           ei ole pidettävä ilmeisen epätarkoituksenmukai-
9906: nen kalastustoiminta ja porotalous, josta luo-        sena luovutuksensaajan taloudellisen aseman ja
9907: vutaan luovutuksensaajan hyväksi samalla ker-         muiden olosuhteiden takia.
9908: taa kuin viljelmästä, sekä luovutuksensaajan tai        Viljelmän asuin- ja talousrakennukset voidaan
9909:                                              N:o i91                                                    7
9910: 
9911: ott~a;huömiöoh eläkkeenhakijan eduksi tatkais-      lä tai sen välittömässä läheisyydessä asueri · ja
9912: taessa, omistaako maatalousyrittäjä 6 a §:n 1       itse työhön osallistuen hatjoittamaa:n sillä llia;ä:
9913: momentin johdantokappaleessa tarkoitetun nel-       taloutta vähintään viiden vuoden ajan eläkkeen
9914: jäsosan taikka luovutuksensaaja puolisoineen        alkamisesta. Luovutuksensaajalla on kuitenkin
9915: edellä 3 momentin johdantokappaleessa tarkoi-       oik€us .k:~skeyttää. sjtgumukseD.sa . . . täyttätninen
9916: tetun suuremman osuuden kuin puolet viljel-         asevelvollisuutensa suorittamisen, maataloudel-
9917: mästä.                                              listen ammattiopintojen tai muun hyväksyttä-
9918:                                                     vän syyn vuoksi. Tällaisen esteen kestäessä
9919:                      6 c §.                         vuotta pitemmän ajan eläkelaitoksen tulee pi-
9920: -----------~--                                      dentää sitoumusaikaa vastaavalla ajalla, jollei
9921:    Jos työkyvyttömyyseläkkeen saajalle myönne-      luovutuksensaaja osoita, että hän itse, hänen
9922: tään sukupolvenvaihdoseläke, lakkautetaan työ-      aviopuolisonsa tai toinen luovutuksensaaja täyt-
9923: kyvyyttömyyseläke lähinnä seuraavasta mahdol-       tää sitoumuksen velvoitteet.
9924: lisesta erääntymispäivästä siltä osin kuin eläke       Jollei luovutuksensaaja täytä 2 momentissa
9925: perustuu tässä laissa tarkoitettuun yrittäjätoi-    tarkoitettua sitoomustaan eikä tämä johdu hy-
9926: mifitllan. Ne lakkaotettavan työkyvyttömyys-        väksyttävästä syystä, on eläkelaitoksen velvoi-
9927: eläkkeen erät, jotka on maksettu sukupolven-        tettava luovutuksensaaja korvaamaan eläkelai-
9928: vaihdoseläkkeen allmmisen jälkeen, katsotaan        tokselle sukupolvenvaihdoseläkkeen paaoma-
9929: sukupolvenvaihdoseläkkeen osasuorituksiksi.         arvo, joka määrätään sosiaali- ja terveysminis-
9930:                                                     teriön vahvistamien perusteiden mukaan. Eri-
9931:                                                     tyisestä syystä eläkelaitos voi kuitenkin päättää,
9932:                      6 d §.                         että eläkkeen pääoma-arvo jätetään osaksi tai
9933:                                                     kokonaan luovutuksensaajalta perimättä. Pää-
9934:   Jos sukupolvenvaihdoseläkkeen saaja ryhtyy        oma-arvosta on maksettava kymmenen prosen-
9935: harjoittamaan maataloutta 1 §:n 2 momentin 1        tin suuruinen vuotuinen korko päätöksen lain-
9936: kohdassa tarkoitetulla tavalla, lakkautetaan elä-   voimaiseksi tulosta lukien. Eläkelaitoksen lain-
9937: ke. Mikäli rikkomus on lievä tai on olemassa        voimainen päätös pääoma-arvon korvaamisesta
9938: muu erityinen syy, voidaan eläke lakkauttaa         korkoineen saadaan panna täytäntöön niin kuin
9939: osaksi tai määräajaksi taikka päättää, että eläke   riita-asiassa annettu lainvoiman saanut tuomio.
9940: maksetaan entisen suuruisena. Eläke voidaan
9941: lakkauttaa tai sitä alentaa siitä, kun lakkautta-
9942: misen aiheuttavaan toimintaan ryhdyttiin.                                  6 g §.
9943: 
9944:                                                        Sukupolvenvaihdoseläkkeen saajalla on oikeus
9945:                      6 e §.
9946:                                                     saada eläkelaitokselta sitova ennakkopäätös sii-
9947:    Maatilahallituksen on annettava eläkelaitok-
9948:                                                     tä, aiheuttaako hänen suunnittelemansa toimen-
9949: selle lausuntonsa siitä,                            pide eläkkeen lakkauttamisen 6 d §:n 5 mo-
9950:                                                     mentin mukaan. Luovutuksensaajalle on samoin
9951:    2) onko luovuttajalla katsottava olevan
9952:                                                     pyynnöstä annettava ennakkopäätös siitä, onko
9953: oikeus pidättää viljelmästä 6 b §:n 3 momentin
9954:                                                     hänen aikomansa menettely katsottava 6 f §:ssä
9955: 2 tai 3 kohdassa tarkoitettu alue, onko viljel-
9956:                                                     tarkoitetuksi sitoumuksen keskeyttämiseksi tai
9957: mää 6 b §:n 4 momentissa mainituin tavoin           täyttämättä jättämiseksi ja mitä seuraamuksia
9958: pirstottu ja täyttääkö luovutuksensaaja sano-       menettely sanotun säännöksen mukaan aiheut-
9959: tun pykälän 5 momentissa tarkoitetut edelly-        taa.
9960: tykset; sekä
9961: 
9962:                                                        Tätä lakia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta
9963:                      6 f §.                         1980 lukien.
9964:                                                        Tätä lakia ei kuitenkaan sovelleta tapauk-
9965:    Haettaessa sukupolvenvaihdoseläkettä on          siin, joissa viljelmän luovutus on tapahtunut
9966: eläkehakemukseen liitettävä luovutuksensaajan       tai maatalousyrittäjien eläkelain 6 g § :ssä tar-
9967: sitoumus, jossa hän velvoittautuu, mikäli eläke     koitettu ehdollinen päätös eläkkeen perustuessa
9968: myönnetään, pitämään luovutetun viljelmän           sanottuun pykälään on annettu ennen 1 päivää
9969: pirstomattomana omistuksessaan sekä viljelmäl-      tammikuuta 1980.
9970: 8                                          N:o 191
9971: 
9972:   Sen estämättä, mitä 2 momentissa on saa•       joulukuun 31 päivän 1979 jälkeen, tämän lain
9973: detty, sovelletaan, jos rikkomus on tapahtunut   6 d § :n 5 momenttia.    ·
9974: 
9975: 
9976:      Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1979.
9977: 
9978: 
9979:                                     Tasavallan Presidentti
9980:                                     URHO KEKKONEN
9981: 
9982: 
9983: 
9984: 
9985:                                           Sosaali- ja terveysministeri Sinikka Lu;a-Penttilä
9986:                                              N:o 191                                               9
9987: 
9988:                                                                                                 Liite
9989: 
9990:                                              Laki
9991:                            maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta.
9992: 
9993:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maata-
9994:  lousyrittäjien eläkelain 6 a §:n 1 momentin 1 ja 3 kohta sekä 2 ja 3 momentti, 6 b §, 6 c
9995:  §:n 3 momentti, 6 d §:n 5 momentti, 6 e §:n 1 momentin 2 kohta, 6 f §:n 2 ja 3 momentti
9996:  sekä 6 g § :n 4 momentti,
9997:     sellaisina kuin ne ovat, 6 a §:n 1 momentin 1 ja 3 kohta sekä 6 d §:n 5 momentti 7 päi-
9998:  vänä tammikuuta 1977 annetussa laissa (20/77), 6 a §:n 2 ja 3 momentti sekä 6 c §:n 3
9999:  momentti 15 päivänä maaliskuuta 1974 annetussa laissa (219/74), 6 b § mainituissa 15
10000:  päivänä maaliskuuta 1974 ja 7 päivänä tammikuuta 1977 annetuissa laeissa sekä 21 päivänä
10001:  toukokuuta 1976 annetussa laissa (414/76) sekä 6e §:n 1 momentin 2 kohta, 6f §:n
10002:  2 ja 3 momentti sekä 6 g §:n 4 momentti mainitussa 21 päivänä toukokuuta 1976 annetus-
10003:  sa laissa, näin kuuluviksi:
10004: 
10005: Voimassa oleva laki.                               Ehdotus.
10006: 
10007:                                                6 a §.
10008:                             Maatalousyrittäjällä, joka luovuttaa jatkamis-
10009:                          kelpoiseksi katsottavan, kokonaan tai osaksi,
10010:                          kuitenkin vähintään neljäsosalta, omistamansa
10011:                          viljelmän 6 b §:ssä tarkoitetulle luovutuksen-
10012:                          saajalle ja pysyvästi lopettaa maatalouden har-
10013:                          joittamisen, on oikeus saada sukupolvenvaih-
10014:                          doseläkettä edellyttäen:
10015: 
10016:    1) että hän vähintään viiden vuoden ajan           1) että hän vähintään viiden vuoden ajan
10017: välittömästi ennen luovutusta on viljelmällä       välittömästi ennen luovutusta on viljelmällä
10018: asuen harjoittanut maataloutta 1 §:n 2 mo-         asuen harjoittanut maataloutta 1 § :n 2 momen-
10019: mentin 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla ja         tin 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla ja että hä-
10020: sanotun ajan saanut pääasiallisen toimeentu-       nen on sanotun ajan katsottava tässä laissa
10021: lonsa tässä laissa tarkoitetusta yrittäjätoimin-   tarkoitetusta yrittäjätoiminnasta ottaen huo-
10022: nasta;                                             mioon sen laatu ja laajuus saaneen toimeentu-
10023:                                                    lostaan ainakin puolet,·
10024: 
10025:   3) että hän luovutuksen tapahtuessa ei saa          3) että hän luovutuksen tapahtuessa ei saa
10026: kansaneläkelain mukaista työkyvyttömyyselä-        kansaneläkelain mukaista toistaiseksi myönnet-
10027: kettä tai tämän lain mukaista täyttä työkyvyt-     tyä työkyvyttömyyseläkettä; ja
10028: tömyyseläkettä; ja
10029: 
10030:    Maatalousyrittäjän aviopuolisolla, joka täyt-      Maatalousyrittäjän aviopuolisolla, joka täyt-
10031: tää muut 1 momentissa mainitut eläkkeen saa-       tää muut 1 momentissa mainitut eläkkeen saa-
10032: misen edellytykset, on oikeus saada sukupol-       misen edellytykset, on oikeus saada sukupol-
10033: venvaihdoseläkettä, vaikka hänellä ei ole omis-    venvaihdoseläkettä, vaikka hänellä ei ole omis-
10034: tusoikeutta luovutettavaan viljelmään.             tusoikeutta luovutettavaan viljelmään. Aviopuo-
10035:                                                    lisoon rinnastetaan maatalousyrittäjän leski, jos
10036:                                                    luovutettava viljelmä kuuluu omaisuuteen, jo-
10037:                                                    hon leskellä on avio-oikeus. Tällöin pidetään
10038:                                                    1 momentissa tarkoitettuna luovutuksena myös
10039:                                                    lesken ja perillisten välistä ositusta, jossa luo-
10040:                                                    vutuksensaaja saa omistukseensa sanotun viljel-
10041:                                                    män.
10042: 2 1679013663
10043: 10                                             N:o 191
10044: 
10045: V o.hnassa oleva laki.                               Ehdotus.
10046: 
10047:   Sukupolvenvaihdoseläkettä voidaan myontaa            Sukupolvenvaihdoseläkettä voidaan myontaa
10048: maatalousyrittäjälle, joka ei täytä 1 momentin       maatalousyrittäjälle, joka ei täytä 1 momentin
10049: 1 kohdassa säädettyä viljelmällä asumista kos-       1 kohdassa säädettyä viljelmällä asumista kos-
10050: kevaa edellytystä, jos siihen on erityisiä syitä.    kevaa edellytystä, jos siihen on erityisiä syitä.
10051:                                                      Sanotun kohdan maatalouden harjoittamista
10052:                                                      koskevan säännöksen estämättä voidaan viljel-
10053:                                                      män pellot vuokrata luovutuksensaajalt(! enin-
10054:                                                      tään yhdeksi vuodeksi välittömästi ennen luo-
10055:                                                      vutusta.
10056: 
10057:                          6 b §.                                            6 b §.
10058:    Jatkamiskelpoisena pidetään viljelmää, jon-          Jatkamiskelpoisena pidetään viljelmää, jon-
10059: ka käyttäminen maataloustuotannossa on tar-          ka käyttäminen maataloustuotannossa on tar-
10060: koituksenmukaista ja josta luovutuksensaajan         koituksenmukaista ja josta luovutuksensaajan
10061: perheineen voidaan arvioida saavan toimeen-          perheineen voidaan arvioida saavan toimeen-
10062: tulonsa. Viljelmää, joka sijaitsee alueellisen ke-   tulonsa. Viljelmää, joka sijaitsee alueellisen ke-
10063: hittämisen edistämisestä annetussa laissa ( 451/     hittämisen edistämisestä annetussa laissa ( 451/
10064: 75) tarkoitetulla kehitysalueella, pidetään kui-     75) tarkoitetulla kehitysalueella, pidetään kui-
10065: tenkin jatkamiskelpoisena, jos luovutuksensaa-       tenkin jatkamiskelpoisena, jos luovutuksensaa-
10066: ja perheineen voi saada siltä pääasiallisen toi-     ja perheineen voi saada siltä pääasiallisen toi-
10067: meentulonsa. J atkamiskelpoisuutta harkittaessa      meentulonsa. Jatkamiskelpoisuuteen vaikuttava-
10068: on otettava huomioon viljelmän pelto- ja met-        na ei kuitenkaan pidetä aluetta, joka on han-
10069: säpinta-ala, sen tilusten sijainti ja muut luon-     kittu viljelmään viimeisen vuoden aikana en-
10070: taiset tuotantoedellytykset, asuin- ja talousra-     nen luovutusta. Jatkamiskelpoisuutta harkittaes-
10071: kennusten kunto ja muut näihin verrattavat           sa on otettava huomioon viljelmän pelto- ja
10072: seikat. Niin ikään otetaan tällöin huomioon sel-     metsäpinta-ala, sen tilusten sijainti ja muut
10073: lainen ammattimainen kalastustoiminta ja poro-       luontaiset tuotantoedellytykset, asuin- ja talous-
10074: talous, josta luovutaan luovutuksensaajan hy-        rakennusten kunto ja muut näihin verrattavat
10075: väksi samalla kertaa kuin viljelmästä. Asetuk-       seikat. Jos viljelmä luovutetaan useammalle
10076: sella voidaan säätää tarkemmin, millaisin perus-     kuin yhdelle luovutuksensaajalle, jotka eivät ole
10077: tein ratkaistaan viljelmän jatkamiskelpoisuus.       aviopuolisoita, katsotaan se jatkamiskelpoiseksi
10078:                                                      vain, jos kukin luovutu,ksensaajista perheineen
10079:                                                      voi saada edellä tarkoitetun toimeentulon.
10080:                                                          Viljelmän jatkamiskelpoisuutta harkhtaessa
10081:                                                      otetaan myös huomioon sellainen ammattimai-
10082:                                                      nen kalastustoiminta ja porotalous, josta luo-
10083:                                                      vutaan luovutuksensaajan hyväksi samalla ker-
10084:                                                       taa kuin viljelmästä, sekä luovutuksensaajan tai
10085:                                                      hänen aviopuolisonsa ainakin yhden vuoden
10086:                                                      ennen luovutushetkeä omistama viljelmä, joka
10087:                                                       maatilalain (188/77) mukaisesti soveltuu luo-
10088:                                                       vutuksen kohteena olevaan viljelmään lisä-
10089:                                                      alueeksi. Asetuksella voidaan säätää tarkemmin,
10090:                                                       millaisin perustein ratkaistaan viljelmän jatka-
10091:                                                       miskelpoisuus.
10092:                                Sukupolvenvaihdoseläkkeen saamisen edelly-
10093:                              tyksenä on, että viljelmä luovutetaan kokonai-
10094:                              suudessaan luovutuksensaajalle. Eläkkeen saa-
10095:                              misen edellytyksenä on lisäksi, että luovutuk-
10096:                              sensaaja ei yksin tai yhdessä aviopuolisonsa
10097:                              kanssa taikka luovutuksensaajan aviopuoliso
10098:                              yksin omista enempää kuin puolet viljelmästä.
10099:                                                N:o 191                                               11
10100: 
10101: Voimassa oleva laki.                                 Ehdotus.
10102: 
10103:                           Jos luovutuksensaajia on useita, lasketaan edel-
10104:                           lä mainittua säännöstä sovellettaessa luovutuk-
10105:                           sensaajien ja aviopuolisoiden osuudet yhteen.
10106:                           Luovuttajalla on kuitenkin oikeus, jollei toi-
10107:                           menpide haittaa viljelmän tarkoituksenmukais-
10108:                           ta maatilataloudellista käyttöä, pidättää viljel-
10109:                           mästä
10110: 
10111:    1 ) itselleen ja kullekin rintaperilliselleen        1) itselleen ja kullekin rintaperilliselleen se-
10112: sekä otto- ja kasvattilapselleen tontti vakinai-     kä otto- ja kasvattilapselleen kohtuullisen ko-
10113: sen tai vapaa-ajan asunnon rakentamista varten;      koinen tontti vakinaisen tai vapaa-ajan asunnon
10114: ja                                                   rakentamista varten;
10115:    2) itselleen tai toiselle alue, jolla on huo-        2) itselleen tai toiselle alue, jolla on huo-
10116: mattavasti suurempi arvo käytettynä muuhun           mattavasti suurempi arvo käytettynä muuhun
10117: kuin maatilataloudellisiin tarkoituksiin.            kuin maatilataloudellisiin tarkoituksiin; ja      .
10118:                                                         3) rintaperillisilleen sellainen osa viljelmän
10119:                                                      tavanomaista huomattavasti suuremmasta met-
10120:                                                      sämaasta, jonka pidättäminen ei ole esteenä
10121:                                                      maatilalaissa tarkoitetun lainan myöntämiselle
10122:                                                      luovutuksensaajalle.
10123: 
10124:    Oikeutta sukupolvenvaihdoseläkkeen saami-            Oikeutta sukupolvenvaihdoseläkkeen saami-
10125: seen ei ole, jos viljelmästä on 19 päivän loka-      seen ei ole, jos luovuttaja on 1 päivänä huhti-
10126: kuuta 1973 jälkeen luovutetu niin olennainen         kuuta 1977 tai sen jälkeen luovuttanut viljel-
10127: osa, että luovutusta on pidettävä tilan pirstomi-    mästään niin olennaisen osan, että luovutusta
10128: sena.                                                on pidettävä 'tilan pirstomisena.
10129:    Luovutuksensaajan tulee olla maatalousyrit-          Luovutuksensaajan tulee olla luovuttajan tai
10130: täjän tai hänen aviopuolisonsa tahi näiden vel-      tämän aviopuolison rintaperillinen, joka ikänsä,
10131: jen tai sisaren lapsi taikka tällaisen lapun jäl-    ammattitaitonsa ja muiden ominaisuuksiensa
10132: keläinen tai aviopuoliso. Lapsena pidetään myös      puolesta voidaan katsoa sopivaksi harjoittamaan
10133: avioliiton ulkopuolella syntynyttä lasta, joka on    maatilataloutta viljelmäilä. Jollei tällaista suku-
10134: laillisesti tunnustettu tai jolla on tunnustetun     laista ole tai tämä ei muusta syystä tule luo-
10135: lapsen asema, sekä ottolasta ja kasvattilasta. Li-   vutuksensaajana kysymykseen, voidaan luovu-
10136: säksi luovutuksensaajalta edellytetään, että hä-     tuksensaajaksi hyväksyä edellä mainitut vaati-
10137: net voidaan ikänsä, ammattitaitonsa ja muiden        mukset täyttävä muu henkilö. Lisäksi edellyte-
10138: ominaisuuksiensa puolesta katsoa sopivaksi har-      tään, että sukupolvenvaihdoksen tukemista ei
10139: joittamaan maatilataloutta viljelmällä ja ettei      ole pidettävä ilmeisen epätarkoituksenmukaise-
10140: hänen tukemistaan ole pidettävä hänen talou-         na luovutuksensaajan taloudellisen aseman ja
10141: dellisen asemansa ja olosuhteittensa takia ilmei-    muiden olosuhteiden takia.
10142: sen epätarkoituksenmukaisena.
10143:                                                         Viljelmän asuin- ja talousrakennukset voi-
10144:                                                      daan ottaa huomioon eläkkeenhakijan eduksi
10145:                                                      ratkaistaessa,   omistaako    maatalousyrittäjä
10146:                                                      6 a §:n 1 momentin johdantokappaleessa tar-
10147:                                                      koitetun neljäsosan taikka luovutuksensaaja
10148:                                                      puolisoineen edellä 3 momentin johdantoleap-
10149:                                                      paleessa tarkoitetun suuremman osuuden kuin
10150:                                                      puolet viljelmästä.
10151: 
10152:                                                 6 c §.
10153: 
10154:    Jos osaeläkkeenä myönnetyn työkyvyttömyys-            Jos työkyvyttömyyseläkkeen saajalle myönne-
10155: 12                                           N:o 191
10156: 
10157: Voimassa oleva laki.                                Ehdotus.
10158: 
10159: eläkkeen saajalle myönnetään sukupolvenvaih-        tään sukupolvenvaihdoseläke, lakkautetaan työ-
10160: doseläke, lakkautetaan työkyvyttömyyseläke lä-      kyvyttömyyseläke lähinnä seuraavasta mahdol-
10161: hinnä seuraavasta mahdollisesta erääntymispäi-      lisesta erääntymispäivästä siltä osin kuin eläke
10162: västä siltä osin kuin eläke perustuu tässä laissa   perustuu tässä laissa tarkoitettuun yrittäjätoi-
10163: tarkoitettuun yrittäjätoimintaan. Ne lakkautet-     mintaan. Ne lakkautettavan työkyvyttömyys-
10164: tavan työkyvyttömyyseläkkeen erät, jotka on         eläkkeen erät, jotka on maksettu sukupolven-
10165: maksettu sukupolvenvaihdoseläkkeen alkamisen        vaihdoseläkkeen alkamisen jälkeen, katsotaan
10166: jälkeen, katsotaan sukupolvenvaihdoseläkkeen        sukupolvenvaihdoseläkkeen osasuori tuksiksi.
10167: osasuori tuksiksi.
10168: 
10169: 
10170:                                                6d §.
10171: 
10172:    Jos sukupolvenvaihdoseläkkeen saaja ryhtyy          Jos sukupolvenvaihdoseläkkeen saaja ryhtyy
10173: harjoittamaan maataloutta 1 §:n 2 momentin          harjoittamaan maataloutta 1 §:n 2 momentin
10174: 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla, lakkautetaan      1 kohdassa tarkohetulla tavalla, lakkautetaan
10175: eläke, ellei erityistä syytä sen edelleen maksa-    eläke. Mikäli rikkomus on lievä tai on olemas-
10176: miseen ole olemassa. Eläke voidaan lakkauttaa       sa muu erityinen syy, voidaan eläke lakkauttaa
10177: siitä, kun lakkauttamisen aiheuttavaan toimin-      osaksi tai määräajaksi taikka päättää, että elä-
10178: taan ryhdyttiin.                                    ke maksetaan entisen suuruisena. Eläke voi-
10179:                                                     daan lakkauttaa tai sitä alentaa siitä, kun lak-
10180:                                                     kauttamisen aiheuttavaan toimintaan ryhdyttiin.
10181: 
10182:                                                 6 e §.
10183:                              Maatilahallituksen on annettava eläkelaitok-
10184:                           selle lausuntonsa siitä,
10185: 
10186: 
10187:    2) onko luovuttajalla katsottava olevan oi-         2) onko luovuttajalla katsottava olevan oi-
10188: keus pidättää viljelmästä 6 b §:n 2 momentin        keus pidättää viljelmästä 6 b §:n 3 momentin
10189: 2 kohdassa tarkoitettu alue, onko viljelmää         2 tai 3 kohdassa tarkoitettu alue, onko viljel-
10190: 6 b §:n 3 momentissa mainituin tavoin pirs-         mää 6 b §:n 4 momentissa mainituin tavoin
10191: tottu ja täyttääkö luovutusksensaaja sanotun        pirstottu ja täyttääkö luovutuksensaaja sanotun
10192: pykälän 4 momentin viimeisessä virkkeessä tar-      pykälän 5 momentissa tarkoitetut edellytykset;
10193: koitetut edellytykset; sekä                         sekä
10194: 
10195: 
10196:                                                6 f §.
10197: 
10198:    Haettaessa sukupolvenvaihdoseläkettä on             Haettaessa sukupolvenvaihdoseläkettä on
10199: eläkehakemukseen liitettävä luovutuksensaajan       eläkehakemukseen liitettävä luovutuksensaajan
10200: sitoumus, jossa hän velvoittautuu, mikäli eläke     sitoumus, jossa hän velvoittautuu, mikäli eläke
10201: myönnetään, pitämään luovutetun viljelmän           myönnetään, pitämään luovutetun viljelmän
10202: omistuksessaan sekä viljelmällä tai sen välittö-    pirstomattomana omistuksessaan sekä viljelmäl-
10203: mässä läheisyydessä asuen ja itse työhön osal-      lä tai sen välittömässä läheisyydessä asuen ja itse
10204: Iistuen harjoittamaan sillä maataloutta vähin-      työhön osallistuen harjoittamaan sillä maata-
10205: tään viiden \Tuoden ajan eläkkeen alkamisesta.      loutta vähintään viiden vuoden ajan eläkkeen
10206:                                                     alkamisesta. Luovutuksensaajalla on kuitenkin
10207:                                                     oikeus keskeyttää sitoumuksenra täyttäminen
10208:                                                     asevelvollisuutensa suorittamisen, maataloudel-
10209:                                                     listen ammattiopintojen tai muun hyväksyttä-
10210:                                                     vän syyn vuoksi. Tällaisen esteen kestäessä
10211:                                             N:o 191                                             13
10212: 
10213: Voimassa oleva laki.                              Ehdotus.
10214: 
10215:                                                   vuotta pitemmän ajan eläkelaitoksen tulee pi-
10216:                                                   dentää sitoumusaikaa vastaavalla ajalla, jollei
10217:                                                   luovutuksensaaja osoita, että hän itse, hänen
10218:                                                   aviopuolisonsa tai toinen luovutuksensaaja
10219:                                                   täyttää sitoumuksen velvoitteet.
10220:    Jollei luovutuksensaaja täytä 2 momentissa        Jollei luovutuksensaaja täytä 2 momentissa
10221: tarkoitettua sitoumustaan eikä tämä johdu hy-     tarkoitettua sitoumustaan eikä tämä johdu hy-
10222: väksyttävästä syystä, on eläkelaitoksen velvoi-   väksyttävästä syystä, on eläkelaitoksen velvoi-
10223: tettava luovutuksensaaja korvaamaan eläkelai-     tettava luovutuksensaaja korvaamaan eläkelai-
10224: tokselle sukupolvenvaihdoseläkkeen pääoma-ar-     tokselle sukupolvenvaihdoseläkkeen pääoma-
10225: vo, joka määrätään sosiaali- ja terveysministe-   arvo, joka määrätään sosiaali- ja terveysminis-
10226: riön vahvistamien perusteiden mukaan. Erityi-     teriön vahvistamien perusteiden mukaan. Eri-
10227: sestä syystä eläkelaitos voi kuitenkin päättää,   tyisestä syystä eläkelaitos voi kuitenkin päät-
10228: että eläkkeen pääoma-arvo jätetään osaksi tai     tää, että eläkkeen pääoma-arvo jätetään osaksi
10229: kokonaan luovutuksensaajalta peritnättä. Pää-     tai kokonaan luovutuksensaajalta perimättä.
10230: oma-arvon korvaamista koskeva eläkelaitoksen      Pääoma-arvosta on maksettava kymmenen pro-
10231: lainvoimainen päätös saadaan panna täytäntöön     sentin suuruinen vuotuinen korko päätöksen
10232: niin kuin riita-asiassa annettu lainvoiman saa-   lainvoimaiseksi tulosta lukien. Eläkelaitoksen
10233: nut tuomio.                                       lainvoimainen päätös pääoma-arvon korvaami-
10234:                                                   sesta korkoineen saadaan panna täytä!lltöön niin
10235:                                                   kuin riita-asiassa annettu lainvoiman saanut
10236:                                                   tuomio.
10237: 
10238: 
10239:                                              6 g §.
10240: 
10241:    Sukupolvenvaihdoseläkkeen saajalla on oi-         Sukupolvenvaihdoseläkkeen saajalla on oi-
10242: keus saada eläkelaitokselta sitova ennakkopää-    keus saada eläkelaitokselta sitova ennakkopää-
10243: tös siitä, aiheuttaako hänen suunnittelemansa     tös siitä, aiheuttaako hänen suunnittelemansa
10244: toimenpide eläkkeen lakkauttamisen 6 d §:n 5      toimenpide eläkkeen lakkauttamisen 6 d §:n 5
10245: momentin mukaan. Luovutuksensaajalle on sa-       momentin mukaan. Luovutuksensaajalle on
10246: moin pyynnöstä annettava ennakkopäätös siitä,     samoin pyynnöstä annettava ennakkopäätös sii-
10247: onko hänen aikomansa menettely katsottava 6 f     tä, onko hänen aikomansa menettely katsottava
10248: § :n 3 momentissa tarkoitetuksi sitoumuksen       6 f §:ssä tarkoitetuksi sitoumuksen keskeyttä-
10249: täyttämättä jättämiseksi ja mitä seuraamuksia     miseksi tai täyttämättä jättämiseksi ja mitä
10250: menettely sanotun säännöksen mukaan aiheut-       seuraamuksia menettely sanotun säännöksen
10251: taa.                                              mukaan aiheuttaa.
10252: 
10253: 
10254:                                                      Tätä lakia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta
10255:                                                   1980 lukien.
10256:                                                      Tätä lakia ei kuitenkaan sovelleta tapauksiin,
10257:                                                   joissa viljelmän luovutus on tapahtunut tai
10258:                                                   maatalousyrittäjien eläkelain 6 g §:ssä tarkoi-
10259:                                                   tettu ehdollinen päätös eläkkeen perustuessa sa-
10260:                                                   nottuun pykälään on annettu ennen 1 päivää
10261:                                                   tammikuuta 1980.
10262:                                                      Sen estämättä, mitä 2 momentissa on sää-
10263:                                                   detty, sovelletaan, jos rikkomus on tapahtunut
10264:                                                   joulukuun 31 päivän 1979 jälkeen, tämän lain
10265:                                                   6 d §: n 5 momenttia.
10266: 
10267: 1679012663
10268:                                           1979 vp. n:o 192
10269: 
10270: 
10271: 
10272: 
10273:                                       Hallituksen esitys Eduskunnalle tullitariffeja ja kauppaa
10274:                                   koskevan yleissopimuksen (GATT) puitteissa käydyissä monen·
10275:                                   välisissä kauppaneuvotteluissa tehtyjen sopimusten eräiden mää-
10276:                                   räysten hyväksymisestä
10277: 
10278: 
10279: 
10280:                            ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
10281: 
10282:    Tokion ministerikokouksesta 12-14. syys-          käytetyistä ja kansainvälisen kaupan kannalta
10283: kuuta 1973 nimensä saaneet tullitariffeja ja         merkityksellisimmiksi arvioiduista toimenpiteis-
10284: kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT)              tä: kaupan tekniset esteet, julkiset hankinnat,
10285: puitteissa käydyt monenväliset kauppaneuvotte-       vientituki ja tasoitustullit, lisensiointimenetel-
10286: lut ovat olleet laajin tähänastinen kaupan va-       mät ja tullausarvon määrittäminen. Lisäksi on
10287: pauttamiseen tähtäävä kansainvälinen neuvot-         neuvoteltu muutoksia polkumyyntisopimukseen,
10288: telukierros. Aikaisemmista vastaavista kauppa-       joka syntyi Kennedyn kierroksen neuvotteluissa.
10289: neuvotteluista, esimerkiksi edeltäneestä Kenne-         Maailmankaupan institutionaalisten puittei-
10290: dyn kierroksesta poiketen neuvoteltiin nyt en·       den, lähinnä GATT-järjestön jäsenten välisten
10291: simmäistä kertaa todella laaja-alaisesti ja pe-      kaupankäynnin käyttäytymissääntöjen ja niiden
10292: rusteellisesti myös muista kaupan esteistä kuin      rikkomisesta seuraavien menettelyjen kehittämi-
10293: tulleista. Varsinkin teollisuusmaiden välisessä      sestä on myös päästy ratkaisuun.
10294: kaupassa tullit ovatkin menettäneet suhteellista        Edellä mainitut neuvottelutulokset on Suomi-
10295: merkitystään, joten nämä ns. tariffien ulkopuo-      1-Jn hyväksynyt ja allekirjoittanut. Eri sopi-
10296: liset kaupan esteet ovat muodostuneet entistä        mukset vaihtelevat merkitykseltään ja vaativat
10297: määräävämmiksi tekijöksi kauppavirtojen ohjaa-       toisistaan poikkeavassa määrässä sisäisten sää-
10298: misessa.                                             dösten ja käytännön muuttamista. Yhdessä ne
10299:    Kaikkiaan 99 maan kesken käydyissä neu-           kuitenkin muodostavat kokonaisuuden, jonka
10300: votteluissa sovittiin teollisuustuotteiden tullien   osat tasapainottavat toisiaan siten, että saatujen
10301: alentamisesta noin kolmanneksella. Maatalous-        etujen ja annettujen myönnytysten välillä on
10302: tuotteissa, joissa tullinalennukset tapahtuvat       aikaansaatu keskinäisesti tyydyttävä kansainväli-
10303: ainostaan tiettyjen tuotteiden osalta, alennus-      nen tasapaino.
10304: vaikutus kohdistuu 30 prosenttiin neuvottelu-           Tullinalennusten täytäntöönpane alkaa vuo-
10305: osapuolten välisestä maataloustuotteiden kau-        den 1980 alusta. Julkisia hankintoja koskevaa
10306: pasta. Liha- ja maitotuotteiden osalta neuvotel-     sopimusta ja tullausarvosopimusta lukuunotta-
10307: tiin lisäksi monenväliset puitesopimukset, joita     matta, jotka on tarkoitettu tulemaan voimaan
10308: maitotuotteiden osalta täydentävät minimivienti-     vuoden 1981 alusta lukien, tulisivat myös ta-
10309: hintapöytäkirjat.                                    riffien ulkopuolisia toimenpiteitä sekä liha~ ja
10310:    Tariffien ulkopuolisten toimenpiteiden osalta     maitotuotteita koskevat sopimukset voimaan
10311: on päästy sopimukseen seuraavista useimmin           vuoden 1980 alusta.
10312: 
10313: 
10314: 
10315: 
10316: 167900889P
10317: 2                                                                             N:o 192
10318: 
10319: 
10320: 
10321: 
10322:                                                             SISÄLLYSLUETTELO
10323: 
10324:                                                                               Sivu                                                                   Sivu
10325:     ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö                                              1      2.7. Polkumyyntisopimus ................. .                    19
10326:     YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                      3      2.8. Tullausarvosopimus .................. .                   20
10327:                                                                                      3. Sopimusten kansainvälinen hallinto ......... .                 21
10328:  1. Kauppapoliittinen tausta . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 3
10329:  2. Neuvottelukohteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              3   4. Voimaantulo ............................ .                     21
10330:  3. Neuvottelutulosten yleinen merkitys . . . . . . . .                          5   5. Eduskunnan suostumuksen tarpeellisuus ja sää-
10331:  4. Neuvotteluorganisaatio ja sisäinen valmistelu                                6      tämisjärjestys ............................ .                   21
10332:  5. Esityksen organisatoriset vaikutukset • . . . . . .                          7
10333:  6. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . .                        7       LAKITEKSTIT ........................ .                         13
10334:  7. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . .                            8
10335:                                                                                          LI!TTEET •...............•............ 27
10336:     YKSITYISKOHTAISET PERUSTE-,UT . . .                                         8        Asetus tullitariffeja ja kauppaa koskevaan yleis-
10337:  1. Tullinalennukset ja niihin liittyvät leuvotte-                                       sopimukseen (GATT) liitettyyn Suomen tulli-
10338:     lutulokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . •        8        myönnytysluetteloon tehtyjen muutosten voi-
10339:     1.1. Nykyinen tilanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               8        maansaattamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10340:     1.2. Teollisuustuotteiden tullinalennukset . . .                            8        Kansainvälinen maitotuotesopimus . . . . . • . . 143
10341:     1.3. Maataloustuotteet . .. .. .. .. .. . . . .. .. .                      11        Naudanlihaa koskeva sopimus . . . . . . . . . . . . 194
10342:     1.4. Arkojen alojen poikkeuslistat . . . . . . . . . .                     13        Sopimus hallintomenettelyistä tuontilisenssioin-
10343:     1.5. Muita muutoksia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               13        nissa ................................•• 202
10344:     1.6. Muutosten voimaantulo . . . . . . . . . . . . . .                     13
10345:                                                                                          Kaupan teknisiä esteitä koskeva sopimus . . 211
10346: 2. Sopimukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      13
10347:                                                                                          Sopimus julkisista hankinnoista . . . . . . . . . . . . 240
10348:    2.1. Kansainvälinen maitotuotesopimus . . . . . .                           13        Sopimus tullitariffeja ja kauppaa koskevan
10349:    2.2. Naudanlihasopimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                15        yleissopimuksen artiklojen 6, 16 ja 23 tulkin-
10350:    2.3. Tuontilisensiointimenettelyä koskeva sopi-                                       nasta ja soveltamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
10351:         mus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    15
10352:    2.4. Kaupan teknisiä esteitä koskeva sopimus                                16        Sopimus tullitariffeja ja kauppaa koskevan
10353:    2.5. Julkisia hankintoja koskeva sopimus                                    17        yleissopimuksen artiklan 6 soveltamisesta . . 355
10354:    2.6. Vientitukea ja tasoitustulleja koskeva sopi-                                     Sopimus tullitariffeja ja kauppaa koskevan
10355:         mus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    18        yleissopimuksen artiklan 7 soveltamisesta . . 377
10356:                                                 N:o 192                                                 3
10357: 
10358: 
10359: 
10360: 
10361:                                          YLEISPERUSTELUT
10362: 
10363: 1. Kauppapoliittinen                tausta                Euroopan talousyhteisön ( EEC) laajentumi-
10364:                                                        sen myötä maailmankauppaan muodostui kolme
10365:     Viime vuosikymmenen suuren kauppapoliit-           selväpiirteistä keskeistä osapuolta: Yhdysvallat
10366: tisen neuvottelukierroksen, niinsanotun Kenne-         Japani ja EEC. On luonnollista, että tätä taus~
10367: dyn kierroksen päätyttyä vuonna 1967 teolli-           taa vasten neuvottelujen onnistumisen edelly-
10368: suustuotteiden tullitason alenemiseen viiden           tyksenä oli kaikissa oleellisissa kysymyksissä
10369: vuoden kuluessa yhteensä noin 35 prosentilla           näiden keskeisten osapuolten saavuttama yhteis-
10370: kauppapoliittisessa neuvottelutoiminnassa seu-         ymmärrys.
10371: rasi hiljaisemman toiminnan kausi. Tämä oli               1970-luvulle tultaessa oli myös selvää, että
10372: luonnollistakin, sillä vuosikausia käynnissä ol-       kehitysmaiden tarpeet ja vaatimukset oli voitava
10373: leet neuvottelut vaativat jatkokseen tietyn hen-       ottaa mukaan neuvotteluihin aivan uudella ta-
10374: gäsdystauon jo tulosten arvioitiakin varten. Kui-      solla. Kehitysmaiden lukumäärä ja paino ka..."l-
10375: tenkin jo samana vuonna tehtiin GATTin vuosi-          sainvälisessä yhteistyössä oli siinä määrin Ken-
10376: kokouksessa päätös valmistelujen aloittamisesta        nedyn kierroksen neuvottelujen ajoista kasva-
10377: uutta neuvottelukierrosta varten, sillä kaikilla       nut, että niiden aktiivinen mukaantulo ja vai-
10378:  tahoilla ymmärrettiin, että kaupan jatkuvan va-       kuttaminen neuvotteluihin oli ilmeistä. Jo
10379: pauttamisen suuntaa oli pyrittävä aktiivisesti         ennen uuden kauppaneuvottelukierroksen aloit-
10380:  ylläpitämään. Tekninen valmistelutyö aloitettiin      tamista oli neuvoteltu ja saatettu voimaan
10381:  ja se jatkui aina neuvottelujen alkamiseen saak-      kehitysmaita suosiva tullietuusjärjestelmä, jonka
10382:  ka vuonna 1973, vaikka kansainvälistä kauppa-         mukaisesti teollisuusmaat vaihtelevassa määrin
10383:  järjestelmää ravistelivatkin monet kriisit ja         antoivat yksipuolisia tullihelpotuksia kehitys-
10384:  uuden kauppaneuvottelukierroksen käynnistämi-         maista tapahtuvalle tuonnille {GSP-järjestel-
10385:  nen kohtasi hankaluuksia.                             mä).
10386:      Kennedyn kierroksen kauppaneuvottelut voi-
10387:  tiin käydä suhteellisen vakaissa kauppapoliitti-      2. Neuvot te 1 u kohteet
10388:  sissa oloissa: takana oli sodan jälkeisen ajan
10389:  miltei yhtämittainen taloudellinen nousukausi,           Monenväliset kauppaneuvottelut           (MTN)
10390:  dollaripohjainen kansainvälinen valuuttajärjes-       lähtivät liikkeelle Yhdysvaltain, EEC:n ja Ja-
10391:  telmä oli vielä vakaa, energian hinta ja              panin yhdessä vuonna 1972 hyväksymistä kaup-
10392:  saatavuus eivät olleet ongelmia eivätkä kehi-         papoliittisista julistuksista. Julistuksissa sitou-
10393:  tysmaat vielä olleet nousseet vaikuttaviksi te-       duttiin aloittamaan laajat monenväliset kauppa-
10394:   kijöiksi kansainvälisen kaupan alalla. Muut kan-     neuvottelut GATTin puitteissa. Nämä julistuk-
10395:   sainvälisen kaupan esteet kuin tullit olivat Ken-    set saivat vastakaikua muistakin maista, niin
10396:   nedyn kierroksen kannalta melko marginaalineo        että GATTin neuvoston kokouksessa maalis-
10397:   tekijä, joskin niistä käytiin neuvotteluja, joiden   kuussa 1972 kaikki teollisuusmaat lupasivat
10398:   seurauksena saatiin aikaan sopimus polkumyyn-        tukensa neuvotteluille ja ilmoittivat osallistu-
10399:   tiä koskevan GATT-yleissopimuksen 6. artik-          vaosa niihin. GATTiin perustettiin valmiste-
10400:   lan tulkinnasta.                                     leva komitea, jonka työ johti Tokiossa 12.-14.
10401:      Kaikki edellä mainitut vakaat tekijät muut-       syyskuuta 197 3 pidettyyn ministeritason ko-
10402:   tuivat kuitenkin suuressa määrin epävakaiksi         koukseen. Tässä kokouksessa hyväksyttiin niin-
10403:   1970-luvulla. Maailmankaupan keskeisimmistä          sanottu Tokion julistus, jossa lueteltiin neu-
10404:   osapuolista joutuivat Yhdysvallat ja Japani li-      vottelujen päätavoitteet ja suuntaviivat.
10405:   säksi toteamaan, että kansainvälinen integraa-          Toisen maailmansodan jälkeen GATTin pii-
10406:   tiokehitys oli tulliliittojen, yhteismarkkinoiden    rissä käydyissä kaikkiaan kuudessa kauppaneu-
10407:   ja erilaisten vapaakauppajärjestelyjen tuloksena     vottelukierroksessa oli keskitytty tullien alen-
10408:   saattamassa ne kauppapoliittisesti ulkopuolisen      tamiseen eri tullitariffinimikkeissä, pääasiallises-
10409:   asemaan.                                             ti teollisuustuotteissa. Näissä neuvotteluissa ja
10410: 4                                               N:o 192
10411: 
10412:  eri maiden muuten suorittamien kaupan vapaut-            Kehitysmaiden kansantalouksien kannalta
10413: tamistaimien tuloksena tullien merkitys kaup-          ovat useissa tapauksissa trooppisen vyöhykkeen
10414: pavirtojen ohjailussa oli jatkuvasti vähenty-          maataloustuotteet ratkaisevassa asemassa. Oli
10415: nyt. Sitä merkittävämpään asemaan olivat vä-           luonnollista, että nämä maat pitivät erityisen
10416: hitellen nousseet tariffien ulkopuoliset toi-          tärkeänä tulokseen pääsyä nopeasti näiden tuot-
10417: menpiteet eli sellaiset toimenpiteet, joilla vai-      teiden osalta. Kauppaneuvotteluja varten pe-
10418: kutetaan kauppavirtoihin muuten kuin tullien           rustettuun organisaatioon sisällytettiinkin eril-
10419: korkeuteen puuttumalla.                                linen ryhmä trooppisia tuotteita koskevia neu-
10420:     GATTin sihteeristön suorittamassa inven-           votteluja varten. Pääosin jo vuoden 1976 aika-
10421: toinnissa niitä luetteloitiin neuvottelujen tausta-    na päästiin tuloksiin trooppisia tuotteita kos-
10422: materiaaliksi yli 900 kappaletta. Neuvottelemi-        kevien tullinalennusten toteuttamisesta. Useim-
10423: nen näin suuresta määrästä erilaisia toimenpi-         missa tapauksissa nämä alennukset toteutettiin
10424: teitä oli laajamittainen tehtävä, varsinkin kun        yksipuolisina GSP-myönnytyksinä. Myös Suomi
10425: nimenomaan tämänkaltaisista neuvotteluista ei          toteutti tällaisia myönnytyksiä vuonna 1977.
10426: ollut aikaisempaa kokemusta.                           Trooppisia tuotteita koskevia neuvotteluja
10427:                                                        jatkettiin tämän jälkeenkin, vaikka aktivi-
10428:     Varsinaisten tullinalennusneuvottelujen osuut-     teetti tällä sektorilla laantuikin kehitysmaiden
10429: ta ei silti ole syytä aliarvioida, sillä keskimäärin   pyrkimyksistä huolimatta vuoden 1976 jälkeen.
10430: alhaiseksi laskeneesta tullitasosta huolimatta            Kotimaisen tuotannon suojelutoimenpiteitä
10431: monien tuotteiden tullit ovat edelleen korkeat.        sovellettaessa käytettävät periaatteet tuonnin
10432: Myös eri maiden tullitaso vaihtelee suuresti.          aiheuttaessa tai uhatessa aiheuttaa markkina-
10433: Yleisen tullitason alentamispyrkimyksen ohella         häitäitä oli yksi keskeisistä ja vaikeimmin rat-
10434: muodostuikin eri maiden sisäisen ja välisten           kaistavista ongelmista, joita MTN-neuvottelijat
10435: tullitasojen harmonisointi keskeiseksi neuvotte-       saattoivat odottaa kohtaavansa neuvottelujen
10436: lutavoitteeksi. Tämä heijastui sittemmin tullin-       kuluessa. Tavoitteena oli aikaansaada säännöt,
10437: alennusten pohjaksi otettuun matemaattiseen            joilla selkeytettäisiin GATT-yleissopimuksen
10438: apuneuvoon, ehdottajansa mukaan nimettyyn              19. artiklan tulkintaa siten, että erilaiset tul·
10439: niinsanottuun Sveitsin kaavaan, jonka sovelta-         kintamahdollisuudet vähentyisivät ja toimenpi-
10440: minen johti korkeiden tullien alentamiseen suh-        teiden suorittamiseksi vaadittavista olosuhteista
10441: teellisesti enemmän kuin matalien.                     olisi olemassa täsmälliset määräykset. Lisäksi
10442:     Maataloustuoteneuvottelut muodostivat sekä         pyrittiin vapaaehtoisten vienninrajoitussopimus-
10443: tullien alentamisen, tuotekohtaisten sopimusjär-       ten ja markkinoiden moitteettomaan toimintaan
10444: jestelyjen että tariffien ulkopuolisten toimenpi-      tähtäävien järjestelyjen sisällyttämiseen suoja-
10445: teiden osalta odotetusti vaikean ongelmakoko-          lauseleesopimuksen piiriin. Neuvottelujen pa·
10446: naisuuden, jonka ratkaiseminen viivytti eteen-         himmaksi joskaan ei ainoaksi ongelmaksi muo-
10447: päinpääsyä koko neuvotteluprosessissa useilla          dostui EEC:n ja pohjoismaiden vaatimus suo-
10448: vuosilla. Erilaiset mielipiteet siitä, miten maa-      jatoimenpiteiden selektiivisestä soveltamisesta,
10449: taloustuotteita olisi neuvotteluissa käsiteltävä,      millä tarkoitettiin niiden kohdistamista vain
10450: heijastelivat lähinnä Yhdysvaltain ja Euroopan         siihen tuontiin, joka aiheuttaa vahinkoa.
10451: talousyhteisön erilaista suhtautumista maatalous-      GATT-yleissopimuksen periaatteenahan on, että
10452: tuotantoon ja maatalouspolitiikkaan yleensä ja         suojatoimia sovellettaessa ei tuontia eri lähteistä
10453: sitä tietä näiden tuotteiden kansainväliseen           saa kohdella eri tavalla, vaikka käytäntö onkin
10454: kauppaan. Yhdysvallat vaati, että maatalous-           ollut tältä osin hieman tulkinnanvarainen.
10455: tuotteista olisi neuvoteltava samalla tavoin kuin      Eräänlainen periaatteellinen yhteisymmärrys
10456: teollisuustuotteistakin, tekemättä periaatteellis-     selektiivisyyden sallimisesta saavutettiinkin
10457: ta eroa näiden kesken. EEC ei voinut hyväksyä          neuvottelujen kuluessa, mutta se sidottiin niin
10458: tällaista lähestymistapaa, ja vasta vuonna 1977,       tiukkoihin menettelytapavaatimuksiin, että se
10459: Yhdysvaltain ja EEC:n korkean tason neuvotte-          olisi käytännössä jäänyt vaille merkitystä. Mie-
10460: luissa, joissa sovittiin koko neuvottelukierrok-       lipide-eroavaisuudet osoittautuvat sittemmin niin
10461: sen päättämiseen tähtäävästä aikataulusta, pääs-       perustavanlaatuisiksi, että neuvotteluja ei voitu
10462: tiin yhteisymmärrykseen käytettävästä menet-           saattaa päätökseen MTN:n puitteissa.
10463: telytavasta. Ratkaisu merkitsi maataloustuottei-          Varsinaisten kaupan vapauttamiseen tähtää-
10464: den erityisaseman tunnustamista.                       vien asiakysymyksiin keskittyvien neuvottelu-
10465:                                                N:o 192                                                 5
10466: 
10467: jen lisäksi oli olemassa tarve uudistaa myös         väliä tavalla maailmankauppaan talouselämän
10468: kansainvälisen kauppajärjestelmän institutionaa-     voidessa luottaa hallitusten konkreettisin toi-
10469: lisia puitteita, joissa olevat puutteet olivat       menpitein ilmaisemaan haluun pitää yllä kau-
10470: käyneet ilmeisiksi GATTin kolmenkymmenen             pan vapauttamisen suuntaa ja estää protektio-
10471: vuoden pituisen olemassaolon aikana.                 nististen paineiden purkautumista suojatoimen-
10472:    Keskeisimmän ongelman muodosti kehitys-           piteisiin. Ei myöskään ole syytä jättää huo-
10473: maiden erityiskohtelua koskevien määräysten          miotta, mitä vastakkainen vaihtoehto - neu-
10474: puuttuminen GATT-yleissopimuksesta. Tällai-          vottelujen epäonnistuminen -         olisi merkin-
10475: silla järjestdyillä ei siten ollut kansainvälisoi-   nyt. Jos suoranaisesta kauppasodasta puhumi-
10476: keudellista perustaa GATTissa, ja suoritetut         nen saattaa olla liioiteltua, olisi seurauksena
10477: järjestelyt, lähinnä GSP-järjestelmä, oli täyty-      melko varmasti ollut vähintäänkin protektionis-
10478: nyt ottaa käyttöön poikkeusmenettelyä käyt-          min voimakas leviäminen, mikä ei olisi ollut
10479: täen. Institutionaalisia kysymyksiä käsittelemään    minkään maan - ja kaikkein vähiten Suomen
10480: perustetun puheryhmän tärkeimmäksi neuvot-           kaltaisen pienen maan - etujen mukaista.
10481: telukohteeksi muodostuikin kehitysmaiden eri-           Kaupan vapauttamisesta seur::ta luonnollisesti
10482: tyiskohtelun sallivan lausekkeen muotoilu. Toi-      myös eräitä lyhyellä aikavälillä negatiivisia vai-
10483: nen tärkeä neuvottelukohde oli riitojen ratkai-      kutuksia. Tullisuojan aleneminen tiukentaa
10484: semista koskevien yleisten sääntöjen täsmentä-       tuontia korvaavan tuotannon kilpailuasemaa ja
10485: minen GATTin puitteissa. Neuvotteluratkaisu          tullipreferenssien kaventuminen vapaakauppajär-
10486: tällä ala-alueella merkitsee pääosiltaan sen käy-    jestelyjemme piiriin kuuluvilla alueilla merkit-
10487: tännön vahvistamista, joka oli muodostunut           see myös kovempaa kilpailua markkinoista. Ku-
10488: GATTin piirissä jo pysyväksi. Tässä yhteydessä       ten jäljempänä esitetään, nämä vaikutukset ovat
10489: on huomattava, että suuri osa riitojen ratkai-       kuitenkin kohtuullisia verrattuna neuvottelutu-
10490: semisesta siirtyy todennäköisesti tariffien ulko-    loksista koituviin kokonaisetuihin.
10491: puolisia kaupan esteitä koskevien sopimusten            Tullinalennukset edustavat neuvottelutulok-
10492: puitteisiin perustettavien erillisten ratkaisuins-   sen kvantitatiivista, määrällistä puolta. Toinen
10493: tituutioiden piiriin. Puiteryhmässä neuvoteltiin     ja pidemmällä tähtäimellä merkittävämpi tulos
10494: lisäksi maksutaserajoituksista ja kehityssyistä      on tehdyt kansainväliset sopimukset, joilla ke-
10495: johtuvista suojatoimista sekä vientirajoituksista.   hitetään ja osaltaan myös luodaan maailman-
10496:    Edellä selostettujen neuvottelukohteiden ohel-    kaupan käymistä koskevia kansainvälisiä norme-
10497: la ovat eräät maat neuvotelleet erillissopimuk-      ja. Edellä mainituista tariffien ulkopuolisista
10498: sista lentokonesektorin ja tavaramerkkien vää-       kaupan esteistä neuvoteltiin sekä kahden-
10499: rentämisen ehkäisemisen aloilla. Suomi ei osal-      että monenvälisesti. Useimmin esiintyvistä
10500: listunut näihin neuvotteluratkaisuihin.              ja tärkeimmistä toimenpiteistä tehtiin monen-
10501:                                                      väliset sopimukset. Eräät sopimusten toimen-
10502:                                                      piteistä, kuten tullausarvon määritys ja lisensi-
10503: 3. Neuvottelutulosten yleinen                        ointimenetelmät, vaikuttavat suoranaisesti tuon-
10504:    merkitys                                          titapahtuman yhteydessä. Toiset liittyvät niihin
10505:                                                      valtioiden sisäisiin toimenpiteisiin, joilla on vai-
10506:    Jäljempänä selostetaan kunkin neuvottelurat-      kutusta ulkomaankauppaan, kuten julkisiin han-
10507: kaisun sisältöä ja merkitystä tarkemmin. Halli-      kintoihin, tuotannon sisäisiin tukitoimiin, tekni-
10508: tuksen mielestä on kuitenkin syytä korostaa          siin määräyksiin ja standardeihin. Kolmantena
10509: eräitä neuvottelukierroksen keskeisiä saavutuk-      ryhmänä voidaan erottaa vientiin liittyvät toi-
10510: sia myös yleisemmältä kannalta.                      menpiteet, ennen muuta vientituki. Lisäksi on
10511:    Vaikka tulleilla ei enää varsinkaan teollisuus-   täydennetty polkumyyntiin ja riitojen sovitte-
10512: maiden kaupassa ole samaa merkitystä kuin            luun liittyviä määräyksiä. Toisista neuvottelu-
10513: aikaisemmin, olisi kuitenkin - kuten edellä jo       kohteista on jo ollut olemassa varsin yksityis-
10514: todettiin -     virhe aliarvioida niiden merki-      kohtaisiakio määräyksiä GATT-yleissopimukses-
10515: tystä. Tullinalennukset harmonisoivat merkit-        sa ja muissa sopimuksissa, toiset sopimukset
10516: tävällä tavalla eri maiden välisessä tullitasossa    ovat merkinneet kokonaan uusien yleismaail-
10517: vallitsevia eroja ja tasoittavat myös alueellisen    mallisten normien luomista kansainväliseen kau-
10518: integraatiokehityksen tullisuojaan aiheuttamia       pankäyntiin. Edelliseen ryhmään voidaan lu-
10519: eroja. Ne vaikuttavat myös välillisesti elvyttä-     kea muun muassa vientituki ja tasoitetullit
10520: 6                                             N:<O 192
10521: 
10522: sekä tullausarvon määrääminen, jälkimmäiseen        dollisesti korkeimpana elimenä oli neuvotteluja
10523: julkiset hankinnat ja kaupan tekniset esteet.       varten perustettu kauppaneuvottelukomitea
10524:     "Uusien käyttäytymissääntöjen keskeinen mer- (TNC) , joka oli avoin kaikille osanottajamaille.
10525: kitys on siinä, että ne selkeyttävät tariffien ul- Näiden määrä kohosi sittemmin 99: ään. Kaup-
10526: kopuolisten toimenpiteiden soveltamisalaa ja paneuvottelukomitean alaisuuteen perustettiin
10527: saattavat ne yhteisesti sovitun kansainvälisen eri aloja varten neuvotteluryhmät, joista osa
10528: järjestyksen alaisiksi. Tällä tavalla ne luovat eri perusti itselleen alaryhmiä. Virallisen organisaa-
10529: maille kansainvälisessä kaupassa tasapuolisem- tion ohella pidettiin keskeisten teollisuusmaiden
10530: mat olosuhteet ja mahdollisuudet. Selvien sään- ja kehitysmaiden välisiä luonteeltaan epäviralli-
10531: töjen ja monenvälisten menettelytapojen, joi- sempia kokouksia. Suurin työ tehtiin käytän-
10532: hin kaikki ovat sitoutuneet samalla tavalla, luo- nössä kuitenkin eri maiden ja maaryhmien väli-
10533: minen hyödyttää erityisesti pieniä maita, joiden sissä suppeissa kokouksissa. Varsinkin tullineu-
10534: ainoa mahdollisuus on tunnollisesti noudattaa votteluissa tällaiset kokoukset olivat hallitse-
10535: ulkomaankaupan pelisääntöjä. Hallitus korostaa vina.
10536: erityisesti, että käyttäytymissäännöillä ei koko-      Pohjoismaat Norja, Ruotsi ja Suomi sekä
10537: naan kielletä ulkomaankauppaan rajoittavasti- osaltaan myös Islanti toimivat neuvotteluissa
10538: kaan vaikuttavia toimenpiteitä. Erityisistä syistä yhtenä ryhmänä. Tämä jo Kennedyn kierroksen
10539: on tuonnin rajoittaminen edelleen sallittua, val- ajoilta onnistuneeksi koettu yhteistyömuoto
10540: tion tuki tuotannolle sekin sinänsä hyväksyt- osoittautui erinomaiseksi näissäkin neuvotteluis-
10541: tävää, julkisia hankintoja voidaan käytännössä sa. Esiintymällä yhdessä Pohjoismaat onnistui-
10542: edelleen ohjata kotimaiseen tuotantoon määrä- vat pääsemään niinsanottujen avainmaiden jouk-
10543: tyissä rajoissa jne. Tariffien ulkopuolisia kau- koon (Yhdysvallat, EEC, Japani, Kanada ja
10544: pan esteitä koskevilla sopimuksilla pyritäänkin Pohjoismaat), mitä asemaa ne eivät erikseen
10545: ensisijaisesti täsmentämään niitä olosuhteita, esiintymällä olisi voineet saavuttaa. Pohjois-
10546: joiden vallitessa toimenpiteitä voidaan soveltaa, maiden aktiivisella esiintymisellä oli neuvotte-
10547: miten niitä on sovellettava sekä määrätään me- lujen joissakin vaiheissa jopa ratkaiseva mer-
10548: nettelytavat ja sanktiot sellaisia tilanteita var- kitys.
10549:  ten, joissa jokin osapuoli on toiminut yhteisesti      Suomessa neuvotteluja valmistelemaan asetet-
10550:  sovittujen sääntöjen vastaisesti.                  tiin GATT-neuvotteluvaltuuskunta, jossa olivat
10551:      Maataloustuoteneuvottelujen tuloksena syn- edustettuina seuraavat viranomaiset ja järjestöt:
10552:  tyneet maito- ja lihatuotteita koskevat puiteso- ulkoasiainministeriö, kauppa- ja teollisuusmini:s-
10553: pimukset parantavat tietojen saantia näiden teriö, valtiovarainministeriö, maa- ja metsäta-
10554:  tuotteiden kansainväliseen kauppaan liittyvistä lousministeriö, tullihallitus, Suomen Pankki,
10555:  tekijöistä ja helpottavat näin myös maatalous- Suomen Tukkukauppiaiden Liitto, Tebisen
10556: politiikan suunnittelua. Maitotuotteita kos- Tukkukaupan Keskusliitto, Teollisuuden Kes-
10557:  kevaan sopimukseen liittyvät lisäpöytäkirjat, kusliitto, Maataloustuottajain Keskusliitto, Työ-
10558:  joissa sovitaan maitojauheiden, maitorasvan väen taloudellinen tutkimuslaitos, Suomen Met-
10559:   (myös voin) sekä eräiden juustojen kansainväli- säteollisuuden Keskusliitto ja Suomen Ammat-
10560:  sessä kaupassa käytettävistä minimivientihin- tiliittojen Keskusjärjestö.
10561:  noista, merkitsee maitotuotemarkkinoiden va-           GATT-neuvotteluvaltuuskunta seurasi käy-
10562:  kiintumista ja todennäköisesti myös hintatason tännössä neuvotteluja kiinteästi ja käsitteli sekä
10563:  lievää nousua. Hallitus pitää tällaista kehitystä hyväksyi ulkoasiainministeriön piirissä toimi-
10564:  Suomen kannalta edullisena, koska valtiovallan neen GATT-valmistelujaoston ja sen työryhmien
10565:  antaman vientituen tarve vähenee. Tuotanto- valmistelemat neuvotteluohjeet neuvottelujen
10566:  kattojärjestelmästä johtuu, että myös maatalous edistyessä. Neuvottelutulosten tultua parafoi-
10567:  hyötyy vientituen vähentymisestä.                  duksi ulkoasiainministeriö pyysi valtuuskunnas-
10568:                                                      sa edustettuina olleilta viranomaisilta ja järjes-
10569:                                                      töiltä lausunnot siitä, voidaanko tulokset alle-
10570:  4. Ne u v o t t e 1 u o r g a n i s a a t i o j a  kirjoittaa. Maataloustuottajain Keskusliiton va-
10571:       sisäinen valmistelu                            rauksellista lausuntoa lukuunottamatta yksikään
10572:                                                     lausunnonantajista ei asettunut vastustamaan
10573:      Neuvottelut käytiin GATTin puitteisiin pe- neuvottelutuloksia, jotka parafoitiin 11. huhti-
10574:  rustetun neuvotteiuorganisaation piirissä. Muo- kuuta 1979.
10575:                                                N:o 192                                               7
10576: 
10577: 5. Esityksen organisatoriset                         joonaa markkaa. Alennukset toteutetaan 8 vuo-
10578:    vaikutukset                                       den aikana porrastettuina, jolloin tullitulot ale-
10579:                                                      nevat vuodesta 1980 lähtien noin 8 miljoonaa
10580:    Neuvotteluratkaisun eri elementtien hallin-       markkaan vuodessa. Osa tullitulojen alennuk-
10581: nointi voidaan hallituksen mielestä hoitaa ny-       sista on kompensoitavissa esimerkiksi valmiste-
10582: kyisten organisaatioiden puitteissa. Eri am-         verojen korotuksilla (raaka tupakka, bourbon-
10583: mattiviranomaisten mahdollisesta lisähenkilö-        whisky.) Tullien alenemisen seurauksena ar-
10584: kunnan tarpeesta ei ennen sopimusten käytän-         vioidaan liikevaihto- ja autoverotulojen vähe-
10585: nön toteuttamista voida kuitenkaan esittää ar-       nevän alennusten tultua suoritetuksi noin 16
10586: viota, mutta merkittävää henkilöstön kasvu-          miljoonaa markkaa, mikä merkitsee noin 2 mil-
10587: tarvetta ei sopimuksista katsota aiheutuvan.         joonan markan laskua vuodessa kahdeksan vuo-
10588: Esimerkiksi ulkoasiainministeriö ei tarvitse         den aikana.
10589: neuvottelutuloksen toteuttamiseksi lisähenkilös-         Suomen viennin osakseen saarnat tullinalen-
10590: töä. Muun muassa julkisia hankintoja koskevan        nukset muun muassa Yhdysvalloissa, Kanadassa
10591: sopimuksen edellyttämä kehitysmaita varten tar-      ja Japanissa ovat jo vuoden 1916 vientilukujen
10592: koitettu tiedonvälitys on hoidettavissa joko          mukaan samaa luokkaa kuin omat tullimyön-
10593: ministeriön kauppapoliittisen tai kehitysyhteis-      nytyksemme. Niiden laadullinen jakautuma viit-
10594: työosaston nykyisen henkilöstön toimesta.            taa siihen, että ennakoitavissa oleva etumme
10595: Sopimuksista aiheutuvat tehtävät ja velvoitteet      viennin volyymin kasvaessa, mm. tullinalen-
10596: merkitsevät myös muiden viranomaisten osalta         nusten seurauksena, ylittää selvästi Suomen
10597: ensisijaisesti tietojen hankinta- ja välitysteh·     antamien tullimyönnytysten vaikutuksen. Esi-
10598: tävien lisääntymistä.                                 merkkeinä Suomen kannalta tärkeimmistä alen-
10599:    Kaupan teknisiä esteitä koskeva sopimus           nuksista voidaan mainita paino- ja kirjoitus-
10600: edellyttää tietokeskuksen perustamista. Käy-         paperin sekä paperikoneiden ja niiden osien
10601: tännössä tämä merkitsee tarvetta joko vah-            tullin poistuminen kokonaan Yhdysvalloissa.
10602: vistaa kauppa- ja teollisuusministeriön organi-          Maataloustuotteiden osalta on erikseen huo.
10603: saatiota tai lisätä Suomen Standardisoimislii-       mattava, että Yhdysvaltain antama 10 500 ton-
10604: ton valtionapua. Täsmällistä arviota kustan-         nin vuosittainen juustokiintiö merkitsee viennin
10605: nuksista, jotka kuitenkin jäänevät 100-              suuntautumista valtiontaloudellisesti mahdolli-
10606:  150 000 markkaan vuodessa, ei tässä vai-            simman edulliseen ja pientä tukea vaativaan vien-
10607: heessa ole voitu laatia.                             tiin. Tästä aiheutuu huomattava säästö verrat-
10608:                                                      tuna vastaavan maitoylijäämän vientiin voina ja
10609:                                                      maitojauheena.
10610:                                                         Tul1ausarvoratkaisun osalta on valtion tu1oja
10611: 6. E s i t y k s en t a 1 o u d e 11 i s e t         selvästi vähentävä tekijä niinsanotun uplift-mah-
10612:    vaikutukset                                       dollisuuden kieltäminen. Upliftillä tarkoitetaan
10613:                                                      merkkitavarasta ostajan toimesta suoritettavan
10614:     Neuvottelutulosten      kokonaistaloudellisten   mainonnan ja myönnettävien takuiden kustan-
10615: vaikutusten on laskettu olevan siinä määrin          nusten sisällyttämistä tullausarvoon. Hallituksen
10616: myönteisiä, että vaikutukset valtiontalouteenkin     arvion mukaan se vähentäisi valtion tuloja pää-
10617: muodostuvat pitkällä aikavälillä edullisiksi.        asiassa auto- ja liikevaihtoveron osalta noin 85
10618: Myönteiset vaikutukset koostuvat lähinnä vä-         miljoonaa markkaa vuodessa. Tämänkin tulon-
10619: lillisistä tekijöistä, muun muassa vientiedelly-     menetyksen kompensoiminen on verotuksella
10620: tysten parantumisen muodossa, eikä niitä voida       mahdollista, mikäli verotus hoidetaan tuontita-
10621: helposti määrällisesti arvioida. Neuvottelutulok-    varaa syrjimättömällä tavalla. Vastaavasti ei
10622: sesta aiheutuu myös sekä tulojen vähennyksiä         suomalaiseenkaan vientitavataan voida vienti-
10623: että suoranaisia lisämenoja.                         maissamme soveltaa uplift-menettelyä. Tullihal-
10624:     Tullitulojen aleneminen tullinalennusten tul-    lituksen arvion mukaan tullausarvosopimuksesta
10625:  tua loppuunsuoritetuiksi vuoden 1987 alusta         Suomen viennille muutoinkin aiheutuvat edut
10626: lukien on hallituksen arvion mukaan vuoden           etenkin Yhdysvalloissa ja Kanadassa tekevät
10627:  1977 tuontitilastojen perusteella laskettuna sa-    sopimuksen kannaltamme erittäin edulliseksi~
10628: man vuoden reaalitasolla 65 miljoonaa markkaa        mikä luonnollisesti heijastuu vientiyritysten tu·
10629: vastaavan kokonaistullinkannon ollessa 393 mil-      loihin ja veronmaksukykyyn.
10630: 8                                              N:o 192
10631: 
10632: 7. Muita esitykseen vaikuttavia                       sen tuen turvin tapahtuvan viennin vastrus1sta
10633:    seikkoja                                           toimenpiteistä (vienti tuki- ja tasoitustullisopi-
10634:                                                       muksen johdosta) ;
10635:    Hallitus on selvittänyt Tokion kierroksen             - esitykset tulliverolain, tasausverolain, lli:-
10636: kauppaneuvottelujen tulosten aiheuttamaa tar-         kevaihtoverolain sekä auto- ja moottoripyörä-
10637: vetta uuteen lainsäädäntöön samoin kuin ole-          verolain muuttamisesta ( tullausarvosopimuk-
10638: massaolevan lainsäädännön muuttamiseen. Sel-          sen johdosta). Tullausarvosopimuksen hyväksy-
10639: vitystyön jälkeen hallitus aikoo myöhemmin an-        minen merkitsee myös, että nykyisin voimassa
10640: taa tähän esitykseen liittyen esityksiä uudeksi       oleva tulliyhteistyöneuvoston tavaran tullausar-
10641: lainsäädännöksi ja nykyisen lainsäädännön muut-       voa koskeva yleissopimus, johon Suomi on liit-
10642: tamiseksi seuraavasti:                                tynyt 14. lokakuuta 1966, on irtisanottava.
10643:    - esitys tullitaraffilakiin liitetyn Suomen           Lisäksi hallituksen tarkoituksena on antaa
10644: tullitariffin muuttamisesta ( tullinalennusten joh-   muita, alemman asteen säädöksiä ja hallinnol-
10645: dosta);                                               lisia määräyksiä, joita eri neuvottelutulosten si-
10646:    - esitys laiksi polkumyynnin ja taloudelli-        säinen soveltaminen vaatii.
10647: 
10648: 
10649: 
10650: 
10651:                               YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
10652: 
10653: 1. Tullinalennukset ja niihin                         1.2. Teollisuustuotteiden tullinalennukset
10654:    liittyvät neuvottelut
10655:                                                           Teollisuustuotteiden tullinalennuksista käy-
10656: 1.1. Nykyinen tilanne                                 dyt neuvottelut perustuivat yhtenäiseen tul-
10657:                                                       linalennuskaavaan, jota sovellettiin periaattees-
10658:     Suomi on liittynyt tullitariffeja ja kauppaa      sa kaikkiin tuotteisiin. Käytännössä kaavaa
10659: koskevaan yleissopimukseen (GATT) vuonna              noudattivat vain teollisuusmaat, eivätkä ne-
10660: 1949 ja jäsenyyden edellyttämä Suomen tulli-          kään ilman poikkeuksia, koska aroiksi katso-
10661: myönnytysluettelo vahvistettiin vuonna 1950.           tuilla teollisuudenaloilla alennuksia joko ei
10662: Vuosina 1951 Torquay'ssa, 1956 Genevessä,             lainkaan tarjottu tai tarjottiin pienempinä kuin
10663: 1960-1962 Genevessä (ns. Dillon-kierros) ja           peruskaava olisi edellyttänyt. Kehitysmaat ra-
10664: 1964-1967 Genevessä            (Kennedy-kierros)      joittuivat antamaan yksittäisiä tullimyönny-
10665: solmittujen sopimusten mukaisesti ja lisäksi          tyksiä tietyissä tuotteissa. Käytetty niinsanottu
10666: erillisneuvottelujen tuloksina Suomen tulli-          Sveitsin kaava on seuraava z =       a+x , jossa x
10667: myönnytyksiä on useita kertoja muutettu. Pää-                                             a x
10668: osa nykyisin voimassa olevista sopimustulleista       on alkuperäinen tulli, z on uusi tulli ja a
10669: sisältyy 9. päivänä elokuuta 1968 annetussa           on vakio. Suomen tarjouksessa vakiona käy-
10670: asetuksessa ( 509/68) ja 8. päivänä joulukuuta        tettiin lukua 16. Kaavalla on voimakkaasti har-
10671: 1978 annetussa asetuksessa ( 945/78) vahvis-          monisoiva vaikutus, toisin sanoen korkeammat
10672:  tettuihin tullimyönnytysluetteloihin, vaikka osa     tullit alenevat sitä käytettäessä suhteellisesti
10673: sopimustulleista on edelleen voimassa alku-           enemmän kuin matalat tullit.
10674: peräisen luettelon tai siihen tehtyjen useiden           Teollisuusmaat esittivät edellä mainitun pe-
10675: muutosten mukaisina.                                  ruskaavan pohjalta alustavat tullitarjouksensa,
10676:    Nyt esillä olevan Tokion neuvottelukierrok-        joiden perusteella päädyttiin monivaiheisen neu-
10677: sen tullinalennukset on Suomen osalta toteutet-       votteluprosessin jälkeen lopullisiin tarjouksiin.
10678: tu pääsääntöisesti jäljempänä esitettävän kaavan      GATTin sihteeristön tekemien alustavien las-
10679: mukaisesti. Kuitenkin eräitä kaavan mukaista          kelmien mukaan teollisuustuotteiden keskimää-
10680: alennusta pienempiä tai suurempia alennuksia          räinen tullitaso alenee sovittujen alennusten
10681: on tehty muun muassa arkojen alojen poikkeus-         johdosta noin kolmanneksella. Alenuuskaavan
10682: listojen ja eräiden vastavuoroisesti saatujen         harmonisoivan vaikutuksen takia arvioidaan kan-
10683: myönnytysten kompensoimiseksi.                        sallisissa tullitasoissa vallitsevien erojen su-
10684:                                                 N:o 192                                                  9
10685: 
10686: pistuvan noin .30 prosentilla. Tullimyönny-            käytännöllisesti katsoen lainkaan supistamaan.
10687: tysten tekeminen GATT-yleissopimuksen mukai-           Poikkeuslistalle sisällytettiin tekstiili- ja vaate-
10688: sesti merkitsee myös tullien sitomista sovi-           tussektori lähes kokonaisuudessaan, jalkine-,
10689: tulle tasolle niin, ettei niitä saa yksipuolisesti     lasi-, kumi-, keraamisen, muovituote-, nahka-
10690: korottaa. Tullinalennusten lisäksi myös tulli-         ja terästeollisuuden tuotteita sekä erinäisiä ko-
10691: sidontojen määrä kasvaa merkittävästi.                 neita ja laitteita.
10692:    Tuoteryhmittäin alennusvaikutukset ovat:                Teollisuustuotteiden vientimme suuntautuu
10693: raaka-aineet 52 prosenttia, puolivalmisteet .30        nykyisellään 60-prosenttisesti vapaakauppa-
10694: prosenttia ja valmiit tuotteet .3.3 prosenttia.         alueille. Tältä osin ovat vapaakauppakumppa-
10695: Toimialoittain tullit laskevat seuraavasti: puun-      niemme kalmansille maille antamat tullinalen-
10696: jalostusteollisuus 40 prosenttia, tekstiili- ja vaa-   nukset meille haitallisia kaventaessaan tullietua,
10697: tetusteollisuus 20 prosenttia, nahka-, kumi- ja        joka viennillämme näihin maihin on ollut ulko-
10698: jalkineteollisuus 16 prosenttia ja kemian teol-        puolisiin toimittajiin verrattuna. Maamme kan-
10699: lisuus 39 prosenttia. Metalliteollisuuden osalta       nalta on kuitenkin myönteistä se, että sekä
10700: on yleisarvion esittäminen vaikeampaa, mutta           EFTA- että EEC-maissa alennetaan meille tär-
10701: esimerkiksi koneteollisuuden eri sektoreille           keän paperisektorin tulleja suhteellisen vähän
10702: GATTin sihteeristön arvio vaihtelee 14 pro-            ja pitkän ajan kuluessa. Suomelle jää esimerkiksi
10703: sentista 24 prosenttiin. Keskeisten neuvottelu-        EEC-maissa Yhdysvaltoihin ja Kanadaan verrat-
10704: osapuolten suosituimmuuspohjalla tapahtuva             tuna 8-10 prosentin tullietu ensi vuosikym-
10705: tuonti oli vuonna 1976 190 miljardia dolla-            menen lopulla. Tämä etu on itse asiassa suu-
10706: ria, josta tullinalennukset kohdistuvat 112 mil-       rempi kuin nykyinen, sillä tällä hetkellä EEC
10707: jardiin dollariin. Poikkeuslistatuotteiden tuonti      perii paperiltamme vielä vapaakauppasopimuk-
10708: oli 17 miljardia dollaria, mikä merkitsee 9            sen hidastuslistan mukaista tullia.
10709: prosentin osuutta kokonaistuonnista.                       Suomen kannalta tärkeimmissä vapaakauppa-
10710:    Tullinalennukset toteutetaan pääsääntöisesti         alueiden ulkopuolisissa maissa Yhdysvalloissa,
10711: kahdeksan vuoden aikana siten, että viimei-            Japanissa ja Kanadassa alenevat vientimme
10712: set alennukset tulevat voimaan 1. tammikuuta           kohtaamat tullit 40-50 prosenttia. On tosin
10713: 1987. Eräiden teollisuuden alojen osalta, joista       huomattava, että yleisen suosituimmuuskohte-
10714: tärkeimmät ovat eräät metalli- ja kemian teol-         lun mukaisesti saman edun saavat myös muut
10715: lisuuden sektorit, sovelletaan kuitenkin poikkea-      viejät. Yhdysvalloissa vientimme kohtaama
10716: via alennusaikatauluja.                                tullinkanto laskee noin 19 miljoonaa mark-
10717:    Tarkasteltaessa neuvotteluratkaisua Suomen          kaa tullinalennusten tultua suoritetuiksi. Tär-
10718: kannalta on otettava huomioon, että vapaa-             keimmät alennukset koskevat keskeisiä vienti-
10719: kauppasitoumustemme (EEC, EFTA, KEV-                   tuotteitamme paino- ja kirjoituspaperia, paperi-
10720: SOS, Neuvostoliitto) ja kehitysmaiden tulli-           koneita ja niiden osia, joilta tullit poistuvat
10721: etuusjärjestelmän johdosta vain noin kuuden-           kokonaan. Kanadan kohdalla vastaava luku on
10722: nes tuounistamme on tällä hetkellä tullin-             4,8 miljoonaa markkaa ja Japanin kohdalla
10723: alaista. Neuvotteluja käytiin siten edellä mai-        3,8 miljoonaa markkaa.
10724: nittuihin ryhmiin kuulumattomien maiden                    Harmonisoivan alennuskaavan seurauksena
10725: kanssa, joista tärkeimmät olivat Yhdysvallat,          alennusten kohteena olevien tuotteiden tulli-
10726: Japani ja Kanada sekä eräät kehitysmaat.               erot tasoittuvat alennuskauden loppuun men-
10727:    Jäljellä olevaa tullisuojaamme alennetaan           nessä. Koska Suomi soveltaa eräissä tapauk-·
10728: neuvottelutuloksen perusteella vajaalla .30 pro-       sissa kansallisesti alempia tulleja kuin GATT-
10729: sentilla asteittain kahdeksan vuoden kuluessa.         yleissopimuksen mukaisesti sidotut tullit ja
10730: Alennusten vaikutusten tullinkantoon arvioi-           neuvotteluissa on käytetty lähtötullina GATT-
10731: daan olevan .35 miljoonaa markkaa kaikkien             sopimustullia, ei kaikilla ehdotettavilla alen-
10732: alennusten tultua suoritetuiksi. Alennusten seu-       nuksilla ole välitöntä vaikutusta kansalliseen
10733: rauksena vähenee liikevaihto- ja autoveron tuotto      tullitasoon. Pääosa alennuksista edellyttää kui-
10734: noin 10 miljoonaa markkaa. Niin sanottujen             tenkin vastaavaa kansallisen tullitason alenta-
10735: arkojen teollisuudenalojen tuotteissa ei tehty         mista.
10736: tullinalennustarjousta eikä näistä tuotteista laa-        Sovitut sopimustullien alennukset ovat pää-
10737: dittua poikkeuslistaa jouduttu neuvotteluissa          piirteittäin seuraavat:
10738: 
10739: 
10740: 2 167900889P
10741: 10                                                                    N:o 192
10742: 
10743:                                                                                    Sovellettu tulli   Alennettu tulli
10744:                                                                                      (keskimo)           1.1. 1987
10745:                                                                                          %                  %
10746:      A. Kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuot-
10747:         teet:
10748:         Kemialliset aineet ja yhdisteet:
10749:      - rikkihappo, seleesisulfidi, natriumhydroksidi,
10750:         lyijyoksidi ja lesitiinit ............... .                                  5 -6              3,8- 4,4
10751:      - kalsiumkarbidi, dietyylieetterit ....                           0   •••••    12,5-15            7 - 7,7
10752:          Kemian teollisuuden tuotteet:
10753:      -   taiteilijan värit ja painovärit ........... .                               5 -6              3,8- 4,4
10754:      -   saippua ja suopa, kiillotusaineet ja -voiteet                               9 -20             5,8- 8,9
10755:      -   ruuti ja dynamiitit ................. .                                    15 -25             7,7-10
10756:      -   valoherkkä paperi ................... .                                        7                 3
10757:      -   tärpätit ja liuottimet ......                  0   •••••••••••              6 -10             4,4- 6,2
10758:      -   muoviraaka-aineet ja puolivalmisteet ....                                  10 -20             6,2-9
10759:      -   kautsuraaka-aineet .        0   •   0   •••••••      0   0   •••••••        3,5- 6,5          2,9- 4,6
10760:      B. Tekstiilit ja niistä valmistetut tavarat
10761:      - silkkilangat ja -kankaat ............... .                                    2,5-14            2,2- 7,5
10762:      - solmitut itämaiset matot, tylli ja solmitut
10763:         verkkokudokset (kalanverkkoa lukuunotta-
10764:         matta ............................. .                                       17,5-20            8,4- 8,9
10765:      - neulekäsineet ..        o   •••   0   0   0   •••••••••••••••                27 -35            10,8-14
10766:      C. Koneet ja mekaaniset laitteet:
10767:      - vesihöyrykattilat ja höyrykoneet, mäntä-
10768:         pohtomoottorit (perämoottoreita lukuunot-                                    6-8               4,4- 5,3
10769:         tamatta) ....................                             0   •••••••
10770: 
10771: 
10772: 
10773: 
10774:      - jääkaapit ja jäähdytyslaitteet, erilaiset työs-
10775:         tökoneet, hissit, nostokurjet, kaivinkoneet,
10776:         maanviljelys- ja meijerikoneet ja laitteet,
10777:         ompelu- ja kutomakoneet, astianpesuko-
10778:         koneet, neste ja ilmapumput, ilmastointi-
10779:         laitteet, pakkauskoneet ja vaa'at ....... .                                  7,5-15            5,1- 7,7
10780:      D. Sähkökoneet ja laitteet:
10781:         sähkömoottorilla varustetut käsityövälineet,
10782:         -talouskoneet ja sähköparranajokoneet ....                                       7,5              5,1
10783:         sähkökäynnistys- ja sytytyslaitteet pohto-
10784:         moottoreita varten ................. .                                       4 -7,5            3,2- 5,1
10785:      - valaistus ja merkinantolaitteet, taskulamput                                  6 -9              4,4- 5,8
10786:         teollisuudessa ja laboratorioissa käytettävät
10787:         sähköuunit, hitsaus-, juotto-, leikkauslait-
10788:         teet ......       0   •••••••••••••••••••••••                                5 -14             3,8- 7,5
10789:         tukanhoitolaitteet, sähköliedet ja -uunit,
10790:         silitysraudat, lämpöpatterit ........... .                                   7,5-15            5,1- 7,7
10791:      - puhelimet ja kaukokirjoitinlaitteet, kaiutti-
10792:         met ja pienjaksovahvistimet, sähkömerkin-
10793:         autolaitteet ( esim. sähkökellot, sireenit ja
10794:         palohälyttimet) ..................... .                                      7,5-13            5,1- 7,2
10795:      - sähköhehku- ja -purkauslamput, kaarilam-
10796:         put ......    o   ••••••••••••••••••••••••                                   8,5-27            5,6-10,8
10797:                                                                                      7,5-15            4,4- 7,7
10798:                                               N:o 192                                               11
10799: 
10800:                                                            Sovellettu tulli       Alennettu tulli
10801:                                                              (keskim.)               1. 1. 1987
10802:                                                                  %                       %
10803: 
10804:      E. Kuljetusvälineet:
10805:      -   veturit, rautatievaunut ja -kalusto ..... .         6 -18                 4,4- 8,5
10806:      -   henkilöautot .............•.........•                  8                    5,3
10807:                                                              5 -12                 3,8-7
10808:      -   lasikuitu- ja muoviveneet ............. .             12                    7,5
10809: 
10810:      F. Optiset valokuvaus ja elokuvauslaitteet,
10811:         tieteelliset kojeet ja välineet:
10812:      - silmälasit, kiikarit, tähtitieteelliset kojeet,
10813:         valokuvaus- ja elokuvauskamerat, mikroskoo-
10814:         pit, geodeettiset, hydrografiset, geofysikaa-
10815:         liset ym. kojeet ja laitteet, kompassit, erilai-
10816:         set lääkintäkojeet ja laitteet ........... .         5 -7,5                3,8- 5,1
10817:      - mittaus-, tarkistus- ja tarkkuuslaitteet myös
10818:         sähköisesti toimivat ................. .                  10                  6,2
10819: 
10820:      G. Muita tuotteita ja tuoteryhmiä:
10821:      - puukengät ja nilkkaimet ............. .              10 -15                 6,2- 7,7
10822:      - päähineet (lukuunottamatta turkis- sekä
10823:         neule- ja pitsipäähineitä) ............. .          10 -15                 6,2- 7,7
10824:      - tekokukat ja peruukit ............... .               5 -25                 3,8-10
10825:      - jalometallista valmistetut tavarat ja korut           5 -10                 3,8- 5,1
10826:      - erilaiset käsityökalut ja -välineet ( esim.
10827:         lapiot, kirveet, sahat, porat) ......... .            4        7,5         3,5- 5,1
10828:      - kellot ja aikakytkimet ............... .                   5                  4
10829:       - huonekalut, lelut, pelit, kalastus- ja urheilu-
10830:         välineet ........................... .               7,5-12,5              5,1-7
10831: 
10832: 
10833: 
10834: 1 ..3. Maataloustuotteet                               Suomen tarjoamat tärkeimmät tullinalennuk-
10835:                                                     set kohdistuivat riisiin, eräisiin hedelmiin, per-
10836:    Maataloustuotteissa käytetty neuvottelume-       sikka- ja sekahedelmäsäilykkeisiin, citrusmehui-
10837: nettely, joka perustui luetteloihin vain niistä     hin, raakatupakkaan sekä eräisiin muihin tuot-
10838: tuotteista, joissa tarjottiin myönnytyksiä, mah-    teisiin. Täsmällistä arviota myönnytysten vai-
10839: dollisti myös Suomen osalta sen, että myön-         kutuksista tullinkantoon ei voida esittää, mutta
10840: nytyksiä ei tarvinnut tehdä kotimaisen maa-         hallitus arvioi sen olevan vuositasolla noin
10841: taloustuotannon kanssa suoranaisesti kilpaile-      30 miljoonaa markkaa sen jälkeen kun kaikki
10842: vien tai substituutiovaikutuksiltaan vaarallisten   alennukset on toteutettu. Tullinalennusten seu-
10843: tuotteiden kohdalla. Maataloustuotteiden kau-       rauksena vähenee liikevaihtoveron tuotto lisäksi
10844: pan ominaispiirteiden ja tähän kauppaan liit-       vajaat 2 miljoonaa markkaa.
10845: tyvien ongelmien vuoksi muunlainen menet-              Suomen saarnat tärkeimmät vastamyönnytyk-
10846: tely ei olisi ollut mahdollistakaan. Tästä huo-     set liittyvät juustoon ja vodkaan, joiden osalta
10847: limatta voidaan todeta, että neuvotteluissa         päästiin tärkeimpien neuvottelukumppaniemme
10848: päästiin merkittäviin tuloksiin. GATTin sih-        Yhdysvaltain ja Kanadan kanssa varsin tyydyt-
10849: teeristön laatiman arvion mukaan tullitarjouk-      tävään lopputulokseen. Emmental-juuston tullin-
10850: sen jättäneiden maiden maataloustuotteiden ko-      alennustakin ( 8 prosentista 6,4 prosenttiin) tär-
10851: kokonaistuonnista (noin 48 miljardia dollaria)      keämmäksi neuvottelutulokseksi voidaan katsoa
10852: kaikkiaan 30 prosenttiin (noin 15 miljardia         Yhdysvaltain markkinoilla saatu vuosittainen
10853: dollaria) sovelletaan tullinalennuksia.             10 500 tonnin (josta emmentalia 8 200 ton-
10854: 12                                            N:o 192
10855: 
10856:  nia) suuruinen vientikiintiö, joka vastaa noin      sa esitetään hyväksyttäväksi Suomen tarjous
10857:  kolmannesta juuston kokonaisviennistämme ja         toteuttaa lopulliset tullinalennukset jo ensim-
10858: on EEC:n ja Uuden Seelannin jälkeen suurin           mäisessä alennusvaiheessa seuraavissa tullitarif-
10859: kiintiö Yhdysvaltain markkinoilla. Vaikka kiin-      fin nimikkeissä: 10.06.A. valmistamaton riisi,
10860: tiö on jossain määrin pienempi kuin parin viime      10.06.B:stä muu riisi, ei kuitenkaan musertu-
10861: vuoden vientimäärä, voidaan todeta, että Suomi       nut, 20.06.A:sta persikkasäilykkeet, 20.07.A.
10862: on tämän järjestelyn ansiosta onnistunut säilyt-     ja C:stä jäädytetyt citrusmehut, 22.09.D.I:stä
10863: tämään markkinaosuutensa USA:ssa kohtuulli-          bourbon ja sour mash viskit, 24.01.A. valmis-
10864: sena.· Kiintiöjärjestelmän mukaisesti on myös        tamaton tupakka.
10865: vientituki sallittua, kunhan sen avulla ei aliteta
10866: Yhdysvaltain kotimarkkinoiden tukkuhintaa.              Esitetyt maataloustuotteiden sopimustullien
10867:    Vodkan vientimahdollisuuksien Yhdysvaltoi-        alennukset ovat seuraavat:
10868: hin ja Kanadaan voidaan arvioida huomatta-
10869: vasti parantuvan suurten tullinalennusten ( Yh-                                                 sovel- alennettu
10870:                                                                                                 lettu      tulli
10871: dysvallat 60 prosenttia ja Kanada 50 prosent-                                                    tulli 1. 1. 1987
10872: tia) ansiosta. Vaikutuksiltaan samaa luokkaa                                                         %      %
10873: on Yhdysvaltain päätös siirtyä alkoholijuomien       -   elävä siipikarja, paino enin-
10874: valmisteveron määräämisessä uuteen järjestel-            tään 185 g/kpl . . . . . . . . . . 8               5
10875: mään, jonka puitteissa alkoholijuomiin sisäl-        -   kuiva palkovilja, muu kuin
10876: tyvästä vedestä ei enää tarvitse maksaa val-             herneet ja pavut. . . . . . . . . . 5              3,8
10877: misteveroa. Kanada puolestaan sitoutui tullin-       -   tuoreet       banaanit            aikana
10878: alennuksen lisäksi muuttamaan osavaltioiden              1. 6.-31. 12:
10879: alkoholimonopolien hankintapolitiikan ja ve-             - runkoineen . . . . . . . . . . 27               20
10880: rotuksen tuontitavaraa syrjimättömälle poh-              -muut ............... 50                          40
10881: jalle, mikä patantanee vientimahdollisuuksia         -   appelsiinit aikana 1. 1.-
10882: tuntuvasti, koska nämä järjestelmät ovat ol-             30. 6 ................... 15                       7,7
10883: leet käytännössä lähes prohibitiiviset.              -   mandariinit ja klementiinit
10884:    Kokonaisuutena voidaan maataloustuoteneu-             aikana 1. 1.-30. 6. . . . . . . 8                  5,1
10885: votteluissa saavutettuja tuloksia pitää tyydyttä-    -   tuoreet viinirypäleet . . . . . . 5                2
10886: vinä.                                                -   omenat aikana 1. 12.-29. 2. 15                     6
10887:    Erillään varsinaisista maataloustuoteneuvot-      -   paarynät aikana 1. 12.-
10888: teluista käytiin kehitysmaiden kannalta tär-             31. 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8       3,2
10889: keistä trooppisista tuotteista neuvotteluja, jot-    -   nektariinit aikana 1. 6.-
10890: ka saatiin päätökseen vuoden 197 6 lopulla.              31. 12. . ............... 36                      14,4
10891: Näitä tuotteita koskevat myönnytykset saa-           -   vesimelonit, tuoreet . . . . . . 17               10
10892: tettiin voimaan jo vuonna 1977. Myönnytykset         -   honeydew- ja ogenmelonit,
10893: annettiin kehitysmaille ilman vastavuoroisuutta          tuoreet ................ 41                       25
10894: ja niillä on jo voitu todeta olleen konkreet-        -   taatelit, jäädyttämällä säilö-
10895: tista merkitystä kehitysmaiden viennille Suo-            tyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5    5,1
10896: meen.                                                -   kahvi, paahtamaton . . . . . . 5                   3,8
10897:    Maataloustuotteissa esitetään hyväksyttäviksi     -   riisi, josta vain ulkokuori on
10898: tarjouksen mukaiset sopimustullien alennukset,           poistettu . . . . . . . . . . . . . . . 15         5
10899: joista tärkeimmät koskevat riisiä, eräitä he-        -   muu riisi (ei kuitenkaan
10900: delmiä, hedelmäsäilykkeitä, citrusmehuja ja              musertunut) . . . . . . . . . . . . 25            15
10901: raakatupakkaa sekä eräitä muita jäljempänä           -   kalkkunarullat . . . . . . . . . . 10              4
10902: lähemmin mainittuja tuotteita. Näistä alennuk-       -   kalasäilykkeet, muuta kalaa
10903: sista on sovittu tuotekohtaisesti tarjousluette-         (kuin silliä) . . . . . . . 1 kg 0,13              0,11
10904: loiden pohjalta, noudattaen alennuksia lasket-       -   merirapusäilykkeet . . . . . . . 15                6
10905: taessa pääsääntöisesti teollisuustuotteisiin so-     -   kaakaopasta . . . . . . . . . . . . 5              3,8
10906: vellettua kaavaa.                                    -   persikkasäilykkeet . . . . . . . . 22,5            9
10907:    Vastavuoroisesti Yhdysvaltain taholta saatu-      -   sekahedelmäsäilykkeet .... 22,5                    9
10908: jen juuston tullinalennusta ja vientikiintiötä       -   citrusmehut, jäädytetyt . . . . 30                12
10909: sekä alkoholijuomien tullinalennusta ja valmis-      -   maissisäilykkeet . . . . . . . . . . 29           11,6
10910: teveromuutosta koskevien myönnytysten kans-          -   valmistamaton tupakka 1 kg 0,28                   vapaa
10911:                                                 N:o 192                                              13
10912: 
10913:                                    sovel- alennettu    ta. Asetusluonnoksesta selviävät nam ollen
10914:                                    lettu      tulli    sekä maatalous- että teollisuustuotteiden niin-
10915:                                     tulli 1. 1. 1987
10916:                                      %        %        hyvin tullinalennukset kuin arkojen alojen
10917:                                                        poikkeuslistatuotteet ja eräät muut poikkeus-
10918: -   bourbon ja sour mash viskit,                       järjestelyt.
10919:     vähittäismyyntipakkauksis-
10920:     sa .................. 11 5.46             1,50
10921:                                                        1.6. Muutosten voimaantulo
10922: 1.4. Arkojen alojen poikkeuslistat                        Vuosina 1973-1979 GATTin puitteissa
10923:                                                        käytyjen neuvottelujen tulosten mukaiset sopi-
10924:    Suomen teollisuuden kannalta arkojen alo-           mustullien muutokset ehdotetaan hyväksyttä-
10925: jen tuotteet jätettiin neuvotteluissa tullinalen-      viksi ja saatettaviksi voimaan niinkuin niistä
10926: nusten ulkopuolella. Näin ollen nyt ehdotetta-         on sovittu. Tullinalennukset ehdotetaan toteu-
10927: vat sopimustullien alennukset eivät koske juuri        tettaviksi kahdeksana yhtä suurena osana läh-
10928: lainkaan tekstiili- ja vaatetusteollisuuden tuot-      tötullin ja lopullisen sopimustullin erotuksesta
10929: teita, eräitä jalkine-, lasi-, kumi-, keraamisen,      siten, että ensimmäinen alennus toimeenpan-
10930: muovituote-, nahka- ja terästeollisuuden tuot-         naan 1. päivänä tammikuuta 1980 ja seitse-
10931: teita eikä erinäisiä koneita ja laitteita.             män seuraavaa alennusta 1. päivänä tammi-
10932:     Tullinalennusten ulkopuolelle jäävien tuot-        kuuta vuosina 1981, 1982, 1983, 1984, 1985,
10933:  teiden tuonnin arvo edustaa noin 26 pro-              1986 ja 1987.
10934: senttia vapaakauppa-alueiden ulkopuolisten                Yksityiskohtaiset alennukset samoin kuin
10935: maiden (MFN-maiden) tullinalaisen tuonnin              kaikki aikaisemmat sopimustullit, joita alen-
10936:  arvosta ja noin 10 prosenttia kokonaistuon-           nus ei tällä kertaa koske, käyvät ilmi tämän esi-
10937:  nista vuoden 1976 tullitilastojen mukaan. Tul-        tyksen liitteenä olevasta asetusluonnoksesta.
10938: linkannasta     näiden     poikkeuslistatuotteiden
10939: osuus oli noin 44 prosenttia.
10940: 
10941:                                                        2. S o p i m u k s e t
10942: 1.5. Muita muutoksia
10943:                                                        2.1. Kansainvälinen maitotuotesopimus
10944:    Suomen GATT-tullisidonnat pohjautuvat en-
10945: simmäisiin vuonna 1950 (SopS 15/50) ja                     Maitotuotteiden kauppaa koskeneissa JarJes-
10946: vuonna 1951 (SopS 18/51) julkaistuihin luet-           telyissä tehtiin puitesopimus sekä kolme mini-
10947: teloihin niihin useissa asetuksissa vuosina            mivientihintasopimusta. Puitesopimuksen ta-
10948: 1956-1978 vahvistettuine muutoksineen. Siir-           voitteeksi on asetettu maitotuotteiden kan-
10949: ryttäessä aikaisemmasta Geneven tullitariffini-        sainvälisen kaupan laajentaminen ja jatkuva
10950: mikkeistöstä nykyisin käytettyyn tulliyhteistyö-       liberalisointi mahdollisimman vakaissa mark-
10951: neuvoston nimikkeistöön (CCCN) määrättiin              kinaolosuhteissa sekä kehitysmaiden taloudel-
10952: aikaisempien      sopimustullien    soveltamisesta     lisen ja sosiaalisen kehityksen edistäminen.
10953: uuteen nimikkeistöön vuonna 1960 valtioneu-                Puitesopimuksen      pohjalta    perustetaan
10954: voston päätöksillä (257 /60 ja 126/61). Kaik-          GATTiin erityinen maitotuoteneuvosto (ln-
10955: ki tullisidonnat kattavaa yhtenäistä luetteloa          ternational Dairy Products Council), jossa jä-
10956: ei ole laadittu eikä sidontojen tavarakatetta          seninä ovat kaikki ne maat, jotka liittyvät
10957: kokonaisvaltaisesti tarkistettu. Tällä neuvot-         maitotuotejärjestelyihin. Neuvosto kokoontuu
10958: telukierroksella laadittiin teollisuustuotteiden        vähintään kaksi kertaa vuodessa ja tekee pää-
10959: tullitarjous siten, että se kattaa kaikki Suomen       töksensä konsensuksella.
10960: tullisidonnat riippumatta siitä, tarjottiinko nii-         Puitesopimuksen mukaan jäsenmaiden on
10961: hin alennuksia vai ei. Maataloustuotteiden tar-         säännöllisesti raportoitava neuvostolle maito-
10962: jous sen sijaan perustui erilliseen luetteloon.         tuotteiden tuotannosta, kulutuksesta, hinnoista,
10963: Koska voimassa olevat tullisidonnat hajautu-           varastoista, ulkomaankaupasta, kansallisesta
10964: vat varsin moniin eri säädöksiin, on tässä yh-          maitotalouspolitiikasta sekä tässä politiikassa
10965:  teydessä katsottu tarpeelliseksi laatia oheisen       odotettavissa olevista muutoksista. Tämän jä-
10966: asetusluonnoksen liitteen mukainen yhtenäinen          senmaiden toimittaman ja GATTin sihteeristön
10967:  luettelo kaikista Suomen GATT -sopimustulleis-        muokkaaman informaatioaineiston perusteella
10968: 14                                           N:o 192
10969: 
10970: neuvosto arvioi maitotuotteiden kansainvälisen      linen hintataso ei enaa putorus1 niin alas
10971: kaupan ja kansainvälisten markkinain kehit-         kuin se usein viime vuosina on tehnyt
10972: tymistä. Mikäli vakava maitotuotteiden kan-             Suomen kannalta oli aluksi huolestuttavaa,
10973:  sainvälisten markkinoiden epätasapaino on syn-     että mimmihinnan määritelmäksi sovittiin. fob-
10974: tynyt tai uhkaa syntyä, neuvosto pyrkii yksi-        hinta vientimaan rajalla. Tämä olisi voinut
10975: löimään sellaiset toimenpiteet ja ratkaisumal-       aiheuttaa Suomelle suuria vaikeuksia, koska
10976: lit, jotka olisivat omiaan korjaamaan tilanteen      maamme kuljetustaloudellinen asema on var-
10977: ja suosittelee niitä hallitusten harkittavaksi.      sin epäedullinen. Niinpä esim. vietäessä talvi-
10978:     Maitotuoteneuvosto on ensimmäinen alan           aikana Suomesta Keski-Eurooppaan rahtikus-
10979: kansainvälinen foorumi, jossa maitotuotteiden        tannukset nousevat jääesteiden takia huomat-
10980: kauppa- ja riitakysymyksiä voidaan yksityis-         taviksi. Oli olemassa vaara, että maailman-
10981: kohtaisesti eri maiden kesken käsitellä.             markkinahinnan lähestyessä sovittua GATTin
10982:     Puhesopimus on voimassa kolme vuotta ker-        minimihintaa, Suomi olisi työnnetty pois mark-
10983: rallaan ja jatkuu automaattisesti kolmivuotis-      kinoilta muiden, edullisemmassa kuljetustalou-
10984: kausittain, mikäli neuvosto ei tee yksimielistä      dellisessa asemassa olevien viejien toimenpiten.
10985: päinvastaista päätöstä.                              Tämän takia Suomi vaati ja myöskin sai omat
10986:    Maitotuotejärjestelyihin kuuluu edellä mai-       erilliset referenssipisteet, joista Suomen fob~
10987: nitun puhesopimuksen lisäksi kolme erillistä         minimihinta lasketaan. Uusiksi referenssipis"
10988: minimivientihintapöytäkirjaa. Näistä ensimmäi-       teiksi sovittiin Suomelle: Pohjanmeren sata-
10989: nen kattaa kaikki maitojauheet, toinen maito-       mat Hampuri, Antverpen tai Rotterdam sekä
10990: rasvat, myös voin, sekä kolmas tietyt juustot.      Sveitsiin menevän voin viennin yhteydessä
10991: Minimivientihintapöytäkirjaan sisältyvät vain        Basel.
10992: sellaiset juustot, joiden rasvapitoisuus kuiva-         EEC:n taholta vastustettiin aluksi varsin
10993: aineesta on yli 45 painoprosenttia ja kuiva-         jyrkästi Suomen vaatimusta Baselin hyväksy-
10994: ainepitoisuus yli 50 painoprosenttia. Osa Suo-       miseksi referenssipisteeksi, mutta lopuksi ta:.
10995: men viemistä juustoista (muun muassa eräät           lousyhteisö myöntyi vaatimukseen.
10996: Edam- ja sulatejuustot) jää siten sopimuksen            Maitotuotteiden kansainvälisen hintatason
10997: ulkopuolelle.                                        lievä nostaminen ja kansainvälisten maitotuote-
10998:    Kolmen minimivientihintapöytäkirjan perus-        markkinoiden vakaannuttaminen on hallituksen
10999: ajatus voidaan lyhyesti ilmaista siten, että so-     käsityksen mukaan maamme kannalta edullista.
11000: pimuksissa valtiovalta sitoutuu valvomaan, et-       Suomihan on itseasiassa kansainvälisesti kat-
11001: tei maasta viedä kysymyksessä olevia tuotteita       sottuna keskisuuri maitotuotteiden viejä. Maas-
11002: alle GATTissa sovitun minimivientihinnan.            tamme viedään vuosittain 80 000-85 000 ton-
11003:    Kutakin minimivientihintapöytäkirjaa valvoo       nia erilaisia maitotuotteita, kuten voita 15 000
11004: oma hallintokomiteansa, joka kokoontuu vä-          -20 000 tonnia, juustoa noin 35 000 tonnia
11005: hintään neljä kertaa vuodessa. Komiteat voi-         ja rasvaista maitojauhetta noin 30 000 tonnia.
11006: vat muuttaa minimihintoja tilanteen mukaan           Kansainvälisen hintatason vakaantuminen ja
11007: ja ne tekevät päätöksensä konsensusperiaat-         lievä paraneminen vähentäisi siten valtiovallan
11008: teella samoin kuin maitotuoteneuvostokin.            antaman vientituen tarvetta. Myös maamme
11009:    Minimivientihintapöytäkirjat ovat luonteel-       maatalouden omien intressien kannalta vienti-
11010: taan viejien välisiä eräänlaisia kartellisopimuk-   tuen aleneminen olisi edullista nykyisten maa-
11011: sia, joskin myös tuontimaille on asetettu eräitä    talousjärjestelmien puitteissa. Suomen sovelta-
11012: velvoitteita: tuontimaiden olisi muun muassa        mia minimivientihintoja koskeva edellämainittu
11013: oltava yhteistyössä viejien kanssa minimihinta-     erikoisjärjestely ( referenssipisteet Pohjanmeren
11014: tavoitteiden saavuttamiseksi; tuontimaiden olisi    satamissa ja Baselissa) turvannee vientimahdol-
11015: annettava tietoja mikäli ne tuovat minimihinta-     lisuutemme, vaikka maailmanmarkkinahinta lä-
11016: sopimuksen ulkopuolisista maista ja edelleen        hestyisikin GATTissa sovittua minimihintaa.
11017: tuojien olisi myönteisesti harkittava mahdol-           Edellä selostetut minimihintasopimukset (pui-
11018: lisia korjaustoimenpiteitä, mikäli minimihinta-     tesopimukseen liittyvät pöytäkirjat) edellyttä-
11019: sopimusten toiminta joutuu vaaranalaiseksi.         vät sisäistä lainsäädäntöä, jonka avulla sovittu-
11020:    Hallitus korostaa, että minimihintapöytäkirjo-   jen minimivientihintojen noudattamista voidaan
11021: jen tavoitteena ei ole maailmanmarkkinahintojen     valvoa. Tämän esityksen liitteenä on ehdotus
11022: jyrkkä nostaminen, vaan pikemminkin pyritään        laiksi kansainvälisen maitotuotesopimuksen eräi-
11023: varmistamaan, että maitotuotteiden kansainvä-       den määräysten hyväksymisestä ja soveltami-
11024:                                                N:o 192                                               15
11025: 
11026: sesta. Lakiehdotuksen 2 §:ään sisältyvän maa-         tettua maitotuotteiden puitesopimusta. Sopi-
11027: räyksen nojalla veivoitetaan sopimusjärjestely-       muksen tavoitteena on kansainvälisen kaupan
11028: jen alaisten maitotuotteiden viejät noudatta-         laajentaminen ja tiberalisoinnin edistäminen
11029: maan näiden tuotteiden viennissä minimihinta-         pyrkimällä alentamaan naudanlihan ja teuras-
11030: sopimusten mukaisia vähimmäishintoja. Lakieh-         karjan kaupan esteitä; paremman kansainväli-
11031: dotuksen 3 § :n mukaisesti maitotuotteiden            sen yhteistyön aikaansaaminen kaikissa tämän
11032: vientihintamääräysten noudattamista valvovana         sektorin kauppaan liittyvissä kysymyksissä sekä
11033: viranomaisena toimisi kauppa- ja teollisuusmi-        kehitysmaiden etujen huomioon ottaminen.
11034: nisteriö, joka nykyiselläänkin hallinnai maata-          Puhesopimuksen          mukaan      perustetaan
11035: loustuotteiden vientiin liittyvät hinnanerokor-       GATTiin Kansainvälinen lihaneuvosto ( Inter-
11036: vausasiat. Minimihintasopimusten edellyttämä          national Meat Council), joka kokoontuu vä-
11037: vientihintojen valvonta voidaan käytännössä           hintään kaksi kertaa vuodessa. Neuvoston jä-
11038: hoitaa niinsanotun vientitarkkailuilmoitusmenet-      senmaat raportoivat vuosittain kaiken lihan
11039: telyn avulla, jota maamme nykyisen tuonti- ja          tuotantoa, kulutusta, hintoja, varastoja ja ulko-
11040: vientijärjestelmän puitteissa jo sovelletaan maa-     maankauppaa koskevan informaation, mukaan-
11041: taloustuotteiden vientiin. Saman lainkohdan 2.        lukien kansallisessa lihapolitiikassa tapahtuneet
11042: momentin nojalla kauppa- ja teollisuusministe-        tai odotettavat muutokset. Mikäli kansainvälis-
11043: riöllä olisi oikeus kieltää vienti, jos se tapahtuu   ten naudanlihamarkkinain tasapaino vaarantuu,
11044: hintaan, joka ei vähintään ole kulloinkin sovel-      lihaneuvosto -      aivan kuten maitotuoteneu-
11045: lettavan kansainvälisen vähimmäisvientihinnan         vostokin - esittää toimenpidesuosituksia jä-
11046: mukainen. Minimihintasopimuksiin sisältyy mää-        senmaiden hallituksille. Päätökset tapahtuvat
11047: räyksiä, jonka mukaisesti kunkin minimihinta-         konsensuksella.
11048:  sopimuksen tai -pöytäkirjan toimintaa valvo-            Naudanlihan ullcomaankauppa ei ole Suo-
11049: maan asetettu komitea voi kaikkien sopimus-           melle niin tärkeää kuin maitotuotteiden kan-
11050:  puolten suostumuksella muuttaa vähimmäis-            sainvälinen kauppa. Suomi vei esimerkiksi
11051:  vientihintoja tai edellä mainittuja referenssipis-   vuonna 1978 naudanlihaa vain noin 0,8 mil-
11052:  teitä, tiettyjen pöytäkirjoissa tarkoin määritel-    joonaa kiloa. Kuluvana vuonna vientitarve tu-
11053:  tyjen olosuhteiden vallitessa. Hallinnollisesti      lee olemaan hieman suurempi eli 1-3 miljoo-
11054:  joustavan menettelyn vuoksi ehdotetaan lakieh-       naa kiloa. Suomen kannalta arvioidaan kuiten-
11055:  dotuksen 4 §: ssä, että valtioneuvosto voisi         kin olevan edullista osallistua GATT-järjestelyi-
11056:  vahvistaa uudet hinnat tai referenssipisteet,        hin, joilla kanisainvälisten naudanlihamarkkinoi-
11057:  kun Suomi on ne kansainvälisesti hyväksynyt.         den stabiliteettia pyritään lisäämään ja hinta-
11058:  Lakiehdotuksen 5 §:ssä on huomioitu eräitä           tasoa vakauttamaan, mahdollisesti hieman pa-
11059:  maitojauheita koskevassa pöytäkirjassa sallittu      rantamaankin.
11060:  vienti alle vähimmäisvientihinnan, jos jauhe vie-
11061:  dään eläinten rehuksi. Ehdotettu menettely,
11062:  jonka mukaisesti kysymyksessä olevia maitojau-       2.3. Tuontilisensiointia koskeva sopimus
11063:  heita saadaan viedä vain, jos ne on Suomessa
11064:  denaroitu, vastaa nykyistä käytäntöä sanotun-           Sopimus hallintomenettelyistä tuontilisensi-
11065:  laisen viennin ollessa kyseessä. Jauheen denatu-     oinnissa merkitsee kansainvälisen kaupan
11066:  rointi jo vientimaassa estää myös denaturointi-      sääntöjen kehittämistä alalla, joka GATTin
11067:  määräysten mahdollisesta kiertämisestä kohde-        puitteissa tähän mennessä on ollut sääntelyä
11068:  maassa viejälle aiheutuvat haittavaikutukset.        vailla. Sopimus asettaa eräitä lähinnä minimi-
11069:  Lain täytäntöönpanemiseksi tarpeelliset hallin-      vaatimuksia kartoittavia edellytyksiä ja sääntöjä
11070:  nolliset säännökset annetaan myöhemmin ase-          eri maiden käyttämille sellaisille hallintomenet-
11071:  tuksella.                                            telyille, joiden avulla toimeenpannaan tuontira-
11072:                                                       joituksia (varsinainen tuontilisensiointi) tai
11073:                                                       tarkkaillaan määrättyjen tuotteiden tuontia (au-
11074: 2.2. Naudanlihasopimus                                tomaattinen lisensiointi).
11075:                                                          Sopimuksen käytännön merkityksen kannalta
11076:    Monenkeskiset lihajärjestelyt kattavat teu-        tärkeimpiin tuloksiin kuuluu sopimuspuolten
11077: raskarjan, naudanlihan ja naudanlihasäilykkeet.       tehostettu tiedottamisvelvollisuus käyttämistään
11078: Lihajärjestelyjen ainoa asiakirja on puitesopi-       tuontilisensiointijärjestelmistä. Tiedottamisvel-
11079: mus, joka vastaa melko tarkoin edellä selos-          vollisuus koskee muun muassa maahantuojille
11080: 16                                            N:o 192
11081: 
11082: välttämättömiä käytännön tietoja lisenssihake-       neet niin lukuisiksi ja monimutkaisiksi, että ne.
11083: muksiin liittyvistä määräajoista ja muista muo-      vakavasti haittaavat kansainvälistä kauppaa.
11084: dollisuuksista, joita tietoja tähän mennessä on         Kaupan teknisiä esteitä koskeva sopimus kiel-
11085: yleensä tiedotettu muille maille vain pyydettä-      tää käyttämästä teknisiä määräyksiä, standarde-
11086: essä. Lisääntyvän tiedonsaannin kautta pyritään      ja ja tavarantarkastusjärjestelmiä kansainvälisen
11087: estämään kaupankäyntiä haittaavia hallinnollisia     kaupan esteinä. Sopimus koskee niin tuottei-
11088: ja dokumentaatiovaikuksia sekä luodaan sa-           den ominaisuuksille, niiden testaamiselle kuin
11089: malla edellytykset lisenssikäytäntöjen yhdenmu-      pakkauksille ja etiketöinnille asetettuja vaati-
11090: kaistamiseksi.                                       muksia. Niinikään se koskee kaikkia tuotteita
11091:    Sopimuksessa määritellään tuontilisensioinnin     maataloustuotteet mukaanlukien. Joskin sopi-
11092: ja tarkkailu- eli automaattisen lisensioinnin        muksen voi osiltaan katsoa täsmentävän GATT-
11093: käsitteet. Varsinkin automaattisen lisensioinnin     yleissopimuksen 8. (tuontiin ja vientiin liit·
11094: nimenomaisella hyväksymisellä on erityistä mer-      tyvät maksut ja muodollisuudet) ja 10. (kaup·
11095: kitystä, koska tämän lisenssimuodon kansainvä-       paa koskevien säännösten julkaiseminen ja hal-
11096: lisoikeudellinen asema ja siihen sovellettavat       linto) artiklan tulkintaa, se pääasiassa käsit-
11097: kriteerit ovat tähän mennessä olleet epäselviä.      telee asioita, joita ei GATT-yleissopimus sen
11098:    Sopimus koskee ainoastaan hallintomenettelyä      paremmin kuin mitkään muutkaan kansain-
11099: eikä varsinaisia tuontirajoituksia tai kiintiöitä.   väliset sopimukset ole aikaisemmin kattaneet.
11100: Tämän sopimuksen hyväksynyt GATTin jäsen-               Sopimus velvoittaa osallistumaan kansain-
11101: maa ei vetoamalla tähän sopimukseen voi puut-        välisten standardien laatimiseen ja käyttämään
11102: tua toisen jäsenmaan soveltaman tuontilisensi-       niitä kansallisten teknisten määräysten ja stan-
11103: ointijärjestelmän asiallisiin perusteisiin. GATT-    dardien perustana. Jollei näin menetellä, on nou-
11104: yleissopimuksen voimassa olevia määräyksiä           datettava yksityiskohtaisesti määriteltyä noti-
11105: määrällisistä tuontirajoituksista ei näin muo-       fiointi- ja neuvottelumenettelyä.
11106: doin ole muutettu.                                      Tavarantarkastuksessa on tuontitavaroille an-
11107:    Suomen soveltamiin tuontilisensiointijärjestel-   nettava sama kohtelu kuin kotimaisille tuot-
11108: miä koskeviin määräyksiin uusi sopimus ei ai-        teille. Uusista tavarantarkastusjärjestelmistä on
11109: heuta muutoksia. Suomessa sovellettu lisenssi-       ilmoitettava ennakolta ja oltava valmis neuvot-
11110: käytäntö on sopusoinnussa sopimuksen mää-            telemaan niiden säännöistä.
11111: räysten kanssa, joskin uusi sopimus edellyttää          Sopimus velvoittaa siihen liittyneitä maita
11112: nykyisen käytännön tehostamista lähinnä tie-         mahdollisuuksiensa mukaan huolehtimaan siitä,
11113: dottamisen osalta.                                   että myös niiden osavaltio- ja paikallishallinto
11114:    Omien tuontilisensiointijärjestelmiemme kan-      sekä yksityiset järjestöt ja laitokset noudattavat
11115: nalta voidaan uutta sopimusta pitää ongelmat-        sopimuksen määräyksiä. Sama koskee myös kan·
11116: tomana. Koska sopimuksen tarkoituksena on            sainvälisiä järjestöjä, joissa nämä maat ovat jä-
11117: lisensiointikäytäntöön liittyvien hallinnollisten    seninä.
11118: epäkohtien poistaminen, lienevät sopimuksen             Jokaisen sopimukseen liittyneen maan on pe-
11119: vaikutukset vientiämme aika ajoin haittaavia         rustettava tietokeskus, joka pystyy antamaan
11120: hallinnollisia vaikeuksia ajatellen yksinomaan       tiedot kaikista maassa voimassa olevista tek-
11121: myönteiset.                                          nisistä määräyksistä, standardeista ja tavaran-
11122:                                                      tarkastusjärjestelmistä. Sopimuksessa on myös
11123:                                                      määräykset muille sopimuspuolille, lähinnä ke-
11124: 2.4. Kaupan teknisiä esteitä koskeva sopimus         hitysmaille annettavasta teknisestä avusta, ke-
11125:                                                      hitysmaiden erityiskohtelusta sekä sopimuksen
11126:    Valtiot käyttävät tuontiin vaikuttavia tekni-     hallinnosta ja riitojen ratkaisemisesta. Se
11127: siä määräyksiä, standardeja ja tavarantarkastus-     kattaa myös ennestään voimassaolevat tekniset
11128: järjestelmiä useimmiten täysin oikeutetusti esi-     määräykset, standardit ja tavarantarkastusjär-
11129: merkiksi ihmisten, eläinten ja kasvien terveyden     jestelmät. Sopimuksen kanssa ristiriidassa olevaa
11130: suojelemiseksi ja työturvallisuussyistä. Toisi-      menettelyä ei kuitenkaan tarvitse oma-aloittei-
11131: naan teknisiä määräyksiä käytetään kuitenkin         sesti ryhtyä muuttamaan, vaan vasta sen jäl-
11132: tahallisesti tuonnin esteinä oman tuotannon          keen, kun jokin sopimuspuolista esittää tätä
11133: suojaamiseksi. Vaikka tahallista väärinkäyttöä       koskevan vaatimuksen.
11134: ei tapahtuisikaan, erilaiset tekniset tuontia kos-      Sopimukseen on mahdollista liittyä vain hy-
11135: kevat määräykset ovat viime vuosina muodostu-        väksymällä kaikki sen velvoitteet; varaumia ei
11136:                                                N:o 192                                              17
11137: 
11138: sallita. Kehitysmaille voidaan kuitenkin myön-        vissa määräyksissä ja menettelytavoissa on ul-
11139: tää yksilöityjä, ajallisesti rajattuja poikkeuksia.   komaisille myyjille annettava yhtä suotuisa koh-
11140:    Suomen osalta sopimuksen noudattaminen             telu kun kotimaisillekin. Kehitysmaille voidaan
11141: edellyttää lähinnä tietokeskuksen perustamista        kuitenkin antaa lupa poiketa sopimuksen eräis-
11142: sekä lähtevien ja saapuvien notifikaatioiden kä-      tä määräyksistä siinä määrin kuin siitä yhteises-
11143: sittelyn järjestämistä. Maassamme voimassa ole-       ti sovitaan. Lisäksi voidaan sopimuksen mää-
11144: vat tekniset määräykset, standardit ja tavaran-       räyksistä poiketa sotilaallisia ynnä muita tur-
11145: tarkastusjärjestelmät eivät - harvoja poikkeuk-       vallisuusnäkökohtia koskevien yleisten poik-
11146: sia lukuunottamatta - ole ristiriidassa sopi-         keussääntöjen nojalla. Sopimusta sovelletaan
11147: muksen kanssa. Ainoan merkittävän ongelman            vain hankintoihin, jotka ovat arvoltaan yli
11148: tässä suhteessa muodostanee tullilaboratorion         150 000 SDR (noin 800 000 mk).
11149: suorittama tuontielintarvikkeiden laatuvalvonta,         Hankintoja suoritettaessa sallitut menettelyt
11150: joka vaatinee vielä yksityiskohtaisia selvityksiä     jaetaan sopimuksessa kolmeen luokkaan: avoin,
11151: sopimuksen määräysten valossa.                        valikoiva ja suora hankintamenettely. Avoin ja
11152:    Sopimus ei pakota Suomea luopumaan mis-            valikoiva menettely ovat keskenään tasavertai-
11153: tään oleellisista, maahan tuotaville tuotteille       sia ja hankintayksikkö voi käyttää niitä har-
11154: jo nytkin asetettavista vaatimuksista. Päin vas-      kintansa mukaan. Avoimessa menettelyssä han-
11155: toin kansallista normijärjestelmäämme voidaan         kintayksikkö ilmoittaa suunnittelemastaan han-
11156: - ja on ilmeisesti syytäkin - nykyisestään            kinnasta määrätyissä julkaisuissa {Suomen osal-
11157: huomattavasti kehittää sopimuksen tätä estä-          ta Virallisessa lehdessä) ja on velvollinen
11158: mättä.                                                ottamaan huomioon kaikki esitetyt tarjoukset.
11159:     Viennillemme sopimus hallituksen käsityksen       Valikoivassa menettelyssä hankintayksikkö va-
11160: mukaan sen sijaan avaa uusia mahdollisuuksia,         litsee hankinnasta ilmoitettuaan ne myyjät, joil-
11161: ottaen erityisesti huomioon, että eräät tärkeim-      ta se pyytää tarjouksen. Tähän liittyy päte-
11162: mistä vientimaistamme käyttävät nykyään kau-          vyyden toteamis- eli hyväksymismenettely, jolla
11163:  pan teknisiä esteitä jopa suunnitelmallisesti ko-    halukkaat myyjät voivat todistaa pystyvänsä
11164:  timaisen tuotantonsa suojaamiseen.                   suoriutumaan toimituksista. Suora hankinta tar-
11165:     Sopimus vastaa kaikissa oleellisissa kohdin       koittaa menettelyä, jossa hankintayksikkö pyy-
11166:  Suomen asettamia neuvottelutavoitteita.              tää tarjoukset suoraan valitsemiltaan myyjiltä.
11167:                                                       Tämän menettelyn käyttö on rajoitettu erik-
11168:                                                       seen mainittuihin tapauksiin.
11169: 2.5. Julkisia hankintoja koskeva sopimus                 Sopimuksessa on määräyksiä julkisuusperiaat-
11170:                                                       teen soveltamisesta sekä ennen hankintapäätöstä
11171:    Julkiset hankinnat eivät ole tähän mennes-         että sen jälkeen. Edellinen merkitsee määräyk-
11172: sä kuuluneet laajemmassa määrin kansainväli-          siä hankintojen ja niitä koskevien lakien, ase-
11173: sen oikeudellisen säätelyn piiriin; esimerkiksi       tusten ja tulkintamääräysten julkaisemisesta
11174: GATT-yleissopimuksen määräykset eivät niitä           sekä kiinnostuneille myyjille annettavaa tar-
11175: koske. Eräissä muissa kansainvälisissä sopimuk-       jousta koskevaa informaatiota. Jälkimmäinen
11176: sissa, muun muassa EFTA-konventiossa on               merkitsee määräyksiä, joilla hankintayksikkö
11177: myös julkisia hankintoja koskevia määräyksiä.         veivoitetaan pyynnöstä antamaan tietoja voit-
11178:    Julkisia hankintoja koskeva sopimus koostuu        taneesta tarjouksesta. Lisäksi on määräyksiä
11179: kahdesta osasta: hankintoja sääteleviä kansain-       tiedoista, joita asianomaisen maan hallitus on
11180: välisiä käyttäytymissääntöjä koskevasta sopimus-      velvollinen pyynnöstä ilmoittamaan myyjämaan
11181: asiakirjasta sekä maakohtaisista hankintayksik-       hallitukselle.
11182: köluetteloista, jotka ovat sopimuksen liitteinä.         Muiden tariffien ulkopuolisia toimenpiteitä
11183: Sopimuksen määräyhet koskevat vain liitteissä         koskevien monenkeskisten sopimusratkaisujen
11184: mainittuja hankintayksikköjä. Sotilaallisen sek-      tapaan myös julkisia hankintoja koskevan sopi-
11185: torin hankinnat on rajattu myös siten, että vain      muksen puitteisiin luodaan valvonta- ja riito-
11186: ne tuotteet, jotka on erillisissä liitteissä mait-    jen ratkaisumenettely, jota varten perustetaan
11187: tain lueteltu, tulevat sopimuksen piiriin.            Julkisten hankintojen komitea.
11188:    Hankintayksikköjen tavarahankintoja hallit-            Sopimukseen maittain liittyvät hankintayk-
11189: sevaksi pääsäännöksi määrätään yleinen suosi-         sikköluettelot muotoutuivat sopimusta neuvo-
11190: tuimmuusperiaate ja kansallinen kohtelu sopi-         teltaessa vastavuoroisten myönnytysten pohjal-
11191: muspuolten kesken: kaikissa hankintoja koske-         ta. Kehitysmailta ei kuitenkaan normaaliin ta-
11192: 3 167900889P
11193: 18                                           N:o 192
11194: 
11195: paan vaadittu täyttä vastavuoroisuutta. Kes- kintojen valtaosa) jäävät sopimuksen ulkopuo-
11196: keisimpien sopimuspuolten hankintayksikkökate lelle.
11197: vastaa 0,7-0,9 prosentin osuutta niiden brut-           Sopimuksen perusteella on mahdollista saada
11198: tokansantuotteesta.                                   entistä enemmän tietoja eri maiden hankintame-
11199:    Eräät keskeiset tavararyhmät ja hankintayk- netelmistä ja -säännöksistä. Myös omien han-
11200: siköt jäävät sopimuksen ulkopuolelle. Laajim- kintayksiköidemme mahdollisuudet saada en-
11201: mat näistä ovat tekstiili- ja vaatetus- sekä jalki- tistä edullisempia tarjouksia paranevat. Sopi-
11202: neteollisuus, useimmat maataloustuotteet, rau- muksesta koituva hyöty riippuu kuitenkin rat-
11203: tatiet, energiantuotanto ja tietoliikennelaitteet.    kaisevasti oman elinkeinoelämämme aktiivisuu-
11204:     Suomen osalta sopimusta sovelletaan seuraa-       desta  avautuvien vientimahdollisuuksien hyväk-
11205: viin hankintayksikköihin: maatalouden tutki- sikäyttämisessä.
11206: muskeskus, merenkulkuhallitus, ilmatieteen lai-          Kehitysmaista tulevia tiedusteluja varten so-
11207: tos, valtion painatuskeskus, oikeusministeriö, pimuspuolet sitoutuvat perustamaan tietokes-
11208: Suomen rahapaja, ilmailuhallitus, metsähallitus, kuksia.
11209: vesihallitus, ammattikasvatushallitus, valtion
11210: polttoainekeskus, valtion hankintakeskus, val-
11211: tion margariinitehdas, valtion ravitsemuskeskus,
11212:                                                       2.6. Vientitukea ja tasoitustulleja koskeva
11213: valtion tekninen tutkimuskeskus ja pääesikunta.
11214:                                                             sopimus
11215: Viimeksimainitun osalta vain tietty suppea ta-
11216: vararyhmä kuuluu sopimuksen piiriin.                     Vientitukea ja tasoitustulleja koskevassa so-
11217:     Muiden pohjoismaiden ja Sveitsin tapaan pimuksessa täsmennetään GATT-yleissopimuk-
11218: Suomi on sisällyttänyt hankintayksikköluette- sen artiklan 6 ( tasoitustullit), artiklan 16
11219: loonsa varauman, jolla voidaan hallitustasolla ( vientituki) ja artiklan 2.3 (riitojen sovit-
11220: tehtävällä päätöksellä poiketa sopimuksen mää- telu) tulkintaa vientituen ja siihen kohdistu-
11221: räämistä hankintasopimuksen tekemisperusteis- vien vastatoimien osalta. Sopimuksella pyritään
11222: ta, mikäli yksittäinen hankinta voisi vaarantaa kansainvälisen järjestyksen tiukentamiseen mai-
11223:  tärkeiden kansallisen politiikan tavoitteiden saa- nittujen yleissopimuksen artiklojen noudatta-
11224: vuttamisen.                                           misessa selkeyttämällä vientituen määritelmää
11225:     Sopimus ei muuta käytännössä merkittävästi ja sen eri ilmenemismuotoja sekä tiukentamalla
11226: hallitusten hankintapolitiikkaa, koska useat kes- vastatoimiin ryhtymisen edellytyksiä ja niihin
11227: keiset hankintayksiköt jäävät sen ulkopuolelle. liittyviä muodollisia ilmoitus- ja neuvottelu-
11228:  Periaatteellisessa mielessä sopimus on sensijaan velvoitteita. Tärkeä saavutus on niinsanotun
11229: merkittävämpi, sillä - toisin kuin on laita vahinkokriteerin hyväksyminen vastatoimenpi-
11230: esimerkiksi vientituen ja tasoitus,tullien tai pol- teiden edellytyksenä. Tällä käsitteellä tarkoite-
11231:  kumyynnin osalta -         GATT-yleissopimus ei taan sitä, että on voitava osoittaa selvä syy-
11232: koske julkisia hankintoja. Sopimuksella luo- suhde myönnetyn vientituen ja aiheutetun va-
11233: daan siten osaltaan kokonaan uusia kansainväli- hingon välillä, ennen kuin vastatoimiin voidaan
11234: sen kaupan normeja.                                   ryhtyä. Vahinkokriteeri on tähän mennessä
11235:     Suomen tavoitteena neuvotteluissa oli ny- puuttunut mm. Yhdysvaltain tasoitustullilain-
11236:  kyisen hankintakäytäntömme säilyttäminen säädännöstä, mikä on aiheuttanut ongelmia
11237: oleellisin osin entisenlaisena ja se myös saavu- Suomenkin viennille.
11238:  tettiin, eikä vastikään uudistettuihin hankinta-        Sopimus on kaksiosainen. Ensimmäisessä
11239: säädöksiimme tarvitse tehdä muutoksia. Val- osassa määritellään yksityiskohtaisesti, millä
11240: tiovallan mahdollisuudet tukea kotimaista tuo- edellytyksillä vastatoimiin ryhtyminen tukea
11241:  tantoa tärkeiksi ja aroiksi katsotuilla aloilla ei- saavaa vientiä vastaan on mahdollista. Tarkkoja
11242:  vät tämän sopimuksen vuoksi vaarannu. Varsin määräyksiä annetaan sopimuspuolten suoritta-
11243: suuri osa niidenkin hankintayksiköiden ostois- missa vientitukitutkimuksissa noudatettavista
11244:  ta, jotka tulevat sopimuksen piiriin, jää han- määräajoista ja muista muotoseikoista, kuten
11245: kintoiemme suhteellisen pienuuden takia kyn- tarvittavan näytön hankkimisesta, saatujen tie-
11246:  nysarvon alapuolelle. Toisaalta voidaan todeta, tojen käsittelemisestä luottamuksellisina ja niin
11247: että kannaltamme hankalimmat hankintayksiköt edelleen. Tutkimuksen eri vaiheista annettavista
11248:   (Valtionrautatiet, Posti- ja lennätinhallitus, Tie- ilmoituksista GATTille sekä asianasaisille so-
11249:  ja vesirakennushallitus sekä Pääesikunnan han- pimuspuolille ja viejille, samoin kuin tutkimuk-
11250:                                               N:o 192                                              19
11251: 
11252: sen aikana mahdollisesti käytävistä neuvotte- mennetty lähinnä niin, että tilanne yksittäisillä
11253: luista määrätään myös tarkasti.                      markkina-alueilla on keskeisemmin tarkastelun
11254:     Vientituen tutkimusmenettelyihin liittyvien lähtökohtana.
11255: muotomääräysten lisäksi sopimukseen sisältyy            Sopimus sisältää erityisiä määräyksiä kehitys-
11256: myös määräyksiä hintasitoumuksista, joiden maiden toimeenpanemien tukitoimenpiteiden
11257: avulla tuen aiheuttama vahinko voidaan poistaa osalta. Sopimuksessa tunnustetaan mm. että
11258: ja vastatoimien toimeenpanemisesta luopua. So- vientitukitoimet saattavat olla sopusoinnussa
11259: pimuksessa tunnustetaan kansainväliseksi käy- kehitysmaan taloudellisen kehitysohjelman kans-
11260: tännöksi kehittynyt menettely, jonka mukaises- sa ja niiden käyttö on sallittu, edellyttäen et-
11261: ti vahinkoa aiheuttava vaikutus voidaan poistaa teivät ne aiheuta vahinkoa muun sopimuspuolen
11262: joko muuttamalla tukijärjestelmää taikka vapaa- tuotannolle tai kaupalle. Sopimuksessa vara-
11263: ehtoisesti korottamalla kyseisen tuotteen vienti- taan kehitysmaille mahdollisuus sitoutua vähi-
11264: hintaa.                                              tellen poistamaan vientitukitoimenpiteitä. Täl-
11265:     Vastatoimien edellytysten ja toimeenpanemi- laisen sitoumuksen ollessa voimassa tukitoi-
11266: sen yhteydessä noudatettavien yhtenäisten muo- meen ei saa kohdistaa vastatoimia. Maatalous-
11267: dollisten määräysten tärkein merldtys on nii- tuotteiden vientitukea koskevat määräykset kos-
11268: den mielivaltaisen käytön riskin väheneminen. kevat sellaisinaan myös kehitysmaita.
11269: Muotomääräysten samankaltaisuus maasta riip-            Sopimus sisältää lisäksi yksityiskohtaiset rii-
11270: pumatta on myös omiaan lisäämään kansainvä- tojen rakaisemista koskevat määrykset, jotka
11271: lisen kaupan kehityksen ennakoitavuotta ja merkitsevät vientitukea ja tasoitustulleja kos-
11272: vientipolitiikan suunnittelua pitemmälläkin ai- kevien kansainvälisten riitakysymysten nopeaa
11273:  kavälillä myös yksityisen viejän näkökulmasta.      ja tehokasta käsittelyä.
11274:      Sopimuksen toisessa osassa täsmennetään            Suomen kannalta sopimus kuuluu tärkeimpiin
11275:  kiellettyjä vientitukitoimia koskevia määräyk- ja myönteisimpiin neuvottelutuloksiin. Ennen
11276:  siä. Näiden määräysten lisäksi luetellaan sopi- muuta vahinkokriteerin yleinen soveltaminen
11277:  muksen liitteessä kielletyiksi katsottavia vienti- vähentää vientiimme kohdistuvia protektionis-
11278:  tukimuotoja. Lueteltujen vientitukimuotojen tisia paineita. Toisaalta riittävä liikkumavara
11279:  osalta on voimassa presumptio niiden vahin- sisäisten tukitoimien ja maatalouden vientituen
11280:  gollisuudesta. Suomen soveltamien tukijärjes- osalta säilyy.
11281:  telmien kannalta luettelon voidaan todeta ole-
11282:  van ongelmattoman.
11283:      Merkittävänä uutuutena voidaan pitää sitä,
11284:  että sopimuksessa määritellään sallituiksi kat- 2.7. Polkumyyntisopimus
11285:  sottavat sisäiset tukitoimenpiteet. Sisäisten
11286:  tukitoimien sallittavuus riippuu sopimuksen            Tokion kierrosta edeltäneessä Kennedyn
11287:  mukaan siitä, ettei niitä käytetä tavalla, joka kierroksessa sov1tt11n GATT-yleissopimuksen
11288:  vahingoittaa muiden sopimuspuolten etuja. Täs- artiklan 6 polkumyyntiä koskevien määräys-
11289:  sä yhteydessä on huomattava, että tukitoimien ten tulkintaa täsmentävästä polkumyyntikoodis-
11290:  vahingoittava vaikutus määritellään hyvin laa- ta. Koodiin tehtiin mm. vientitukea ja tasoitus-
11291:  jasti käsittämään niin välittömän kuin välilli- tulleja koskevan sopimuksen yhteydessä eräitä
11292:  senkin haitan. Kiellettyjä vientitukitoimia ja muutoksia, joiden tarkoitus on saattaa yhtenäi-
11293:   sisäisiä tukitoimia koskevat määrykset hei- siksi polkumyyntikoodin ja uuden sopimuksen
11294:   jastavat kuitenkin suhteellisen vapaamielistä notifiointeja ja neuvotteluja, vahinkokriteeriä,
11295:  käsitystä valtioiden harjoittamasta tukipolitii- hintasitoumuksia sekä riitojen ratkaisemista kos-
11296:  kasta yleensä. Yleisesti ottaen on kiellettynä kevat määräykset. Muutoksia ei ole Suomen kan-
11297:   vientitukena pidettävä tukitoimenpiteitä, jotka nalta pidetty ongelmallisina. Koska vientietum-
11298:  suosivat vientiä syrjiväliä tavalla. Maataloustuot- me tässä yhteydessä on etusijalla, on tehokkaan
11299:   teista on omat erillismääräyksensä, jotka poh- riitojen ratkaisujärjestelmän ulottaminen myös
11300:   jautuvat nykyiseen, maatalouden vientituen sal- polkumyyntipuolelle selvästi etujemme mukais-
11301:   livaan GATT-yleissopimuksen kohtaan. Maa- ta. Vanhaan polkumyyntikoodiin nähden on va-
11302:   talouden vientituen sallittavuuden edellytyksenä hinkokriteerin määräyksiä nyt jonkin verran
11303:   on edelleen, ettei sen avulla saa vallata koh- väljennetty. Ottaen huomioon, että mm. Yhdys-
11304:   tuuttoman suurta osuutta maailmanmarkkinois- vallat tältä osin jatkaa vanhaa käytäntöään,
11305:   ta. Tätä kohtaa on uudessa sopimuksessa täs- joutuen tosin nyt kansainvälisten sitoumusten
11306: 20                                             N:o 192
11307: 
11308: alaiseksi, ei muutoksesta todennäköisesti ai-         m~ssa   valtion tuloja, pääasiassa auto- ja liike-
11309: heudu Suomelle sanottavaa haittaa. Vahinko-           valhtoveron osalta, noin 85 miljoonalla markalla
11310: kriteerin muuttaminen lisännee Suomen mah-            vuod~ssa. Uusi sopim~s ei muutoinkaan hyväksy
11311: dollisuuksia ryhtyä mahdollisiin toimenpiteisiin      tuontimaassa syntyv1en kustannusten kuten
11312: tuon~~puolella. Kokonaisuutena on polkumyynti-        t~o~ti~_avaran kokoonpanokustannusten' sisällyt-
11313: koodnn tehdyt muutokset arvioitu Suomen kan-          tamlsta tullausarvoon. Tullausarvosopimus si-
11314: nalta edullisiksi.                                    sältää erityiset määräykset kauppa-arvon määri-
11315:                                                       tyksestä silloin, kun ostaja ja myyjä ovat etuyh-
11316:                                                       teydessä keskenään.
11317: 2.8. Tullausarvosopimus                                  Jos maahan tuotua tavaraa ei ole myyty tai
11318:                                                       myyntihintaa ei voida selvittää, on tullausar-
11319:    GATT-yleissopimuksen 7. artiklan mukaan            vona samanlaisten tavaroiden kauppa-arvo tai
11320: maahantuodun kauppatavaran tullausarvon tulee         jos sellaista ei voida määrittää, vastaavanlaisten
11321: perustua maahantuodun kauppatavaran todelli-          tavaroiden kauppa-arvo. Tällöin edellytetään, et-
11322:                                                       t~. tavar~t OJ?- myyty vietäviksi tuontimaahan ja
11323: seen arvoon tai samanlaisen kauppatavaran to-
11324: delliseen arvoon. Mainittua artiklaa on tul-          nuden vrentl on tapahtunut samaan aikaan tai
11325: kittu eri valtioissa eri tavalla, mikä on muo-        suunnilleen samoihin aikoihin kuin arvonmää-
11326: dostunut kansainvälisen kaupan esteeksi. Nyt          rityksen kohteena olevien tavaroiden vienti.
11327: tehtävän sopimuksen tarkoituksena onkin sel-             Milloin tullausarvoa ei pystytä määrittele-
11328: ventää, täsmentää ja yhdenmukaistaa em. ar-           mään edellä olevien perusteiden mukaan, maa-
11329: tiklan mukaista tullausarvon määrittämistä.           hantuojalla on oikeus valita, lasketaanko tul-
11330:    Tulliyhteistyöneuvosto (CCC) on kehittänyt         lausarvo jälleenmyyntihinnasta deduktiivisesti
11331: oman arvonmääritelmänsä, niinsanotun nor-             vai valmistuskustannusten perusteella lisäämäl-
11332: maalihinnan, jota sovelletaan yli 100 valtiossa       lä myyntikustannukset ja kohtuullinen voitto.
11333: ja vuodesta 1967 lähtien myös Suomessa. Nor-          Viimeisenä tullausarvon määritysmahdollisuute-
11334: maalihinnalla tarkoitetaan tulliverolain (57 5 J      na on kussakin maassa sisäisesti noudatettavat
11335: 78) 5 §:n mukaan hintaa, joka tavarasta saa-          menetelmät, joiden on oltava GATTin 7. ar-
11336: taisiin myytäessä se avoimilla markkinoilla toi-      tiklan periaatteiden mukaisia. Sopimuksessa on
11337: sistaan riippumattomien ostajan ja myyjän kes-        luettelo kielletyistä määritysperusteista, joita
11338: ken tietyin edellytyksin.                             ovat muun muassa tuontimaassa tuotettujen ta-
11339:                                                       varoiden kotimarkkinahinnat.
11340:    Sen sijaan esimerkiksi Yhdysvalloissa ja Ka-
11341: nadassa sovelletaan tulliyhteistyöneuvoston ar-          Sopimuksen määräysten mukaan GATTiin
11342: vonmääritelmästä huomattavasti poikkeavaa jär-        perustetaan tullausarvokomitea, jonka tehtävänä
11343: jestelmää, joka sallii muun muassa arvonmääri-        on sopimuksen täytäntöönpanon seuraaminen
11344: tyksen kotimaassa valmistettujen tavaroiden hin-      ja kauppapoliittisten kysymysten selvittäminen.
11345: nan perusteella.                                      Tulliyhteistyöneuvoston tekninen tullausarvo-
11346:                                                       komitea sen sijaan käsittelee arvoteknisiä kysy-
11347:    GATTin uuden tullausarvosopimuksen mu-             myksiä, muun muassa tutkimusta ja neuvontaa.
11348: kaan tullausarvona käytetään pääsääntöisesti ta·
11349: varasta tosiasiallisesti maksettua tai maksetta-         Sopimuspuolilla on oikeus pyytää neuvotte-
11350: vaa hintaa, josta sopimuksessa käytetään sa-          luja, mikäli sopimuspuolelle kuuluva etu mitä-
11351: nontaa "transaction value" eli kauppa-arvo.           töidään tai sitä vahingoitetaan tai sopimuksen
11352: Kauppa-arvolla tarkoitetaan tavarasta makset-         tavoitteita ei saavuteta.
11353: tua tai maksettavaa hintaa, kun tavara on myy-           Erityisten määräysten ja sopimuksen erään
11354: ty vientiin tuontimaahan ja kun siihen on tehty       määryksen poistavan lisäpöytäkirjan avulla hel-
11355: eräitä oikaisuja ja se täyttää tietyt edellytykset.   potetaan kehitysmaiden liittymistä sopimukseen.
11356: Kauppa-arvoon on luettava kuten normaalihin-          Teollisuusmailla on velvollisuus pyynnöstä antaa
11357: taankin välityspalkkiot sekä päällys- ja pakkaus-     teknistä apua sopimukseen liittyneille kehitys-
11358: kustannukset. Arvoon voidaan lukea myös kul-          maille.
11359: jetus- ja vakuutuskustannukset. Sen sijaan               Tullausarvosopimus sisältää myös määräyk-
11360: tullausarvosopimus ei salli tuontimaassa merk-        set valuutan muunnosta, salassapitovelvollisuu-
11361: kitavaroista suoritettavan mainonnan ja myön-         desta, muutoksenhakuoikeudesta ja määräysten
11362: nettävien takuiden kustannusten sisälyttä-            julkistamisvelvollisuudesta. Nämä vastaavat
11363: tnistä tullausarvoon. Tämä vähentää Suo-              Suomessa voimassaolevia säännöksiä.
11364:                                                  N:o 192                                              21
11365: 
11366:    Upliftiä lukuunottamatta sopimus ei matmt-           hallintoelimen päätöksiä ei noudateta, se voi
11367: tavasti muuta nykyistä tullauskäyntäntöä Suo-           valtuuttaa vahinkoa kärsineen sopimuspuolen
11368: messa, koska arvonmäärityksen perusteena on             vastatoimiin, joina yleensä tulee kysymykseen so-
11369: pääsääntöisesti tosiasiallisesti maksettava kaup-       pimuksen soveltamatta jättäminen toistaiseksi
11370: palaskussa oleva hinta.                                 rikkomuksia tehneen sopimuspuolen suhteen.
11371:    Yhdenmukaiset arvonmäärityssäännöt poista-              Edellä selostetut menettelyt eivät sinänsä
11372: vat nykyisin vallitsevat huomattavat eroavuudet         tuo paljoakaan uutta GATTissa jo käytössä
11373: eri järjestelmiä noudattavien valtioiden välillä        olevaan menettelyyn. Uutta on toisaalta se,
11374: ja helpottavat siten kansainvälistä kaupankäyn-         että vallitseva käytäntö saa näin muodollisen
11375: tiä. Suomen vientiteollisuuden tullausarvosopi-         vahvistuksen, toisaalta se, että GATTin ylei-
11376: muksen perusteella saavuttamat edut, varsinkin          sen hallintoelimen, neuvoston, piiristä nyt to-
11377: Yhdysvaltojen ja Kanadan markkinoilla, ovat             dennäköisesti siirtyy huomattava osa asioista
11378: niin merkittäviä, että tullausarvosopimusta ko-         näiden erillissopimusten oman riitojen ratkai-
11379: konaisuutena on pidettävä varsin edullisena.            sujärjestelmän piiriin. Niinsanotun puiteryh-
11380:                                                         män neuvotteluissa aikaansaatu neuvottelutulos
11381:                                                         riitojen ratkaisemisesta yleissopimuksen puit-
11382:  3. Sopimusten kansainvälinen                           teissa on muodoltaan samanlainen kuin edellä
11383:     hallinto                                            selostetut määräykset.
11384: 
11385:    Kaikkiin edellä selostettuihin monenväli-
11386: siin tariffin ulkopuolisia kaupan esteitä ja
11387: maataloustuotteita koskeviin sopimuksiin sisäl-          4. Voimaantulo
11388: tyy myös määräyksiä niiden hallintoelimistä,
11389: neuvotteluista, riitojen ratkaisemisesta ja mah-           Monenkeskisten kauppaneuvottelujen tulos-
11390: dollisista pakotteista sopimusmääräyksiä rikko-         ten voimaantulo on sovittu tapahtuvaksi toi-
11391: via sopimuspuolia vastaan. Nämä määräykset sa-          sistaan jossain määrin poikkeavalla tavalla.
11392: moin kuin hyväksymis-, liittymi:s-, varauma-,           Yleissopimukseen liitettyyn Suomen tullimyön-
11393: voimaantulo-, irtisanomis ym. kansainvälisiin           nytysluetteloon tehtyjen muutosten on määrä
11394: sopimuksiin kuuluvat standardimääräykset ovat           tulla voimaan vuoden 1980 alusta lukien. Neu~
11395: kaiki:ssa sopimuksissa lähes samanlaiset. Jokaisen      vottelutuloksen muilta osin vain julkisia han-
11396: sopimuksen hallintoa varten perustetaan hallin-         kintoja koskevan sopimuksen sekä tullausarvon
11397: toelin, joka on avoin kaikille osapuolille. Näissä      määräämistä koskevan sopimuksen voimaantulo
11398: elimissä voidaan käsitellä kaikkia sopimusten toi-      on sovittu tapahtuvaksi vasta vuoden 1981 alus-
11399:  mintaan tai niiden tavoitteisiin liittyviä asioita.    ta lukien. Koska useimmat neuvotteluissa syn-
11400:     Yleisenä periaatteena on, että mikä tahansa         tyneet kansainväliset sopimukset on kuitenkin
11401:  sopimuspuoli voi ottaa hallintoelimessä tai jokai-     tarkoitettu tulemaan voimaan vuoden 1980 alus·
11402:  sen muun sopimuspuolen kanssa esille minkä             ta lukien on tarkoituksenmukaista, että myös
11403:  tahansa sopimuksen toimintaan liittyvän asian.         yleissopimuksen puitteissa käytyjen monenvälis-
11404:  Kaikki sopimuspuolet sitoutuvat harkitsemaan           ten kauppaneuvottelujen tulosten hyväksymistä
11405:  myönteisesti toisten sopimuspuolten neuvotte-          koskevat lait tulisivat voimaan 1. päivänä tam-
11406:  lupyyntöjä.                                            mikuuta 1980.
11407:    Riitojen ratkaisemista koskevat määräykset ra-
11408:  kentuvat periaatteessa siten, että asianomais-
11409:  ten riidan osapuolten olisi ensin pyrittävä so-        5. Eduskunnan suostumuksen
11410:  vintoon keskinäisissä neuvotteluissa. Mikäli tä-          tarpeellisuus ja säätämis-
11411:  mä ei onnistu, riita siirtyy hallintoelimen sovitel-      järjestys
11412:  tavaksi. Ellei tämäkään tiettyjen määräaikojen
11413:  puitteissa onnistu, on jokaisella riidan osa-             Neuvotteluissa sovitut tullinalennukset ja
11414:  puolella oikeus saada asia riippumattoman              tehdyt sopimukset vaativat hallituksen käsi-
11415:  asiantuntijaelimen, ns. paneelin käsittelyyn.          tyksen mukaan eduskunnan hyväksymisen jäl-
11416:  Paneeli raportoi päätöksensä hallintoelimelle,         jempänä tarkemmin selostettavista syistä.
11417:  joka tekee jatkopäätökset. Kaikki päätökset ovat         Kuten edellä kohdassa 1.5 on todettu, ovat
11418:  luonteeltaan suosituksia, eivätkä ne sido sopi-        Suomen GATT-tullisidonnat lakina voimassa.
11419:  muspuolia kansainvälisoikeudellisesti. Mikäli          Täten tullinalennukset vaativat eduskunnan hy-
11420: 22                                           N:o 192
11421: 
11422: väksymisen, minkä lisäksi ne on valtionsisäi-          Polkumyynnin ehkäisemistä koskeva sopimus
11423: sesti saatettava voimaan lailla.                    sisältää määräyksiä, joissa keskeinen merkitys
11424:     Maitotuotesopimukseen liittyvien minimivien- on polkumyyntitullien määräämisellä. Koska ve-
11425: tihintapöytäkirjojen sisältämien minimivientihin- rosta, myös tulliverosta, on hallitusmuodon 61
11426: taa koskeven määräysten mukaan viranomaisilla § :n mukaan säädettävä lailla, vaatii myös tämä
11427: on oltava oikeus kieltää alle minimihintojen sopimus eduskunnan hyväksymisen. Sopimus-
11428: tapahtuva vienti. Koska minimihinnat mää- määräykset on lisäksi saatettava voimaan lailla.
11429: raa sopimuksella perustettava hallintoelin,            Tullausarvon määräämistä koskeva sopimus
11430: merkitsee sopimuksen hyväksyminen myös, et- aiheuttaa muutoksia voimassa olevien lakien tul-
11431: tä kansainvälinen viranomainen voi tehdä Suo- lausarvoa koskeviin säännöksiin, joten sopimus
11432: men viranomaista sitovia päätöksiä. Näistä syis- vaatii eduskunnan hyväksymisen. Sopimusmää-
11433: tä sopimus vaatii hallituksen käsityksen mu- räykset on lisäksi saatettava voimaan lailla.
11434: kaan eduskunnan suostumuksen, minkä lisäksi            Edellä lausutun perusteella ja hallitusmuodon
11435: sen määräykset on valtionsisäisesti saatettava 33 §:n mukaisesti esitetään,
11436: voimaan lailla, joka säädetään perustuslainsää-
11437: tämisj ärj esty ksessä.                                että Eduskunta hyväksyisi tullitariffeja ja
11438:     Naudanlihasopimus sekä tuontilisenssiointi- kauppaa koskevan yleissopimuksen puitteissa
11439: menettelyä ja julkisia hankintoja koskevat käydyissä monenvälisissä kauppaneuvotteluissa
11440: sopimukset eivät hallituksen käsityksen mu- Genevessä 12 päivänä huhti.kuuta 1979 tehtyjen
11441: kaan sisällä määräyksiä, jotka vaatisivat voi-
11442: maantullakseen         eduskunnan   hyväksymisen.      Suomen tullimyönnytysluettelon muutosten,
11443: Nämä sopimukset esitetään kuitenkin eduskun-           kansainvälisen maitotuotesopimuksen,
11444: nan hyväksyttäviksi sen poliittisen merkityksen
11445: takia, joka niillä on koko neuvottelutuloksen          naudanlihaa koskevan sopimuksen,
11446: osana.                                                 hallintomenettelyjä tuontilisensioinnissa kos-
11447:     Kaupan teknisiä esteitä koskeva sopimus sää- kevan sopimuksen,
11448: telee teknisten määräysten ja standardien valmis-
11449: telemisessa noudatettavia periaatteita hyvin laa-      kaupan teknisiä esteitä koskevan sopimuksm,
11450:  ja-alaisesti. Teknisiä määräyksiä ja standardeja
11451: valmistelevat Suomessa runsaasti eri tasoiset vi-       julkisia hankintoja koskevan sopimuksen,
11452: ranomaiset ja yksityiset alan järjestöt. Vastaa-       tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopi-
11453: vasti esiintyy teknisten määräysten ja standar- muksen 6, 16 ja 23 artiklan tulkinnasta ja so-
11454:  dien valmistelua koskevia säännöksiä ja määryk- veltamisesta tehdyn sopimuksen ( vientitttki- ja
11455:  siä eri tasoisissa säädöksissä aina laeista minis- tasoitustullisopimus),
11456:  teriöiden päätöksiin ja muihin säädöksiin ja
11457:  määräyksiin saakka. Tästä syystä ja koska ky-         tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopi-
11458: symyksessä on alan kansainvälinen perussään- muksen 6 artiklan soveltamisesta tehdyn sopi-
11459:  nöstö, hallitus katsoo, että kaupan teknisiä es- muksen ( polkumyyntisopimus) sekä
11460:  teitä koskeva sopimus vaatii eduskunnan hy-           tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopi-
11461:  väksymisen, minkä lisäksi sen määräykset on muksen 7 artiklan soveltamisesta tehdyn sopi-
11462:  saatettava voimaan lailla.                          muksen ( tullausarvosopimus)
11463:     Vientitukea ja tasoitustulleja koskeva sopi-
11464:  mus sisältää määräyksiä, joissa keskeinen mer-        ne määräykset, jotka vaativat Eduskunnan
11465:  kitys on tasoitustullien määräämisellä. Koska suostumuksen.
11466:  verosta, myös tulliverosta, on hallitusmuodon
11467:  61 §:n mukaan säädettävä lailla, vaatii myös          Koska eräät kysymyksessä olevista sopimuk-
11468:  tämä sopimus eduskunnan hyväksymisen. So- sista sisältävät määräyksiä, jotka kuuluvat lain-
11469:  pimusmääräykset on lisäksi saatettava voimaan säädännön alaan, annetaan samalla Eduskunnan
11470:  lailla.                                             hyväksyttäviksi näin kuuluvat lakiehdotukset:
11471:                                                N:o 192                                                23
11472: 
11473: 
11474: 
11475: 
11476: 1.
11477:                                                Laki
11478:  tullitariffeja ja kauppaa koskevaan yleissopimukseen (GATT) liitettyyn Suomen tullimyönny-
11479:                          tysluetteloon tehtyjen muutosten hyväksymisestä.
11480: 
11481:      Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
11482: 
11483:                         1 §.
11484:     Tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopi-         2) Kun lähtötullina on arvotulli ja sen rin-
11485: muksen (GATT) asianomaisten määräysten pe-            nalla markkamääräinen vähimmäistulli, mutta
11486: rusteella Suomen ja eräiden muiden yleissopi-         lopullisena sopimustullina pelkästään arvotulli,
11487: muksen sopimuspuolten välillä vuosina 197 3-          vähimmäistulli poistetaan, eräitä poikkeuksia lu-
11488: 1979 käydyissä neuvotteluissa tehdyt muutok-          kuun ottamatta, jo ensimmäisesssä alennusvai-
11489: set yleissopimukseen liittyvään Suomen tulli-         heessa.
11490: myönnytysluetteloon ovat, mikäli ne kuuluvat              3) Kun eräillä kaupallisesti vähämerkitvk-
11491: lainsäädännön alaan, voimassa niin kuin niistä        sellisillä tuotteilla on eri suuruiset lähtötuliit,
11492: on sovittu.                                           mutta saman suuruinen lopullinen sopimus-
11493:                         2 §.                          tulli, alennetaan tällaisen tuoteryhmän kor-
11494:     Edellä 1 § :ssä tarkoitetuista muutoksista joh-   keammat tullit jo ensimmäisessä alennusvai-
11495: tuvat tullinalennukset toteutetaan sovitun kaa-       heessa samalle tasolle kuin alin lähtötulli. Tul-
11496: van mukaan pitäen lähtötulleina vuonna 1979           litariffin nimikkeissä 39.01, 39.02 ja 39.03
11497: voimassa olevia GATT-yleissopimuksen mukai-            tällainen erilaisten lähtötullien yhdenmukaistava
11498: sia sopimustulleja. Tullinalennukset tulevat,         alentaminen toteutetaan siten, että ne 1 päi-
11499:  jäljempänä selostettuja poikkeuksia lukuun ot-       vänä tammikuuta 1985 ovat samalla alenne-
11500: tamatta, voimaan siten, että yksi kahdeksasosa        tulla tasolla. Eräissä muutoin alennusten ulko-
11501: kokonaisalennuksesta toteutetaan 1 päivänä tam-       puolella olevissa tavararyhmissä alennetaan en-
11502: mikuuta 1980 ja seitsemän kahdeksasosaa ko-           simmäisessä alennusvaiheessa vähämerkityksis-
11503: konaisalennuksesta seitsemänä yhtä suurena            ten tuotteiden sopimustulleja samaan tullitarif-
11504: alennuksena 1 päivänä tammikuuta vuosina              fin nimikkeeseen kuuluvan kaupallisesti mer-
11505:  1981, 1982, 1983, 1984, 1985, 1986 ja 1987.          kittävämmän tavaran alentamattoman sopimus-
11506:     Kussakin alennusvaiheessa voimaan tulevat         tullin tasolle.
11507:  sopimustullit määrätään arvotullien osalta pro-          4) Lopulliset sopimustullit tulevat voimaan
11508:  sentin kymmenesosan tarkkuudella ja markka-          ensimmäisessä alennusvaiheessa seuraavien tul-
11509:  määräisten tullien osalta pennin tarkkuudella.       litariffin nimikkeiden tai niihin sisältyvien tuot-
11510:                                                       teiden osalta: 10.06.A. valmistamaton riisi,
11511:                      3 §.                             10.06.B:stä muu riisi, ei kuitenkaan musertu-
11512:    Jäljempänä mainittujen erityistapausten osal-      nut, 20.06.A:sta persikkasäilykkeet, 20.07 .A:sta
11513: ta menetellään seuraavasti:                           ja C:stä jäädytetyt citrusmehut, 22.09.D.I:stä
11514:                                                       bourbon ja sour mash viskit, 24.0l.A. valmista-
11515:    1) Kun lähtötulli kannetaan eri perusteiden        maton tupakka.
11516: mukaan kuin lopullinen sopimustulli, kunkin
11517: alennusvaiheen sopimustulli määrätään kanto-                              4 §.
11518: perusteiltaan samanlaisena kuin lopullinen so-          Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
11519: pimustulli.                                           töönpanosta annetaan asetuksella.
11520: 24                                            N:o 192
11521: 
11522: 2.
11523:                                                Laki
11524:        kansainvälisen maitotuotesopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä ja sopimuksen
11525:                                           soveltamisesta.
11526: 
11527:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä ja 69 §:n
11528:  1 momentissa määrätyllä tavalla, säädetään:
11529: 
11530:                      1 §.
11531:   Genevessä 12 päivänä huhtikuuta 1979 teh-          telyssä käytettävät referenssipisteet, milloin jo-
11532: dyn kansainvälisen maitotuotesopimuksen ja sii-      kin kansainvälisen maitotuotesopimuksen VII
11533: hen liittyvien kolmen pöytäkirjan määräykset         artiklan 2 kappaleessa tarkoitetuista, sopimuk-
11534: ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön alaan,        seen liittyvien pöytäkirjojen soveltamista var-
11535: voimassa niin kuin niistä on sovittu.                ten perustetuista komiteoista on asianomaisen
11536:                                                      pöytäkirjan 2 artiklassa tai 3 artiklan 3 kap-
11537:                        2 §.                          paleen a) -kohdassa tarkoitetussa tapauksessa
11538:    Kansainvälisen maitotuotesopimuksen II ar-        muuttanut vähimmäisvientihintoja tai Suomelle
11539: tiklassa tarkoitettuja ja sopimukseen liittyvässä    vahvistettuja referenssipisteitä.
11540: kolmessa pöytäkirjassa tarkemmin määriteltyjä
11541: maitotuotteita ei saa viedä maasta hintaan,
11542: joka alittaa sanotuissa pöytäkirjoissa määrätyt                            5 §.
11543: kansainväliset vähimmäisvientihinnat.                   Sen estämättä, mitä 2 §:ssä on säädetty, saa-
11544:                                                      daan eräitä maitojauheita koskevan pöytäkirjan
11545:                        3 §.                          3 artiklan 5 kappaleessa mainittuja maitojau-
11546:    Kauppa- ja teollisuusministeriö valvoo 2 §: ssä   heita viedä hintaan, joka alittaa sanotussa
11547: tarkoitettujen maitotuotteiden vähimmäisvienti-      pöytäkirjassa määrätyn vähimmäisvientihinnan,
11548: hintojen noudattamista.                              edellyttäen, että jauhe viedään eläinten rehuksi
11549:    Ministeriö voi sen mukaan kuin asetuksella        ja että noudatetaan jotakin Suomen sanottuun
11550: säädetään, kieltää 2 §:ssä tarkoitettujen maito-     pöytäkirjaan liittyvään valmistusmenetelmien ja
11551: tuotteiden viennin, jos vienti tapahtuu hintaan,     tarkastustoimenpiteiden rekisteriin ilmoittamaa
11552: joka ei ole vähintään sovellettavan kansainväli-     denaturoimismenetelmää.
11553: sen vähimmäisvientihinnan mukainen.
11554:                                                                           6 §.
11555:                       4 §.                             Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön-
11556:  V aitioneuvosto voi vahvistaa uudet vähim-          panosta annetaan asetuksella.
11557: mäisvientihinnat tai sanottujen hintojen määrit-
11558: 
11559: 
11560: 
11561: 3.
11562:                                                Laki
11563:      eräiden tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT) puitteissa käydyissä
11564:             monenvälisissä kauppaneuvotteluissa tehtyjen sopimusten eräiden määräysten
11565:                                            hyväksymisestä.
11566: 
11567:       Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
11568: 
11569:                      1 §.
11570:    Genevessä 12 päivänä huhtikuuta 1979 tulli-       kauppaneuvotteluissa tehtyjen kaupan teknisiä
11571: tariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen        esteitä koskevan sopimuksen, tullitariffeja ja
11572: (GATT) puitteissa käydyissä monenvälisissä           kauppaa koskevan yleissopimuksen 6, 16 ja
11573:                                            N:o 192                                          25
11574: 
11575: 23 artiklan tulkinnasta ja soveltamisesta teh-   räykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön
11576: dyn sopimuksen, tullitariffeja ja kauppaa kos-   alaan, voimassa niin kuin niistä on sovittu.
11577: kevan yleissopimuksen 6 artiklan soveltami-
11578: sesta tehdyn sopimuksen sekä tullitariffeja ja                        2 §.
11579: kauppaa koskevan yleissopimuksen 7 artik-          Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön-
11580: lan soveltamisesta tehdyn sopimuksen mää-        panosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
11581: 
11582: 
11583:      Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1979.
11584: 
11585: 
11586:                                     Tasavallan Presidentti
11587:                                     URHO KEKKONEN
11588: 
11589: 
11590: 
11591: 
11592:                                                                    Ministeri Esko Rekola
11593: 
11594: 
11595: 
11596: 
11597: 4 167900889P
11598:                                                N:o 192                                              27
11599: 
11600:                                                                                                Liite 1
11601: 
11602: 
11603: 
11604: 
11605:                                              Asetus
11606:         tullitariffeja ja kauppaa koskevaan yleissopimukseen (GATT) liitettyyn Suomen
11607:                  tullimyönnytysluetteloon tehtyjen muutosten voimaansaattamisesta.
11608: 
11609:     Ulkoasiainministeriön toimialaan kuuluvia ar.ioita käsittelemään määrätyn ministerin esitte·
11610:  lystä säädetään:
11611: 
11612:                        1 §.                             Tällä asetuksella kumotaan Suomen tulli-
11613:    Tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopi-     myönnytysluetteloa ja sen muutoksia koskevat,
11614: muksen (GATT) asianomaisten määräysten pe-           5 päivänä toukokuuta 1950 annetulla asetuk·
11615: rusteella Suomen ja eräiden muiden yleissopi-        sella (224/50) voimaan saatetun Anneeyn
11616: muksen sopimuspuolten välillä vuosina 197 3-         pöytäkirjan A liitteessä julkaistu luettelo ( SopS
11617: 1979 käydyissä neuvotteluissa tehdyt muutokset       15/50), 21 päivänä heinäkuuta 1951 annetul-
11618: sanottuun yleissopimukseen liittyvään Suomen         la asetuksella ( 427/51) voimaan saatetun Tor-
11619: tullimyönnytysluetteloon, jotka on hyväksytty        quayn pöytäkirjan A liitteessä julkaistu luette-
11620:      päivänä         kuuta 19     annetulla lailla   lo (SopS 18/51) sekä 27 päivänä huhtikuuta,
11621:       /    ) , ovat voimassa niin kuin niistä on     15 päivänä kesäkuuta ja 28 päivänä joulukuuta
11622: sovittu.                                             1956, 17 päivänä tammikuuta, 21 päivänä tou-
11623:                                                      kokuuta ja 12 päivänä joulukuuta 1958, 30
11624:                        2 §.
11625:                                                      päivänä joulukuuta 1959, 19 päivänä touko-
11626:    Edellä 1 §: ssä tarkoitetut muutokset, samoin     kuuta 1961, 27 päivänä heinäkuuta 1962, 20
11627: kuin kaikki aikaisemmat GATT-yleissopimuk-           päivänä joulukuuta 1966, 9 päivänä elokuuta
11628: seen liittyvät Suomen tullimyönnytykset, joita       1968 ja 8 päivänä joulukuuta 1978 annetut
11629: muutokset eivät tällä kertaa koske, käyvät ilmi      asetukset (217, 357 ja 654/56 sekä 20, 212
11630: tämän asetuksen liitteenä olevasta luettelosta.      ja 495/58, 537/59, 274/61, 416/62, 710/66,
11631:                                                      509/68 ja 945/78) samoin kuin tullitariffin
11632:                    3 §.                              sopimustulleista 25 päivänä toukokuuta 1960
11633:   Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tam-           ja 9 päivänä helmikuuta 1961 annetut valtio-
11634: mikuuta 1980.                                        neuvoston päätökset (257 /60 ja 126/61).
11635: 28                                                               N:o 192
11636: 
11637: Liite
11638: 
11639: 
11640: 
11641: 
11642:    Seuraavassa luettelossa on:
11643:    - sopimustullit, joita ei alenneta, mauuttu                                 mäistulli yhtenäistetty tai poistettu, merkitty
11644: ainoastaan ensimmäisessä tullisarakkeessa;                                     plus-merkillä ( + );
11645:    - sopimustullit, joiden lopullinen alennus                                     - sopimustulleista, joiden ns. Kennedy-kier-
11646: toteutetaan ensimmäisessä alennusvaiheessa,                                    roksella sovittua lopputullia ei toistaiseksi so-
11647: mainittu ainoastaan ensimmäisessä tullisarak-                                  velleta, lopputullit mainittu ensimmäisessä tul-
11648: keessa ja merkitty astemerkillä (                  0
11649:                                                        );
11650:                                                                                lisarakkeessa ja merkitty asteriskilla ( *) ( kat-
11651:    - sopimustullit, joiden kohdalla eri tasoi-                                 so liite);
11652: sia lähtötulleja on tasattu alimman lähtötullin                                       käytetty lyhenteitä: tm = tuontimaksu,
11653: tasolle tai alentamattoman arvotullin vähim-                                   t = teollisuusetutulli, e - e tulli.
11654: 
11655:                                                                           Sopimustullit alennusvaiheittain
11656: Nimik·
11657: keen       Tavara                                                         1. 1.
11658: n:o                                                                       1980    1 1. 1.
11659:                                                                                     1981
11660:                                                                                             1 1982
11661:                                                                                               1. 1.   11. 1.
11662:                                                                                                        1983      1 1984
11663:                                                                                                                    1. 1.   1 1985
11664:                                                                                                                              1. 1.    11.19861. 11.19871.
11665: 1.       1 2.                                                           1 3.      1 4.      1 5.      1 6.       1 7.      1 8.       1 9.       110.
11666:                                                                                                                                                  1
11667: 
11668:                                   1 OSA
11669:                        ELÄVÄT ELÄIMET;
11670:                                                                                                                                       1
11671:                        ELÄINTUOTTEET                                                                                                  1
11672:                                 1. Ryhmä
11673:                             Elävät eläimet
11674: 01.05    Elävä siipikarja eli kanat, ankat, hanhet, kalk-
11675:          kunat ja helmikanat:
11676:          -paino enintään 185 g kappaleelta                                 7,6%      7,2%      6,9%       6,5%      6,1%       5,7%       5,4%1
11677:                                                                                                                            1
11678:                                 2. Ryhmä                                                                                                         1
11679: 
11680:                     Liha ja syötävät eläimenosat                                                                                                 1
11681: 
11682: 02.02    Teurastettu siipikarja (kanat, ankat, hanhet,
11683:          kalkkunat ja helmikanat) ja sen syötävät osat                                                1
11684: 
11685:          (ei kuitenkaan maksa), tuoreet, jäähdytetyt tai
11686:          jäädytetyt ..................... (tm) 1 kg                        -,90
11687:                                                                                                       1
11688: 
11689: 02.03    Siipikarjan maksa, tuore, jäähdytetty, jäädy-
11690:          tetty, suoJattu tai suolavedessä:                                                                                                       1
11691:          - tuore, jäähdytetty tai jäädytetty (tm) 1 kg                     -,90
11692:                                                                                                       1
11693: 02.04    Muu liha ja muut syötävät eläi menosat, tuoreet,
11694:          jäähdetyt tai jäädytetyt:
11695:          - riistalinnuista saadut tuotteet •.. (tm) 1 kg                   -,90
11696: 
11697: 02.05    Sian rasva, vailla lihaskudosta sekä siipikarjan
11698:          rasva (sulattamattomat ja puristamattomat tai
11699:          liuottimilla uuttamattomat), tuoreet, jäähdyte-
11700:          tyt, jäädytetyt, suolatut, suolavedessä, kuiva-
11701:          tut tai savustetut:
11702:          - siipikarjan rasva, tuore, jäähdytetty tai jää-
11703:             dytetty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (tm) 1 kg      -,90
11704:                                                                           N:o 192                                    29
11705: 
11706: 1.                                                                                          1 5.   1 8.       lto.
11707:         /                            3. Ryhmä
11708:         II             Kalat, äyriäiset ja nilviäiset
11709: 03.01    Kala, tuore (elävä tai kuollut), jäähdytetty tai
11710:          jäädytetty:
11711:          -  jäädytetty kalafilee .................... .                          2,5%
11712:         1
11713:          - muu kala (kuin lohi):
11714:          - - kampela- ja turskakalat ............. .                                1%
11715:          - - .sillikalat:
11716:          - - - kilohaili, kokonainen, perattu tai pa-
11717:                   loiteltu ......................... .                           2,5%
11718:          -mäti ............................ 1 kg                                  6,55
11719:          - kalanmaksa ja muut syötävät kalan osat ..                               5%
11720:          - kalanviljelytarkoituksiin käytettävät kalat;
11721:             akvaariokalat ........................ .                             vapaa
11722: 
11723: 03.02    Kala, kuivattu, suoJattu tai suolavedessä; sa-
11724:          vustettu kala, myös ennen savustamista tai sen
11725:          aikana kuumakäsitelty:                                                                           1
11726:          - muu kala (kuin lohi):
11727:          , - - märkäsuolatut turskakalat            1 kg                         -,19
11728:          - - kuivatut turskakalat ................ .                               3%
11729:           --muu kala:
11730:          - - - sillikalat:
11731:          1
11732:          ~---:.--:--siili, ei kuitenkaan ns. islanninsiili                        10%
11733:              -matl:
11734:              - - turskakalojen, tynnyreissä ........... .                        vapaa
11735:              --muu ......................... 1 kg                                 6,55
11736:              - kalanmaksa ja muut syötävät kalan osat ..                           6%
11737: 
11738: 03.03         .Äyriäiset ja nilviäiset, kuorineen tai ilman
11739:                kuorta, tuoreet (elävät tai kuolleet), jäähdyte-
11740:                tyt, jäädytetyt, kuivatut, suolatut tai suola-
11741:                vedessä; äyriäiset kuorineen, yksinkertaisesti
11742:              l1-
11743:                vedessä keitetyt:
11744:                    hummeri, rapu, katkarapu ja muut äyriäiset:
11745:                - - katkarapu . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 1 kg           5,24
11746:              1.                                                       (t)          1,31
11747:                --muut ...................... P. 1 kg                               5,24
11748:                - osterit ja muut nilviäiset . . . . . . . P. 1 kg                  1,96
11749: 
11750:                                       4. Ryhmä
11751:               Meijerituotteet; linnunmunat; luonnon-
11752:              hunaja; muualle kuulumattomat eläinalku-
11753:                    perää olevat syötävät tuotteet
11754: 04.06        Luonnonhunaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    33%
11755: 
11756:                                       5. Ryhmä
11757:                Eläinalkuperää olevat tuotteet, muualle
11758:                           kuulumattomat
11759: 05.01        Hiukset, valmistamattomat, myös pestyt tai
11760:              puhdistetut; hiusjätteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
11761: 
11762: 05.02        Sian ja villisian harjakset ja karvat; mäyrän-
11763:              karvat ja muut harjantekokarvat; niiden jätteet vapaa
11764: 
11765: 05.03        Jouhet ja jouhenjätteet, myös muuta ainetta
11766:              olevalla pohjalla tai muusta aineesta tehtyjen
11767:              kerrosten välissä:
11768:              - jouhet, käherretyt . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg -,26
11769:              - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
11770: 30                                                                         N:o 192
11771: 
11772: 1.                                                                                       1 5.   1 8.   lto.
11773: 05.04   Eläinten (muiden kuin kalan) suolet, rakot ja
11774:         vatsat, kokonaisina tai kappaleina:
11775:         - vasikanvatsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg            1,31
11776:         - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
11777: 
11778: 05.05   Kalanjätteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   vapaa
11779: 
11780: 05.07   Höyhen- tai untuvapeitteiset linnun nahat ja
11781:         muut osat, höyhenet ja höyhenen osat (myös
11782:         leikatuin reunoin) ja untuvat, joita ei ole enem-
11783:         pää valmistettu kuin puhdistettu, desinfioitu
11784:         tai käsitelty säilytystä varten; höyhenistä tai
11785:         höyhenen osista saatu jauhe ja jäte:
11786:         - puhdistetut pehmushöyhenet ja untuvat
11787:                                                                      1 kg -,30
11788:         - koristetarkoituksiin käytettävät höyhenet
11789:                                                                 p. 1 kg 98,25
11790:         -muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
11791: 
11792: 05.08   Luut ja sarvitohlot, valmistamattomat, rasvat-
11793:         tomiksi tehdyt, yksinkertaisesti valmistetut
11794:         (mutta ei määrämuotoisiksi leikatut), hapolla
11795:         käsit~ll~t tai degelatinoidut; niistä saadut jät-
11796:         teet Ja Jauhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
11797: 
11798: 05.09   Norsunluu, kilpikonnankuori, sarvet, kaviot,
11799:         sorkat, kynnet ja nokat, valmistamattomat tai
11800:         yksinkertaisesti valmistetut, mutta ei määrä-
11801:         muotoisiksi leikatut, sekä niiden jätteet ja
11802:         jauhe; valaanhetulat ja niiden kaltaiset tavarat,
11803:         valmistamattomat tai yksinkertaisesti valmiste-
11804:         tut, mutta ei määrämuotoisiksi leikatut, sekä
11805:         niistä saadut harjakset. ja jätteet . . . . . . . . . . . vapaa
11806: 
11807: 05.12   Koralli ja sen kaltaiset aineet, valmistamatto-
11808:         mat, tai yksinkertaisesti valmistetut; nilviäisten
11809:         kuoret, valmistamattomat tai yksinkertaisesti
11810:         valmistetut, mutta ei määrämuotoisiksi leika-
11811:         tut; nilviäisenkuorijauhe ja -jätteet . . . . . . . . . vapaa
11812: 
11813: 05.13   Pesusienet, eläinalkuperää . . . . . . . . . . . . . . . . .             vapaa
11814: 
11815: 05.14   Ambra, majavanhajuke, sivetti ja myski; espan-
11816:         jankärpänen; sappi, myös kuivattu; tuoreet,
11817:         jäähdytetyt, jäädytetyt tai muuten väliaikaisesti
11818:         säilytetyt eläintuotteet, jollaisia käytetään far-
11819:         maseuttisten tuotteiden valmistukseen:
11820:         - ambra, majavanhajuke, sivetti ja myski
11821:                                                   p. 1 kg 20,96
11822:         -muut                                              vapaa
11823: 
11824: 05.15   Muualle kuulumattomat eläintuotteet; ihmis-
11825:         ravinnoksi soveltumattomat, kuolleet 1. tai 3.
11826:         ryhmän eläimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
11827: 
11828: 
11829:                                      II OSA
11830:                           KASVITUOTTEET
11831: 
11832:                                    6. Ryhmä
11833:           Elävät kasvit ja kukkaviljelyn tuotteet
11834: 06.01   Sipulit, juuri- ja varsimukulat ja juurakot,
11835:         myös kasvavat tai kukkivat:
11836:                                                         N:o 192                            31
11837: 
11838: 1.                                                                    1 5o   1 8.   lto.
11839:         - kielonjuurakot:
11840:         --joissa on nuppuja tai kukkia, mutta ei
11841:              multapaakkua ...... o...... 0.. 0 1 kg            1,31
11842:         --muut ······••o••• o•••·········· oo•o               20%
11843:         -muut:
11844:         --muut (kuin sellaiset, joissa on nuppuja
11845:              tai kukkia, mutta ei multapaakkua):
11846:         - - - kukkasipulit .. 0.... o... 0. . . . 1 kg        -,39
11847:         ---muut .. o•. 0...... o• •o .. •o o• 1 kg            -,53
11848: 
11849: 06.02   Muut elävät kasvit, myös puut, pensaat, juuret,
11850:         varrennusoksat ja pistokkaat:              (Muist.)
11851:         - ruusuntaimet 00 00 ooo.. 0oo oo 0000 Po 1 kg        -,23
11852:         - muut oo 0o o0 00 00. o oo oo 0. 0. 00 00 P. 1 kg    -,26
11853:         M u i s to Koristekasveista, jotka tuodaan maa-
11854:         han kukannuppuineen tai kukkineen, mutta
11855:         ilman multapaakkua, kannetaan tullia kuten
11856:         koristeluun käytettävistä leikkokukistao
11857: 
11858: 06.03   Leikkokukat ja kukannuput, jollaiset soveltu-
11859:         vat kukkakimppuihin tai koristetarkoituksiin,
11860:         tuoreet, kuivatut, valkaistut, värjätyt, kylläs-
11861:         tetyt tai muulla tavalla valmistetut:
11862:         -tuoreet:
11863:         - - gladiolus:
11864:         - - - tullattaessa aikana 1. 11.-31. 3. 0 00 20%
11865:                                        vähin tulli 1 kg 15,-
11866:         -muut o• oo••oo oo•o oooooo•ooooooooo •o Oo      6%
11867: 06.04   Puiden, pensaiden ja muiden kasvien lehvät,
11868:         lehdet, oksat ja muut osat (ei kuitenkaan kukat
11869:         ja kukannuput) sekä sammal, jäkälä ja ruoho,
11870:         jollaiset soveltuvat kukkakimppuihin tai koris-
11871:         tetarkoituksiin, tuoreet, kuivatut, valkaistut,
11872:         värjätyt, kyllästetyt tai muulla tavalla valmis-
11873:         tetut:
11874:         - poronjäkälä . 00 00 o. oo oo oo 0o00 00 0o 00 00 00 vapaa
11875: 
11876: 
11877:                            7. Ryhmä
11878:         Vihannekset ja kasvikset, syötävät juuret
11879:                     ja juurimukulat
11880: 07.01   Tuoreet tai jäähdytetyt vihannekset ja kasvik-
11881:         set:
11882:         -sipuli:
11883:         - - valkosipuli . 00 o. oo oooo. o oo 00 0o oo o.. 0 5%
11884:         -kaali:
11885:         - - kukkakaali ja ruusukaali:
11886:         - - - tullattaessa aikana 1. 11.-31. 5.:
11887:         ----kukkakaali .. •o •o ooo• oo. o o• oo oo 12%
11888:         - palkokasvit:
11889:         - - muut kuin herneet ja pavut . 0o.. 0. 00          9%
11890:         -tomaatit:
11891:         - - tullattaessa aikana 1. 4o-31. 7.:
11892:         - - - tullattaessa aikana 1. 5.-31. 7. 1 kg          1,83
11893:         - - tullattaessa aikana 1. 8.-31. 3. o. 1 kg -,90
11894:         -parsa oo o. o... oo oooo..... o. o..... o. o. o 16%
11895:         - kurkut:
11896:         - - tullattaessa aikana 10 6o-29. 20:
11897:         - - - tullattaessa aikana 1. 11.-29. 2. 1 kg -,65
11898:         -salaatti, myös endiivi- ja sikurisalaatti:
11899:         - - tullattaessa aikana 1. 4.-30. 6.:
11900:         - - - endiivi .. 00 oooo. o. o oo. 0. 00...... 0
11901: 32                                                                     N:o 192
11902: 
11903: 1.                                                                                             1 5.                 1 8.          110.
11904:         j_- tullattaessa aikana 1. 7.-31. 3.:
11905:         ---endiivi.... .. .. . . . . .. .. .. .. .. .. ..                     10%,
11906:         ---muut, tullattaessa aikana 1. 2.-29. 2.                             10%
11907:         - makea paprika (Capsicurn grossurn):                                          1
11908: 
11909:         - - tullattaessa aikana 1. 11.-30. 6. . .. ..                          5%
11910:         -muut:
11911:         - - oliivit ja kapris.....................                             5%
11912: 
11913: 07.02   Jäädytetyt vihannekset ja kasvikset (myös kei-
11914:         tetyt):
11915:         - muut (kuin esikypsytetyt ranskanperunat):
11916:         - - tornaatit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   10o/0
11917: 
11918: 07.03   Suolaveteen, rikkahapokkeeseen tai muuhun
11919:         säilytysliuokseen väliaikaisesti säilytetyt vihan-
11920:         nekset ja kasvikset, ei kuitenkaan erikoisesti
11921:         välittömään kulutukseen valmistetut . . . . . . .                      6%
11922: 
11923: 07.04   Dehydratoidut, haihdutetut tai muulla tavoin
11924:         kuivatut vihannekset ja kasvikset, kokonaiset,
11925:         paloitellut, viipaloidut, rouhitut tai jauhetut,
11926:         mutta ei enempää valmistetut:
11927:         -valkosipuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     7%
11928: 
11929: 07.05   Kuiva, silvitty palkovilja, myös kalvoton tai
11930:         halkaistu:
11931:         - jollaista käytetään ihmisravinnoksi:
11932:         - - puutarhaherneen siemenet, peitatut ja
11933:               värjätyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
11934:         --muut (ei kuitenkaan herneet ja pavut) 4,8%                                       4, 7%   4,5%   4,4%   4,2%   4:1%   3,9%   3,8%
11935: 
11936: 07.06   Maniokki-, arrow- ja salepjuuret, maa-artiso-
11937:         kat, bataatit ja muut niiden kaltaiset tärkkelys-
11938:         tai inuliinirikkaat juuret ja rnukulat, tuoreet tai
11939:         kuivatut, kokonaiset tai paloitellut; saagoydin:
11940:         - rnaniokki- ja arrowjuuret ............. . vapaa
11941:         - rnaa-artisokat ........................ . 18%
11942:         -muut ........................... 1 kg -,13
11943: 
11944: 
11945:                                   8. Ryhmä
11946:                 Syötävät hedelmät ja pähkinät;
11947:               citrushedelmien ja melonin kuoret
11948: 08.01   Taatelit, banaanit, kookos-, para- ja cashew-
11949:         pähkinät, ananakset, mango-, rnangostan-,
11950:         avokaato- ja guavahedelmät, tuoreet tai kui-
11951:         vatut, myös kuoritut:
11952:         - taatelit .............................. .                                 4%
11953:         -banaanit:
11954:         - - tuoreet, runkoineen:
11955:         - - - tullattaessa aikana 1. 1.-31. 5.                                    13%
11956:         - - - tullattaessa aikana 1. 6.-31. 12.                                  26,1% 25,2% 24,4% 23,5% 22,6% 21,7% 20,9%            20%
11957:         - - tuoreet, muut:
11958:         - - - tullattaessa aikana 1. 1.-31. 5.... . 24%
11959:         - - - tullattaessa aikana 1. 6.-31. 12... . 48,7% 47,5% 46,2% 45% 43,7% 42,5% 41,2%                                           40%
11960:         - - kuivatut .....•..........•..........                                    6%
11961:         -muut:
11962:         - - ananakset; mango-, rnangostan-, avo-
11963:               kaato- ja guavahedelrnät; parapähkinät;
11964:               cashewpähkinät; kookospähkinät; para-
11965:               pähkinänsydämet; cashewpähkinänsydä-
11966:               rnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . vapaa
11967:         - - kookoshiutaleet . . . . . . . . . . . . . • . 1 kg -,98
11968:                                                          N:o 192                                               33
11969: 
11970: 1.
11971: 
11972: 
11973: 08.02   Citrushedelmät, tuoreet tai kuivatut:
11974:         - appelsiinit:
11975:         - - tullattaessa aikana 1. 1.-30. 6. ...... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%               9,5%   8,6%   7,7%
11976:         - - tullattaessa aikana 1. 7.-31. 12. ..... 40%
11977:         - mandariinit ja klementiinit:
11978:         - - tullattaessa aikana 1. 1.-30. 6. ...... 7,6% 7,3% 6,9% 6,5% 6,2%                    5,8%   5,5%   5,1%
11979:         - grapehedelmät ........................ vapaa
11980:         - sitruunat .................    ········
11981:                                                .... 4%
11982:         -muut ................................        2%
11983: 
11984: 08.03   Viikunat, tuoreet tai kuivatut .............         4%
11985: 
11986: 08.04   Viinirypäleet, tuoreet tai kuivatut:
11987:         -tuoreet ...............................            4,6%    4,2%   3,9%   3,5%   3,1%   2,7%   2,4%    2%
11988:         - kuivatut ..............................             40'
11989:                                                                !o
11990: 
11991: 08.05   Pähkinät, nimikkeeseen 08.01 kuulumattomat,
11992:         tuoreet tai kuivatut, myös kuoritut:
11993:         - kuorimantelit ja muut mantelit; pähkinät ja
11994:            kastanjat ..... ·········· ...... ······ ..       3%
11995:         - pähkinänsydämet ......................             6%
11996: 
11997: 08.06   Omenat, päärynät ja kvittenit, tuoreet:
11998:         -omenat:
11999:         --surve ..............................       15%
12000:         --muut:
12001:         - - - tullattaessa aikana 1. 12.-29. 2 •... 13,9% 12,7% 11,6% 10,5%              9,4%   8,2%   7,1%    6%
12002:         - - - tullattaessa aikana 1. 3.-30. 6.      ..
12003:                                                  .. 10%
12004:         - päärynät:
12005:         - - tullattaessa aikana 1. 12.-31. 7. ..... 7,4% 6,8% 6,2% 5,6%                   5%    4,4%   3,8%   3,2%
12006:         - kvittenit .............................. 14%
12007: 
12008: 08.07   Kivihedelmät, tuoreet:
12009:         - tullattaessa aikana 1. 1.-31. 5.:
12010:         - - aprikoosit .......................... 25%
12011:         - - persikat ja luumut .................. 10%
12012:         --muut ..............................        5%
12013:         - tullattaessa aikana 1. 6.-31. 12.:
12014:         - - nektariinit ......................... 33,3% 30,6% 27,9% 25,2% 22,5% 19,8% 17,1% 14,4%
12015: 
12016: 08.09   Muut tuoreet hedelmät:
12017:         - melonit:
12018:         - - vesimelonit ........................ 16,1% 15,2% 14,4% 13,5% 12,6% 11,7% 10,9%                    10%
12019:         - - honeydew- ja ogenmelonit ........... 39% 37% 35% 33% 31% 29% 27%                                  25%
12020:         - muut hedelmät ........................ vapaa
12021: 
12022: 08.10   Jäädyttämällä säilytetyt hedelmät (myös keite-
12023:         tyt), ilman sokerilisäystä:
12024:         - muut (kuin puutarhamansikat, vatut, kar-
12025:            viaiset, puolukat, mustikat ja herukat):
12026:         - - taatelit .............................          7,2%    6,9%   6,6%   6,3%    6%    5,7%   5,4%   5,1%
12027:         --muut ..............................               7,5%
12028: 
12029: 08.11   Väliaikaisesti säilytetyt hedelmät (esim. rikki-
12030:         dioksidikaasulla tai suolavedessä tai rikki-
12031:         hapoke- tai muussa säilytysliuoksessa), mutta
12032:         siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltu-
12033:         mattomat:
12034:         -omenat:
12035:         --surve ..............................              15%
12036:         --muut, tullattaessa aikana 10. 12.-30. 6.          15%
12037:         - puutarhamansikat, vatut, karviaiset ja he-
12038:             rukat:
12039:         - - mustaherukat .......................            18%
12040:         --muut ..............................               25%
12041: 
12042: 5 167900889P
12043: 34                                                                    N:o 192
12044: 
12045: 1.                                                                           1 3.                          6.      7.      1 8.      1 9.       10.
12046: 
12047: 
12048:         1_ appelsiinit:                                                                                                              1
12049:         - - tullattaessa aikana 1. 1.-30. 6. . .... .                               15%11
12050:         - - tullattaessa aikana 1. 7.-31. 12. . ... .                               20%
12051:         - grapehedelmät ....................... .                                    4%                                              1
12052: 
12053:         - sitruunat ............................ .                                   6%
12054:         -muut ............................... .                                     10%                                              1
12055: 
12056: 08.12   Kuivatut hedelmät, nimikkeisiin 08.01, 08.02,
12057:         08.03, 08.04 tai 08.05 kuulumattomat:
12058:         - omenat,. päärynät, apr~_koosit ja persikat ..                              5%                                              1
12059: 
12060:         -luumut Ja sekahedelmat ............... . 1                                  4%
12061:         -muut (ei kuitenkaan mustikat) ......... .                                   8%
12062: 08.13   Citrushedelmien ja melonin kuoret, tuoreet,
12063:         jäädytetyt, kuivatut tai väliaikaisesti suola-
12064:         veteen, rikkihapoke- tai muuhun säilytysliuok-
12065:         seen säilytetyt:
12066:         - säilytysliuoksessa väliaikaisesti säilytetyt:
12067:         - - citrushedelmien kuoret . . . . . . . . . 1 kg                       -,19
12068:         --muut ......................... 1 kg                                   -,13
12069:         -muut:
12070:         - - kuivatut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           60j.,
12071:         --muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           5'/'0
12072:                                  9. Ryhmä
12073:                  Kahvi, tee, matee ja mausteet
12074: 09.01   Kahvi, myös paahdettu tai kofeiiniton; kahvin-
12075:         kuoret ja -kalvot; kahvinkorvikkeet, joissa on
12076:         kahvia, sen määrästä riippumatta:
12077:         - paahtamaton kahvi ................... .                               4,8%         4,7%   4,5%    4,4%    4,2%      4,1%       3,9%    3,8%
12078:         - paahdettu kahvi ...................... .                                  16%
12079:         - kahvinkorvike, jossa on kahvia ........ .                                 16%
12080:         - kahvinkuoret ja -kalvot ............... .                                 11%
12081: 
12082: 09.02   Tee .................... · ·. · · · · · · · · · · · · ·                 vapaa
12083: 
12084: 09.03   l\latee ................................. .                             vapaa
12085: 
12086: 09.04   Pippuri (Piper-sukuinen); pimentti (Capsicum-
12087:         tai Pimenta-sukuinen) ................... . vapaa
12088: 
12089: 09.05   Vanilja ................................ .                              vapaa
12090: 
12091: 09.06   Kaneli ja kaneiinkukat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            vapaa
12092: 
12093: 09.07   Mausteneilikka (hedelmät, silmut ja varret) ..                          vapaa
12094: 
12095: 09.08   Muskotti, muskotinkukka ja kardemumma ..                                vapaa
12096: 
12097: 09.09   Aniksen, tähtianiksen, saksankuminan, korian-
12098:         derin ja kuminan (Carum carvi ja Cuminum
12099:         cyminum) hedelmät sekä katajanmarjat:
12100:         - muut (kuin kumina Carum carvi):
12101:         - - anis ja tähtianis . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg -,40
12102:         - - saksankumina . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg -,39
12103:         - - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12104: 
12105: 09.10   Tinjami, sahrami ja laakerinlehdet; muut maus-
12106:         teet:
12107:         - laakerinlehdet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg -,39
12108:         - sahrami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 14,60
12109:         - inkivääri, tinjami, curry ja jauhetut sellerin
12110:            siemenet ............................ . vapaa
12111:         - muut (jauhetut: p.) . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg       3,14
12112:                                                                          N:o 192                        35
12113: 
12114: 1.                                                                                      1   5.   1 8.
12115: 
12116: 
12117:                                  10. Ryhmä
12118:                                       Vilja
12119: 10.06   Riisi:
12120:         - kuorimaton tai josta vain ulkokuori on
12121:            poistettu, mutta ei enempää valmistettu ..
12122:         -muu (ei kuitenkaan musertunut riisi) ....
12123: 
12124: 
12125: 
12126:                                  11. Ryhmä
12127:         Myllyteollisuustuotteet; maltaat; tärkkelys;
12128:                     gluteeni; inuliini
12129: 11.04   Jauhot nimikkeeseen 07.05 kuuluvasta kuiva-
12130:         tusta palkoviljasta tai 8. ryhmän nimikkeisiin
12131:         kuuluvista hedelmistä; saagosta ja nimikkee-
12132:         seen 07.06 kuuluvista juurista ja juurimuku-
12133:         loista valmistetut jauhot (hienot ja karkeat):
12134:         - jauhot 8. ryhmän nimikkeisiin kuuluvista
12135:            hedelmistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    1%
12136: 11.09   Vehnägluteeni, myös kuivattu ... (tm) 1 kg                              -,81
12137: 
12138: 
12139:                                  12. Ryhmä
12140:            Öljysiemenet ja -hedelmät; erinäiset
12141:         siemenet ja hedelmät; teollisuus- ja lääke-
12142:                 kasvit; oljet ja kasvirehu
12143: 
12144: 12.01   Öljysiemenet ja -hedelmät, kokonaiset tai
12145:         muserretut ........................... (t)                              vapaa
12146: 
12147: 12.02   Öljysiemen- ja öljyhedelmäjauho, joista rasvaa
12148:         ei ole poistettu (ei kuitenkaan sinappijauho) (t) vapaa
12149: 
12150: 12.03   Siemenet, hedelmät ja itiöt, jollaisia käytetään
12151:         kylvämiseen:
12152:         - valkoapilansiemen . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg -,19
12153:         - lantun-, nauriin- ja turnipsinsiemen .. 1 kg -,39
12154:         -muut (ei kuitenkaan timoteinsiemen) .... vapaa
12155: 
12156: 12.06   Humala ja humalajauho (lupulin) ......... .                             vapaa
12157: 
12158: 12.07   Kasvit ja puiden, pensaiden tai muiden kasvien
12159:         osat (myös siemenet ja hedelmät) pääasiassa
12160:         hajusteisiin, farmaseuttisiin tuotteisiin, hyön-
12161:         teistentuhoamisaineisiin, tuhosientenhävittä-
12162:         misaineisiin tai muuhun samankaltaiseen tar-
12163:         koitukseen käytettävät, tuoreet tai kuivatut,
12164:         kokonaiset, paloitellut, rouhitut tai jauhetut vapaa
12165: 
12166: 12.08   Sikurijuuret, tuoreet tai kuivatut, kokonaiset
12167:         tai leikatut, paahtamattomat; johanneksenleipä,
12168:         tuore tai kuivattu, myös rouhittu tai jauhettu,
12169:         mutta ei enempää valmistettu; hedelmänsydä-
12170:         met ja muut kasvituotteet, jollaisia pääasiassa
12171:         käytetään ihmisravinnoksi, muualle kuulumat-~
12172:         tomat:
12173:         - aprikoosin-, persikan- ja luumunkivet ja
12174:         -~~~~~et .............................                                   2%
12175:         - - johanneksenleipä ................... . vapaa!
12176:         --muut ............................. . 1     30/
12177:                                                        /o
12178: 36                                                                      N:o 192
12179: 
12180: 1.                                                                                        1 5.   1 8.       lto.
12181: 12.09   Oljet ja akanat, valmistamattomat tai silputut,
12182:         mutta ei enempää valmistetut . . . . . . . . . . . . . vapaa
12183: 
12184: 12.10   Rehujuurikkaat, lantut ja muut rehujuuret;
12185:         heinä, mailanen, apila, esparsetti, rehukaali,
12186:         lupii~i, .. virna ja niiden kaltaiset rehuaineet:
12187:         - hetna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12188: 
12189: 
12190:                                  13. Ryhmä
12191:                        Kumit, hartsit ja muut
12192:                        kasvimehut ja -uutteet
12193: 13.02   Shellakka, raelakka, kankilakka ja muut kumi-
12194:         lakat; luonnonkumit ja -hartsit, -kurnihartsit
12195:         ja -balsamit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12196: 
12197: 13.03   Kasvimehut ja -uutteet; pektiiniaineet, pekti-
12198:         naatit ja pektaatit; agar-agar ja muut kasvi-
12199:         aineista saadut kasvilimat ja paksunnosaineet vapaa
12200: 
12201: 
12202:                                  14. Ryhmä
12203:              Palmikointiaineet, kasvialkuperää;
12204:             muualle kuulumattomat kasvituotteet
12205: 14.01   Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiassa pal-
12206:         mikointiin (esim. puhdistettu, valkaistu tai
12207:         värjätty olki sekä kaisla, paju, rottinki, bambu-
12208:         ruoko, raffia ja niini) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12209: 
12210: 14.02   Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiassa täyt-
12211:         teenä tai pehmusteena (esim. kapokki, meri-
12212:         heinä ja täpeheinä), myös kiinnitettyinä muuta
12213:         ainetta olevalle alustalle tai muusta aineesta
12214:         tehtyjen kerrosten väliin . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12215: 
12216: 14.03   Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiassa har-
12217:         jan- tai luudantekoon (esim. sorghum, piassava,
12218:         riisi.~j~~ri ja agave), myös kimppuina tai syk-
12219:         kyrotna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12220: 
12221: 14.05   Muualle kuulumattomat kasvituotteet . . . . . .                       vapaa
12222: 
12223: 
12224: 
12225:                                    III OSA
12226:         ELÄIN- JA KASVIRASVAT JA -ÖLJYT
12227:         SEKÄ NIIDEN HAJOITTAMISTUOT-
12228:          TEET; VALMISTETUT RAVINTO-
12229:          RASVAT; ELÄIN- JA KASVIVARAT
12230: 
12231:                                  15. Ryhmä
12232:         Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden
12233:          hajoittamistuotteet; valmistetut ravinto-
12234:                 rasvat; eläin- ja kasvivahat
12235: 15.01   Sianihra (lardi), muu sian ja siipikarjan rasva,
12236:         sulatettu, puristettu tai liuottimilla uutettu
12237:                                                   (tm, t) vapaa
12238: 
12239: 15.02   Nautakarjan, lampaan tai vuohen sulattamat-                                                     1
12240:         tomat tai puristamattomat rasvat; näistä ras-
12241:                                                                               N:o 192                             37
12242: 
12243: 
12244: 1.                                                                                           1 5.   1 8.   lto.
12245:         voista saadut sulatetut, puristetut tai liuotti-
12246:         !milla uutetut rasvat (myös »premier jus»):
12247:         - sulattamattomat ja puristamattomat .. (tm) vapaa
12248:         -muut:
12249:         - - sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumat-
12250:              tomat .......................... (t)       3%
12251:                                                  (tm) vapaa
12252:         --muut ........................... (t)          3%
12253:                                               (tm, t) vapaa
12254: 
12255: 15.03   Lardi-, oleo- ja talisteariini; lardiöljy, oleo-
12256:         margariini ja taliöljy, muut kuin emulgoidut,
12257:         sekoitetut tai muuten valmistetut:
12258:         - lardiöljy ja oleomargariini . . . . . . . . . . . . . .                    vapaa
12259:                                                                (tm, t)               vapaa
12260:         -muut:
12261:         - - sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumat-
12262:               tomat .......................... (t)                                     5%
12263:                                                                   (tm)               vapaa
12264:         - - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (tm, t)               vapaa
12265: 
12266: 15.04   Kala- ja merinisäkäsrasvat ja -öljyt, myös raf-
12267:         finoidut:
12268:         - runsaasti vitamiineja sisältävä traani ja öljy
12269:            sekä lääke-, myös eläinlääketraani:
12270:         - - kalanmaksaöljy .................... . vapaa
12271:         --muut ......................... 1 kg -,22
12272:         -muut:
12273:         - - sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumat-
12274:               tomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5%
12275:                                                                       (tm) vapaa
12276:         --muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (tm, t) vapaa
12277: 
12278: 15.05   Villarasva ja siitä saadut rasva-aineet (myös
12279:         lanoliini) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   vapaa
12280: 
12281: 15.06   Muut eläinrasvat ja -öljyt (myös sorkkaöljy
12282:         sekä luu- ja jäterasva):
12283:         -muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi
12284:            soveltumattomat) . . . . . . . . . . . . . . . (tm, t) vapaa
12285: 
12286: 15.07   Rasvaiset kasviöljyt, juoksevat tai jähmeät,
12287:         raa'at, raffinoidut tai puhdistetut:
12288:         - r~sii~i?ljy, kiinanpuuöljy (tungoil) ja oiti-
12289:            ClcaolJy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      vapaa
12290:         - pellavaöljy, sellaisenaan ihmisravinnoksi so-
12291:            veltumaton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           2%
12292:         -muut:
12293:         - - sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumat-
12294:                tomat:
12295:         - - - oliivijätteistä kemikaalien avulla
12296:                   uutettu öljy .................. (t)                                  5%
12297:                                                                         (tm)         vapaa
12298:         ---muut (kuin rapsi-, rypsi-, nauris- ja
12299:                   oliiviöljy) .................... (t)                                 5%
12300:                                                                         (tm)         vapaa
12301:         --muut:
12302:         ---raaka oliiviöljy ................ (t)                                       5%
12303:                                                                     (tm, t)          vapaa
12304:         ---muut .................... (tm, t)                                         vapaa
12305: 
12306: 15.08   Eläin- ja kasviöljyt, keitetyt, hapetetut, de-
12307:         hydratoidut, rikitetyt, puhalletut tai polyme-
12308:         roidut kuumentamalla tyhjössä tai tehotto-
12309:         l
12310:         massa kaasussa, tai muuten modifioidut:
12311: 38                                                               N:o 192
12312: 
12313: 1.      1 2.                                                       1 3.        1 4.       1 5.                       1 8.               10.
12314: 
12315: 
12316:         =~~~~;aöljyvernissa         ................ 1 kgl -,10[
12317: 
12318:         - - puhalletut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (tm, t)l' vapaa!
12319:         --muut:
12320:         - - - k~-~v~ö~jyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa1
12321:         - - - elatnoiJyt ................. (t)               i     ~~~ =:6~~
12322: 
12323: 15.10   Rasvahapot; raffinoinnissa saadut happamat:
12324:         öljyt; rasva-alkoholit:                      [                         1
12325:         - rasvahapot; raffinoinnissa saadut happamat!
12326:                ~~                                                  1
12327:         - - oleiini ja ~teariini .................. ·1 vapaa\
12328:         - rasva-alkohoht ................ · · · · · · · ·1 vapaa
12329: 
12330: 15.11   1Glyseroli
12331:                  ja     glys~rolilipeät:
12332:         -raaka_ glyseroh .... : . ............. 1 kg[ -,lOI
12333:                                                            \
12334: 
12335:         - puhdtstettu glyseroh .............. 1 kg -,15,
12336:         - glyserolilipeät .................... 1 kgl --,05'
12337: 
12338: 15.15   Spermaseetti, raaka, puristettu tai raffinoitu,l
12339:         myös värjätty; mehiläisvaha ja muut hyönteis-
12340:         vahat, myös värjätyt .................... . vapaal
12341: 
12342: 15.16   Kasvivahat, myös värjätyt ............... .                    vapaa!
12343: 15.17   Degras; rasva-aineiden tai eläin- tai kasvi-
12344:         vahojen käsittelyssä syntyneet jätteet ...... .                vapaa\
12345: 
12346: 
12347: 
12348:                ELINTARVI::::~LLISUUDEN
12349:             TUOTTEET; JUOMAT, ETYYLI-
12350:                                                                    1
12351:                                                                    1
12352:            ALKOHOLI JA ETIKKA; TUPAKKA
12353: 
12354: 
12355:         Liha-, ka a-,      äy::~i:y:m:ilviäisvalmisteetl                       1
12356: 
12357:                                                                                1
12358: 
12359: 
12360: 
12361: 16.02   Muut lihasta tai eläimenosista valmistetut![
12362:         tuotteet ja säilykkeet:
12363:         - kalkkunarullat ....................... . 9,2%                            8,5%      7,7%             6,2%       5,5%    4,7%         4%
12364:                                                                                1
12365: 
12366: 16.04   Kalavalmisteet ja -säilykkeet, myös kaviaari jall
12367:         kaviaarin korvikkeet:
12368:         - mätivalmisteet:
12369:         - - aito kaviaari ...................... .
12370:         --muut ............................. .
12371:         -muut:
12372:         - - hermeettisesti suljetuissa astioissa:
12373:         - - - makrilli- ja tonnikalatuotteet ..... .                   7,5%
12374:         ---muut .......................... .                           15%
12375:         - - muissa pakkauksissa:
12376:         ---siili . . . . . . . . . . . . . (Muist.) P. 1 kg            -,13
12377:         ---muu kala:                                                                                                 1
12378:         - - - - kokonaine~ tai paloiteltu P. 1 kg                      -,13        -,12      ·-,12   -~,121   -,12       ~-,11   -,11    -,11
12379:         - - - - m u u ................. P. 1 kg                        -,13
12380:         M ui s t. Siili, josta enintään pää on pois-
12381:         tettu ja jonka teollisuus käyttää kalajalosteiden
12382:         valmistukseen, on tulliton ehdoilla, jotka val-
12383:         tioneuvosto määrää .................... (t)                    vapaa
12384:                                                                                                           1
12385: 
12386: 
12387: 16.05   Ayriäis- ja nilviäisvalmisteet ja -säilykkeet:
12388:         - meriravut hermeettisesti suljetuissa astioissa 13,9% 12,7% 11,6% 10,5%1 9,4%                                   8,2%1 7,1%
12389:         -muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15o/0
12390:                                                              N:o 192                              39
12391: 
12392: -~-----+1_2·-------------------------+1_3.__~1_4_.__~s·__~l_6.--~7_.__+-s.__~9-.__ 7_jt_o.__
12393:                                17. Ryhmä                       1              1
12394: 
12395:                       Sokeri ja sokerivalmisteet               1
12396:                                                                               i
12397: 17.01    Juurikas- ja ruokosokeri, jähmeä:
12398:          - maustettu tai värjätty sokeri:
12399:          - - vanilja- ja vaniliinisokeri ............ ,
12400:                                    vähin tulli p. 1 kg
12401: 
12402: 17.02    Muu sokeri, jähmeä; sokerisiirapit, lisättyä!
12403:          maku- tai väriainetta sisältämättömät; keino-~
12404:          tekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa
12405:          sekoitettuna; sokeriväri:
12406:          -keinotekoinen hunaja ................. .                   7%1
12407:          - maustettu tai värjätty muu sokeri, jähmeä:                     1
12408: 
12409:          - - vanilja- ja vaniliinisokeri ........... .
12410:                                    vähin tulli p. 1 kg,             50%1
12411:                                                                      3,15
12412: 
12413:                                                                1          1
12414: 
12415: 
12416:                                18. Ryhmä
12417:                                                                           1
12418:                                                                1
12419:                      Kaakao ja kaakaovalmisteet
12420:                                                                           1
12421: 18.01    Kaakaopavut, kokonaiset tai rouhitut,                            i
12422:          tai paahdetut:
12423:          - raa'at, myös rouhitut ................. .               vapaa 1
12424:          -muut ............................... .                     5%,1
12425: 18.02    Kaakaonkuoret, -kalvot ja -jätteet                        vapaa II
12426: 
12427: 18.03    Kaakaomassa (myös möhkäleinä), myös jos'
12428:          rasva on poistettu ...................... . 4,8%1                        4,1%   3,9%   3,8%
12429:                                                          )
12430: 18.04    Kaakaovoi (rasva tai öljy) ............... .  2 /ol
12431: 
12432: 18.05    Kaakaojauhe, makeuttamaton ............. 1                 10%1
12433: 
12434: 18.06    Suklaa ja muut kaakaota sisältävät ravinto-
12435:          valmisteet .............................. .                10%
12436: 
12437: 
12438:         .,                     19. Ryhmä                       1
12439:                                                                1
12440: 
12441:                 Vilja-, jauho- ja tärkkelysvalmisteet;         1
12442:                            leipomatuotteet
12443: 19.02    Mallasuute; jauhovalmisteet (hienosta tai kar-
12444:          keasta jauhosta), tärkkelys- ja mallasuuteval-
12445:          misteet, jollaisia käytetään pikkulasten ravin-
12446:          noksi, dieettitarkoituksiin tai ruoanlaittoon,
12447:          myös jos niissä on alle 50 % painosta kaakaota:
12448:          - mallasuute ........................... .
12449: 
12450: 19.05    Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai'l
12451:          paahtamalla valmistetut ravintovalmisteet
12452:          (esim. paisutettu riisi, maissihiutaleet ja niiden
12453:          kaltaiset tuotteet) ....................... .
12454: 
12455: 19.07        Ruokaleipä, laivakorput ja muut tavalliset
12456:              leipomatuotteet ilman sokeri-, hunaja-, muna-,
12457:              rasva-, juusto- tai hedelmälisäyksiä; ehtoollis_l
12458:              leipä, kapselit, jollaiset soveltuvat farmaseutti-~
12459:              seen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja nii-
12460:              den kaltaiset tuotteet:
12461:              - korput, laivakorput ja korppujauho .... ·1
12462:              - muut (kuin muut tavalliset leipomatuotteet)
12463: 40                                                      N:o 192
12464: 
12465: 1.                                                                    1 5.   1 8.            110.
12466: 19.08       Kakut, keksit ja pikkuleivät (biscuits) sekä!
12467:           muut hienornrnat leipornatuotteet, myös josl
12468:         !1niissä on kaakaota, sen määrästä riippumatta:
12469:          1- keksit ja pikkuleivät (biscuits), vohvelit,
12470:                 korput, kakut sekä »tanskalaiset wiener-
12471:                 leivät» ..... ·~~•. ~;~~~ .............. .     16%
12472:         1
12473:         I
12474: 
12475:         Vihanneksista, kasviksista, hedelmistä tai
12476:           muista kasvinosista valmistetut tuotteet
12477: 20.01
12478:         IEtikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai
12479:         säilötyt vihannekset, kasvikset ja hedelmät,
12480:         I;tai
12481:           myös jos niissä on sokeria, suolaa, mausteita
12482:               sinappia:
12483:         1- vihannekset ja kasvikset:
12484:         1- -
12485:         '--siene~ ... ·: ....................... .
12486:                pa.~s~, kapns ...................... .
12487:                                                                32%1
12488:                                                                15%
12489:          - - oluvtt ............................ .              6%
12490:          - - pikkelsi ........................... .            30%
12491:          --muut (ei kuitenkaan tornaatit ja kurkut
12492:         .     ilmanpitävissä astioissa) ............. .        10%
12493:         l _ hedelmät:
12494:             -  ananakset, grapehedelrnät, päärynät, ap-
12495:                 -
12496: 
12497: 
12498: 
12499:         1
12500:                rikoosit, persikat ja sekahedelmät ....         45%
12501: 
12502: 20.02   !Muutoin kuin etikan tai etikkahapon avulla
12503:         !valmistetut tai säilötyt vihannekset ja kasvikset:
12504:         '-sienet ............................... .              25%
12505:          - tornaattisurve ja -sose . . . . . . . . . p. 1 kg   -,40
12506: 
12507:         =~ri~~~t ::::::::::::::::::::::::::::::::
12508:         1
12509:          -      kapris ............................... .
12510:                                                                 15%
12511:                                                                  4%
12512:                                                                 15%
12513: 
12514: 20.03       Jäädyttämällä säilötyt hedelmät, sokerilisäyk-
12515:             sin:
12516:             - muut (kuin marjat):
12517:             - - ananakset, grapehedelrnät, päärynät, ap-
12518:                   rikoosit, persikat ja sekahedelmät ....      45%
12519: 
12520: 20.04       Sokerin avulla säilötyt (valellut, kandeeratut
12521:             tai lasitetut) hedelmät, hedelmänkuoret ja kas-
12522:             vinosat ................................ .         18%
12523: 
12524: 20.05    Hillot, hedelmähyytelöt, rnarrnelaatit, hedelrnä-
12525:          soseet ja hedelrnäpastat, keittärnällä valmiste-
12526:          tut, myös sokerilisäyksin:
12527:          - hillot, hedelmähyytelöt ja rnarrnelaatit ...        20%
12528:          - hedelrnäsoseet ja hedelrnäpastat:
12529:          - - sokeroirnaton ornenasose ........... .            15%
12530:         1-  - sokeroitu ornenasose; kastanjasose ... .         25%
12531:          --muut ............................. .                45%
12532: 
12533: 20.06   Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät,
12534:         myös sokeri- tai alkoholilisäyksin:
12535:         - ananakset ja aprikoosit ............... . 22,5%
12536:         - persikat ............................. . 9%0
12537:         - sekahedelmät ........................ . 20,8% 19,1%17,4% 15,7% 14,1% 12,4% 10,7%          9%
12538:         - citrushedelmät ja päärynät:
12539:         - - grapehedelrnät ja päärynät .......... . 45%
12540:         - paahdetut rnaapähkinät ................ . vapaa
12541:         - sokeroirnaton ornenasurve ............. . 7,5%
12542:         - sokeroitu ornenasurve ................ . 25%
12543:         -muut:
12544:         - - muut (kuin surveet)                           6 01
12545:                                                             /o
12546:                                                              N:o 192                      41
12547: 
12548: 1.                                                               3.         1 4.   lto.
12549: 20.o7   Hedelmämehut (myös viinirypälemehu) ja kas-
12550:         vismehut, käymättömät ja alkoholia sisältä-
12551:         mättömät, myös sokerilisäyksin:
12552:         - jäädytetty citrushedelmämehu .......... . 12% 0
12553:         - tiivistetty omenamehu ................ . 20%
12554:         - muut hedelmämehut:
12555:         - - ananasmehu, luumumehu ja muu citrus-
12556:               hedelmämehu ..................... . 40%
12557:         - tomaattimehu ........................ .    15%
12558:         - muut kasvismehut .................... .     6%
12559: 
12560: 
12561:                             21. Ryhmä
12562:                  Erinäiset syötävät valmisteet
12563: 
12564: 21.02   Kahvi-, tee- ja mateeuutteet, -esanssit ja -tiivis-
12565:         teet sekä näihin uutteisiin, esansseihin tai tiivis-
12566:         teisiin perustuvat valmisteet; paahdettu sikuri-
12567:         juuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä
12568:         niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet:
12569:         - paahdettu sikurijuuri ja muut paahdetut
12570:             kahvinkorvikkeet sekä niiden uutteet ja
12571:             esanssit ja tiivisteet ............ p. 1 kg -,44
12572:         - kahviuutteet, -esanssit ja -tiivisteet; niihin
12573:             perustuvat valmisteet . . . . . . . . . . p. 1 kg        5,89
12574:         -muut:
12575:         - - teeuutteet ja -tiivisteet ............. . vapaa
12576:         - - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 5,89
12577: 
12578: 21.03   Sinappijauho ja valmistettu sinappi ....... .                 7%
12579: 
12580: 21.04   Kastikkeet; maustamisvalmisteita olevat seok-~
12581:         set:
12582:         - tomaattivalmisteet .................... .                   19%
12583:         -muut ............................... .                       10%
12584: 
12585: 21.05   [Keitot ja liemet, nestemäiset, jähmeät tai jau-
12586:         1heena; homogenisoidut ravintovalmisteseok-
12587:          set:
12588:         l- keitot ja liemet, nestemäiset, jähmeät tai
12589:              jauheena:
12590:          - - lihaa tai muita eläimenosia sisältävät ..                 5%
12591:          --muut ............................. .                       10%
12592: 
12593: 21.06    Luonnonhiiva (elävä eli aktiivinen tai kuollut
12594:         [eli inaktiivinen); valmistetut leivinjauheet:
12595:          - elävä eli aktiivinen hiiva:
12596:          - - pai.nohii~a (tuore leivinhiiva)                        8%
12597:          - - kUiva huva ....................... .                   2%
12598:          - --: ~~u elävä hiiva . . . . . . . . . . . . p. 1 kg    -,13
12599:          - letvmJauheet ......................... .                 3%
12600: 
12601: 21.07   Ravintovalmisteet, muualle kuulumattomat:
12602:         - alkoholia sisältämättömät tuotteet, jollaisia
12603:         I[ käytetään juomien valmistukseen (Muist.)                   20%
12604: 
12605:         M ui s t. Valmisteet, jotka teollisuus käyttää
12606:         virvoitusjuomaveron alaisten tuotteiden val-
12607:         mistukseen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka
12608:         valtioneuvosto määrää ................. (t) vapaa
12609:         - jäätelöjauhe, vanukasjauhe ja niiden kaltai-
12610:            set tuotteet .......................... . 18%
12611: 
12612: 6 167900889P
12613: 42                                                             N:o 192
12614: 
12615: 1.                                                                    3.           5.   6.     1 8.            lto.
12616:         ~~- rasvaemulsiot ja niiden kaltaiset valmisteet,
12617:             jollaisia käytetään leipomatuotteiden val-
12618:             mistukseen:
12619:         '--rasvapitoisuus alle 10 % painosta . . . . . 32% 1
12620:          - jogurtti, makuaine-tai hedelmälisäyksin . . 19%
12621:          -muut (ei kuitenkaan: rasvaa sisältävä jäätelö;
12622:             makearasva; kahvitahnat; ravioli, makaroni,
12623:             spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet, kei-
12624:             tetyt; kemikaalien ja ravintoaineiden seok-
12625:             set, tarkoitetut sekoitettaviksi ravintoval-1
12626:             misteisiin joko aineksina tai määrätyn omi-I
12627:             naisuuden parantamiseksi; maustetut tai vär-
12628:             jätyt siirapit):
12629:          - - maissisäilykkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26,8% 24,6% 22,5% 20,3% 18,1% 15,9% 13,8% 11,6%
12630:          --muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 29%
12631:          M ui s t. Tahiini, jonka teollisuus käyttää ma-                     1,
12632:          keisten valmistukseen, on tulliton ehdoilla,
12633:          jotka valtioneuvosto määrää ........... (t) vapaa
12634: 
12635:                               22. Ryhmä
12636:                Juomat, etyylialkoholi ja etikka
12637:                                                                   1
12638: 22.01   Vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihappoinenl
12639:         vesi; jää ja lumi:
12640:         - kivennäisvesi ja hiilihappoinen vesi ..... .
12641:         -muu ................................. vapaa
12642: 
12643: 22.02    Limonaati, maustettu kivennäis- tai hiilihap-
12644:          poinen vesi sekä muut alkoholittomat juomat,
12645:         iei kuit~n~aan ni~ikkeeseen 20.07 kuuluvat
12646:          hedelma- Ja kasvtsmehut ................. .                       60'
12647:                                                                             lo
12648: 22.04     Rypälemehu, käymistilassa oleva tai jonka käy-
12649:           minen on pysäytetty muuten kuin alkoholia
12650:           lisäämällä:                                        1
12651: 
12652:          - muissa astioissa (kuin pulloissa tai niiden 1          1
12653: 
12654:         1     kaltaisissa vähittäismyyntiastioissa) . . . 1 1              1,04
12655: 
12656: 22.05   Viini tuoreista rypäleistä; rypälemehu, jonka!
12657:         käyminen on pysäytetty alkoholia lisäämällä:
12658:         - kuohuviinit ja helmeilevät vumt:              1
12659:         - - viinit, joilla on erikoistodistus (Muist.)l.
12660:                                                               1 1          2,091
12661:         ~--muut         .......................... 1 1                     2,62
12662:          -muut:
12663:          --alkoholipitoisuus enintään 14 tilavuus-
12664:         1
12665:         !     prosenttia:                                l
12666:         , - _ - p~lloissa ~ai .n~iden kaltaisissa vähit-~
12667:                  tatsmyynttastlotssa:
12668:         1
12669:          - - - - viinit, joilla on erikoistodistus
12670: 
12671:         j_ - - - ~uut . : ·............ ~~~i~~·~ ~ l
12672:                                                                         1,87
12673:                                                                         2,35
12674:         1-- -         mUISSa astlOISSa ... , . . . . . . . . . . 1 l'l -,94
12675:         ;--alkoholipitoisuus yli 14 tilavuusprosent-
12676:         1        tia:                                                 1
12677: 
12678:         1_ - - pulloissa tai niiden kaltaisissa vähit-
12679:                      täismyyntiastioissa . . . . . . . . . . . . 1 11 2,94
12680:          - - - muissa astioissa:
12681:          - - - - enintään 10 litraa vetävissä astioissa
12682:                                                                  1 1 2,94
12683:          - - - - muissa astioissa . . . . . . . . . . . . 1 1 1,50
12684:           M u i s t. Näiden alanimikkeiden mukaan tarif-1
12685:           foidaan kuohuvat, helmeilevät ja miedot viinit,l
12686:           jotka ovat peräisin maasta, jossa niillä on suo-~
12687:         1
12688:           jattu alkuperänimi. Tavaraa tulee seurata Suo-
12689:                                                                     N:o 192                                              43
12690: 
12691: 1.                                                                          3.           4.   5.   6.   8.   9.   lto.
12692:         lmen asianomaisten viranomaisten                hyväksymä~
12693:          alkuperä todistus.
12694: 22.06    Vermutti ja muut tuoreista rypäleistä valmiJI
12695:          tetut viit;i~, joide~ maustamiseen on käytetty~
12696:         .aromaattista uuttetta:
12697:          - pulloissa tai niiden kaltaisissa vähittäis- 1
12698:             myyntiastioissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 2,35
12699:          - muissa astioissa:
12700:          --alkoholipitoisuus enintään 14 tilavuus-
12701:                prosenttia:
12702:          - - - yli 2 litraa vetävissä astioissa . . 1 1 -,91
12703:          - - a_lkoholipitoisuus yli 14 tilavuusprosent-~
12704:                tta:
12705:          ---enintään 10 litraa vetävissä astioissa 1
12706:         1
12707:          -  -  -
12708:                         •      • •
12709:                     mutssa asttotssa . . . . . . . . . . . . . . 1 1
12710:                                                                     1 II 1,451
12711:                                                                         2,35
12712: 
12713: 
12714: 22.07      Muut käymistietä valmistetut juomat (esim.
12715:         1
12716:           omenaviini, päärynäviini ja sima):
12717:           - muut (kuin kuohuvat):
12718:         1
12719:          -  -  muissa astioissa (kuin pulloissa tai niiden
12720:         1      kaltaisissa vähittäismyyntiastioissa):               1                1
12721:          ---alkoholipitoisuus enintään 14 tila-
12722:                   vuusprosenttia . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1             1,041
12723: 22.08     Etyylialkoholi, denaturoimaton, alkoholipitoi- !              1
12724: 
12725: 
12726:           suus vähintään 80 tilavuusprosenttia; denatu-
12727:           roitu etyylialkoholi, väkevyydestä riippumatta!
12728:                                                                      1 1
12729: 22.09     Etyylialkoholi (nimikkeeseen 22.08 kuuluma-
12730:           ton); liköörit ja muut a1koholipitoiset juomat;!
12731:           alkoholipitoiset valmisteet (ns. tiivistetyt eks-
12732:          ,traktit) juomien valmistusta varten:
12733:           -likö?rit, katkerat, punssi ja niiden kaltai-                              '
12734:                                                                                      1
12735:              set juomat:
12736:          1
12737:           - - pulloissa tai niiden kaltaisissa vähittäis-                            1
12738:                  myyntiastioissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1         3 27'
12739:           - genever:                                                                 1
12740:           - - muissa astioissa (kuin pulloissa tai niiden:
12741:                  kaltaisissa vähittäismyyntiastioissa):                 1
12742:           - - - y l i 10 litraa vetävissä astioissa .. 1 lr                      1,781
12743:         1- muut alkoholipitoiset juomat:
12744:           -  -   pulloi~sa ~a~ niiden kaltaisissa vähittäis-                         1
12745: 
12746:                  myyntJasttOissa:
12747:         1, - - - armanjakki, brandy, konjakki ja muut
12748:         II          niiden kaltaiset juomat; gini ja rommi
12749:                                                                    1 1           5,461
12750:              ---viski:
12751:              - - - - bourbon- ja sour mash -viskit sekä
12752:                          niiden sekoitukset . . . . . . . . . . 1     II
12753:                                                                     1,50°1
12754:              - - - - m u u t ..................... 1 1 5,46
12755: 
12756: 
12757:                                                                                  ,,J
12758:              - - muissa astioissa:                                1
12759:              - - - armanjakki, brandy, konjakki ja muut
12760:                       niiden kaltaiset juomat; viski, gini 1
12761:                       rommi ja arrakki ............. 1 11
12762: 
12763:                              23. Ryhmä
12764:             Elintarviketeollisuuden jätetuotteet ja
12765:                      jätteet; valmistettu rehu
12766: 23.01    Lihasta, eläimenosista, kalasta, äyriäisistä tai
12767:          nilviäisistä saatu ihmisravinnoksi soveltumaton
12768:          jauho ja jauhe; eläinrasvan sulatus- tai puristus-
12769:          jätteet:
12770:         1-   kalajauho ............................ . vapaa
12771: 44                                                                           N:o 192
12772: 
12773: 1.        1 2.                                                                                  1 5.   1 8.   lto.
12774: 23.05     Viinisakka; raaka viinikivi ........... 1 kg                              -,01
12775: 
12776: 23.07     Makeutettu rehu; muut valmisteet, jollaisia
12777:           käytetään eläinten ruokinnassa:
12778:           -muut (kuin koiranleipä ja melassirehu) 1 kg                              -,01
12779: 
12780:                                      24. Ryhmä
12781:                                       Tupakka
12782: 24.01     Valmistamaton tupakka; tupakanjätteet:
12783:           - valmistamaton tupakka (lehti tupakka)
12784:                                                                 (Muist.) vapaa 0
12785:           M u i s t. Sama tulli kannetaan kaikesta maahan
12786:           tuodusta lehtitupakasta sen laadusta riippu-
12787:           matta.
12788:           - tupakanjätteet:
12789:           - - tupakanvarret ................. 1 kg -,11
12790:           - - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12791: 
12792: 24.02     Valmistettu tupakka; tupakkauutteet ja -esans-
12793:           sit:
12794:           - sikarit, pienoissikarit (cigarillos) ja savuk-
12795:                keet ......................... p. 1 kg                               24,56
12796:           - muu valmistettu tupakka:
12797:           - -lehtimäiseen muotoon jalostetut tupa-
12798:                   kanjätteet; tupakkajauhe . . . . . . . . 1 kg                     -,28
12799:           - - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg              18,99
12800:           - tupakkauutteet ja -esanssit . . . . . p. 1 kg                           18,99
12801: 
12802:                                         V OSA
12803:                        KIVENNÄISTUOTTEET
12804: 
12805:                                      25. Ryhmä
12806:            Suola; rikki; maa- ja kivilajit; kipsi, kalkki
12807:                            ja sementti
12808: 25.01     Keittosuola (myös vuori-, meri- ja pöytäsuola);
12809:           puhdas natriumkloridi; suolaliuokset; merivesi                            vapaa
12810: 
12811: 25.02      Rikkikiisu ja muut luonnon rautasulfidit, pa-
12812:            suttamattomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12813: 
12814: 25.03      Rikki, kaikenlainen, ei kuitenkaan sublimoitu,
12815:            saostettu eikä kolloidinen rikki . . . . . . . . . . . .                 vapaa
12816: 
12817: 25.04      Luonnongrafiitti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       vapaa
12818: 
12819: 25.05      Luonnonhiekka, kaikenlainen, myös värjätty,
12820:            ei kuitenkaan nimikkeeseen 26.01 kuuluva
12821:            metallipitoinen hiekka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           vapaa
12822: 
12823: 25.06      Kvartsi (ei kuitenkaan luonnonhiekka); kvart-
12824:            siitti, myös karkeasti lohkottu tai karkeasti
12825:            hakattu tai sahattu suorakulmaisiksi kappa-
12826:            leiksi, mutta ei enempää valmistettu . . . . . .                         vapaa
12827: 
12828: 25.07      Savi (esim. kaoliini ja bentoniitti), andalusiitti,
12829:            kyaniitti ja sillimaniitti, myös poltetut, ei kui-
12830:            tenkaan nimikkeeseen 68.07 kuuluva paisu-
12831:            tettu savi; mulliitti; shamotti- ja dinasmaa . . vapaa
12832: 
12833: [~;:~~]    Liitu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa+   1
12834:                                                                         N:o 192                                                          45
12835: 
12836: 1.                                                                                                                                Jto.
12837: 25.10    Luonnon kalsiumfosfaatit ja luonnon kalsium-
12838:          aluminiumfosfaatit, apatiitti ja fosfaattiliitu . . vapaa
12839: 
12840: 25.11    Luonnon bariumsulfaatti (raskassälpä); luon-
12841:          non bariumkarbonaatti (viteriitti), myös pol-
12842:          tettu, ei kuitenkaan bariumoksidi . . . . . . . . . . vapaa
12843: 
12844: 25.12    Piipitoiset fossiilijauhot ja niiden kaltaiset piipi-
12845:          toiset maalajit (esim. kiselguuri, trippeli ja dia-
12846:          tomiitti), joiden näennäinen ominaispaino on
12847:          enintään 1, myös poltetut . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12848: 
12849: 25.13    Hohkakivi; smirkeli; luonnonkorundi, luon-
12850:          nongranaatti ja muut luonnon hioma-aineet,
12851:          myös lämpökäsitellyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12852: 
12853: 25.14    Liuskekivi, myös karkeasti lohkottu tai kar-
12854:          keasti hakattu tai sahattu suorakulmaisiksi kap-
12855:          paleiksi, mutta ei enempää valmistettu . . . . vapaa
12856: 
12857: 25.15    Marmori, travertiini ja muu muistomerkki- ja
12858:          rakennuskalkkikivi, jonka näennäinen omi-
12859:          naispaino on vähintään 2,5 sekä alabasteri,
12860:          myös karkeasti lohkottu tai karkeasti hakattu
12861:          tai sahattu suorakulmaisiksi kappaleiksi, mutta
12862:          ei enempää valmistettu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12863: 
12864: 25.16    Graniitti, porfyyri, basaltti, hiekkakivi ja muu
12865:          muistomerkki- ja rakennuskivi, myös karkeasti
12866:          lohkottu tai karkeasti hakattu tai sahattu suora-
12867:          kulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei enempää val-
12868:          mistettu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12869: 
12870: 25.17    Pikkukivi ja murskattu tai rouhittu kivi (myös
12871:          lämpökäsitelty), sora, sepeli ja tervasepeli, jol-
12872:          laisia tavallisesti käytetään betonin täytekivenä
12873:          tai maantien kiveärniseen tai rautatien rakenta-
12874:          miseen tai muuten täytekivenä; piikivi ja
12875:          mukulakivi, myös lämpökäsitellyt; nimikkei-
12876:          siin 25.15 ja 25.16 kuuluvista kivilajeista saatu
12877:          rouhe ja sirut (myös lämpökäsitellyt) ja jauhe vapaa
12878: 
12879: 25.18    Dolomiitti, myös karkeasti lohkottu tai kar-
12880:          keasti hakattu tai sahattu suorakulmaisiksi kap-
12881:          paleiksi, mutta ei enempää valmistettu; poltettu
12882:          dolomiitti; dolomiittisullomassa (myös terva-
12883:          dolomiitti):
12884:          - poltettu dolomiitti ja dolomiittisullomassa
12885:             (myös tervadolomiitti) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,5%                 9%   8,6%   8,1%   7,6%   7,1%   6,7%     6,2%
12886:          - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa+
12887: 
12888: 25.19    Luonnon magnesiumkarbonaatti (magnesiitti);
12889:          sulatettu magnesiumoksidi (magnesia); perki-
12890:          poltettu (sintrattu) magnesiumoksidi, myös vä-
12891:          häisiä määriä muita ennen sintrausta lisättyjä
12892:          oksideja sisältävä; muu magnesiumoksidi,
12893:          myös kemiallisesti puhdas . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12894: 
12895:  25.20   Kipsikivi; anhydriitti; poltettu kipsi, myös vär-
12896:          jätty tai vähäisiä kiihdytin- tai hidastinmääriä
12897:          sisältävä, ei kuitenkaan hammaslääketieteelli-
12898:          seen käyttöön valmistettu kipsi . . . . . . . . . . . vapaa
12899: 
12900:  25.21   Sulatuskalkkikivi sekä kalkkikivi, jota yleensä
12901:          käytetään kalkin tai sementin valmistukseen vapaa
12902: 46                                                                                N:o 192
12903: 
12904:  1.                                                                                      3.       5.   8.
12905: 
12906: 
12907: 25.22     Kalkki, sammuttamaton tai sammutettu, sekä
12908:           hydraulinen kalkki, ei kuitenkaan kalsium-
12909:           oksidi eikä -hydroksidi .................. . vapaa
12910: 
12911: 25.23     Portland-, aluminaatti- ja kuonasementti sekä
12912:           niiden kaltainen hydraulinen sementti, myös
12913:           värjätty tai klinkkereinä:
12914:           - tavallinen rakennussementti ............ .                                    10%
12915:           - muu sementti ........................ .                                       7,5%
12916: 
12917: 25.24     Asbesti                                                                        vapaa!
12918: [25.25]
12919: 
12920: 25.26     Kiille, myös liuskoiksi halkaistu; kiillejätteet vapaa
12921: 
12922: 25.27     Luonnonsteatiitti, myös karkeasti lohkottu tai
12923:           karkeasti hakattu tai sahattu suorakulmaisiksi
12924:           kappaleiksi, mutta ei enempää valmistettu;
12925:           talkki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    vapaa
12926: 
12927: 25.28     Luonnonkryoliitti ja luonnonkioliitti . . . . . . .                            vapaa
12928: 
12929: [25.29]
12930: 
12931: 25.30     Raa'at luonnonboraatit ja niiden rikasteet(myös
12932:           poltetut), ei kuitenkaan luonnonsuolaliuoksista
12933:           erotetut; raaka luonnonboorihappo, jossa on
12934:           boorihappoa (H 3 B0 3 ) enintään 85 paino-%
12935:           kuiva-aineesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12936: 
12937: 25.31     Maasälpä, leusiitti, nefeliini ja nefeliinisyeniitti;
12938:           fluorisälpä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        vapaa
12939: 
12940: 25.32     Muualle kuulumattomat kivennäisaineet . . . .                                  vapaa
12941: 
12942: 
12943:                                       26. Ryhmä
12944:                           Malmit, kuona ja tuhka
12945: 
12946: 26.01     Malmit ja malmirikasteet; rikkikiisu ja muut
12947:           luonnon rautasulfidit, pasutetut . . . . . . . . . . . .                       vapaa
12948: 
12949: 26.02     Kuona, hehkuhilse ja niiden kaltaiset raudan
12950:           tai teräksen valmistuksessa syntyvät jätteet. .                                vapaa
12951: 
12952: 26.03     Tuhka ja jäännökset (muut kuin raudan tai
12953:           teräksen valmistuksessa syntyvät), metalleja
12954:           tai metalliyhdisteitä sisältävät . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12955: 
12956: 26.04     Muu kuona ja tuhka, myös merileväntuhka vapaa
12957: 
12958: 
12959:                                       27. Ryhmä
12960:             Kivennäispolttoaineet, kivennäisöljyt ja
12961:             niiden tislaustuotteet; bitumiset aineet;
12962:                          kivennäisvahat
12963: 
12964: 27.01     Kivihiili; kivihiilibriketit ja niiden kaltaiset
12965:           kivihiilestä tehdyt jähmeät polttoaineet . . . . vapaa
12966: 
12967: 27.02     Ruskohiili ja ruskohiilibriketit . . . . . . . . . . . . .                     vapaa
12968:                                                                                N:o 192                                                                  47
12969: 
12970:  1.                                                                                   3.        1 4.                            1 8.             ,10.
12971:                                                                                                 1
12972: 27.03     Turve (myös turvepehku) ja turvebriketit ..                                 vapaa1
12973: 
12974: 27.04     Koksi ja puolikaksi kivihiilestä, ruskohiilestä
12975:           tai turpeesta, myös puristeena; retorttihiili . . vapaa
12976: 
12977: [27.05]
12978: 
12979: 27.05bis Hiili-, vesi-, generaattori- ja muu sellainen
12980:          kaasu, nimikkeeseen 27.11 kuulumaton          vapaa
12981: 
12982: 27.06     Kivihiili-, ruskohiili- ja turveterva sekä muu
12983:           kivennäisterva, myös osittain tislattu, sekä pien
12984:           ja kreosoottiöljyn tai muun kivihiilitervan tis-
12985:           laustuotteen seokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12986: 
12987: 27.07     Öljyt ja muut korkean lämpötilan kivihiili-
12988:           tervan tislaustuotteet; niiden kaltaiset tämän
12989:           ryhmän 2. huomautuksessa määritellyt tuotteet vapaa 1
12990: 
12991: 27.08     Piki ja pikikoksi, kivihiilitervasta tai muusta
12992:           kivennäistervasta saatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12993: 
12994:  27.09    Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut
12995:           öljyt, raa'at . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12996: 
12997:  27.10    Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut
12998:           öljyt, muut kuin raa'at; muualle kuulumatto-
12999:           mat valmisteet, joissa on luonteenantavana
13000:           perusaineosana maaöljyä tai bitumisista kiven-
13001:           näisistä saatuja öljyjä vähintään 70 % painosta:
13002:           - esitislattu raakaöljy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13003:           - moottoribensiini ............ 1 1 + 15°C -,12+                                          -,11   -,10   -,09   -,09      -,08   -,07     -,06
13004:           - teollisuus bensiini; raskasbensiini ja muut
13005:              kevytöljyt, myös kevytöljyvalmisteet; pet-
13006:              roli ja muut keskiraskaat öljyt, myös val-
13007:              misteet keskiraskaista öljyistä; dieselöljyt
13008:              ja polttoöljyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa+
13009:           - voiteluöljyt, voitelurasvat ja muut raskas-
13010:              öljyt, myös raskasöljyvalmisteet . . . . . . . . . 4,9%                                4,7%   4,6%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
13011: 
13012:  27.11    Maaöljykaasut ja muut kaasumaiset hiilivedyt vapaa
13013: 
13014:  27.12    Vaseliini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    3,9%         3,8%   3,7%   3,6%   3,5%      3,4%   3,3%     3,2%
13015: 
13016:  27.13    Parafiini, mikrokiteinen vaha, puristettu para-
13017:           fiini (slack wax), otsokeriitti, ruskohiilivaha,
13018:           turvevaha ja muut kivennäisvahat, myös vär-
13019:           jätyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13020: 
13021:  27.14    Maaöljybitumi, maaöljykaksi ja muut maa-
13022:           öljyjen tai bitumisista kivennäisistä saatujen
13023:           öljyjen jätetuotteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13024: 
13025:  27.15    Luonnonbitumi ja -asfaltti; bitumiliuske, as-
13026:           falttikivi ja bitumipitoinen hiekka . . . . . . . . . vapaa
13027: 
13028:  27.16    Luonnonasfalttiin, luonnonbitumiin, maaöljy-
13029:           bitumiin, kivennäistervaan tai kivennäisterva-
13030:           pikeen perustuvat bitumiset seokset (esim.
13031:           bitumimastiksi ja »cut-backs») . . . . . . . . . . . . vapaa
13032: 
13033:  27.17    Sähkövirta .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..                     vapaa
13034: 48                                                                                                                                               N:o 192
13035: 
13036:  1.                                                                                                                                                                         1   5o                    1 So             lto.
13037:                                                          VI OSA                                                                                          1
13038:           KEMIAN TEOLLISUUDEN JA SIIHEN
13039:              LIITTYVÄN TEOLLISUUDEN
13040:                     TUOTTEET
13041: 
13042:                                                      28. Ryhmä
13043:           Kemialliset alkuaineet ja epäorgaaniset yh-
13044:           disteet; jalometallien, harvinaisten maa-
13045:           metallien, radioaktiivisten alkuaineiden ja
13046:           isotooppien orgaaniset ja epäorgaaniset
13047:                            yhdisteet
13048: 
13049:                              I. Kemialliset alkuaineet
13050: 28.01     Halogeenit (fluori, kloori, bromi ja jodi) . .                                                                                                     vapaa
13051: 
13052: 28.02     Rikki, sublimoitu tai saostettu; kolloidinen
13053:           rikki .0   0   o   •   o   o   0   0   0   0 vapaa
13054:                                                          0   0   •   o   0   0   0   0   •   o   o   0   0   ••      o   o   o   o   •   o   •   o   o
13055: 
13056: 
13057: 
13058: 
13059: 28.03     Hiili (myös »carbon black»)                                                            o.      o   o   o   o   0.      o   o   o   o   0   0       vapaa
13060: 
13061: 28.04     Vety, jalokaasut ja muut epämetallit                                                                                   o   o   o   o.      o       vapaa
13062: 
13063: 28.05     Alkali- ja maa-alkalimetallit; harvinaiset maa-
13064:           metallit, ytrium ja skandium sekä näiden ainei-
13065:           den keskinäiset seokset ja lejeeringit; elohopea vapaa
13066: 
13067:             II. Epäorgaaniset hapot ja epämetallien
13068:                         happiyhdisteet
13069: 28.06     Kloorivetyhappo ja klooririkkihappo .                                                                                  o   o   o   o   o   o       vapaa
13070: 
13071: [28.07]
13072: 
13073: 28.08     Rikkihappo; savuava rikkihappo (oleum)                                                                                             o   o   o       4,8%    4,7%        4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3 8%
13074: 
13075: 28.09     Typpihappo; typpirikkihappo (nitraushappo) vapaa
13076: 
13077: 28.10     Fosforipentoksidi ja fosforihapot (meta-, arto-
13078:           ja pyrofosforihapot)                            vapaa  0   •   0   0   •   0   0   0   •••         0   0   o   o   •   o   0   0   o   0   o
13079: 
13080: 
13081: 
13082: 
13083: [28.11]
13084: 28.12     Booritrioksidi ja baarihappo                                                           0   0.      0   o.      o   o   o   o   o   o   o   o       vapaa
13085: 
13086: 28.13     Muut epäorgaaniset hapot ja epämetallien
13087:           happiyhdisteet (ei kuitenkaan vesi)      vapaa                                                                 o   o   o   0   o   o   o   o
13088: 
13089: 
13090: 
13091: 
13092:           III. Epämetallien halogeeni- ja rikkiyhdisteet
13093: 28.14     Epämetallien halogenidit, oksihalogenidit ja
13094:           muut halogeeniyhdisteet                      vapaa                     0   0   •   o   •   0   0   •   o   o   o   o   o   0   o   •   o   o
13095: 
13096: 
13097: 
13098: 
13099: 28.15     Epämetallien sulfidit; fosforitrisulfidi:
13100:           -seleenisulfidi .........................                                                                                                  0       4,8%    4,7%        4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
13101:           - muut         o   o   o   o   0   ••      0   0   o   •   o   0   0   0   0   •   o   o   0   0   ••      o   o   o   o   o   o   o   •   o       vapaa
13102: 
13103:           IV. Epäorgaaniset emäkset ja metallioksidit
13104:                   -hydroksidit ja -peroksidit
13105: 28.16     Ammoniakki, vedetön tai vesiliuoksena .                                                                                            o   o   o       vapaa
13106: 
13107: 28.17     Natriumhydroksidi (kaustinen sooda); kalium-
13108:           hydroksidi (kaustinen potaska); natrium- ja
13109:           kaliumperoksidit:
13110: 1.                                                                                                         1 5.                       1 8.
13111: 
13112:           - nat'riumhyclroksidil (kaustiben sodda); nat:-:
13113:             riumperoksidi ...••...••.••..••.••••.• , . 5,8%                                         5,6%       5,4%       5,2%   5%       4,8% 4,6%            4.4%
13114:           -mulut    000.00000000000000000000c00000000;     ~aa
13115: 
13116: 
13117: 28.18     Magnesiumhydroksi&i ja -J!Ieroksidi; strofl-
13118:           tium- ja badumoksidit, -hydroksidit ja per-                                                                                 1
13119:           oksidit .................................... vap:ie ~                                                                                    '
13120:                                                                                                 '
13121: 28.19     Sinkkioksidi ja -peroksidi:                                                                                                              !
13122:           !=- sinkkibli:'sidi ............................ '10%*.                                                                                  1
13123:           f= sink-ki\bdroks1eti ........... •' ....•..••... ' vapaa
13124:                                                                                     1
13125: 
13126: 28.20     Aluminiumoksidi ja -hydroksidi; kc!inotekdi-
13127:           nen kbrundi    ............................  ; ?.~:paa
13128: 
13129: 
13130: 
13131: 28.21     Kromioksidit ja -hydroksidit .............. : ?.~:paa.
13132: 
13133: 28.22     Mangaanioksklit    ............. ••••'••······ vapåel
13134:                                                                                                                                                    :
13135: 28.23     Rautaoksidit ja -hydroksiditi maavätit, joissli:                                                 ;
13136:           on viihintään 70% painosta sidottUa rautaa 1,
13137:           laskettuna Fe9 0 3 :ksi    o o • o o o         i '\fapaa
13138:                                                    o o o o o o' o .. o o o .- o .
13139: 
13140: 
13141: 
13142: 
13143: 28.24     Kobolttioksidi t ja ~hydroksidit; kaupalliset
13144:           koholtdoksidit •..............•..••.••.••. r ?.l:paa
13145:                                                                                                                                                    '
13146: 28.25     Titaarlioksidill ...   ······ .................. 2,5%!1'·.
13147:                                                                                     1                                                 '            t
13148: [28.26]
13149: 
13150: 28.27     Lyijy6ksidit; punainc!n ja oranssi lyijymönjö. +..S%                                      4,7%       4,!116; 4,4<%J +,2%        4,.1<%        3?%    3,8%
13151: 28.28     Hydratsiini jlJ hydroksyyliarhlini sekä niiden
13152:           epäorgaaniset suolat; muut epäorgaaniset
13153:           emäkset, metallioksidit, -hydroksidif ja -pel:-                                                  r
13154:           oksidit .......................... •· •• · • · ·. vap:ili                                        ;                                       '
13155:             V. Epäorgllaniset happojen metallisuolat                                            '                                                  1
13156: 
13157:                        ja -petfoksisuolat
13158: 28.29     Fluoddit; fluosilikaatit, fluoboraatif ja mu~·
13159:           kompleksifluorisuolatl .••....•....•..••.•.•. vapaa
13160:                                                                                                                                                    .
13161:                                                                                                                                                    1
13162: 28.30     Kloridit, oksikloridit ja hydrbksiklotlidit; brö-
13163:           midit ja oksibromidit; jodidit ja oiksijodidit vapaa.
13164: 
13165: 28.31     Hypokloriititi kaupallinen kalsiunihypoklo-                                                                                              '
13166:           riitti; kloriititi; hypoi:Jromiiti~ .............. vapaa
13167:                                                                                                            '
13168:                                                                                                                                                    '
13169:                                                                                                                                                    ~
13170: 28.32     Kloraatit ja perklorllatit; brornaatit ja peli                                                                                           :
13171:           bromaatit; jodaatit ja perjodilatit              ·········· vapaa
13172: [28.33]
13173:                                                                                                                                                    1
13174: [28.34]
13175: 
13176:  28.35    Sulfidit; poly§ulfidit   ...................... vapa.:!                                                                                  ·'
13177: 
13178: 28.36     Ditiortiitit (hydrosulfiitit), myös oigaanisil~a
13179:                                                                                                            '          '
13180: 
13181:           aineillil stabiloidut; S'Ulfoksyiaatit           ..........                   ~paa
13182: 
13183: 
13184:  28.37    Sulfiitit ja tiosulfaatit .........•.........•.                               vapaa
13185:                                                                                                                                       :
13186:  28.38    Sulfaatit (myös alunat) ja persulfaatit:                                                                                                 '
13187:           - batiumsulfaatti   ........................ 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                                                       6%       5,7%          5,4%   5,1%
13188:           -muut ......      ······ .......... ······ ..... n:paa 1                                                                                 l
13189: 
13190: 
13191: 7 167900889P
13192: 50                                                                         N:o 192
13193: 
13194: 1.        Jz.                                                                                        1   s.                    1 8.             Jto.
13195: 28.39     Nitriitit ja nitraatit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13196: 
13197: 28.40     Fosfiitit, hypofosfiitit ja fosfaatit . . . . . . . . . . vapaa+
13198: 
13199: [28.41]
13200: 
13201: 28.42     Karbonaatit ja perkarbonaatit; kaupallinen am-
13202:           moniumkarbonaatti, jossa on ammonium-
13203:           karbamaattia:
13204:           - lyijykarbonaatti ...................... . 7,2%                                    6,9%        6,6%   6,3%     6%      5,7%   5,4%     5,1%
13205:           - kalsiumkarbonaatti ................... .                               2%         1,9%        1,9%   1,9%   1,9%      1,8%   1,8%     1,8%
13206:           - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13207: 
13208: 28.43     Syanidit ja kompleksisyanidit . . . . . . . . . . . . .                 vapaa
13209: 
13210: 28.44     Fulminaatit, syanaatit ja tiosyanaatit . . . . . . .                    vapaa
13211: 
13212: 28.45     Silikaatit; kaupalliset natrium- ja kaliumsili-
13213:           kaatit:
13214:           - natrium- ja kaliumsilikaatit vesiliuoksena .. 7,5%*
13215:           -muut:
13216:           - - natriummetasilikaatti ................ 7,5%*
13217:           - - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13218: 
13219: 28.46     Boraatit ja perboraatit . . . . . . . . . . • . . . • . . . . .         vapaa
13220: 
13221: 28.47     Metallihappojen suolat (esim. kromaatit, per-
13222:           manganaatit ja stannaatit) . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13223: 
13224: 28.48     Epäorgaanisten happojen muut suolat ja per-
13225:           oksisuolat, ei kuitenkaan. atsidit . . . . . . . . . . . vapaa
13226: 
13227: 
13228:                                   VI. Sekalaista
13229: 28.49     Kolloidiset jalometallit; jalometalliamalgaamat; .
13230:           jalometallien epäorgaaniset ja orgaaniset suolat
13231:           ja muut yhdisteet, mukaan luettuina albumi-
13232:           naatit, proteinaatit, taonaatit ja niiden kaltaiset
13233:           yhdisteet, myös kemiallisesti määrittelemättö-
13234:           mät . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13235: 
13236: 28.50     Lohkeavat kemialliset alkuaineet ja isotoopit;
13237:           muut radioaktiiviset kemialliset alkuaineet ja
13238:           radioaktiiviset isotoopit; näiden alkuaineiden
13239:           tai isotooppien epäorgaaniset ja orgaaniset
13240:           yhdisteet, myös kemiallisesti määrittelemättö-
13241:           mät; seosmetallit, dispersiot ja kermetit, joissa
13242:           on näitä alkuaineita tai isotooppeja tai niiden
13243:           yhdisteitä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13244: 
13245: 28.51     Isotoopit ja niiden epäorgaaniset ja orgaaniset
13246:           yhdisteet, myös kemiallisesti määrittelemättö-
13247:           mät, nimikkeeseen 28.50 kuulumattomat . . . . vapaa
13248: 
13249: 28.52     Toriumin, uraanin, josta U 235 on erotettu,
13250:           harvinaisten maametallien sekä ytriumin ja
13251:           skandiumin epäorgaaniset ja orgaaniset yhdis-
13252:           teet, myös keskenään sekoitetut . . . . . . . . . . . vapaa
13253: 
13254: [28.53]
13255: 
13256: 28.54     Vetyperoksidi (myös kiinteä vetyperoksidi)                              7,5%
13257: 
13258: 28.55     Fosfidit, myös kemiallisesti määritellyt • . . • . vapaa
13259:                                                                       . N:o 192                                                                  51
13260: 
13261:                                                                                                   1 5.                    ja.             lto.
13262: 28.56       Karbidit, myös kemiallisesti määritellyt:
13263:             - kalsiumkarbidi ......................... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                        9,5%   8,6%     7,7%
13264:             - mqut . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13265: 28.57       Hydridit, nitridit, atsidit, silisidit ja boridit,
13266:             myös kemiallisesti määritellyt . . . . . . . . . . . . . vapaa
13267: 28.58       Muut' epäorgaaniset ;yhdisteet (myös tislattu
13268:             vesi sekä vesi sähkön- tai lämmönjohtokyvyn
13269:             mittaamista varten ja puhtaudeltaan sitä vas-
13270:             taava vesi); nestemäinen ilma (myös jos jalo-
13271:             kaasut on poistettu); puristettu ilma; amal-
13272:             gaamat, ei kqitenkaan jalometalliamalgaamat vapaa
13273: 
13274:                                     29. Ryhmä
13275:         :           ~rgaaniset kemiallis«it yhdisteet
13276:             I. Hiilivedyt ja niiden haloge~ni-, sulfo-, nitro-
13277:                   .      ja nitrosojohdannaiset
13278: 29.01       Hiilivedyt:.                                                        .
13279:             - be0 seeru . • . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5%   2,4%      2,4%   2,3%   2,3%     2,3%   2,2%     2,2%
13280:             - muut . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13281: 29.02       Hiilivetyjen halogeenijohdannaiset:
13282:             - triWoori- ja tetrakloorietyleeni . . . . . . . . . .               15%
13283:             -muut .............................. ; .                            vapaa
13284: 29.03       Hiilivptyjen sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannai-
13285:             set: .
13286:             - trit\.itrotolueeni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25%
13287:             - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13288: 
13289:               II. ~Ikoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-,
13290:                   · nitro- ja nitrosojohdannaiset
13291: 29.04       Asykllset alkoholit ja :niiden halogeeni-, sulfo-,
13292:             nitro-' ja nitrosojohdannaiset . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13293: 29.05       Syklis,et alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-,
13294:             nitro-; ja nitrosojohdannaiset ............ , . vapaa
13295: 
13296:                   lU. Fenolit, fenolialkoholit ja niiden
13297:                     '    halogeeni-, sulfo-, nitro- ja
13298:                     ,        nitrosojohdannaiset
13299: 29.06       Fenolit ja fenolialkoholit . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13300: 29.07       Fenolien ja fenolialkoholien halogeeni-, sulfo-,
13301:             nitro- ja nitrosojohdannaiset:
13302:             - pentakloorifenoli ja pentakloorifenolaatti'. 15%
13303:             - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13304: 
13305:                IV. Eetterit, ~Ikoh~liperoksidit, eetteri-
13306:             peroksidit, epoksidit 3- tai 4-atomisin renkain,
13307:             asetaalit ja puoliasetaalit sekä niiden halogeeni-,
13308:                  sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset
13309: 29.08       Eetterit, eetterialkoholit, eetterifenolit, eetteri-
13310:             alkoholifenolit, alkoholiperoksidit ja eetteri-
13311:             peroksidit sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro-
13312:             ja nitrosojohdannaiset:
13313:             -dietyylieetteri ......................... 11,8% 11,1% 10,4%                                    9,7%   9,1%     8,4%   7,7%
13314:             -muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13315: 29.09       Epoksidit, epoksialkoholit, epoksifenolit ja
13316:             epoksieetterit, 3- tai 4-atomisin renkain, sekä
13317:             niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitroso-
13318:             johdannaiset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13319:  1.        jz.                                             ~   -   ~~~~--   .. --   ~--·-
13320:                                                                                             Js.       - ----               [s.
13321:                                                                                                                             ~---   ·-~---·.
13322:                                                                                                                                               •-#.
13323:                                                                                                                                                      lto.
13324: 29.10      Asetaalit ja plloliasetaalit, myös yksinkertaiset
13325:             lti kompl!:!ksiset happilunkfioiäet asetoolit ja
13326:            puoliasetaalit,. sekä niiden h~Llogeeni -, sulfo-,
13327:            nitro- ja nitrosojohdannaiset     ..............   vapaa
13328: 
13329:                    V. Aldehydifunktioiset yhdisteet
13330: 29.11      Aldehydit, aldehydialkoholit, aldehydieetterlt,
13331:            aldehydifenolit ja muut yksinkertaiset tai k01h-
13332:            pleksiset happifunktiöiset aldehydit; afdehydien
13333:            sykliset polytneerit; parafortnaldehydi:
13334:            - metyyliprO'tokatekualdehydi (van{lliini);
13335:               beli.saldehydi .......................... 1:5,1% ~1.1% f9,4% 11,5% i5,6% 13,7% 1f,l1'0                                                    10%
13336:            -muut ..      ······........................ vapaa
13337: 29.12      Nimikkeeseert 29.11 kuuluvien tuotfeiden ha-
13338:            logeeäi-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset vapaa
13339: 
13340:                VI. Ketoni- ja kinonifunktioiset yhdisteet
13341: 29'.13     Kt!rortit, kt!toitiafköh&lk, ketänifdtolit, !tefonl-
13342:            aldeh:fdit, kinonit, kinonialkoholit 1 kinonl-
13343:            fenolit, kinonlaldehydit sekä muut ykisinkertai-
13344:            set tai kompleksiset happifunktioisdt ketorlit
13345:            ja kinonit sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro-
13346:            ja nittosojohcilannaiset .................... vapaa
13347: 
13348:            l  VIi. Karbonihapot ja niiden anhydridit,
13349:             halogenidit, !1eroksidit ja perhapot sekä niidal\
13350:            lhalogteni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojolidannaisc!t
13351: 29.14      Mondkarbonihapot ja niiden anhydridit, halo-
13352:            genidit, peroksidit ja perh:!pot sekä niiden
13353:            halogteni-, s1.i:lfo-, nitro- ja llitrosojlilhdann~-
13354:            set:
13355:            - etiikahappo; etikkahappoanhydridi; klood-
13356:                etiikahapO't; etyyliasetaatti; butyyliasetaani 20%
13357:            -mdut .. ••'•••• ..     ············ ..........      vapaa
13358: 
13359: 29.15      Polykarbonihapot ja niiden anhydridit, halo-
13360:            genidit, peroksidit ja perhapot seltä niiden
13361:            halogteni-, sdlfo-, nitto- ja nitrosojolidannaiset vapaa
13362: 
13363: 29.16      Alkoholi-, ferloli-, aldehydi- t'ai ketonifunktidi-
13364:            set kairbonihapot sekä muut yksinke>rtaiset tili
13365:            kompleksiset happifuntioiset karbonihapot ja
13366:            niiden anhydiridit, halogenidit, peroksidit ja.
13367:            perhapot sekä niiden halogedni-, sulio-, nitro-
13368:            ja nittosojohdannaiset:
13369:            - feooksietiklkahapot ja niiden johdannaiset 7,2%                        6,9%         6,6'}{       6,3%,   6%      5,7%            5,4%     5,1%
13370:            - m®t       .................................       vapåa
13371: 
13372:            VIII. Epäorgaanisted happojen esterit ja niiden
13373:            suolait sekä niiden halogeenf., sulfo-, nitro- ja
13374:                           nitrosojohdannaiset
13375: {29.17]
13376: 
13377: [29'.18]
13378: 
13379: 29.19      Fosforihappoesterit, rtiiden suolat, myös lakto-
13380:            fosfaatit, ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja                                ;
13381:            nitrosojohdannaiset ........•....•...•..... vapa'å''                                           !
13382:                                                                                              '
13383: [29.20]
13384:                                                                                     N:o l~Z                                                                           u
13385: .,II
13386:           r2."'·~~
13387:                                           ........                                        13.              14.      ls.      16.                               lto.
13388: 1.
13389:           .                                                  -   ~   ~,   ·-·   -·--~   ...
13390:                                                                                                                                        17.        18.   19.
13391: 29.21         Muut epäorgaanisten happojl'!n esterit (lukuun
13392:               ottamatta halogeenihappojen estereitä) ja suo-
13393:               lat sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja
13394:               nitrosojohdannaiset ....................... :vapaa
13395: 
13396: 
13397:                          IX. TyppifutJ-ktioiset yhdisteet
13398: 
13399: 29.22         Amiiaifunktioiset yhdisteet ................                                    vapa_3
13400: 
13401: 29.23         Yksinkertaiset tai kompleksi$et happifunkti<Ji-
13402:               set a!Jlinoyhdisteet:
13403:               - etanoliam#nit ....................... ,   ..  9,5%                                               9% $,.(9%     M%        7,{)-~     7,J% ;6_,1'% .6,2%
13404:               -m11-ut       ................................  vapat;
13405: 
13406: 29.24         Kvaternääriset ammoniumsllj)lat ja -'hydrok,i-
13407:               dit; Iesitiinit ~a muut fosforiaminolipidit:
13408:               -lesitiinit ja muut lfosforiaminolipidit . . . . .                              5,8%;          ~.9%     5A%      15.2%
13409:               - m11ut ... , . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           '!I"~Pil\~
13410: 
13411: 
13412: 29.25         Karb~ksiamic!ifunktioiset yhdisteet; hiilihapc:>n
13413:               amidifunktioi:set yhdisteet . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13414: 
13415: 29.26         Karb!!>ksi-imisiifunkti;oiset yhdisteet {myös Qr-
13416:               toben,soehapposulfirnjdi ja sen suolat) ja imini-
13417:               funktioiset ybdisteet (myös heksa!Jletyleeni-
13418:               tetra!lliini ja trimetyleenitrinlitramii~) . . . . • . va{>M
13419: 
13420: 29.27         NitriiJifunkti~iset yhsfisteet . . . . . . . . . . . . . . . .                  vap11a
13421: 
13422: 29.28         Diatso-, atso- ja atspksiyhdisteet . . . . . . . . • .                          vapaa
13423: 
13424: 29.29         HydrJtsiinin ja hydroksyyliamiinin orgaaniset
13425:               johdapnaiset , . . . . . . . . • . . . . . . . . . . • . . . . . . • . vapaa
13426: 
13427: 29.30         Muut typpifunktioyildisteet . . . . . . . . . . . . . . .                       vapaa
13428: 
13429: 
13430:               X. Orgaaniset metalli- ja epämetalliyhdistCICt
13431:                      sekä heterosrkliset yhdisteet
13432: 
13433: 29.31         Orgatniset rikkiyhdi,teet . . . . . . . . . . . . . . . • .                     vapj~a
13434: 
13435: [29.32]
13436: 29.33         Orgaaniset e!,ohopeayhdistee~ •...••.....• , .                                  vapaa
13437: 
13438: 29.34         Muut orgaaniset met•lli- ja epämetalliyhdistqet vapaa
13439: 
13440: 29.35         Heterpsykliset yhdisf(eet; nuldeiinihapot .• , .                                vapaa
13441: 
13442: 29.36         Sulfonamidit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . .            vapaa
13443: 
13444: 29.37         Sultonit ja SIJltaamit . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . .                vapaa
13445: 
13446: 
13447:                 XI. Provitamiinit, witamiinit ja hQ>rmonit,
13448:                luor~Aolliset tai synteettisesti reprodusoidut
13449: 
13450: 29.38       Prov~amiinit ja vitamiinit, luonnQlliset tai
13451:             synteettisesti reprod11soidut (myös luonnon
13452:           , kQosQntreuit), nätden pääa!Oi;cl1isesti vitulii·
13453:             neina käytettävät johdannaiset sekä näiden;
13454:             aineiden seokset, myös liuoksina, katsomatta
13455:             liuotinaineen laatuun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V.I\Pilll
13456:                                                                             N:o 192
13457: 
13458:  1. '                                                                                             1 5.   1 8.
13459: 
13460: 
13461: 29.39     Hormonit, luonnolliset tai synteettisesti repro-
13462:           dusoidut; niiden pääasiallisesti hormoneina
13463:           käytettävät johdannaiset; muut pääasiallisesti
13464:           hormoneina käytettävät steroidit . . . . . . . . . . . vapaa
13465: 
13466: [29.40]
13467: 
13468: 
13469:           XII. Glykosidit ja kasvialkaloidit, luonnolliset
13470:           tai synteettisesti reprodusoidut, sekä niiden
13471:           suolat, eetterit, esterit ja muut johdannaiset
13472: 29.41     Glykosidit, luonnolliset tai synteettisesti repro-                                             1
13473: 
13474:           dusoidut, sekä niiden suolat, eetterit, esterit
13475:           ja muut johdannaiset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13476: 
13477: 29.42     Kasvialkaloidit, luonnolliset tai synteettisesti
13478:           reprodusoidut, sekä niiden suolat, eetterit,
13479:           esterit ja muut johdannaiset . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13480: 
13481: 
13482:                     XIII. Muut orgaaniset yhdisteet
13483: 29.43     Sokerit, kemiallisesti puhtaat, muut kuin sak-
13484:           karoosi, glukoosi ja laktoosi; sokerieetterit ja
13485:           sokeriesterit sekä niiden suolat, ei kuitenkaan
13486:           nimikkeissä 29.39, 29.41 tai 29.42 mainitut
13487:           tuotteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vap11a
13488: 
13489: 29.44     Antibioottiset aineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         vapaa
13490: 
13491: 29.45     Muut orgaaniset yhdisteet . . . . . . . . . . . . . . . .               vapaa
13492:                                                                                               '
13493: 
13494: 
13495: 
13496: 
13497:                                    30. Ryhmä
13498:                           Farmaseuttiset tuotteet
13499: 
13500: 30.01     Organoterapeuttiset rauhaset ja muut elimet,
13501:           kuivatut, myös jauhetut; rauhasten tai muiden
13502:           elimien tai niiden eritteiden organoterapeut-
13503:           tiset uutteet; muut lääkinnöllistä tai ennakolta
13504:           ehkäisevää käyttöä varten valmistetut eläin-
13505:           aineet, muualle kuulumattomat . . . . . . . . . . . . vapaa
13506: 
13507: 30.02     Antiseerumit, mikrobiset rokotusaineet, tok-
13508:           siinit,' mikrobiviljelmät (myös fermentit, ei
13509:           kuitenkaan hiiva) sekä niiden kaltaiset tuotteet vapaa
13510: 
13511: 30.03     Lääkkeet (myös eläinlääketieteelliset) . . . . . . . vapaa+
13512: 
13513: 30.04     Vanu, sideharso, kääreet ja niiden kaltaiset
13514:           tavarat (esim. sidontatarvikkeet, kiinnelaastaril
13515:           ja hauteet) kyllästetyt tai päällystetyt farma-
13516:           seuttisilla aineilla tai lääkintäkäyttöön tai kirur-
13517:           giseen käyttöön tarkoitetuissa vähittäismyynti-
13518:           pakkauksissa, lukuun ottamatta tämän ryhmän
13519:           3. huomautuksessa mainittuja tavaroita:
13520:           - kiinnelaastari ja haavalaastari ........... 7,5%*
13521:           - kyllästämätön ja päällystämätön vanu .... 7,5%*
13522:           - kyllästämätön ja päällystämätön sideharso 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                          9,5%   8,6%   7,7%
13523:           - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa+
13524: 
13525: 30.05     Muut farmaseuttiset tuotteet . . . . . . . . . . . . . . vapaa+
13526:                                                            N:o 192                                                                      SS
13527: 
13528: l.        12.                                                                   1 5.                    1 8.                     lto. ---
13529:                              31. Ryhmä
13530:                              Lannoitteet
13531: 
13532: 31.01     Guano ja muut luonnon eläin- tai kasviaine-
13533:           lannoitteet, myös keskenään sekoitetut, mutta
13534:           kemiallisesti käsittelemättömät ............. vapaa
13535: 
13536: 31.02     Typpilannoitteet, kivennäiset tai kemialliset ..       vapaa
13537: 
13538: 31.03     Fosfaattilannoitteet, kivennäiset tai kemialliset vapaa
13539: 
13540: 31.04     Kalilannoitteet, kivennäiset tai kemialliset ..        vapaa
13541: 
13542: 31.05     Muut lannoitteet; tämän ryhmän lannoitteet
13543:           tabletteina, pastilleina tai niiden kaltaiseen
13544:           muotoon valmistettuina tai enintään 10 kg
13545:           brutto painavissa pakkauksissa ········ .... vapaa
13546: 
13547: 
13548: 
13549:                              32. Ryhmä
13550:             Parkitus- ja väriuutteet; parkkihapot ja · _.-,                                                       '
13551:           1
13552:              niiden johdannaiset; väriaineet, värit,
13553:            maalit ja lakat; kitti, täyte- ja tiivistys-
13554:                aineet; painovärit, muste ja tushi                                                                 . '
13555:                                                                                                                            ...          ..
13556:                                                                                                                   ..
13557: 32.01     Kasvialkuperää olevat parkitusuutteet; tannii-                                                 -.
13558:           nit (parkkihapot), myös vedellä uutettu väri-                                                                   ...
13559:           omenatanniini, sekä niiden suolat, eetterit,
13560:           esterit ja muut johdannaiset      ..............
13561:                                                          vapaa                                                        •    .!•
13562: 
13563: 
13564: 
13565: 
13566: [32.02]                                                                                                                                 ...
13567: 32.03     Synteettiset orgaaniset parkitusaineet sekä epä-
13568:           orgaaniset parkitusaineet; parkitusvalmisteet,
13569:                                                                                                                                             ..
13570:           myös luonnon parkitusaineita sisältävät; entsy-
13571:           maattiset valmisteet esiparkitusta varten (esim.
13572:           entsyymi-, pankreatiini- tai bakteerialkuperää) vapaa
13573: 
13574: 32.04     Väriaineet, kasvialkuperää (myös väripuu-uut-                                                                                     ...
13575:           teet ja muut värjäävät kasviuutteet, ei kuiten- .
13576:           kaan indigo) tai eläinalkuperää     ............  vapaa
13577: 
13578: 32.05     Synteettiset orgaaniset väriaineet (myös pig-
13579:           menttivärit); synteettiset orgaaniset tuotteet,
13580:           jollaisia käytetään luminoforeina; kuituihin
13581:           kiinnittyvät niin sanotut optiset valkaisuaineet;
13582:           luonnon indigo:
13583:           - synteettiset orgaaniset väriaineet         1,4%
13584:                                               ········ 2,4%
13585:           -muut      ·············· ..................      2,2% 2,1% 1,9% 1,8% 1,7% 1,5% 1,4%
13586: 
13587: 32.06     Värilakat ................................             2,5%    2,4%      2,4%   2,3%   2,3%      2,3%   2,2%              2,2%
13588: 
13589: 32.o7     Muut väriaineet; epäorgaaniset tuotteet, jollai-
13590:           sia käytetään luminoforeina:
13591:           -litoponi ja muut sinkkisulfidiin perustuvat
13592:              väriaineet ............................. 4,4%               4,2%      4,1%    4%    3,9%      3,7%   3,6%              3,5%
13593:           - muut valkoiset pigmentit .............. 5%*
13594:           -muut      ................................      vapaa+
13595: 
13596:  32.08     Valmistetut keraamiset pigmentit, valmistetut
13597:            samennusaineet ja valmistetut värit, lasiintuvat
13598:            emalit ja lasitteet, nestemäiset lysterit sekä nii-
13599:            den kaltaiset tuotteet, jollaisia käytetään keraa-
13600: 1.        l   2.                                                                                              js.   19.      jto.
13601:           mise&~~a, ema;loimis- ja lasi~ollisuupessa; qn-
13602:           kopi~ lasisu\ate (fritti) ja lljluu lasi jauheeljla,
13603:           rake41a, SUOJilluina t11i hiutaleina .. , • . • • • . . .       vapaa
13604: 
13605: 32.09     Laka1: ja lakkamaalit; vesi~ärit; valmistetut
13606:           yesipj.gmenttivärit, jollaisia käytetijän na~n
13607:           viimqistelyyn;; maalit; pigmenttivärit~ hierretyt
13608:           pellavaöljyyn~ lakkapensiinijn, tärpättiin ~ai
13609:           muihin väliaipeisiin, jollaisia käytetäjin maalkn'
13610:           valrnistukses$a; proll#>si- ja v~rilehtiE,et; liukoi-
13611:           set vfirit ja JiilUUt väriaineet1 vähittjiismyynti.:!
13612:           muo4oissa t11i -pak]j:auksiss1;1; tämäp. ryhmiin
13613:           4, hqomautqksessa määritellyt liuoltset:
13614:           -la~at ilmap pigm~nttiä; 1J1kkama11lit:
13615:           - - öljylak11t ja öl)ylakkalljlaalit ... ,....... 17,5%.:
13616:           --sellulo(jlsa- ja ~kydila~at ja -l!lkkama~it 15%*
13617:           --muut ..................... ,.. . . . .. .. 7,5%#
13618:           -la~vanpohjamaalit, eliöstöä torjuvat (a~i:
13619:              foJiling) ....•••...........•.• ,...•.•... 2,5%*
13620:           - öljymaalit:
13621:           --paino päällyksineen eq.intään ~.5 kg .. 6%*
13622:           --muut •.••....•............ ,......... 4%*
13623:           - al1;1miinitaf10a; pr~nssi- ja värilehtiset . . . . vap,aa
13624:           -m\lut ....••..•.•.•.................•. 7,5%*
13625: 
13626: 32.10     Taitc4lijan-, l<oulu- ill julistewärit, sävytysv~it
13627:           ja nii~en kalt11iset väqt, table~teina, ~tkilois~a,
13628:           tölkejssä, pu\Joissa t11i niideJil kaltai~ssa moo-
13629:           doissjl tai p.kauksi,ssa; täl\aiset vii,rit lajit4!1-
13630:           mina, myös siveltipllneen, palet~ineen ja
13631:           muine tarvi)4t.eineen •......•.•• ._ ....... ·' S,8P/0                  5,6'1<   5,4% 6,26'/0:   6% 4,8% 4,.6'/o     4,4%
13632: 
13633: 32.11     Valnlistetut jcuivikk~et (sikkatiivit) . . . . . . . . vap;111
13634: 
13635: 32.12     Kitit; oksastv.svaha, ~äytema11lit; ei-tj.llenkestä-
13636:           vät p,intojen peittänj.iseen t!lrkoitetv.t valmjs-
13637:           teet; tiivistys. ja täy~tahnat 'a niidep kaltai,et
13638:           tahn~~~t, myös hartsikitti ja h!lrtsiseiiii!ntti •... 7,.?%*:
13639: 
13640: 32.• 13   Painovärit, tjlshi, m11ste ja JllUUt vjirit:
13641:           - painovärit ..............•.....•.•.....                                                                            3,8%
13642:           -mvut .................................,                                                                             3,8%
13643: 
13644: 
13645:                                33. Ryhmii
13646:           Hail:\tuvat qljyt ja resinoidit; hlljustev!Jl-
13647:           mistlfCt, kos,meettis,et tai t,oaletti v,almistqet
13648:                                                                       1
13649: 
13650: H-..t.t   IJ;Iiiht~w~~~ öljy~ W;ly~ t.c(~tpe~hti;imji.J:), p&s~e
13651:            mäist;t tai jäh,m.eät; r~sinoidit; haihtuvien öl~y-.
13652:           ljep v~ey.i;i;idy,t 1iiJWa-, .rawaöijy' ~ v~II)Ui<*.'
13653:            set ta;i niiden kaltaiE,et liuokset, kylmänä a!:>~
13654:           sorbqimalla lfli maseroimalla saadut; terpeeq.i-                   1
13655: 
13656:           pitoiE,et sivu.tuotteet, terpeenejä ~ihtuvista
13657:           öljyistä pois~ttaessa saadut:
13658:           ...,... i:J.ai.ht"'Y»t .eJi ~eeri{!Qt öljif~.:          ·         .
13659:           - - karvasmanteliöJjy .................. .' 23,1% ,21,?%. .19.4% 1M% J5,-<i% ~3,7%. :H,9%                             10%
13660:           - - anis-, e,ukalyptjls-, fenjwli-, k11neli-, kä,
13661:                        härämi~ttu-, männynhavu-, piparmiqt-
13662:                        tu-, saQtelipuu., sassaf~as- ja sjnappiöljy vap,~,~!l:  ,
13663:           --muut ..•...•..•..•............... '.. 11,8% U,l% ~~M% 9.7% .9,1% !lA% 7,7%                                              7%
13664:           - resinoidit............................. 11,8% H.~% l9A-% &.7o/. fl.~% .i,4o/. 7.7%                                      7%
13665:           -mvut .............................. ,.. va~
13666:  1.       l:z.                                                                            1 s.                p.         is. --              jto.
13667:                                                                                                                                        -
13668: {33.02]
13669: 
13670: ~]                                                                   '
13671: 33.04     Kahqen tai qseamJ:IIllll hyvä\lajuisen (luonn~l-
13672:           Iisen tai keinQtekoisen) ainee11 seokse,t ja yhte.en      ,
13673:           tai u,eampaa,n tällaiseen aineeseen perustuvat
13674:           seoks.et (myqs alkoholipitoi,et), jollaisia kijy-
13675:           tetääo. raaka -aineina haju11te-, elintarvik~-.
13676:           juoffill- tai lljl.uussa ~ollisuu.dessa •.• (Muist.) 11,8% lU% ~~·%                        .,,-,~
13677:                                                                                                                   9.1--% IJ,4% 7,7%                 7%
13678:                                                                                                  '            ;
13679:           M u i s t. Tä~än nimiikkeeseen kuulJ~.vista el!:-s;
13680:           trakteista, jot;ka käytetään al)j:oholia 'isältäm~
13681:           tömi~n juomien, ku~en cola-juomiqn vai~
13682:           tuks~n. kannetaan tullia ..........•..•• ~t)                   7,41'/o   7,4%' 7,3%        7,2% 7,2%             7,1%       7,1%          7%
13683: {33.05]
13684:  33.06    Hajustevalmijlteet, kfi)smeetti,let tai tpalettivj\1-
13685:           mis~t; haihtuvien öljyjen vesitisleet ja -liuqk-
13686:           ~ ql.J':QII ~!II~ ~är,t;töi;illl 1!!9'Vcl.mv~
13687:           - hajuvedet, myos ldinteat ...•.. , .•.......                   25%
13688:                                          vijhin tul.i p. 1 ~g            14,41
13689:           - toj\lettivedet ja t 0 alettietijtka ... , ...... , ..        4{)!94
13690:                                          viihin tulli p. 1 Jcg           14,141
13691:           - ih~nhoito- ja kytlsienhoitovalmisteet:
13692:           - - ihovoif#:et ja .,Pljyt ........ ., .........               20%
13693:                                          viihin tulli p. 1 ~g
13694:           --muut ......•.......••....•• , .•....•.                       ;~           ;
13695:           ...-~ja\IJ.;l,eja.~              .. ,• .... -· .. .• . ,• .. . ~lo
13696:                                              ~       :   _.    ~
13697: 
13698: 
13699:                                        vijhin tuiU p. 1 ~g    7,'l.O
13700:           - supvedet .................... , ........ 4{)!9~
13701:                                        vijhin tulli p. 1 ~ ~Ml
13702:           - hilJlstenhoitovah:n~teet:
13703:           - - hiusve<Jet, -raS!Vat, -vqiteet ja -öljyt         ...
13704:                                                              4{)!9"'
13705:                                        viihin tulli p. 1 ltg 14.4!
13706:           --.muut •.••.....•.........••• , .•...... 2()<0~·
13707:           -h~htuvien öljyjeq. vesiti,Ieet ja -liuokSf:t,
13708:             myös lää~innölliSf:en kä}lttöön spveltuvjlt:
13709:           ,..-.-~-. ~:~~t~s-,.knkoih ~... ~
13710:                härämi11ttu-, männynl}avu~, piparmU,.t~
13711:                tu-, sal\telipuu~, sassaff#lS- ja si~ppiöljyn
13712:                vesitisleet ja -Jriuokset ••..•..•.••••••. vapaa
13713:           --muut •.••..•••.••••.••.•............. 11,8% U,i% ttl,4% -9;'1"'/d                                     ,,i%    4!,-4.0/~   7,7%          7%
13714:           -my.ut:
13715:           - - alkoho\ia sisälljämättö!pät        ............20.0/o, '       '
13716:           --muut .••••.......................• , 40.0/0
13717: 
13718: 
13719:                               34. Ry~
13720:           Saippua ja $uopa, qrgaani11et pin\Q-aktiivi-
13721:           set aineet, iPesuvaJmisteet, voitej).uvalmfs-
13722:           teet, ~ekovalj.at, vabJ;Ustetut vahat, kiillotus-
13723:           ja puhdistu,valmi~eet, kynttilät ja niid~n
13724:              k~taiset !luotteet, muovailum~sat ja
13725:                            »hamplasva~t»
13726: 
13727: 
13728:  H-11     S~P'Il!ll\1 ,su9pa; .Jaipp~aa k:ii~!;lttävit Qf:gaa-r.
13729:           niset pinta-aktiiviset tuotteet tankoiqa, paloipa
13730:           tai va~tty.i.o.a ka.p,pal~a, wy~ AAipJ>I>lllll s,isii),.;
13731:           tävät:
13732:           -suppa ....•...•••..•.••.•.••.......... 8,6%                             ~~%       718%. 7,4%            1·%. fi,6% .§..3%           i~$%
13733:           - to,Iettisaippua (lllfÖS parranajosajppua) kä-
13734:               si~appaleina; toal!ettisaippuana ~äytettävjM
13735: 
13736: 8 167900889P
13737: 58                                                                    N:o 192
13738: 
13739: 1.                                                                                             1 5.                    1 8.             Jto...
13740:            orgaaniset pinta-aktiiviset tuotteet, myös
13741:            saippuaa sisältävät, käsikappaleina p. 1 kg 4,35 4,- 3,64 3,29 2,94 2,59 2,23    1,88
13742:          -muut .....•..........•.......•....... 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3% .8,9%
13743: 
13744: 34.02    Orgaaniset pinta-aktiiviset aineet; pinta-aktii-
13745:          viset valmisteet ja pesuvalmisteet, myös jos
13746:          niissä on saippuaa tai suopaa:
13747:          - orgaaniset pinta-aktiiviset aineet:
13748:          - - sulfonoidut anioniaktiiviset aineet, muut
13749:                kuin sulfonoidut öljyt ja rasvat; ionitto-
13750:                mat pinta-aktiiviset aineet, muut kuin
13751:                kostutusaineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6'%*
13752:          - - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13753:          -muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,5%*
13754: 
13755: :34.03    Voiteluvalmisteet sekä valmisteet, jollaisia käy-
13756:          Jtetään tekstiilitavaroiden, nahan tai muun                                                                                        '.j
13757:           aineen öljy- tai rasvakäsittelyyn, ei kuitenkaan
13758:           valmisteet, joissa on vähintään 70 % painosta
13759:           ~~~?.ljyä tai bitumisista kivennäisistä saatuja
13760:          olJYla................................... 4,8%                                 4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
13761: :34.04   Tekovahat-(myös vesiliukoiset vahat); valmis-
13762:          tetut vahat, emulgoimattomat tai liuotinvapaat vapaa
13763: 
13764: 34.05    Kiillotusaineet ja voiteet jalkineita, huone-
13765:          Iaineet,
13766:           kaluja tai lattioita varten, metallin kiillotus-
13767:                   hankausjauheet sekä niiden kaltaiset
13768:          valmisteet, eivät kuitenkaan nirnikkeeseen
13769:          34.04 kuuluvat valmistetut vahat .......... 1-1,8% 11,1% 10,4%                                  9,7%   9,1%      8;4% 7,7%         7%
13770: 34.06    Steariini-, parafiini- ja vahakynttilät sekä niiden
13771:          kaltaiset tuotteet ......................... 7,5%*
13772: 
13773: 34.07     Muovailumassat (myös lajitelrnina tai lasten
13774:           ajanvietteeksi tarkoitetut); valmisteet, jollaiset
13775:           tunnetaan »hammasvahana» tai »hammasmallic
13776:          ,massana», levyinä, hevosenkengän muotoisina
13777:          1:~~d~:i::a·.. ~~~~~~~~. ~~i.. ~~i~.e~. ~~~t.a~~~s~~ 2,5% 2,4%                           2,4%   2,3% 2,3%        2,3%   2,2%     2,2%
13778:                                  35. Ryhmä
13779:          l
13780:          1
13781:                 Valkuaisaineet; iiimat; entsyymit
13782: :35.01   Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseunijohdannat-
13783:          set; kaseiiniliimat:
13784:          I
13785:          - kaseiini ............................. . vapaa
13786:          - kaseiiniliimat ......................... .    5%
13787: 35.02     Albumiinit, albuminaatit ja muut alburniini-
13788:          \johdannaiset ............................ . vapaa
13789: 
13790: 35.03    Gelatiini (myös suorakulmaisina lehtisinä,
13791:          myös värjättyinä tai pintakäsiteltyinä) ja gela-
13792:          tiinijohdannaiset; luusta, nahasta, jänteistä tai
13793:          niiden kaltaisista aineista valmistetut liimat
13794:          sekä kalaliima; kalanrakkoselvikkeet:
13795:          - gelatiini ja gelatiinijohdannaiset; kalaliima;
13796:              kalanrakkoselvikkeet ................... 2,5% + 2,4% 2,4% 2,3% 2,3% 2,3%                                            2,2%     2,2%
13797:          -l~u-, nahka- ja jänneliima ja niiden kaltaiset
13798:              lumat ................................ 15,9% 14,8% 13,7% 12,6% 11,5% 10,4%                                          9,3%     8,2%
13799: 
13800: 35.04    Peptonit ja muut proteiiniaineet (ei kuitenkaan
13801:          nimikkeen 35.07 entsyymit) ja niiden johdan-
13802:          naiset; vuotajauhe, myös kromikäsitelty . . . . vapaa
13803:                                                          N:o 192                                                                  59
13804: 
13805: 1.                                                                             1 5.                     1 8.               lto.
13806: 35.05     Dekstriini ja dekstriiniliima; liukoinen tai paah_J
13807:           dettu tärkkelys; tärkkelysliisteri:
13808:           - dekstriini .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1 kg -,28
13809: 
13810: 35.06     Valmistetut liimat ja liisterit, muualle kuulu-
13811:           mattomat; liimana käytettäväksi soveltuvat
13812:           tuotteet, liimana myytävissä, enintään 1 kg
13813:           netto ~a~~avissa vähittäismyyntipakkauksissa:
13814:           - kurmlumat ..•.........................               6,5%
13815:           -muut ...•..•.........................                 20%
13816: 
13817: 35.07     Entsyymit; entsymaattiset valmisteet, muualle
13818:           kuulumattomat •..•...................... vapaa
13819: 
13820:                             36. Ryhmä
13821:           Räjähdysaineet; ilotulitustavarat ja muut
13822:                 pyrotekniset tuotteet; tulitikut;
13823:           pyroforiset seokset; eräät helposti syttyvät
13824:                           valmisteet
13825: 36.01     Ruuti:
13826:           - mustaruuti .......................... ~ . vapaa
13827:           -muu ................................. 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                             9,5%    8,6% · 7,7%
13828: 
13829: 36.02     Valmistetut räjähdysaineet, muut kuin ruuti:
13830:           - dynamiitti; ammoniumnitraattiin, · trotyyliin
13831:             taf kloraattiin perustuvat räjähdysaineet .. ~B;1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                           10%
13832:           -muut .. . . .. .. .. .. .. .. .. . . .. .. .. . .. .. . 4,8% . 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1% 3,9%                      3,8%
13833: [36.03]:
13834: ·36.04 .·.• Tu1ilanka; r~jähtävä tulilanka; sytytysnallit;
13835:           sytyttimet; räjähdysnallit:
13836:           - m1,1staruutitulilanka; sähköjohtimilla varus-
13837:              tetut sytyttimet ...................... . 7,2%             6,9%      6,6%   6,3%              5,7%    5,4%      5,1%
13838:           - muu tulilanka; muut sytyttimet ........ . vapaa
13839:           - sytytysnalfit; räjähdysnallit ............. . 25%
13840: 
13841: 36.05     Pyrotekniset tavarat (esim. ilotulitustavarat,
13842:           rautateiden paukkuopasteet ja niiden kaltaiset·
13843:           tavarat):
13844:           - py):otekniset esineet, yksinomaan hengen-
13845:              pelastustarkoituksiin tai hätämerkinantoihin
13846:              käytettävät; painesytytysmoottoreiden käyn-
13847:              nistyspanokset .........•.............··. 3,9%             3,8% 3,7% 3,6%          3,5%       3,4%    3,3%      3,2%
13848:           -muut ........................ p. 1 kg 12,11                  11,13 10,15 9,20         8,18       7,20    6,22      5,24
13849: 
13850:  36.06    Tulitikut (muut kuin bengaalitikut) . p. 1 kg          -,48   -,44      -,40   -,36   -,32       -,29    -,25 .:-.21
13851: [36.07]
13852:  36.08    Ferroserium ja muut pyroforiset seokset kai-
13853:           kissa muodoissa; tavarat helposti syttyvistä
13854:           aineista:
13855:           - ferroserium ja muut pyroforiset seokset .. 2,5% 2,4% 2,4% 2,3% 2,3%                            2,3%    2,2%      2,2%
13856:           -muut ............................... . 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                            9,5%    8,6%      7,7%
13857:                             37. Ryhmä
13858:               Valokuvaus- ja elokuvausvalmisteet             ,
13859: 37.01     Valokuvauslevyt ja laakafilmit, valonherkät,l
13860:           valottamattomat, muuta ainetta kuin paperia,!
13861:           pahvia tai kudelmaa:                         1
13862:           - röntgenlevyt ja -laakafilmit ............ . vapaa
13863:           -muut:
13864:           - - laaka- ja pakkafilmit ............... . 2,5% 2,4%                   2,4%   2,3%   2,3%       2,3%    2,2% ~.2%
13865:           - - valokuvauslevyt •..•................ 7,2%. 6,9%                     6,6%   6,3%     6%       5,7%    5,4% 5,1%
13866:  t.
13867:           P·                                                                                         1 5.                P·     1 8.   1t."     jto.
13868: 37.02     Rullajllmit, valonheljkät, va\ottama~omat,
13869:           myös lävistetyt:
13870:           - rö€ltgenfilliui; elok;uvafilmJ .....•......•. ,
13871:           -mljJut:
13872:           - - valokuvausfilmj. ............ , ...•....
13873:           --muut., ........................... .
13874: 
13875: 37.03     Valoq.herkkä paperi, pahvi jt~ kanga~, valotlja-
13876:           mato~ tai val-otettu, mutta ~ehittäl\liitön • . •                         §,9~~ 6.,4% 5,6%            ~.2% 4,7% 4,.% ~.6%
13877: 
13878: 37.04     Valoq.herkät ,levyt ja filmit, valoteljut, mutta
13879:           kehi~ämättömät, negatiivit ~ai positiivit:
13880:           - elokuvafih;ni; röni:genfil~t ja -levyt ... ,, '"~a
13881:           - my.ut valokuvaus~lmit ................. 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                                                      10%
13882:           - mljJUt filmj.t ......... , . , ........ , , . , . . . 2,5% 2,4% 2,4% 2~3'(? 2.,3% 2,3% 2,2%                                           2,2%
13883:           - my.ut levw: •................. , . . . . . . . . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3"'/o       6% 5,7% 5,4%                                            5,1%
13884: 
13885: 37.05     Levyt ja lävistämättpmät t!lji lävist~tyt fil~it
13886:           (muut kuin ,lokuva~lmit), valote~ ja keQ.i-                    '
13887:           tetyt, negatiivit tai positiivit •.... , . . . . • • . . vap~a+
13888: 
13889: 
13890: 
13891:            Eloky,vafilmi~, valoq:tut ja kehite~, myös
13892:            äänitQtyt tai 1\inoastaan äänit,tyt, ne~atiivit tai
13893:           jp.ollitiirit • · .•... , ..•. , • , , . , . , ..• , . , , . . . . . :Vip~a+
13894: 
13895: 37.68     Ke~iiiset ~otteet ja salaptavalovalmistet:t,
13896:           sellai!linaan valokuvtuskäytJ:Pön soveltuva!lsa
13897:           muoqossa ..•.....•....•........ , . . • • . . . .                         4,6%     4,.2~      ;i,9%   3,~%      U ~      2,7% 214%           4%
13898: 
13899: 
13900:                                     38. 1\ybmij
13901:                      Erinlij.set keptiallisctt tuott'et
13902: 
13903: 38.01     Keinqtekoine,n grafiitti; koljloidinen grafiitti,
13904:           ei kuj.tenkaan öljysu,pensiot • . . . . . . . . . . . . .                 vap,~t
13905: 
13906: [38.02]
13907: 38.03      Aktiivihiili; aktivoi4ut luQ!lnon ~ivennäis
13908:           jqlet,tteet:; ~uili. myöt ltäy~ . • • . • • • . • . vaPA~~
13909: [38.04]
13910: 38.05     Mäntyöljy • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   va~a
13911: 
13912: 
13913: 38.06     Väkevöity sulfiittijät,liemi . . . . . . . . . . . . . • • .              vap.aa
13914: 
13915: 38~07     Tärpättiöljy (p.ih~tiirpätti, pl,l..ul:lirpän.i, SIJl-
13916:           !aaititärpätti) ja muut t~:rpeenipitois.et liuotd-
13917:           met, ha·vupuy.n tisiauksessa ta-i muus~a käsitte-
13918:           lyssä saadut; raaka dipenteeni; raaka symeeni;
13919:           »pine oil» (ei kuitenkaan terpineoliköyhä »piJle
13920:           oil») ........................... , . . . . . . . .                       5,8%     M%         5,4-'}'., 5,2%        5% 4.8%    4,6%     4,4%
13921: 
13922: 38.08     Kolofoni ja hartsihapot sekä niiden johdann:J.i-
13923:           set, lukuun ottamatta nimik~eseen 39.05 kun-
13924:           luvia hartsie$tereitä; hartsisprii ja hartsiöljyt vapaa
13925: 
13926: ~         P.wterva; pm,ttecv41öljyt (eiviij: b.iteok•ao. I:J.i~
13927:           ifl.iltkeeseen 36.18 kuJ.Jb,lv3t Ii~- ja obeJJI!lUll-:
13928:  t.       l:·
13929:           ainesdokset); puukrebsootti; raaka metanoii;
13930:           asetorliöljy; ltasvipiki, kaikehl.ainen;. panimo-
13931:           piki ja senkaltaiset kolofoniin tai kasvipikeen
13932:           perustuvat seokset; hartsimai~iin luomnontuot-
13933:           teisiin! perusfuvat valusydämen sitomisaindet vapna
13934: 
13935: [38.10]
13936: 
13937: 38.11      Desinfioimisaineet, hyönteisten, tuhosienten ja
13938:            rikkawohojert hävittämisaintet, rotanmyrkyt,
13939:            itämi!ltä estävät aineet, kasv'ien kas\runsäätö-
13940:            hormvnit ja miden kaltaiset tuotteet, vähittäi\c;-
13941:            myyntimuodöissa tai -pakkauksissa tai valmi;-
13942:            teina tai esineinä (esiin. rikitttyt nauhat, sydä-
13943:            met ja kynttilät sekä kärpäspaperi)l
13944:            - etilkahappojohdartnaisiin perustuvat rikka-
13945:               ruohojen hävittämisaineet, ei kuitenkaan
13946:               fen!oksieti~kahapotll kloori~ohdaruiaisiin pe-
13947:               ruStuvat hormoon!ivalmistleet ........... .                                              7,2%     6,9%   6,6%   6,3%    6%       5,1~               5,1%
13948:            - rotltnmyrkyt ja niiden kakaiset tUotteet, ei
13949:               kuJtenkaari talliumsulfaatti'- ja metallifosfidi-
13950:               vallnliSteet ............ .- .. .- . . . . . . ......... .                               4;a%· 4i7%                                         3,9'%   3,8%
13951:           rmliu'f" ................................. .                                                 ?.lpaa
13952: 
13953: 38.12     l{iillotus-, v~meistel~- ja peittausv'almiste~~,
13954:           joltaisilt ltitytetlät'i tekilt1iU·, ~e'ti'-, 1\ahka- ötr
13955:           piided kaltaisessa tedllisuudessa:                            ,
13956:           )-· imillt ~1\:uirt tlftkklctystli i«'f ffitkkdyffil~-;
13957:               !eifilii s'laältäva!)' .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. V'ilpall·
13958: 
13959:  38113    ~etall}iMnrojert peittausaiaeet;. su!8rrti'st:t edi!li.,
13960:           'tävät äiheet jiä muut apuvalinisteet metallic!n
13961:            juottamista tåi hitsausta varten; juotos- fui
13962:            hitsausjauheell ja -tahnat, joissa on metallia ja
13963:            muita aineita~ valmisteet, jollaisia käytetään
13964:           hitsauspuikkdjen ja -elektrodien sydlimenä tili
13965:           [FäUysteonä •.. .- ................... .- ..••.... ,
13966:                                                                                                    f
13967: 
13968:  38.14     Nakufusta, hnpettumista, hartsaantlimista tiai
13969:            syöpytnistä estävät, viskositleettia parantavat
13970:            ja muut niideå kaltaiset kivednäisöljyihin lisat-
13971:            tävät valmisteet ......•....•............•.
13972: 
13973:  38.15      Valm~tetut vulkanoibnin kilhdyttintet .....
13974:            '·
13975:  36~16     !v':tfmilsfetut efatusaineet ini'kro'-örgärusmitn,
13976:            ''Vil)el}"ä' värtet'l· •.....•........•.....•...•.
13977: 
13978:  38.17     Seokset ja panokset t!ulensanimuttimia varten;
13979:            tulensllmmutuskranaatit ja -pommit ........ 11,8%: ti,fo/o t0;4ra                                                  §,1% §,1% 8',4'% ' 1.1%              7%
13980: 
13981:  38.18     Liuotin- ja olhennusaineseok!let lakkoja ja nn-
13982:            den kaltaisia tuotteita varten ...............                                              9,5'};    !>% &.Wo/o" 8;'1i% 7,#/oJ. 7;.1%         &,;7%   6,2%
13983: 
13984:  38.19      Kemian ja siihen liit!tyvän teollisuuden tuot-
13985:             teet ja valmisteet (myös jos ne ovat luonnon-,
13986:            tno>tteicleno seoks1«1, muualle ktn.tlumattddlat; '
13987:             kemian ja siihen lii1!tyvän tleollisuUden jäte!                                                                                           f
13988:            tuotteet, muualle kuulumattomat:
13989:            '-'- rasvahappop<:>fljaiset 't'aa'hdotttsaineet; ja'rm-                                                                         '
13990:            , ja pakkasnesteet ......................... 4,8%' .<f,7%' 4;5%                                                    4,4%   +,2% 4.1% 3,9% 3,8%
13991:                                                                                                                                          ;
13992:            '--mmn       ••••   ,;                       J • ••     vatsaa+
13993:                                     • • • • • •- • • • • • • • • • • •   4   4'   4   •   .;   •
13994: 62                                                  N:o 192
13995: 
13996: 1.        1 z.                                                     1 5.              ,7.        1 8.             1io.
13997:                            VII OSA
13998:             MUOVIT, MYÖS TEKOHARTSIT,
13999:           SELLULOOSAESTERIT JA -EETTERIT
14000:              SEKÄ NIISTÄ VALMISTETUT
14001:             TUOTTEET; LUONNONKUMI,
14002:            SYNTEETTINEN KUMI JA FAKTIS
14003:              SEKÄ NIISTÄ VALMISTETUT
14004:                     TUOTTEET
14005: 
14006:                           39. Ryhmä
14007:           Muovit, myös tekohartsit, selluloosaesterit
14008:           ja -eetterit sekä niistä valmistetut tuotteet
14009: 39.01     Kondensaatio-, polykondensaatio- ja poly-
14010:           additiotuotteet, myös modifioidut tai poly-
14011:           meroidut sekä myös suoraketjuiset (esim. fe-
14012:           nolimuovit, aminomuovit, alkydit, polyallyyli-
14013:           esterit ja muut tyydyttymättömät polyesterit,
14014:      ""   silikonit):
14015:           - valmistamattomat:
14016:           - - raakavalanteet, vaahtomuovia, pisimmät
14017:                  sivut leikkaamattomat . , ............. 10,4% 9,9% 9,3% 8,7% 8,2% 7,6%                   7,1% 6,5%
14018:           - - ilmakuivien alkydien liuokset   ........        4,4% 3,7% 3,1% 2,5% 1,9% 1,2%               0,6% vapaa
14019:           --muut .............................. vapaa
14020:           - valmistetut:
14021:           - - tekosuoli   ··························
14022:           --heijastavat tuotteet, joissa on lasijyväsiä,
14023:                                                               9,5%      9% 8,6% 8,1% 7,6% 7,1%            6,7%     6,2%
14024: 
14025:                                                  ....
14026:                  myös takertuvalla liimalla sivellyt         10,4% 9,9% "9,3% 8,7% 8,2% 7,6%              7,1%     6,5%
14027:           - - kalvo (myös letkuna)    ...............         9,5%      9% 8,6% 8,1% 7,6% 7,1%            6,7%     6,2%
14028:           - - yksikuitulanka, putket, letkut ja tangot:
14029:           - - - vahvistetut
14030:           ---muut
14031:                               ...... ················
14032:                          ...........................
14033:                                                              11,8% 11,1% 10,4% 9,7% 9,1% 8,4%
14034:                                                               4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1%
14035:                                                                                                           7,7%
14036:                                                                                                           3,9%
14037:                                                                                                                      7%
14038:                                                                                                                    3,8%
14039:           - - laatat, levyt ja kaistaleet:
14040:           ---teippi ja muut takertuvalla liimalla
14041:                     sivellyt tuotteet, myös pintakäsitellyt:
14042:           - - - - kaistaleet, joissa on tekstiilikudel-
14043:                        ma tukiaineena, leveys enintään
14044:                        5 cm ......................... 14,2% 13,5% 12,7% 12% 11,2% 10,5%                   9,7%          9%
14045:           ----muut ......................... 18,6% 17,2% 15,9% 14,5% 13,1% 10,5%                          9,7%          9'Yo
14046:           ---muut:
14047:           - - - - tekstiilikudelmavälikerroksin ja
14048:                        jotka voidaan taivuttaa 59. ryhmän
14049:                        2. (A) huomautuksen (b)-kohdassa
14050:                        mainitulla tavalla ilman että ne
14051:                        murtuvat:                                                                                         ''
14052: 
14053: 
14054:           - - - - - kaistaleet, leveys enintään 5 cm 14,2% + 13,5% 12,7% 12% 11,2% 9,5%                   9,2%          9%
14055:           -----muut           ......................         25,9% + 21,9% 17,8% 13,8% 9,7% 9,5%          9,2%          9%
14056:           ----muut •........................ 10,7% 10,5% 10,2% 10% 9,7% 9,5%                              9,2%          9%
14057: 
14058: 39.02     Polymeraatio- ja sekapolymeraatiotuotteet
14059:           (esim. polyetyleeni, polytetrahalogeenietylee-
14060:           nit; polyisoburyleeni, polysryreeni, polyvinyyli-
14061:           kloridi, polyvinyyliasetaatti, polyvinyylikloori-
14062:           asetaatti ja muut polyvinyylijohdannaiset, poly-
14063:           akryyli- ja polymetakryylijohdannaiset, kuma-
14064:           roni-indeenihartsit):
14065:           - valmistamattomat:                                                                                             ,•
14066: 
14067: 
14068: 
14069:           - - raakavalanteet, vaahtomuovia, pisimmät
14070:                  sivut leikkaamattomat ............... 11,8% 11,1% 10,4%      9,7%     9,1%        8,4%   7,7%          7%
14071:           --muut .............................. vapaa
14072:           - valmistetut:
14073:           - - tekosuoli   ..........................         7,2% 6,9% 6,6%   6,3%         6%      5,7%   5,4%     5,1%
14074:           - - heijastavat tuotteet, joissa on lasijyväsiä,
14075:                                                 ....
14076:                  myös takertuvalla liimalla sivellyt        4,8%+ 4,7% 4,5%   4,4%     4,2%        4,1%   3,9%     3,8%
14077:                                                 N:o 192                                                         63
14078: 
14079: 1.                                                              1 5.                 1 8.    1 9. . .   1 10.
14080: 
14081:         - - kalvo (myös letkuna) .............. . 9,5%             9% 8,6% 8,1% 7,6% 7;1%       6,7%      6,2%
14082:         - - yksikuitulanka, putket, letkut ja tangot:
14083:         - - - akryylimuovia ................... . 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1%                 3,9%       3,8%
14084:         - - .,--' muuta muovia .............••.•.. 10,4% 9,9% 9,3% 8,7% 8,2% 7,6%               7,1%       6,5%
14085:         --laatat, levyt ja kaistaleet:
14086:         - - - akryylimuovia ...........•....... 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1%                   3,9%       3;8%
14087:         - - - muuta muovia:
14088:         - - - - teippi ja muut takertuvalla liimalla
14089:                     sivellyt tuotteet, myös pintakäsi-
14090:                     tellyt:
14091:         - - - - - kaistaleet, joissa on tekstiiliku-
14092:                         delma tukiaineena, leveys enin-
14093:                         tään 5 cm ................ .. 14,2% 13,5% 12,7%1 12% 11,2% 10,5%        9,7%            9%
14094:         - - - - - m u u t ..................... . 18,6% 17,2% 15,9% 14,5% 13,1% 10,5%           9,7%            9%
14095:         ----muut:
14096:         - - - - - tekstiilikudelmavälikerroksin
14097:                         ja jotka voidaan taivuttaa 59.
14098:                         ryhmän 2. (A) huomautuksen
14099:                         (b)-kohdassa mainitulla tavalla
14100:                         ilman että ne murtuvat:
14101:         - - - - - - kaistaleet, leveys enintään
14102:                             5 cm                        14,2% + 13,5% 12,7% 12% 11,2% 9,2%      9,1%            9%
14103:         - - - - - - m u u t •.................•. 25,9%+ 21,8% 17,6% 13,5% 11,2% 9,2%            9,1%            9%
14104:         - - - - - m u u t ...................... 9,9% 9,7% 9,6% 9,5% 9,4% 9,2%                  9,1%            9%
14105: 
14106: 
14107: 39.03   Regeneroitu selluloosa; selluloosanitraatti,
14108:         selluloosa-asetaatti ja muut selluloosaesterit,
14109:         selluloosaeetterit ja muut kemialliset selluloosa-
14110:         johdannaiset, myös pehmitetyt (esim. kollo-
14111:         diumi, selluloidi); vulkaanikuitu:
14112:         - valrnistamattomat selluloosamuovit:
14113:         ...;;. :_. raakavalånteet, vaahtomuovia, pisimmät
14114:                    sivut leikkaamattornat •........•..... 11,8% 11,1% 10,4% 9,7% 9,1% 8,4% 7,7%                 7%
14115:         - - vesiliukoiset selluloosaeetterit:
14116:         - - - puhtaina ....••.•............••.. vapaa
14117:         ---muut .......•..........•.•..•••. 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                      8,9%
14118:         - - kollodiumvilla ja puuvillaruuti •...... 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13;1% 11,7% 10,3%              8,9%
14119:         - -liuokset ..............•.......•.•••. 11,8% + 11,1% 10,4% 9,7% 9,1% 8,4% 7,7%                     7%
14120:         - - muut muovit; jätteet ja romu .•.•.... vapaa
14121:         - valmistetut selluloosamuovit:
14122:         - - tekosuoli .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. • . .. 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%      6% 5,7% 5,4%        5,1%
14123:         --heijastavat tuotteet, joissa on lasijyväsiä,
14124:                    myös takertuvalla Hirnalla sivellyt • • • . vapaa+
14125:         - - kelmu (myös letkuna):
14126:         - - - painettu ........................ . 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                8,9%
14127:                                             vähin tulli 1 kg     3,38 3,11 2,83 2,56 2,28 2,01  1,73        1,46
14128:         ---muu ••...........•.............. 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                      8,9%
14129:                                             vähin tulli 1 kg     1,32 1,24 1,15 1,06 -,98 -,89 -,81        -,72
14130:         - - yksikuitulanka, putket, letkut ja tangot 11,8% 11,1% 10,4% 9,7% 9,1% 8,4% 7,7%                   7%
14131:         --laatat, levyt ja kaistaleet (ei kuitenkaan
14132:                    teippi ja muut takertuvalla Hirnalla sivel-
14133:                    lyt tuotteet, myös pintakäsitellyt):
14134:         - - - vaahtomuovia ...............••... 11,8% 11,1% 10,4% 9,7% 9,1% 8,4% 7,7%                           7 0/
14135:                                                                                                                   /0
14136:         - - - pehmitettyä selluloosanitraattia ...•. vapaa
14137:         - - - muuta selluloosamuovia:
14138:          - - - - tekstiilikudelmavälikerroksin ja
14139:                           jotka voidaan taivuttaa 59. ryhmän
14140:                          2. (A) huomautuksen (b)-kohdassa
14141:                          mainitulla tavalla ilman että ne
14142:                           murtuvat:
14143:          - - - - - kaistaleet, leveys enintään 5 cm 13,3% + 11,7% 10% 8,3% 6,7%             5%   5%             5%
14144:          - - - - - m u u t ..........•...•....... 25,8% + 21, 7o/0 17,5% 13,3% 9,2%         5%   5%             5%
14145:          ----muut.........................                        5o/0
14146:          - vulkaanikuitu .........•.............•. 2,5% + 2,4% 2,4% 2,3% 2,3% 2,3% 2,2%                    2,2%
14147: ~.M        fKovetetm valkuodi'sainetf (esim. oovcteftu ka-
14148:            seiini ja kovcitettu gtlatiini):
14149:            r- valtn19t.Qmå~o'nillt ............•..... , • • . . . 'ftpaa
14150:            ~vafm1~tut ...· .......... ,,, .......... 7)%+                             7,2%
14151:            ~nMtlhttrtsit, m. sttllttbkSitlt!i modffioidli~) ·
14152:            tekohartsit, haonnonliartseja tai har1!sihappdja
14153:            esteröimällä saadut (hartsiesterit); luonnon-
14154:            kumin kemialliset johdannaiset (esim. klooti-
14155:            kumi,. kumihydroklbridi, hapetettlu kumi,
14156:            syklisoitu kumi):
14157:            - valtnistamåttomat .................. ·... . vapaa:
14158:            ~ vatmiit.etht· •............... •' ........... . ~.5%                      9% 8,.6% 8,1•%   7;6% 7,1% 6,7% 6,2%
14159: 39.06      Muut suurpolymeerit, tekoh.artsit ja muov'i-
14160:            aineet:, myös algiinihappo ja sen suolat ja
14161:            esterii; linoksiini:
14162:            - vallmistamåttomat:'
14163:            - - eetteröimällä tai estei:öimällä moditi-
14164:                   oitu tärkkelys . . . . .. .. .. .. .. .. 1 ltg -,12
14165:            --muut ............................... vaplla
14166:            r- val!mi81!Ctut· .................. " ............ : ~S%                   9% 8,6% 8,1% 1,6% 7,1% 6,7%     6,2%
14167:            ,"tel9kset ttfneistlt; J'olliai$cst kuttr'IW'at &brutkm:..
14168:            siin 39.01-39.06:
14169:            - vaatteet ja· muut teokset tekstiillkudelma-
14170:                    välikerroksin tehdystä muovitavatasta, joka
14171:                    voidaan talivuttaa 59. ryhmän 2. (A) huo-
14172:                    mautuksen' (b)-kohdassa mainitu1la tavaila
14173:                    ilnian että se mut!tuu (ei kuitenlman enin-
14174:                    tään 5 cm levyisitltä kaisi!aleista) ......•.
14175:             - puolat, puolapillit1 rullat ja niideå kaltais!et
14176:                    pohjalliset~ staattiået konetiivistett ....•.
14177:            ;...... muUt'
14178:                         ···· ···· ·· .. · · ,  ;ähi~· ·~iu ~:· ·i ·ig
14179: 
14180:            Luonlionkuriii, syntc!ettlnett kumi Ja f~tis
14181:                   sekä niistä våbnistetut tuotteet
14182:                                 t. Råtklrktmiil
14183: 40.01      Luonåonkurdilateksi,. myös jos siihen on D...
14184:            sätty synteettistä kumilatek!lia; esiv'ulkanoitu
14185:            :tuo.mofllltuh'lilatekS1~ . .l'lidmlo~Irutl\i, bflhta',
14186:            '~ttapetl&a j:i' fliklen kaltaiset' luånnonk'amit! • vapn ·
14187: 
14188: «1-02      iSyatet'ttlnen lumila~sr, eslivulkan(}iifu! syri·
14189:            'te"eftirtc!fl lt\unihtdbi;. S}'åted~ kiirlli; ör- ·
14190:             jystä valmistdttu fak~s • . . • . • . . . . .. . . • . • . • . vaplfl1l
14191: 
14192: 40.03      Regerteroitu kumi • .. .. .. . . .. .. . .. .. . . . . ..       vapäa
14193: 
14194: 40.04      Kumijätteet ja -leikkeet, muuta kuiri kovakU-,
14195:            mia; kumiromu, muuta kuin kovakumia, vain
14196:            kumin uudelleen hyödyntämiseen soveltuv'a;
14197:            iätteestä ja romusta saatu jauhe, m'lluta kuin
14198:            kovakumia ......•..........•..• < • • • • • • • • vapä'll                         •
14199: 
14200:                          II. Vulkadoimatoli kumi
14201: 4'öi.-05   tilata!, fevyt Ja kaiSta~:; v'ulkenoh'natoofa;
14202:            luonnonkumia tai synteetti~tä kumia, muu!
14203:            i3Mn   nimiåkee8t\eft 4G.d1. tai 46..Q2 kuu.fuv'ät
14204:                                                              N:o 192                                                                                65
14205: 
14206: 1.      1 2.                                                         3.         1 4.         s.      1 6.      17.      ls.        19.        10.
14207:         1
14208:         1
14209:          savustetut levyt ja kreppilevyt; rakeinen vul-
14210:          kanoimaton luonnon- tai synteettinen kumi,
14211:          seostettu valmiiksi vulkanoimista varten; vul-
14212:          kanoimaton luonnonkumi tai synteettinen ku-
14213:         1
14214:          mi, johon on sekoitettu ennen koaguloimista
14215:         itai sen jälkeen joko nokea (myös kivennäis-
14216:         löljylisäyksin) tai piidioksidia (myös kivennäis-
14217:         jöljylisäy~sin), ..kaikissa muodoissa, ja joka tun-
14218:         1netaan ntmella rnasterbatch ............... 1 3,4%                        3,3%       3,3%      3,2%     3,1%         3%         3%    2,9%
14219: 40.06   lvulkanoimaton luonnonkumi tai synteettinenl
14220:         jkumi, myös kumilateksi, muissa muodoissa
14221:         ,(esim. tankoina, putkina ja muototankoina,l
14222:         jliuoksina ja dispersioina); teokset vulkanoi-
14223:         jmattomasta luonnonkumista tai synteettisestä
14224:         [kumi-'•    (~im. päälly•u.tty ui ky1100M<y «k<·
14225:          tiiliainelanka; renkaat ja pyörylät):
14226:          - kyllästetty tekstiiliainelanka ............. 9,5%                           9%     8,6%      8,1%     7,6%     7,1%       6,7%      6,2%
14227:         .-muut ............................ ·· ·· 6,3%                                 601
14228:                                                                                         /0    5,8%      5,5%     5,3%     5,1%       4,8%      4,6%
14229:         1
14230: 
14231: 
14232:         Jm. Vulkanoidustatavarat
14233:         1
14234:                             pehmeäkumista tehdyt
14235:         1
14236: 40.07   'Vulkanoitu kumisäie ja -lanka, myös tekstiili-
14237:          tavaralla päällystetyt; tekstiiliainelanka, kyl-
14238:          lästetty tai päällystetty vulkanoidulla kumilla .            3,9%         3,8%       3,7%      3,6%     3,5%     3,4%       3,3%      3,2%
14239: 40.08   !Laatat, levyt, kaistaleet, tangot ja muototangot,
14240:          vulkanoidusta pehmeäkumista:
14241:          -laatat, levyt ja kaistaleet:
14242:         j--   joissa on metallia, tekstiiliainetta tai
14243:                -tavaraa, asbestia tai muuta kivennäis-
14244:               ainetta •............................ 2,9%                           2,9%       2,8%      2,7%     2,7%     2,6%       2,6% 2,5%
14245:          --muut .............................. 6,7%                                6,5%       6,2%      5,9%     5,7%     5,4%       5,2% 4,9%
14246:          - tangot, myös muototangot       .............    3,9%                    3,8%       3,7%      3,6%     3,5%     3,4%       3,3% 3,2%
14247: 40.09   ILetkut ja putket, vulkanoidusta pehmeäku-
14248:         /mista ................................... 12,5%
14249: 
14250: 40.10   Käyttö- ja kuljetushihnat vulkanoidusta peh-
14251:         meäkumista:
14252:                                           ..............
14253:         ...,.- joissa .ei ole tekstiiliainetta                        7,5%
14254:         - joissa on tekstiiliainetta:
14255:         - - kiilahihnat ..........................                        25%
14256:         --muut ........•.....................                             15%
14257: 40.11    Renkaat, ulkorenkaat, vaihdettavat. ulkoren-
14258:          kaan kulutuspinnat, sisärenkaat ja kehänauhat,
14259:          vulkanoidusta pehmeäkumista, kaikenlaisia
14260:          pyöriä varten:
14261:          - umpikumirenkaat ...................... 30%
14262:          - sisärenkaat:
14263:          - - polkupyörien ja mopedien       .........    20%
14264:         ,- - moottoripyörien ja skoottereiden ..... 25%
14265:          - - traktoreiden ...................... , . 20%
14266:          - - muiden, ajoneuvojen      ................   30%
14267:          - ulkorenkaa:t:
14268:          --polkupyörien ja mopedien, ulkoläpimi-
14269:                 taltaan enintään 2 1/4 tuumaa ........ 25%
14270:          - - moottoripyörien ja skoottereiden ..•.. 30%
14271:          - - henkilöautojen ....................•. 25%
14272:          - - kuorma-autojen ja linja-autojen       •••   25%
14273:                                                          0   ~   •
14274: 
14275: 
14276: 
14277:          - - traktoreiden ......... ·............... 20%
14278:          - ..;_ muiden ajoneuvojen ....   ············  27%+
14279:                      .......... ····· ············ ....
14280:          - . mu,ut ._.              .      .  '
14281:                                                          27%
14282: 9 167900889P
14283: 66                                                                      N:o 192
14284: 
14285: 1.                                                                                               1 5.                    1 8.      19.      lto.
14286:                                                                                                                                             1
14287: 40.12   Hygieeniset ja farmaseuttiset esineet (myös
14288:         tutit), vulkanoidusta pehmeäkumista, myös
14289:         kovakumiosin:
14290:         - ehkäisyvälineet ....................... . 6,8% 6,1% 5,4%                                         4,7%   4,1%      3,4%     2,7%1         2fj'~
14291:         -muut ............................... . 11,8% 11,1% 10,4%                                          9,7%   9,1%      8,4%     7,7%1         7 0'
14292:                                                                                                                                                       /o
14293:                                                                                                                                             1
14294: 40.13   Vaatteet ja vaatetustarvikkeet (myös käsineet),
14295:         kaikkiin tarkoituksiin, vulkanoidusta pehmeä-
14296:         kumista ................................ 11,8% 11,1% 10,4%                                         9,7%   9,1%      8,4%     7,7%          7%
14297: 40.14   Muut teokset vulkanoidusta pehmeäkumista . 12,5%
14298: 
14299:         IV. Kovakumi (eboniitti) ja siitä tehdyt tavarat
14300: 40.15   Kovakumi (eboniitti) massana, laattoina, le-
14301:         vyinä, kaistaleina, tankoina, muototankoina
14302:         ja putkina; kovakumiromu, -jätteet ja -jauhe:
14303:         - valmistamaton; laatat, levyt, kaistaleet,
14304:            . tangot, muototangot ja putket . . . . . . . . . . 9,5%                        9%       8,6%   8,1%   7,6%      7,1%     6,7%       6,2%
14305:         ~ romu, jätteet ja jauhe . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
14306: 
14307: 40.16   Muut kovakumitavarat ................... 11,8% 11,1% 10,4%                                         9,7%   9,1%      8,4%     7,7%          7 0/
14308:                                                                                                                                                      /0
14309: 
14310: 
14311:                                   VIII OSA
14312:         RAAKAVUODAT JA -NAHAT, MUO-
14313:         KATTU    NAHKA,  TURKISNAHAT
14314:         SEKÄ NIISTÄ VALMISTETUT TEOK-
14315:         SET; SATULA- JA VALJASTEOKSET;
14316:         MATKATARVIKKEET, KÄSILAUKUT
14317:         JA NIIDEN KALTAISET ESINEET;
14318:                TEOKSET SUOLESTA
14319:                                 41. Ryhmä
14320:         Raakavuodat ja -nahat (ei kuitenkaan tur-
14321:            kisnahat) sekä muokattu nahka
14322: 41.01   Raakavuodat ja -nahat (tuoreet, suolatut, kui-
14323:         vatut, piklatut tai kalkitut), halkaistut tai
14324:         halkaisemattomat, myös villapeitteiset lam-
14325:         paannahat:
14326:         - lampaan ja karitsan, turkisnahoiksi tarkoi-
14327:            tetut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2%   6,9%      6,6%   6,3%    6%       5,7%     5,4%       5,1%
14328:         - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
14329: 41.02   Naudannahka (myös puhvelinnahka) ja hevos-
14330:         eläinten nahka, muokattu, nimikkeisiin 41.06
14331:         tai 41.08 kuulumaton:                                   (Muist.)
14332:         -pohja- ja sisäpohjanahka . . . . . . . . . . . . . . . 12%
14333:         -muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16o/0 +
14334:         M ui s t. Esiparkitut nahat edelleen parki-
14335:         tusta varten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (t) vapaa
14336: 41.03   Lampaan- ja karitsannahka, muokattu, nimik-
14337:         keisiin 41.06 tai 41.08 kuulumaton .. (Muist.) 16% +
14338:         M u i s t. Esiparkitut nahat edelleen parki-
14339:         tusta varten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (t) vapaa
14340: 41.04   Vuohen- ja vohlannahka, muokattu, nimikkei-
14341:         siin 41.06 tai 41.08 kuulumaton .... (Muist.) 9%+
14342:         M u i s t. Esiparkitut nahat edelleen parki-
14343:         tusta varten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (t) vapaa
14344:         (lllilill!>>"
14345: 41.05   Muiden eläinten nahka, muokattu, nimikkei-
14346:         siin 41.06 tai 41.08 kuulumaton:     (Muist.)
14347:         -pohja- ja sisäpohjanahka. .. . . ... . .. .. .. 6,7%                             6,5%      6,2%   5,9%   5,7%      5,4%     5,2%       4,9%
14348:         -mqu ................................. 8,6%+                                      8,2%      7,8%   7,4%     7%      6,6%     6,2%       5,8%
14349:                                                          N:o 192                                                                       67
14350: 
14351:  1.                                                                          1   s.                            1 8.             110.
14352:           M ui s t. Esiparkitut nahat edelleen parki-
14353:           tusta varten .......................... (t) vapaJ
14354: 
14355:  41.06    Säämiskäparkittu nahka ................... 9,5%+              9%        8,6%       8,1%       7,6%      7,1%   6,7%       6,2%
14356: [41.07]
14357:  41.08    Kiiltonahka ja jäljitelty kiiltonahka; metalloitu
14358:           nahka ...... ········ ....................              9%+
14359:                                                                                                                                 1
14360: 41.09     Muokatun nahan, tekonahan ja pergamentti-
14361:           nahan leikkeet ja muut jätteet, nahkateosten
14362:                                                                                                     i                           1
14363:                                                                                                                                 1
14364: 
14365: 
14366:           valmistukseen soveltumattomat; nahkapöly                                                                              1
14367:           ja -jauhe ... : ........................... ·1 vapaa                                                                  j
14368:           Tekonahka, nahkaan tai nahkakuituihin pe-1                                                                            1
14369: 41.10
14370:           rustuva, laattoina, !evyinä tai rullina ...... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                            9,5%   8,6%1 7,7%
14371:                                                               1                                                                 1
14372:                             42. Ryhmä
14373:           Nahkateokset; satula- ja valjasteokset;
14374:           matkatarvikkeet, käsilaukut ja niiden kai-
14375:                                                                                                     1
14376:                                                                                                                                 i
14377:               taiset esineet; teokset suolesta                                                                                  1
14378:                                                                                                                                 i
14379:  42.01    Satula- ja valjasteokset (esim. satulat, valjaat,                  1    1                                             !
14380:           kaulaimet, vetohihnat ja polvensuojukset),                         1
14381: 
14382: 
14383:           kaikista aineista, kaikkia eläimiä varten .... 11,8% + 11,1% 10,4%1 9,7% 9,1%                           8,4%   7,7%1         7%
14384:                                                                                          1                                      i
14385:  42.02    Matkatarvikkeet (kuten matka-arkut, matka-
14386:           laukut, hattukotelot ja selkäreput), ostoslaukut,l
14387:           käsilaukut, koululaukut, salkut, lompakot,                                                                            1
14388: 
14389:           kuklrnmc <oolottii••••c <yökdoko<•io<, ru-~
14390:           pakkapussit sekä lippaat, rasiat ja kotelot
14391:           (esim. aseita, soittimia, kiikareita, koruja, pul-
14392:           loja, kauluksia, jalkineita tai harjoja varten) ja,                                                                   1
14393:           niiden kaltaiset säilytysesineet, nahasta tai                                                                         1
14394:                                                                                                                                 !
14395:           tekonahasta, vulkaanikuidusta, muoviainele-                                                                           i
14396:           vystä, pahvista tai tekstiilikudelmasta:
14397:           - nahasta tai tekonahasta valmistetut:                                                                                l
14398:                                                                                                                                 1
14399:           - - käsilaukut; matkalaukut ja muut matka-
14400:                  tarvikkeet (esim. matka-arkut, hattuko-
14401:                  telot ja selkäreput):
14402:           - - - laukut, kappaleen nettopaino enintään
14403:                     0,5 kg .......................... 15%                                                                       1
14404:           ---laukut, kappaleen nettopaino yli
14405:                     0,5 kg ..................•....... 7,5%
14406:           - - - muut matkatarvikkeet         ········ ....
14407:           --muut (esim. salkut, lompakot, lippaat,
14408:                                                                10%
14409:                  rasiat ja kotelot) .................... 15%                                                                    1
14410:           - muoviainelevystä,          muovipäällysteisestä
14411:              tekstiilikudelmasta tai vulkaanikuidusta vai-
14412:               mistetut .............................. 15%
14413:           - muusta aineesta valmistetut      ······ ......    17,5%
14414: 
14415:  42.03    Vaatteet ja vaatetustarvikkeet nahasta tai teko-
14416:           nahasta:
14417:           - käsineet ja niiden osat .....••.....•.... 8%+
14418:           -vaatteet ··············      ................   15%
14419:           - muut vaatetustarvikkeet ................ 12,5% +
14420: 
14421:  42.04    Nahka- ja tekonahkateokset, jollaisia käytetään
14422:           tekniseen tarkoitukseen .••.............••. 9,5%+             9%        8,6%       8,1%       7,6%      7,1%   6,7%       6,2%
14423: 
14424:  42.05    Muut nahka- ja tekonahkateokset       ......... 11,8% + 11,1% 10,4% 9,7% 9,1% 8,4% 7,7%                                      7%
14425:  42.06    Teokset suolesta, kullantakojannahasta, ra-
14426:           kosta tai jänteestä  ·······················vapaa                                                                     1
14427: 68                                                                     N:o 192
14428: 
14429: 1.                                                                                                  1 5.                         1 8.
14430: 
14431:          1                 43. Ryhmä
14432:          , Turkisnahat ja tekoturkikset; niistä val-
14433:                         mistetut tavarat
14434:          \
14435: 43.01     Raa'at turkisnahat:                        i
14436:           - minkin nahat ........................      vapaa              ·1
14437:          /-muut ................................ , 4,4%                                      3,7%      3,1%   2,5%        1,9%       1,2% 0,6% vapaa
14438:          1
14439: 
14440:                                                                        le-~~
14441:                                                                                          1
14442: 
14443: 43.02    /Parkitut tai muokatut turkisnahat, myös
14444:           vyiksi, risteiksi tai sen kaltaiseen muotoon yh-
14445:           distetyt; turkisnahan kappaleet ja leikkeet,,
14446:          lparkitut tai muokatut, myös päät, käpälät,l
14447:           hä.;mät ja niiden kaltaiset osat (yhdistämättö-~   o;., +                        1
14448:           mat) ................................... 14' 1 ' 0 13,3% 12,4%111,5% 10,7%1 9,8%                                                    9%     8,1%
14449:          \      .
14450:                                                            1
14451:                                                            1
14452:                                                                                      1
14453: 43.03    1Turktsnahkatavarat:                              1
14454:           -  chinchillan, kärpän, näädän, minkin, soo-1
14455:          1   pelin, majavan, merisaukon, saukon, tur-!
14456:               kishylkeen, tavallisen hylkeen, ketun, il- 1
14457:               veksen tai jäniksen nahkaa ............. 11 25 %
14458:           - astrakaani-, persiaani-, puolipersiaani- ja
14459:              tiibettinahkaa; piisamin nahkaa ......... 17,5%                             1
14460: 
14461: 
14462: 
14463:           -  muut ............................... ·1 15%1
14464: 
14465: 43.04    1Tekoturkikset  ja niistä valmistetut tavarat: j
14466:          ' - tekoturkikset  ......................... 1 11,8% + 11,1% 10,4%                                   9,7%        9,1%       8,4%   7,7"/0    7%
14467:           - tekoturkistavarat:                                             1
14468:                                                                                                                      1           1
14469: 
14470:          1
14471:           - - käsineet:                                                    ,
14472:           - - - työkäsineet ja urheilukäsineet, nahka-~
14473:          1        pohjalle valmistetut .............. 12,5%                                                          1
14474:          j- - -   muut käsineet, nahkapohjalle valmis-
14475:          !        tetut ............................ 1                        8%
14476:           - - - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   15'/"0                                  1
14477:           --muut:
14478:           - - - nahkapohjalle valmistetut ......... 12,5%
14479:          1---muut...........................                                 15'/"o
14480: 
14481:          1                         moM                                     1
14482: 
14483:           PUU JA PUUTEOKSET; PUUHIILI;I
14484:          \KORKKI JA KORKKITEOKSET; TEOK-
14485:          'ISET OLJESTA, ESPARTOSTA TAI,1
14486:           MUUSTA PALMIKOINTIAINEESTA;
14487:           KORITEOKSET JA PUNONTATEOK-
14488:          1             SET
14489:                                  44. Ryhmä
14490:          1
14491:                     Puu ja puuteokset; puuhiili
14492: 44.01    Polttopuu, pölkkyinä, halkoina, oksina tai
14493:          risukitnppuina; puujäte, myös sahanpuru . . vapaa
14494: 
14495: 44.02    Puuhiili (myös kuori- ja pähkinähiili), myös
14496:          briketteinä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
14497:          I
14498: 44.03    Raakapuu, myös kuorittu tai karsittu . . . . . .                      vapaa
14499: 
14500: 44.04    Puu, karkeasti syrjätty tai puolisyrjätty, mutta
14501:          ei enempää valmistettu ................. , . vapaa
14502: 
14503: 44.05    Puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai
14504:          levyksi sorvattu, ei enempää valmistettu, pak-
14505:          suus yli 5 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . vapaa
14506: 44.06]                                                                                                               ).
14507:                                                            N:o 192                                                                                       69
14508: 
14509:  1.       1 2.                                                                       1 5.                                  1 8.                   jto.
14510:                                                                                                                                       i
14511:                                                                           1                                                                       1
14512: 44.07     Puiset rata- ja raitiotiepölkyt .............. j vapaa'
14513:                                                                                                                                       1
14514: 
14515:                                                       seipäät~
14516: [44.08]
14517:                                                                                                                                       1
14518:  44.09    Vannepuu; halkaistut pylväät; paalut,
14519:           ja kepit, teroitetut, mutta pituussuunnassa sa- 1                                                                           1
14520:           haamattomat; puusäleet; puulanka; papetipuul                               1                                                1
14521:                                                                                                                                       1
14522:           hakkeena tai lastuina; puulastu, jollainen so-1                            1                          1
14523:                                                                                                                 1
14524:           veltuu etikan valmistukseen tai nesteiden sel-~                                                                             1
14525: 
14526: 
14527:           vittämiseen; puukepit, karkeasti muotoillut,                                                                                1
14528: 
14529:           mutta ei sorvatut, taivutetut eikä muulla ta-                              1
14530:                                                                                      1
14531: 
14532:           valla valmistetut, kävelykeppien, sateenvarjo-!                                                       1                     1
14533:                                                                                                                                       \
14534:           jen kädensijojen, työvälineen varsien tai niiden!                          1                                                1
14535: 
14536:           kaltaisten tavaroiden valmistukseen soveltuvat vapaa+                                                            1          1
14537: 
14538:                                                                                                                            1
14539:                                                                                                                                       :1
14540: [44.10]                                                        1
14541:                                                                1
14542:                                                                1
14543:                                                                                                      1
14544:                                                                                                                 1
14545:                                                                                                                                       1
14546:                                                                                      1
14547:  44.11    Kuitulevy, puusta tai muusta kasviaineesta, /                              1
14548:                                                                                      !
14549:                                                                                                                                       1
14550: 
14551:           myös luonnon- tai tekohartsilla tai muulla or-[                1            1        1
14552:                                                                                                1
14553: 
14554:                                                              4,7%1 4,5%/ 4,4%1 4,2%1 4,1%1 3,9% 3,8%
14555:           gaanisella sideaineella yhteenliitetty ........ 1 4,8%
14556:                                                      1
14557:                                                      !          Oli                                       0                           1
14558: 
14559: 44.12                                                     0
14560:           Lastuvllla Ja puujauho .................. ·[ 2,5%1 2,4/01
14561:                                                                       0/    Ol
14562:                                                                                2,3 0/
14563:                                                                                    10       ;o! 2,2;ol
14564:                                                                                         2,3 Ol'    0(
14565:                                                                                                        2,2/o               1
14566:                                                                                                                            1
14567: 
14568: 
14569: 
14570: 
14571: 44.13     IPuu (myös yhteenliittämättömät laatat, rimatl
14572:           !ja reunukset parketti- tai rimalattioita varten),,        1
14573:                                                                                                  1
14574: 
14575: 
14576: 
14577:           lhöylätty, ruoditettu, hakasaumattu, viistein tail
14578:           1keskiviistein, paltein tai keskipaltein tai sen
14579:                                                                                      1           1
14580:            kaltaisella tavalla työstetty, mutta ei enempää11         1
14581:            valmistettu:                                      1
14582:            - Iaat.at! rimat ja reunukset parketti- tai rima-!          1  i                i     1
14583:                                                                           1
14584:               lattlolta varten ....................... ·J 4,8%1 4,7% 4,5%1 4,4%1 4,2% 4,1%1 3,9%1 3,8%
14585:                                                                        1
14586: 
14587: 
14588:           ~-muu puu ............................. ,
14589:                                                                vapaa!
14590:  44.14     Puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tail
14591:           /levyksi sorvattu, ei enempää valmistettu, pak-~1
14592:           /suus enintään 5 mm; vaneriviilu, paksuus enin-
14593:                                                                                                                                       1
14594: 
14595:                                                                                                                                       1
14596:           tään 5 mm:                                       ·
14597:           ~= :~~~~\!:~s~~·. ~~-i~~~. ~~i. ~~~~~.
14598:                                                                                                                                       1           1
14599: 
14600:                                                                     2,5%,1                                                     2,3%1 2,2%             2,2%
14601:                                                       : : : : : : 1 1,4%
14602: 
14603:  44.15     Ristiinliimattu vaneri, timalevy, sälölevy, kim-1
14604:           /pivaneri ja niiden kaltaiset kerrostetut puuta- 1
14605:           ivarat (myös vaneroidut puulevyt ja vaneroidut!
14606:            laatat); upotekoristeinen puu:                   1                                                                         1
14607: 
14608:           !- ristiinliimattu vaneri:                        ,
14609: 
14610:           1=~-muut
14611:               =:~~?a\!:~st~: .l~~i.~~~ .t~~ .~~~~a·a·
14612:                                                  :: : :1 1,4%
14613:                      ............................... ·1 4,4%! 4,2%
14614:                                                                    2,9%1 2,9%            2,8%
14615: 
14616:                                                                                          4,1%
14617:                                                                                                          2,7%
14618: 
14619:                                                                                                           4%
14620:                                                                                                                     2,7%
14621:                                                                                                                     3,9%
14622:                                                                                                                                2,6%1 2,6%
14623: 
14624:                                                                                                                                3,7%1 3,6%
14625:                                                                                                                                                       2,5%
14626: 
14627:                                                                                                                                                       3,5%
14628:                                                                                                      1
14629: 
14630: 
14631:  44.16    !solulevy puusta, myös epäjalolla metallilla pääl-1             i                                                           !
14632:           Jlystetty ................................ .             4,4%1 4,2%            4,1%1            4%\ 3,9%             3,7%1
14633:                                                                                                                                            3,6%       3,5%
14634:  44.17     »Erikoiskäsitelty puu» laattoina, levyinä, möh-
14635:           Ikäleinä tai niiden kaltaisessa muodossa ..... . 2 -o;l
14636:                                                                ,oj 2,401 2 40/1 2,3% 2,3% 2,3%1 2,2%1 2,2%
14637:                                                                    ,:>                      '   /0
14638: 
14639:  44.18    Keinotekoinen puu, puulastuista, sahanpu-1      1                                                                           1
14640: 
14641: 
14642:           !
14643:           rusta, puujauhosta tai muusta puuaineen jät-1
14644:           teestä luonnon- tai tekohartsin tai muun or-.   1
14645:                                                                                                                                                   1
14646: 
14647:           gaanisen sideaineen avulla yhteenpuristamalla
14648:           valmistettu, laattoina, levyinä, möhkäleinä tai
14649:           sen kaltaisessa muodossa ................ . 2,5% 2,4%                          2,4%            2,3%       2,3%       2,3%        2,2%1 2,2%
14650:  44.19     Reuna- ja kehyslista puusta, myös muotoiltu                                                          1                     i
14651:            jalkalista ja niiden kaltainen muotolauta ....          4,8%       4,7%       4,5%            4,4%       4,2%       4,1%1 3,9%             3,8%
14652:  44.20     Taulujen, valokuvien, peilien ja niiden kaltais- .                                                                         1
14653: 
14654: 
14655:            ten tavaroiden kehykset puusta . . . . . . . . . . . 1 4,8%        4,7%       4,5%            4,4%       4,2%       4,1%1 3,9%             3,8%
14656: 70                                                                        N:o 192
14657: 
14658: 1.                                                                                                   1 5.                        1 8.                  lto.
14659: 44.21   \Pakkauslaatikot, -rasiat, -häkit, -pytyt ja niiden!
14660:          kaltaiset päällykset, puusta, täydelliset:
14661:          - -laatikon teelmät (kokoamattomat laatik-
14662:         !      kolaudat) täydellisinä sarjoina . . . . . . . . vapaa
14663:         i - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,8%        4, 7%      4,5%   4,4%       4,2%       4,1%       3,9%     3,8%
14664: 44.22   IDrittelit, tynnyrit, sammiot, saavit, sangot ja1.
14665:          muut tynnyriteokset puusta sekä niiden puu-
14666:          osat, myös kimmet:                                                    1
14667: 
14668:         l- kimmet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
14669:         ~-muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   4,8%        4,7%       4,5%   4,4%       4,2%       4,1%       3,9%     3,8%
14670: 44.23   \Rakennuspuusepän teokset (myös tehdasval-1
14671:         rmisteiset ja koottavat puutalot sekä yhdistetyt\
14672:         1
14673:          parkettilaatat):                                                                                             1
14674:         1- tehdasvalmisteiset ja koottavat puutalot . . vapaa
14675:         j-  muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,8%        4,7%       4,5%   4,4%                  4,1%       3,9%     3,8%
14676: 44.24   \Talousesineet puusta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          7,2%        6,9%       6,6%   6,3%                  5,7%       5,4%     5,1%
14677: 44.25   \Työkalut, työkalukehykset, -varret ja -käden-
14678:          sijat, harjan- ja luudankehykset, -varret ja
14679:         1-kädensijat; jalkineiden puulestit ja pakotus-
14680:         ;puut:
14681:         j- jal~ineiden. lestien ja P,akotuspuiden karke-~
14682:         i    asti muotoillut teelmat . . . . . . . . . . . . . . . . vapaal'
14683:         1- muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,8o/0 .   4,7%14,5%1 4,4%                         4,1%       3,9%     3,8%
14684: 44.26   JPuolat (bobiinit), lankarullat ja niiden kaltaiset! 1
14685:         ~esineet, puusta sorvatut .................. , 2,5% 2,4%1 2,4%                                                               2,3%       2,2%     2,2%
14686: 44.27   !Jalkalamput, pöytälamput ja muut valaisinka-.
14687:         1lusteet puusta; kalustusesineet puusta, 94. ryh-1'
14688:         !mään kuulumattomat; lippaat, savukerasiat,                1
14689:         1tarjottimet, hedelmämaljat ja koriste-esineet(
14690:         ipuusta; veitsi-, piirustusväline- ja viulukotelotl
14691:           sekä niiden kaltaiset säilytyspäällykset puusta;l
14692:         l henkilökohtaiset käyttö- ja koriste-esineet!
14693:         1 puusta, jollaisia tavallisesti kannetaan taskussa,:
14694: 
14695:         ikä~ilaukussa tai päällä; edellä mainittujen esi-\                                                                                  1
14696:         ine1den osat puusta ................... · .. ·1 7,2%1 6,9%                                             6,3%1       6%1 5, 7%            5,4%     5,1%
14697: 44.28   1   Muut puu teokset;                                                \
14698:         i- tulitikkutikut; jalkineiden puunaulat; puiset!\                                                            1          1
14699:         i kadunpäällystyspölkyt ................. . vapaJ                                                             1
14700:         ~-muut ............................... ·1   7,2% 1 6,9%                                                6,3%1       6%        5,7%       5,4%     5,1%
14701:                                   45. Ryhmä
14702:                        Korkki ja korkkiteokset
14703:         1
14704: 45.01   Valmistamaton luonnonkorkki, rouhittu, ra-
14705:         keistettu tai jauhettu; korkkijätteet ....... .
14706:         1
14707: 45.02   ILuonnonkorkki möhkäleinä, laattoina, levyinäl
14708:         !tai kaistaleina (myös pullontulppia varten lei-i
14709:         lkattuina kuutiopaloina tai suorakulmaisina'
14710:         !kappaleina) ............................. ·1 4,8%                                   4,7%       4,5%   4,4%1                 4,1%       3,9%     3,8%
14711: 45.03   Luonnonkorkkiteokset ................... .                               4,8%        4,7%       4,5%   4,4%1                 4,1%       3,9%     3,8%
14712: 45.04    Puristekorkki (sideainetta käyttäen tai käyttä-
14713:          mättä valmistettu) sekä siitä valmistetut teok-
14714:          set:
14715:          -pyörylät ............................. .                               7,2% 6,9%              6,6%1 6,3%11 6%              5,7%       5,4%     5,1%
14716:         1-muut ............................... .                                 4,8% 4,7%              4,5% 4,4% 4,2%               4,1%       3,9%     3,8%
14717:                                                                         N:o 192                                                                  71
14718: 
14719:  1.                                                                                             1 5.                    1 8.              jto.
14720:                                    46. Ryhmä
14721:           Teokset oljesta, espartosta taimuusta palmi-
14722:            kointiaineesta; koriteokset ja punonta-
14723:                              teokset
14724: [46.01]
14725: 46.02     Palmikot ja niiden kaltaiset tuotteet palmikoin-
14726:           tiaineista, kaikenlaiseen käyttöön, myös nau-
14727:           hoiksi yhdistetyt; levyt (myös matot ja sälei-
14728:           köt), jotka on valmistettu palmikointiaineesta
14729:           joko kutomalla tai yhteenliittämällä yhden-1
14730:           suuntaisia säikeitä; pullon pakkaussuojuksetj
14731:           oljesta:                                         1
14732:           - palmikot ja niiden kaltaiset tuotteet palmi-·
14733:               kointiaineista, myös nauhoiksi yhdistetyt      7,2% 6,9% 6,6%                               6,3%     6%      5,7%    5,4%     5,1%
14734:           -muut ................................ 11,8% 11,1% 10,4%                                        9,7%   9,1%      8,4%    7,7%       7%
14735: 46.03     Kori- ja punontateokset sekä muut palmi-
14736:           kointiaineteokset, välittömästi määrämuotoi-'
14737:           siksi valmistetut; nimikkeeseen 46.02 kuulu-
14738:           vista tuotteista valmistetut teokset; luffateok-
14739:           set                                              11,8% 11,1% 10,4%                              9,7%   9,1%      8,4%    7,7%          7%
14740: 
14741:                                      X OSA
14742:           PAPERINVALl\llSTUSAINEET; PAPE-
14743:           RI JA PAHVI SEKÄ TEOKSET NIISTÄI
14744:                                   47. Ryhmä
14745:                          Paperinvalmistusaineet
14746:  47.01    !Paperimassa . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
14747:  47.02    ·Paperin ja pahvin jätteet; käytetyt paperi- ja
14748:            pahviteokset, ainoastaan paperin valmistuk-
14749:            seen soveltuvat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
14750: 
14751:                                   48. Ryhmä
14752:            Paperi ja pahvi; paperimassa-, paperi- ja
14753:           1              pahviteokset
14754:                1. Paperi ja pahvi rullina tai arkkeina
14755:  48.01     Paperi ja pahvi (myös selluloosavanu), rullina
14756:           1tai arkkeina:
14757:           ·~- sanomalehtipaperi .................... . vapaa
14758:            - selluloosavanu ....................... . 2,5%                               2,4%      2,4%   2,3%   2,3%      2,3%    2,2%     2,2%
14759:            - muu paperi ja pahvi:
14760:            - -harmaa lumppupaperi ja -pahvi ..... .         7%                           6,6%      6,1%   5,6%   5,2%      4,7%    4,3%     3,8%
14761:            - - muu painopaperi ja kirjoituspaperi; voi-
14762:                  mapaperi (sulfaattipaperi) ja voimapahvi
14763:                  (sulfaattipahvi); aanotuspaperi aaltopah-
14764:                  via varten (fluting); suliiittipaperi pak-
14765:                  kaustarkoituksiin; monistus- ja piirus-
14766:                  tuspaperi; hiilipaperin raakapaperi; ta-
14767:                  pettipaperi; taivekartonki; valkaistu ho-
14768:                  mogeeninen kartonki ............... . 4,8%                              4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%    3,9% 3,8%
14769:            - - muu paperi ja pahvi ............... . 4,6%                                4,2%      3,9%   3,5%   3,1%      2, 7%   2,4%   2%
14770: [48.02]
14771:  48.03     Pergamentti- ja greaseproofpaperi ja -pahvi
14772:            ja niiden jäljittelyt sekä kiillotettu läpikuultava
14773:            paperi, rullina tai arkkeina............ .. . .                    4,8%       4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%    3,9%     3,8%
14774: 7'2                                                                               N:o 192
14775: 
14776:  1.       1 2.                                                                                          1 5.                              1 8.                jto.
14777:                                                                                                                                                               1
14778: 48.04
14779:           IKerrostettu paperi ja pahvi (valmistettu lii-
14780:            maamalla yhteen paperikerroksia), pintapeit-
14781:                                                                                                                                1                              1
14782:           lteetön ja kyllästämätön, myös sisältä vahvistet-
14783:           ltu, rullina tai arkkeina . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                7,2%    6,9%       6,6%1 6,3%1             6%       5,7%   5,4%1 5,1%
14784: 
14785: 48.05     IAallotettu (myös jos siinä on litteä pintalevy),                                                        1
14786: 
14787:           lrypytetty, laskostettu, puristettu, kohopainet-
14788:           jtu tai rei'itetty paperi ja pahvi, rullina tai ark-                                                                                                1
14789:            keina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   4,8'%   4,7%       4,5o/J 4,4%1                            3 ' 9 o: i
14790:                                                                                                                                                           /oi 3,8%
14791: 
14792: [48.06]                                                                                                            1
14793:                                                                                                                                                               1
14794: 48.07       Kyllästetty, päällystetty, pinnalta värjätty, ko-
14795:            ristettu tai painettu paperi ja pahvi (ei kuiten-                                                                   1
14796: 
14797:           ikaan 49. ryhmään kuuluvat painotuotteet),                                                               1
14798:           1
14799:            rullina tai arkkeina:                                                                                                                              1
14800:            - kyllästetty tai päällystetty vahalla tai para-                                                        1           1
14801:           1 fiinilla tai öljytty tai Jiiduttu .......... . 7,2%                                  6,9%       6,6%        6,3%1       6%,1 5,7%       5,4%1 5,1%
14802:           1-   saroitettu, viivoitettu tai ruudutettu; pääl-
14803:                lystetty muovilla; vernissattu tai lakattu .. 4,8~"o+                             4,7%       4,5%        4,4%1 4,2%1 4,1%            3,9%/ 3,8%
14804:            -muu ................................ . 9,5%+                                           9%       8,6%        8,1'1o 7,6% 7,1%            6' 70/l
14805:                                                                                                                                                         ;ol 6,2%
14806:                                                                                                                                                               !
14807: 48.08     Suodatinkappaleet, -laatat ja -levyt paperimas-
14808:           sasta .................................. .                                     4,8%    4,7%       4,5%        4,4%1 4,2% 4,1% 3,9%11 3,8%
14809: [48.09]
14810: 
14811:           1
14812: 
14813:           II. Määräkokoon tai -muotoon leikattu paperi
14814:           1
14815: 
14816:                 ja pahvi; paperi- ja pahviteokset                                                                              1
14817: 
14818: 
14819: 
14820: 
14821: 48.10     1Savukepaperi,   määräkokoon leikattu, myös                                                                                                         1
14822:           1
14823:           ilehtiöinä tai hylsyinä .................... .                                 7,2%    6,9%       6,6%        6,3%        6%       5,7%   5,4%1 5,1%
14824: 
14825: 48.11         Paperitapetit ja linkrusta; ikkunakuultupaperi 11,8% 11,1% 10,4%                                          9,7%       9,1%      8,4%   7, 7 0'
14826:                                                                                                                                                          /ol
14827:                                                                                                                                                             1        701
14828:                                                                                                                                                                        /0
14829:                                           vähin tulli p. 1 kg -,86 -,73 -,61                                            -,49       -,37      -,24   -,121
14830: 48.12     Paperi- tai pahvipohjalle valmistetut lattian-                                                1          1'
14831: 
14832: 
14833:           peitteet, myös määräkokoon leikatut, Jino-
14834:           leumimassalla päällystetyt tai ilman sitä . . . .                              5,8%    5,6%       5,4%        5,2%        5%       4,8%   4,6%1 4,4%
14835: 
14836: 48.13     Hiilipaperi ja muu jäljentävä paperi (myös
14837:           vahakset paperista) sekä siirtopaperi, määrä-                                                                                                       1
14838:           I
14839:           kokoon leikatut, myös rasioissa:                                                                                                                    1
14840: 
14841:           1= ~~~f~!~ri .j~. ~e.~ ~~~t.a~~~~ .j~:j~~~~~~ .~~~e.r~
14842:                                                   14,1% 13,2% 12,3% 11,3%110,4%
14843:                                                    9,5%    9% 8,6% 8,1% 7,6%
14844:           -muut ............................... . 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2%
14845:                                                                                                                                              9,5%
14846:                                                                                                                                              7,1%
14847:                                                                                                                                                     8,6o/c.
14848:                                                                                                                                                     6,7°/,,
14849:                                                                                                                                                                   7,7%
14850:                                                                                                                                                                   6,2%
14851:                                                                                                                                              4,1%   3,9%          3,8%
14852: 
14853: 48.14     Kirjepaperilehtiöt, kirjekuoret, kirjekortit, ku-
14854:           vattomat postikortit ja kirjeenvaihtokortit;
14855:           paperiset tai pahviset rasiat, kansiot yms.,
14856:           joissa on ainoastaan lajitelma kirjepaperia,                                                                                                        1
14857:           kirjekuoria tms .......................... 11,8% 11,1% 10,4%                                                  9,7%       9,1%      8,4%   7,7%1            7 0/
14858:                                                                                                                                                                        /0
14859: 
14860: 
14861: 48.15     Muu määräkokoon tai -muotoon leikattu pa-                                                                                                           1
14862:           peri ja pahvi:
14863:           -laskukonepaperi, monotypepaperi, lennä-
14864:              tinrullat, kaukokirjoitinrullat ja niiden kal-
14865:              taiset paperit ja paperirullat; toalettipaperi;
14866:              kirjoitus- ja monistuspaperi; kondensaatto-               1                                                                                      1
14867:              ripaperi .............................. 11,8% 11,1% 10,4%1 9, 7%                                                      9,1%      8,4%   7,7%j            7%
14868:           -muut ................................ 11,6% 10,6% 9,7% 8,7%                                                             7,8%      6,9%   5,9%,            5%
14869:                                                                     N:o 192                                                                          73
14870: 
14871:  1.                                                                                         1   s.                     1 8.                  J 10.
14872: 
14873: 48.16     Laatikot, säkit, pussit ja muut pakkauspäällyk-
14874:           set, paperia tai pahvia; lokerolaatikot, kirje-
14875:           kaukalot ja niiden kaltaiset paperi- ja pahvi-
14876:           esineet, jollaisia tavallisesti käytetään esim.
14877:           toimistoissa tai myymälöissä . . . . . . . . . . . . . . 11,8% 11,1% 10,4%                    9, 7%   9,1%      8,4%       7, 7%           7%
14878: [48.17}
14879: 
14880: 48.18     Konttorikirjat, harjoitus-, merkintä-, mutstt-,
14881:           tilaus- ja kuittikirjat, -vihkot ja -lehtiöt,
14882:           diaariot, kirjoitusalustat, keräilykannet (irto-
14883:           lehti- ja niiden kaltaiset kannet), keräilykansi-
14884:           kotelot ja muut toimistotarvikkeet paperista
14885:           tai pahvista; näyte- ja muut kansiot sekä kir-                 1
14886:           jankannet, paperista tai pahvista .......... 111,8% 11,1% 10,4% 9,7%                                  9,1%                 7,7%            7%
14887: 48.19     Nimi- ja osoitelaput, paperista tai pahvista,'
14888:           myös painatuksin tai Hirnalla sivellyt . . . . . . 4,8%                    4,7%        4,5%   4,4%    4,2%                 3,9%       3,8%
14889: 48.20     Puolat (bobiinit), puolapillit ja niiden kaltaiset
14890:           pohjalliset paperimassasta, paperista tai pah-
14891:           vista (myös rei'itetyt tai kovetetut) . . . . . .                2,5%      2,4%        2,4%           2,3%      2,3%       2,2%       2,2%
14892: 48.21     Muut paperimassa-, paperi-, pahvi- ja sellu-
14893:           loosavanuteokset:                                                                                                      1
14894:           l
14895:           - tekniseen käyttöön tarkoitetut tavarat .. . 4,8% 4,7% 4,5%
14896:           - tekosuolet ........................... . 11,8% 11,1% 10,4%
14897:                                                                                                         4,4%
14898:                                                                                                         9,7%
14899:                                                                                                                 4,2%
14900:                                                                                                                 9,1%
14901:                                                                                                                           4,1%
14902:                                                                                                                           8,4%
14903:                                                                                                                                      3,9%
14904:                                                                                                                                      7,7%
14905:                                                                                                                                                 3,8%
14906:                                                                                                                                                   7%
14907:           - kananmunien pakkauskennot .......... . vapaa
14908:           - selluloosavanuteokset ................. . 2,5% 2,4% 2,4%                                    2,3%    2,3%      2,3%       2,2%       2,2%
14909:           -muut                                         11,8% 11,1% 10,4%                               9,7%    9,1%      8,4%       7,7%         7%
14910: 
14911:                                  49. Ryhmä
14912:           ~~Kirjat, sanomalehdet, kuvat ja muut paino-
14913:           tuotteet; käsikirjoitukset, konekirjoitukset
14914:                        ja työpiirustukset
14915: 49.01     Kirjat, esittelyvihkoset, lentolehtiset ja niiden
14916:           kaltaiset painotuotteet, myös irrallisina lehtinä vapaa!
14917: 
14918: 49.02     Sanomalehdet ja aikakauslehdet, myös kuvi-
14919:           tetut .................................. . vapaa
14920: 
14921: 49.03     Lasten kuva-, piirustus- ja maalauskirjat . . . .               vapaa
14922: 
14923: 49.04     .Nuotit, painetut tai käsinkirjoitetut, myös si-
14924:            dotut tai kuvitetut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
14925: 
14926: 49.05     Kartat sekä merikortit ja niiden kaltaiset kortit,
14927:           painetut, kaikenlaiset, myös kartastot, seinä-
14928:           kartat ja topografiset kartat; painetut kartta-
14929:           pallot (maa- tai taivaanpallot) . . . . . . . . . . . . . vapaa
14930: 
14931: 49.06     Asemakaavat ja piirustukset, teolliseen, arkki-
14932:           tehtooniseen, koneenrakennus-, kaupalliseen
14933:           tai sen kaltaiseen käyttöön, alkuperäiset tai
14934:           valojäljennöksinä; käsi- ja konekirjoitukset . . vapaa
14935: 
14936: 49.07     Käyttämättömät posti-, vero- ja niiden kaltai-
14937:           set merkit, tuontimaassa voimassa olevat tai
14938:           voimaan tulevat; leimapainettu paperi; setelit,
14939:           osake-, osuus- ja velkakirjat ja niiden kaltaiset
14940:           arvopaperit; shekkivihot . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
14941: 
14942: 49.08     Siirtokuvat (dekalkomaniat) . . . . . . . . . . . . . . .       4,8%       4,7%        4,5%   4,4%    4,2%      4,1%       3,9%       3,8%
14943: 
14944: 10 167900889P
14945: 74                                                       N:o 192
14946: 
14947:  1.                                                                          1 5.                            1 8.             lto.
14948: 49.09     Kuvapostikortit, joulukortit ja kuvalliset ter-
14949:           vehdyskortit, millä tahansa menetelmällä pai-
14950:           netut, myös koristetut .................... 11,8% 11,1% 10,4%                    9,7%       9,1%      8,4%   7,7%          7%
14951: 49.10     Kalenterit, kaikenlaiset, paperista tai pahvista,
14952:           myös irtolehtikalenterit ................... 11,8% 11,1% 10,4%                   9,7%       9,1%      8,4%   7,7%          7%
14953: 49.11     Muut painotuotteet, myös painetut kuvat ja
14954:           valokuvat:
14955:           - kuvat, kuvapiirrokset ja valokuvat:
14956:           - - opetustarkoituksiin käytettävät      .......
14957:                                                      vapaa
14958:           --muut .............................. 11,8% 11,1% 10,4%                          9,7%       9,1%      8,4%   7,7%1         7%
14959:           -muut      .. ······
14960:                            ........................ vapaa                                         1
14961: 
14962: 
14963: 
14964: 
14965:                                  XI OSA
14966:               TEKSTIILIAINEET JA TEKSTIILIT
14967: 
14968:                             50. Ryhmä
14969: 
14970: 
14971: 50.01
14972:           !Silkkikokongit, kelaamiseen soveltuvat .... 2,9% 2,9% 2,8% 2,7% 2,7% 2,6% 2,6% 2,5%
14973:                       Silkki ja silkkijätteet
14974: 
14975: 
14976: 50.02     Raakasilkki (kiertämätön) .................          2,9%   2,9%      2,8%       2,7%1 2,7%           2,6%   2,6%     2,5%
14977: 50.03     1Silkkijätteet (myös kelauskelvottomat ko-
14978:            kongit, shappesilkki, bourettesilkki sekä revi-
14979:           ltyt tai garnetoidut tavarat) ...............        2,9%   2,9%      2,8%       2,7%       2,7%      2,6%   2,6%     2,5%
14980: 50.04     ISilklcihnb, muu kuln •bappo;ilklo<i
14981:           r~~tesilkis~ valm~stettu,
14982:                                                mi boo-
14983:                                   ei kuitenkaan vähit-
14984:           tatsmyyntlmuodotssa .....................            2,5%   2,4%      2,4%       2,3%       2,3%      2,3%   2,2%     2,2%
14985: 50.05     1Sh~ppesilkkil~n~a ... ja bo~rettesil~kilanka, ei
14986:           ikuttenkaan vahtttatsmyynttmuodotssa .......         2,5%   2,4%      2,4%       2,3%       2,3%      2,3%   2,2%     2,2%
14987:           1
14988: [50.06]
14989: 
14990: 50.07     lsilkkilanka, myös shappesilkistä tai bourette-
14991:           lsilkistä kehrätty, vähittäismyyntimuodoissa;
14992:           !silkkitoukan gut; katgutjäljittelyt silkistä ....   8,6%   8,2%      7,8%       7,4%        7%       6,6%   6,2%     5,8%
14993: [50.08]
14994:           1
14995: 50.09     Silkkikankaat, myös shappesilkki- ja bourette-
14996:           silkkikankaat ............................ 13,2% + 12,4% 11,6% 10,7%                        9,9%      9,1%   8,3%     7,5%
14997: [50.10]
14998: 
14999:           1                 51. Ryhmä
15000:                    Katkomattomat tekokuidut
15001: 51.01     Lanka katkomattomista tekokuiduista, ei kui-
15002:           tenkaan vähi ttäismyyntimuodoissa:
15003:           - synteettikuiduista:
15004:           - - ompelulanka ....................... 12%
15005:           - - teksturoitu lanka    ······· ............  12,5%
15006:           --muu        .......... ······ .............. vapaa
15007:           - muuntokuiduista                      (Muist.) 22%
15008:                                ··············
15009:           Muist. Tähän alanimikkeeseen kuuluvasta
15010:           langasta, jonka teollisuus käyttää ajoneuvojen                               1
15011:                                                           N:o 192                                                                     75
15012: 
15013: 1.      12.                                                 13.          14·      15.      16.      17.      18.      19.      lto.
15014:         ulkorenkaiden valmistukseen, kannetaan tullia
15015:         10% arvosta ehdoilla, jotka valtioneuvosto
15016:         määrää    .................. ············ (t)             10%
15017: 51.02   Yksikuitulanka, kaistaleet (tekoniini ja sen
15018:         kaltainen tavara) ja katgut-jäljittelyt, tekokui-
15019:         tuainetta ................................                 2%      1,9%     1,9%     1,9%     1,9%     1,8%     1,8%     1,8%
15020: 51.03   Lanka katkomattomista tekokuiduista, vähit-
15021:         täismyyntimuodoissa:
15022:         - synteettikuiduista ..................... . 14,6% 14,2% 13,9% 13,5% 13,1% 12,7% 12,4%                                    12%
15023:         - muuntokuiduista ..................... . 20%
15024: 
15025: 51.04   Kankaat katkomattomista tekokuiduista, myös
15026:         nimikkeeseen 51.01 tai 51.02 kuuluvista yksi-,
15027:         kuitulangoista tai kaistaleista kudotut:
15028:         - cordkangas .......................... . 10%
15029:         -muut:                                           1
15030:         --yli 10 painoprosenttia silkkiä sisältävät 14%
15031:                                        vähin tulli 1. kg   5,24
15032:         - - muut:                              (Mutst.) 1
15033:         - - - muuntokuituainetta, joissa on silkkiä
15034:                   ja/tai nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa
15035:                   tekokuitua yhteensä yli 85 painopro-
15036:                   senttia:
15037:         ----painetut tai kuosiinkudotut, joissa1
15038:                       on näkyvä sidoskuosi ja kuosiku-'
15039:                       vion lankaluku yli 12:
15040:         - - - - - p a i n o enintään 100 g/m2 ••••                35%
15041:                                        vähin tulli 1 kg            8,51
15042:         - - - - - p a i n o yli 100 g/m2 ••••••••••               35%,
15043:                                        vähin tulli 1 kg
15044:                                                                    7,201
15045:         ----muut:
15046:         - - - - - paino enintään 100 g/m2 ••••                    35%
15047:                                        vähin tulli 1 kg            7,201
15048:         - - - - - p a i n o yli 100 g/m2 ••••••••••               35%1
15049:                                       vähin tulli 1 kg             5,631
15050:         ---muut:                                             1
15051:         - - - - painetut tai kuosiinkudotut, joissa)
15052:                       on näkyvä sidoskuosi ja kuosiku-
15053:                       vion lankaluku yli 12:
15054:         - - - - - p a i n o enintään 100 g/m2 ....
15055:                                       vähin tulli 1 kg            35%1
15056:                                                                    6,55
15057:         - - - - -paino yli 100 g/m2 ......... .                   35%
15058:                                       vähin tulli 1 kg             5,63
15059:         ----muut:
15060:         - - - - - p a i n o enintään 100 g/m2 ....                35%
15061:                                       vähin tulli 1 kg            5,63
15062:         - - - - - p a i n o yli 100 g/m2 • • • • • • • • • •      35%
15063:                                       vähin tulli 1 kg            4,97
15064:          M u i s t. Tähän alanimikkeeseen kuuluvasta
15065:          synteettistä tekokuituainetta olevasta kankaas-
15066:          ta, jonka leveys on enintään 60 cm ja jonka
15067:          teollisuus käyttää sateen- tai päivänvarjojen
15068:          valmistukseen, kannetaan tullia .......... (t)           25%
15069:                                         vähin tulli 1 kg          3,60
15070:          M u i s t. Tähän alanimikkeeseen kuuluvasta
15071:          kankaasta, jonka paino on yli 300 g/m2 ja
15072:          jonka teollisuus käyttää konehihnojen, kone-
15073:          tiivisteiden tai letkujen valmistukseen, kanne-
15074:          taan tullia ............................ (t)             25%
15075:                                         vähin tulli 1 kg          3,60
15076: 76                                                    N:o 192
15077: 
15078: 1.                                                                                      1 8.           Jlo.
15079:                          52. Ryhmä
15080:                  Metalloidut tekstiilitavarat
15081: 52.01   Metalloitu lanka eli tekstiililanka, johon on
15082:                                                                                    1
15083:         kehrätty metallilankaa tai joka on kierretty
15084:         metallilangalla tai päällystetty metallilla ....
15085:                                                       43,9% 40,4% 36,8% 33,2% 29,7% 26,1% 22,6%            19%
15086: 52.02   Metallilangasta tai metalloidusta langasta vai-
15087:         mistetut kankaat, jollaisia käytetään vaatteisiin,
15088:         sisustuskankaina tai niiden kaltaisiin tarkoituk-
15089:         siin ....................................          46,2% 42,5% 38,7%   35% 31,2% 27,5% 23,7%       20%
15090:                          53. Ryhmä
15091:                  Villa ja muu eläinkarva
15092: 53.01   Karstaamaton ja kampaamaton lampaanvilla vapaa
15093:                                                                                         1
15094: 53.02   Karstaamaton ja kampaamaton muu (hieno tai
15095:         karkea) eläinkarva ........................ vapaa
15096: 
15097: 53.03   Repimättömät ja gametoimattomat lampaan-
15098:         villajätteet ja muut (hienot tai karkeat) eläin-
15099:         karvajätteet ............................. vapaa
15100: 
15101: 53.04   Revityt tai garnetoidut lampaanvillajätteet ja
15102:         muut (hienot tai karkeat) eläinkarvajätteet
15103:         (myös revityt tai garnetoidut lumput) .... vapaa
15104: 
15105: 53.05   Karstattu tai kammattu lampaanvilla ja muu
15106:         (hieno tai karkea) eläinkarva ............         vapaa
15107: 
15108: 53.06   Lanka karstatusta lampaanvillasta (karsta-
15109:         lanka), ei kuitenkaan vähittäismyyntimuo-
15110:         doissa ...... ······
15111:                            ......................          6%+
15112: 
15113: 53.07   Lanka kammatusta lampaanvillasta (kampa-                                        1
15114:         lanka), ei kuitenkaan vähittäismyyntimuo-
15115:         doissa                                                                          1
15116:                •••••••••••••••••••     00   ••••••••••••   6%+
15117: 
15118: 53.08   Lanka hienosta (karstatusta tai kammatusta)
15119:         eläinkarvas ta, ei kuitenkaan vähittäismyynti-
15120:         muodoissa ..............................           6%+
15121:                                                                                                        1
15122: 53.09   Jouhilanka ja lanka muusta karkeasta eläin-
15123:         karvasta, ei kuitenkaan vähittäismyyntimuo-
15124:         doissa ..................................          8%
15125: 53.10   Lanka lampaanvillasta, jouhesta tai muusta
15126:         (hienosta tai karkeasta) eläinkarvasta, vähittäis-
15127:         myyntimuodoissa ........................ 12%+
15128: 
15129: 53.11   Kankaat lampaanvillasta tai hienosta eläin-
15130:         karvas ta:
15131:         -yli 10 painoprosenttia silkkiä sisältävät         14%
15132:                                         vähin tulli 1 kg   5,24
15133:         -muut:
15134:         - - paino yli 500 g/m2 :
15135:         - - - yhteensä yli 5 painoprosenttia silkkiä
15136:                    ja/tai nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa
15137:                    tekokuitua sisältävät ..............    30%
15138:                                      vähin tulli p. 1 kg   5,24
15139:         ---muut         ............................       24%
15140:                                                                                         1
15141:                                      vähin tulli p. 1 kg   3,27
15142:         --paino yli 200 g, mutta enintään 500 g/m2 :
15143:         - --yhteensä yli 5 painoprosenttia silkkiä                                      1
15144:                                                       N:o 192                                                                   77
15145: 
15146: 1.                                                                         1 5.                           1 8.
15147: 
15148:                 ja/tai nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa
15149:                 tekokuitua sisältävät ..............        30%
15150:                                   vähin tulli p. 1 kg       6,55
15151:           ---muut ...........................               24%
15152:                                  vähin tulli p. 1 kg.       4,45
15153:           --paino enintään 200 g/m2 :
15154:           - - - yhteensä yli 5 painoprosenttia silkkiä
15155:                 ja/tai nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa
15156:                 tekokuitua sisältävät ..............        30%
15157:                                   vähin tulli p. 1 kg        7,86
15158:           ---muut            .............
15159:                                       ··············
15160:                                   vähin tulli p. 1 kg
15161:                                                             30%
15162:                                                             6,15
15163: 
15164: 53.12     Jouhikankaat ja kankaat muusta karkeasta
15165:           eläinkarvasta  .. ········ .......... ········
15166:                                                    30%+
15167: 
15168: [53.13)
15169:                               54. Ryhmä
15170:           1              Pellava ja rami                                                                            1
15171: 54.01     Pellava, valmistamaton tai valmistettu, ei
15172:           kuitenkaan kehrätty; pellavarohtimet ja -jätteet
15173:           (myös revityt tai gametoidut lumput):
15174:                                                 ....
15175:           - pellavarohtimet, tervatut tai värjätyt         4,8%+    4,7%             4,5%   4,4%   4,2%      4,1%       3,9%   3,8%
15176:           -muut     ................................        vapaa
15177: 
15178: 54.02     Rami, valmistamaton tai valmistettu, ei kui-
15179:           tenkaan kehrätty; ramirohtimet ja -jätteet
15180:           (myös revityt tai garnetoidut lumput):
15181:           - ramirohtimet, tervatut tai värjätyt        4,8%+
15182:           -muut
15183:                                                ······..
15184:                     .................. ············     vapaa
15185:                                                                     4,7%             4,5%   4,4%   4,2%      4,1%       3,9%   3,8%
15186: 
15187: 54.03     Pellava- ja ramilanka, ei kuitenkaan vähittäis-
15188:           myyntimuodoissa:
15189:           - yksisäikeinen ..........................        12%
15190:           - useampisäikeinen:
15191:           - - valkaisematon ja värjäämätön    ........      7%+
15192:           --muu       ······ ················ ........      5%+
15193: 54.04     Pellava- ja ramilanka, vähittäismyyntimuo-
15194:           doissa ..................................         7%+
15195:  54.05    Pellava- ja ramikankaat:
15196:           -yli 10 painoprosenttia silkkiä sisältävät   ..   14%
15197:                                       vähin tulli 1 kg      5,24
15198:           -muut:
15199:           - -paino yli 500 gfm2        ················· 1,57+
15200:                                                          30%.
15201:                                       vähin tulli 1 kg
15202:           --muut ..............................              35%
15203:                                       vähin tulli 1 kg      3,14+          ·   ...
15204: 
15205: 
15206:                               55. Ryhmä
15207:                                Puuvilla
15208:  55.01    Karstaamaton ja kampaamaton puuvilla      .... vapaa
15209:  55.02    Puuvillalinterit    ·························· vapaa
15210:  55.03    Karstaamattomat ja kampaamattomat puuvilla-
15211:           jätteet (myös revityt· tai garnetoidut lumput) vapaa
15212: 
15213:  55.04    Karstattu tai kammattu puuvilla    .. ········    2,5%    2,4%             2,4%   2,3%   2,3%      2,3%       2,2%   2,2%
15214: 78                                                              N:o 192
15215: 
15216: 1.                                                                            1 5.   lto.
15217: 55.05    Puuvillalanka, ei kuitenkaan vähittäismyynti-
15218:          muodoissa:
15219:          - ompelulanka ......................... .                    12%
15220:                                       vähin tulli 1 kg                1,88
15221:          -muu lanka:
15222:          - - yksi~~i~ei~~n:
15223:          - - - vähtntaan n:o 30 (tex) ........... .                     7%
15224:                                       vähin tulli 1 kg                -,39
15225:          ---alle n:o 30 (tex) ................ .                        7%
15226:                                       vähin tulli 1 kg                -,52
15227:          - - useampisäikeinen:
15228:          - - -vähintään n:o 30 (tex) ........... .                      7%
15229:                                       vähin tulli 1 kg                -,52
15230:          - - - alle n:o 30 (tex)                                        7%
15231:                                       vähin tulli 1 kg                -,65
15232: 
15233: 55.06    Puuvillalanka, vähittäismyyntimuodoissa ....                 13%
15234:                                    vähin tulli p. 1 kg                2,17
15235: 
15236: 
15237: 55.07    Lintuniisikankaat, puuvillaa . . . . . . . . . . . . . . .    30%
15238:                                       vähin tulli 1 kg                5,63+
15239: 
15240: 
15241: 55.08    Pyyheliinafrotee- ja sen kaltaiset froteekankaat,
15242:          puuvillaa ...........•....................                   30%
15243:                                          vähin tulli 1 kg             5,90
15244: 
15245: 
15246: 55.{)9   Muut puuvillakankaat:
15247:          - cordkangas .......................... .                    10%
15248:          - tavaranpeitekangas ................... .                   30%
15249:                                   vähin tulli p. 1 kg                  1,57
15250:          ~ muut, yli 10 painoprosenttia silkkiä sisäl-
15251:             tävät ............................... .                   14%
15252:                                   vähin tulli p. 1 kg                 5,24
15253:          -muut:
15254:          - - valkaisemattomat ja merseroimattomat:
15255:          ---paino yli 250 g/m2 :
15256:          - - - -silkkiä tai nimikkeeseen 51.01
15257:                      kuuluvaa tekokuitua sisältävät:
15258:          - - - - - painetut tai kuosiinkudotut,
15259:                        joissa on näkyvä sidoskuosi ja
15260:                        kuosikuvion lankaluku yli 12 .                 30%
15261:                                   vähin tulli p. 1 kg                  4,84
15262:          - - - - - m u u t ..................... .                    40%
15263:                                   vähin tulli p. 1 kg                  4,32
15264:          ----muut:
15265:          - - - - - kuosiinkudotut, joissa on nä-
15266:                        kyvä sidoskuosi ja kuosikuvion
15267:                        lankaluku yli 12 ........... .                 30%
15268:                                   vähin tulli p. 1 kg                 4,54
15269:          - - - - - m u u t ...•.......•..........                     30%
15270:                                   vähin tulli p. 1 kg                  1,99
15271:          ---paino enintään 250 gfm9 :
15272:          ----silkkiä tai nimikkeeseen 51.01
15273:                      kuuluvaa tekokuitua sisältävät:
15274:          -----painetut tai kuosiinkudotut,
15275:                        joissa on näkyvä sidoskuosi ja
15276:                        kuosikuvion lankaluku yli 12:
15277:          - - - - - - p a i n o yli 100 gfmZ ...... .                  30%
15278:                                    vähin tulli p. 1 kg                4,84
15279:          --:-----paino enintään 100 g/m2 ••                           30%
15280:                                   vähin tulli p. 1 kg                 5,50
15281:                                                N:o 192                            79
15282: 
15283: 1.   12.                                                     1 5.   1 8.   jto.
15284:      -----muut:
15285:      - - - - - - p a i n o yli 100 gfm2 •••••••      30%
15286:                               vähin tulli p. 1 kg    4,32
15287:      - - - - - - p a i n o enintään 100 gfm2 ..      30%
15288:                               vähin tulli p. 1 kg    4,84
15289:      ----muut:
15290:      - - - - - p a i n o yli 100 g/m2:
15291:      - - - - - - kuosiinkudotut, joissa on nä-
15292:                       kyvä sidoskuosi ja kuosiku-
15293:                       vion lankaluku yli 12 ....     30%
15294:                                vähin tulli p. 1 kg   4,54
15295:      - - - - - - m u u t ................... .       30%
15296:                               vähin tulli p. 1 kg    2,72
15297:      - - - - - p a i n o enintään 100 gfm2 ••••      30%
15298:                               vähin tulli p. 1 kg     5,24
15299:      --muut:
15300:      ---paino yli 250 gfm2:
15301:      ----silkkiä tai nimikkeeseen 51.01
15302:              kuuluvaa tekokuitua sisältävät:                               1
15303:      - - - --painetut tai kuosiinkudotut,
15304:                joissa on näkyvä sidoskuosi ja
15305:                kuosikuvion lankaluku yli 12 .        30%
15306:                           vähin tulli p. 1 kg        4,84
15307:      -----muut                                       30%            1
15308:                            vähin tulli p. 1 kg       4,32
15309: 
15310:      ----muut:
15311:      - - - - - kuosiinkudotut, joissa on näky-
15312:                    vä sidoskuosi ja kuosikuvion
15313:                    lankaluku yli 12 ........... .    30%
15314:                               vähin tulli p. 1 kg     5,46
15315:      - - - - - m u u t .•....................        30%
15316:                               vähin tulli p. 1 kg    3,72
15317:      ---paino enintään 250 g/m2 :
15318:      ----silkkiä tai nimikkeeseen 51.01
15319:                  kuuluvaa tekokuitua sisältävät:
15320:      - - - - - painetut tai kuosiinkudotut,
15321:                    joissa on näkyvä sidoskuosi ja
15322:                    kuosikuvion lankaluku yli 12:
15323:      - - - - - - p a i n o yli 100 g/m2 •••••••      30%
15324:                               vähin tulli p. 1 kg    4,84
15325:      - - - ---paino enintään 100 g/m2 ••             30%
15326:                               vähin tulli p. 1 kg    5,50
15327:      -----muut:
15328:      - - - - - - p a i n o yli 100 g/m'              30%
15329:                               vähin tulli p. 1 kg    4,32
15330:      - - - - - - p a i n o enintään 100 g/m1 • •     30%
15331:                               vähin tulli p. 1 kg    4,84
15332:      ----muut:
15333:      -----paino yli 100 g/m2 :
15334:      - - - - - - kuosiinkudotut, joissa on nä-
15335:                       kyvä sidoskuosi ja kuosik:u-
15336:                       vion lankaluku yli 12          30%
15337:                               vähin tulli p. 1 kg    5,46
15338:      ------muut:
15339:      - - - - - - - värjätyistä langoista ku-
15340:                          dotut.................      25%
15341:                               vähin tulli p. 1 kg    3,81
15342:      - - - - - - - valkaistut tai värjätyt . . . .   25%
15343:                               vähin tulli p. 1 kg     4,36
15344:      -------painetut . . .. .. . . .. .• . .         25%
15345:                               vähin tulli p. 1 kg    4,63
15346:      - - - - -paino enintään 100 gfm1 • • • •        30%
15347:                               vähin tulli p. 1 kg    5,24
15348: 80                                                        N:o 192
15349: 
15350: 1.                                                                       1 5.      1 8.             lto.
15351:                            56. Ryhmä
15352:                       Katkotut tekokuidut
15353: 56.01   Karstaamattomat, kampaamattomat tai muuten
15354:         kehruuta varten valmistamattomat katkotut
15355:         tekokuidut:
15356:         - synteettikuidut ....................... . vapaa
15357:         - muuntokuidut:
15358:         - - viskoosikuidut ..................... .    3%
15359:                                    vähin tulli 1 kg -,06
15360:         --muut ............................. . vapaa
15361: 
15362: 56.02   Katkomattomien tekokuitujen kimput kat-
15363:         kottujen tekokuitujen valmistusta varten:
15364:         -synteettikuitua ........................ 11,8% 11,1% 10,4% 9,7% 9,1%         8,4%   7,7%          7%
15365:         - muuntokuitua:
15366:         - - savukkeensuodattimien valmistukseen
15367:               käytettävät ......................... 13,9% 12,7% 11,6% 10,5% 9,4%      8,2% 7,1%         6%
15368:         --muut .............................. 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%           9,5% 8,6%       7,7%
15369: 
15370: 56.03   Karstaamattomat, kampaamattomat tai muuten
15371:         kehruuta varten valmistamattomat (katkomat-
15372:         tomien tai katkottujen) tekokuitujen jätteet
15373:         (myös lankajätteet ja revityt tai garnetoidut
15374:         lumput) ............................... . vapaa
15375: 
15376: 56.04   Karstatut, kammatut tai muuten kehruuta var-
15377:         ten valmistetut tekokuidut (katkotut tai jät-
15378:         teet):
15379:         - synteettikuidut ....................... . vapaa
15380:         - muuntokuidut:
15381:         - - viskoosikuidut ..................... .     3%
15382:                                     vähin tulli 1 kg -,06
15383:         --muut ............................. . vapaa
15384: 
15385: 56.05   Tekokuitulanka (katkotuista tekokuiduista tai
15386:         tekokuitujen jätteistä), ei kuitenkaan vähittäis-
15387:         myyntimuodoissa:
15388:         - ompelulanka ......................... . 12%
15389:                                         vähin tulli 1 kg          1,88
15390:         -muu lanka:
15391:         - - yksisäikeinen:
15392:         ---vähintään n:o 30 (tex) . . . . . . . . . . . .          7%
15393:                                         vähin tulli 1 kg -,45
15394:         - - - alle n:o 30 (tex) . . . . . . . . . . . . . . . . .  7%
15395:                                         vähin tulJi 1 kg -,65
15396:         - - useampisäikeinen:
15397:         - - - vähintään n:o 30 (tex) . . . . . . . . . . . .       7%
15398:                                         vähin tulli 1 kg -,58
15399:         ---alle n:o 30 (tex) . .. .. .. .. . . .. .. ..           7%
15400:                                         vähin tulli 1 kg -,78
15401: 
15402: 56.06   Tekokuitulanka (katkotuista tekokuiduista tai
15403:         tekokuitujen jätteistä), vähittäismyyntimuo-
15404:         doissa ..............•...................               13%
15405:                                   vähin tulli p. 1 kg           2,17
15406: 
15407: 56.07   Tekokuitukankaat (katkotuista tekokuiduista
15408:         tai tekokuitujen jätteistä):
15409:         - cordkangas ..................••.......                10%
15410:         - tavaranpeitekangas ................... .              30%
15411:                                      vähin tulli p. 1 kg        1,57
15412:         -muut, yli 10 painoprosenttia silkkiä sisäl-
15413:            tävät ............................... .              14%
15414:                                      vähin tulli p. 1 kg        5,24
15415:                                                                      N:o 192                                                                81
15416: 
15417: 1.                                                                                             1 5.                                  lto.
15418:         -muut:
15419:         - - paino yli 250 g/m2 :
15420:         ---silkkiä tai nimikkeeseen 51.01 kuulu-
15421:                   vaa tekokuitua sisältävät:
15422:         - - - - painetut tai kuosiinkudotut, joissa
15423:                      on näkyvä sidoskuosi ja kuosiku-
15424:                      vion lankaluku yli 12 ......... .                       30%
15425:                                    vähin tulli p. 1 kg                       4,84
15426:         - - - - m u u t ........................ .                           30%
15427:                                    vähin tulli p. 1 kg                       4,32
15428:         ---muut:
15429:         - - - - kuosiinkudotut, joissa on näkyvä
15430:                      sidoskuosi ja kuosikuvion lanka-
15431:                      luku yli 12 .................. .                        30%
15432:                                    vähin tulli p. 1 kg                        5,46
15433:         - - - - m u u t ........................ .                           30%
15434:                                    vähin tulli p. 1 kg                        3,72
15435:         --paino enintään 250 g/m2 :
15436:         - - - silkkiä tai nimikkeeseen 51.01 kuulu-
15437:                   vaa tekokuitua sisältävät:
15438:         - - - -painetut tai kuosiinkudotut, joissa
15439:                      on näkyvä sidoskuosi ja kuosiku-
15440:                      vion lankaluku yli 12:
15441:         - - - - - p a i n o yli 100 g/m2 ••••••••••                          30%
15442:                                    vähin tulli p. 1 kg                       4,84
15443:         - - - - - p a i n o enintään 100 g/m2                                30%
15444:                                    vähin tulli p. 1 kg                        5,50
15445:         ----muut:
15446:         - - - - - p a i n o yli 100 g/m2 . . . . . . . . . .                 30%
15447:                                    vähin tulli p. 1 kg                       4,32
15448:         - - - - - p a i n o enintään 100 g/m2 ••••                           30%
15449:                                    vähin tulli p. 1 kg                       4,84
15450:         ---muut:
15451:         - - - - kuosiinkudotut, joissa on näkyvä
15452:                      sidoskuosi ja kuosikuvion lanka-
15453:                      luku yli 12:
15454:         - - - - - p a i n o yli 100 g/m2 . . . . . . . . . .                 30%
15455:                                    vähin tulli p. 1 kg                        5,46
15456:         - - - - - p a i n o enintään 100 gfm2 ••••                           30%
15457:                                    vähin tulli p. 1 kg                       5,24
15458:         ----muut:
15459:         - - ---paino yli 100 g/m2 :
15460:         - - - - - - värjätyistä langoista kudotut                            25%
15461:                                    vähin tulli p. 1 kg                        3,81
15462:         - - - ---painetut, leveys alle 88 cm                                 28%
15463:                                    vähin tulli p. 1 kg                        4,63
15464:         ------painetut, leveys vähintään
15465:                            88 cm ................ ..                         25%
15466:                                    vähin tulli p. 1 kg                       4,63
15467:         - - - - - - m u u t ................... .                            25%
15468:                                    vähin tulli p. 1 kg                       4,36
15469:         - - - - - p a i n o enintään 100 g/m2 ••••                           30%
15470:                                    vähin tulli p. 1 kg                        5,24
15471: 
15472:                                 57. Ryhmä
15473:         Muut kasvitekstiiliaineet; paperilanka ja
15474:                  paperilankakankaat
15475: 57.01   Hamppu (Cannabis sativa), valmistamaton tai
15476:         valmistettu, ei kuitenkaan kehrätty; hamppu-
15477:         rohtimet ja -jätteet (myös revityt tai gametoi-
15478:         dut lumput ja köydet):
15479:         - hamppurohtimet, tervatut tai värjätyt ... 4,8% +                             4, 7%      4,5%   4,4%   4,2%   4,1%   3,9%     3,8%
15480:         - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . vapaa
15481: 
15482: 11 167900889P
15483: 82                                                                     N:o 192
15484: 
15485: t.                                                                                              1 5.                    1 8.
15486: 
15487: 57.02     Manillahamppu (abaca eli Musa textilis), val-
15488:           mistamaton, tai valmistettu, ei kuitenkaan
15489:           kehrätty; manillahamppurohtimet ja -jätteet
15490:           (myös revityt tai garnetoidut lumput ja köydet):
15491:           -manillarohtimet, tervatut tai värjätyt .... 4,8%+                             4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%   3,8%
15492:           - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
15493: 
15494: 57.03     Juti ja muut niinitekstiilikuidut, muualle kuu-
15495:           lumattomat, valmistamattomat tai valmistetut,
15496:           ei kuitenkaan kehrätyt; näiden rohtimet ja
15497:           jätteet (myös revityt tai garnetoidut lumput ja
15498:           köydet):
15499:           -rohtimet, tervatut tai värjätyt .......... 4,8%+                              4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%   3,8%
15500:           - muut . . . • . . . . . . . . . • . . . . . . • • . . . . . . . . . . vapaa
15501: 
15502: 57.04     Muut kasvitekstiilikuidut, valmistamattomat
15503:           tai valmistetut, ei kuitenkaan kehrätyt; näiden
15504:           tekstijlikuitujen jätteet (myös revityt tai garne-
15505:           toidut lumput ja köydet):                            .
15506:           - rohtimet muista kasvitekstiilikuiduista, ter-
15507:               vatut tai värjätyt ...................... 4,8%+                            4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%   3,8%
15508:           - muut . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
15509: 
15510: [57.05]
15511: 
15512: 57.06     Jutilanka ja lanka nimikkeeseen 57.03 kuulu-
15513:           vista muista niinitekstiilikuiduista:
15514:           - valkaistu tai värjätty (ei kuitenkaan juti-
15515:              lanka) ............................... .
15516:           -muu ................................ .
15517: 
15518: 57.07     Lanka muista kasvitekstiilikuiduista; paperi·
15519:           lanka:
15520:           - kookoskuitulanka; hamppulanka ....... . vapaa
15521:           - yksisäikeinen lanka muista kasvitekstiili-
15522:              kuiduista; paperilanka ................. . 10%
15523:                                        vähin tulli 1 kg -,20
15524:           -muu lanka:
15525:           - - useampisäikeinen, valkaistu tai värjätty     5%
15526:                                        vähin tulli 1 kg -,72+
15527:           --muu                                            7%
15528:                                        vähin tulli 1 kg -,39+
15529: 
15530: [57.08]
15531: 
15532: [57.09]
15533: 
15534: 57.10     Jutikankaat ja kankaat nimikkeeseen 57.03
15535:           kuuluvista muista niinitekstiilikuiduista:
15536:           - jutikankaat ••..........•............. 25%+
15537:           -muut:
15538:           - - valkaisemattomat ja värjäämättömät, pai-
15539:                 no yli 500 g/m2 •••••••••••••••••••• 15%+
15540:           --muut .....•........................ 20%+
15541: 
15542: 57.11     Kankaat muista kasvitekstiilikuiduista; pa-
15543:           perilankakankaat:
15544:           - paperilankakankaat ................... . 20%
15545:           - kookoskuitukankaat •.•................ 12,5%
15546:           - hamppukankaat •......................                       15%
15547:                                            vähin tulli 1 kg -,78
15548:           -muut:
15549:           - - valkaisemattomat ja värjäämättömät, pai-
15550:                 no yli 500 g/m2 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 15%
15551:                                            vähin tulli 1 kg - , 78
15552:                                                         N:o 192                                                          83
15553: 
15554:  1.                                                                                                               jto.
15555:           --muut .....................•........               20%
15556:                                vähin tulli p. 1 kg            1,04+
15557: [57.12]
15558:                             58. Ryhmä
15559:           Matot ja kuvakudokset; nukka- ja hetu-
15560:           lankakankaat; nauhat; koristepunokset;
15561:           tylli ja muut verkkokudokset; pitsit; koru-
15562:                           ompelukset
15563: 58.01     Solmitut matot (sovitetut tai sovittaniattomat):
15564:           -käsin solmitut aidot itämaiset matot .... 16,4% + 15,2% 14,1% 12,9% 11,8% 10,7%                 9,5%     8,4%
15565:           -muut ................................ 35%+                   1
15566: 
15567: 58.02     Muut matot sekä kelim-, sumak-, karamanie-
15568:           ja niiden kaltaiset kudelmat (sovitetut tai so-
15569:           vittamattomat):
15570:           - joiden pinta on jutia jaftai muuta niinikui-
15571:              tua ja/tai manillaa, sisalia ja/tai muuta
15572:              agavekuitua ......................... .           35%
15573:                                     vähin tulli p. 1 kg        2,03
15574:           -joiden pinta on kookaskuitua ......... .           9,5%      9%    8,6%   8,1%   7,6%   7,1%    6,7%     6,2%
15575:                                     vähin tulli p. 1 kg       -,52    -,52    -,52   -,52   -,52   -,52    -,52     -,52
15576:           -joiden pinta on muuta tekstiiliainetta:
15577:           --joiden pinta on lampaanvillaa tai muuta
15578:                 eläinkarvaa:
15579:           - - - nukkakudelmat ................. .             35%
15580:                                     vähin tulli p. 1 kg        7,20
15581:           ---muut .......................... .                35%
15582:                                     vähin tulli p. 1 kg        3,93
15583:           --muut ............................. .              35%
15584:                                     vähin tulli p. 1 kg       5,76
15585: 58.03     Käsin kudotut kuvakudokset (kuten gobeliinit,
15586:           flander-, aubusson-, beauvais- ja niiden kaltai-
15587:           set kudelmat) ja käsin neulatyönä (esim. petit
15588:           point- tai ristipistoilla) kirjotut kuvakudokset,
15589:           myös sovitetut ..••......................           35%
15590: 
15591: 58.04     Nukka- ja hetulankakankaat (nimikkeeseen
15592:           55.0~ t~~- 58.05 kuulumattomat):
15593:           - s!lkkta .............................. .           15%
15594:           - muuta tekstiiliainetta ................. .         30%
15595:                                       vähin tulli 1 kg        5,76+
15596: 58.05     Kudotut nauhat ja yhdensuuntaisten yhteen
15597:           Iiimattujen tekstiililankojen tai -kuitujen muo-
15598:           dostamat kuteettomat nauhat (bolducs), ni-
15599:           mikkeeseen 58.06 kuulumattomat:
15600:           -silkkiä .............................. . 20%
15601:           - nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua .. 40%
15602:           - puuvilla tai nimikkeeseen 56.01 kuuluvaa
15603:              tekokuitua ........................... . 35%+            35%     35%    35%    35%    35%     35%      35%
15604:                                           vähin tulli 1 kg   6,30      5,40   4,50   3,60   2,70    1,80   -,90
15605:           -jutia ........................... ·· ···· 25%+
15606:           - nimikkeeseen 52.01 kuuluvaa metalloitua
15607:              tekstiiliainelankaa ja/tai metallilankaa, kaik-
15608:              kia näitä aineita pidetään yhtenä tekstiili-
15609:              aineena ....•.......................... 50%
15610:           -muut ............................... . 32%+
15611: 58.06     Kudotut nimilaput, merkit ja niiden kaltaiset
15612:           tavarat, koruompelemattomat, metritavarana,
15613:           kaistaleina tai määrämuotoon tai määräkokoon
15614:           leikattuina ............................. .         40%
15615:                                        vähin tulli 1 kg       12,44
15616: 84                                                                       N:o 192
15617: 
15618: 1.                                                                               1   3.      1 s.            ,..
15619: 58.o7   Hetulanka (myös nöyhtähetulanka); kierre-
15620:         päällystetty lanka (muu kuin nimikkeen
15621:         52.01 lanka tai kierrepäällystetty jouhilanka);
15622:         palmikot, palmikoidut nauhat ja koristepu-
15623:         nokset, metritavarana; tupsut, pumpulat ja
15624:         niiden kaltaiset tavarat:
15625:         - hetulanka:
15626:         - - nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua 10%+
15627:         - - muuta tekstiiliainetta ......    o   o   •3,5%+
15628:                                                          o   •••••           o
15629: 
15630: 
15631:         - verkonpaulat kohoineen tai painoineen         10%              ..
15632:         - kierrepäällystetty, nimikkeeseen 40.07 kuu-
15633:           lumaton, kimmoinen lanka (esim. poly-
15634:           uretaania)   ............................     15%
15635:         -muut:
15636:         --silkkiä .. 0...................                o   ••••        o.           20%
15637:         - - nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua                                    40%
15638:         - - lampaanvillaa tai muuta eläinkarvaa                          oo           32%
15639:                                    vähin tulli p. 1 kg                                6,15
15640:         - - puuvillaa tai nimikkeeseen 56.01 kuulu-
15641:              vaa tekokuitua ...    ··················
15642:         - - nimikkeeseen 52001 kuuluvaa metalloi-
15643:                                                                                       40%
15644: 
15645:              tua tekstiiliainelankaa ja/tai metallilan-
15646:              kaa, molempia näitä aineita pidetään yh-
15647:              tenä tekstiiliaineena  .................                                 50%
15648:         - - muuta tekstiiliainetta .........             o   o ••    o   o   o        32%
15649:                                    vähin tulli p. 1 kg                                2,94
15650: 
15651: 
15652: 58.08   Tylli, lankauudinkangas ja solmitut verkko-
15653:         kudokset, kuosittomat:
15654:         - kalaverkot, metritavarana     ..............20%
15655:                                     vähin tulli 1 kg   3,54
15656:         -muut:
15657:         - - nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokui-
15658:               tua ................. 0.... 0. 0..
15659:                                        o.             37% 34% 31% 28% 25% 22% 19%
15660:                                                              o   o           o                                              16%
15661:         - - puuvillaa tai nimikkeeseen 56.01 kuulu-
15662:               vaa tekokuitua:
15663:         - - -lankauudinkangas      ................   37% 34% 31% 28% 25% 22% 19%                                           16%
15664:         ---muut         ...........................  32,4% 29,7% 27,1% 24,5% 21,9% 19,2% 16,6%                              14%
15665:         - - muuta tekstiilikuitua  ················  18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                              8,9%
15666: 
15667: 
15668: 58.09   Tylli, lankauudinkangas ja solmitut verkko-
15669:         kudokset, kuosein; pitsit ja pitsikudelmat, kä-
15670:         sin tai koneella tehdyt, metritavarana, kaista-
15671:         leina tai koristekuvioina:
15672:         -silkkiä   ........... ················
15673:         - muuta tekstiiliainetta .......... ....
15674:                                                          20%
15675:                                                (Muist.) 35%+
15676: 
15677:         Muist. 1. Nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa
15678:         tekokuitua olevista tavaroista, jotka teollisuus
15679:         käyttää tekstiilitavaroiden valmistukseen, kan-
15680:         netaan tullia 35 % arvosta ehdoilla, jotka vai-
15681:         tioneuvosto määrää    ...................     (t)                             35%
15682: 
15683:         Muist. 2. Puuvillaa tai nimikkeeseen 56.01
15684:         kuuluvaa tekokuitua olevista tavaroista, jotka
15685:         teollisuus käyttää tekstiilitavaroiden valmis-
15686:         tukseen, kannetaan tullia 30% arvosta eh-
15687:         doilla, jotka valtioneuvosto määrää ...... (t)                                30%
15688: 
15689: 
15690: 58.10   Koruompelukset, metritavarana, kaistaleina
15691:         tai koristekuvioina •........•.......•...•. 28,7% 27,5% 26,2%                               25% 23,7% 22,5% 21,2%   20%
15692:                                                                                N:o 192                            85
15693: 
15694: 1.                                                                                           1 5.   1 8.   lto.
15695:                                     59. Ryhmä
15696:         Vanu ja huopa; side- ja purjelanka, nuora
15697:         ja köysi; erikoiskudelmat; kyllästetyt tai
15698:         päällystetyt kudelmat; tekniset tekstiili-
15699:                           tavarat
15700: 59.01   Vanu ja vanuteokset; tekstiilinöyhtä ja -nuput:
15701:         - vanu ja vanuteokset:
15702:         - - kemiallisesti puhdistettua puuvillaa .... 7,5%
15703:         - - muuta tekstiiliainetta:
15704:         - - -silkkiä tai nimikkeeseen 51.01 kuulu-
15705:                 vaa tekokuitua ................. . 20%
15706:         ---muut .......................... .            5%
15707:         - nöyhtä ja nuput .............•........ vapaa
15708: 
15709: 59.02   Huopa ja siitä valmistetut tavarat, myös kyl-
15710:         lästetyt tai päällystetyt:
15711:         -huopa:
15712:         - - asfaltilla, tervalla tai niiden kaltaisella
15713:               aineella kyllästetty tai päällystetty ... . 5%
15714:         --muut ............................. . 30%+
15715:         - huovasta valmistetut tavarat ........... . 30%
15716:                                     vähin tulli p. 1 kg   6,-
15717: 
15718: 59.03   Kuitukangas, sen kaltainen kangas langoista
15719:         sekä tällaisista kankaista valmistetut tavarat,
15720:         myös kyllästetyt tai päällystetyt:
15721:         - kuitukangas ja sen kaltainen kangas lan-
15722:            goista, myös kyllästetty tai päällystetty:
15723:         - - asfaltilla, tervalla tai niiden kai taisella ai-
15724:               neella kyllästetty tai päällystetty ..... .                              5%
15725:         --muu ............................. .                                         30%
15726:                                         vähin tulli 1 kg                              3,93
15727:         - tällaisista kankaista valmistetut tavarat ..                                30%
15728:                                         vähin tulli 1 kg                              5,24
15729: 
15730: 59.04   Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, palmikoi-
15731:         mattomat tai palmikoidut:
15732:         -silkkiä .............................. . 20%
15733:         - nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua:
15734:         - - palmikoidut ....................... . 50%
15735:         --muut ............................. . 32%
15736:         - yksisäikeinen sisallanka, palmikoimaton .. 4%+
15737:         -muut ...................•............ 25%+
15738: 
15739: 59.05   Solmitut verkot ja verkkokudokset nimikkee-
15740:         seen 59.04 kuuluvista aineista, kappaleina,
15741:         metritavarana tai sovitettuina; valmiit kalaver-
15742:         kot langasta, sidelangasta, purjelangasta tai
15743:         nuorasta:
15744:         - kalaverkot nimikkeeseen 59.04 kuuluvista
15745:            aineista, kappaleina, metritavarana tai so-
15746:            vitettuina; valmiit kalaverkot muusta lan-
15747:            gasta ............................... .                                    20%
15748:                                        vähin tulli 1 kg                               3,54
15749:         - muut verkot ......................... .                                     35%
15750: 
15751: 59.06   Muut langasta, side- tai purjelangasta, nuo-
15752:         rasta tai köydestä valmistetut tavarat, ei kui-
15753:         tenkaan tekstiilikudelmat eikä niistä tehdyt
15754:         tavarat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   20%
15755: 
15756: 59.07   Liimalla tai tärkkelyspitoisella aineella päällys-
15757:         tetyt tekstiilikudelmat, jollaisia käytetään kir-
15758:         jankansien ulkopuoliseen päällystämiseen tai
15759: 86                                                                   N:o 192
15760: 
15761: t.                                                                                  1 5.   1 8.   lto.
15762:           sen kaltaiseen tarkoitukseen; kuultokangas;
15763:           maalausta varten käsitellyt kudelmat; jäykiste-
15764:           kangas (buckram) ja sen kaltaiset kudelmat,
15765:           hattujen valmistukseen tai sen kaltaiseen tar-
15766:           koitukseen käytettävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    30%
15767:                                            vähin tulli 1 kg                  2,62
15768: 
15769: 59.08     Tekstiilikudelmat, kyllästetyt. päällystetyt, pei-
15770:           tetyt tai kerrostetut selluloosajohdannaisilla
15771:           tai muilla muoviaineilla:
15772:           - eristyskaistaleet (myös ilman takertuvaa
15773:               liimaa) sekä muut takertuvalla Hirnalla kä-
15774:               sitellyt kaistaleet, leveys enintään 5 cm;
15775:               sähköeristyssukat; nauhat kenkäteollisuutta
15776:               varten .............................. . 15%
15777:           - nukkakudelmat:
15778:           - - nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua
15779:                   sisältävät ......................... . 35%
15780:                                           vähin tulli 1 kg   9,17
15781:           --muut ............................. . 30%+
15782:                                           vähin tulli 1 kg 2,35+
15783:           - muut kudelmat:                         (Muist.)
15784:           - - nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua,
15785:                   päällystetty muilla aineilla kuin sellu-
15786:                   loosajohdannaisilla ................. . 35%
15787:                                           vähin tulli 1 kg   9,17
15788:           --muut ............................. . 30%
15789:                                           vähin tulli 1 kg 1,57+
15790:           M u i s t. Tähän alanimikkeeseen kuuluvasta
15791:           kudelmasta, jonka paino kyllästämättömänä
15792:           jaftai päällystämättömänä on yli 300 g/m2 ja
15793:           jonka teollisuus käyttää konehihnojen tai ko-
15794:           netiivisteiden valmistukseen, kannetaan tullia
15795:           20 % arvosta ehdoilla, jotka valtioneuvosto
15796:           määrää .............................. (t) 20%
15797: [59.09]
15798: 59.10     Linoleumi ja linoleumin tavalla tekstiiliaine-
15799:           pohjalle valmistetut tuotteet, myös määrämuo-
15800:           toisiksi leikatut, myös muihin tarkoituksiin
15801:           kuin lattianpäällysteenä käytettävät; lattian-
15802:           päällysteet, joissa on tekstiiliainepohjalla muu
15803:           päällystekerros, myös määrämuotoisiksi lei-
15804:           katut:
15805:           - linoleumi ja linoleumin tavalla tekstiiliaine-
15806:              pohjalle valmistetut tuotteet, myös määrä-
15807:              muotoisiksi leikatut, myös muuhun tarkoi-
15808:              tukseen kuin lattianpäällyksiin käytettävät                     6%
15809:           -muut:
15810:           - - muoviaineilla päällystetyt ........... .                      22%
15811:           --muut ............................. .                             6%
15812: 59.11     Kumilla käsitellyt tekstiilikudelmat, ei kui-
15813:           tenkaan kumilla käsitellyt neuletuotteet:
15814:           - cordkangas .......................... .                         10%
15815:           - eristyskaistaleet (myös ilman takertuvaa lii-
15816:              maa) sekä muut takertuvalla Hirnalla käsi-
15817:              tellyt kaistaleet, leveys enintään 5 cm;
15818:              sähköeristyssukat; nauhat kenkäteollisuutta
15819:              varten .............................. .                        15%
15820:           - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)   35%
15821:                                                    vähin tulli 1 kg         7,86
15822:           M u i s t. Tähän alanimikkeeseen kuuluvasta
15823:           kudelmasta, jonka kumiton paino on yli
15824:           l
15825:           300 g/m2 ja jonka teollisuus käyttää konehih-
15826:                                                                N:o 192                                          87
15827: 
15828: 1.                                                                          1 5.       1 8.              lto.
15829:         nojen tai konetiivisteiden valmistukseen, kan-
15830:         netaan tullia 20 % arvosta ehdoilla, jotka vai-
15831:         tioneuvosto määrää      0                   (t)
15832:                                     ••••••••••••••••••              20%
15833: 
15834: 59.12   Tekstiilikudelmat, muulla tavalla kyllästetyt
15835:         tai päällystetyt; teatterikulissiksi, studion taus-
15836:         takankaaksi tai sen kaltaista tarkoitusta varten
15837:         maalattu kudelma:                                                                     1
15838:         - eristyskaistaleet (myös ilman takertuvaa
15839:             liimaa) sekä muut takertuvalla liimalla kä-
15840:             sitellyt kaistaleet, leveys enintään 5 cm;                             1
15841:            sähköeristyssukat; nauhat kenkäteollisuutta                                 1
15842: 
15843:             varten  0   ••••••••••••••••••••••••••••••      15%
15844:         - jutikudelma, kyllästetty tai päällystetty
15845:             asfaltilla, tervalla tai niiden kaltaisella ai-
15846:             neella ................................          5%
15847:         -muut:
15848:         - - tavaranpeitekangas .................. 24%
15849:         --muut .............................. 30%+
15850: 
15851: 59.13   Kimmoiset kudelmat (ei kuitenkaan neulok-
15852:         set), joissa on kumisäikeitä tekstiiliaineiden
15853:         ohessa:
15854:         -silkkiä tai nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa                                   1
15855:            tekokuitua ............................                  40%                                  1
15856:                                   vähin tulli p. 1 kg               10,48
15857:         - muuta tekstiiliainetta ..................                 30%
15858:                                      vähin tulli 1 kg                5,31
15859:                                                                                                          1
15860: 59.14   Lampun-, kamiinan-, sytyttimen-, kynttilän-                              1
15861: 
15862: 
15863:         ja niiden kaltaisten tavaroiden sydämet, teks-
15864:         tiiliaineesta kudotut, palmikoidut tai neulotut;                         1
15865: 
15866:         pyöröneulottu hehkusukkakudelma ja hehku-
15867:         sukat:
15868:         -sydämet ............................•. 16,4% + 15,2% 14,1% 12,9% 11,8% 10,7%             9,5%       8,4%
15869:         - pyöröneulottu hehkusukkakudelma ja heh-
15870:             kusukat ................ ········        ......
15871:                                                          4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1%            3,9%       3,8%
15872: 
15873: 59.15   Paloletkut ja niiden kaltaiset letkut, tekstiili-
15874:         ainetta, myös vuoratut, vahvistetut tai muuta
15875:         ainetta olevin varustein:
15876:         - kasvitekstiiliainetta, ei kuitenkaan kumilla
15877:            tai muovilla vuoratut .................                  15%
15878:                                        vähin tulli 1 kg              1,96
15879:         -muut     ••••••••••••      ••••••••••••   ••••   00   ••   30%
15880:                                        vähin tulli 1 kg             2,62
15881: 
15882: 59.16   Käyttö- ja kuljetushihnat, tekstiiliainetta, myös
15883:         metallilla tai muulla aineella vahvistetut ....             11%
15884:                                        vähin tulli 1 kg              1,31
15885:                                                                                    1
15886: 59.17   Tekstiilikudelmat ja tekstiilitavarat, jollaisia
15887:         tavallisesti käytetään teknisiin tarkoituksiin:
15888:         - seulakangas:
15889:         --silkkiä tai nimikkeeseen 51.01 tai 51.02
15890:                kuuluvaa tekokuitua ................       1%
15891:         - - muuta tekstiiliainetta ................ 12,5%
15892:         - kudottu konehuopa, letkumainen tai päätön
15893:            yksin-, kaksin- tai moninkertaisin loimin
15894:            ja/tai kutein tai litteäksi kudottu kaksin-
15895:            tai moninkertaisin loimin ja/tai kutein,
15896:            myös kyllästetty tai päällystetty ........    6%+
15897:         - suodatus- ja puserruskangas:
15898:         - - lampaanvillaa tai muuta eläinkarvaa           3%   ..                  1
15899: 
15900: 
15901:                                        vähin tulli 1 kg -,65                       1          1
15902: 88                                                  N:o 192
15903: 
15904: t.                                                                                            Jto.
15905:         - - muuta tekstiiliainetta ................       7,5%
15906:                                     vähin tulli 1 kg       1,63   1
15907:         -muut     ................................          5%    1
15908: 
15909:                          60. Ryhmä
15910:                         Newetuotteet
15911: 60.01   Neulokset, ei kuitenkaan kimmoiset eikä ku-
15912:         milla käsitellyt:
15913:         - neulepitsit ja -pitsikudelmat  ............   30%
15914:         - kimmoiset neulokset, nimikkeeseen 60.06
15915:            kuulumattomat, joissa kumisäikeiden ase-
15916:            masta on käytetty kimmoisia muovisäikeitä
15917:            (esim. polyuretaania) ................... 30%
15918:         - havakset, joiden pituus on vähintään 20 m
15919:            ja leveys vähintään 9 m, synteettistä teko-
15920:            kuituainetta  ..........................    35%+
15921:         - muut neulokset:
15922:         - - lampaanvillaa tai muuta eläinkarvaa  ..     27%
15923:                                      vähin tulli 1 kg   6,81
15924:         - - muuta tekstiiliainetta ................ 35%
15925:                                      vähin tulli 1 kg 13,10+
15926: 
15927: 60.02   Käsineet ja kintaat, neuletuotetta, ei kuiten-
15928:         kaan kimmoiset eikä kumilla käsitellyt:
15929:         - lampaanvillaa tai muuta eläinkarvaa   ....    25% 22,9% 20,9% 18,9% 16,9% 14,8% 12,8% 10,8%
15930:                                   vähin tulli p. 1 kg 10,48 10,48 10,48 10,48 10,48 10,48 10,48 10,48
15931:         -muuta tekstiiliainetta   ..................   32,4% 29,7% 27,1% 24,5% 21,9% 19,2% 16,6% 14%
15932: 
15933: 60.03   Sukat, alus-, puoli- ja nilkkasukat, sukansuo-
15934:         jukset sekä niiden kaltaiset tavarat, neuletuo-
15935:         tetta, ei kuitenkaan kimmoiset eikä kumilla
15936:         käsitellyt:
15937:         - nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua           32%
15938:                                     vähin tulli p. 1 kg   19,65
15939:         - lampaanvillaa tai muuta eläinkarvaa     ....    27%
15940:                                     vähin tulli p. 1 kg   7,53+
15941:         - katkottua tekokuitua (nimikkeeseen 56.01
15942:             kuuluvaa):
15943:         - - synteettikuitua ......................        32%
15944:                                     vähin tulli p. 1 kg   10,48
15945:         - - muuntokuitua     ......................       32%
15946:                                     vähin tulli p. 1 kg    9,17
15947:         - muuta tekstiiliainetta ..................       32%
15948:                                     vähin tulli p. 1 kg   5,24+
15949: 
15950: 60.04   Alusvaatteet, neuletuotetta, ei kuitenkaan kim-
15951:         moiset eikä kumilla käsitellyt:
15952:         -silkkiä   ······· ........................      35%
15953:                                     vähin tulli p. 1 kg 45,85
15954:         - nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua 35%
15955:                                    vähin tulli p. 1 kg 22,27+
15956:         - lampaanvillaa tai muuta eläinkarvaa     ....   27%
15957:                                    vähin tulli p. 1 kg 10,48
15958: 
15959: 60.05   Päällysvaatteet ja muut tavarat, neuletuotetta,
15960:         ei kuitenkaan kimmoiset eikä kumilla käsitel-
15961:         lyt:
15962:         - silkkiä tai nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa te-
15963:             kokuitua:
15964:         --silkkiä .............................            35%
15965:                                   vähin tulli p. 1 kg     45,85
15966:         - - synteettikuitua ......................         35%
15967:                                   vähin tulli p. 1 kg     24,23
15968:                                                               N:o 192                                                                       89
15969: 
15970: 1.        1 2.                                                                    1 5.                         1 8.                  lto.
15971:           - - muuntokuitua           ......................         35%
15972:                                   vähin tulli p. 1 kg              22,27
15973:           - lampaanvillaa tai muuta eläinkarvaa ....                27%
15974:                                   vähin tulli p. 1 kg              11,79
15975: 
15976: 60.06     Neulokset ja muut neuletuotteet, kimmoiset
15977:           tai kumilla käsitellyt (myös kimmoiset pol-
15978:           vensuojukset ja kimmoiset sukat):
15979:           - koko pinnan peittävällä vaahto-, sieni- tai
15980:              solukumikerroksella päällystetyt tai kerros-
15981:              tetut neulokset ........................              12%
15982:           - kimmoiset neulokset ...................                22%
15983:           - suonikohjusukat ......................                 10%
15984:           -muut     ................................               35%
15985: 
15986:                                   61. Ryhmä
15987:                  Vaatteet ja vaatetustarvikkeet
15988: 61.01      Miesten ja poikien päällysvaatteet:
15989:            - tekstiilikudelmaa, öljyttyä tai kuivuvaan
15990:              öljyyn tai selluloosajohdannaisiin perustu-
15991:              villa valmisteilla kyllästettyä tai päällystet-
15992:              tyä .................................. 15%+
15993:            -muut ................................ 40%+
15994: 
15995: 61.02     Naisten, tyttöjen ja pikkulasten päällysvaatteet:
15996:           - tekstiilikudelmaa, öljyttyä tai kuivuvaan
15997:             öljyyn tai selluloosajohdannaisiin perustu-
15998:             villa valmisteilla kyllästettyä tai päällystet-
15999:             tyä, nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokui-
16000:             tua sisältämätön .......................               15%+
16001:           -muuta nimikkeisiin 59.08, 59.11 tai 59.12
16002:             kuuluvaa tekstiilitavaraa ................             35%+
16003:           - muuta tekstiilitavaraa:
16004:           - - kimmoista kumisäikeitä sisältävää ku-
16005:                 delmaa    00   ••••••••••••••••••••••••••          35%+
16006:           --muut ..............................                    40%+
16007: 
16008: 61.03      Miesten ja poikien alusvaatteet, myös kauluk-
16009:            set, paidanrintamukset ja kalvosimet ......             40%     40%           40%     40%    40%           40%    40%       40%
16010:                                      vähin tulli p. 1 kg           11,46   9,82          8,19    6,55   4,91          3,27   1,64           -
16011: 61.04      Naisten, tyttöjen ja pikkulasten alusvaatteet:
16012:            -pitsiä, tylliä tai muuta verkkokudosta tai
16013:              sellaista kudelmaa tai huopaa, jossa on silk-
16014:              kiä tai nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa teko-
16015:              kuitua tai hienoa metallilankaa tai metal-
16016:              loitua tekstiiliainelankaa ................ 40%
16017:            -muut ................................ 40%
16018:                                        vähin tulli p. 1 kg 13,10+
16019: 
16020: 61.05      Nenäliinat   ..............................             35%     35%           35%     35%    35%           35%     35%      35%
16021:                                          vähin tulli p. 1 kg       4,93    4,22          3,52    2,81   2,11          1,41   -,70           -
16022: 61.06
16023:                            ....
16024:            Hartiahuivit, paa- ja kaulahuivit, hunnut ja
16025:            niiden kaltaiset tavarat    •••••••••••••••   00   ••   35%     35%           35%     35%    35%           35%    35%       35%
16026:                                     vähin tulli p. 1 kg             7,45   6,38           5,32   4,25   3,19          2,13    1,06          -
16027: 61.07      Solmiot ja solmukkeet       ...................         40%
16028: [61.08]
16029: 
16030: 61.09      Korsetit, lantioliivit, sukkanauhavyöt, rin-
16031:            taliivit, housunkannattimet, sukanpitimet ja
16032: 
16033: 12 167900889P
16034: 90                                                   N:o 192
16035: 
16036: 1.                                                                 1 5.            1 8.             lto.
16037:         sukkanauhat sekä niiden kaltaiset tavarat
16038:         (neuletuotettakin), myös kimmoiset:
16039:         - kudelmaa, jossa on nimikkeeseen 51.01
16040:            kuuluvaa tekokuitua tai hienoa metallilan-
16041:            kaa tai metalloitua tekstiiliainelankaa ... . 40%
16042:         -muut ............................... . 35%+
16043: 
16044: 61.10   Käsineet, kintaat, sukat, puoli- ja nilkkasukat,
16045:         ei kuitenkaan neuletuotetta ............... 32,4% + 29,7% 27,1% 24,5% 21,9% 19,2% 16,6%        14%
16046: 
16047: 61.11   Sovitetut tarvikkeet vaatteita varten (esim.
16048:         hikilaput, olkapään ja muut täytteet, vyöt,
16049:         käsipuuhkat, hihansuojukset ja taskut):
16050:         - kaulukset, etumukset, röyhelöt, kalvosimet,
16051:            poimureunusteet ja niiden kaltaiset tarvik-
16052:            keet ja koristeet naisten ja tyttöjen vaat-
16053:            teita varten .......................... . 32,4% .. 29,7% 27,1% 24,5% 21,9% 19,2% 16,6%     14%
16054:         -muut                                          16,4%+ 15,2% 14,1% 12,9% 11,8% 10,7% 9,5%      8,4%
16055: 
16056:                          62. Ryhmä
16057:                Muut sovitetut tekstiilitavarat
16058: 62.01   Matka- ja vuodehuovat                              30%
16059:                                    vähin tulli p. 1 kg     4,19
16060: 
16061: 62.02   Vuodeliinavaatteet, pöytäliinat ja pyyheliinat
16062:         sekä niiden kaltaiset tavarat; ikkunaverhot ja
16063:         muut sisustustavarat .................... .        35%
16064:                                    vähin tulli p. 1 kg     5,63+
16065: 
16066: 62.03   Säkit ja pussit, jollaisia käytetään tavaroiden
16067:         pakkaamiseen:
16068:         - ilmeisesti käytetyt:
16069:         --jutia ............................. . vapaa
16070:         - - muuta tekstiiliainetta ............... . 30%
16071:         -muut ............................... . 30%
16072: 
16073: 62.04   Tavaranpeitteet, purjeet, ulkokaihtimet, au-
16074:         rinkokatokset, teltat ja leiriytymisvarusteet:
16075:         -jutia:
16076:         - - tavaranpeitteet ..................... . 25%
16077:         --muut ............................. . 35%
16078:         - nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua:
16079:         --purjeet ............................ 39,4% 38,7% 38,1% 37,5% 36,9% 36,2% 35,6%               35%
16080:         --muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40o/0
16081:         -muuta tekstiiliainetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35%
16082: 
16083: 62.05   Muut sovitetut tekstiilitavarat (myös vaat-
16084:         teiden leikkuukaaviot): .................. .
16085:         - sovitetut tekstiili tavarat, metritavarana ... . 35%
16086:                                      vähin tulli p. 1 kg 4,58+
16087:         - s~.t~e?-varjojen ja päivänvarjojen sovitetut
16088:            paalhset ............................. . 35%
16089:                                         vähin tulli 1 kpl   4,58
16090:         -muut                                              35%+
16091: 
16092:                          63. Ryhmä
16093:         Käytetyt vaatteet ja muut käytetyt tekstiili-
16094:                       tavarat; lumput
16095: 63.01   Vaatteet, vaatetustarvikkeet, matka- ja vuode-
16096:         huovat, liinavaatteet ja sisustustavarat (ei
16097:         kuitenkaan nimikkeisiin 58.01, 58.02 tai 58.03
16098:         kuuluvat tavarat), tekstiiliainetta, sekä ainee-
16099:                                                        N:o 192                                                       91
16100: 
16101: 1.                                                                                           1 8.             jto.
16102:         seen katsomatta jalkineet ja päähineet, joissa
16103:         on merkkejä huomattavasta käytöstä ja jotka
16104:         tuodaan pakkaamattomina tai paaleina, säk-
16105:         keihin tai niiden kaltaisiin päällyksiin pa-
16106:                                                             .
16107:         kattuina .................................          7,2%   6,9%   6,6%   6,3%   6%      5,7%   5,4%     5,1%
16108: 
16109: 63.02   Lumput ja leikkeet, side- ja purjelangan, nuo-
16110:         ran ja köyden jätteet sekä side- ja purjelan-
16111:         gasta, nuorasta tai köydestä tehdyt loppuun-
16112:         kuluneet tavarat ......................... vapaa
16113: 
16114: 
16115: 
16116:                            XII OSA
16117:         JALKINEET, PÄÄHINEET, SATEEN-
16118:         VARJOT JA P ÄIV ÄNVARJOT, RATSAS-
16119:         TUSPIISKAT JA MUUT PIISKAT SEKÄ
16120:         NIIDEN OSAT; VALMISTETUT HÖY-
16121:         HENET JA NIISTÄ VALMISTETUT
16122:         TAVARAT; TEKOKUKAT; HIUSTEOK-
16123:                         SET
16124: 
16125:                          64. Ryhmä
16126:         Jalkineet, nilkkaimet ja niiden kaltaiset
16127:                    tavarat; niiden osat
16128: 64.01   Jalkineet kumi- tai muovipohjin ja -päällisin:
16129:         - kalossit, kumipäällisin ................. 15%+
16130:         -muut ................................ 12,5%
16131: 
16132: 64.02   Jalkineet nahka- tai tekonahkapohjin; jalkineet
16133:         (muut kuin nimikkeeseen 64.01 kuuluvat),
16134:         kumi- tai muovipohjin:
16135:         - puupohjaiset kengät, joissa on nahasta,
16136:            tekonahasta, kumista tai muovista tehty
16137:            kulutuspohja .......................... 20%
16138:         - tohvelit:
16139:         - - nahka- tai tekonahkapäällisin     00   •••••• 11,5%
16140:         - - päälliset muuta ainetta:
16141:         ---kumi- tai muovi pohjin:
16142:         - - - - päälliset kudelmaa tai huopaa,
16143:                     jossa ei ole silkkiä tai nimikkeeseen
16144:                     51.01 kuuluvaa tekokuitua tai hie-
16145:                     noa metallilankaa tai metalloitua
16146:                     tekstiiliainelankaa .............. 15%
16147:         - - - - m u u t .........................          12%
16148:         ---muut:
16149:         - - - - päälliset kudelmaa tai huopaa,
16150:                     jossa ei ole silkkiä tai nimikkeeseen
16151:                     51.01 kuuluvaa tekokuitua tai hie-
16152:                     noa metallilankaa tai metalloitua
16153:                     tekstiiliainelankaa ······ ........    10%
16154:         - - - - m u u t ............ ······ ......         12%
16155:         - urheilukengät ja hiihtokengät, nahka- tai
16156:            tekonahkapäällisin ..................... 11,5%
16157:         -muut:
16158:         --nahka- tai tekonahka päällisin:
16159:         - - - puolikengät ja sandaalit:
16160:         ----miesten ....................... 20%
16161:                                      vähin tulli p. 1 kg    4,58
16162:         - - - - naisten ....................... 20%
16163:                                      vähin tulli p. 1 kg    7,86
16164:         ----lasten         ........    ········ ........ 20%
16165: 92                                                                  N:o 192
16166: 
16167: 1.                                                                                         1 5.                    1 8.              lto.
16168:         ---muut:
16169:         ----miesten ...................... . 11,5%
16170:                                 vähin tulli p. 1 kg 4,58
16171:         ----muut ........................ . 11,5%
16172:         - - päälliset muuta ainetta:
16173:         ---kumi- tai muovipohjin .......... . 15%+
16174:         ---muut:
16175:         - - - - päälliset kudelmaa tai huopaa ... . 10%
16176:         - - - - päälliset kumia tai muovia .... . 12,5%
16177:         - - - - päälliset muuta ainetta ........ . 15%+
16178: 
16179: 64.03   Jalkineet puu- tai korkkipohjin:
16180:         - puupohjaiset, karkeat ................. .                        vapaa
16181:         -muut ............................... .                            9,5%      9%       8,6%   8,1%   7,6%      7,1%    6,7%     6,2%
16182: 64.04   Jalkineet muusta aineesta tehdyin pohjin ....                      9,5%      9%       8,6%   8,1%   7,6%      7,1%    6,7%     6,2%
16183: 64.05   Jalkineiden osat (myös päälliset, irtopohjat ja
16184:         korot), muusta aineesta kuin metallista:
16185:         - nahkaa tai tekonahkaa:
16186:         - - irtopohjat ......................... .                         12%
16187:         - - nahankappaleet, stanssatut tai leikatut,
16188:               myös jalkineiden taivutetut varsi- ja
16189:               teräkappaleet; leikatut, saumaamattomat
16190:               päälliset .......................... .                       18%
16191:         --muut ............................. .                             15%
16192:         - kumia tai muovia:
16193:         - - stanssatut tai muotoillut ulkopohjat ja
16194:               korot ............................. .                        18%
16195:         --muut:
16196:         - - - saumatut päälliset . . . . . . . . . . . . . . . .           15%
16197:         ---irtopohjat . .. .. . . .. . . .. .. .... .. ..                  18%
16198:         ---muut:
16199:         ----kumia........................                                  15'}'0
16200:         ----muovia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             18'}'0
16201:         -puuta................................                              9%
16202:         -muuta ainetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   15%
16203: 
16204: 64.06   Nilkkaimet, säärystimet, säärisiteet, säären-
16205:         suojukset ja niiden kaltaiset tavarat, ja niiden
16206:         osat .................................... 14,1% + 13,2% 12,4% 11,5% 10,6%                                     9,7%    8,9%          8%
16207: 
16208:                                 65. Ryhmä
16209:                      Päähineet ja niiden osat
16210: 65.01   Hatunteelmät huovasta, muotoon puristamat-
16211:         tomat ja lierittömät; litteät ja lieriömäiset
16212:         (myös suorakulmaisiksi aukileikatut) hatun-
16213:         teelmät huovasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   2,5%     2,4%      2,4%   2,3%   2,3%      2,3%    2,2%     2,2%
16214: 65.02   Hatunteelmät, palmikoidut tai valmistetut pal-
16215:         mikoiduista tai muista nauhoista tai kaista-
16216:         leista, aineeseen katsomatta, muotoon purista-
16217:         mattomat ja lierittömät . . . . . . . . . . . . . . . . . .        7,2%     6,9%      6,6%   6,3%    6%       5, 7%   5,4%     5,1%
16218: 
16219: 65.03   Huopahatut ja muut huopapäähineet, nimik-
16220:         keeseen 65.01 kuuluvista teelmistä valmistetut,
16221:         myös vaatetetut:
16222:         - muotoon puristetut huopateelmät (kapelii-
16223:            nit); miesten hatut .................... 9,5% +    9% 8,6% 8,1% 7,6%                                       7,1%    6,7%     6,2%
16224:         -naisten ja lasten hatut ................. 14,1% + 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                    9,5%    8,6%     7,7%
16225: 65.04   Hatut ja muut päähineet, palmikoidut tai val-
16226:         mistetut palmikoiduista tai muista nauhoista
16227:                                                       N:o 192                                                             93
16228: 
16229: 1.                                                                        1 5.                    1 8.             lto.
16230:         tai kaistaleista, aineeseen katsomatta, myös
16231:         vaatetetut ............................... 14,1% + 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                   9,5%   8,6%     7,7%
16232: 
16233: 65.05   Hatut ja muut päähineet (myös hiusverkot)
16234:         neuletuotteesta tai pitsistä, huovasta tai muusta
16235:         tekstiilimetritavarasta (ei kuitenkaan palmi-
16236:         koista, nauhoista tai kaistaleista), myös vaate-
16237:         tetut:
16238:         - sulilla, kukilla tai muilla niiden kaltaisilla
16239:            koristeilla varustetut hatut ........... .       25%
16240:         -muut ............................... .             15%
16241: 65.06   Muut päähineet, myös vaatetetut:
16242:         - muotoon puristamattomat ja lierittömät
16243:           hatunteelmät tekoturkiksesta, pohja huopaa 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                        10%
16244:         -muut:
16245:         - - turkisnahkaa tai tekoturkista:
16246:         - - - piisaminnahkaa tai astrakaani-, per-
16247:                 siaani-, puolipersiaani- tai tiibetti-
16248:                 nahkaa .......................... 17,5%
16249:         ---muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<y0
16250:         --muuta ainetta ...................... 16,4%+ 15,2% 14,1% 12,9% 11,8% 10,7% 9,5%                             8,4%
16251: 
16252: 65.07   Hikinauhat, vuorit, suojapäällykset, hatun-
16253:         rungot ja -kehykset (myös kokoonpainettavat
16254:         jousikehykset chapeau-claque-hattuja varten),
16255:         lakinlipat ja leukanauhat päähineitä varten:
16256:         - hikinauhat:
16257:         - - nahkaa tai tekonahkaa ............. . 4,8% 4,7% 4,5%                    4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
16258:         - - muuta ainetta ..................... . 11,8% 11,1% 10,4%                 9,7%   9,1%      8,4%   7,7%       7%
16259:         -muut                                         11,8% 11,1% 1o,4%             9,7%   9,1%      8,4%   7,7%       7%
16260: 
16261:                           66. Ryhmä
16262:         Sateenvarjot ja päivänvarjot, kävelykepit,
16263:         ratsastuspiiskat ja muut piiskat sekä niiden
16264:                              osat
16265: 66.01   Sateenvarjot ja päivänvarjot (myös kävely-
16266:         keppisateenvarjot, päivänvarjoteltat sekä puu-
16267:         tarha- ja niiden kaltaiset päivänvarjot) .....      20%
16268:                                      vähin tulli 1 kpl      2,62
16269: 
16270: 66.02   Kävelykepit (myös alppisauvat ja istuinkepit),
16271:         ratsastuspiiskat, muut piiskat ja niiden kaltaiset
16272:         tavarat .................................. 11,8% 11,1% 10,4%                9,7%   9,1%      8,4%   7,7%          7%
16273: 
16274: 66.03   Nimikkeeseen 66.01 tai 66.02 kuuluvien ta-
16275:         varoiden osat, helat ja tarvikkeet . . . . .. . .   4,8%   4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
16276: 
16277:                           67. Ryhmä
16278:         Valmistetut höyhenet ja untuvat sekä höy-
16279:         hen- ja untuvateokset; tekokukat; hius-
16280:                          teokset
16281: 67.01   Höyhen- ja untuvapeitteiset linnunnahat ja
16282:         muut !innunosat, höyhenet, höyhenen osat ja
16283:         untuvat sekä niistä valmistetut teokset (muut
16284:         kuin nimikkeeseen 05.07 kuuluvat tavarat
16285:         sekä valmistetut sulkakynät ja ruodit) .... 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                         10%
16286: 67.02   Tekokukat, -lehdet ja -hedelmät sekä niiden
16287:         osat; tekokukista, -lehdistä ja -hedelmistä
16288:         valmistetut teokset ....................... 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                         10%
16289: 94                                                      N:o 192
16290: 
16291:  1.       12.                                                               1 5.                    1 8.             110.
16292: 67.03     Hiukset, muokatut, ohennetut, valkaistut tai
16293:           muulla tavalla valmistetut; villa, muu eläimen-
16294:           karva ja muut tekstiiliaineet, valmistetut teko-
16295:           tukkien tai niiden kaltaisten tavaroiden vai-
16296:           mistusta varten ..........................          4,8%   4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
16297: 67.04     Tekotukat ja tekoparrat, kulmakarvat ja irto-
16298:           ripset, irtopalmikot ja niiden kaltaiset teokset
16299:           hiuksista, eläimenkarvasta tai tekstiiliaineesta;
16300:           muut hiusteokset (myös hiusverkot) .......          4,8%   4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
16301: [67.05]
16302: 
16303: 
16304:                              XII OSA
16305:           TEOKSET KIVESTÄ, KIPSISTÄ, SE-
16306:           MENTISTÄ, ASBESTISTA, KIILTEES-
16307:           TÄ TAI NIIDEN KALTAISESTA AI-
16308:           NEESTA; KERAAMISET TUOTTEET;
16309:                LASI JA LASITAVARAT
16310: 
16311:                             68. Ryhmä
16312:           Teokset kivestä, kipsistä, sementistä, as-
16313:            bestista, kiilteestä tai niiden kaltaisesta
16314:                              aineesta
16315: 
16316:  68.01    Katukivi, reunakivi ja käytävänpäällyskivi,
16317:           luonnonkiveä (ei kuitenkaan liuskekiveä) ..         1,4%
16318: 
16319:  68.02    Työstetty muistopatsas- ja rakennuskivi sekä
16320:           siitä tehdyt teokset (myös mosaiikkikivet),
16321:           muut kuin nimikkeeseen 68.01 tai 69. ryhmään
16322:           kuuluvat tavarat:
16323:           - hiomattomat ja kiillottamattomat:
16324:           - - marmoria ..........................             2,5%   2,4%      2,4%   2,3%   2,3%      2,3%   2,2%     2,2%
16325:           - - muuta kiveä .......................             1,4%
16326:           - hiotut tai kiillotetut:
16327:           - - marmoria ..........................             7,2%   6,9%      6,6%   6,3%     6%      5,7%   5,4%     5,1%
16328:           --muuta kiveä .......................               2,9%   2,9%      2,8%   2,7%   2,7%      2,6%   2,6%     2,5%
16329: 
16330:  68.03    Työstetty liuskekivi ja liuskekiviteokset, myös
16331:           kokoonpuristetusta liuskekivestä:
16332:           - hiomattomat ja kiillottamattomat ........ vapaa
16333:           - hiotut tai kiillotetut ................... 4,8%          4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
16334: 
16335: 
16336:  68.04     Kovasimet, käsikiillotuskivet, -hiomakivet,
16337:            -öljykivet ja niiden kaltaiset käsikivet sekä
16338:            myllynkivet, hiomakivet, hiomalaikat ja niiden
16339:            kaltaiset laikat (myös hioma-, terotus-, kiillo-
16340:            tus-, tasoitus- ja leikkauspäät, -kiekot ja
16341:            -kärjet), luonnonkiveä (myös kokoonpuris-
16342:           ·tettua), kokoonpuristettua luonnon tai keino-
16343:            tekoista hioma-ainetta tai keraamista ainetta,
16344:            myös jos niissä on muusta aineesta tehty kes-
16345:            kus, kampi, sokkeli, akseli tai niiden kaltaisia
16346:            osia, mutta ilman telinettä; tällaisten kivien ja
16347:            laikkojen segmentit ja muut valmiit osat,
16348:            luonnonkiveä (myös kokoonpuristettua), ko-
16349:            koonpuristettua luonnon tai keinotekoista
16350:            hioma-ainetta tai keraamista ainetta ........ vapaa+
16351: 
16352: [68.05)
16353:                                                                      N:o 192                                                                     95
16354: 
16355: 1.                                                                          13.             1 5.                    1 8.                  lto.
16356: 68.06   Luonnon- tai keinotekoinen hioma-ainejauhe
16357:         tai -rouhe kiinnitettynä kudelmalle, paperille,
16358:         pahville tai muulle alustalle, myös jos se on
16359:         leikattu määrämuotoiseksi tai liitetty yhteen
16360:         ompelemalla tai muulla tavalla:
16361:         - tekstiilialustalla:
16362:         - - kudelma-alustalla .................. . vapaa
16363:         - - muulla tekstiilialustalhi ............. . 7,2%                           6,9%      6,6%   6,3%             5,7%        5,4%     5,1%
16364:         - muulla alustalla ...................... . 4%+                              3,9%      3,9%   3,9%             3,8%        3,8%     3,8%
16365: 
16366: 68.07   Kuonavilla, kivivilla ja sen kaltainen kiven-
16367:         näisvilla; paisutettu vermikuliitti, paisutettu
16368:         savi, vaahdotettu kuona ja niiden kaltaiset
16369:         paisutetut kivennäisaineet; lämpöä tai ääntä
16370:         eristävien tai ääntä imevien kivennäisaineiden
16371:         seokset ja niistä tehdyt tavarat, nimikkeeseen
16372:         68.12 tai 68.13 ja 69. ryhmään kuulumattomat:
16373:         -lämpöä tai ääntä eristävien tai ääntä imevien
16374:            kivennäisaineiden seokset, muut kuin ki-
16375:            vennäisvillaan perustuvat .............. .                         2,5%   2,4%      2,4%   2,3%   2,3%      2,3%        2,2%     2,2%
16376:         -muut ............................... .                               7,2%   6,9%      6,6%   6,3%     6%      5,7%        5,4%     5,1%
16377: 
16378: 68.08   Teokset asfaltista tai sen kaltaisesta aineesta
16379:         (esim. maaöljybitumista tai kivihiilitervapiestä)                     4,8%   4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%1 3,9%           3,8%
16380:                                                                                                                                1
16381: 68.09   Laatat, levyt ja niiden kaltaiset tavarat kasvi-
16382:         tai puukuidusta, oljesta, puulastuista tai puun-
16383:         jätteistä (myös sahanpurusta), sementtiä, kip-
16384:         siä tai muuta kivennäissideainetta käyttäen
16385:         yhteen puristetut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     7,2%   6,9%      6,6%   6,3%    6%       5,7%        5,4%     5,1%
16386: 
16387: 68.10   Teokset kipsistä tai kipsiin perustuvista seok-
16388:         sista .............. _..................... .                         7,2%   6,9%      6,6%   6,3%             5,7%        5,4%     5,1%
16389: 
16390: 68.11   Teokset sementistä (myös kuonasementistä),
16391:         betonista tai tekokivestä (myös sementillä ko-
16392:         koonpuristetusta marmorirouheesta), myös
16393:         vahvistetut:
16394:         - kevytbetonilevyt ja -teokset, muut kuin
16395:            putket ...................... · · ..... · vapaa
16396:         -muut                                          7,2%                          6,9%      6,6%   6,3%    6%       5,7%        5,4%     5,1%
16397: 68.12   Teokset asbestisementistä, selluloosakuituse-
16398:         mentistä tai niiden kaltaisesta aineesta:
16399:         -levyt ja putket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10% +
16400:         -muut ................................ 9,5%                                   9%       8,6%   8,1%   7,6%      7,1%        6,7%     6,2%
16401: 
16402: 68.13   Muokattu asbesti ja asbestiteokset (esim. pah-
16403:         vi, lanka ja kudelma; asbestivaatekappaleet,
16404:         -jalkineet ja -tiivisteet), myös vahvistetut, ni-
16405:         mikkeeseen 68.14 kuulumattomat; asbestiin
16406:         tai asbestiin ja magnesiumkarbonaattiin perus-
16407:         tuvat seokset ja niistä valmistetut tavarat:
16408:         - muokattu asbesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
16409:         - asbestiin tai asbestiin ja magnesiumkarbo-
16410:             naattiin perustuvat seokset . . . . . . . . . . . . . 2,5%               2,4%      2,4%   2,3%   2,3%      2,3%        2,2%     2,2%
16411:         - asbestiteokset ja asbestiin ja magnesiumkar-
16412:             bonaattiin perustuvista seoksista valmiste-
16413:             tut tavarat:
16414:         - - pahvi ja levyt:
16415:         - - - kumia tai sen kaltaista sideainetta
16416:                   käyttäen valmistetut tiivistelevyt . . vapaa
16417:         ---muut:
16418:         - - - - seoksista valmistetut . . . . . . . . . . . 7,2%                     6,9%      6,6%   6,3%    6%       5, 7%       5,4%     5,1%
16419: 96                                                                   N:o 192
16420: 
16421: 1.                                                                                            1 5.                    1 8.             lto.
16422:         - - - - m u u t .................... 1 kg -,19                                 -,18      -,18   -,17   -,17      -,17   -,16     -,16
16423:         --lanka ja kudelmat ............. 1 kg -,18
16424:         --muut .............................. 4,8%+                                    4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
16425: 68.14   Kitkakappaleet (segmentit, kiekot, renkaat,
16426:         nauhat, kaistaleet, levyt, laatat, rullat ja niiden
16427:         kaltaiset tavarat), jollaiset soveltuvat käytettä-
16428:         viksi jarruissa, kytkimissä tai niiden kaltaisissa
16429:         tavaroissa, asbestiin, kivennäisaineisiin tai
16430:         selluloosaan perustuvat, myös jos niissä on
16431:         tekstiili- tai muuta tavaraa ................ 3,9%+                            3,8%      3,7%   3,6%   3,5%      3,4% 3,3%       3,2%
16432: 68.15   Työstetty kiille ja kiilleteokset, myös paperi-
16433:         tai kudelma-alustalle kiinnitetyt kiillelehtiset
16434:         (esim. mikaniittilevyt ja mikafoliumi) . . . . . vapaa
16435: 
16436: 68.16   Kiviteokset ja muut kivennäisaineteokset
16437:         (myös turpeesta valmistetut), muualle kuulu-
16438:         mattomat:
16439:         - dolomiittia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,5%        9%       8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
16440:         - muuta ainetta • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
16441: 
16442: 
16443: 
16444:                                 69. Ryhmä
16445:                          Keraamiset tuotteet
16446: 
16447:         1. Lämpöä eristävät ja tulenkestävät tuotteet
16448: 69.01   Lämpöä eristävät tiilet, laatat ja muut lämpöä
16449:         eristävät tuotteet piipitoisesta fossiilijauheesta
16450:         tai sen kaltaisista piipitoisista maalajeista (esim.
16451:         kiselguurista, trippelistä tai diatomiitista) . .                   7,2%       6,9%      6,6%   6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
16452: 
16453: 69.02   Tulenkestävät tiilet, laatat ja niiden kaltaiset
16454:         tulenkestävät rakennuskivet, nimikkeeseen
16455:         69.01 kuulumattomat:
16456:         - shamottituotteet, kappaleen paino enintään
16457:            100 kg............................... 2,9%                                  2,9%      2,8%   2,7%   2,7%      2,6%   2,6%     2,5%
16458:         - korkea-alumiinipitoiset tuotteet, Al 2 0 3
16459:            -pitoisuus yli 46 %, muut kuin sähkövaletut,
16460:            kappaleen paino enintään 100 kg ....... 5,8%+                               5,6%      5,4%   5,2%    5%       4,8%   4,6%     4,4%
16461:         - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
16462: 
16463: 69.03   Muut tulenkestävät tuotteet (esim. retortit,
16464:         upokkaat, muhvelit, suuttimet, tulpat, tuet,
16465:         putket ja tangot), nimikkeeseen 69.01 kuulu-
16466:         mattomat:
16467:         - magnesiittia, muut kuin retortit ja upok-
16468:           kaat sekä niiden osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
16469:         -muut ................................ 5,8%+                                   5,6%      5,4%   5,2%    5%       4,8%   4,6%     4,4%
16470: 
16471: 
16472:                    II. Muut keraamiset tuotteet
16473: 69.04   Rakennustiilet (myös palkkitiilet, reikätiilet
16474:         ja niiden kaltaiset tiilet) . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2% + 6,9%                  6,6%   6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
16475: 69.05   Kattotiilet, savupiipunjatkokset, savupiipun-
16476:         vuoraukset, savuhatut, reunuslistat ja muut
16477:         rakenneosat, myös rakennuskoristeet . . . . . . .                   7,2%       6,9%      6,6%   6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
16478: 69.06   Putket ja kourut (myös kulmaukset, polvet
16479:         ja niiden kaltaiset osat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2% + 6,9%                6,6%   6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
16480:                                                                             N:o 192                                                              97
16481: 
16482: 1.                                                                                                 1 5.                  1 8.             jto.
16483: 69.07     Katulaatat ja -kivet, lattialaatat ja seinälaatat,
16484:           lasittamattomat:
16485:           - paksuus enintään 30 mm:
16486:           - - seinälaatat, kivitavaraa, fajanssia tai
16487:                  hienoa savitavaraa, kaksi- tai monivä-
16488:                  riset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 m 2    5,24
16489: 
16490: 69.08     Katulaatat ja -kivet; lattialaatat ja seinälaatat,
16491:           lasitetut:
16492:           -paksuus enintään 30 mm .....•... 1 m 2                                  5,24+
16493: 
16494: 69.09     Laboratoriotarvikkeet sekä kemialliseen tai
16495:           tekniseen käyttöön tarkoitetut esineet; kauka-
16496:           lot, sammiot ja niiden kaltaiset astiat, jollaisia
16497:           käytetään maataloudessa; ruukut, tölkit ja
16498:           niiden kaltaiset tavallisesti tavaroiden pakkaa-
16499:           miseen tai kuljettamiseen käytettävät astiat 5,8%                                 5,6%      5,4%   5,2%   5%      4,8%   4,6%     4,4%
16500: 
16501: 69.10     Huuhtelualtaat, pesualtaat, pesuistuimet, WC-
16502:           altaat, urinaalit, kylpyammeet ja niiden kaltai-
16503:           set kiinteät saniteettikalusteet ............ 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                       9,5%   8,6%     7,7%
16504:                                         vähin tulli 1 kg -,45 -,45 -,45 -,45 -,45                                           -,45   -,45     -,45
16505: 
16506: 69.11     Pöytäesineet ja muut esineet, jollaisia yleensä
16507:           käytetään talous- tai toalettitarkoituksiin, pos-
16508:           liinia (myös biskviiposliinia):
16509:           - valkoiset tai yksivärisestä massasta valmiste-
16510:               tut, ei kuitenkaan massan väristä poikkea-
16511:               valla värilasitteella lasitetut . . . . . . . . . . . . . 15%
16512:                                                     vähin tulli 1 kg -,55
16513:           - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22,5 o/0
16514:                                                     vähin tulli 1 kg               1,96
16515: 
16516: (19.12    Pöytäesineet ja muut esineet, jollaisia yleensä
16517:           käytetään talous- tai toalettitarkoituksiin,
16518:           muuta keraamista ainetta kuin posliinia:
16519:           -valkoiset tai yksivärisestä massasta valmis-
16520:             tetut, ei kuitenkaan massan väristä poik-
16521:             keavalla värilasitteella lasitetut . . . . . . . . . . 12,5%
16522:                                                   vähin tulli 1 kg -,32
16523:           -muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20o/0
16524:                                                   vähin tulli 1 kg -,52
16525: 
16526: 69.13     Pienoispatsaat ja muut koriste-esineet sekä
16527:           henkilökohtaiset koruesineet; sisustusesineet:
16528:           - irralliset tekohelmet; muut teokset tekohei-
16529:              mistä kuin henkilökohtaiset koruesineet 11,8%+ 11,1% 10,4% 9,7% 9,1% 8,4% 7,7%                                                   7%
16530:           -muut ................................ 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                                                   10%
16531: 
16532: 69.14     Muut teokset keraamisesta aineesta ........ 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                                              10%
16533: 
16534: 
16535:                                     70. Ryhmä
16536:                               Lasi ja lasiteokset
16537: 
16538: 70.01     Lasimurska ja muut lasinjätteet; lasimassa (ei
16539:           kuitenkaan optista lasia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
16540: 
16541: [70.02]
16542: 70.03     Lasikuulat, -tangot ja -putket, valmistamatlo-
16543:           mat (ei kuitenkaan optista lasia) . . . . . . . . . . vapaa
16544: 
16545: 13 167900889P
16546: 98                                                                             N:o 192
16547: 
16548: 1.                                                                                         1 s.            1 8.              110.
16549: 70.04   Valmistamaton valettu tai valssattu lasi (myös
16550:         verho- ja lankalasi), .suorakulmaisina levyinä,
16551:         kuvioitunakin • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          10%
16552:                                          vähin tulli P. 1 kg                        -,07
16553: 
16554: 70.05   Valmistamaton vedetty tai puhallettu lasi
16555:         (myös verholasi), suorakulmaisina levyinä:
16556:         - vedetty lasi, värjäämätön .......•........                                 30%
16557:                                   vähin tulli P. 1 kg                               -,26
16558:         -muu:
16559:         - -.verholasi                                                               17%
16560:                                   vähin tulli P. 1 kg                               -,58
16561:                                                                                     17%
16562:                                               vähin tulli P. 1 kg                   -,15
16563: 
16564: 70.06   Valettu, valssattu, vedetty tai puhallettu lasi
16565:         (myös verho- ja lankalasi), suorakulmaisina
16566:         levyinä, pinnalta hiottu tai kiillotettu, mutta
16567:         ei enempää valmistettu:
16568:         - lankalasi ............................. .                                 17%
16569:                                    vähin tulli P. 1 kg                              -,39
16570:         -muu                                                                        30%
16571:                                    vähin tulli P. 1 kg                              -,65
16572: 
16573: 70.07   Valettu, valssattu, vedetty tai puhallettu lasi
16574:         (myös verho~ ja lankalasi), leikattu muuten
16575:         kuin suorakulmaisiksi kappaleiksi tai taivutet-
16576:         tu tai muuten valmistettu (esim. reunoista
16577:         hiottu tai kaiverrettu), myös pinnalta hiottu
16578:         tai kiillotettu; lasilevyistä valmistettu eristys-
16579:         lasi; lyijykehysteiset ikkunat ja niiden kaltaiset
16580:         tavarat:
16581:         - lasilevyt . , ............................ 27,7% + 25,5% 23,2% 21% 18,7% 16,5% 14,2%                                  12%
16582:         - lasilevyistä valmistettu eristyslasi ........ 32,4% + 29,7% 27,1% 24,5% 21,9% 19,2% 16,6%                             14%
16583:         -lyijykehysteiset ikkunat ja niiden kaltaiset
16584:             tav:arat •. , . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,6% + 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%   8,9%
16585: 
16586: 70.08   Varmuuslasi, karaistu tai eri kerroksista val-
16587:         mistettu, myös sovitettu:
16588:         - autojen taivutetut ja sovitetut tuuli-, sivu-
16589:            ja takalasit............................ 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%         6% 5,7% 5,4%                                    5,1%
16590:         -muu ........................ (Muist.) 27,7%+ 25,5% 23,2% 21% 18,7% 16,5% 14,2%                                         12%
16591:         M u is t. Karaistu varmuuslasi, jonka teolli-
16592:         suus käyttää muotteina akryylilevyjen valmis-
16593:         tuksessa ............................. (t) 15,9% + 14,8% 13,8% 12,7% 11,6% 10,5% 9,5%                                   8,4%
16594: 
16595: 70.09   Lasipeilit (myös peruutuspeilit), myös kehys-
16596:         tetyt. .................................... 32,4% 29,7% 27,1% 24,5% 21,9% 19,2% 16,6%                                   14%
16597: 70.10   Koripullot, pullot, tölkit, ruukut, putkilot ja
16598:         niiden kaltaiset astiat lasista, jollaisia tavalli-
16599:         sesti käytetään tavaroiden pakkaukseen tai
16600:         kuljetukseen; tulpat, kannet ja muut astioiden
16601:         sulkemislaitteet lasista:
16602:         - olut- ja kivennäisvesipullot; muut pullot                                                                      ·
16603:            ja astiat, yli 200 ml vetoiset ............ 15,9% 15,2% 13,8% 12,9% 11,6% 10,7%                            9,5%      8,4%
16604:               ·                         vähin tulli 1 kg -,13 -,11 -,09 -,07 -,06 -,04                                -,02         -
16605:         -muut:
16606:         --koristetilt ..................•........ 18,5% 17,1% 15,6% 14,2% 12,7% 11,3%                                 9,8%      8,4%
16607:                                     vähin tulli p. 1 kg       1,43  1,22  1,02 -,81 -,61 -,41                         -,20
16608:         --muut:
16609:         - - :- putkilot ... ; .............. , ....... 18,5% 17,1% 15,6% 14,2% 12,7% 11,3%                            9,8%      8,4%
16610:         --t-muut
16611:                                     vähin tulli p. 1 kg       1,15 -,98 -,82 -,65 -,49 -,33
16612:                                                             15,9% 15,2% 13,8% 12,9% 11,6% 10,7%
16613:                                                                                                                       -,16
16614:                                                                                                                       9,5%
16615:                                                                                                                                     -
16616:                                ~
16617:                               •••••     ••••••    '·   ••••   0   ••••••   0   ••
16618:                                                                                                                                 8,4%
16619:                                         vähin tulli 1 kg -,34 -,29 -,24 -,19 -,15 -,10                                -,05          -
16620:                                                                  N:o 192                                                      99
16621: 
16622: 1.                                                                              1 5.                1 8.               110.   i
16623: 
16624: 
16625: 
16626: 
16627: 70.11   Avonaiset lasikuvut (pallomaiset ja putkimai-
16628:         set),: sähkölamppujen, elektroniputkien ja
16629:         niiden kaltaisten esineiden valmistukseen käy-
16630:         tettävät, asentamattomat:
16631:         - sähkölamppujen lasikuvut ............. . 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                             8,9%
16632:         -muut ..........................•..... vapaa                                       ,
16633: 
16634: 70.12   Termospullojen ja muiden termosastioiden
16635:         lasisailiöt:
16636:         - hopeoimattomat:
16637:         - - teelmät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
16638:         --;muut ..........•................... 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                                 8,9%
16639:                                          vähin tulli p. 1 kg                 1,28 1,24 1,21 1,17 1,14 1,11 1,07           1,04
16640:         -muut ..•............................. 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                                 10%
16641:                                          vähin tulli p. 1 kg                 3,04 2,80 2,57 2,33 2,10 1,87 1,63           1,40
16642: 
16643: 70.13   Lasiesineet (nimikkeeseen 70.19 kuulumatto-
16644:         mat); jollaisia tavallisesti käytetään pöytä-,
16645:         keittiö-, toaletti- tai toimistoesineinä, sisäko-
16646:         risteluun tai sen kaltaisiin tarkoituksiin:
16647:         -uunin-, tulen- tai iskunkestävät pöytä- ja
16648:             kt;ittiötavarat .................. p. 1 kg                   1,17
16649:         -muut:
16650:         ---: koristelutarkoituksessa hiotut, kaiver-
16651:                 retut, syövytetyt, kokonaan tai osittain
16652:                himmennetyt, maalatut, kullatut, ho-
16653:                 peoidut tai niiden kaltaisella tavalla pin-
16654:                 takäsitellyt:
16655:         - ~- maalatut tai· jos niissä on muuta kuin
16656:                    muoteissa olevista kaiverruksista syn-
16657:                    tynyttä koristelua, ei kuitenkaan hio-
16658:                    tut, . kullatut, hopeoidut, kaiverretut,
16659:                    syövytetyt tai epäjalolla metallilla
16660:                    koristetut . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg    9,17
16661:         - - - ' - muut . . . • . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg      12,18
16662:         _ __:.muut:
16663:         - - - puristetut tai valetut . . . . . p. 1 kg                   1,17
16664:         ---muut ................... p. 1 kg                              3,01
16665: 
16666: 
16667: 70.14   Lasiteokset valaistusta tai merkinantaa varten
16668:         ja optiset lasiesineet, ei kuitenkaan optisesti
16669:         valmistetut tai optisesta lasista tehdyt:
16670:         - valaisinlasiesineet ja niihin kuuluvat lasi-
16671:            teokset, kuten kuvut ja varjostimet:
16672:         - - särmiöt, kuulat, levykkeet ja niiden kal-
16673:               taiset koriste-esineet valaisimia varten 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4% 9,5%                                7,7%
16674:         --muut .............................. 32,4% 29,7% 27,1% 24,5% 21,9% 19,2%                                        14%
16675:                                             vähin tulli p. 1 kg                 2,06 1,76 1,47 1,17 -,88 -,59
16676:         - muut . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
16677: 
16678: 
16679: 70.15   Kellonlasit ja niiden kaltaiset lasit (myös lasit,
16680:         jollaisia käytetään aurinkolaseihin, oikaisu-
16681:         Iinsseiksi soveltumattomat), kuperat, taivute-
16682:         tut, koverretut tai sen kaltaiset; lasipallot ja
16683:         pallonsegmentit, jollaisia käytetään kellonla-
16684:         sien ja sen kaltaisten esineiden valmistukseen vapaa
16685: 
16686: 
16687: 70.16   Tiilet, laatat, katulaatat, neliön tai suorakul-
16688:         mion ·muotoiset ja muut puristetut tai valetut
16689:         lasiesineet, jollaisia tavallisesti käytetään ra-
16690:         kenmistarkoituksiin; vaahto- eli solulasi laat-                                                            '
16691:         toina, levyinä tai sen kaltaisessa muodossa 15,9% + 15,2% 13,8% 12,9% 11,6% 10,7%                       9,5%     8,4%
16692: 100                                                                        N:o 192
16693: 
16694: t.                                                                                              1 5.                    1 8.             1 10
16695: 
16696: 70.17    Labciratoriolasiesineet sekä hygieeniset ja far-
16697:          maseuttiset lasiesineet, myös asteikolla varus-
16698:          tetut. tai täsinätyt; lasiampullit:
16699:          -laboratoriolasiesineet; hygieeniset ja farma-
16700:             seuttiset lasiesineet ................... . vapaa
16701:          -la~iampullit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 1,27                 1,23      1,19   1,14   1,10      1,06   1,02   -,98
16702: 
16703: 70.18 i Opti~en lasi ja siitä tehdyt esineet, muut kuin
16704:         optisesti valmistetut; optisten silmälasien teel-
16705:         mät ·.................................... vapaa
16706: 
16707: 70.1:9    Lasihelmet, luonnonhelmien sekä jalo- ja puo-
16708:           lijalokivien jäljitelmät, lasimurska ja -lastut ja
16709:          ·niiden. kaltainen koristeluun käytettävä pien-
16710:          ·Iasitavara sekä niistä tehdyt esineet; lasikuutiot
16711:           ja pienet lasilevyt ja -palat, myös alustalle
16712:           kiinnitetyt, mosaiikkitöihin · ja sen kaltaiseen
16713:           tarkoitukseen käytettävät; tekosilmät, myös
16714:           leluiliin, mutta ei ihmisten käyttöön tarkoitetut;
16715:           koristeet ja muut koristeluesineet, ns. lamppu-
16716:           työn~ tehdyt; lasijyväset:
16717:           -irralliset lasihelmet ja luonnonhelmien jälji-
16718:               telmät; teokset lasiheimistä tai luonnonhel-
16719:               mien jäljitelmistä, muut kuin henkilökoh-
16720:               taiset koruesineet ...... , ............... 11,8% + 11,1% 10,4% 9,7% 9,1% 8,4% 7,7%                                             7%
16721:           -muut ................................ 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                                                   10%
16722: 
16723: 70.20    Lasikuidut (esim. lasivilla), lanka, kudelmat
16724:          sekä niistä tehdyt tavarat:
16725:          -lanka ja kudelmat; teokset langasta tai ku-
16726:             delmista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
16727:          -muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5o/0
16728: 
16729: 70.21    Muut lasiteokset:
16730:          - koneet ja laitteet sekä koneiden ja laitteiden
16731:            osat ................................ . vapaa
16732:          -muut                                            23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                                          10%
16733: 
16734:                                    XIV OSA
16735:          LUONNONHELMET, JALO- JA PUO-
16736:          LIJALOKIVET, JALOMETALLIT, JA-
16737:          LOMETALLILLA PLETEROIDUT ME-
16738:          TALLIT JA NÄISTÄ VALMISTETUT
16739:          TEOKSET; KORUT; METALLIRAHA
16740:                                   71. Ryhmä
16741:          Luonnonhelmet, jalo- ja puolijalokivet,
16742:          jalometallit, jalometallilla pleteroidut me-
16743:          tallit ja näistä valmistetut teokset; korut
16744:          1. Luonnonhelmet sekä jalo- ja puolijalokivet
16745: 71.01    Luonnonhelmet, valmistamattomat tai valmis-
16746:          tetut (myös lajittelemattomat helmet kuljetuk-
16747:          sen helpottamiseksi väliaikaisesti lankaan pu-
16748:          jotettuina), mutta eivät asennetut, kiinnitetyt
16749:          tai muuten lankaan pujotetut • . . . . . . . . . . . . vapaa
16750: 
16751: 71.02    Jalo- ja puolijalokivet, valmistamattomat, hio-
16752:          tut tai muuten valmistetut (myös lajittelemat-
16753:          tomat kivet kuljetuksen helpottamiseksi väli-
16754:          aikaisesti lankaan pujotettuina), mutta eivät
16755:          asennetut, kiinnitetyt tai muuten lankaan pu-
16756:          jotetut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
16757:                                                             N:o 192                                                           101
16758: 
16759: 1.                                                                                                      r 8.               jto.
16760: 71.03   Synteettiset tai rekonstruoidut jalo- ja puolija-
16761:         lokivet, valmistamattomat, hiotut tai muuten
16762:         valmistetut (myös lajittelemattomat kivet
16763:         kuljetuksen helpottamiseksi väliaikaisesti lan-
16764:         kaan pujotettuina), mutta eivät asennetut,
16765:         kiinnitetyt tai muuten lankaan pujotetut . . vapaa
16766: 
16767: 71.04   Luonnon tai synteettisistä jalo- ja puolijalo-
16768:         kivistä saatu pöly ja jauhe . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
16769: 
16770:          II. Jalometallit ja jalometallilla pleteroidut
16771:          metallit, valmistamattomat, ja niistä tehdyt
16772:                         puolivalmisteet
16773: 71.05   Hopea, myös kullattu tai platinoitu, valmista-
16774:         maton, ja siitä tehdyt puolivalmisteet:
16775:         - valmistamaton ....................... . vapaa
16776:         - puolivalmisteet ....................... . 2,5%                    2,4%   2,4%   2,3%   2,3%      2,3%     2,2%     2,2%
16777: 
16778: 71.06   Hopealla pleteroitu epäjalo metalli, valmista-
16779:         maton, ja siitä tehdyt puolivalmisteet . . . . . .        3,4%      3,3%   3,3%   3,2%   3,1%          3%    3%      2,9%
16780: 
16781: 71.07   Kulta, myös platinoitu, valmistamaton, ja siitä
16782:         tehdyt puolivalmisteet:
16783:         - valmistamaton ....................... . vapaa
16784:         - puolivalmisteet ....................... . 1,4%
16785: 
16786: 71.08   Kullalla pleteroitu epäjalo metalli tai hopea,
16787:         valmistamaton, ja siitä tehdyt puolivalmisteet              2%      1,9%   1,9%   1,9%   1,9%      1,8%     1,8%     1,8%
16788: 71.09   Piatina ja muut piatinaryhmän metallit, val-
16789:         mistamattomat ja niistä tehdyt puolivalmisteet vapaa
16790: 
16791: 71.10   Platinalla tai muulla piatinaryhmän metallilla
16792:         pleteroitu epäjalo metalli tai jalometalli, val-
16793:         mistamaton, ja siitä tehdyt puolivalmisteet . . vapaa
16794: 
16795: 71.11   Kulta-, hopea- ja jalokivisepän lakaisut, jätteet,
16796:         viilajauhe ja muut jalometallijätteet ja -romu vapaa
16797: 
16798:         III. Korut sekä kulta- ja hopeasepänteokset ja
16799:                         muut tavarat
16800: 71.12   Korut ja niiden osat, jalometallia tai jalometal-
16801:         lilla pleteroitua metallia:
16802:         - hopeaa (myös kullattua tai platinoitua
16803:             hopeaa) ............................. . 9,5%      9% 8,6% 8,1% 7,6% 7,1% 6,7%                                    6;2%
16804:         -kultaa (myös platinoitua kultaa) tai piatina-
16805:             ryhmän metallia ...................... . 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1% 3,9%                                      3,8%
16806:         - jalometallilla pleteroitua epäjaloa metallia:
16807:         - - kellonrannekkeet; muut henkilökohtai-
16808:                set korut ......................... . 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                                10%
16809:         - - muut, kuten rasiat, lippaat, kotelot, tas-
16810:                kukammat, avainrenkaat ja muut hen-
16811:                kilökohtaiseen käyttöön tarkoitetut esi-
16812:                neet .............................. . 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4% 9,5% 8,6%                                 7,7%
16813: 
16814: 71.13   Kulta- ja hopeasepänteokset ja niiden osat,
16815:         jalometallia tai jalometallilla pleteroitua metal-
16816:         lia, nimikkeeseen 71.12 kuulumattomat:
16817:         - hopeaa (myös kullattua tai piatinaitua
16818:             hopeaa) ............................. .               9,5%       9%    8,6%   8,1%   7,6%      7,1%     6,7%     6,2%
16819:         - kultaa (myös platinoitua kultaa) tai piatina-
16820:             ryhmän metallia ..................... .               4,8%      4,7%   4,5%   4,4%   4,2%      4,1%     3,9%     3,8%
16821:         - jalometallilla pleteroitua epäjaloa metallia            7,2%      6,9%   6,6%   6,3%     6%      5,7%     5.4%     5,1%
16822:                                                                              N:o 192
16823: 
16824: 1.                                                                                                 1 5.                      1 8.               1 10.
16825: 
16826: 71.14    ~- Muut. jalomet.allista .tehdyt .tai jalometallilla
16827:            pleteroidut metalliteokset:
16828:            - tekpiseen käyttöön tarkoitetut tavarat ... . vapaa
16829:            - muut, kultaa tai piatinaryhmän metallia .. . 4,8%                              4,7%      4,5%     4,4%   4,2%      4,1%     3,9%      3,8%
16830:          , -muut ............................... . 7,2%                                     6,9%      6,6%     6,3%     6%      5,7%     5,4%      5,1%
16831: 71.15 ; Luonnonheimistä tai .jalo- tai puolijalokivistä
16832:       ' (luonnon, synteettisistä tai rekonstruoiduista)
16833:       , tehdyt tai niitä sisältävät teokset:
16834:       : -tekniseen käyttöön tarkoitetut tavarat . . . . vapaa
16835:       ' -muut ................................ 5,8%+                                        5,6%      5,4%     5,2%    5%       4,8%     4,6%      4,4%
16836: 71.16      Epäaidot korut                                                           23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                       10%
16837: 
16838:                                      72. Ryhmä
16839:                                      Metalliraha
16840: 72.01       Metallirahat                                                            vapaa
16841: 
16842: 
16843: 
16844:                                        XV OSA
16845: 
16846:          : JALOSTA
16847:             EPÄJALOT METALLIT JA EPÄ-
16848:                    METALLISTA VALMIS-
16849:                     ,        TETUT TAVARAT
16850: 
16851:                                      73. Ryhmä
16852:          ! Rauta ja teräs sekä rauta- ja terästeokset
16853: 
16854: 73.01      Takkirauta, valurauta ja peilirauta, harkkoina,
16855:            möhkkleinä, kappaleina tai niiden kaltaisessa
16856:          : muodossa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   7,7%    7,3%          7%   6,6%   6,3%          6%   5,6%      5,3%
16857: 73.02 ' Ferroseokset ...... , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
16858: 
16859: 73.03      Rauta- ja teräsromu ja -jätteet . . . . . . . . . . . . . vapaa
16860: 
16861: 73.04      Jyvästetty tai rouhittu rauta ja teräs, myös
16862:            lajiteliu; lyhyeksi katkottu rauta- ja teräs-
16863:          , lanka (wire pellets) .................... , .                            2,9%    2,9%      2,8%     2,7%   2,7%      2,6%     2,6%      2,5%
16864: 73.05      Rauta~ ja teräsjauhe; .rauta- ja terässieni                    ....      vapaa
16865: 
16866: 73:06      Sulatuskappaleet ja raakakiskot; rauta ja teräs
16867:            valanteina, möhkäleinä, kappaleina tai niiden
16868:            kaltaisessa muodossa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           1A%
16869: 
16870: 73.07      Esivalssatut valanteet (blooms), tankoteelmät
16871:            (billets), laattateelmät (slabs) ja levyaihiot (sheet
16872:            bars),. myös tinalevyaihiot (tinplate bars), rau-
16873:            dasta tai teräksestä; takomalla karkeasti muo-
16874:            vatut rauta- ja teräsainekset:
16875:            - ta~~m~alla karkeasti muovatut rauta- ja
16876:                terasamekset . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,9%        2,9%      2,8%     2,7%   2,7%      2,6%     2,6%      2,5%
16877:            - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . vapaa
16878: 
16879: 73.08      Levyainekset rullina, rautaa tai terästä . . . . . .                     2,9%    2,9%      2,8%     2,7%   2,7%      2,6%     2,6%      2,5%
16880: ·73.09     Universaalirauta ja -teräs:
16881:            - paksuus vähintään 30 mm, mutta enintään
16882:              1/10 leveydestä ...............•.....•.. vapaa+
16883:            ~muu .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 2,9%                      2,9%      2,8%     2,7%   2,7%      2,6%     2,6%      2,5%
16884:                                                            N:o 192                                                    103
16885: 
16886: 1.                                                                                                                 Jto.
16887: 73.10     Tangot (myös valssilanka), rautaa tai terästä,
16888:           kuumavalssatut, taotut, kuumapursutetut, kyl-
16889:           mänä :muokatut tai kylmänä viimeistellyt (myös
16890:         , täsmätyt); ontto vuoriporateräs:
16891:           - pelkästään taotut · ..................... . 2,5%
16892:           - pelkästään kuumavalssatut tai kuumapur-
16893:              sutetut:
16894:         ; - - Valssilanka; betonirauta ja -teräs ..... . 15%
16895:           - -ontto vuoriporateräs .......•........            5%
16896:           --muut ............................. . 10%
16897:           - kylmänä muokatut tai kylmänä viimeistellyt
16898:              (myös täsmätyt), mutta ei enempää valmis-
16899:              tetut ................................ . 7,5%
16900:           - silatut, pleteroidut tai muuten pintakäsitellyt 7,5%
16901: 
16902: 73.11     Muotorauta ja -teräs, kuumavalssattu, taottu,
16903:           kuumapursutettu, kylmänä muokattu tai kyl-
16904:         ' mänä viimeistelty; ponttirauta ja -teräs, myös
16905:           porattu, rei'itetty tai osista koottu:
16906:           ~ muotorauta ja -teräs:
16907:         ' ~~pelkästään taottu ................... 2,5% + 2,4%                   2,4%   2,3%   2,3%   2,3%   2,2%     2,2%
16908:           ~- pelkästään kuumavalssattu tai kuuma-
16909:                 pursutettu:
16910:           - - -leveälaippainen !-rauta ja -teräs . . . . 4,4% 3,7%              3,1%   2,5%   1,9%   1,2%   0,6% vapaa
16911:         ; --.;.-muu:
16912:         ; - - - - pa~no vähintään 60 kg/m ..... . 4,8% 4,7% 4,5%                       4,4% 4,2% 4,1% 3,9%           3,8%
16913:         , - - - - pamo alle 60 kg/m ........... . 18,7% 17,5% 16,2%                     15% 13,7% 12,5% 11,2%        10%
16914:           - - kylmäna muokattu tai kylmänä viimeis-
16915:                telty, mutta ei enempää valmistettu .... 7,5%
16916:           --siJattu, pleteroitu tai muuten pintakäsi-
16917:         .      telty .......................•..•.... 7,5%
16918:         ' - ponttirauta ja -teräs •.••.........••••... 6,6% 5,6% 4,7%                  3,7%   2,8%   1,9%   0,9% vapaa
16919: 
16920: 73.12     Vanne, rautaa tai terästä, kuuma- tai kylmä-
16921:           valssattu:
16922:           - nilaamaton:
16923:           -·-leveys vähintään 250 mm .......•.... 2,9%+                  2,9%   2,8%   2,7%   2,7%   2,6%   2,6%    2,5%
16924:           - -leveys alle 250 mm, mutta vähintään
16925:                 45mm:
16926:           - - - kuumavalssattu .•••........... , , . vapaa
16927:           - - ~ kylmävalssattu •......... , .. , ..... 3,4%              3,2%   3,1%    3%    2,9%   2,7%   2,6%    2,5%
16928:           - - leveys alle 45 mm .........•........ 3,4%+                 3,2%   3,1%    3%    2,9%   2,7%   2,6%    2,5%
16929:           - aluminoitu tai lyijytetty; tinattu .. , ...... . vapaa+
16930:           - muulla metallilla siJattu ...•••••........ 3,4%'             3,3%   3,3%   3,2%   3,1%    3%     3%     2,9%
16931: 73.13     Levy, rautaa tai terästä, kuuma- tai kylmä-
16932:           valssattu:
16933:           - dynamo- ja muuntajalevy . . . . . . . . . . . . . . vapaa+
16934:           - muu, pelkästään kuumavalssattu, kylmä-
16935:              valssattu tai kiillotettu:
16936:           - - paksuus vähintään 30 mm . . . . . . . . . . . . vapaa
16937:         . --paksuus alle 30 mm, mutta yli 4,75 mm:
16938:           - - ~ kuumavalssattu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6%
16939:           - - "-- kylmävalssattu ............. , . . . . .         3%
16940:           --paksuus enintään 4,75 mm .......... 2,9%+                    2,9%   2,8%   2,7%   2,7%   2,6%   2,6%    2,5%
16941:           - muu, siJattu, pleteroitu tai muuten pinta-
16942:              käsitelty, mutta ei enempää valmistettu:
16943:           - - aluminoitu tai lyijytetty; tinattu . . . . . . vapaa+
16944:         ; - - sinkitty tai muulla metallilla silattu, ple-
16945:                 teroitu tai muuten pintakäsitelty . . . . . . 3,4%       3,3%   3,3%   3,2%   3,1%    3%     3%     2,9%
16946: 
16947: 73.14     Rauta- ja teräslanka, myös päällystetty, ei kui-
16948:           tenkaan sähköeristetty:
16949:           - teräskupari johdinlanka •.•.•••..........           2,2%     1,9%   1,6%   1,2%   0,9%   0,6%   0,3% vapaa
16950:           -muu ............................... ..               20%
16951: 104                                                               N:o 192
16952: 
16953: t.                                                                                        ls.                    ls.
16954: 73.15   Seostettu teräs ja runsashiilinen teräs, nimik-
16955:         keissä 73.06-73.14 mainituissa muodoissa:
16956:         - sulatuskappaleet ja raakakiskot; teräs valan-
16957:            teina, möhkäleinä tai niiden kaltaisina kap-
16958:            paleina; takomalla karkeasti muovatut ai-
16959:            nekset; levyainekset rullina ............. 1,4% +
16960:         - esivalssatut valanteet (blooms), tankoteel-
16961:            mät (billets), laattateelmät (slabs) ja levy-
16962:            aihiot (sheet bars) .. , .. , .•........•.... vapaa
16963:         - universaaliteräs:
16964:         - - paksuus vähintään 30 mm, mutta enin-
16965:               tään 1/10 leveydestä , ....• , ......... . vapaa+
16966:         --muu ..•...•..............•........ 2,9% 2,9%                                          2,8%   2,7%   2,7% 2,6%   2,6%   2,5%
16967:         - valssilanka ........................... . 7,5%
16968:         -tanko (myös muototanko):
16969:         - - pikakäyttöteräs; taottu teräs . , ....... . 2,2% 1,9%                               1,6%   1,2%   0,9% 0,6%   0,3% vapaa
16970:         - - kuumavalssattu tai kuumapursutettu:
16971:         - - - ontto vuoriporateräs; ponttiteräs ja
16972:                   leveälaippainen !-teräs; muu muoto-
16973:                   teräs, paino vähintään 60 kg/m . . . . 4,8% 4,7%                              4,5%   4,4%   4,2% 4,1%   3,9%   3,8%
16974:         ---muu ............................ 5%+
16975:         - - kylmänä muokattu tai kylmänä viimeis-
16976:               telty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 °/0 +
16977:         - vanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
16978:         -levy:
16979:         - - ruostumaton tai tulenkestävä levy; dy-
16980:               namo- ja muuntajalevy . . . . . . . . . . . . . . vapaa
16981:         --muu:
16982:         - - - paksuus vähintään 30 mm , . . . . . . . vapaa
16983:         ---paksuus alle 30 mm.............. 3%+
16984:         -lanka:
16985:         - - ruostumaton tai tulenkestävä lanka;
16986:               sähkövastuslanka •....••. , . . . . . . . . . . vapaa+
16987:         --muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . 10'/'0
16988: 73.16   Rauta- ja raitiotieradan rakennusosat, rautaa
16989:         tai terästä, nimittäin kiskot, johtokiskot, vaih-
16990:         teenkielet, raideristeykset (raidevaihteet), vaih-
16991:         detangot, hammaskiskot, ratapölkyt, sidekis-
16992:         kot, kiskontuolit ja niiden ldilat, aluslaatat,
16993:         puristuslaatat, liukulaatat, sideraudat ja muut
16994:         kiskojen liittämiseen tai kiinnittämiseen käytet-
16995:         tävät erityistavarat:
16996:         -kiskot:
16997:         --paino vähintään 15 kg/m ........... 12,3% 11,5% 10,8% 10,1% 9,4% 8,6% 7,9% 7,2%
16998:                                                                e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
16999:         --paino alle 15 kg/m . . . . . . . . . • . . . . . . . . 6,3%    6% 5,8% 5,5% 5,3% 5,1% 4,8% 4,6%
17000:                                                                e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
17001:         -muut ................................ 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4% 9,5% 8,6% 7,7%
17002: 
17003: 73.17   Putket, valurautaa ............... , . . . . . . .               8,6%      8,2%         7,8%   7,4%    7% 6,6%    6,2%   5,8%
17004: 73.18   Putket ja putkenteelmät, rautaa (ei kuitenkaan
17005:         valurautaa) tai terästä, muut kuin vesivoima-
17006:         sähkölaitosten korkeapaineputket:
17007:         - putkenteelmät; saumattomat putket, suorina
17008:            pituuksina .................... , ... , .. .                  4,8%      4,7%         4,5%   4,4%   4,2% 4,1%   3,9%   3,8%
17009:         - muut putket ..•....... , ...... , ....... .                      5%
17010: 73.19   Vesivoimasähkölaitosten korkeapaineputket,
17011:         terästä, myös vahvistetut ....•. , ••.• , .....                  2,9%      2,9%         2,8%   2,7%   2,7% 2,6%   2,6%   2,5%
17012: 73.20   Putkenosat, rautaa tai terästä (esim. liitoskap-
17013:         paleet, kulmakappaleet, muhvit ja laipat):
17014:         - valurautaa, muuta kuin adusoitua ... , ...                     8,6%      8,2%         7,8%   7,4%     7% 6,6%   6,2%   5,8%
17015:         -muut .•..............................                           4,8%      4,7%         4,5%   4,4%   4,2% 4,1%   3,9%   3,8%
17016:                                                                               N:o 192                                                              tOS
17017: 
17018: 1.                                                                                                 1 5.                        1 8.             lto.
17019:                                                                                                              1
17020: 
17021: 73.21     Rakenteet ja rakenteiden osat (esim.lentokone-                                                     1
17022:           suojat ja muut rakennukset, sillat ja sillanosas-
17023:           tot, sulkuportit, tornit, mastot, katot, katon-
17024:           kehysrakenteet, oven- ja ikkunankehykset, ik-
17025:           kunaluukut, kaiteet ja pylväät), rautaa tai
17026:           terästä; levyt, vanteet, tangot, muototangot ja
17027:           putket ja niiden kaltaiset tavarat, rakenteissa
17028:           käytettäviksi valmistetut, rautaa tai terästä . .                          7,2%   6,9%      6,6%       6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
17029: 73.22     Säiliöt, sammiot, altaat ja niiden kaltaiset astiat,
17030:           kaikkia aineita (ei kuitenkaan tiivistettyjä tai
17031:           nesteytettyjä kaasuja) varten, rautaa tai terästä,                                                 1
17032:           yli 300 litraa vetävät, myös vuoratut tai lämpö-
17033:           eristetyt, mutta ilman mekaanisia tai lämmitys-
17034:           varusteita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   9,5%    9%       8,6%       8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
17035: 73.23     Astiat, tynnyrit, laatikot, rasiat ja niiden kaltai-
17036:           set rauta- tai teräslevypäällykset, jollaisia taval-
17037:           lisesti käytetään tavaroiden kuljetukseen tai
17038:           pakkaukseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2% + 6,9%             6,6%       6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
17039: 
17040: '/3.24    Säiliöt, rautaa tai terästä, tiivistettyjä tai nes-
17041:           teytettyjä kaasuja varten .................. 7,2%+                                6,8%      6,6%       6,2%   5,9%      5,6%   5,3%          5%
17042: 73.25     Kaapeli, köysi, punos, palmikoitu nauha, sil-
17043:           mukat ja niiden kaltaiset tavarat, rauta- tai
17044:           teräslangasta, muut kuin eristetty sähköjohdin                             20%
17045: 
17046: 73.26     Piikkilanka, rautaa tai terästä; kierretty vanne
17047:           tai litteälanka, myös piikein, sekä löyhästi kier-
17048:           retty kaksisäikeinen lanka, jollaisia käytetään
17049:           aitauslankana, rautaa tai terästä ........... .                            20%
17050: 
17051: 73.27     Kudelma, ristikko, aitaus-, betoni- ja muu
17052:           verkko sekä niiden kaltaiset tavarat, rauta- tai
17053:           teräslangasta; leikkoverkko, rei'ityksen yhtey-
17054:           dessä venytetty, rautaa tai terästä:
17055:           -leikkoverkko; kudelma ruostumattomasta
17056:              langasta ............................. .                                4,8%   4,7%      4,5%       4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
17057:           -muut ............................... .                                    9,5%     9%      8,6%       8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
17058: 
17059: [73.28]
17060: 73.29     Ketjut ja niiden osat, rautaa tai terästä:
17061:           - nivelpulttiketjut ja niiden osat; ewartinket-
17062:             jut ja niiden kaltaiset irrotettavin renkain
17063:             varustetut ketjut sekä niiden osat:
17064:           - - nivelpulttiketjut, muut kuin polkupyö-
17065:                rän ja moottoripyörän ketjut määräpi-
17066:                tuuksina; niiden osat ............... . 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                                                  8,9%
17067:           --muut ............................. . 9,5%'          9% 8,6% 8,1% 7,6% 7,1% 6,7%                                                       6,2%
17068:           - ketjut, taotut, hitsatut tai valetut sekä niiden
17069:             osat ................................ . 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                                                     8,9%
17070:           -muut ............................... . 9,5%          9% 8,6% 8,1% 7,6% 7,1% 6,7%                                                       6,2%
17071: 73.30     Ankkurit ja naarat sekä niiden osat, rautaa tai
17072:           terästä . . .. . . .. . . . . . .. . .. .. .. .. .. .. . . . . . .         5,8%   5,6%      5,4%       5,2%    5%       4,8%   4,6%     4,4%
17073: 
17074:  73.31    Naulat, nastat (myös piirustusnastat), sinkilät,
17075:           koukku- ja silmukkanaulat sekä aaltonaulat,
17076:           rautaa tai terästä, myös jos niiden kanta on
17077:           muuta ainetta, ei kuitenkaan kuparia:
17078:           - sinkilät sekä koukku- ja silmukkanaulat;
17079:              aaltonaulat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     7,5%
17080: 
17081: 14 167900889P
17082: 106                                                         N:o 192
17083: 
17084: 1.                                                                                                                    1 8.                  lto.
17085:             - hevosenkengännaulat ja -hokit sekä jää-
17086:               naulat; piirustusnastat ··········     ........
17087:                                                        12,5%
17088:             - muut naulat ja nastat .................. 25%
17089: 
17090: 73.32       Pultit ja mutterit (myös pultinpäät ja vaarna-
17091:             pultit), kierteiset tai kierteettömät, ruuvit                           1                                            1
17092:             (myös koukku- ja silmukkaruuvit), niitit (ei                                       1                      1
17093:             kuitenkaan putkiniitit eikä kaksipiikkiset nii-              1                                            1
17094:             tit), kiilat, sokkapultit ja niiden kaltaiset tava-                                1                      1
17095:             rat, rautaa tai terästä; aluslaatat (myös jousilaa-                                                       '
17096:                                                                                                                       1
17097: 
17098:             tat), rautaa tai terästä  ....................        15%                                      1
17099: 73.33       Neulat käsinompelua (myös koruompelua)
17100:             varten, mattoneulat, neulepuikot, pujotusneu-                                                                        1
17101:                                                                                                1
17102:             lat, virkkuukoukut ja niiden kaltaiset käsityö-                                    1                                 1
17103:                                                                                                                                  1
17104:             neulat sekä koruompelulävistimet, rautaa tai
17105:             terästä .................................. vapaa+                                  11          1
17106:                                                                                                                       1
17107: 73.34       Nuppineulat, säppineulat, hiusneulat (ei kui-                                      !                      1
17108:                                                                                                                       1
17109:                                                                                                                                  1
17110: 
17111:                                                                                                                                  1
17112:             tenkaan hattuneulat eikä muut koristeneulat),                           1                                 1
17113:             papiljotit ja niiden kaltaiset tavarat, rautaa tai                                                        i
17114:             terästä .................................. 4,8%+                 4,7%       4,5%        4,4%       4,2%1 4,1% 3,9% 3,8%
17115: 73.35       Jouset ja jousenlehdet, rautaa tai terästä:
17116:             - lehtijouset ja jousenlehdet; kierteisjouset,
17117:                                           ............
17118:               lieriömäiset tai kartiomaiset                15,9% 14,8% 13,7% 12,6% 11,5% 10,4%                                       9,3%     8,2%
17119:             -muut     ................................      8,1% 7,8% 7,4%      7% 6,7% 6,3%                                           6%     5,6%
17120: 73.36       Uunit (myös jos niissä on lisäkattila keskusläm-
17121:             mitystä varten), kamiinat ja liedet, keittolait-                          1
17122:             teet, arinat, tulipesät ja muut huoneiden ja vas-
17123:             taavien tilojen lämmityslaitteet, kaasupolttimet,                 1       1
17124: 
17125:             polttimilla varustetut lämpölaatat, pesukattilat,
17126:                                                                                       1
17127:             joissa on arina tai muu kuumennuslaite, sekä
17128:             niiden kaltaiset tavarat, ei kuitenkaan sähkö-                            1
17129:             käyttöiset, jollaisia käytetään taloudessa, ja nii-                            1
17130:             den osat, rautaa tai terästä:
17131:             -kamiinat ............................. 7,2%+ 6,9% 6,6% 6,3%1           6% 5,7% 5,4%                                              5,1%
17132:             - liedet, uunit ja keittojakkarat:
17133:             - - kaasuliedet ja -uunit ................ 16,8% 15,6% 14,4% 13,2% 12,1% 10,9% 9,7%                                               8,5%
17134:             --muut .............................. 7,2%+ 6,9% 6,6% 6,3%              6% 5,7% 5,4%                                              5,1%
17135:             - muut laitteet    .........................        7,2% 6,9% 6,6% 6,3% 6% 5,7% 5,4%                                              5,1%
17136:             -osat:
17137:             - - kaasupolttimet ja niiden osat ........ 2,5% 2,4% 2,4% 2,3% 2,3% 2,3% 2,2%                                                     2,2%
17138:             --muut .............................. 8,6% 8,2% 7,8% 7,4%               7% 6,6% 6,2%                                              5,8%
17139:         '
17140: 73.37       Lämmityskattilat (lukuun ottamatta nimikkee-
17141:             seen 84.01 kuuluvia kattiloita) ja lämmönsätei-
17142:             lijät keskuslämmitystä varten, ei kuitenkaan
17143:             sähköllä kuumennettavat, sekä niiden osat,
17144:             rautaa tai terästä; ilmankuumentimet ja kuuman
17145:             ilman jakelulaitteet (myös kylmän tai ilmastoi-
17146:             dun ilman jakeluun soveltuvat), ei kuitenkaan
17147:             sähköllä kuumennettavat, yhteenrakennetuin
17148:             moottorituulettimin tai -puhaltimin, sekä nii-
17149:             den osat, rautaa tai terästä:
17150:             - keskuslämmityskattilat ja niiden osat ....          5,8%       5,6%       5,4%        5,2%         5%       4,8%       4,6%     4,4%
17151:             -muut     ................................ 9,5%                    9%       8,6%        8,1%       7,6%       7,1%       6,7%     6,2%
17152: 73.38       Esineet, jollaisia yleensä käytetään taloustar-
17153:             koituksiin, sisätiloissa käytettävät sani teetti-
17154:             esineet, sekä niiden osat, rautaa tai terästä;
17155:             rauta-ja teräsvilla; padanpuhdistimet sekä puh-
17156:             distus- ja kiillotussienet, -käsineet ja niiden
17157:             kaltaiset tavarat, rautaa tai terästä:
17158:             - talousesineet ja niiden osat:
17159:                                                             N:o 192                                                                 107
17160: 
17161: 1.          1 2.                                                                  1   s.                        1 8.             lto.
17162:             - - ruostumatonta terästä; emaloidut, muut
17163:                  kuin valurautaiset     ..................         15%
17164:             --muut ..............................                  7,5%
17165:             - saniteettiesineet ja niiden osat:
17166:             - - emaloidut kylpyammeet, muut kuin valu-
17167:                  rautaiset ...........................              15%
17168:             --muut ..............................                  7,5%
17169:             -muut      ••••••••••••••   0   •••••••••••••••••      3,9%    3,8%        3,7%       3,6%   3,5%      3,4%   3,3%     3,2%
17170: 
17171: [73.39]
17172: 
17173: 73.40        Muut rauta- ja terästavarat ................          15%
17174:                                                                                   1
17175:                                74. Ryhmä
17176:                        Kupari ja kupariteokset                                    1
17177: 74.01       Kuparikivi; muokkaamaton kupari (myös puh-                                        1
17178:             distettu); kuparijätteet ja -romu ............ vapaa                  1           1
17179: 
17180: 
17181: 74.02       Kupariesiseokset .........................            vapaa
17182: 
17183: 74.03       Tangot ja muototangot, kuparia; kuparilanka            2%+     1,9%        1,9%       1,9%   1,9%      1,8%   1,8%     1,8%
17184: 
17185: 74.04        Levy ja vanne, kuparia ...................            4,4%    4,2%        4,1%        4%    3,9%      3,7%   3,6%     3,5%
17186: 
17187: 74.05        Kupariohkolehti (myös kuviopuristettu, mää-
17188:              rämuotoiseksi leikattu, lävistetty, päällystetty,
17189:              painettu tai paperilla tai muulla tukiaineella
17190:              vahvistettu), paksuus enintään 0,15 mm (tuki-
17191:              ainetta huomioon ottamatta)       ...............     7,2%    6,9%        6.6%       6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
17192: 
17193:  74.06       Ja~he ja suomut, kuparia .................           vapaa+
17194: 
17195:  74.07       Putket ja niiden teelmät, kuparia; ontot kupa-
17196:              ritangot  ................................ 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1% 3,9% 3,8%
17197:  74.08      · Putkenosat (esim. liitoskappaleet, kulmakap-
17198:               paleet, muhvit ja laipat), kuparia ..........        5,8%    5,6%        5,4%       5,2%    5%       4,8%   4,6%     4,4%
17199: 
17200: [74.09] .
17201: 
17202:  74.10       Kaapeli, köysi, punos, palmikoitu nauha ja
17203:              niiden kaltaiset tavarat, kuparilangasta, ei
17204:              kuitenkaan eristetty sähköjohdin ...........          4,8%    4,7%        4,5%       4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
17205: 
17206:  74.11       Kudelma, ristikko, aitaus-, betoni- ja muu
17207:              verkko sekä niiden kaltaiset tavarat (myös päät-
17208:              tömät nauhat), kuparilangasta; leikkoverkko,
17209:              rei'ityksen yhteydessä venytetty, kuparia .... 2,5%+          2,4%        2,4%       2,3%   2,3%      2,3%   2,2%     2,2%
17210: 
17211: [74.12] :
17212: 
17213: [74.13]
17214: 
17215: [74.14]
17216: 
17217:  74.15       Naulat, nastat, myös piirustusnastat, sinkilät,
17218:           ' koukku- ja silmukkariaulat, kuparia tai kupari-
17219:           ' kantaiset rauta- tai teräsvarsin; pultit ja mutte-
17220:              rit (myös pultinpäät ja vaarnapultit), kierteiset
17221:              tai kierteettömät, sekä ruuvit (myös koukku-
17222:              ja .si!mukkaruuvit), niitit (ei kuitenkaan putki-
17223:              niitit eikä kaksipiikkiset niitit), kiilat, sokka-
17224:              pultit ja niiden kaltaiset tavarat, kuparia; alus-
17225:              laatat (myös jousilaatat), kuparia ...........        7,2%    6,9%        6,6%       6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
17226: 108                                                                           N:o 192
17227: 
17228: 1.                                                                                                  1 5.                     1 8.                lto.
17229: 74.16   Jouset, kuparia ......................... .                                   4,8%   4,7%      4,5%    4,4%   4,2%      4,1%      3,9%     3,8%
17230: 
17231: 74.17   Keitto- ja lämmityslaitteet, jollaisia käytetään
17232:         taloustarkoituksiin, ei kuitenkaan sähköllä toi-
17233:         mivat, ja niiden osat, kuparia:
17234:         - kaasupolttimet ja niiden osat ........... .                                 2,5%   2,4%      2,4%    2,3%   2,3%      2,3%      2,2%     2,2%
17235:         -muut ............................... .                                       7,2%   6,9%      6,6%    6,3%     6%      5,7%      5,4%     5,1%
17236: 74.18   Muut esineet, jollaisia yleensä käytetään talous-
17237:         tarkoituksiin ja sisätiloissa käytettävät sani-
17238:         teettiesineet, sekä niiden osat, kuparia . . . . . .                          7,2%   6,9%      6,6%    6,3%    6%       5,7%      5,4%     5,1%
17239: 74.19   Muut kupariteokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                7,2%   6,9%      6,6%    6,3%    6%       5,7%      5,4%     5,1%
17240: 
17241: 
17242: 
17243:                                    75. Ryhmä
17244:                        Nikkeli ja nikkeliteokset
17245: 
17246: 75.01   Nikkelikivi, nikkeliarseenikivi (nickel speiss)
17247:         ja muut nikkelin valmistuksen välituotteet;
17248:         muokkaamaton nikkeli (lukuun ottamatta nik-
17249:         kelöimisanodeja); nikkelijätteet ja -romu . . . . vapaa
17250: 
17251: 75.02   Tangot ja muototangot, nikkeliä; nikkelilanka                                  2%    1,9%      1,9%    1,9%   1,9%      1,8%      1,8%     1,8%
17252: 75.03   Levy ja vanne, nikkeliä; nikkeliohkolehti;
17253:         jauhe ja suomut, nikkeliä . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa+
17254: 
17255: 75.04   Putket ja niiden teelmät, nikkeliä; ontot tangot
17256:         ja putkenosat (esim. liitoskappaleet, kulma-
17257:         kappaleet, muhvit ja laipat), nikkeliä ..... .                                 2%    1,9%      1,9%    1,9%   1,9%      1,8%      1,8%     1,8%
17258: 75.05   Nikkelöimisanodit, muokatut tai muokkaa-
17259:         mattomat, myös elektrolyyttisesti valmistetut vapaa
17260: 
17261: 75.06   Muut nikkeliteokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               7,2%   6,9%      6,6%    6,3%    6%       5,7%      5,4%     5,1%
17262: 
17263: 
17264: 
17265:                                    76. Ryhmä
17266:                     Alumiini ja alumiiniteokset
17267: 
17268: 76.01   Muokkaamaton alumiini; alumiinijätteet ja
17269:         -romu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
17270: 
17271: 76.02   Tangot ja muototangot, alumiinia; alumiini-
17272:         lanka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   1,4%
17273: 
17274: 76.03   Levy ja vanne, alumiinia:
17275:         - pintapeitteetön ....................... .                                   1,4%
17276:         -muu ................................ .                                       3,4%   3,3%      3,3%    3,2%   3,1%          3%.    3%      2,9%
17277: 
17278: 76.04   Alumiiniohkolehti (myös kuviopuristettu,
17279:         määrämuotoiseksi leikattu, lävistetty, päällys-
17280:         tetty, painettu tai paperilla tai muulla tukiai-
17281:         neella vahvistettu), paksuus enintään 0,20 mm
17282:         (tukiainetta huomioon ottamatta):
17283:         - paperilla tai muulla tukiaineella vahvistettu;
17284:             kuviopuristettu, päällystetty, lakattu tai pai-
17285:             nettu ................................ 10,9% 10,3%                                         9,7%    9,1%   8,5%      7,9%      7,3%     6,7%
17286:         -muu:
17287:         --paksuus vähintään 0,1 mm . . . . . . . . . . 1,4%
17288:         --paksuus alle 0,1 mm ................ 10,9% 10,3%                                             9, 7%   9,1%   8,5%      7,9%      7,3%     6,7%
17289:                                                                N:o 192                                                           109
17290: 
17291: 1.                                                                                   1 5.                    1 8.             lto.
17292: 76.05     Jauhe ja suomut, alumiinia      0   ••••••••••••••             0,9% 0,7%      0,6%   0,5%   0,4%      0,2%   0,1% vapaa
17293: 
17294: 76.06     Putket ja niiden teelmät, alumiinia; ontot
17295:           tangot, alumiinia    ........................                  1,4%
17296: 
17297: 76.07     Putkenosat (esim. liitoskappaleet, kulmakappa-
17298:           leet, muhvit ja Iaipat), alumiinia      ..........             1,4%
17299: 
17300: 76.08     Rakenteet ja rakenteiden osat (esim. Ientoko-
17301:           nesuojat ja muut rakennukset, sillat ja sillan-
17302:           osastot, tornit, mastot, katot, katonkehysra-
17303:           kenteet, oven- ja ikkunankehykset, kaiteet ja
17304:           pylväät), alumiinia; levyt, tangot ja muototan-'
17305:           got, putket ja niiden kaltaiset tavarat, alumiinia,,
17306:           rnk~tti>"' käy<otliiv;k& ~Imi"'"'" .••.....                    5,8% 5,6%      5,4%   5,2%    5%       4,8%   4,6%     4,4%
17307: 
17308: 76.09     Säiliöt, sammiot, altaat ja niiden kaltaiset as-
17309:           tiat, alumiinia, kaikkia aineita (ei kuitenkaan            1
17310: 
17311:           tiivistettyjä tai nesteytettyjä kaasuja) varten,
17312:           yli 300 litraa vetävät, myös vuoratut tai läm-
17313:           pöeristetyt, mutta ilman mekaanisia tai läm-
17314:           mitysvarusteita   ••••••••••••      ••••••••   00   ••••
17315:                                                                          5,8% 5,6%      5,4%   5,2%    5%       4,8%   4,6%     4,4%
17316: 
17317: 76.10     Astiat, tynnyrit, laatikot, rasiat ja niiden kai-
17318:           taiset päällykset (myös jäykät ja taipuisat put-
17319:           kilot), alumiinia, jollaisia tavallisesti käytetään
17320:           tavaroiden kuljetukseen tai pakkaukseen:
17321:           - maitopystöt     ..........................                   4,8% 4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
17322:           -muut ................................                           7% 6,6%      6,1%   5,6%   5,2%      4,7%   4,3%     3,8%
17323: 
17324: 76.11     Säiliöt, alumiinia, tiivistettyjä tai nesteytettyjä
17325:           kaasuja varten ...........................                     5,8% 5,6%      5,4%   5,2%    5%       4,8%   4,6%     4,4%
17326: 
17327: 76.12     Kaapeli, köysi, punos, palmikoitu nauha ja
17328:           niiden kaltaiset tavarat, alumiinilangasta, ei
17329:           kuitenkaan eristetty sähköjohdin        .......... 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1% 3,9% 3,8%
17330: [76.13]
17331: [76.14]
17332: 76.15     Esineet, jollaisia yleensä käytetään taloustar-
17333:           koituksiin ja sisätiloissa käytettävät saniteetti-
17334:           esineet, sekä niiden osat, alumiinia:
17335:           - kaasupolttimet ja niiden osat ...........                    2,5% 2,4%      2,4%   2,3%   2,3%      2,3%   2,2%     2,2%
17336:           -muut ................................                         7,5%
17337: 
17338:  76.16    Muut alumiiniteokset:
17339:           - pyörylät, myös reiälliset, kuten putkiteelmät
17340:             ja aluslaatat  ..........................                    1,4%
17341:           -muut      ................................                    7,2% 6,9%      6,6%   6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
17342: 
17343:                              77. Ryhmä
17344:           Magnesium ja beryllium sekä niistä vai-
17345:                     mistetut teokset
17346: 77.01     Muokkaamaton magnesium; magnesiumjätteet
17347:           (ei kuitenkaan samankokoiset lastut) ja mag-
17348:           nesiumromu ............................. vapaa
17349: 
17350: 77.02     Magnesiumtangot ja -muototangot; magne-
17351:           siumlanka; magnesiumlevy ja -vanne; mag-
17352:           nesiumohkolehti; samankokoiset magnesium-
17353:           lastut sekä -jauhe ja -suomut; magnesiumput-
17354:           ket ja niiden teelmät; ontot magnesiumtangot;
17355:           muut magnesiumteokset        ..................
17356:                                                         vapaa+
17357: 110                                                   N:o 192
17358: 
17359:  1.       1 2.                                                            1 5.                            1   s.             lto.
17360: [77.03]
17361: 
17362: 77.04     Muokkaamaton tai muokattu beryllium sekä
17363:           berylliumteokset ......................... vapaa
17364: 
17365:                            78. Ryhmä
17366:                      Lyijy ja lyijyteokset
17367:                                                                                                1
17368: 78.01     Muokkaamaton lyijy (myös hopeapitoinen);
17369:           lyijyromu ja -jätteet ...................... vapaa                        1
17370: 
17371: 78.02                                             .. 0,9% 0,7% 0,6% 0,5% 0,4% 0,2% 0,1% vapaa
17372:           Tangot ja muototangot, lyijyä; lyijylanka
17373: 
17374: 78.03     Levy ja vanne, lyijyä .................... 0,4%+ 0,4% 0,3% 0,2% 0,2% 0,1% 0,1% vapaa
17375: 
17376: 78.04     Lyijyohkolehti (myös kuviopuristettu, määrä-
17377:           muotoiseksi leikattu, lävistetty, päällystetty,                                      1
17378:           painettu tai paperilla tai muulla tukiaineella
17379:           vahvistettu), paino enintään 1 700 g/m2 (tu-
17380:           kiainetta huomioon ottamatta); lyijyjauhe ja
17381:           -suomut  ................................       vapaa+                               1
17382: 
17383: 78.05     Putket ja niiden teelmät, lyijyä; ontot tangot
17384:           ja putkenosat (esim. liitoskappaleet, kulma-
17385:           kappaleet, muhvit, laipat ja S-mutkat), lyijyä    0,9%   0,7%      0,6%       0,5%       0,4%        0,2%   0,1% vapaa
17386: 78.06     Muut lyijyteokset:
17387:           - lyijyköysi ja lyijyvilla ..................     0,4%   0,4%      0,3%       0,2%       0,2%        0,1%   0,1% vapaa
17388:           -muut    ................................ 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                              6%        5,7%   5,4% 5,1%
17389: 
17390:                            79. Ryhmä
17391:                     Sinkki ja sinkkiteokset
17392: 79.01     Muokkaamaton sinkki; sinkkijätteet ja -romu vapaa
17393: 
17394: 79.02     Tangot ja muototangot, sinkkiä; sinkkilanka       0,9%   0,7%      0,6%       0,5%       0,4%        0,2%   0,1% vapaa
17395: 79.03     Levy ja vanne, sinkkiä; sinkkiohkolehti; sink-
17396:           kijauhe ja -suomut   ......................    vapaa+
17397:                                                                                                                                 '
17398: 79.04     Putket ja niiden teelmät, sinkkiä; ontot tangot                           1
17399:           sekä putkenosat (esim. liitoskappaleet, kulma-
17400:           kappaleet, muhvit ja laipat), sinkkiä   ......    0,9%   0,7%      0,6%       0,5%       0,4%        0,2%   0,1% vapaa
17401: [79.05]
17402: 
17403: 79.06     Muut sinkkiteokset   ......................       7,2%   6,9%      6,6%       6,3%        6%         5,7%   5,4%     5,1%
17404: 
17405:                            80. Ryhmä
17406:                       Tina ja tinateokset
17407: 80.01     Muokkaamaton tina; tinajätteet ja -romu .. vapaa
17408: 80.02     Tangot ja muototangot, tinaa; tinalanka .. 0,9% 0,7% 0,6% 0,5% 0,4% 0,2% 0,1% vapaa
17409: 
17410: 80.03     Levy ja vanne, tinaa .....................        0,9%   0,7%      0,6%       0,5%       0,4%        0,2%   0,1% vapaa
17411: 80.04     Tinaohkolehti (myös kuviopuristettu, määrä-
17412:           muotoiseksi leikattu, lävistetty, päällystetty,
17413:           painettu tai paperilla tai muulla tukiaineella
17414:           vahvistettu), paino enintään 1 kgfm2 (tuki-
17415:           ainetta huomioon ottamatta); tinajauhe ja
17416:           -suomut  ........................ ········      vapaa
17417:                                                                      N:o 192                                                              111
17418: 
17419: 1.                                                                                            1 5.                    1 8.             lto.
17420: 80.05   Putket ja niiden teelmät, tinaa; ontot tangot
17421:         ja putkenosat (esim. liitoskappaleet, kulma-
17422:         kappaleet, muhvit ja laipat), tinaa • . . . . . . .                 0,9%       0,7%      0,6%   0,5%   0,4%      0,2%   0,1% vapaa
17423: 
17424: 80.06   Muut tinateokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    7,2%       6,9%      6,6%   6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
17425: 
17426:                                 81. Ryhmä
17427:         Muut epäjalot metallit sekä niistä valmiste-
17428:                        tut teokset
17429: 81.01   Volframi, muokkaamaton tai muokattu, sekä
17430:         siitä valmistetut teokset:
17431:         -lanka, myös kierukkalanka . . . . . . . . . . . . . 2,5%                      2,4%      2,4%   2,3%   2,3%      2,3%   2,2%     2,2%
17432:         - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
17433: 
17434: 81.02   Molybdeeni, muokkaamaton tai muokattu,
17435:         sekä siitä valmistetut teokset . . . . . . . . . . . . vapaa+
17436: 
17437: 81.03   Tantaali, muokkaamaton tai muokattu, sekä
17438:         siitä valmistetut teokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
17439: 
17440: 81.04   Muut epäjalot metallit, muokkaamattomat tai
17441:         muokatut, sekä niistä valmistetut teokset;
17442:         kermetit, muokkaamattomat tai muokatut,
17443:         sekä niistä valmistetut teokset . . . . . . . . . . . . vapaa
17444: 
17445:                                 82. Ryhmä
17446:         Työkalut ja -välineet sekä veitset, lusikat
17447:         ja haarukat, epäjaloa metallia; niiden osat
17448: 82.01   Seuraavat käsityökalut: lapiot, kihvelit, kuo-
17449:         kat, hakut, heinähangot, talikot ja haravat;
17450:         kirveet, piilut, vesurit ja niiden kaltaiset työ-
17451:         välineet; viikatteet, sirpit, heinä- ja olkiveitset,
17452:         puutarhasakset, halkaisukiilat ja muut maan-
17453:         viljelyksessä, puutarhanhoidossa tai metsän-
17454:         hoidossa käytettävät käsityövälineet . . . . . .                    5,8%       5,6%      5,4%   5,2%    5%       4,8%   4,6%     4;4%
17455: 
17456: 82.02   Sahat (ei mekaaniset) sekä käsisahan-ja kone-
17457:         sahanterät (myös hampaattomat):
17458:         - moottorisahojen teräketjut ja niiden osat                         5,5%         5%      4,5%     4%   3,5%        3%   2,5%       2%
17459:         -muut ............................... .                             5,8%       5,6%      5,4%   5,2%     5%      4,8%   4,6%     4,4%
17460: 
17461: 82.03   Seuraavat käsityökalut: pihdit (myös katkaisu-
17462:         pihdit), atulat, metallilevysakset ja metallilan-
17463:         kasakset, pultinleikkaimet ja niiden kaltaiset
17464:         käsityövälineet; reikäraudat; putkenkatkaisi-
17465:         met; ruuviavaimet (myös jakoavaimet); viilat
17466:         ja raspit:
17467:         -pihdit ...........................•.... 4,8%+                                 4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
17468:         - r~_uvia.vaimet. (myös jakoavaimet) •...... 2,5%+                             2,4%      2,4%   2,3%   2,3%      2,3%   2,2%     2,2%
17469:         - v11lat Ja rasptt ....................... . 7,2%                              6,9%      6,6%   6,3%     6%      5,7%   5,4%     5,1%
17470:         -muut ............................... . 5,8%                                   5,6%      5,4%   5,2%     5%      4,8%   4,6%     4,4%
17471: 
17472: 82.04   Käsityövälineet, myös lasinleikkuutimantit,
17473:         tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumat-
17474:         tomat; puhalluslamput ja alasimet; ruuvipu-
17475:         ristimet ja -pakottimet, muut kuin työstäko-
17476:         neiden osat ja tarvikkeet; kenttäahjot; kehyk-
17477:         sillä varustetut tahkokivet ja hiomakiekot
17478:         (käsin tai polkimelia käytettävät):
17479:         - höylät; taltat ja muut puunleikkaustyökalut                       3,9%       3,8%      3,7%   3,6%   3,5%      3,4%   3,3%     3,2%
17480:         - käsiporat; kierresorkat ja muut kierretyö-
17481:             kalut ............................... .                         7,5%
17482:         -muut .....•....•.•...................                              5,8%       5,6%      5,4%   5,2%    5%       4,8%   4,6%     4,4%
17483: 112                                                                             N:o 192
17484: 
17485:  1.                                                                                                                                       lto.
17486: 82.05     Vaihdettavat työterät käsityövälineitä, työstä-
17487:           koneita tai mekaanisia käsityövälineitä varten
17488:           (esim. puristusta, meistausta, poraamista, kier-
17489:           teenleikkaamista, avartamista, jyrsimistä, leik-
17490:           kaamista, sorvaamista, liittämistä tai ruuvitta-
17491:           mista varten), myös langanvetolevyt, metallin-
17492:           puristussuulakkeet sekä vuoriporanterät:
17493:           - vuoriporanterät; sorvinterät; langanvetole-
17494:              vyt ja metallinpuristussuulakkeet ....... .                                4% + 3,9%     3,9%   3,9%   3,9%   3,8%    3,8%     3,8%
17495:           -muut ............................... .                                        7% 6,6%      6,1%   5,6%   5,2%   4,7%    4,3%     3,8%
17496: 
17497: 82.06     Koneiden tai mekaanisten laitteiden veitset ja
17498:           leikkuuterät ............................. 4,4%+                                     4,2%   4,1%    4%    3,9%   3,7%    3,6%     3,5%
17499: 
17500: 82.07     Terät, laatat, sauvat ja niiden kaltaiset asenta-
17501:           mattomat kappaleet työteriä varten, sintrattua
17502:           metallikarbidia (esim. volframi-, molybdeeni-
17503:           tai vanadiinikarbidia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              7,2%   6,9%   6,6%   6,3%    6%    5,7%    5,4%     5,1%
17504: 
17505: 82.08     Kahvimyllyt, lihamyllyt, mehupuristimet ja
17506:           muut enintään 10 kg painavat mekaaniset vä-
17507:           lineet, jollaisia käytetään taloudessa ruoan tai
17508:           juoman valmistukseen, tarjoiluun tai kunnos-
17509:           tamiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      7,2%   6,9%   6,6%   6,3%    6%    5, 7%   5,4%     5,1%
17510: 
17511: 82.09     Veitset, leikkaavin, hammastetuinkin terin
17512:           (myös oksastusveitset), nimikkeeseen 82.06
17513:           kuulumattomat, ja niiden terät:
17514:           - terät; pöytäveitset .................... .                                  7,5%
17515:           -muut ........................ ·· ·· ·· ··                                      6%
17516: 
17517: [82.10]
17518: 
17519: 82.11     Partaveitset ja parranajolaitteet (myös niiden
17520:           terät ja terien teelmät, kaistaleinakin) . . . . . .                          5,8%   5,6%   5,4%   5,2%    5%    4,8%    4,6%     4,4%
17521: 
17522: 82.12     Sakset ja niiden terät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 6%
17523: 
17524: 82.13     Muut leikkaamisvälineet (esim. sekatöörit,
17525:           tukan- ja karvanleikkuukoneet, teurastajan
17526:           lyöntiveitset ja paperiveitset); manikyyri- ja
17527:           pedikyyrivälineet ja -välineistöt (myös kynsi-
17528:           viHat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    5,8%   5,6%   5,4%   5,2%    5%    4,8%    4,6%     4,4%
17529: 
17530: 82.14     Lusikat, haarukat, kala- ja voiveitset, kauhat
17531:           sekä sokeripihdit ja niiden kaltaiset keittiö-
17532:           ja pöytävälineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          7,5%
17533: 
17534: 82.15     Varret ja kädensijat, epäjaloa metallia, nimik-
17535:           keisiin 82.09, 82.13 ja 82.14 kuuluviin väli-
17536:           neisiin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   7,2%   6,9%   6,6%   6,3%    6%    5,7%    5,4%     5,1%
17537: 
17538:                                      83. Ryhmä
17539:           Erinäiset epäjalosta metallista valmistetut
17540:                             tavarat
17541: 83.01     Lukot ja riippuiukot (avaimella, yhdistelmällä
17542:           tai sähköllä toimivat) ja niiden osat, epäjaloa
17543:           metallia; käsilaukkujen, matka-arkkujen ja
17544:           niiden kaltaisten esineiden lukolliset kehykset
17545:           ja niiden osat, epäjaloa metallia; edellä mainit-
17546:           tujen lukkojen avaimet, epäjaloa metallia . .                                 7,5%
17547: 
17548: 83.02     Helat ja varusteet, epäjaloa metallia, jollaiset
17549:           soveltuvat huonekaluihin, oviin, portaisiin,
17550:                                                            N:o 192                                                                  113
17551: 
17552:  1.                                                                              j 5.                     1 8.                  lto.
17553:           ikkunoihin, kaihtimiin, vaununkoreihin, vai-
17554:           jasteoksiin, matkalaukkuihin, lippaisiin ja nii-            1
17555:           den kaltaisiin tavaroihin (myös itsetoimivat
17556:           ovensulkimet); hattuhyllyt, -naulat ja -telineet
17557:           ja niiden kaltaiset esineet, epäjaloa metallia       15%
17558: 
17559: 83.03     Panssaroidut tai vahvistetut kassakaapit, kassa-
17560:           arkut, kassaholvit, niiden osastot ja ovet sekä
17561:           kassa- ja asiakirjalippaat ja niiden kaltaiset
17562:           tavarat, epäjaloa metallia   0   ••••••••••••••••    7,2%       6,9%       6,6%   6,3%    6%        5,7%       5,4%       5,1%
17563: 83.04     Asiakirjakaapit, lokerostot, lajittelulaatikot,
17564:           kirjelaatikot, käsikirjoitustuet ja niiden kaltai-                     i                                   1
17565:           set toimistotarvikkeet, epäjaloa metallia, ei                          1
17566:                                                                                                                                 1
17567:                                                                                                                      1
17568:           kuitenkaan nimikkeeseen 94.03 kuuluvat toi-
17569:           roistohuonekalut     ········  ................      7,2%       6,9%       6.6%   6,3%    6%1 5,7%             5,4%       5,1%
17570: 83.05     Irtolehtikansien, keräilykansien ja konttori-
17571:           kirjojen mekanismit, epäjaloa metallia; kirjeen-
17572:           pitimet, paperipinteet, liittimet, kortiston ha-
17573:           kuosoittimet ja niiden kaltaiset toimistotarvik-                                                1
17574: 
17575:           keet, epäjaloa metallia ....................         7,2%       6,9%       6,6%   6,3%    6%        5,7%       5,4%       5,1%
17576: 83.06     Pienoispatsaat ja muut koriste-esineet, jollaisia
17577:           käytetään sisätiloissa, epäjaloa metallia; kehyk-             1     1
17578: 
17579:           set epäjaloa metallia, valokuvia, tauluja ja                             1
17580:           niiden kaltaisia esineitä varten; peilit, epäjaloa            1
17581: 
17582:           metallia:
17583:           -kehykset ............................. 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                                         8,9%
17584:           -muut     00   ••••••••••••••••••••••••••••••      11,8% 11,1% 10,4% 9,7% 9,1% 8,4% 7,7%                                    7%
17585: 83.07     Valaisimet ja valaisinkalusteet sekä niiden osat,
17586:           epäjaloa metallia (eivät kuitenkaan sähkökyt-
17587:           kimet, sähkölampunpitimet, ajoneuvojen säh-
17588:           kölamput, sähköparisto- ja dynamolamput                                i
17589:           eivätkä muut 85. ryhmään kuuluvat tavarat
17590:           paitsi nimikkeeseen 85.22 kuuluvia):
17591:           - voimavalolyhdyt, ei kuitenkaan niiden osat         3,4%       3,3%       3,3%   3,2%   3,1%         3%         3%       2,9%
17592:           -muut ................................               7,2%       6,9%       6,6%   6,3%     6%       5,7%       5,4%       5,1%
17593: 83.08     Taipuisat putket ja letkut, epäjaloa metallia ..     7,2%       6,9%       6,6%1 6,3%     6%        5,7%       5,4%       5,1%
17594: 83.09     Näppäinsalvat, käsilankkujen näppäinsalvoin
17595:           varustetut kehykset ja niiden kaltaiset esineet,
17596:           soljet, näppäinsoljet, hakaset, kengänsirkat,
17597:           reikärenkaat ja niiden kaltaiset esineet, epä-
17598:           jaloa metallia, jollaisia tavallisesti käytetään         1
17599:           vaatteisiin, matkatarvikkeisiin, käsilaukkuihin       1
17600:           tai muihin tekstiili- tai nahkatavaroihin; put-
17601:           kiniitit ja kaksipiikkiset niitit, epäjaloa metallia;
17602:           helmet ja paljetit, epäjaloa metallia ........ 5,8%+ 5,6% 5,4%                    5,2%    5%        4,8%       4,6%       4,4%
17603: [83.10]                                                ~
17604: 83.11     Soittokellot, kulkuset' ja kumistimet, ei kuiten-
17605:           kaan sähköllä toimivat, sekä niiden osat,
17606:           epäjaloa metallia .........................          7,2%       6,9%       6,6%   6,3%    6%        5,7%       5,4%       5,1%
17607: 
17608: [83.12]
17609: 83.13     Tulpat, kruunutulpat, pullonkapselit, kierre-
17610:           tulpat, tulpan suojuslevyt, sinetit ja lyijykkeet,
17611:           laatikonkulman suojukset ja muut pakkaustar-
17612:           vikkeet, epäjaloa metallia:
17613:           -lyijykkeet, lyijyä ...................... 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1% 3,9% 3,8%
17614:           -muut
17615:                     ································· 7,2% 6,9% 6,6% 6,3% 6% 5,7% 5,4% 5,1%
17616: 15 167900889P
17617: 114                                                                         N:o 192
17618: 
17619:  1.                                                                                              1 5.                      1 8.               lto.
17620: 83.14     Kyltit, nimikilvet, numerot, kirjaimet ja muut
17621:           merkit, epäjaloa metallia . . . . . . . . . . . . . . . . . .            7,2%   6,9%      6,6%     6,3%    6%        5,7%    5,4%1 5,1%
17622: 83.15     Lanka, tangot, putket, levyt, elektrodit, ja
17623:           niiden kaltaiset tavarat, epäjaloa metallia tai
17624:           metallikarbidia, juotos- tai hitsausainepäällyk-
17625:           sin tai -sisuksin, jollaisia käytetään metallin
17626:           tai metallikarbidien juottamiseen tai hitsaami-
17627:           seen; lanka ja tangot, yhteenpuristettua epä-                                                                    '                  1
17628:           jalometallijauhetta, metallin ruiskuttamiseen
17629:           käytettävät . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .   3,9%   3,8%      3,7%     3,6%   3,5%       3,4%    3,3%1 3,2%
17630:                                                                                                                                               1
17631:                                                                                                                                               1
17632:                                                                                                                                               1
17633:                                      XVI OSA
17634:                                                                                                                                               1
17635:           KONEET JA MEKAANISET LAIT-
17636:           TEET; SÄHKÖTARVIKKEET; NIIDEN
17637:                       OSAT
17638: 
17639:                                    84. Ryhmä
17640:           Höyrykattilat, koneet ja mekaaniset lait-
17641:                      teet; niiden osat
17642: 
17643: 84.01     Vesihöyrykattilat ja muut höyrynkehittimet
17644:           (muut kuin keskuslämmityskattilat, joilla voi-
17645:           daan kehittää myös matalapaineista höyryä);
17646:           kuumavesikattilat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        7,7%   7,3%          7%   6,6%   6,3%          6%   5,6%       5,3%
17647: 
17648: 84.02     Nimikkeeseen 84.01 höyrynkehittimien ja kuu-
17649:           mavesikattiloiden apulaitteet (esim. esiläm-
17650:           mittimet, tulistimet, noenpoistolaitteet, savu-
17651:           kaasun palautuslaitteet ja niiden kaltaiset lait-
17652:           teet); höyrykoneiden lauhduttimet:
17653:           - kierrelämmönvaihtajat .................. 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%              6% 5,7% 5,4% 5,1%
17654:                                                           e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
17655:           - muut esilämmittimet        ..................   11,4% 10,7% 10,1% 9,7% 8,8% 8,2% 7,5% 6,9%
17656:           - muut apulaitteet      .... ······ ............  5,8%+ 5,6% 5,4% 5,2%      5% 4,8% 4,6% 4,4%
17657:           -osat        .................................     7,5% 7,1% 6,6% 6,2% 5,7% 5,3% 4,8% 4,4%
17658: 
17659: 84.03     Generaattorikaasu- ja vesikaasugeneraattorit,                                            1
17660:           myös puhdistimineen; asetyleenikaasugene-
17661:           raattorit (vesimenetelmä) sekä niiden kaltaiset
17662:           kaasugeneraattorit, myös puhdistimineen:
17663:           - generaattorit .......................... 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%            6% 5,7% 5,4% 5,1%
17664:                                                         e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
17665:           -osat ................................. 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%               6% 5,7% 5,4% 5,1%
17666: 
17667: [84.04]
17668: 
17669: 84.05     Vesihöyrykoneet ja muut höyrykoneet, myös
17670:           katti~.an kans~a .yhteenrakennetut:
17671:           - hoyryturbumt ........................ . vapaa
17672:           - muut höyrykoneet; osat ............... . 5,8%                                 5,6%      5,4%     5,2%    5%        4,8%    4,6%       4,4%
17673: 
17674: 84.06     Mäntäpolttomoottorit:
17675:           - lentokoneenmoottorit ................. . vapaa
17676:           - perämoottorit:
17677:           --yli 15 hv ......................... .      7%
17678:           --muut ............................. . 10%
17679:           - muut moottorit ...................... . 5,8%+                                 5,6%      5,4%     5,2%    5%        4,8%    4,6%       4,4%
17680:           -osat:
17681:           - - lentokoneenmoottorien osat ..•....... vapaa
17682:           --muut ............................. . 5,8%                                     5,6%      5,4%     5,2%    5%        4,8%    4,6%       4,4%
17683:                                                                    N:o 192                                                                   115
17684: 
17685: t.                                                                                      1 5.                        1 8.                 1 10.
17686: 
17687: 84.07   Hydrauliset voimakoneet ja moottorit (myös
17688:         vesipyörät ja -turbiinit):
17689:         - hydrauliset moottorit ja muut hydrauliset
17690:            voimakoneet (myös vesipyörät ja -turbiinit) 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                   9,5%       8,6%      7,7%
17691:         -osat:
17692:         ~- vesiturbiinien säätimet .............. . vapaa
17693:         --muut ............................. . 14,1%, 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                          9,5%       8,6%      7,7%
17694: 84.08   Muut voimakoneet ja moottorit:
17695:         - lentokoneenmoottorit . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
17696:         -muut koneet ja moottorit .............. 5,8% + 5,6% 5,4% 5,2%                       5% 4,8% 4,6% 4,4%
17697:                                                                  e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
17698:         -osat:
17699:         - - lentokoneenmoottorien osat ......... . vapaa
17700:         --muut ............................. . 7,1% 6,7% 6,3% 5,9% 5,6% 5,2%! 4,8% 4,4%
17701: 84.09   Kuljetuskoneistoiset tiejyrät .............. . 11,4% 10,7% 10,1%                              9,7%   8,8%      8,2%       7,5%      6,9%
17702: 84.10   Nestepumput (myös moottori- ja turbiinipum-
17703:         put), mittausvarusteineenkin; sanko-, ketju-,
17704:         ruuvi-, nauha- ja niiden kaltaiset nesteensiirto-
17705:         laitteet ........•.........................                       7,2% 6,9% 6,6% 6,3%1                6%1 5,7%15,4% 5,1%
17706: 84.11   Ilmapumput, tyhjöpumput sekä ilma- tai kaa-
17707:         sukompressorit (myös moottori- ja turbiini-
17708:         pumput ja -kompressorit sekä kaasuturbiinien
17709:         vapaamäntägeneraattorit); tuulettimet, puhal-
17710:         timet ja niiden kaltaiset koneet ja laitteet:
17711:         -pumput ja koneet .................... . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%              6% 5,7%1 5,4% 5,1%
17712:                                                       e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
17713:         -osat •................................ 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%               6% 5,7% 5,4% 5,1%
17714:                                                                                                                               1
17715: 84.12   Ilmastointi!aitteet, joissa on moottorituuletin                                           1
17716:         sekä laitteet ilman lämpötilan ja kosteuden
17717:         muuttamista varten, yhdeksi kokonaisuudeksi
17718:         rakennetut ............................. .                        7,2%   6,9%      6,6%       6,3%    6%       5,7%15,4% 5,1%
17719: 84.13   Tulipesänpolttimet nestemäistä (hajoittimet),
17720:         jauhettua kiinteää tai kaasumaista polttoai-
17721:         netta varten; mekaaniset polttoaineen syöttö-
17722:         laitteet, arinat ja tuhkanpoistolaitteet sekä
17723:         niiden kaltaiset laitteet . . . . . . • . . . . . . . . . . • .   7,2%   6,9%      6,6%       6,3%    6%       5,7%       5,4%1 5,1%
17724: 84.14   Teollisuus- ja laboratoriouunit, muut kuin
17725:         sähköllä toimivat:
17726:         -uunit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%       6% 5,7% 5,4% 5,1%
17727:                                                                              e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
17728:         -osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . • . .. . . .. 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%         6% 5,7% 5,4% 5,1%
17729: 84.15   Jäähdytyskaapit sekä muut jäähdytyskoneet,
17730:         -laitteet ja -laitokset (myös sähköllä toimi-
17731:         vat):
17732:         - jäähdytyskaapit ja niiden kaltaiset jäähdy-
17733:            tyskalusteet, joissa on oma jäähdytysko-
17734:            neisto, myös jäädytys- ja pakastekalusteiden
17735:            yhdistelmät:
17736:         --sähköllä toimivat, kompressorikojeistoi-
17737:                set, taloudessa käytettävät .......... . 12,3% 11,5% 10,8% 10,1% 9,4% 8,6% 7,9% 7,2%
17738:         --muut ............................. . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                 6% 5,7% 5,4% 5,1%
17739:         - pakastekaapit, -laatikot ja niiden kaltaiset
17740:            pakastekalusteet, joissa on oma jäähdytys-
17741:             koneisto ............................. . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%           6% 5,7% 5,4% 5,1%
17742:         -muut jäähdytyskoneet, -laitteet ja -laitokset 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%         6% 5,7% 5,4% 5,1%
17743:                                                        e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
17744:         - osat, myös kompressorikojeistoiset, joissa
17745:             on k<_>.mpressori ja lauhduttaja, myös haih-
17746:             dutta)tneen ...•....................... 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%            6% 5,7% 5,4% 5,1%
17747: 116                                                                       N:o 192
17748: 
17749: 1.       1 2.                                                                                  1 5.      1 6.      1 7.        1 8.       1 9.      jto.
17750: 84.16    Kalantedkoneet ja niiden kaltaiset valssaus-\
17751:          koneet (muut kuin metallintyöstö-, metallin-
17752:          valssaus- ja lasinvalssauskoneet) sekä niiden
17753:          telat:
17754:          - kalantedkoneet ja valssauskoneet ....... . 5,8%                              5,6%      5,4%      5,2%1  5%              4,8%      4,6%     4,4%
17755:          -osat ................................ . 4,8%+                                 4,7%      4,5%      4,4% 4,2%              4,1%      3,9%     3,8%
17756:           Koneet ja laitteet, myös laboratorioita vartenl
17757:           ja myös sähköllä kuumennettavat, aineiden kä-'
17758:           sittelyä varten lämpötilan muutoksen käsittä-1
17759:           väliä menettelyllä, kuten kuumentamalla, keit_il
17760:           tämällä, paahtamalla, tislaamalla, rektifioi-
17761:          :malJa, steriloimalla, pastöroimalla, höyryttä-~
17762:           mällä, kuivaamalla, haihduttamalla, höyrystä-
17763:           mällä, tiivistämällä tai jäähdyttämällä, ei kui-1
17764:           tenkaan koneet ja laitteet, jollaisia käytetään\
17765:           taloustarkoituksiin; vedenkuumennuslaitteet jal
17766:           kuuman veden varaajat, muut kuin sähköllä1
17767:           toimivat:                                        1
17768:          !- meijerikoneina käytettävät kuumennus- jal
17769:               jäähdytyskoneet ja -laitteet; kemiallisen 11
17770:               paperimassan valmistuskoneet ja -laitteet, 5,8%                                     5,4%      5,2%          5%       4,8%      4,6%     4,4%
17771:                                                                        kuu~~
17772:                                                              vapaa                                vapaa vapaa! vapaa vapaa vapaa vapaa
17773:          1- muut kuin teollisuudessa käytettävät
17774:          1    mennus- ja jäähdytyskoneet ja -laitteet,
17775:               joita käytetään ruoan ja juoman valmistuk-I
17776:               seen, kuten kahvi- ja teekeittimet ja ravin-
17777:               toloiden lämpökaapit; vedenkuumennus-
17778:                                                                                                                                1
17779:               laitteet talouskäyttöön, muut kuin sähköllä
17780:               toimivat ............................ . 7,2%                              6,9%      6,6%                    6%\ 5,7%           5,4%     5,1%
17781:           - muut koneet ja laitteet ............... . 7,2%                              6,9%      6,6%                    6'}; 5,7%          5,4%     5,1%
17782:           -osat ................................ . 7,2%
17783:                                                           e vapaa!                      vapaa vapaa vapaa
17784:                                                                                         6,9%      6,6%      6,3%
17785:                                                                                                                       vapa~~ vapaa vapaa vapaa
17786:                                                                                                                         6% 5,7% 5,4% 5,1%
17787: :84.18    Sentrifugit; nesteiden ja kaasujen suodatus- ja1
17788:           puhdistuskoneet ja -laitteet (eivät kuitenkaan
17789:           suodatinsuppilot, maitosiivilät eivätkä niiden     1                       1
17790:           kaltaiset laitteet):
17791:           -  pyykinkuivausse~trifugit .............. . 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%1 9,5%                                                   8,6%     7,7%
17792:          1-  kermaseparaattont .................... . 5,8% 5,6% 5,4% 5,2%         5% 4,8%                                                    4,6%     4,4%
17793:           - sentrifugit nesteiden puhdistusta varten .. 10,4% 9,9% 9,3% 8,7% 8,2% 7,6%                                                       7,1%     6,5%
17794:           -muut koneet ja laitteet ............... . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%          6% 5,7%                                                    5,4%     5,1%
17795:           -osat:
17796:           - - kermaseparaattorien osat ............ . 5,8% 5,6% 5,4% 5,2%         5% 4,8%                                                    4,6%     4,4%
17797:           --muut ............................. . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%              6% 5,7%                                                    5,4%     5,1%
17798: 84.19    Koneet ja laitteet pullojen tai muiden                  astioiden~
17799:          puhdistamista tai kuivaamista varten; koneet
17800:          ja laitteet pullojen, tölkkien, laatikoiden, pus-~
17801:          sien ja muiden tavaranpäällyksien täyttämistä,
17802:          sulkemista, kapseloimista tai nimilipulla varus-
17803:          tamista varten; muut pakkaus- ja käärimis-
17804:          koneet ja -laitteet; juomien hiilihapottamisko-
17805:          neet ja -laitteet; astianpesukoneet:
17806:          - koneet ja laitteet ..................... . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                                  6% 5,7% 5,4% 5,1%
17807:                                                                                e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
17808:          -osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%       6% 5, 7% 5,4% 5,1%
17809: :84.20   Punnitsemislaitteet (ei kuitenkaan vaa'at, joi-
17810:          den herkkyys on vähintään 0,05 g), myös pai-
17811:          non perusteella toimivat lasku- ja tarkkailu-
17812:          laitteet; punnitsernislaitteiden kaikenlaiset
17813:          punnukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . .   7,2%   6,9%      6,6%      6,3%          6%       5,7%      5,4%     5,1%
17814: M.21     Mekaaniset nesteen tai jauheen ruiskutus-, ha-
17815:          joitus- tai sumutuslaitteet (myös käsin käytet-
17816:                                                    N:o 192                                                                    117
17817: 
17818: 1.                                                                        1 5.        1 6.       1 7.        1 8.          lto.
17819:         täviit); tulensammuttimet (myös panostetut);/                     1
17820:                                                                           1           1
17821:         ruiskupistoolit ja niiden kaltaiset laitteet; höy-                1
17822:         ryn- ja hiekanpuhalluskoneet sekä niiden kal-
17823:         taiset 11uihkutuskoneet ................... . 7,2%         6,9%        6,6%       6,3%          6%          5,4%     5,1%
17824: 84.22    Nosto-, käsittely-, lastaus- tai purkauskoneet
17825:          ja -laitteet, telferradat ja kuljettimet (esim. his-
17826:          sit, nosturit, vintturit, nostokurjet, siirtonos-j
17827:          turit, nostoruuvit, nostotaljat, hihnakuljettimet·
17828:          ja ilmaköysiradat), nimikkeeseen 84.23 kuulu-
17829:          mattomat:
17830:          - traktorityyppiselle alustalle rakennetut              1
17831: 
17832:                                                     (Muist.) 15%jj        II
17833:          M u i s t. Tähän alanimikkeeseen kuuluvasta
17834:         !koneesta tai laitteesta kannetaan sama käypä                     1
17835:          tulli kuin nimikkeeseen 87.01 kuuluvista                1        1       1
17836:          traktoreista edellyttäen, että traktori ja siihen       1 1                             1
17837:          k.uu~uva. työtä suorittava osa tullataan saman-           i'
17838:                                                                                   1
17839:                                                                                                  1
17840:          atkatsestt ................................ (3,9%)1 (3,8%) (3,7%) (3,6%)1 (3,5%) (3,4%)! (3,3%) (3,2%)
17841:          - muut koneet ja laitteet:                                                              1
17842:          - - nostokurjet:                                        1 1                             '
17843:          - - - muut (kuin omalla kuljetuskoneistolla             1 '
17844:                     liikkuvat) ....................... 13,2% 12,4% 11,6% 10,7% 9,9% 9,1% 8,3% 7,5%
17845: 
17846: 84.23    Maan, kivcnnäisten tai malmien kaivu-, tasoi-
17847:         1tus-, junttaus-, poraus- tai louhintakoneet ja
17848:         l
17849:                                                              111
17850: 
17851: 
17852: 
17853: 
17854:          -laitteet, paikallaan seisovat tai liikkuvat (esim.
17855:         lkauha- ja muut kaivukoneet, hiilenirroittamis-,           j'
17856:         jmaanraappaus- ja maantasoituskoneet sekä,
17857:          maansiirtopuskurit); paalujuntat; itseliikku-I            l
17858:          mattomat lumiaurat (myös lumiauralisälaitteet):l
17859:          - traktorityyppiselle alustalle rakennetut                1
17860:                                                     (Muist.)l 15%1
17861:          M u i s t. Tähän alanimikkeeseen kuuluvasta                     j
17862:          koneesta tai laitteesta kannetaan sama käypä!             1     .                                   1
17863:          tulli kuin nimikkeeseen 87.01 kuuluvista trak-~           1     1                             i
17864:         ltoreista edellyttäen, että traktori ja siihen kuu-                                            1     1
17865:          Juva työtä suorittava osa tuHataan samanai-               1
17866:          kaisesti ................................ ·J (3,9%) (3,8%)/ (3,7%) (3,6%) (3,5%) (3,4%)! (3,3%)1 (3,2%.)
17867:          - muut koneet ja laitteet:                                      !                      1
17868:          - - . omalla kuljetuskoneistolla liikkuvat ... 14,1%113,2%112,3%111,3% 10,4% 9,5%1 8,6% 7,7%
17869:                                                            e vapaal vapaa vapaall vapaa! vapaa vapaa! vapaa, vapaa
17870:          --muut:
17871:          - - - syväporauskoneet ................ 14,1%113,2% 12,3% 11,3% 10,4% 9,5%1 8,6% 7,7%
17872:                                                            eJ vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
17873:          ---muut ........................... ,13,6%112,2% 10,9% 9,5% 8,1% 6,7% 5,4%                            4%
17874:                                                            e vapaa! vapaa vapaa/ vapaa vapaa vapaa!' vapaa , vapaa
17875:          -osat:                                                                                              1
17876:          - - maansiirtopuskurien puskinlevyt ja nii-                                                   \
17877:                 dcn kaltaiset osat, varsineen ja hydrauli-
17878:                 sine työsylintereineen ............... . 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4% 9,5% 8,6% 7,7%
17879:          - - maansiirtopuskurien puskinlevyt ..... . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                   60f-
17880:                                                                                              ,o 5,7% 5,4% 5,1%
17881:          --muut ............................. . 13,6%,12,2% 10,9% 9,5% 8,1%
17882:                                                                                                   6,7%1 5,4%   4%
17883:                                                                                       1
17884: 84.24   Maanviljelys- ja puutarhanhoitokoneet ja -lait-       1           1                 1
17885:         teet maan muokkaamista tai viljelyä varten            1
17886:                                                                                             1
17887:         (esim. aurat, äkeet, kultivaattorit, kylvökoneet                                    1
17888:                                                                                                   1
17889:         ja lannanlevittäjät); nurmikko- ja urheilu-
17890:         kenttäjyrät:
17891:         -aurat ................................ . 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1% 3,9%1 3,8%
17892:                                                        e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
17893:         --, äkeet, kultivaattorit, harat rikkaruohojen
17894:             hävittämistä varten sekä kuokat:
17895:         --äkeet ............................. . 11,4% 10,7% 10,1% 9,4% 8,8% 8,2% 7,5% 6,9%
17896:         --muut ............................. . 5,8% 5,6% 5,4% 5,2%                 5% 4,8%1 4,6% 4,4%
17897: 118                                                           N:o 192
17898: 
17899: 1.      1 2.                                                                        1 5.                              1 8.             lto.
17900:         -lannanlevittäjät ........................ 9,5%       90/
17901:                                                                !0 8,6%                              8,1%       7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
17902:         - muut koneet ja laitteet .................. 11,4% 10,7% 10,1%                              9,4%       8,8%      8,2%   7,5%     6,9%
17903:         -osat:
17904:         - - aurojen osat ........................ 5,8% 5,6% 5,4%                                    5,2%         5%      4,8%   4,6% 4,4%
17905:         --muut .............................. 11,4% 10,7% 10,1%                                     9,4%       8,8%      8,2%   7,5% 6,9%
17906: 84.25    Sadonkorjuu- ja puimakoneet ja -laitteet;•
17907:          oljen- ja rehunpuristimet; niitto- ja ruohon-
17908:          leikkuukoneet; viskuukoneet ja niiden kaltai-
17909:         ret siementen, viljan tai palkoviljan puhdistus-
17910:          koneet sekä munien ja muiden maataloustuot-
17911:          teiden lajittelukoneet (muut kuin nimikkee-
17912:         lo= 84.29 kuulun< kun~< i• bitt<o<, jnll"'iol
17913:         lkäytetään myllyteollisuudessa):
17914:          - viljanleikkuukoneet; ruohonleikkuukoneet;
17915:             munien, hedelmien ja muiden maatalous-
17916:             tuotteiden kuin viljan ja siementen lajittelu-
17917:             koneet .............................. 5,8% 5,6% 5,4%                                    5,2%         5%      4,8%   4,6%     4,4%
17918:          - leikkuupuimurit ....................... 10,4% 9,9% 9,3%                                  8,7%       8,2%      7,6%   7,1%     6,5%
17919:         ]-muut ................................ 11,4% 10,7% 10,1%                                   9,4%       8,8%      8,2%   7,5%     6,9%
17920:          -osat:
17921:          - - ruohonleikkuukoneiden osat ........ 5,8% 5,6% 5,4%                                     5,2%         5%      4,8%   4,6%     4,4%
17922:         ~--muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,4% 10,7% 10,1%       9,4%       8,8%      8,2%   7,5%     6,9%
17923:         1                                                        1
17924: 84.26   Meijerikoneet ja -laitteet (myös lypsykoneet)                5,8%    5,6%       5,4%        5,2%        5%1 4.8%        4,6%     4,4%
17925: 
17926: 84.27    Puristimet, murskaimet ja muut koneet ja lait-
17927:         1teet, jollaisia käytetään viinin, omenaviinin,
17928: 
17929:         ~~=t~\:!~:e~~~ ~~~ ~~i-~e-~ ~-a~~a.i~t.e~. ~~~~t~~~~~ 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                               6%1 5,7%        5,4%     5,1%
17930:         1
17931: 84.28   \Muut maanviljelys-, puutarhanhoito-, siipi-                                                       1
17932:          karjanhoito- ja mehiläistenhoitokoneet ja -lait-
17933:          teet; mekaanisin tai lämpölaittein varustetut                                          1
17934:          idätyslaitteet; lämpökaapit ja hautomalaitteet
17935:          siipikarjanhoitoa varten ...................                5,8%    5,6%       5,4%1 5,2%1             5%       4,8%   4,6%     4,4%
17936: 
17937:         1                                                                                                  1
17938: 84.29   !Koneet ja laitteet, jollaisia käytetään myllyteol-                                                1
17939: 
17940: 
17941:         !Wuud~" ~kii muu< viljon i• kWv= pdko-~                                     1
17942: 
17943:         Iviijan jalostamiskoneet ja -laitteet (ei kuiten-                           1              1
17944:          kaan maataloudessa käytettävät) ...........                 5,8%    5,6%       5,4%\ 5,2%1             5%       4,8%   4,6%     4,4%
17945: 84.30   Koneet ja laitteet (tämän ryhmän muihin ni-j                            1
17946:                                                                                                 1
17947: 
17948:         mikkeisiin kuulumattomat), jollaisia käytetään
17949:         seuraavissa ravintoaine- tai juomateollisuuk_i
17950:         sissa: leipomoissa, makeis- ja suklaatehtaissa,                         1
17951:                                                                           1
17952:         makaronin, raviolin tai niiden kaltaisten vilja-
17953:         valmisteiden tuotantolaitoksissa, liha-, kala-,
17954:         hedelmä- ja kasvisvalmistetuotannossa (myös
17955:         paloittelu- ja leikkuukoneet ja -laitteet), so-
17956:         keritehtaissa tai panimoissa:
17957:         - koneet ja laitteet ...................... 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%            6% 5,7% 5,4% 5,1 'Y<0
17958:                                                        e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
17959:         j-osat ................................. 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%               6% 5,7% 5,4% 5,1 'Y<0
17960: 
17961: 84.31   Paperimassan, paperin ja pahvin valmistus- ja
17962:         jälkikäsittelykoneet ja -laitteet . . . . (Muist.)           7,2%    6,9%       6,6%        6,3%        6%       5,7%   5,4%     5,1%0
17963:         M ui s t. nimikkeeseen 84.31. Tähän nimik-
17964:         keeseen kuuluvaan koneeseen tai laitteeseen tai
17965:         koneen osana tämän nimikkeen mukaan tarif-
17966:                                                           N:o 192                                                                   119
17967: 
17968: 1.                                                                            1 5.                          1 8.                 110.
17969:         foitavaan osaan tai osayhdistelmään sovelle-
17970:         taan e-vapautta, jos tullattavan koneen, lait-                                  1
17971:         teen, osan tai osayhdistelmän tullausarvo on                                    1
17972:                                                                                         1
17973:         yli 5 000 markkaa.
17974:                                                                                         1
17975:         !
17976:                                                                                         1
17977: 84.32   IKirjansitomakoneet ja -laitteet, myös kirjan-                  1
17978: 
17979:         nitomakoneet:
17980:         j- koneet ja laitteet ...................... 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%         6% 5,7% 5,4% 5,1%
17981:                                                      e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
17982:         !-osat    0   ••••   ••••••••                  7,2% 6,9% 6,6% 6,3%
17983:                                         ••••••••••••••••••••                     6% 5,7% 5,4% 5,1%
17984: 
17985:                                                                                         1
17986: 84.33   !Kaikenlaiset paperin- ja pahvinleikkuukoneet
17987:          ja -laitteet; muut koneet ja laitteet paperimas-
17988:         lsan, paperin tai pahvin edelleen käsittelyä var-
17989:         lten:
17990:          -koneet ja laitteet ...................... 7,2%+ 6,9% 6,6% 6,3%            6% 5,7% 5,4% 5,1%
17991:                                                           vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
17992:          -osat ................................ ~, 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%1             6% 5,7% 5,4% 5,1%
17993:         i
17994: 84.34    Koneet ja laitteet kirjakkeiden valamista taij
17995:          latomista varten; koneet ja laitteet kuva- ja
17996:          painolaattojen ja -telojen valmistusta varten,
17997:         ·nimikkeisiin 84.45, 84.46 tai 84.47 kuulumat-
17998:         jtomat; kirjakkeet, matriisit, kuva- ja painolaa-
17999:          tat ja -telat; laatat, levyt, telat ja kivipainokivet,
18000:          painatusta varten jälkivalmistetut (esim. tasoi-
18001:          tetut, karhennetut tai kiillotetut) .......... vapaa
18002:                                                                                                                       1
18003: 
18004: 84.35   Muut painokoneet ja -laitteet; painatuksen
18005:         apukoneet ja -laitteet ..................... vapaa
18006: 
18007: 
18008: 84.36   ITekstiilitekokuitujen valmistuskoneet (suu-
18009:          lakepuristuskoneet) ja -laitteet; koneet ja lait-
18010:         lteet, jollaisia käytetään luonnon tekstiilikuitu-
18011:          jen tai tekstiilitekokuitujen käsittelyyn tai vai-
18012:          misteluun; tekstiililankojen kehruu-, kertaus-,                                                              1
18013:         Jpuolaus- ja vyyhteämiskoneet ja -laitteet (myös,
18014:         lkuteenpuolauskoneet) .................... 7,2%                6,9%      6,6%       6,3%       6%      5,7%       5,4%     5,1%
18015: 
18016: 
18017: 84.37   1Kutomakoneet,        neulekoneet sekä koneet ja
18018:         /laitteet tekstiiliaineella kierretyn langan, tyllin,
18019:          pitsin, koruompeleiden, nauhojen, punosten
18020:         /tai verkon valmistusta varten; koneet ja laitteet                                         1
18021:         .langan käsittelemiseksi mainittuja koneita var-
18022:         ~~en, ~yös loimenluonti- ja loimenliistauskoneet
18023:          Ja -laitteet ...............................           7,2%   6,9%      6,6%       6,3%       6%      5,7%       5,4%     5,1%
18024: 
18025: 84.38   INimikkeeseen 84.37 kuuluvien koneiden apu-
18026:          koneet ja -laitteet (esim. varsi- ja jacquardi-
18027:          laitteet sekä automaattiset pysäytys- ja sukku-
18028:         lanvaih tolai tteet); osat ja tarvikkeet, jotka
18029:          yksinomaan tai pääasiallisesti soveltuvat tähän
18030:          nimikkeeseen tai nimikkeisiin 84.36 tai 84.37
18031:          kuuluviin koneisiin ja laitteisiin (esim. värtti-
18032:          nät ja siipivärttinät, karstakangas, kammat,
18033:          puristussuulakkeet, sukkulat, niidet, niiden-
18034:          nostajat ja neulekoneenneulat):
18035:          - neulekoneenneulat ..................... vapaa
18036:          - koneet ja laitteet; muut osat ...........• 7,2%             6,9%      6,6%       6,3%       6%      5,7%       5,4%     5,1%
18037: 120                                                                      N:o 192
18038: 
18039: 1.      lz.                                                                     1 3.      14.      1   s.      6.      1 7.        1   s.      1 9.      !1o.
18040: 
18041: 84.39   Koneet ja laitteet huovan (metritavarana tai
18042:         !
18043:         muotoiltuina kappaleina) valmistusta tai jälki-
18044:         käsittelyä varten, myös huopahattukoneet ja
18045:         hattumuotit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      7,2%     6,9%        6,6%    6,3%          6%        5,7%      5,4%       5,1%
18046: 84.40     Koneet ja laitteet tekstiililankojen, -kudelmien
18047:           tai valmiiden tekstiilitavaroiden pesemistä,
18048:           puhdistamista, kuivaamista, valkaisemista, vär-
18049:           jäämistä, viimeistelyä, muuta jälkikäsittelyä tai
18050:           päällystämistä varten (myös pesulakoneet ja
18051:           kuivapuhdistuskoneet ja -laitteet); kudelmien
18052:           taittokoneet, käärimis- ja leikkuukoneet; ko-
18053:           neet, jollaisia käytetään linoleumin tai muiden
18054:           lattianpäällysteiden valmistuksessa kudelma-
18055:         l
18056:         1tai muun pohjan massalla päällystämiseen; ko-
18057:         .neet, joita käytetään toistuvien kuvioiden,
18058:           toistuvien sanojen tai koko pinnan peittävän
18059:         !,värin painamiseen tekstiilitavaralle, nahalle,
18060:           seinäpaperille, käärepaperille, Iinoleuruille tai
18061:         l muulle aineelle sekä tällaiseen tarkoitukseen
18062:         1käytettävät kaiverretut tai syövytetyt laatat ja
18063: 
18064:           telat:                                                                   1
18065:           - pesukoneet:
18066:           - - sähkökäyttöiset talouskoneet ........ . 13,2% 12,4% 11,6% 10,7%1 9,9% 9,1% 8,3% 7,5%
18067:         l
18068:         j
18069:           - - kemiallista pesua varten ............ . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%             6% 5,7% 5,4% 5,1%
18070:                                                           e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa 1 vapaa vapaa vapaa
18071:         ,--muut ............................. . 11,4% 10,7% 10,1% 9,4% 8,8%1 8,2% 7,5% 6,9%
18072:           - prässäys- ja silityskoneet: ............. .
18073:           - - sähkökäyttöiset talouskoneet ........ . 13,2% 12,4% 11,6% 10,7% 9,9% 9,1% 8,3%1 7,5%
18074:           --muut ............................. . 11,4% 10,7% 10,1% 9,4% 8,8%1 8,2% 7,5%1 6,9%
18075:          ,-muut koneet ja laitteet ................ . 7,2% 6,9% 6,6%1 6,3%1           6% 5,7% 5,4%1 5,1%
18076:           -osat:
18077:           - - tekstiilitavaran tai muun aineen painami-                                                1
18078:         1l       seen käytettävät laatat ja telat ....... . vapaa
18079:          ~--muut ............................. .            7,2% 6,9% 6,6%            6%                 5,1%   6,3%1                             s.•%1
18080: 84.41    Ompelukoneet; ompelukoneita varten erikoi-
18081:          sesti sovitetut huonekalut; ompelukoneen-                     1
18082:          neulat:
18083:          - ompelukoneet ........................ . 4,8%+ 4,7% 4,5%1 4,4%            4,1% 3,9% 3,8%
18084:         1
18085:                                                     e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
18086:          -  osat; erikoisesti sovitetut huonekalut:
18087:         1-  - ompelukoneenneulat ............... . vapaa
18088:         1                                               7% 6,6% 6,1% 5,6% 5,2% 4,7% 4,3% 3,8%
18089:          --muut ............................. .
18090: 
18091: 84.42   Koneet ja laitteet (muut kuin ompelukoneet),
18092:         vuodan tai nahan muokkausta, parkitusta tai                                                                                                      1
18093:         vuota- ja nahkateosten valmistusta varten
18094:         (myös jalkineenvalmistuskoneet) ......... .                                7,2%     6,9%        6,6%    6,3%          6%        5,7%      5,4%1 5,1%
18095: 
18096: 84.43   Konvertterit, valusangot, valukokillit ja valu-                                                                1
18097:         koneet, jollaisia käytetään metallurgiassa ja
18098:         metallivalimoissa:
18099:         - valukokillit .......................... .                                2,5%     2,4%        2,4%    2,3%       2,3%         2,3% 2,2%            2,2%
18100:         - muut, myös osat ..................... .                                  7,2%     6,9%        6,6%    6,3%         6%         5,7% 5,4%            5,1%
18101:         1
18102: 84.44   Valssaimet ja niiden telat:
18103:         - valssaimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       7,2%     6,9%        6,6%    6,3%          6%        5,7%      5,4%       5,1%
18104:         -osat:
18105:         --telat .............................. .                                   4,8%     4,7%        4,5%    4,4%       4,2%         4,1%      3,9%       3,8%
18106:         --muut .........•....................                                      7,2%     6,9%        6,6%    6,3%         6%         5,7%      5,4%       5,1%
18107: 
18108: 84.45   Metallin- ja metallikarbidintyöstökoneet, ni-
18109:         mikkeisiin 84.49 ja 84.50 kuulumattomat . . . . 4,8% + 4, 7% 4,5% 4,4%1 4,2%1 4,1% 3,9% 3,8%
18110:                                                       e vapaa vapaa vapaa vapaa1 vapaa vapaa vapaa 1 vapaa
18111:                                                                             N:o 192                                                                               121
18112: 
18113: 1.      12.                                                                        1 3.      1 4.       1 5.      1 6.      1 7.        1 8.          9.      jto.
18114:                                                                                                                                                               1
18115: 84.46   Työs~ökoneet kiven, keraamisten tuotteiden,
18116:         betonin, asbestisementin ja niiden kaltaisten
18117:         kivennäisaineiden käsittelyä tai lasin kylmä-
18118:         käsittelyä varten, nimikkeeseen 84.49 kuulu-
18119:         mattomat         ...............................
18120:                                                       7,2% 6,9% 6,6% 6,3%       6% 5,7% 5,4% 5,1%
18121:                                                     e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
18122:                                                                                                                                                   1
18123: 84.47   Työstökoneet puun, korkin, luun, kovakaut-
18124:         suo (eboniitin), kovien muoviaineiden tai mui-                                                                                            1
18125:         den kovien veistoaineiden käsittelyä varten,                                                                                              1           1
18126:         nimikkeeseen 84.49 kuulumattomat ........                                     7,2%       6,9%      6,6%      6,3%          6%      5,7%1 5,4%11 5,1%
18127: 84.48   Osat ja tarvikkeet, jotka soveltuvat käytettä-                                                                                            1
18128:         väksi yksinomaan tai pääasiallisesti nimikkei-                                                                                                        1
18129:                                                                                                                                                   1
18130:         siin 84.45-84.47 kuuluvissa koneissa, myös
18131:         työkappaleen- ja työteränpitimet, itseavautuvat                                                                                           1
18132:         kierteityspäät, jakopäät ja muut työstökoneiden
18133:         laitteet; kaikenlaisten käsityövälineiden terän-
18134:         pitimet ••••••••••••••••••••••••••••• ••••j 7,2%                                         6,9%      6,6%1 6,3%              6%      5,7%        5,4%1 5,1%
18135: 84.49   Kli•<yövälinu•, pMu=•tti""' mi mu= moo•-j                                                                                                             1
18136:         torin kuin sähkömoottorin kanssa yhteen-
18137:         rakennetut:
18138:                                                                     1                                                                             1
18139:         - moottorisahat, muun moottorin kuin sähkö-
18140:            moottorin kanssa yhteenrakennetut ...... 6,9% 6,4%1 5,8%1  5,2% 4,7%                                                            4,1%1       3,6%1
18141:                                                                                                                                                          30/
18142:                                                                                                                                                           /0
18143:         -muut ................................ 7,2%) 6,9% 6,6% 6,3%          6%                                                            5,7%1 5,4%1 5,1%
18144:                                                                                              1
18145: 84.50   IKaasukäyttöiset hitsaus-, kovajuotto-, leik-                                                                                                       11
18146:                                                                                       7,2%1 6,9%           6,6%      6,3%                  5,7%1
18147:          kaus- ja pinnankarkaisukoneet ja -laitteet ....                                                                           6%                  5,4%1 5,1%
18148: 84.51   Kirjoituskoneet, muut kuin laskulaittein va-
18149:         rustetut; shekinsuojauskoneet ..............
18150:                                                                                1
18151:                                                                                       2,5%       2,4%      2,4%      2,3%      2,3%        2,3%        2,2%       2,2%
18152: 84.52   Lasku koneet; laskulaittein varustetut kirjan -1
18153:         pitokoneet, kassantarkastus-, postitus- ja pää-~
18154:         sylippukoneet sekä niiden kaltaiset koneet .. 0,9% +                                     0,7%      0,6%      0,5%      0,4%        0,2%        0,1% vapaa
18155: 
18156: 84.53   Automaattiset tietojenkäsittelykoneet ja niiden'
18157:         yksiköt; magneettimerkkien ja optiset merk-
18158:         kien lukijat, koneet tietojen siirtämistä varten!
18159:         tietovälineelle koodimuodossa ja koneet täl-
18160:         laisten tietojen käsittelemistä varten, muualle
18161:         kuulumattomat .......................... 0,9%
18162: 
18163: 84.54   Muut toimistokoneet ja -laitteet (esim. hekto-
18164:         grafit ja vahasmonistuskoneet, osoitekoneet,1
18165:         rahanlajittelu-, rahaolaskemis- ja -käärimis-
18166:         koneet, kynänteroituslaitteet, lävistys- ja nito-
18167:         malai tteet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18168: 
18169: 84.55   Osat ja tarvikkeet (muut kuin suojuspeitteet,
18170:         kantolaukut ja niiden kaltaiset tavarat), jotka
18171:         soveltuvat käytettäväksi yksinomaan tai pää-
18172:         asiallisesti nimikkeisiin 84.51, 84.52, 84.53 tai
18173:         84.54 kuuluvissa koneissa ................ .                                 0,9%
18174: 84.56   Koneet ja laitteet maalajien, kiven, malmin tai
18175:         muun jähmeän (myös jauhe- tai tahnamaisen)
18176:         kivennäisaineen lajittelua, seulomista, pese-
18177:         mistä, erottamista, murskaamista, jauhamista
18178:         tai sekoittamista varten; koneet ja laitteet jäh-
18179:         meiden kivennäispolttoaineiden, keraamisten
18180:         massojen, kovettumattoman sementin, kipsin
18181:         tai muun jauhe- tai tahnamaisen kivennäis-
18182:         tuotteen kokoonpuristamista, valua tai muo-
18183: 
18184: 16 167900889P
18185: 122                                                    N:o 192
18186: 
18187: 1,                                                                         1 5.                        1 8.             lto.
18188:         1
18189:          toilua varten; koneet ja laitteet hiekkavalu-I
18190:          muottien valmistamista varten:
18191:          -koneet ja laitteet maalajien, kiven, malmin
18192:             tai muun jähmeän kivennäisaineen lajittelua,
18193:             seulomista, pesemistä, erottamista, murs-
18194:             kaamista, jauhamista tai sekoittamista var-
18195:             ten:
18196:          - - koneet ja laitteet betonin tai muurilaastia
18197:                 sekoittamista varten; murskaimet .. , , . 11,4% 10,7% 10,1% 9,4%                8,8% 8,2% 7,5% 6,9%
18198:          --muut ............................. . 7,7%+ 7,3%               7% 6,6%                6,3%    6% 5,6% 5,3%
18199:                                                         e vapaa vapaa vapaa vapaa               vapaa vapaa vapaa vapaa
18200:          - muut koneet ja laitteet ............... . 3,9%+ 3,8% 3,7% 3,6%                       3,5% 3,4% 3,3% 3,2%
18201:                                                         e vapaa vapaa vapaa · vapaa!            vapaa vapaa vapaa vapaa
18202: 
18203:         1--
18204:          -osat:
18205:                 maalajien, kiven, malmin tai muun jäh-
18206:                 meän kivennäisaineen murskaimien ja
18207:         1
18208:                 jauhinmyllyjen osat ................ . 11,4% 10,7% 10,1% 9,4%                   8,8% 8,2%        7,5%     6,9%
18209:         ~--muut ............................. .            5,8% 5,6% 5,4% 5,2%                    5%1 4,8%       4,6%     4,4%
18210:         1
18211: 84.57    Koneet ja laitteet lasin valmistusta tai työstöä                                   1
18212:         varten (ei kuitenkaan lasitavaran valmistusta
18213:         varten kylmässä tilassa); koneet sähköhehku-
18214:         Jamppujen, purkauslamppujen tai elektroni-
18215:         jp~tkien ja niiden kaltaisten putkien kokoa-
18216:         mista varten:
18217:         - koneet ja laitteet ..................... .         7,2% 6,9% 6,6% 6,3%       6% 5,7% 5,4% 5,1%
18218:                                                         e    vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
18219:         -osat , ............................... .            7,2% 6,9% 6,6% 6,3%       6% 5, 7% 5,4% 5,1%
18220: 
18221: 84.58   Myyntiautomaatit (esim. postimerkki-, savu-
18222:         ke-, suklaa- ja elintarvikeautomaatit), eivät
18223:         kuitenkaan taito- ja onnenpelit:
18224:         - myyntiautomaatit ..................... .           7,2% 6,9% 6,6%1 6,3%                         5,7%   5,4%     5,1%
18225:                                                         e    vapaa vapaa vapaa vapaa              6o/,l vapaa vapaa vapaa
18226:                                                                                                 vapa~
18227:         -osat ................................ .             7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                 6%       5,7%   5,4%     5,1%
18228: 
18229: 
18230: 84.59   Koneet ja mekaaniset laitteet, itsenäisesti toimi-
18231:         vat, tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulu-
18232:         mattomat:
18233:         - koneet ja mekaaniset laitteet ........... .        7,2% 6,9% 6,6% 6,3%       6% 5,7% 5,4% 5,1%
18234:         1                                               e    vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
18235:         -osat ............ , ................... .           7,2% 6,9% 6,6% 6,3%       6% 5, 7% 5,4% 5,1%
18236: 
18237: 84.60   Muotinkehykset metallinvalua varten; muotit,
18238:         jollaisia käytetään metallin (muut kuin valu-
18239:         kokillit), metallikarbidien, lasin, kivennäis-
18240:         aineiden (esim. keraamisten massojen, betonin
18241:         tai sementin), kumin tai muovin muotoiluun 4,8%             4,7%      4,5%1 4,4%        4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
18242: 
18243: 84.61   Hanat, venttiilit ja niiden kaltaiset varusteet                1
18244:         putkijohtoja, höyrykattiloita, säiliöitä, astioita
18245:         ja niiden kaltaisia tavaroita varten, myös pai-
18246:         neenalennusventtiilit ja termostaatin ohjaamat
18247:         venttiilit:
18248:         - ajoneuvojen sisärenkaiden ilmaventtiilit;
18249:            aerosoliventtiilit ...................... . vapaa+
18250:         - kaasuliesien kaasuhanat ja -venttiilit .... . 2,5% 2,4% 2,4% 2,3% 2,3%                          2,3%   2,2%     2,2%
18251:         - magneettiventtiilit .... , ............... . 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2%                           4,1%   3,9%     3,8%
18252:         -muut:
18253:         - - epäjaloa metallia ... , ............... . 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                       9,5%   8,6%     7,7%
18254:         - - muuta ainetta ..................... . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%            6%                       5,7%   5,4%     5,1%
18255: 
18256: 84.62   Kuulalaakerit, rullalaakerit ja neulalaakerit ..     4,8%   4,7%      4,5%   4,4%       4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
18257:                                                        N:o 192                                                                             123
18258: 
18259: 1.      j2.                                                  13.      1 4.          1 5.       16.        j7.        1 8.      19.      Ilo.
18260: 84.63   Kampiakselit ja muut voimansiirtoakselit, laa-
18261:         kerinpesät, liukulaakerit, hammaspyörät ja
18262:         -pyörästöt (myös kitkapyörät, hammasvaih-
18263:         teet, vaihdelaatikot ja muut nopeudensäätö-
18264:         pyörästöt) sekä vauhtipyörät, hihnapyörät ja
18265:         -pyörästöt, väkipyörät, kytkimet ja akselikytki-
18266:         met   ····················   ................          4,8%          4,7%       4,5%       4,4%       4,2%      4,1%     3,9%     3,8%
18267: 
18268: 84.64   Tiivisteet, valmistetut metallilevyistä ja muusta
18269:         aineesta (esim. asbestista, huovasta tai pahvis-
18270:         ta), tai kerrostetusta metalliohkolevystä; eri-
18271:         laisten tiivisteiden sarjat ja lajitelmat koneita,
18272:         putkijohtoja tai niiden kaltaisia tavaroita var-
18273:         ten, pusseissa, rasioissa tai niiden kaltaisissa
18274:         päällyksissä ..............................            4,8%          4,7%       4,5%       4,4%       4,2%      4,1%     3,9%     3,8%
18275: 
18276: 84.65   !Koneiden ja laitteiden osat, joissa ei ole sähkö-
18277:         lkytkinosia, eristimiä, käämejä, koskettimia eikä
18278:          muita sähköteknisiä osia, tämän ryhmän mui-
18279:         jhin nimikkeisiin kuulumattomat ...........            7,2%          6,9%       6,6%       6,3%         6%      5,7%     5,4%     5,1%
18280: 
18281:         1
18282: 
18283:         1Sähkökoneet,   -l~~~e=~:::rvikkeet; niiden
18284:         IS''hk''             . osat .            . ( ..                  1
18285: 85.01      a ogeneraattont, moottont, muuttaJat pyo-
18286:          rivät tai kiinteät), muuntajat, tasasuuntaajat ja
18287:          induktanssikäämit:                                              1
18288:          - generaattorit ja moottorit:
18289:          - - hammas- ja ruuvivaihdemoottorit ....                  15%
18290:                                                          e          5%
18291:          --muut:
18292:          - - - kappaleen nettopaino yli 250 kg ...                 15%
18293:                                                          e          5%
18294:          - - - kappaleen nettopaino enintään 250 kg                18%
18295:                                                          e          6%                         1
18296:          - generaattoriyhdistelmät .................               15%
18297:                                                          e          5%              1
18298:          - pyörivät muuttajat:
18299:          - - kappaleen nettopaino yli 250 kg ......                15%
18300:                                                          e          5%
18301:          - - kappaleen nettopaino enintään 250 kg ..                                1
18302:                                                                    18%
18303:                                                          e          6%
18304:          - muuntajat:
18305:          - - teletekniikassa käytettävät sekä muut nii-
18306:                  den kaltaiset pienehköt muuntajat, joiden
18307:                  teho on enintään 5 k V A  ............        16%
18308:                                                          e       3%
18309:          - - mittamuuntajat .....................               15%1
18310:                                                          e       5%
18311:          - - hitsausmuuntajat ....................              14%1
18312:                                                          e     2,5%
18313:          --muut:
18314:          - - - kappaleen nettopaino yli 250 kg ....                15%
18315:                                                          e          5%
18316:          - - - kappaleen nettopaino yli 10 kg, mutta
18317:                     enintään 250 kg .......•..........             18%
18318:                                                          e          6%
18319:          - - - kappaleen nettopaino enintään 10 kg                 16%1
18320:                                                          e          3%
18321:          - kiinteät muuttajat ja tasasuuntaajat:
18322:          - - kappaleen nettopaino yli 1 500 kg ....                15%
18323:          - - kappaleen nettopaino yli 250 kg, mutta
18324: '
18325:                  enintään 1 500 kg  ..................         7,5%                                       1
18326: 124                                                   N:o 192
18327: 
18328: 1.      ,2.                                               ,3.        14-        1 5.       1 6.        1 7.       !s.          19.          10.
18329: 
18330: 
18331:         - - kappaleen nettopaino enintään 250 kg ..     9%
18332:                                                                                                                                         1
18333:         - im;luktanssikäämit    ...
18334:                                 ········     ..........
18335:                                                       15%+
18336:                                                     e 5%+
18337:         -osat:
18338:         - -'generaattorien, moottorien ja pyörivien
18339:              muuttajien osat .....................     15%
18340:         -:--muut      .....................••.···· .. 7,5%
18341: 85.02    Sähkömagneetit; kestomagneetit ja kestomag-
18342:          neetteihin tarkoitetuista erikoisaineista tehdyt
18343:          tavarat, jotka ovat tällaisten magneettien tee!-
18344: 
18345: 
18346:         r· .,ö...,..= ...-" oiihkö=-·"'..
18347:         1miä;   sähkömagneetti- tai kestomagneetti-
18348:         listukat, -pitimet, -puristimet ja niiden kaltai-
18349: 
18350:         kytkimet; sähkömagneettiset jarrut; sähkö-
18351:         magneettiset nostopäät ...................          7,2%       6,9%         6,6%       6,3%           6%1 5,7% 5,4%                  5,1%
18352: 
18353: 85.03    Galvaaniset parit ja paristot:
18354:          - parit ja paristot ........................           5%                                                                      1
18355:          -osat:
18356:          - - onttokatodit, sinkkiä ................         vapaa
18357:         1
18358:          --muut ..............................              8,5%           8%       7,5%          7%       6,5%!         6%      5,5%             5%
18359: 85.04   Sähköakkumulaattorit:                                                                                                           1
18360:         - alkaliakkumulaattorit ...................         2,5%                                       i                                !
18361:                                                                                 1          1                                            1
18362:         -muut ................................                                             1                                            1
18363:                                                             7,5%                           1
18364:         -osat:                                                                                                      1
18365:         - - alkaliakkumulaattoreiden osat ........          2,5%
18366:         --muut ..............................               7,5%                                       1            1
18367: 
18368:                                                                                                                                         1
18369: 85.05   Käsityövälineet yhteenrakennetuin sähkö-
18370:         moottorein .............................            7,2%       6,9%         6,6%       6,3%           60!
18371:                                                                                                                10       5,7% 5,4%1 5,1%
18372: 85.06   Sähkömekaaniset talouskoneet ja -laitteet, yh-
18373:         teenrakennetuin sähkömoottorein:
18374:         1- pölyni~~rit, ~appaleen nettopaino yli 15 kg      3,7%       3,4%         3,1%       2,8%1 2,5%1 2,2% 1,9% 1,6%
18375:         -latttankullottaJat .......................         6,8%       6,1%         5,4%       4,7% 4,1% 3,4% 2,7%     2%
18376:         - muut koneet ja laitteet; osat ............        7,2%       6,9%         6,6%       6,3%    6% 5,7% 5,4%1 5,1%
18377: 85.07   Parranajokoneet ja tukanleikkuukoneet, myös                                                                                     1
18378:         keritsimet, yhteenrakennetuin sähkömootto-
18379:         rein ....................................           7,2%       6,9%         6,6%1 6,3%,               6%        5,7%     5,4%1 5,1%
18380: 85.08    Sähkokäynnistys- ja sytytyslaitteet poltto-
18381:                                                                                                                                         1
18382:          moottoreita varten (myös sytytysmagneetot,                                                                                     1
18383:         llaturimagneetot, sytytyskelat, käynnistinmoot-                                    1
18384:          torit, sytytys- ja hehkutulpat); generaattorit                                    1                                            1
18385:                                                                                                                                         '
18386:                                                                                                                                         1
18387:         1(tasavirta- tai vaihtovirtageneraattorit) sekä
18388:                                                                                            1
18389:          pohtomoottoreiden yhteydessä käytettävät la-                                                                                   1
18390:         ltaus- ja takavirtareleet:
18391:          - sytytyst~lpat !a hehkutulpat .............       3,9%       3,8%         3,7%       3,6%        3,5%         3,4% 3,3%            3,2%
18392:         _   muu< "'"'"'• oo" ....................           7,2%       6,9%         6,6%       6,3%          6%         5,7% 5,4%            5,1%
18393: 
18394: 85.09   Valaistus- ja merkinantolaitteet sekä tuulilasin-
18395:         1pyyhkimet ja jään- ja usvanpoistolaitteet; säh-
18396:         köiset, polkupyöriä tai moottoriajoneuvoja
18397:         varten:
18398:         - polkupyöränvalaislmet ja -dynamot:
18399:         - - polkupyörändynamot, myös yhdessä va-
18400:               laisimien kanssa .................... 8,6%               8,2%         7,8%       7,4%           7% 6,6%            6,2% 5,8%
18401:                                                   e 5,8%               5,6%         5,4%       5,2%           5% 4,8%            4,6% 4,4%
18402:         ~--muut ..............................       8,6%              8,2%         7,8%       7,4~           7% 6,6%            6,2% 5,8%
18403:         ~- muut laitteet ........................•. 5,8%+              5,6%         5,4%       5,2°o          5% 4,8%            4,6% 4,4%
18404:         -osat ................................. 7,2%                   6,9%         6,6%       6,3%           6% 5,7%            5,4% 5,1%
18405:                                                           N:o 192                                                                         125
18406: 
18407: 1.       1 2.                                                 13.       14.      1 5.      l   6.      l 7.        l 8.      1 9.      jto.
18408: .85.10   Kannettavat sähköparisto- ja dynamolamput,                                        1
18409:          nimikkeeseen 85.09 kuulumattomat          ........      8,6%     8,2%1 7,8%            7,4%1         7%      6,6%      6,2%     5,8%
18410: 85.11    !Sähköuunit sekä sähköinduktio- ja dielektriset
18411:           kuumennuslaitteet, teollisuudessa ja labora-
18412:           torioissa käytettävät; sähköllä tai laserjärjes-
18413:           telmällä toimivat hitsaus-, kovajuotto-, peh-
18414:           meäjuotto- ja leikkauskoneet ja -laitteet:
18415:           - uunit; sähköinduktio- ja dielektriset kuu-
18416:              mennuslaitteet, muut kuin hitsauskoneet:
18417: 
18418:          1= =:~~~a.a~~~ ~~ ~~~~~~~~s~~.~~~~~t.
18419:           - hitsaus-, juotto- ja
18420:                                                    ::::::
18421:                                         leikkauskoneet ja
18422:                                                                 2,5%+
18423:                                                                  4,8%
18424:                                                                           2,4%
18425:                                                                           4,7%
18426:                                                                                     2,4%
18427:                                                                                     4,5%
18428:                                                                                                 2,3%
18429:                                                                                                 4,4%
18430:                                                                                                           2,3%
18431:                                                                                                           4,2%
18432:                                                                                                                       2,3%
18433:                                                                                                                       4,1%
18434:                                                                                                                                 2,2%
18435:                                                                                                                                 3,9%
18436:                                                                                                                                          2,2%
18437:                                                                                                                                          3,8%
18438:          , -laitteet:
18439:           - - juottakoneet ja -laitteet .............. 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                                  6%        5,7%      5,4%     5,1%
18440:           --muut .............................. 13,2% 12,4% 11,6% 10,7%                                   9,9%        9,1%      8,3%     7,5%
18441:           -osat:
18442:           - - uunien sekä sähköinduktio- ja dielektris-
18443:                ten kuumennuslaitteiden, muiden kuin
18444:          l     hitsauskoneiden osat ................ 4,8% 4,7% 4,5%1 4,4%                                 4,2%        4,1% 3,9%          3,8%
18445:           --muut .............................. 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                                         6%        5,7% 5,4%          5,1%
18446: 
18447: ,85.12    Vedenkuumennuslaitteet ja kuumanvedenva-
18448:           raajat sekä uppokuumentimet, sähköiset; maan
18449:           sähkölämmityslaitteet, huoneiden ja vastaa-
18450:          lvien tilojen sähkölämmityslaitteet; sähköiset
18451:           tukanhoitolaitteet (esim. tukankuivaajat, -ki-
18452:           hartimet ja kiharruspihtien kuumentimet) ja
18453:           sähkösilitysraudat; taloudessa käytettävät säh-
18454:           kölämpölaitteet; sähkökuumennusvastukset, ei
18455:           kuitertkaan hiilestä valmistetut:
18456:           - tukanhoitolaitteet; prässäys- ja silitysraudat 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%         6%                             5,7%      5,4%     5,1%
18457:           - Iiedet ja uunit sekä täydelliset keittolevyt •. 12,3%+ 11,5% 10,8% 10,1% 9,4%                             8,6%      7,9%     7,2%
18458:           -muut laitteet ................•......... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                     9,5%      8,6%     7,7%
18459:           -·sähkökuumennusvastukset .............. 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2%                                           4,1%      3,9%     3,8%
18460:           -osat:
18461:           - - aseunettavat keittolevyt .............. 12,3% 11,5% 10,8% 10,1% 9,4%                                    8,6%      7,9%     7,2%
18462:           - - sähkökuumennusvastuksien osat ...... 2,5% 2,4% 2,4% 2,3% 2,3%                                           2,3%      2,2%     2,2%
18463:           --muut ........•..................•.. 8,6% 8,2% 7,8% 7,4%                    7%                             6,6%      6,2%     5,8%
18464: 
18465: 85.13     Sähkölaitteet langallista puhelua tai sähkötystä
18466:           varten (myös kantoaaltolaitteet):
18467:           - kantoaaltolaitteet langallista puhelua tai säh-
18468:              kötystä varten   ........................      12,3% 11,5% 10,8% 10,1%                       9,4%        8,6%      7,9%     7,2%
18469:           - muut laitteet; osat .................... 6,3%            6% 5,8% 5,5%                         5,3%        5,1%      4,8%     4,6%
18470: 
18471: 85.14     Mikrofonit ja niiden jalustat; kaiuttimet; pien-
18472:           jaksovahvistimet:
18473:           - mikrofonit ja niiden jalustat ............2,5~                2,4%      2,4%        2,3%      2,3%        2,3%      2,2%     2,2%
18474:           - kaiuttimet   ............................ 8,6 Yo 8,2% 7,8% 7,4%                                 7%        6,6%      6,2%     5,8%
18475:           - pienjaksovahvistimet, myös jos niihin on
18476:              yhdistetty kaiutin jaftai mikrofoni ........       7,2%      6,9%      6,6%        6,3%          6%      5,7%      5,4%     5,1%
18477:           -osat    ............... ·········· ········          8,6%      8,2%      7,8%        7,4%          7%      6,6%      6,2%     5,8%
18478: 
18479:  85.15    Radiolennätinlähettimet ja radiopuhelinlähet-
18480:           timet ja -vastaanottimet; yleisradio- ja televisio-
18481:           lähettimet ja -vastaanottimet (myös vastaan-
18482:           ottimet yhteenrakennetuin äänentalletus- ja
18483:           -toistolaittein) sekä televisiokamerat; meri- ja
18484:           ilmaliikenteen radioturvallisuuslaitteet, tutka-
18485:           laitteet sekä radiokauko-ohjauslaitteet:
18486: 126                                                    N:o 192
18487: 
18488: 1.      12.                                                                1 5.                        1 8.             jto.
18489:         - yleisradiolähettimet   .................... 10,4% 9,9% 9,3% 8,7% 8,2% 7,6% 7,1% 6,5%
18490:         - televisiolähettimet ja -kamerat  .......... 8,6% 8,2% 7,8% 7,4% 7% 6,6% 6,2% 5,8%
18491:                                                     e        4,8%   4,7%      4,5%   4,4%       4,2%      4,1%   3,9%       3,8%
18492:         - releointilaitteet:
18493:         - - radiopuhelinlinkit ...................           17%
18494:                                                     e         5%
18495:         --muut ..............................                11%
18496:         -meri- ja ilmaliikenteen radioturvallisuus-
18497:           laitteet, tutkalaitteet sekä radiokauko-oh-
18498:           jauslaitteet ............................          11%                            1
18499: 
18500:         - muut, myös ns. monitorit ·········· ....           21%
18501:         -osat:
18502:         - - yhdistämättömät osat ................            8,5%
18503:         - - yhdistetyt osat ......................           17%
18504: 
18505: 85.16   Sähkölaitteet rautatie-, maantie-, sisävesi-, sa-
18506:         tama- tai lentokenttäliikenteen valvontaa tai
18507:         ohjausta varten ..............     ············      4,8%   4,7%      4,5%   4,4%       4,2%      4,1%   3,9%       3,8%
18508: 85.17   Kuuloon tai näköön perustuvat sähkömerkin-
18509:         antolaitteet (esim. soittokellot, sireenit, ilmai-
18510:         sintaulut sekä murto- ja palohälyttimet}, nimik-
18511:         keisiin 85.09 ja 85.16 kuulumattomat:
18512:         - merkinantolaitteet  ............... ······       12,3% 11,5% 10,8% 10,1%              9,4%      8,6%   7,9%       7,2%
18513:         -osat    ··········· ....  ········ .......... 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                        6%      5,7%   5,4%       5,1%
18514: 85.18   Sähkökondensaattorit, kiinteät tai säädettävät:
18515:         - elektrolyyttikondensaattorit ja keraamiset
18516:           kondensaattorit, kiinteät; teletekniikassa
18517:           käytettävät säädettävät kondensaattorit      ..    8,1%   7,8%      7,4%    7%        6,7%      6,3%    6%\ 5,6%
18518:         -muut:
18519:         - - vaihesiirto- ja ylijännitekondensaattorit:                                                                  1
18520:         - - - kappaleen nettopaino yli 250 kg,                                                                          1
18521: 
18522:                 mutta enintään 1 500 kg      ..........      15%
18523:                                                      e         5%
18524:         ---muut ...........................                  17%    17%       17%    17%        17%       17%    17%        17%
18525:                                                      e       5,9%   5,7%      5,6%   5,5%       5,4%      5,2%   5,1%        5%
18526:         --muut ..............................                8,5%
18527:         -osat    .................................           8,5%
18528: 85.19   Sähkölaitteet sähkövirtapiirin kytkemistä ja
18529:         katkaisemista varten, sen suojaamista tai siihen
18530:         liittämistä varten (esim. kytkinlaitteet, releet,
18531:         varolaitteet, ukkossuojat, jännitteenvaimenti-
18532:         met, pistotulpat, lampunpitimet ja haaroitus-
18533:         rasiat); vastukset, kiinteät tai säädettävät (myös
18534:         potentiometrit}, muut kuin kuumennusvas-
18535:         tukset; painetut piirit; kytkintaulut (muut kuin
18536:         puhelinkytkentäpöydät} sekä ohjauspöydät:
18537:         - laitteet sähkövirtapiiriin kytkemistä ja kat-
18538:             kaisemista varten:
18539:         - - kytkinlaitteet yli 600 voltin käyttöjän-
18540:                nitettä varten .......................        15%
18541:         - - kytkinlaitteet enintään 600 voltin käyttö-
18542:                jännitettä varten .... ················   e
18543:                                                              20%
18544:                                                               5%
18545:         --releet ..............................               5%
18546:         -laitteet sähkövirtapiirin suojaamista varten:
18547:         --sulakkeet; varokkeenalustat, varokkeen-
18548:                kannet ja kosketinosat sulakkeita varten:
18549:         - - - y l i 600 voltin käyttöjännitettä varten       20%
18550:         - - - enintään 600 voltin käyttöjännitettä
18551:                   varten  .......... ················        15%
18552:         - - ylijännitesuojat   ····· ······ ..........
18553:         --muut ..............................
18554:                                                              15%
18555:                                                              20%
18556:                                                      N:o 192                                                          127
18557: 
18558: 1.                                                                       1 5.                    1 8.             jto.
18559:         - laitteet sähkövirtapiirin liittämistä tai haa-
18560:           rauttamista varten:
18561:         - -hehkulampunpitimet sekä purkausput-                                                                    1
18562:                                                                                                                   1
18563:               ken- ja purkauslampunpitimet ........        10%
18564:         - - seinäkoskettimet, niiden kaltaiset kosket-
18565:               timet ja niihin tarkoitetut pistotulpat ..   25%
18566:                                                        e    5%
18567:         --muut:
18568:         - - - yli 600 voltin käyttöjännitettä varten       20%
18569:         - - - enintään 600 voltin käyttöjännitettä
18570:                  varten:
18571:         - - - - kappaleen nettopaino yli 0,5 kg ..         20%
18572:         - - - - kappaleen nettopaino enintään 0,5
18573:                     kg ..................... ······        12%
18574:         - vastukset; painetut piirit ................       5%
18575:         - kytkintaulut ja ohjauspöydät ............        15%
18576:         -osat    ...................    ······........     20%
18577: 
18578: 
18579: 85.20   Sähköhehkulamput ja sähköpurkauslamput
18580:         (myös infrapuna- ja ultraviolettilamput); kaari-
18581:                                                                                                 1
18582:         lamput:
18583:         - metallilankalamput:
18584:         - - moottoriajoneuvojen lamput; kääpiö-
18585:              lamput (esim. polkupyöränvalaisimien ja
18586:              taskulamppujen lamput) .............. 8,1% 7,8% 7,4%             7% 6,7% 6,3%    6% 5,6%
18587:         --muut .............................. 15,9% 14,8% 13,7% 12,6% 11,5% 1o,4% 9,3% 8,2%
18588:         - sähköpurkauslamput:
18589:         --neonputket       .. ······ ................    14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4% 9,5% 8,6% 7,7%
18590:         --muut .............................. 25% 22,9% 20,9% 18,9% 16,9% 14,8% 12,8% 10,8%
18591:         - muut lamput .......................... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4% 9,5% 8,6% 7,7%
18592:         -osat:
18593:         - - hehkulampunkannat ................. vapaa
18594:         --muut .............................. 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1% 3,9%1 3,8%
18595:                                                                                                                   1
18596: 85.21   Elektroniputket (kuumakatodi-, kylmäkatodi-                                                               1
18597:         ja valokatodiputket), myös höyry- tai kaasu-
18598:         täytteiset putket, katodisädeputket, televisio-
18599:         kameraputket ja elohopeatasasuuntausputket;
18600:         valokennot; asennetut pietsosähköiset kiteet;
18601:         diodit, transistorit sekä niiden kaltaiset puoli-
18602:         johdekomponentit; valoa lähettävät diodit;
18603:         elektroniset mikropiirit:                                                                                 1
18604:         - tasasuuntausputket röntgenlaitteita varten vapaa
18605:         - asennetut pietsosähköiset kiteet........        8,1%    7,8%      7,4%     7%   6,7%      6,3%     6% 5,6%
18606:         - valokennot ·····················
18607:         - elektroniset mikropiirit
18608:                                             ......
18609:                                   ................
18610:                                                           4,8%
18611:                                                           2,2%
18612:                                                                   4,7%
18613:                                                                   1,9%
18614:                                                                             4,5%
18615:                                                                             1,6%
18616:                                                                                    4,4%
18617:                                                                                    1,2%
18618:                                                                                           4,2%
18619:                                                                                           0,9%
18620:                                                                                                     4,1%
18621:                                                                                                     0,6%
18622:                                                                                                            3,9% 3,8%
18623:                                                                                                            0,3% vapaa
18624:         -muut     ..................      ........
18625:                                         ······            2,5%    2,4%      2,4%   2,3%   2,3%      2,3%   2,2% 2,2%
18626:         -osat:
18627:         - - tasasuuntausputkien osat röntgenlaittei-
18628:                ta varten ..........................       vapaa
18629:                                                                                                                       3' 80/
18630:         --muut .............................. 4,8%                4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%           /0
18631: 
18632: 
18633: 
18634: 85.22   Sähkökoneet ja -laitteet, itsenäisesti toimivat,
18635:         tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumat-
18636:         tomat:
18637:         -elektroni- ja protonikiihdyttimet    ........     2,5%   2,4%      2,4%   2,3%   2,3%      2,3%   2,2%       2,2%
18638:         - muut koneet ja laitteet; osat ............       4,8%   4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%       3,8%
18639: 
18640: 
18641: 85.23   Eristetty (myös emaloitu tai anodisoitu) sähkö-
18642:         lanka, -kaapeli, -tanko, -kaistale tai niiden
18643:         kaltainen sähköjohdin (myös koaksiaalikaape-
18644:                                                                                                                          ..
18645:         Ii), myös päätekappalein varustettu   ........     7,2%   6,9%      6,6%   6,3%    6%       5,7%   5,4%       5,1%
18646: 128                                                      N:o 192
18647: 
18648: 1.        1 2.                                                               1 5.                        1 8.                 !to.
18649: 85.24     Hiiliharjat, kaarilampunhiilet, paristonhiilet,
18650:           hiilielektrodit ja muut hiili teokset, jollaisia                                                         1
18651:           käytetään sähkötarkoituksiin     ..............  vapaa+
18652: 
18653: 85.25     Eristimet, aineesta riippumatta ............ 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                        9,5%1 8,6o/o        7,7%
18654: 85.26     lsähkökoneiden, -laitteiden ja -tarvikkeiden!
18655:           leristysosat, kokonaan eristysaineesta, ottamattai                1
18656:           \huomioon joitakin vähäisiä valettaessa pelkäs-1
18657:           Itään yhteenliittämistarkoituksessa kiinnitettyjäi
18658:            metalliosia, ei kuitenkaan nimikkeeseen 85.25
18659:            kuuluvat eristimet:
18660:           1   k eraamt~ta
18661:                       .    .
18662:                           ametta; muovia. .............. 11,4% + 10,7% 10,1% 9,4%                 8,8%      8,2% 7,5%
18663:           ~-                                                                                                                    6,9%
18664:                                                                5,8%+ 5,6%       5,4%   5,2%         5%      4,8% 4,6%           4,4%
18665: 85.27     \Säh::~~:~:::::i·j~ ·s~~· ~~~t: ~~~;~1~~.~~~~~~:a: 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2%
18666:           \eristysaineella vuoratut .................•..                                                    4,1% 3,9%           3,8%
18667: 85.28     \Koneiden ja laitteiden sähköosat, tämän ryh-
18668:            män muihin nimikkeisiin kuulumattomat .... 12,3% 11,5% 10,8% 10,1%                     9,4%      8,6%       7,9% 7,2%
18669: 
18670: 
18671: 
18672:           1                  XVII OSA
18673:             KULJETUSNEUVOT, ILMA-ALUKSET
18674:           1 JA NIIDEN OSAT; ALUKSET JA
18675:           1         ERÄÄT NIIHIN      .
18676:           1   RINNASTETTAVAT KULJETUS-
18677:           1          VARUSTEET
18678:           1
18679:           !           86. Ryhmä                                                               1
18680:           i
18681:           !Rautatien ja raitiotien veturit ja li~kkuva                                        1
18682:            kalusto sekä niiden osat; rautatie- ja raitio-
18683:           /tieradan paikalliset lisälaitteet ja kiinnik-
18684:           !keet; liikennemerkinantolaitteet, ei säh-
18685:           1              köllä toimivat
18686: 
18687: (86.01)
18688: 
18689: 86.02     Sähköveturit, paristokäyttöiset tai ulkoisella
18690:           virtalähteellä toimivat   .................... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                      9,5%       8,6%     7,7%
18691: 86.03     Muut veturit; tenderit:
18692:           - dieselveturit .. ········ ................ 16,8% 15,6% 14,4% 13,2% 12,1% 10,9% 9,7% 8,5%
18693:           -muut      ................ ················ 5,8% 5,6% 5,4% 5,2% 5% 4,8% 4,6% 4,4%
18694: 86.04     Rauta- ja raitiotien moottorivaunut ja moot-
18695:           toriresiinat:
18696:           - moottorivaunut      .......................12,3% 11,5% 10,8% 10,1%                    9,4%      8,6%       7,9%     7,2%
18697:           - moottoriresiinat ....................... 8,6% 8,2% 7,8% 7,4%                            7%      6,6%       6,2%     5,8%
18698: 86.05      Rauta- ja raitiotien matkustaja- ja matka-
18699:            tavaravaunut; sairas-, vanki-, tarkkailu-, posti-
18700:            ja muut erikoisvaunut ..........•.........          5,8%   5,6%      5,4%   5,2%        5%       4,8%       4,6%     4,4%
18701: 86.06     Rauta- ja raitiotien työpajavaunut, nosturi-
18702:           vaunut ja muut huoltovaunut •.............           5,8%   5,6%      5,4%   5,2%        5%       4,8%       4,6%     4,4%
18703: 86.07     Rauta- ja raitiotien tavaravaunut     ..........     5,8%   5,6%      5,4%   5,2%        5%       4,8%       4,6%     4,4%
18704: 86.08     Kuljetussäiliöt (containers), jotka on erityisesti
18705:           suunniteltu ja varustettu yhtä tai useampaa
18706:           kuljetustapaa varten •..........•....•.•...          8,6%   8,2%      7,8%   7,4%        7%       6,6%       6,2%     5,8%
18707:                                                                  N:o 192                                                              129
18708: 
18709: 1.                                                                                    1 5.                      1 8.               [to.
18710: 86.09   Veturien ja muun liikkuvan kaluston osat . .                    9,5%    9%       8,6%     8,1%   7,6%      7,1%     6,7%     6,2%
18711: 
18712: 86.10   Rautatie- ja raitiotieradan paikalliset lisälait-
18713:         teet ja varusteet; ei sähköllä toimivat mekaa-
18714:         niset laitteet merkinautoa tai tie-, rata- tai
18715:         muiden kuljetusneuvojen, laivojen tai ilma-
18716:         alusten ohjausta varten; edellä mainittujen lait-
18717:         teiden ja varusteiden osat . . . . . . . . . . . . . . . .      7,2%   6,9%      6,6%     6,3%    6%       5,7%     5,4%     5,1%
18718: 
18719: 
18720:                               87. Ryhmä
18721:         Ajoneuvot, muut kuin rauta- tai raitio-
18722:         teiden liikkuvaan kalustoon kuuluvat,
18723:                     sekä niiden osat
18724: 87.01   Traktorit (nimikkeeseen 87.07 kuulumatto-
18725:         mat), myös jos niissä on voimanotto-osia,
18726:         vinttureita tai hihnapyöriä ............... .                   3,9%   3,8%      3,7%     3,6%   3,5%      3,4%     3,3%     3,2%
18727: 
18728: 
18729: 87.02   Moottoriajoneuvot, henkilö- tai tavarankulje-
18730:         tukseen tarkoitetut (myös urheilumoottoriajo-
18731:         neuvot, nimikkeeseen 87.09 kuulumattomat):
18732:         - henkilökuljetukseen tarkoitetut, myös ur-
18733:            heilumoottoriajoneuvot:
18734:         --linja-autot:
18735:         - - - dieselmoottorilla toimivat ....... .                       14%
18736:         ---muut .......................... .                            7,7%   7,3%          7%   6,6%   6,3%          6%   5,6%     5,3%
18737:         - - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)   7,7%   7,3%          7%   6,6%   6,3%          6%   5,6%     5,3%
18738: 
18739:         M ui s t. Tähän alanimikkeeseen kuuluvista
18740:         asentamattomista henkilöautoista, jotka teolli-
18741:         suus tuo maahan kokoonpanoa varten, kan-
18742:         netaan tullia valtioneuvoston määräämillä eh-
18743:         doilla kumirenkaista ja kumirenkaisista pyö-
18744:         ristä 8% arvosta ja muista osista ........ {t)                  5,8%   5,6%      5,4%     5,2%    5%       4,8%     4,6%     4,4%
18745:                                                     (t)                 (8%)
18746:         - tavarankuljetukseen tarkoitetut:
18747:         - - dieselmoottorilla toimivat:
18748:         - - - kuorma-autot, uudet, joiden koko-
18749:                  naispaino on vähintään 10 tonnia ..                     14%
18750:         ---muut .......................... .                            7,7%   7,3%          7%   6,6%   6,3%          6%   5,6%     5,3%
18751:         --muut ............................. .                          7,7%   7,3%          7%   6,6%   6,3%          6%   5,6%     5,3%
18752:         - alustat, moottorein ja ohjaamoin varustetut
18753:                                               (Muist.)                  14%
18754: 
18755:         M ui s t. Tähän alanimikkeeseen kuuluvista
18756:         alustoista, jotka käytetään muuhun tarkoituk-
18757:         seen kuin kokonaispainoltaan vähintään 10
18758:         tonnin painoisten dieselmoottorilla varustet-
18759:         tujen kuorma-autojen valmistukseen, kanne-
18760:         taan tullia 8 % arvosta ehdoilla, jotka valtio-
18761:         neuvosto määrää ...................... (t)                       8%
18762: 
18763: 
18764: 87.03   Erikoisautot (kuten hinausautot, paloautot
18765:         tikapuuautot, kadunlakaisuautot, lumiaura-
18766:         autot, ruiskutusautot, nosturiautot, valon-
18767:         heitinautot, työpaja-autot ja röntgenautot),
18768:         nimikkeeseen 87.02 kuulumattomat:
18769:         - paloautot ............................ .                      3,9%   3,8%      3,7%     3,6%   3,5%      3,4%     3,3%     3,2%
18770:         -muut:
18771:         - - polttomoottorilla toimivat ........... .                    4,7%   4,5%      4,2%       4%   3,7%      3,5%     3,2%       3%
18772:         --muut ............................. .                          7,2%   6,9%      6,6%     6,3%     6%      5,7%     5,4%     5,1%
18773: 
18774: 17 167900889P
18775: 130                                                       N:o 192
18776: 
18777: 1.                                                                             1 5.                       1   s.             lto.
18778: 87.04   Alustat, moottorein varustetut, nimikkeisiin
18779:         87.01, 87.02 'tai 87.03 kuuluvia moottoriajo-
18780:         neuvoja varten:
18781:         -linja-autojen ja kuorma-autojen alustat
18782:                                                (Muist.) 14%
18783:         M u i s t. Tähän alanimikkeeseen kuuluvista
18784:         alustoista, jotka käytetään muUhun tarkoituk-
18785:         seen kuin kokonaispainoltaan vähintään 10
18786:         tonnin painoisten dieselmoottorilla varustet-
18787:         tujen kuorma-autojen valmistukseen tai diesel-
18788:         moottorilla varustettujen linja-autojen valmis-
18789:         tukseen, kannetaan valtioneuvoston määrää-
18790:         millä ehdoilla tullia .................... (t) 6,7%              6,5%     6,2%      5,9%   5,7%        5,4%   5,2%     4,9%
18791:         -muut ................................ 6,7%+                     6,5%     6,2%      5,9%   5,7%        5,4%   5,2%     4,9%
18792: 
18793: 87.05   Ylärakenteet (myös ohjaamat), nimikkeisiin
18794:         87.01, 87.02 tai 87.03 kuuluvia moottoriajo-
18795:         neuvoja varten .......................... 6,7%+                  6,5%     6,2%      5,9%   5,7%        5,4%   5,2%     4,9%
18796: 
18797: 87.06   Nimikkeisiin 87.01, 87.02 ja 87.03 kuuluvien
18798:         moottoriajoneuvojen osat ja tarvikkeet:
18799:         -traktoreiden osat ja tarvikkeet:
18800:         - - kumirenkaiset pyörät ............... . 7,2% 6,9% 6,6%                           6,3%     6%        5,7%   5,4%     5,1%
18801:         --muut ............................. . 4,8% 4,7% 4,5%                               4,4%   4,2%        4,1%   3,9%     3,8%
18802:         -muut:
18803:         --kumirenkaisetpyörät ................ 11,8%11,1%10,4%                              9,7%   9,1%        8,4%   7,7%          7%
18804:         --muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,6% 6,2% 5,9%   5,5%   5,1%        4,7%   4,4%          4%
18805: 
18806: 87.07   Trukit, kuljetuskoneistoiset, jollaisia käytetään
18807:         tehtaissa, varastoissa, satama-alueilla tai lento-
18808:         kentillä tavaran lyhytmatkaiseen kuljetukseen
18809:         tai käsittelyyn (esim. lavatrukit, haarukkanos-
18810:         totrukit sekä haaratrukit); traktorit, jollaisia
18811:         käytetään rautatien asemalaitureilla; edellä
18812:         mainittujen ajoneuvojen osat:
18813:         - trukit ja traktorit:
18814:         - - sähköllä toimivat ...•...............          5%
18815:         --muut ............................. .             9%
18816:         -osat:
18817:         - - kumirenkaiset pyörät ............... . 12,5%
18818:         --muut ............................. .             7%
18819: 87.08   Hyökkäysvaunut ja muut panssaroidut tais-
18820:         teluajoneuvot, moottoroidut, myös aseistetut,
18821:         sekä tällaisten ajoneuvojen osat ........... . vapaa
18822: 
18823: 87.09   Moottoripyörät, mopedit ja apumoottorilla
18824:         varustetut polkupyörät, myös sivuvaunuineen;
18825:         kaikenlaiset sivuvaunut:
18826:         - mopedit ja apumoottorilla varustetut polku-
18827:            pyörät .............................. .              7,5%
18828:         -muut ............................... .                 7,2%     6,9%     6,6%      6,3%    6%         5,7%   5,4%     5,1%
18829: 
18830: 87.10   Polkupyörät (myös kolmipyöräiset tavaran-
18831:         kuljetuspolkupyörät), moottorittomat ...... 12,5%
18832: 
18833: 87.11   Invalidivaunut, myös moottorilla tai muulla
18834:         mekaanisella kuljetuskoneistolla varustetut . . vapaa
18835: 
18836: 87.12   Nimikkeisiin 87.09, 87.10 ja 87.11 kuuluvien
18837:         ajoneuvojen osat ja tarvikkeet:
18838:         - invalidivaunujen osat ja tarvikkeet ..... . vapaa+
18839:         -muut:
18840:         - - kumirenkaiset pyörät ............... . 11,8%111,1% 10,4%                        9,7%   9,1%        8,4%   7,7%       7%
18841:         --muut .........•.................... 7,2% 6,9%1 6,6%                               6,3%     6%        5,7%   5,4%     5,1%
18842:                                                       N:o 192                                                          131
18843: 
18844: 1.                                                                         1 5.                    1 8.             jto.
18845: 87.13   Lastenvaunut ja niiden osat ................ 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                    9,5%   8,6%     7,7%
18846: 
18847: 87.14   Muut kuljetusvälineet (myös perävaunut),
18848:         ilman mekaanista kuljetuskoneistoa, sekä nii-
18849:         den osat:
18850:         - kuljetusvälineet ....................... 4,8% 4,7% 4,5%                    4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
18851:         -osat:
18852:         - - kumirenkaiset pyörät ................ 11,8% 11,1% 1o,4%                  9,7%   9,1%      8,4%   7,7%       7%
18853:         --muut .............................. 4,8% 4,7% 4,5%                         4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
18854: 
18855: 
18856:                          88. Ryhmä
18857:         Ilma-alukset ja niiden osat; laskuvarjot;
18858:         katapultit ja niiden kaltaiset ilma-alusten
18859:         lähetyslaitteet; paikalliset lennonharjoitus-
18860:                             laitteet
18861: 
18862: 88.01   Ilmapallot ja -laivat   ..................... vapaa
18863: 88.02   Lentokoneet, purje- ja liitolentokoneet sekä
18864:         leijat; siipilaskuvarjot (rotochutes)  ........
18865:                                                      vapaa
18866: 
18867: 88.03   Nimikkeisiin 88.01 ja 88.02 kuuluvien tavaroi-
18868:         den osat ................................ vapaa
18869: 
18870: 88.04   Laskuvarjot sekä niiden osat ja tarvikkeet vapaa
18871: 
18872: 88.05   Katapultit ja niiden kaltaiset lentokoneiden lä-
18873:         hetyslaitteet; paikalliset lennonharjoituslaitteet;
18874:         näiden välineiden ja laitteiden osat   ........     vapaa
18875: 
18876: 
18877:                           89. Ryhmä
18878:           Alukset,    veneet ja uivat rakenteet
18879: 
18880: 89.01   Laivat, veneet ja muut alukset, tämän ryhmän
18881:         muihin nimikkeisiin kuulumattomat:
18882:         - sota-alukset ja niiden rungot ........... vapaa
18883:         - muoviveneet (myös lujitemuovia) ....... 11,8% 11,1% 1o,4%                  9,7%   9,1%      8,4%   7,7%          7%
18884:         - muut alukset, joiden rungon suurin pituus
18885:            on vähintään 10 metriä:
18886:         - - huvialukset    ···················· ....
18887:         --muut .............................. vapaa+
18888:                                                       4,8% 4,7% 4,5%                 4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
18889:         -muut     .... ························ .... 4,8%+ 4,7% 4,5%                 4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
18890: 
18891: 89.02   Alukset, jotka on erityisesti suunniteltu hinaa-
18892:         maan (hinaajat) tai työntämään muita aluksia:
18893:         -rungon suurin pituus vähintään 10 metriä vapaa
18894:         -muut     ................................       4,8%       4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
18895: 
18896: 89.03   Majakkalaivat, ruiskualukset, kaikenlaiset
18897:         ruoppausalukset, uivat nosturit ja muut aluk-
18898:         set, joiden merikelpoisuus on toissijainen nii-
18899:         den pääkäyttöön verrattuna: uivat telakat;
18900:         uivat tai upotettavat poraus- tai tuotantolautat:
18901:         - rungon suurin pituus vähintään 10 metriä vapaa+
18902:         -muut     ···················· ............       4,8%      4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
18903: 
18904: 89.04   Romutettavaksi tarkoitetut laivat, veneet ja
18905:         muut alukset ............................ vapaa
18906: 
18907: 89.05   Muut uivat rakenteet kuin alukset (esim. ka-
18908:         suunit, uivat laiturit, poijut ja merimerkit)      4,8%     4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
18909: 132                                                                            N:o 192
18910: 
18911: 1.                                                                                                   1 5.                    1 8.             lto.
18912:                                    XVIII OSA
18913: 
18914:         OPTISET, VALOKUVAUS-, ELOKUVA-,
18915:         MITTAUS-, TARKISTUS-, TARKKUUS-,
18916:         LÄÄKEOPILLISET JA KIRURGISET
18917:         KOJEET JA LAITTEET; KELLOT;
18918:         SOITTIMET;   ÄÄNEN     TALTEEN-
18919:         OTTO- TAI -TOISTOLAITTEET; TE-
18920:         LEVISIOKUVAN JA -ÄÄNEN TAL-
18921:         TEENOTTO-TAI -TOISTOLAITTEET;
18922:                   NIIDEN OSAT
18923: 
18924:                                     90. Ryhmä
18925:         Optiset, valokuvaus-, elokuva-, mittaus-,
18926:         tarkistus-, tarkkuus-, lääkeopilliset ja ki-
18927:           rurgiset kojeet ja laitteet; niiden osat
18928: 
18929: 90.01   Kehystämättömät linssit, särmiöt, peilit ja
18930:         muut optiset elementit, aineeseen katsomatta,
18931:         eivät kuitenkaan optisesti työstämättömästä
18932:         lasista tehdyt esineet; laatat ja levyt polarisai-
18933:         vasta aineesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
18934: 
18935: 
18936: 90.02   Kehystetyt linssit, särmiöt, peilit ja muut op-
18937:         tiset elementit, aineeseen katsomatta, kun ne
18938:         ovat kojeiden tai laitteiden osia tai tarvikkeita,
18939:         eivät kuitenkaan optisesti työstämättömästä
18940:         lasista tehdyt esineet:
18941:         -objektiivit ............................ 2,9%+ 2,9% 2,8% 2,7% 2,7% 2,6% 2,6% 2,5%
18942:         -muut:
18943:         - - mikroskooppien osat . . . . . . . . . . . . . . . . 1,4%
18944:         - - lääketieteellisten ja kirurgisten kojeiden
18945:                osat............................... 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                   6% 5,7% 5,4% 5,1%
18946:                                                              e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
18947:         --muut .............................. 4,4%+ 4,2% 4,1%                      4% 3,9% 3,7% 3,6% 3,5%
18948: 
18949: 90.03   Silmälasien, lornettien, suojasilmälasien ja
18950:         niiden kaltaisten esineiden kehykset ja niiden
18951:         osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   4,8%   4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
18952: 
18953: 90.04   Silmälasit, lornetit ja niiden kaltaiset esineet,
18954:         näön parantamiseen, silmien suojaamiseen tai
18955:         sen kaltaiseen tarkoitukseen . . . . . . . . . . . . . . .                     4,8%   4, 7%     4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
18956: 
18957: 90.05   Refraktiokiikarit ja -kaukoputket, myös pris-
18958:         moin varustetut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              9,5%    9%       8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
18959: 
18960: 
18961: 90.06   Tähtitieteelliset kojeet (esim. peiliteleskoopit,
18962:         ohikulkukojeet ja ekvatoriaaliteleskoopit) ja
18963:         niiden jalustat, ei kuitenkaan radiotähtitieteel-
18964:         liset kojeet ............................. . vapaa
18965: 
18966: 
18967: 90.07   Valokuvauskamerat; valokuvaussalamalaitteet
18968:         ja valokuvaussalamalamput, muut kuin nimik-
18969:         keen 85.20 sähköpurkauslamput:
18970:         - valokuvauskamerat ja niiden osat ...... . 2,9%+ 2,9% 2,8% 2,7% 2,7%                                                   2,6%   2,6%     2,5%
18971:         - valokuvaussalamalaitteet ja niiden osat .. 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2%                                                   4,1%   3,9%     3,8%
18972:         - valokuvaussalamalamput .............. . 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                                 9,5%   8,6%     7,7%
18973:                                                        N:o 192                                                         133
18974: 
18975: 1.      1 2.                                                               1 5.                    1 8.             lto.
18976: 90.08   Elokuvakamerat ja elokuvaprojektorit sekä
18977:         niihin liittyvät äänentalletus- ja -toistokoneet;
18978:         näiden koneiden ja laitteiden yhdistelmät .. 4,4%+          4,2%      4,1%    4%    3,9%      3,7%   3,6%     3,5%
18979: 
18980: 90.09   Projektorit (muut kuin elokuvaprojektorit);
18981:         valokuvan (ei kuitenkaan elokuvan) suuren-
18982:         nus- ja pienennyslaitteet ..................         4,8%   4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
18983: 
18984: 90.10   Laitteet ja varusteet, jollaisia käytetään valo-
18985:         kuvaus- tai elokuvauslaboratorioissa, tämän
18986:         ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumattomat;
18987:         valokopiolaitteet (joko optisella järjestelmällä
18988:         varustetut tai kontaktimenetelmään perustu-
18989:         vat) sekä lämpökopiolaitteet; valokankaat ..         4,8%   4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
18990: 
18991: 90.11   Elektroni- ja protonimikroskoopit; elektroni-
18992:         ja protonidiffraktiolaitteet ................. vapaa
18993: 
18994: 90.12   Optiset mikroskoopit, myös jos niissä on lait-
18995:         teet valokuvausta tai kuvan heijastamista
18996:         varten  ..................................           1,4%
18997: 
18998: 90.13   Optiset kojeet ja laitteet (myös valonheittimet,
18999:         mutta eivät muut valaisimet), tämän ryhmän
19000:         muihin nimikkeisiin kuulumattomat; laserit,
19001:         ei kuitenkaan laserdiodit ..................         4,8%   4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
19002: 
19003: 90.14   Geodeettiset (myös fotogrammetriset), hyd-
19004:         rografiset, vesi- ja ilmaliikennekojeet ja -lait-
19005:         teet, meteorologiset, hydrologiset sekä geo-
19006:         fysikaaliset kojeet ja laitteet; kompassit; etäi-
19007:         syysmittarit .............................           4,8%   4,7%      4,5%   4,4%   4,2%1 4,1%       3,9%     3,8%
19008: 
19009: 90.15   Vaa'at, joiden herkkyys on vähintään 0,05 g,
19010:         myös punnuksineen ......................             7,2%   6,9%      6,6%   6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
19011: 
19012: 90.16   Piirustus- ja merkintäkojeet, matemaattiset
19013:         laskukojeet, piirustuslaitteet, pantografit, Ias-
19014:         kutikut, laskulevyt ja niiden kaltaiset kojeet;
19015:         mittaus- ja tarkistuskojeet, -laitteet ja -koneet,
19016:         tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumat-
19017:         tomat (esim. mikrometrit, länki- ja muut har-
19018:         pit, mittatangot ja -nauhat sekä tasapainoitus-
19019:         koneet); ääriviivaprojektorit ...............        4,8%   4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
19020: 
19021: 90.17   Lääkintä-, hammaslääkintä-, kirurgiset ja eläin-
19022:         lääkintäkojeet ja -laitteet (myös sähkölääkintä-
19023:         laitteet ja silmälääkärinkojeet) ............. 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%         6% 5,7% 5,4% 5,1%
19024:                                                        e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
19025: 
19026: 90.18   Mekanoterapeuttiset laitteet; hierontalaitteet;
19027:         laitteet psykologista soveltuvuustutkimusta
19028:         varten; tekohengitys-, otsoni-, happi- ja aero-
19029:         salihoitolaitteet sekä niiden kaltaiset laitteet;
19030:         hengityslaitteet (myös kaasunaamarit ja niiden
19031:         kaltaiset hengitysvälineet) .................        7,2%   6,9%      6,6%   6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
19032: 
19033: 90.19   Ortopediset välineet, kirurgiset vyöt, kohju-
19034:         vyöt ja niiden kaltaiset esineet; lastat ja muut
19035:         murtumatuet; tekojäsenet, -silmät, -hampaat
19036:         ja muut proteesit; kuulolaitteet sekä muut ke-
19037:         hossa esiintyvän vamman tai vajavuuden kor-
19038:         vaamiseksi mukana pidettävät tai kannettavat
19039:         tai kehoon istutettavat välineet ............ vapaa
19040: 134                                                                  N:o 192
19041: 
19042: 1.                                                                                                                 1 8.             lto.
19043: 90.20   Röntgensäteiden tai radioaktiivisten aineiden
19044:         säteilyn käyttöön perustuvat laitteet (myös
19045:         röntgengrafia- ja sädehoitolaitteet); röntgen-
19046:         generaattorit; röntgenputket; röntgenvarjosti-
19047:         met; röntgensuurjännitegeneraattorit; rönt-
19048:         gentarkkailutaulut ja -pöydät; röntgentutki-
19049:         mus- ja,-käsittelypöydät, -tuolit ja niiden kal-
19050:         taiset esineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
19051: 
19052: 90.21   Kojeet, laitteet ja mallit, tarkoitetut yksin-
19053:         omaan esittelyä (esim. opetusta tai näyttelyjä)
19054:         varten, muuhun käyttöön soveltumattomat         vapaa
19055: 
19056: 90.22   Koneet, laitteet ja kojeet aineen (esim. metal-
19057:         lin, puun, tekstiilitavaroiden, paperin tai muo-
19058:         viaineen) kovuuden, lujuuden, kokoonpuristu-
19059:         vuuden, kimmoisuuden ja niiden kaltaisten
19060:         ominaisuuksien mekaanista tutkimista varten:
19061:         -koneet, laitteet ja kojeet . . . . . . . . . . . . . . . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%       6% 5,7% 5,4% 5,1%
19062:                                                                 e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
19063:         -osat . .. .. .. .... .. .... .. .............. 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                 6% 5,7% 5,4% 5,1%
19064: 
19065: 90.23   Densimetrit, areometrit ja niiden kaltaiset
19066:         kojeet; lämpömittarit, pyrometrit, ilmapunta-
19067:         rit, hygrometrit ja psykrometrit, myös rekis-
19068:         teröivät; näiden kojeiden yhdistelmät . . . . . .                   9,5%        9%    8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
19069: 
19070: 90.24   Kojeet ja laitteet nesteiden tai kaasujen virtauk-
19071:         sen, syvyyden, paineen tai muiden vaihtelevien
19072:         ominaisuuksien mittaamista, tarkkailua tai
19073:         automaattista säätää varten tai automaattista
19074:         lämpötilan säätää varten (esim. painemittarit,
19075:         termostaatit, nestepinnan osoittimet, virtaus-
19076:         mittarit, lämmönkulutusmittarit ja automaat-
19077:         tiset vedonsäätimet), nimikkeeseen 90.14 kuu-
19078:         lumattomat:
19079:         - termostaatit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5% 2,4%        2,4%   2,3%   2,3%      2,3%   2,2%     2,2%
19080:         -muut:
19081:         - - painemittarit ja tyhjämittarit ......... 10,8% 10,2%                              9,5%   8,8%   8,2%      7,5%   6,9%     6,2%
19082:         --muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,5%     9%        8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
19083: 
19084: 90.25   Kojeet ja laitteet fysikaalista tai kemiallista
19085:         analyysiä varten (esim. polarimetrit, refrakto-
19086:         metrit, spektrometrit ja kaasuanalyysilaitteet);
19087:         kojeet ja laitteet, viskositeetin, huokoisuuden,
19088:         laajenemisen, pintajännityksen ja niiden kal-
19089:         taisten ominaisuuksien mittaamista tai tark-
19090:         kailua varten; kojeet ja laitteet kuumuuden,
19091:         valon tai äänen mittaamista tai tarkkailua var-
19092:         ten (esim. valomittarit, myös valotusmittarit
19093:         ja kalorimetrit); mikrotomit ............. .                        4,8%       4,7%   4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
19094: 
19095: 90.26   Kaasun, nesteen ja sähkön kulutus- ja tuotan-
19096:         tomittarit; niiden tarkistusmittarit:
19097:         -taloudessa käytettävät sähkönkulutusmitta-
19098:            rit .................................. . 18%+
19099:                                                     e    5%
19100:         -muut                                         9,5%+                              9%   8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
19101:                                                     e 4,8%                             4,7%   4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
19102: 
19103: 90.27   Kierroslaskijat, tuotannonlaskijat, taksamitta-
19104:         rit, matkamittarit, askelmittarit ja niiden kal-
19105:         taiset kojeet, nopeusmittarit (myös magneetti-
19106:         set) ja takometrit (nimikkeeseen 90.14 kuulu-
19107:         mattomat); stroboskoopit ................ .                         9,5%        9%    8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
19108:                                                                                 N:o 192                                                            135
19109: 
19110: 1.                                                                                                                                              jto.
19111: 90.28   Sähkökojeet ja -laitteet mittausta, tarkkailua
19112:         ja analyysiä varten sekä automaattiset sähkö-
19113:         säätökojeet ja -laitteet:
19114:         - termostaatit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5%              2,4%   2,4%        2,3%    2,3%   2,3%   2,2%      2,2%
19115:         -muut ................................ 9,5%+                                             9%   8,5%          8%    7,5%     7%   6,5%        6%
19116:                                                                           e 4,8%               4,7%   4,5%        4,4%    4,2%   4,1%   3,9%      3,8%
19117: 90.29   Osat ja tarvikkeet, jotka soveltuvat yksin-
19118:         omaan tai pääasiassa käytettäväksi nimikkei-
19119:         siin 90.23, 90.24, 90.26, 90.27 tai 90.28 kuulu-
19120:         vien tavaroiden yhteydessä . . . . . . . . . . . . . . . . 9,5% +                       9%    8,6%        8,1%    7,6%   7,1%   6,7%      6,2%
19121:                                     91. Ryhmä
19122:                           Kellot ja niiden osat
19123: 91.01   Taskukellot, rannekellot ja niiden kaltaiset
19124:         kellot, myös ajanottokellot ................ 5,7%+                                     5,5%   5,2%         5%     4,7%   4,5%   4,2%           4%
19125: 91.02   Muut kellot, joissa on tasku- tai rannekellon-
19126:         koneisto (nimikkeeseen 91.03 kuulumattomat) 4,9%+                                      4,7%   4,6%        4,5%    4,4%   4,2%   4,1%           4%
19127: 
19128: 91.03   Kojelautakellot ja niiden kaltaiset kellot ajo-
19129:         neuvoja tai ilma- tai vesialuksia varten . . . .                               9,2%    8,5%   7, 7%        7%     6,2%   5,5%   4,7%           4%
19130: 91.04   Muut kellot ............................. 4,9%+                                        4,7%   4,6%        4,5%    4,4%   4,2%   4,1%           4%
19131: 91.05   Kelloajanmerkitsemislaitteet; laitteet, joissa
19132:         on kellokoneisto (myös sivukellokoneisto) tai
19133:         synkronimoottori, aikavälien mittaamista, mer-
19134:         kitsemistä tai sen kaltaisella tavalla ilmaise-
19135:         mista varten .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. . ..                       9,2%    8,5%   7,7%         7%     6,2%   5,5%   4,7%           4%
19136: 91.06   Aikakytkimet, joissa on kellokoneisto (myös
19137:         sivukellokoneisto) tai synkronimoottori . . . .                                9,5%     9%    8,6%        8,1%    7,6%   7,1%   6, 7%     6,2%
19138: 91.07   Kootut taskukellojen ja rannekellojen (myös
19139:         ajanottokellojen) koneistot . . . . . . . . . . . . . . . •                    9,2%    8,5%   7, 7%        7%     6,2%   5,5%   4, 7%          4%
19140: 91.08   Muut kootut kellokoneistot . . . . . . . . . . . . . .                         9,2%    8,5%   7,7%         7%     6,2%   5,5%   4,7%           4%
19141: 91.09   Nimikkeen 91.01 kellojen kuoret ja kuoren
19142:         osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   9,2%    8,5%                7%     6,2%   5,5%   4, 7%          4%
19143:                                                                                                       7,7%1
19144: 91.10   Kellonkotelot ja muiden tähän ryhmään kuu-
19145:         luvien tavaroiden kehykset sekä niiden osat                                    9,2%    8,5%   7,7%         7%     6,2%   5,5%   4,7%           4%
19146: 91.11   Muut kellonosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              vapaa                  1
19147: 
19148: 
19149:                                     92. Ryhmä
19150:         Soittimet; äänentalteenotto- tai -toisto-
19151:         laitteet; televisiokuvan ja -äänen talteen-
19152:         otto- tai toistolaitteet; niiden osat ja tar-
19153:                            vikkeet
19154: 92.01   Pianot (myös automaattipianot koskettimis-
19155:         toin tai ilman sitä); cembalot ja muut kosketti-
19156:         mistolla soitettavat kielisoittimet; harput, ei
19157:         kuitenkaan tuulikanteleet ................. 11,8% 11,1% 10,4%                                             9, 7%   9,1%   8,4%   7,7%           7%
19158: 
19159: 92.02   Muut kielisoittimet ...................... 11,8% 11,1% 10,4%                                              9,7%    9,1%   8,4%   7,7%           7%
19160: 
19161: 92.03   Torvi- ja kieliurut, myös harmonit ja niiden
19162:         kaltaiset soittimet:
19163:         -torvi- ja kieliurut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,6% 10,6% 9, 7%                          8, 7%   7,8%   6,9%   5,9%           5%
19164:         -muut ................................ 11,8% 11,1% 10,4%                                                  9,7%    9,1%   8,4%   7,7%           7%
19165: 136                                                  N:o 192
19166: 
19167: 1.                                                                       1 5.                    1 8.             110.
19168: 92.04     Hanurit ja niiden kaltaiset so1tt1met; huuli-
19169:           harput .................................. 11,8% 11,1% 10,4%              9,7%   9,1%      8,4%   7,7%          7%
19170: 
19171: 92.05     Muut puhallussoittimet ................... 11,8% 11,1% 10,4%             9,7%   9,1%      8,4%   7,7%          7%
19172: 
19173: 92.06     Lyömäsoittimet (esim. rummut, ksylofonit,
19174:           symbaalit ja kastanjetit) .................. 11,8% 11,1% 10,4%           9,7%   9,1%      8,4%   7,7%          7%
19175: 
19176: 92.07     Sähkömagneettiset, sähköstaattiset, elektroni-
19177:           ja niiden kaltaiset soittimet (esim. pianot,
19178:           urutjahanurit) ......................... 11,8%11,1% 1o,4%                9,7%   9,1%      8,4%   7,7%          7%
19179: 
19180: 92.08     Soittimet, tämän ryhmän muihin nimikkeisiin
19181:           kuulumattomat (esim. orkestrionit, posetiivit,
19182:           soittorasiat ja soitinsahat); mekaaniset laulu-
19183:           linnut; houkutuspillit ja niiden kaltaiset hou-
19184:           kutusvälineet; suulla puhallettavat äänimer-
19185:           kinantovälineet (esim. vihellyspillit) ........ 11,8% 11,1% 10,4%        9,7%   9,1%      8,4%   7,7%          7%
19186: [92.09]
19187: 92.10     Soittimien osat ja tarvikkeet, myös mekaanis-
19188:           ten soittimien rei'itetyt paperirullat sekä soit-
19189:           torasioiden mekanismit; metronomit, ääni-
19190:           raudat ja virityspillit, kaikenlaiset:
19191:           - pianojen, flyygelien, cembaloiden ja mui-
19192:              den koskettimistolla soitettavien kielisoitti-
19193:              mien sekä harmonien ja niiden kaltaisten
19194:              soittimien laatikot, valmiit takaseinät ja
19195:              runkorakenteet ........................ 11,8% 11,1% 10,4%             9,7%   9,1%      8,4%   7,7%   7%
19196:           -muut osat ja tarvikkeet ................ 2,2% + 1,9% 1,6%               1,2%   0,9%      0,6%   0,3% vapaa
19197: 92.11     'Gramofonit, sanelukoneet ja muut äänental-
19198:            teenotto- tai toistolaitteet, myös levy- ja nau-
19199:            hasoittimet, myös ilman äänirasiaa tai ääni-
19200:            päätä; televisiokuvan ja -äänen talteenotto-
19201:            tai toistolaitteet:
19202:            -gramofonit, levysoittimet ja levynvaihtajat 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                   8,9%
19203:            -muut ................................ 5,8% + 5,6% 5,4% 5,2%            5% 4,8% 4,6%                     4,4%
19204: 92.12     Äänilevyt ja muut äänitallenteet sekä niiden
19205:           kaltaiset tallenteet; matriisit äänilevyjen val-
19206:           mistusta varten, äänittämättömät levyt, filmi
19207:           mekaanista äänen talteenottoa varten, valmis-
19208:           tetut nauhat, langat, kaistaleet ja niiden kal-
19209:           taiset tavarat, jollaisia tavallisesti käytetään
19210:           äänen talteenottoon tai muuhun sen kaltaiseen
19211:           talteenottoon:
19212:           -äänilevyt ja muut äänitallenteet kielenope-
19213:               tusta varten; matriisit äänilevyjen valmis-
19214:               tusta varten; tavarat ilman tallennetta . . vapaa
19215:           - muut tavarat:
19216:           - - äänitallenteet ...................... . 6,3%          6%      5,8%   5,5%   5,3%      5,1%   4,8%     4,6%
19217:           --muut ............................. . 3,9%             3,8%      3,7%   3,6%   3,5%      3,4%   3,3%     3,2%
19218: 92.13     Nimikkeeseen 92.11 kuuluvien laitteiden muut
19219:           osat ja tarvikkeet:
19220:           - gramofonien, levysoittimien ja levynvaih-
19221:              tajien osat ja tarvikkeet (ei kuitenkaan
19222:              gramofonineulat) ...................... 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                      8,9%
19223:           -muut ................................ 5,8%+ 5,6% 5,4% 5,2%           5% 4,8% 4,6%                        4,4%
19224:                                                     N:o 192                                                         137
19225: 
19226: 1.                                                                      1 5.                    1 8.             lto.
19227:                           XIX OSA
19228:          ASEET JA AMPUMATARVIKKEET;
19229:                  NIIDEN OSAT
19230: 
19231:                          93. Ryhmä
19232:         Aseet ja ampumatarvikkeet; niiden osat
19233: 93.01   Sivuaseet (esim. miekat, sapelit ja pistimet)
19234:         sekä niiden osat, tupet ja kotelot    ........    4,8%   4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
19235: 93.02   Revolverit ja pistoolit:
19236:         - sotilaspistoolit ........................       9,5%     9%      8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
19237:         -muut ................................            2,5%   2,4%      2,4%   2,3%   2,3%      2,3%   2,2%     2,2%
19238: 93.03   Tykistöaseet, konekiväärit, konepistoolit sekä
19239:         muut sotatuliaseet ja -heittimet (ei kuitenkaan
19240:         revolverit ja pistoolit) .................... vapaa
19241: 
19242: 93.04   Tuliaseet (nimikkeisiin 93.02 ja 93.03 kuulu-
19243:         mattomat), myös merkinantopistoolit, paukku-
19244:         panospistoolit ja -revolverit sekä pelastusköy-
19245:         denheittimet ja niiden kaltaiset tuliaseet:
19246:         -luodikot, väljyys alle 6 mm, muut kuin
19247:            haulikkorihlat .........................       9,5%     9%      8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
19248:         -luodikot, väljyys vähintään 6 mm; haulikot       2,5%   2,4%      2,4%   2,3%   2,3%      2,3%   2,2%     2,2%
19249:         -muut ................................            9,5%     9%      8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
19250: 93.05   Muut aseet, myös ilma-, jousi ja niiden kaltai-
19251:         set pistoolit ja kiväärit ...................     9,5%    9%       8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
19252: 93.06   Aseiden osat, myös tuliaseiden putkenteelmät,
19253:         mutta eivät sivuaseiden osat:
19254:         - nimikkeeseen 93.03 kuuluvien sotatuliasei-
19255:           den osat; karkeasti sahatut kiväärintukin-
19256:           teelmät, puusta   .......................   vapaa
19257:         -muut ................................ 9,5%               9%       8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
19258: 93.07   Pommit, kranaatit, torpedot, miinat ja ohjuk-
19259:         set sekä niiden kaltaiset sotilaskäyttöön tarkoi-
19260:         tetut ammukset ja niiden osat; muut ampuma-
19261:         tarvikkeet ja niiden osat, myös etupanokset;
19262:         ampumatarvikkeiksi valmistetut lyijyhaulit:
19263:         - pommit, kranaatit, torpedot, miinat ja oh-
19264:            jukset sekä niiden kaltaiset sotilaskäyttöön
19265:            tarkoitetut ammukset ja niiden osat ..... vapaa
19266:         - haulikonpatruunat ..................... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                    9,5%   8,6%     7,7%
19267:         -lyijyhaulit ja luodit, myös ilmakiväärin kuu-
19268:            lat ................................... 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2%                        4,1%   3,9%     3,8%
19269:         -muut ................................ 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%          6%                     5,7%   5,4%     5,1%
19270: 
19271:                           XX OSA
19272:                  ERINÄISET TAVARAT
19273: 
19274:                          94. Ryhmä
19275:         Huonekalut ja niiden osat; vuodevarus-
19276:         teet, patjat, vuoteenpohjat, tyynyt ja niiden
19277:                    kaltaiset täytetyt tavarat
19278: 94.01   Tuolit ja muut istuimet (nimikkeeseen 94.02
19279:         kuulumattomat), myös vuoteiksi muutettavat,
19280:         sekä niiden osat:
19281:         - päällystetyt tai pehmustetut ............ 11,8% 11,1% 10,4%             9,7%   9,1%     8,4%    7,7%      7%
19282:         -muut    ................................    7,2% 6,9% 6,6%               6,3%     6%     5,7%    5,4%     5,1%
19283: 18 167900889P
19284: 138                                                                       N:o 192
19285: 
19286:  1.       1 2.                                                               1 3.       1 4.      1 5.      1 6.      17.        1 8.      1 9.      lto.
19287: 94.02     Lääkintä-, hammaslääkintä-, kirurgiset ja
19288:           eläinlääkintähuonekalut (esim. Ieikkuupöy-
19289:           dät, tutkimuspöydät ja sairaalavuoteet mekaa-
19290:           nisin varustein); hammaslääkärintuolit ja niiden
19291:           kaltaiset tuolit mekaanisin nosto-, pyöritys- tai
19292:           kallistusmekanismein; edellä mainittujen ta-
19293:           varoiden osat........................... 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                                                      6%      5,7%      5,4%     5,1%
19294: 94.03      Muut huonekalut sekä niiden osat ........ 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                                                    6%      5,7%      5,4%     5,1%
19295: 94.04     Vuoteenpohjat; vuodevarusteet ja niiden kai-
19296:           taiset sisustusvarusteet, jousitetut tai millä
19297:           aineella tahansa täytetyt tai pehmustetut tai
19298:           vaahto-, sieni- tai solukautsua tai -muovia,
19299:           myös verhoamattomat (esim. patjat, täytetyt
19300:           peitteet, untuvapeitteet, tyynyt ja pielukset) 11,8% + 11,1% 10,4%                                   9,7%     9,1%        8,4%      7,7%          7%
19301: 
19302: 
19303:                                    95. Ryhmä
19304:           Veisto- ja muovailuaineesta valmistetut
19305:                          teokset
19306: 
19307: [95.01]
19308: 
19309: [95.02]
19310: 
19311: [95.03]
19312: 
19313: [95.04]
19314: 
19315: 95.05     Kilpikonnankuori, helmiäinen, norsunluu, luu,
19316:           sarvi, koralli (luonnon- tai puristekoralli) ja
19317:           muut eläinkunnasta saadut veistoaineet, val-
19318:           mistetut, sekä näistä aineista tehdyt teokset                          2,5%      2,4%      2,4%      2,3%     2,3%        2,3%      2,2%     2,2%
19319: 
19320: [95.06]
19321: 
19322: [95.07]
19323: 
19324: 95.08     Kasvi- ja kivennäisveistoaineet, valmistetut ja
19325:           näistä aineista tehdyt teokset; vahasta, para-
19326:           fiinista, steariinista, luonnonkumista, luonnon-
19327:           hartsista (esim. kopaalista tai pihkasta) tai
19328:           muovailumassasta valetut tai veistetyt sekä
19329:           muut muualle kuulumattomat valetut tai veis-
19330:           tetyt tavarat; valmistettu kovettamaton gela-
19331:           tiini (ei kuitenkaan nimikkeeseen 35.03 kuu-
19332:           luva) sekä kovettamattomasta gelatiinista val-
19333:           mistetut teokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   2,5%      2,4%      2,4%      2,3%     2,3%        2,3%      2,2%     2,2%
19334: 
19335: 
19336:                                    96. Ryhmä
19337:           Luudat, harjat, puuterihuiskut ja -tyynyt
19338:                          sekä seulat
19339: 
19340: 96.01     Luudat ja harjat, varvuista tai muusta kasvi-
19341:           aineesta kiinnikkeettä yhteen sidotut (esim.
19342:           vispilät ja huiskut), myös jos niissä on käden-
19343:           sija; muut luuta- ja harjateokset (myös ko-
19344:           neen osina käytettävät harjat); luudan- tai har-
19345:           jantekoon tarkoitetut valmiit harjaskimput ja
19346:           -tupsut; maalarintelat; kautsu- ja muut kui-
19347:                                                      N:o 192                                                          139
19348: 
19349:  1.                                                                      js.                    1 8.               jto.
19350:           vauspyyhkimet (ei kuitenkaan kuivaustelat)
19351:           ja mopit:
19352:           -luudan- tai harjantekoon tarkoitetut vai-
19353:              miit harjaskimput ja -tupsut ............ vapaa
19354: 
19355: [96.02]
19356: 
19357: [96.03]
19358: 
19359: [96.04]
19360: 
19361: 96.05     Puuterihuiskut ja -tyynyt kosmeettisten tai
19362:           toalettivalmisteiden sivelyä varten, aineeseen
19363:           katsomatta  .............................. 7,2% 6,9% 6,6% 6,3% 6% 5,7% 5,4% 5,1%
19364: 96.06     Käsiseulat ja -sihdit, aineeseen katsomatta .. 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1% 3,9% 3,8%
19365: 
19366:                            97. Ryhmä
19367:           Lelut, pelit ja urheiluvälineet; niiden osat
19368:  97.01    Lasten pyörillä varustetut leluajoneuvot (esim.
19369:           kaksi- ja kolmipyöräiset polkupyörät sekä
19370:           poljinautot); nukenvaunut ja -rattaat ........ 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%             9,5%    8,6%      7,7%
19371: 
19372:  97.02    Nuket .................................. 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                   9,5%    8,6%      7,7%
19373:                                  vähin tulli p. 1 kg 1,64  1,57  1,51  1,45  1,39                   1,32    1,26      1,20
19374: 
19375:  97.03    Muut lelut; pienoismallit, jollaisia käytetään
19376:           ajanvietetarkoituksiin:
19377:           - pienoistakenteiden osat ja elimet; lennok-
19378:              kien ja muiden pienoismallien rakennus-
19379:              sarjat sekä muut niiden kaltaiset sarjat
19380:              nuorison ajanvietetarkoituksiin; pienoisvoi-
19381:              makoneet ja muut käyttökoneistot ........ 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%    6%                   5,7%    5,4%      5,1%
19382:           -muut ................................ 14,1% + 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                   9,5%    8,6%      7,7%
19383: 
19384:  97.04    Seurapelivälineet aikuisia tai lapsia varten
19385:           (myös moottorikäyttöiset tai mekaaniset peli-
19386:           laitteet yleistä käyttöä varten, pöytä tennis-
19387:           varusteet, biljardipöydät ja muut erityisesti
19388:           pelejä varten suunnitellut huonekalut):
19389:           - peliautomaatit ja muut pelilaitteet huvi-
19390:               puistoja varten ........................     6,9%   6,4%     5,8%   5,2%   4,7%      4,1%    3,6%        3%
19391:           -muut ................................           7,2%   6,9%     6,6%   6,3%     6%      5,7%    5,4%      5,1%
19392: 
19393:  97.05    Karnevaaliesineet; huvitusesineet (esim. tai-
19394:           komisvälineet ja pilailuesineet); joulukuusen-
19395:           koristeet ja niiden kaltaiset joulunviettoesineet
19396:           (esim. tekojoulukuuset, joulusukat sekä seimi-
19397:           kuvaelmat ja niiden olennot):
19398:           - joulukuusen koristelu valaisinsarjat ja niiden
19399:               kaltaiset valaisinsarjat .................. 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4% 9,5% 8,6%                    7,7%
19400:           - joulukuusen muiden kuin sähköllä toi-
19401:              mivien kynttilöiden pitimet
19402:           -muut
19403:                                         ...... ······
19404:                     ................................
19405:                                                             34,7% 31,9% 29,1% 26,2% 23,4% 20,6% 17,8%                 15%
19406:                                                             34,7% 31,9% 29,1% 26,2% 23,4% 20,6% 17,8%                 15%
19407: 
19408:  97.06    Voimistelu-, voimailu-, urheilu- ja ulkoilma-
19409:           pelilaitteet, -välineet ja -tarvikkeet (nimik-
19410:           keeseen 97.04 kuulumattomat):
19411:           - tennispallot ja sulkapallot ..............   4,8%+    4,7%     4,5%   4,4%   4,2%      4,1%    3,9%      3,8%
19412:           -sukset, suksisauvat, suksisiteet, teräsreunat
19413:              ja muut suksiraudoitukset; luistimet ja
19414:              rullaluistimet; jääkiekkomailat ..........   7,3%    7,2%       7%   6,8%   6,7%      6,5%    6,4%      6,2%
19415:           -muut ................................ 7,1%+            6,6%     6,2%   5,7%   5,3%      4,9%    4,4%        4%
19416: 140                                                                          N:o 192
19417: 
19418: 1.      1 2.                                                                        1 3.         1 4.          1 5.       1 6.       1 7.        1 8.      19.      lto.
19419: 97.07   Kalakoukut, vavat ja muut siimakalastustar-
19420:         vikkeet; kalahaavit ja hyönteishaavit; hou-
19421:         kutuslinnut ja niiden kaltaiset metsästys-
19422:         tarvikkeet:
19423:         - kalakoukut
19424:         -muut:
19425:                                 ...
19426:                             ················ ........ vapaa
19427:         --muut kalastustarvikkeet kuin uistimet,
19428:               kehrälipat ja muut keinotekoiset vieheet 11,4% 10,7% 10,1%                                                     9,4%       8,8%        8,2%     7,5%     6,9%
19429:         --muut .............................. 5,8% 5,6% 5,4%                                                                 5,2%         5%        4,8%     4,6%     4,4%
19430: 97.08   Karusellit, keinut, ampumaratavarusteet ja
19431:         muut huvipuistovälineet; kiertävät sirkukset,
19432:         eläintarhat ja teatterit ....................                                  7,2%         6,9%          6,6%       6,3%           6%      5,7%     5,4%     5,1%
19433: 
19434: 
19435:                                    98. Ryhmä
19436:                               Erinäiset tavarat
19437: 98.01   Napit ja napinsydämet, irtonapit, kalvosin-
19438:         napit ja painonapit (myös näppäimet); niiden
19439:         teelmät ja osat:
19440:         -helmiäistä ............................ vapaa
19441:         - muuta ainetta ......................... 9,5%                                                   9%       8,6%       8,1%       7,6%        7,1% 6,7%         6,2%
19442:                                  vähin tulli p. 1 kg 2,28                                               2,21       2,14       2,06       1,99        1,92 1,85         1,78
19443: 98.02   Vetoketjut ja niiden osat .................. 11,8% 11,1% 10,4%                                                       9,7%       9,1%        8,4%     7,7%          7%
19444: 98.03   Säiliökynät (myös kuulakärkikynät) ja niiden
19445:         kaltaiset kynät, kynänvarret ja -pitimet sekä
19446:         irtolyijykynät; niiden osat ja kiinnikkeet, ni-
19447:         mikkeisiin 98.04 ja 98.05 kuulumattomat ....                                   4,8%         4,7%          4,5%       4,4%       4,2%        4,1%     3,9%     3,8%
19448: 
19449: 98.04   Kynänterät ja niiden kärjet ................                                   4,8%         4,7%          4,5%       4,4%       4,2%        4,1%     3,9%     3,8%
19450: 98.05   Lyijy-, aniliini- ja värikynät (nimikkeeseen
19451:         98.03 kuulumattomat), irtolyijyt ja -värit, kivi-
19452:         kynät, piirustushiili sekä väri-, pastelli-, kir-
19453:         joitus- ja piirustusliitu; vaatturin- ja biljardi-
19454:         liitu:
19455:         -lyijy-, aniliini- ja värikynät ..............                                 2,5%         2,4%          2,4%       2,3%       2,3%        2,3%     2,2%     2,2%
19456:         -muut ............ ······ ..............                                       7,2%         6,9%          6,6%       6,3%         6%        5,7%     5,4%     5,1%
19457: 98.06   Kivitaulut ja muut kirjoitus- ja piirustustaulut,
19458:         myös kehystetyt ..........................                                     4,8%         4,7%          4,5%       4,4%       4,2%        4,1%     3,9%     3,8%
19459: 98.07   Päiväys-, sinetöimis-, numeroimis- ja niiden
19460:         kaltaiset leimasimet (myös nimilappujen pai-
19461:         namis- ja kohokirjoituslaitteet), käsikäyttöi-
19462:         set; käsikäyttöiset latomahaat, myös niihin
19463:         kuuluvine käsinpainamistarvikkeineen . . . . . .                               4,8%         4,7%          4,5%       4,4%       4,2%        4,1%     3,9%     3,8%
19464: 
19465: 98.08   Kirjoituskoneen värinauhat ja niiden kaltaiset
19466:         värinauhat, keloillakin; värityynyt, myös kate-
19467:         laineen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      9,5%             9%        8,6%       8,1%       7,6%        7,1%     6,7%     6,2%
19468: 98.09   Sinettivaha (myös pullovaha), puikkoina, laat-
19469:         toina tai niiden kaltaisessa muodossa; gela-
19470:         tiiniin perustuva telahyty, myös paperi- tai
19471:         tekstiilitavarapohjalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                  2%+      1,9%          1,9%       1,9%       1,9%        1,8%     1,8%     1,8%
19472: 
19473: 98.10   Mekaaniset ja niiden kaltaiset sytyttimet, myös
19474:         kemialliset ja sähkösytyttimet, sekä niiden
19475:         osat, ei kuitenkaan sytyttimenkivet ja -sydämet 7,2% + 6,9%                                               6,6%       6,3%           6%      5,7%     5,4%     5,1%
19476:                                                                             N:o 192                                                                          141
19477: 
19478:  1.       1 2.                                                                 1 3.           1 4.        1 5.      \6.      1 7.      1 8.      19.      lto.
19479: 98.11     Tupakkapiiput; piipunpesät, -varret ja muut
19480:           piipunosat (myös karkeasti muotoillut puu-
19481:           ja juuriteelmät); sikari- ja savukeimukkeet ja
19482:           niiden osat:
19483:           - karkeasti muotoillut puu- ja juuriteelmät .. vapaa
19484:           -muut ................................ 4,8%                                            4,7%        4,5%     4,4%      4,2%      4,1%     3,9%     3,8%
19485: 98.12     Kammat, hiussoljet ja niiden kaltaiset esineet                           9,5%              9%      8,6%     8,1%      7,6%      7,1%     6,7%     6,2%
19486: [98.13]
19487: 
19488: 98.14     Hajuvesisuihkupullot ja niiden kaltaiset suih-
19489:           kupullot, jollaisia käytetään toalettitarkoituk-
19490:           siin sekä niiden helat ja suihkutuspäät ......                           9,5%              9%      8,6%     8,1%      7,6%      7,1%     6,7%     6,2%
19491: 98.15     Termospullot ja muut termosastiat, täydelliset,
19492:           koteloineen; niiden osat, muut kuin lasisäiliöt:
19493:           - pullot ja astiat, täydelliset, koteloineen .. 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                                                         8,9%
19494:                                      vähin tulli p. 1 kg    2,60  2,59  2,57  2,56  2,54  2,53  2,51                                                         2,50
19495:           -osat .....          ·················· ..........
19496:                                                            7,2% 6,9% 6,6% 6,3%       6% 5,7% 5,4%                                                           5,1%
19497: 98.16     Sovitus- ja mainosnuket; automaattiset ja muut
19498:           toimivat esittelyvälineet, jollaisia käytetään
19499:           näyteikkunoiden somistamiseen ............                               4,8%          4,7%        4,5%     4,4%      4,2%      4,1%     3,9%     3,8%
19500: 
19501: 
19502: 
19503:                                     XXI OSA
19504:                   TAIDETEOKSET, KOKOELMA-
19505:                  ESINEET JA ANTIIKKIESINEET
19506: 
19507:                                    99. Ryhmä
19508:           Taideteokset, kokoelmaesineet ja antiikki-
19509:                            esineet
19510: 
19511: 99.01     Maalaukset, piirustukset ja väriliitupiirustuk-
19512:           set, yksinomaan käsin tehdyt (muut kuin
19513:           nimikkeeseen 49.06 kuuluvat piirrokset teolli-
19514:           seen käyttöön ja käsinmaalatut tai -koristetut
19515:           esineet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
19516: 
19517: 99.02     Alkuperäiskaiverrukset, -painokset ja -lito-
19518:           grafiat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
19519: 
19520: 99.03     Alkuperäisveistokset ja -patsaat, aineeseen
19521:           katsomatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
19522: 
19523: 99.04     Posti-, vero- ja niiden kaltaiset merkit (myös
19524:           leimapostimerkit sekä frankeeratut kirjekuoret,
19525:           kirjekortit ja niiden kaltaiset tavarat), käytetyt
19526:           sekä sellaiset käyttämättömät merkit, jotka
19527:           eivät ole voimassa eivätkä tule voimaan
19528:           tuontimaassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
19529: 
19530:  99.05    Eläintieteelliset, kasvitieteelliset, mineralogiset,
19531:           anatomiset, historialliset, arkeologiset, pale-
19532:           ontologiset, etnograafiset ja numismaattiset
19533:           kokoelmat ja kokoelmaesineet . . . . . . . . . . . . vapaa
19534: 
19535: 99.06     Antiikkiesineet, yli 100 vuotta vanhat . . . . . .                      vapaa
19536: 142                                                  N:o 192
19537: 
19538: LIITE
19539: 
19540: 
19541: 
19542: 
19543:     Tässä luettelossa malmttujen sopimustullien osalta alennuksen kolmen viimeisen vaiheen toi-
19544: meenpano riippuu Kennedy-kierrokseen osallistuneiden tärkeimpien maiden kemian tuotteita kos-
19545: kevien myönnytysten vast;tavasta toimeenpanosta.
19546:     Lopputullit on merkitty tullimyönnytysluettelossa asteriskillä ( *).
19547:     Kysymyksessä olevat tuotteet ja niiden sopimustullit 1. 1. 1980 lähden, kahden alennuksen
19548: jälkeen, ovat seuraavat:
19549: 
19550:  Nimikkeen                                                                                                     Sopimus-
19551:  n:o       1 Tavara                                                                                            tullit
19552:                                                                                                            1
19553: 
19554: 28.19:sta    - sinkkioksidi .................................................................. .                 16%
19555: 28.25                                                                                                              4%
19556: 28.45:stä    - natrium- ja kaliumsilikaatit vesiliuoksena ........................................ .             12%
19557:              -muut:
19558:              - - natriummetasilikaatti ..•......................................................                 12%
19559: 30.40:stä    - kiinnelaastari ja haavalaastari ................................................... .             12%
19560:              - kyllästämätön ja päällystämätön vanu ........................................... .                12%
19561: 32.07:stä    -valkoiset pigmentit (ei kuitenkaan litoponi ja muut sinkkisulfidiin perustuvat väriaineet)           8%
19562: 32.09:stä   - !akat ilman pigmenttiä; lakkamaalit:
19563:             - - öljylakat ja öljylakkamaalit .................................................. .                28%
19564:             - - selluloosa- ja alkydilakat ja -lakkamaalit .....................................•.               24%
19565:             --muut ..................................................................... .                       12%
19566:             -laivanpohjamaalit, eliöstöä torjuvat (antifouling) ............................•.....                4%
19567:             - öljymaalit:
19568:             - - paino päällyksineen enintään 1,5 kg ..•....•...•...............•..............                  9,6%
19569:             --muut ..............................................•..•....................                       6,4%
19570:             -muut (ei kuitenkaan alumiinitahna ja pronssi- ja värilehtiset) .....•..•............•              12%
19571: 32.12                                                                                                            12%
19572: 34.02:sta   - orgaaniset pinta-aktiiviset aineet:
19573:             - - sulfonoidut anioniaktiiviset aineet, muut kuin sulfonoidut öljyt ja rasvat; ionittomat
19574:                  pinta-aktiiviset aineet, muut kuin kostutusaineet .....................•.........              9,6%
19575:             -muut ..................................•................•..............•......                     20%
19576: 34.06                                                                                                            12%
19577: 39.07:stä   -muut •.............................•..........................................                      24%
19578:                                                                              vähin tulli 1 kg                     4,71
19579:                                                        N:o 192                                                  143
19580: 
19581:                                                                                                             Liite 2
19582: 
19583: 
19584: 
19585: 
19586:              KANSAINVÄLINEN                                             INTERNATIONAL DAIRY
19587:             MAITOTUOTESOPIMUS                                               ARRANGEMENT
19588: 
19589:                         Johdanto                                                    Preamble
19590: 
19591:   Tunnustaen maidon ja maitotuotteiden tuo·                       Recognizing the importance of milk and
19592: tannon, kaupan ja kulutuksen tärkeyden useiden                 dairy products to the economy of many coun-
19593: maiden 1) kansantaloudelle;                                    tries 1 ) in terms of production, trade and
19594:                                                                consumption;
19595:    Tunnustaen tuottajien ja kuluttajien sekä                       Recognizing the need, in the mutual interests
19596: viejien ja tuojien yhteisen edun olevan yli- ja                of producers and consumers, and of exporters
19597: alituotannon välttäminen sekä hintojen oikeu-                  and importers, to avoid surpluses and shortages,
19598: denmukaisella tasolla pitäminen;                               and to maintain prices at an equitable level;
19599:    Pannen merkille maitotuotteiden moninaisuu-                    Noting the diversity and interdependence ot
19600: den ja keskinäisen riippuvuuden;                               dairy products;
19601:    Pannen merkille maitotuotteiden markkina-                      Noting the situation in the dairy products
19602: tilanteen, jolle on luonteenomaista erittäin suu-              market, which is characterized by very wide
19603: ret heilahtelut ja vientiin ja tuontiin kohdistu-              fluctuations and the proliferation of export and
19604: neiden toimenp1teiden yleistyminen;                            import measures;
19605:    Katsoen että parantunut yhteistyö maito-                       Considering that improved co-operation in
19606: tuotesektorilla edistää maailmankaupan laa-                    the dairy products sector contributes to the
19607: jenemiseen ja vapautumiseen tähtäävien tavoit-                 attainment of the objectives of expansion and
19608: teiden saavuttamista ja niiden kehitysmaita kos-               liberalization of world trade, and the implemen-
19609: kevien periaatteiden ja tavoitteiden käytäntöön                tation of the principles and objectives concem-
19610: soveltamista, joista sovittiin monenkeskeisiä                  ing developing countries agreed upon in the
19611: kauppaneuvotteluja koskevan Tokion ministe·                    Tokyo Declaration of Ministers dated 14 Sep-
19612: rikokouksen julistuksessa 14. syyskuuta 1973;                  tember 1973 concerning the Multilateral Trade
19613:                                                                Negotiations;
19614:    Päättäen kunnioittaa Tullitariffeja ja kaup-                    Determined to respect the principles and
19615: paa koskevan yleissopimuksen (josta tämän                      ohjectives of the General Agreement on Tariffs
19616: jälkeen käytetään nimitystä "Yleissopimus" tai                 and Trade 2 ) ( hereinafter referred to as "Ge-
19617: GATT) periaatteita ja tavoitteita 2 ) sekä tä-                 neral Agreement" or "GATT") and, in car-
19618: män sopimuksen tavoitteita toteuttaessaan so-                  rying out the aims of this arrangement,
19619: veltaa tehokkaasti käytäntöön niitä periaattei-                effectively to implement the principles and
19620: ta ja tavoitteita, joista sovittiin sanotussa To-              objectives agreed upon in the said Tokyo
19621: kion julistuksessa;                                            Declaration;
19622:    Tämän sopimuksen sopimuspuolet ovat edus-                      The participants to the present Arrangement
19623: tajiensa kautta sopineet seuraavaa:                            have, through their representatives, agreed as
19624:                                                                follows:
19625:   1
19626:     ) Tässä sopimuksessa ja siihen liitetyissä pöytäkirjois-     1
19627:                                                                    ) In this Arrangement and in the Protocols annexed
19628: sa termin "maa" katsotaan sisältävän Euroopan talous-          thereto, the term "country" is deemed to include the
19629: yhteisön.                                                      European Economic Community.
19630:   2                                                              2
19631:     ) Tätä johdannon määräystä sovelletaan ainoastaan              ) This preambular provision appiies only among
19632: niihin osanottajamaihin, jotka ovat GATTin sopimus-            participants that are contracting parties to the GATT.
19633: puolia.
19634: 144                                                  N:o 192
19635: 
19636: 
19637: 
19638: 
19639:                         OSA I                                                PART ONE
19640: 
19641:                  Yleiset määräykset                                       General provisions
19642: 
19643:                       Artikla I                                                Article I
19644:                       Tavoitteet                                              Objectives
19645:    Tämän sopimuksen tavoitteina on niiden pe-                  The objectives of this Arrangement shall be,
19646: riaatteiden ja tavoitteiden mukaisesti, joista              in accordance with the principles and objectives
19647: sovittiin monenkeskisiä kauppaneuvotteluja                  agreed upon in the Tokyo Declaration of
19648: koskevassa Tokion ministerikokouksen julis-                 Ministers dated 14 September 1973 concerning
19649: tuksessa 14. syyskuuta 1973,                                the Multilateral Trade Negotiations,
19650:    - saavuJttaa maitotuotteiden maailma:n-                     - to achieve the expansion and ever greater
19651: kaupan laajentuminen ja yhä suurempi vapau-                 liberaliza:tion of world trade in dairy products
19652: tuminen vienti- ja tuontimaiden yhteisen edun               under market conditions as stable as possible,
19653: pohjalta niin vakaissa markkinaoloissa kuin                 on the basi<s of mutual benefit to exporting and
19654: mahdollista;                                                importing countries;
19655:    - edistää kehitysmaiden taloudellista ja so-                - to further the economic and social deve-
19656: siaalista kehitystä.                                        lopment of developing countries.
19657: 
19658: 
19659:                       Artikla II                                               Article II
19660:                   Sopimustuotteet                                          Product Coverage
19661:    1. Tätä sopimusta sovelletaan maitotuote-                   1. This Arrangement appiies to the dairy
19662: sektoriin. Termillä "maitotuotteet" tarkoitetaan            products sector. For the purpose of this
19663: tässä sopimuksessa seuraavia Tulliyhteistyöneu-             Arrangement, the term "dairy products" is
19664: voston nimikkeistössä määrite1tyjä tuotteita:               deemed to include the following products, as
19665:                                                             defined in the Customs Co-operation Council
19666:                                                             Nomenclature:
19667:                                                   CCCN                                                CCCN
19668: {a) maito    ja kerma, säilömätön,                          (a) Milk and cream, fresh, not con-
19669:     tiivistämätön tai makeuttamaton                 04.01       centrated or sweetened ..... .        04.01
19670: (b) maito ja kerma, säilötty, tiivis-                       (b) Milk and cream, preserved, con-
19671:     tetty tai makeutettu ....... .                  04.02       centrated or sweetened ..... .  04.02
19672: (c) voi ................... · ..                    04.03   (c) Butter .................. .     04.03
19673: (d) juusto ja juustoaine ....... .                  04.04   (d) Cheese and curd .......... .    04.04
19674: (e) kaseiini . . . . . . . . . . . . . . . . . . ex 35.01   (e) Cas'ein .................. . ex 35.01
19675: 
19676:    2. Kansainvälinen maitotuoteneuvosto (josta                 2. The International Dairy Products Council
19677: tämän jälkeen käytetään nimitystä neuvosto),                established in terms of Article VII: 1 ( a) of
19678: joka perustetaan tämän sopimuksen artiklan                  this Arrangement ( hereinafter referred to as
19679: VII: 1 (a) mukaisesti voi päätltää, että tätä               the Council) may decide that the Arrangement
19680: sopimusta sovelletaan muihin tuotteisiin, joi-              is to apply to other products in which dairy
19681: hin on käyretty tämän artiklan kohdassa 1                   products referred to in pa1:agraph 1 of this
19682:                                               N:o 192                                              145
19683: 
19684: mainittuja tuotteita, jos se pitää niiden sisäl-     Article have been incorporated if it deems
19685: lyttämistä tarpeellisena tämän sopimuksen ta-        their inclusion necessary for the implementa-
19686: voitteiden ja määräysten soveltamiseksi käy-         tion of the objectives and provisions of this
19687: täntöön.                                             Arrangement.
19688: 
19689:                    Artikla III                                          Article III
19690:                   Informaatio                                          I nformation
19691: 
19692:     1. Kaikki sopimuspuolet sopivat totmltta-           1. The participants agree to provide regu-
19693: vansa neuvostolle säännöllisesti ja viipymättä       larly and promptly to the Council the informa-
19694: informaation, joka antaa sille mahdollisuuden        tion required to permit it to monitor and
19695: maitotuotteiden maailmanmarkkinoiden yleisti-        assess the overall situation of the world market
19696: lanteen sekä kunkin eri maitotuotteen maail-         for dairy products and the world market situa-
19697: manmarkkinatilanteen seuraamiseen ja arvioin-        tion for each individual dairy product.
19698: tiin.
19699:     2. Sopimuspuolina olevat kehitysmaat toi-           2. Participating developing countries shall
19700: mittavat käytettävissään olevan informaationsa.      furnish the information available to them. In
19701: Näiden sopimuspuolten aineiston hankintajär-         order that these participants may improve thei:r
19702: jestelmän parantamiseksi kehittyneiden sopi-         data collection mechanisms, developed partici-
19703: muspuolten ja minkä tahansa sopimuspuolena           pants, and any developing participants able to
19704: olevan kehitysmaan, joka on tähän kykenevä,          do so, shall consider sympathetically any re-
19705: on suhtauduttava myötämielisesti jokaiseen           quest to them for technical assistance.
19706: heille kohdistuvaan pyyntöön teknisestä avusta.
19707:     3. Informaatio, jonka sopimuspuolet sitou-          3. The information that the participants
19708: tuvat toimittamaan tämän artiklan kohdan 1           undertake to provide pursuant to paragraph 1
19709: ja neuvoston vahvistamien menettelytapojen           of this Artide, according to the modalities that
19710: mukaisesti, sisältää tilastotietoja menneestä ja     the Council shall establish, shall include data
19711: senhetkisestä tilanteesta sekä tilannekatsauksen,    on past performance, current situation and out-
19712: joka koskee tuotantoa, kulutusta, hintoja, varas-    look regarding production, consumption, prices,
19713: toja sekä kauppaa, mukaanlukien ne tämän sopi-       stocks and trade, including nransactions other
19714: muksen artiklassa II mainittujen tuotteiden toi-     than normal commercial transactions, in respect
19715: mitukset, jotka eivät ole normaaleja kaupalli-       of the products referred to in Article II of this
19716: sia toimituksia, ja mitä tahansa neuvoston tär-      Arrangement, and any other information deem-
19717: keänä pitämää informaatiota. Sopimuspuolet           ed necessary by the Council. Participants shall
19718: toimittavat myös informaatiota sisäisestä poli-      also provide information on their domestic
19719: tiikastaan ja kauppaa koskevista toimenpiteis-       policies and trade measures, and on their bil-
19720: tään sekä kahden-, useamman ja monenkeskei-          ateral, plurilateral or multilateral commitments,
19721:  sistä sitoumuksistaan maitotuotesektorilla, ja      ih the dairy sector and shall make khown, as
19722: ne ilmoittavat mahdollisimman varhaisessa vai        early as possible, any changes in such policies
19723: heessa kaikista sellaisista politiikkaa ja toimen·   and measures that are likely to affect interna-
19724: piteitä koskevista muutoksista, jotka todennä-       tional trade in dairy products. The prövisions
19725: köisesti vaikuttavat maitotuotteiden kansain-        of this paragraph shall not require any partici-
19726: väliseen kauppaan. Tämän kohdan määräykset           pant to disclose confidential information which
19727: eivät vaadi sopimuspuolta paljastamaan luotta-       would impede law enforcement or otherwise be
19728: muksellisia tietoja, jotka ehkäisisivät lain täy-    contrary to the public interest or would pre-
19729: täntöönpanoa tai muutoin olisivat ristriidassa       judice the legitimate commercial interests of
19730: yleisen edun kanssa tai haittaisivat yritysten,      particular enterprises, public or private.
19731: julkisten tai yksityisten, lainmukaisia kaupal-
19732: lisia etuja.
19733: 
19734:    Huomautus: Tämän artiklan määräysten                 Note: It is understood that under the pro-
19735: katsotaan tarkoittavan, että neuvosto ohjaa          visions of this Article, the Council insttucts the
19736: sihteeristöä laatimaan ja ylläpitämään luetteloa     secretariat to draw up, and keep up to date,
19737: kaikista maitotuotteiden kauppaan vaikuttavista      an inventory öf all measures affecting trade in
19738: 19 167900889P
19739: 146                                         N:o 192
19740: 
19741: 
19742: toimenpiteistä mukaanlukien kahden-, useam-        dairy products, including commitments result-
19743: man- ja monenkeskisten neuvottelujen tulok-        ing from hilateral, plurilateral and multilateral
19744: sina syntyneet sitoumukset.                        negotiations.
19745: 
19746: 
19747:                   Artikla IV                                          Article IV
19748:  Kansainvälisen maitotuoteneuvoston tehtävät           Functions of the International Dairy
19749:     ja tämän sopimuksen sopimuspuolien             Products Council and Co-operation between the
19750:                välinen yhteistyö                         Participants to this Arrangement
19751:    1. Neuvosto kokoontuu                              1. The Council shall meet in order to:
19752:     ( a) arvioidakseen maitotuotteiden maailman-      ( a) make an evaluation of the situation in
19753: markkinoiden tilannetta ja kehitysnäkymiä sih-     and outlook for the world market for dairy
19754: teeristön valmistaman tilanneselvityksen poh-      products, on the basis of a status report prepar-
19755: jalta, jonka laatimiseen on käytetty sopimus-      ed hy the secretariat with the documentation
19756: puolten tämän sopimuksen artiklan III mu-          furnished hy participants in accordance with
19757: kaisesti toimittamia asiakirjoja, tämän sopi-      Article III of this Arrangement, information
19758: muksen artiklan VI piiriin kuuluvien pöytäkir-     arising from the operatien of the Protocols
19759: jojen mukaisesta toiminnasta saatavaa infor-       covered hy Article VI of this Arrangement, and
19760: maatiota ja mitä tahansa muuta sihteeristön        any other information availahle to it;
19761: käytettävissä olevaa informaatiota;
19762:    (h) tutkiakseen tämän sopimuksen toimintaa.          ( h) review the functioning of this Arrange-
19763:                                                     ment.
19764:    2. Mikäli neuvosto huomaa tämän artiklan            2. If after an evaluation of the world
19765: kohdassa 1 (a) mainitun maailman markkinoi-        market situation and outlook, referred to in
19766: den tilanteen ja kehitysnäkymien arvioinnin        paragraph 1 ( a) of this Article, the Council
19767: jälkeen, että vakava markkinoiden tasapainot-      finds that a serious market disequilihrium, or
19768: tomuus tai sen uhka, joka vaikuttaa tai voi vai-   threat of such a disequilihrium, which affects
19769: kuttaa kansainväliseen kauppaan, on kehitty-       or may affect international trade, is developing
19770: mässä yleensä maitotuotteiden tai yhden tai        for dairy products in general or for one or
19771: usean tuotteen osalta, neuvosto ryhtyy toi-        more products, the Council will proceed to
19772: menpiteisiin, ottaen erityisesti huomioon tilan-   identify, taking particular account of the situa-
19773: teen kehitysmaissa, löytääkseen hallitusten         tion of developing countries, possihle solutions
19774: harkittavaksi mahdollisia ratkaisuja.              for consideration hy governments.
19775:    3. Riippuen siitä, pitääkö neuvosto tämän           3. Depending on whether the Council con-
19776: artiklan kohdassa 2 määriteltyä tilannetta tila-   siders that the situation defined in paragraph 2
19777: päisenä tai pysyvänä, voi tämän artiklan koh-      of this Article is temporary or more durahle,
19778: dassa 2 mainittuihin toimenpiteisiin kuulua        the measures referred to in paragraph 2 of this
19779: lyhyen, keskipitkän tai pitkän aikavälin toi-       Article could include short-, medium- or long-
19780: menpite~tä maailmanmarkkinoiden yleistilan-        term measures to contrihute to improve the
19781: teen parantumisen edistämiseksi.                   overall situation of the world market.
19782:    4. Harkittaessa toimenpiteitä, joihin voi-          4. When considering measures that could he
19783: daan ryhtyä tämän artiklan kohtien 2 ja 3 mu-      taken pursuant to paragraphs 2 and 3 of this
19784: kaan, asiaankuuluvaa huomiota on kiinnitettä-      Article, due account shall be taken of the
19785: vä siihen erityis- ja muita edullisempaan koh-     special and more favourahle treatment, to he
19786: teluun, jota annetaan kehitysmaille, milloin tä-   provided for developing countries, where this is
19787: mä on toteutettavissa ja tarkoituksenmukaista.     feasihle and appropriate.
19788:    5. Jokainen sopimuspuoli voi esittää neu-           5. Any participant may raise hefore the
19789: voston käsiteltäväksi minkä tahansa tähän so-      Council any ma tter 3 ) affecting this Arrange-
19790: pimukseen vaikuttavan asian 3 ) , muun muassa      ment, inter alia, for the same purposes provided
19791: samassa tarkoituksessa, johon viitataan tämän      for in paragraph 2 of this article. Each partici-
19792: artiklan kohdassa 2. Jokaisen sopimuspuo-          pant shall promptly afford adequate opportunity
19793:                                                      N:o 192                                                     147
19794: 
19795: len on viipymättä annettava riittävästi tilai-              for consultation regarding such matter 3) affect-
19796: suuksia neuvotella tällaisesta sopimukseen vai-             ing this Arrangement.
19797: kuttavasta asiasta 3 ) •
19798:     6. Jos asia vaikuttaa tähän sopimukseen                    6. If the matter affects the application of
19799: liitettyjen pöytäkirjojen erityismääräysten so-             the specific provisions of the Protocols annexed
19800: veltamiseen, jokainen sopimuspuoli, joka kat-               to this Arrangement, any participant which
19801: soo, että sen kauppaetuja uhataan vakavasti ja              considers that its trade interests are being
19802: joka ei pysty saamaan aikaan molempia tyy-                  seriously threatened and which is unable to
19803: dyttävää ratkaisua asianomaisen toisen tai tois-            reach a mutually satisfactory solution with the
19804: ten osapuolten kanssa, voi pyytää tämän sopi-               other participant or participants concerned, may
19805: muksen artiklan VII: 2 (a) mukaan peruste-                  request the Chairman of the Committee for the
19806: tun asianomaisen pöytäkirjan mukaisen komi-                 relevant Protocol established under Article
19807: tean puheenjohtajaa kutsumaan kiireellisesti                VII: 2 ( a) of this Arrangement, to convene a
19808: koolle komitean erityiskokouksen, jotta voltal-             special meeting of the Committee on an urgent
19809: siin mahdollisimman nopeasti ja neljän työpäi-              basis so as to determine as rapidly as possible,
19810: vän kuluessa, jos niin pyydetään, päättää toi-              and within four working days if requested, any
19811: menpiteistä, joita voidaan tarvita tilanteen kor-           measures which may be required to meet the
19812: jaamiseksi. Jos tyydyttävää ratkaisua ei voida              situation. If a satisfactory solution cannot be
19813: saavuttaa, neuvoston on asianomaisen pöytä-                 reached, the Council shall, at the request of
19814: kirjan mukaisen komitean puheenjohtajan pyyn-               the Chairman of the Committee for the rele-
19815: nöstä kokoonnuttava viidentoista päivän ku-                 vant Protocol, meet within a period of not
19816: luessa harkitsemaan asiaa helpottaakseen tyy-               more than fifteen days to consider the matter
19817: dyttävän ratkaisun saavuttamista.                           with a view to facilitating a satisfactory solu-
19818:                                                             tion.
19819: 
19820:                    Artikla V                                                 Article V
19821:     Elintarvikeapu ja muut kuin normaalit                       Food Aid and Transactions other than
19822:              kaupalliset liiketoimet                               Normal Commercial Transactions
19823:     1. Sopimuspuolet sopivat:                                   1. The partidpants agree:
19824:     (a) Edistävänsä yhteistyössä FAO:n ja mui-                  (a) In co-operation with FAO and other
19825: den asiasta kiinnostuneiden järjestöjen kanssa              interested organizations, to foster recognitiori
19826: maitotuotteiden arvon tunnustamista parannet-               of the value of dairy products in improving
19827: taessa ravitsemus,tasoa sekä edistää sellaisten             nutritional levels and of ways and means
19828: tapojen ja keinojen tuntemusta, joiden avulla               through which they may be made available for
19829: ne voidaan saada käytettäväksi kehitysmaiden                the benefit of developing countries.
19830: hyödyksi.                                                      ( b) In accordance with the objectives of
19831:     (b) Antavansa tämän sopimuksen tavoittei-               this Arrangement, to furnish, within the limits
19832: den mukaisesti, mahdollisuuksiensa rajoissa,                of their possibilities, dairy products to develop-
19833: maitotaloustuotteita kehitysmaille elintarvike-             ing countries by way of food aid. Participants
19834: apuna. Sopimuspuolten olisi ilmoitettava neu-               should notify the Council in advance each
19835: vostolle etukäteen joka vuosi, siinä määrin kuin            year, as far as practicable, of the scale, quanti-
19836: mahdollista, suunnittelemansa elintarvikeavun               ties and destinations of their proposed contribu-
19837: laajuus, määrät ja kohteet. Sopimuspuolten oli-             tions of such food aid. Participants should also
19838: si, mikäli mahdollista, annettava ennakkoilmoi-             give, if possible, prior notification to the
19839: tus neuvostolle jokaisesta suunnitellusta muu-              Council of any proposed amendments to the
19840:    3
19841:      ) On vahvistettu, että tässä kohdassa "asia" sisäl-       3
19842:                                                                  ) It is confirmed that the term "matter" in this
19843: tää kaikki asiat, jotka kuuluvat monenkeskisten kaup-       paragraph includes any matter which is covered by
19844: paneuvottelujen puitteissa neuvoteltujen monenkeskis-       multilateral agreements negotiated and agreed upon
19845: ten sopimusten piiriin, erityisesti vienti- ja tuontitoi-   within the framework of the Multilateral Trade Nego-
19846: menpiteitä koskevat asiat. On edelleen vahvistettu,         tiations, in particular those bearing on export and
19847: että artiklan IV:5 määräykset ja tämä aLahuomautus          import measures. It is further confirmed that the provi-
19848: eivät aiheuta haittaa tällaisten sopimusten osapuolten      sions of Article IV: 5 and this footnote are without
19849: oikeuksiin eikä velvoitteisiin.                             prejudice to the rights and obligations of the parties to
19850:                                                             such agreements.
19851: 148                                          N:o 192
19852: 
19853: toksesta ilmoitettuun ohjelmaan. Tarkoitus on,      notified programme. lt would be understood
19854: että lahjoitukset voitaisiin tehdä kahdenvälisi-    that contributions could be made bilaterally or
19855: nä tai yhteisprojektien tai monenkeskisten oh-      through joint projects or through multilateral
19856: jelmien, ennenkaikkea maailman elintarvikeoh-       programmes, particularly the World Food Pro-
19857: jelman kautta.                                      gramme.
19858:     (c) Tunnustaen, että on toivottavaa saat-          ( c) Recognizing the desirability of harmoniz-
19859: taa sopusointuun pyrkimykset tällä alalla sekä      ing their efforts in this field, as well as the
19860: tarpeen välttää haitallista puuttumista normaa-     need to avoid harmful interference with normal
19861: leihin tuotannon, kulutuksen ja kansainväli-        patterns of production, consumption and inter-
19862: sen kaupan muotoihin, vaihtavansa neuvostos-        national trade, to exchange views in the
19863: sa mielipiteitä järjestelyistään maitotuotteiden    Council on their arrangements for the supply
19864: toimittamiseksi tai pyytämiseksi elintarvikeapu-    and requirements of dairy produots as food aid
19865: na tai ei-kaupallisin ehdoin.                       or on concessional terms.
19866:    2. Lahja-apu kehitysmaihin, katastrofi- tai         2. Donated exports to developing countries,
19867: sosiaaliavuksi kehitysmaihin tarkoitettu vienti     exports destined for relief purposes or welfare
19868: ja muut toimitukset, jotka eivät ole normaa-        purposes in developing countries, and other
19869: leja kaupallisia liiketoimia, on pantava toimeen    transactions which are not normal commercial
19870: FAO:n ylituotannon sijoittelu- ja neuvottelu-       transactions shall be effected in accordance
19871: velvoitusten periaatteiden mukaisesti. Sen täh-     with the FAO "Principles of Surplus Disposal
19872: den neuvoston on työskenneltävä läheisesti yh-      and Consultative Obligations". Consequently,
19873: teistyössä neuvoa-antavan ylituotannon sijoitte-    the Council shall co-operate closely with the
19874: lua käsittelevän alakomitean kanssa.                Consultative Sub-Committee on Surplus Dis-
19875:                                                     posal.
19876:    .3. Neuvosto keskustelee ja neuvottelee             3. The Council shall, in accordance with
19877: pyynnöstä niiden ehtojen ja menettelytapojen        conditions and modalities that it will establish,
19878: mukaisesti, jotka se vahvistaa kaikista toimi-      upon request, discuss, and consult on, all
19879: tuksista, jotka eivät ole kaupallisia liiketoimia   transactions other than normal commercial
19880: sekä kaikista muista toimituksista kuin niistä,     transactions and other than those covered by
19881: jotka sisältyvät sopimukseen, joka koskee tul-      the Agreement on Interpretation and Applica-
19882: litariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuk-       tion of Articles VI, XVI and XXIII of the
19883: sen artiklojen 6, 16 ja 23 tulkintaa ja sovelta-    General Agreement on Tariffs and Trade.
19884: mista.
19885: 
19886:                     OSA II                                           PART TWO
19887:                Erityismääräy kset                                  Specific provisions
19888:                    Artikla VI                                          Article VI
19889:                    Pöytäkirjat                                          Protocols
19890:    1. Aiheuttamatta haittaa tämän sopimuksen           1. Without prejudice to the ptovlSlons of
19891: artiklojen 1-V määräyksille tähän sopimuk-          Articles 1 to V of this Arrangement, the
19892: seen liitettyjen pöytäkirjojen määräykset kos-      products listed below shall be subject to the
19893: kevat seuraavia tuotteita:                          provisions of the Protocols annexed to this
19894:                                                     Arrangement:
19895:    Liite 1 -      Eräitä maitojauheita koskeva         Annex 1 - Protocol Regarding Cettain Milk
19896: pöytäkirja.                                         Powders.
19897:    Maitojauhe, kermajauhe, poislukien hera-           Milk powder and cream powder, excluding
19898: jauhe.                                              whey powder.
19899:    Liite II - Maitorasvaa koskeva pöytäkirja.         Annex II - Protocol Regarding Milk Fat.
19900:    Maitorasva.                                        Milk fat.
19901:    Liite III - Eräitä juustoja koskeva pöytä-          Annex III - Protocol Regarding Certain
19902: kirja.                                              Cheeses.
19903:    Eräät juustot.                                     Certain cheeses.
19904:                                               N:o 192                                            149
19905: 
19906:                    OSA II!                                           PART THREE
19907: 
19908:                   Artikla VII                                         Article VII
19909:               Sopimuksen hallinto                         Administration of the Arrangement
19910: 1. Kansainvälinen maitotuoteneuvosto                 1. International Dairy Products Council
19911:    ( a) Kansainvälinen maitotuoteneuvosto pe-           ( a) An International Dairy Products Coun-
19912: rustetaan GATTin puitteisiin. Neuvosto koos-         cil shall be established within the framework
19913: tuu kaikkien sopimuksen sopimuspuolten edus-         of the GATT. The Council shall comprise
19914: tajista ja se suorittaa kaikki tehtävät, jotka       representatives of all participants to the Ar-
19915: ovat tarpeellisia sopimuksen määräysten sovel-       rangement and shall carry out all the func-
19916: tamiseksi käytäntöön. Neuvoston sihteeristönä        tions which are necessary to implement the
19917: toimii GATTin sihteeristö. Neuvosto vahvis-          provisions of the Arrangement. The Council
19918: taa omat menettelytapasääntönsä.                     shall be serviced by the GATT secretariat.
19919:                                                      The Council shall establish its own rules of
19920:                                                      procedure.
19921:    (b) Säännölliset ja erityiskokoukset                 (b) Regular and special meetings
19922:    Neuvosto kokoontuu normaalisti vähintään             The Council shall normally meet at !east
19923: kahdesti vuodessa. Puheenjohtaja voi kuiten-         twice each year. However, the Chairman may
19924: kin kutsua koolle neuvoston erityiskokouksen         call a special meeting of the Council either
19925: joko omasta aloitteestaan, tämän artiklan koh-       on his own initiative, at the request of the
19926: dan 2 (a) mukaan perustettavien komiteoiden          Committees established under paragraph 2 ( a)
19927: tai tämän sopimuksen sopimuspuolten pyyn-            of this Article, or at the request of a partici-
19928: nöstä.                                               pant to this Arrangement.
19929:    (c) Päätöksenteko                                    ( c) Decisions
19930:    Neuvosto tekee päätöksensä konsensuksella.           The Council shall reach its decisions by
19931: Neuvoston katsotaan tehneen päätöksen har-           consensus. The Coundl shall be deemed to
19932: kittavaksi annetusta asiasta, ellei yksikään neu-    have decided on a matter submitted for its
19933: voston jäsenistä muodollisesti vastusta tehdyn       consideration if no member of the Council
19934: ehdotuksen hyväksymistä.                             formally objects to the acceptance of a pro-
19935:                                                      posal.
19936:    (d) Yhteistyö muiden järjestöjen kanssa              ( d) Co-operation with other organizations
19937:    Neuvosto ryhtyy kaikkiin asianmukaisiin              The Council shall make whatever arrange-
19938: järjestelyihin hallitusten välisten ja muiden jär-   ments are appropriate for consultation or co-
19939: jestöjen kanssa neuvottelemiseksi tai yhteis-        operation with intergovernmental and non-
19940: työn harjoittamiseksi niiden kanssa.                 governmental organizations.
19941:    (e) Huomioitsijoiden hyväksyminen                    ( e) Admission of observers
19942:    (i) Neuvosto voi kutsua minkä tahansa                ( i) The Council may invite any non-parti-
19943: maan, joka ei ole sopimuksen sopimuspuoli,           cipating country to be represented at any
19944: olemaan huomioitsijana kaikissa kokouksissa.         meeting as an observer.
19945:    (ii) Neuvosto voi myös kutsua minkä ta-              ( ii) The Council may also invite any the
19946: hansa tämän artiklan kohdassa 1 (d) mainitun         organizations referred to in paragraph 1 (d)
19947: järjestön osallistumaan huomioitsijana kaikkiin      of this Article to attend any meeting as an
19948: kokouksiin.                                          observer.
19949: 
19950: 2. Komiteat                                          2. Committees
19951:   (a) Neuvosto perustaa komitean suoritta-              ( a) The Council shall establish a Commit-
19952: maan kaikki tehtävät, jotka ovat välttämättä~        tee to carry out all the functions which are
19953: miä eräitä maitojauheita koskevan pöytäkirjan        necessary to implement the provisions of the
19954: määräysten soveltamiseksi käytäntöön, komi-          Protocol Regarding Certain Milk Powders, a
19955: 150                                         N:o 192
19956: 
19957: tean suorittamaan tehtävät, jotka ovat välttä-     Committee to carry out all the functions which
19958: mättömiä maitorasvaa koskevan pöytäkirjan          are necessary to implement the provisions of
19959: määräysten soveltamiseksi käytäntöön ja komi-      the Protocol Regarding Milk Fat and a Com-
19960: tean suorittamaan tehtävät, jotka ovat välttä-     mittee to carry out all the functions which are
19961: mättömiä eräitä juustoja koskevan pöytäkirjan      necessary to implement the provisions of the
19962: määräysten soveltamiseksi käytäntöön. Jokai-       Protocol Regarding Certain Cheeses. Each of
19963: nen komitea koostuu kaikkien asianomaisen          these Committees shall comprise representa-
19964: pöytäkirjan sopimuspuolten edustajista. Komi-      tives of all participants to the relevant Pro-
19965: teoiden sihteristönä toimii GATTin sihtee-         tocol. The Committees shall be serviced by
19966: ristö. Ne raportoivat neuvostolle tehtäviensä      the GATT secretariat. They shall report to the
19967: hoitamisesta.                                      Council on the exercise of their functions.
19968:     (b) Markkinatilanteen tutkiminen                  (b) Examination of the market situation
19969:    Neuvosto suorittaa, määrittäen menettelyta-        The Council shall make the necessary ar-
19970: vat tämän sopimuksen artiklan UI mukaisen          rangements, determining the modalities for the
19971: informaation toimittamiseksi, tarpeelliset jär-    information to he furnished under Article III
19972: jestelyt, siten että                               of this Arrangement, so that
19973:    - eräitä maitojauheita koskevan pöytäkir-          - the Committee of the Protocol Regard-
19974: jan mukainen komitea seuraa jatkuvasti tämän       ing Certain Milk Powders may keep under
19975: pöytäkirjan sisältämien tuotteiden kansainvälis-   constant review the situation in and the evol-
19976: ten markkinoiden tilannetta ja kehitystä sekä      ution of the international market for the prod-
19977: olosuhteita, joissa sopimuspuolet soveltavat tä-   ucts covered by this Protocol, and the con-
19978: män pöytäkirjan määräyksiä ottaen huomioon         ditions under which the provisions of this Pro-
19979: kaikkien niiden muiden maitotuotteiden kan-        tocol are applied by participants, taking into
19980: sainvälisen kaupan hintakehityksen, joilla on      account the evolution of prices in international
19981: vaikutusta tämän pöytäkirjan piiriin kuuluvien     trade in each of the other dairy products hav-
19982: tuotteiden kauppaan;                               ing implications for the trade in products cov-
19983:                                                    ered by this Protocol;
19984:    - maitorasvaa koskevan pöytäkirjan mukai-          - the Committee of the Protocol Regard-
19985: nen komitea seuraa jatkuvasti tämän pöytäkir-      ing Milk Fat may keep under constant review
19986: jan sisältämien tuotteiden kansainvälisten mark-   the situation in and the evolution of the inter-
19987: kinoiden tilannetta ja kehitystä sekä olosuhtei-   national market for the products covered by
19988: ta, joissa sopimuspuolet soveltavat tämän pöy-     this Protocol, and the conditions under which
19989: täkirjan määräyksiä, ottaen huomioon kaikkien      the provisions of this Protocol are applied by
19990: niiden muiden maitotuotteen kansainvälisen         participants, taking into account the evolution
19991: kaupan hintakehityksen, joilla on vaikutusta       of prices in international trade in each of the
19992: tämän pöytäkirjan piiriin kuuluvien tuotteiden     other dairy products having implications for
19993: kauppaan;                                          the trade in products covered by this Protocol;
19994:    - eräitä juustoja koskevan pöytäkirjan mu-         - the Committee of the Protocol Regard-
19995: kainen komitea seuraa jatkuvasti tämän pöytä-      ing Certain Cheeses may keep under constant
19996: kirjan sisältämien tuotteiden kansainvälisten      review the situation in and the evolution of
19997: markkinoiden tilannetta ja kehitystä sekä olo-     the international market for the products cov-
19998: suhteita, joissa sopimuspuolet soveltavat tä-      ered by this Protocol, and the conditions under
19999: män pöytäkirjan määräyksiä, ottaen huomioon        which the provisions of this Protocol are ap-
20000: minkä tahansa muun maitotuotteen kansainvä-        plied by participants, taking into account the
20001: lisen kaupan hintakehityksen, joilla on vaiku-     evolution of prices having implications for the
20002: tusta tämän pöytäkirjan piiriin kuuluvien tuot-    trade in products covered by this Protocol.
20003: teiden kauppaan.
20004:     (c) Säännölliset ja erityiskokoukset             c) Regular and special meetings
20005:    Jokainen komitea kokoontuu normaalisti vä-         Each Committee shall normally meet at
20006: hintään kerran neljännesvuodessa. Jokaisen         least once each quarter. However, the Chair-
20007: komitean puheenjohtaja voi kuitenkin kutsua        man of each Committee may call a special
20008: koolle komitean erityiskokouksen omasta aloit-     meeting of the Committee on his own initiat-
20009: teestaan tai minkä tahansa sopimuspuolen pyyn-     ive or at the request of any participant.
20010: nöstä.
20011:                                                      N:o 192                                                  151
20012: 
20013:    (d) Päätöksenteko                                           d) Decisions
20014:   Kukin komitea tekee päätöksensä konsen-                      Each Committee shall reach its decisions by
20015: suksella. Komitean katsotaan tehneen päätök-                consensus. A Committee shall be deemed to
20016: sen sen harkittavaksi annetussa asiassa, ellei              have decided on a matter submitted for its
20017: yksikään komitean jäsen muodollisesti vastusta              consideration if no member of the Committee
20018: tehdyn ehdotuksen hyväksymistä.                             formally objects to the acceptance of a pro-
20019:                                                             posal.
20020: 
20021: 
20022:                        OSA IV                                                  PART FOUR
20023: 
20024:                     Artikla VIII                                               Article VIII
20025:                   Loppumääräykset                                             Final Provisions
20026: 
20027: 1. Hyväksyminen 4 )                                         1. Acceptance 4 )
20028:    (a) Tämä sopimus on avoin allekirjoitta-                    ( a) This Arrangement is open for accept-
20029: malla tai muutoin tapahtuvaa hyväksymistä                   ance, by signature or otherwise, by govern-
20030: varten Yhdistyneiden Kansakuntien tai sen                   ments members of the United Nations, or of
20031: erityisjärjestöjen jäsenmaille ja Euroopan ta-              one of its specialized agencies and by the Eu-
20032: lousyhteisölle.                                             ropean Economic Community.
20033:    (b) Jokainen tämän sopimuksen hyväksyvä                     ( b) Any government 5 ) accepting this Ar-
20034: hallitus 5 ) voi hyväksymisajankohtana tehdä                rangement may at the time of acceptance make
20035: varauman jokaiseen tähän sopimukseen liite-                 a reservation with regard to its acceptance of
20036: tyn pöytäkirjan hyväksymiseen nähden. Tämä                  any of the Protocols annexed to the Arrange-
20037: varauma on sopimuspuolten hyväksyttävä.                     ment. This reservation is subject to the ap-
20038:                                                             proval of the participants.
20039:     (c) Tämä sopimus talletetaan GATTin SO-                    ( c) This Arrangement shall be deposited
20040: PIMUSPUOLTEN pääjohtajan haltuun, joka                      with the Director-General to the CONTRAC-
20041: toimittaa viipymättä jokaiselle sopimuspuolelle             TING PARTIES to the GATT who shall
20042: oikeaksi todistetuo jäljennöksen siitä ja jokai-            promptly furnish a certified copy thereof and
20043: sesta sen hyväksymistä koskevasta ilmoitukses-              a notification of each acceptance thereof to
20044: ta. Tämän sopimuksen englannin-, ra...'1skan- ja            each participant. The texts of this Arrangement
20045: espanjankieliset tekstit ovat kaikki yhtä todis-            in the English, French and Spanish languages
20046: tusvoimaisia.                                               shall all be equally authentic.
20047:    (d) Tämän sopimuksen hyväksyminen mer-                      ( d) Acceptance of this Arrangement shall
20048: kitsee luopumista eräitä maitotuotteita koske-              carry denunciation of the Arrangement Con-
20049: vasta sopimuksesta, joka tehtiin Genevessä 12.              cerning Certain Dairy Products, done at
20050: tammikuuta 1970 ja joka astui voimaan 14.                   Geneva on 12 January 1970 which entered
20051: toukokuuta 1970, niiden sopimuspuolten osal-                into force on 14 May 1970, for participants
20052: ta, jotka ovat hyväksyneet kyseisen sopimuk-                having accepted that Arrangement and de-
20053: sen, sekä luopumista maitorasvaa koskevasta                 nunciation of the Protocol Relating to Milk
20054: pöytäkirjasta, joka tehtiin Genevessä 2. huhti-             Fat, done at Geneva on 2 April 1973 which
20055: kuuta 1973 ja joka astui voimaan 14. touko-                 entered into force on 14 May 1973, for parti-
20056: kuuta 1973, niiden sopimuspuolten osalta, jot-              cipants having accepted that Protocol. Such de-
20057: ka ovat hyväksyneet kyseisen pöytäkirjan. Luo-              nunciation shall take effect on the date of
20058: puminen on voimassa tämän sopimuksen voi-                   entry into force of this Arrangement.
20059: maantulopäivästä lähtien.
20060:                                                                4
20061:      ) Tässä artiklassa käytetyt termit "hyväksyminen"           ) The terms "acceptance" or "accepted" as used in
20062:    4
20063: 
20064: tai "hyväksytty" sisältävät kaikki kansalliset menettely-   this Article include the completion of any domestic
20065: tavat, jotka ovat välttämättömiä tämän sopimuksen mää-      procedures necessary to implement the provisions of
20066: räysten soveltamiseksi käytäntöön.                          this Arrangement.
20067:    5                                                          5
20068:      ) Tässä sopimuksessa termin "hallitus" katsotaan si-        ) For the purpose of this Arrangement, the term
20069: sältävän Euroopan talousyhteisön toimivaltaiset viran-      "government" is deemed to include the competent
20070: omaiset.                                                    authorities of the European Economic Community.
20071:                                              N:o 192
20072: 
20073: 2. Väliaikainen soveltaminen                       2. Provisional application
20074:    Jokainen hallitus voi tallettaa tämän sopi-        Any government may deposit with the Di-
20075: muksen väliaikaista soveltamista koskevan ju-      rector-General to the CONTRACTING PAR-
20076: listuksen GATTin SOPIMUSPUOLTEN pää-               TIES to the GATT a declaration of provisional
20077: johtajan haltuun. Talletettuaan tämän julistuk-    application of this Arrangement. Any govern-
20078: sen jokaisen hallituksen on sovellettava väliai-   ment depositing such a declaration shall pro-
20079: kaisesti tätä sopimusta ja sitä pidetään väliai-   visionally apply this Arrangement and he pro-
20080: kaisesti tämän sopimuksen sopimuspuolena.          visionally regarded as participating in this
20081:                                                    Arrangement.
20082: 
20083: 3. Voimaantulo                                     3. Entry into force
20084:    (a) Tämä sopimus tulee voimaan 1. tammi-            ( a) This Arrangement shall enter into
20085: kuuta 1980 niiden sopimuspuolten osalta, jotka     force, for those participants having accepted
20086: ovat sen hyväksyneet. Niiden sopimuspuolten        it, on 1 January 1980. For participants accep-
20087: osalta jotka hyväksyvät sopimuksen mainitun        ting this Arrangement after that date, it shall
20088: ajankohdan jälkeen, sopimus on voimassa siitä      he effectivc from the date of their acceptance.
20089: päivästä, kun nämä sopimuspuolet ovat sen hy-
20090: väksyneet.
20091:    (h) Tämä sopimus ei vaikuta mitenkään              ( h) The validity of contracts entered into
20092: ennen tämän sopimuksen voimaantuloa tehty-         hefore the date of entry into force of this
20093: jen kauppojen voimassaoloon.                       Arrangement is not affected hy this Arrange-
20094:                                                    ment.
20095: 
20096: 4. Voimassaoloaika                                 4. Validity
20097:    Tämä sopimus on voimassa kolme vuotta.             This Arrangement shall remain in force for
20098: Tämän sopimuksen voimassaoloaikaa jatke-           three years. The duration of this Arrangement
20099: taan edelleen kolmeksi vuodeksi kerrallaan, el-    shall he extended for further periods of three
20100: lei neuvosto vähintään kahdeksankymmentä           years at a time, unless the Council, at least
20101: päivää ennen kunkin voimassaolokauden päät-        eighty days prior to each date of expiry, de-
20102: tymistä toisin päätä.                              cides otherwise.
20103: 
20104: 5. Muutokset                                       5. Amendment
20105:    Paitsi milloin muutosmahdollisuus on an-           Except where provlSlon for modification is
20106: nettu muualla tässä sopimuksessa, neuvosto         made elsewhere in this Arrangement the Coun-
20107: voi suositella muutoksen tekemistä tämän so-       cil may recommend an amendment to the pro-
20108: pimuksen määräyksiin. Suunniteltu muutos tu-       visions of this Arrangement. The proposed
20109: lee voimaan kaikkien sopimuspuolten hallitus-      amendment shall enter into force upon accept-
20110: ten hyväksyttyä sen.                               ance by the governments of a11 participants.
20111: 
20112: 6. Sopimuksen ja sen liitteiden välinen suhde      6. Relationship betwecn the Arrangement
20113:                                                       and the Annexes
20114:   Seuraavat kohdat ovat erottamaton osa tätä          The following shall he deemed to he an
20115: sopimusta ottaen huomioon tämän artiklan           integral part of this Arrangement, suhject to
20116: kohdan 1 (h) määräykset:                           the provisions of paragraph 1 ( h) of this
20117:                                                    Article:
20118:    - tämän sopimuksen artiklassa VI maini-            - the Protocols mentioned in Artide VI
20119: t\lt ja sen liitteinä I, II ja III olevat pöytä-   of this Arrangement and contained in its An-
20120: kirjat;                                            nexes I, II and III;
20121:                                                  N:o 192                                               153
20122: 
20123:    - eräitä maitojauheita koskevan pöytäkir-               - the lists of reference points mentioned
20124: jan artiklaan 2, maitorasvaa koskevan pöytä-            in Article 2 of the Protocol Regarding Certain
20125: kirjan artiklaan 2 ja eräitä juustoja koskevan          Milk Powders, Article 2 of the Protocol Re-
20126: pöytäkirjan artiklaan 2 sisältyvät referenssipis-       garding Milk Fat, and Article 2 of the Pro-
20127: teiden luettelot, jotka ovat liitteinä I a, II a ja     tocol Regarding Certain Cheeses, contained in
20128: III a;                                                  Annexes 1 a, II a and III a respectively;
20129:    - eräitä maitojauheita koskevan pöytäkir-               - the schedules of price differentials ac-
20130: jan artiklan 3:4 alaviitteessä 3 ja maitorasvaa         cording to milk fat content mentioned in
20131: koskevan pöytäkirjan artiklan 3:4 alaviitteessä         Article 3: 4, note 3 of the Protocol Regarding
20132: 1 mainittujen maitorasvapitoisuuden mukais-             Certain Milk Powders and Article 3: 4, no te
20133: ten hinnanerojen luettelot, jotka ovat liitteinä        1 of the Protocol Regarding Milk Fat, con-
20134: I b ja II b;                                            tained in Annexes I b and II b respectively;
20135:    - eräitä maitojauheita koskevan pöytäkir-               - the register of processes and control
20136: jan artiklassa 3:5 mainittuja valmistusmenetel-         measures referred to in Article 3 : 5 of the
20137: miä ja tarkastustoimenpiteitä koskeva rekisteri,        Protocol Regarding Certain Milk Powders,
20138: joka on liitteenä I c.                                  contained in Annex I c.
20139: 
20140: 7. Tämän sopimuksen ja GATTin                           7. Relationship between the Arrangement and
20141:    välinen suhde                                           the GATT
20142:    Mikään tässä sopimuksessa ei vaikuta sopi-             Nothing in this Arrangement shall affect
20143: muspuolten GATTin 6 ) mukaisiin oikeuksiin              the rights and obligations of participants under
20144: ja velvoitteisiin.                                      the GATT 6 ).
20145: 
20146: 8. Irtisanominen                                        8. Withdrawal
20147:     (a) Jokainen sopimuspuoli voi sanoa irti               ( a) Any participant may withdraw from
20148: tämän sopimuksen. Irtisanominen tulee voi-              this Arrangement. Such withdrawal shall take
20149: maan kuudenkymmenen päivän kuluttua siitä,              effect upon the expiration of sixty days from
20150: kun GATTin SOPIMUSPUOLTEN pääjohtaja                    the day on which written notice of with-
20151: on vastaanottanut kirjallisen irtisanomisilmoi-         drawal is received by the Director-General to
20152: tuksen.                                                 the CONTRACTING PARTIES to the GATT.
20153:     (b) Sopimuspuolten kesken sovittavin eh-               ( b) Subject to such conditions as may he
20154: doin jokainen sopimuspuoli voi erota jokaises-          agreed upon by the participants, any partici-
20155: ta tähän sopimukseen liitetystä pöytäkirjasta.          pant may withdraw from any of the Protocols
20156: Irtisanominen tulee voimaan kuudenkymme-                annexed to this Arrangement. Such with-
20157: nen päivän kuluttua siitä, kun GATTin SOPI-             drawal shall take effect upon the expiration of
20158: MUSPUOLTEN pääjohtaja on vastaanottanut                 sixty days from the day on which written no-
20159: kirjallisen irtisanomisilmoituksen.                     tice of withdrawal is received by the Director-
20160:                                                         General to the CONTRACTING PARTIES
20161:                                                         to the GATT.
20162: 
20163:                                                             ) This provision appiies only among participants
20164:   6                                                       6
20165:     ) Tätä määräystä sovelletaan vain GATTin sopimus-
20166: puoliin.                                                that are contracting parties to the GATT.
20167: 
20168: 
20169: 
20170: 
20171: 20   167900889P
20172: 154                                              N:o 192
20173: 
20174: 
20175: 
20176: 
20177:                       Liite I                                           Annex I
20178: 
20179:        Eräitä maitojauheita koskeva pöytäkirja           Protocol Regarding Certain Milk Powders
20180: 
20181:                        OSA I                                            PART ONE
20182: 
20183:                       Artikla 1                                           Article 1
20184:                    Sopimustuotteet                                   Product Coverage
20185:   1. Tätä pöytäkirjaa sovelletaan maitojau-               1. This Protocol appiies to milk powder
20186: heeseen ja kermajauheeseen, jotka kuuluvat             and cream powder falling under CCCN head-
20187: CCCN:n nimikkeeseen no 04.02, poislukien               ing No. 04.02, excluding whey powder.
20188: hera.
20189: 
20190:                        OSA II                                           PART T\'\70
20191: 
20192:                       Artikla 2                                           Article 2
20193:                     Perustuotteet                                      Pilat Products
20194:    1. Tätä pöytäkirjaa varten vahvistetaan mi-            1. For the purpose of this Protocol, mlnt-
20195: nimivientihinnat seuraavien määritelmien mu-           mum export prices shall be established for the
20196: kaisille perustuotteille:                              pilot products of the following descriptions:
20197:    (a) Nimike: Rasvaton maitojauhe. Maito-                (a) Designation: Skimmed milk powder.
20198: rasvapitoisuus: Korkeintaan 1.5 % painosta.            Milk fat content: Less than or equal to 1.5
20199: Vesipitoisuus: Korkeintaan 5 % painosta.               per cent by weight. Water content: Less than
20200:                                                        or equal to 5 per cent by weight.
20201:    (b) Nimike: Rasvainen maitojauhe. Maito-               (b) Designation: Whole milk powder. Milk
20202: rasvapitoisuus: 26 % painosta. Vesipitoisuus:          fat content: 26 per cent by weight. Water con-
20203: Korkeintaan 5 % painosta.                              tent: Less than or equal to 5 per cent by
20204:                                                        weight.
20205:    (c) Nimike: Kirnupiimäjauhe 1). Maitoras-              ( c) Designation:   Buttermilk powder 1 ).
20206: vapitoisuus: Korkeintaan 11 % painosta. Vesi-          Milk fat content: Less than or equal to 11
20207: pitoisuus: Korkeintaan 5 % painosta.                   per cent by weight. Water content: Less than
20208:                                                        or equal to 5 per cent by weight.
20209:    Pakkaus: Normaalisti kaupassa käytetyt                 Packaging: In packages normally used in
20210: pakkaukset, joiden nettopaino on vähintään 25          the trade, of a net content by weight of not
20211: kg tai 50 paunaa.                                      less than 25 kgs., or 50 lbs., as appropriate.
20212:    Kaupan ehdot: F.o.b. valtamerialuksilla vien-          Terms of sale: F. o. b. ocean-going vessels
20213: timaasta tai vapaasti rajalla vientimaassa.            from the exporting country or free-at-frontier
20214:                                                        exporting country.
20215:    Tästä määräyksestä poiketen on liitteessä I a          By derogation from this provision, reference
20216: luetelluille maille määrätty referenssipisteet.        points are designated for the countries listed
20217: Sopimuksen artiklan VII: 2 (a) mukaan pe-              in Annex I a. The Committee established in
20218: rustettu komitea (jota jäljempänä nimitetään           pursuance of Article VII: 2 ( a) of the Ar-
20219: komiteaksi) voi muuttaa kyseisen liitteen si-          rangement ( hereinafter referred to as the
20220: sältöä.                                                Committee) may amend the contents of that
20221:                                                        Annex.
20222:    Käteismaksu asiakirjoja vastaan.                       Prompt payment against documents.
20223:   1                                                      1
20224:    )   Syntyy voin ja vedettämän maitorasvan valmis-      ) Derived from the manufacture of butter and
20225: tuksessa.                                              anhydrous milk fat.
20226:                                               N:o 192                                            155
20227: 
20228:                     OSA II                                       PART TWO (cont'd)
20229: 
20230:                     Artikla 3                                           Article 3
20231:                   Minimihinnat                                      Minimum Prices
20232: Minimihintojen taso ja noudattaminen                 Level and observance of minimum prices
20233:    1. Sopimuspuolet       sitoutuvat ryhtyvänsä         1. Participants undertake to take the steps
20234: tarpeellisiin toimenpiteisiin taatakseen, että tä-   necessary to ensure that the export prices of
20235: män pöytäkirjan artiklassa 2 määriteltyjen           the products defined in Article 2 of this Pro-
20236: tuotteiden vientihinnat ovat vähintään tässä         tocol shall not he less than the minimum prices
20237: pöytäkiri assa   sovellettavien minimihin toj en     applicahle under the present Protocol. If the
20238: suuruisia. Jos kyseisiä tuotteita viedään mui-       products are exported in the form of goods
20239: hin tuotteisiin sekoitettuna, sopimuspuolet          in which they have heen incorporated, parti-
20240: ryhtyvät tarpeellisiin toimenpiteisiin välttääk-     cipants shall take the steps necessary to avoid
20241: seen tämän pöytäkirjan hintamääräysten kier-         the circumvention of the price provisions of
20242: tämistä.                                             this Protocol.
20243:    2. (a) Tässä artiklassa asetetuissa minimi-          2. (a) The minimum price levels set out
20244: hintatasoissa on otettava erityisesti huomioon       in the present Article take account, in particu-
20245: senhetkinen markkinatilanne, maitotaloustuot-        lar, of the current market situation, dairy
20246: teiden hinnat sopimuksen osapuolina olevissa         prices in producing participants, the need to
20247: tuottajamaissa, tarve taata oikea hintasuhde tä-     ensure an appropriate relationship hetween the
20248: män sopimuksen pöytäkirjoissa asetettujen mi-        minimum prices established in the Protocols to
20249: nimihintojen välillä, tarve taata oikeudenmu-        the present Arrangement, the need to ensure
20250: kaiset kuluttajahinnat sekä halu ylläpitää vä-       equitahle prices to consumers, and the desir-
20251: himmäistulotaso tehokkaimmille tuottajille,          ahility of maintaining a minimum return to
20252: jotta taattaisiin tasainen tarjonta pitkällä aika-   the most efficient producers in order to ensure
20253: välillä.                                             stability of supply ovet the longer term.
20254:     (h) Tämän artiklan kohdassa 1 tarkoitetut            ( h) The minimum prices provided for in
20255: minimihinnat, jotka ovat voimassa pöytäkirjan        paragraph 1 of the present Article applicahle
20256: voimaantulopäivästä lähtien, määrätään seuraa-       at the date of entry into force of this Protocol
20257: viksi:                                               are fixed at:
20258:     (1) 425 Yhdysvaltain dollaria tonnilta tä-          (i) US $ 425 per metric ton for the
20259: män pöytäkirjan artiklassa 2 määritellylle ras-      skimmed milk powder defined in Article 2 of
20260: vattomalle maitojauheelle.                           this Protocol.
20261:     (2) 725 Yhdysvaltain dollaria tonnilta tä-           (ii) US $ 725 per metric ton for the whole
20262: män pöytäkirjan artiklassa 2 määritellylle ras-      milk powder defined in Article 2 of this Pro-
20263: vaiselle maitojauheelle.                             tocol.
20264:     (3) 425 Yhdysvaltain dollaria tonnilta tä-          (iii) US $ 425 per metric ton for the
20265: män pöytäkirjan artiklassa 2 määritellylle kir-      huttermilk powder defined in Article 2 of this
20266:  nupiimäjauheelle.                                   Protocol.
20267:    3. (a) Komitea voi muuttaa tässä artiklas-           3. ( a) The levels of the minimum prices
20268: sa määrättyjä minimihintatasoja ottaen huo-          specified in the present Article can he modi-
20269:  mioon pöytäkirjan mukaisen toiminnan tulok-         fied by the Committee, taking into account,
20270: set ja maailmanmarkkinatilanteen kehityksen.         on the one hand, the results of the operatien
20271:                                                      of the Protocol and, on the other hand, the
20272:                                                      evolution of the situation of the international
20273:                                                      market.
20274:    (h) Komitea tarkastelee tässä artiklassa              ( h) The levels of the minimum prices speci-
20275: määrättyjä minimihintatasoja vähintään kerran        fied in the present Article shall he suhject to
20276: vuodessa. Komitea kokoontuu joka vuosi syys-         review at !east once a year hy the Committee.
20277: kuussa tätä tarkoitusta varten. Komitean on          The Committee shall meet in Septemher of
20278: tätä tarkastelua tehdessään otettava erityisesti     each year for this purpose. In undertaking this
20279: huomioon, siinä määrin kuin on asianmukaista         review the Committee shall take account in
20280: 156                                                 N:o 192
20281: 
20282: ja välttämätöntä, tuotantokustannukset, muut                particular, to the extent relevant and necessary
20283: asiaan kuuluvat taloudelliset tekijät maailman-             of costs faced by producers, other relevant econ-
20284: markkinoilla, tarve ylläpitää pitkän aikavälin              omic factors of the world market, the need to
20285: vähimmäistulotasoa tehokkaimmille tuottajille,              maintain a long-term minimum return to the
20286: tarve ylläpitää tasaista tarjontaa ja taata hy-             most economic producers, the need to main-
20287: väksyttävät kuluttajahinnat sekä vallitseva                 tain stability of supply and to ensure accept-
20288: markkinatilanne ja komitean on kiinnitettävä                able prices to consumers, and the current
20289: huomiota haluun parantaa tämän artiklan koh-                market situation and shall have regard to the
20290: dassa 2 b asetettujen minimihintatasojen ja                 desirability of improving the relationship
20291: osapuolina olevien päätuottajamaiden maitota-               between the levels of the minimum prices set
20292: loustuotteiden tukitasojen välistä suhdetta.                out in paragraph 2 (b) of the present Article
20293:                                                             and the dairy support levels in the major pro-
20294:                                                             ducing participants.
20295: 
20296: 
20297: Minimihintojen tarkistaminen                                Adjustment of minimum prices
20298:    4. Mikäli maasta vietävät tuotteet poikkea-                 4. If the products actually exported differ
20299: vat perustuotteista rasvasisällön, pakkauksen tai           from the pilot products in respect of the fat
20300: myyntiehtojen puolesta, minimihintoja on tar-               content, packaging or terms of sale, the mini-
20301: kistettava siten, että tämän pöytäkirjan artik-             mum prices shall be adjusted so as to protect
20302: lassa 2 määritellyille tuotteille tässä pöytäkir-           the minimum prices established in this Proto-
20303: jassa asetetut ruinimihinnat turvataan seuraavien           col for the products specified in Article 2 of
20304: määräysten mukaisesti:                                      this Protocol according to the following pro-
20305:                                                             visions:
20306:    Maitorasvapitoisuus: Mikäli tämän pöytäkir-                 Mille fat content: If the milk fat content of
20307: jan artiklassa 1 määriteltyjen maitojauheiden,              the milk powders described in Article 1 of
20308: lukuunottamatta kirnupiimäjauhetta 2 ) , rasva-             the present Protocol excluding buttermilk
20309: pitoisuus eroaa tämän pöytäkirjan artiklassa                powder 2 ) differs from the milk fat content of
20310: 2: 1 (a) ja (b) määriteltyjen perustuotteiden               the pilot products as defined in Article 2: 1 ( a)
20311: maitorasvapitoisuudesta, on ruinimihintaa nos-              and ( b) of the present Protocol, then for each
20312: tettava jokaista täyttä maitorasvaprosenttiyksik-           full percentage point of milk fat as from 2 per
20313: köä kohti, alkaen kahden prosentin maitorasva-              cent, there shall be an upward adjustment of
20314: pitoisuudesta tämän pöytäkirjan 3 ) artiklassa              the minimum price in proportion to the dif-
20315: 2: 1 (a) ja (b) määriteltyjen perustuotteiden               ference between the minimum prices estab-
20316: ruinimihintojen eroja vastaavasti.                          lished for the pilot products defined in Ar-
20317:                                                             ticle 2: 1 ( a) and ( b) of the present Pro-
20318:                                                             tocol3).
20319:    Pakkaus: Mikäli tuotteita tarjotaan muunlai-                Packaging: If the products are offered
20320: sissa kuin kaupassa normaalisti käytetyissä pak-            otherwise than in packages normally used in
20321: kauksissa, joiden nettosisältö on painoltaan vä-            the trade, of a net content by weight of not
20322: hintään 25 kg tai 50 paunaa, ruinimihintoja on              less than 25 kgs. or 50 lbs., as appropriate,
20323: korjattava siten, että niissä otetaan huomioon              the minimum prices shall be adjusted so as to
20324: edellämainitusta pakkauksesta poikkeavan pak-               reflect the difference in the cost of packaging
20325: kauksen aiheuttama kustannusero.                            from the type of package specified above.
20326:    Kauppaehdot: Mikäli myydään muilla eh-                      Terms of sale: If sold on terms other than
20327: doilla kuin f.o.b. vientimaassa tai vapaasti ra-            f.o.b. from the exporting country or free-at-
20328: jalla vientimaassa 4 ), ruinimihinnat lasketaan             frontier exporting country 4 ), the minimum
20329: tämän artiklan kohdassa 2 (b) määrättyjen                   prices shall be calculated on the basis of the
20330:                                                               2
20331:    ')Tämän pöytäkirjan artiklassa 2:1 (c) esitetyn määri-         )   As defined in Article 2: 1 (c) of this Protocol.
20332: telmän mukaisesti.
20333:                                                               3
20334:                                                                 ) See Annex I (b), "Schedule of price differentials
20335:    3
20336:      ) Katso liite I  (b), "Maitorasvapitoisuuden mukai-
20337: nen hinnanerojen luettelo".                                 according to milk fat content".
20338:                                                               4
20339:                                                                 ) See Article 2.
20340:     4
20341:       ) Katso artikla 2:1.
20342:                                                     N:o 192                                                 157
20343: 
20344: f.o.b.-minimihintojen perusteella, joihin lisätään          minimum f.o.h. prices specified in paragraph
20345: todelliset ja oikeutetut palveluksista aiheutuvat           2 ( h) of this Article, plus the real and justified
20346: kustannukset; mikäli kauppaehtoihin sisältyy                costs of the services provided; if the terms of
20347: luotto, sille on laskettava kyseisessä maassa val-          the sale include credit, this shall he charged
20348: litsevien kaupallisten ehtojen mukainen korko.              for at the prevailing commercial rates in the
20349:                                                             country concerned.
20350: 
20351: Rasvattoman maitojauheen ja kirnupiimäjauheen               Exports and imports of skimmed milk powder
20352: vienti ja tuonti eläinten rehuksi                           and huttermilk powder for purposes of animal
20353:                                                             feed
20354:    5. Sopimuspuolet voivat, poiketen taman                     5. By derogation from the provisions of
20355: artiklan kohtien 1-4 määräyksistä, viedä ja                 paragraphs 1 to 4 of this Article participants
20356: tuoda jäljempänä määritellyin ehdoin rasvatonta             may, under the conditions defined helow,
20357: maitojauhetta ja kirnupiimäjauhetta eläinten re-            export or import, as the case may he, skimmed
20358: huksi hinnoin, jotka ovat tämän pöytäkirjan                 milk powder and huttermilk powder for pur-
20359: näille tuotteille määräämiä minimihintoja alhai-            poses of animal feed at prices below the mini-
20360: sempia. Sopimuspuolet voivat käyttää hyväkseen              mum prices provided for in this Protocol for
20361: tätä mahdollisuutta vain siltä osin kuin ne alis-           these products. Participants may make use of
20362: tavat vienti- tai tuontituotteet sellaisten val-            this possihility only to the extent that they
20363: mistusmenetelmien ja tarkastustoimenpiteiden                suhject the products exported or imported to
20364: kohteeksi, joita sovelletaan vienti- tai tuonti-            the processes and control measures which will
20365: maissa, jotta taattaisiin näin viedyn tai tuodon            he applied in the country of export or desti-
20366: rasvattoman maitojauheen tai kirnupiimäjau-                 nation so as to ensure that the skimmed milk
20367: heen käyttäminen yksinomaan eläinten rehuksi.               powder and huttermilk powder thus exported
20368: Komitean on hyväksyttävä nämä valmistusmene-                or imported are used exclusively for animal
20369: telmät ja tarkastustoimenpiteet ja merkittävä ne            feed. These processes and control measures
20370: perustamaansa rekisteriin 5 ) • Sopimuspuolten,             shall have heen approved hy the Committee
20371: jotka haluavat käyttää hyväkseen tämän kohdan               and recorded in a register established by it. 5 )
20372: määräyksiä, on ilmoitettava tällaisesta aikomuk-            Participants wishing to make use of the prövi-
20373: sestaan etukäteen komitealle, joka kokoontuu                sions of this paragraph shall give advance noti-
20374: jokaisen sopimuspuolen pyynnöstä tutkimaan                  fication of their intention to do so to the
20375: markkinatilannetta. Sopimuspuolet toimittavat               Committee which shall meet, at the request of
20376: tarpeellisen informaation eläinten rehuksi tar-             a participant, to examine the market situation.
20377: koitettua rasvaista maitojauhetta ja ldrnupiimä-            The participants shall furnish the necessary
20378: jauhetta koskevista liiketoimistaan, jotta komi-            information concerrting their transactions in
20379:  tea voi seurata kehitystä tällä alalla ja ajoittain        respect of skimmed milk powder and hutter-
20380:  tehdä tämän kaupan kehitystä koskevia ennus-               milk powdet for purposes of animal feed, so
20381: teita.                                                      that the Committee may follow developments
20382:                                                             in this sector and periodically make foretasts
20383:                                                             concerning the evolution of this trade.
20384: 
20385: Myynnin erityisehdot                                        Special conditions of sales
20386:   Sopimuspuolet sitoutuvat lainsäädäntönsä suo-               6. Participants undettake within the limit
20387: missa rajoissa takaamaan, että tämän pöytäkir-              of their institutional possihilities to ensure that
20388:    5                                                          5
20389:      ) Katso liite I (c), "Valmistusmenetelmien ja tar-         ) See Annex   I (c), "Register of Processes and
20390: kastustoimenpiteiden rekisteri". On hyväksytty, että vie-   Control Measures". It is understood that exporters
20391: jät saavat viedä rasvatonta maitojauhetta ja kirnupiimä-    would be permitted to ship skimmed milk powder
20392: jauhetta eläinten rehuksi muuttamattamassa muodossa         and buttermilk powder for animal feed purposes in
20393: tuojille, jotka ovat ilmoittaneet valmistusmenetelmänsä     an unaltered state to importers which have had their
20394: ja tarkastustoimenpiteensä rekisteriin. Viejien on tässä    processes and control measures inserted in the Regis-
20395: tapauksessa ilmoitettava komitealle tarkoituksestaan vie-   ter. In this case, exporters would inform the Com-
20396: dä alkuperäistä rasvatonta maitojauhetta ja/tai kirnupii-   mittee of their intention to ship unaltered skimmed
20397: mäjauhetta eläinten rehuksi niille tuojille, jotka ovat     milk powder and/or buttermilk powder for animal
20398: rekisteröineet valmistusmenetelmänsä ja tarkastustoimen•    feed purposes to those importers which have their
20399: pitef:nsä.                                                  processes and control measures registered.
20400: 158                                           N:o 192
20401: 
20402: jan artiklassa 4 mainituilla toimenpiteillä ei       practices such as those referred to in Article 4
20403: välittömästi tai välillisesti saateta minimihinta-   of this Protocol do not have the effect of
20404: määräysten alaisten tuotteiden vientihintoja alle    directly or indirectly bringing the export prices
20405: sovittujen minimihintojen.                           of the products subject to the minimum price
20406:                                                      provisions below the agreed minimum prices;
20407: 
20408: Soveltamisala                                        Field of application
20409:     7. Jokainen sopimuspuoli soveltaa tätä pöy-         7. For each participant, this Protocol is
20410: täkirjaa niiden tämän pöytäkirjan artiklassa 1       applicable to exports of the products speci-
20411: määriteltyjen tuotteiden vientiin, jotka on val-     fied in Article 1 of this Protocol manufactured
20412: mistettu tai uudelleen pakattu sen tullialueel-      or repacked inside its own customs territory.
20413: la.
20414: 
20415: Muut kuin normaalit kaupalliset liiketoimet          Transactions other than normal commercial
20416:                                                      transactions
20417:    8. Tämän artiklan kohtien 1-7 määräysten             8. The provisions of paragraphs 1 to 7 of
20418: ei katsota soveltuvan lahja-apuun kehitysmaihin      this Article shall not be regarded as applying
20419: eikä vientiin, joka on tarkoitettu katastrofiavuk-   to donated exports to developing countries or
20420: si tai elintarvikkeita koskeviin kehitystarkoi-      to exports destined for relief purposes or food-
20421: tuksiin tai sosiaaliavuksi kehitysmaihin.            related development purposes or welfare pur-
20422:                                                      poses in developing countries.
20423: 
20424:                    Artikla 4                                            Article 4
20425:              Informaatiomääräykset                              Provision of Information
20426:    Mikäli tämän pöytäkirjan artiklan 1 purnn            1. In cases where prices in international
20427: kuuluvien tuotteiden hinnat kansainvälisessä         trade of the products covered by Article 1 of
20428: kaupassa lähestyvät tämän pöytäkirjan artiklassa     this Protocol are approaching the minimum
20429: 3: 2 (b) mainittuja minimihintoja, sopimuspuo-       prices mentioned in Article 3: 2 ( b) of this
20430: let ilmoittavat komitealle, aiheuttamatta haittaa    Protocol, and without prejudice to the pro-
20431: sopimuksen artiklan III määräyksille, kaikki         visions of Article III of the Arrangement,
20432: asiaankuuluvat tiedot oman markkinatilanteensa       participants shall notify to the Committee all
20433: arvioimista varten, erityisesti luotto- ja laina-    the relevant elements for evaluating their own
20434: käytäntöänsä, sidonnaisuutta muista tuotteista,      market situation and, in particular, credit or
20435: vaihtokauppaa ja kolmenkeskisiä liiketoimia, ta-     loan practices, twinning with other products,
20436: kaisinmaksuja tai alennuksia, yksinoikeussopi-       barter or three-sided transactions, refunds or
20437: muksia, pakkauskustannuksia ja pakkausten yk-        rebates, exclusivity contracts, packaging costs
20438: sityiskohtia koskevat tiedot, jotta komitea voi      and details of the packaging, so that the Com-
20439: varmistaa asian.                                     mittee can make a verification.
20440: 
20441:                    Artikla 5                                            Article 5
20442:       Viejäsopimuspuolien velvoitteet                    Obligations of Exporting Participants
20443:    1. Viejäsopimuspuolet sopivat tekevänsä par-         1. Exporting participants agree to use their
20444: haansa lainsäädäntönsä suomissa puitteissa,          best endeavours, in accordance with their insti-
20445: täyttääkseen ensisijassa kehittyvien tuojamaiden     tutional possibilities, to supply on a priority
20446: normaalit kaupalliset tarpeet, varsinkin ne, jot-    basis the normal commercial requirements of
20447: ka liittyvät elintarvikkeita koskeviin kehitys-      developing importing participants, especially
20448: tai sosiaalisiin tarkoituksiin.                      those used for food-related development pur-
20449:                                                      poses and welfare purposes.
20450:                                                N:o 192                                             159
20451: 
20452:                     Artikla 6                                            Article 6
20453:    Tuoiasopimuspuolten välinen yhteistyö                  Co-operation of Importing Participants
20454:    1. Sopimuspuolet, jotka tuovat tämän pöytä·           1. Participants which import products co-
20455: kirjan artiklassa 1 mainittuja tuotteita, sitoutu-    vered by Article 1 of this Protocol undertake
20456: vat erityisesti:                                      in particular:
20457:     (a) työskentelemään yhdessä tämän pöytäkir-          ( a) to co-operate in implementing the mini-
20458: jan minimihintatavoitteiden soveltamiseksi käy-       mum prices objective of this Protocol and to
20459: täntöön ja takaamaan, siinä määrin kuin mah-          ensure, as far as possible, that the products
20460: dollista, että tämän pöytäkirjan artiklan 1 pii-      covered by Article 1 of this Protocol are not
20461: riin kuuluvia tuoHeita ei tuoda määrättyjä mini-      imported at less than the appropriate customs
20462: mihintoja vastaavia tullausarvoja alempaan hin-       valuation equivalent to the prescribed mini-
20463: taan;                                                 mum prices;
20464:     (b) aiheuttamatta haittaa sopimuksen artik-          ( b) without prejudice to the provisions of
20465: lan III ja tämän pöytäkirjan artiklan 4 mää-          Article III of the Arrangement and Article 4
20466: räyksille, toimittamaan informaatiota tämän           of this Protocol, to supply information con-
20467: pöytäkirjan artiklan 1 piiriin kuuluvien tuottei-     cerning imports of products covered by Article
20468: den tuonnista sopimuksen ulkopuolisista maista;       1 of this Protocol from non-participants;
20469:     (c) harkitsemaan myönteisesti tarkoituksen-          ( c) to consider sympathetically proposals
20470: mukaisia parannustoimenpide-ehdotuksia, jos           for appropriate remedial action if imports at
20471: tuonti minimihintojen kanssa ristiriidassa ole-       prices inconsistent with the minimum prices
20472: villa hinnoilla uhkaa tämän pöytäkirjan toimin-       threaten the operation of this Protocol.
20473: taa.
20474:    2. Tämän artiklan kohtaa 1 ei sovelleta ras-          2. Paragraph 1 of this Article shall not
20475: vattoman maitojauheen ja kirnupiimäjauheen            apply to imports of skimmed milk powder and
20476: tuontiin eläinten rehuksi edellyttäen, että tällai-   buttermilk powder for purposes of animal
20477: nen tuonti kuuluu niiden toimenpiteiden ja            feed, provided that such imports are subject to
20478: menettelytapojen piiriin, jotka on mainittu tä-       the measures and procedures provided for in
20479: män pöytäkirjan artiklassa 3: 5.                      Article 3 : 5 of this Protocol.
20480: 
20481: 
20482:                     OSA III                                          PART THREE
20483:                     Artikla 7                                            Article 7
20484:                    Poikkeukset                                          Derogations
20485:    1. Sopimuspuolen pyynnöstä komitealla on              1. Upon request by a participant, the Com-
20486: oikeus myöntää poikkeuksia tämän pöytäkirjan          mittee shall have the authority to grant deroga-
20487: artiklan 3 kohtien 1-5 määräyksistä vähen-            tions from the provisions of Article 3, para-
20488: tääkseen niitä vaikeuksia, joita minimihintojen       graphs 1 to 5 of this Protocol in order to
20489: noudattaminen saattaa aiheuttaa joillekin sopi-       remedy difficulties which observance of mini-
20490: muspuolille. Komitea lausuu kantansa tällai-          mum prices could cause certain participants.
20491: sesta pyynnöstä kolmen kuukauden kuluessa             The Committee shall pronounce on such a
20492: pyynnön esittämispäivästä.                            request within three months from the date of
20493:                                                       the request.
20494: 
20495:                     Artikla 8                                            Article 8
20496:               Kiireellinen toiminta                                 Emergency Action
20497:    1. Jokainen sopimuspuoli, joka katsoo, että           1. Any participant, which considers that its
20498: jokin tämän pöytäkirjan ulkopuolinen maa vaa-         interests are seriously endangered by a country
20499: rantaa vakavasti sen etuja, voi pyytää komitean       not bound by this Protocol, can request the
20500: puheenjohtajaa kutsumaan koolle komitean hä-          Chairman of the Committee to convene an
20501: 160                                                    N:o 192
20502: 
20503: tätiiakokouksen     kahden       tyopa1van     kuluessa     emergency meeting of the Committee within
20504: n1äärittämään ja päättämään, tarvitaanko toi-               two working days to determine and decide
20505: menpiteitä tilanteen korjaamiseksi. Mikäli täl-             whether measures would be required to meet
20506: laista kokousta ei voida järjestää kahden työ-              the situation. If such a meeting cannot be
20507: päivän kuluessa ja mikäli asianomaisen sopi-                arranged within the two working days and the
20508: muspuolen kaupalliselle edulle todennäköisesti              commercial interests of the participant concern-
20509: aiheutuu vakavaa haittaa, kyseinen sopimus-                 ed are likely to be materially prejudiced, that
20510: puoli voi ryhtyä yksipuoliseen toimintaan ase-              participant may take unilateral action to safe-
20511: mansa suojaamiseksi ehdolla, että jokaiselle so-            guard its position, on the condition that any
20512: pimuspuolelle, joihin toimenpiteet voivat vai-              other participants likely to be affected are
20513: kuttaa, ilmoitetaan asiasta välittömästi. Komi-             immediately notified. The Chairman of the
20514: tean puheenjohtajalle on myös muodollisesti il-             Committee shall also be formally advised im-
20515: moitettava heti kaikista asiaan liittyvistä seikois-        mediately of the full circumstances of the case
20516: ta ja häntä on pyydettävä kutsumaan koolle ko-              and shall be requested to call a special meeting
20517: mitean erityiskokous mahdollisimman pian.                   of the Committee at the earliest possible mo-
20518:                                                             ment.
20519: 
20520: 
20521: 
20522:                     Liite Ia                                                    Annex Ia
20523: 
20524:   Eräitä maitojauheita koskeva pöytäkirja                    Protocol Regarding Certain Milk Powders
20525: 
20526:            Referenssipisteiden luettelo                                  List of Reference Points
20527: 
20528:    Tämän pöytäkirjan artiklan 2 määräysten mu-                 In accordance with the provisions of Article
20529: kaisesti osoitetaan allaoleville maille seuraavat           2 of this Protocol, the following reference
20530: referenssipisteet:                                          points are designated for the countries listed
20531:                                                             below:
20532:    Itävalta: Antwerpen, Hampuri, Rotterdam                       Austria: Antwerp, Hamburg, Rotterdam
20533:    Suomi: Antwerpen, Hampuri, Rotterdam                          Finland: Antwerp, Hamburg, Rotterdam
20534:    Norja: Antwerpen, Hampuri, Rotterdam                          Norway: Antwerp, Hamburg, Rotterdam
20535:    Ruotsi: Antwerpen, Hampuri, Rotterdam                         Sweden: Antwerp, Hamburg, Rotterdam
20536:    Puola: Antwerpen, Hampuri, Rotterdam                          Poland: Antwerp, Hamburg, Rotterdam
20537: 
20538: 
20539:                     Liite lb                                                    Annex      lb
20540:       Eräitä maitojauheita koskeva pöytäkirja                    Protocol :R.egarding Certain Milk Powders
20541: 
20542: Maitorasvapitoisuuden mukainen hinnanerojen                  Schedule of Price Differentials According to
20543:                    luettelo                                               Milk Pat Content
20544:                                              Minimihinta                                             Minimum
20545:            Maitorasvapitoisuus               Yhdysvaltain               Milk fat content               price
20546:                    %                           dollaria                         %                   US $/metric
20547:                                                tonnilta                                                 ton
20548: Vähemmän kuin 2                                  425        Less than 2                               425
20549: Vähintään 2, vähemmän kuin 3                     437        Equal to or more than 2, less than 3      437
20550:     l1    3                4                     449                              3            4      449
20551:           4       "        5                     461          "          "        4      "     5      461
20552:     't
20553:           5       "        6                     473          "          "        5      "     6      473
20554:    "11    6       "        7                     485          "          "        6      " 7          485
20555:                         "                                        "          "               "
20556:                                                     N:o 192                                                161
20557: 
20558: Vähintään 7, vähemmän kuin 8                  497          Equal to or more than 7, less than 8      497
20559:           8                9                  509                                8            9      509
20560:     "     9       "       10                  521            "          "        9       " 10        521
20561:     "    10       "       11                  533            "          ~'
20562:                                                                                 10       " 11        533
20563:     "    11       "       12                  545            "          "       11       " 12        545
20564:     "    12       "       13                  557            "          "       12       " 13        557
20565:     "    13       "       14                  569            "          "       13       " 14        569
20566:     "    14       "       15                  581            "          "       14       " 15        581
20567:     "    15       "       16                  593            "          "       15       " 16        593
20568:     "    16       "       17                  605            "          "       16       " 17        605
20569:     "    17       "       18                  617            "          "       17       " 18        617
20570:     "    18       "       19                  629            "          "       18       " 19        629
20571:     "    19       "       20                  641            "          "       19       " 20        641
20572:     "    20       "       21                  653            "          "       20       " 21        653
20573:     "    21       "       22                  665            "          "       21       "   22      665
20574:     "    22       "       23                  677            "          "       22       " 23        677
20575:     "    23       "       24                  689            "          "       23       " 24        689
20576:     "    24       "       25                  701            "          "       24       "   25      701
20577:     "    25       "       26                  713            "          "       25       " 26        713
20578:     "    26       "       27                  725            "          "       26       " 27        725
20579:     "    27       "       28                  737            "          "       27       " 28        737
20580:       "                 "                                    "           "                 "
20581: 
20582: 
20583:                      Liite Ie                                                Annex      Ie
20584:       Eräitä maitojauheita koskeva pöytäkirja                Protocol Regarding Certain Milk Powders
20585: 
20586:           Valmistusmenetelmien ja tarkastus-                Register of Processes and Control Measures
20587:                toimenpiteiden rekisteri
20588:   Tämän pöytäkirjan artiklan 3: 5 määräysten                  In accordance with the provisions of Article
20589: mukaisesti on hyväksytty seuraavat allaolevia              3: 5 of this Protocol, the following processes
20590: maita koskevat valmistusmenetelmät ja tar-                 and control measures are approved for the
20591: kastustoimenpiteet:                                        participants listed below:
20592:      Australia                                               Australia
20593:      Itävalta                                                Austria
20594:      Kanada                                                  Canada
20595:      Euroopan talousyhteisö                                  European Economic Community
20596:      Suomi                                                   Finland
20597:      Japani                                                  Japan
20598:      Uusi Seelanti                                           New Zealand
20599:      Norja                                                   Norway
20600:      Espanja                                                 Spain
20601:      Sveitsi                                                 Switzerland
20602: 
20603:                        Australia                                               Australia
20604:    Rasvatonta maitojauhetta 6 ) saa viedä Aust-               Skimmed milk powder 6 ) may be exported
20605: ralian tullialueelta kolmansiin maihin:                    from the customs territory of Australia to
20606:                                                            third countries:
20607:   ') Näitä valmistusmenetelmiä ja tarkastustoimenpiteitä     ') These processes and control measures apply to
20608: sovelletaan kirnupiimäjauheeseen sekä rasvattomaan mai-    buttermilk powder as well as to skimmed milk powder
20609: tojauheeseen, joka on tarkoitettu eläinten rehuksi.        intended for animal feed.
20610: 
20611: 21    167900889P
20612: 162                                           N:o 192
20613: 
20614:    A. Joko sen jälkeen kun toimivaltaiset Aust-         A. Either, after the competent Australian
20615: ralian viranomaiset ovat vakuuttaneet, että ras-     authorities have ensured that the skimmed milk
20616: vaton maitojauhe on denaturoitu jonkin seu-          powder has been denatured according to any
20617: raavan menetelmän mukaan:                            one of the following processes:
20618:    1. Lisäämällä 100 kg:aan rasvatonta maito-           1. By the addition, per 100 kgs. of skim-
20619: jauhetta 2.5 kg sinimailas- tai viherjauhetta,       med milk powder, of 2.5 kgs. of lucerne meal
20620: jotka sisältävät vähintään 70 % hiukkasia, joi-      or grass meal, containing not less than 70 per
20621: den koko ei ylitä 300 mikronia ja jotka ovat         cent of particles not exceeding 300 microns,
20622: tasaisesti jakautuneena seokseen.                    uniformly distributed throughout the mixture.
20623:    2. Lisäämällä hienoksi jauhettua sinimailas-         2. By the addition of finely milled alfalfa
20624: jauhetta (98 % seulan no. 60, USA:n stan-            flour ( 98 per cent to pass mesh 60, equivalent
20625: dardin mukaan seulan no. 50 läpäisevää), 2-4         to 50 Unted States standard), in a proportion
20626: % ja fenolftaleiinia suhteessa 1: 20 000 ( 1 g       of 2 to 4 parts per 100 and of phenolphthalein
20627: 20 kg: aan maitoa).                                  in a proportion of 1:20,000 ( 1 gr. per 20 kgs.
20628:                                                      of milk).
20629:    3. Lisäämällä 20 % käsitellyn tuotteen pai-           3. By the addition, in the proportion of 20
20630: nosta (80 % maitojauhetta ja 20 % denatu-            per 100 by weight of the product treated (80
20631: roivaa ainetta) seosta, joka muodostuu 80            per 100 by weight of milk powder and 20 per
20632: %: sta lesettä ja 20 %: sta peruna jauhoa, riisi-    cent of the denaturing agent) of a mixture
20633: jauhoa tai muuta tavallista tärkkelystä (vähin-      composed of 80 per cent bran and 20 per cent
20634: tään 10% seulan no. 60, USA:n standardin             potato flour, rice flour or other common starch
20635: mukaan seulan no. 50 läpäisevää) , ja fenolfta-       ( at least 10 per cent to pass mesh 60, equiva-
20636: leiinia suhteessa 1:20 000.                          lent to 50 United States standard), with
20637:                                                      phenolphthalein in the proportion of 1:20,000.
20638:    4. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-              4. By the addition of, for each 100 kgs. of
20639: tonta maitojauhetta vähintään 35 kg kalajauhoa,      skimmed milk powder, a minimum of 35 kgs.
20640: jota ei ole tehty hajuttomaksi, ja 200 g rauta-      of undeodorized fish meal and 200 grs. of
20641: karbonaattia tai rautasulfaattia ja:                 carbonate of iron or sulphate of iron and
20642:    ( a) 1.5 kg aktiivihiiltä;                            (a) 1.5 kgs. of activated carbon;
20643:    (b) tai 100 g sekoitusta, jossa on 4/5 kel-           (b) or 100 grs. of mixture composed of four
20644: taista tartratsiiniä (E 102) ja 1/5 patenttisinis-   fifths of yellow tartrazine ( E 102 ) and one
20645: tä V (E 131);                                        fifth of patent blue V (E 131);
20646:    (c) tai 20 g kosinellipunaista A (E 124);             (c) or 20 grs. of cochineal red A (E 124);
20647:    (d) tai 40 g patenttisinistä V (E 131).               (d) or 40 grs. of patent blue V (E 131).
20648:    5. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-             5. By the addition of, for each 100 kgs. of
20649: tonta maitojauhetta vähintään 40 kg kalajauhoa,      skimmed milk powder, a minimum of 40 kgs.
20650: jota ei ole tehty hajuttomaksi, ja 300 g rauta-      of undeodorized fish meal and 300 grs. of car-
20651: karbonaattia tai rautasulfaattia.                    bonate of iron or sulphate of iron.
20652:    6. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-             6. By the addition of, for each 100 kgs. of
20653: tonta maitojauhetta vähintään 4.5 kg kalaöl-         skimmed milk powder, a minimum of 4.5 kgs.
20654: jyä tai kalanmaksaöljyä ja 300 g rautakarbo-         of fish oil or fish liver oil and 300 grs. of
20655: naattia tai rautasulfaattia.                         carbonate of iron or sulphate of iron.
20656:    Menetelmissä 4 ja 5 mainitun kalajauhon täy-         The fish meal noted in processes 4 and 5
20657: tyy sisältää vähintään 25 % hiukkasia, joiden        must contain at least 25 per cent of particles
20658: koko on alle 80 mikronia. Menetelmissä 4, 5 ja       with dimension below 80 microns. In processes
20659: 6 on rautasuolojen sisällettävä vähintään 30 %       4, 5 and 6, the iron salts have to contain at
20660: hiukkasia, jotka ovat kooltaan pienempiä kuin        least 30 per cent of particles of a size lower
20661: 80 mikronia. Väriaineiden tulee sisältää seuraa-     than 80 microns. The colouring matters have to
20662: vat prosenttimäärät puhdasta tuotetta:               contain the following percentages of the pure
20663:                                                      product:
20664:   - vähintään 30 % kosinellipunaista A (E               - at least 30 per cent for cochineal red A
20665: 124);                                                (E 124);
20666:                                                       N:o 192                                              163
20667: 
20668:        vähintään 25 % muita värjäysaineita: vär-                    at least 25 per cent for the other colour-
20669: jäysaineiden tulee sisältää vähintään 30 % hiuk-            ing matters: colouring matters have to contain
20670: kasia, joiden koko on pienempi kuin 80 mik-                 at least 30 per cent of particles having a size
20671: ronia; kalaöljyn happamuuden öljyhappona las-               lower than 80 microns; the acidity of fish oil
20672: kettuna on oltava vähintään 10 %.                           calculated in oleic acid has to be equal to at
20673:                                                             least 10 per cent.
20674:    Menetelmien 4, 5 ja 6 mukaan rasvattomaan                   The products added to skimmed milk
20675: maitojauheeseen lisättyjen tuotteiden on oltava             powder, according to processes 4, 5 and 6 have
20676: tasaisesti jakautuneena, erityisesti mitä tulee             to be uniformly distributed as regards in parti-
20677: aktiivihiileen, rautasuoJoihin ja väriaineisiin;            cular the activated carbon, the iron salts and
20678: kahden 50 g näytteen, jotka on otettu satun-                the colouring matters; two samples of 50 grs.
20679: naisesti 25 kg erästä, tulee kummankin antaa                each, taken at random in a lot of 25 kgs., must
20680: kemiallisessa määrityksessä samat tulokset nii-             give by chemical determination the same results
20681: den virherajojen puitteissa, jotka liittyvät käy-           within the limits of errors admitted by the
20682: tettyyn analyysimenetelmään.                                analysis method used.
20683:    7. Lisäämällä väriainetta nestemäiseen ras-                 7. Dye to be added to liquid skimmed milk
20684: vattomaan maitoon ennen kuivaamista suhteessa               before drying at the rate of 2 to 3 ozs. per 100
20685: 2-3 unssia 100 gallonaan maitoa (12.5-                      gallons of milk ( 12.5 to 18.7 grs. per hecto-
20686: 18.7 g hehtolitraan).                                       litre).
20687:    Väriaineen tulee olla jokin seuraavista vä-                 The dye to be one of the following colours:
20688: reistä:
20689:                             Englantilaisen standardin                                   English Standard
20690:                                   indeksin no.                                            Index Nos.
20691: Lissaminevihreä        44.090, 42.095,           44.025     Lissamine green       44.090,    42.095,   44.025
20692: T artratsiini                  19.140                       Tartrazine                       19.140
20693: yhdessä                                                     Combined with
20694: ( a) briljanttisinisen F.C.F.  42.090                       (a) Brilliant blue F.C.F.        42.090
20695:       tai                                                         or
20696: (b) vihreän B.S:n kanssa       44.090                       (b) Green B.S.                   44.090
20697: Kosinelli                      77.289                       Cochineal                        77.289
20698: Briljanttisininen/F.C.F.       42.090                       Brilliant blue/F.C.F.            42.090
20699:    8. Lisäämällä liha- ja luujauhoa suhteessa                  8. By the addition of meat and bone meal
20700: 2: 4 rasvattomaan maitojauheeseen.                          in a proportion of 2 to 4 parts of skimmed
20701:                                                             milk powder.
20702:    Pakkaukset tai säiliöt, joihin denaturoitu jau-             The bags or containers in which the denatur-
20703: he on pakattu, varustetaan merkinnällä "Vain                ed powder is packed will be labelled "For
20704: eläinten rehuksi".                                          Animal Feed Only".
20705:    B. Tai sen jälkeen kun se on sekoitettu kar-                B. Or, after its incorporation in compound
20706: janrehuseokseen, joka kuuluu tulliyhteistyöneu-             or mixed stockfoods of a kind falling within
20707: voston nimikkeeseen 23.07.                                  item 23.07 of the Customs Co-operation Coun-
20708:                                                             cil Nomenclature.
20709:                        Itävalta                                                  Austria
20710:                                   7
20711:   Rasvatonta maitojauhetta } saa viedä Itä-                    Skimmed milk powder 7 ) may be exported
20712: vallan tullialueelta kolmansiin maihin:                     from the customs territory of Austria to third
20713:                                                             countries:
20714:    A. Joko sen jälkeen kun toimivaltaiset Itä-                 A. Either, after the competent Austrian aut-
20715: vallan viranomaiset ovat vakuuttaneet, että ras-            horities have ensured that the skimmed milk
20716: vaton maitojauhe on denaturoitu jonkin seuraa-              powder has been denatured according to any
20717: van menetelmän mukaan:                                      one of the following processes:
20718:   7                                                           7
20719:     ) Näitä valmistusmenetelmiä ja tarkastustoimenpiteitä       ) These processes and control measures apply to
20720: sovelletaan kirnupiimäjauheeseen sekä rasvattomaan mai-     buttermilk powder as well as to skimmed milk powder
20721: tojauheeseen, joka on tarkoitettu eläinten rehuksi.         intended for animal feed.
20722: 164                                          N:o 192
20723: 
20724:     1. Lisäämällä 100 kg:aan rasvatonta maito·         1. By the addition, per 100 kgs. of skim-
20725: jauhetta 2.5 kg sinimailas- tai viherjauhetta,     med milk powder, of 2.5 kgs. of lucerne meal
20726: jotka sisältävät vähintään 70 % hiukkasia, joi-    or grass meal, containing not less than 70 per
20727: den koko ei ylitä 300 mikronia ja jotka ovat       cent of particles not exceeding 300 microns,
20728: tasaisesti jakautuneena seokseen.                  uniformly distributed throughout the mixture.
20729:    2. Lisäämällä hienaksi jauhettua sinimailas-        2. By the addition of finely milled alfalfa
20730: jauhetta (98 % seulan no. 60, USA:n stan-           flour ( 98 per cent to pass mesh 60, equivalent
20731: dardin mukaan seulan no. 50 läpäisevää) 2-          to 50 Unted States standard), in a proportion
20732: 4 % ja fenolftaleiinia suhteessa 1: 20 000 ( 1 g   of 2 to 4 parts per 100 and of phenolphtalein
20733: 20 kg: aan maitoa).                                in a proportion of 1:20,000 (1 gr. per 20 kgs.
20734:    3. Lisäämällä 20 % käsitellyn tuotteen pai-     of milk).
20735: nosta (80 % maitojauhetta ja 20 % denatu-               3. By the addition, in the proportion of 20
20736: roivaa ainetta) seosta, joka muodostuu 80          per 100 by weight of the product treated ( 80
20737: % :sta lesettä ja 20 % :sta perunajauhoa, riisi-   per 100 by weight of milk powder and 20 per
20738: jauhoa tai muuta tavallista tärkkelystä (vähin-    cent of the denaturing agent) of a mixture
20739: tään 10 % seulan no. 60, USA:n standardin          composed of 80 per cent bran and 20 per c.ent
20740: mukaan seulan no. 50 läpäisevää), ja fenolfta-     potato flour, rice flour or other common starch
20741: leiinia suhteessa 1:20 000.                         ( at least 10 per cent to pass mesh 60, equi-
20742:                                                    valent to 50 United States standard) , with
20743:                                                    phenolphthalein in the proportion of 1:20,000.
20744:    4. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-            4. By the addition of, for each 100 kgs. of
20745: tonta maitojauhetta vähintään 35 kg kalajau-       skimmed milk powder, a minimum of 35 kgs.
20746: hoa, jota ei ole tehty hajuttomaksi ja 200 g       of undeodorized fish meal and 200 grs. of
20747: rautakarbonaattia tai rautasulfaattia ja:          carbonate of iron or sulphate of iron and:
20748:    (a) 1.5 kg aktiivihiiltä;                            ( a) 1.5 kgs. of activated carbon;
20749:    (b) tai 100 g sekoitusta, jossa on 4/5 kel-          (b) or 100 grs. of mixture composed of
20750: taista tartratsiiniä (E 102) ja 1/5 patenttisi-    four fifths of yellow tartrazine ( E 10 2 ) and
20751: nistä V(E 131);                                    one fifth of patent blue V ( E 131);
20752:    (c) tai 20 g kosinellipunaista A (E 124);            ( c) or 20 grs. of cochineal red A (E 124);
20753:    ( d) tai 40 g patenttisinistä V (E 131) .            (d) or 40 grs. of patent blue V (E 131).
20754:    5. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-            5. By the addition of, for each 100 kgs. of
20755: tonta maitojauhetta vähintään 40 kg kalajau-       skimmed milk powder, a minimum of 40 kgs.
20756: hoa, jota ei ole tehty hajuttomaksi, ja 300 g      of undeodorized fish meal and 300 grs. of
20757: rautakarbonaattia tai rautasulfaattia.             carbonate of iron or sulphate of iron.
20758:    6. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-            6. By the addition of, for each 100 kgs. of
20759: tonta maitojauhetta vähintään 4.5 kg kalaöl-       skimmed milk powder, a minimum of 4.5 kgs.
20760: jyä tai kalanmaksaöljyä ja 300 g rautakarbo-       of fish oil or fish liver oil and 300 grs. of
20761: naattia tai rautasulfaattia.                       carbonate of iron or sulphate of iron.
20762:    Menetelmissä 4 ja 5 mainitun kalajauhon täy-        The fish meal noted in processes 4 and 5
20763: tyy sisältää vähintään 25 % hiukkasia, joiden      must contain at least 25 per cent of particles
20764: koko on alle 80 mikronia. Menetelmissä 4, 5        with dimension below eighty microns. In pro-
20765: ja 6 on rautasuolojen sisällettävä vähintään 30    cesses 4, 5 and 6, the iron salts have to contain
20766: % hiukkasia, jotka ovat kooltaan pienempiä         at least 30 per cent of particles of a size lower
20767: kuin 80 mikronia. Väriaineiden tulee sisältää      than eighty microns. The colouring matters
20768: seuraavat prosenttimäärät puhdasta tuotetta:       have to contain the following percentages of
20769:                                                    the pure product:
20770:    - vähintään 30 % kosinellipunaista A (E             - at least 30 per cent for cochineal red A
20771: 124);                                              (E 124);
20772:    - vähintään 25 % muita värjäysaineita: vär-         - at least 25 per cent for the other colour-
20773: jäysaineiden tulee sisältää vähintään 30 % hiuk-   ing matters: colouring matters have to contain
20774: kasia, joiden koko on pienempi kuin 80 mikro-      at least 30 per cent of particles having a size
20775: ni; kalaöljyn happamuuden öljyhappona las-         lower than eighty microns; the acidity of fish
20776: kettuna on oltava vähintään 10 %.                  oil calculated in oleic acid has to be equal to
20777:                                                    at least 10 per cent.
20778:                                                  N:o 192                                           165
20779: 
20780:    Menetelmien 4, 5 ja 6 mukaan rasvattomaan            The products added to skimmed milk
20781: maitojauheeseen lisättyjen tuotteiden on oltava      powder, according to processes 4, 5 and 6 have
20782: tasaisesti jakaantuneena, erityisesti mitä tulee     to be uniformly distributed as regards in parti-
20783: aktiivihiileen, rautasuoJoihin ja väriaineisiin;     cular the activated carbon, the iron salts and
20784: kahden 50 g näytteen, jotka on otettu satun-         the colouring matters; two samples of 50 grs.
20785: naisesti 25 kg erästä, tulee kummankin antaa         each, taken at random in a lot of 25 kgs.,
20786: kemiallisessa määrityksessä samat tulokset nii-      must give by chemical determination the same
20787: den virhearvojen puitteissa, jotka liittyvät käy-    results within the limits of errors admitted by
20788: tettyyn analyysimenetelmään.                         the analysis method used.
20789:    7. Lisäämällä väriainetta nestemäiseen ras-          7. Dye to be added to liquid skimmed milk
20790: vattomaan maitoon ennen kuivaamista suhteessa        before drying at the rate of 2 to 3 ozs. per
20791: 2-3 unssia 100 gallenaan maitoa (12.5-18.7           100 gls. of milk ( 12.5 to 18.7 grs. per hecto-
20792: g hehtolitraan) . Väriaineen tulee olla jokin        litre). The dye to be one of the following
20793: seuraavista väreistä:                                colours:
20794:                          Englantilaisen standardin                              English Standard
20795:                                indeksin no.                                       Index Nos.
20796: Lissaminevihreä        44.090,   42.095,    44.025   Lissamine green       44.090,   42.095,   44.025
20797: T artra tsiini                   19.140              Tartrazine                      19.140
20798: yhdessä                                              Combined with:
20799: (a) briljanttisinisen F.C.F.     42.090              (a) Brilliant blue F.C.F.       42.090
20800:       tai                                                  or
20801: (b) vihreän B.S:n kanssa         44.090              (b) Green B.S.                  44.090
20802: Kosinelli                        77.289              Cochineal                       77.289
20803: Briljanttisininen/F .C.F.        42.090              Brilliant blue/F.C.F.           42.090
20804: 
20805:    8. Lisäämällä liha- ja luujauhoa suhteessa           8. By the addition of meat and bone meal
20806: 2: 4 rasvattomaan maitojauheeseen.                   in a proportion of 2 to 4 parts of skimmed
20807:                                                      milk powder.
20808:    Pakkaukset tai säiliöt, joihin denaturoitu           The bags or containers in which the denatur-
20809: jauhe on pakattu, varustetaan merkinnällä            ed powder is packed will be labelled "For
20810: "Vain eläinten rehuksi".                             Animal Feed Only".
20811:    B. Tai sen jälkeen kun se on sekoitettu kar-         B. Or, after its incorporation in compound
20812: janrehuseokseen, joka kuuluu tulliyhteistyöne-       or mixed stockfoods of a kind falling within
20813: voston nimikkeeseen 23.07.                           item 23.07 of the Customs Co-operation Coun-
20814:                                                      cil Nomendature.
20815: 
20816: 
20817: 
20818:                      Kanada                                              Canada
20819: 
20820:    1. Lisäämällä hienoksi jauhettua sinimailas-          1. By the addition of finely milled alfalfa
20821: jauhetta (98 % seulan no. 60, USA:n standar-         flour (98 per cent to pass mesh 60, equivalent
20822: din mukaan seulan no. 50 läpäisevää) 2-4             to 50 United States standard) , in a proportion
20823: % ja fenolftaleiinia suhteessa 1: 20 000 ( 1 g       of 2 to 4 parts per 100 and of phenolphtalein
20824: 20 kg:aan maitoa).                                   in a proportion of 1:20,000 ( 1 gramme per
20825:                                                      20 kgs. of milk).
20826:    2. Lisäämällä 20 % käsitellyn tuotteen pai-           2. By the addition, in the proportion of
20827: nosta (80 % maitojauhetta ja 20 % denatu-            20 per 100 by weight of the product treated
20828: roivaa ainetta) seos ta, joka muodostuu 80 %: sta     ( 80 per 100 by weight of milk powder and
20829: lesettä ja 20 % :sta perunajauhoa, riisijauhoa       20 per 100 of the denaturing agent) of a
20830: tai muuta tavallista tärkkelystä (vähintään 10       mixture composed of 80 per cent bran and 20
20831: % seulan no. 60, USA:n standardin mukaan             per cent potato flour, rice flour or other com-
20832: 166                                             N:o 192
20833: 
20834: seulan no. 50 läpäisevää), ja fenolftaleiinia suh-    mon starch ( at least 10 per cent to pass mesh
20835: teessa 1: 20 000.                                     60, equivalent to 50 United States standard)
20836:                                                       with phenolphthalein in the proportion of
20837:                                                       1:20,000.
20838:    3. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-              3. By the addition of, for each 100 kgs. of
20839: tonta maitojauhetta vähintään 35 kg kalajau-          skimmed milk powder, a minimum of 35 kgs.
20840: hoa, jota ei ole tehty hajuttomaksi ja 200 g          of undeodorized fish meal and 200 grammes of
20841: rautakarbonaattia tai rautasulfaattia ja:             carbonate of iron or sulphate of iron and
20842:    (a) 1.5 kg aktiivihiiltä;                              ( a) 1.5 kgs. of activated carbon;
20843:     (b) tai 100 g sekoitusta, jossa on 4/5 kel-           ( b) or 100 grammes of mixture composed
20844: taista tartratsiiniä (E 102) ja 1/5 patenttisi-       of four fifths of yellow tartrazine (E 10 2 ) and
20845: nistä V (E 131) ;                                     one fifth of patent blue V ( E 131 ) ;
20846:     (c) tai 20 g kosinellipunaista A (E 124);             ( c) or 20 grammes of cochineal red A
20847:                                                        (E 124);
20848:    (d) tai 40 g patenttisinistä V (E 131).                ( d) or 40 grammes of patent blue V
20849:                                                       (E 131).
20850:    4. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-              4. By the addition of, for each 100 kgs. of
20851: tonta maitojauhetta vähintään 40 kg kalajauhoa,       skimmed milk powder, a minimum of 40 kgs.
20852: jota ei ole tehty hajuttomaksi, ja 300 g rauta-       of undeodorized fish meal and 300 grammes
20853: karbonaattia tai rautasulfaattia.                     of carbonate of iron or sulphate of iron.
20854:    5. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-              5. By the addition of, for each 100 kgs. of
20855: tonta maitojauhetta vähintään 4.5 kg kalaöl-          skimmed milk powder, a minimum of 4.5 kgs.
20856: jyä tai kalanmaksaöljyä ja 300 g rautakarbo-          of fish oil or fish liver oil and 300 grammes of
20857: naattia tai rautasulfaattia.                          carbonate of iron or sulphate of iron.
20858:    Menetelmissä 3 ja 4 mainitun kalajauhon               The fish meal noted in processes 3 and 4
20859: täytyy sisältää vähintään 25 % hiukkasia, joi-         must contain at least 25 per cent of particles
20860: den koko on alle 80 mikronia. Menetelmissä 3,         with dimension below 80 microns. In processes
20861: 4 ja 5 on rautasuolojen sisällettävä vähintään        3, 4 and 5, the iron salts have to contain at
20862: 30 % hiukkasia, jotka ovat kooltaan pienempiä         least 30 per cent of particles of a size lower
20863: kuin 80 mikronia. Väriaineiden tulee sisältää         than 80 microns. The colouring matters have
20864: seuraavat prosenttimäärät puhdasta tuotetta:          to contain the following percentages of the
20865:                                                       pure product:
20866:    - vähintään 30 % kosinellipunaista A (E               - at least 30 per cent for cochineal red A
20867: 124);                                                  (E 124);
20868:    - vähintään 25 % muita värjäysaineita: vär-           - at least 25 per cent for the other colour-
20869: jäysaineiden tulee sisältää vähintään 30 % hiuk-      ing matters: colouring matters have to contain
20870: kasia, joiden koko on pienempi kuin 80 mik-           at least 30 per cent of particles having a size
20871: ronia; kalaöljyn happamuuden öljyhappona las-         lower than 80 microns; the acidity of fish oil
20872: kettuna on oltava vähintään 10 %.                     calculated in oleic acid has to be equal to at
20873:                                                       least 10 per cent.
20874:    Menetelmien 3, 4 ja 5 mukaan rasvattomaan             The products added to skimmed milk
20875: maitojauheeseen lisättyjen tuotteiden on oltava       powder, according to processes 3, 4 and 5,
20876: tasaisesti jakaantuneena, erityisesti mitä tulee      have to be uniformly distributed as regards in
20877: aktiivihiileen, rautasuoloihin ja väriaineisiin;      particular the activated carbon, the iron salts
20878: kahden 50 g näytteen, joka on otettu satunnai-        and the colouring matters; two samples of 50
20879: sesti 25 kg erästä, tulee kummankin antaa ke-         grs. each, taken at random in a lot of 25 kgs.,
20880: miallisessa määrityksessä samat tulokset niiden       must give by chemical determination the same
20881: virherajojen puitteissa, jotka liittyvät käytettyyn   results within the limits of errors admitted
20882: analyysimentelmään.                                   by the analysis method used.
20883:   6. Lisäämällä väriainetta nestemäiseen ras-           6. By the addition of dye to liquid skim-
20884: vattomaan maitoon ennen kuivaamista suhteessa         med milk before drying at the rate of 2 to 3
20885:                                                     N:o 192                                                167
20886: 
20887: 2-3 unssia 100 gallonaan maitoa (12.5-18.7                  ounces per 100 gallons of milk ( 12 .5 to 18.7
20888: g hehtolitraan) .                                           grs. per hectolitre) .
20889:    Väriaineen tulee olla jokin seuraavista vä-                 Dye to he one of the following colours:
20890: teistä:
20891:                            Englantilaisen standardin                                    English Standard
20892:                                  indeksin no.                                             Index Nos.
20893: Lissaminevihreä       44.090,       42.095,     44.025      Lissamine green       44.090,   42.095,    44.025
20894: T artra tsiini                      19.140                  Tartrazine                      19.140
20895: yhdessä                                                     combined with:
20896: (i) briljanttisinisen F.C.F.        42.090                  ( i) Brilliant blue F.C.F.      42.090
20897:       tai                                                         or
20898: (ii) vihreän B.S:n kanssa           44.090                  ( ii) Green B.S.                44.090
20899: Kosinelli                           77.289                  Cochineal                       77.289
20900: Briljanttisininen/F.C.F.            42.090                  Brilliant blue/F.C.F.           42.090
20901: 
20902:    7. Lisäämällä liha- ja luujauhoa suhteessa                  7. By the addition of meat and bone meal
20903: 2: 4 rasvattomaan maitojauheeseen.                          in a proportion of 2: 4 parts of skimmed milk
20904:                                                             powder.
20905:    8. Lisäämällä 100 kg:aan rasvatonta maito·                  8. By the addition, per 100 kgs. of skim-
20906: jauhetta 2.5 kg sinimailas- tai viherjauhetta,              med milk powder, of 2.5 kgs. of lucerne meal
20907: jotka sisältävät vähintään 70 % hiukkasia, joi-             or grass meal, containing not less than 70 per
20908: den koko ei ylitä 300 mikronia ja jotka ovat                cent of pattieies not exceeding 300 microns,
20909: tasaisesti jakautuneena seokseen.                           uniformly distributed throughout the mixture.
20910:    Pakkaukset tai säiliöt, joihin denaturoitu jau-             The bags or containers in which the denatur-
20911: he on pakattu, varustetaan merkinnällä "Vain                ed powder is packed will be labelled "For
20912: eläinten rehuksi".                                          Animal Feed Only".
20913:    9. Sekoittamalla rasvatonta maitojauhetta                   9. Incorporation of skimmed milk powder
20914: karjanrehuseokseen, joka kuuluu tulliyhteistyö-             in compound or mixed stockfoods of a kind
20915: neuvoston nimikkeeseen 23.07.                               falling within item 23.07 of the Customs Co-
20916:                                                             operation Council Nomenclature.
20917: 
20918: 
20919:              Euroopan talousyhteisö                                 European economic community
20920: 
20921:    Eläinten rehuksi tarkoitettua rasvatonta mai-               Skimmed milk powder 8 ) for use as animal
20922: tojauhetta 8 ) saa viedä kolmansiin maihin.                 feed may be exported to third countries:
20923:    (a) joko sen jälkeen, kun se on denaturoitu                 ( a) either after being denatured in the
20924: yhteisön tullialueelia EEC:n säädöksen No 990/              customs territory of the Community in accord-
20925: 72 9 ) 2. artiklan, jota myöhemmin on täyden-               ance with Artieie 2 of Regulation (EEC) No.
20926: netty EEC:n säädöksellä No 804/76 10 ), mu-                 990/72 9 ), as last amended by Regulation
20927: kaan:                                                       (EEC) No. 804/76 10 ).
20928:    "Rasvaton maitojauhe denaturoidaan lisää·                     "Skimmed milk powder shall be denatured
20929: mällä 100 kg:aan rasvatonta maitojauhetta 2.5               by the addition, per 100 kgs. of skimmed milk
20930: kg sinimailasjauhoa tai viherjauhetta, jotka si-            powder, of 2.5 kgs. of lucerne meal or grass
20931: sältävät vähintään 70 % hiukkasia, jotka eivät              meal, containing not less than 70 per cent of
20932: ylitä 300 mikronia ja jotka ovat tasaisesti ja-             pattieies not exceeding 300 microns, uniformly
20933: kautuneena seokseen."                                       distributed throughout the mixture."
20934:   8
20935:     ) Näitä valmistusmenetelmiä ja tarkastustoimenpiteitä      ') These processes and control measures apply to
20936: sovelletaan kirnupiimäjauheeseen sekä eläinten rehuksi      buttermilk powder as well as to skimmed milk powder
20937: tarkoitettuun rasvattomaan maitojauheeseen (katso sää-      intended for animal feed. (See Regulation (EEC) No.
20938: dös No 804/68, 10: 1).                                      804/68, Article 10: 1.)
20939:                                                                9
20940:                                                                  ) O.J. No. L 115 of 17 May 1972, page 1.
20941:    9
20942:      ) O.J. NoL 115, 17. toukokuuta 1972, sivu 1.
20943:                                                               10
20944:       ) O.J. No L 93, 8. huhtikuuta 1976, sivu 22.               ) 0.]. No L 93 of 8 April 1976, page 22.
20945:    10
20946: 168                                                 N:o 192
20947: 
20948:    Tämä tuote kuuluu yhteisen tullitariffin ala-              This product falls within sub-heading 04.02
20949: nimikkeeseen 04.02 A II (b) 1;                             A II ( b ) 1 of the common cus toms tariff;
20950:    (b) tai sen jälkeen kun sitä on sekoitettu                 ( b) or after being incorporated in "sweet-
20951: "makeutettuun rehuun; muut valmisteet, jollai-             ened forage; other preparations of a kind used
20952: sia käytetään eläinten ruokinnassa", joka kuu-             for animal feeding", falling within sub-heading
20953: luu yleisen tullitariffin alanimikkeeseen ex               ex 23.07 B of the common customs tariff,
20954: 23.07 B, mukaanlukien rasvattoman maitojau-                containing skimmed milk powder;
20955: heen;
20956:    (c) tai sen jiilkeen, kun se on värjätty seu-              ( c) or after being dyed by the following
20957: raavilla värjäysmenetelmillä: Värjäyksen on ta-            dyeing process:
20958: pahduttava värjäysaineilla, jotka on luokiteltu               The dyeing is to be by means of the colour-
20959: värjäysindeksin numeroilla -      viimeisin pai-           ing matters identified by the Colour Index
20960: nos - ja joiden nimikkeet on lueteltu seuraa-              numbers - most recent edition - and the
20961: vassa.                                                     designa tions indica ted hereunder.
20962:    Näitä väriaineita                                          These colouring matters
20963:    - on käytettävä yksin tai yhdisteissä erit-                - are to be used alone or in combination,
20964: täin hienon jauheen muodossa                               in the form of very fine impalpable powder
20965:    ja                                                         and
20966:    - niiden on oltava tasaisesti jakautuneena                - are to be uniformly distributed in the
20967: rasvattomassa maitojauheessa                               skimmed milk powder
20968:    - ruinimimäärän ollessa 200 g/100 kg.                      - in minimum quantities of 200 grs./100
20969:                                                            kgs.
20970: Väriaineiden nimikkeet                                     Designation of colouring matters:
20971: C.I.No. Nimike                                             C.I. No. Designation
20972: 19140     T artra ts iini 11 )                             19140    T artrazine 11 )
20973: 42090     Briljanttisininen F .C.F.                        42090    Brilliant blue F.C.F.
20974: 42095     Lissaminevihreä                                  42095    Lissamine green
20975: 44090     Vihreä B.S., Lissaminevihreä                     44090    Green B.S., Lissamine green
20976: 74260     Pigmenttivihreä 7                                74260    Pigment green 7
20977: 77289     Kosinelli                                        77289    Cochineal
20978:    (d) tai sen jälkeen kun se on denaturoitu                  ( d) or after denaturing in accordance with
20979: EEC:n säädöksen No 2054/76 12 ), jota on vii-              Annex III to Regulation (EEC) No. 2054/
20980: meksi täydennetty EEC:n säädöksen No 2823/                 7 6 12 ), as last amended by Regulation ( EEC)
20981: 78 liitteen III mukaan 13 ):                               No. 2823/78: 13 )
20982:    1. Lisäämällä homogeenisesti denaturoitaviin               1. Homogeneous addition to the products
20983: tuotteisiin 1 % verijauhoa ja 1 % kalajauhoa,              to be denatured of 1 per cent blood meal and
20984: jota ei ole käsitelty hajuttomaksi; molempien              1 per cent non-deodorized fish-meal; the two
20985: aineiden täytyy olla hienoksi jauhettua ja 80 %            substances must be finely ground and 80 per
20986: molemmista täytyy mennä Tylerin hienon sar-                cent of both must be able to pass through the
20987: jan No 60 (0.246 mm seula) tai sitä vastaavan              mesh of a No. 60 sieve of the Tyler fine
20988: seulan läpi.                                               series ( 0.246 mm. mesh) or equivalent
20989:                                                            thereof.
20990:    Verijauhon tulee olla kaupassa yleisesti liu-              The blood meal must be of a type regarded
20991: kenevana pidettyä ja sen täytyy täyttää seu-               in the trade as soluble and must satisfy the
20992: raavat ehdot: kun jauho on liotettu veteen 10              following conditions: when the meal is diluted
20993: % :n väkevyyteen ja liuosta on sekoitettu 15               in water to 10 per cent strength and the
20994:   11                                                         11
20995:      ) Tätä väriainetta saa käyttää ainoastaan yhden tai        ) This colouring matter to be used only in com-
20996: useamman edellä mainittuun luetteloon kuuluvan ai-         bination with one or more of the others included in the
20997: neen kanssa.                                               above list.
20998:                                                              12
20999:   ") O.J. No L. 228, 20. elokuuta 1978, sivu 17.                ) O.J. No. L 228 of 20 August 1978, page 17.
21000:                                                              13
21001:   ") O.J. No L 334, 1. syyskuuta 1978, sivu 84.                 ) O.J. No. L 334 of 1 December 1978, page 84.
21002:                                                      N:o 192                                                 169
21003: 
21004: minuuttia ja sitten pidetty sentrifugissa 15 mi-            solution has been stirred for fifteen minutes
21005: nuuttia 2 000 kierroksen minuuttinopeudella,                and then centrifuged for another fifteen minu-
21006: siinä ei saa olla enempää kuin 5 % sakkaa.                  tes at 2,000 revolutions per minute it must
21007:                                                             not deposit more than 5 per cent sediment.
21008:    2. Lisäämällä homogeenisesti denaturoitaviin                2. Homogeneous addition to the products to
21009: tuotteisiin 1 % verijauhoa ja 1 % erityistä ka-             be denatured of 1 per cent blood meal and 1
21010: lauutejauhetta, jota ei ole käsitelty hajutto-              per cent non-deodorized fish solubles.
21011: maksi.
21012:    Verijauholla täytyy olla ensimmäisessä mene-               The blood meal must present the same
21013: telmässä vaaditut ominaisuudet ja erityisen ka-             characteristics as required in the first procedure
21014: lauutejauheen täytyy olla yhtä hienoa kuin yllä-            and the fish solubles must be as fine as re-
21015: olevan menetelmän verijauhon ja kalajauhon.                 quired in the above procedure for blood meal
21016:                                                             and fish meal.
21017: 
21018:                         Suomi                                                     Finland
21019:                                   14
21020:   Rasvatonta maitojauhetta ) saa viedä Suo-                    Skimmed milk powder i 4 ) may be exported
21021: men tullialueelta kolmansiin maihin:                        from the customs territory of Finland to third
21022:                                                             cmmtries:
21023:    A. Joko sen jälkeen kun toimivaltaiset Suo-                 A. Either, after the competent Finnish
21024: men viranomaiset ovat vakuuttaneet, että ras-               authorities have ensured that the skimmed
21025: vaton maitojauhe on denaturoitu jonkin seuraa-              milk powder has been denatured according to
21026: van menetelmän mukaan:                                      any one of the following processes:
21027:    1. Lisäämällä 100 kg:aan rasvatonta maito-                  1. By the addition, per 100 kgs. of skim-
21028: jauhetta 2.5 kg sinimailas- tai viherjauhetta,              med milk powder, of 2.5 kgs. of lucerne meal
21029: jotka sisältävät vähintään 70 % hiukkasia, joi-             or grass meal, containing not less than 70 per
21030: den koko ei ylitä 300 mikronia ja jotka ovat                cent of particles not exceeding 300 microns,
21031: tasaisesti iakaantuneena seokseen.                          uniformly distributed throughout the mixture.
21032:    2. Lisäämällä hienaksi jauhettua sinimailas-                2. By the addition of finely milled alfalfa
21033: jauhetta (98% seulan no. 60, USA:n standar-                 flour ( 98 per cent to pass mesh 60, equilvalent
21034: din mukaan seulan no. 50 läpäisevää) 2-4                    to 50 United States standard), in a proportion
21035: % ja fenolftaleiinia suhteessa 1: 20 000 ( 1 g              of 2 to 4 parts per 100 and of phenolphtalein
21036: 20 kg:aan maitoa).                                          in a proportion of 1: 20,000 ( 1 gr. per 20
21037:                                                             kgs. of milk).
21038:    3. Lisäämällä 20 % käsitellyn tuotteen pai-                 3. By the addition, in the proportion of
21039: nosta (80 % maitojauhetta ja 20 % denaturoi-                20 per 100 by weight of the product treated
21040: vaa ainetta) seasta, joka muodostuu 80 % :sta               ( 80 per 100 by weight of milk powder and
21041: lesettä ja 20 % :sta perunajauhoa, riisijauhoa tai          20 per cent of the denaturing agent) of a
21042: muuta tavallista tärkkelystä (vähintään 10 %                mixture composed of 80 per cent bran and
21043: seulan no. 60, USA:n standardin mukaan seu-                 20 per cent potato flour, rice flour or other
21044: lan no. 50 läpäisevää), ja fenolftaleiinia suh-             common starch ( at least 10 per cent to pass
21045: teessa 1 : 20 000.                                          mesh 60, equivalent to 50 United States stan-
21046:                                                             dard), with phenolphthalein in the proportion
21047:                                                             of 1: 20,000.
21048:   4. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-                     4. By the addition of, for each 100 kgs.
21049: tonta maitojauhetta vähintään 35 kg kalajau-                of skimmed milk powder, a minimum of 35
21050: hoa, jota ei ole tehty hajuttomaksi ja 200 g                kgs. of undeodorized fish meal and 200 grs.
21051: rautakarbonaattia tai rautasulfaattia ja:                   of carbonate of iron or sulphate of iron and:
21052:    ( a) 1.5 kg aktiivihiiltä;                                  ( a) 1.5 kgs. of activated carbon;
21053:   14                                                           14
21054:      ) Näitä valmistusmenetelmiä ja tarkastustoimenpitei-         ) These processes and control measures apply to
21055: tä sovelletaan kirnupiimäjauheeseen sekä rasvattomaan       buttermilk powder as well as to skimmed milk powder
21056: maitojauheeseen, joka on tarkoitettu eläinten rehuksi.      intended for animal feed.
21057: 
21058: 
21059: 22   167900889P
21060: 170                                             N:o 192
21061: 
21062:     (b) tai 100 g sekoitusta, jossa on 4/5 kel-          (b) or 100 grs. of mixture composed of
21063: taista tartratsiiniä (E 102) ja 1/5 patentti-        four fifths of yellow tartrazine ( E 102) and
21064: sinistä V (E 131) ;                                  one fifth of patent blue V ( E 131 ) ;
21065:     (c) tai 20 g kosinellipunaista A (E 124);            (c) or 20 grs. of cochineal red A (E 124);
21066:     (d) tai 40 g patenttisinistä V (E 131).              (d) or 40 grs. of patent blue V (E 131).
21067:    5. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-             5. By the addition of, for each 100 kgs. of
21068: tonta maitojauhetta vähintään 40 kg kalajau-         skimmed milk powder, a minimum of 40 kgs.
21069: hoa, jota ei ole tehty hajuttomaksi, ja 300 g        of undeodorized fish meal and 300 grs. of car-
21070: rautakarbonaattia tai rautasulfaattia.               bonate of iron or sulphate of iron.
21071:    6. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-              6. By the addition of, for each 100 kgs. of
21072: tonta maitojauhetta vähintään 4.5 kg kalaöl-         skimmed milk powder, a minimum of 4.5 kgs.
21073: jyä tai kalanmaksaöljyä ja 300 g rautakarbo-         of fish oil or fish liver oil and 300 grs. of car-
21074: naattia tai rautasulfaattia.                         bonate of iron or sulphate of iron.
21075:    Menetelmissä 4 ja 5 mainitun kalajauhon täy-         The fish meal noted in processes 4 and 5
21076: tyy sisältää vähintään 25 % hiukkasia, joiden        must contain at least 25 per cent of particles
21077: koko on alle 80 mikronia. Menetelmissä 4, 5          with dimension below eighty microns. In pro-
21078: ja 6 on rautasuolojen sisällettävä vähintään 30      cesses 4, 5 and 6, the iron salts have to contain
21079: % hiukkasia, jotka ovat kooltaan pienempiä           at least 30 per cent of particles of a size lower
21080: kuin 80 mikronia. Väriaineiden tulee sisältää        than eighty microns. The colouring matters
21081: seuraavat prosenttimäärät puhdasta tuotetta:         have to contain the following percentages of
21082:                                                      the pure product:
21083:   - vähintään 30 % kosinellipunaista A (E                - at least 30 per cent for cochineal red A
21084: 124);                                                (E 124);
21085:   - vähintään 25 % muita värjäysaineita: vär-            - at least 25 per cent for the other colour-
21086: jäysaineiden tulee sisältää vähintään 30 % hiuk-     ing matters: colouring matters have to contain
21087: kasia, joiden koko on pienempi kuin 80 mik-          at least 30 per cent of particles having a size
21088: ronia; kalaöljyn happamuuden öljyhappona las-        lower than eighty microns; the acidity of fish
21089: kettuna on oltava vähintään 10 %.                    oil calculated in oleic acid has to be equal to
21090:                                                      at least 10 per cent.
21091:    Menetelmien 4, 5 ja 6 mukaan rasvattomaan             The products added to skimmed milk pow-
21092: maitojauheeseen lisättyjen tuotteiden on oltava      der, according to processes 4, 5 and 6 have to
21093: tasaisesrti jakaantuneena, erityisesti mitä tulee    be uniformly distributed as regards in parti-
21094: aktiivihiileen, rautasuoloihin ja väriaineisiin;     cular the activated carbon, the iron salts and
21095: kahden 50 g näytteen, jotka on otettu satunnai-      the colouring matters; two samples of 50 grs.
21096: sesti 25 kg:n erästä, tulee kummankin antaa          each, taken at random in a lot of 25 kgs.,
21097: kemiallisessa määrityksessä samat tulokset nii-      must give by chemical determination the same
21098: den virherajojen puitteissa, jotka liittyvät käy-    results within the limits of errors admitted by
21099: tettyyn analyysimenetelmään.                          the analysis method used.
21100:    7. Lisäämällä väriainetta nestemäiseen ras-           7. Dye to be added to liquid skimmed milk
21101: vattomaan -maitoon ennen kuivaamista suhteessa       before drying at the rate of 2 to 3 ozs. per
21102: 2-3 unssia 100 gallonaan maitoa (12.5-18.7            100 gls. of milk ( 12.5 to 18.7 grs. per hecto-
21103: g hehtolitraan) .                                    litre) .
21104:    Väriaineen tulee olla jokin seuraavista vä-           The dye to be one of the following colours:
21105: reistä:
21106:                          Englantilaisen standardin                               English Standard
21107:                                indeksin no.                                        Index Nos.
21108: Lissaminevihreä        44.090,   42.095,    44.025   Lissamine green      44.090,   42.095,     44.025
21109: T artra tsiini                   19.140              Tartrazine                      19.140
21110: yhdessä                                              Combined with:
21111: (a) briljanttisinisen F.C.F.     42.090              (a) Brilliant blue F.C.F.       42.090
21112:       tai                                                  or
21113:  (b) vihreän B.S:n kanssa        44.090              (b) Green B.S.                  44.090
21114: Kosinelli                        77.289              Cochineal                       77.289
21115: Briljanttisininen/F .C.F.        42.090              Brilliant blue/F.C.F.           42.090
21116:                                                 N:o 192                                          171
21117: 
21118:    8. Lisäämällä liha- ja luujauhoa suhteessa            8. By the addition of meat and bone meal
21119: 2: 4 rasvattomaan maitojauheeseen.                    in a proportion of 2 to 4 parts of skimmed
21120:                                                       milk powder.
21121:    Pakkaukset tai säiliöt, joihin denaturoitu jau-       The bags or containers in which the dena-
21122: he on pakattu, varustetaan merkinnällä "Vain          tured powder is packed will be labelled "For
21123: eläinten rehuksi".                                    Animal Feed Only".
21124:    B. Tai sen jälkeen kun se on sekoitettu kar-          B. Or, after its incorporation in compound
21125: janrehuseokseen, joka kuuluu tulliyhteistyöneu-       or mixed stockfoods of a kind falling within
21126: voston nimikkeeseen 23.07.                            item 23.07 of the Customs Co-operation
21127:                                                       Council Nomenclature.
21128: 
21129: 
21130:                       Japani                                              Japan
21131:    Tullitariffilain 13. artiklan maaraysten mu-          Based on the prov1s1ons of Article 13 of
21132: kaan sen, joka haluaa tuoda tullitta rasvatonta       the Customs T ariff Law, he who wants to
21133: maitojauhetta valmistaakseen eläinten rehua se-       import, with customs duty exempted, skimmed
21134: koittamalla kyseistä jauhetta muiden aineiden         milk powder so as to produce animal feed
21135: kanssa, on ryhdyttävä seuraaviin toimenpitei-         through mixing the powder concerned with
21136: siin, jottei kyseistä jauhetta käytetä muuhun tar-    other materials shall take the following steps
21137: koitukseen kuin eläinten rehuksi:                     so that the powder concerned will not be
21138:                                                       diverted to uses other than animal feed:
21139:     1. Hänen on etukäteen tehtävä anomus tul-            1. He shall in advance make an application
21140: lilaitoksen johtajalle, jotta hänen tehtaansa oi-     to the Director of Customs Office so that his
21141: keutettaisiin valmistamaan rehuseosta tulliva-        factory be authorized to produce mixed feed
21142: paasta rasvattomasta maitojauheesta.                  with the duty-exempted skimmed milk powder.
21143:     2. Kun hän (hän itse tai hänen agenttinsa)           2. When he (himself or through his agent)
21144: tuo rasvatonta maitojauhetta eläinten rehuksi,        imports skimmed milk powder for purposes of
21145: hänen on käytävä läpi tarpeelliset tuontimuo-         animal feed, he shall go through necessary
21146: dollisuudet ja tulliviranomaisten on tuontipai-       importation formalities and customs officers at
21147: kalla pidettävä kirjaa täten tuoduista rasvatto-      a port of entry shall keep a record on the
21148: man maitojauheen määristä.                            quantity of the skimmed milk powder thus
21149:                                                       imported.
21150:    3. Hänen on toimitettava rasvaton maitojau-           3. He shall deliver the skimmed milk pow-
21151: he tehtaaseensa, joka on tähän oikeutettu koh-        der to his factory authorized under paragraph
21152: dan 1 mukaan ja sekoitettava se kalajauhon,           1 above and mix it with fish meal, chrysalis
21153: chrysalisjauheen tai erityisen kalauutejauheen        meal or fish soluble.
21154: kanssa.
21155:    4. Valmistettuaan rehuseoksen hänen on toi-           4. After producing mixed feed, he shall
21156: mitettava tullilaitoksen tarkastettavaksi selvitys,   submit, for inspection by the Customs Office,
21157: joka sisältää muun muassa tiedot tuotantoon           a report which contains, among others, infor-
21158: käytetyn rasvauoman maitojauheen määristä ja          mation on the quantities of the skimmed milk
21159: muista siihen sekoitetuista aineista. Tulliviran-     powder used in the production and of other
21160: omaisten on tarkastettava, kuinka paljon tuonti-      materials mixed therewith. The customs offi-
21161: hetkellä ilmoitetusta määrästä on käytetty tuo-       cers shall check how much of the quantity
21162: tantoon ja tarkastettava kyseinen tuote ennen-        recorded at the time of entry has been used in
21163: kuin se toimitetaan tehtaasta.                        the production and inspect the product con-
21164:                                                       cerned before its delivery from the factory.
21165:    Siinä tapauksessa, että hän rikkoo yllämai-           In cases where he violates the control
21166: nittuja valvontatoimenpiteitä, kohdan 1 mu-           measures mentioned above, the authorization
21167: kainen valtuutus peruutetaan ja poistettu tulli       under paragraph 1 above shall be cancelled
21168: peritään takaisin tullitariffilain määräysten mu-     and the exempted customs duty shall be col-
21169: kaisesti. Sen lisäksi häntä on sakotettava tai        lected according to the provisions of the Cus-
21170: 172                                                  N:o 192
21171: 
21172: hänet on vangittava, mikäli tapaus sitä edel-               toms Tariff Law. In addition to the ahove,
21173: lyttää, tullimaksun kiertämisestä kuten tullila-            he shall he fined or imprisoned, as the case
21174: ki määrää.                                                  may he, on the ground of the evasion of cus-
21175:                                                             toms duty as provided for hy the Customs
21176:                                                             Law.
21177: 
21178:                   Uusi-Seelanti 15 )                                         New Zealand 15 )
21179:    1. Lisäämällä hienaksi jauhettua sinimailas-                1. By the addition of finely milled alfalfa
21180: jauhetta (98 % seulan no. 60, USA:n standar-                flour ( 98 per cent to pass mesh 60, equivalent
21181: din mukaan seulan no. 50 läpäisevää) 2-4 %                  to 50 United States standard), in a proportion
21182: ja fenolftaleiinia suhteessa 1: 20 000 ( 1 g 20             of 2 to 4 parts per 100 and of phenolphtalein
21183: kg:aan maitoa).                                             in a proportion of 1:20,000 ( 1 gr. per 20 kgs.
21184:                                                             of milk).
21185:    2. Lisäämällä 20 % käsitellyn tuotteen pai-                 2. By the addition, in the proportion of 20
21186: nosta ( 80 % maitojauhetta ja 20 % denaturoi-               per 100 hy weight of the product treated ( 80
21187: vaa ainetta) seosta, joka muodostuu 80 % :sta               per 100 by weight of milk powder and 20 per
21188: lesettä ja 20 %: sta perunajauhoa, riisijauhoa              100 of the denaturing agent) of a mixture
21189: tai muuta tavallista tärkkelystä (vähintään 10              composed of 80 per cent hran and 20 per cent
21190: % seulan no. 60, USA:n standardin mukaan                    potato flour, rice flour or other common starch
21191: seulan no. 50 läpäisevää), ja fenolftaleiinia suh-           (at least 10 per cent to pass mesh 60, equi-
21192: teessa 1: 20 000.                                           valent to 50 United States standard), with
21193:                                                             phenolphthalein in the proportion of 1:20,000.
21194:    3. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-                    3. By the addition of, for each 100 kgs. of
21195: tonta maitojauhetta vähintään 35 kg kalajau-                skimmed milk powder, a minimum of 35 kgs.
21196: hoa, jota ei ole tehty hajuttomaksi ja 200 g                of undeodorized fish meal and 200 grs. of
21197: rautakarhonaattia tai rautasulfaattia ja:                   carhonate of iron or sulphate of iron and
21198:    (a) 1.5 kg aktiivihiiltä;                                   (a) 1.5 kgs. of activated carhon;
21199:    (h) tai 100 g sekoitusta, jossa on 4/5 kel-                 (h) or 100 grs. of mixture composed of
21200: taista tartratsiiniä (E 102) ja 1/5 patenttisi-             four fifths of yellow tartrazine ( E 102) and
21201: nistä V (E 131);                                            one fifth of patent hlue V ( E 131);
21202:     (c) tai 20 g kosinellipunaista A (E 124);                   ( c) or 20 grs. of cochineal red A (E 124);
21203:     (d) tai 40 g patenttisinistä V (E 131) .                   ( d) or 40 grs. of patent hlue V (E 131) ;
21204:    ( e) tai 20 g edicol-kalkkia.                                ( e) or 20 grs. of edicol lime.
21205:    4. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-                    4. By the addition of, for each 100 kgs. of
21206: tonta maitojauhetta vähintään 40 kg kalajau-                skimmed milk powder, a minimum of 40 kgs.
21207: hoa, jota ei ole tehty hajuttomaksi, ja 300 g               of undeodorized fish meal and 300 grs. of
21208: rautakarhonaattia tai rautasulfaattia.                      carhonate of iron or sulphate of iron.
21209:    5. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-                    5. By the addition of, for each 100 kgs. of
21210: tonta maitojauhetta vähintään 4.5 kg kalaöl-                skimmed milk powder, a minimum of 4.5 kgs.
21211: jyä tai kalanmaksaöljyä ja 300 g rautakarho-                of fish oil or fish liver oil and 300 grs. of
21212: naattia tai rautasulfaattia.                                carbonate of iron on sulphate of iron.
21213:    Menetelmissä 3 ja 4 mainitun kalajauhon                     The fish meal noted in processes 3 and 4
21214: täytyy sisältää vähintään 25 % hiukkasia, joiden            must contain at least 25 per cent of particles
21215: koko on alle 80 mikronia. Menetelmissä 3, 4                 with dimension below 80 microns. In processes
21216: ja 5 on rautasuolojen sisällettävä vähintään                3, 4 and 5, the iron salts have to contain at
21217: 30 % hiukkasia, jotka ovat kooltaan pienem-                 least 30 per cent of particles of a size lower
21218: 
21219:                                                                15
21220:                                                                   ) These processes and control measures apply to
21221:   15
21222:      ) Näitä valmistusmenetelmiä ja tarkastustoimenpitei-
21223: tä sovelletaan kirnupiimäjauheeseen sekä rasvattomaan       buttermilk powder as well as to skimmed milk powder
21224: maitojauheeseen, joka on tarkoitettu eläinten rehuksi.      intended for animal feed.
21225:                                                  N:o 192                                           1'13
21226: 
21227:  piä kuin 80 mikronia. Väriaineiden tulee sisäl-     than 80 microns. The colouring matters have to
21228:  tää seuraavat prosenttimäärät puhdasta tuo-         contain the following percentages of the pure
21229:  tetta:                                              product:
21230:     - vähintään 30 % kosinellipunaista A (E             - at least 30 per cent for cochineal red A
21231:  124);                                                (E 124);
21232:     - vähintään 25 % muita värjäysaineita: vär-         - at least 25 per cent for the other colour-
21233:  jäysaineiden tulee sisältää vähintään 30 % hiuk-    ing matters: colouring matters have to contain
21234:  kasia, joiden koko on pienempi kuin 80 mik-         at least 30 per cent of pattieies having a size
21235:  ronia; kalaöljyn happamuuden öljyhappona las-       lower than 80 microns; the aciditv of fish oil
21236:  kettuna on oltava vähintään 10 %.                   calculated in oleic acid has to be. equal to at
21237:                                                      lcast 10 per cent.
21238:     Menetelmien 3, 4 ja 5 mukaan rasvattomaan           The products added to skimmed milk
21239:  maitojauheeseen lisättyjen tuotteiden on oltava     powder, according to processes 3, 4 and 5, have
21240:  tasaisesti jakaantuneena, erityisesti mitä tulee    to be uniformly distributed as regards in parti-
21241:  aktiivihiileen, rautasuoJoihin ja väriaineisiin;    cular the activated carbon, the iron salts and
21242:  kahden 50 g näytteen, jotka on otettu satun-        the colouring matters; two samples of 50 grs.
21243:  naisesti 25 kg:n erästä, tulee kummankin antaa      each, taken at random in a lot of 25 kgs., must
21244:  kemiallisessa määrityksessa samat tulokset nii-     give by chemical determination the same results
21245:  den virherajojen puitteissa, jotka liittyvät käy-   within the limits of errors admitted by the
21246:  tettyyn analyysimenetelmään.                        analysis method used.
21247:     6. Lisäämällä väriainetta nestemäiseen ras-         6. By the addition of dye to liquid skimmed
21248:  vattomaan maitoon ennen kuivaamista suhteessa       milk before drying at the rate of 2 to 3 ounces
21249:  2-3 unssia 100 gallonaan maitoa (12.5-18.7          per 100 gallons of milk ( 12.5 to 18.7 grs. per
21250:  g hehtolitraan).                                    hectolitre).
21251:     Väriaineen tulee olla jokin seuraavista vä-         Dye to be one of the following colours:
21252:  teistä:
21253:                          Englantilaisen standardin                              English Standard
21254:                                indeksin no.                                       Index Nos.
21255:  Lissaminevihreä       44.090,   42.095,    44.025   Lissamine green       44.090,   42.095,   44.025
21256:  T artratsiini                   19.140              Tartrazine                      19.140
21257:  yhdessä                                             Combined with
21258:  (i) briljanttisinisen F.C.F.    42.090              (i) Brilliant blue F.C.F.       42.090
21259:        tai                                                 or
21260:  (ii) vihreän B.S:n kanssa       44.090              (ii) Green B.S.                 44.090
21261:  Kosinelli                       77.289              Cochineal                       77.289
21262:  Briljanttisininen/F.C.F.        42.090              Brilliant blue/F.C.F.           42.090
21263: 
21264:     7. Lisäämällä liha- ja luujauhoa suhteessa          7. By the addition of meat and bone meal
21265:  2: 4 rasvattomaan maitojauheeseen.                  in a proportion of 2: 4 parts of skimmed milk
21266:                                                      powder.
21267:     8. Lisäämällä 100 kg:aan rasvatonta maito-          8. By the addition, per 100 kgs. of skimmed
21268:  jauhetta 2.5 kg sinimailas- tai viherjauhetta,      milk powder, of 2.5 kgs. of lucerne meal or
21269:  jotka sisältävät vähintään 70 % hiukkasia, joi-     grass meal, containing not less than 70 per cent
21270:  den koko ei ylitä 300 mikronia ja jotka ovat        of pattieies not exceeding 300 microns uni-
21271:  tasaisesti jakaantuneena seokseen.                  formly distributed throughout the mixture.
21272: · Pakkaukset tai säiliöt, joihin denaturoitu jau-       The bags or containers in which the denatur-
21273:  he on pakattu, varustetaan merkinnällä "Vain        ed powder is packed will be labelled "For
21274:  eläinten rehuksi".                                  Animal Feed Only".
21275:     9. Lisäämällä rasvatonta maitojauhetta kar-         9. Incorporation of skimmed milk powder
21276:  janrehuseokseen, joka kuuluu tulliyhteistyöneu-     in compound or mixed stockfoods of a kind
21277:  voston nimikkeeseen 23.07.                          falling within item 23.07 of the Customs Co-
21278:                                                      operation Council Nomeneiature.
21279: 174                                                N:o 192
21280: 
21281:                         Norja                                                   Norway
21282:    Rasvatonta maitojauhetta 16 ) saa viedä Nor-               Skimmed milk powder 16 ) may be exported
21283: jan tullialueelta kolmansiin maihin:                      from the customs territory of Norway to third
21284:                                                           countries:
21285:    A. Joko sen jälkeen kun toimivaltaiset Nor-                A. Either, after the competent Norwegian
21286: jan viranomaiset ovat vakuuttaneet, että rasva-           authorities have ensured that the skimmed milk
21287: ton maitojauhe on denaturoitu jonkin seuraa-              powder has been denatured according to any
21288: van menetelmän mukaan:                                    one of the following processes:
21289:    1. Lisäämällä 100 kg:aan rasvatonta maito-                 1. By the addition, per 100 kgs. of skimmed
21290: jauhetta 2.5 kg sinimailas- tai viherjauhetta,            milk powder, of 2.5 kgs. of lucerne meal or
21291: jotka sisältävät vähintään 70 % hiukkasia, joi-           grass meal, containing not less than 70 per cent
21292: den koko ei ylitä 300 mikronia ja jotka ovat              of particles not exceeding 300 microns, uni-
21293: tasaisesti jakautuneena seokseen.                         formly distributed throughout the mixture.
21294:    2. Lisäämällä hienoksi jauhettua sinimailas-               2. By the addition of finely milled alfalfa
21295: jauhetta (98 % seulan no. 60, USA:n stan-                 flour ( 98 per cent to pass mesh 60, equivalent
21296: dardin mukaan seulan no. 50 läpäisevää)                   to 50 United States standard), in a proportion
21297: 2-4 % ja fenolftaleiinia suhteessa 1:20 000               of 2 to 4 parts per 100 and of phenolphtalein
21298:  (1 g 20 kg:aan maitoa).                                  in a proportion of 1:20,000 ( 1 gr. per 20 kgs.
21299:                                                           of milk).
21300:    3. Lisäämällä 20 % käsitellyn tuotteen pai-                3. By the addition, in the proportion of 20
21301: nosta (80 % maitojauhetta ja 20 % denatu-                 per 100 by weight of the product treated ( 80
21302: roivaa ainetta) seosta, joka muodostuu 80                 per 100 by weight of milk powder and 20 per
21303: % :sta lesettä ja 20 % :sta perunajauhoa, riisi-          cent of the denaturing agent) of a mixture
21304: jauhoa tai muuta tavallista tärkkelystä (vähin-           composed of 80 per cent bran and 20 per cent
21305: tään 10% seulan no. 60, USA:n standardin                  potato flour, rice flour or other common starch
21306: mukaan seulan no. 50 läpäisevää) , ja fenolfta-            ( at least 10 per cent to pass mesh 60, equiva-
21307: leiinia suhteessa 1:20 000.                               lent to 50 United States standard), with
21308:                                                           phenolphthalein in the proportion of 1:20,000.
21309:    4. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-                   4. By the addition of, for each 100 kgs. of
21310: tonta maitojauhetta vähintään 35 kg kalajau-              skimmed milk powder, a minimum of 35 kgs.
21311: hoa, jota ei ole tehty hajuttomaksi ja 200 g              of undeodorized fish meal and 200 grs. of
21312: rautakarbonaattia tai rautasulfaattia ja:                 carbonate of iron or sulphate of iron and:
21313:     (a) 1.5 kg aktiivihiiltä;                                 ( a) 1.5 kgs. of activated carbon;
21314:    ( b) tai 100 g sekoitusta, jossa on 4/5 kel-               (b) or 100 grs. of mixture composed of four
21315: taista tartratsiiniä (E 102) ja 1/5 patenttisi-           fifths of ycllow tartrazine (E 102) and one
21316: nistä V(E 131);                                           fifth of patent blue V ( E 131) ;
21317:    (c) tai 20 g kosinellipunaista A(E124)                      (c) or 20 grs. of cochineal red A (E 124);
21318:    (d) tai 40 g patenttisinistä V (E 131)                     ( d) or 40 grs. of patent blue V ( E 131).
21319:    5. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-                   5. By the addition of, for each 100 kgs. of
21320: tonta maitojauhetta vähintään 40 kg kalajau-              skimmed milk powder, a minimum of 40 kgs.
21321: hoa, jota ei ole tehty hajuttomaksi, ja 300 g             of undeodorized fish meal and 300 grs. of
21322: rautakarbonaattia tai rautasulfaattia.                    carbonate of iron or sulphate of iron.
21323:    6. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-                   6. By the addition of, for each 100 kgs. of
21324: tonta maitojauhetta vähintään 4.5 kg kalaöljyä            skimmed milk powder, a minimum of 4.5 kgs.
21325: tai kalanmaksaöljyä ja 300 g rautakarbonaattia            of fish oil or fish liver oil and 300 grs. of
21326: tai rautasulfaattia.                                      carbonate of iron or sulphate of iron.
21327:    Menetelmissä 4 ja 5 mainitun kalajauhon                    The fish meal noted in processes 4 and 5
21328: täytyy sisältää vähintään 25 % hiukkasia, joi-            must contain at least 25 per cent of particles
21329:   ") Näitä valmistusmenetelmiä ja tarkastustoimenpitei-      16
21330:                                                                 ) These processes and control measures apply to
21331: tä sovelletaan kirnupiimäjauheeseen sekä rasvattomaan     buttermilk powder as well as to skimmed milk powder
21332: maitojauljeeseen, joka on tarkoitettu eläinten rehuksi.   intended for animal feed.
21333:                                                 N:o 192                                             175
21334: 
21335: den koko on alle 80 mikronia. Menetelmissä           with dimension below eighty microns. In
21336: 4, 5 ja 6 on rautasuolojen sisällettävä vähin-       processes 4, 5 and 6, the iron salts have to
21337: tään 30 % hiukkasia, jotka ovat kooltaan pie-        contain at least 30 per cent of pattieies of a
21338: nempiä kuin 80 mikronia. Väriaineiden tulee          size lower than eighty microns. The colouring
21339: sisältää seuraavat prosenttimäärät puhdasta          matters have to contain the following percen-
21340: tuotetta:                                            tages of thepure product:
21341:    - vähintään 30 % kosinellipunaista A (E              - at least 30 per cent for cochineal red A
21342: 124);                                                (E 124);
21343:    - vähintään 25 % muita värjäysaineita:               - at least 25 per cent for the other colouring
21344: värjäysaineiden tulee sisältää vähintään 30 %        matters: colouring matters have to contain at
21345: hiukkasia, joiden koko on pienempi kuin 80           least 30 per cent of pattieies having a size lower
21346: mikronia; kalaöljyn happamuuden öljyhappona          than eighty microns; the acidity of fish oil
21347: laskettuna on oltava vähintään 10 %.                 calculated in oleic acid has to be equal to at
21348:                                                      least 10 per cent.
21349:    Menetelmien 4, 5 ja 6 mukaan rasvatto-               The products added to skimmed milk powder,
21350: maan maitojauheeseen lisättyjen tuotteiden on        according to processes 4, 5 and 6 have to be
21351: oltava tasaisesti jakaantuneena, erityisesti mitä    uniformly distributed as regards in particular
21352: tulee aktiivihiileen, rautasuoloihin ja väriainei-   the activated carbon, the iron salts and the
21353: siin; kahden 50 g näytteen, jotka on otettu sa-      colouring matters; two samples of 50 grs. each,
21354: tunnaisesti 25 kg:n erästä, tulee kummankin           taken at randomina lot of 25 kgs., must give by
21355: antaa kemiallisessa määrityksessä samat tulokset     chemical determination the same results within
21356: niiden virherajojen puitteissa, jotka liittyvät      the limits of errors admitted by the analysis
21357: käytettyyn analyysimentelmään.                       method used.
21358:   7. Lisäämällä väriainetta nestemäiseen ras-            7. Dye to be added to liquid skimmed milk
21359: vattomaan maitoon ennen kuivaamista suhtees-         before drying at the rate of 2 to 3 ozs. per 100
21360: sa 2-3 unssia 100 gallonaan maitoa (12.5-             gls. of milk (12.5 to 18.7 grs. per hectolitre).
21361: 18.7 g hehtolitraan).
21362:    Väriaineen tulee olla jokin seuraavista vä-            The dye to be one of the following colours:
21363: reistä:
21364: 
21365:                         Englantilaisen standardin                                English Standard
21366:                               indeksin no.                                         Index Nos.
21367: Lissaminevihreä       44.090,   42.095,     44.025   Lissamine green       44.090,   42.095,   44.025
21368: T artratsiini                   19.140               Tartrazine                      19.140
21369: yhdessä                                              Combined with:
21370: (a) briljanttisinisen F.C.F.    42.090               ( a) Brilliant blue F .C.F.     42.090
21371:       tai                                                  or
21372: (b) vihreän B.S:n kanssa        44.090               (b) Green B.S.                  44.090
21373: Kosinelli                       77.289               Cochineal                       77.289
21374: Briljanttisininen/F.C.F.        42.090               Brilliant blue/F.C.F.           42.090
21375: 
21376:   8. Lisäämällä liha- ja luujauhoa suhteessa           8. By the addition of meat and bone meal
21377: 2:4 rasvattomaan maitojauheeseen.                    in a proportion of 2 to 4 parts of skimmed
21378:                                                      milk powder.
21379:    Pakkaukset tai säiliöt, joihin denaturoitu          The bags or containers in which the denatured
21380: jauhe on pakattu, varustetaan merkinnällä            powder is packed will be labelled "For Animal
21381: "Vain eläinten rehuksi".                             Feed Only".
21382:    B. Tai sen jälkeen kun se on sekoitettu kar-         B. Or, after its incorporation in compound or
21383: janrehuseokseen, joka kuuluu tulliyhteistyöneu-      mixed stockfoods of a kind falling within item
21384: voston nimikkeeseen 23.07.                           23.07 of the Customs Co-operation Council
21385:                                                      Nomeneiature.
21386: 176                                              N:o 192
21387: 
21388:                      Espanja                                                      Spain
21389:   Espanjan soveltamat tarkastusmenetelmät                   The control systems applied by Spain to
21390: tuotaessa rasvatonta maitojauhetta eläinten re-          imports of skimmed milk powder intended for
21391: huksi on määritelty seuraavissa liitteissä:              animal feed are set forth in the following texts
21392:                                                          annexed hereto:
21393:     1. Tullin direktoraatin kiertokirje No 789,             1. Circular No. 789 of the General Direc-
21394: joka vahvistaa maitojauheen denaturoimisen               torate of Customs, establishing rules for the
21395: säännöt (Liite 1);                                       denaturing of milk powder (Annex 1);
21396:     2. Maatalousministeriön määräys lokakuun                2. Order of Ministry of Agriculture of 30
21397: 30. päivältä 197 6, joka vahvistaa eläinten re-          October 1976 establishing control and surveil-
21398: huksi käytettävän denaturoidun maitojauheen              lance of denatured milk powder and whey
21399: ja herajauheen tarkastuksen ja valvonnan (Lii-           powder for use in animal feed ( Annex 2 ) .
21400: te 2).
21401:     Sen lisäksi on olemassa lisämääräyksiä ku-              In addition, other supplementary provisions
21402: ten valtiovarainministeriön määräys, joka on             are in existence such as the Ministry of Finance
21403: päivätty 22. syyskuuta 1969 ja joka määrittää            Order dated 22 September 1969, determining
21404: kemiallista analyysiä koskevat tulliviranomais-          the responsibilities of the customs authorities
21405: ten velvollisuudet, ja tullin kiertokirje No 626         with respect to chemical analysis, and Customs
21406:  ( Official Gazette, 17. lokakuuta 1969), joka           Grcular No. 626 (Official Gazette of 17 Octo-
21407: määrää kemiallisen analyysin suorituksen, näyt-          ber 1969) prescribing the modalities for chemi-
21408: teenotto-ohjeet ja eri laboratorioiden vastuun.          cal analysis, rules for the taking of samples and
21409:                                                          the responsibility of the various laboratories.
21410: 
21411: 
21412: 
21413:                       Liite 1                                                   Annex 1
21414: 
21415:                  T ullidirektoraatti                              General Directorate of Customs
21416: 
21417:                Kiertokirje No 789                                          Circular No. 789
21418:       (Official Gazette, 12. lokakuuta 1977)                  (Oficial Gazette of 12 October 1977)
21419: Maitojauheen denaturointia koskevat säännöt                   Establishing Rules for the Denaturing
21420:                                                                           of Milk Powder
21421:    Rasvauoman maitojauheen denaturointi on                  The denaturing of skimmed milk powder is
21422: suoritettava     jommallakummalla    seuraavista         to be effected by either of the following two
21423: kahdesta menetelmästä:                                   processes:
21424:    1. Lisäämällä homogeenisesti denaturoita-                1. Homogeneous addition to the products to
21425: viin tuotteisiin 1 % verijauhoa ja 1 % kala-             be denatured of 1 per cent of blood flour and 1
21426: jauhoa 17 ) ; molempien aineiden tulee olla hie-         per cent of fish flour 17 ) , both substances must
21427: naksi jauhettua ja kummastakin täytyy mennä              be finely ground, and each must pass through a
21428: Tylerin hienon sarjan seulan No 60:n (0.246              No. 60 screen of the Tyler fine series ( 0.246
21429: mm seula) tai sitä vastaavien seulojen läpi vä-          millimetre mesh) or its standard equivalents, in
21430: hintään 80 %.                                            a proportion of not less than 80 per cent.
21431:    Verijauhon on oltava kaupassa yleisesti liu-             The blood flour shall be of a type regarded as
21432: kenevana pidettävää lajia ja sen täytyy täyttää          soluble in the trade and must meet the require-
21433: ehto, että kun se liuotetaan veteen 10 % liuok-          ment that when diluted in water in a 10 per cent
21434: seksi ja kun liuosta ravistetaan 15 minuuttia            solution and when the solution is shaken for
21435: ja pidetään sentrifugissa 15 minuuttia 2000              fifteen minutes and centrifuged for an additional
21436:   17
21437:      ) Espanjan viranomaisten mukaan kalajauhoa ei ole
21438:                                                             17
21439:                                                                ) It is the understanding of the Spanish authorities
21440: saanut käsitellä hajuttomaksi.                            that the fish flour must be non-deodorized.
21441:                                              N:o 192                                             177
21442: 
21443: kierroksen minuuttinopeudella, sakkaa ei saa       fifteen minutes at 2,000 revolutions per minute,
21444: olla yli 5 %.                                      the sediment shall not exceed 5 per cent.
21445:    2. Lisäämällä homogeenisesti denaturoita-          2. Homogeneous addition to the products to
21446: viin tuotteisiin 1 % verijauhoa ja 1 % erityis-    be denatured of 1 per cent of blood flour and
21447: tä kalauutejauhetta, joista ei ole poistettu ha-   1 per cent of non-deodorized fish solubles.
21448: jua.
21449:    Verijauholla on oltava edellisessä menetel-        The blood flour shall have the characteristics
21450: mässä vaaditut ominaisuudet ja erityisellä ka-     required in the previous process and the fish
21451: lauutejauheella on myös oltava hienousastee-       solubles shall also have, so far as degree of
21452: seen nähden samat ominaisuudet kuin edelli-        fineness is concerned, the same characteristics as
21453: sessä menetelmässä mainituilla verijauholla ja     those indicated in the previous process for
21454: kalajauholla.                                      blood flour and fish flour.
21455: 
21456: 
21457: 
21458: 
21459:                      Liite 2                                           Annex 2
21460: 
21461:              Ministry of Agriculture                           Ministry of Agriculture
21462:      Lokakuun 30. päivän 1976 määräys) joka        Order of October 1976 establishing control
21463:       vahvistaa eläinten rehuksi käytettävän        and surveillance of denatured milk powder
21464:       denaturoidun maitojauheen tarkastuksen                   for use in animal feed
21465:                    ja valvonnan.
21466: 
21467:    Denaturoidun maitojauheen tai herajauheen          The import of denatured milk powder or
21468: tuonti, joka tapahtuu vapaakauppaa koskevien       whey powder under the Liberalized-Trade
21469: määräysten mukaisesti yksinomaan eläinten re-      Regime exclusively for purposes of animal feed
21470: huksi, vaatii tarkastuksen ohjesäännön ja käy-     requires regulation of the control and surveil-
21471: tön valvonnan, joiden tavoitteena on taata sekä    lance of use, with the twofold objective of
21472: perustuotteiden että käytettyjen denaturointi-     guaranteeing the quality of both the basic
21473: aineiden laatu ja ehkäistä laiton kilpailu koti-   product and the denaturing agents employed
21474: maisten maitotuotteiden kanssa.                    and of preventing unlawful competition with
21475:                                                    domestic dairy products.
21476:    Eläinten rehuksi käytettyjen aineiden ja           Quality standards and requirements for sub-
21477: tuotteiden laatustandardien ja -vaatimusten tul-   stances and products used in animal feed hav-
21478: tua hyväksytyiksi asetuksella 851/1975 maa-        ing been approved by Decree 851/1975 of 20
21479: liskuun 20. päivältä ja maatalousministerin        March and Ministerial Order of the Minister of
21480: päätöksellä kesäkuun 23. päivältä 197 6 on tar-    Agriculture of 23 June 1976, it is necessary to
21481: peellista laatia sääntö, joka koskee testimene-    make an order regarding procedures for testing
21482: telmiä ja kyseisiltä tuotteilta vaadittavaa vä-    and demanding the necessary quality in those
21483: himmäislaatua.                                     products.
21484:    Sanotun asetuksen artiklassa 21 olevien oh-        In pursuance of the instructions contained in
21485: jeiden mukaisesti koskien maatalousministeriön     Article 21 of the said Decree regarding the
21486: harjoittamaa, eläinten rehuksi käytettävien        control and surveillance tö be exercised by the
21487: tuotteiden käsittelyn, kuljetuksen ja varastoin-   Ministry of Agriculture over the handling, trans-
21488: nin tarkastusta ja valvontaa sen toimivallan pe-   port and storage of products for use in animal
21489: rusteella, joka sanotun asetuksen loppumää-        feed and by virtue of the authority vested
21490: räyksen 4 mukaan on uskottu tälle osastolle,       in this Department by final provision 4 of
21491: katson sopivaksi määrätä seuraavaa:                the said Decree, I have deemed it fitting to
21492:                                                    provide as follows:
21493:   Artikla 1. Tuotavan denaturoidun maitojau-          Article 1. The denatured milk powder and
21494: heen ja herajauheen täytyy täyttää ne laatu-       whey powder to be imported must meet the
21495: vaatimukset, jotka on asetettu näille tuotteille   quality requirements laid down for those pro-
21496: 23    167900889P
21497: 178                                           N:o 192
21498: 
21499: ministeriön päätöksessä kesäkuun 23. päivänä         ducts in the Ministerial Order of 23 June 1976,
21500: 1976 ottaen huomioon ne mahdolliset muutok-          taking into account any modifications in those
21501: set niissä ominaisuuksissa, jotka voivat aiheu-      cha:racteristics which may result from the dena-
21502: tua käytetystä denaturointiaineesta. Denatu-         turing agent used. The products used as denatur-
21503: rointiaineina voidaan käyttää kiertokirjeessä        ing agents may he those approved by Circular
21504: No 543 (Baletin Oficial del Estado, 28. heinä-       No. 543 of the General Directorate of Customs
21505: kuuta 1966) hyväksyttyä tai muita sellaisia           (Baletin Oficial del Estado of 28 July 1966)
21506: tuotteita, jotka voidaan myöhemmin hyväksyä          or such other products as may subsequently be
21507: tähän käyttöön.                                      approved for the purpose.
21508:    Tähän osastoon kuuluvien laboratorioiden             The foregoing shall be tested by means of
21509: on testattava edellä mainittu tutkimalla ana-        ooalyses performed by laboratories belonging
21510: lyysimenetelmin näytteet, jotka tarkoitukseen        to this Department on samples taken, prior to
21511: sopiva tarkastuslaitos on tuodusta erästä otta-      customs clearance, by the appropriate inspection
21512: nut ennen tulliselvitystä.                           services from the lots being imported.
21513:    Artikla 2. Jotta voitaisiin taata näiden tuot-       Article 2. In order to ensure adequate preser-
21514: teiden laadun riittävä pysyminen, niitä saa tuo-     vation of the quality of these products, they may
21515: da vain säkeissä. Kussakin säkissä tulee olla        only be imported in sacks. Each of the sacks
21516: asianmukainen nimilappu, josta käy ilmi tuot-        shall bear an appropriate label giving particulars
21517: teen tyyppi ja käytetty denaturointiaine tai         concerning the type of produot a:nd the denatur-
21518: -aineet. Jokainen säkki tulee merkitä selvästi       ing agent or agents used. Each sack shall be
21519: sanoilla "Vain eläinten rehuksi käytettäviä          conspicuously marked with the words: "Pro-
21520: tuotteita".                                          ducts for use only in animal feed".
21521:    Artikla 3. Tämän osaston Eläinlääketieteel-          Article 3. The Customs Veterinary Inspection
21522: linen tullitarkastuslaitos ottaa tarvittavat näyt-   Services of this Department shall take the
21523: teet ja toimittaa ne analyysiä varten sopivaan       necessary samples and shall arrange for their
21524: laboratorioon.                                        despatch to the appropriate laboratory for
21525:                                                      analysis.
21526:    Ennen tarkistustodistuksen antamista sen             Before issuing the Certificate of Inspection,
21527: on tarkastettava tuodun erän mukana seuraa-          they shall verify the health documents accom-
21528: vat terveysasiakirjat ja saatava tuojalta täydel-    panying the lot to he imported and shall obtain
21529: linen informaatio kyseessä olevan tuotteen pää-      from the importer complete information con-
21530: määrästä, jotta tuotteita seuraava tuonti- ja        cerning the destination of the product in ques-
21531: päämääräkaavake voitaisiin täydentää tarkem-         tion so as to supplement the particulars on the
21532: milla tiedoilla (Liite 1) . Tuoja tai hänen val-      Import and Destinadon Form that is to accom-
21533: tuuttamansa henkilö allekirjoittaa tämän kaa-        pany the goods ( Annex 1 ) . This form shall be
21534: vakkeen.                                             signed by the importer or by a person duly
21535:                                                      authorized by him.
21536:    Jos tuontietällä on useita eri päämääriä, tuo-       If the imported lot has different destinations,
21537: jan tai hänen edustajansa on tehtävä ilmoitus        the importer or his representative shall make a
21538: jokaisesta erästä.                                   declaration for each sub-lot.
21539:    Artikla 4. Näiden tuotteiden myöhempää               Article 4. For purposes of subsequent control
21540: tarkastusta varten Eläinlääketieteellisen tulli-     of these products, the Cus,toms Veterinary
21541: tarkastuslaitoksen on lähetettävä kopio tuonti-      Inspection Services shall send a copy of the
21542: ja päämääräkaavakkeesta asianomaiselle paikal-       Import and Destinadon Form to the appropriate
21543: liselle maataloustoimistolle, jotta Petoksen eh-     provincial branch-office for agriculture so that
21544: käisemis- ja maatalouden tarkastus- ja analyysi-     the necessary verifications and procedures may
21545: toimisto voi toteuttaa tarpeelliset varmista-        he carried out by the Service for Fraud Preven-
21546: miset ja toimenpiteet.                               tion and Agricultural Testing and Analysis.
21547:    Artikla 5. Tuodut denaturoidut maitotuot-            Article 5. Imported denatured dairy products
21548: teet on käytettävä yksinomaan eläinten rehuk-        shall be used exclusively in animal feed and
21549: si, ja sentähden ne on tulliselvityksen jälkeen      accordingly, after clearance by Customs, they
21550: toimitettava yksinomaan rehu- tai lisäaineteh-       shall he consigned exclusively to fodder or addi-
21551: taisiin, tukkuliikkeisiin taikka nautakarjan kas-    tive plants, wholesale warehouses or stock-far-
21552: vattajille, joiden kaikkien OP sälytettävä tuot-     mers, all of whom shall preserve the documen-
21553:                                                 N:o 192                                             179
21554: 
21555: t:eita seuraavat asiakirjat, jotka on annettu nii-     tation accompanying the goods since its entry in
21556: den tulliselvityspaikassa. Näiden tuotteiden           Customs. The suhsequent movement of these
21557: myöhempi siirtäminen on rajoitettava valtuu-           products shall he restricted to authorized in-
21558: tettuihin teollisuus- ja varastointiyrityksiin, joi-   dustrial and warehousing enterprises, which
21559: den täytyy taata, että tuotteita seuraa aina           must ensure that the goods are always accom-
21560: asiakirjat tai tavaralaskut, jotka todistavat nii-     panied hy documents or invoices certifying the
21561: den alkuperän. Tavaroiden vastaanottajan on            origin thereof. The consignee of the goods shall
21562: säilytettävä näiden asiakirjojen alkuperäiskap-        hold the original of these documents at the
21563: pale hallussaan tarkastusviranomaisia varten 1         disposal of the inspection services for one year,
21564: vuoden ajan ja tavaran toimittajan on säilytet-        and the consignor shall hold the copy or
21565: tävä kopio tai taionki saman ajan ja samassa           counverfoil for the same period of time and for
21566: tarkoituksessa.                                        the same purpose.
21567:    Artikla 6. Tässä määräyksessä mainittu-                Article 6. The removai or total or partial
21568: jen maitotuotteisiin sekoitettujen denaturoin-         elimination of the denaturing suhstances incor-
21569: tiaineiden poistaminen tai täydellinen tai osit-       porated in the dairy products referred to in this
21570: tainen eliminoiminen sekä mikä muu tahansa             Order, and likewise any other practice that
21571: toimenpide, joka tekisi tyhjäksi sellaisten ai-        would annul effect indicative of the presence of
21572: neiden olemassaolon ilmaisun, on kiellettyä.           such suhstances, shall he prohihited.
21573:    Artikla 7. Osaston tarkastustoiminta takaa             Article 7. The inspection services of the
21574: tämän määräyksen säädösten ehdottoman nou-             Department shall ensure strictest compliance
21575: dattamisen ja mikä tahansa sanottujen tuot-            with the provisions of this Order, and any
21576: teiden siirtäminen tai omistaminen olosuhteissa,       movement or possession of the said products in
21577: jotka ovat muut kuin tämän mää,räyksen hy-             drcumstances other those authorized hy this
21578: väksymiä, on luvatonta.                                Order shall he deemed clandestine.
21579:    Artikla 8. Tässä määräyksessä annettujen               Article 8. Infringements of the provisions
21580: säädösten rikkominen on rangaistava 12. heinä-         laid down in this Order shall he punished in
21581: kuuta annetun asetuksen 21771197 3 määräys-            accordance with the provisions of Deetee 21771
21582: ten mukaan, joihin sisältyy rangaistus petok-          1973, of 12 July, governing penalties for fraud
21583: sesta maataloustuotteiden osalta.                      in respect of agricultural products.
21584:    Artikla 9. Maatalouden      teollisuusyritysten        Article 9. The General Directorate of Agra-
21585: direktoraatti ja maataloustuotannon direkto-           rian Industries and the General Directorate of
21586: raatti valtuutetaan täten laatimaan lisäsääntöjä       Agrarian Production are herehy empowered to
21587: tämän määräyksen toimeenpanemiseksi.                   estahlish additional rules for the implementation
21588:                                                        of the present Order.
21589:    Toimitettu täten tiedoksenne ja toimenpitei-           Communicated for your information and
21590: tänne varten.                                          action.
21591:    Madrid, 30. lokakuuta 1976.                            Madrid, 30 Octoher 1976.
21592: 
21593: 
21594:                       Sveitsi                                            Switzerland
21595: 
21596:    Rasvatonta maitojauhetta saa viedä Sveit-               Skimmed milk powder may he exported from
21597: sin tullialueelta kolmansiin maihin:                   the customs territory of Switzerland to .third
21598:                                                        countries:
21599:    A. Joko sen jälkeen kun toimivaltaiset                 A. Either, after the competent Swiss autho-
21600: Sveitsin viranomaiset ovat vakuuttaneet, että          rities have ensured that the skimmed milk
21601: rasvaton maitojauhe on denaturoitu jonkin seu-         powder has been denatured according to any one
21602: raavan menetelmän mukaan:                              of the following processes:
21603:    1. Lisäämällä 100 kg:aan rasvatonta maito-              1. By the addition, per 100 kgs. of skimmed
21604: jauhetta 2.5 kg sinimailas- tai viherjauhetta,         milk powder, of 2.5 kgs. of lucerne meal or
21605: jotka sisältävät vähintään 70 % hiukkasia, joi-        grass meal, containing not less than 70 per cent
21606: 180                                            N:o 192
21607: 
21608: den koko ei ylitä 300 mikronia ja jotka ovat           of particles not exceeding 300 microns, uni-
21609: tasaisesti jakautuneena seokseen.                      formly distributed throughout the mixture.
21610:    2. Lisäämällä hienoksi jauhettua sinimailas-            2. By the addition of finely milled alfalfa
21611: jauhetta (98 % seulan no. 60, USA:n standar-           flour ( 98 per cent to pass mesh 60, equivalent
21612: din mukaan seulan no. 50 läpäisevää) 2-4 %             to 50 United States standard), in a proportion
21613: ja fenolftaleiinia suhteessa 1 :20 000 ( 1 g 20        of 2 to 4 parts per 100 and of phenolphthalein
21614: kg: aan maitoa).                                       in a proportion of 1:20,000 ( 1 gr. per 20 kgs.
21615:                                                        of mille).
21616:    3. Lisäämällä 20 % käsitellyn tuotteen pai-             3. By the addition, in the proportion of 20
21617: nosta (80 % maitojauhetta ja 20 % denaturoi-           per 100 by weight of the product treated ( 80
21618: vaa ainetta) seosta, joka muodostuu 80 %: sta          per 100 by weight of milk powder and 20 per
21619: lesettä ja 20 % :sta perunajauhoa, riisijauhoa         cent of the denaturing agent) of a mixture
21620: tai muuta tavallista tärkkelystä (vähintään 10         composed of 80 per cent bran and 20 per cent
21621: % seulan no. 60, USA:n standardin mukaan               potato flour, rice flour or other common starch
21622: seulan no. 50 läpäisevää), ja fenolf.taleiinia suh-    ( at least 10 per cent to pass mesh 60, equivalent
21623: teessa 1:20 000.                                       to 50 United States standard), with phe-
21624:                                                        nolpthalein in the proportion of 1:20,000.
21625:     4. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-              4. By the addition of, for each 100 kgs. of
21626:  tonta maitojauhetta vähintään 35 kg kalajau-          skimmed milk powder, a minimum of 35 kgs. of
21627:  hoa, jota ei ole tehty hajuttomaksi ja 200 g          undeodorized fish meal and 200 grs. of carbo-
21628:  rautakarbonaattia tai rautasulfaattia ja:             nate of iron or sulphate or iron and:
21629:     (a) 1.5 kg aktiivihiiltä;                              (a) 1.5 kgs. of activated carbon;
21630:     (b) tai 100 g sekoitusta, jossa on 4/5 kel-            (b) or 100 grs. of mixture composed of four
21631:  taista tartratsiiniä (E 102) ja 1/5 patenttisi-       fifths of yellow tartrazine (E 102) and one fifth
21632: nistä V (E 131);                                      of patent blue V (E 131);
21633:     (c) tai 20 g kosinellipunaista A(E 124);               (c) or 20 grs. of cochineal red A (E 124);
21634:     (d) tai 40 g patenttisinistä V (E 131).                ( d) or 40 grs. of patent blue V (E 131).
21635:     5. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-              5. By the addition of, for each 100 kgs. of
21636: tonta maitojauhetta vähintään 40 kg kalajau-          skimmed milk powder, a minimum of 40 kgs.
21637: hoa, jota ei ole tehty hajuttomaksi, ja 300 g         of undeodorized fish meal and 300 grs. of
21638: rautakarbonaattia tai rautasulfaattia.                carbonate of iron or sulphate of iron.
21639:     6. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-              6. By the addition of, for each 100 kgs. of
21640: tonta maitojauhetta vähintään 4.5 kg kalaöljyä        skimmed milk powder, a minimum of 4.5 kgs.
21641: tai kalanmaksaöljyä ja 300 g rautakarbonaattia        of fish oil or fish liver oil and 300 grs. of car-
21642: tai rautasulfaattia.                                  bonate of iron or sulphate of iron.
21643:     Menetelmissä 4 ja 5 mainitun kalajauhon               The fish meal noted in processes 4 and 5 must
21644: täytyy sisältää vähintään 25 % hiukkasia, joi-        contain at least 25 per cent of pattieies with
21645: den koko on alle 80 mikronia. Menetelmissä 4,         dimension below eighty microns. In processes
21646: 5 ja 6 on rautasuolojen sisällettävä vähintään        4, 5 and 6, the iron salts have to contain at least
21647: 30 % hiukkasia, jotka ovat kooltaan pienem-           30 per cent of pattieies of a size lower than
21648: piä kuin 80 mikronia. Väriaineiden tulee sisäl-       eighty microns. The colouring matters have to
21649: tää seuraavat prosenttimäärät puhdasta tuo-           contain the following percentages of the pure
21650: tetta:                                                product:
21651:    - vähintään 30 % kosinellipunaista A (E                - at !east 30 per cent for cochineal red A
21652: 124);                                                 (E 124);
21653:    - vähintään 25% muita värjäysaineita:                  - at least 25 per cent for the other colour-
21654: värjäysaineiden tulee sisältää vähintään 30 %         ing matters: colouring matters have to contain at
21655: hiukkasia, joiden koko on pienempi kuin 80            least 30 per cent of pattieies having a size lower
21656: mikronia; kalaöljyn happamuuden öljyhappona           than eighty microns; the acidity of fish oil
21657: laskettuna on oltava vähintään 10 %.                  calculated in oleic acid has to be equal to at
21658:                                                       least 10 per cent.
21659:   Menetelmien 4, 5 ja 6 mukaan rasvattomaan               The products added to skimmed milk powder,
21660: maitojauheeseen lisättyjen tuotteiden on oltava       according to processes 4, 5 and 6 have to be
21661:                                                 N:o 192                                           181
21662: 
21663: tasaisesti jakaantuneena, erityisesti mitä tulee    uniformly distributed as regards in particular the
21664: aktiivihiileen, rautasuoJoihin ja väriaineisiin;    activated carbon, the iron salts and the colour-
21665: kahden 50 g näytteen, jotka on otettu satunnai-     ing matters; two samples of 50 grs. each, taken
21666: sesti 25 kg:n erästä, tulee kummankin antaa         at random in a lot of 25 kgs., must give by
21667: kemiallisessa määrityksessä samat tulokset nii-     chemical determination the same results within
21668: den virherajojen puitteissa, jotka liittyvät käy-   the limits of errors admitted by the analysis
21669: tettyyn analyysimenetelmään.                        method used.
21670:    7. Lisäämällä väriainetta nestemäiseen ras-         7. Dye to be added to liquid skimmed milk
21671: vattomaan maitoon ennen kuivaamista suhtees-        before drying at the rate of 2 to 3 ozs. per 100
21672: sa 2-3 unssia 100 gallonaan maitoa (12.5-           gls. of milk (12.5 to 18.7 grs. per hectolitre).
21673: 18.7 g hehtolitraan).
21674:    Väriaineen tulee olla jokin seuraavista vä-         The dye to be one of the following colours:
21675: reistä:
21676:                         Englantilaisen standardin                              English Standard
21677:                              indeksin no.                                        Index Nos.
21678: Lissaminevihreä       44n9o,    42n95,     44n25    Lissamine green       44.090,   42.095,   44.025
21679: T artratsiini                   19.140              Tartrazine                      19.140
21680: yhdessä                                             Combined with
21681: (a) briljanttisinisen F.C.F.    42.090              (a) Brilliant blue F.C.F.       42.090
21682:       tai                                                 or
21683: (b) vihreän B.S:n kanssa       44.090               (b) Green B.S.                  44.090
21684: Kosinelli                      77.289               Cochineal                       77.289
21685: Briljanttisininen/F.C.F.       42.090               Brilliant blue/F.C.F.           42.090
21686:   8. Lisäämällä liha- ja luujauhoa suhteessa           8. By the addition of meat and bone meal
21687: 2:4 rasvattomaan maitojauheeseen.                   in a proportion of 2 to 4 parts of skimmed
21688:                                                     mill{ powder.
21689:    Pakkaukset tai säiliöt, joihin denaturoitu          The bags or containers in which the denatur,
21690: jauhe on pakattu, varustetaan merkinnällä           ed powder is packed will be labelled "For
21691: "Vain eläinten rehuksi".                            Animal Feed Only".
21692:    B. Tai sen jälkeen kun se on sekoitettu kar-        B. Or, after its incorporation in compound
21693: janrehuseokseen, joka kuuluu tulliyhteistyöneu-     or mixed stockfoods of a kind falling within
21694: voston nimikkeeseen 23.07.                          item 23.07 of the Customs Co-operation Council
21695:                                                     Nomenclature.
21696: 
21697: 
21698: 
21699: 
21700:                   Liite II                                           Annex II
21701:        Maitorasvaa koskeva pöytäkirja                        Protocol Regarding Milk Fat
21702:                     OSA I                                            PART ONE
21703:                    Artikla 1                                           Article 1
21704:                Sopimustuotteet                                    Product Coverage
21705:    1. Tätä pöytäkirjaa sovelletaan maitoras-           1. This Protocol appiies to milk fat falling
21706: vaan, joka kuuluu CCCN:n nimikkeeseen n:o           under CCCN heading No. 04.03, having a milk
21707: 04.03 ja jonka maitorasvapitoisuus on vähin-        fat content equal to or greater than 50 per
21708: tään 50 % painosta.                                 cent by weight.
21709: 182                                           N:o 192
21710: 
21711:                     OSA II                                            PART TWO
21712: 
21713:                     Artikla 2                                           Article 2
21714:                   Perustuotteet                                      Pilat Products
21715:    1. Tätä pöytäkirjaa varten vahvistetaan mi-          1. For the purpose of this Protocol, mull-
21716: nimivientihinnat seuraavan määritelmän mukai-        mum export prices shall he estahlished for the
21717: sille perustuotteille:                               pilat products of the following descriptions:
21718:     {a) Nimike: Vedetön maitorasva. Maitoras-           ( a) Designation: Anhydrous milk fat. Milk
21719: vapitoisuus: 99.5 % painosta.                        fat content: 99.5 per cent hy weight.
21720:     {h) Nimike: Voi. Maitorasvapitoisuus: 80            ( h) Designation: Butter. Milk fat content:
21721:  % painosta.                                         80 per cent hy weight.
21722:    Pakkaus: Normaalisti kaupassa käytetyissä            Packaging: In packages normally used in
21723: pakkauksissa, joiden nettopaino on vähintään         the trade, of a net content hy weight of not
21724: 25 kg tai 50 paunaa.                                 less than 25 kgs. or 50 lhs. as appropriate.
21725:    Kaupan ehdot: F.o.h. Valtamerialuksilla              Terms of sale: F.o.h. from the exporting
21726: vientimaasta tai vapaasti rajalla vientimaassa.      country or free-at-frontier exporting country.
21727:    Tästä määräyksestä poiketen on liitteessä II a       By derogation from this provision, reference
21728: luetelluille maille määrätty referenssipisteet.      points are designated for the countries listed in
21729: Sopimuksen artiklan VII: 2 {a) mukaan perus-         Annex II a. The Committee estahlished in
21730: tettu komitea {jota jäljempänä nimitetään ko-        pursuance of Article VII: 2 ( a) of Arrange-
21731: miteak.si) voi muuttaa kyseisen liitteen sisältöä.   ment (hereinafter referred to as the Comrnit-
21732:                                                      tee) may amend the contents of that Annex. ·
21733:   Käteismaksu asiakirjoja vastaan.                      Prompt payment against documents.
21734: 
21735:                     Artikla .3                                          Article .3
21736:                   Minimihinnat                                      Minimunz Prices
21737: Minimihintojen taso ja noudattaminen                 Level and ohservance of minimum prices
21738:    1. Sopimuspuolet sitoutuvat ryhtyvänsä tar-          1. Participants undertake to take the steps
21739: peellisiin toimenpiteisiin taatakseen, että tämän    necessary to ensure that the export prices of
21740: pöytäkirjan artiklassa 2 määriteltyjen tuottei-      the products defined in Article 2 of this
21741: den vientihinnat ovat vähintään tässä pöytäkir-      Protocol shall not he less than the minimum
21742: jassa sovellettavien minimihintojen suuruisia.       prices applicahle under the present Protocol.
21743: Jos kyseisiä tuotteita viedään muihin tuottei-       If the products are exported in the form of
21744: siin sekoitettuna, sopimuspuolet ryhtyvät tar-       goods in which they have heen incorporated,
21745: peellisiin toimenpiteisiin välttääkseen tämän        participants shall take the steps necessary to
21746: pöytäkirjan hintamääräysten kiertämistä.             avoid the circumvention of the price provisions
21747:                                                      of this Protocol.
21748:    2. {a) Tässä artiklassa asetetuissa minimi-          2. ( a) The minimum price levels set out
21749: hintatasoissa on otettava erityisesti huomioon       in the present Article take account, in parti-
21750: senhetkinen markkinatilanne, maitotuotteiden         cular, of the current market situation, dairy
21751: hinnat sopimuksen osapuolina olevissa tuotta-        prices in producing participants, the need ta
21752: jamaissa, tarve taata oikea hintasuhde tämän         ensure an appropriate relationship hetween the
21753: sopimuksen pötäkirjoissa asetettujen minimi-         minimum prices estahlished in the Protacols to
21754: hintojen välillä, tarve taata oikeudenmukaiset       the present Arrangement, the need to ensure
21755: kuluttajahinnat sekä halu ylläpitää vähimmäis-       equitahle prices ta cansumers, and the desir-
21756: tulotaso tehokkaimmille tuottajille, jotta taat-     ahility of maintaining a minimum return to
21757: taisiin tasainen tarjonta pitkällä aikavälillä.      the most efficient producers in order to ensure
21758:                                                      stahility of supply over the longer term.
21759:   {h) Tämän artiklan kohdassa 1 tarkoitetut             ( h) The minimum prices provided for in
21760: minimihinnat, jotka ovat voimassa pöytäkirjan        paragraph 1 of the present Article applicahle
21761:                                               N:o 192                                             183
21762: 
21763: voimaantulopäivästä lähtien, määrätään seu-          at the date of entry into force of this Protocol
21764: raaviksi:                                            are fixed at:
21765:    (i) 1100 Yhdysvaltain dollaria tonnilta tä-          (i) US$ 1,100 per metric ton for the anhy-
21766: män pöytäkirjan artiklassa 2 määritellylle ve-       drous milk fat defined in Article 2 of this
21767: dettömälle maitorasvalle.                            Protocol.
21768:    (ii) 925 Yhdysvaltain dollaria tonnilta tä-          (ii) US$ 925 per metric ton for the butter
21769: män pöytäkirjan artiklassa 2 määritellylle voille.   defined in Article 2 of this Protocol.
21770:    3. (a) Komitea voi muuttaa tässä artiklassa          3. ( a) The levels of the minimum prices
21771: määrättyjä minimihintatasoja ottaen huomioon         specified in the present Article can be modified
21772: pöytäkirjan mukaisen toiminnan tulokset ja           by the Committee, taking into account, on the
21773: maailmanmarkkinatilanteen kehityksen.                one hand, the results of the operation of the
21774:                                                      Protocol and, on the other hand, the evolution
21775:                                                      of the situation of the international market.
21776:    (b) Komitea tarkastelee tässä artiklassa             ( b) The levels of the minimum prices spe-
21777: määrättyjä minimihintatasoja vähintään kerran        cified in the present Article shall be subject to
21778: vuodessa. Komitea kokoontuu joka vuosi syys-         review at least once a year by the Committee.
21779: kuussa tätä tarkoitusta varten. Komitean on          The Committee shall meet in September of
21780: tätä tarkastelua tehdessään otettava erityisesti     each year for this purpose. In undertaking this
21781: huomioon, siinä määrin kuin on asianmukaista         review the Committee shall take account in
21782: ja välttämätöntä, tuotantokustannukset, muut         particular, to the extent relevant and necessary,
21783: asiaan kuuluvat taloudelliset tekijät maailman-      of costs faced by producers, other relevant
21784: markkinoilla, tarve ylläpitää pitkän aikavälin       economic factors of the world market, the need
21785: vähimmäistulotasoa tehokkaimmille tuottajille,       to maintain a long-term minimum return to
21786: tarve ylläpitää tasaista tarjontaa ja taata hy-      the most economic producers, the need to
21787: väksyttävät kuluttajahinnat sekä vallitseva          maintain stability of supply and to ensure ac-
21788: markkinatilanne ja komitean on kiinnitettävä         ceptable prices to consumers, and the current
21789: huomiota haluun parantaa tämän artiklan koh-         market situation and shall have regard to the
21790: dassa 2 b asetettujen minimihintatasojen ja          desirability of improving the relationship bet-
21791: osapuolina olevien päätuottajamaiden maito-          ween the levels of the minimum prices set out
21792: tuotteiden tukitasojen välistä suhdetta.             in paragraph 2 ( b) of the present Article and
21793:                                                      the dairy support levels in the major producing
21794:                                                      participants.
21795: 
21796: 
21797: Minitnihintojen tarkistaminen                        Adjustment of minimum prices
21798:    4. Mikäli maasta vietävät tuotteet poikkea-          4. If the products actually exported differ
21799: vat perustuotteista rasvasisällön, pakkauksen        from the pilot products in respect of the fat
21800: tai myyntiehtojen puolesta, minimihintoja on         content, packaging or terms of sale, the mini-
21801: tarkistettava siten, että tämän pöytäkirjan ar-      mum prices shall be adjusted so as to protect
21802: tiklassa 2 määritellyille tuotteille tässä pöytä-    the minimum prices established in this Pro-
21803: kirjassa asetetut minimihinnat turvataan seu-        tocol for the products specified in Article 2
21804: raavien määräysten mukaisesti:                       of this Protocol according to the following
21805:                                                      provisions:
21806:    Maitorasvapitoisuus: Mikäli tämän pöytäkir-          Milk fat content: If the milk fat content of
21807: jan artiklassa 1 määritellyn tuotteen maitoras-      the product defined in Article 1 of the present
21808: vapitoisuus eroaa tämän pöytäkirjan artiklassa       Protocol differs from the milk fat content of
21809: 2 määriteltyjen perustuotteiden maitorasvapi-        the pilot products as defined in Article 2 of
21810: toisuudesta, tämän tuotteen minimihintaa nos-        the present Protocol then, if the milk fat con-
21811: tetaan tai lasketaan, mikäli maitorasvapitoisuus     tent is equal to or greater than 82 per cent or
21812: on yhtä suuri tai suurempi kuin 82 prosenttia        less than 80 per cent, the minimum price of
21813: tai alle 80 prosenttia, jokaista täyttä prosentti-   this product shall be, for each full percentage
21814: yksikköä kohti, millä maitorasvapitoisuus ylit-      point by which the milk fat content is more
21815: tää tai alittaa 80 prosentin. tämän pöytäkir-        than or less than 80 per cent, increased or
21816: 184                                                N:o 192
21817: 
21818: jan 1) artiklassa 2 määriteltyjen perustuottei-           reduced in proportion to the difference bet-
21819: den minimihintojen eroja vastaavasti.                     ween the minimum prices estahlished for the
21820:                                                           pilot products defined in Article 2 of the
21821:                                                           present Protocol. 1 )
21822:    Pakkaus: Mikäli tuotteita tarjotaan muun-                 Packaging: If the products are offered other-
21823: laisissa kuin kaupassa normaalisti käytetyissä            wise than in packages normally used in the
21824: pakkauksissa, joiden nettosisältö on painoltaan           trade, of a net content hy weight of not less
21825: vähintään 25 kg tai 50 paunaa, minimihintoja              than 25 kgs. or 50 lbs., as appropriate, the
21826: on korjattava siten, että niissä otetaan huo-             minimum prices shall be adjusted so as to
21827: mioon edellämainitusta pakkauksesta poikkea-              reflect the difference in the cost of packaging
21828: van pakkauksen aiheuttama kustannusero.                   from the type of package specified ahove.
21829:    Kauppaehdot: Mikäli myydään muilla eh-                    Terms of sale: If sold on terms other than
21830: doilla kuin f.o.h. vientimaassa tai vapaasti ra-          f.o.h. from the exporting country or full at
21831: jalla vientimaassa 2 ) , minimihinnat lasketaan           houtier exporting country 2 ) , the minimum
21832: tämän artiklan kohdassa 2 (h) määrättyjen                 prices shall he calculated on the hasis of
21833: f.o.h.-minimihintojen perusteella, joihin lisä-           the minimum f.o.h. prices specified in para-
21834: tään todelliset ja oikeutetut palveluksista ai-           graph 2 ( h) of this Article, plus the real and
21835: heutuvat kustannukset; mikäli kauppaehtoihin              justified costs of the services provided; if the
21836: sisältyy luotto, sille on laskettava kyseisessä           terms of the sale include credit, this shall he
21837: maassa vallitsevien kaupallisten ehtojen mukai-           charged for at the prevailing commercial rates
21838: nen korko.                                                in the country concerned.
21839: 
21840: 
21841: Myynnin erityisehdot                                      Special conditions of sales
21842:    5. Sopimuspuolet sitoutuvat lainsäädäntönsä               5. Participants undertake within the limit
21843: suomissa rajoissa takaamaan, että tämän pöy-              of their institutional possihilities to ensure that
21844: täkirjan artiklassa 4 mainituilla toimenpiteillä          practices such as those referred to in Article 4
21845: ei välittömästi tai välillisesti saateta minimi-          of this Protocol do not have the effect of
21846: hintamääräysten alaisten tuotteiden vientihin-            directly or indirectly hringing the export prices
21847: toja alle sovittujen minimihintojen.                      of the products suhject to the minimum price
21848:                                                           provisions helow the agreed minimum prices.
21849: 
21850: 
21851: Soveltamisala                                             Field of application
21852:    6. Jokainen sopimuspuoli soveltaa tätä pöy-               6. For each participant, this Protocol is
21853: täkirjaa niiden tämän pöytäkirjan artiklassa 1            applicable to exports of the products specified
21854: määriteltyjen tuotteiden vientiin, jotka on val-          in Article 1 of this Protocol manufactured or
21855: mistettu tai uudelleen pakattu sen tullialueella.         repacked inside its own customs territory.
21856: 
21857:                                                           Transactions other than normal commercial
21858: Muut kuin normaalit kaupalliset liiketoimet               transactions
21859:    7. Tämän artiklan kohtien 1-6 määräys-                    7. The provisions of paragraphs 1 to 6 of
21860: ten ei katsota soveltuvan lahja-apuun kehitys-            this Article shall not he regarded as applying
21861: maihin eikä vientiin, joka on tarkoitettu ka-             to donated exports to developing countries or
21862: tastrofiavuksi tai elintarvikkeita koskeviin ke-          to exports destined for relief purposes or food-
21863: hitystarkoituksiin tai sosiaaliavuksi kehitysmai-         related development purposes or welfare pur-
21864: hin.                                                      poses in developing countries.
21865:   1                                                         1
21866:     ) Katso liite II b, "Maitorasvapitoisuuden mukainen       ) See Annex II b, "Schedule of price differentials
21867: hinnanerojen luettelo".                                   according to milk fat content".
21868:   2                                                         2
21869:     ) Katso artikla 2.                                        ) See Article 2.
21870:                                               N:o 192                                            185
21871: 
21872:                    Artikla 4                                            Article 4
21873:             Informaatiomääräykset                              Provision of Information
21874:    1. Mikäli tämän pöytäkirjan artildan 1 pii-          1. In cases where prices in intemational
21875: riin kuuluvien tuotteiden hinnat kansainväli-        trade of the products covered by Article 1 of
21876: sessä kaupassa lähestyvät tämän pöytäkirjan          this Protocol are approaching the minimum
21877: artiklassa 3:2 (b) mainittuja minimihintoja, so-     prices mentioned in Article 3: 2 ( b ) of this
21878: pimuspuolet ilmoittavat komitealle, aiheutta-        Protocol, and without prejudice to the pro-
21879: matta haittaa sopimuksen artiklan III mää-           visions of Article III of the Arrangement,
21880: räyksille, kaikki asiaankuuluvat tiedot oman         participants shall notify to the Committee all
21881: markkinatilanteensa arvioimista varten, erityi-      the relevant elements for evaluating their own
21882: sesti luotto- ja lainakäytäntöänsä, sidonnaisuut-    market-situation and, in particular, credit or
21883: ta muista tuotteista, vaihtokauppaa ja kolmen-       loan practices, twinning with other products,
21884: keskisiä liiketoimia, takaisinmaksuja tai alen-      barter or three-sided transactions, refunds or
21885: nuksia, yksinoikeussopimuksia, pakkauskustan-        rebates, exclusivity contracts, packaging costs
21886: nuksia ja pakkausten yksityiskohtia koskevat         and details of the packaging, so that the Com-
21887: tiedot, jotta komitea voi varmistaa asian.           mittee can make a verification.
21888: 
21889:                    Artikla 5                                            Article 5
21890:         Viejäsopimuspuolien velvoitteet                  Obligations of Exporting Participants
21891:    1. Viejäsopimuspuolet sopivat tekevänsä              1. Exporting participants agree to use their
21892: parhaansa, lainsäädäntönsä suomissa puitteissa,      best endeavours, in accordance with their insti-
21893: täyttääkseen ensisijassa kehittyvien tuojamaiden     tutional possibilities, to supply on a priority
21894: normaalit kaupalliset tarpeet, varsinkin ne, jot-    basis the normal commercial requirements of
21895: ka liittyvät elintarvikkeita koskeviin kehitys-      developing importing participants, especially
21896: tai sosiaalisiin tarkoituksiin.                      those used for food-related development pur-
21897:                                                      poses and welfare purposes.
21898: 
21899:                     Artikla 6                                           Article 6
21900:     Tuojasopimuspuolien välinen yhteistyö               Co-operation of Importing Participants
21901:    1. Sopimuspuolet, jotka tuovat tämän pöy-            1. Participants which import products
21902: täkirjan artiklassa 1 mainittuja tuotteita, sitou-   covered by Article 1 of this Protocol undertake
21903: tuvat erityisesti:                                   in particular:
21904:    (a) työskentelemään yhdessä tämän pöytä-             ( a) to co-operate in implementing the mini-
21905: kirjan minimihintatavoitteiden soveltamiseksi        mum prices objective of this Protocol and to
21906: käytäntöön ja takaamaan, siinä määrin kuin           ensure, as far as possible, that the products
21907: mahdollista, että tämän pöytäkirjan artiklan 1       covered by Article 1 of this Protocol are not
21908: piiriin kuuluvia tuotteita ei tuoda määrättyjä       imported at less than the appropriate customs
21909: minimihintoja vastaavia tullausarvoja alempaan       valuation equivalent to the prescribed mini-
21910: hintaan;                                             mum prices;
21911:    (b) aiheuttamatta haittaa sopimuksen artik-          ( b) without prejudice to the provisions of
21912: lan III ja tämän pöytäkirjan artiklan 4 mää-         Article III of the Arrangement and Article 4
21913: räyksille, toimittamaan informaatiota tämän          of this Protocol, to supply information con-
21914: pöytäkirjan artiklan 1 piiriin kuuluvien tuot-       cerning imports of products covered by Article
21915: teiden tuonnista sopimuksen ulkopuolisista           1 of this Protocol from non-participants;
21916: maista;
21917:     (c) harkitsemaan myönteisesti tarkoituksen-         ( c) to consider sympathetically proposals
21918: mukaisia parannustoimenpide-ehdotuksia, jos          for appropriate remedial action if imports at
21919: tuonti minimihintojen kanssa ristiriidassa ole-      prices inconsistent with the minimum prices
21920: villa hinnoilla uhkaa tämän pöytäkirjan toimin-      threaten the operatien of this Protocol.
21921: taa.
21922: 24 167900889P
21923: 186                                           N:o 192
21924: 
21925:                     OSA III                                          PART THREE
21926:                    Artikla 7                                           Article 7
21927:                   Poikkeukset                                         Derogations
21928:    1. Sopimuspuolen pyynnöstä komitealla on             1. Upon request by a participant, the Com-
21929: oikeus myöntää poikkeuksia tämän pöytäkirjan         mittee shall have the authority to grant dero-
21930: artildan 3 kohtien 1-5 määräyksistä vähen-           gations from the provisions of Article 3, para-
21931: tääkseen niitä vaikeuksia, joita minimihintojen      graphs 1 to 4 of this Protocol in order to
21932: noudattaminen saattaa aiheuttaa joillekin sopi-      remedy difficulties which observance of mini-
21933: muspuolille. Komitea lausuu kantansa tällai-         mum prices could cause certain participants.
21934: sesta pyynnöstä kolmen kuukauden kuluessa            The Committee shall pronounce on such a
21935: pyynnön esittämispäivästä.                           request within three months from the date of
21936:                                                      the request.
21937: 
21938:                    Artikla 8                                           Article 8
21939:              Kiireellinen toiminta                                 Emergency Action
21940:    1. Jokainen sopimuspuoli, joka katsoo, että          1. Any participant, which considers that its
21941: jokin tämän pöytäkirjan ulkopuolinen maa vaa-        interests are seriously endangered by a country
21942: rantaa vakavasti sen etuja, voi pyytää komi-         not bound by this Protocol, can request the
21943: tean puheenjohtajaa kutsumaan koolle komi-           Chairman of the Committee to convene an
21944: tean hätätilakokouksen kahden työpäivän lm-          emergency meeting of the Committee within
21945: luessa määrittämään ja päättämään, tarvitaanko       two working days to determine and decide
21946: toimenpiteitä tilanteen korjaamiseksi. Mikäli        whether measures would he required to meet
21947: tällaista kokousta ei voida järjestää kahden         the situation. If such a meeting cannot he
21948: työpäivän kuluessa ja mikäli asianomaisen so-        arranged within the two working days and the
21949: pimuspuolen kaupalliselle edulle todennäköises-      commercial interests of the participant con-
21950: ti aiheutuu vakavaa haittaa, kyseinen sopimus-       cerned are likely to he materially prejudiced,
21951: puoli voi ryhtyä yksipuoliseen toimintaan ase-       that participant may take unilateral action to
21952: mansa suojaamiseksi ehdolla, että jokaiselle so-     safeguard its position, on the condition that
21953: pimuspuolelle, joihin toimenpiteet voivat vai-       all other participants likely to he affected are
21954: kuttaa, ilmoitetaan asiasta välittömästi. Komi-      immediately notified. The Chairman of the
21955: tean puheenjohtajalle on myös muodollisesti          Committee shall also he formally advised im-
21956: ilmoitettava heti kaikista asiaan liittyvistä sei-   mediately of the full circumstances of the case
21957: koista ja häntä on pyydettävä kutsumaan kool-        and shall he requested to call a special meeting
21958: le komitean erityiskokous mahdollisimman             of the Committee at the earliest possible mo-
21959: pian.                                                ment.
21960:                   Liite Ila                                          Annex Ila
21961: 
21962:         Maitorasvaa koskeva pöytäkirja                       Protocol Regarding Milk Fat
21963: 
21964:           Referenssipisteiden luettelo                          List of Reference Points
21965:   Tämän pöytäkirjan artiklan 2 määräysten                In accordance with the provisions of Ar-
21966: mukaisesti osoitetaan allaoleville maille seuraa-    'ticle 2 of this Protocol, the following refe-
21967: vat referenssipisteet:                               rence points are designated for the countries
21968:                                                      listed below:
21969:   Itävalta: Antwerpen, Hampuri, Rotterdam.               Austria: Antwerp, Hamburg, Rotterdam.
21970:   Suomi: Antwerpen, Hampuri, Rotterdam,                  Finland: Antwerp, Hamburg, Rotterdam,
21971: Basel: voin vienti Sveitsiin.                        Basle: for butter exports to Switzerland.
21972:   Norja: Antwerpen, Hampuri, Rotterdam.                  Norway: Antwerp, Hamburg, Rotterdam.
21973:   Ruotsi: Antwetpen, Hampuri, Rotterdam,                 Sweden: Antwerp, Hamburg, Rotterdam,
21974: Basel: voin vienti Sveitsiin.                        Basle: for butter exports to Switzerland.
21975:                                                   N:o 192                                                187
21976: 
21977:                     Liite Ilb                                             Annex Ilb
21978: 
21979:           Maitorasvaa koskeva pöytäkirja                         Protocol Regarding Mi1k Fat
21980: 
21981: Maitorasvapitoisuuden mukainen hinnanerojen             Schedule of Price Differentials According to
21982:                    luettelo                                          Milk Fat Content
21983:                                          Minimihinta                                              Minimum
21984:            Maitorasvapitoisuus           Yhdysvaltain              Milk fat content                 price
21985:                    %                       dollaria                       %                      US $/metric
21986:                                            tonnilta                                                  ton
21987: Vähintään .. , vähemmän kuin                            Equal to or more than . . , less than
21988: 
21989:              79                       80    916,25                              79               80 916.25
21990:     "        80           "           82    925                   "             80       "       82 925
21991:     "        82           "           83    942,50                "             82       "       83 942.50
21992:     "        83           "           84    951,25                "             83       "       84 951.25
21993:     "        84           "           85    960                   "             84       "       85 960
21994:     "        85           "           86     968,75               "             85       "       86 968.75
21995:     "        86           "           87     977,50               "             86       "       87 977.50
21996:     "        87           "           88     986,25               "             87       "       88 986.25
21997:     "        88           "           89     995                  "             88       "       89 995
21998:      "       89           "           90 1.003,75                 "             89       "       90 1,003.75
21999:     ,"       90           "           91 1.012,50                 "             90       "       91 1,012.50
22000:     ,        91           "           92 1.021,25                 "             91       "       92 1,021.25
22001:     ,        92           "           93 1.030                    "             92       "       93 1,030
22002:     ,        93           "           94 1.038,75                 "             93       "       94 1,038.75
22003:     ,        94           "           95 1.047,50                 "             94       "       95 1,047.50
22004:     ,        95           "           96 1.056,25                 "             95       "       96 1,056.25
22005:      ,       96           "           97 1.065                    "             96       "       97 1,065
22006:      ,       97           "           98 1.073,75                 "             97       "       98 1,073.75
22007:     ,        98           "           99 1.082,50                 "             98       "       99 1,082.50
22008:     ,        99           "           99.5 1.091,25               "             99       "      99.5 1,091.25
22009:      ,       99.5         "                1.100                  "             99.5     "           1,100
22010:                            "                                       "
22011: 
22012: 
22013: 
22014:                      Liite III                                            Ann ex 111
22015: 
22016:          Eräitä juustoja koskeva pöytäkirja                   Protocol Regarding Certain Cheeses
22017: 
22018:                         OSA I                                              PART ONE
22019: 
22020:                        Artikla 1                                             Article 1
22021:                     Sopimustuotteet                                     Product Coverage
22022:    1. Tätä pöytäkirjaa sovelletaan tuottelSlln,           1. This Protocol appiies to cheeses falling
22023: jotka kuuluvat CCCN :n nimikkeeseen No                  under CCCN heading No. 04.04, having a fat
22024: 04.04, ja joiden rasvapitoisuus kuivapainosta on        content in dry matter, by weight, equal to or
22025: vähintään 45 % ja kuiva-ainepitoisuus on vä-            more than 45 per cent and a dry matter con-
22026: hintään 50 % painosta.                                  tent, by weight, equal to or more than 50 per
22027:                                                         cent.
22028: 188                                           N:o 192
22029: 
22030:                     OSA II                                           PART TWO
22031:                    Artikla 2                                           Article 2
22032:                  Perustuotteet                                       Pilat Product
22033:    1. Tätä pöytäkirjaa varten vahvistetaan mi-          1. For the purpose of this Protocol, a mi-
22034: nimivientihinnat seuraavan määritelmän mu-           nimum export price shall he estahlished for
22035: kaisille perustuotteille:                            the pilot product of the following description:
22036:    Nimike: Juusto.                                      Designation: Cheese.
22037:    Pakkaus: Normaalisti kaupassa käytetyt pak-          Packaging: In packages normally used in
22038: kaukset, joiden nettopaino on vähintään 20 kg        the trade of a net content by weight of not
22039: tai 40 paunaa.                                       less than 20 kgs. or 40 lhs., as appropriate.
22040:    Kaupan ehdot: F.o.b. valtamerialuksilla vien-        Terms of sale: F.o.h. from the exporting
22041: timaasta tai vapaasti rajalla vientimaassa.          country or free-at-frontier exporting country.
22042:    Tästä määräyksestä poiketen on liitteessä            By derogation from this provision, reference
22043: III (a) luetelluille maille määrätty referenssi-     points are designated for the countries listed
22044: pisteet. Sopimuksen artiklan VII: 2 (a) mu-          in Annex III a. The Committee estahlished in
22045: kaan perustettu komitea (jota jäljempänä nimi-       pursuance of Article VII: 2 (a) of the Arran-
22046: tetään komiteaksi) voi muuttaa kyseisen liit-        gement (hereinafter referred to as the Com-
22047: teen sisältöä.                                       mittee) may amend the contents of that An-
22048:                                                      nex.
22049:   Käteismaksu asiakirjoja vastaan.                      Prompt payment against documents.
22050: 
22051:                    Artikla 3                                            Article 3
22052:                   Minimihinta                                        Minimum Price
22053: Minimihinnan taso ja noudattaminen                   Level and observance of minimum price
22054:    1. Sopimuspuolet sitoutuvat ryhtyvänsä tar-          1. Participants undertake to take the . steps
22055: peellisiin toimenpiteisiin taatakseen, että tämän    necessary to ensure that the export prices of
22056: pöytäkirjan artikloissa 1 ja 2 määriteltyjen tuot-   the products defined in Articles 1 and 2 of
22057: teiden vientihinnat ovat vähintään tässä pöytäkir.   this Protocol shall not he less than the mini-
22058: jassa sovellettavan minimihinnan suuruisia. Jos      mum price applicahle under the present Pro-
22059: kyseisiä tuotteita viedään muihin tuotteisiin se-    tocol. If the products are exported in the form
22060: koitettuna, sopimuspuolet ryhtyvät tarpeellisiin     of goods in which they have heen incorpora-
22061: toimenpiteisiin välttääkseen tämän pöytäkirjan       ted, participants shall take the steps necessary
22062: hintamääräysten kiertämistä.                         to avoid the circumvention of the price provi-
22063:                                                      sions of this Protocol.
22064:    2. (a) Tässä artiklassa asetetussa minimi-           2. (a) The minimum price level set out
22065: hintatasossa on otettava erityisesti huomioon        in the present Article takes account, in parti-
22066: vallitseva markkinatilanne, maitotaloustuottei-      cular, of the current market situation, dairy
22067: den hinnat sopimuksen osapuolina olevissa tuot-      prices in producing partidpants, the need to
22068: tajamaissa, tarve taata oikea hintasuhde tämän       ensure an appropriate relationship hetween the
22069: sopimuksen pöytäkirjoissa asetettujen minimi-        minimum prices established in the Protocols to
22070: hintojen välillä, tarve taata oikeudenmukaiset       the present Arrangement, the need to ensure
22071: kuluttajahinnat sekä halu ylläpitää vähimmäis-       equitahle prices to consumers, and the desira-
22072: tulotaso tehokkaimmille tuottajille, jotta taat-     bility of maintaining a minimum return to the
22073: taisiin tasainen tarjonta pitkällä aikavälillä.      most efficient producers in order to ensure
22074:                                                      stability of supply over the longer term.
22075:    (b) Tämän artiklan kohdassa 1 tarkoitettu             (b) The minimum price provided for in pa-
22076: minimihinta, joka on voimassa pöytäkirjan voi-       ragraph 1 of the present Article applicable at
22077: maantulopäivästä lähtien, määrätään 800 Yh-          the date of entry into force of this Protocol
22078: dysvaltain dollariksi tonnilta.                      is fixed at US$ 800 per metric ton.
22079:                                               N:o 192                                              189
22080: 
22081:   3. (a) Komitea voi muuttaa tässä artiklassa            3. (a) The level of the mmtmum price
22082: määrättyä minimihintatasoa ottaen huomioon            specified in the present Article can be modi-
22083: pöytäkirjan mukaisen toiminnan tulokset ja            fied by the Committee, taking into account,
22084: maailmanmarkkinatilanteen kehityksen.                 on the one hand, the results of the operation
22085:                                                       of the Protocol and, on the other hand, the
22086:                                                       evolution of the situation of the international
22087:                                                       market.
22088:    (b) Komitea tarkastelee tässä artiklassa mää-          (b) The level of the minimum price speci-
22089: rättyä minimihintatasoa vähintään kerran vuo-         fied in the present Article shall be subject to
22090: dessa. Komitea kokoontuu joka vuosi syys-             review at least once a year by the Committee.
22091: kuussa tätä tarkoitusta varten. Komitean on           The Committee shall meet in September of
22092: tätä tarkastelua tehdessään otettava erityisesti       each year for this purpose. In undertaking this
22093: huomioon, siinä määrin kuin on asianmukais-            review the Committee shall taken account in
22094: ta ja välttämätöntä, tuotantokustannukset, muut        particular, to the extent relevant and necessary,
22095: asiaan kuuluvat taloudelliset tekijät maailman-       of costs faced by producers, other relevant
22096: markkinoilla, tarve ylläpitää pitkän aikavälin        economic factors of the world market, the
22097: vähimmäistulotasoa tehokkaimmille tuottajille,        need to maintain a long-term minimum return
22098: tarve ylläpitää tasaista tarjontaa ja taata hyväk-    to the most economic producers, the need to
22099: syttävät kuluttajahinnat sekä vallitseva mark-         maintain stability of supply and to ensure ac-
22100: kinatilanne ja komitean on kiinnitettävä huo-         ceptable prices to consumers, and the current
22101: miota haluun parantaa tämän artiklan kohdassa         market situation and shall have regard to the
22102: 2 b asetettujen mimmihintatason ja osapuolina         desirability of improving the relationship bet-
22103: olevien päätuottajamaiden maitotaloustuotteiden        ween the level of the minimum price set out
22104:  tukitasojen välistä suhdetta.                         in paragraph 2 ( b) of the present Article
22105:                                                        and the dairy support levels in the major pro-
22106:                                                        ducing participants.
22107: 
22108: 
22109: Minimihinnan tarkistaminen                            Adjustment of minimum price
22110:     4. Mikäli maasta vietävät tuotteet poikkea-          4. If the products actually exported differ
22111: vat perustuotteista rasvasisällön, pakkauksen tai     from the pilot product in respect of the pac-
22112: myyntiehtojen puolesta, minimihintaa on tar-          kaging or terms of sale, the minimum price
22113: kistettava siten, että tämän pöytäkirjan artik-       shall be adjusted so as to protect the mini-
22114: lassa 2 määritellyille tuotteille tässä pöytäkir-     mum price established in this Protocol, accor-
22115: jassa asetettu minimihinta turvataan seuraavien       ding to the following provisions:
22116: määräysten mukaisesti:
22117:     Pakkaus: Mikäli tuotteita tarjotaan muunlai-          Packaging: lf the products are offered ot-
22118: sessa kuin artiklassa 2 määritellyissä pakkauk-       herwise than in packages as specified in Ar-
22119: sissa, minimihintaa on korjattava siten, että niis-   ticle 2, the minimum price shall be adjusted
22120: sä otetaan huomioon edellämainitusta pakkauk-         'SO as to reflect the difference in the cost of
22121: sesta poikkeavan pakkauksen aiheuttama kus-           packaging from the type of package specified
22122:  tannusero.                                           above.
22123:     Kauppaehdot: Mikäli myydään muilla eh-                Terms of sale: If sold on terms other than
22124:  doilla kuin f.o.b. vientimaassa tai vastaavasti      f.o.b. from the exporting country or free-at-
22125:  rajalla vientimaassa 1) , minimihin ta lasketaan     frontier exporting country 1), the minimum
22126:  tämän artiklan kohdassa 2 (b) määrättyjen             price shall be calculated on the basis of the
22127:  f.o.b.-minimihintojen perusteella, joihin lisä-       minimum f.o.b. price specified in paragraph
22128:  tään todelliset ja oikeutetut palveluksista aiheu-    2 (b) of this Article, plus the real and justi-
22129:  tuvat kustannukset; mikäli kauppaehtoihin sisäl-      fied costs of the services provided: if the terms
22130:  tyy luotto, sille on laskettava kyseisessä maassa     of the sale include credit, this shall be charged
22131:  vallitsevien kaupallisten ehtojen mukainen kor-       for at the prevailing commercial rates in the
22132:  ko.                                                   country concerned.
22133:                                                          1
22134:    1
22135:     )   Katso artikla 2.                                  )   See Article 2.
22136: 190                                            N:o 192
22137: 
22138: Myynnin erityisehdot                                  Special conditions of sale
22139:    5. Sopimuspuolet sitoutuvat lainsäädäntönsä           5. Participants undertake within the limit
22140: suomissa rajoissa takaamaan, että tämän pöytä-        of their institutional possibilities to ensure
22141: kirjan artiklassa 4 mainituilla toimenpiteillä ei     that practices such as those referred to in Ar-
22142: välittömästi tai välillisesti saateta minimihinta-    ticle 4 of this Protocol do not have the effect
22143: määräysten alaisten tuotteiden vientihintoja alle     of directly or indirectly bringing the export
22144: sovitun minimihinnan.                                 prices of the products subject to the minimum
22145:                                                       price provisions below the agreed minimum
22146:                                                       price.
22147: 
22148: Soveltamisala                                         Field of application
22149:    6. Jokainen sopimuspuoli soveltaa tätä pöy-           6. For each participant, this Protocol is
22150: täkirjaa niiden tämän pöytäkirjan artiklassa 1        applicable to exports of the products specified
22151: määriteltyjen tuotteiden vientiin, jotka on val-      in Article 1 of this Protocol manufactured on
22152: mistettu tai uudelleen pakattu sen tullialueella.     repacked inside its own customs territory.
22153: 
22154: Muut kuin normaalit kaupalliset liiketoimet           Transactions other than normal commercial
22155:                                                       transactions
22156:    7. Tämän artiklan kohtien 1-6 määräys-                7. The provisions of paragraphs 1 to 6 of
22157: ten ei katsota soveltuvan lahja-apuun kehitys-        this Article shall not be regarded as applying
22158: maihin eikä vientiin, joka on tarkoitettu ka-         to donated exports to developing countrjes or
22159: tastrofiavuksi tai elintarvikkeita koskeviin ke-      to exports destined for relief purposes or food-
22160: hitystarkoituksiin tai sosiaaliavuksi kehitysmai-     related development purposes or welfare pur-
22161: hin.                                                  poses in developing countries.
22162: 
22163:                     Artikla 4                                            Article 4
22164:              Informaatiomääräykset                               Provision of Information
22165:    1. Mikäli tämän pöytäkirjan artiklan 1 pii-           1. In cases where prices in intemational
22166: riin kuuluvien tuotteiden hinnat kansainväli-         trade of the products covered by Article 1 of
22167: sessä kaupassa lähestyvät tämän pöytäkirjan ar-       this Protocol are approaching the minimum
22168: tiklassa 3: 2 (b) mainittua minimihintaa, sopi-       price mentioned in Article 3:2 (b) of this Pro-
22169: muspuolet ilmoittavat komitealle, aiheuttamat-        tocol and without prejudice to the provisions
22170: ta haittaa sopimuksen artiklan III määräyksille       of Article III of the Arrangement, participants
22171: kaikki asiaankuuluvat tiedot oman markkina-           shall notify to the Committee all the relevant
22172: tilanteensa arvioimista varten, erityisesti luotto-   elements for evaluating their own market si-
22173: ja lainakäytäntöänsä, sidonnaisuutta muista tuot-     tuation and, in particular, credit or loan prac-
22174: teista, vaihtokauppaa ja kolmenkeskisiä liiketoi-     tices, twinning with other products, barter
22175: mia, takaisinmaksuja tai alennuksia, yksinoi-         or three-sided transactions, refunds or rebates,
22176: keussopimuksia, pakkauskustannuksia ja pak-           exclusivity contracts, packaging costs and de-
22177: kausten yksityiskohtia koskevat tiedot, jotta         tails of the packaging, so that the Committee
22178: komitea voi varmistaa asian.                          can make a verification.
22179: 
22180:                     Artikla 5                                            Article 5
22181:         Viejäsopimuspuolien velvoitteet                    Obligations of Exporting Participants
22182: 
22183:    1. Viejäsopimuspuolet sopivat tekevänsä par-          1. Exporting participants agree to use their
22184: haansa lainsäädäntönsä suomissa puitteissa, täyt-     best endeavours, in accordance with their ins-
22185: tääkseen ensisijassa kehittyvien tuojamaiden          titutional possibilities, to supply on a priority
22186: normaalit kaupalliset tarpeet, varsinkin ne, jot-     basis the normal commercial requirements of
22187:                                                N:o 192                                             191
22188: 
22189: ka liittyvät elintarvikkeita koskeviin kehitys- tai   developing importing part1c1pants, especially
22190: sosiaalisiin tarkoituksiin.                           those used for food-related development pur-
22191:                                                       poses and welfare purposes.
22192: 
22193:                     Artikla 6                                            Article 6
22194:          Tuojamaiden välinen yhteistyö                   Co-operation of Importing Participants
22195:    1. Sopimuspuolet, jotka tuovat tämän pöytä-           1. Participants which import products co-
22196: kirjan artiklassa 1 mainittuja tuotteita, sitoutu-    vered by Article 1 of this Protocol undertake
22197: vat erityisesti:                                      in particular:
22198:    ( a) työskentelemään yhdessä tämän pöytäkir-          (a) to co-operate in implementing the mi-
22199: jan minimihintatavoitteen soveltamiseksi käy-         nimum price objective of this Protocol and to
22200: täntöön ja takaamaan, siinä määrin kuin               ensure, as far as possible, that the products
22201: mahdollista, että tämän pöytäkirjan artiklan 1        covered by Article 1 of this Protocol are not
22202: piiriin kuuluvia tuotteita ei tuoda määrättyä         imported at less than the appropriate customs
22203: minimihintaa vastaavaa tullausarvoa alempaan          valuation equivalent to the prescribed mini-
22204: hintaan;                                              mum price;
22205:     (b) aiheuttamatta haittaa sopimuksen artik-          (b) without prejudice to the provisions of
22206: lan UI ja tämän pöytäkirjan artiklan 4 mää-           Article III of the Arrangement and Article 4
22207: räyksille, toimittamaan informaatiota tämän pöy-      of this Protocol, to supply information con-
22208: täkirjan artiklan 1 piiriin kuuluvien tuotteiden      cerning imports of products covered by Artic-
22209: tuonnista sopimuksen ulkopuolisista maista;           le 1 of this Protocol from non-participants;
22210:     (c) harkitsemaan myönteisesti tarkoituksen-          (c) to consider sympathetically proposals for
22211: mukaisia parannustoimenpide-ehdotuksia, jos           appropriate remedial action if imports at prices
22212: tuonti minimihinnan kanssa ristiriidassa olevilla     inconsistent with the minimum price threaten
22213: hinnoilla uhkaa tämän pöytäkirjan toimintaa.          the operation of this Protocol.
22214: 
22215: 
22216:                      OSAIII                                           PART THREE
22217: 
22218:                     Artikla 7                                            Article 7
22219:                    Poikkeukset                                          Dero gations
22220:    1. Sopimuspuolen pyynnöstä komitealla on              1. Upon request by a participant, the Com-
22221: oikeus myöntää poikkeuksia tämän pöytäkirjan          mittee shall have the authority to grant deroga-
22222: artiklan 3 kohden 1-4 määräyksistä vähen-             tions from the provisions of Article 3, para-
22223: tääkseen niitä vaikeuksia, joita minimihintojen       graphs 1 to 4 of this Protocol in order to remedy
22224: noudattaminen saattaa aiheuttaa joillekin sopi-       difficulties which observance of minimum prices
22225: muspuolille. Komitea lausuu kantansa tällai-          could cause certain participants. The Committee
22226: sesta pyynnöstä kolmenkymmenen päivän ku-             shall pronounce on such a request within thirty
22227: luessa pyynnön esittämispäivästä.                     days from the date of the request.
22228:    2. Artiklan 3: 1-4 määräyksiä ei sovelleta            2. The provisions of Article 3 : 1 to 4 shall
22229: poikkeuksellisissa olosuhteissa      tapahtuvaan      not apply to exports, in exceptional circum-
22230: vientiin, joka käsittää pieniä määriä jalostama-      stances, of small quantities of natural unpro-
22231: tonta luonnonjuustoa, joka olisi normaalia vien-      cessed cheese which would be below normal
22232: tilaatua heikompaa pilaantumisen tai tuotanto-        export quality as a result of deterioration or
22233: virheiden tuloksena. Sopimuspuolten, jotka vie-       production faults. Participants exporting such
22234: vät tällaista juustoa, on ilmoitettava aikomuk-       cheese shall notify the GATT secretariat in
22235:  sestaan tehdä niin etukäteen GATT:n sihteeris-       advance of their intention to do so. Participants
22236: tölle. Sopimuspuolten on myös ilmoitettava nel-       shall also notify the Committee quarterly of all
22237:  jännesvuosittain komitealle kaikesta tämän koh-      sales of cheese effected under the provisions of
22238: dan määräysten mukaisesta juuston myynnistä           this paragraph, specifying in respect of each
22239: 192                                          N:o 192
22240: 
22241: eritellen jokaisen lliketoimen, määrät, hinnat      transaction, the quantities, prices and destina-
22242: ja kohteet.                                         tions involved.
22243: 
22244:                    Artikla 8                                            Antiele 8
22245:              Kiireellinen toiminta                                 Emergency Action
22246:    1. Jokainen sopimuspuoli, joka katsoo, että         1. Any participant, which considers that its
22247: jokin tämän pöytäkirjan ulkopuolinen maa vaa-       interests are seriously endangered by a country
22248: rantaa vakavasti sen etuja, voi pyyttää komitean    not bound by this Protocol, can request the
22249: puheenjohtajaa kutsumaan koolle komitean hä-        Chairman of the Committee to convene an
22250: tätilakokouksen kahden työpäivän kuluessa           emergency meeting of the Committee within
22251: määrittämään ja päättämään, tarvitaanko toi-        two working days to determine and decide
22252: menpiteitä tilanteen korjaamiseksi. Mikäli täl-     whether measures would he required to meet
22253: laista kokousta ei voida järjestää kahden työ-      the situation. If such a meeting cannot he
22254: päivän kuluessa ja mikäli asianomaisen sopi-        arranged within the two working days and the
22255: muspuolen kaupalliselle edulle todennäköisesti      commercial interests of the participant concerned
22256: aiheutuu vakavaa haittaa, kyseinen sopimus-         are likely to he materially prejudiced, that parti-
22257: puoli voi ryhtyä yksipuoliseen toimintaan ase-      cipant may take unilateral action to safeguard its
22258: mansa suojaamiseksi ehdolla, että jokaiselle so-    position, on the condition that any other partici-
22259: pimuspuolelle, joihin toimenpiteet voivat vai-      pants likely to he affected are immediately
22260: kuttaa, ilmoitetaan asiasta välittömästi. Komi-     notified. The Chairman of the Committee shall
22261: tean puheenjohtajalle on myös muodollisesti il-     also he formally advised immediately of the
22262: moitettava heti kaikista asiaan liittyvistä sei-    full circumstances of the case and shall he
22263: koista ja häntä on pyydettävä kutsumaan koolle      requested to call a special meeting of the
22264: komitean erityiskokous mahdollisimman pian.         Committee at the earliest possible moment.
22265: 
22266: 
22267: 
22268: 
22269:                  Liite 111                                         Annex        III a
22270: 
22271:       Eräitä juustoja koskeva pöytäkirja                  Protocol Regarding Certain Cheeses
22272: 
22273:           Referenssipisteiden luettelo                         List of Reference Points
22274:    Tämän pöytäkirjan artiklan 2 määräysten mu-         In accordance with the provisions of Article
22275: kaisesti osoitetaan allaoleville maille seuraavat   2: 1 of this Protocol, the following reference
22276: referenssipisteet:                                  points are designated for the countries listed
22277:                                                     below:
22278:   Itävalta: Antwerpen, Hampuri, Rotterdam              Austria: Antwerp, Hamburg, Rotterdam
22279:   Suomi: Antwerpen, Hampuri, Rotterdam                 Finland: Antwerp, Hamburg, Rotterdam
22280:   Norja: Antwerpen, Hampuri, Rotterdam                 Norway: Antwerp, Hamburg, Rotterdam
22281:   Ruotsi: Antwerpen, Hampuri, Rotterdam                Sweden: Antwerp, Hamburg, Rotterdam
22282:   Puola: Antwerpen, Hampuri, Rotterdam                 Poland: Antwerp, Hamburg, Rotterdam
22283: 
22284: 
22285: 
22286:                     Liite                                             Appendix
22287: 
22288:    Yhdysvallat sitoutuu täysin soveltamaan käy-        The United States undertakes to implement
22289: täntöön tämän sopimuksen taloudelliset mää-         the economic provisions of this Arrangement
22290: räykset sen lainsäädännön suomissa rajoissa.        fully within the limit of its institutional possi-
22291:                                                     bilities.
22292:                                              N:o 192                                             193
22293: 
22294:    Japani sitoutuu täysin soveltamaan käytän-          Japan undertakes to implement the provisions
22295: töön tämän sopimuksen määräykset sen lain-          of this Arrangement fully within the limit of
22296: säädännön suomissa rajoissa.                        its institutional possihilities.
22297:    Japani on hyväksynyt eräitä maitojauheita           Japan has accepted Article 3: 5 of the Proto-
22298: koskevan pöytäkirjan artildan 3: 5 sillä ehdolla,   col Regarding Certain Milk Powders on the
22299: että ennakkoilmoitus sen aikomuksesta käyttää       understanding that advance notification of its
22300: hyväkseen kyseisen kohdan määräyksiä voidaan        intention to make use of the provisions of that
22301: tehdä maailmanlaajuisena tiettyä aikaväliä var-     paragraph may he made glohally for a given
22302: ten eikä erikseen jokaista liiketointa varten.      period and not separately for each transaction.
22303:    Pohjoismaat ovat hyväksyneet sopimuksen ar-         The Nordic countries have accepted Article
22304: tiklan 5: 3 sillä ehdolla, että se ei millään ta-   V: 3 of the Arrangement with the understanding
22305: valla etukäteen sido niiden kantaa muiden kuin      that it does not in any way prejudge their posi-
22306: normaalien kaupallisten liiketoimien määritte-      tion with regard to the definition of ( other
22307: lyyn nähden.                                        than) normal commercial transactions.
22308:    Sveitsi on ilmoittanut, että se varaa oikeuden      Switzerland has indicated that it is reserving
22309: pyytää myöhemmin kahden tai kolmen Euroo-           the right to request at a later date the designa-
22310: pan sataman osoittamista sen referenssipisteek-     tion of two or three European ports as reference
22311: seen eräitä maitojauhoja koskevan pöytäkirjan       points under Article 2 of the Protocol Regard-
22312: artiklan 2 mukaisesti siinä tapauksessa, että sen   ing Certain Milk Powders in the event that its
22313: vienti tekee tämän välttämättömäksi.                exports made this necessary.
22314:    Uusi Seelanti on ilmoittanut, että sen eräitä       New Zealand has indicated that the annual
22315: juustoja koskevan pöytäkirjan artiklan 7: 2 mu-     quantities of its exports under Article 7: 2 of
22316: kaiset vuosittaiset vientimäärät ovat normaalis-    the Protocol Regarding Certain Cheeses should
22317: ti noin 1 000 tonnia ja voivat poikkeuksellisissa   normally he of the order of 1,000 metric tons
22318: olosuhteissa nousta noin 2 000 tonniin.             and could, in exceptional circumstances, amount
22319:                                                     to some 2,000 metric tons.
22320: 
22321: 
22322: 
22323: 
22324: 25 167900889P
22325: 194                                             N:o 192
22326: 
22327:                                                                                                    Liite 3
22328: 
22329: 
22330: 
22331: 
22332:   NAUDANLIHAA KOSKEVA SOPIMUS                           ARRANGEMENT REGARDING BOVINE
22333:                                                                    MEAT
22334:                     Johdanto                                                Preamble
22335:    V akuuttuneina siitä, että lisääntyvää kansain-        Convinced that increased international co-
22336: välistä yhteistyötä olisi harjoitettava tavalla,       operation should be carried out in such a way
22337: joka edistää lihan ja elävien eläinten kansainväli-    as to contribute to the achievement of greater
22338: sen kaupan entistä laajempaa vapautumista, va-         liberalization, stability and expansion in inter-
22339: kauttamista ja laajentumista;                          national trade in meat and live animals;
22340:    Ottaen huomioon tarpeen välttää vakavia häi-           T aking into account the need to avoid
22341: riöitä naudanlihan ja elävien eläinten kansainvä-      serious disturbances in international trade in
22342: lisessä kaupassa;                                      bovine meat and live animals;
22343:    Tunnustaen naudanlihan ja elävien eläinten             Recognizing the importance of production
22344: tuotannon ja kaupan tärkeyden useiden maiden           and trade in bovine meat and live animals for
22345: kansantaloudelle, varsinkin tietyille kehittyneil-     the economies of many countries, especially for
22346: le maille ja kehitysmaille;                            certain developed and developing countries;
22347:    Pitäen mielessä velvoitteensa Tullitariffeja ja        Mindful of their obligations to the principles
22348: kauppaa koskevan yleissopimuksen 1 ) (josta tä-        and objectives of the General Agreement on
22349: män jälkeen käytetään nimitystä Yleissopimus           Tariffs and Trade (hereinafter referred to as
22350: tai GATT) periaatteille ja tavoitteille;               "General Agreement" or "GATT") .1)
22351:    Päättäen tämän sopimuksen tavoitteita toteut-          Determined, in carrying out the aims of this
22352: taessaan soveltaa käytäntöön niitä periaatteita        Arrangement to implement the principles and
22353: ja tavoitteita, joista sovittiin monenkeskisiä         objectives agreed upon in the Tokyo Deela-
22354: kauppaneuvotteluja käsittelevässä Tokion minis-        ratian of Ministers, dated 14 September 1973
22355: terikokouksen julistuksessa 14. päivänä syyskuu-       concerning the Multilateral Trade Negotiations,
22356: ta 1973, varsinkin mitä tulee kehitysmaiden eri-       in particular as concerns special and more
22357: tyis- ja muita edullisempaan kohteluun;                favourable treatment for developing countries;
22358:    Tämän sopimuksen sopimuspuolet ovat sopi-              The participants in the present Arrangement
22359: neet edustajiensa kautta seuraavaa:                    have, through their representatives, agreed as
22360:                                                        follows:
22361: 
22362:                       OSA I                                               PART ONE
22363:                Yleiset määräykset                                      General provisions
22364: 
22365:                     Artikla 1                                              Article I
22366:                     Tavoitteet                                             Objectives
22367:   Tämän sopimuksen tavoitteet ovat:                       The objectives of this Arrangement shall he:
22368:    ( 1 ) edistää lihan ja nautaeläinten kansain-          ( 1 ) to promote the expansion, ever greater
22369: välisten markkinoiden laajentumista, entistä laa-      liberalization and stability of the international
22370:                                                           1) This provision appiies only among GATT contrac-
22371:   1) Tätä määräystä sovelletaan vain GATTin sopimus-
22372: puoliin.                                               ting parties.
22373:                                               N:o 192                                           195
22374: 
22375: jempaa vapautumista ja vakauttamista helpotta-       meat and livestock market by facilitating the .
22376: maila naudanlihan ja elävien eläinten maailman-      progressive dismantling of obstacles and restric-
22377: kaupan esteiden ja rajoitusten asteittaista pur-     tions to world trade in bovine meat and live
22378: kamista mukaanlukien tätä kauppaa erillisiin         animals, including those which compartment-
22379: markkinoihin jakavat tekijät, ja parantamalla        alize this trade, and by improving the inter-
22380: maailmankaupan kansainvälisiä puitteita niin         national framework of world trade to the
22381: kuluttajien ja tuottajien kuin tuojien ja viejien-   benefit of both consumer and producer, im-
22382: kin hyödyksi.                                        porter and exporter;
22383:    ( 2) rohkaista laajempaa kansainvälistä yh-          { 2) to encourage greater international co-
22384: teistyötä kaikissa naudanlihan ja elävien eläin-     operation in all aspects affecting the trade in
22385: ten kauppaan vaikuttavissa seikoissa, erityisesti    bovine meat and live animals with a view in
22386: tarkoituksena entistä suurempi järkiperäistämi-      particular to greater rationalization and more
22387: nen ja voimavarojen tehokkaampi jakautuminen         efficient distribution of resources in the inter-
22388: kansainvälisessä lihataloudessa.                     national meat economy;
22389:    ( 3) turvata lisäetuja kehitysmaiden käymälle        ( 3) to secure additional benefits for the
22390: naudanlihan ja elävien eläinten kansainväliselle     international trade of developing countries in
22391: kaupalle parantamalla näiden maiden mahdolli-        bovine meat and live animals through an
22392: suuksia osallistua mainittujen tuotteiden maail-     improvement in the passibillties for these
22393: mankaupan laajentamiseen, muun muassa seu-           countries to participate in the expansion of
22394: raavin keinoin:                                      world trade in these products by means of
22395:                                                      inter alia:
22396:    ( a) edistämällä hintojen pysymistä vakaina          ( a) promoting long-term stability of prices
22397: pitkällä aikavälillä naudanlihan ja elävien eläin-   in the context of an expanding world market
22398: ten maailmanmarkkinoiden laajetessa; ja              for bovine meat and live animals; and
22399:    ( b) edistämällä naudanlihaa ja eläviä eläimiä        ( b) promoting the maintenance and im-
22400: vievien kehitysmaiden tulojen säilymistä ja li-      provement of the earnings of developing
22401: sääntymistä;                                         countries that are exporters of bovine meat
22402:                                                      and live animals;
22403: edelläolevan tarkoituksena on lisätulojen saa-          the above with a view thus to deriving
22404: minen kehitysmaille turvaamalla naudanlihan ja       additional earnings, by means of securing long-
22405: elävien eläinten markkinoiden vakavuus pitkällä      term stability of markets for bovine meat and
22406: aikavälillä;                                         live animals;
22407:     ( 4) laajentaa edelleen kauppaa kilpailupoh-        ( 4) to further expand trade on a competi-
22408: jalla ottaen huomioon tehokkaiden tuottajien         tive basis taking into account the traditionai
22409: perinteisen aseman.                                  position of efficient producers.
22410: 
22411: 
22412:                    Artikla II                                          Article II
22413:                 Sopimustuotteet                                     Product Coverage
22414: 
22415:   Tätä sopimusta sovelletaan naudanlihaan.             This Arrangement appiies to bovine meat.
22416: Tässä sopimuksessa termin "naudanliha" katso-        For the purpose of this Arrangement, the term
22417: taan sisältävän seuraavaa:                           "bovine meat" is considered to include:
22418:                                             CCCN                                              CCCN
22419: {a) elävät nautaeläimet ....... .        01.02       (a) Live bovine animals ....... .        01.02
22420: {b) nautaeläinten liha ja muut syö-                  (b) Meat and edible offals of bo-
22421:      tävät eläimenosat, tuoreet, jääh-                   vine animals fresh, chilled or
22422:      dytetyt tai jäädytetyt ....... . ex 02.01           frozen ................... . ex 02.01
22423: ( c) nautaeläinten liha ja muut syö-                 (c) Meat and edible offals of bo-
22424:      tävät eläimenosat, suolatut, suo-                   vine animals sa1ted, in brine,
22425:      lavedessä, kuivatut tai savuste-                    dried or smoked ......... . ex 02.06
22426:      tut ..................... . ex 02.06
22427: 196                                              N:o 192
22428: 
22429: ( d) muut naudanlihasta tai nauta-                      ( d) Other prepared or preserved
22430:      eläimenosista valmistetut tuot-                         meat or offal of bovine animals ex 16.02
22431:      teet ja säilykkeet . . . . . . . . . . ex 16.02
22432: tai mikä tahansa tuote, jonka tämän sopimuk-            and any other product that may he added by
22433: sen artiklan V mukaan perustettava Kansainvä-           the International Meat Council, as established
22434: linen lihaneuvosto voi siihen lisätä toteuttaak-        under the terms of Article V of this Arrange-
22435: seen tämän sopimuksen tavoitteet ja määräyk-            ment, in order to accomplish the objectives and
22436: set.                                                    provisions of this Arrangement.
22437: 
22438:                    Artikla III                                             Article III
22439:       Informaatio ja markkinoiden seuranta                   Information and Market Monitoring
22440:     1. Kaikki sopimuspuolet sopivat toimitta-              1. Ali participants agree to provide regu-
22441: vansa neuvostolle säännöllisesti ja viipymät-           larly and promptly to the Council, the infor-
22442:  tä informaation, joka antaa neuvostolle mahdol-        mation which will permit the Council to moni-
22443: lisuuden lihan maailmanmarkkinoiden yleisti-            tor and assess the overall situation of the
22444:  lanteen sekä kunkin eri lihalajin maailmanmark-        world market for meat and the situation of
22445: kinatilanteen seuraamiseen ja arviointiin.              the world market for each specific meat.
22446:     2. Sopimuspuolina olevat kehitysmaat toi-              2. Participating developing countries shall
22447: mittavat käytettävissään olevan informaationsa.         furnish the information available to them. In
22448: Näiden maiden aineiston hankintajärjestelmän            order that these countries may improve their
22449: parantamiseksi kehittyneiden sopimuspuolten             data collection mechanisms, developed partici-
22450: ja minkä tahansa osapuolena olevan kehitysmaan          pants, and any developing participants able to
22451: joka on tähän kykenevä, on suhtauduttava myö-           do so, shall consider sympathetically any re-
22452: tämielisesti jokaiseen heille kohdistuvaan pyyn-        quest to them for technical assistance.
22453: töön teknisestä avusta.
22454:     3. Informaatio, jonka sopimuspuolet sitoutu-           3. The information that the participants
22455: vat toimittamaan tämän artiklan kohdan 1 ja             undertake to provide pursuant to paragraph 1
22456: neuvoston vahvistamien menettelytapojen mu-             of this Article, according to the modalides
22457:  kaisesti, sisältää tilastotietoja menneestä ja sen-    that the Council shall establish, shall include
22458:  hetkisestä tilanteesta sekä tilannekatsauksen, jo-     data on past performance and current situation
22459: ka koskee artiklassa II mainittujen tuotteiden          and an assessment of the outlook regarding
22460:  tuotantoa (mukaanlukien karjakannan raken-             production ( including the evolution of the
22461:  teen kehitys), kulutusta, hintoja, varastoja sekä      composition of herds), consumption, prices,
22462:  kauppaa ja mitä tahansa neuvoston tärkeänä pi-         stocks of and trade in the products referred to
22463: tämää informaatiota, varsinkin kilpailevista tuot-      in Article II, and any other information
22464:  teista. Sopimuspuolet toimittavat myös infor-          deemed necessary by the Council, in particular
22465:  maatiota kansallisesta politiikastaan ja kauppaa       on competing products. Participants shall also
22466:  koskevista toimenpiteistään naudanlihasektorilla       provide information on their domestic policies
22467:  mukaanlukien kahden- ja useammankeskiset si-           and trade measures including bilateral and
22468:  toumukset, ja ne ilmoittavat mahdollisimman            plurilateral commitments in the bovine sector,
22469:  varhaisessa vaiheessa kaikista sellaisista politiik-   and shall notify as early as possible any
22470:  kaa ja toimenpiteitä koskevista muutoksista,           changes in such policies and measures that are
22471:  jotka todennäköisesti vaikuttavat elävien nau-         likely to affect international trade in live bo-
22472:  taeläinten ja lihan kansainväliseen kauppaan.          vine animals and meat. The provisions of this
22473:  Tämän kohdan määräykset eivät vaadi sopimus-           paragraph shall not require any participant to
22474:  puolta paljastamaan luottamuksellisia tietoja,         disclose confidential information which would
22475:   jotka ehkäisisivät lain täytäntöönpanoa tai muu-      impede law enforcement or otherwise be con-
22476:  toin olisivat ristiriidassa yleisen edun kanssa tai     trary to the public interest or would prejudice
22477:  haittaisivat yritysten, julkisten tai yksityisten,      the legitimate commercial interests of particular
22478:  oikeutettuja kaupallisia etuja.                         enterprises, public or private.
22479:                                                N:o 192                                            197
22480: 
22481:    4. Sopimuksen sihteeristö seuraa markki-              4. The secretariat of the Arrangement shall
22482: noilla tapahtuvia muutoksia, erityisesti karjako-     monitor variations in market data, in particular
22483: koa, varastoja, teurastuksia sekä kansallisia ja      herd sizes, stocks, slaughterings and domestic
22484: kansainvälisiä hintoja mahdollistaakseen siten        and international prices, so as to permit early
22485: tarjonta- ja kysyntätilanteen vakavaan epätasa-       detection of the symptoms of any serious
22486: painoon viittaavien oireiden havaitsemisen var-       imbalance in the supply and demand situation.
22487: haisessa vaiheessa. Sihteeristö pitää neuvoston       The secretariat shall keep the Council apprized
22488: ajan tasalla merkittävistä maailmanmarkkinoiden       of significant developments on world markets,
22489: kehityspiirteistä sekä tuotanto-, kulutus-, vienti-   as prospects for production, consumption,
22490: ja tuontinäkymistä.                                   exports and imports.
22491:    Huomautus: Tämän artiklan määräysten kat-             Note: It is understood that under the pro-
22492: sotaan tarkoittavan, että neuvosto ohjaa sihtee-      visions of this Article, the Council instructs
22493: ristöä laatimaan ja ylläpitämään luetteloa kai-       the secretariat to draw up, and keep up to
22494: kista naudanlihan ja elävien eläinten kauppaan        dare, an inventory of all measures affecting
22495: vaikuttavista toimenpiteistä mukaanlukien kah-        trade in bovine meat and live animals, includ-
22496: den-, useamman- ja monenkeskisten neuvottelu-         ing commitments resulting from bilateral, plu-
22497: jen tuloksina syntyneet sitoumukset.                  rilateral and multilateral negotiations.
22498: 
22499: 
22500:                    Artikla IV                                           Article IV
22501: Kansainvälisen lihaneuvoston tehtävät ja tämän        Functions of the International Meat Council
22502: sopimuksen osanottajamaiden välinen yhteistyö         and Co-operation between the Participants to
22503:                                                                     this Arrangement
22504:    1. Neuvosto kokoontuu:                                1. The Council shall meet in order to:
22505:     ( a) arvioidakseen maailman tarjonta- ja ky-         ( a) evaluate the world supply and demand
22506: syntätilannetta ja kehitysnäkymiä, senhetkistä        situation and outlook on the basis of an inter-
22507: tilannetta ja todennäköistä kehitystä selvittävän     pretative analysis of the present situation and
22508: analyysin pohjalta, jonka sopimuksen sihteeristö      of probable developments drawn up by the
22509: laatii tämän sopimuksen artiklan III mukaisesti       secretariat of the Arrangement, on the basis of
22510: toimitetun asiakirja-aineiston perusteella, mu-       documentation provided in conformity with
22511: kaanlukien maiden sisäiseen ja kauppapoliitti-        Article III of the present Arrangement, in-
22512: seen toimintaan liittyvä aineisto ja mikä tahansa     cluding that relating to the operatien of do-
22513: muu sihteeristön käytettävissä oleva informaa-        mestic and trade policies and of any other
22514: tio;                                                  information available to the secretariat;
22515:     (b) ryhtyäkseen tutkimaan laajasti tämän so-         ( b) proceed to a comprehensive examin-
22516: pimuksen toimintaa;                                   ation of the functioning of the present Ar-
22517:                                                       rangement;
22518:    ( c) tarjotakseen mahdollisuuden säännölli-           ( c) provide an opportunity for regular con-
22519: siin neuvotteluihin kaikista naudanlihan kan-         sultation on al1 matters affecting international
22520: sainväliseen kauppaan vaikuttavista asioista.         trade in bovine meat.
22521:    2. Mikäli neuvosto huomaa tämän artiklan              2. If after evaluation of the world supply
22522: kohdassa 1 ( a) mainitun maailman tarjonta- ja        and demand situation referred to in paragraph
22523: kysyntätilanteen arvioinnin tai kaiken asiaan-        1 ( a), of this Article, or after examination of
22524: kuuluvan artiklan III kohdan 3 mukaisen in-           all relevant information pursuant to paragraph
22525: formaation tutkimisen jälkeen todisteita vaka-        3 of Article III, the Council finds evidence
22526: vasta tasapainottomuudesta tai sen uhkasta kan-       of a serious imbalance or a threat thereof in
22527: sainvälisillä lihamarkkinoilla, neuvosto ryhtyy       the international meat market, the Council
22528: konsensuksella toimenpiteisiin, ottaen erityisesti    will proceed by consensus, taking into parti-
22529: huomioon tilanteen kehitysmaissa, löytääkseen         cular account the situation in developing
22530: hallitusten harkittavaksi mahdollisia ratkaisuja      countries, to identify, for consideration by
22531: 198                                                N:o 192
22532: 
22533: tilanteen korjaamiseksi GATTin periaatteiden              governments, possible solutions to remedy the
22534: ja sääntöjen mukaisesti.                                  situation consistent with the principles and
22535:                                                           rules of GATT.
22536:    3. Riippuen siitä, pitääkö neuvosto tämän                  3. Depending on whether the Council con-
22537: artiklan kohdassa 2 määriteltyä tilannetta tila-          siders that the situation defined in paragraph
22538: päisenä tai pysyvänä, voi tämän artiklan kohdas-          2 of this Article is temporary or more durable,
22539: sa 2 mainittuihin toimenpiteisiin kuulua tuojien          the measures referred to in paragraph 2 of this
22540: sekä viejien suorittamia lyhyen, keskipitkän              Article could include short-, medium-, or long-
22541: tai pitkän aikavälin toimenpiteitä maailman-              term measures taken by importers as well as
22542: markkinoiden yleistilanteen parantumisen edistä-          exporters to contribute to improve the overall
22543: miseksi sopimuksen tavoitteiden ja pyrkimysten,           situation of the world market consistent with
22544: erityisesti kansainvälisten liha- ja nautaeläin-          the objectives and aims of the Arrangement,
22545: markkinoiden laajentumisen, entistä suuremman             in particular the expansion, ever greater libe-
22546: vapautumisen ja tasapainon mukaisesti.                    ralization, and stability of the international
22547:                                                           meat and livestock markets.
22548:    4. Harkittaessa ehdotettuja, tämän artiklan                4. When considering the suggested measures
22549: kohtien 2 ja 3 mukaisia toimenpiteitä, asiaan-            pursuant to paragraphs 2 and 3 of thi:s Article,
22550: kuuluvaa huomiota on kiinnitettävä kehitys-               due consideration shall be given to special and
22551: maiden erityis- ja muita edullisempaan kohte-             more favourable treatment to developing
22552: luun, milloin tämä on toteutettavissa ja tarkoi-          countries, where this is feasible and appro-
22553: tuksenmukaista.                                           priate.
22554:    5. Sopimuspuolet sitoutuvat edistämään                     5. The participants undertake to contribute
22555: mahdollisimman suuressa määrin tämän sopi-                to the fullest possible extent to the imple-
22556: muksen artiklassa I asetettujen tavoitteiden so-          mentation of the objectives of this Arrange-
22557: veltamista käytäntöön. Tässä tarkoituksessa ja            ment set forth in Article I. To this end, and
22558: Yleissopimuksen periaatteiden ja sääntöjen mu-            consistent with the principles and rules of the
22559: kaisesti, sopimuspuolet osallistuvat säännöllisesti       General Agreement, participants shall, on a
22560: artiklan IV: 1 ( c) mukaisiin keskusteluihin tar-         regular basis, enter into the discussions pro-
22561: koituksenaan tutkia mahdollisuuksia tämän sopi-           vided in Article IV: 1 ( c) with a view tö
22562: muksen tavoitteiden saavuttamiseksi, erityisesti          exploring the possibilities of åchieving the
22563: naudanlihan ja elävien eläinten maailmankau-              objectives of the present Arrangement, in par-
22564: passa vallitsevien esteiden purkamiseksi edel-            ticular the further dismantling of obstacles to
22565: leen. Tällaisilla keskusteluilla olisi valmistettava      world trade in bovine meat and live animals.
22566: tietä sellaisten mahdollisten ratkaisujen harkitse-       Such discussions should prepare the way for
22567: miseksi kauppaongelmiin GATTin sääntöjen ja               subsequent consideration of possible solutions
22568: periaatteiden mukaisesti, että kaikki asianomai-           of trade problems consistent with the rules and
22569: set osapuolet voisivat hyväksyä ne yhdessä kes-           principles of the GATT, which could be
22570: kinäisten etujen tasapainon pohjalta.                      jointly accepted by all the parties concerned,
22571:                                                            in a balanced context of mutual advantages.
22572:    6. Jokainen sopimuspuoli voi esittää neu-                  6. Any participant may raise before the
22573: voston käsiteltäväksi minkä tahansa tähän so-              Council any matter 2 ) affecting this Arrange-
22574: pimukseen vaikuttavan asian 2 ) , muun muassa             ment, inter alia, for the same purposes pro-
22575: samassa tarkoituksessa, johon viitataan tämän              vided for in paragraph 2 of this Article. The
22576: artiklan kohdassa 2. Neuvoston on kokoonnut-              Council shall, at the request of a participant,
22577: tava sopimuspuolen pyynnöstä enintään 15 päi-              meet within a period of not more than fifteen
22578: vän kuluessa harkitsemaan mitä tahansa tähän              days to consider any matter 2 ) affecting the
22579: sopimukseen vaikuttavaa asiaa 2 ) •                       present Arrangement.
22580:                                                             2
22581:    2
22582:      ) Huomautus: On vahvistettu, että tässä kohdassa         ) Note: It is confirmed that the term "matter" in
22583: "asia" sisältää kaikki asiat, jotka kuuluvat monenvä-     this paragraph includes any matter which is covered by
22584: listen kauppaneuvottelujen puitteissa neuvoteltujen mo-   multilateral agreements negotiated within the framework
22585: nenvälisten sopimusten piiriin, erityisesti vienti- ja    of the Multilateral Trade Negotiations, in particular
22586: tuontitoimenpiteitä koskevat asiat. On edelleen vahvis-   those bearing on export and import measures. It is
22587: tettu, että artiklan IV kohdan 6 määräykset ja tämä       further confirmed that the provisions of Article IV,
22588: alahuomautus eivät aiheuta haittaa tällaisten sopimus-    paragraph 6, and this footnote are without prejudice to
22589: ten osapuolten oikeuksiin eikä velvoitteisiin.            the rights and obligations of the parties to such agree-
22590:                                                           ments.
22591:                                               N:o 192                                           199
22592: 
22593:                     OSA II                                           PART TWO
22594:                    Artikla V                                           Article V
22595:              Sopimuksen hallinto                          Administration of the Arrangement
22596: 1. Kansainvälinen lihaneuvosto                       1. International Meat Council
22597:    Kansainvälinen lihaneuvosto perustetaan              An International Meat Council shall be es-
22598: GATTin puitteisiin. Neuvosto koostuu kaikkien        stablished within the framework of the GATT.
22599: sopimuspuolten edustajista ja se suorittaa kaik-     The Council shall comprise represeritatives of
22600: ki tehtävät, jotka ovat välttämättömiä sopimuk-      all participants to the Arrangement and shall
22601: sen määräysten soveltamiseksi käytäntöön. Neu-       carry out all the functions which are necessary
22602: voston sihteeristönä toimii GATTin sihteeristö.      to implement the provisions of the Arrange-
22603: Neuvosto vahvistaa omat menettelytapasään-           ment. The Council shall be serviced by the
22604: tönsä, erityisesti artiklan IV mukaisten neuvot-     GATT secretariat. The Council shall establish
22605: telujen menettelytavat.                              its own rules of procedure, in particular the
22606:                                                      modalities for consultations provided for in
22607:                                                      Article IV.                              .
22608: 
22609: 2. Säännölliset ja erityiskokoukset                  2. Regular and special meetings
22610:   Neuvosto kokoontuu normaalisti vähintäin              The Council shall normally meet at least
22611: kahdesti vuodessa. Puheenjohtaja voi kuitenkin       twice each year. However, the Chairman may
22612: kutsua koolle neuvoston erityiskokouksen joko        call a special meeting of the Council either on
22613: omasta aloitteestaan tai tämän sopimuksen sopi-      his own initiative, or at the request of a
22614: muspuolen pyynnöstä.                                 participant to this Arrangement.
22615: 
22616: 3. Päätöksenteko                                     3. Decisions
22617:   Neuvosto tekee päätöksensä konsensuksella.            The Council shall reach its decisions by
22618: Neuvoston katsotaan tehneen päätöksen sen            consensus. The Council shall be deemed to
22619: harkittavaksi annetusta asiasta, ellei yksikään      have decided on a matter submitted for its
22620: neuvoston jäsenistä muodollisesti vastusta teh-      consideration if no member of the Council
22621: dyn ehdotuksen hyväksymistä.                         formally objects to the acceptance of a pro-
22622:                                                      posal.
22623: 
22624: 
22625: 4. Yhteistyö muiden järjestöjen kanssa               4. Co-operation with other organizations
22626:    Neuvosto ryhtyy kaikkiin asianmukaisiin jär-        The Council shall make whatever arrange-
22627: jestelyihin hallitusten välisten ja muiden järjes-   ments are appropriate for consultation or co-
22628: töjen kanssa neuvottelemiseksi tai yhteistyön        operation with intergovernmental and non-
22629: harjoittamiseksi niiden kanssa.                      governmental organizations.
22630: 
22631: 5. Huomioitsijoiden hyväksyminen                     5. Admission of observers
22632:    ( a) Neuvosto voi kutsua minkä tahansa               ( a) The Council may invite any non-partici-
22633: maan, joka ei ole sopimuspuoli, olemaan huo-         pating country to be represented at any of its
22634: mioitsijana kaikissa kokouksissa.                    meetings as an observer.
22635:    (b) Neuvosto voi myös kutsua minkä ta-               ( b) The Council may also invite any of the
22636: hansa tämän artiklan kohdassa 4 mainitun jär-        organizations referred to in paragraph 4 of
22637: jestön osallistumaan huomioitsijana kaikkiin         this Article to attend any of its meetings as
22638: kokouksiinsa.                                        an observer.
22639: 200                                                  N:o 192
22640: 
22641:                       OSA UI                                                     PART THREE
22642: 
22643:                      Artikla VI                                                   Article VI
22644:                   Loppumääräykset                                            Final Provisions
22645:                       3                                                      3
22646: 1. Hyväksyminen )                                           1. Acceptance )
22647:    ( a) Tämä sopimus on avoin allekirjoitta-                   ( a) This Arrangement is open for accep-
22648: malla tai muutoin tapahtuvaa hyväksymistä var-              tance, by signature or otherwise, by govern-
22649: ten Yhdistyneiden Kansakuntien tai sen erityis-             ments members of the United Nations, or of
22650: järjestöjen jäsenmaille ja Euroopan talousyh-               one of its specialized agencies and by the Euro-
22651: teisölle.                                                   pean Economic Community.
22652:    ( b) Jokainen tämän sopimuksen hyväksyvä                    ( b) Any government 4 ) accepting this Ar-
22653: hallitus 4 ) voi hyväksymisajankohtana tehdä va-            rangement may at the time of acceptance make
22654: rauman minkä tahansa tämän sopimuksen mää-                  a reservation with regard to its acceptance of
22655: räyksen hyväksymiseen nähden. Tämä varauma                  any of the provisions in the present Arrange-
22656: on sopimuspuolten hyväksyttävä.                             ment. This reservation is subject to the app-
22657:                                                             roval of the participants.
22658:     (c) Tämä sopimus talletetaan GATTin SO-                    ( c) This Arrangement shall be deposited
22659: PIMUSPUOLTEN pääjohtajan haltuun, joka                      with the Director-General to the CONTRACT-
22660: toimittaa viipymättä jokaiselle sopimuspuolelle             ING PARTIES to the GATT who shall
22661: oikeaksi todistetuo jäljennöksen siitä ja jokai-            promtly furnish a certified copy thereof and a
22662: sesta sen hyväksymistä koskevasta ilmoitukses-              notification of each acceptance thereof to each
22663: ta. Tämän sopimuksen englannin-, ranskan- ja                participant. The texts of this Arrangement in
22664: espanjankieliset tekstit ovat kaikki yhtä todis-            the English, French and Spanish languages shall
22665: tusvoimaisia.                                               all be equally authentic.
22666:    d) Tämän sopimuksen voimaantulon seu-                       ( d) The entry into force of this Arrange-
22667: rauksena lakkautetaan Kansainvälinen konsulta-              ment shall entail the abolition of the Inter-
22668: tiivinen liharyhmä.                                         national Meat Consultative Group.
22669: 
22670: 
22671: 2. Väliaikainen soveltaminen                                2. Provisional application
22672:    Jokainen hallitus voi tallettaa tämän sopi-                 Any government may deposit with the Di-
22673: muksen väliaikaista soveltamista koskevan ju-               rector-General to the CONTRACTING PAR-
22674: listuksen GATTin SOPIMUSPUOLTEN pää-                        TIES to the GATT a declaration of provisional
22675: johtajan haltuun. Talletettuaan tämän julistuk-             application of this Arrangement. Any govern-
22676: sen jokaisen hallituksen on sovellettava väliai-            ment depositing such a declaration shall pro-
22677: kaisesti tätä sopimusta ja sitä pidetään väliai-            visionally apply this Arrangement and be pro-
22678: kaisesti tämän sopimuksen sopimuspuolena.                   visionally regarded as participating in this Ar-
22679:                                                             rangement .
22680: 
22681: 
22682: 3. Voimaantulo                                              .3. Entry into force
22683:   Tämä sopimus tulee voimaan 1. tammikuuta                     This Arrangement shall enter into force, for
22684: 1980 niiden sopimuspuolten osalta, jotka ovat               those participants having accepted it, on 1
22685: sen hyväksyneet. Niiden sopimuspuolten osalta,              Januari 1980. For participants accepting this
22686:    3                                                           3
22687:      ) Tässä artiklassa käytetyt termit "hyväksyminen"           ) The terms "acceptance" or "accepted" as used in
22688: tai "hyväksytty" sisältävät kaikki kansalliset menettely-   this Article include the completion of any domestic
22689: tavat, jotka ovat välttämättömiä tämän sopimuksen           procedures necessary to implement the provisions of
22690: määräysten soveltamiseksi käytäntöön.                       this Arrangement.
22691:    4                                                           4
22692:      ) Tässä sopimuksessa termin "hallitus" katsotaan si-        ) For the purpose of this Arrangement, the term
22693: sältävän Euroopan talousyhteisön toimivaltaiset viran-      "government" is deemed to include the competent
22694: omaiset.                                                    authorities of the European Economic Community.
22695:                                                  N:o 192                                                 201
22696: 
22697: jotka hyväksyvät sopimuksen mam1tun ajan-               Arrangement after that date, it shall he effec-
22698: kohdan jälkeen, sopimus on voimassa siitä päi-          tive from the date of their acceptance.
22699: västä, kun asianomaiset sopimuspuolet ovat sen
22700: hyväksyneet.
22701: 
22702: 4. Voimassaoloaika                                      4. Validity
22703:    Tämä sopimus on voimassa kolme vuotta.                  This Arrangement shall remain in force for
22704: Tämän sopimuksen voimassaoloaikaa jatketaan             three years. The duration of this Arrangement
22705: edelleen kolmeksi vuodeksi kerrallaan, ellei neu-       shall be extended for further periods of three
22706: vosto vähintään kahdeksankymmentä päivää                years at a time, unless the Council, at least
22707: enne kunkin voimassaolokauden päättymistä               eighty days prior to each date of expiry,
22708: toisin päätä.                                           decides otherwise.
22709: 
22710: 5. Muutokset                                            5. Amendment
22711:    Lukuunottamatta milloin muutosmahdollisuus             Except where provision for modification is
22712: on annettu muualla tässä sopimuksessa, neu-             made elsewhere in this Arrangement the
22713: vosto voi suositella muutoksen tekemistä tä-            Council may recommend an amendment to
22714: män sopimuksen määräyksiin. Suunniteltu muu-            the provisions of this Arrangement. The pro-
22715: tos tulee voimaan kaikkien sopimuspuolten hal-          posed amendment shall enter into force upon
22716: litusten hyväksyttyä sen.                               acceptance by the governments of all partid-
22717:                                                         pants.
22718: 
22719: 6. Sopimuksen ja GATTin välinen suhde                   6. Relationship between the Arrangement and
22720:                                                            the GATT
22721:   Mikään tässä sopimuksessa ei vaikuta sopi-               Nothing in this Arrangement shall affect the
22722: muspuolten GATTin 5) mukaisiin oikeuksiin tai           rights and obligations of participants under the
22723: velvoitteisiin.                                         GATT. 5 )
22724: 
22725: 7. Irtisanominen                                        7. Withdrawal
22726:   Jokainen sopimuspuoli vo1 1rt1sanoa tämän                Any participant may withdraw from this
22727: sopimuksen. Irtisanominen tulee voimaan kuu-            Arrangement. Such withdrawal shall take effect
22728: denkymmenen päivän kuluttua siitä, kun                  upon the expiration of sixty days from the day
22729: GATTin SOPIMUSPUOLTEN pääjohtaja on                     on which written notice of withdrawal is
22730: vastaanottanut kirjallisen irtisanomisilmoituk-         received by the Director-General to the CON-
22731: sen.                                                    TRACTING PARTIES to the GATT.
22732:   5                                                        5
22733:     ) Tätä määräystä sovelletaan vain GATTin sopimus-        ) This provision appiies only among GATT contrac-
22734: puoliin.                                                ting parties.
22735: 
22736: 
22737: 
22738: 
22739: 26 167900889P
22740: 202                                             N:o 192
22741: 
22742:                                                                                                 Liite 4
22743: 
22744: 
22745: 
22746: 
22747:                     SOPil\1US                           AGREEMENT ON IMPORT LICENSING
22748:                                                                  PROCEDURES
22749:         HALLINTOMENETTELYISTÄ
22750:         TUONTILISENSSIOINNISSA
22751: 
22752:                     Johdanto                                              Preamble
22753: 
22754:     Ottaen huomioon monenväliset kauppa-                  Having regard to the Multilateral Trade Ne-
22755: neuvottelut tämän hallintomenettelyjä tuontili-        gotiations, the Patties to this Agreement on
22756: sensioinnissa koskevan sopimuksen sopimuspuo-          Import Licensing Procedures (hereinafter re-
22757: let; (joita seuraavassa kutsutaan "sopimuspuo-         ferred to as "Parties" and "this Agreement");
22758: Hksi" ja "täksi sopimukseksi")
22759:     haluten edistää Tullitariffeja ja kauppaa kos-        Desiring to further the objectives of the Ge-
22760: kevan yleissopimuksen (jota seuraavassa kutsu-         neral Agreement on Tariffs and Trade (here-
22761: taan "Yleissopimukseksi" tai "GATTiksi") ta-           inafter referred to as "General Agreement" or
22762: voitteita;                                             "GATT");
22763:     ottaen huomioon kehitysmaiden er1ty1set               T aking into account the particular trade, de-
22764: kauppaan, kehitykseen ja rahoitukseen liittyvät        velopment and financial needs of developing
22765: tarpeet;                                               countries;
22766:     tunnustaen automaattisen tuontilisensioinnin          Recognizing the usefulness of automatic im-
22767: hyödyllisyyden tiettyjä tarkoituksia varten ja         port licensing for certain purposes and that
22768: sen, että tällaista lisensiointia ei pitäisi käyttää   such licensing should not be used to restrict
22769: kaupan rajoittamiseen;                                 trade;
22770:     tunnustaen, että tuontilisensiointia saatetaan        Recognizing that import licensing may be
22771: käyttää sellaisten toimenpiteiden toteuttamiseen,      employed to administer measures such as those
22772: joita sovelletaan asianomaisten GATTin mää-            adopted pursuant to the relevant provisions of
22773: räysten perusteella;                                   the GATT;
22774:     tunnustaen myös, että tuontilisensiointime-           Recognizing also that the inappropriate use
22775:  nettelyjen epäasiallinen käyttö sattaa estää kan-     of import licensing procedures may impede the
22776:  sainvälisen kaupan kulkua;                            flow of intemational trade;
22777:     haluten yksinkertaistaa ja selkeyttää kansain-        Desiring to simplify, and bring transparency
22778: välisessä kaupassa käytettyjä hallinnollisia me-       to, the administrative procedures and practices
22779: nettelyjä ja käytäntöjä, sekä taata näiden me-         used in international trade, and to ensure the
22780:  nettelyjen ja käytäntöjen oikeudenmukaisen ja         fair and equitable application and administra-
22781:  tasapuolisen soveltamisen;                            tion of such procedures and practices;
22782:     haluten luoda neuvottelujärjestelmän sekä pi-         Desiring to provide for a consultative me-
22783:  tää huolen tämän sopimuksen nojalla syntyvien         chanism and the speedy, effective and equitable
22784:  riitojen nopeasta, tehokkaasta ja tasapuolisesta      resolution of disputes arising under this Agree-
22785:  ratkaisusta;                                          ment;
22786:     sopivat täten seuraavaa:                              Hereby agree as follows:
22787: 
22788:                      Artikla 1                                            Article 1
22789:                 Yleiset määräykset                                    General provisions
22790:    1. Tässä sopimuksessa tuontilisensioinnilla            1. For the purpose of this Agreement, im-
22791:                                                      N:o 192                                                   203
22792: 
22793: tarkoitetaan hallinnollisia toimenpiteitä 1 ), joita        port licensing is defined as administrative pro-
22794: käytetään sellaisten tuontilisensiointijärjestelmi-         cedures 1) used for the operatien of import li-
22795: en toteuttamisessa, jotka edellyttävät hakemus-             censing regimes requiring the suhmission of an
22796: ten tai muiden kuin tullitarkoituksiin vaaditta-            application or other documentation (other than
22797: vien asiakirjojen jättämistä asianomaiselle hal-            that required for customs purposes) to the re-
22798: lintoviranomaiselle tuovan maan tullialueelle               levant administrative hody as a prior condition
22799: tapahtuvan tuonnin ennakkoedellytyksenä.                    for importation into the customs territory of
22800:                                                             the importing country.
22801:    2. Sopimuspuolet takaavat, että tuontilisen-                2. The Patties shall ensure that the admi-
22802: siointijärjestelmien toimeenpanemiseksi käytetyt            nistrative procedures used to implement import
22803: hallintomenettelyt ovat GATTin, liitteet ja pöy-            licensing regimes are in conformity with the
22804: täkirjat mukaanlukien, asianomaisten määräys-               relevant provisions of the GATT including its
22805: ten mukaisia, siten kuin tässä sopimuksessa sa-             annexes and protocols, as interpreted hy this
22806: nottuja määräyksiä tulkitaan, jotta ehkäistäisiin           Agreement, with a view to preventing trade
22807: näiden hallintomenettelyjen epäasiallisesta käyt-           distortions that may arise from an inappropriate
22808: tämisestä mahdollisesti johtuvat kaupan vinou-              operatien of those procedures, taking into ac-
22809: mat ottaen huomioon kehitysmaiden taloudelli-               count the economic development purposes and
22810: set kehittämispyrkimykset ja niiden rahoituk-               financial and trade needs of developing count-
22811: seen ja kauppaan liittyvät tarpeet.                         ries.
22812:     3. Tuontilisensiointimenettelyihin sovelletta-             3. The rules for import licensing procedures
22813: vien sääntöjen on oltava puolueettomia ja niitä             shall be neutral in application and administered
22814: on toimeenpantava oikeudenmukaisesti ja tasa-               in a fair and equitahle manner.
22815: puolisesti.
22816:    4. Hakemusmenettelyä koskevat säännöt ja                    4. The rules and all information concerning
22817: tiedot, joihin kuuluvat henkilöiden, toiminimien            procedures for the suhmission of applications,
22818: ja laitosten kelpoisuutta lisenssihakemusten te-            including the eligibility of persons, firms and
22819: kemiseen koskevat tiedot, samoin kuin lisensi-              institutions to make such applications, and the
22820: oinnin alaisten tuotteiden luettelot on julkais-            lists of products suhject to the licensing requi-
22821: tava välittömästi ja sellaisella tavalla, että halli-       rement shall he puhlished promptly in such a
22822: tukset ja elinkeinonharjoittajat voivat perehtyä            manner as to enahle governments and traders to
22823: niihin.                                                     hecome acquainted with them. Any changes in
22824:     Lisensiointimenettelyjä koskevien sääntöjen             either the rules concerning licensing procedures
22825: tai tuontilisensioinnin alaisten tuotteiden luet-           or the list of products suhject to import licen-
22826: telon muutokset on myös julkaistava välittö-                sing shall also he promptly puhlished in the sa-
22827: mästi samalla tavalla. Näistä julkaisuista on jäl-          me manner. Copies of these puhlications shall
22828: jennökset toimitettava myös GATTin sihteeris-               also he made availahle to the GATT Secretariat.
22829: tölle.
22830:     5. Hakemuslomakkeiden samoin kuin mah-                     5. Application forms and, where applicahle,
22831: dollisten uusintalomakkeiden on oltava mahdol-              renewal forms shall he as simple as possihle.
22832: lisimman yksinkertaisia. Hakemusten lisäksi voi-            Such documents and information as are consi-
22833: daan vaatia lisensiointijärjestelmän asianmukai-            dered strictly necessary for the proper functio-
22834: sen toiminnan kannalta ehdottoman välttämättö-              ning of the licensing regime may he required on
22835: miä asiakirjoja ja lisätietoja.                             application.
22836:     6. Hakemusmenettelyjen, samoin kuin mah-                   6. Application procedures and, where app-
22837: dollisten uusintamenettelyjen, tulee olla mah-              licahle, renewal procedures, shall he as simple
22838: dollisimman yksinkertaisia. Hakijoiden on voi-              as possihle. Applicants shall have to approach
22839:  tava kääntyä vain yhden kohdassa 4 mainituissa             only one administrative hody previously speci-
22840:  säännöissä ennalta määritellyn hallintoviran-              fied in the rules referred to in paragraph 4 abo-
22841:  omaisen puoleen heille sitä varten annetun koh-            ve in connexion with an application and shall
22842:  tuullisen määräajan kuluessa. Milloin hakemusta            he allowed a reasonahle period therefor. In ca-
22843:  tehtäessä on ehdottoman välttämätöntä kääntyä              ses where it is strictly indispensahle that more
22844:   1
22845:     ) Lisensioinniksi kutsutut hallintomenettelyt, samoin     ') Those procedures referred to as "licensing" as well
22846: kuin muut vastaavat hallinnolliset menettelyt.              at other similar administrative procedures.
22847: 204                                                   N:o 192
22848: 
22849: useamman kuin yhden viranomaisen puoleen on                  than one administrative hody is to he approa-
22850: viranomaisten määrä pidettävä mahdollisimman                 ched in connexion with an application, these
22851: pienenä.                                                     shall he kept to the minimum number possihle.
22852:     7. Hakemusta ei saa hylätä sellaisten pie-                  7. No application shall he refused for minor
22853: nehköjen virheiden takia, jotka eivät oleellisesti           documentation errors which do not alter hasic
22854: muuta hakemuksessa olevia perustietoja. Asia-                data contained therein. No penalty greater than
22855: kirjoissa tai hakemusmenettelyssä tehdyistä vir-             necessary to serve merely as a warning shall he
22856: heistä tai puutteellisuuksista, jotka ilmeisesti             imposed in respect of any omission or mistake
22857: ovat syntyneet ilman pettämistarkoitusta tai                 in documentation or procedures which is oh-
22858: törkeää laiminlyönti, ei tule rangaista enempää              viously made without fraudulent intent or gross
22859: kuin mikä on varoitusmielessä välttämätöntä.                 negligence.
22860:     8. Lisensioitujen tuotteiden maahantuontia                  8. Licensed imports shall not be refused for
22861: ei saa estää sen vuoksi, että tuotavien tuottei-             minor variations in value, quantity or weight
22862: den arvo, määrä tai paino poikkeaa lisenssissä               from the amount designated on the licence due
22863: määritellystä arvosta, määrästä tai painosta, mi-            to differences occurring during shipment, dif-
22864: käli sanotut eroavaisuudet johtuvat laivm1ksen               ferences incidental to bulk loading and other
22865: tai hulklastauksen aikana tapahtuneista virheis-             minor differences consistent with normal com-
22866: tä tai muista pienehkäistä normaalin kaupalli-               mercial practice.
22867: sen käytännön mukaisista virheistä.
22868:     9. Lisensioidun tuonnin maksamiseen tar-                    9. The foreign exchange necessary to pay
22869: vittava ulkomaan valuutta annetaan lisenssiu-                for licensed imports shall be made available to
22870: saajan käyttöön samalla perusteella kuin tuo-                licence holders on the same basis as to impor-
22871: jille, joiden tavarat eivät vaadi tuontilisenssiä.           ters of goods not requiring import licences.
22872:     10. Turvallisuutta koskevissa poikkeusta-                   10. With regard to security exceptions, the
22873: pauksissa sovelletaan Yleissopimuksen 21. ar-                provisions of Article XXI of the GATT apply.
22874: tiklan määräyksiä.
22875:     11. Tämän sopimuksen määräykset eivät vel-                  11. The provisions of this Agreement shall
22876: voita mitään sopimuspuolta paljastamaan luot-                not require any Party to disclose confidential
22877: tamuksellisia tietoja, joiden paljastaminen estäi-           information which would impede law enforce-
22878: si lakien täytäntöönpanon tai olisi muutoin vas-             ment or otherwise be contrary to the public in-
22879: toin yleistä etua taikka loukkaisi julkisten tai             terest or would prejudice the legitimate com-
22880: yksityisten yritysten laillisia kaupallisia etuja.           mercial interests of particular enterprises, pub-
22881:                                                              He or private.
22882:                    Artikla 2                                                     Article 2
22883:         Automaattinen tuontilisensiointi 2)                             Automatic import licensing 2)
22884:    1. Automaattisella tuontilisensioinnilla tar-                1. Automatic import licensing is defined as
22885: koitetaan tuontilisensiointia, jossa hyväksymi-              import licensing where approval of the applica-
22886: nen lisenssihakemukseen myönnetään vapaasti.                 tion is freely granted.
22887:   2. Artiklan 1 kohdissa 1-11 ja artiklan 2                     2. The following provisions 3), in addition
22888: kohdassa 1 mainittujen määräysten lisäksi so-                to those in paragraphs 1 to 11 of Article 1 and
22889: velletaan automaattiseen tuontilisensiointime-               paragraph 1 of Article 2 above, shall apply to
22890: nettelyyn seuraavia määräyksiä 3 ) :                         automatic import licensing procedures:
22891:                                                                 2
22892:    2
22893:      ) Vakuuden asettamista vaativat tuontilisensiointime·        ) Those import licensing procedures requiring a
22894: netelmät, joilla ei ole tuontia rajoittavia vaikutuksia,     security which have no restrictive effects on imports, are
22895: katsotaan alla mainittuihin artiklan 2 kohtiin 1 ja 2        to be considered as falling within the scope of paragraphs
22896: kuuluviksi.                                                  1 and 2 of Article 2 below.
22897:                                                                 3
22898:    3
22899:      ) Sopimuspuolena oleva kehitysmaa, jolla on erityi-          ) A developing country Party, which has specific
22900: siä vaikeuksia alakohtien d) ja e) vaatimusten osalta,       difficulties with the requirements of sub-paragraphs (d)
22901: voivat ilmoittamalla siitä artiklan 4 kohdassa 1 maini-      and (e) below may, upon notification to the Comrnittee
22902: tulle komitealle, lykätä näiden alakohtien soveltamista      referred to in paragraph 1 of Article 4, delay the appJ.i..
22903: enintään kahdella vuodella siitä, kun tämä sopimus tuli      cation of these sub-paragraphs by not more than two
22904: voimaan asianomaisen sopimuspuolen osalta.                   years from the date of entry into force of this Agreement
22905:                                                              for such Party.
22906:                                                N:o 192                                             205
22907: 
22908:     ( a) Automaattisia tuontilisensiointimenette-        (a) Automatic licensing procedures shall not
22909: lyjä ei saa käyttää automaattisen lisensioinnin       he administered in a manner so as to have
22910: alaiseen tuontiin rajoittavasti vaikuttavalla ta-     restricting effects on imports suhject to auto-
22911: valla.                                                matic licensing;
22912:     (h) Tämän sopimuksen sopimuspuolet tun-               (h) Patties recognize that automatic import
22913: nustavat, että automaattinen tuontilisensiointi       licensing may he necessary whenever other
22914: saattaa olla välttämätön silloin, kun muita so-       appropriate procedures are not available. Auto-
22915: pivia menettelyjä ei ole käytettävissä. Auto-         made import licensing may he maintained as
22916: maattista tuontilisensiointi voidaan soveltaa niin    long as the circumstances which gave rise to its
22917: kauan, kuin sen käyttöönoton aiheuttaneet olo-        introduction prevail or as long as its underlying
22918: suhteet vallitsevat tai niin kauan kuin sen hal-      administrative purposes cannot he achieved in
22919: linnollisia tarkoitusperiä ei voida saavuttaa so-     a more appropriate way;
22920: pivammalla tavalla.
22921:      (c) Jokainen henkilö, yritys tai laitos,             (c) Any person, firm or institution which
22922: joka täyttää tuovan maan tuontitoiminnan har-         fulfils the legal requirements of the importing
22923:  joittamiselle asettamat lailliset edellytykset,      country for engaging in import operations in-
22924:  tuonnin käsittäessä automaattisen lisensioinnin      volving products suhject to automatic licensing
22925:  alaisia tuotteita, on kelvollinen hakemaan ja        shall he equally eligihle to apply for and to oh-
22926:  saamaan tuontilisenssin.                             tain import licences;
22927:      (d) Lisenssihakemus voidaan tehdä minä               (d) Applications for licences may he suh-
22928:  työpäivänä tahansa ennen tavaroiden tullausta.       mitted on any working day prior to the cus-
22929:                                                       toms clearance of the goods;
22930:   ( e) Asianmukaisessa ja täydellisessä muo-              (e) Applications for licences when suhmit-
22931: dossa tehty lisenssihakemus on, siinä määrin          ted in appropriate and complete form shall he
22932: kuin tämä hallinnollisesti on mahdollista, hy-        approved immediately on receipt, to the extent
22933: väksyttävä jo vastaanotettaessa, kuitenkin vii-       administratively feasihle, hut within a maxi-
22934: meistään kymmenen työpäivän kuluessa.                 mum of ten working days.
22935: 
22936:                     Artikla 3                                             Article 3
22937:        Ei-automaattinen tuontilisensiointi                    Non-automatic import licensing
22938:   Artiklan 1 kohdissa 1-11 matmttujen                    The following provisions, in addition to those
22939: määräysten lisäksi sovelletaan ei-automaattisiin      in paragraphs 1 to 11 of Article 1 ahove, shall
22940: tuontilisensiointimenettelyihin, eli tuontilisensi-   apply to non-automatic import licensing proce-
22941: ointimenettelyihin, jotka eivät kuulu artiklan 2      dures, that is, import licensing procedures not
22942: kohtiin 1 ja 2, seuraavia määräyksiä:                 falling under paragraphs 1 and 2 of Article 2
22943:                                                       ahove:
22944:    ( a) Kiintiöiden ja muiden tuontirajoitusten           (a) Licensing procedures adopted, and prac-
22945: toimeenpanemiseksi myönnettäviin lisensseihin         tices applied, in connexion with the issuance
22946: sovelletuilla lisensiointimenettelyillä ja nouda-     of licences for the administration of quotas and
22947: tetulla lisenssikäytännöllä ei saa olla tuontia ra-   other import restrictions, shall not have trade
22948: johtavia vaikutuksia niiden lisäksi, jotka rajoi-     restrictive effects on imports additional to those
22949: tuksen määrääminen on sinänsä aiheuttanut;            caused hy the imposition of the restriction;
22950:    ( h) Tämän sopimuksen osapuolet antavat                (h) Parties shall provide, upon the request
22951: tietyn tuotteen kaupasta kiinnostuneille sopi-        of any Party having an interest in the trade in
22952: muspuolille tämän pyynnöstä kaikki asiaankuu-         the product concerned, all relevant information
22953: luvat tiedot, jotka koskevat:                         concerning:
22954:    ( i) rajoitusten valvontaa                             (i) the administration of the restrictions;
22955:    ( ii) äskeisenä rajoituskautena myönnettyjä            (ii) the import licences granted over a re-
22956: tuontilisenssejä                                      cent period;
22957:    ( iii) kyseisten lisenssien jakautumista toi-          (iii) the distrihution of such licences among
22958: mittajamaiden kesken                                  supplying countries;
22959: 206                                            N:o 192
22960: 
22961:    ( iv) mikäli mahdollista, tuontitilastoja, so.        (iv) where practicable, import statistics (i.e.
22962: arvoa ja/tai määrää koskevia tietoja tuotteista,      value and/or volume) with respect to the pro-
22963: jotka ovat tuontilisensioinnin alaisia. Kehitys-      ducts subject to import licensing. The develo-
22964: maiden ei odoteta ottavan kantaakseen hallin-         ping countries would not be expected to take
22965: nollisia tai rahallisia lisärasitteita tämän joh-     additional administrative or financial burdens
22966: dosta;                                                on this account;
22967:    (c) Lisensioinnin avulla kiintiöitä sovelta-          ( c) Parties administering quotas by means
22968: vien sopimuspuolten on julkaistava sovelletta-        of licensing shall publish the overall amount of
22969: vien kiintiöiden kokonaismäärä määrinä ja/tai         quotas to be applied by quantity and/ or value,
22970: arvoina ja kiintiöiden hakemiseksi vahvis:tetut       the opening and closing dates of quotas, and
22971: alkamis- ja päättymispäivät mahdollisine muu-         any change thereof;
22972: toksineen;
22973:    ( d) Milloin kiintiöitä on jaettu toimittaja-         (d) In the case of quotas allocated among
22974: maiden kesken, kaikille muille kysymyksessä           supplying countries, the Party applying the
22975: olevien tuotteiden toimittamisesta kiinnostu-         restrictions shall promptly inform a1l other
22976: neille sopimuspuolille on heti ilmoitettava           Parties having an interest in supplying the pro-
22977: myönnettyjen        kiintiöiden      jakautumisesta   duct concerned of the shares in the quota cur-
22978:  (osuuksista), määrittäin tai arvoperusteella, eri    rently allocated, by quantity or value, to the
22979: toimittajamaiden kesken. Kiintiöiden jaosta on        various supplying countries and shall give pub-
22980: myös julkisesti tiedotettava;                         He notice thereof;
22981:    ( e) Kun lisenssihakemuksien tekemiselle on           (e) Where there is a specific opening date
22982: määrätty alkamispäivämäärä, artiklan 1 kohdas-        for the submission of licensing applications,
22983: sa 4 mainitut säännöt ja tuoteluettelot on julkais-   the rules and product lists referred to in para-
22984: tava mahdollisimman aikaisin ennen tätä päi-          graph 4 or Article 1 shall be published as far
22985: vämäärää, tai välittömästi sen jälkeen kun kiin-      in advance as possible of such date, or imme-
22986: tiön soveltamisesta tai muusta tuontilisenssivaa-     diately after the announcement of the quota or
22987: timuksen käsittävästä toimenpiteestä on pää-          other measure involving an import licensing re-
22988: tetty;                                                quirement;
22989:     (f) Jokainen henkilö, yritys tai l?~tos,             (f) Any person, firm or institution which
22990: joka täyttää tuovan maan asettamat lainn Jkai-        fulfils the legal requirements of the importing
22991: set kelpoisuusvaa:timukset, on kelvollinen hake-      country shall be equally eligible to apply and
22992: maan lisenssin. Mikäli lisenssihakemusta ei hy-       to be considered for a licence. If the licence
22993: väksytä, hakijalle on pyynnöstä ilmoitettava hyl-     application is not approved, the applicant shall,
22994: käämisen syyt ja hänellä on oikeus valittaa hyl-      on request, be given the reasons therefor and
22995: käämispäätöksestä tai uusia hakemus tuovan            shall have a right of appeal or review in accor~
22996: maan sisäisen lainsäädännön tai hallintomenet-        dance with the domestic legislation or proce-
22997: telyn mukaisesti;                                     dures of the importing country;
22998:    ( g) Hakemusten käsittelyajan on oltava               (g) The period for processing of applications
22999: mahdollisimman lyhyt;                                 shall be as short as possible;               .
23000:    (h) Lisenssin voimassaolaajan on oltava koh-          (h) The period of licence validity shall be of
23001: tuullisen pituinen eikä niin lyhyt, että se estää     reasonable duration and not be so short as to
23002: tuonnin. Lisenssin voimassaolo ei saa estää           preclude imports. The petiod of licence validity
23003: tuontia kaukaisista kohteista, paitsi erityista-      shall not pteclude impotts ftom distant soutces,
23004: pauksissa joissa tuonti on välttämätöntä arvaa-       except in special cases where imports ate ne-
23005: mattomien lyhytaikaisten tarpeiden tyydyttämi-        cessary to meet unforeseen shott-tetm require-
23006: seksi;                                                ments;
23007:    ( i) Kiintiöitä sovellettaessa sopimuspuolet          (i) When administering quotas, Patties shall
23008: eivät saa estää tuontia myönnettyjen lisenssien       not ptevent importation ftom being effected in
23009: mukaisesti eivätkä saa estää kiintiöiden täysi-       accotdance with the issued licences, and shall
23010: määräistä hyväksikäyttöä;                             not discoutage the full utilization of the quotas;
23011:    ( j) Sopimuspuolten on lisenssejä myönnettä-
23012: essä otettava huomioon, että myönnetyt lisens-           (j) When issuing licences, Patties shall take
23013: sit määriltään ovat riittäviä, jotta tuontia voi-     into account the desitability of issuing licences
23014: taisiin harjoittaa taloudellisesti;                   for products in economic quantities;
23015:                                                           N:o 192                                                   207
23016: 
23017:    (k) Lisenssejä jaettaessa sopimuspuolten on                   (k) In allocating licences, Parties should
23018: otettava huomioon hakijan aikaisempi tuonti                   consider the import performance of the appli-
23019: mukaan lukien se, onko hakijalle myönnetyt li-                cant, induding whether licences issued to the
23020: senssit käytetty täysin hyväksi jonakin aikai-                applicant have heen fully utilized, during a re- ·
23021: sempana keskivertaiseksi katsottavana rajoitus-               cent representative period;
23022: kautena;
23023:    ( 1) Harkinnan mukaisesti on uusille tuojille                  (1) Consideration shall he given to ensuring
23024: taattava kohtuullinen osuus myönnetyistä lisens-              a reasonahle distrihution of licences to new im~
23025: seistä, ottaen huomioon, että on toivottavaa                  por~ers, .taking into account the desirahility of
23026: myöntää lisenssejä taloudellisille määrille tuot-             1ssmng licences for products in economic quan-
23027: teita. Tässä yhteydessä erityistä huomiota on                 tities. In this regard, special consideration
23028: kiinnitettävä tuojiin, jotka tuovat kehitysmais-              should he given to .those importers importing
23029: ta ja erityisesti vähiten kehittyneistä maista pe-            products originating in developing countries
23030: räisin olevia tuotteita;                                      and, in particular, the least-developed countries;
23031:    ( m) Milloin kiintiöiden noudattamiseksi                       (m) In the case of quotas administered
23032: myönnettyjä lisenssejä ei ole jaettu tOimittaja-              through licences which are not allocated among
23033: maiden kesken, lis·enssinsaaja 4 ) on vapaa valitse-          supplying countries, licence holders 4) shall he
23034: maan tuontilähteensä. Mikäli kiintiöt on jaettu               free to choose the sources of imports. In the
23035: toimittajamaiden kesken, kyseisen maan tai                    case of quotas allocated among supplying count-
23036: maiden on selvästi ilmettävä lisenssistä;                     ries, the licence shall dearly stipulate the coun-
23037:                                                               try or countries;
23038:    (n) Edellä mainittua artiklan 1 kohtaa 2 so-                   (n) In applying paragraph 8 of Article 1
23039: vellettaessa voidaan tulevissa lisenssien jaoissa             above, compensating adjustments may he made
23040: suorittaa tasoitusjärjestelyjä silloin kun tuonti             in future licence allocations where imports ex-
23041: on ylittänyt aikaisemman lisenssitason.                       ceeded a previous licence level.
23042: 
23043: 
23044: 
23045:                           Artikla 4                                                     Artide 4
23046:           Instituutiot, neuvotteleminen ja riitojen           Institutions, consultation and dispute settlement
23047:                         ratkaiseminen
23048: 
23049:    1. Tällä sopimuksella perustetaan Tuonti-                     1. There shall he estahlished under this Ag-
23050: lisensiointikomitea, joka koostuu kunkin tämän                reement a Committee on lmport Licensing com-
23051: sopimuksen sopimuspuolen edustajista (jäljem-                 posed of representatives from each of the Pat-
23052: pänä "komitea"). Komitea valitsee oman pu-                    ties (referred to in this Agreement as "the Com-
23053: heenjohtajansa ja kokoontuu tarvittaessa an-                  mittee") . The Committee shall eleet its own
23054: taakseen osapuolille tilaisuuden neuvotella kai-              Chairman and shall meet as necessary for the
23055: kista tämän sopimuksen soveltamiseen taikka                   purpose of affording Patties the opportunity of
23056: sen tavoitteiden edistämiseen liittyvistä asioista.           consulting on any matters relating to the ope-
23057:                                                               ration of this Agreement or the furtherance of
23058:                                                               its ohjectives.
23059:     2. Kaikista tämän sopimuksen to1m111taan                     2. Consultations and the settlement of dis-
23060: liittyvistä kysymyksistä käytylliin neuvottelui-              putes with respect to any matter affecting the
23061: hin taikka sen nojalla syntyneiden riitojen rat-              operation of this Agreement, shall he subject
23062: kaisemiseen sovelletaan Yleissopimuksen artik-                to the procedures of Articles XXII and XXIII
23063: loissa 22 ja 23 määrättyjä menettelytapoja.                   of the GATT. -
23064: 
23065: 
23066:   4                                                             4
23067:       )   Toisinaan käytetään sanontaa "kiintiönsaaja".             )   Sometimes referred to as "quota holders".
23068: 208                                                 N:o 192
23069: 
23070:                       Artikla 5                                                Article 5
23071:                   Loppumääräykset                                          Final provisions
23072: 1. Hyväksyminen ja liittyminen                             1. Acceptance and accession
23073:      ( a) Tämä sopimus on avoinna allekirjoitta-               (a) This Agreement shall be open for ac-
23074: malla tai muulla tavalla tapahtuvaa hyväksymis-            ceptance by signature or otherwise, by govern-
23075: tä varten GATTin sopimuspuolten hallituksil-               ments contracting patties to the GATT and by
23076: le ja Euroopan talousyhteisölle.                           the European Economic Community.
23077:      ( b) Tämä sopimus on avoin allekirjoitta-                (h) This Agreement shall he open for ac-
23078: malla tai muutoin tapahtuvaa hyväksymistä var-             ceptance hy signature or otherwise hy govern-
23079: ten GATTiin väliaikaisesti liittyneille hallituk-          ments having provisionally acceded to the
23080: sille tämän sopimuksen mukaisten oikeuksien ja             GATT, on terms related to the effective appli-
23081: velvotteiden tehokkaaseen soveltamiseen liitty-            cation of rights and obligations under this Ag-
23082: vin ehdoin, joissa otetaan huomioon niiden vä-             reement, which take into account rights and ob-
23083: liaikaista liittymistä koskevan asiakirjan oikeu-          ligations in the instruments providing for their
23084: det ja velvoitteet.                                        provisional accession.
23085:      ( c) Tämä sopimus on avoinna liittymistä                 (c) This Agreement shall he open to acces-
23086: varten jokaiselle muulle hallitukselle tämän               sion hy any other government on terms, rela-
23087: hallituksen ja sopimuspuolten kesken sovittavin            ted to the effective application of rights and
23088: tämän sopimuksen mukaisten oikeuksien ja                   ohligations under this Agreement, to he agreed
23089: velvollisuuksien tehokkaaseen soveltamiseen                hetween that government and the Parties, hy
23090: lii'ttyvi nehdoin tallettamalla GATTin SOPI-               the deposit with the Director-General to the
23091: MUSPUOLTEN pääjohtajan haltuun liittymis-                  CONTRACTING PARTIES to the GATT of
23092: asiakirja, jossa sovitut ehdot esitetään.                  an instrument of accession which states the
23093:                                                            terms so agreed.
23094:    (d) Hyväksymiseen nähden sovelletaan Yleis-                (d) In regard to acceptance, the provisions
23095: sopimuksen artiklan 26: 5 (a) ja (b) mää-                  of Article XXVI: 5 (a) and (h) of the Gene-
23096: räyksiä.                                                   ral Agreement would he applicahle.
23097: 
23098: 2. Varaumat                                                2. Reservations
23099:   Varaumaa ei saa tehdä mihinkään tämän sopi-                 Reservations may not he entered in respect
23100: muksen määräykseen ilman muiden sopimus-                   of any of the provisions of this Agreement with-
23101: puolten suostumusta.                                       out the consent of the other Parties.
23102: 
23103: 3. Voimaantulo                                             3. Entry into force
23104:    Tämä sopimus tulee voimaan ensimma1senä                   This Agreement shall enter into force on 1
23105: päivänä tammikuuta 1980 niiden hallitusten 5)              January 1980 for the governments 5 ) which
23106: osalta, jotka ovat sen mainittuun päivään men-             have accepted or acceded to it hy that date. For
23107: nessä hyväksyneet tai siihen liittyneet. Jokaisen          each other government it shall enter into force
23108: muun hallituksen osalta tämä sopimus tulee                 on the thirtieth day following the date of its
23109: voimaan kolmenkymmenen päivän kuluttua sii-                acceptance or accession to this Agreement.
23110: tä, kun asianomainen hallitus on sen hyväksy-
23111: nyt tai siihen liittynyt.
23112: 
23113: 4. Kansallinen lainsäädäntö                                4. National legislation
23114:    ( a) Jokaisen tämän sopimuksen hyväksyvän                  (a) Each government accepting or acceding
23115: tai siihen liittyvän hallituksen on, viimeistään           to this Agreement shall ensure, not later than
23116:   5                                                          5
23117:     ) Tässä sopimuksessa sanan "hallitus" katsotaan tar-       ) For the purpose of this Agreement, the term
23118: koittavan myös Euroopan talousyhteisön toimivaltaisia      "governments" is deemed to include the competent
23119: viranomaisia.                                              authorities of the European Economic Co=unity.
23120:                                                N:o 192                                             209
23121: 
23122: taman sopimuksen tullessa voimaan asianomai-          the date of entry into force of this Agreement
23123: sen hallituksen osalta, varmistettava, että sen       for it, the conformity of its laws, regulations
23124: lait, säännökset ja hallinnolliset menettelyt ovat    and administrative procedures with the provi-
23125: tämän sopimuksen määräysten mukaisia.                 sions of this Agreement.
23126:    ( b) Jokainen sopimuspuoli tiedottaa komi-            (b) Each Party shall inform the Committee
23127: tealle kaikista sellaisista lakiensa ja säännöksi-    of any changes in its laws and regulations re-
23128: ensä muutoksista, jotka liittyvät tähän sopi-         levant to this Agreement and in the administra-
23129: mukseen sekä muutoksista näiden lakiensa ja           tion of such laws and regulations.
23130: säännöstensä soveltamisessa.
23131: 
23132: 5. Tarkastelu                                         5. Review
23133:    Komitea tarkastelee tarpeen vaatiessa, kui-           The Committee shall review as necessary,
23134: tenkin vähintään kerran kahdessa vuodessa, tä-        but at least once every two years, the imple-
23135: män sopimuksen käytäntöön soveltamista ja             mentation and operation of this Agreement ta-
23136: toimintaa ottaen huomioon sen tavoitteet, sekä        king into account the objectives thereof and
23137: tiedottaa GATTin SOPIMUSPUOLILLE näi-                 shall inform the CONTRACTING PARTIES
23138: den tarkastelujen kattamien ajanjaksojen aikana       to the GATT of developments during the pe-
23139: tapahtuneesta kehityksestä.                           riod covered by such reviews.
23140: 
23141: 6. Muutokset                                          6. Amendments
23142:    Sopimuspuolet voivat muuttaa tätä sopimusta           The Parties may amend this Agreement, ha-
23143: kiinnittäen huomiota muun muassa sen sovelta-         ving regard, inter alia, to the experience gained
23144: misessa saavutettuihin kokemuksiin. Tällainen         in its implementation. Such an amendment,
23145: muutos, kun sopimuspuolet ovat siihen komi-           once the Parties have concurred in accordance
23146: tean vahvistamien menettelytapojen mukaisesti         with procedures established by the Committee,
23147: suostuneet, ei tule minkään sopimuspuolen             shall not come into force for any Party until it
23148: osalta voimaan ennenkuin tämä on sen hyväk-           has been accepted by such Party.
23149: synyt.
23150: 
23151: 7. Irtisanominen                                      7. Withdrawal
23152:   Jokainen sopimuspuoli vo1 1rt1sanoa tämän             Any Party may withdraw from this Agree-
23153: sopimuksen. Irtisanominen tulee voimaan kuu-          ment. The withdrawal shall take effect upori
23154: denkymmenen päivän kuluttua siitä, kun                the expiration of sixty days from the day on
23155: GATTin SOPIMUSPUOLTEN pääjohtaja on                   which written notice of withdrawal is received
23156: vastaanottanut kirjallisen irtisanomisilmoituk-       by the Director-General to the CONTRAC-
23157: sen. Jokainen sopimuspuoli voi tällaisen ilmoi-       TING PARTIES to the GATT. Any Party may
23158: tuksen vastaanotettuaan pyytää komitean kutsu-        upon such notification request an immediate
23159: mista koolle välittömästi.                            meeting of the Committee.
23160: 
23161: 8. Tämän sopimuksen soveltamatta jättäminen           8. Non-application of this Agreement between
23162:    tiettyjen sopimuspuolten välillä                      particular Parties
23163:   Tätä sopimusta ei sovelleta kahden sopimus-            This Agreement shall not apply as between
23164: puolen välillä, jos jompikumpi sopimuspuolista,       any two Parties if either of the Parties, at the
23165: samalla kun se joko hyväksyy tämän sopimuk-           time either accepts or accedes to this Agree-
23166: sen tai liittyy siihen, ei suostu tällaiseen sovel-   ment, does not consent to such application.
23167: tamiseen.
23168: 
23169: 9. Sihteeristö                                        9. Secretariat
23170:  Tämän sopimuksen           sihteeristönä   toimii     This Agreement shall he serviced by the
23171: GATTin sihteeristö.                                   GATT secretariat.
23172: 27 167900889P
23173: 210                                        N:o 192
23174: 
23175: 10. Tallettaminen                                 10. Deposit
23176:    Tämä sopimus talletetaan GATTin SOPI-            This Agreement shall be deposited with the
23177: MUSPUOLTEN pääjohtajan haltuun, joka toi-         Director-General to the CONTRACTING PAR-
23178: mittaa viipymättä jokaiselle tämän sopimuksen     TIES to the GATT, who shall promptly furnish
23179: sopimuspuolelle ja jokaiselle GATTin sopimus-     to each Party and each contracting party to the
23180: puolelle oikeaksi todistetuo jäljennöksen siitä   GATT a certified copy thereof and of each
23181: ja jokaisesta siihen tämän artiklan kohdan 6      amendment thereto pursuant to paragraph 6,
23182: mukaisesti tehdystä muutoksesta sekä tiedon-      and a notification of each acceptance thereof or
23183: annon jokaisesta kohdan 1 mukaisesta hyväk-       accession thereto pursuant to paragraph 1 and
23184: symisestä tai jokaisesta kohdan 7 mukaisesta      of each withdrawal therefrom pursuant to pa-
23185: irtisanomisesta.                                  ragraph 7 of this Article.
23186: 
23187: 11. Rekisteröinti                                 11. Registration
23188:   Tämä sopimus rekisteröidään Yhdistyneiden         This Agreement shall be registered in accor-
23189: kansakuntien peruskirjan artiklan 102 mukai-      dance with the provisions of Article 102 of the
23190: sesti.                                            Charter of the United Nations.
23191: 
23192:    Tehty Genevessä 12. päivänä huhtikuuta           Done at Geneva this twelfth day of April,
23193: 1979 yhtenä englannin, ranskan ja espanjan        nineteen hundred and seventy-nine in a single
23194: kielisenä kappaleena, jokaisen tekstin ollessa    copy, in the English, French and Spanish lan-
23195: todistusvoimainen.                                guages, each text being authentic.
23196:                                              N:o 192                                           211
23197: 
23198:                                                                                             Liite 5
23199: 
23200: 
23201: 
23202: 
23203: KAUPAN TEKNISIÄ ESTEITÄ KOSKEVA                     AGREEMENT ON TECHNICAL BARRIERS
23204:             SOPIMUS                                            TO TRADE
23205: 
23206:                    Johdanto                                           Preamble
23207: 
23208:   Ottaen huomioon Monenkeskiset kauppaneu-             Having regard to the Multilateral Trade
23209: vottelut kaupan teknisiä esteitä koskevan sopi-     Negotiations, the Patties to the Agreement on
23210: muksen sopimuspuolet (seuraavassa "sopimus-         Technical Barriers to Trade (hereinafter re-
23211: puolet" ja "tämä sopimus"),                         ferred to as "Parties" and "this Agreement");
23212:   haluten edistää tullitariffeja ja kauppaa kos-       Desiring to further the objectives of the
23213: kevan yleissopimuksen (seuraavassa "yleissopi-      General Agreement on Tariffs and Trade
23214: mus" tai "GATT") tarkoituksen toteutumista,         ( hereinafter referred to as "General Agree-
23215:                                                     ment" or "GATT");
23216:    tunnustaen sen tärkeän panoksen, minkä kan-         Recognizing the important contrihution that
23217: sainväliset standardit ja varmentamisjärjestelmät   international standards and certification sys-
23218: tässä suhteessa voivat antaa parantamalla tuo-      tems can make in this regard by improving
23219: tannon hyötysuhdetta ja helpottamalla kansain-      efficiency of production and facilitating the
23220: välistä kaupankäyntiä,                              conduct of international trade;
23221:     haluten tätä varten rohkaista tällaisten kan-      Desiring therefore to encourage the develop-
23222: sainvälisten standardien ja varmentamisjärjes-      ment of such international standards and cer-
23223: telmien kehittämistä,                               tification systems;
23224:     haluten kuitenkin taata, että tekniset mää-        Deisiring however to ensure that technical
23225: räykset ja standardit, mukaanlukien pakkaus-,       regulations and standards, including packaging,
23226: merkintä- ja etiköintivaatimukset ja menetelmät,    marking and lahelling requirements, and met-
23227: joilla varmennetaan teknisten määräysten- ja        hods for certifying conformity with technical
23228: standardienmukaisuus, eivät aiheuta tarpeetto·      regulations and standards do not create un-
23229: mia esteitä kansainväliselle kaupalle,              necessary ohstacles to international trade;
23230:     tunnustaen, ettei mitään maata tulee estää          Recognizing that no country should he pre-
23231:  ryhtymästä tarpeellisiin toimenpiteisiin turva-    vented from taking measures necessary to en-
23232:  takseen vientituotteidensa laadun, suojatakseen    sure the quality of its exports, or for the
23233:  ihmisten, eläinten tai kasvien elämää tai ter-     protection of human, animal or plant life or
23234:  veyttä tahi ympäristöä, taikka estääkseen vil-     health, of the environment, or for the pre-
23235:  pillisen menettelyn edellyttäen ettei näitä toi-   vention of deceptive practices, suhject to the
23236:  menpiteitä sovelleta siten, että ne aiheuttavat     requirement that they are not applied in a
23237:  mielivaltaista tai epäoikeutettua syrjintää mai-   manner which would constitute a means of
23238:  den kesken, joissa vallitsevat samat olosuhteet,   arhitrary or unjustifiahle discrimination het-
23239:  taikka kansainvälisen kaupan salattua rajoitta-     ween countries where the same conditions
23240:  mista,                                              prevail or a disguised restriction on inter-
23241:                                                      national trade;
23242:    tunnustaen, ettei mitään maata tule estää            Recognizing that no country should he pre-
23243: ryhtymästä tarpeellisiin toimenpiteisiin suoja-      vented from taking measures necessary for the
23244: takseen oleelliset turvallisuusetunsa,               protection of its essential security interest;
23245:    tunnustaen panoksen, minkä kansainvälinen            Recognizing the contrihution which inter-
23246: standardisointi voi antaa teknologian siirrossa      national standardization can make to the trans-
23247: kehittyneistä kehitysmaihin,                         fer of technology from developed to developing
23248:                                                      countries;
23249: 212                                            N:o 192
23250: 
23251:    tunnustaen, että kehitysmaat saattavat kohda-         Recognizing that developing countries may
23252: ta erityisiä vaikeuksia laatiessaan ja soveltaes-     encounter special difficulties in the formulatien
23253: saan teknisiä määräyksiä ja standardeja sekä me-      and application of technical regulations and
23254: netelmiä, joilla varmennetaan teknisten määrä-        standards and methods for certifying confor-
23255: ysten- ja standardienmukaisuus, ja haluten avus-      mity with technical regulations and standards,
23256: taa niitä näissä pyrkimyksissä,                       and desiring to assist them in their endeavours
23257:                                                       in this regard;
23258:   täten sopivat seuraavasta:                             Hereby agree as follows:
23259: 
23260:                     Artikla 1                                            Article 1
23261:                Yleiset määräykset                                   General provisions
23262:    1.1. Standardisointia ja varmentamista kos-           1.1. General terms for standardization and
23263: kevilla yleisillä termeillä on yleensä se merkitys,   certification shall normally have the meaning
23264: minkä Yhdistyneiden Kansakuntien puitteissa           given to them by definitions adopted within
23265: tai kansainvälisten standardisointielinten toimes-    the United Nations System and by international
23266: ta hyväksytyt määritelmät niille antavat ottaen       standardizing bodies taking into account their
23267: huomioon asiayhteyden sekä tämän sopimuksen           context and in the light of the ohjeet and
23268: tarkoituksen.                                         purpose of this Agreement.
23269:    1.2. Tämän sopimuksen tarpeita varten nou-            1.2. However, for the purposes of this
23270: datetaan kuitenkin liitteen 1 mukaisia termien        Agreement the meaning of the terms given in
23271: merkityksiä.                                          Annex 1 applies.
23272:    1.3. Tämän sopimuksen ehdot koskevat                  1.3. All products, including industrial and
23273: kaikkia tuotteita mukaanlukien teollisuus- ja         agricultural products, shall be subject to the
23274: maataloustuotteet.                                    provisions of this Agreement.
23275:    1.4. Tämän sopimuksen ehdot eivät koske               1.4. Purchasing specifications prepared by
23276: hankintaeritelmiä, jotka julkishallinnon elimet       governmental bodies for production or con-
23277: ovat laatineet julkishallinnon elinten tuotanto-      sumption requirements of governmental bodies
23278: tai kulutustarpeita varten, vaan näitä koskee         are not subject to the provisions of this Agree-
23279: Sopimus julkisista hankinnoista sovellutus-           ment but are addressed in the Agreement on
23280: alueensa mukaisesti.                                  Governement Procurement, according to its
23281:                                                       coverage.
23282:    1.5. Kaikki tässä sopimuksessa olevat viit-           1.5. All references in this Agreement to
23283: taukset teknisiin määräyksiin, standardeihin,         technical regulations, standards, methods for
23284: menetelmiin, joilla varmennetaan teknisten mää-       assuring conformity with technical regulations
23285: räysten- tai standardienmukaisuus, ja varmen-         or standards and certification systems shall be
23286: tamisjärjestelmiin on käsitettävä sisältävän kaik-    construed to include any amendments thereto
23287: ki näihin tehdyt muutokset ja kaikki lisäykset        and any additions to the rules or the product
23288: niiden sääntöihin tai tuotekatteeseen, lukuun-        coverage thereof, except amendments and ad-
23289: ottamatta merkityksettömiä muutoksia ja li-           ditions of an insignificant nature.
23290: säyksiä.
23291: 
23292:       Tekniset määräykset ja standardit                    Technical regulations and standards
23293:                     Artikla 2                                            Article   2
23294: Teknisten määräysten ;a standardien laadinta,         Preparation, adoption and application of tech-
23295: hyväksyminen ;a soveltaminen keskushallinnon            nical regulations and standards by central
23296:               elinten toimesta                                      government bodies
23297:   Keskushallinnon elinten osalta:                        With respect to their central government
23298:                                                       bodies:
23299:   2.1. Sopimuspuolet takaavat, että teknisiä             2.1. Patties shall ensure that technical regu-
23300: määräyksiä ja standardeja ei laadita, hyväksytä       lations and standards are not prepared, adopted
23301:                                                 N:o 192                                            213
23302: 
23303: eikä sovelleta esteiden luomiseksi kansainväli-         or applied with a view to creating obstacles to
23304: selle kaupalle. Lisäksi on jokaisen sopimuspuo-         international trade. Furthermore, products im-
23305: len alueelta tuotuja tuotteita kohdeltava suh-         ported from the territory of any Party shall
23306: teessa teknisiin määräyksiin ja standardeihin           he accorded treatment no less favourable than
23307: vähintään yhtä edullisesti kuin kansallista alku-       that accorded to like products of national
23308: perää olevia tai mistä tahansa muusta maasta           origin and to like products originating in any
23309: peräisin olevia tuotteita. Samoin on sopimus-          other country in relation to such technical
23310: puolten taattava, etteivät tekniset määräykset         regulations or standards. They shall likewise
23311: eivätkä standardit itsessään eikä myöskään nii-        ensure that neither technical regulations nor
23312: den käytäntöön soveltaminen aiheuta tarpeetto-         standards themselves nor their application have
23313: mien esteiden syntymistä kansainväliselle kau-         the effect of creating unnecessary obstacles to
23314: palle.                                                 international trade.
23315:     2.2. Milloin teknisiä määräyksiä tai stan-             2.2. Where technical regulations or stan-
23316: dardeja tarvitaan ja vastaavia kansainvälisiä          dards are required and relevant international
23317: standardeja on olemassa tai niiden valmistumi-         standards exist or their completion is immi-
23318: nen on odotettavissa, sopimuspuolten on käy-           nent, Patties shall use them, or the relevant
23319: tettävä näitä tai niiden vastaavia osia teknisten      parts of them, as a basis for the technical
23320: määräysten ja standardien pohjana paitsi mil-          regulations or standards except where, as duly
23321: loin, pyynnöstä asianmukaisesti selitettynä, nä-       explained upon request, such international stan-
23322: mä kansainväliset standardit tai niiden vastaa-        dards or relevant parts are inappropriate for
23323: vat osat eivät sovellu asianomaisille sopimus-         the Parties concerned, for inter alia such
23324: puolille muun muassa sellaisista syistä kuin           reasons as national security requirements; the
23325: kansalliset turvallisuusvaatimukset; vilpillisen       prevention of deceptive practices; protection
23326: menettelyn estäminen; ihmisten terveyden tai           for human health or safety, animal or plant life
23327:  turvallisuuden, eläinten tai kasvien elämän tai       or health, or the environment; fundamental
23328: terveyden tahi ympäristön suojeleminen; pe-            climatic or other geographical factors; funda-
23329: rustavanlaatuiset ilmastolliset tai muut maan-         mental technological problems.
23330: tieteelliset tekijät; perustavanlaatuiset teknolo-
23331:  giset ongelmat.
23332:     2.3. Jotta tekniset määräykset ja standar-            2.3. With a view to harmonizing technical
23333: dit saataisiin harmonisoiduiksi mahdollisimman         regulations or standards on as wide a basis as
23334: laajalle pohjalle, sopimuspuolten on annettava         possible, Patties shall play a full part within
23335: voimavarojensa puitteissa täysi panos asian-           the limits of their resources in the preparation
23336: omaisten kansainvälisten standardisoivien elin-        by appropriate international standardizing
23337: ten toimesta tapahtuvaan sellaisia tuotteita kos-      bodies of international standards for products
23338: kevien standardien valmistamiseen, joita varten        for which they either have adopted, or expect
23339: ne ovat hyväksyneet tai aikovat hyväksyä tek-          to adopt, technical regulations or standards.
23340: nisiä määräyksiä tai standardeja.
23341:     2.4. Sopimuspuolet määrittelevät mahdolli-            2.4. Wherever appropriate, Patties shall
23342:  suuksiensa mukaan tekniset määräykset ja stan-        specify technical regulations and standards in
23343: dardit ennemmin suorituskykyä kuin rakennetta          terms of performance rather than design or
23344: ja ulkoisia ominaisuuksia koskevien ominai-            descriptive characteristics.
23345:  suuksien avulla.
23346:     2 .5. Milloin vastaavaa kansainvälistä stan-          2 .5. Whenever a relevant international stan-
23347:  dardia ei ole, taikka ehdotetun teknisen mää-         dard does not exist or the technical content
23348:  räyksen tai standardin tekninen sisältö ei ole        of a proposed technical regulation or standard
23349:  oleellisesti sama kuin vastaavien kansainvälisten     is not substantially the same as the technical
23350:  standardien, ja jos teknisellä määräyksellä tai       content of relevant international standards, and
23351:  standardilla saattaa olla merkittävä vaikutus         if the technical regulation or standard may
23352:  muiden sopimuspuolten kauppaan, sopimuspuo-           have a significant effect on trade of other
23353:  let:                                                  Parties, Patties shall:
23354:     2.5 .1. julkaisevat tietyssä julkaisussa sopivan      2.5.1. publish a notice in a publication at
23355:  aikaisessa vaiheessa ilmoituksen siten, että kiin-    an early appropriate stage, in such a manner
23356:  nostuneet osapuolet voivat saada tietää niiden        as to enable interested patties to become ac-
23357: 214                                            N:o 192
23358: 
23359: ehdottavan saatettavaksi voimaan tietyn tekni-         quainted with it, that they propose to intro-
23360: sen määräyksen tai standardin;                         duce a particular technical regulation or stan-
23361:                                                        dard;
23362:    2.5.2. ilmoittavat muille sopimuspuolille              2.5.2. notify other Patties through the
23363: GATTin sihteeristön välityksellä teknisten mää-        GATT secretariat of the products to be
23364: räysten kohteeksi tulevat tuotteet samoin kuin         covered by technical regulations together with
23365: lyhyen selostuksen ehdotettujen teknisten mää-         a brief indication of the objective and rationale
23366: räysten tarkoituksesta ja perusteluista;               of proposed technical regulations;
23367:    2.5.3. toimittavat ilman syrjintää pyynnöstä           2.5.3. upon request, provide without discri-
23368: muille sopimuspuolille teknisten määräysten ol-        mination, to other Patties in regard to tech-
23369: lessa kyseessä ja kiinnostuneille osapuolille mui-     nical regulations and to interested patties in
23370: den sopimuspuolten alueella standardien olles-         other Patties in regard to standards, particulars
23371: sa kyseessä selosteita tai jäljennöksiä ehdotetus-     or copies of the proposed technical regulation
23372: ta teknisestä määräyksestä tai standardista, ja        or standard and, whenever possible, identify
23373: mikäli mahdollista yksilöivät kohdat, mitkä asia-      the parts which in substance deviate from
23374: sisällöltään poikkeavat vastaavista kansainväli-       relevant international standards;
23375: sistä standardeista;
23376:    2.5.4. varaavat teknisten määräysten osalta            2.5 .4. in regard to technical regulations
23377: muille sopimuspuolille ilman syrjintää kohtuul-        allow, without discrimination, reasonable time
23378: lisesti aikaa esittää kirjallisia huomautuksia, kes-   for other Patties to make comments in writing,
23379: kustelevat pyynnöstä näistä huomautuksista se-         discuss these comments upon request, and take
23380: kä ottavat nämä kirjalliset huomautukset ja näi-       these written comments and the results of
23381: den keskustelujen tulokset huomioon;                   these discussions into account;
23382:     2.5.5. varaavat standardien osalta kiinnostu-         2.5.5. in regard to standards, allow reason-
23383: neille osapuolille muiden sopimuspuolten alu-          able time for interested patties in other Pat-
23384: eella kohtuullisesti aikaa esittää kirjallisia huo-    ties to make comments in writing, discuss these
23385: mautuksia, keskustelevat pyynnöstä näistä huo-         comments upon request with other Patties and
23386:  mautuksista muiden sopimuspuolten kanssa se-          take these written comments and the results
23387: kä ottavat nämä kirjalliset huomautukset ja            of these discussions into account.
23388: näiden keskustelujen tulokset huomioon.
23389:     2.6. Vaikka artiklan 2. kohdan 5 johdan-              2.6. Subject to the provisions in the head-
23390:  nossa mainitut olosuhteet vallitsisivatkin, mutta     ing of Article 2, paragraph 5, where urgent
23391: äkillisiä turvallisuuteen, terveyteen, ympäristön-     problems of safety, health, environmental pro-
23392:  suojeluun tai kansalliseen turvallisuuteen liitty-    tection or national security arise or threaten
23393:  viä ongelmia syntyy tai uhkaa syntyä tietylle         to arise for a Patty, that Patty may omit such
23394:  sopimuspuolelle, tämä sopimuspuoli voi jättää         of the steps enumerated in Article 2, para-
23395:  toteuttamatta ne artiklan 2. kohdassa 5 luetel-       graph 5 as it finds necessary provided that the
23396:  lut vaiheet, mitkä se katsoo välttämättömäksi,        Party, upon adoption of a technical regulation
23397:  edellyttäen että kyseinen sopimuspuoli hyväk-         or standard, shall:
23398:  syessään teknisen määräyksen tai standardin.
23399:     2.6.1. ilmoittaa välittömästi muille sopimus-         2.6.1. notify immediately other Patties
23400:  puolille GATTin sihteeristön välityksellä kysei-      through the GATT secretariat of the particular
23401:  sestä teknisestä määräyksestä, sen kohteena ole-      technical regulation, the products covered, with
23402:  vista tuotteista samoin kuin lyhyesti teknisen        a brief indication of the objective and the
23403:  määräyksen tarkoituksesta sekä äkillisten ongel-      ratianale of the technical regulation, including
23404:  mien luonteesta;                                      the nature of the urgent problems;
23405:     2.6.2. toimittaa ilman syrjintää pyynnöstä            2.6.2. upon request provide, without discri-
23406:  teknisen määräyksen jäljennöksiä muille sopi-         mination other Parties with copies of the tech-
23407:  muspuolille ja standardin jäljennöksiä kiinnostu-     nical regulation and interested patties in other
23408:  neille osapuolille muiden sopimuspuolten alu-         Parties with copies of the standard;
23409:  eella;
23410:     2.6.3. varaa ilman syrjintää muille sopimus-         2.6.3. allow, without discrimination, other
23411:  puolille teknisten määräysten ollessa kyseessä ja     Parties with respect to technical regulations
23412:  kiinnostuneille osapuolille muiden sopimuspuol-       and interested patties in other Patties with
23413:                                                 N:o 192                                             215
23414: 
23415: ten alueella standardien ollessa kyseessä tilaisuu-    respect to standards, to present their comments
23416: den esittää kirjalliset huomautuksensa, keskus-        in writing, upon request discuss these com-
23417: telee pyynnöstä näistä huomautuksista muiden           ments with other Parties and take the written
23418: sopimuspuolten kanssa sekä ottaa kirjalliset           comments and the results of any such discus-
23419: huomautukset ja mahdollisten keskustelujen tu-         sion into account;
23420: lokset huomioon;
23421:    2.6 .4. ottaa myös huomioon mahdolliset ko-            2.6.4. take also into account any action by
23422: mitean toimenpiteet, joihin se on ryhtynyt artik-      the Committee as a result of consultations
23423: lan 14 mukaisten neuvottelujen tuloksena.              carried out in accordance with the procedures
23424:                                                        established in Article 14.
23425:   2. 7. Sopimuspuolet takaavat, että kaikki hy-           2. 7. Patties shall ensure that all technical
23426: väksytyt tekniset määräykset ja standardit jul-        regulations and standards which have been
23427: kaistaan viivytyksettä siten, että kiinnostuneet       adopted are published promptly in such a
23428: osapuolet voivat tutustua niihin.                      manner as to enable interested patties to be-
23429:                                                        come acquainted with them.
23430:    2.8. Lukuunottamatta artrklan 2 kohdassa 6             2.8. Except in those urgent circumstances
23431: mainittuja äkillisiä olosuhteita sopimuspuolten        referred to in Article 2, paragraph 6, Parties
23432: on varattava kohtuullisesti aikaa teknisen mää-        shall allow a reasonable interval between the
23433: räyksen julkaisemisen ja sen voimaantulemisen          publication of a technical regulation and its
23434: välillä varatakseen aikaa vientimaiden, erityisesti    entry into force in order to allow time for
23435: kehitysmaiden tuottajille mukauttaa tuotteensa         producers in exporting countries, and particu-
23436: tai tuotantomenetelmänsä tuontimaan vaatimuk-          larly in developing countries, to adapt their
23437: siin.                                                  products or methods of production to the re-
23438:                                                        quirements of the importing country.
23439:    2.9. Sopimuspuolet ryhtyvät käytettävissään            2.9. Patties shall take such reasonable mea-
23440: oleviin kohtuullisiin toimenpiteisiin varmistaak-      sures as may be available to them to ensure
23441: seen, että alueelliset standardisoivat elimet, jois-   that regional standardizing bodies of which
23442: sa ne ovat jäseninä, noudattavat artiklan 2 koh-       they are members comply with the provisions
23443: dan 1-8 määräyksiä. Sopimuspuolet eivät                of Article 2, paragraphs 1 to 8. In addition
23444: myöskään ryhdy toimenpiteisiin, mitkä välittö-         Patties shall not take measures which have the
23445: mästi tai välillisesti vaatisivat tai rohkaisisivat    effect of, directly or indirectly, requiring or
23446: mainittuja elimiä toimimaan näistä määräyksistä        encouraging such bodies to act in a manner
23447: poikkeavalla tavalla.                                  inconsistent with those provisions.
23448:    2.10. Alueellisten standardisoivien elinten jä-        2.10. Patties which are members of regio-
23449: seninä olevien sopimuspuolten tulee hyväksyes-         nal standardizing bodies shall, when adopting
23450: sään alueellisen standardin tekniseksi määräyk-        a regional standard as a technical regulation or
23451: seksi tai standardiksi täyttää artiklan 2 kohtien      standard fulfil the obligations of Article 2,
23452: 1-8 ehdot paitsi siltä osin kuin alueelliset            paragraphs 1 to 8 except to the extent that
23453: standardisoivat elimet ovat ne täyttäneet.              the regional standardizing bodies have fulfilled
23454:                                                         these obligations.
23455: 
23456:                      Artikla 3                                             Article 3
23457: Teknisten määräysten ja standardien laadinta,             Preparation, adoption and application af
23458: hyväksyminen ja soveltaminen paikallishallinnon           technical regulations and standards by
23459:               elinten toimesta                                    local government bodies
23460:    3 .1. Sopimuspuolet ryhtyvät käytettävissään           3 .1. Patties shall take such reasonable
23461: oleviin kohtuullisiin toimenpiteisiin varmistaak-      measures as may he available to them to ensure
23462: seen, että niiden alueiden paikallishallinnon          that local government bodies within their ter-
23463: elimet noudattavat artiklan 2 määräyksiä lu-           ritories comply with the provisions of Article
23464: kuunottamatta artiklan 2 kohtaa 3, kohdan 5            2 with the exception of Article 2, paragraph 3,
23465: alakohtaa 2, kohtaa 9 ja kohtaa 10, ottaen huo-        paragraph 5, sub-paragraph 2, paragraph 9 and
23466: mioon, että artiklan kohdan 5 alakohdassa 3 ja         paragraph 10, noting that provision of infor-
23467: 216                                             N:o 192
23468: 
23469: kohdan 6 alakohdassa 2 mainitun teknisiä mää-          mation regarding technical regulations referred
23470: räyksiä koskevan tiedottamisen samoin kuin             to in Article 2, paragraph 5, suh-paragraph 3
23471: artiklan 2 kohdan 5 alakohdassa 4 ja kohdan 6          and paragraph 6, suh-paragraph 2 and comment
23472: alakohdassa 3 mainittujen huomautusten ja kes-         and discussion refe:rred to in Article 2, para-
23473: kustelujen tulee tapahtua sopimuspuolten väli-         graph 5, sub-paragraph 4 and paragraph 6,
23474: tyksellä. Sopimuspuolet eivät myöskään ryhdy           suh-paragraph 3 shall he through Parties.
23475: toimenpiteisiin, mitkä välittömästi tai välillisesti   In addition, Parties shall not take measures
23476: vaatisivat tai rohkaisisivat mainittuja paikallis-     which have the effect of, directly or indirectly,
23477: hallinnon elimiä toimimaan artiklan 2 määräyk-         requiring or encouraging such local government
23478: sistä poikkeavalla tavalla.                            hodies to act in a manner inconsistent with any
23479:                                                        of the provisions of Article 2.
23480: 
23481:                     Artikla 4                                             Article 4
23482: Teknisten määräysten- tai standardien laadinta,           Preparation, adoption and application of
23483:   hyväksyminen ja soveltaminen yksityisten                 technical regulations and standards by
23484:               elinten toimesta                                    non-governmental bodies
23485:    4.1. Sopimuspuolet ryhtyvät käytettävissään            4.1. Patties shall take such reasonahle
23486: oleviin kohtuullisiin toimenpiteisiin varmistaak-      measures as may he availahle to them to
23487: seen, että niiden alueella toimivat yksityiset         ensure that non-governmental hodies within
23488: elimet noudattavat artiklan 2 määräyksiä lu-           their territories comply with the provisions of
23489: kuunottamatta artiklan 2 kohdan 5 alakohtaa 2          Article 2, with the exception of Article 2,
23490: ja edellyttäen, että artiklan 2 kohdan 5 ala-          paragraph 5, suh-paragraph 2 and provided
23491: kohdassa 4 ja kohdan 6 alakohdassa 3 mainitut          that comment and discussion referred to in
23492: huomautukset ja keskustelut voivat tapahtua            Article 2, paragraph 5, suh-paragraph 4 and
23493: myös muiden sopimuspuolten alueilla toimivien          paragraph 6, suh-paragraph 3 may also he with
23494: kiinnostuneiden osapuolten kanssa. Sopimuspuo-         interested patties in other Parties. In addition,
23495: let eivät myöskään ryhdy toimenpiteisiin, mitkä        Parties shall not take measures which have the
23496: välittömästi tai välillisesti vaatisivat tai roh-      effect of, directly or indirectly, requiring or
23497: kaisisivat toimimaan artiklan 2 määräyksistä           encouraging such non-governmental hodies to
23498: poikkeavalla tavalla.                                  act in a manner inconsistent with any of the
23499:                                                        provisons of Article 2.
23500: 
23501: 
23502: Teknisten määräysten- ja standardienmukaisuus            Conformity with technical regulations and
23503:                                                                         standards
23504: 
23505:                      Artikla 5                                             Article 5
23506: Teknisten määräysten- tai standardienmukaisuu-          Determination of conformity with technical
23507: den määrittäminen keskushallinnon elinten                   regulations or standards by central
23508:                    toimesta                                          government bodies
23509:    5.1. Sopimuspuolet takaavat, että milloin              5 .1. Parties shall ensure that, in cases
23510: erityinen varmennus tuotteiden teknisten mää-          where a positive assurance is required that
23511: räysten- tai standardienmukaisuudesta on tar-          products conform with technical regulations or
23512: peen, keskushallinnon elimet noudattavat mui-          standards, central government hodies apply the
23513: den sopimuspuolten alueilta peräisin olevien           following provisions to products originating in
23514: tuotteiden suhteen seuraavia ehtoja:                   the territories of other Parties:
23515:    5.1.1. Tuontituotteet hyväksytään testatta-            5.1.1. imported products shall he accepted
23516: viksi vähintään yhtä edullisin ehdoin kuin ver-        for testing under conditions no less favourahle
23517: taiJ.ukelpoisessa tilanteessa sovelletaan kotimai-     than those accorded to like domestic or im-
23518: siin tai tuontituotteisiin.                            ported products in a comparahle situation;
23519:                                                  N:o 192                                             217
23520: 
23521:    5.1.2. Testausmenetelmät ja hallinnolliset              5.1.2. the test methods and administrative
23522: menettelyt eivät tuontituotteille ole monimut-          procedures for imported products shall be no
23523: kaisempia eivätkä vähemmän joutuisia kuin vas-          more complex and no less expeditious than
23524: taavat menetelmät ja menettelyt vertailukelpoi-         the corresponding methods and procedures, in
23525: sessa tilanteessa samanlaisille kansallista alkupe-     a comparable situation for like products of
23526: rää oleville tai mistä tahansa muusta maasta            national origin or originating in any other
23527: peräisin oleville tuotteille.                           country;
23528:    5.1.3. Tuontituotteille määrätyt testausmak-            5.1.3. any fees imposed for testing im-
23529: sut ovat tasapuolisessa suhteessa samanlaisilta         ported products shall he equitable in relation
23530: kansallista alkuperää olevilta tai mistä tahansa        to any fees chargeable for testing like pro-
23531: muusta maasta peräisin olevilta tuotteilta perit-       ducts of national origin or originating in any
23532: tävien testausmaksujen kanssa.                          other country;
23533:    5.1.4. Testaustulokset ovat viejän, tuojan               5.1.4. the results of tests shall be made
23534: tai heidän asiamiestensä pyynnöstä saatavissa,          available to the exporter or importer or their
23535: niin että korjaaviin toimenpiteisiin voidaan tar-       agents, if requested, so that corrective action
23536: vittaessa ryhtyä.                                       may be taken if necessary;
23537:    5 .1.5. Testauslaitosten sijainti ja näytteiden          5.1.5. the siting of testing fadlities and the
23538: otto testausta varten eivät aiheuta tarpeetonta         selection of samples for testing shall not be
23539:  vaivaa tuojille, viejille tai heidän asiamiehilleen.   such as to cause unnecessary inconvenience for
23540:                                                         importers, exporters or their agents;
23541:    5.1.6. Testauksen yhteydessä syntyneen tai               5.1.6. the confidentiality of information
23542: toimitetun, tuontituotteita koskevan tiedon luot-       about imported products arising from or supp-
23543: tamuksellisuutta kunnioitetaan samalla tavoin           lied in connection with such tests shall be
23544: kuin kotimaisia tuotteita koskevaa.                     respected in the same way as for domestic
23545:                                                         products.
23546:    5.2. Helpottaakseen teknisten määräysten- ja             5.2. However, in order to facilitate the
23547: standardienmukaisuuden määrittämistä, milloin           determination of conformity with technical
23548: tällainen erityinen varmennus on tarpeen, so-           regulations and standatds where such positive
23549: pimuspuolet kuitenkin mikäli mahdollista ta-             assutance is requited, Patties shall ensure,
23550: kaavat, että niiden keskushallinnon elimet:             whenevet possible, that their centtal govern-
23551:                                                          ment bodies:
23552:    hyväksyvät muiden sopimuspuolten alueilla                accept test results, cettificates ot matks of
23553: toimivien asianomaisten elinten testaustuloksia         conformity issued by relevant bodies in the
23554: tahi yhdenmukaisuustodistuksia tai -merkkejä,            territories of othet Patties; or
23555: taikka
23556:    nojautuvat muiden sopimuspuolten alueilla               rely upon self-cettification by producets in
23557: toimivien tuottajien omavastuiseen varmentami-          the territories of other Parties;
23558: seen
23559:    silloinkin, kun testausmenetelmät poikkeavat            even when the test methods differ from
23560: niiden omista, edellyttäen että ne uskovat vie-         theit own, provided they ate satisfied that the
23561: vän sopimuspuolen alueella käytettyjen mene-            methods employed in the territoty of the
23562: telmien tarjoavan riittävät keinot yhdenmukai-          expotting Patty provide a sufficient means of
23563: suuden toteamiseksi asianomaisten teknisten             determining conformity with the televant tech-
23564: määräysten ja standardien kanssa. Sopimuspuo-           nical tegulations ot standatds. It is recognized
23565: let tunnustavat, että vientimaan alueella käy-          that prior consultations may be necessary in
23566: tettyjä omavastuista varmentamista, testausme-          otder to artive at a mutually satisfactoty undet-
23567: netelmiä ja -tuloksia sekä yhdenmukaisuusto-            standing tegarding self-certification, test met-
23568: distuksia ja -merkkejä koskevan tyydyttävän yh-         hods and results, and certificates ot matks of
23569: teisymmärryksen aikaansaamiseksi edeltävät              conformity employed in the territoty of the
23570: neuvottelut saattavat olla välttämättömiä erityi-       exporting Patty, in patticulat in the case of
23571: sesti milloin on kyse pilaantuvista tai muista          perishable ptoducts ot of other ptoducts which
23572: tuotteista, mitkä ovat omiaan huonontumaan              are liable to deteriotate in transit.
23573: kuljetuksessa.
23574:  28   167900889P
23575: 218                                            N:o 192
23576: 
23577:    5.3. Sopimuspuolet takaavat, että keskus-             5.3. Patties shall ensure that test methods
23578: hallinnon elinten käyttämät testausmenetelmät         and administrative procedures used by central
23579: ja hallinnolliset menettelyt mikäli mahdollista       government bodies are such as to permit, so
23580: sallivat artiklan 5 kohdan 2 määräysten sovel-        far as ptacticable, the implementation of the
23581: tamisen.                                              provisions in Article 5, paragraph 2.
23582:    5 .4. Mikään tässä artiklassa ei estä sopimus-        5.4. Nothing in this Article shall prevent
23583: puolia suorittamasta kohtuullisia tarkastuksia        Patties from carrying out reasonable spot
23584: omilla alueillaan.                                    checks within their territories.
23585: 
23586:                     Artikla 6                                            Article 6
23587:     Teknisten määräysten- tai standardien-            Determination by local government bodies and
23588: mukaisuuden määrittäminen paikallis hallinnon         non-governmental bodies of conformity with
23589:       ja yksityisten elinten toimesta                       technical regulations or standards
23590:    6.1. Sopimuspuolet ryhtyvät käytettävissään           6.1. Patties shall take such reasonable
23591: oleviin kohtuullisiin toimenpiteisiin varmistaak-     measures as may be available to them to ensure
23592: seen, että niiden alueiden paikallishallinnon ja      that local government bodies and non-govern-
23593: yksityiset elimet noudattavat artiklan 5 mää-         mental bodies within their territories comply
23594: räyksiä. Sopimuspuolet eivät myöskään ryhdy           with the provisions of Article 5. In addition,
23595: toimenpiteisiin, mitkä välittömästi tai välillises-   Patties shall not take measures which have the
23596: ti vaatisivat tai rohkaisisivat mainittuja elimiä     effect of, directly or indirectly, requiring or
23597: toimimaan artiklan 5 määräyksistä poikkeavalla        encouraging such bodies to act in a manner
23598: tavalla.                                              inconsistent with any of the provisions of
23599:                                                       Article 5.
23600: 
23601: 
23602:             Varmentamisjärjestelmät                                Certification systems
23603: 
23604:                     Artikla 7                                            Article 7
23605:        Keskushallinnon elinten hoitamat                  Certification systems operated by central
23606:             varmentamisjärjestelmät                                  government bodies
23607:   Keskushallinnon elinten osalta:                        With respect to their central government
23608:                                                       bodies:
23609:    7 .1. Sopimuspuolet takaavat, että varmenta-          7 .1. Parties shall ensure that certification
23610: misjärjestelmiä ei laadita eikä sovelleta esteiden    systems are not formulated or applied with a
23611: luomiseksi kansainväliselle kaupalle. Samoin ne       view to creating obstacles to international
23612: takaavat, etteivät varmentamisjärjestelmät itses-     trade. They shall likewise ensure that neither
23613: sään eilkä myöskään niiden käytäntöön sovel-          such certification systems themselves nor their
23614: taminen aiheuta tarpeettomien esteiden synty-         application have the effect of creating unnecess-
23615: mistä kansainväliselle kaupalle.                      ary obstacles to international trade.
23616:    7.2. Sopimuspuolet takaavat, että varmenta-           7 .2. Patties shall ensure that certification
23617: misjärjestelmät laaditaan ja niitä sovelletaan si-    systems are formulated and applied so as to
23618: ten, että niiden hyväksikäyttöoikeus tarjotaan        grant access for suppliers of like products
23619: muiden sopimuspuolten alueilta peräisin olevien       originating in the territories of other Parties
23620: tuotteiden toimittajille vähintään yhtä edullises-    under conditions no less favourable than those
23621: ti kuin kansallista alkuperää olevien tai mistä       accorded to suppliers of like products of
23622: tahansa muusta maasta peräisin olevien saman-         national origin or originating in any other
23623: laisten tuotteiden toimittajille, mukaanlukien        country, including the determination that such
23624: sen määrittämisen, että nämä toimittajat ovat         suppliers are ablc and willing to fulfil the
23625: kykeneviä ja halukkaita täyttämään järjestelmän       requirements of the system. Access for supp-
23626: asettamat vaatimukset. Toimittajille tarjatulla       liers is obtaining certification from an im-
23627: hyväksikäyttöoikeudella tarkoitetaan varmenta·        porting Party under the rules of the system.
23628:                                                N:o 192                                             219
23629: 
23630: misen saamista tuovalta sopimuspuolelta järjes-       Access for suppliers also includes recelVmg
23631: telmän sääntöjen mukaisesti. Se sisältää myös         the mark of the system, if any, under
23632: järjestelmän mahdollisen merkin saamisen vä-          conditions no less favourable than those ac-
23633: hintään yhtä edullisesti kuin kansallista alku-       corded to suppliers of like products of national
23634: perää olevien tai mistä tahansa muusta maasta         origin or originating in any other country.
23635: peräisin olevien samanlaisten tuotteiden toimit-
23636: tajat sen saavat.
23637:    7.3. Sopimuspuolet:                                   7.3. Patties shall:
23638:    7.3 .1. julkaisevat tietyssä julkaisussa sopivan      7.3 .1. publish a notice in a publication at
23639: aikaisessa vaiheessa ilmoituksen siten, että kiin-    an early appropriate stage, in such a manner
23640: nostuneet osapuolet voivat saada tietää nii-          as to enable interested patties to become
23641: den ehdottavan saatettavaksi voimaan tietyn           acquainted with it, that they propose to
23642: varmentamisjärjestelmän;                              introduce a certification system;
23643:    7.3 .2. ilmoittavat GATTin sihteeristölle             7.3 .2. notify the GATT secretariat of the
23644: varmentamisjärjestelmän kohteeksi tulevat tuot-       products to he covered by the proposed system
23645: teet samoin kuin lyhyen selostuksen ehdotetun         together with a brief description of the objec-
23646: järjestelmän tarkoituksesta;                          tive of the proposed system;
23647:    7.3 .3. toimittavat ilman syrjintää pyynnöstä
23648: muille sopimuspuolille selosteita tai järjennöksiä       7.3 .3. upon request provide, without discri-
23649: järjestelmän ehdotetuista säännöistä;                 mination, to other Patties particulars or copies
23650:                                                       of the proposed rules of the system;
23651:    7.3 .4. varaavat muille sopimuspuolille ilman
23652: syrjintää kohtuullisesti aikaa esittää kirjallisia       7 .3.4. allow, without discrimination, reason-
23653: huomautuksia järjestelmän muodostamisesta ja          able time for other Patties to make comments
23654: toiminnasta, keskustelevat pyynnöstä näistä huo-      in writing on the formulation and operation of
23655: mautuksista ja ottavat ne huomioon.                   the system, discuss the comments upon request
23656:                                                       and take them into account.
23657:    7.4. Kuitenkin milloin äkillisiä turvallisuu-
23658: teen, terveyteen, ympäristönsuojeluun tai kan-           7 .4. However, where urgent problems of
23659: salliseen turvallisuuteen liittyviä ongelmia syn-     safety, health, environmental protection or
23660: tyy tai uhkaa syntyä tietylle sopimuspuolelle,        national security arise or threaten to arise for
23661: tämä sopimuspuoli voi jättää toteuttamatta ne         a Party, that Party may omit such of the
23662: artiklan 7 kohdassa 3 luetellut vaiheet, mitkä        steps enumerated in Article 7, paragraph 3 as
23663: se katsoo välttämättömäksi, edellyttäen että ky-      it finds necessary provided that the Party,
23664: seinen sopimuspuoli hyväksyessään varmenta-           upon adoption of the certification system,
23665:                                                       shall:
23666: misjärjestelmän:
23667:    7.4.1. ilmoittaa välittömästi muille sopimus-
23668:                                                           7 .4.1. notify immediately the other Patties
23669: puolille GATTin sihteeristön välityksellä kysei-
23670:                                                        through the GATT secretariat of the particular
23671: sestä varmentamisjärjestelmästä, sen kohteena
23672:                                                       certification system, and the products covered,
23673: olevista tuotteista samoin kuin lyhyesti var-
23674:                                                       with a brief indication of the objective and
23675: mentamisjärjestelmän tarkoituksesta ja peruste·
23676:                                                       the ratianale of the certification system includ-
23677: luista sekä äkillisten ongelmien luonteesta,
23678:                                                       ing the nature of the urgent problems;
23679:    7 .4 .2. toimittaa ilman syrjintää pyynnöstä          7.4.2. upon request provide, without discri-
23680: muille sopimuspuolille jäljennöksiä järjestelmän      mination, other Patties with capies of the rules
23681: säännöistä,                                           of the system;
23682:    7.4 .3. varaa muille sopimuspuolille ilman            7.4.3. allow, without discrimination, other
23683: syrjintää tilaisuuden esittää kirjalliset huomau-     Patties to present their comments in writing,
23684: tuksensa, keskustelee pyynnöstä näistä huo-           discuss these comments upon request and take
23685: mautuksista sekä ottaa kirjalliset huomautukset       the written comments and results of any such
23686: ja mahdollisten keskustelujen tulokset huo-           discussion into account.
23687: mioon.
23688:    7.5. Sopimuspuolet takaavat, että kaikki              7.5. Patties shall ensure that all adopted
23689: varmentamisjärjestelmien hyväksytyt säännöt           rules of certification systems are published.
23690: julkaistaan.
23691: 220                                             N:o 192
23692: 
23693:                     Artikla 8                                              Article 8
23694: Paikallishallinnon ja yksityisten elinten hoitamat     Certification systems operated by local govern-
23695:              varmentamisjärjestelmät                          ment and non-governmental bodies
23696:    8.1. Sopimuspuolet ryhtyvät käytettävissään            8.1. Parties shall take such reasonable mea-
23697: oleviin kohtuullisiin toimenpiteisiin varmistaak-      sures as may be available to them to ensure that
23698: seen, että niiden alueiden paikallishallinnon ja       local government bodies and non-govemmental
23699: yksityiset elimet hoitaessaan varmentamisjärjes-       bodies within their territories when operating
23700: telmiä noudattavat artiklan 7 määräyksiä lu-           certification systems comply with the provisions
23701: kuunottamatta artiklan 7 kohdan 3 alakohtaa 2,         of Article 7, except paragraph 3, sub-paragraph
23702: ottaen huomioon, että artiklan 7 kohdan 3 ala-         2, noting that the provision of information
23703: kohdassa 3 ja kohdan 4 alakohdassa 2 mainitun          referred to in Article 7, paragraph 3, sub-para-
23704: tiedottamisen, artiklan 7 kohdan 4 alakohdassa         graph 3 and paragraph 4, sub-paragraph 2, the
23705: 1 mainitun ilmoittamisen sekä artiklan 7 koh-          notification referred to in Article 7, paragraph 4,
23706: dan 4 alakohdassa 3 mainittujen huomautusten           sub-paragraph 1, and the comment and discus-
23707: ja keskustelujen tulee tapahtua sopimuspuolten         sion referred to in Article 7, paragraph 4, sub-
23708: välityksellä. Sopimuspuolet eivät myöskään ryh-        paragraph 3, shall be through Parties. In addi-
23709: dy toimenpiteisiin, mitkä välittömästi tai välilli-    tion, Parties shall not take measures which
23710: sesti vaatisivat tai rohkaisisivat mainittuja eli-     have the effect of, directly or indirectly, requir-
23711: miä toimimaan artiklan 7 määräyksistä poikkea-         ing or encouraging such bodies to act in a
23712: valla tavalla.                                         manner inconsistent with any of the provisions
23713:                                                        of Article 7.
23714:    8.2. Sopimuspuolet takaavat, että niiden kes-          8.2. Patties shall ensure that their central
23715: kushallinnon elimet käyttävät hyväkseen pai-           government bodies rely on certification systems
23716: kallishallinnon ja yksityisten elinten hoitamia        operated by local government and non-govern-
23717: varmentamisjärjestelmiä vain siinä laajuudessa          mental bodies only to the extent that these
23718: kuin nämä elimet ja järjestelmät noudattavat           bodies and systems comply with the relevant
23719: artiklan 7 määräyksiä.                                 provisions of Article 7.
23720: 
23721: 
23722:                     Artikla 9                                              Article 9
23723:           Kansainväliset ja alueelliset                International and regional certification systems
23724:             varmentamisjärjestelmät
23725:    9.1. Milloin muun kuin toimittajan antama              9.1. Where a positive assurance, other than
23726: erityinen varmennus teknisten määräysten- tai          by the supplier, of conformity with a technical
23727: standardienmukaisuudesta on tarpeen, sopimus-          regulation or standard is required, Parties shall,
23728: puolet mikäli mahdollista muodostavat kansain-         wherever practicable, formulate international
23729: välisiä varmentamisjärjestelmiä sekä tulevat nii-      certification systems and become members
23730: den jäseniksi tai osahlisiiksi niihin.                 thereof or participate therein.
23731:    9.2. Sopimuspuolet ryhtyvät käytettävissään            9.2. Parties shall take such reasonable mea-
23732: oleviin kohtuullisiin toimenpiteisiin varmistaak-      sures as may be available to them to ensure that
23733: seen, että kansainväliset ja alueelliset varmenta-     international and regional certification systems
23734: misjärjestelmät, joissa niiden alueilla toimivat       in which relevant bodies within their territories
23735: asianomaiset elimet ovat jäseninä tai osallisina       are members or participants comply with the
23736: noudattavat artiklan 7 määräyksiä lukuunotta-          provisions of Article 7, with the exception of
23737: matta artiklan 7 kohtaa 2 ja ottaen huomioon           Article 7, paragraph 2 having regard to the
23738: artiklan 9 kohdan 3 määräykset. Sopimuspuo-            provisions of Article 9, paragraph 3. In addition,
23739: let eivät myöskään ryhdy toimenpiteisiin, mit-         Parties shall not take any measures which have
23740: kä välittömästi tai välillisesti vaatisivat tai roh-   the effect of, directly or indirectly, requiring or
23741: kaisisivat mainittuja järjestelmiä toimimaan ar-       encouraging such systems to act in a manner
23742: tiklan 7 määräyksistä poikkeavana tavalla.             inconsistent with any of the provisions of
23743:                                                        Article 7.
23744:                                                 N:o 192                                              221
23745: 
23746:    9.3. Sopimuspuolet ryhtyvät käytettävissään           9.3. Patties shall take such reasonable mea-
23747: oleviin kohtuullisiin toimenpiteisiin varmistaak-     sures as may he available to them to ensure that
23748: seen, että kansainväliset ja alueelliset varmenta-    international and regional cettification systems,
23749: misjärjestelmät, joissa niiden alueilla toimivat      in which relevant bodies within their tertitories
23750: asianomaiset elimet ovat jäseninä tai osallisina,     ate members or participants, are formulated and
23751: on laadittu ja niitä sovelletaan siten, että niiden   applied so as to grant access for suppliets of like
23752: hyväksikäyttöoikeus tarjotaan muiden sopimus-         products otiginating in the territories of other
23753: puolten alueilta peräisin olevien tuotteiden toi-     Parties, undet conditions no less favoutable than
23754: mittajille vähintään yhtä edullisesti kuin jäsen-     those accorded to suppliers of like ptoducts
23755: maasta, osallisesta maasta tai mistä tahansa           originating in a member country, a patticipant
23756: muusta maasta peräisin olevan samanlaisten            country or in any othet country, including the
23757: tuotteiden toimittajille, mukaanlukien sen mää-       detetmination that such suppliets are able and
23758: rittämisen, että nämä toimittajat ovat kykene-        willing to fulfil the tequirements of the system.
23759: viä ja halukkaita täyttämään järjestelmän aset-       Access for suppliers is obtaining certification
23760: tamat vaatimukset. Toimittajille tarjatulla hy-       from an importing Patty which is a member of
23761: väksikäyttöoikeudella tarkoitetaan varmentami-        or patticipant in the system, or from a body
23762: sen saamista järjestelmässä jäsenenä tai osal-        authotized by the system to grant cettification,
23763: lisena olevalta tuovalta sopimuspuolelta ta-          undet the rules of the system. Access for
23764: hi järjestelmän valtuuttamalta elimeitä jär-          suppHets also includes receiving the mark of the
23765: jestelmän sääntöjen mukaisesti. Se sisältää myös      sys1tem, if any, undet conditions no less favour-
23766: järjestelmän mahdollisen merkin saamisen vä-          able than those accorded to suppliers of like
23767: hintään yhtä edullisesti kuin jäsen- tai osallisina   products originating in a member country or a
23768: olevista maista peräisin olevien samanlaisten         participant country.
23769: tuotteiden toimittajat sen saavat.
23770:     9.4. Sopimuspuolet takaavat, että niiden kes-        9.4. Patties shall ensure that theit central
23771: kushallinnon elimet käyttävät hyväkseen kan-          government bodies rely on international or
23772: sainvälisiä ja alueellisia varmentamisjärjestelmiä    regional certification systems only to the extent
23773: vain siinä laajuudessa kuin nämä järjestelmät         that the systems comply with the provisions of
23774: noudattavat artiklan 7 ja artiklan 9 kohdan 3         Article 7 and Article 9, paragraph 3.
23775: määräyksiä.
23776:          Tiedottaminen ja avustaminen                            Information and assistance
23777: 
23778:                     Artikla 10                                           Article 10
23779:     Teknisistä määräyksistä, standardeista ja             Information about technical regulations,
23780:     varmentamisjärjestelmistä tiedottaminen                  standards and certification systems
23781:    10.1. Kukin sopimuspuoli takaa, että on ole-          10.1. Each Patty shall ensure that an enquiry
23782: massa tiedotuskeskus, joka kykenee vastaamaan         point exists which is able to answer all reason-
23783: kaikkiin niihin sopimuspuolten alueilla toimi-        able enquiries from interested parties in other
23784: vien osapuolien kohtuullisiin tiedusteluihin, jot-    Parties regarding:
23785: ka koskevat:
23786:    10.1.1. sen alueella keskus- tai paikallishal-        10.1.1. any technical regulations adopted or
23787: linnon elinten, teknisten määräysten noudatta-        proposed within its territory by central or local
23788: misen valvontaan valtuutettujen yksityisten elin-     government bodies, by non-governmental bodies
23789: ten taikka sellaisten alueellisten standardisoivi-    which have legal power to enforce a technical
23790: en elinten, joissa näitä elimiä on jäseninä tai       regulation, or by regional standaTdizing bodies
23791: osallisina, hyväksymiä tai ehdottamia teknisiä        of which such bodies are members or partici-
23792: määräyksiä,                                           pants;
23793:    10 .1.2. sen alueella keskus- tai paikallishal-       10.1.2. any standards adopted or proposed
23794: linnon elinten taikka sellaisten alueellisten stan-   within its territory by central or local govern-
23795: datdisoivien elinten, joissa näitä elimiä on jäse-    ment bodies, or by regional standardizing bodies
23796: ninä tai osallisina, hyväksymiä tai ehdottamia        of which such bodies are members or partici-
23797: standardeja,                                          pants;
23798: 222                                            N:o 192
23799: 
23800:     10.1.3. sen alueella keskus- tai paikallishal-      10.1.3. any ccrtification systems, or propos-
23801: linnon elinten, teknisten määräysten noudatta-       ed certification systems, which are operated
23802: misen valvontaan oikeutettujen yksityisten elin-     within its territory by central or local govern-
23803: ten taikka sellaisten alueellisten varmentamis-      ment bodies, or by non-governmental bodies
23804: elinten, joissa näitä elimiä on jäseninä tai osal-   which have legal power ta enforce a technical
23805: lisina, hoitamia tai hoidettavaksi ehdotettuja       regulation, or by regional certification bodies af
23806: varmentamisjärjestelmiä,                             which such bodies are members or participants;
23807:     10.1.4. tämän sopimuksen mukaisesti jul-            10.1.4. the location af notices published
23808: kaistujen ilmoitusten sijaintia tai tietoja, mistä   pursuant ta this Agreement, or the provision
23809: nämä tiedot voi hankkia, ja                          af information as ta where such information
23810:                                                      can be obtained; and
23811:    10.1.5. artiklassa 10.2 mainittujen tiedotus-        10.1.5. the location of the enquiry points
23812: keskusten sijaintia.                                 mentioned in Article 10, paragraph 2.
23813:    10.2. Kukin sopimuspuoli ryhtyy käytettä-            10.2. Each Party shall take such reasonable
23814: vissään oleviin kohtuullisiin toimenpiteisiin var-   measures as may be available to it ta ensure
23815: mistaakseen, että on olemassa yksi tai useampia      that one or more enquiry points exist which
23816: tiedotuskeskuksia, jotka kykenevät vastaamaan        are able ta answer all reasonable enquiries
23817: kaikkiin muiden sopimuspuolten alueilla toimi-       from interested patties in other Parties regard-
23818: vien kiinnostuneiden osapuolien kohtuullisiin        ing:
23819: tiedosteluihin, mitkä koskevat:
23820:    10.2.1. sen alueella yksityisten standardisoi-       10.2.1. any standards adopted or proposed
23821: vien elinten taikka sellaisten alueellisten stan-    within its territory by non-governmental stan-
23822: dardisoivien elinten, joissa näitä elimiä on jä-     dardizing bodies, or by regional standardizing
23823: seninä tai osallisina, hyväksymiä tai ehdotta-       bodies of which such bodies are members or
23824: mia standardeja, ja                                  participants; and
23825:    10.2.2. sen alueella yksityisten varmentamis-        10.2.2. any certification systems, or pro-
23826: elinten tai sellaisten alueellisten varmentamis-     posed certification systems, which are operated
23827: elinten, joissa näitä on jäseninä tai osallisina,    within its territory by non-governmental certi-
23828: hoitamia tai hoidettavaksi ehdotettuja valmen-       fication bodies, or by regional certification
23829: tamisjärjestelmiä.                                   bodies of which such bodies are members or
23830:                                                      participants.
23831:    10.3. Sopimuspuolet ryhtyvät käytettävis-            10.3. Parties shall take such reasonable
23832: sään oleviin kohtuullisiin toimenpiteisiin var-      measures as may be available to them to ensure
23833: mistaakseen, että milloin muut sopimuspuolet         that where capies of documents are requested
23834: tai muiden sopimuspuolten alueella toimivat          by other Parties, or by interested patties in
23835: kiinnostuneet osapuolet tämän sopimuksen eh-         other Patties in accordance with the provisions
23836: tojen mukaisesti pyytävät jäljennöksiä asiakir-      of this Agreement, they are supplied at the
23837: joista, ne toimitetaan joko samaan hintaan kuin      same price ( if any) as to the nationals of the
23838: k.o. sopimuspuolen kansalaisille tai korvauk-        Party concerned.
23839: setta.
23840:    10.4. GATTin sihteeristö tulee vastaanotta-          10.4. The GATT secretariat will, when it
23841: essaan tämän sopimuksen ehtojen mukaisesti           receives notifications in accordance with the
23842: ilmoituksia jakamaan niistä jäljennökset kaikille    provisions of this Agreement, circulate capies
23843: sopimuspuolille samoin kuin kiinnostuneille          of the notifications to all Parties and interested
23844: kansainvälisille standardisoiville ja varmentamis-   international standardizing and certification
23845: elimille sekä kiinnittämään kehitysmaasopimus-       bodies and draw the attention of developing
23846: puolten huomion kaikkiin ilmoituksm, mitkä           country Patties to any notifications relating to
23847: koskevat niiden kannalta erityisen mielenkiin-       products of particular interest to them.
23848: toisia tuotteita.
23849:    10.5. Minkään tässä sopimuksessa ei saa tul-         10.5. Nothing in this Agreement shall he
23850: kita vaativan                                        construed as requiring:
23851:    10.5.1. tekstien julkaisemista muulla kuin so-       10.5.1. the publication of texts other than
23852: pimuspuolen kielellä,                                in the language of the Party;
23853:                                                N:o 192                                             223
23854: 
23855:    10.5 .2. ehdotusten, selosteiden tai jäljen-          10.5 .2. the provlSlon of particulars or
23856: nösten toimittamista muulla kuin sopimuspuolen        copies of drafts other than in the language of
23857: kielellä, tai                                         the Party; or
23858:    10.5 .3. sopimuspuolia toimittamaan tietoja,          10.5.3. Patties to furnish any information,
23859: joiden paljastamisen ne katsovan oleellisten tur-     the disclosure of which they consider contrary
23860: vallisuusetujensa vastaiseksi.                        to their essential security interests.
23861:    10.6. Ilmoitukset GATTin sihteeristölle teh-          10.6. Notifications to the GATT secretariat
23862: dään englanniksi, ranskaksi tai espanjaksi.           shall be in English, French or Spanish.
23863:    10.7. Sopimuspuolet tunnustavat olevan toi-           10.7. Patties recognize the desirability of
23864: vottavaa kehittää keskitetyt tietojärjestelmät,       developing centralized information systems
23865: mitkä koskisivat kaikkien teknisten määräysten,       with respect to the preparation, adoption and
23866: standardien ja varmentamisjärjestelmien valmis-       application of all technical regulations, stan-
23867: telua, hyväksymistä ja soveltamista niiden alu-       dards and certification system within their
23868: eilla.                                                territories.
23869: 
23870: 
23871:                     Artilda 11                                          Article 11
23872:      Tekninen apu muille sopimuspuolille                   Technical assistance to other Parties
23873:    11.1. Sopimuspuolet neuvovat pyydettäessä             11.1. Patties shall, if requested, advise
23874: muita sopimuspuolia, erityisesti kehitysmaita,        other Parties, especially the developing count-
23875: teknisten määräysten valmistelussa.                   ries, on the preparation of technical regu-
23876:                                                       lations.
23877:     11.2. Sopimuspuolet neuvovat pyydettäessä             11.2. Patties shall, if requested, advise
23878:  muita sopimuspuolia, erityisesti kehitysmaita ja     other Parties, especially the developing countri-
23879:  antavat niille teknistä apua molemminpuolisesti      es, and shall grant them tecnical assistance on
23880:  sovituin ehdoin kansallisten standardisoivien        mutually agreed terms and conditions regarding
23881:  elinten perustamisessa ja osallistumisessa kan-      the establishment of national standardizing
23882:  sainvälisten standardisoivien elinten toimintaan.    bodies and participation in the international
23883:  Sopimuspuolet rohkaisevat myös kansallisia           standardizing bodies and shall encourage their
23884:  Standardisoivia elimiään tekemään samoin.            national standardizing bodies to do likewise.
23885:     11.3. Sopimuspuolet ryhtyvät pyynnöstä                11.3. Patties shall, if requested, take such
23886:  käytettävissään oleviin kohtuullisiin toimenpitei-   reasonable measures as may be available to
23887:  siin, jotta niiden alueilla toimivat tarkastuslai-   them to arrange for the regulatory bodies
23888:  tokset neuvoisivat muita sopimuspuolia, erityi-      within their territories to advise other Parties,
23889:  sesti kehitysmaita ja antaisivat niille teknistä     especially the developing countries, and shall
23890:  apua molemminpuolisesti sovituin ehdoin:             grant them technical assistance on mutually
23891:                                                        agreed terms and conditions regarding:
23892:      11.3.1. perustettaessa tarkastuslaitoksia ja         11.3.1. the estabilishment of regulatory
23893:  varmentamiselimiä, joiden tehtävänä on antaa          bodies, or certification bodies for providing a
23894:  todistuksia tai merkkejä yhdenmukaisuudesta           certificate or mark of conformity with tech-
23895:  teknisten määräysten kanssa, ja                      nical regulations; and
23896:      11.3 .2. menetelmissä, joilla niiden teknisten       11.3.2. the methods by which their tech-
23897:  määräysten asettamat vaatimukset parhaiten voi-       nical regulations can best be met.
23898:  daan täyttää.
23899:      11.4. Sopimuspuolet ryhtyvät pyynnöstä              11.4. Patties shall, if requested, take such
23900:  käytettävissään oleviin kohtuullisiin toimenpitei-   reasonable measures as may be available to
23901:  siin neuvojen antamiseksi muille sopimuspuo-         them to arrange for advice to be given to
23902:  lille, erityisesti kehitysmaille, ja ne antavat      other Parties, especially the developing
23903:  näille teknistä apua molemminpuolisesti sovituin     countries, and shall grant them technical
23904:  ehdoin perustettaessa varmentamiselimiä, joiden      assistance on mutually agreed terms and con-
23905:   tehtävänä on antaa todistuksia tai merkkejä yh-     dition5 regarding the establishment of certifica-
23906: 224                                            N:o 192
23907: 
23908: denmukaisuudesta pyynnön esittäneen sopimus-          tion bodies for providing a certificate or mark
23909: puolen alueilla hyväksyttyjen standardien kans-       of conformity with standards adopted within
23910: sa.                                                   the territory of the requesting Patty.
23911:     11.5. Sopimuspuolet neuvovat pyynnöstä                11.5. Patties shall, if requested, advice
23912: muita sopimuspuolia, erityisesti kehitysmaita ja      other Parties, especially the developing
23913: antavat niille teknistä apua molemminpuolisesti       countries, and shall grant them technical assist-
23914: sovituin ehdoin toimenpiteistä, joihin näi-           ance on mutually agreed terms and conditions
23915: den tuottajien on ryhdyttävä halutessaan osallis-     regarding the steps that should he taken by
23916: tua pyynnön vastaanottaneen sopimuspuolen             their producers, if they wish to take part in
23917: alueella toimiviin viranomais- tai yksityisiin var-   certification systems operated by governmental
23918: mentamisjärjestelmiin.                                or non-governmental bodies within the terri-
23919:                                                       tory of the Patty teceiving the request.
23920:    11.6. Kansainvälisten tai alueellisten var-            11.6. Patties which ate membets or parti-
23921: mentamisjärjestelmien jäseninä tai osallisina ole-    cipants of international or regional certifi-
23922: vat sopimuspuolet neuvovat pyynnöstä muita            cation systems shall, if requested, advise other
23923: sopimuspuolia, erityisesti kehitysmaita ja anta-      Patties, especially the developing countries,
23924: vat niille teknistä apua molemminpuolisesti so-       and shall gtant them technical assistance on
23925: vituin ehdoin sellaisten toimielinten perustami-      mutually agreed terms and conditions regarding
23926: sessa tai lainsäädännön aikaansaamisessa, mikä        the establishment of the institutions and legal
23927: tekisi näille mahdolliseksi täyttää mainittujen       ftamewotk which would enable them to fulfil
23928: järjestelmien jäsenyyden tai niihin osallistumi-      the obligations of membetship or participation
23929: sen ehdot.                                            in such systems.
23930:     11.7. Sopimuspuolet rohkaisevat pyynnöstä             11.7. Patties shall, if so tequested, encour-
23931: alueillaan toimivien kansainvälisten tai alueel-       age certification bodies within their territories,
23932: listen varmentamisjärjestelmien jäseninä tai osal-     if such bodies ate members ot participants of
23933: lisina olevia varmentamiselimiä neuvomaan mui-        international or regional certification systems
23934: ta sopimuspuolia, erityisesti kehitysmaita ja har-    to advise othet Parties, especially the develop-
23935: kitsevat näiden esittämiä teknistä apua koskevia      ing countries, and should consider requests for
23936: pyyntöjä sellaisten toimielinten perustamisessa,      technical assistance from them regarding the
23937: mikä tekisi näiden alueilla toimiville asianomai-     establishment of the institutions which would
23938: sille elimille mahdolliseksi täyttää jäsenyyden tai   enable the televant bodies within their terri-
23939: osallistumisen ehdot.                                  tories to fulfil the obligations of membership
23940:                                                        ot patticipation.
23941:    11.8. Antaessaan neuvoja ja teknistä apua              11.8. In providing advice and technical as-
23942: muille sopimuspuolille artiklan 11 kohtien 1-7         sistance to othet Patties in terms of Article 11,
23943: mukaisesti sopimuspuolet antavat etusijan vähi-        paragraphs 1 to 7, Patties shall give priority
23944: ten kehittyneiden maiden tarpeille.                   to the needs of the least-developed countries.
23945: 
23946: 
23947:                     Artikla 12                                            Article 12
23948: Kehitysmaiden erityinen ;a poikkeava kohtelu              Special and differential treatment of
23949:                                                                    developing countries
23950:    12.1. Sopimuspuolet kohtelevat tämän sopi-            12.1. Patties shall ptovide diffetential and
23951: muksen kehitysmaasopimuspuolia muita edulli-          more favourable treatment to developing coun-
23952: semmin nd:in ~seuraarvien ehtojen kuin tämän so-      try Parties, through the following provisions
23953: pimu!ksen muiden asi:aoomai:sten ehtojen mukai-       as well as thtough the relevant ptovisions of
23954: sesti.                                                other Articles of this Agreement.
23955:    12.2. Sopimuspuolet kiinnittävät erityistä            12.2. Patties shall give particular attention
23956: huomiota tämän sopimuksen kehitysmaiden oi-           to the provisions of this Agreement concerning
23957: keuksia ja velvollisuuksia koskeviin ehtoihin ja      developing countries' rights and obligations
23958: ottavat huomioon kehitysmaiden erityiset kehi-        and shall take into account the special deve-
23959:                                                 N:o 192                                            225
23960: 
23961: tys-, rahoitus- ja kaupalliset tarpeet tämän sopi-     lopment, financial and trade needs of develo-
23962: muksen toteuttamisessa niin kansallisesti kuin         ping countries in the implementation of this
23963: tämän sopimuksen hallinnollisten järjestelyjen         Agreement both nationally and in the opera-
23964: toiminnassa.                                           tien of this Agreement's institutional arrange-
23965:                                                        ments.
23966:    12..3. Sopimuspuolet ottavat teknisten maa-            12.3. Patties shall, in the preparation and
23967: räysten, standardien, testausmenetelmien ja var-       application of technical regulations, standards,
23968: mentamisjärjestelmien valmistelussa ja käytän-         test methods and certification systems, take
23969: töön soveltamisessa huomioon kehitysmaiden             account of the special development, financial
23970: erityiset kehitys-, rahoitus- ja kaupalliset tar-      and trade needs of developing countries, with
23971: peet varmistaakseen, että nämä tekniset mää-           a view to ensuring that such technical regula~
23972: räykset, standardit, testausmenetelmät, varmen-        tions, standards, test methods and certifica-
23973: tamisjärjestelmät ja menetelmät yhdenmukaisuu-         tion systems and the determination of confor-
23974: den määrittämiseksi teknisten määräysten ja            mity with technical regulations and standards
23975: standardien kanssa eivät aiheuta tarpeettomia          do not create unnecessary cbstaeies to exports
23976: esteitä kehitysmaiden viennille.                       from developing countries.
23977:    12.4. Sopimuspuolet tunnustavat, että vaik-            12.4. Parties tecognize that, although in-
23978: ka kansainvälisiä standardeja olisikin olemassa,       ternational standards may exist, in their patti-
23979: kehitysmaat johtuen niiden erityisistä teknologi-      culat technological and socio-economic condi-
23980: sista ja yhteiskunnallis-taloudellisista olosuhteis-   tions, developing countties adopt cettain tech-
23981: ta hyväksyvät tiettyjä teknisiä määräyksiä ja          nical regulations or standards, including test
23982: standardeja, mukaanlukien testausmenetelmät,           methods, aimed at preserving indigenous tech-
23983: joiden tarkoituksena on säilyttää niiden kehitys-      nology and production methods and processes
23984: tarpeiden kanssa yhteensopivia kotoperäisiä tek-       compatible with their development needs. Pat-
23985: nologiaa, tuotantomenetelmiä ja -prosesseja. Sen       ties thetefore tecognize that developing coun-
23986: vuoksi sopimuspuolet tunnustavat, että kehitys-        tties should not he expected to use interna-
23987: maiden ei pidä olettaa käyttävän teknisten mää-        tional standards as a basis fot their technical
23988: räystensä ja standardiensa mukaanlukien testaus-       regulations or standards, including test me-
23989: menetelmät, perustana kansainvälisiä standarde-        thods, which are not apptopriate to theit de-
23990: ja, mitkä eivät vastaa niiden kehitys-, rahoitus-      velopment, financial and trade needs.
23991: ja ka,upallisia tarpeita.
23992:    12.5. Sopimuspuolet ryhtyvät käytettävis-              12.5. Patties shall take such reasonable
23993: sään oleviin kohtuullisiin toimenpiteisiin var-        measures as may be available to them to en-
23994: mistaakseen, että kansainväliset standardisoivat       sure that international standatdizing bodies
23995: elimet ja kansainväliset varmentamisjärjestelmät       and international cettification systems are or-
23996: organisoidaan ja niitä hoidetaan tavalla, mikä         ganized and operated in a way which facilita-
23997: helpottaa kaikkien sopimuspuolten alueella toi-        tes active and representative participation of
23998: mivien asianomaisten elinten aktiivista ja edus-       televant bodies in all Parties, taking into ac-
23999: tavaa osanottoa, ottaen huomioon kehitysmai-           count the special problems of developing coun-
24000: den erityisongelmat.                                   tties.
24001:     12.6. Sopimuspuolet ryhtyvät käytettävis-             12.6. Patties shall take such teasonable
24002: sään oleviin kohtuullisiin toimenpiteisiin var-        measures as may he available to them to en-
24003: mistaakseen, että kansainväliset standardisoivat       sure that international standardizing bodies,
24004: elimet kehitysmaiden pyynnöstä tutkivat mah-           upon request of developing countries, exami-
24005: dollisuudet valmistaa ja mahdollisuuksien mu-          ne the possibility of, and, if practicable, pre-
24006: kaan valmistavat kehitysmaita erityisesti kiin-        pate international standatds concerning pto-
24007:  nostavia tuotteita koskevia kansainvälisiä stan-      ducts of special interest to developing coun-
24008:  dardeja.                                              tties.
24009:     12.7. Sopimuspuolet antavat artiklan 11               12.7. Patties shall, in accordance with the
24010:  määräysten mukaisesti kehitysmaille teknistä          provisions of Article 11 , provide technical as-
24011:  apua, jotta varmistettaisiin, että teknisten mää-     sistance to developing countries to ensure thaf
24012:  räysten, standardien, testausmenetelmien ja var-      the preparation and application of technical
24013: 
24014: 29 167900889P
24015: 226                                          N:o 192
24016: 
24017: mentamisjärjestelmien valmistelu ja käytäntöön      regulations, standards, test methods and certi-
24018: soveltaminen ei aiheuta tarpeettomia esteitä ke-    fication systems do not create unnecessary ob-
24019: hitysmaiden viennin lisäämiselle ja monipuolis-     stacles to the expansion and diversification of
24020: tamiselle. Määritettäessä teknisen avun ehtoja      exports from developing countries. In deter-
24021: kiinnitetään huomiota apua pyytävän maan ja         mining the terms and conditions of the tech-
24022: erityisesti vähiten kehittyneiden maiden kehi-      nical assistance, account shall be taken of the
24023: tystasoon.                                          stage of development of the requesting country
24024:                                                     and in particular of the least-developed count-
24025:                                                     ries.
24026:    12.8. Sopimuspuolet tunnustavat, että ke-           12.8. It is recognized that developing count-
24027: hitysmaat voivat kohdata erityisiä ongelmia,        ries may face special problems, including insti-
24028: mukaanlukien hallinnolliset ja infrastruktuuri-     tutional and infrastructural problems, in the
24029: ongelmat, teknisten määräysten, standardien,        field of preparation and application of techni-
24030: testausmenetelmien ja varmentamisjärjestelmien      cal regulations, standards, test methods and
24031: valmistelussa ja niiden käytäntöön soveltamises-    certification systems. It is further recognized
24032: sa. Sopimuspuolet tunnustavat lisäksi, että kehi-   that the special development and trade needs
24033: tysmaiden erityiset kehitys- ja kaupalliset tar-    of developing countries, as well as their stage
24034: peet samoin kuin niiden teknologinen kehitysta-     of technological development, may hinder their
24035: so voivat estää niitä täysin täyttämästä sopimuk-   ability to discharge fully their ogligations un-
24036: sen niille asettamia velvollisuuksia. Sopimus-      der this Agreement. Parties, therefore, shall
24037: puolet ottavat tämän täysin huomioon. Tämän         ta~e this. fact fully into account. Accordingly
24038: mukaisesti, varmistaakseen, että kehitysmaat        wlth a v1ew to ensuring that developing coun-
24039: ovat kykeneviä noudattamaan tätä sopimusta,         tries are able to comply with this Agreement,
24040: Komitea on oikeutettu pyynnöstä myöntämään          the Committee is enabled to grant upon re-
24041: yksilöityjä, määräaikaisia poikkeuksia joistakin    quest specified, time-limited exceptions in
24042: tai kaikista tämän sopimuksen mukaisista vel-       whole or in part from obligations under this
24043: vollisuuksista. Harkitessaan tällaisia pyyntöjä     Agreement. When considering such requests
24044: Komitea ottaa huomioon kyseisen kehitysmaan         the Committee shall take into account the spe-
24045: erityiset ongelmat teknisten määräysten, stan-      cial problems, in the field of preparation and
24046: dardien, testausmenetelmien ja varmentamisjär-      application of technical regulations, standards,
24047: jestelmien valmistelussa ja niiden käytäntöön       test methods and certification systems and the
24048: soveltamisessa samoin kuin sen erityiset kehitys-   special development and trade needs of the
24049: ja kaupalliset tarpeet sekä teknologisen kehitys-   developing country, as well as its stage of
24050: tason, mitkä saattavat estää sitä täysin täyttä-    technological development, which may hinder
24051: mästä tämän sopimuksen sille asettamia velvol-      its ability to discharge fully its obligations un-
24052: lisuuksia. Komitea ottaa erityisesti huomioon       der this Agreement. The Committee shall in
24053: vähiten kehittyneiden maiden tarpeet.               particular, take into account the special prob-
24054:                                                     lems of the least-developed countries.
24055:    12.9. Neuvotteluissa kehittyneet maat pitä-         12.9. During consultations, developed coun-
24056: vät mielessä kehitysmaiden kokemat erityiset        tries shall bear in mind the special difficulties
24057: vaikeudet standardien ja teknisten määräysten       experienced by developing countries in formu-
24058: sekä niiden kanssa yhdenmukaisuuden varmen-         lating and implementing standards and techni-
24059: tavien menetelmien laatimisessa ja käytäntöön       cal regulations and methods of ensuring con-
24060: soveltamisessa. Pyrkiessään tukemaan kehitys-       formity with those standards and technical re-
24061: maiden tätä koskevia ponnistuksia kehittyneet       gulations, and in their desire to assist develo-
24062: maat ottavat huomioon edellisten erityiset rahoi-   ping countries with their efforts in this direc-
24063: tusta, kauppaa ja kehitystä koskevat tarpeet.       tion, developed countries shall take account of
24064:                                                     the special needs of the former in regard to
24065:                                                     financing, trade and development.
24066:    12.10. Komitea tarkastelee aJmttain tämän           12.10. The Committee shall examine perio-
24067: sopimuksen mukaista, kehitysmaille kansallisella    dically the special and differential treatment
24068: ja kansainvälisellä tasolla annettua erityistä ja   as laid down in this Agreement, granted to de-
24069: poikkeavaa kohtelua.                                veloping countries, on national and internatio-
24070:                                                     nal levels.
24071:                                               N:o 192                                              227
24072: 
24073: Instituutiot, neuvottelut ja riitojen sovittelu           Institutions, consultation and dispute
24074:                                                                          setdement
24075: 
24076:                    Artikla 13                                           Article 13
24077:       Kaupan teknisten esteiden komitea              The Committee on Technical Barriers to Trade
24078:   Tällä sopimuksella perustetaan:                        There shall be established unde:r this Agree-
24079:                                                      ment:
24080:    13.1. Kaupan teknisten esteiden komitea               13.1. A Committee on Technical Barriers
24081: (jota tässä sopimuksessa kutsutaan "komiteak-        to Trade composed of representatives from
24082: si"), joka koostuu kunkin tämän sopimuksen           each of the Patties ( hereinafter referred to as
24083: sopimuspuolen edustajista. Komitea valitsee pu-      "the Committee"). The Committee shall eleet
24084: heenjohtajansa ja kokoontuu tarpeen mukaan,          its own Chairman and sha.Il meet as necessary
24085: kuitenkin vähintään kerran vuodessa suodakseen       but no less than once a year for the purpose of
24086: sopimuspuolille tilaisuuden neuvotteluihin kai-      affording Pal'ties the oppottunity of consulting
24087: kista sopimuksen toimintaan tai sen tavoittei-       on any mattets relating to the opetation of
24088: den edistämiseen liittyvistä asioista sekä suorit-   this Agteement ot the furtherance of its ob-
24089: tamaan muut tämän sopimuksen mukaiset tai            jectives and shall carry out such responsibili-
24090: sopimuspuolten sille osoittamat tehtävät;             ties as assigned to it under this Agteement or
24091:                                                      by the Patties;
24092:    13.2. Työryhmiä, teknisiä asiantuntijaryh-            13.2. Working patties, technical expert
24093: miä, paneeleja tai muita elimiä sen mukaan kuin      groups, panels or othet bodies as may be app-
24094: katsotaan asianmukaiseksi suorittamaan komi-         roptiate, which shall carry out such responsi-
24095: tean niille tämän sopimuksen asianomaisten           bilities as may be assigned to them by the
24096: määräysten mukaisesti osoittamia tehtäviä.           Committee in accotdance with the relevant
24097:                                                      provisions of this Agreement.
24098:    13.3. Yhteisymmärrys vallitsee siitä, että            13.3. It is understood that unnecessaty
24099: hallitusten tämän sopimuksen nojalla ja muissa       duplication should be avoided between the
24100: teknisissä elimissä, esim. FAO:n ja WHO:n yh-        wotk undet this Agteement and that of go-
24101: teisessä Codex Alimentarius -komiteassa suorit-      vernments in other technical bodies, e.g. the
24102: taman työn välillä olisi vältettävä tarpeetonta       Joint FAO/WHO Codex Alimentarius Com-
24103: päällekkäisyyttä. Komitea tutkii tätä ongelmaa       mission. The Committee shall examine this
24104: tarkoituksella minimoida tällainen päällekk:äi-      problem with a view to minimizing such dup-
24105: syys.                                                lication.
24106: 
24107: 
24108:                    Artikla 14                                           Article 14
24109:       Neuvottelut ja riitojen ratkaiseminen               Consultation and dispute settlement
24110: Neuvottelut                                          Consultation
24111:     14.1. Jokainen sopimuspuoli harkitsee myön-         14.1. Each Patty shall affotd sympathetic
24112: teisesti toisen sopimuspuolen tekemiä esityksiä      consideration to and adequate oppottunity fot
24113: ja antaa riittävän tilaisuuden niistä neuvottele-    ptompt consultation regatding teptesentations
24114: miseksi viipymättä, kosk:ivatpa ne mitä tahansa      made by othet Patties with tespect to any mat-
24115: tämän sopimuksen toimintaan liittyvää asiaa.         tet affecting the opetation of this Agteement.
24116:     14.2. Jos sopimuspuoli katsoo, että sille vä-       14.2. If any Patty considets that any bene-
24117: littömästi tai välillisesti tämän sopimuksen pe-     fit accruing to it, ditectly ot inditectly, undet
24118: rusteella kuuluva jokin etu mitätöidään tai sitä     this Agreement is being nullified ot impaited,
24119: vahingoitetaan, tai jos sopimuspuoli tai sopi-       ot that the attainment of any objective of this
24120: muspuolet estävät sopimuksen jonkin tavoitteen       Agteement is being impeded by anothet Patty
24121: saavuttamisen, ja jos tällä on merkitystä sen        ot Parties, and that its ttade intetests are signi-
24122: kaupppaeduille, se voi tehdä kirjallisia esityk-     ficantly affected, the Patty may make written
24123: siä tai ehdotuksia toiselle sopimuspuolelle tai      reptesentations ot proposals to the othet Party
24124: 228                                             N:o 192
24125: 
24126: sopirriuspuolille, joita se katsoo asian koskevan.     or Patties which it considers to be concerned.
24127: Jokainen sopimuspuoli harkitsee myönteisesti           Any Patty shall give sympathetic consideration
24128: sille tehtyjä esityksiä, jotta. asiassa saavutettai-   to the representations or proposals made to it,
24129: siin tyydyttävä ratkaisu.                              with a view to reaching a satisfactory resolu-
24130:                                                        tion of the matter.
24131: 
24132: Riitojen ratkaiseminen                                 Dispute settlement
24133:    14.3. Sopimuspuolten vakaana aikomuksena               14.3. lt is the firm intention of Patties that
24134: on, että kaikki tämän sopimuksen piiriin kuu-          all disputes under this Agreement shall be
24135: luvat riidat ratkaistaan viipymättä ja joutui-         promptly and expeditiously settled particularly
24136: sesti, erityisesti milloin on kysymys pilaantu-        in the case of perishable products.
24137: vista tuotteista.
24138:    14.4. Ellei asianomaisia sopimuspuolia tyy-            14.4. If no solution has been reached after
24139: dyttävää ratkaisua ole artiklojen 14.1 ja 14.2         consultations under Article 14, paragraphs 1
24140: mukaisissa neuvotteluissa saavutettu, komitea          and 2, the CommittJee shall meet at the re-
24141: kokoontuu riidan minkä tahansa osapuolen               quest of any Party to the dispute within thirty
24142: pyynnöstä kolmenkymmenen päivän kuluessa               days of receipt of such a request, to investigate
24143: pyynnön vastaanottamisesta tutkimaan asiaa             the matter with a view to facilitating a mutual-
24144: helpottaakseen keskinäisesti tyydyttävän ratkai-       ly satisfactory solution.
24145: sun saavuttamista.
24146:    14.5. Tutkiessaan asiaa ja valitessaan mm.             14.5. In investigating the matter and in se-
24147: artiklan 14 kohtien 9 ja 14 nojalla sopivaa me-        lecting, subject, inter alia, to the provisions of
24148: nettelytapaa komitea ottaa huomioon sen liit-          Article 14, paragraphs 9 and 14, the app-
24149: tyykö riitakysymykseen kauppapoliittisia näkö-         ropriate procedures the Committee shall take
24150: kohtia ja/tai luonteeltaan teknisiä kysymyksiä,        into account whether the issues in dispute re-
24151: jotka vaativat asiantuntijoiden suorittamaa yk-        late to commercial policy considerations and/ or
24152: sityiskohtaista tarkastelua.                           to questions of a technical nature requiring de-
24153:                                                        tailed consideration by experts.
24154:    14.6. Pilaautuvien tuotteiden ollessa kysees-          14.6. ln the case of perishable products the
24155: sä komitean on artiklan 14 kohdan 3 mukaisesti         Committee shall, in keeping with Article 14,
24156: harkittava asiaa mahdollisimman kiireellisesti,        paragraph 3, consider the matter in the most
24157: jotta helpotettaisiin keskinäisesti tyydyttävän        expeditious manner possible with a view to fa-
24158: ratkaisun saavuttamista kolmen kuukauden ku-           cilitating a mutually satisfactory solution within
24159: luessa siitä, kun komitea sai tutkimuspyynnön.         three months of the request for the Committee
24160:                                                        investigation.
24161:     14.7. Yhteisymmärrys vallitsee siitä, että            14.7. It is understood that where disputes
24162: milloin riitoja syntyy tuotteista, joilla on kiin-     arise affecting products with a definite crop
24163: teä 12 kuukauden satokausi, komitean on pon-           cycle of twelve months, every effort would be
24164: nisteltava parhaansa mukaan näiden riitojen kä-        made by the Committee to deal with these dis-
24165: sittelemiseksi kahdentoista kuukauden kuluessa.        putes within a period of twelve months.
24166:    14.8. Riitojen ratkaisumenettelyn jokaisessa           14.8. During any phase of a dispute settle-
24167: vaiheessa varhaisin vaihe mukaanlukien voidaan         ment procedure including the earliest phase,
24168: pätevien elinten ja asiantuntijoiden kanssa neu-       competent bodies and experts in matters under
24169: votella harkittavana olevasta asiasta ja niitä         consideration may be consulted and invited to
24170: kutsua osallistumaan komitean kokouksiin; asi-         attend the meetings of the Committee; app-
24171: anmukaisia tietoja ja apua voidaan pyytää täl-         ropriate information and assistance may be re-
24172: laisilta elimiltä ja asiantuntijoilta.                 quested from such bodies and experts.
24173: 
24174: Tekniset kysymykset                                    T echnical issues
24175:    14.9. Ellei keskinäisesti tyydyttävää ratkai-          14.9. If no mutually satisfactory solution
24176: sua ole saavutettu artiklan 14 kohdan 4 me-            has been reached under the procedures of Ar-
24177: nettelyjen nojalla kolmen kuukauden kuluessa           ticle 14, paragraph 4, within three months of
24178:                                                 N:o 192                                             229
24179: 
24180: siitä kun komitea sai tutkimuspyynnön, komi-           the request for the Committee investigation,
24181: tean on sellaisen riidan osapuolen pyynnöstä jo-       upon the request of any Party to the dispute
24182: ka katsoo, että asiaan liittyy luonteeltaan tekni-     who considers the issues to relate to questions
24183: siä kysymyksiä, perustettava tekninen asiantun-        of a technical nature the Committee shall es-
24184: tijaryhmä ja määrättävä se:                            tablish a technical expert group and direct it to:
24185:     tutkimaan asiaa;                                      examine the matter;
24186:    neuvottelemaan riidan osapuolten kanssa ja             consult with the Patties to the dispute and
24187: varaamaan niille täydet mahdollisuudet saavut-         give full opportunity for them to develop a
24188: taa keskinäisesti tyydyttävä ratkaisu;                 mutually satisfactory solution;
24189:     antamaan lausunto asiaan liittyvistä tosisei-         make a statement concerning the facts of the
24190: koista, ja                                             matter; and
24191:     tekemään sellaisia päätöksiä, jotka auttavat          make such findings as will assist the Com-
24192: komiteaa antamaan suosituksia ja tekemään              mittee in making recommendations or giving
24193: päätöksiä asiasta, muun muassa ja mikäli asian-        rulings on the matter, including, inter alia, and
24194: mukaista, päätöksiä, jotka koskevat asiaan liit-       if appropriate, findings concerning the detailed
24195: tyviä yksityiskohtaisia tieteellisiä arviointeja,      scientific judgments involved, whether the
24196: ja olivatko toimenpiteet välttämättömiä ihmis-         measure was necessary for the protection of
24197: ten, eläinten tai kasvien elämän tai terveyden         human, animal or plant life or health, and
24198: suojelemiseksi, ja liittyikö asiaan oikeutettu tie-    whether a legitimate scientific judgment is in-
24199: teellinen arviointi.                                   volved.
24200:     14.10. Tekniset asiantuntijaryhmät noudat-            14.10. Technical expert groups shall be go-
24201:  tavat liitteessä 2 esitettyjä menettelyjä.            verned by the procedures of Annex 2.
24202:     14 .11. Luonteeltaan teknisiä kysymyksiä              14.11. The time required by the technical
24203: harkitsevien teknisten asiantuntijaryhmien tar-        expert group considering questions of a techni-
24204:  vitsema aika vaihtelee tapauksen mukaan. Tek-         cal nature will vary with the particular case.
24205:  nisen asiantuntijaryhmän olisi pyrittävä esittä-      The technical expert group should aim to deli-
24206: mään päätöksensä komitealle kuuden kuukauden           vet its findings to the Committee within six
24207:  kuluessa siitä kun tekninen asia sille siirrettiin,   months from the date the technical issue was
24208:  elleivät riidan osapuolet yhteisellä sopimuksella     referred to it, unless extended by mutual agree-
24209:  pidennä tätä aikaa.                                   ment between the Patties to the dispute.
24210:      14.12. Raporteissa olisi esitettävä perusteet        14.12. Reports should set out the rationale
24211:  kaikille tehdyille päätöksille.                       behind any findings that they make.
24212:      14.13. Ellei keskinäisesti tyydyttävää ratkai-       14.13. If no mutually satisfactory solution
24213:  sua ole saavutettu tämän artiklan mukaisissa          has been reached after completion of the pro-
24214:  menettelyissä, ja mikäli joku riidan osapuoli         cedures in this Article, and any Party to the dis-
24215:  pyytää paneelin asettamista, komitean on ase-         pute requests a panel, the Committee shall es-
24216:  tettava paneeli, joka toimii jäljempänä olevien       tablish a panel which shall operate under the
24217:  artiklan 14 kohtien 15-18 määräysten mu-              provisions of Article 14, paragraphs 15 to 18.
24218:  kaisesti.
24219: 
24220: Paneelimenettely                                       Panel proceedings
24221:    14.14. Ellei keskinäisesti tyydyttävää ratkai-         14.14. If no mutually satisfactory solution
24222: sua ole saavutettu artiklan 14 kohdan 4 mukai-         has been reached under the procedures of Ar-
24223: sissa menettelyissä kolmen kuukauden kuluessa          ticle 14, paragraph 4, within three months of
24224: siitä kun komitea sai tutkimuspyynnön, eikä            the request for the Committee investigation
24225: artiklan 14 kohtien 9-13 mukaisia menettely-           and the procedures of Article 14, paragraphs 9
24226: jä ole otettu käyttöön, komitean on minkä ta-          to 13 have not been invoked, the Commit-
24227: hansa riidan osapuolen pyynnöstä perustettava          tee shall, upon request of any Patty to the dis-
24228: paneeli.                                               pute, establish a pane!.
24229:     14.15. Kun paneeli on perustettu, komitea             14.15. When a panel is established, the
24230: määrää sen:                                            Committee shall direct it to:
24231:     tutkimaan asiaa;                                      examine the matter;
24232: 230                                           N:o 192
24233: 
24234:    neuvottelemaan riidan osapuolten kanssa ja           consult with Patties to the dispute and give
24235: varaamaan niille täydet mahdollisuudet saavut-       full opportunity for them to develop a mutually
24236: taa keskinäisesti tyydyttävä ratkaisu;               satisfactory solution;
24237:    antamaan 'lausunnon asiaan liittyvistä tämän         make a statement concerning the facts of the
24238: sopimuksen soveltamista koskevista tosiseikois-      matter as they relate to the application of pro-
24239: ta ja tekemään sellaisia päätöksiä, jotka autta-     visions of this Agreement and make such fin-
24240: vat komiteaa antamaan suosituksia ja tekemään        dings as will assist the Gommittee in making
24241: päätöksiä.                                           recommendations or giving rulings on the mat-
24242:                                                      ter.
24243:    14.16. P,aneelit noudattavat liitteessä 3 esi-       14.16. Panels shall be governed by the pro-
24244: tettyjä menettelyjä.                                 cedures in Annex 3.
24245:    14.17. Paneelit käyttävät artiklan 14 koh-           14.17. Panels shall use the report of any
24246: dan 9 nojalla mahdollisesti perustetun asian-        technical expert group established under Ar-
24247: tuntijaryhmän raporttia harkitessaan asioita, joi-   ticle 14, paragraph 9 as the basis for its consi-
24248: hin liittyy luonteeltaan teknisiä kysymyksiä.        deration of issues that involve questions of a
24249:                                                      technical nature.
24250:    14.18. Paneelien tarvitsema ailka va,ihtdee ta-      14 .18. The time requircd by panels will
24251: pauksen mukaan. Niiden olisi pyrittävä esittä-       vary with the particular case. They should aim
24252: mään päätöksensä, ja milloin se on tarkoituk-        to deliver their findings, and where appropriate,
24253: senmukaista, suosituksensa komitealle ilman          recommendations to the Committee without
24254: tarpeetonta viivytystä, tavallisesti neljän kuu-     undue delay, normally within a period of four
24255: kauden kuluessa paneelin asettamisesta.              months from the date that the panel was es-
24256:                                                      tablished.
24257: 
24258: Täytäntöönpano                                       Enforcement
24259:    14.19. Kun tutkimus on suoritettu tai kun            14.19. After the investigation is complete
24260: teknisen asiantuntijaryhmän, työryhmän, panee-       or after the report of a technical expert group,
24261: lin tai muun elimen raportti esitetään komite-       working group, panel or other body is presen-
24262: alle, komitea ottaa asian viipymättä harkitta-       ted to the Committee, the Committee shall give
24263: vaksi. Paneelien raporttien osalta komitea ryh-      the matter prompt consideration. With respect
24264: tyy tavallisesti kolmenkymmenen päivän kulues-       to panel reports, the Committee shall take app-
24265: sa raportin vastaanottamisesta, ellei komitea        ropriate action normally within thirty days of
24266: tätä määräaikaa pidennä, asianmukaisiin toimen-      receipt of the report, unless extended by the
24267: piteisiin, joihin kuuluu:                            Committee, including:
24268:    lausunto asiaa koskevista tosiseikoista; tai         a statement conceming the facts of the mat-
24269:                                                      ter; or
24270:    suosituksia yhdelle tai useammalle sopimus-          recommendations to one or more Patties to
24271: puolelle; tai                                        this Agreement; or
24272:    mikä tahansa muu päätös, jonka se katsoo             any other ruling which it deems appropriate.
24273: asianmukaiseksi.
24274:    14.20. Mikäli sopimuspuoli, jolle suosituk-          14.20. If a Party to which recommenda-
24275: set on osoitettu, katsoo, ettei se kykene so-        tions are addressed considers itself unable to
24276: veltamaan niitä käytäntöön, sen olisi viipymättä     implement them, it should promptly furnish
24277: esitettävä komitealle kirjalliset perustelut sii-    reasons in writing to the Committee. In that
24278: hen. Tässä tapauksessa komitea harkitsee, mitkä      event the Committee shall consider what further
24279: jatkotoimet ovat asianmukaisia.                      action may be appropriate.
24280:    14.21. Mikäli komitea katsoo olosuhteet niin         14.21. If the Committee considers that the
24281: vakaviksi, että toimenpide on oikeutettu, se voi     circumstances are serious enough to justify such
24282: valtuuttaa yhden tai useamman sopimuspuolen          action, it may authorize one or more Parties to
24283: jättämään toistaiseksi soveltamatta tämän sopi-      this Agreement to suspend, in respect of any
24284: muksen velvoitteita siltä osin kuin se katsoo        other Party, the application of such obligations
24285: olosuhteiden mukaan asianmukaiseksi. Tässä           under this Agreement as it determines to be
24286: tarkoituksessa komitea voi mm. valtuuttaa vel-       appropriate in the circumstances. In this res-
24287:                                                N:o 192                                              231
24288: 
24289: voitteiden soveltamatta jättämisen toistaiseksi,      pect, the Committee may, inter alia, authorize
24290: mukaanlukien artiklojen 5-9 mukaiset vel-             the suspension of the application of obligations,
24291: voitteet, patauttaakseen keskinäiset taloudelliset    including those in Articles 5 to 9, in order to
24292: edut ja oikeuksien ja velvoitteiden tasapainon.       restore mutual economic advantage and balance
24293:                                                       of rights and obligations.
24294:    14.22. Komitea valvoo jatkuvasti kaikkia              14.22. The Committee shall keep under
24295: asioita, joista se on antanut suosituksia tai         surveillance any matter on which it has made
24296: tehnyt päätöksiä.                                     recommendations or given rulings.
24297: 
24298: Muita riitojen sovitteluun liittyviä määräyksiä       Other provisions relating to dispute settlement
24299: Menettelytavat                                        Procedures
24300:     14.23. Mikäli sopimuspuolten välillä syntyy          14.23 If disputes arise between Patties re-
24301: tämän sopimuksen mukaisiin oikeuksiin ja vel-         lating to rights and obligations of this Agree-
24302: voitteisiin liittyviä riitoja, sopimuspuolten olisi   ment, Patties should complete the dispute sett-
24303: käytettävä kaikkia tämän sopimuksen mukaisia          lement procedures under this Agreement before
24304: riitojen sovittelumenettelyjä ennen turvautumis-      availing themselves of any rights which they
24305: ta mihinkään oikeuksiin, joita niillä on              have under the GATT. Patties recognize that,
24306: GATTin nojalla. Sopimuspuolet tunnustavat,            in any case so referred to the CONTRACTING
24307: että SOPIMUSPUOLET voivat ottaa huomioon              PARTIES, any finding, recommendation or ru-
24308: tällä tavalla SOPIMUSPUOLILLE siirretyssä             ling pursuant to Article 14, paragraphs 9 to
24309: tapauksessa jokaisen artiklan 14 kohtien 9-18         18 may be taken into account by the CON-
24310: mukaisesti tehdyn päätöksen taJi suo:situiksen        TRACTING PARTIES, to the extent they re-
24311: sikäli kuin ne liittyvät asioihin, joissa on ky-      late to matters involving equivalent rights and
24312: symys yleissopimuksen mukaisista yhtäläisistä         obligations under the General Agreement. When
24313: oikeuksista ja velvoitteista. Milloin sopimuspuo-     Patties resort to GATT Article XXIII, a de-
24314: let turvautuvat GATTin artiklaan 23, tämän            termination under that Article shall he based
24315: artiklan nojalla tehdyn päätöksen on perustut-        on GATT provisions only.
24316:  tava vain GATTin määräyksiin.
24317: 
24318: Velvoitteiden tasot                                   Levels of obligation
24319:    14.24. Edellä esitetyt tHtoJen ratkaisemista          14.24. The dispute settlement provisions set
24320: koskevat määräykset voidaan ottaa käyttöön            out above can be invoked in cases where a Par-
24321: niissä tapauksissa, joissa sopimuspuoli katsoo,       ty considers that another Patty has not achieved
24322: että toinen sopimuspuoli ei ole artiklojen 3, 4,      satisfactory results under Articles 3, 4, 6, 8 and
24323: 6, 8 ja 9 mukaisesti saavuttanut tyydyttäviä          9 and its trade interests are significantly affec-
24324: tuloksia, ja että tällä on ollut merkittävää vai-     ted. In this respect, such results shall be equi-
24325: kutusta sen kauppaetuihin. Näiden tulosten on         valent to those envisaged in Articles 2, 5 and 7
24326: tässä suhteessa oltava yhtäläisiä artikloissa 2,      as if the body in question were a Party.
24327: 5 ja 7 esitettyjen tulosten kanssa ikäänkuin ky-
24328: symyksessä oleva elin olisi sopimuspuoli.
24329: 
24330: Valmistus- ja tuotantomenetelmät                      Processes and production methods
24331:  · 14.25. Edellä esitetyt riitojen mtkaisemista          14.25. The dispute settlement procedures
24332: koskevat menettelyt voidaan ottaa käyttöön ta-        set out above can be invoked in cases where a
24333: pauksissa, joissa sopimuspuoli katsoo, että tä-       Patty considers that obligations under this Ag-
24334: män sopimuksen mukaisia velvoitteita kierre-          reement are being circumvented by the drafting
24335: tään laatimalla vaatimuksia, jotka perustuvat         of requirements in terms of processes and pro-
24336: valmistus- ja tuotantomenetelmiin tuotteiden          duction methods rather than in terms of charac-
24337: ominaisuuksien asemesta.                              teristics of products.
24338: 232                                          N:o 192
24339: 
24340: Taannehtivuus                                       Retroactivity
24341:      14.26. Mikäli sopimuspuoli katsoo, että jot-      14.26. To the extent that a Party considers
24342: kin tämän sopimuksen voimaantullessa olemas-        that technical regulations, standards, methods
24343: saolevat tekniset määräykset, standardit, teknis-   for assuring conformity with technical regula-
24344: ,'ten määräysten- tai standardienmukaisuuden        tions or standards, or certification systems
24345: määritysmenetelmät tai varmentamisjärjestelmät      which exist at the time of entry into force of
24346: eivät ole tämän sopimuksen määräysten mukai-        this Agreement are not consistent with the pro-
24347: sia, näihin määräyksiin, standardeihin, menetel-    visions of this Agreement, such regulations,
24348: miin ja järjestelmiin voidaan soveltuvin osin       standards, methods and systems shall he suhject
24349: soveltaa tämän sopimuksen artiklojen 13 ja 14       to the provisions in Articles 13 and 14 of this
24350:  määräyksiä.                                        Agreement, in so far as they are applicable.
24351: 
24352: 
24353: 
24354:                    Artikla 15                                         Article 15
24355:                 Loppumääräykset                                     Final provisions
24356: 
24357: Hyväksyminen ja liittyminen                         Acceptance and accession
24358:     15.1. Tämä sopimus on avoinna allekirjoit-         15.1. This Agreement shall he open for ac-
24359: tamalla tai muutoin tapahtuvaa hyväksymistä         ceptance hy signature or otherwise, hy govern-
24360: varten GATTin sopimuspuolten hallituksille ja       ments contracting patties to the GATT, and
24361: Euroopan talousyhteisölle.                          hy the European Economic Community.
24362:     15.2. Tämä sopimus on avoinna allekirjoitta-       15.2. This Agreement shall he open for ac-
24363: malla tai muutoin tapahtuvaa hyväksymistä var-      ceptance hy signature or otherwise hy govern-
24364: ten GATTiin väliaikaisesti liittyneille hallituk-   ments having provisionally acceded to the
24365: sille tämän sopimuksen mukaisten oikeuksien ja      GATT, on terms related to the effective appli-
24366: velvoitteiden tehokkaaseen soveltamiseen liitty-    cation of rights and ohligations under this Ag-
24367: vin ehdoin, joissa otetaan huomioon niiden väli-    reement, which take into account rights and
24368: aikaista liittymistä koskevassa asiakirjassa mää-   ohligations in the instruments providing for
24369: ritellyt oikeudet ja velvoitteet.                   their provisional accession.
24370:     15.3. Tämä sopimus on avoinna liittymistä          15.3. This Agreement shall be open to ac-
24371: varten jokaiselle muulle hallitukselle tämän so-    cession hy any other government on terms, re-
24372: pimuksen mukaisten oikeuksien ja velvoittei-        lated to the effective application of rights and
24373: den tehokkaaseen soveltamiseen liittyvin, kysei-    ohligations under this Agreement, to he agreed
24374: sen hallituksen ja tämän sopimuksen sopimus-        hetween that government and the Parties to
24375: puolten välillä sovittavin ehdoin tallettamalla     this Agreement, hy the deposit with the Direc-
24376: GATTin SOPIMUSPUOLTEN pääjohtajan                   tor-General to the CONTRACTING PARTIES
24377: haltuun liittymisasiakirja, jossa sovitut ehdot     to the GATT of an instrument of accesslon
24378: esitetään.                                          which states the terms so agreed.
24379:     15.4. Hyväksymiseen nähden sovelletaan             15.4. In regard to acceptance, the provislons
24380: yleissopimuksen artiklan 26: 5 (a) ja (h) mää-      of Article XXVI: 5 (a) and (h) of the Gene-
24381: räyksiä.                                            ral Agreement would he applicahle.
24382: 
24383: 
24384: Varaumat                                            Reservations
24385:   15.5. Varaumia ei saa tehdä mihinkään tä-            15.5. Reservations may not he entered in
24386: män sopimuksen määräyksiin ilman muiden so-         respect of any of the provisions of this Agree-
24387: pimuspuolten suostumusta.                           ment without the consent of the other Parties
24388:                                                     to this Agreement.
24389:                                                 N:o 192                                              233
24390: 
24391: Voimaantulo                                           Entry into force
24392:     15.6. Tämä sopimus tulee voimaan 1. tam-             15.6. This Agreement shall enter into force
24393: mikuuta 1980 niiden hallitusten* osalta, jotka        on 1 January 1980 for the governments *)
24394: ovat sen mainittuun päivään mennessä hyväk-           which have accepted or acceded to it by that
24395: syneet tai siihen liittyneet. Jokaisen muun hal-      date. For each other government it shall enter
24396: lituksen osalta se tulee voimaan kolmenkym-           into force on the thirtieth day following the
24397: menen päivän kuluttua siitä kun asianomainen          date of its acceptance or accession to this Ag-
24398: hallitus on sen hyväksynyt tai siihen liittynyt.      reement.
24399: 
24400: Tarkastelu                                            Review
24401:    15.7. Jokaisen soimuspuolen on välittömästi           15.7. Eeach Party shall, promptly after the
24402: sen jälkeen, kun tämä sopimus tulee sen osalta        date on which this Agreement enters into force
24403: voimaan, tiedotettava komitealle käynnissä ole-       for the Party concerned, inform the Committee
24404: vista tai suoritetuista toimenpiteistä tämän so-      of measures in existence or taken to ensure the
24405: pimuksen käytäntöön soveltamisen ja hallinnon         implementation and administration of this Ag-
24406: varmistamiseksi. Kaikista tällaisissa toimenpi-       reement. Any changes of such measures there-
24407: teissä tämän jälkeen tapahtuneista muutoksista        after shall also be notified to the Committee.
24408: on myös ilmoitettava komitealle.
24409:    15.8. Komitea tarkastelee vuosittain tämän            15.8. The Committee shall review annually
24410: sopimuksen käytäntöön soveltamista ja toimin-         the implementation and operation of this Ag-
24411: taa ottaen huomioon sen tavoitteet. Komitea           reement taking into account the objectives the-
24412: tiedottaa vuosittain GATTin SOPIMUSPUO-               reof. The Committee shall annually inform the
24413: LILLE tällaisten tarkastelujen kattamina ajan-        CONTRACTING PARTIES to the GATT of
24414: jaksoina tapahtuneesta kehityksestä.                  developments during the period covered by such
24415:                                                       reviews.
24416:    15.9. Viimeistään kolmen vuoden kuluttua              15.9. Not later than the end of the third
24417: tämän sopimuksen voimaantulosta ja sen jäl-           year from the entry into force of this Agree-
24418: keen kolmivuosittain komitea tarkastelee tämän        ment and at the end of each three-year period
24419: sopimuksen toimintaa ja käytäntöön soveltamis-        thereafter, the Committee shall review the ope-
24420: ta, mukaanlukien julkisuusperiaatteeseen liitty-      ration and implementation of this Agreement,
24421: vät määräykset, tarkoituksella tarkistaa tarpeen      including the provisions relating to transparen-
24422: mukaan tämän sopimuksen oikeuksia ja vel-             cy, with a view to adjusting the rights and ob-
24423: voitteita turvatakseen keskinäiset taloudelliset      ligations of this Agreement where necessary to
24424: edut ja oikeuksien ja velvoitteiden tasapainon,       ensure mutual economic advantage and balance
24425: aiheuttamatta haittaa artiklan 12 määräyksille,       of rights and obligations, without prejudice to
24426: ja ehdottaen, milloin asianmukaista, muutoksia        the provisions of Article 12, and where appro-
24427: tämän sopimuksen tekstiin ottaen huomioon             priate proposing amendments to the text of this
24428: muun muassa sen käytäntöön soveltamisesta             Agreement having regard, inter alia, to the ex-
24429: saadut kokemukset.                                    perience gained in its implementation.
24430: 
24431: Muutokset                                             Amendments
24432:    15.10. Sopimuspuolet voivat muuttaa tätä              15.10. The Parties may amend this Agree-
24433: sopimusta kiinnittäen huomiota muun muassa            ment having regard, inter alia, to the experience
24434: sen soveltamisessa saavutettuihin kokemuksiin.        gained in its implementation. Such an amend-
24435: Tällainen muutos, kun sopimuspuolet ovat sii-         ment, once the Parties have concurred in accor-
24436: hen komitean vahvistamien menettelytapojen            dance with procedures established by the Com-
24437: mukaisesti suostuneet, ei tule minkään sopi-          mittee, shall not come into force for any Patty
24438: muspuolen osalta voimaan, ennen kuin tämä on          until it has been accepted by such Party.
24439: sen hyväksynyt.
24440:    *) Termin hallitus katsotaan sisältävän Euroopan     *) The term "government" is deemed to include the
24441: talousyhteisön toimivaltaiset viranomaiset.           competent authorities of the European Economic Com-
24442:                                                       munity.
24443: 30 167900889P
24444: 234                                          N:o 192
24445: 
24446: Irtisanominen                                       Withdrawal
24447:    15.11. Jokainen sopimuspuoli vo1 utlsanoa           15.11. Any Party to this Agreement may
24448: tämän sopimuksen. Irtisanominen tulee voimaan       withdraw from this Agreement. The withdrawal
24449: kuudenkymmenen päivän kuluttua siitä, kun           shall take effect upon the expiration of sixty
24450: GATTin SOPIMUSPUOLEN pääjohtaja on                  days from the day on which written notice of
24451: vastaanottanut kirjallisen irtisanomisilmoituk-     withdrawal is received by the Director-General
24452: sen. Jokainen sopimuspuoli voi tällaisen ilmoi-     to the CONTRACTING PARTIES to the
24453: tuksen vastaanotettuaan pyytää komitean kool-       GATT. Any Party may upon such notification
24454: lekutsumista välittömästi.                          request an immediate meeting of the Com-
24455:                                                     mittee.
24456: 
24457: Tämän sopimuksen soveltamatta jättäminen            Non-application of this Agreement between
24458: tiettyjen sopimuspuolten välillä                    particular Patties
24459:    15.12. Tätä sopimusta ei sove11eta kahden           15.12. This Agreement shall not apply as
24460: sopimuspuolen välillä, jos jompikumpi sopimus-      between any two Patties to this Agreement if
24461: puolista, samalla kun jompikumpi hyväksyy tä-       either of the Parties, at the time either accepts
24462: män sopimuksen tai liittyy siihen, ei suostu        or accedes to this Agreement, does not consent
24463: tällaiseen soveltamiseen.                           to such application.
24464: 
24465: Liitteet                                            Annexes
24466:    15.13. Tämän sopimuksen liitteet ovat sen           15.13. The annexes to this Agreement cons-
24467: erottamaton osa.                                    titute an integral part thereof.
24468: 
24469: Sihteeristö                                         Secretariat
24470:   15.14. Tämän sopimuksen sihteeristönä toi-           15.14. This Agreement shall be serviced by
24471: mii GATTin sihteeristö.                             the GATT secretariat.
24472: 
24473: T allettaminen                                      Deposit
24474:     15.15. Tämä sopimus talletetaan GATTin             15.15. This Agreement shall be deposited
24475: SOPIMUSPUOLTEN pääjohtajan haltuun, joka            with the Director-General to the CONTRAC-
24476: toimittaa viipymättä jokaiselle tämän sopimuk-      TING PARTIES to the GATT, who shall
24477: sen sopimuspuolelle ja jokaiselle GATTin so-        promptly furnish to each Party to this Agree-
24478: pimuspuolelle oikeaksi todistetut jäljennökset      ment and each contracting party to the GATT
24479: siitä, jokaisesta siihen artiklan 15 kohdan 10      a certified copy thereof and of each amendment
24480: mukaisesti tehdystä muutoksesta, jokaisesta ar-     thereto pursuant to Article 15, paragraph 10,
24481: tiklan 15 kohdan 1-3 mukaisesta hyväksy-            and a notification of each acceptance thereof or
24482: mistä tai liittymistä koskevasta ilmoituksesta      accession thereto pursuant to Article 15, para-
24483: ja jokaisesta artiklan 15 kohdan 11 mukaisesti      graphs 1 to 3 and each withdrawal there-
24484: tehdystä irtisanomisesta.                           from pursuant to Article 15, paragraph 11.
24485: 
24486: Rekisteröinti                                       Registration
24487:    15.16. Tämä sopimus rekisteröidään Yhdis-           15.16. This Agreement shall be registered
24488: tyneiden Kansakuntien peruskirjan artiklan 102      in accordance with the provisions of Article 102
24489: mukaisesti.                                         of the Charter of the United Nations.
24490: 
24491:   Tehty Genevessä 12. päivänä huhtikuuta              Done at Geneva this twelffh day of April
24492: 1979 yhtenä englannin-, ranskan- ja espanjan-       nineteen hundred and seventy-nine in a single
24493: kielisenä kappaleena jokaisen tekstin ollessa to-   copy, in the Enlish, French and Spanish langua-
24494: distusvoimainen.                                    ges, each text being authentic.
24495:                                                N:o 192                                              235
24496: 
24497: 
24498: 
24499: 
24500:                     Liite 1                                             Annex 1
24501: 
24502: Termit ja niiden määritelmät tämän sopimuksen               Terms and their definitions for the
24503:             erityisiä tarpeita varten                       specific purposes of this agreement
24504:    Huomautus: Viittaukset selittävissä huomau-          Note: References to the definitions of inter-
24505: tuksissa kansainvälisten standardisoivien elinten     national standardizing bodies in the explanatory
24506: määritelmiin on tehty maaliskuussa 1979 val-          notes are made as they stood in March 1970.
24507: linneen tilanteen mukaisesti.
24508: 1. Tekninen eritelmä
24509:                                                       1. Technical specification
24510:    Asiakirjaan sisältyvä eritelmä, mikä esittää
24511: tuotteen ominaisarvoja, kuten laatua, suoritus-          A specification contained in a document
24512: kykyä, turvallisuutta tai mittoja. Se voi myös        which lays down characteristics of a product
24513: tai yksinomaan käsitellä tuotetta koskevia termi-     such as levels of quality, performance, safety
24514: nologiaa, symboleja, testausta ja testausmene-        or dimensions. It may include, or deal exclusi-
24515: tdlmiä, p3!l&:aamista, merkitsemistä tai etilretöi-   vely with terminology, symbols, testing and test
24516: mistä koskevia vaatimuksia.                           methods, packaging, marking or labelling requi-
24517:    Selittävä huomautus: Tämä sopimus käsitte-         rements as they apply to a product.
24518: lee vain tuotteita koskevia teknisiä eritelmiä.          Explanatory note: This Agreement deals only
24519: Näin ollen vastaava Euroopan Talouskomission/         with technical specifications relating to pro-
24520: Kansainvälisen Standardisaimisen järjestön mää-       ducts. Thus the wording of the corresponding
24521: ritelmää on muutettu siten, että määritelmän          Economic Commission for Europe/Internatio·
24522: ulkopuolelle on jätetty palvelut ja käytännesuo·      nal Organization for Standardization definition
24523: situkset.                                             is amended in order to exclude services and
24524:                                                       codes of practice.
24525: 
24526: 2. Tekninen määräys                                   2. Technical regulation
24527:    Tekninen eritelmä siihen liittyvine hallin-           A technical specification, including the app-
24528: nollisine määräyksineen, minkä noudattaminen          licable administrative provisions, with which
24529: on pakollista.                                        compliance is mandatory.
24530:    Selittävä huomautus: Sanamuoto eroaa vas-             Explanatory note: The wording differs from
24531: taavasta Euroopan Talouskomission/Kansainvä-          the corresponding Economic Commission for
24532: lisen Standardiso~misjärjestön määritdmästä,          Europe/International Organization for Standar-
24533: koska tämä perustuu määräyksen määritelmään,          dization definition because the latter is based on
24534: mitä tässä sopimuksessa ei ole. Lisäksi Euroo-        the definition of regulation which is not defi-
24535: pan Talouskomission/Kansainvälisen Standardi-         ned in thh Agreement. Furthermore the Eco-
24536: soimrsjärjestön määd!'elmään sisältyy norma-          nomic Commission for Europe/International
24537: tiivinen osuus, mikä on sisällytetty tämän so-        Organization for Standardization ddinition con-
24538: pimuksen varsinaisiin sopimusmäärityksiin. Tä-        tains a normative element which i~ included in
24539: män sopimuksen tarpeita varten tämä määri-            the operative provisions of this Attl'f~ement. For
24540: telmä kattaa myös standardin, minkä noudatta-         the purposes of this Agreement, this definition
24541: minen on tehty pakolliseksi yleisellä lailla eikä     covers also a standard of which the application
24542: erillisellä määräyksellä.                             has been tn?de mandatory not by -;eparate re-
24543:                                                       gulation but by virtue of a general law.
24544: 
24545: 3. Standardi                                          3. Standard
24546:    Tekninen eritelmä, jonka tunnustettu standar-         A technical specification approved by a re-
24547: disoiva elin on hyväksynyt toistuvaa tai jatkuvaa     .cognized standardizing body for repeated or
24548: 236.                                          N:o 192
24549: 
24550: käyttöä varten ja jonka noudattaminen ei ole         continuous application, with which compliance
24551: pakollista.                                          is not mandatory.
24552:    Selittävä huomautus: Vastaavaan Euroopan             Explanatory note: The corresponding Econo-
24553: Talouskomission/Kansainvälisen Standardisoi-         mic Commission for Europe/International Or-
24554: misjärjestön määritelmään sisältyy useita nor-       ganization for Standardization definition con-
24555: matiivisia osuuksia, mitä ei ole otettu ylläole-     tains several normative elements which are not
24556: vaan määritelmään. Tämän mukaisesti tämä so-         included in the above definition. Accordingly
24557: pimus kattaa tekniset eritelmät, mitkä eivät         technical specifications which are not based on
24558: perustu konsensukseen. Tämä määritelmä ei ka-        consensus are covered by this Agreement. This
24559: ta yksittäisen yrityksen omia tuotanto- tai ku-      definition does not cover technical specifica-
24560: lutustarpeitaan varten valmistamia teknisiä eri-     tions prepared by an individual company for
24561: telmiä. Sana "elin" kattaa myös kansalliset          its own production or consumption require-
24562: standardisointijärjestelmät.                         ments. The word "body" covers also a national
24563:                                                      standardizing system.
24564: 
24565: 4. Kansainvälinen elin tai järjestelmä               4. International body or system
24566:     Elin tai järjestelmä, jonka jäsenyys on avoin-      A body or system whose membership is open
24567: na ainakin kaikkien sopimuspuolien asianomai-        to the relevant bodies of at least all Parties to
24568: sille elimille.                                      this Agreement.
24569: 
24570: 5. Alueellinen elin tai järjestelmä                  5. Regional body or system
24571:   Elin tai järjestelmä, jonka jäsenyys on avoin         A body or system whose membership is open
24572: vain joidenkin sopimuspuolien asianomaisille eli-    to the relevant bodies of only some of the Pat-
24573: mille.                                               ties.
24574: 
24575: 6. Keskushallinnon elin                              6. Central government body
24576:    Keskushallinto, sen ministeriöt ja osastot sa-       Central government, its ministries and de-
24577: moin kuin kaikki kyseessä olevan toiminnan           partments or any body subject to the control
24578: osalta keskushallinnon käskyvallan alaiset eli-      of the central government in respect of the ac-
24579: met.                                                 tivity in question.
24580:    Selittävä huomautus: Euroopan Talousyhtei-           Explanatory note: In the case of the Euro-
24581: söön sovelletaan keskushallinnon elimiä koske-       pean Economic Community the provisions go-
24582: via ehtoja. Euroopan Talousyhteisön puitteissa       verning central government bodies apply. Ho-
24583: voidaan kuitenkin perustaa alueellisia elimiä tai    wever, regional bodies or certification systems
24584: varmentamisjärjestelmiä, ja näissä tapauksissa       may be established within the European Econo-
24585: niihin sovelletaan tämän sopimuksen alueellisia      mic Community, and in such cases would be
24586: elimiä tai varmentamisjärjestelmiä koskevia eh-      subject to the provisions of this Agreement on
24587: toja.                                                regional bodies or certification systems.
24588: 
24589: 7. Paikallishallinnon elin                           7. Local government body
24590:   Hallinto, mikä ei kuulu keskushallintoon             A government other than a central govern-
24591: (esim. osavaltiot, maakunnat, läänit, kantonit,      ment ( e.g. states, provinces, Länder, cantons,
24592: kunnat jne.), sen ministeriöt ja osastot samoin      munidpalities, etc.), its ministries or depart-
24593: kuin kaikki kyseessä olevan toiminnan osalta         ments or any body subject to the control of
24594: mainitun hallinnon käskyvallan alaiset elimet.       such a government in respect of · the activity in
24595:                                                      question.
24596: 
24597: 8. Yksityinen elin                                   8. Non-governmental body
24598:    Elin, mikä ei kuulu keskus- eikä paikallishal-      A body other than a central government body
24599: lintoon, mukaan lukien teknisten määräysten          or a local government body, including a non-
24600: noudattamisen valvontaan valtuutetut yksityiset      governmental body which has legal power to
24601: elimet.                                              enforce. a technical regulation.
24602:                                                                                                   237
24603: 
24604: 9. Standardisoiva elin                              9. Standardizing body
24605:    Viranomais- tai yksityinen elin, jonka tunnus-     A governmental or non-governmental body,
24606: tetoista toiminnoista jokin kuuluu sandardisoin-    one of whose recognized activities is in the field
24607: tialaan.                                            of standardization.
24608: 
24609: 10. Kansainvälinen standardi                        10. International standard
24610:    Kansainvälisen standardisoivan elimen hyväk-        A standard adopted hy an international stan-
24611: symä standardi.                                     dardizing hody.
24612:    Selittävä huomautus: Sanamuoto eroaa vas-           Explanatory note: The wording differs from
24613: taavasta Euroopan T alouskomission/Kansain-         the corresponding Economic Commission for
24614: välisen Standardisoimisjärjestön määritelmästä,     Europe/lnternational Organization for Standar-
24615: jotta se liittyisi johdonmukaisesti tämän sopi-     dization definition in order to make it consis-
24616: muksen muihin määritelmiin.                         tent with other definitions of this Agreement.
24617: 
24618: 
24619: 
24620: 
24621:                    Liite 2                                            Annex 2
24622: 
24623:           Tekniset asiantuntijaryhmät                          Technical Expert Groups
24624: 
24625:    Artiklan 14 määräysten mukaisesti perostet-         The following procedures shall apply to tech-
24626: tuihin teknisiin asiantuntijaryhmiin sovelletaan    nical expett groups estahlished in accordance
24627: seuraavia menettelyjä.                              with the provisions of Article 14.
24628:     1. Teknisiin asiantuntijaryhmiin saavat kuu-        1. Participation in technical expert groups
24629: lua vain henkilöt, mieluimmin hallitusten virka-    ~~hall he restricted to persons, preferahly go-
24630: miehet, joilla on ammattitaitoa ja kokemusta        vernment officials, of professional standing and
24631: kyseessä olevalla alalla.                           experience in the field in question.
24632:    2. Niiden maiden kansalaisia, joiden halli-         2. Citizens of countries whose central go-
24633: tukset ovat riidan osapuolia, ei saa valita tätä    vernments are Patties to a dispute shall not he
24634: riitaa käsittelevän teknisen asiantuntijaryhmän     eligihle for memhership of the technical expert
24635: jäseniksi. Teknisten asiantuntijaryhmien jäsenet    group concerned with that dispute. Members of
24636: toimivat yksityishenki.löinä eivätkä hallitusten    technical expert groups shall setve in their in-
24637: tai minkään järjestön edustajina. Hallitukset tai   dividual capacities and not as government rep-
24638: järjestöt eivät tämän vuoksi saa antaa heille       resentatives, nor as representatives of any ot-
24639: teknisen asiantuntijaryhmän käsiteltävänä olevaa    ganization. Govemments or organizations shall
24640: asiaa koskevia ohjeita.                             therefore not give them instructions with re-
24641:                                                     gard to matters before a technical expert gwup.
24642:    3. Riidan osapuolten on saatava käyttöönsä           3. The Patties to a dispute shall have ac-
24643: kaikki tekniselle asiantuntijaryhmälle annetut      cess to all relevant information provided to a
24644: asiaankuuluvat tiedot, elleivät ne ole luonteel-    technical expert gtoup, unless it is of a confi-
24645: taan luottamuksellisia. Tekniselle asiantuntija-    dential nature. Confidential information pwvi-
24646: ryhmälle annettuja luottamuksellisia tietoja ei     ded to the technical expert group shall not be
24647: saa paljastaa ilman tiedon antaneen hallituksen     revealed without formal authorization from the
24648: tai henkilön virallista valtuutusta. Milloin täl-   government or person providing the informa-
24649: laisia tietoja tekniseltä asiantuntijaryhmältä      tion. Where such information is requested from
24650: pyydetään, mutta tietojen luovuttamiseen ei ole     the technical expert group hut release of such
24651: valtuutusta, antaa kyseinen hallitus tai henkilö    information hy the technical expert group is
24652: tiedoista ei-luottamuksellisen yhteenvedon.         not authorized, a non-confidential summary of
24653:                                                     the information will he provided hy the govern-
24654:                                                     ment or person supplying the information.
24655:   4. Rohkaistakseen sopimuspuolia saavutta-            4. To encourage development of mutually
24656: maan keski.näisesti tyydyttäviä ratkaisuja ja       satisfactory solutions hetween the Patties and
24657: 238                                            N:o 192
24658: 
24659: saadakseen niiltä huomautuksia jokaisen tekni-        with a view to obtaining their comments, each
24660: sen asiantuntijaryhmän olisi ensin esitettävä ra-     technical expert group should first suhmit the
24661: porttinsa kuvaileva osa asianomaisille sopimus-       descriptive part of its report to the Patties con-
24662: puolille, minkä jälkeen sen olisi esitettävä rii-     cerned, and should suhsequently suhmit to the
24663: dan osapuoilihle johtopäätöksensä tai niiden          Patties to the dispute its conclusions, or an out-
24664: luonnos kohtuullisessa ajassa ennen niiden ja-        line thereof, a reasonahle period of time hefore
24665: kamista sopimuspuolille.                              they are circulated to the Parties.
24666: 
24667: 
24668: 
24669: 
24670:                     Liite 3                                             Annex 3
24671: 
24672:                      Paneelit                                              Panels
24673: 
24674:    Artiklan 14 määräysten mukaisesti perustet-           The following ptocedures shall apply to pa-
24675: tuihin paneeleihin sovelletaan seuraavia menet-       nels established in accordance with the provi-
24676: telyjä:                                               sions of Article 14.
24677:     1. Helpottaakseen paneelin asettamista ko-           1. In ordet to facilitate the constitution of
24678: mitean puheenjohtaja ylläpitää epävirallista          panels, the Chairman of the Committee shall
24679: suuntaa-antavaa luetteloa hallitusten virkamie-       maintain an informal indicative list of govern-
24680: histä, joilla on tietoja kaupan teknisistä esteistä   ment officials knowledgeahle in the area of
24681: ja kokemusta kaupallisten suhteiden ja taloudel-      technical hartiers to ttade and experienced in
24682: lisen kehityksen alalla. Tässä luettelossa voi        the field of ttade telations and economic de-
24683: esiintyä myös muita henkilöitä kuin hallitusten       velopment. This list may also include petsons
24684: virkamiehiä. Tässä yhteydessä kutakin sopimus-        othet than government officials. In this conne-
24685: puolta pyydetään kunkin vuoden alussa ilmoit-         xion, each Patty shall he invited to indicate at
24686: tamaan komitean puheenjohtajalle yhden tai            the heginning of every yeat to the Chairman
24687: kahden sellaisen henkilön nimet, jotka sopimus-       of the Committee the name (s) of the one or
24688: puolet olisivat halukkaat antamaan käytettäväk-       two governmental experts whom the Patties
24689: si tällaiseen työhön. Kun paneeli on artiklan         to this Agreement would he willing to make
24690: 14 kohdan 13 tai 14 mukaisesti perustettu, pu-        availahle fot such work. When a panel is es-
24691: heenjohtaja ehdottaa seitsemän päivän kulues-         tahlished under Article 14, paragtaph 13 or
24692: sa kolmesta tai viidestä jäsenestä, mieluimmin        Article 14, patagraph 14, the Chairman, within
24693: hallituksen virkamiehistä, koostuvaa paneelia.        seven days shall propose the composition of the
24694: Sopimuspuolet, joita asia välittömästi koskee,        panel consisting of thtee or five memhets,
24695: vastaavat seitsemän työpäivän kuluessa panee-         preferahly government officials. The Patties
24696: lin jäseniä koskeviin puheenjohtajan esityksiin,      directly concerned shall reacht within seven
24697: eivätkä vastusta esityksiä muuten kuin pakotta-       working days to nominations of panel memhers
24698: vista syistä. Niiden maiden kansalaisia, joiden       hy the Chairman and shall not oppose nomina-
24699: hallitukset ovat riidan osapuolina, ei voida va-      tions except for compelling teasons. Citizens of
24700: lita tätä riitaa käsittelevän paneelin jäseniksi.     countries whose centtal governments are Pat-
24701: Paneelin jäsenet toimivat yksityishenkilöinä          ties to a dispute shall not he eligible for mem-
24702: eivätkä hallitusten tai minkään järjestön edus-       hetship of the panel concerned with that
24703: tajina. Hallitukset tai järjestöt eivät tämän         dispute. Panel memhers shall serve in theit
24704: vuoksi saa antaa heille paneelin käsiteltävänä        individual capacities and not as government
24705: olevaa asiaa koskevia ohjeita.                        tepresentatives, nos as teptesentatives of any
24706:                                                       organization. Governments or organizations
24707:                                                       shall therefore not give them instructions with
24708:                                                       regord to matters hefore a panel.
24709:    2. Jokainen paneeli kehittää omat menette-            2. Each panel shall develop its own work-
24710: lytapansa. Kaikkien sopimuspuolten, joilla on         ing procedures. All Patties having a suhstan-
24711: asiassa olennaisia etuja vaivattavanaan ja jotka      tial interest in the matter and having notified
24712: ovat ilmoittaneet tämän komitealle, on saatava        this to the Committee, shall have an opportu-
24713:                                                 N:o 192                                             239
24714: 
24715: tilaisuus tulla kuulluiksi. Jdkainen paneeli voi       nity to be heard. Each panel may consult and
24716: neuvotella kenen kanssa tahansa ja pyytää tietoja      seek information and technical advice from any
24717: tai teknisiä neuvoja mistä tahansa asianmukaisek-      source it deems appropriate. Before a panel
24718: si katsomustaan lähteestä. Ennen kuin paneeli          seeks such information or technical advice
24719: pyytää tällaisia tietoja tai neuvoja jonkun sopi-      from a source within the jurisdiction of a Pat-
24720: muspuolen tuomiovallan alaisesta lähteestä, sen        ty, it shall inform the government of that Pat-
24721: on tiedotettava asiasta tämän sopimuspuolen hal-       ty. In case such consultation with competent
24722: litukselle. Milloin neuvotteleminen asianomais-        bodies and experts is necessaty it should be at
24723: ten elinten ja asiantuntijoiden kanssa on välttä-      the earliest possible stage of the dispute sett-
24724: mätöntä, sen olisi tapahduttava riitojen ratkaisu-     lement ptocedure. Any Party shall respond
24725: menettelyn mahdollisimman varhaisessa vai-             ptomptly and fully to any request by a panel
24726: heessa. Kaikki sopimuspuolet vastaavat viipy-          for such information as the panel considers ne-
24727: mättä ja täydellisesti kaikkiin paneelin välttä-       cessary and appropriate. Confidential informa-
24728: mättämiksi ja asianmukaisiksi katsomia tietoja         tion ptovided to the panel shall not be revea-
24729: koskeviin pyyntöihin. Paneelille annettuja luot-       led without formal authorization ftom the go-
24730:  tamuksellisia tietoja ei saa paljastaa ilman tiedot   vernment ot person providing the information.
24731: antaneen hallituksen tai henkilön virallista val-      Where such information is requested from the
24732: tuutusta. Milloin tällaisia tietoja paneeliha pyy-     panel but release of such information by the
24733: detään, mutta tietojen luovuttamiseen ei ole           panel is not authorized, a non-confidential sum-
24734: valtuutusta, antaa kyseinen hallitus tai henkilö       maty of the information will be provided by
24735:  tiedoista ei-luottamuksellisen yhteenvedon.           the government or person supplying the infot-
24736:                                                        mation.
24737:    3. Milloin riidan osapuolet eivät ole päässeet         3. Where the Patties to a dispute have fai-
24738: tyydyttävään ratkaisuun, paneelin on esitettävä        led to come to a satisfactory solution, the pa-
24739: päätöksensä kirjallisesti. Paneelien raporteissa       nel shall submit its findings in a written form.
24740: olisi tavallisesti esitettävä päätösten ja suosi-      Panel reports should normally set out the ra-
24741: tusten perustelut. Milloin asiassa on päästy kah-      tionale behind any findings and recommenda-
24742: denvräliseen sopimu!ks~een, paned1n raportti vori-     tions that it makes. Where a bilateral settle-
24743: daan rajoittaa tapauksen lyhyeen kuvaukseen ja         ment of the matter has been found, the repott
24744: toteamukseen, että ratkaisuun on päästy.               of the panel may be confined to a brief des-
24745:                                                        cription of the case and to reporting that a
24746:                                                        solutien has been reached.
24747:    4. Rohkaistakseen keskinäisesti tyydyttävien           4. To encourage development of mutually
24748: ratkaisujen löytymistä sopimuspuolten välillä ja       satisfactory solutions between the Patties and
24749: saadakseen niiltä huomautuksia jokaisen panee-         with a view to obtaining their comments, each
24750: lin olisi ensin esitettävä raportt1nsa kuvrui1eva      panel should fitst submit the descriptive part
24751: osa asianomaisille sopimuspuolille, minkä jäl-         of its report to the Patties concerned, and
24752: keen sen olisi esitettävä riidan osapuolille joh-      should subsequently submit to the Patties to
24753: topäätöksensä tai luonnos niistä kohtuullisessa        the dispute its conclusions, ot an outline thete-
24754: ajassa ennen niiden jakamista sopimuspuolille.         of, a reasonable period of time befote they are
24755:                                                        drculated to the Parties.
24756: 240                                           N:o 192
24757: 
24758:                                                                                              Liite 6
24759: 
24760: 
24761: 
24762: 
24763:  SOPIMUS JULKISISTA HANKINNOISTA                         AGREEMENT ON GOVERNMENT
24764:                                                                PROCUREMENT
24765: 
24766:                     Johdanto                                            Preamble
24767: 
24768:     Tämän sopimuksen sopimuspuolet (joita seu-          Patties to this Agreement (hereinafter re-
24769: raavassa kutsutaan "sopimuspuoliksi"):               ferred to as "Parties") .
24770:     Ottaen huomioon ministerien sopineen To-            Considering that Ministers agreed in the
24771: kion julistuksessa 14. syyskuuta 1973, että laa-     Tokyo Declaration of 14 September 1973 that
24772: joissa monenkeskisissä kauppaneuvotteluissa tu-      comprehensive Multilateral Trade Negotiations
24773: lisi tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopi-   in the framework of General Agreement on
24774: muksen (jota seuraavassa kutsutaan "yleissopi-       Tariffs and Trade (hereinafter referred to as
24775: mukseksi" tai "GATTiksi") puhteissa pyrkiä           the "General Agreement" or "GATT") should
24776: muun muassa vähentämään tai poistamaan tul-          ai:m, inter alia, to reduce or eliminate non-
24777: lien ulkopuolisia toimenpiteitä tai, missä tämä      tariff measures or, where this is not app-
24778: ei ole tarkoituksenmukaista, niiden kauppaa ra-      ropriate, their trade restricting or distorting
24779: johtavia tai vääristäviä vaikutuksia ja saattaa      effects, and to bring such measures under more
24780: sellaiset toimenpiteet tehokkaamman kansain-         effective international discipline;
24781: vä-lisen järjestyksen a:laisiksi.                       Considering that Ministers also agreed that
24782:     Ottaen huomioon ministerien myös sopineen,       negotiations should aim to secure additional
24783: että neuvotteluissa tulisi pyrkiä takaamaan lisä-    benefits for the international trade of develo-
24784: etuja kehitysmaiden kansainväliselle kaupalle, ja    ping countries, and recognized the importance
24785: tunnustaen erillistoimenpiteiden soveltamisen        of the application of differential measures in
24786: tärkeyden siten, että niille annetaan erityis- ja    ways which will provide special and more fa-
24787: suotuisampi kohtelu sikäli kuin se on toteutet-      vourable treatment for them where this is fea-
24788: tavissa ja tarkoituksenmukaista.                     sible and appropriate;
24789:     Tunnustaen, että saavuttaakseen taloudelliset       Recognizing that in order to achieve their
24790: ja yhteiskunnalliset tavoitteensa soveltaa kan-      economic and social objectives to implement
24791: sojensa elintason kohottamiseen pyrkiviä talou-      programmes and policies of economic develop-
24792: dellisen kehityksen ohjelmia ja politiikkaa ja       ment aimed at raising the standard of living
24793: huomioonottaen maksutaseasemansa kehitysmai-         of their people, taking into account their ba-
24794: den voi olla tarpeen ottaa käyttöön sovittuja        lance-of-payments position, developing count-
24795:  erillistoimenpiteitä.                               ries may need to adopt agreed differential
24796:                                                      measures;
24797:    Ottaen huomioon mm1sterien Tokion julis-             Considering that Ministers in the Tokyo
24798: tuksessa tunnustaneen, että vähiten kehittynei-      Declaration recognized that the particular si-
24799: den kehitysmaiden erityistilanteelle ja -ongel-      tuation and problems of the least developed
24800: mille on omistettava erityistä huomiota, ja pai-     among the developing countries shall be given
24801: nottaneen tarvetta varmistaa, että nämä maat         special attention and stressed the need to en-
24802: saavat neuvottelujen kuluessa erityiskohtelun        sure that these countries receive special treat-
24803: kaikkien kehitysmaiden eduksi hyväksyttyjen          ment in the context of any general or specific
24804: yleisten tai erityisten toimenpiteiden yhteydessä.   measures taken in favour of the developing
24805:                                                      countries during the negotiations;
24806:                                                        N:o 192                                                       241
24807: 
24808:    Tunnustaen tarpeen muodostaa lakeja, saan-                     Recognizing the need to establish an agreed
24809: nöksiä, menettelyjä ja käytäntöä koskevat sovi-               international framework of rights and obliga-
24810: tut kansainväliset puitteet julkisille hankinnoille           tion with respect to laws, regulations, proce-
24811: tarkoituksenaan saavuttaa maailmankaupan suu-                 dures and practices regarding government pro-
24812: rempi vapauttaminen ja laajentuminen, ja pa-                  curement with a view to achieving greater li-
24813: rantaa maailmankaupan käymisen kansainvälisiä                 beralization and expansion of world trade and
24814: puitteita.                                                    improving the international framework for the
24815:                                                               conduct of world trade;
24816:    Tunnustaen, että julkisia hankintoja koskevia                 Recognizing that laws, regulations, procedu-
24817: lakeja, säännöksiä, menettelyjä ja käytäntöä ei               res and practices regarding government procu-
24818: tulisi valmistella, ottaa käyttöön eikä soveltaa              rernent should not be prepared, adopted or
24819: ulkomaisiin tai kotimaisiin tuotteisiin ja ulko-              applied to foreign or domestic products and
24820: maisiin tai kotimaisiin myyjiin suojan hankki-                to foreign or domestic suppliers so as to af-
24821: miseksi kotimaisille tuotteille tai myyjille eikä             ford protection to domestic products or supp-
24822: ulkomaisten tuotteiden tai myyjien syrjintään                 liers and should not discriminate among fo-
24823: toisiinsa nähden.                                             reign products or suppliers;
24824:    Tunnustaett, että on toivottavaa huolehtia                    Recognizing that it is desirable to provide
24825: julkisia hankintoja koskevien lakien, säännösten,             transparency of laws, regulations, procedures
24826: menettelyjen ja käytännön julkisuudesta.                      and practices regarding government procure-
24827:                                                               ment;
24828:    Tunnustaen tarpeen ottaa käyttöön kansain-                    Recognizing the need to establish internatio-
24829: väliset ilmoitus-, neuvottelu-, valvonta- ja riito-           nal procedures on notification, consultation,
24830: jen ratkaisumenettelyt tarkoituksenaan varmis-                surveillance and dispute settlement with a
24831: taa julkisia hankintoja koskevien kansainvälis-               view to ensuring a fair, prompt and effective
24832: ten määräysten oikeudenmukainen, nopea ja                     enforcement of the international provisions on
24833: tehokas täytäntöönpane ja säilyttää oikeuksien                government procurement and to maintain the
24834: ja velvollisuuksien tasapaino korkeimmalla mah-               balance of rights and obligations at the highest
24835: dollisella tasolla.                                           possible level;
24836:    Sopivat täten seuraavasta:                                    Hereby agree as follows:
24837: 
24838:                        Artikla I                                                     Article I
24839:                      Soveltamisala                                            Scope and Coverage
24840:    1. Tätä sopimusta sovelletaan:                                1. This Agreement appiies to:
24841:    ( a) kaikkiin tämän sopimuksen alaisten han-                  (a) any law, regulation, procedure and
24842: kintayksikköjen 1 ) tavaranhankintoja koskeviin               practice regarding the procurement of pro-
24843: lakeihin, säännöksiin, menettelyihin ja käytän-               ducts by the entities 1) subject to this Agree-
24844: töön. Tämä sisältää tavarantoimituksiin välittö-              ment. This includes services incidental to the
24845: mästi liittyvät palvelukset, jos näiden välittö-              supply or products if the value of these inci-
24846: mien palvelusten arvo ei ylitä itse tavaroiden                dental services does not exceed that of the
24847: arvoa, mutta ei varsinaisia palvelussopimuksia,               products themselves, but not service contracts
24848:                                                               per se/
24849:   (b) kaikkiin hankintasopimuksiin, joiden ar-                   (b) any procurement contract of a value of
24850: vo on 150 000 SDR tai enemmän 2 ). Mitään                     SDR 150,000 or more. 2 ) No procuremet re-
24851:    1
24852:      ) Tässä sopimuksessa sana "yksikkö" käsittää viras-         ') Throughout this Agreement, the word entities is
24853:  tot ja laitokset.                                            understood to include agencies.
24854:    2                                                             2
24855:      ) Arvomääräisen alarajan eli kynnysarvon alittavien           ) For contracts below the threshold, the Parties shall
24856: hankintasopimusten osalta sopimuspuolet harkitsevat           consider, in accordance with paragraph 6 of Article IX,
24857: artiklan IX kohdan 6 mukaisesti tämän sopimuksen              the application in whole or in part of this Agreement.
24858:  soveltamista kokonaan tai osittain. Erityisesti ne tarkas-   In particular, they shall review the procument practices
24859: televat käytetyn hankintamenettelyn ja -käytännön to-         and procedures utilized and the application of non-
24860: teutumista sekä syrj1mättömyyden ja julkisuusperiaat-         discrimination and transparency for such contracts in
24861: teen soveltamista näiden hankintasopimusten osalta sil-       connexion with the possible inclusion of contracts
24862: mälläpitäen näiden hankintasopimusten mahdollista si-         below the threshold in this Agreement.
24863:  sällyttämistä tähän sopimukseen.
24864: 
24865: 31 167900889P
24866: 242                                               N:o 192
24867: 
24868: hankittavaa tavaraerää ei saa jakaa tarkoituksel-        quirement shall be divided with the intent of
24869: la supistaa kunkin tehtävän sopimuksen alle              reducing the value of the resulting contracts
24870: 150.000 SDR:n. Mikäli erityinen tarve jonkin             below SDR 150,000. If an individual require-
24871: samaa tyyppiä olevan tavaran tai tavaroiden              ment for the procurement of a product or pro-
24872: hankkimiseksi johtaa useamman kuin yhden so-             ducts of the same type results in the award of
24873: pimuksen tai erillisten osasopimusten tekemi-            more than one contract or in contracts being
24874: seen, tämän sopimuksen soveltamisen perustana            awarded in separate parts, the value of these
24875: on näiden peräkkäisten osasopimusten arvo                recurring contracts in the twelve months sub-
24876: kahdentoista kuukauden ajalta alkuperäisestä             sequent to the initial contract shall be the ba-
24877: sopimuksesta;                                            sis for the application of this Agreement;
24878:     ( c) Sopimuspuolten välittömään tai olennai-            (c) procurement by the entities under the
24879: seen valvontaan kuuluvien hankintayksikköjen             direct or substantial control of Patties and
24880:  ja muiden sopimuksen piiriin sisällytettyjen han-       other designated entities with respect to their
24881: kintayksikköjen tavaranhankinnoissa sovelletta-          procurement procedures and practices. Until
24882: vaan hankintamenettelyyn ja -käytäntöön. Lop-            the review and further negotiations referred to
24883: pumääräyksissä tarkoitettuun tarkasteluun ja             in the Final Provisions, the coverage of this
24884:  jatkoneuvotteluihin saakka tämän sopimuksen             Agreement is specified by the lists of entities,
24885:  soveltamisala käsittää liitteessä I luetellut han-      and to the extent that rectifications, modifica-
24886:  kintayksikköluettelot ja, sikäli kuin niihin teh-       tions or amendments may have been made,
24887: dään korjauksia, muutoksia tai täydennyksiä,             their successor entities, in Annex I.
24888:  niiden asemasta ilmoitetut hankintayksiköt.
24889:     2. Sopimuspuolet tiedottavat niille hankin-             2. The Parties shall inform their entltles
24890:  tayksiköille, joita tämä sopimus ei koske, sekä         not covered by this Agreement and the regio-
24891:  alueellisille ja paikallisille hallituksilleen ja vi-   nal and local governments and authorities
24892:  ranomaisilleen tämän sopimuksen tavoitteista,           within their territories of the objectives, prin-
24893:  periaatteista ja säännöistä, erityisesti kansallisen    ciples and rules of this Agreement, in particu-
24894:  kohtelun ja syrjimättömyyden säännöistä, ja             lar the rules on national treatment and non-
24895:  kiinnittävät niiden huomiota kokonaisetuihin,           discrimination, and draw their attention to the
24896:  joita koituu kaupan vapauttamisesta julkisten           overall benefits of liberalization of government
24897:  hankintojen osalta.                                     procurement.
24898: 
24899:                      Artikla II                                             Article II
24900:       Kansallinen kohtelu ja syrjimättömyys               National Treatment and Non-Discrimination
24901:     1. Julkisia hankintoja koskevien lakien, sään-          1. With respect to all laws, regulations,
24902: nösten, menetteltapojen ja käytännön puitteissa          procedures and practices regarding government
24903: sopimuspuolet antavat välittömästi ja ehdoitta           procurement covered by this Agreement, the
24904: toisten sopimuspuolten niille tavaroille ja myy-         Parties shall provide immediately and uncon-
24905: jille, jotka tarjoavat sopimuspuolten tullialueilta      ditionally to the products and suppliers of ot-
24906: (mukaanlukien vapaavyöhykkeet) alkuperäisin              her Patties offering products originating within
24907: olevia tuotteita, kohtelun, joka on vähintään            the customs territories (including free zones)
24908: yhtä edullinen kuin:                                     of the Patties treatment no less favourable
24909:                                                          than:
24910:    ( a) kotimaisille tuotteille ja myyjille annet-           (a) that accorded to domestic products and
24911: tu kohtelu;                                              suppliers; and
24912:    (b) minkä tahansa muun sopimuspuolen                      (b) that accorded to products and suppliers
24913: tuotteille ja myyjille annettu kohtelu.                  of any other Party.
24914:    2. Kohdan 1 määräyksiä ei sovelleta tullei-              2. The provisions of paragraph 1 shall not
24915: hin eikä mihinkään tuonnille tai tuonnin yhtey-          apply to customs duties and charges of any
24916: dessä määrättyihin maksuihin, tullien ja maksu-          kind imposed on or in connexion with impor-
24917: jen kantaruismenetelmiin eikä muihin tuonti-             tation, the method of levying such duties and
24918: säännöksiin ja -muodollisuuksiin.                        charges, and other import regulations and for-
24919:                                                          malities.
24920:                                                 N:o 192                                            243
24921: 
24922:    3. Sopimuspuolet eivät sovella julkisia han-           3. The Parties shall not apply rules of ori-
24923: kintoja varten maanhantuotuihin tuotteisiin eri-       gin to products imported for purposes of go-
24924: laisia alkuperäsääntöjä kuin normaalissa kau-          vernment procurement covered by this Agree-
24925: pankäynnissä tuontiajankohtana samojen tuot-           ment from other Parties, which are different
24926: teiden tuonnissa samoihin sopimuspuoliin so-           from the rules of origin applied in the normal
24927: vellettavat alkuperäsäännöt.                           course of trade and at the time of importa-
24928:                                                        tion to imports of the same products from the
24929:                                                        same Parties.
24930: 
24931:                    Artikla UI                                            Atticle III
24932: 
24933:     Kehitysmaiden erityis- ja erilliskohtelu              Special and Differential Treatment for
24934:                                                                    Developing Countries
24935: Tavoitteet                                             Objectives
24936:    1. Sopimuspuolet ottavat tämän sopimuk-                1. The Parties shall, in the implementation
24937: sen soveltamisessa ja hallinnossa tässä artiklassa     and administration of this Agreement, through
24938: esitettyjen määräysten mukaisesti asianmukaisel-       the provisions set out in this kticle, duly take
24939: la tavalla huomioon kehitysmaiden, erityisesti         into account the development, financial and
24940: vähiten kehittyneiden maiden kehitys-, rahoitus-       trade needs of developing countries, in parti-
24941: ja kaupalliset tarpeet niiden tarvitessa:              cular the least-developed countries, in their
24942:                                                        need to:
24943:    ( a) suojella maksutaseasemaansa ja varmis-             (a) safeguard their balance-of-payments po-
24944: taa taloudellisten kehitysohjelmien soveltami-         sition and ensure a level of reserves adequate
24945: seen riittävä valuuttavarannon taso;                   for the implementation of programmes of eco-
24946:                                                        nomic development;
24947:    ( b) edistää kotimaisen teollisuuden perusta-           (b) promote the establishment or develop-
24948: mista tai kehittämistä mukaanlukien pien- ja           ment of domestic industries including the de-
24949: kotiteollisuuden kehittäminen maaseudulla ja           velopment of small-scale and cottage industries
24950: takapajuisilla alueilla, ja muiden kansantalouden      in rural or backward areas; and economic de-
24951: osien taloudellista kehittämistä;                      velopment of other sectors of the economy;
24952:    ( c) tukea teollisuusyksikköjä niin kauan               (c) support industrial units so long as they
24953: kuin ne ovat kokonaan tai olennaisesti riippu-         are wholly ot substantially dependent on go-
24954: vaisia julkisista hankinnoista;                        vernment procurement;
24955:    ( d) rohkaista kehitysmaiden taloudellista ke-          (d) encourage their economic development
24956: hitystä niiden välisin alueeliisin tai maailman-       through regional or global arrangements among
24957: laajuisin järjestelyin, jotka on esitetty GATTin       developing countries presented to the CON-
24958: SOPIMUSPUOLILLE, ja joita ne eivät ole                 TRACTING PARTIES to the GATT and not
24959: kieltäytyneet hyväksymästä.                            disapproved by them.
24960:    2. Tämän sopimuksen määräysten mukaisesti              2. Consistently with the provisions of this
24961: sopimuspuolet helpottavat julkisiin hankintoi-         Agreement, the Patties to it shall, in the pte-
24962: hin vaikuttavia lakeja, säännöksiä ja menettely-       paration and application of laws, regulations
24963: tapoja valmistellessaan ja soveltaessaan tuonnin       and procedures affecting government ptocure-
24964: kasvua kehitysmaista, pitäen mielessä vähiten          ment, facilitate increased imports from deve-
24965: kehittyneiden ja alhaisella taloudellisella kehitys-   loping countries, bearing in mind the special
24966: tasolla olevien maiden erityisongelmat.                problems of the least-developed countries and
24967:                                                        of those countries at low stages of economic
24968:                                                        development.
24969: 
24970: Soveltamisala                                          Coverage
24971:   3. Kehitysmaiden tähän sopimukseen liitty-             3. With a view to ensuring that developing
24972: misen varmistamiseksi ehdoilla, jotka ovat nii-        countties are able to adhere to this Agreement
24973: den kehitys-, rahoitus- ja kaupallisten tarpeiden      on terms consistent with theit development,
24974: 244                                             N:o 192
24975: 
24976: mukaisia, on kohdassa 1 luetellut ehdot otet-         financial and trade needs, the objectives listed
24977: tava asianmukaisesti huomioon neuvoteltaessa          in paragraph 1 above shall be duly taken into
24978: tämän sopimuksen piiriin tulevista kehitysmai-        account in the course of the negotiations with
24979: den hankintayksikköluetteloista. Kehittyneet          respect to the lists of entities of developing
24980: maat pyrkivät valmistellessaan tämän sopimuk-         countries to be covered by the provisions of
24981: sen piiriin tulevia hankintayksikköluetteloitaan      this Agreement. Developed countries, in the
24982: sisällyttämään niihin hankintayksikköjä, joiden       preparation of their lists of entities to be co-
24983: hankkimat tuotteet ovat kehitysmaiden viennin         vered by the provisions of this Agreement
24984: kannalta kiinnostavia.                                shall endeavour to include entities purchasing
24985:                                                       products of export interest to developing
24986:                                                       countries.
24987: 
24988: Sovitut poikkeukset                                   Agreed exclusions
24989:     4. Kehitysmaat voivat neuvotella muiden              4. Developing countries may negotiate with
24990: tästä sopimuksesta neuvottelevien sopimuspuol-        other partidpants in the negotiation of this
24991:  ten kanssa keskinäisesti hyväksyttäviä poikkeuk-     Agreement mutually acceptable exclusions from
24992: sia kansallista kohtelua koskeviin sääntöihin         the rules on national treatment with respect
24993: tiettyjen hankintayksikköluetteloihinsa sisälty-      to certain entities or products that are inclu-
24994: vien hankintayksikköjen tai tuotteiden osalta,        ded in their lists of entities having regard to
24995: jolloin on kiinnitettävä huomiota kunkin ta-          the particular circumstances of each case. In
24996: pauksen erityisolosuhteisiin. Näissä neuvotteluis-    such negotiations, the considerations mentio-
24997: sa on kohdissa 1 (a)-(c) mainitut näkökohdat          ned in paragraph 1 (a) - (c) above shall he
24998: otettava asianmukaisesti huomioon. Kehitys-           duly taken into account. Developing countries
24999: maat, jotka osallistuvat kohdassa 1 ( d) tarkoi-      participating in region:al or global arrangements
25000: tettuihin alueellisiin tai maailmanlaajuisiin kehi-   among developing countries referred to in pa-
25001: tysmaiden välisiin järjestelyihin, voivat myös        ragraph 1 (d) above, may also negotiate ex-
25002: neuvotella poikkeuksia luetteloihinsa, jolloin on     clusions to their lists, having regard to the
25003: kiinnitettävä huomiota muun muassa asian-             particular circumstances of each case, taking
25004: omaisten alueellisten tai maailmanlaajuisten jär-     into account, inter alia, the provisions on go-
25005: jestelyjen julkisia hankintoja koskeviin mää-         vernment procurement provided for in the re-
25006: räyksiin. Erityisesti on otettava huomioon tuot-      gional or global arrangements concerned and
25007: teet, jotka voivat olla yhteisten teollisten kehi-    taking into account, in particular, products
25008: tysohjelmien kohteena.                                which may be subject to common industrial
25009:                                                       development programmes.
25010:    5. Tämän sopimuksen voimaantulon jälkeen               5. After entry into force of this Agreement,
25011: sopimuspuolina olevat kehitysmaat voivat muut-        the developing country Patties may modify
25012: taa hankintayksikköluetteloitaan näiden luette-       their lists of entities in accordance with the
25013: loiden muutoksia koskevien artiklan IX koh-           provisions for modification of such lists con-
25014: taan 5 sisältyvien määräysten mukaisesti, jolloin     tained in paragraph 5 of Article IX of this
25015: on kiinnitettävä huomiota niiden kehitys-, ra-        Agreement, having regard to their develop-
25016: hoitus- ja kaupallisiin tarpeisiin, tai ne voivat     ment, financial and trade needs, or may re-
25017: pyytää komiteaa myöntämään poikkeuksia kan-           quest the Committee to grant exclusions from
25018: sallista kohtelua koskevista säännöistä tietyille     the rules on national treatment for certain en-
25019: hankintayksikköluetteloihinsa sisältyville han-       tities or products that are included in their
25020: kintayksiköille tai tuotteille, jolloin on kiinni-    lists of entities, having regard to the particu-
25021: tettävä huomiota kunkin tapauksen erityisolo-         lar circumstances of each case and taking duly
25022: suhteisiin ja otettava asianmukaisesti huomioon       into account the provisions of paragraph 1 (a)
25023: kohtien 1 ( a) - ( c) määräykset. Sopimuspuolina      - (c) above. The developing country Parties
25024: olevat kehitysmaat voivat myös pyytää tämän           may also request, after entry into force of this
25025: sopimuksen voimaantulon jälkeen komiteaa              Agreement, the Committee to grant exclusions
25026: myöntämään poikkeuksia tietyille luetteloihinsa       for certain entities or products that are inclu-
25027: sisältyville hankintayksiköille tai tuotteille nii-   ded in their lists in the light of their partid-
25028:                                                  N:o 192                                              245
25029: 
25030: den alueellisiin tai maailmanlaajuisiin kehitys-        pation in regional or global arrangements
25031: maiden välisiin järjestelyihin osallistumisen va-       among developing countries, having regard to
25032: lossa, jolloin on kiinnitettävä huomiota kunkin         the particular circumstances of each case and
25033: tapauksen erityisalasuhteisiin ja otettava asian-       taking duly into account the provisions of pa-
25034: mukaisesti huomioon kohdan 1 ( d) määräyk-              ragraph 1 (d) above. Each request to the Com-
25035: set. Jokaiseen kehitysmaasopimuspuolen luette-          mittee by a developing country Patty relating
25036: lon muuttamiseen liittyvään pyyntöön komiteal-          to modification of a list shall be accompanied
25037: le on liitettävä pyynn.ön kannalta oleelliset asia-     by documentation relevant to the request or
25038: kirjat tai muita sellaisia tietoja, jotka voivat olla   by such information as may be necessary for
25039: välttämättömiä asiaa harkittaessa.                      consideration of the matter.
25040:    6. Kohtia 4 ja 5 sovelletaan tarpeellisin               6. Paragraphs 4 and 5 above shall apply
25041: muutaksin kehitysmaihin, jotka liittyvät tähän          mutatis mutandis to developing countries ac-
25042: sopimukseen sen voimaantulon jälkeen.                   ceding to this Agreement after its entry into
25043:                                                         force.
25044:    7. Kohdissa 4, 5 ja 6 mainitut poikkeukset              7. Such agreed exclusions as mentioned in
25045: kuuluvat tämän artiklan kohdan 13 mukaisen              paragraphs 4, 5 and 6 above shall be subject
25046: tarkastelun piiriin.                                    to review in accordance with the provisions
25047:                                                         of paragraph 13 of this Article.
25048: 
25049: Telminen apu kehitysmaasopimuspuolille                  T echnical assistance for developing
25050:                                                         countriy Patties
25051:    8. Sopimuspuolina olevat kehittyneet maat               8. Developed country Parties shall, upon
25052: antavat pyynnöstä kaikkea tarkoituksenmukai-            request, provide all technical assistance which
25053: seksi katsomaansa teknistä apua kehitysmaaso-           they may deem appropriate, to developing
25054: pimuspuolille niiden julkisia hankintoja koske-         country Patties in resolving their problems
25055: vien ongelmien ratkaisemiseksi.                         in the field of government procurement.
25056:    9. Tämä kehitysmaasopimuspuolten välisen                9. This assistance which shall be provided
25057: syrjimättömyyden pohjalta annettava apu koskee          on the basis of non-discrimination among the
25058: muun muassa:                                            developing country Patties shall relate, inter
25059:                                                         alia, to:
25060:   - tiettyjen hankintasopimusten tekemistä                 - the solution of particular technical prob-
25061: koskevien erityisten teknisten ongelmien ratkai-        lems relating to the award of a specific con-
25062: semista,                                                tract;
25063:   - mitä tahansa muuta ongelmaa, jota pyyn-                - any other problem which the Party ma-
25064: nön tekevä sopimuspuoli ja toinen sopimuspuoli          lking the request and another Patty agree to
25065: sopivat käsittelevänsä tämän avun yhteydessä.           deal with in the context of this assistance.
25066: 
25067: Tietokeskukset                                          Information centres
25068:    10. Sopimuspuolina olevat kehittyneet maat              10. The developed country Patties shall es-
25069: perustavat erikseen tai yhdessä tietokeskuksia          tablish, individually or jointly, information
25070: vastaamaan kehitysmaasopimuspuolten kohtuul-            centres to respond to reasonable requests from
25071: lisiin tietopyyntöihin, jotka liittyvät muun            developing country Patties for information re-
25072: muassa julkisia hankintoja koskeviin lakeihin,          lating to, inter alia, lav.rs, regulations, proce-
25073: säännöksiin, menettelyyn ja käytäntöön, julkais-        dures and practices regarding government pro-
25074: tuihin tiedonautoihin suunnitelluista hankinnois-       curement, notices about proposed purchases
25075: ta, tämän sopimuksen kattamien hankintayksik-           which have been published, addresses of the
25076: köjen osoitteisiin ja hankittujen tai hankittavien      entities covered by this Agreement, and the
25077: tuotteiden luonteeseen ja määrään mukaanlukien          nature and volume of products purchased, in-
25078: käytettävissä olevat tiedot tulevista hankintatar-      cluding available information about future ten-
25079: jouksista. Komitea voi myös perustaa tietokes-          ders. The Committee may also set up an in-
25080: kuksen.                                                 formation centre.
25081: 246                                            N:o 192
25082: 
25083: Vähiten kehittyneiden maiden erityiskohtelu           Special treatment for least-developed
25084:                                                       countries
25085:    11. Tokion julistuksen 6. kohdan huomioi-              11. Having regard to paragraph 6 of the
25086: den on sopimuspuolina olevilla vähiten kehitty-       Tokyo Declaration, special treatment shall be
25087: neille maille ja näiden maiden myyjille näistä        granted to the least-developed country Patties
25088: maista alkuperäisin olevien tuotteiden osalta         and to the suppliers in those countries with
25089: suotava erityiskohtelu kaikkien yleisten tai eri-     respect to products originating in those count-
25090: tyisten kehitysmaasopimuspuolten eduksi suo-          ries, in the context of any general or specific
25091: ritettujen toimenpiteiden yhteydessä. Sopimus-        measures in favour of the developing country
25092: puolet voivat myös suoda tämän sopimuksen             Parties. The Patties may also grant the bene-
25093: mukaiset edut myyjille vähiten kehittyneissä          fits of this Agreement to suppliers in the least-
25094: maissa jotka eivät ole sopimuspuolia, näis-           developed countries which are not Parties, with
25095: tä maista alkuperäisin olevien tuotteiden osalta.     respect to products originating in those count-
25096:                                                       ries.
25097:    12. Sopimuspuolina olevat kehittyneet maat             12. The developed country Patties shal!,
25098: antavat pyynnöstä sopivaksi katsomaansa apua          upon request, provide assistance which they
25099: mahdollisille vähiten kehittyneiden maiden tar-       may deem appropriate to potential tenderers
25100: joajille tarjousten esittämisessä, sellaisten tuot-   in the least-developed countries in submitt-
25101: teiden valitsemisessa, jotka todennäköisesti kiin-    ing their tenders a11d selecting the products
25102: nostavat vähiten kehittyneiden maiden myyjiä          which are likely to be of interest to en-
25103: ja teollisuusmaiden hankintayksikköjä sekä aut-       tities of developed countries as well as to
25104: tavat niitä noudattamaan suunnitellun hankin-         suppliers in the least-developed countries and
25105: nan kohteena olevia tuotteita koskevia teknisiä       likewise assist them to comply with technical
25106: määräyksiä ja standardeja.                            regulations and standards relating to products
25107:                                                       which are the subject of the proposed purchase.
25108: 
25109: 
25110: Tarkastelu                                            Review
25111:    13. Komitea tarkastelee vuosittain taman              13. The Committee shall review annually
25112: osan toimintaa ja tehokkuutta ja suorittaa aina       the operation and effectiveness of this Artide
25113: jokaisen kolmen toimintavuoden kuluttua sopi-         and after each three years of its operation on
25114: muspuolten esittämien raporttien pohjalta laa-        the basis of reports to be submitted by the
25115: jemman tarkastelun arvioidakseen sopimuksen           Patties shall carry out a major review in order
25116: vaikutuksia. Osana kolmivuosittaisia tarkasteluja     to evaluate its effects. As part of the three-
25117: ja tarkoituksenaan saavuttaa tämän sopimuksen         yearly reviews and with a view to achieving
25118: määräysten, mukaanlukien artikla II, paras mah-       the maximum implementation of the provi-
25119: dollinen soveltaminen ja kiinnittäen huomiota         sions of this Agreement, including in particu-
25120: asianomaisten kehitysmaiden kehitys-, rahoitus-       lar Article II, and having regard to the deve-
25121: ja kaupallisen aseman komitea tutkii, onko tä-        lopment, financial and trade situation of the
25122: män artiklan kohtien 4-6 määräysten mukai-            developing countries concerned, the Commit-
25123: sesti myönnettyjä poikkeuksia muutettava tai          tee shall examine whether exclusions provided
25124: laajennettava.                                        for in accordance with the provisions of para-
25125:                                                       graphs 4 to 6 of this Article shall be modified
25126:                                                       or extended.
25127:    14. Artiklan IX kohdan 6 määräysten mu-               14. In the course of further of negotiations
25128: kaisia jatkoneuvotteluja käytäessä sopimuspuoli-      in accordance with the provisions of Article
25129: na olevat kehitysmaat harkitsevat mahdollisuut-       IX, paragraph 6, the developing country Pat-
25130: ta laajentaa hankintayksikköluetteloitaan kiin-       ties shall give consideration to the possibility
25131: nittäen huomiota taloudelliseen, rahoitukselli-       of enlarging their lists of entities having re-
25132: seen ja kaupalliseen asemaansa.                       gard to their economic, financial and trade si-
25133:                                                       tuation.
25134:                                                N:o 192                                             247
25135: 
25136:                    Artikla IV                                          Article IV
25137:                 Tekniset erittely!                                T echnical S pecifications
25138:     1. Hankittavien tuotteiden ominaisuudet               1. Technical specifications laying down the
25139: määrääviä teknisiä erittelyjä, kuten laatu, suo-      characteristics of the products to be purchased
25140: rituskyky, turvallisuus ja mitat, testaus ja testi-   such as quality, performance, safety and di-
25141: menetelmät, tunnusmerkit, ammattisanasto, pak-        mensions, testing and test methods, symbols,
25142: kaus, merkitseminen ja nimiöinti sekä hankinta-       terminology, packaging, marking and labelling,
25143: yksikköjen määräämät tuotteilta vaadittavia omi-      and conformity certification requirements pres-
25144: naisuuksia koskevat tarkastusvaatimukset, ei saa      cribed by procurement entities, shall not be
25145: valmistella, ottaa käyttöön tai soveltaa tarkoi-      prepared, adopted or applied with a view to
25146: tuksella luoda esteitä kansainväliselle kaupalle      creating obstacles to international trade nor
25147: eikä niiden seurauksena saa olla tarpeettomien        have the effect of creaiting unnecessary ob-
25148: esteiden luominen kansainväliselle kaupalle.          stacles to international trade.
25149:     2. Jokaisen hankintayksikköjen määräämän             2. Any technical specification prescribed
25150: teknisen erittelyn on, milloin se on asianmu-         by procurement entities shall, where appro-
25151: kaista:                                               priate:
25152:     ( a) perustuttava mieluummin suorituskykyyn           ( a) be in terms of performance rather than
25153: kuin mallivaatimuksiin; ja                            design; and
25154:     ( b) perustuttava kansainvälisiin standardei-         ( b) be based on international standards,
25155: hin, kansallisiin teknisiin määräyksiin tai va-       national technical regulations, or recognized
25156: kiintuneisiin kansallisiin standardeihin.             national standards.
25157:     3. Erityistä tavaramerkkiä tai kauppanimeä,           3. There shall he no requirement or 1'efer-
25158: patenttia, mallia tai tyyppiä, erityistä alkuperää    ence to a particular trade mark or name, patent,
25159: tai tuottajaa ei saa vaatia tai sellaiseen viitata    design or type, spedfic origin or producer,
25160: paitsi ellei ole olemassa tarpeeksi tarkkaa tai       unless there is no sufficiently precise or in-
25161: ymmärrettävää tapaa kuvata hankintavaatimuk-          telligible way of describing the procurement
25162:  sia ja edellyttäen, että joko sanat "tai vastaava"   requirements and provided that words such as
25163: tai samaa merkitsevä ilmaisu sisällytetään tar-       "or equivalent" are included in the tenders.
25164:  jouspyyntöön.
25165: 
25166:                     Artikla V                                            Article V
25167:                Hankintamenettelyt                                  T endering Procedures
25168: 
25169:    1. Sopimuspuolet varmistavat, että niiden             1. The Patties shall ensure that the tendering
25170: hankintayksikköjen hankintamenettelyt ovat            procedures of their entities are consistent with
25171: seuraavassa esitettävien määräysten mukaisia.         the provisions below. Open tendering pro-
25172: Avoimella hankintamenettelyllä tarkoitetaan täs-      cedures, for the purposes of this Agreement,
25173: sä sopimuksessa menettelyä, jossa kaikki kiin-        are those procedures und~r which all interested
25174: nostuneet myyjät voivat esittää tarjouksen. Va-       suppliers may submit a tender. Selective ten-
25175: likoivalla hankintamenettelyllä tarkoitetaan täs-     dering procedures, for the purposes of this
25176: sä sopimuksessa menettelyä, jossa kohdan 7 ja         Agreement, are those procedures under whlch,
25177: muiden asiaankuuluvien tämän artiklan mää-            consistent with paragraph 7 and other relevant
25178: räysten mukaisesti hankintayksiköitä tarjous-         provisions of this Article, those suppliers in-
25179: pyynnön saaneet myyjät voivat esittää tarjouk-        vited to do so by the entity may submit a
25180: sen. Suoralla hankintamenettelyllä tarkoitetaan       tender. Single tendering procedurer for the
25181: tässä sopimuksessa menettelyä, jossa hankinta-        purposes of this Agreement, are those pro-
25182: yksikkö ottaa yhteyttä myyjiin erikseen noudat-       cedures where the entity contacts suppliers
25183: taen jäljempänä kohdassa 15 lueteltuja ehtoja.        individually, only under the conditions specified
25184:                                                       in paragraf 15 below.
25185: 248                                            N:o 192
25186: 
25187: Myyjien hyväksyminen                                  Qualification of suppliers
25188:    2. Hankintayksiköt eivät myyjiä hyväksyes-             2. Entities, in the process of qualifying
25189: sään syrji ulkomaisia myyjiä keskenään tai suh-       suppliers, shall not discriminate among foreign
25190: teessa kotimaisiin myyjiin. Hyväksymismenette-        suppliers or between domestic and foreign sup-
25191: lyn on oltava seuraavien ehtojen mukainen:            pliers. Qualification procedures shall be con-
25192:    ( a) kaikki hankintamenettelyyn osallistumi-       sistent with the following:
25193: selle asetetut ehdot on julkaistava riittävän             (a) any conditions for participation in ten-
25194: ajoissa, jotta kiinnostuneet myyjät pystyvät pa-      dering procedures shall be published in ad-
25195: nemaan alulle ja, sikäli kuin se ei estä hankin-      equate time to enable interested suppliers to
25196: nan suorittamista tehokkaasti, saamaan valmiik-       initiate and, to the extent that it is compatible
25197: si hyväksymiseen tarvittavat toimenpiteet;            with efficient operation of the procurement
25198:     (b) mitkään myyjille asetettavat osallistu-       process, complete the qualification procedures;
25199: misehdot, mukaanlukien rahoitustakeet, tekniset           ( b) any conditions for participation required
25200: vaatimukset, myyjien rahoitusmahdollisuuksien         from suppliers, including financial guarantees,
25201: sekä kaupallisen ja teknisen suorituskyvyn to-        technical qualifications and information necess-
25202: dentamiseksi välttämättömät tiedot samoin kuin        ary for establishing the finandal, commercial
25203: vaaditun pätevyyden todistaminen, eivät saa olla      a.11d technical capadty of suppliers, as well JS
25204: epäedullisempia ulkomaalaisille kuin kotimaisil-      the verification of qualifications, shall be no
25205: le myyjille eiviitkä ne saa aiheuttaa syrjintää ul-   less favourable to foreign suppliers than to
25206: komaisten myyjien välillä;                            domestic suppliers and shall not discriminate
25207:                                                       among foreign suppliers;
25208:    ( c) myyjien hyväksymistä ja siihen vaaditta-          ( c) the process of, and the time required
25209: vaa aikaa ei saa käyttää siten, että ulkomaiset       for, qualifying suppliers shall not be used in
25210: myyjät pidetään poissa myyjien luettelosta tai        order to keep foreign suppliers off a suppliers'
25211: niitä estetään tulemasta otetuksi huomioon tiet-      list or from being considered for a particular
25212: tyä hankintaa harkittaessa. Hankintayksiköt hy-       proposed purchase. Entities shall recognize as
25213: väksyvät myyjiksi ne kotimaiset ja ulkomaiset         qualified suppliers such domestic or foreign
25214: myyjät, jotka täyttävät tietyn suunnitellun han-      suppliers who meet the conditions for partici-
25215: kinnan osailistumisehdot. Tiettyyn suunnitel-         pation in a particular proposed purchase. Sup-
25216: tuun hankintaan osallistumista pyytävät myyjät,       pliers requesting to participate in a particular
25217: joita ei ole vielä hyväksytty, on myös otettava        proposed purchase who may not yet be qua-
25218: huomioon edellyttäen, että aikaa suorittaa hy-        lified shall also be considered, provided there
25219: väksymismenettely loppuun on riittävästi;             is sufficient time to complete the qualification
25220:                                                       procedure;
25221:     ( d) pysyviä hyväksyttyjen myyjien luetteloja         ( d) entities maintaining permanent lists of
25222: pitävät hankintayksiköt varmistavat, että kaikki      qualified suppliers shall ensure that all qualified
25223: hyväksytyt myyjät pyynnöstään sisällytetään           suppliers so requesting are included in the lists
25224: luetteloihin kohtuullisen lyhyen ajan kuluessa;       within a reasonably short time;
25225:     ( e) jokaiselle hyväksymistä pyytäneelle myy-         ( e) any supplier having requested to become
25226: jälle on tätä koskeva päätös annettava tiedoksi.      a qualified supplier shall be advised by the
25227: Hankintayksikköjen pitämiin pysyviin luetteloi-       entities concerned of the decision in this re-
25228: hin sisällytetyille päteville myyjille on tehtävä     gard. Qualified suppliers included on permanent
25229: ilmoitus näiden luettelojen lopettamisesta tai        lists by entities shall also be notified of the
25230: niiden luettelosta poistamisesta;                     termination of any such lists or of their re-
25231:                                                       moval from them;
25232:    ( f) mikään kohdissa ( a)- ( e) ei estä myy-           ( f) nothing in sub-paragraphs ( a) to ( e)
25233: jän poissulkemista sellaisten syiden kuin vara-       above shall preclude the exclusion of any sup-
25234: rikan tai väärien selitysten esittämisen johdosta     plier on grounds such as bankruptcy or false
25235: edellyttäen, että sellainen toimenpide on tämän       declarations, provided that such an action is
25236: sopimuksen kansallisten kohtelua ja syrjimättö-       consistent with the national treatment and non-
25237: myyttä koskevien määräysten mukainen.                 discrimination provisions of this Agreement.
25238:                                               N:o 192                                              249
25239: 
25240: Suunniteltua hankintaa koskeva tiedonanto ja         Notice of proposed purchase and tender
25241: tarjousasiakirjat                                    documentation
25242:    3. Hankintayksiköt julkaisevat tiedonannon            3. Entities shall publish a notice of each
25243: jokaisesta suunnitellusta hankinnasta liitteessä     proposed purchase in the appropriate publication
25244: II mainitussa asianmukaisessa julkaisussa. Tämä      listed in Annex II. Such notice shall constitute
25245: tiedonanto muodostaa kutsun osallistua joko          an invitation to participate in either open or
25246: avoimeen tai valikoivaan hankintamenettelyyn.        selective tendering procedures.
25247:    4. Jokaisen suunniteltua hankintaa koskevan           4. Each notice of proposed purchase shall
25248: tiedonannon on sisällettävä seuraavat tiedot:        contain the following information:
25249:    ( a) toimitettavien tai mikäli tehdään useita         ( a) the nature and quantity of the products
25250: peräkkäisiä sopimuksia, toimitettavaksi tieeletty-   to be supplied, or envisaged to be purchased in
25251: jen tuotteiden laji ja määrä;                        the case of contracts of a recurring nature;
25252:    ( b) käytetäänkö avointa vai valikoivaa me-           ( b) whether the procedure is open or se-
25253: nettelyä;                                            lective;
25254:    ( c) mahdollinen toimituspäivämäärä;                  ( c) any delivery date;
25255:    ( d) tarjouspyynnön saamista tai hyväksytty-          ( d) the address and final date for sub-
25256: jen myyjien luetteloon merkitsemistä koskevien       mitting an application to be invited to tender
25257: hakemusten tai tarjousten jättämisosoite ja päi-      or for qualifying for the suppliers' lists, or
25258: vämäärä, johon mennessä sekä min.h kielisinä         for receiving tenders., as well as the language
25259: nämä asiakirjat on esitettävä;                        or languages in which they must be submitted;
25260:    ( e) sopimuksen tekevän ja erittelyjen sekä            ( e) the address of the entity awarding the
25261: muiden asiakirjojen saamiseksi välttämättömiä        contract and providing any information neces-
25262: tietoja antavan hankintayksikön osoite;               sary for obtaining specifications and other
25263:                                                       documents;
25264:    ( f) kaikki myyjiltä mahdollisesti edellytettä-        ( f) any economic and technical require-
25265: vät talcudelliset ja tekniset vaatimukset, rahoi-     ments, financial guarantees and information
25266: tustakeet ja tiedot;                                  required from suppliers;
25267:    ( g) tarjousasiakirjojen mahdollinen hinta ja          ( g) the amount and terms of payment of
25268: maksuehdot.                                           any sum payable for the tender documenta-
25269:                                                       tion.
25270:    Hankintayksikkö julkaisee jollakin GATTin             The entity shall publish in one of the official
25271: virallisista kielistä suunniteltua hankintaa kos-    languages of the GATT a summary of the
25272: kevasta tiedonannosta yhteenvedon, joka sisältää     notice of proposed purchase containing at least
25273: ainakin seuraavaa:                                   the following:
25274:    (i) hankinnan kohde;                                  (i) subject matter of the contract;
25275:    ( ii) tarjousten jättämiselle tai tarjouspyyn-         (ii) time-limits set for the submission of
25276: nön saamista koskevalle hakemukselle asetetut         tenders or an application to be invited to ten-
25277: aikarajat; ja                                        der· and
25278:    ( iii) osoitteet, Joista hankintaa koskevia           ('iii) addresses from which documents rela-
25279: asiakirjoja voi pyytää.                               ting to the contracts may be requested.
25280:    5. Varmistaakseen valikoivaa hankintamenet-           5. To ensure optimum effective international
25281: telyä käytettäessä mahdollisimman tehokkaan          competition under selective tenderi..'1g pro-
25282: kansainvälisen kilpailun hankintayksiköt pyytä-       cedures, entities shall, for each proposed pur-
25283: vät hankintajärjestelmän tehokkaan toiminnan          chase, invite tenders from the maximum number
25284: puitteissa jokaiseen suunniteltuun hankintaan        of domestic and foreign suppliers, consistent
25285: tarjouksia mahdollisimman usealta kotimaiselta        with the efficient operatien of the procurement
25286: ja ulkomaiselta myyjältä. Niiden on valittava         system. They shall select the suppliers to par-
25287: menettelyyn osallistuvat myyjät oikeudenmukai-        ticipate in the procedure in a fair and non-
25288: sella ja syrjimättömällä tavalla.                     discriminatory manner.
25289:    6. ( a) Hankintayksiköt, jotka pitävät vali-          6. ( a) In the case of selective tendering
25290: koivaa hankintamenettelyä varten pysyviä luet-        procedures, entities maintaining permanent lists
25291: teloja hyväksytyistä myyjistä, julkaisevat vuo-       of qualified suppliers shall publish annually in
25292: 32   167900889P
25293: 250                                             N:o 192
25294: 
25295: sittain yhdessä liitteessä III luetellussa julkai-     one of the puhlications listed in Annex III, a
25296: sussa tiedonannon, joka sisältää seuraavaa:            notice of the following:
25297:    (i) pidettyjen luetteloiden yhdistelmä, joka            ( i) the enumeration of the lists maintained,
25298: sisältää hankittavien tuotteiden tai tuoteluok-        including their headings, in relation to the
25299: kien mukaisten luetteloiden otsikot;                   products or gategories of products to he
25300:                                                        purchased through the lists;
25301:    ( ii) ehdot, jotka mahdollisten myyjien on              ( ii) the conditions to he filled hy potential
25302: täytettävä, jotta ne merkittäisiin näihin luette-      suppliers in view of their inscription on those
25303: loihin ja menetelmät, joiden mukaisesti asian-         lists and the methods according to which each
25304: omainen yksikkö tarkistaa näiden ehtojen täyttä-       of those conditions be verified hy the entity
25305: misen;                                                 concerned;
25306:    (iii) luetteloiden voimassaolaajan ja niiden            ( iii) the period of validity of the lists, anrl
25307: uudistamismuodollisuudet.                              the formalities for their renewal.
25308:    ( h) Pysyviä luetteloita hyväksytyistä myyjis-          ( b) Entities maintaining permanent lists of
25309: tä pitävät hankintayksiköt voivat valita luette-       qualified suppliers may select suppliers to be
25310: lossa olevista myyjistä ne, joilta pyydetään tar-      invited to tender from among those listed. Any
25311: jous. Valintaa tehtäessä on luettelossa olevia         selection shall allow for equitahle opportunities
25312: myyjiä kohdeltava tasapuolisesti.                      for suppliers on the lists.
25313:    ( c) Mikäli myyjä, jota ei ole vielä hyväksyt-          ( c) If, after puhlication of the notice under
25314: ty, haluaa kohdan 3 mukaisen tiedonannon jul-          paragraph 3 above, a supplier not yet qualified
25315: kaisemisen jälkeen osallistua tiettyyn hankin-         requests to participate the particular tender, the
25316: taan, hankintayksikön on aloitettava viipymättä        entity shall promtly start the procedure of
25317: hyväksymismenettely.                                   qualification.
25318:    7. Myyjien, jotka haluavat osallistua tiettyyn         7. Suppliers requesting to participate in a
25319: suunniteltuun hankintaan, on sallittava jättää         particular proposed purchase shall he permitted
25320: tarjous ja se on otettava huomioon edellyttäen,        to suhmit a tender and be considered provided,
25321: että niillä myyjillä, joita ei vielä ole hyväksytty,   in the case of those not yet qualified, there is
25322: on riittävästi aikaa suorittaa loppuun tämän           sufficient time to complete the qualification
25323: osan kohtien 2-6 mukaiset hyväksymiseen tar-           procedure under paragraphs 2-6 of this Article.
25324: vittavat toimenpiteet. Näiden myyjien määrää,          The numher of additional suppliers permitted
25325: jotka lisäksi oikeutetaan osallistumaan, saa ra-       to participate shall he limited only hy the
25326: joittaa vain hankintajärjestelmän tehokas toi-         efficient operation of the procurement system.
25327: minta.
25328:    8. Mikäli suunniteltua hankintaa koskevan              8. If after puhlication of a notice of a
25329: tiedonannon julkaisemisen jälkeen, mutta ennen         proposed purchase but before the time set for
25330: tarjousten avaamiselle tai vastaanottamiselle tie-     opening or receipt of tenders as specified in the
25331: donannossa tai tarjouspyyntöasiakirjoissa mää-         notices or the tender documentation, it becomes
25332: rättyä ajankohtaa on välttämätöntä muuttaa tie-        necessary to amend or re-issue the notice, the
25333: donantaa tai julkaista se uudelleen, muutettu          amendment or the re-issued notice shall be given
25334: tai uudelleen julkaistu tiedonanto on jaettava         the same circulation as the original documents
25335: samalla tavalla kuin alkuperäiset asiakirjat, joi-     upon which the amendment is hased. Any
25336: hin muutos perustui. Kaikki merkittävät yhdelle        significant information given to one supplier
25337: myyjälle annetut suunniteltua hankintaa koske-         with respect to a particular proposed purchase
25338: vat tiedot on samanaikaisesti annettava kaikille       shall be given simultaneously to all other sup-
25339: muille asianasaisille myyjille riittävän ajoissa,      pliers concerned in adequate time to permit the
25340: jotta myyjät voivat harkita näitä tietoja ja ottaa     suppliers to consider such information and to
25341: ne huomioon.                                           respond to it.
25342:    9. ( a) Kaikkien määräaikojen on oltava riit-          9. (a) Any prescribed time-limit shall he
25343: täviä, jotta niin ulkomaiset kuin kotimaisetkin        adequate to allow foreign as well as domestic
25344: myyjät voivat valmistella ja jättää tarjouksia         suppliers to prepare and suhmit tenders before
25345: ennen tarjousmenettelyn päättymistä. Aikarajo-         the closing of the tendering procedures. In
25346: ja määrättäessä on hankintayksikköjen omien            determining any such time-limit, entities shall,
25347: kohtuullisten tarpeidensa mukaisesti otettava          consistent with their own reasonahle needs, take
25348: huomioon sellaisia tekijöitä kuin suunnitellun         into account such factors as the complexity of
25349:                                                N:o 192                                               251
25350: 
25351: hankinnan monimutkaisuus, odotettavissa ole-          the proposed purchase, the cxtent of sub-con-
25352: van aliurakoinnin laajuus ja tarjousten lähettä-      tracting anticipated, and the normal time for
25353: miseen postitse normaalisti kuluva aika niin ul-      transmitting tenders by mail from foreign as
25354: komailta kuin kotimaastakin.                          well as domestic points.
25355:     ( b) Hankintayksikön omien kohtuullisten             (b) Consistent with the entity's own reason-
25356: tarpeiden mukaisesti on toimitusaikoja määrät-        able needs, any delivery date shall take into
25357: täessä otettava huomioon tavaroiden kuljetta-         account the normal time required for the trans-
25358: miseen eri toimituspaikoista normaalisti kuluva       port of goods from the different points of
25359: aika.                                                 supply.
25360:     10. ( a) Avoimessa menettelyssä ei tarjous-          10. (a) In open procedures, the period for
25361: ten jättämiselle varattu aika saa missään tapa-       the receipt of tenders shall in no case be less
25362: uksessa olla lyhyempi kuin kolmekymmentä päi-         than thirty days from date of publication re-
25363: vää tämän artiklan kohdassa 3 mainitusta jul-         ferred to in paragraph 3 of this Article.
25364: kaisemisesta;
25365:     ( b) V alikoivassa menettelyssä, milloin ei          ( b) In selective procedures not involving
25366: käytetä pysyviä luetteloja hyväksytyistä myyjis-      the use of a permanent list of qualified sup-
25367: tä, ei tarjouspyynnön saamista koskevan hake-         pliers, the period for submitting an application
25368: muksen jättämisaika saa missään tapauksessa ol-       to be invited to tender shall in no case be
25369: la lyhyempi kuin kolmekymmentä päivää koh-            less than thirty days from the date of the
25370: dassa 3 mainitusta julkaisemisesta; tarjousten        publication referred to in paragraph 3; the
25371: jättämiselle varattu aika ei saa missään tapauk-      period for receipt of tenders shall in no case
25372: sessa olla lyhyempi kuin kolmekymmentä päi-           be less than thirty days from the date of
25373: vää tarjouspyyntöjen lähettämisestä.                  issuance of the invitation to tender.
25374:     ( c) Valikoivassa menettelyssä, mikäli käyte-        ( c) In selective procedures involving the use
25375: tään pysyviä luetteloja hyväksytyistä myyjistä,       of a permanent list of qualified suppliers, the
25376: ei tarjousten jättämiselle varattu aika saa mis-      period for receipt of tenders shall in no case
25377: sään tapauksessa olla lyhyempi kuin kolme-            be less than thirty days from the date of the
25378:  kymmentä päivää alkuperäisen tarjouspyynnön          initial issuance of invitations to tender. If the
25379: lähettämisestä. Mikäli alkuperäisten tarjouspyyn-     date of initial issuance of invitations to tender
25380:  töjen lähettämispäivämäärä ei osu yhteen koh-        does not coincide with the date of the publi-
25381: dassa 3 mainitun julkaisemisen kanssa, ei näi-        cation referred to in paragraph 3, there shall in
25382:  den kahden päivämäärän välillä saa missään ta-       no case he less than thirty days between those
25383: pauksessa olla vähempää kuin kolmekymmentä            two dates.
25384: päivää.
25385:      (d) Kohdissa (a), (b) ja (c) mainittuja ai-          ( d) The periods referred to in ( a) , ( b) and
25386:  koja voidaan lyhentää joko hankintayksikön asi-      ( c) above may be reduced either where a state
25387:  anmukaisesti toteennäyttämän pakottavan kii-         of urgency duly substantiated by the entity
25388:  reen tehdessä kyseiset määräajat epäkäytännölli-     renders impracticable the periods in question
25389:  siksi tai kyseen ollessa toisesta tai sitä seuraa-   or in the case of the second or subsequent
25390:  vista tämän artiklan kohdan 4 mukaisia toistu-       publications dealing with contracts of a re-
25391:  vaisluontoisia hankintasopimuksia koskevista         curring nature within the meaning of paragraph
25392:  julkaisemisista.                                     4 of this Article.
25393:     11. Mikäli hankintayksikkö sallii tarjousten          11. If, in tendering procedures, an entity
25394:  jättämisen useilla kielillä, on yhden näistä kie-    allows tenders to be submitted in severallangua-
25395:  listä oltava joku GATTin virallisista kielistä.      ges, one of those languages shall be one of the
25396:                                                       official languages of the GATT.
25397:    12. Myyjille annettavien tarjouspyyntöasia-            12. Tender documentation provided to
25398: kirjojen on sisällettävä kaikki tiedot, jotka ovat    suppliers shall contain all information necessary
25399: niille välttämättömiä pyyntöä vastaavien tar-         to permit them to submit responsive tenders,
25400: jousten jättämiseksi mukaanlukien seuraavat tie-      including the following:
25401: dot:
25402:     ( a) sen hankintayksikön osoite, jolle tarjouk-      ( a) the address of the entity to which tenders
25403: set olisi lähetettävä;                                should be sent;
25404: 252                                                N:o 192
25405: 
25406:     ( b) osoite, johon lisätietopyynnöt olisi lähe-          (b) the address where requests for sup-
25407: tettävä·                                                  plementary information should be sent;
25408:     ( c) 'kieli tai kielet, joilla tarjoukset ja niiden      ( c) the language or languages in which ten-
25409: liiteasiakirjat täytyy esittää;                           ders and tendering documents must be sub-
25410:                                                           mitted;
25411:     ( d) viimeinen tarjousten jättämisen palva-              ( d) the closing date and time for receipt of
25412: määrä ja kellonaika sekä kuinka kauan tarjous-            tenders and the length of time during which
25413: ten olisi oltava voimassa;                                any tender should be open for acceptance;
25414:     ( e) henkilöt, joilla on oikeus olla läsnä tar-           (e) the persons authorized to be present at
25415: jouksia avattaessa sekä avaamispäivämäärä, -kel-          the opening of tenders and the date, time and
25416: lonaika ja -paikka;                                       place of this opening;
25417:     ( f) kaikki myyjiltä edellytettävät tekniset             ( f) any ecoomic and technical requirement,
25418: vaatimukset, rahoitustakuut ja muut tiedot tai            finat1cial guarantees and information or docu-
25419: asiakirjat;                                               ments required from suppliers;
25420:     ( g) täydellinen kuvaus halutuista tuotteista            ( g) a complete description of the products
25421: tai kaikista teknisiä erittelyjä, tuotteilta vaadit-      required or of any requirements including tech-
25422: tavia ominaisuuksia koskevia tarkastusvaatimuk-           nical spedfication, conformity certification to
25423: sia, välttämättömiä suunnitelmia, piirustuksia            be fulfilled by the products, necessary plans,
25424: ja ohjeaineistoja koskevista vaatimuksista;               drawings and instructional materials;
25425:     ( h) hankintapäätöksen tekemisperusteet mu-               ( h) the criteria for awarding the contract,
25426: kaanlukien kaikki hinnan ohella tarjousten ar-            induding any factots other than price that are
25427: vioinnissa harkittavat tekijät sekä tarjoushinnan         to be considered in the evaluation of tenders and
25428: arvioinnissa huomioitavat kustannustekijät, ku-           the cost elements to be induded in evaluating
25429: ten kuljetus-, vakuutus- ja tarkastuskulut sekä,          tender prices, such as transport, insurance and
25430: ulkomaisten tuotteiden osalta, tullit ja muut             inspection costs, and in the case of foreign
25431: tuontimaksut, verot ja maksuvaluutta;                     products, customs duties and other import
25432:                                                           charges, taxes and currency of payment;
25433:    ( i) maksuehdot;                                           (i) the terms of payment;
25434:     ( j) kaikki muut määräykset tai ehdot.                    (j) any other terms or conditions.
25435:     13. ( a) Avoimessa      hankintamenettelyssä             13. (a) In open procedures, entities shall
25436: hankintayksiköt toimittavat tarjouspyyntöasia-            forward the tender documentation at the request
25437: kirjat pyynnöstä kaikille menettelyyn osallistu-          of any supplier participating in the procedure,
25438: ville myyjille ja vastaavat nopeasti kaikkiin nii-        and shall reply promptly to any reasonable re-
25439: tä koskeviin kohtuullisiin selityspyyntöihin.             quest for explanations relating thereto.
25440:     ( b) Valikoivassa hankintamenettelyssä han-               (b) In selective procedures, entities shall for-
25441: kintayksiköt toimittavat tarjouspyyntöasiakirjat          ward the tender documentation at the request
25442: pyynnöstä kaikille osallistumista haluaville myy-         of any supplier requesting to participate and
25443: jille ja vastaavat viipymättä kaikkiin niitä kos-         shall reply promptly to any reasonable request
25444: keviin kohtuullisiin selityspyyntöihin.                   for explanations relating thereto.
25445:     ( c) Hankintayksiköt vastaavat viipymättä                 ( c) Entities shall reply promptly to any
25446: kaikkiin tarjousmenettelyyn osallistuvien myy-            reasonable request for relevant information
25447: jien asiaankuuluvia tietoja koskeviin kohtuulli-          submitted by a supplier partidpating in the
25448: siin pyyntöihin ehdolla, että kyseiset tiedot             tendering procedure, on condition that such
25449: eivät aseta näitä tavarantoimittajia kilpailijoi-         information does not give that supplier an
25450: taan edullisempaan asemaan hankintamenette-               advantage ovet its competitors in the procedure
25451: lyssä.                                                    for the award of the contract.
25452: 
25453: Tarjousten jättäminen, vastaanottaminen ja                Submission, receipt and opening of
25454: avaaminen sekä hankintapäätöksen tekeminen                tenders and awarding of contracts
25455:    14. Tarjouksia jätettäessä, vastaanotettaessa             14. The submission, receipt and opening
25456: ja avattaessa on noudatettava seuraavaa:                  of tenders and awarding of contracts shall he
25457:                                                           consistent with the following:
25458:                                                  N:o 192                                              253
25459: 
25460:     ( a) tarjoukset on normaalisti jätettävä kir-           ( a) tenders shall normally be submitted in
25461: jallisina suoraan tai postitse. Mikäli tarjousten       writing directly or by mail. If tenders by telex,
25462: jättäminen teleksillä, sähkeitse tai telekopioina       telegram or telecopy are permitted, the tender
25463: sallitaan, on näin tehdyn tarjouksen sisällettävä       made thereby must include all the information
25464: kaikki sen arvioimiseksi välttämättömät tiedot,         necessary for the evaluation of the tender, in
25465: erityisesti tarjouksentekijän esittämä kiinteä          particular the definitive price proposed by the
25466: hinta sekä ilmoitus, että tarjouksentekijä hy-          tendeter and a statement that the tenderer
25467: väksyy kaikki tarjouspyynnön sisältämät mää-            agrees to all the terms, conditions and provisions
25468: räykset ja ehdot. Tarjous on vahvistettava viipy-       of the invitation to tender. The tender must
25469: mättä kirjeitse tai lähettämällä teleksin, sähkeen      be confirmed promptly by letter or by the
25470: tai telekopion allekirjoitettu jäljennös. Tarjous-      despatch of a signed copy of the telex, telegram
25471: ten tekeminen puhelimitse ei ole sallittua. Jos         ot telecopy. T enders presented by telephone
25472: teleksin, sähkeen tai telekopion ja määräajan jäl-      shall not be permitted. The content of the telex,
25473: keen vastaanotettujen asiakirjojen sisältö on           telegram or telecopy shall prevail where there
25474: erilainen tai ristiriitainen, pätee edellisten sisäl-   is a difference or conflict between that content
25475: tö; pyynnöt osallistua valikoivaan hankintame-          and any documentation received after the time-
25476: nettelyyn voidaan esittää teleksillä, sähkeitse         limit; requests to participate in selective ten-
25477: tai telekopiona;                                        dering procedures may be submitted by telex,
25478:                                                         telegram or telecopy;
25479:     (b) tarjouksentekijöille mahdollisesti annet-          (b) the oppovtunities that may be given to
25480: tavat tilaisuudet korjata tahattomia virheitä tar-      tenderers to correct unintentional errors bet-
25481: jousten avaamisen ja hankintapäätöksen tekemi-          ween the opening of tenders and the awarding
25482: sen välisenä aikana eivät saa aiheuttaa minkään-        of the contract shall not be permitted to give
25483: laista syrjivää käytäntöä;                              rise to any discriminatory practice;
25484:    ( c) myyjälle ei saa aiheutua vahinkoa, mi-              (c) a supplier shall not be penalized if a
25485: käli tarjous vastaanotetaan tarjouspyyntöasiakir-       tender is received in the office designated in
25486: joissa ilmoitetussa virastossa määräajan jälkeen        the tender documentation after the time speci-
25487: pelkästään hankintayksikön virheellisen menet-          fied because of delay due solely to mishandling
25488: telyn takia. Tarjouksia voidaan myös ottaa huo-         on the part of the entity. Tenders may also be
25489: mioon muissa poikkeuksellisissa olosuhteissa,           considered in other exceptional circumstances
25490: jossa asianomaisen hanldntayksikön menettelyt           if the procedures of the entity concerned so
25491: antavat siihen mahdollisuuden;                          provide;
25492:    ( d) kaikki hankintayksikköjen avoimessa ja             ( d) dl tenders solicited under open and
25493: vallkoivassa hankintamenettelyssä pyytämät tar-         selectlve procedures by entities shall be re-
25494: joukset on vastaanotettava ja avattava sellaisella      ceived a..t:~d opened under procedures and con-
25495: tavalla ja olosuhteissa, jotka takaavat sekä avaa-      ditions guaranteeing the regularity of the open-
25496: misten säännönmukaisuuden että tietojen saan-           ings as well as the availability of information
25497: nin niistä. Tarjousten vastaanottamisen ja avaa-        from the openings. The receipt and opening of
25498: misen on myös tapahduttava tämän sopimuksen             tenders shall also be consistent with the national
25499: kansallista kohtelua ja syrjimättömyyttä koske-         treatment and non-discrimination provisions of
25500: vien määräysten mukaisesti. Tämän johdosta              this Agreement. To this effect, and in con-
25501: hankintayksiköt määräävät avoimen menettelyn            nexion with open procedurcs entities shall es-
25502: yhteydessä tarjousten avaamisen suoritettavaksi         tablish provisions for the opening of tenders
25503: joko tarjouksentekijöiden tai heidän edustajien-        !in the presence of either tenderers or their
25504: sa tai sopivan puolueettoman hankintatapahtu-           representatives, or an appropriate and impartial
25505: masta sivussa olevan todistajan läsnäollessa. Tar-      witness not connected with the procurement
25506: jousten avaamisesta on laadittava kirjallinen ra-       process. A report on the opening of the tenders
25507: portti. Tämä raportti jää asianomaisten hankin-         shall be drawn up in writing. This report shall
25508: tayksikköjen haltuun ja on hankintayksiköstä            remain with the entities concerned at the dis-
25509: vastuussa olevien valtion viranomaisten käytet-         posal of the government authorities responsible
25510: tävissä, jotta sitä voidaan tarvittaessa käyttää        for the entity in order that it may be used if
25511: tämän sopimuksen artiklojen VI ja VII mu-               required under the procedures of Articles VI
25512: kaisissa menettelyissä;                                 and VII of this Agreement;
25513: 254                                            N:o 192
25514: 
25515:    ( e) Jotta tarjous voidaan ottaa huomioon             ( e) to be considered for award, a tender
25516: hankintapäätöstä tehtäessä, sen on avaamishet-        must, at the time of opening, conform to the
25517: kellä vastattava tiedonannon tai tarjouspyyntö-       essential requirements of the notices or tendeT
25518: asiakirjojen olennaisia vaatimuksia jo oltava pe-     documentation and bc from suppliers which
25519: räisin myyjältä, joka vastaa osallistumiselle ase-    comply with the conditions for participation.
25520: tettuja edellytyksiä. Mikäli hankintayksikkö on       If an entity has received a tender abnormally
25521: saanut tarjouksen, joka on poikkeuksellisen hal-      lower than other tenders submi!tted, it may
25522: pa verrattuna muihin esitettyihin tarjouksiin, se     enquire with the tenderer to ensure that it can
25523: voi pyytää tarjouksentekijää varmistamaan, että       comply with the conditions of participation and
25524: tämä vastaa osallistumiselle asetettuja ehtoja ja     be capable of fulfilling the terms of the contract;
25525: pystyy täyttämään sopimusehdot;
25526:    ( f) Ellei hankintayksikkö yleisen edun takia         ( f) unless in the public interest an entity
25527: ole päättänyt jättää hankintasopimusta tekemät-       decides not 1to issue the contract, the entity shall
25528: tä, sen on tehtävä hankintasopimus sellaisen          make the award to the tenderer who has been
25529: myyjän kanssa, joka on todettu täysin kykene-         determined to be fully capable of undertaking
25530: vän täyttämään sopimuksen ja jonka ulkomaisia         the contract and whose tender, whether for
25531: tai kotimaisia tuotteita koskeva tarjous on joko      domestic or foreign products, is either the
25532: halvin tai tiedonannossa tai tarjouspyyntöasia-       lowest tender or the tender which in terms of
25533: kirjoissa esitettyjen erityisten arviointiperustei-   the specific evaluation criteria set forth in the
25534: den nojalla edullisimmaksi todettu;                   notices or tender documentation is determined
25535:                                                       to be the most advantageous;
25536:    (g) Mikäli tarjouksia arvioitaessa käy ilmi,          ( g) if it appears from evaluation that no
25537: että mikään niistä ei tiedonannoissa tai tarjous-     one tender is obviously the most advantageous
25538: pyyntöasiakirjoissa esitettyjen erityisten arvioi-    in terms of the specific evaluation criteria set
25539: misperusteiden nojalla ole ilmeisesti edullisin       forth in the notices or tender documentation,
25540: ottaa hankintayksikkö mahdollisissa jatkoneu-         the entity shall, in any subsquent negotiations,
25541: votteluissa tasapuolisesti huomioon ja käsitte-       give equal consideration and treatment to all
25542: lee kaikki keskenään kilpailukykyiset tarjouk-        tenders within the competitive range;
25543: set;
25544:    ( h) Hankintayksikköjen olisi normaalisti pi-         (h) entities should normally refrain from
25545: dätyttävä tekemästä hankintasopimuksia ehdolla,       awarding contracts on the condition that the
25546: että myyjä järjestää tilaisuuksia vastaostoihin       supplier provide offset procurement oppor-
25547: tai täyttää vastaavia ehtoja. Niissä määrältään       tunities or similar conditions. In a limited
25548: rajoitetuissa tapauksissa, joissa tällaiset ehdot     number of cases where such requisites are part
25549: ovat osana hankintasopimusta, asianomaiset so-        of a contract, Patties concerned shall limit the
25550: pimuspuolet rajoittavat vastaostot kohtuulli-         offset to a reasonable propontion within the
25551: seen osuuteen sopimussummasta eivätkä suosi           contract value and shall not favour suppliers
25552: yhden sopimuspuolen myyjiä minkään muun               from one Patty over a supplier from any other
25553: osapuolen myyjien kustannuksella. Teknologian         Party. Licensing of technology should n01: nor-
25554: lisenssiointia ei normaalisti tulisi käyttää han-     mally be used as a condition of award but
25555: kintasopimuksen myöntämisen ehtona, vaan nii-         instances where it is required should be as
25556: den tapauksien, joissa sitä vaaditaani tulisi olla    infrequent as possible and suppliers from one
25557: niin harvoin toistuvia kuin mahdollista, eikä         Party shall not be favoured over suppliers from
25558: yhden sopimuspuolen myyjiä saa suosia minkään         any other Patty.
25559: muun sopimuspuolen myyjien kustannuksella.
25560: 
25561: Suoran hankinnan käyttö                               Use of single tendering
25562: 
25563:    15. Avointa ja valikoivaa hankintamenette-           15. The provisions of paragraphs 1-14
25564: lyä sääteleviä kohtien 1-14 määräyksiä ei tar-        above governing open and selective tendering
25565: vitse soveltaa seuraavissa tapauksissa edellyttä-     procedures need not apply in the following
25566: en, että suoraa hankintaa ei käytetä tarkoituk-       conditions, provided that single tendering is
25567: sella välttää suurinta mahdollista kilpailua tai      not used with a view to avoiding maximum
25568:                                                    N:o 192                                                    255
25569: 
25570: tavalla, joka syrjisi ulkomaisia myyjla keske-            possible competltlon or in a manner which
25571: nään tai suojelisi kotimaisia tuottajia:                  would constitute a means of discrimination
25572:                                                           among foreign suppliers or protection to dom-
25573:                                                           estic producers:
25574:     ( a) mikäli avoimessa tai valikoivassa han-              ( a) in the absence of tenders in response
25575: kintamenettelyssä ei saada tarjouksia tai mikäli          to an open or selective tender, or when the
25576: jätetyt tarjoukset ovat olleet joko salaa sovit-          tenders submitted have been either collusive
25577: tuja tai eivät ole tarjouspyynnön oleellisten vaa-        or do not conform to the essential requirements
25578: timusten mukaisia tai ovat peräisin myyjiltä, jot-        in the tender, or from supplies who do not
25579: ka eivät vastaa osallistumiselle tämän sopimuk-           comply with the conditions for participa-
25580: sen mukaisesti asetettuja ehtoja, kuitenkin edel-         tion provided for in accordance with this
25581: lyttäen, että alkuperäisen tarjouspyynnön vaati-          Agreement, on condition, however, that the
25582: muksia ei olennaisesti muuteta tehdyssä hankin-           requirements of the initial tender are not sub-
25583: tasopimuksessa;                                           stantially modified in the contract as awarded;
25584:     ( b) mikäli tuotteet ovat taideteoksia tai nii-          ( b) when, for works of art or for reasons
25585: tä voi tekijänoikeuksiin kuten patentteihin tai           connected with protection of exclusive rights,
25586: kustannusoikeuksiin liittyvistä syistä toimittaa          such as patents or copyrights, the products can
25587: vain tietty myyjä eikä kohtuullista korvaavaa             be supplied only by a particular supplier and
25588: vaihtoehtoa ole;                                          no reasonable alternative or substitute exists;
25589:      (c) sikäli kuin on aivan välttämätöntä, mil-            ( c) insofar as is strictly necessary when, for
25590: loin tuotteita ei voitaisi hankintayksikölle en-          reasons of extreme urgency brought about by
25591: nalta-arvaamattomien tapahtumien aiheuttaman              events unforeseeable by the entity, the pro-
25592:  äärimmäisen kiireen takia saada avoimen tai va-          ducts could not be obtained in time by means
25593:  likoivan tarjousmenettelyn keinoin;                      of open or selective tendering procedures;
25594:      ( d) alkuperäisen myyjän hoitamissa lisätoi-            ( d) for additional deliveries by the original
25595:  mituksissa, joiden tarkoituksena on joko korva-          supplier which are intended either as parts
25596:  ta tai lisätä olemassaolevia tarvikkeita tai lait-       replacement for existing supplies or installations,
25597:  teiden osia tai laajentaa olemassaolevia laitteita,      or as the extension of existing supplies or
25598:  mikäli myyjän vaihtaminen pakottaisi hankinta-           installations where a change of supplier would
25599:  yksikön ostamaan laitteita, joita ei voitaisi käyt-      compel the entity to purchase equipment not
25600:  tää tai vaihtaa jo olemassaolevien laitteiden            meeting requirements of interchangeability with
25601:  kanssa;                                                  already existing equipment;
25602:      ( e) mikäli hankintayksikkö hankkii proto-              ( e) when an entity purchases prototypes or
25603:  tyyppejä tai nollasarjaan kuuluvan tuotteen, jo-         a first product which are developed at its request
25604:  ka on kehitetty sen pyynnöstä erityisen tutki-           in the course of, and for, a particular contract
25605:  mus-, kokeilu- tai koevalmistussopimuksen kes-           for research, experiment, study or original de-
25606:  täessä ja puitteissa. Kun tällaiset sopimukset           velopment. When such contracts have been
25607:  on täytetty, on tuotteiden jatkohankinnat suo-           fulfilled, subsequent purchases of products shall
25608:  ritettava tämän artiklan kohtien 1-14 mukai-             he subject to paragraphs 1-14 of this Article.3 )
25609:  sesti 3 ) •
25610:      16. Hankintayksiköt laativat kirjallisen ra-            16. Entities shall prepare a report in writing
25611:  portin jokaisesta tämän artiklan kohdan 15 mu-           on each contract awarded under the provisions
25612:  kaisesti tehdystä hankintapäätöksestä. Jokaisen          of paragraph 15 of this Article. Each report
25613:  raportin on sisällettävä hankintayksikön nimi,           shall contain the name of the purchasing entity,
25614:  hankittujen tavaroiden arvo ja laatu, alkuperä-          value and kind of goods purchased, country of
25615:   maa ja ilmoitus tämän artiklan kohdan 15 mu-            origin, and a statement of the conditions in
25616:   kaisista menettelyperusteista. Tämä raportti jää        paragraph 15 of this Article which prevailed.
25617:   asianomaisten hankintayksikköjen haltuun ja on          This report shall remain wi:th the entities con-
25618:   3                                                         3
25619:     ) Nollasarjan koevalmistus voi käsittää rajoitet-         ) Original development of a first product may
25620: tua tuotantoa kenttätestauksen tulosten selvittämiseksi   include limited production in order to incorporate the
25621: ja sen osoittamiseksi, että tuote on sopiva valmistet-    results of field testing and to demonstrate that the
25622: tavaksi suurina määrinä ja täyttää hyväksyttävät laatu-   product is suitable for production in quantity to accept-
25623: standardit. Se ei käsitä joukkotuotantoa kaupallisen      able quality standards. It does not extend to quantity
25624: elinkelpoisuuden toteamiseksi tai tutkimus- ja kehittä-   production to establish commercial viability or to re-
25625: miskustannusten kattamiseksi.                             cover research and development costs.
25626: 256                                            N:o 192
25627: 
25628: hankintayksiköstä vastuussa olevien valtion vi-       cerned at the disposal of the government autho-
25629: ranomaisten käytettävissä, jotta sitä voidaan tar-    rities responsible for the entity in order that it
25630: vittaessa käyttää tämän sopimuksen artiklojen         may be used if required under the procedures
25631: VI ja VII mukaisissa menettelyissä.                   of Articles VI and VII of this Agreement.
25632: 
25633:                    Artikla VI                                            Article VI
25634:           Tiedottaminen ja tarkastelu                            Information and Review
25635:    1. Kaikki julkisia hankintoja koskevat tämän          1. Any law, regulation, judicial decision,
25636: sopimuksen piiriin kuuluvat lait, säännökset, oi-     administrative ruling of general application, and
25637: keudenpäätökset, yleiset hallinnolliset sovelta-      any procedure ( including standard contract
25638: mismääräykset ja kaikki menettelyt (mukaan-           clauses) regarding government procurement
25639: lukien sopimusten standardimääräykset) on so-         covered by this Agreement, shall be published
25640: pimuspuolten viipymättä julkaistava asianomai-        promptly by the Patties in the appropriate pub-
25641: sessa liitteessä IV mainituissa julkaisuissa siten,   lications listed in Annex IV and in such a
25642: että muut sopimuspuolet ja myyjät pystyvät tu-        manner as to enable other patties and suppliers
25643: tustumaan niihin. Sopimuspuolet ovat valmiit          to become acquainted with them. The Parties
25644: pyynnöstä selittämään kaikille muille sopimus-        shall be prepared, upon request, to explain to
25645: puolille julkisia hankintoja koskevia menettely-      any other Party their government procurement
25646: tapojaan. Hankintayksiköt ovat valmiit pyynnös-       procedures. Entities shall be ptepared, upon
25647: tä selittämään kaikille sopimuspuolina olevista       request, to explain to any supplier from a
25648: maista peräisin oleville myyjille hankintakäytän-     country which is a Party to this Agreement
25649: töään ja menettelytapojaan.                           their procurement practices a..11d procedures.
25650:    2. Hankintayksiköt antavat jokaisen myyjän            2. Entities shall, upon request by any sup-
25651: pyynnöstä asiaankuuluvia tietoja syistä, miksi        plier, promtly provide pertinent information
25652: sen hakemus hyväksyttyjen myyjien luetteloon          concerning the reasons why that supplier's ap-
25653: pääsemiseksi hylättiin, tai miksi sitä ei pyydetty    plication to qualify for the suppliers' list was
25654: jättämään tai sen ei sallittu jättää tarjousta.       rejected, or why that supplier was not invited
25655:                                                       or admitted to tender.
25656:    3. Hankintayksiköt tiedottavat viipymättä,            3. Entities shall promptly, and in no case
25657: mutta kuitenkin viimeistään seitsemän päivän          later than seven working days from the date
25658: kuluessa hankintasopimuksen tekemisestä hylä-         of the award of a contract, inform the unsuccess-
25659: tyille tarjouksentekijöille kirjallisella tiedonan-   ful tenderers by written communication or pub-
25660: nolla tai julkisella ilmoituksella, että hankinta-    lication that a contract has been awarded.
25661: sopimus on tehty.
25662:    4. Hylätyn tarjouksentekijän pyynnöstä han-           4. Upon request by an unsuccessful tenderer,
25663: kintayksikkö antaa sille viipymättä asiaankuulu-      the purchasing entity shall promptly provide
25664: via tietoja syistä, miksi sen tarjousta ei valittu,   that tenderer with pertinent information con-
25665: mukaanlukien tietoja valitun tarjouksen ominai-       cerning the reasons why the tender was not
25666: suuksista ja suhteellisista eduista sekä ilmoittaa    selected, including information on the character-
25667: voittaneen tarjouksentekijän nimen.                   istics and the relative advantages of the tender
25668:                                                       selected, as well as the name of the winning
25669:                                                       tenderer.
25670:    5. Hankintayksiköt perustavat yhteyspisteen           5. Entities shall establish a contact point to
25671: antamaan lisätietoja kaikille hylätyille tarjouk-     provide additional information to any unsuccess-
25672: sentekijöille, jotka ovat tyytymättömiä tarjouk-      ful tenderer dissatisfied with the explanation
25673: sensa hylkäämisestä annettuun selitykseen tai         for rejection of his tender or who may have
25674: joilla voi olla lisäkysymyksiä hankintapäätöksen      further questions about the award of the con-
25675: tekemisestä. On myös varauduttava hankinta-           tract. There shall also be procedures for the
25676: tapahtuman missä tahansa vaiheessa esiintule-         hearing and reviewing of complaints arising in
25677: vien valitusten kuulemiseen ia tarkastelemiseen,      connexion with any phase of the procurement
25678: jotta varmistetaan mahdoilisimman suuressa            process, so as to ensure that, to the greatest
25679: määrin, että tämän sopimuksen piiriin kuuluvat        extent possible, disputes under this Agreement
25680:                                               N:o 192                                             257
25681: 
25682: riidat ratkaistaan tasapuolisesti ja viivyttele-     will be equitahly and expeditiously resolved
25683: mättä asianomaisten myyjien ja hankintayksik-        hetween the suppliers and the entities con-
25684: köjen välillä.                                       cerned.
25685:    6. Sopimuspuolena oleva hallitus, jonka alai-         6. The government af the unsuccessful ten-
25686: nen hylätty myyjä on, voi aiheuttamatta haittaa      derer, which is a Party to this Agreement, may
25687: artiklan VII määräyksille pyytää hankintapää-        seek, without prejudice ta the provisions under
25688: töksen tekemisestä lisätietoja, jotka voivat olla    Article VII, such additional information on the
25689: välttämättömiä, jotta varmistettaisiin, että han-    contract award as may he necessary to ensure
25690: kinta tehtiin oikeudenmukaisesti ja puolueetto-      that the purchase was made fairly and impar-
25691: masti. Tässä tarkoituksessa ostajamaan halli-        tially. To this end, the purchasing government
25692: tuksen on annettava tietoja sekä voittaneen tar-     shall provide information on hoth the character-
25693: jouksen ominaisuuksista että suhteellisista eduis-   istics and relative advantages af the winning
25694: ta sekä ilmoitettava sopimushinta. Hylätyn tar-      tender and the contract price. Normally this
25695: jouksentekijän hallitus voi normaalisti paljastaa    latter information may he disclosed hy the go-
25696: viimeksimainitun tiedon edellyttäen, että se         vernment of the unsuccessful tenderer provided
25697: käyttää tätä oikeutta harkiten. Tapauksissa,         it exercises this right with discretion. In cases
25698: joissa tämän tiedon luovuttaminen haittaisi kil-     where release of ,this information would pre-
25699: pailua tulevista hankinnoista, ei tätä tietoa saa    judice competition in future tenders this in-
25700: paljastaa, paitsi sen jälkeen kun on neuvoteltu      formation shall not he disclosed except after
25701: hylätyn tarjouksentekijän hallitukselle tiedot an-   consultation with and agreement af the Party
25702: taneen osapuolen kanssa ja saatu sen suostumus.      which gave the information to the government
25703:                                                      of the unsuccessful tenderer.
25704:     7. Tehtyjä yksittäisiä hankintapäätöksiä kos-       7. Availahle information concerning individ-
25705: kevia käytettävissä olevia tietoja on annettava      ual contract awards shall he provided, upon
25706: pyynnöstä kaikille muille sopimuspuolille.           a request, to any other Party.
25707:    8. Mitään sopimuspuolille annettuja luotta-          8. Confidential information provided to any
25708: muksellisia tietoja, jotka estäisivät lakien täy-    Party which would impede law enforcement
25709: täntöönpanon tai olisivat muutoin vastoin yleis-     or otherwise he contrary to the puhlic interest
25710: tä etua tai aiheuttaisivat haittaa tiettyjen jul-    or would prejudice the legitimate commerdal
25711: kisten tai yksityisten yritysten lainmukaisille      interest af particular enterprises, puhlic or
25712: kaupallisille eduille tai voisivat aiheuttaa hait-   private, or might prejudice fair competition
25713: taa myyjien väliselle tasapuoliselle kilpailulle,    hetween suppliers, shall not he revealed without
25714: ei saa paljastaa ilman tiedon antaneen sopimus-      formal authorization from the Party providing
25715: puolen virallista valtuutusta.                       the information.
25716:     9. Sopimuspuolet kokoavat ja antavat komi-          9. The Parties shall collect and provide to
25717: tealle vuosittain tilastotietoja hankinnoistaan.     the Committee on an annual hasis statistics on
25718: Näiden raporttien on sisällettävä seuraavia tie-     their purchases. Such reports shall contain the
25719: toja kaikkien tämän sopimuksen piiriin kuulu-        following information with respect to con-
25720: vien hankintayksikköjen tekemistä hankinnois-        tracts awarded hy all procurement entities
25721: ta:                                                  covered under this Agreement:
25722:     ( a) kokonaistilastot sekä kynnysarvoa pie-          (a) glohal statistics on estimated value of
25723: nempien että suurempien tehtyjen hankintojen         contracts awarded, hoth ahove and helow the
25724: arvioidusta arvosta;                                 threshold value;
25725:     ( h) tilastot kynnysarvoa suurempien tehtyjen        ( h) statistics on numher and total value of
25726: hankintojen lukumäärästä ja arvosta hankinta-        contracts awarded ahove the threshold value,
25727: yksiköittäin, tuoteluokittain ja joko voittaneen     hroken down hy entities, categories of products
25728: tarjouksen kansallisuuden tai tuotteen alkuperä-     and either nationality af the winning tenderer
25729: maan mukaan jaoteltuna, vakiintuneen kaupan          or country of origin of the product, according
25730: luokittelujärjestelmän tai muun tarkoituksen-        ta a recognized trade or other appropriate class-
25731: mukaisen luokittelujärjestelmän mukaisesti;          ification system;
25732:     ( c) lukumäärää ja arvoa koskevat tilastot           ( c) statistics on the total numher and value
25733: tehdyistä hankinnoista, jotka on tehty kunkin        af contracts awarded under each of the cases of
25734: artiklan V kohdassa 15 mainitun edellytyksen         Article V, paragraph 15.
25735: nojalla.
25736: 33   167900889P
25737: 258                                           N:o 192
25738: 
25739:                   Artikla VII                                           Article VII
25740:           V eh·oitteiden täytäntöönpano                        Enforcement of Obligatiom
25741: Instituutiot                                         Institutions
25742:     1. Tällä sopimuksella perustetaan Julkisten         1. Thete shall be established undet this
25743: hankintojen komitea (jota tässä sopimuksessa         Agreement a Committee on Government Pro-
25744: kutsutaan "komiteaksi"), joka koostuu kaikkien       curement (teferred to in this Agreement as "the
25745: sopimuspuolten edustajista. Tämä komitea va-         Committee") composed of tepresentatives ftom
25746: litsee puheenjohtajansa ja kokoontuu tarpeen         each of the Parties. This Committee shall eleet
25747: mukaan, kuitenkin vähintään kerran vuodessa          its own Chairman and shall meet as necessary
25748: suodakseen sopimuspuolille tilaisuuden neuvot-       but not less than once a yeat for the purpose
25749: teluihin kaikista sopimuksen soveltamiseen tai       of affording Patties the opportunity to consult
25750: sen tavoitteiden edistämiseen liittyvistä asioista   on any matters relating to the operatien of this
25751: sekä suorittamaan muut mahdolliset sopimus-          Agreement or the furtherance of its objectives,
25752: puolten sille osoittamat tehtävät.                   and to carry out such other responsibiHties as
25753:                                                      may be assigned to it by the Parties.
25754:    2. Komitea voi perustaa tilapäisiä paneeleja         2. The Committee may establish ad hoc
25755: tämän artiklan kohdassa 8 esitetyllä tavalla ja      panels in rthe manner and for the purposes set
25756: siinä mainittuihin tarkoituksiin sekä työryhmiä      out in paragraph 8 of this Article and working
25757: tai muita apuelimiä, jotka suorittavat komitean      patties or other subsidiary bodies which shall
25758: niille mahdollisesti antamia tehtäviä.               carry out such functions as may be given te
25759:                                                      them by the Committee.
25760: 
25761: 
25762: Neuvottelut                                          Consultatiens
25763:    3. Jokainen sopimuspuoli harkitsee myön-              3. Each Patty shall afford sympathetic con-
25764: teisesti toisen osapuolen tekemiä esityksiä ja       sideration to, and shall afford adequate oppor-
25765: antaa riittävästi tilaisuuksia niistä neuvottele-    tunity for consultations regarding, tepresenta-
25766: miseksi, koskivatpa ne mitä tahansa tämän so-         tions made by anether party with respect to any
25767: pimuksen soveltamiseen liittyvää asiaa.              matter affecting the operatien of this Agree-
25768:                                                      ment.
25769:    4. Jos sopimuspuoli katsoo, että sille välittö-       4. If any Party considers that any benefit
25770: mästi tai välillisesti tämän sopimuksen perus-       accruing te it, ditectly or indirectly, under this
25771: teella kuuluva jokin etu mitätöidään tai sitä va-    Agreement is being nullified or impaired, er that
25772: hingoitetaan, tai jos sopimuspuoli tai sopimus-      the achievement of any objective of this Agree-
25773: puolet estävät tämän sopimuksen jonkin ta-           ment is being impeded by another Patty er
25774: voiteen saavuttamisen, se voi, saavuttaakseen        Patties, it may, with a view to reaching a
25775: asiassa keskinäisesti tyydyttävän ratkaisun, pyy-    mutually satisfactory resolution of the matter,
25776: tää kirjallisesti neuvotteluja kysymyksessä ole-     request 1n writing consultatiens with the Patty
25777: van sopimuspuolen tai -puolten kanssa. Jokai-        or Parties in question. Each Party shall afford
25778: nen sopimuspuoli harkitsee myönteisesti toisen       sympathetic consideration to any request from
25779: sopimuspuolen esittämää neuvottelupyyntöä.           another Party for consultatiens. The Patties
25780: Asianomaiset sopimuspuolet aloittavat pyydetyt       concerned shall initiate requested censultations
25781: neuvottelut viipymättä.                              promptly.
25782:    5. Tietystä tämän sopimuksen toimintaan               5. The Parties engaged in consultatiens on
25783: vaikuttavasta asiasta neuvottelevat sopimuspuo-      a particular matter affecting the operatien ef
25784: let antavat sitä koskevia tietoja artiklan VI koh-   this Agreement shall provide information con-
25785: dan 8 määräysten mukaisesti ja pyrkivät saa-         cerning the matter subject te the provisions of
25786: maan nämä neuvottelut päätökseen kohtuulli-          Article VI, paragraph 8, and avtempt to con-
25787: sen lyhyessä ajassa.                                 clude such consultations within a reasonably
25788:                                                      short petiod ef time.
25789:                                                  N:o 192                                              259
25790: 
25791: Riitojen ratkaiseminen                                  Dispute settlement
25792:     6. Ellei asianomaisia sopimuspuolia tyydyt-            6. If no mutually satisfactory solution has
25793: tävää ratkaisua ole kohdan 4 mukaisissa neu-            been reached as a result of consultations under
25794: votteluissa saavutettu, komitea kokoontuu rii-          paragraph 4 between the Patties concemed, the
25795: dan minkä tahansa osapuolen pyynnöstä kol-              Committee shall meet at the request of any
25796: menkymmenen päivän kuluessa pyynnön vas-                Party to the dispute within thirty days of
25797: taanottamisesta tutkimaan asiaa helpottaakseen          receipt of such a request to investigate the
25798: keskinäisesti tyydyttävän ratkaisun saavuttamis-        matter, with a view to facilita:ting a mutually
25799: ta.                                                     satisfactory solution.
25800:     7. Ellei komitean suorittaman yksityiskoh-             7. If no mutually satisfactory solution has
25801: taisen kohdan 6 mukaisen tutkimuksen jälkeen            been reached after detailed examination by the
25802: kolmen kuukauden kuluessa saavuteta sopimus-            Committee under paragraph 6 within three
25803: puolia tyydyttävää ratkaisua, komitea perustaa          months, the Committee shall, at the request of
25804: riidan minkä tahansa olapuolen pyynnöstä pa-            any party to the dispute establish a panel to:
25805: neelin
25806:      ( a) tutkimaan asiaa,                                 ( a) examine the matter;
25807:      ( b) neuvottelemaan säännöllisesti riidan osa-        (b) consult regularly with the parties to
25808: puolten kanssa ja varaa niille täydet mahdolli-         the dispute and give full opportunity for them
25809: suudet saavuttaa keskinäisesti tyydyttävä rat-          to develop a mutually satisfactory solution;
25810: kaisu,
25811:      ( c) antamaan lausunnon asiaan liittyvistä tä-        ( c) makc a statement concerning the facts
25812: män sopimuksen soveltamista koskevista tosisei-         of the matter as they relate to application of this
25813:  koista ja tekemään sellaisia päätöksiä, jotka aut-     Agreement and make such findings as will assist
25814:  tavat komiteaa antamaan suosituksia ja teke-           the Committee in making recommendations or
25815: mään päätöksiä.                                         giving rulings on the matter.
25816:      8. Helpottaakseen paneelin asettamista ko-            8. In order to facilitate the constitution of
25817:  mitean puheenjohtaja ylläpitää epävirallista           pan:els, the Cl1airman of the Committee shall
25818:  suuntaa-antavaa luetteloa hallitusten virkamie-        maintain an informal indicative list of govern-
25819:  histä, joilla on kokemusta kaupallisten suhtei-        mental officials experienced in the field of trade
25820:  den alalta. Tässä luettelossa voi esiintyä myös        relation:s. This list may also include person:s
25821:  muita henkilöitä kuin hallitusten virkamiehiä.         other than governmental officials. In this con-
25822:  Tässä yhteydessä jokaista sopimuspuolta pyyde-         n:exion, each Party shall be invited to indicate
25823:  tään kunkin vuoden alussa ilmoittamaan komi-           at the beginning of every year to the Chairman
25824:  tean puheenjohtajalle yhden tai kahden sellaisen       of the Committee the n:ame ( s) of the one or
25825:  henkilön nimet, jotka sopimuspuolet olisivat ha-       two persons whom the Patties would be willing
25826:  lukkaat antamaan käytettäväksi tällaiseen työ-         to make available for such work. When a pane!
25827:  hön. Kun paneeli on kohdan 7 mukaisesti pe-            is established under paragraph 7, the Chairman,
25828:  rustettu, puheenjohtaja ehdottaa seitsemän päi-        within seven days, shall propose w the Parties
25829:  vän kuluessa riidan osapuolille kolmesta tai vii-      to the dispute the composition of the panel
25830:  destä jäsenestä, mieluimmin hallitusten virka-         consisting of three or five members and pre-
25831:  miehistä, koostuvaa paneelia. Osapuolet, joita         ferably government officials. The Parties di-
25832:  asia välittömästi koskee, vastaavat seitsemän          rectly concerned shall react within seven work-
25833:  päivän kuluessa paneelin jäseniä koskeviin pu-         ing days to nominations of panel members by
25834:   heenjohtajan esityksiin, eivätkä vastusta esityk-     the Chairman and shall not oppose nominations
25835:   siä muuten kuin pakottavista syistä.                  except for compelling reasons.
25836:      Niiden maiden kansalaisia, joiden hallitukset         Citizens of countries whose governments are
25837:   ovat riidan osapuolina, ei voida valita tätä riitaa   Parties to a dispute shall not be eligible for
25838:   käsittelevän paneelin jäseniksi. Paneelin jäsenet     membership of the pane! concerned with that
25839:   toimivat henkilökohtaisessa ominaisuudessaan          dispute. Panel members shall serve in their
25840:   eivätkä hallitusten tai minkään järjestön edus-       individual capacities and not as governmental
25841:   tajina. Hallitukset tai järjestöt eivät tämän         representatives nor as representatives of any
25842: 260                                             N:o 192
25843: 
25844: vuoksi saa antaa heille paneelin käsiteltävänä          organization. Governments or organizations
25845: olevaa asiaa koskevia ohjeita.                          shall therefore not give them instructions with
25846:                                                         regard to matters before a panel.
25847:      9. Kukin paneeli kehittää omat menettelyta-           9. Each panel shall develop its own pror-
25848:  pansa. Kaikkien sopimuspuolten, joilla on asi-         cedures. All Parties having a substantial interest
25849:  assa olennaisia etuja vaivattavanaan ja jotka          in the matter and having notified this to the
25850:  ovat ilmoittaneet tämän komitealle, on saatava         Committee shall have an opportunity to be
25851:  tilaisuus tulla kuulluksi. Kun paneeli voi neuvo-      heard. Each panel may consult with and seek
25852:  tella kenen kanssa tahansa ja pyytää tietoja           information from any source it deems appro-
25853:  mistä tahansa asianmukaisesti katsomastaan läh-        priate. Before a panel seeks such information
25854:  teestä. Ennen kuin paneeli pyytää tällaisia tie-       from a source within the jurisdiction of a Party
25855:  toja jonkun sopimuspuolen tuomiovallan alaises-        it shall inform the government of that Party.
25856:  ta lähteestä, sen on tiedotettava asiasta tämän        Any Party shall respond promtly and fully to
25857: sopimuspuolen hallitukselle. Kaikki sopimus-            any request by a panel for such information as
25858: puolet vastaavat viipymättä ja täydellisesti kaik-      the panel considers necessary and appropriate.
25859: kiin paneelin välttämättämiksi ja asianmukai-           Confidential information provided to the panel
25860: siksi katsomia tietoja koskeviin pyyntöihin.            shall not be revealed without formal author-
25861: Paneelille annettuja luottamuksellisia tietoja ei       ization from the government or person pro-
25862: saa paljastaa ilman tiedot antaneen hallituksen         viding the information. Where such information
25863:  tai henkilön virallista valtuutusta. Milloin täl-      is requested from the panel but release of such
25864: laisia tietoja paneeliha pyydetään, mutta tie-          information by the panel is not authorized, a
25865: tojen luovuttamiseen ei ole valtuutusta, anne-         non-confidential summary of the information,
25866: taan tiedoista- ei-luottamuksellinen yhteenveto,        authorized by the government or person provid-
25867:  jonka luovuttamiseen tiedot antanut hallitus tai       ing the information, will be provided.
25868: henkilö on antanut luvan.                                  Where a mutually satisfactory solution to a
25869:     Milloin riitaan ei voida löytää keskinäisesti       dispute cannot be found or where the dispute
25870:  tyydyttävää ratkaisua tai milloin riita liittyy tä-    relates to an interpretation of this Agreement,
25871: män sopimuksen tulkintaan, paneelin olisi en-          the panel should first submit the descriptive
25872: sin esitettävä raporttinsa kuvaileva osa asian-        part of its report to the Parties concerned, and
25873: omaisille soimuspuolille, minkä jälkeen sen olisi      should subsequently submit to 1the parties to
25874: esitettävä riidan osapuolille johtopäätöksensä tai      the dispute its conclusions, or an outline there-
25875: luonnos niistä kohtuullisessa ajassa ennen nii-        of, a reasonable period of time before they are
25876: den jakamista komitealle. Millloin sopimuksen          circulated to the Committee. Where an inter-
25877: tulkinta ei ole kysymyksessä ja milloin asiassa        pretation of the Agreement is not involved and
25878: on päästy kahdenväliseen sopimukseen, paneelin         where a bilateral settlement of the matter has
25879: raportti voidaan rajoittaa tapauksen lyhyeen           .been found, the report of the pane! may be
25880: kuvaukseen ja toteamukseen, että ratkaisuun on         confined to a brief description of the case and
25881: päästy.                                                to reporting that a solution had been reached.
25882:     10. Paneelin tarvitsema aika vaihtelee ta-             10. The time required by panels will vary
25883: pauksen mukaan. Paneelin olisi pyrittävä esittä-       with the particular case. Panels should aim to
25884: mään päätöksensä, ja milloin se on tarkoituksen-       deliver their findings, and where appropriate,
25885: mukaista, suosituksensa komitealle ilman tarpee-       recommendations, to the Committee without
25886: tonta viivytystä, normaalisti neljän kuukauden         undue delay, taking into account the obligation
25887: kuluessa paneelin asettamisesta ottaen huomioon        of the Committee to ensure prompt settlement
25888: komitean velvollisuus varmistaa nopeasti so-           in cases of urgency, normally within a period
25889: vinto kiirellisissä tapauksissa.                       of four mounths from the date the panel was
25890:                                                        established.
25891: 
25892: 
25893: 
25894: Täytäntöönpano                                         Enforcement
25895:   11. Kun tutkimus on suoritettu tai kun pa-              11. After the examination is complete or
25896: neelin, työryhmän tai muun apuelimen raportti          after the report of a panel, working party or
25897:                                               N:o 192                                              261
25898: 
25899: esitetään komitealle, komitea ottaa asian viipy-     other subsidiary body is presented to the Com-
25900: mättä harkittavaksi. Näiden raporttien osalta        mittee, the Committee shall give the matter
25901: komitea ryhtyy normaalisti kolmenkymmenen            prompt consideration. With respect to these
25902: päivän kuluessa raportin vastaanottamisesta, el-     reports, the Committee shall take appropriate
25903: lei komitea tätä määräaikaa pidennä, asianmu-        action normally within thirty days of receipt of
25904: kaisiin toimenpiteisiin, joihin kuuluu:              the report unless extended by the Committee,
25905:                                                      including:
25906:   ( a) lausunto asiaa koskevista tosiseikoista           ( a) a statement concerning the facts of the
25907:                                                      matter;
25908:    ( b) suosituksia yhdelle tai useammalle so-          ( b) recommendations to one or more Pat-
25909: pimuspuolelle; ja/tai                                ties; and/or
25910:    ( c) mikä tahansa muu päätös, jonka se kat-           ( c) any other ruling which it deems appro-
25911: soo asianmukaiseksi.                                 priate.
25912:    Kaikilla komitean suosituksilla on pyrittävä         Any recommendations by the Committee
25913: asian myönteiseen ratkaisuun tämän sopimuk-          shall aim at the positive resolution of the matter
25914: sen toimintaa koskevien määräysten ja sen joh-       on the basis of the operative provisions of this
25915: dannossa esitettyjen tavoitteiden pohjalta.          Agreement and its objectives set out in the
25916:                                                      Preamble.
25917:    12. Jos sopimuspuoli, jolle suositukset on           12. If a Party to which recommendations
25918: osoitettu, katsoo, ettei se kykene soveltamaan       are addressed considers itself unable to im-
25919: niitä käytäntöön, sen olisi viipymättä esitettä-     plement them, it should promtly furnish reasons
25920: vä komitealle kirjalliset perustelut siihen. Tässä   in writing to the Committee. In that event, the
25921: tapauksessa komitea harkitsee, mitkä jatkotoi-       Committee shall consider what further action
25922: menpiteet ovat asianmukaisia.                        may be appropriate.
25923:    13. Komitea valvoo jatkuvasti kaikkia asioi-         13. The Committee shall keep under sur-
25924: ta, joista se on antanut suosituksia tai tehnyt      veillance any matter on which it has made re-
25925: päätöksiä.                                           commendations or given rulings.
25926: 
25927: Oikeuksien ja velvollisuuksien tasapaino             Balance of rigths and obligations
25928:    14. Jos riidan osapuoli tai osapuolet eivät          14. If the Committee's recommendations
25929: hyväksy komitean suosituksia, ja jos komitea         are not accepted by a Party, or Parties, to the
25930: katsoo olosuhteet niin vakaviksi, että toimen-       dispute, and if the Committee considers that
25931: pide on oikeutettu, se voi valtuuttaa yhden tai      the circumstances are serious enough to justify
25932: useamman sopimuspuolen jättämään toistaiseksi        such action, it may authorize a Party or Parties
25933: soveltamatta tätä sopimusta kokonaan tai osit-       to suspend in whole or in part, and for such
25934: tain ja sellaiseksi ajaksi kuin on välttämätöntä     time as may be necessary, the application of this
25935: johonkin tai joihinkin sopimuspuoliin nähden         Agreement to any other Party or Parties, as
25936: sen mukaan kuin olosuhteiden mukaan pääte-           is determined ,to be appropriate in the drcum-
25937: tään asianmukaiseksi.                                stances.
25938: 
25939:                   Artikla VIII                                         Article VIII
25940:             Sopimulesen poikkeukset                           Exceptions to the Agreement
25941:    1. Minkään tämän sopimuksen määräyksen               1. Nothing in this Agreement shall be con-
25942: ei saa tulkita estävän sopimuspuolta ryhtymästä      strued to prevent any Patty from taking any
25943: sellaiseen toimenpiteeseen tai olemaan paljas-       action or not disclosing any information which
25944: tamatta sellaisia tietoja, joita se pitää välttä-    it considers necessary for the protection of its
25945: mättöminä suojellakseen oleellisia turvallisuus-     essential security interests relating to the pro-
25946: etujaan, jotka liittyvät aseiden, ampumatarvik-      curement of arms, ammunition or war mate-
25947: keiden tai sotatarvikkeiden hankintaan tai kan-      rials, or to procurement indispensable for na-
25948: sallisen turvallisuuden tai kansallisten puolus-     tional security or for national defence purposes.
25949: tustarpeiden kannalta välttämättömiin hankin-
25950: toihin.
25951: 262                                           N:o 192
25952: 
25953:    2. Edellyttäen, ettei toimenpiteitä sovelleta        ?   Subject to the requirement that such
25954: tavalla, joka muodostuisi syrjintäkeinoksi sel-      measures are not applied in a manner which
25955: laisten maiden välillä, joissa vallitsevat samat     would constitute a means of arhitrary or un-
25956: olosuhteet tai kansainvälisen kaupan verhotuksi      justifiable discrimination between counnries
25957: rajoittamiseksi, minkään tämän sopimuksen            where same conditions prevail or a disquised
25958: määräyksen ei saa tulkita estävän sopimuspuol-       restriction on international trade, nothing in
25959: ta määräämästä sovellettavaksi tai panemasta         this Agreement shall be construed to prevent
25960: täytäntöön toimenpiteitä, jotka ovat välttämät-      any Party from imposing or enforcing measures
25961: tömiä julkisen moraalin, yleisen järjestyksen tai    necessary to protect puhlic morals, order or
25962: turvallisuuden, ihmisten, eläinten tai kasvien       safety, human, animal or plant life or health,
25963: elämän tai terveyden tai henkisen ominaisuu-         intellectual property, or relating to the products
25964: den suojelemiseksi, tai jotka koskevat vammais-      of handicapped persons, of philanthropic insti-
25965: ten henkilöiden, hyväntekeväisyysjärjestöjen tai     tutions or of prison labour.
25966: vankityövoiman valmistamia tuotteita.
25967: 
25968:                    Artikla IX                                           Article IX
25969:                 Loppumääräykset                                      Final Provisions
25970: 1. Hyväksyminen ja liittyminen                       1. Acceptance and accession
25971:    ( a) Tämä sopimus on avoinna allekirjoitta-           (a) This Agreement shall be open for ac-
25972: malla tai muutoin tapahtuvaa hyväksymistä var-       ceptance by signature or otherwise, by govern-
25973: ten GATTin sopimuspuolten hallituksille ja           ments contracting parties to the GATT and hy
25974: Euroopan talousyhteisölle, joiden sovitut han-       the European Economic Community whose
25975: kintayksikköluettelot sisältyvät liitteeseen I.      agreed lists of entities are contained in Annex I.
25976:    (b) Jokainen GATTin sopimuspuolen halli-              (h) Any government contracting Party to
25977: tus, joka ei ole tämän sopimuksen sopimuspuoli,      the GATT not a Party to this Agreement may
25978: voi liittyä siihen asianomaisen hallituksen ja tä-   accede to it on terms to be agreed between
25979: män sopimuksen sopimuspuolten kesken sovitta-        that government and the Parties. Accession
25980: vin ehdoin. Liittyminen tapahtuu tallettamalla       shall take place hy the deposit with the Direc-
25981: GATTin SOPIMUSPUOLTEN pääjohtajan hal-               tor-General to the CONTRACTING PAR-
25982: tuun liittymisasiakirja, jossa sovitut ehdot esi-    TIES to the GATT of an instrument of acces-
25983: tetään.                                              sion which states the terms so agreed.
25984:    ( c) Tämä sopimus on avoin allekirjoittamal-          (c) This Agreement shall he open for ac-
25985: la tai muutoin tapahtuvaa hyväksymistä varten        ceptance hy signature or otherwise hy govern-
25986: GATTin väliaikaisesti liittyneille hallituksille,    ments having provisionally acceded to the
25987: joiden sovitut hankintayksikköluettelot sisälty-     GATT, on terms related to the effective app-
25988: vät liitteeseen I, tämän sopimuksen mukaisten        lication of rights and obligations under this
25989: oikeuksien ja velvoitteiden tehokkaaseen sovel-      Agreement, which take into account rights and
25990: tamiseen liittyvin ehdoin, joissa otetaan huo-       obligations in the instruments providing for
25991: mioon niiden väliaikaista liittymistä koskevan       their provisional accession, and whose agreed
25992: asiakirjan oikeudet ja velvoitteet.                  lists of entities are contained in Annex I.
25993:    ( d) Tämä sopimus on avoin liittymistä var-           (d) This Agreement shall he open to ac-
25994: ten jokaiselle muulle hallitukselle tämän halli-     cession hy any other government on terrns, re-
25995: tuksen ja sopimuspuolten kesken sovittavin, tä-      lated to the effective application of rights and
25996: män sopimuksen mukaisten oikeuksien ja vel-          ohligations under this Agreement, to he agreed
25997: voitteiden tehokkaaseen soveltamiseen liittyvin      between that government and the Parties, by
25998: ehdoin tallettamalla GATTin SOPIMUSPUOL-             the deposit with the Director-General to the
25999: TEN pääjohtajan haltuun liittymisasiakirja, jossa    CONTRACTING PARTIES to the GATT of
26000: sovitut ehdot esitetään.                             an instrument of accession which states the
26001:                                                      terms so agreed.
26002:    ( e) Hyväksymiseen nähden sovelletaan Yleis-          (e) In regard to acceptance, the provisions
26003: sopimuksen artiklan 26: 5 (a) ja (b) mää-            of Article XXVI: 5 (a) and (h) of the Gene-
26004: räyksiä.                                             ral Agreement would be applicable.
26005:                                                    N:o 192                                                   263
26006: 
26007: 2. Varaumat                                               2. Reservations
26008:   Varaumia ei saa tehdä mihinkään tämän sopi-               Reservations may not be entered in respect
26009: muksen määräyksiin.                                       of any of the provisions of this Agreement.
26010: 
26011: 3. Voimaantulo                                            3. Entry into force
26012:    Tämä sopimus tulee voimaan 1. tammi-                      This Agreement shall enter into force on 1
26013: kuuta 1981 niiden hallitusten 4 ) osalta, jotka           January 1981 for the governments 4 ) which
26014: ovat sen mainittuun päivään mennessä hyväksy-             have accepted or acceded to it by that date.
26015: neet tai siihen liittyneet. Jokaisen muun halli-          For each other govetnment, it shall enter into
26016: tuksen osalta sopimus tulee voimaan kolmen-               fotce on the thittieth day following the date
26017: kymmenen päivän kuluttua siitä, kun asian-                of its acceptance or accession to this Agree-
26018: omainen hallitus on sen hyväksynyt tai siihen             ment.
26019: liittynyt.
26020: 
26021: 4. Kansallinen lainsäädäntö                               4. National legislation
26022:    ( a) Jokaisen tämän sopimuksen hyväksyvän                  (a) Each government accepting ot acceding
26023: tai siihen liittyvän hallituksen on varmistettava,        to this Agteement shall ensure, not latet than
26024: että sen lait, säännökset ja hallinnolliset menet-        the date of entry into fotce of this Agteement
26025: telyt sekä tähän sopimukseen liitettyyn luette-           fot it, the conformity of its laws, tegulations
26026: loon sisältyvien tämän hallituksen hankintayk-            and administrative procedures, and the rules,
26027: sikköjen säännöt, menettelyt ja käytäntö ovat             ptocedures and ptactices applied by the enti-
26028: tämän sopimuksen määräysten mukaisia viimeis-             ties contained in its list annexed hereto, with
26029: tään tämän sopimuksen tullessa asianomaisen               the ptovisions of this Agteement.
26030: hallituksen osalta voimaan.
26031:    (b) Jokainen sopimuspuoli tiedottaa komi-                 (b) Each Patty shall infotm the Committee
26032: tealle kaikista sellaisten lakiensa ja säännöksien-       of any changes in its laws and regulations re-
26033: sä muutoksista, jotka liittyvät tähän sopimuk-            levant to this Agteement and in the admi-
26034: seen sekä muutoksista näiden lakiensa ja sään-            nisttation of such laws and regulations.
26035: nöstensä soveltamisessa.
26036: 
26037: 5. Korjaukset tai muutokset                               5. Rectifications or modifications
26038:     (a) Tämän sopimuksen liitteitä I-IV kos-                  (a) Rectifications of a putely formal natute
26039: kevat luonteeltaan puhtaasti muodolliset kor-             and minor amendments relating to Annexes
26040: jaukset ja vähäpätöiset muutokset on ilmoitet-            I-IV to this Agteement shall be notified to
26041: tava komitealle ja ne tulevat voimaan edellyt-            the Committee and shall become effective pro-
26042: täen, että niitä ei kolmenkymmenen päivän ku-             vided thete is no objection within thirty days
26043: luessa vastusteta.                                        to such rectifications ot amendments.
26044:     (b) Hankintayksikköluetteloja koskevia mui-               (b) Any modifications to lists of entities
26045: ta kuin kohdassa ( a) mainittuja muutoksia voi-           othet than those refetted to in sub-patagtaph
26046: daan tehdä vain poikkeuksellisissa olosuhteissa.           (a) may be made only in exceptional cir-
26047: Tällaisissa tapauksissa sopimuspuoli, joka eh-            cumstances. In such cases, a Patty proposing
26048: dottaa hankintavksikköluetteloitaan muutetta-             to modify its list of entities shall notify the
26049: viksi, ilmoittaa ;iitä komitean puheenjohtajalle,         Chairman of the Committee who shall ptompt-
26050: joka kutsuu komitean koolle viipymättä. Sopi-             ly convene a meeting of the Committee. The
26051: muspuolet harkitsevat suunniteltua muutosta ja            Patties shall consider the proposed modifica-
26052: siitä aiheutuvia korvausjärjestelyjä tarkoitukse-         tion and consequent compensatory adjust-
26053: naan ylläpitää ennen muutosta vallinneeseen,              ments, with a view to maintaining a compa··
26054:                                                             4
26055:     ) Tämän sopimuksen tarkoittamassa mielessä termin         ) For the purpose this Agreement, the term "gevorn-
26056:   4
26057: 
26058: "hallitus" katsotaan sisältävän Euroopan talousyhteisön   ment" is deemed to include the competent authorities
26059: toimivaltaiset viranomaiset.                              of the European Economic Community.
26060: 264                                         N:o 192
26061: 
26062: tässä sopimuksessa edellytettyyn keskinäisesti     rable level of mutually agreed coverage provi-
26063: sovittuun hankintakatteeseen verrattavissa ole-    ded in this Agreement prior to such modifica-
26064: va hankintakatteen taso. Siinä tapauksessa, että   tion. In the event of agreement not being
26065: tehdystä tai suunnitellusta muutoksesta ei pääs-   reached on any modification taken or propo-
26066: tä sopimukseen, asian käsittelyä voidaan jatkaa    sed, the matter may be pursued in accordance
26067: tämän sopimuksen artiklaan VII sisältyvien         with the provisions contained in Article VII
26068: määräysten mukaisesti ottaen huomioon tarve        of this Agreement, taking into account the
26069: ylläpitää oikeuksien ja velvoitteiden tasapaino    need to maintain the balance of rights and ob-
26070: mahdolisimman korkealla tasolla.                   ligations at the highest possible level.
26071: 
26072: 
26073: 6. Tarkastelut ja neuvottelut                      6. Reviews and negotiations
26074:    ( a) Komitea tarkastelee vuosittain tämän so-      (a) The Committee shall review annually
26075: pimuksen soveltamista ja toimintaa ottaen huo-     the implementation and operatien of this Ag-
26076: mioon sen tavoitteet. Komitea tiedottaa vuosit-    reement taking into account the objectives
26077: tain GATTin SOPIMUSPUOLILLE näiden tar-            thereof. The Committee shall annually inform
26078: kastelujen kattamien ajanjaksojen aikana tapah-    the CONTRACTING PARTIES to the GATT
26079: tuneesta kehityksestä.                             of developments during the periods covered
26080:                                                    by such reviews.
26081:    ( b) Viimeistään kolmen vuoden kuluttua tä-        (b) Not later than the end of the third
26082: män sopimuksen voimaantulosta ja sen jälkeen       year from the entry into force of this Agree-
26083: määräajoin sopimuspuolet ryhtyvät jatkoneuvot-     ment and periodically thereafter, the Parties
26084: teluihin tarkoituksenaan laajentaa ja parantaa     thereto shall undertake further negotiations,
26085: sopimusta keskinäisen vastavuoroisuuden poh-       with a view to broadening and improving this
26086: jalta kiinnittäen huomiota artiklan III kehitys-   Agreement on the basis of mutual reciprocity,
26087: maita koskeviin määräyksiin. Tässä yhteydessä      having regard to the provisions of Article III
26088: komitea tutkii varhaisessa vaiheessa mahdolli-     relating to developing countries. In this con-
26089: suuksia laajentaa tämän sopimuksen alaa kos-       nexion, the Committee shall, at an early stage,
26090: kemaan palvelussopimukset.                         explore the possibilities of expanding the co-
26091:                                                    verage of the Agreement to include service
26092:                                                    contracts.
26093: 
26094: 7. Muutokset                                       7. Amendments
26095:    Sopimuspuolet voivat muuttaa tätä sopimusta        The Parties may amend this Agreement ha-
26096: kiinnittäen huomiota muun muassa sen sovelta-      ving regard, inter alia, to the experience gai-
26097: misessa saavutettuihin kokemuksiin. Tällainen      ned in its implementation. Such an amend-
26098: muutos, kun sopimuspuolet ovat siihen komi-        ment, once the Patties have concurred in ac-
26099: tean vahvistamien menettelytapojen mukaisesti      cordance with the procedures established by
26100: suostuneet, ei tule minkään sopimuspuolen osal-    the Committee, shall not come into force for
26101: ta voimaan ennenkuin tämä on sen hyväksynyt.       any Party until it has been accepted by such
26102:                                                    Party.
26103: 
26104: 8. Irtisanominen                                   8. Withdrawal
26105:   Jokainen sopimuspuoli voi irtisanoa tämän so-      Any Party may withdraw from this Agree-
26106: pimuksen. Irtisanominen tulee voimaan kuu-         ment. The withdrawal shall take effect upon
26107: denkymmenen päivän kuluttua siitä, kun             the expiration of sixty days from the day on
26108: GATTin SOPIMUSPUOLTEN pääjohtaja on                which written notice of withdrawal is recei-
26109: vastaanottanut kirjallisen irtisanomisilmoituk-    ved by the Director-General to the CON-
26110: sen. Jokainen sopimuspuoli voi tällaisen ilmoi-    TRACTING PARTIES to the GATT. Any
26111: tuksen vastaanotettuaan pyytää komitean koolle-    Party may upon such notification request an
26112: kutsumista välittömästi.                           immediate meeting of the Committee.
26113:                                                N:o 192                                            265
26114: 
26115: 9. Tämän sopimuksen soveltamatta jättäminen           9. Non-application of this Agreement
26116: tiettyjen sopimuspuolten välillä                         hetween particular parties
26117: 
26118:   Tätä sopimusta ei sovelleta kahden sopimus-            This Agreement shall not apply as hetween
26119: puolen välillä, jos jompikumpi sopimuspuolista        any two Patties if either of the Parties, at the
26120: samalla kun se joko hyväksyy tämän sopimuk-           'time either accepts or accedes to this Agree-
26121: sen tai liittyy siihen, ei suostu tällaiseen sovel-   ment, does not consent to such application.
26122: tamiseen.
26123: 
26124: 
26125: 10. Huomautukset ja liitteet                          10. Notes and annexes
26126: 
26127:   Tämän sopimuksen huomautukset ja liitteet             The notes and annexes to this Agreement
26128: ovat sen erottamaton osa.                             constitute an integral part thereof.
26129: 
26130: 
26131: 
26132: 11. Sihteeristö                                       11. Secretariat
26133: 
26134:  Tämän sopimuksen           sihteeristönä    toimii    This Agreement shall he serviced hy the
26135: GATTin sihteeristö.                                   GATT secretariat.
26136: 
26137: 
26138: 
26139: 12. Tallettaminen                                     12. Deposit
26140:    Tämä sopimus talletetaan GATTin SOPI-                 This Agreement shall he deposited with the
26141: MUSPUOLTEN pääjohtajan haltuun, joka toi-             Director-General to the CONTRACTING
26142: mittaa viipymättä jokaisella tämän sopimuksen         PARTIES to the GATT, who shall promptly
26143: sopimuspuolelle ja jokaiselle GATTin sopimus-         furnish to each Party and each contracting
26144: puolelle oikeaksi todistctut jäljennökset siitä,      party to the GATT a certified copy thereof,
26145: jokaisesta siihen tämän artiklan kohdan 5 mu-         of each rectification or modification thereto
26146: kaisesti tehdystä korjauksesta tai muutoksesta,       pursuant to paragraph 5, and of each amend-
26147: jokaisesta siihen tämän artiklan kohdan 7 mu-         ment thereto pursuant to paragraph 7, and a
26148: kaisesti tehdystä muutoksesta, jokaisesta liitty-     notification of each acceptance thereof or of
26149: mistä tai hyväksymistä koskevasta tämän ar-           accession thereto pursuant to paragraph 1 and
26150: tiklan kohdan 1 mukaisesta ilmoituksesta ja           of each withdrawal therefrom pursuant to para-
26151: jokaisesta tämän artiklan kohdan 8 mukaisesta         graph 8, of this Article.
26152: irtisanomisesta.
26153: 
26154: 
26155: 
26156: 13. Rekisteröinti                                     13. Registration
26157: 
26158:   Tämä sopimus rekisteröidään Yhdistyneiden             This Agreement shall he registered in accor-
26159: Kansakuntien peruskirjan Artiklan 102 mukai-          dance with the provisions of Article 102 of the
26160: sesti.                                                Charter of the United Nations.
26161: 
26162:   Tehty Genevessä 12. päivänä huhtikuuta                Done at Genevat this twelffh day of April
26163: 1979 yhtenä englannin-, ranskan- ja espanjan-         nineteen hundred and seventy-nine in a single
26164: kielisenä kappaleena jokaisen tekstin ollessa         copy, in the English, French and Spanish lan-
26165: todistusvoimainen, ellei liitteenä olevien han-       guages, each text heing authentic, except as
26166: kintayksikköluettelojen osalta toisin määrätä.        othervise specified with respect to the lists of
26167:                                                       entities annexed thereto.
26168: 34 167900889P
26169: 266                                           N:o 192
26170: 
26171: Huomautuksia                                         Notes
26172: Artikla I, kohta 1                                   Article I, paragraph 1
26173:    Kiinnittäen huomiota sidottuun apuun liit-           Having regard to general policy considera-
26174: tyviin yleispoliittisiin näkökohtiin, mukaanlu-      tion relating to tied aid, including the objec-
26175: kien kehitysmaiden tavoite tällaisen avun saa-       tive of developing countries with respect to
26176: miseksi sitomattomaksi tätä sopimusta ei sovel-      the untying of such aid, this Agreement does
26177: leta hankintoihin, jotka on tehty kehitysmaille      not apply to procurement made in furtherance
26178: annetun sidotun avun edistämiseksi niin kauan        of tied aid to developing countries so long as
26179: kuin sopimuspuolet sitä harjoittavat.                it is practised by Parties.
26180: 
26181: Artikla V, kohta 14 (h)                              Article V, paragraph 14 (h)
26182:    Kiinnittäen huomiota kehitysmaiden yleispo-          Having regard to the general policy consi-
26183: liittisiin näkökohtiin julkisten hankintojen osal-   derations of developing countries in relation to
26184: ta todetaan, että kehitysmaat voivat artiklan V      government procurement, it is noted that un-
26185: kappaleen 14 (h) nojalla vaatia sopimusten te-       der the provisions of Paragraph 14 (h) of Ar-
26186: kemisen ehtona kotimaisuuden, vastaostojen tai       ticle V, developing countries may require in-
26187: teknologian lisenssioinnin sisällyttämistä tar-      corporation of domestic content, offset procu-
26188: jouksiin. Todetaan, että yhden sopimuspuolen         rement, or transfer of technology as criteria
26189: myyjiä ei saa suosia minkään muun sopimuspuo-        for award of contracts. It i~ noted tha:t supp-
26190: len myyjien kustannuksella.                          liers from one Party shall not be favoured over
26191:                                                      suppliers from any other Party.
26192:                                            N:o 192                                         267
26193: 
26194: 
26195: 
26196: 
26197:                  Liite I                                        Annex I
26198: 
26199:    Artiklan I kohdassa 1 (c) tarkoitetut       Lists of entities refered to in Article I, para-
26200:            hankintayksikköluettelot                               graph 1 (c)
26201: 
26202: ITÄVALTA                                       AUSTRIA
26203:   I. Federal Chancellery                         I. Federal Chancellery
26204:      Austrian Central Statistical Office            Austrian Central Statistical Office
26205:  II. Federal Ministry of Foreign Affairs        II. Federal Ministry of Foreign Affairs
26206:      Procurement Office                             Procurement Office
26207: III. Federal Ministry of the Interior          III. Federal Ministry of the Interior
26208:      Procurement Office                             Procurement Office
26209: IV. Federal Ministry of Justice                IV. Federal Ministry of Justice
26210:      Procurement Office                             Procurement Office
26211:  V. Federal Ministry of Social Affairs          V. Federal Ministry of Social Affairs
26212:      Procurement Office                             Procurement Office
26213: VI. Federal Ministry of Health and             VI. Federal Ministry of Health and
26214:      Environment                                    Environment
26215:      Procurement Office                             Procurement Office
26216: 
26217: KANADA                                          CANADA
26218:  1. Department of Agriculture                    1. Department of Agriculture
26219:  2. Department of Consumer and Corporate         2. Department of Consumer and Corporate
26220:     Affairs                                         Affairs
26221:  3. Department of Energy, Mines and              3. Department of Energy, Mines and Resour-
26222:     Resources                                       ces
26223:     mukaanlukien:                                   including
26224:       Atomic Energy Control Board                      Atomic Energy Control Board
26225:       Energy Supplies Allocation Board                 Energy Supplies Allocation Board
26226:       N ational Energy Board                           National Energy Board
26227:  4. Department of Employment and                 4. Department   of Employment and Immi-
26228:     Immigration                                     gration
26229:     mukaanlukien:                                   including:
26230:       Immigration Appeal Board                         Immigration Appeal Board
26231:       Canada Employment and Immigration                Canada Employment and Immigration
26232:       Commission                                       Commission
26233:  5. Department   of External Affairs             5. Department   of External Affairs
26234: 268                                                   N:o 192
26235: 
26236:  6. Department of Finance                                     6. Department of Finance
26237:     mukaanlukien:                                                including:
26238:       Department of Insurance                                        Department of Insurance
26239:       Anti-Inflation Board                                           Anti-Inflation Board
26240:       Anti-Dumping Tribunal                                          Anti-Dumping Tribunal
26241:       Municipal Development and Loan Board                           Municipal Development and Loan Board
26242:       T ariff Board                                                  T ariff Board
26243:  7. Department of Fisheries and Environment                   7. Department of Fisheries and Environment
26244:     (paitsi Fisheries and Marine Service)                         ( except Fisheries and Marine Service)
26245:     mukaanlukien:                                                including:
26246:       Fisheries Price Support Board                                  Fisheries Price Support Board
26247:  8. Department of Indian Affairs and Northero                 8. Department of Indian Affairs and Northero
26248:     Development                                                  Development
26249:  9. Department of Industry, Trade and                         9. Department of Industry, Trade and
26250:     Commerce                                                     Commerce
26251:     mukaanlukien:                                                including:
26252:       Statistics Canada                                              Statistics Canada
26253:       Machinery and Equipment Advisory                               Machinery and Equipment Advisory
26254:       Board                                                          Board
26255: 10. Department of Justice                                    10. Department of Justice
26256:     mukaanlukien:                                                including:
26257:       Canadian Ruman Rights Commission                              Canadian Ruman Rights Commission
26258:       Criminal Code Revision Commission                             Criminal Code Revision Commission
26259:       Statute Revision Commission                                   Statute Revision Commission
26260:       Supreme Court or Canada                                       Supreme Court or Canada
26261: 11. Department of Labour                                     11. Department of Labour
26262:     mukaanlukien:                                                including:
26263:       Canada Labour Relations Board                                 Canada Labour Relations Board
26264: 12. Department of National Defence *                         12. Department of National Defence *
26265:     mukaanlukien:                                                including:
26266:       Defence Construction (1951) Limited                           Defence Construction ( 1951) Limited
26267: 13. Department of National Realth and                        13. Department of National Realth and Wel-
26268:     Welfare                                                      fare
26269:     mukaanlukien:                                                including:
26270:       Medical Research Council                                      Medical Research Council
26271:       Office of the Coordinator, Status of                          Office of the Coordinator, Status of
26272:       Women                                                         Women
26273: 14. Department of National Revenue                           14.    Department of National Revenue
26274: 15. Department of Post Office 1)                             15.    Department of Post Office 1)
26275: 16. Department of Publie Works                               16.    Department of Publie Works
26276: 17. Department of Regional Economic                          17.    Department of Regional Economic
26277:     Expansion                                                       Expansion
26278: 
26279: 1                                                            1
26280:  )    Department of Post Office on tässä luettelossa          )    The Departement of the Post Office is on this list
26281:       sillä ehdolla, että sen mahdollisesti lakatessa ole-         of entities on the understanding that, should it
26282:       masta valtion virasto artiklan IX kohdan 5 tb)               cease to he a government department, the provi-
26283:       määräyksiä ei sovelleta.                                     sions of Part IX, paragraph 5 (b) would not
26284:                                                                    apply.
26285:                                         N:o 192                                       269
26286: 
26287: 18. Department of Seeretary of State of       18. Department of Secretary of State of
26288:     Canada                                        Canada
26289:     mukaanlukien:                                  including:
26290:        National Library                               National Library
26291:        National Museums of Canada                    National Museums of Canada
26292:        Publie Arehives                                Publie Archives
26293:        Publie Service Commission                      Publie Service Commission
26294:        Offiee of the Representation                  Office of the Representation Commis-
26295:        Commissioner                                  sioner
26296: 19. Department of Solkitor General            19. Department of Solkitor General
26297:     mukaanlukien:                                  including:
26298:        Royal Canadian Mounted Police *               Royal Canadian Mounted Police *
26299:        Canadian Penitentiary Service                  Canadian Penitentiary Service
26300:        National Parole Board                          National Patole Board
26301: 20. Department of Supply and Services         20. Department of Supply and Services
26302:      (hankkiessaan itselleen)                      (on its own account)
26303:     mukaanlukien:                                  including:
26304:        Canadian Government Specifications             Canadian Government Specifications
26305:        Board                                         Board
26306: 21. Department of Veterans Affairs            21. Department of Veterans Affairs
26307:     mukaanlukien:                                 including:
26308:        Director of Veterans Land Act                 Director of Veterans Land Act
26309:        Director of Soldier Settlement                Director of Soldier Settlement
26310: 22. Auditor General of Canada                 22. Auditor General of Canada
26311: 23. National Research Council                 23. National Research Council
26312: 24. Privy Council Office                      24. Privy Council Office
26313:     mukaanlukien:                                 including:
26314:        Canada Intergovernmental Conference           Canada Intergovernmental Conference
26315:        Secretariat                                   Secretariat
26316:        Commissioner of Official Languages            Commissioner of Official Languages
26317:        Economic Council                              Economic Council
26318:        Publie Service Staff Relations Board          Publie Service Staff Relations Board
26319:        Federal Provincial Relations Office           Federal Provincial Relation Office
26320:        Office of the Governor General's              Office of the Governor General's Sec.
26321:        Secretary                                     retary
26322:        Task Force on Canadian Unity                  Task Force on Canadian Unity
26323: 25. National Capital Commission               25. National Capital Commission
26324: 26. Ministry of State for Science and         26. Ministry of State for Science and
26325:     Technology                                    Techno1ogy
26326:     mukaanlukien:                                 including:
26327:        Science Council                               Science Council
26328: 27. National Battlefields Commission          27. National Battlefields Commission
26329: 28. Office of the Chief Electoral Officer     28. Office of the Chief Electoral Officer
26330: 29. Treasury Board                            29. Treasury Board
26331: 30. Canadian International Development        30. Canadian International Development
26332:     Agency (hankkiessaan itselleen)               Agency (on its own account)
26333: 31. Natural Scienees and Engineering          31. Natural Sciences and Engineering
26334:     Research Council                              Research Council
26335: 32. Social Sciences and Humanities Research   32. Social Sciences and Humanities Research
26336:     Council                                       Council
26337: 270                                         N:o 192
26338: 
26339:   * Seuraavat puolustusministeriön ja Kunin-         * The following products purchased by the
26340:   kaallisen ratsupoliisin (RCMP) hankinnat           Department of National Defence and the
26341:   tuotteet sisällytetään tämän sopimuksen pii-       RCMP are included in the coverage of this
26342:   riin artiklan VIII kohdan 1 mukaisesti ( nu-       Agreement, subject to the application of pa-
26343:   merot viittaavat liittovaltion hankintakoo-        ragraph 1 of Part VIII (Numbers refer to
26344:   diin).                                             the Federal Supply Classification Code).
26345: 22. Rautatiekalusto                                22. Railway equipment
26346: 23. Autot, moottoripyörät ja polkupyörät           23. Motor vehicles, trailers and cycles
26347:       (paitsi alaluokkaan 2310 kuuluvat linja-          (except buses in 2310, military trucks
26348:               autot, alaluokkiin 2320 ja 2330                   and trailers in 2320 and tracked
26349:               kuuluvat sotilaskuorma-autot ja                   combat, assault and tactical ve-
26350:               -perävaunut sekä alaluokkaan 2350                 hicles in 2350)
26351:               kuuluvat taistelu-, hyökkäys- ja
26352:               taktiset kiskoajoneuvot)
26353: 24. Traktorit                                      24.   Tractors
26354: 25. Ajoneuvojen osat                               25.   Vehicular equipment components
26355: 26. Ulko- ja sisärenkaat                           26.   Tires and tubes
26356: 29. Moottorien varusteet                           29.   Engine accessories
26357: 30. Mekaaniset voimansiirtolaitteet                30.   Mechanical power transmission equipment
26358: 32. Puuntyöstäkoneet ja -laitteet                  32.   \'qoodworking machinery and equipment
26359: 34. Metallinkäsittelykoneet                        34.   Metal working machinery
26360: 35. Palvelualojen ja kaupan laitteet               35.   Service and trade equipment
26361: 36. Muun teollisuuden koneet                       36.   Special industry machinery
26362: 37. Maatalouskoneet ja -laitteet                   37.   Agricultural machinery and equipment
26363: 38. Rakennus- ja kaivannaisteollisuuden sekä       38.   Construction, mining, excavating and
26364:      maanteiden kunnossapitolaitteet                     highway maintenance equipment
26365: 39. Materiaalinsiirtolaitteet                      39.   Materials handling equipment
26366: 40. Köydet, kaapelit, ketjut ja niiden varusteet   40.   Rope, cable, chain and fittings
26367: 41. Jäähdytys- ja ilmastointilaitteet              41.   Refrigeration and air conditioning equip-
26368:                                                          ment
26369: 42. Tulensammutus-, pelastus- ja suojeluväli-      42.   Fire fighting, rescue and safety equipment
26370:     neet
26371:     (paitsi 4220: meripelastus- ja sukellus-           (except 4220: Marine lifesaving and div-
26372:                   välineet                                            ing equipment
26373:             4230: saasteenpoisto- ja kyllästys-                4230: Decontaminating and im-
26374:                   laitteet)                                           pregnating equipment)
26375: 43. Pumput ja kompressorit                         43. Pumps and compressors
26376: 44. Höyrykattilat, kuivauslaitteet ja ydin-        44. Furnace, steam plant, drying equipment
26377:     reaktorit                                          and nuclear reactors
26378: 45. Lämmitys-, vesi- ja viemärilaitteet            45. Plumbing, heating and sanitation equip-
26379:                                                        ment
26380: 46. Vedenpuhdistus- ja jätevesien käsittely-       46. Water purification and sewage treatment
26381:     laitteet                                           equipment
26382: 47. Putket, letkut ja niiden varusteet             47. Pipe, tubing, hose and fittings
26383: 48. Venttiilit                                     48. Valves
26384: 49. Huolto- ja korjauslaitteet                     49. Maintance and repair shop equipment
26385: 52. Mittausvälineet                                52. Measuring tools
26386: 53. Pienmetallitarvikkeet ja biootavälineet        53. Hardware and abrasives
26387: 54. Tehdasvalmisteiset rakennelmat ja raken-       54. Prefabricated structures and scaffolding
26388:     nustelineet
26389: 55. Puutavara ja viilut                            55. Lumber, millwork, plywood and veneer
26390: 56. Rakennusaineet ja -tarvikkeet                  56. Construction and building materials
26391: 61. Voima- ja jakelulaitteet, sähköjohtimet        61. Electric wire and power and distribution
26392:                                                        equipment
26393:                                                N:o 192                                           271
26394: 
26395: 62. Valaisimet ja lamput                              62. Lighting fixtures and lamps
26396: 63. Hälytys- ja merkinantojärjestelmät                63. Alarm and signal systems
26397: 65. Lääke-, hammaslääke- ja eläinlääketieteelli-      65. Medical, dentai and veterinary equipment
26398:     set laitteet ja tarvikkeet                            and supplies
26399: 66. Mittarit ja laboratoriovälineet                   66. Instruments and laboratory equipment
26400:      (paitsi: 6615 Automaattiohjauslaitteet ja            ( except 6615: Automade pilot mecha-
26401:                      lentokoneiden hyrrät                                 nism and airborne Gyro
26402:                                                                           components
26403:                 6665 hälyttimet)                                   6665: Hazard-detecting     instru-
26404:                                                                           ments and appartus)
26405: 6 7.   Vaiokuvauslaitteet                             67. Photographic equipment
26406: 68.    Kemikaalit ja kemialliset tuotteet             68. Chemicals and chemical products
26407: 69.    Koulutus-, harjoitus- ja havaintovälineet      69. Training aids and services
26408: 70.    Yleiskäyttöiset automaattiset tietojenkäsit-   70. General purpose automatic data processing
26409:        telylaitteet, -tarvikkeet ja apuvälineet           equipment, software, supplies and support
26410:                                                           equipment
26411:     (paitsi: 7010 Atk-keskusyksiköt)                      (except 7010 ADPE configurations)
26412: 71. Huonekalut ja kalusteet                           71. Furniture
26413: 72. Sisustustavarat ja -tarvikkeet                    72. Household and commercial furnishings
26414:                                                           and appliances
26415: 73. Ruoanvalmistus- ja tarjoiluvälineet               73. Food preparation and serving equipment
26416: 74. Toimistokoneet, kortistointilaitteet ja au-       74. Office machines, visible record equipment
26417:     tomaattiset tietojenkäsittelylaitteet                 and automatic data processing equipment
26418: 75. Toimistotarvikkeet ja -kojeet                     75. Office supplies and devices
26419: 76. Kirjat, kartat ja muut painotuotteet              76. Books, maps and other publications
26420:     (paitsi 7650: piirrokset ja erittelyt)                ( except 7650: Drawings and specifi-
26421:                                                                    cations)
26422: 77. Soittimet, levysoittimet ja kotikäyttöön          77. Musical instruments, phonographs and
26423:     tarkoitetut radiot                                    home-type radios
26424: 78. Virkistys- ja urheiluvälineet                     78. Recreational and athletic equipment
26425: 79. Puhdistusvälineet ja -tarvikkeet                  79. Cleaning equipment and supplies
26426: 80. Maalausvälineet, maalit, suoja- ja tiivistys-     80. Brushes, paints, sealers and adhesives
26427:     aineet sekä liimat
26428: 81. Kuljetussäiliöt, -laatikot ja pakkaustarvik-      81. Containers, packging and packing supplies
26429:     keet
26430: 85. Talouspaperit, -välineet sekä -tarvikkeet         85.   Toiletries
26431: 87. Maatalouden materiaalit ja tarvikkeet             87.   Agricultural supplies
26432: 88. Elävät eläimet                                    88.   Live animals
26433: 91. Poltto- ja voiteluaineet, öljyt ja vahat          91.   Fuels, lubricants, oils and waxes
26434: 93. Ei-metallisista aineista valmistetut mate-        93.   Non-metallic fabricated materials
26435:     riaalit
26436: 94. Ei-metalliset perusraaka-aineet                   94. Non-metallic crude materials
26437: 96. Malmit, kivennäiset niistä valmistetut al-        96. Ores, minerals and their primary products
26438:     kutuotteet
26439: 99. Sekalaiset tuotteet                               99. Miscellaneous
26440: 
26441: 
26442: Yleinen huomautus                                     General Note
26443:   Edelläolevasta huolimatta tätä sopimusta ei           Notwithstanding the above, this Agreement
26444: sovelleta pienyrityksille varattuihin hankinta-       does not apply to contracts set aside for small
26445: sopimuksiin.                                          businesses.
26446: 272                                                   N:o 192
26447: 
26448:            EUROOPAN TALOUSYHTEISÖ                                     EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
26449:                            OSA 1                                                         PART 1
26450: 
26451: Huomautuksia:                                                 Notes:
26452:    1. Tätä sopimusta ei sovelleta sen purun                   1. This Agreement does not apply to procu-
26453: muuten kuuluvien hankintayksikköjen hankin-                   rement by entities otherwise falling under this
26454: toihin, jotka tehdään kansainvälisen järjestön                Agreement made on behalf of and under the
26455: puolesta ja sen erityisten menettelytapojen no-               specific procedure of an international organi-
26456: jalla.                                                        zation.
26457:    2. Tätä sopimusta ei sovelleta sen piiriin                    2. This Agreement shall not apply to pro-
26458: kuuluvien hankintayksikköjen sellaisiin maata-                curement by entities falling under this Agree-
26459: loustuotteita koskeviin hankintoihin, jotka teh-              men of agricultural products made in further-
26460: dään maatalouden tukiohjelmien ja elintarvike-                ance of agricultural support programmes and
26461: ohjelmien edistämiseksi.                                      human feeding programmes.
26462: 
26463: BELGIA                                                        BELGIUM
26464: 
26465:  1. Pysyvät ministeriöt                                         1. Ministerial departments
26466:  1. Services du Premier Ministre                               1. Services du Premier Ministre
26467:  2. Ministere des Affaires economiques                         2. Ministere des Affaires economiques
26468:  3. Ministere des Affairs etrangeres, du                       3. Ministere des Affairs eterangeres, du
26469:     Commerce exterieur et la Cooperation                          Commerce exterieur et la Cooperation
26470:     au Developpement                                              au Developpement
26471:  4. Ministere de l'Agriculture                                 4. Ministere de l' Agriculture
26472:  5. Ministere des Classes moyennes                             5. Ministere des Classes moyennes
26473:  6. Ministere des Communications                               6. Ministere des Communications
26474:  7. Ministere de la Defense nationale 1 )                      7. Ministere de la Defense nationale 1 )
26475:  8. Ministere de l'Education nationale et de                   8. Ministere de l'Education nationale et de
26476:     la Culture                                                    la Culture
26477:  9. Ministere de l'Emploi et du Travail                        9. Ministere de l'Emploi et du Travail
26478: 10. Ministere des Finances                                    10. Ministere des Finances
26479: 11. Ministere de l'Interieur                                  11. Ministere de l'Interieur
26480: 12. Ministere de la Justice                                   12. Ministere de la Justice
26481: 13. Ministere de la Prevoyance sociale                        13. Ministere de la Prevoyance sociale
26482: 14. Ministere de la Sante publique et de                      14. Ministere de la Sante publique et de
26483:     l'Environnement                                               l'Environnement
26484: 15. Ministere des Travaux publics                             15. Ministere des Travau publics
26485:     - Fonds de routes                                             - Fonds de routes
26486:     - Regie de Batiments                                          - Regie de batiments
26487: 16. Regie des postes 2 )                                      16. Regie des postes 2 )
26488:    2. Luettelo olemassa olevista ministeriöistä,                 2. List of actual Ministries, purchasing
26489: jotka suorittavat hankintoja I kohdassa luetel-               through entities listed under No. I
26490: tujen hankintayksikköjen kautta
26491: Premier Ministre                                              Premier Ministre
26492: Vice-Premier Ministre et Ministre de la                       Vice-Premier Ministre et Ministre de la
26493:    Fonction publique                                            Fonction publique
26494: 1
26495:  )      Tämän luettelon osaan II sisältyvät muut kuin sota-   1
26496:                                                                )       Non-warlike materials contained in Part II of this
26497:         tarvikkeet                                                     list
26498: 2                                                             2
26499:     )   Vain postitoimi                                           )    Postal Business only
26500:                                                        N:o 192                                                     273
26501: 
26502: Vice-Premier Ministre et Ministre de la                       Vice-Premier Ministre et Ministre de Ia
26503:   Defense nationale 1)                                          Defense nationale 1)
26504: Ministre de la Justice                                        Ministre de la Justice
26505: Ministre des Affaires etrangeres                              Ministre des Affaires etrangeres
26506: Ministre des Affaires economiques                             Ministre des Affaires economiques
26507: Ministre de la Prevoyance sociale et Secretaire               Ministre de la Prevoyance sociale et Secretaire
26508:   d'Etat aux Affaires sociales, adjoint au                      d'Etat aux Affaires sociales, adjoint au
26509:   Ministre des Affaires vallonnes                               Ministre des Affaires vallonnes
26510: Ministre des Communications                                   Ministre des Communications
26511: Ministre de l'Education nationale (Neerlandaise)              Ministre de l'Education nationale (Neerlandaise)
26512: Ministre de l'Agriculture et des Classes                      Ministre de 1'Agriculture et des Classes
26513:   Moyennes                                                      Moyennes
26514: Ministre de la Culture neerlandaise et Ministre               Ministre de la Culture neerlandaise et Ministre
26515:   des Affaires flamandes                                        des Affaires flamandes
26516: Ministre de l'Education nationale (Frant;ai:se)               Ministre de l'Education nationale (Fran<;aise)
26517: Ministre de la Sante publique et de                           Ministre de la Sante publique et de
26518:   l'Environnement                                               l'Environnement
26519: Ministre des Finances                                         Ministre des Finances
26520: Ministre du Commerce exterieur                                Ministre du Commerce exterieur
26521: Ministre de la Cooperation au Developpement                   Ministre de la Cooperation au Developpement
26522: Ministre des Postes, Telegraphes et Telephones                Ministre des Postes, Telegraphes et Telephones
26523:   et Ministre des Affaires bruxelloises 2)                      et Ministre des Affaires bruxelloises 2 )
26524: Ministre des Pensions                                         Ministre des Pensions
26525: Ministre de l'Emploi et du Travail                            Ministre de l'Emploi et du Travail
26526: Ministre de l'lnterieur                                       Ministre de l'Interieur
26527: Ministre de la Politique scientifique                         Ministre de la Politique scientifique
26528: Ministre de la Culture frant;aise                             Ministre de la Culture frant;aise
26529: Ministre des Travaux publics et Ministre des                  Ministre des Travaux publics et Ministre des
26530:   Affaires vallonnes                                            Affaires vallonnes
26531: Secretaire d'Etat a l'Economie regionale, adjoint             Secretaire d'Etat al'Economie regionale, adjoint
26532:   au Ministre des Affaires wallonnes                            au Ministre des Affaires wallonnes
26533: Secretaire d'Etat au Budget, adjoint au Premier               Secretaire d'Etat au Budget, adjoint au Premier
26534:   Ministre, et Secretaire d'Etat a l'Economie                   Ministre, et Secretaire d'Etat a l'Economie
26535:   regionale, adjoint au Ministre des Affaires                   regionale, adjoint au Ministre des Affaires
26536:   flamandes                                                     flamandes
26537: Secretaire d'Etat a la Reforme des Institutions,              Secretaire d'Etat a la Reforme des Institutions,
26538:   adjoint au Premier Ministre                                   adjoint au Premier Ministre
26539: Secretaire d'Etat a la Culture frant;aise, adjoint            Secretaire d'Etat a la Culture frant;aise, adjoint
26540:   au Ministre de la culture frant;aise                          au Ministre de la culture frant;aise
26541: Secretaire d'Etat aux Affaires economique,                    Secretaire d'Etat aux Affaires economique,
26542:   adjoint au Ministre des Affaires economiques,                 adjoint au Ministre des Affaires economiques,
26543:   et                                                            et
26544: Secretaire d'Etat aux Affaires sociales, adjoint              Secretaire d'Etat aux Affaires sociales, adjoint
26545:   au Ministre des Affaires flamandes                            au Ministre des Affaires flamandes
26546: Secretaire d'Etat a la Reforme des lnstitutions,              Sectetaire d'Etat a la Reforme des Institutions,
26547:   adjoint au Vice-Premier Ministre                              adjoint au Vice-Premier Ministre
26548: Secretaire d'Etat a la Culture neerlandaire                   Secretaire d'Etat a la Culture neerlandaire
26549:    adjoint au Ministre de la Culture neerlandaise,              adjoint au Ministre de la Culture neerlandaise,
26550:   ja                                                            et
26551: Secretaire d'Etat aux Affaires sociales, adjoint              Secretaire d'Etat aux Affaires sociales, adjoint
26552:   au Ministre des Affaires bruxelloises                         au Ministre des Affaires bruxelloises
26553: 1
26554:     )   Tämän luettelon osaan II sisältyvät muut kuin sota-   1
26555:                                                                   )   Non-warlike materials contained in Part II of this
26556:         tarvikkeet                                                    list
26557:                                                               2
26558: 2
26559:     )   Vain postitoimi                                           )   Postal Business only
26560: 35       167900889P
26561: 274                                         N:o 192
26562: 
26563:   3. Muita valtion virastoja                         3. Othet Government agencies
26564:  1. La Regie des Services ftigotifiques de          1. La Regie des Setvices ftigotifiques de
26565:     l'Etat belge                                       l'Etat belge
26566:  2. Fonds genetal des batiments scolaites de        2. Fonds genetal des batiments scolaires de
26567:     l'Etat                                             l'Etat
26568:  3. Fonds de consttuction d'institutions            3. Fonds de construction d'institutions
26569:     hospitalietes et medico-sociales                   hospitalieres et medico-sodales
26570:  4. Institut national du Logement                   4. Institut national du Logement
26571:  5. Societe nationale tettienne                     5. Societe nationale tetrienne
26572:  6. Office national de Securite sociale             6. Office national de Securite sociale
26573:  7. Institut national d'Assutances sociales pout    7. Institut national d'Assutances sociales pour
26574:     ttavailleuts independants                          ttavailleuts independants
26575:  8. Institut national d' Assutance Maladie-In-      8. Institut national d'Assutance Maladie-In-
26576:     validite                                           validite
26577:  9. Caisse nationale des Pensions de Rettaite       9. Caisse nationale des Pensions de Retraite
26578:     et de Sutvie                                       et de Survie
26579: 10. Office national des pensions pout Tta-         10. Office national des pensions pour Tra-
26580:     vailleuts salaties                                 vailleuts salaties
26581: 11. Caisse auxiliaire d'assutance Maladie-In-      11. Caisse auxiliaite d'assutance Maladie-In-
26582:     validite                                           validite
26583: 12. Fonds des Maladies ptofessionnelles            12. Fonds des Maladies ptofessionnelles
26584: 13. Caisse nationale de Credit ptofessionnel       13. Caisse nationale de Credit professionnel
26585: 14. Caisse genetal d'Epargne et de Rettaite        14. Caisse general d'Epatgne et de Rettaite
26586: 15. Office national des debouches agticoles et     15. Office national des debouches agricoles et
26587:     hotticoles                                         hotticoles
26588: 16. Office national du Lait et de ses derives      16. Office national du Lait et de ses derives
26589: 17. Office na:tional de l'Emploi                   17. Office national de l'Emploi
26590: 
26591: 
26592: 
26593: TANSKA                                             DENMARK
26594: 
26595:   Tanskan hallituksen hankintayksiköt                Danish Government ptocurement entities
26596:  1. Prime Minister's Office                         1. Ptime Ministet's Office
26597:  2. Ministty of Labout                              2. Ministty of Labout
26598:     4 osastoa ja laitosta                              4 directorates and institutions
26599:  3. Ministry of Foreign Affairs                     3. Ministry of Foreign Affairs
26600:  4. Ministry of Housing                             4. Ministry of Housing
26601:     1 osasto                                           1 ditectorate
26602:  5. Ministry of Finance                             5. Ministry of Finance
26603:     (3 osastoa)                                        ( 3 departments)
26604:     Ditectotate fot Government Ptocutement            Ditectorate fot Govetnment Procutement
26605:     sekä Government Printing Office                   with Government Printing Office
26606:     3 muuta laitosta                                   3 othet institutions
26607:  6. Ministry of Taxes and Duties                    6. Ministty of Taxes and Duties
26608:     ( 2 osastoa)                                       ( 2 departments)
26609:     5 osastoa ja laitosta                              5 directorates and institutions
26610:  7. Ministry of Fisheties                           7. Ministry of Fisheties
26611:     4 laitosta                                         4 institutions
26612:  8. Ministry of Commetce, Industry and              8. Ministry of Commetce, Industry and
26613:     Shipping                                           Shipping
26614:     Research Establishment Risoe                       Reseatch Establishment Risoe
26615:     20 osastoa ja laitosta                             20 ditectotates and institutions
26616:                                                      N:o 192                                                      275
26617: 
26618:  9. Ministry of the Interior                                 9. Ministry of the Interior
26619:     State Serum Institute                                       State Serum Institute
26620:     Danish National Civil Defence                               Danish National Civil Defence
26621:     Directorate                                                 Directorate
26622:     3 muuta osastoa ja laitosta                                 3 other directorates and institutions
26623: 10. Ministry of J ustice                                    10. Ministry of Justice
26624:     Office of the Chief of Danish Police                        Office of the Chief of Danish Police
26625:     3 muuta osastoa ja laitosta                                 3 other directorates and institutions
26626: 11. Ministry of Religious Affairs                           11. Ministry of Religious Affairs
26627: 12. Ministry of Agriculture                                 12. Ministry of Agriculture
26628:     19 osastoa ja laitosta                                      19 directorates and institutions
26629: 13. Ministry of Environment                                 13. Ministry of Environment
26630:     5 osastoa                                                   5 directorates
26631: 14. Ministry of Greenland                                   14. Ministry of Greenland
26632:     Royal Greenland Trade Department 1)                         Royal Greenland Trade Department 1)
26633:     Greenland Technical Organization                            Greenland Technical Organization
26634:     2 muuta laitosta                                            2 other institutions
26635: 15. Ministry of Cultural Affairs                            15. Ministry of Cultural Affairs
26636:     2 osastoa ja useita valtion omistamia mu-                   2 directorates and several state owned mu-
26637:     seoita ja korkeampaa opetusta antavia lai-                  seums and higher educational institutions
26638:     toksia
26639: 16. Ministry of Social Affairs                              16. Ministry of Social Affairs
26640:     5 osastoa                                                   5 directorates
26641: 17. Ministry of Education                                   17. Ministry of Education
26642:     University Hospital of Copenhagen                           University Hospital of Copenhagen
26643:     6 osastoa                                                   6 directorates
26644:     11 yliopistoa ja muita korkeampaa opetus-                   11 unviersities and other higher educatio-
26645:     ta antavia laitoksia                                        nal institutions
26646: 18. Ministry of Economic Affairs                            18. Ministry of Economic Affairs
26647:      (3 osastoa)                                                ( 3 departments)
26648: 19. Ministry of Publie Works 2 )                            19. Ministry of Publie Works 2 )
26649:     valtion satamat ja lentokentät                              State harbours and State airports
26650:     4 osastoa ja useita laitoksia                               4 directorates and several institutions
26651: 20. Ministry of Defence 3 )                                 20. Ministry of Defence 3)
26652: 
26653: 
26654: RANSKA                                                      FRANCE
26655: 
26656: Hankintayksikköluettelo                                     List of entities
26657:   1 ) Pääasialliset hankintayksiköt                           1 ) Main purchasing entities
26658: A. Yleinen budjetti                                         A. General Budget
26659: Premier Ministre                                            Premier Ministre
26660: Ministre delegue aupres du Premier Ministre,                Ministre delegue aupres du Premier Ministre,
26661:   charge de la condition femine                               charge de la condition femine
26662: Ministre de la justice                                      Ministre de la justice
26663: Ministre de la sante et de la famille                       Ministre de la sante et de la famille
26664: Ministre de l'interieur                                     Ministre de l'interieur
26665:                                                             1
26666: 1)   Ei koske jälleenmyyntiin tai myyntiin tarkoitettujen    )      Products for resale or for use in the production of
26667:       tuotteiden tuotantoon käytettyjä tavaroita                    goods for sale are not included
26668: 2)                                                          2
26669:      Paitsi Danish State Railways. Vain postitoimi              )   With the exception of Danish State Railways.
26670:                                                                     Postal Business only
26671: 3)   Tämän luettelon osaan II sisältyvät muut kuin sota-    3
26672:                                                                 )   Non-warlike materials contained in Part II of this
26673:      tarvikkeet                                                     list
26674: 276                                                    N:o 192
26675: 
26676: Ministre des affaires etrangeres                              Ministre des affaires etrangeres
26677: Ministre de la defense 1 )                                    Ministre de la defense 1 )
26678: Ministre du travail et de la participation                    Ministre du travail et de la participation
26679: Ministre de la cooperation                                    Ministre de la cooperation
26680: Ministre de l'economie                                        Ministre de l'economie
26681: Ministre du budget                                            Ministre du budget
26682: Ministre de l'environnement et du cadre de                    Ministre de 1'environnement et du cadre de
26683:   vie                                                           vie
26684: Ministre de l'education                                       Ministre de l'education
26685: Ministre des universites                                      Ministre des universites
26686: Ministre de l'agriculture                                     Ministre de 1'agriculture
26687: Ministre de l'industrie                                       Ministre de l'industrie
26688: Ministre des transports                                       Ministre des transports
26689: Ministre du commerce et de 1'artisanat                        Ministre du commerce et de 1'artisanat
26690: Ministre du commerce exterieur                                Ministre du commerce exterieur
26691: Ministre de la jeunesse, des sports et des                    Ministre de la jeunesse, des sports et des
26692:   loisirs                                                       loisirs
26693: Ministre de la culture et de la communication                 Ministre de la culture et de la communication
26694: Secretaire d'Etat aux postes et telecommuni-                  Secretaire d'Etat aux postes et telecommuni-
26695:   cations 2 )                                                   cations 2 )
26696: Secretaire d'Etat aux anciens combattants                     Secretaire d'Etat aux anciens combattants
26697: Secretaire d'Etat aupres du Premier Ministre                  Secretaire d'Etat aupres du Premier Ministre
26698: Secretaire d'Etat aupres du Premier Ministre                  Secretaire d'Etat aupres du Premier Ministre
26699:    ( Relations avec le Parlement)                                ( Relations avec le Parlement)
26700: Secretaire d'Etat aupres du Premier Ministre                  Secretaire d'Etat aupres du Premier Ministre
26701:    ( Recherche)                                                  ( Recherche)
26702: Secretaire d'Etat aupres du Garde des sceaux,                 Secretaire d'Etat aupres du Garde des sceaux,
26703:   Ministre de la justice                                        Ministre de la justice
26704: Secretaire d'Etat aupres du Ministre de la                    Secretaire d'Etat aupres du Ministre de la
26705:   sante et de la famille                                        sante et de la famille
26706: Secretaire d'Etat aupres du Ministre de l'inte-               Secretaire d'Etat aupres du Ministre de l'inte-
26707:   rieur (Departments et territoires d'outre-                    rieur (Departments et territoires d'outre-
26708:   mer)                                                          mer)
26709: Secretaire d'Etat aupres du Ministre de l'inte-               Secretaire d'Etat aupres du Ministre de l'inte-
26710:   rieur ( Collectivites locales)                                rieur ( Collectivites locales)
26711: Secretaire d'Etat aupres du Ministre des affai-               Secretaire d'Etat aupres du Ministre des affai-
26712:   res etrangeres                                                res etrangeres
26713: Secretaire d'Etat aupres du Ministre du travail               Secretaire d'Etat aupre du Ministre du travail
26714:   et de la paJCticipation (Formation profession-                et de la participation (Formation profession-
26715:   nel)                                                          nel)
26716: Secretaire d'Etat aupres du Ministre du travail               Secretaire d'Etat aupres du Ministre du travail
26717:   et de la participation ( Travailleurs manuels                 et de la participation ( Travailleurs manuels
26718:   et imigres)                                                   et imigres)
26719: Secretaire d'Etat aupres du Ministre du travail               Secretaire d'Etat aupres du Ministre du travail
26720:   et de la participation ( Emploi feminin)                      et de la participation ( Emploi feminin)
26721: Secretaire d'Etat aupres du Ministre de l'envi-               Secretaire d'Etat aupres du Ministre de l'envi-
26722:   ronnement et du cadre de vie (Logement)                       ronnement et du cadre de vie (Logement)
26723: Secretaire d'Etat aupres du Ministre de l'envi-               Secretaire d'Etat aupres du Ministre de l'envi-
26724:   ronnement et du cadre de vie ( Environne-                     ronnement et du cadre de vie ( Environne-
26725:   ment)                                                         ment)
26726: 
26727: 1                                                             1
26728:  )      Tämän luettelon osaan II sisältyvät muut kuin sota-    )      Non-warlike materials contained in Part II of this
26729:         tarvikkeet                                                    list
26730: 2                                                             2
26731:     )   Vain postitoimi                                           )   Postal business only
26732:                                              N:o 192                                             277
26733: 
26734: Secretaire d'Etat aupres du Ministre de l'edu-      Secretaire d'Etat aupres du Ministre de l'edu..:
26735:   cation                                              cation
26736: Secretaire d'Etat aupres du Ministre de l'agri-     Secretaire d'Etat aupres du Ministre de l'agri-
26737:   culture                                             culture
26738: Secretaire d'Etat aupres du Ministre de l'in-       Secretaire d'Etat aupres du Ministre de l'in-
26739:   dustrie ( Petite et moyenne industrie)              dustrie ( Petite et moyenne industrie)
26740: 
26741: B. Liitebudjetti                                    B. Budget annex
26742:     Erikoisesti voidaan mainita:                      Mention may be made of:
26743:      Imprimerie Nationale                              Imprimerie Nationale
26744: 
26745: C. Valtiovarainministeriön erikoistilit             C. Special Treasury accounts
26746:     Erikoisesti voidaan mainita:                      Mention may be made of:
26747: -    Fonds forestier national                       - Fonds forestier national
26748: -    Soutien financier de l'industrie cinemato-     - Soutien financier de l'industrie cinemato-
26749:      graphique                                         graphique
26750: -    Fonds special d'investissement routier         - Fonds special d'investissement routier
26751: -    Fonds national d'amenagement fondier et        - Fonds national d'amenagement fondier et
26752:                                                        d'urbanisme
26753: -    Union des groupements d' achats publics        - Union des groupements d'achats publics
26754:      (UGAP)                                            (UGAP)
26755:   2) Luonteeltaan hallinnolliset julkiset laitok-     2) National public institutions of an ad-
26756: set                                                 ministrative character
26757: Academie de France a Rome                           Academie de France a Rome
26758: Academie de Marine                                  Academie de Marine
26759: Academie des Sciences d'outre-mer                   Academie des Sciences d'outre-mer
26760: Agence centrale des organismes de secur1te          Agence centrale des organismes de securite
26761:   sodale (A.C.O.S.S.)                                 sociale (A.C.O.S.S.)
26762: Agences financieres de bassins                      Agences financieres de bassins
26763: Agence nationale pour l'ameHoration des con-        Agence nationale pour l' amelioration des con-
26764:   ditions de travail (A.N.A.C.T.)                     ditions de travail (A.N.A.C.T.)
26765: Agence nationale pour l'an1elioration de l'ha-      Agence nationale pour l'amelioration de l'ha-
26766:   bitat (A.N.A.H.)                                    bitat (A.N.A.H.)
26767: Agence nationale pour l'emploi (A.N.P.E.)           Agence nationale pour l'emploi (A.N.P.E.)
26768: Agence nationale pour l'indemnisation des Fran-     Agence nationale pour l'indemnisation des Fran-
26769:   cais d'outre-Mer (A.N.I.F.O.M.)                     cais d'outre-Mer (A.N.I.F.O.M.)
26770: Assemblee permanente des chambres d'agricul-        Assemblee pennanente des chambres d'agricul-
26771:    ture (A.P.C.A.)                                    ture (A.P.C.A.)
26772: Bibliotheque nationale                              Bibliotheque nationale
26773: Bibliotheque nationale et universitaire de Stras-   Bibliotheque nationale et universi:taire de Stras-
26774:   bourg                                               bourg
26775: Bureau d'etudes des postes et telecommuni-          Bureau d'etudes des postes et telecommuni-
26776:   cations d'outre-Mer (B.E.P.T.O.M.)                  cations d'outre-Mer (B.E.P.T.O.M.)
26777: Caisse d'aide a l'equipment des collectivites       Caisse d'aide a l'equipment des colleotivites
26778:   leeaies (C.A.E.C)                                   locales (C.A.E.C)
26779: Caisse autonome de la reconstruction                Caisse autonome de la reconstruction
26780: Carsse des depots et consignations                  Caisse des depots et consignations
26781: Caisse nationale des allocations familiales         Caisse nationale des allocations familiales
26782:     (C.N.A.F.)                                         (C.N.A.F.)
26783: Caisse nationale des autoroutes ( C.N.A.)           Caisse nationale des autoroutes ( C.N.A.)
26784: 278                                         N:o 192
26785: 
26786: Caisse nationale d'assu:rance-maladie des tra-     Caisse nationale d'assurance-maladie des tra-
26787:   vailleurs Salaries (C.N.A.V.T.T.)                  vailleurs Salaties (C.N.A.V.T.T.)
26788: Caisse nationale d'assurance-vieillesse des tra-   Caisse nationale d'assurance-vieillesse des tra-
26789:   vailleurs salaties (C.N.A.V.T.S.)                  vailleurs salaties (C.N.A.V.T.S.)
26790: Caisse nationale militaire de securite sociale     Caisse nationale militaire de securite sociale
26791:    (C.N.M.S.S.)                                       (C.N.M.S.S.)
26792: Caisse nationale des monuments historiques et      Caisse nationale des monuments historiques et
26793:   des sites                                          des sites
26794: Caisse nationale des telecommunications 1)         Caisse nationale des telecommunications 1)
26795: Caisse de prets aux organismes H.L.M.              Caisse de prets aux organismes H.L.M.
26796: Casa de Velasquez                                  Casa de Velasquez
26797: Centre d' enseignement zootechnique de Ram         Centre d' enseignement zootechnique de Ram
26798:   bouillet                                           bouillet
26799: Centre d' etudes du milieu et de pedagogie         Centre d' etudes du milieu et de pedagogie
26800:   appliquees du Ministere de l'agriculture           appliquees du Ministere de l'agriculture
26801: Centre d'etudes superieures de securite sociale    Centre d'etudes superieures de securite oociale
26802: Centres de formation professionelle agricole       Centres de formation professionelle agricole
26803: Centre national d'art et de culture Georges        Centre national d'art: et de culture Georges
26804:   Pompidou                                           Pompidou
26805: Centre national de la cinematographie francaise    Centre national de la dnematographie francaise
26806: Centre national d'etudes et de formation pour      Centre national d'etudes et de formation pou:r
26807:   l'enfance inadaptee                                l'enfance inadaptee
26808: Centre national d'etudes et d'experimentation      Centre national d'etudes et d'experimentation
26809:   du machinisme agricole                             du machinisme agricole
26810: Centre national d'etudes et de formation pour      Centre national d'etudes et de formation pour
26811:   l'adaption scolaire et l'education specialisee     l'adaption scolaire et l'education spedalisee
26812:    (C.N.E.F.A.S.E.S.)                                 (C.N.E.F.A.S.E.S.)
26813: Centre national de formation et de perfection-     Centre national de formation et de perfection-
26814:   nement des professeurs d'enseignement me-          nement des professeurs d'enseignement me-
26815: nager et menager agricole                          nager et menager agricole
26816: Centre national des lettres                        Centre National des lettres
26817: Centre national des documentation pedagogi-        Centre national des documentation pedagogi-
26818:   que                                                que
26819: Centre national des oeuvres univesitaires et       Centre National des oeuvres univesitaires et
26820:   scolaires (C.N.O.U.S.)                             scolaires (C.N.O.U.S.)
26821: Centre national d'ophtalmologie des Quinze-        Centre national d'ophtalmologie des Quinze-
26822:   Vingts                                             Vingts
26823: Centre national de preparation au professorat      Centre National de preparation au professorat
26824:   de travuax manuels educatifs et d'enseig-          de travuax manuels educatifs et d'enseig-
26825:   nement menager                                     nement menager
26826: Centre national de la promotion rurale de Mar-     Centre national de la promotion rurale de Mar-
26827:   milhat                                             milhat
26828: Centre national de la recherche scientifique       Centre national de la recherche sdentifique
26829:    (C.N.R.S.)                                         (C.N.R.S.)
26830: Centres pedagogiques regionaux                     Centres pedagogiques regionaux
26831: Centre regional d'education populaire              Centre regional d'education populaire
26832: Centres regionaux d'education physique et          Centres regionaux d'education physique et
26833: sportive (C.R.E.P.S.)                              sportive (C.R.E.P.S.)
26834: Centres regionaux des ouvres universitaires        Centres regionaux des ouvres universitaires
26835:    (C.R.O .U .S.)                                     (C.R.O.U.S.)
26836: Centres regionaux de la propriete forestiere       Centres regionaux de Ia propriete forestiere
26837: Centre de securite sociale des travailleurs Wig-   Centre de securite sociale des travailleurs Wig-
26838:   rants                                              rants
26839: 1                                                  1
26840:  )   Vain postitoimi                                )   Postal business only
26841:                                               N:o 192                                            279
26842: 
26843: Centres universitaires                              Gentres univers:rtatres
26844: Chancelleries des universites                       Chancelleries des univers1tes
26845: Colleges                                            Colleges
26846: Colleges agricoles                                  Colleges agricoles
26847: Commission des operations de Bourse                 Commission des operations de Bourse
26848: Conseil superieur de la peche                       Conseil superieur de la peche
26849: Conservatoire de l'Espace littoral et des rivages   Conservatoire de l'Espace littoral et des rivages
26850:   lacustres                                           lacustres
26851: Conservatoire national des arts et metiers          Conservatoire national des arts et metiers
26852: Conservatoire national superieur de musique         Conservatoire national superieur de musique
26853: Conservatoire National superieur d'art drama-       Conservatoire National superieur d'art drama-
26854:   tique                                               tique
26855: Domaine de Pompadour                                Domaine de Pompadour
26856: Ecole centrale - Lyon                               Ecole centrale - Lyon
26857: Ecole Centrale des arts et manufactures             Ecole Centrale des arts et manufactures
26858: Ecole franc;aise d'archeologie d'Athenes            Ecole franc;aise d'archeologie d'Athenes
26859: Ecole franc;aise d'Extreme-Orient                   Ecole franc;aise d'Extreme-Orient
26860: Ecole franc;aise de Rome                            Ecole franc;aise de Rome
26861: Ecole des nautes etudes en sciences sociales        Ecole des nautes etudes en sciences sociales
26862: Ecole nationale d'administration                    Eco1e nationale d'administration
26863: Ecole nationale de l'aviation civile                Ecole nationale de l'aviation civile
26864:    (E.N.A.C.)                                          (E.N.A.C.)
26865: Ecole nationale des Chartes                         Ecole nationale des Chartes
26866: Ecole nationale d'equitation                        Ecole nationale d'equitation
26867: Ecole nadonale feminine d'agronomie de Mar-         Ecole nationale feminine d'agronomie de Mar-
26868:   milhat (Puy-de-Dome)                                milhat ( Puy-de-Dome)
26869: Ecole nationale feminine d'agronomia de Tou-        Ecole nationale feminine d'agronomia de Tou-
26870:   louse ( H te-Garonne )                              louse ( H te-Garonne)
26871: Ecole nationale du genie rural et des eaux et       Ecole nationale du genie rural et des eaux et
26872:   forets (E.N.G.R.E.F.)                               forets (E.N.G.R.E.F.)
26873: Ecoles nationales de l'industrie laitiere           Ecoles nationales de l'industrie laitiere
26874: Ecoles nationales d'ingenieurs                      Ecoles nationales d'ingenieurs
26875: Ecole nationale d'ingenieurs des industries des     Ecole nationale d'ingenieurs des industries des
26876:   techniques agricoles et alimentaires                technJques agricoles et alimentaires
26877: Ecoles nationales d'ingenieurs des travaux ag-      Ecoles nationales d'ingenieurs des travaux ag-
26878:   ricoles                                             ricoles
26879: Ecole nationale des ingenieurs des travaux          Ecole nationale des ingenieurs des 1ravaux
26880:   ruraux et techniques sanitaires                     ruraux et techniques sanitaires
26881: Ecole nationale des ingenieurs des travaux des      Ecole nationale des ingenieurs des travaux des
26882:   eaux et forets (E.N.I.T.E.F.)                       eaux et forets (E.N.I.T.E.F.)
26883: Ecole na1ionale de la magistrature                  Ecole nationale de la magistrature
26884: Eroles nationales de la marine marchande            Ecoles nationales de la marine marchande
26885: Ecole nationale de la sante publique                Ecole nationale de la sante publique
26886:    (E.N.S.P.)                                          (E.N.S.P.)
26887: Ecole na:tionale de ski et d'alpinisme              Ecole nationale de ski et d'alpinisme
26888: Ecole nationale superieure agronomique              Ecole nationale superieure agronomique
26889:   Montpellier                                         Montpellier
26890: Ecole nationale superieure agronomique              Ecole nationale superieure agronomique
26891:    Rennes                                             Rennes
26892: Ecole nationale superieure des arts decoratifs      Ecole nationale superieure des arts decoratifs
26893: Ecole nationale superieure des arts et indust-      Ecole nationale superieure des arts et indust-
26894:    ries - Strasbourg                                  ries - Strasbourg
26895: Ecole nationale superieure des arts et indust-      Ecole nationale superieure des arts et indust-
26896:    ries textiles - Roubaix                            ries textiles - Roubaix
26897: 280                                           N:o 192
26898: 
26899: Ecole nationale sup~~eure d'arts et metiers          Ecole nationale superieure d'arts et metiers
26900: Eco,le nationale supeneure des beaux-arts            Ecole nationale superieure des beaux-arts
26901: Ecole nationale superleure des bibliothecaires       Ecole nationale superieure des bibliothecaires
26902: Ecole nationale . superieure de ceramique in-        Ecole nationale superieure de ceramique in-
26903:   dustrielle - Sevres                                  dustrielle - Sevres
26904: Ecole nationale superieure de l'electronique et      Ecole nationale superieure de l'electronique et
26905:   de ses applications (E.N.S.E.A.)                     de ses applications (E.N.S.E.A.)
26906: Ecole nationale superieure d'horticulture            Ecole nationale superieure d'horticulture
26907: Ecole nationale superieure des industries agri-      Ecole nationale superieure des industries agri-
26908:   coles alimentaires                                   coles alimentaires
26909: Ecole nationale superieure du paysa:ge               Ecole nationale superieure du paysage
26910: Ecole nationale superieure des sciences agro-        Ecole nationale superieure des sciences agro-
26911:   nomiques appliquees (E.N.S.S.A.A.)                   nomiques appliquees (E.N.S.S.A.A.)
26912: Ecoles nationales veterinaires                       Ecoles nationales veterinaires
26913: Ecoles nationales de perfectionnement                Ecoles nationales de perfectionnement
26914: Ecoles nationales de premier degre                   Ecoles nationales de premier degre
26915: Ecole nationale de voitie                            Ecole nationale de voirie
26916: Ecoles normales d'instituteurs et d'insti.tutrices   Ecoles normales d'instituteurs et d'institutrices
26917: Ecoles normales superieures                          Ecoles normales superieures
26918: Ecole polytechnique                                  Ecole polytechnique
26919: Ecole de sylviculture - Crogny (Aube)                Ecole de sylviculture - Crogny (Aube)
26920: Ecole technique professionelle agricole et fo-       Ecole technique professionelle agricole et fo-
26921:    restiere de Meymac (Correze)                        restiere de Meymac (Correze)
26922: Ecole de viticulture et d'oenologie de la Tour       Ecole de viticulture et d'oenologie de la Tour
26923:    Blanche (Gironde)                                   Blanche (Gironde)
26924: Ecole de viticulture - Avize (Marne)                 Ecole de viticulture - Avize (Marne)
26925: Etablissement national de convalescentes du          Etablissement national de convalescentes du
26926:    Vesinet (E.N.C.V.)                                  Vesinet (E.N.C.V.)
26927: Etablissement national de convalescents de           Etablissement national de convalescents de
26928:    Saint-Maurice                                       Saint-Maurice
26929: Etablissement national des invalides de la Ma-       Etablissement national des invalides de la Ma-
26930:    rine (E.N.I.M.)                                     rine (E.N.I.M.)
26931: Etablissement National de Koenigs Warter             Etablissement National de Koenigs Warte.r
26932: Fondarion Carnegie                                   Fondarion Carnegie
26933: Fondarion Singer-Polignac                            Fondation Singer-Polignac
26934: Fonds d'action sociale pour Ies travailleurs         Fonds d'action sociale pour Ies travailleurs
26935:    migrants                                            migrants
26936: Hopitai Hospice national Dufresne-Sommelller         Hopitai Hospice national Dufresne-Sommeiller
26937: Institut d'elevage et de medecine veterinaires       Institut d'elevage et de medecine veterin.aires
26938:    des pays tropucaux (l.E.M.V.P.T.)                   des pays tropucaux (l.E.M.V.P.T.)
26939: Institut fran~ais d'archelogie orientale du Caire    Institut fran~ais d'archelogie orientale du Caire
26940: Institut geographique national                       Institut geographique national
26941: Institut industriel du Nord                          Institut industriel du Nord
26942: Institut international d'administration publique     Institut international d'administration publique
26943:     (I.I.A.P.)                                          (l.I.A.P.)
26944: Institut national agronomique de Paris-Grignon       Institut national agronomique de Paris-Grignon
26945: Institut national des appellations d'origine des     Institut national des appellations d'origine des
26946:    vinst et eaux-de-vie (I.N.A.O.V.E.V.)               vinst et eaux-de-vie (I.N.A.O.V.E.V.)
26947: Institut national d'astronomie et de geophysi-       Institut national d'astronomie et de geophysi-
26948:    que (I.N.A.G.)                                      que (I.N.A.G.)
26949: Institut national de la consommadon (I.N.C.)         Institut national de la consommation (I.N.C.)
26950: Institut national d'education populaire              Institut national d'education populaire
26951:     (l.N.E.P.)                                          (I.N.E.P.)
26952:                                              N:o 192                                           281
26953: 
26954: Institut national d'etudes demographiques          Institut national d'etudes demographiques
26955:    (l.N.E.D.)                                         (l.N.E.D.)
26956: Institut national des jeunes aveugles - Paris      Institut national des jeunes aveugles - Paris
26957: Institut national des jeunes sourdes - · Bor-      Institut national des jeunes sourdes - Bor-
26958:   deaux                                              deaux
26959: Institut national des jeunes sourds - Cham-        Institut national des jeunes sourds - Cham-
26960:   bery                                               bery
26961: Institut national des jeunes sourds - Metz         Institut national des jeunes sourds - Metz
26962: Ins:titut national des jeunes sourds - Paris       Institut national des jeunes sourds -      Paris
26963: Institut national de physique nucleaire et de      Institut national de physique nucleaire et de
26964:   physique des particules (l.N2.N3.)                 physique des partkules (l.N2.N3.)
26965: Institut national de promotion superieure ag-      Institut national de promotion superieure ag-
26966:    ricole                                            ricole
26967: Institut national de la propriete industrielle     Institut national de la propriete industrielle
26968: Institut national de la recherche agronomique      Institut national de la recherche agronomique
26969:     (l.N.R.P.)                                        (l.N.R.P.)
26970: Institut national de recherche pedagogique         Institut national de recherche pedagogique
26971:     (l.N.R.P.)                                        (l.N.R.P.)
26972: Institut national de la sante et de la recherche   Institut national de la sante et de la recherche
26973:    medicale (l.N.S.E.R.M.)                           medicale (l.N.S.E.R.M.)
26974: Institut national des sports                       Institut national des sports
26975: Instituts nationaux polytechniques                 Instituts nationaux polytechniques
26976: Instituts nationaux des sdences e appliquies       Instituts nationaux des sciences appliquees
26977: Institut national superieur de chimie indus-       Insdtut national superieur de chimie indus-
26978:    trielle de Rouen                                  trielle de Rouen
26979: Institut de vecherches d'informatique et d'au-     Institut de vecherches d'informatique et d'au-
26980:    tomatique (l.R.I.A.)                              tomatique (l.R.I.A.)
26981: Institut de recherche des transports (I.R.T.)      Institut de recherche des transports (l.R.T.)
26982: Instituts regionaux d'administration               Instituts regionaux d'administration
26983: Institut sdentifique et technique des peeches      Institut scientifique et technique des peeches
26984:    maritimes (I.S.T.P.M.)                            maritimes (l.S.T.P.M.)
26985: Institut superieur des materiaux et de la con-     Institut superieur des materiaux et de la con-
26986:    truction mecanique de Saint-Quen                  truction mecanique de Saint-Quen
26987: Lycees agricoles                                   Lycees agricoles
26988: Lycees classiques et modemes                       Lycees classiques et modernes
26989: Lycees d'enseignement professionnel                Lycees d'enseignement professionnel
26990: Lycees techniques                                  Lycees techniques
26991: Musee de l'armee                                   Musee de l'armee
26992: Musee Gustave Moreau                               Musee Gustave Moreau
26993: Musee de la Marine                                 Musee de la Marine
26994: Musee national J. J. Henner                        Musee national J. J. Henner
26995: Musee national de la Legion d'Honneur              Musee national de la Legion d'Honneur
26996: Musee postal                                       Musee postal
26997: Museum national d'historie naturelle               Museum national d'historie naturelle
26998: Musee Auguste Rodin                                Musee Auguste Rodin
26999: Observatoire de Paris                              Observatoire de Paris
27000: Office de cooperation et d'accueil universitaire   Office de cooperation et d'accueil universitaire
27001: Office Fran<;ais de protection des refugies et     Office Fran<;ais de protection des refugies et
27002:    rapatries                                         rapatries
27003: Office national des anciens combattants            Office national des anciens combattants
27004: Office national de la Chasse                       Office national de la Chasse
27005: Office national d'information sur les enseigne-    Office national d'information sur Ies enseigne-
27006:    ments et Ies professions (O.N.I.S.E.P.)           ments et Ies professions (O.N.I.S.E.P.)
27007: 36 167900889P
27008: 282                                                    N:o 192
27009: 
27010: Office national d'immigrat~on (O.N.I.)                        Office national d'immigration (O.N.I.)
27011: Office de la recherche scientifique et techni-                Office universitaire et culturel fran~;ais pour
27012:   que d'outre-Mer (O.R.S.T.O.M.)                                que d'outre-Mer (O.R.S.T.O.M.)
27013: Office universitaire et culturel fran~;ais pour               Office Universitaire et culturel fran~;ais pour
27014:   l'Algerie                                                     l'Algerie
27015: Palais de la Decouverte                                       Palais de la Decouverte
27016: Parcs nationaux                                               Parcs nationaux
27017: Reunion des musees nationaux                                  Reunion des musees nationaux
27018: Service national des examens du permis de                     Service national des examens du permis de
27019:   conduire                                                      conduire
27020: Syndicat des transports parisiens                             Syndicat des transports parisiens
27021: Thermes nationaux - Aix-les-Bains                             Thermes nationaux - Aix-les-Bains
27022: Universites                                                   Universites
27023: 
27024: 
27025: FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY                                   FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY
27026:         Hankintayksikköluettelo                                       List of General Purchasing Entities
27027:  1. Federal Foreign Office                                     1. Federal Foreign Office
27028:  2. Federal Ministry of Labour and Social                      2. Federal Ministry of Labour and Social
27029:     Affairs                                                       Affairs
27030:  3. Federal Ministry of Education and Science                  3. Federal Ministry of Education and Science
27031:  4. Federal Ministry of Food, Agriculture and                  4. Federal Ministry of Food, Agriculture and
27032:     Forestry                                                      Forestry
27033:  5. Federal Ministry of Finance                                5. Federal Ministry of Finance
27034:  6. Federal Ministry for Research and Tech-                    6. Federal Ministry for Research and Tech-
27035:     nology                                                        nology
27036:  7. Federal Ministry of lntra-German Rela-                     7. Federal Ministry of lntra-German Rela-
27037:     tions                                                         tions
27038:  8. Federal ministry of the lnterior {vain                     8. Federal m1rustry of the lnterior {civil
27039:     siviilikäyttöön tarkoitetut tavarat)                          goods only)
27040:  9. Federal Ministry for Youth, Family Affairs                 9. Federal Ministry for Youth, Family Affairs
27041:     and Health                                                    and Health
27042: 10. Federal Ministry of Justice                               10. Federal Ministry of Justice
27043: 11. Federal Ministry for Regional Planning,                   11. Federal Ministry for Regional Planning,
27044:     Building and Urban Development                                Building and Urban Development
27045: 12. Federal Ministry of Posts and Telecom-                    12. Federal Ministry of Posts and Telecom-
27046:     munications 1 )                                               munications 1 )
27047: 13. Federal Ministry of Economics                             13. Federal Ministry of Economics
27048: 14. Federal Ministry for Economic Co-oper-                    14. Federal Ministry for Economic Co-oper-
27049:     ation                                                         ation
27050: 15. Federal Ministry of Defence 2 )                           15. Federal Ministry of Defence 2 )
27051: Huomautus                                                     No te
27052:    Olemassaolevien kansallisten velvoitusten                     According to ex1stmg national obligations
27053: mukaisesti tähän luetteloon sisältyvät hankinta-              the entities contained in this list shall, in
27054: yksiköt tekevät erityisten menettelytapojen mu-               conformity with special procedures, award con-
27055: kaisesti hankintapäätöksiä tietyillä alueilla,                tracts in certain regions which, as consequence
27056: jotka kärsivät taloudellisia haittoja seurauk-                of the division of Germany, are confronted
27057: sena Saksan jaosta.                                           with economic disadvantages.
27058: 1                                                             1
27059:     )   Vain postitoimi                                        )      Postal Business only
27060: 2                                                             2
27061:     )   Tämän luettelon osaan II sisältyvät muut kuin sota-       )   Non-warlike materials contained in Party II of this
27062:         tarvikkeet                                                    list
27063:                                                         N:o 192                                                     283
27064: 
27065:    Sama pätee hankintapäätösten tekemiseen                        The same appiies to the awarding of eon-
27066: tiettyjen väestöryhmien viime sodasta aiheutu-                 traets to remove the difficulties of eertain
27067: neiden vaikeuksien poistamiseksi.                              groups eaused by the last war.
27068: 
27069: 
27070: IRLANTI                                                        IRELAND
27071: 
27072:         1 ) Pääasialliset hankintayksiköt                              1. Main purehasing entities
27073:         a) Office of Publie Works                                      a) Office of Publie Works
27074:         b) Stationery Office                                           b) Stationery Office
27075: 
27076:   2) Muut virastot                                               2. Other departments
27077: President's Establishment                                      President's Establishment
27078: Office of the Houses of the Oireaehtas par-                    Office of the Houses of the Oireaehtas ( Par-
27079:   lamentti)                                                      liament)
27080: Department of the Taoiseaeh (pääministeri)                     Department of the Taoiseach (Prime Minister)
27081: Central Statistics Office                                      Central Statistics Office
27082: Department of Finanee                                          Department of Finance
27083: Office of the Comptroller and Auditor General                  Office of the Comptroller and Auditor General
27084: Office of the Revenue Commissioners                            Office of the Revenue Commissioners
27085: State Laboratory                                               State Laboratory
27086: Office of the Attorney General                                 Offiee of the Attorney General
27087: Office of the Direetor of Publie Proseeutions                  Office of the Direetor of Publie Prosecutions
27088: Valuation Office                                               Valuation Office
27089: Ordnanee Survey                                                Ordnance Survey
27090: Department of the Publie Service                               Department of the Publie Service
27091: Civil Service Commission                                       Civil Service Commission
27092: Department of Eeonomic Planning and Deve-                      Department of Economic Planning and Deve-
27093:    lopment                                                       lopment
27094: Department of Justiee                                          Department of Justice
27095: Land Registry                                                  Land Registry
27096: Charitable Donations and Bequests Offiee                       Charitable Donations and Bequests Office
27097: Department of the Environment                                  Department of the Environment
27098: Department of Edueation                                        Department of Education
27099: National Gallery of Ireland                                    National Gallery of Ireland
27100: Department of the Gaelteacht (iiriä puhuvat                    Department of the Gaelteacht ( Irish speaking
27101:    alueet)                                                       areas)
27102: Department of Agriculture                                      Department of Agriculture
27103: Department of Fisheries and Forestry                           Department of Fisheries and Forestry
27104: Department of Labour                                           Department of Labour
27105: Department of Industry, Commeree and                           Department of Industry, Commerce and
27106:    Energy                                                        Energy
27107: Department of Tourism and Transport                            Department of Tourism and Transport
27108: Department of Foreign Affairs                                  Department of Foreign Affairs
27109: Department of Social Welfare                                   Department of Social Welfare
27110: Department of Health                                           Department of Health
27111: Department of Defenee 1 )                                      Department of Defenee 1 )
27112: Department of Posts and Telegraphs 2 )                         Department of Posts and Telegraphs 2 )
27113: 
27114:                                                                1
27115: 1)       Tämän luettelon osaan II sisältyvät muut kuin sota-    )      Non-warlike materials contained in Part II of this
27116:          tarvikkeet                                                    list
27117:                                                                2
27118: 2
27119:     )    Vain postitoimi                                           )   Postal Business only
27120: 284                                                     N:o 192
27121: 
27122: ITALIA                                                         ITALY
27123: 
27124: Hankintayksiköt                                                Purchasing entities
27125:     Miinrtsy of the T reasury 1 )
27126:     1.                                                          1. Ministry of the Treasury 1)
27127:     Ministry of Finanee 2 )
27128:     2.                                                          2. Ministry of Finance 2 }
27129:     3.
27130:     Ministry of Justice                                         3. Ministry of Justice
27131:     4.
27132:     Ministry of Foreign Affairs                                 4. Ministry of Foreign Affairs
27133:  5. Ministry of Publie lnstruetion                              5. Ministry of Publie lnstruetion
27134:  6. Ministry of the Interior                                    6. Ministry of the lnterior
27135:  7. Ministry of Publie W orks                                   7. Ministry of Publie Works
27136:  8. Ministry of Agriculture and Forestry                        8. Ministry of Agriculture and Forestry
27137:  9. Ministry of Industry, Trade and Crafts                      9. Ministry of Industry, Trade and Crafts
27138: 10. Ministry of Labour and Social Affairs                      10. Ministry of Labour and Social Affairs
27139: 11. Ministry of Health                                         11. Ministry of Health
27140: 12. Ministry of Cultural Affairs and the En-                   12. Ministry of Cultural Affairs and the En-
27141:     vironment                                                      vironment
27142: 13. Ministry of Defenee 3 )                                    13. Ministry of Defenee 3 )
27143: 14. Budget and Planning Ministry                               14. Budget and Planning Ministry
27144: 15. Ministry of State Participation in Enter-                  15. Ministry of State Participation in Enter-
27145:     prises                                                         prises
27146: 16. Ministry of Tourism                                        16. Ministry of Tourism
27147: 17. Ministry of Foreign Trade                                  17. Ministry of Foreign Trade
27148: 18. Ministry of Postal Services and Telecom-                   18. Ministry of Postal Services and Telecom-
27149:     munications 4 )                                                munications 4 )
27150: 
27151: Huomautus                                                      Note:
27152:    Täm~i sopimus ei estä soveltamasta sellaisia                   This Agreement shall not prevent the imple-
27153: Italian lakiin n:o 835/6. 10. 1950 (Italian                    mentation of provisions eontained in Italian
27154: tasavallan virallinen lehti n:o 245/24. 10.                    Law No. 835 of 6 October 1950 (Official
27155: 1950) sisältyviä määräyksiä ja niiden muutok-                  Gazette No. 245 of 24 Oetober 1950 of the
27156: sia, jotka olivat voimassa tämän sopimuksen                    Italian Republie) and in modifieations thereto
27157: hyväksymisajankohtana.                                         in force on the date on which this Agreement
27158:                                                                is adopted.
27159: 
27160: 
27161: 
27162: LUXEMBURG                                                      LUXEMBOURG
27163: 
27164:    Tämän sopimuksen soveltamisalaan kuulu-                        List at central procurement entities to which
27165: vien hankintayksikköjen luettelo:                              the agreement may apply:
27166:   1. Ministere d'Etat: Service Central des                       1. Ministere d'Etat: Service Central des
27167:      imprimes et des fournitures de l'Etat                          imprimes et des fournitures de l'Eta:t
27168:   2. Ministere le l'Agriculture: Administration                 2. Ministere le l'Agriculture: Administration
27169:      des Services techniques de l'Agriculture                       des Services techniques de 1'Agriculture
27170: 
27171: 1                                                              1
27172:     )    Toimii keskitettynä hankintayksikkönä useimmille          )   Acting as centralized purchasing entity for most of
27173:          muille ministeriöille ja hankintayksiköille                   other Ministries or entities
27174: 2                                                              2
27175:     )    Paitsi tupakka- ja suolamonopolin hankinnat               )   Except for purchases by the monopoly administra-
27176:                                                                        tion for tobacco and sait
27177:                                                                3
27178: 3
27179:     )    Tämän luettelon osaan II sisältyvät muut kuin sota-       )   Non-warlike materials contained in Part II of this
27180:          tarvikkeet                                                    list
27181:                                                                4
27182: 4
27183:     )    Vain postitoimi                                           )   Postal Business only
27184:                                                        N:o 192                                                     285
27185: 
27186:     3. Ministere de l'Education Nationale: ylä-                3. Ministere de l'Education Nationale: Eco.
27187:        asteen-, keskiasteen ja ammattikoulut                      les d'enseignement secondaire, d'enseigne-
27188:                                                                   ment moyen, d'enseignement profession-
27189:                                                                   nel
27190:     4. Ministere de la Famille et de la Soli-                  4. Ministere de la Famille et de la Soli-
27191:        darite sociale: vanhainkodit                               darite sociale: Maisons de retraite
27192:     5. Ministere de la Force publique: armeija 1 )             5. Ministere de la Force publique: Armee 1 )
27193:        - santarmilaitos - poliisi;                                - Gendarmerie - Police;
27194:     6. Ministere de la Justice: rangaistuslaitokset;           6. Ministere de la Justice: Etablissements
27195:                                                                    penitentiaires;
27196:  7. Minitere de la San te Publique: Mondorf-                   7. Minithe de la Sante Publique: Mondorf-
27197:     Etat, Hopitai neuropsychiatrique;                             Etat, Hopitai neuropsychiatrique;
27198:  8. Ministere des Travaux publics: julkiset                    8. Ministere des Travaux publics: Batiments
27199:     rakennukset - sillat ja tiet                                   publics - Ponts et Chaussees;
27200:  9. Ministere des Finances: Postes et Tele-                    9. Ministere des Finances: Postes et Tele-
27201:     communications 2 )                                             communications 2 )
27202: 10. Ministere des Transports et de l'Energie:                 10. Ministere des Transports et de l'Energie:
27203:     Centrales electriques de la Haute et Basse                     Centrales electriques de la Haute et Basse
27204:     Sarre;                                                         Sarre;
27205: 11. Ministere de l'Environnement: Commis-                     11. Ministere de l'Environnement: Commis-
27206:     sariat general a la Protection des Eaux.                       sariat general a la Protection des Eaux.
27207: 
27208: 
27209: ALANKOMAAT                                                    NETHERLANDS
27210: 
27211: Hankintayksikköluettelo                                       Lists of entities
27212: A. Ministeriöt ja keskeiset valtion virastot                  A. Ministties and central governmental bochies
27213:  1. Ministry of General Affairs                                1. Ministry of General Affairs
27214:  2. Ministry of Foreign Affairs                                2. Ministry of Foreign Affairs
27215:  3. Ministry of Justice                                        3. Ministry of Justice
27216:  4. Ministry of Home Affairs                                   4. Ministry of Home Affairs
27217:  5. Ministry of Defence 1 )                                    5. Ministry of Defence 1 )
27218:  6. Ministry of Finance                                        6. Ministry of Finance
27219:  7. Ministry of Economic Aff~irs                               7. Ministry of Economic Affairs
27220:  8. Ministry of Education and Science                          8. Ministry of Education and Sdence
27221:  9. Ministry of Housing and Physical planning                  9. Ministry of Housing and Physical planning
27222: 10. Ministry of Transport and Publie Works                    10. Ministry of Transport and Publie Works
27223:     mukaanlukien posti-, puhelin- ja lennä-                       including postal, telephone and telegraph
27224:     tintoimi 2 )                                                  services 2 )
27225: 11. Ministry of Agriculture and Fisheries                     11. Ministry of Agriculture and Fisheries
27226: 12. Ministry of Social Affairs                                12. Ministry of Social Affairs
27227: 13. Ministry of Cultural Affairs, Recreation                  13. Ministry of Cultural Affairs, Recreation
27228:     and Social W ork                                              and Social Work
27229: 14. Ministry of Publie Health and Environ-                    14. Ministry of Publie Health and Environ-
27230:     mental Hygiene                                                 mental Hygiene
27231: 15. Ministry of Development Co-operation                      15. Ministry of Development Co-operation
27232: 16. Ministry of Science Policy                                16. Ministry of Science Policy
27233: 17. Cabinet of Netherlands Antilles Affairs                   17. Cabinet of Netherlands Antilles Affairs
27234: 18. High assemblies of State                                  18. High assemblies of State
27235: 
27236:                                                               1
27237: 1
27238:  )      Tämän luettelon osaan II sisältyvät muut kuin sota-       )   Non-warlike materials contained in Part II of this
27239:         tarvikkeet                                                    list
27240: 2                                                             2
27241:     )   Vain postitoimi                                           )   Postal Business only
27242: 286                                               N:o 192
27243: 
27244: B. Keskeiset hankintavirastot                            B. Central procurement offices
27245:   Eräät kohdassa A luetelluista yksiköistä te-              Some of the entities listed above in A make
27246: kevät itse omat erityishankintansa; pääosan              their own specific purchases; the major part of
27247: ministeriöiden ja keskeisten valtioelinten han-          the purchases of the ministries and central go-
27248: kinnoista suorittavat kuitenkin seuraavat yksi-          vernmental bodies, however, are effectuated
27249: köt:                                                     through the entities listed below.
27250:  1. The Netherlands Government Purchasing                  1. The Netherlands Government Purchasing
27251:      Office                                                   Office
27252:  2. Directorate of Water Control                          2. Directorate of Water Control
27253:  3. Quarter Master General's Office 1 )                   3. Quarter Master General' s Office 1 )
27254:  4. Air Materia! Directorate 1 )                          4. Air Materia! Directorate 1 )
27255:  5. Procurement Division of the Royal Net-                5. Procurement Division of the Royal Net-
27256:      herlands Navy 1 )                                        herlands Navy 1 )
27257:  6. State Printing and Publishing Office                  6. State Printing and Publishing Office
27258:  7. Postal, Telephone and Telegraph Services,             7. Postal, Telephone and Telegraph Services,
27259:      Central purchasing and materials posting                 Central purchasing and materials posting
27260:      department 2 )                                           department 2 )
27261:  8. Governmental Motor Vehicle Department                 8. Governmental Motor Vehicle Department
27262:  9. Governmental Centre for Office Mechani-                9. Governmental Centre for Office Mechani-
27263:      zation and Automation                                    zation and Automation
27264: 10. Governmental Forestry Directorate                    10. Goveromental Forestry Directorate
27265: 11. Directorate for Ijsselmeer Polders                   11. Directorate for Ijsselmeer Polders
27266: 
27267: 
27268: YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA                                 UNITED KINGDOM
27269: Hankintayksikköluettelo                                  Lists of entities
27270: Board of Inland Renevue                                  Board of Inland Renevue
27271: British Museum                                           British Museum
27272: British Museum (Luonnonhistoria)                         British Museum (Luonnonhistoria)
27273: Cabinet Office                                           Cabinet Office
27274: Central Office of Information                            Central Office of Information
27275: Charity Commission                                       Charity Commission
27276: Civil Service Department                                 Civil Service Department
27277:   Ancient Monuments (Skotlanti) Commission                 Ancient Monuments (Scotland) Commission
27278:   Ancient Monuments (Wales) Commission                     Ancient Monuments (Wales) Commission
27279:   Boundary Commission for England and Wales                Boundary Commission for England and Wales
27280:   Boundary Commission for Northero Ireland                 Boundary Commission for Northero Ireland
27281:   Central Computer Agency                                  Central Computer Agency
27282:   Chessington Computer Centre                              Chessington Computer Centre
27283:   Civil Service Catering Organisation                      Civil Service Catering Organisation
27284:   Civil Service College                                    Civil Service College
27285:   Civil Service Commission                                 Civil Service Commission
27286:   Civil Service Pay Research Unit                          Civil Service Pay Research Unit
27287:   Historical Manuscripts Commission                        Historical Manuscripts Commission
27288:   Historical Monuments (Englanti) Commis-                  Historical Monuments (England) Commission
27289:   sion
27290:   Medical Advisory Service                                       Medical Advisory Service
27291:   Museums and Galleries Standing Commission                      Museums and Galleries Standing Commission
27292:   Office of the Parliamentary Counsel                            Office of the Parliamentary Counsel
27293:                                                          1
27294: ') Tämän luettelon osaan II sisältyvät muut kuin sota-    )      Non-warlike materials contained in Part II of this
27295:     tarvikkeet                                                   list
27296:                                                          2
27297: 2
27298:   ) Vain postitoimi                                          )   Postal Business only
27299:                                          N:o 192                                       287
27300: 
27301:   Review Board for Government Contracts          Review Board for Government Contracts
27302:   Royal Commission on Criminal Procedure         Royal Commission on Criminal Procedure
27303:   Royal Commission on Environmental              Royal Commission on Environmental
27304:     Pollution                                       Pollution
27305:   Royal Commission on Gambling                   Royal Commission on Gambling
27306:   Royal Commission on Legal Services             Royal Commission on Legal Services
27307:      (Englanti, Wales ja Pohjois-Irlanti)            (England, Wales and Northern Ireland)
27308:   Royal Commission on Legal Services             Royal Commission on Legal Services
27309:      (Skotlanti)                                     (Scotland)
27310:   Royal Fine Art Commission (Englanti)           Royal Fine Art Commission (England)
27311:   Royal Fine Art Commission (Skotlanti)          Royal Fine Art Commission ( Scotland)
27312: Crown Estate Office                            Crown Estate Office
27313:      (vain määrärahoin katettavat palvelut)         ( vote-born services only)
27314: Crown Office, Scotland                         Crown Office, Scotland
27315: Customs and Excise Department                  Customs and Excise Department
27316: Department for National Savings                Department for National Savings
27317: Department of Agriculture and Fisheries for    Department of Agriculture and Fisheries for
27318:   Scotland                                       Scotland
27319:   Artificial Insemination Service                Artificial Insemination Service
27320:   Crofters Commission                            Crofters Commission
27321:   Red Deer Commission                            Red Deer Commission
27322:   Royal Botanic Garden, Edinburgh jne.           Royal Botanic Garden, Edinburgh etc.
27323: Department of Education and Science            Department of Education and Science
27324:   University Grants Committee                    University Grants Committee
27325: Department of Employment                       Department of Employment
27326:   Duchess of Gloucester House                    Duchess of Gloucester House
27327:   Employment Appeal Tribunal                     Employment Appeal Tribunal
27328:   Industrial Tribunals                           Industrial Tribunals
27329:   Office of Manpower Economics                   Office of Manpower Economics
27330:   Royal Commission on the Distribution of        Royal Commission on the Distribution of
27331:      Income and Wealth                              Income and Wealth
27332: Department of Energy                           Department of Energy
27333: Department of Healt and Social Security        Department of Healt and Social Security
27334:   Attendance Allowance Board                     Attendance Allowance Board
27335:   Central Council for Education and Training     Central Council for Education and Training
27336:      in Social W ork                                in Social Work
27337:   Council for the Education and Training of      Council for the Education and Training of
27338:      Health Visitors                                Health Visitors
27339:   Dentai Estimates Board                         Dentai Estimates Board
27340:   Joint Board of Clinical Nursing Studies        Joint Board of Clinical Nursing Studies
27341:   Medical and Dentai Referee Service             Medical and Dentai Referee Service
27342:   Medical Boards and Examining Medical           Medical Boards and Examining Medical
27343:      Officers (sotaeläkkeet)                        Officers (war pensions)
27344:   National Health Service                        National Health Service
27345:   National Health Service Authorities            National Health Service Authorities
27346:   National Insurance Commissioners               National Insurance Commissioners
27347:   Occupational Pensions Board                    Occupational Pensions Board
27348:    Prescription Pricing Authority                Prescription Pricing Authority
27349:    Publie Health Laboratory Service Board        Publie Health Laboratory Service Board
27350:    Supplementary Benefits Appeal Tribunals       Supplementary Benefits Appeal Tribunals
27351:    Supplementary Benefits Commission             Supplementary Benefits Commission
27352: Department of Industry                         Department of Industry
27353:    Computer-Aided Design Centre                  Computer-Aided Design Centre
27354:    Laboratory of the Government Chemist          Laboratory of the Government Chemist
27355: 288                                        N:o 192
27356: 
27357:   National Engineering Laboratory                   National Engineering Laboratory
27358:   National Maritime Institute                       National Maritime Institute
27359:   National Physical Laboratory                      National Physical Laboratory
27360:   Warren Spring Laboratory                          Warren Spring Laboratory
27361: Department of Prices and Consumer Protection      Department of Prices and Consumer Protection
27362:   Domestic Coal Consumers' Council                  Domestic Coal Consumers' Council
27363:   Electricity Consultative Councils for England     Electricity Consultative Councils for England
27364:     and Wales                                          and Wales
27365:   Gas Consumers' Councils                           Gas Consumers' Councils
27366:   Metrication Board                                 Metrication Board
27367:   Monapolies and Mergers Commission                 Monapolies and Mergers Commission
27368: Department of the Environment                     Department of the Environment
27369:   British Urban Development Services Unit           British Urban Development Services Unit
27370:   Building Research Establishment                   Building Research Establishment
27371:   Commons Commissioners -                           Commons Commissioners -
27372:      (paitsi korkomaksut)                              ( except payment of rates)
27373:   Countryside Commission                            Countryside Commission
27374:   Directorate of Estate Management Overseas         Directorate of Estate Management Overseas
27375:   Fire Research Station/Boreham Wood                Fire Research Station/Boreham Wood
27376:   Hydraulics Research Station                       Hydraulics Research Station
27377:   Local Valution Panels                             Local Valudon Panels
27378:   Location of Offices Bureau                        Location of Offices Bureau
27379:   Property Services Agency                          Property Services Agency
27380:   Rent Control Tribunals and Rent Assessment        Rent Control Tribunals and Rent Assessment
27381:      Panels and Committees                             Panels and Committees
27382: Department of the Government Actuary              Department of the Government Actuary
27383: Department of the Registers of Scotland           Department of the Registers of Scotland
27384: Department of Trade                               Department of Trade
27385:   Coastguard Services                               Coastguard Services
27386:   British Export Marketing Centre, Tokio            British Export Marketing Centre, Tokyo
27387:   Market Entry Guarantee Scheme                     Market Entry Guarantee Scheme
27388:   Patent Office                                     Patent Office
27389: Department of Transport                           Department of Transport
27390:   Road Construction Units and Sub-Units             Road Construction Units and Sub-Units
27391:   Transport and Road Research Laboratory            Transport and Road Research Laboratory
27392:   Transport Tribunal - (paitsi korkomaksut)         Transport Tribunal -      (except payment of
27393:                                                        rates)
27394:   Transport Users Consultative Committees -         Transport Users Consultative Committees -
27395:      (paitsi korkomaksut)                              ( except payment of rates)
27396: Director of Publie Prosecutions                   Director of Publie Prosecutions
27397: Exchequer and Audit Department                    Exchequer and Audit Department
27398: Exchequer Office Scotland                         Exchequer Office Scotland
27399: Export Credits Guarantee Department               Export Credits Guarantee Department
27400: Foreign and Commonwealth Office                   Foreign and Commonwealth Office
27401:   Government Communications Headquarters            Government Communications Headquarters
27402:   Middle East Centre for Arab Studies               Middle East Centre for Arab Studies
27403:   Wiston House Conference and European              Wiston House Conference and European
27404:      Discussion Centre                                 Discussion Centre
27405: Home Office                                       Home Office
27406:   Gaming Board for Great Britain                    Gaming Board for Great Britain
27407:   Immigration Appeals Tribunal                      Immigration Appeals Tribunal
27408:   Inspectors of Constabulary                        Inspectors of Constabulary
27409:   Parole Board and Local Review Committees          Parole Board and Local Review Committees
27410:                                                     N:o 192                                                  289
27411: 
27412: House of Commons                                           House of Commons
27413: House of Lords                                             House of Lords
27414: Imperial War Museum                                        Imperial War Museum
27415: Intervention Board for Agricultural Produce                Intervention Board for Agricultural Produce
27416: Legal Aid Funds                                            Legal Aid Funds
27417: Lord Chancellor's Department                               Lord Chancellor's Department
27418:   Council on Tribunals                                        Council on Tribunals
27419:    County Courts                                              County Courts
27420:    Courts Martial Appeal Court                                Courts Martial Appeal Court
27421:    Crown Courts                                               Crown Courts
27422:    Judge Advocate General and Judge Advocate                  Judge Advocate General and Judge Advocate
27423:      of the Fleet                                               of the Fleet
27424:    Lands Tribunal                                             Lands Tribunal
27425:    Law Commission                                             Law Commission
27426:    Pensions Appeal Tribunals                                  Pensions Appeal Tribunals
27427:    Supreme Court                                              Supreme Court
27428: Ministry of Agriculture Fisheries and Food                 Ministry of Agriculture Fisheries and Food
27429:    Advisory Services                                          Advisory Services
27430:    Agricultural Development and Advisory                      Agricultural Development and Advisory
27431:      Service                                                    Service
27432:    Agricultural Dwelling House Advisory                       Agricultural Dwelling House Advisory
27433:      Committees                                                 Committees
27434:    Agricultural Land Tribunals                               Agricultural Land Tribunals
27435:    Agricultural Wages Board and Committees                    Agricultural Wages Board and Committees
27436:    Artificial Insemination Research Centres                   A:rtificial Insemination Research Centres
27437:    Central Council for Agricultural and                      .Central Council for Agricultural and
27438:      Horticultural Co-operation                                 Horticultural Co-operation
27439:    Plant Pathology Laboratory                                 Plant Pathology Laboratory
27440:    Plant Variety Rights Office                                Plant Variety Rights Office
27441:    Royal Botanic Gardens, Kew                                 Royal Botanic Gardens, Kew
27442: Ministry of Defence 1)                                     Ministry of Defence 1)
27443:    Procurement Executive                                      Procurement Executive
27444: Meteorological Office                                      Meteorological Office
27445: Ministry of Overseas Development                           Ministry of Overseas Development
27446:    Centre for Overseas Pest Research                         Centre for Overseas Pest Research
27447:    Directorate of Overseas Surveys                            Directorate of Overseas Surveys
27448:    Land Resources Division                                    Land Resources Division
27449:    Tropical Products Institute                                Tropical Products Institute
27450: National Debt Office and Pensions Commutation              National Debt Office and Pensions Commutation
27451:    Board                                                      Board
27452:  National Gallery                                          National Gallery
27453:  National Galleries of Scotland                            National Galleries of Scotland
27454:  National· Library of Scotland                             National Library of Scotland
27455:  National Maritime Museum                                  National Maritime Museum
27456:  National Museum of Antiquities of Scotland                National Museum of Antiquities of Scotland
27457:  National Portrait Gallery                                 National Portrait Gallery
27458:  Ministeriöt ja julkiset viranomaiset Pohjois-Ir-          Northern Ireland Government Departments and
27459:    lannissa                                                   Publie Authorities
27460:     Department of the Civil Service                           Department of the Civil Service
27461:    Department of Agriculture                                  Department of Agriculture
27462:     Department of Commerce                                    Department of Commerce
27463: 
27464: 1)   Tämän luettelon osaan II sisältyvät muut kuin sota-   1
27465:                                                             )   Non-warlike materials contained in Part II of this
27466:      tarvikkeet                                                 list
27467: 
27468: 37 167900889P
27469: 290                                      N:o 192
27470: 
27471:   Department of Education                         Department of Education
27472:   Department of the Environment                   Department of the Environment
27473:   Department of Finance                           Department of Finance
27474:   Department of Health and Social Services        Department of Health and Social Services
27475:   Department of Manpower Services                 Department of Manpower Services
27476:   Northern Ireland Police Authority               Northern Ireland Police Authority
27477: Northern Ireland Office                         Northern Ireland Office
27478:   Coroners Courts                                 Coroners Courts
27479:   County Courts                                   County Courts
27480:   Crown Solicitor's Office                        Crown Solicitor's Office
27481:   Department of the Director of Publie            Department of the Director of Publie
27482:      Prosecutions                                    Prosecutions
27483:   Enforcement of Judgements Office                Enforcement of Judgements Office
27484:   Forensic Science Service                        Forensic Science Service
27485:   Magistrates Courts                              Magistrates Courts
27486:   Pensions Appeal Tribunals                       Pensions Appeal Tribunals
27487:   Probation Service                               Probation Service
27488:   Registration of Electors and Conduct of         Registration of Electors and Conduct of
27489:      Elections                                       Elections
27490:   State Pathologist Service                       State Pathologist Service
27491:   Supreme Court of Judicature and Court of        Supreme Court of Judicature and Court of
27492:      Criminal Appeal of Northern Ireland             Criminal Appeal of Northern Ireland
27493: Office of Fair Trading                          Office of Fair Trading
27494: Office of Population Censuses and Surveys       Office of Population Censuses and Surveys
27495:   National Health Service Central Register        National :Health Service Central Register
27496: Office of the Parliamentary Commissioner for    Office of the Parliamentary Commissioner for
27497:   Administration and Health Service               Administration and Health Service
27498:   Commissioners                                   Commissioners
27499: Paymaster General's Office                      Paymaster General's Office
27500: Post Office'n postitoimi                        Postal Business of the Post Office
27501: Privy Council Office                            Privy Council Office
27502: Publie Record Office                            Publie Record Office
27503: Publie Trustee Office                           Publie Trustee Office
27504: Publie Works Loan Commission                    Publie Works Loan Commission
27505: Queen's and Lord Treasurer's Remembrancer       Queen's and Lord Treasurer's Remembraneer
27506:   Crown Office                                    Crown Office
27507:   Department of Procurators Fiscal                Department of Procurators Fiseal
27508:    Lord Advocate's Department                     Lord Advocate's Department
27509:    Lands Tribunal                                 Lands Tribunal
27510: Registrar General's Office, Skotlanti           Registrar General's Office, Scotland
27511:   National Health Service Central Register        National Health Service Central Register
27512: Registry of Friendly Societies                  Registry of Friendly Societies
27513: Royal Commission, jne. (ks. viittaukset Civil   Royal Commission, etc. ( see referenees under
27514:    Service Department'n kohdalla)                 Civil Service Department)
27515:   Commission on the Constitution                  Commission on the Constitution
27516:   Royal Commission on the National Health         Royal Commission on the National Health
27517:      Service                                         Service
27518:   Royal Commission on Gambling                    Royal Commission on Gambling
27519: Royal Hospital, Chelsea                         Royal Hospital, Chelsea
27520: Royal Mint                                      Royal Mint
27521: Royal Scottish Museum                           Royal Seottish Museum
27522: Science Museum                                  Science Museum
27523: Scottish Courts Administration                  Scottish Courts Administration
27524:    Court of Session                               Court of Session
27525:                                          N:o 192                                         291
27526: 
27527:    Court of Justiciary                            Court of Justiciary
27528:    Accountant of Court's Office                   Accountant of Court's Office
27529:    Sheriff Courts                                 Sheriff Courts
27530:    Scottish Land Court                            Scottish Land Court
27531:    Scottish Law Commission                        Scottish Law Commission
27532:    Pensions Appeal Tribunals                      Pensions Appeal Tribunals
27533: Scottish Development Department                 Scottish Development Department
27534:    Local Government Reorganisation                Local Government Reorganisation
27535:      Commission jne.                                 Commission etc.
27536:    Rent Assessment Panel and Committees, jne.     Rent Assessment Panel and Committees, etc.
27537: Scottish Economic Planning Department           Scottish Economic Planning Department
27538:    Scottish Electricity Consultative Councils     Scottish Electricity Consultative Councils
27539: Scottish Education Department                   Scottish Education Department
27540:    Royal Scottish Museum                          Royal Scottish Museum
27541: Scottish Home and Health Department             Scottish Home and Health Department
27542:    Common Services Agency                          Common Services Agency
27543:    Council for the Education and Training of       Council for the Education and Training of
27544:       Health Visitors                                Health Visitors
27545:    Fire Service Training School                    Fire Service Training School
27546:    lnspectors of Constabulary                      Inspectors of Constabulary
27547:    Local Health Councils                           Local Health Councils
27548:    Mental Welfare Commission for Scotland          Mental Welfare Commission for Scotland
27549:    National Health Service                        National Health Service
27550:    National Health Service authorities            National Health Service authorities
27551:    Patole Board for Scotland and Local Review      Patole Board for Scotland and Local Review
27552:       Committees                                      Committees
27553:    Planning Council                                Planning Council
27554:    Scottish Antibody Production Unit               Scottish Antibody Production Unit
27555:  , Scottish Crime Squad                            Scottish Crime Squad
27556:    Scottish Criminal Record Office                Scottish Criminal Record Office
27557:    Scottish Council for Post-Graduate Medical      Scottish Council for Post-Graduate Medical
27558:       Education and Training                         Education and Training
27559:    Scottish Police College                        Scottish Police College
27560: Scottish Land Court                             Scottish Land Court
27561: Scottish Office                                 Scottish Office
27562: Scottish Record Office                          Scottish Record Office
27563: Stationery Office                               Stationery Office
27564: Tate Gallery                                    Tate Gallery
27565: Treasury                                        Treasury
27566:    Exchequer Office, Skotlanti                    Exchequer Office, Scotland
27567:    National Economic Development Council          National Economic Development Council
27568:    Rating of Government Property Department       Rating of Government Property Department
27569: Treasury Solicitor's Department                 Treasury Solicitor's Department
27570:    Department of the Director of Publie           Department of the Director of Publie
27571:       Prosecutions                                   Prosecutions
27572:    Law Officers' Department                       Law Officers' Department
27573:    Department of the Procurator-General and       Department of the Procurator-General and
27574:       Treasury Solkitor                              Treasury Solkitor
27575: Victoria and Albert Museum                      Victoria and Albert Museum
27576: Wallace Collection                              Wallace Collection
27577: Welsh Office                                    W elsh Office
27578:    Central Council for Education and Training     Central Council for Education and Training
27579:       in Social Work                                 in Social Work
27580:    Commons Commissioners                          Commons Commissioners
27581: 292                                         N:o 192
27582: 
27583:   Council for the Education and Training of          Council for the Education and Training of
27584:     Health Visitors                                    Health Visitors
27585:   Dentai Estimates Board                             Dentai Estimates Board
27586:   Local Government Boundary Commission               Local Government Boundary Commission
27587:   Local Valuation Panels and Courts                  Local Valuation Panels and Courts
27588:   National Health Service                            National Health Service
27589:   National Health Service authorities                National Health Service authorities
27590:   Publie Health Laboratory Service Board             1?ublic Health Laboratory Service Board
27591:   Rent Control Tribunals and Rent Assessment         Rent Control Tribunals and Rent Assessment
27592:     Panels and Committees                               Panels and Committees
27593: 
27594: 
27595: 
27596:                    OSA II                                            PART II
27597: Luettelo puolustusministeriöiden hankkimista       List of supplies and equipment purchased by
27598:   sopimuksen piiriin kuuluvista tuotteista         Ministries och Defence that are covered by the
27599:                                                                      agreement
27600: 
27601: 25. ryhmä: Suola; rikki; maa- ja kivilajit; kip-   Chapter 25: Salt; sulphur; earths and stone;
27602:     si, kalkki ja sementti                             plastering materials, lime and cement
27603: 26. ryhmä: Malmit, kuona ja tuhka                  Chapter 26: Metallic ores, slag, and ash
27604: 27. ryhmä: Kivennäispolttoaineet, kivennäis-       Chapter 27: Mineral fuels, mineral oils and
27605:     öljyt ja niiden tislaustuotteet; bitumiset         products of their distillation; bituminous
27606:     aineet, kivennäisvahat                             substances; mineral waxes
27607:     - paitsi:                                          - except:
27608:          ex 27.10 erikoispolttoaineet                      ex 27.10 special engine fuels
27609: 28. ryhmä: Kemialliset alkuaineet ja epäor-        Chapter 28: Inorganic chemicals; organic and
27610:     gaaniset yhdisteet; jalometallien, harvi-          inorganic compounds of precicious metals,
27611:     naisten maametallien, radioaktiivisten al-         of rare earth metals, of radio-active ele-
27612:     kuaineiden ja isotooppien orgaaniset ja            ments and of isotopes
27613:     epäorgaaniset yhdisteet
27614:     - paitsi:                                           -  except:
27615:          ex 28.09 räjähdysaineet                           ex 28.09 explosives
27616:          ex 28.13 räjähdysaineet                           ex 28.13 explosives
27617:          ex 28.14 kyynelkaasu                              ex 28.14 tear gas
27618:          ex 28.28 räjähdysaineet                          ex 28.28 explosives
27619:          ex 28.32 räjähdysaineet                           ex 28.32 explosives
27620:          ex 28.39 räjähdysaineet                           ex 28.39 explosives
27621:          ex 28.50 myrkylliset tuotteet                     ex 28.50 toxic products
27622:          ex 28.51 myrkylliset tuotteet                     ex 28.51 toxic products
27623:          ex 28.54 räjähdysaineet                           ex 28.54 explosives
27624: 29. ryhmä: Orgaaniset kemialliset yhdisteet        Chapter 29: Organic chemicals
27625:     - paitsi:                                          - except:
27626:          ex 29.0 3 räjähdysaineet                          ex 29.03 explosives
27627:          ex 29.04 räjähdysaineet                           29.04 explosives
27628:          ex 29.07 räjähdysaineet                           ex 29.07 explosives
27629:          ex 29.08 räjähdysaineet                           ex 29.08 explosives
27630:          ex 29.11 räjähdysaineet                           ex 29.11 explosives
27631:          ex 29.12 räjähdysaineet                           ex 29.12 explosives
27632:          ex 29.13 myrkylliset tuotteet                     ex 29.13 toxic products
27633:          ex 29.14 myrkylliset tuotteet                     ex 29.14 toxic products
27634:          ex 29.15 myrkylliset tuotteet                     ex 29.15 toxic products
27635:                                                  N:o 192                                             293
27636: 
27637:          ex 29.21 myrkylliset tuotteet                          ex 29.21 toxic products
27638:          ex 29.22 myrkylliset tuotteet                          ex 29.22 toxic products
27639:          ex 29.23 myrkylliset tuotteet                          ex 29.23 toxic products
27640:           ex 29.26 räjähdysaineet                               ex 29.26 explosives
27641:           ex 29.27 myrkylliset tuotteet                         ex 29.27 toxic products
27642:           ex 29.29 räjähdysaineet                               ex 29.29 explosives
27643: .30. ryhmä: Farmaseuttiset tuotteet                     Chapter 30: Pharmaceutical products
27644: 31. ryhmä: Lannoitteet                                  Chapter 31: Fertilizers
27645: 32. ryhmä: Parkitus- ja väriuutteet; parkki-            Chapter 32: Tanning and dyeing extracts;
27646:      hapot ja niiden johdannaiset; väriaineet,              tannins and their derivatives; dyes, co-
27647:      värit, maalit ja lakat; kitti, täyte- ja tiivis-       lours, paits and varnishes; putty, fillers
27648:      tysaineet; painovärit, muste ja tussi                  and stoppings; inks
27649: 33. ryhmä: Haihtuvat öljyt ja resinoidit; ha-           Chapter 33: Essential oils and resinoids; per-
27650:      justevalmisteet, kosmeettiset ja toalettival-          fumery, cosmetics and toilet prepara:tions
27651:      misteet
27652:  34. ryhmä: Saippuat ja suopa, orgaaniset pinta-        Chapter 34: Soap,       organic     surface-active
27653:      aktiiviset aineet, pesuvalmisteet, voitelu-            agents, washing preparations, lubricating
27654:      valmisteet, tekovahat, valmistetut vahat,              preparations, artificial waxes, prepared
27655:      kiillotus- ja puhdistusvalmisteet, kynttilät           waxes, polishing and scouring prepara-
27656:      ja niiden kaltaiset tuotteet, muovailumas-             tions, candles and similar articles, mo-
27657:      sat ja "hammasvahat"                                   delling pastes and "dental waxes"
27658:  35: ryhmä: Valkaisuaineet, liimat, entsyymit           Chapter 35: Albuminoidal substances; glues;
27659:                                                             enzymes
27660: 3 7. ryhmä: Valokuvaus- ja elokuvausvalmisteet          Chapter 3 7: Photographic and cinematograp-
27661:                                                             hic goods
27662: 38. ryhmä: Erinäiset kemialliset tuotteet               Chapter 38: Miscellaneous chemical products
27663:     -paitsi:                                                - except:
27664:         ex 38.19 myrkylliset tuotteet                           ex 38.19 toxic products
27665: 39. ryhmä: Muovit, myös tekohartsit, sellu-             Chapter 39: Artificial resins and pla:stic ma-
27666:     loosaesterit ja -eetterit, sekä niistä valmis-          terials, cellulose esters and ethers; articles
27667:     tetut tuotteet                                          thereof
27668:     -paitsi:                                                ~ except:
27669: 
27670:         ex 39.03 räjähdysaineet                                 ex 39.03 explosives
27671: 40. ryhmä: Luonnonkautsu, synteettinen kaut-            Chapter 40: Rubber, synthetic rubber, factice,
27672:     su ja faktis sekä niistä valmistetut tuotteet           and articles thereof
27673:     -paitsi:                                                - except:
27674:         ex 40.11 luodinkestävät renkaat                         ex 40.11 bullet-proof tyres
27675: 41. ryhmä: Raakavuodat ja nahat                         Chapter 41: Raw hides and skins ( other than
27676:                                                             furskins) and leather
27677: 42. ryhmä: Nahkateokset; satulat ja valjas-             Chapter 42: Articles of leather; saddlery and
27678:     teokset; matkatarvikkeet, käsilaukut ja                 harness; travel goods, handbags and si-
27679:     niiden kaltaiset esineet, teokset suolesta              milar containers; articles of animal gut
27680:      (lukuunottamatta silkkiäismatoa)                        (other than silk-worm gut)
27681: 43. ryhmä: Turkisnahat ja tekoturkikset; niis-          Chapter 43: Furskins and artificial fur; manu-
27682:     tä valmistetut tavarat                                  factures thereof
27683: 44. ryhmä: Puu ja puuteokset; puuhiili                  Chapter 44: Wood and articles of wood;
27684:                                                             wood charcoal
27685:  45. ryhmä: Korkki ja korkkiteokset                     Chapter 45: Cork and articles of cork
27686:  46. ryhmä: Teokset oljesta, espartosta           tai   Chapter 46: Manufactures of straw, of esparto
27687:      muusta palmikointiaineesta                             and of other plaiting materials; basket-
27688:                                                             ware and wickerwork
27689:  47. ryhmä: Paperinvalmistusaineet                      Chapter 47: Paper-making materia!
27690: 294                                           N:o 192
27691: 
27692: 48. ryhmä: Paperi ja pahvi; paperimassa-,            Chapter 48: Paper and paperboard; artides of
27693:     paperi- ja pahviteokset                              paper pulp, of paper or of paperboard
27694: 49. ryhmä: Kirjat, sanomalehdet, kuvat ja            Chapter 49: Printed books, newspapers, pic-
27695:     muut painotuotteet; käsikirjoitukset, kone-          tures and other products of the printing
27696:     kirjoitukset ja työpiirrustukset                     industry; manuscripts, typescripts and
27697:                                                          plans
27698: ·65. ryhmä: Päähineet ja niiden osat                 Chapter 65: Headgear and parts thereof
27699: 66. ryhmä: Sateenvarjot ja päivänvarjot, kä-         Chapter 66: Umbrellas, sunshades, walking-
27700:      velykepit, ratsastuspiiskat ja muut piiskat         sticks, whips, riding-crops and parts
27701:      sekä niiden osat                                    thereof
27702:  67. ryhmä: Valmistetut höyhenet ja untuvat          Chapter 67: Prepared feathers and down and
27703:      sekä höyhen- ja untuvateokset; tekokukat;           artides made of feathers or of down;
27704:      hiusteokset                                         artificial flowers; artidess of human hair
27705: 68. ryhmä: Teokset kivistä, kipsistä, sementis-      Chapter 68: Artides of stone, of plaster, of
27706:      tä, asbestista, kiilteestä tai niiden kaltai-       cement, of asbestos, of mic and of si-
27707:      sesta aineesta                                      milar materials
27708: 69. ryhmä: Keraamiset tuotteet                       Chapter 69: Ceramic products
27709: 70. ryhmä: Lasi ja lasiteokset                       Chapter 70: Glass and glassware
27710:  71. ryhmä: Luonnonhelmet, jalo- ja puolijalo-       Chapter 71: Pearls, precious and semi-pre-
27711:      kivet, jalometallit, jalometallilla pleteroi-       cious stones, precious metals, rolled pre-
27712:      dut metallit ja näistä valmistet tuotteet;          cious metals, and articles thereof; imita-
27713:      korut                                               tien jewell
27714:  73. ryhmä: Rauta ja teräs sekä rauta- ja teräs-     Chapter 73: Iron and steel and articles threof
27715:      teokset
27716:  74. ryhmä: Kupari ja kupariteokset                  Chapter 74: Copper and articles thereof
27717:  75. ryhmä: Nikkeli ja nikkeliteokset                Chapter 75: Nickel and articles thereof
27718:  76. ryhmä: Alumiini ja alumiiniteokset              Chapter 76: Aluminium and articles thereof
27719:  77. ryhmä: Magnesium ja beryllium (gluci-           Chapter 77: Magnesium and beryllium and ar·
27720:      nium) sekä niistä valmistetut teokset               tieies thereof
27721:  78. ryhmä: Lyijy ja lyijyteokset                    Chapter 78: Lead and articles thereof
27722:  79. ryhmä: Sinkki ja sinkkiteokset                  Chapter 79: Zinc and artides thereof
27723:  80. ryhmä: Tina ja tinateokset                      Chapter 80: Tin and articles thereof
27724:  81. ryhmä: Muut epäjalot metallit ja niistä         Chapter 81: Other base betals employed in
27725:      valmistetut teokset                                 metallurgy and articles thereof
27726:  82. ryhmä: Työkalut ja -välineet sekä veitset,      Chapter 82: Tools,      implements,     cutlery,
27727:      lusikat ja haarukat, epäjaloa metallia; nii-        spoons ·and forks, of base metal; parts
27728:      den osat                                            thereof
27729:      - paitsi:                                           - except:
27730:          ex 82.05 työkalut                                    ex 82.05 tools
27731:          ex 82.07 työkalut ja niiden osat                     ex 82.07 tools, parts
27732:  83. ryhmä: Erinäiset epäjalosta metallista val-     Chapter 83: Miscellaneous articles of base me-
27733:      mistetut tavarat                                    tai
27734:  84. ryhmä: Höyrykattilat, koneet ja mekaani-        Chapter 84: Boilers, machinery and mechanical
27735:      set laitteet; niiden osat                           apliances; parts thereof
27736:      - paitsi                                            - except:
27737:          ex 84.06 moottorit                                   ex 84.06 engines
27738:          ex 84.08 muut voimakoneet                            ex 84.08 other engines
27739:          ex 84.45 koneet                                      ex 84.45 machinery
27740:          ex 84.53 automaattiset tietojenkäsitte-              ex 84.53 automade data-processing
27741:                     lykoneet                                            machines
27742:          ex 84.55 edellisten osat                             ex 84.55 parts of machines under
27743:                                                                         heading No. 84.53
27744:          ex 84.59 ydinreaktorit                               ex 84.59 nuclear reactors
27745:                                                 N:o 192                                         295
27746: 
27747: 85. ryhmä: Sähkökoneet, -laitteet ja -tarvik-       Chapter 85: Electrical machinery and equip-
27748:     keet; niiden osat                                   ment; parts thereof
27749:     - paitsi:                                           - except:
27750:         ex 85 .13 tietoliikennetai tteet                    ex telecommunication equipment
27751:         ex 85.15 lähetinlaitteet                            ex 85.15 transmission apparatus
27752: 86. ryhmä: Rautatie- ja raitiotieajoneuvot ja       Chapter 86: Railway and tramway locomotiv-
27753:     -tarvikkeet sekä liikkuva kalusto sekä nii-         es, rolling-stock and parts thereof; railway
27754:     den osat; rautatie- ja raitiotieradan paikal-       and tramway tracks fixtures and fittings;
27755:     liset lisälaitteet ja kiinnikkeet; tietolii-        traffic signalling equipment of all kinds
27756:     kennemerkinantolaitteet, muut kuin säh-              (not electrically powered)
27757:     köllä toimivat
27758:     - paitsi:                                             -  except:
27759:          ex 86.02 panssaroidut sähköveturit                 ex 86.02 armoured locomotives, elee-
27760:                                                                       ttie
27761:        ex 86.03 muut panssariveturit                        ex 86.03 other armoured locomotives
27762:        ex 86.05 panssaroidut vaunut                          ex 86.05 armoured wagons
27763:        ex 86.06 korjausvaunut                               ex 86.06 repair wagons
27764:        ex 86.07 vaunut                                      ex 86.07 wagons
27765: 87. ryhmä: Autot, traktorit, polkupyörät ja         Chapter 87: Vehicles, other than railway or
27766:     muut maakulkuneuvot                                 tramway rolling-stock, and parts thereof
27767:     - paitsi:                                                except:
27768:           87.08 hyökkäysvaunut ja muut                           87.08 tanks and other armoured
27769:                 panssariajoneuvot                                     vehicles
27770:        ex 87.01 traktorit                                    ex 87.01 tractors
27771:        ex 87.02 sotilasajoneuvot                             ex 87.02 military vehides
27772:        ex 87.03 korjausautot                                 ex 87.03 breakdown lorries
27773:        ex 87.09 moottoripyörät                              ex 87.09 motorcycles
27774:        ex 87.14 perävaunut                                  ex 87.14 trailers
27775: 89. ryhmä: Alukset, veneet ja uivat rakenteet       Chapter 89: Ships, boats and floating struc-
27776:                                                         tures
27777:      -  paitsi:                                         - except:
27778:             89 .OlA sotalaivat                                  89.01A warships
27779: 90. ryhmä: Optiset, valokuvaus-, elokuva-,          Chapter 90: Optical, photographic, cinemato-
27780:     mittaus-, tarkistus-, tarkkuus-, lääkeopilli-       graphic, measuring, checking, prec1:s1on,
27781:     set ja kirurgiset kojeet ja laitteet;               medical and surgical instruments and ap-
27782:                                                         paratus; parts thereof
27783:      -   paitsi:                                        - except:
27784:          ex 90.05 kiikarit                                   ex 90.05 binoculars
27785:          ex 90.13 erinäiset välineet, laserit                ex 90.13 miscellaneous instruments,
27786:                                                                       lasers
27787:        ex 90.14 etäisyysmittarit                            ex 90.14 telemeters
27788:        ex 90.28 sähköiset ja elektroniset mit-               ex 90.28 electrical and electronic
27789:                  tauslaitteet                                          measuring instruments
27790:        ex 90.11 mikroskoopit                                 ex 90.11 microscopes
27791:        ex 90.17 lääketieteelliset välineet                   ex 90.17 medical instruments
27792:        ex 90.18 mekanoterapeuttiset kojeet                   ex 90.18 mechano-therapy appliances
27793:        ex 90.19 ortopediset kojeet                           ex 90.19 orthopaedic appliances
27794:        ex 90.20 röntgenlaitteet                              ex 90.20 X-ray apparatus
27795: 91. ryhmä: Kellot ja niiden osat                    Chapter 91: Clocks and watches and parts
27796:                                                         thereof
27797: 92. ryhmä: Soittimet; äänentalteenotto- tai         Chapter 92: Musical instruments; sound re-
27798:     toistolaitteet; televisiokuvan ja -äänen tal-       corders and reproducers; televisio image
27799:     teenotto- tai toistolaitteet; niiden osat ja        and sound recorders and reproducers, mag-
27800:     tarvikkeet                                          netic; parts and accessories of such ar-
27801:                                                         ticles
27802: 296                                           N:o 192
27803: 
27804: 94. ryhmä: Huonekalut, lääketieteellis-kirurgi-      Chapter 94: Furniture and parts thereof: bed-
27805:     set tarvikkeet, vuodevaatteet ja niiden kal-         ding, mattresses, mattress supports, cush-
27806:     taiset tavarat                                       ions and similar stuffed furnishings
27807:     -paitsi:                                             - except:
27808:         ex 94.04A lentokoneen istuimet                        ex 94.01A aircraft seats
27809: 95. ryhmä: Veisto- ja muovailuaineet ja niistä       Chapter 95: Articles and manufactures of
27810:     valmistetut teokset                                  carving or moulding materia!
27811: 96. ryhmä: Luudat, harjat, puuterihuiskut ja         Chapter 96: Brooms, brushes, feather dusters,
27812:     -tyynyt sekä -seulat                                 powder-puffs and sieves
27813: 98. ryhmä: Erinäiset tavarat                         Chapter 98: Miscellaneous manufactured ar-
27814:                                                          ticles
27815: 
27816: 
27817: SUOMI                                                FINLAND
27818: 
27819:  1. Maatalouden tutkimuskeskus                        1.   Agricultural Research Centre
27820:  2. Merenkulkuhallitus                                2.   National Board of Navigation
27821:  .3. Ilmatieteen laitos                               3.   Institute of Meteorology
27822:  4. Valtion painatuskeskus                            4.   Government Printing Centre
27823:  5. Oikeusministeriö                                  5.   Ministry of Justice
27824:  6. Suomen rahapaja                                   6.   Finnish Mint
27825:  7. Ilmailuhallitus                                   7.   National Board of Aviation
27826:  8. Metsähallitus                                     8.   National Board of Forestry
27827:  9. Vesihallitus                                      9.   National Water Administration Board
27828: 10. Ammattikasvatushallitus                          10.   National Board of Vocational Education
27829: 11. Valtion polttoainekeskus                         11.   Government Fuel Centre
27830: 12. Valtion margariinitehdas                         12.   Government Margarine Factory
27831: 13. Valtion ravitsemiskeskus                         13.   Government Nutrition Centre
27832: 14. Valtion hankintakeskus                           14.   Government Purchasing Centre
27833: 15. Valtion tekninen tutkimuskeskus                  15.   Government Technical Research Centre
27834: 16. Pääesikunta*)                                    16.   General Headquarters *)
27835: 
27836: Huomautus 1                                          Note 1
27837:    Lueteltuihin yksikköihin sisältyvät alueelliset     The listed entities include regional and local
27838: ja paikalliset alaosastot.                           subdivisions.
27839: Huomautus 2                                          Note 2
27840:    Mikäli erityinen hankintapäätös voi vahin-           When a specific procurement decision may
27841: goittaa tärkeitä kansallisen politiikan tavoittei-   impair important national policy objectives the
27842: ta, Suomen hallitus voi katsoa välttämättömäksi      Finnish Government may consider it necessary
27843: poiketa yksittäisissä hankintatapauksissa tämän      in singular procurement cases to deviate from
27844: sopimuksen kansallista kohtelua koskevasta pe-       the principle of national treatment in the Agree-
27845: riaatteesta. Tätä tarkoittava päätös tehdään Suo-    ment. A decision to this effect will he taken at
27846: men hallitustasolla.                                 the Finnish cabinet level.
27847: Huomautus .3                                         Note 3
27848:    Puolustusvoimien hankintayksikköjen han-            Procurement by defence entttles (marked
27849: kinnat ( * :llä merkityt) kattavat seuraavat tuot-   with *) covers the following products:
27850: teet:
27851: Moottoriajoneuvot                                    Motor vehicles
27852:    - pakettiautot                                     - delivery cars
27853:    - kevyet kuorma-autot                              - light trucks
27854:    - moottoripyörät                                   - motorcycles
27855:                                              N:o 192                                            297
27856: 
27857:   - linja-autot                                       - buses
27858:   - ambulanssit                                       - ambulances
27859: Varaosat                                            Spare parts
27860: Elintarvikkeet                                      Foodstuffs
27861:   -kahvi, tee                                         - coffee, tea
27862:   - riisi                                             - rice
27863:   - pakastekala                                       - frozen fish
27864:   - kuivatut hedelmät                                 - dried fruits
27865:   -mausteet                                           - spices
27866: Koneet                                              Machines
27867:   - toimistokoneet                                    - office machines
27868:    - pesolakoneet                                     - laundry machines
27869: Sekalaiset tavarat                                  Miscellaneous
27870: 
27871: 
27872: HONGKONG                                            HONG KONG
27873: 
27874: Hankintayksikkö                                     Entity
27875: Hong Kong Government Supplies Department            Hong Kong Government Supplies Department
27876: 
27877: 
27878: 
27879: INTIA                                               INDIA
27880: 
27881: N:o Hankintayksikkö    Tuoteluokat                  No. Purchasing entity   Categories of goods
27882: 1. Oil and Natural      Avomeren öljynporaus-       1. Oil and Natural      Offshore oil well drill-
27883:    Gas Commission       lautat ja niiden vara-         Gas Commission       ing rigs and spares
27884:                         osat sekä saumattomat                               thereof and seamles
27885:                         teräksiset kairausreiän                             steel casing pipes in
27886:                         sisusputket, läpimital-                             the sizes above 5 lh 0.
27887:                         taan yli 5 1;2 tuumaa,                              D. for onshore and off-
27888:                         rannikolla ja avome-                                shore drilling.
27889:                         rellä tapahtuvaan po-
27890:                         raukseen tarkoitetut
27891: 2. Ali India Radio }    Teholtaan yli 300 kW        2. Ali India Radio } Medium-wave      trans-
27892: 3. Doordarshan          keskiaaltolähettimet,       3. Doordarshan       mitters above 300 kW,
27893:                         teholtaan yli 250 kW                             short-wave transmitters
27894:                          lyhytaaltolähettimet,                           above 250 kW, special
27895:                         erikoisvalmisteiset erit-                        type of short-wave re-
27896:                         täin     korkeatehoisiin                         versible broad band
27897:                         lähettimiin tarkoitetut                          arrays for very high
27898:                         käännettävät      laajan                         power transmitters. 16
27899:                          aaltoalueen antennit                            mm cine cameras and
27900:                                                                          video tapes.
27901: 4. Ministry of Rail-    Liikkuvan    kaluston       4. Ministry of Rail- Wheels and axels for
27902:    ways                 pyörät ja akselit              ways              rolling stock
27903: 
27904:   I Tämä sopimus rajoittuu sarakkeessa 3 ni-         I. This Agreement is limited to the catego-
27905:     mettyihin tuoteluokkiin.                            ries of goods stated in Column 3.
27906:  II Ali India Radion ja Doordarshanin puoles-       II. Purchases on behalf of Ali India Radio
27907:     ta tehdyt hankinnat tekee Director-General          and Doordarshan are made by the Director-
27908:     of Supplies and Disposal.                           General of Supplies and Disposal.
27909: 38 167900889P
27910: 298                                           N:o 192
27911: 
27912: III Tätä sopimusta ei sovelleta muuten sen          111. This Agreement does not apply to pro-
27913:     piiriin kuuluvien hankintayksikköjen sel-            curement by entitles athewise falling un-
27914:     laisiin hankintoihin, jotka tehdään Kan-             der this Agreement mode under the spe-
27915:     sainvälisen kehitysjärjestön erityisten luot-        sific procedure of credit from the lnter-
27916:     tomenettelyjen mukaisesti.                           national Development Association.
27917: IV Tämä sopimus ei ulotu hankintoihin, jotka        IV. This Agreement does not extend to purcha-
27918:     tehdään kahdenvälisin järjestelyin clearing-         ses in the context of bilateral arrangements
27919:     tilijärjestelmän kautta kaupan tasapainon            that provide for balanced trade through a
27920:     saavuttamiseksi.                                     clearing account system.
27921: 
27922: 
27923: 
27924: JAMAICA                                             JAMAICA
27925: 
27926: J amaica Building Materials (J amaican State        Jamaica Building Materials
27927:    Trading Corporation Ltd:n osasto)                (Division of the Jamaican State Trading
27928:                                                     Corporation Ltd.)
27929: 
27930: 
27931: JAPANI                                              JAPAN
27932: 
27933: Tilivirastolain piiriin kuuluvat hankintayksiköt:   Entities covered by the Accounts Law.
27934: House of Representatives                            House of Representatives
27935: House of Councillors                                House of Councillors
27936: $upreme Court                                       Supreme Court
27937: Board of Audit                                      Board of Audit
27938: Cabinet                                             Cabinet
27939: Prime Minister's Office                             Prime Minister's Office
27940:   Fair Trade Commi:ssion                              Fair Trade Commission
27941:   National Publie Safety Commission                   National Publie Safety Commission
27942:       (National Police Agency)                           (National Police Agency)
27943:   Environmental Disputes Co-ordination                Environmental Disputes Co-ordination
27944:      Commission                                          Commission
27945:   Imperial Household Agency                           lmperial Household Agency
27946:   Admin~strative Management agency                    Admin1strative Management agency
27947:   Hokkaido Development Agency                         Hokkaido Development Agency
27948:   Defense Agency                                      Defense Agency
27949:   Economic Planning Agency                            Economic Planning Agency
27950:   Science and Technology Agency                       Science and Technology Agency
27951:   Environment Agency                                  Environment Agency
27952:   Okinawa Development Agency                          Okinawa Development Agency
27953:   National Land Agency                                National Land Agency
27954: Ministry of Justice                                 Ministry of Justice
27955: Ministry of Foreign Affairs                         Ministry of Foreign Affairs
27956: Ministry of Finance                                 Ministry of Finance
27957: Ministry of Edueation                               Ministry of Education
27958: Ministry of Health and Welfare                      Ministry of Health and Welfare
27959: Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries     Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries
27960: Ministry of International Trade and Industry        Ministry of International Trade and Industry
27961: Ministry of Transport                               Ministry of Transport
27962: Ministry of Posts and Telecommunications            Ministry of Posts and Telecommunications
27963: Ministry of Labour                                  Ministry of Labour
27964: Ministry of Construction                            Ministry of Construction
27965: Ministry of Home Affairs                            Ministry of Home Affairs
27966:                                                N:o 192                                             299
27967: 
27968: Japanese National Railways *                         Japanese National Railways *
27969: Japan Tobaeeo and Salt Publie Corporation            Japan Tobaeeo and Salt Publie Corporation
27970: Nippon Telegraph & Telephone Publie                  Nippon Telegraph & Telephone Publie
27971:   Corporation *                                        Corporation *
27972: People's Finanee Corporation                         People's Finanee Corporation
27973: Housing Loan Corporation                             Housing Loan Corporation
27974: Agriculture Forestry and Fisheries Finanee           Agriculture Forestry and Fisheries Finanee
27975:   Corporation                                          Corporation
27976: Small Business Finanee Corporation                   Small Business Finance Corporation
27977: Finanee Corporation of Loeal Publie Enterprise       Finanee Corporation of Loeal Publie Enterprise
27978: Hokkaido and Tohoku Development                      Hokkaido and Tohoku Development
27979:   Corporation                                          Corporation
27980: Medical Care Facilities Finaneing Corporation        Medical Care Facilities Financing Corporation
27981: Small Business Credit Insuranee Corporation          Small Business Credit Insuranee Corooration
27982: Environmental Sanitation Business Financing          Environmental Sanitation Business Financing
27983:   Corporation                                          Corporation
27984: Okinawa Development Finanee Corporation              Okinawa Development Finanee Corporation
27985: Japan Development Bank                               Japan Development Bank
27986: Export-Import Bank of Japan                          Export-Import Bank of Japan
27987: 
27988: Huomautuksia                                         Notes
27989:    1. Tilivirastolain pnrnn kuuluvat hankinta-          1. Entities eovered by the Aeeounts Law
27990: yksiköt sisältävät niiden kaikki alaosastot, it-     include all their internal sub-divisions, indepen-
27991: senäis'et elimet, ni:ihin liitetyt järjestöt sekä    dent organs, attaehed organizations and other
27992: muut järjestöt ja paikalliset haarakonttorit, jot-   organizations and loeal braneh offices referred
27993: ka mainitaan valtionhallinnon järjestelylaissa.      to in National Government Organization Law.
27994:    2. Ei koske jälleenmyyntiin tai myyntiin             2. Products for resale or for the use in the
27995: tarkoitettujen tuotteiden valmistukseen käytet-      produetion of goods for sale are not included.
27996: täviä tavaroita.
27997:    3. Sikäli kuin J apanis,sa tämän sopimuksen          3. Where it is so provided under the laws
27998: voimaantuloajankohtana olemassa olevat lait ja       and regulations existing at the time of the entry
27999: säännökset niin määräävät, tähän luetteloon si-      into foree of this Agreement for J apan, entities
28000: sältyvät hankintayksiköt voivat tehdä hankinta-      eontained in this list may award contraets to
28001: sopimuksia tiettyjen osuuskuntien ja niiden yh-      specific eo-operatives or associations thereof in
28002: teenliittymien kanssa erityisten menettelyjen        aeeordanee with the special procedures.
28003: mukaisesti.
28004:    4. Tätä sopimusta sovelletaan yleensä Def-           4. This Agreement will generally apply to
28005: enee Ageneyn seuraavia hankintaluokittelukoo-        purehases by the Defense Ageney of the follow-
28006: diin (FSC) tuoteluokkia koskeviin hankintoi-         ing Federal Supply Classifieation ( FSC) categ-
28007: hin Japanin hallituksen artiklan VIII kohdan         ories subjeet to the Japanese government de-
28008: 1 mukaisten päätösten mukaisesti.                    terminations under the provisions of Article
28009:                                                      VIII, paragraph 1.
28010: 
28011: FSC    Nimike                                        FSC    Description
28012: 22.    Rautatiekalusto                               22     Railway equipment
28013: 24.    Traktorit                                     24     Traetors
28014: 32.    Puuntyöstäkoneet ja -laitteet                 32     Woodworking maehinery and equipment
28015: 34.    Metallintyöstäkoneet                          34     Metalworking maehinery
28016: 35.    Palvelusalojen ja kaupan laitteet             35     Service and trade equipment
28017: 36.    Muun teollisuuden koneet                      36     Special industry machinery
28018: 37.    Maatalouskoneet ja -laitteet                  37     Agricultural maehinery and equipment
28019: 38.    Rakennus- ja kaivannaisteollisuuden se-       38     Construction, mining, exeavating and
28020:        kä maanteiden kunnossapitolaitteet                   highway maintenanee equipment
28021: 300                                           N:o 192
28022: 
28023: 39.     Materiaalinsiirtolaitteet                   39     Materials handling equipment
28024: 40.     Köydet, kaapelit, ketjut ja niiden varus-   40     Rope, cable, chain and fittings
28025:         teet
28026: 41.     Jäähdytys- ja ilmastointilaitteet           41     Refrigeration, air conditioning and air-
28027:                                                            circulating equipment
28028: 43.     Pumput ja kompressorit                      43     Pumps and compressors
28029: 45.     Lämmitys-, vesi- ja viemärilaitteet         45     Plumbing, heating and sanitation equip-
28030:                                                            ment
28031: 46.     Vedenpuhdistus- ja jätevesien käsittely-    46     Water purification and sewage treatment
28032:         laitteet                                           equipment
28033: 47.     Putket, letkut ja niiden varusteet          47     Pipe, tubing, hose and fitting
28034: 48.     Venttiilit                                  48     Valves
28035: 51.     Käsityökalut                                51     Rand tools
28036: 52.     Mittausvälineet                             52     Measuring tools
28037: 55.     Puutavara, vanerit ja viilut                55     Lumber, millwork, plywood and veneet
28038: 61.     Voima- ja jakelulaitteet, sähköjohtimet     61     Electric wire, and power and distribution
28039:                                                            equipment
28040: 62.     Valaisimet ja lamput                        62     Lighting fixtures and lamps
28041: 65.     Lääke-, hammaslääke- ja eläinlääketie-      65     Medical, dental, and veterinary equip-
28042:         teelliset laitteet ja tarvikkeet                   ment and supplies
28043: 6630.   Kemiallisten ominaisuuksien mittaus-        6630   Chemical analysis instruments
28044:         laitteet
28045: 6635.   Fysikaalisten ominaisuuksien mittaus-       6635   Physical properties testing equipment
28046:         laitteet
28047: 6640.   Laboratoriolaitteet ja -tarvikkeet          6640 Laboratory equipment and supplies
28048: 6645.   Ajanmittausvälineet                         6645 Time-measuring instruments
28049: 6650.   Optiset mittausvälineet                     6650 Optical instruments
28050: 6655.   Geofysikaaliset ja tähtitieteelliset mit-   6655 Geophysical and astronomical instru-
28051:         tausvälineet                                     ments
28052: 6660.   Säätieteelliset laitteet ja kojeet          6660 Meteorological instruments and appara-
28053:                                                          tus
28054: 6670. Vaa'at ja muut punnituslaitteet               6670 Scales and balances
28055: 6675. Maanmittaus- ja kartoituslaitteet             6675 Drafting, surveying and mapping instru-
28056:                                                          ments
28057: 6680. Nesteiden ja kaasujen virtauksen, nes-        6680 Liquid and gas flow, liquid level, and
28058:       teen pinnan ja mekaanisen liikkeen mit-            mechanical motion measuring instru-
28059:       tausvälineet                                       ments
28060: 6685. Paineen, lämpötilan ja kosteuden mit-         6685 Pressure, temperature, and humidity
28061:       taus- ja valvontalaitteet                          measuring and controlling instruments
28062: 6695. Yhdistetyt ja muut mittausvälineet            6695 Combination and miscellaneous instru-
28063:                                                          ments
28064: 67.     Valokuvauslaitteet                          67   Photographic equipment
28065: 68.     Kemikaalit ja kemialliset tuotteet          68   Chemicals and chemical products
28066: 71.     Huonekalut ja kalusteet                     71   Furniture
28067: 72.     Sisustustavarat ja -tarvikkeet              72   Household and commercial furnishings
28068:                                                          and appliances
28069: 73.      Ruoanvalmistus- ja tarjoiluvälineet        73   Food preparation and serving equipment
28070: 74      Toimistokoneet ja kortistointilaitteet      74   Office machines and visible record
28071:                                                          equipment
28072: 75.     Toimistotarvikkeet ja -kojeet               75   Office supplies and devices
28073: 76.     Kirjat, kartat ja muut painotuotteet        76   Books, maps and other publications
28074: 77.     Soittimet, levysoittimet ja kotikäyttöön    77   Musical instruments, phonographs and
28075:         tarkoitetut radiot                               home-type radios
28076: 79.     Puhdistusvälineet ja -tarvikkeet            79   Cleaning equipment and supplies
28077:                                               N:o 192                                             301
28078: 
28079: 80.     Maalausvälineet, maalit, suoja- ja tiivis-   80     Brushes, paints, sealers and adhesives
28080:         tysaineet sekä liimat
28081: 8110.   Tynnyrit ja kanisterit                       8110 Drums and cans
28082: 8115.   Laatikot, rasiat ja korit                    8115 Boxes, cartons and crates
28083: 8125.   Pullot ja purkit                             8125 Bottles and jars
28084: 8130.   Kelat ja rullat                              8130 Reels and spools
28085: 8135.   Pakkausmateriaalit                           8135 Packaging and packing bulk materials
28086: 85.     Talouspaperit, -välineet sekä tarvikkeet     85   Toiletries
28087: 87.     Maatalouden materiaalit ja tarvikkeet        87   Agricultural supplies
28088: 93.     Ei-metallisista aineista valmistetut ma-     93   Non-metallic fabricated materials
28089:         teriaalit
28090: 94.     Ei-metalliset perusraaka-aineet              94     Non-metallic crude materials
28091: 99.     Sekalaiset tuotteet                          99     Miscellaneous
28092:    5. Tämän sopimuksen soveltaminen tähdel-            5. The application of this Agreement to the
28093: lä (*) merkittyihin hankintayksikköihin riip-        entities marked with asterisk (*) is subject to
28094: puu seuraavista Japanin hallituksen määrääm1s-       the following terms and conditions specified by
28095: tä ehdoista:                                         the Japanese Government:
28096:     (a) Japanese National Railways                      (a) Japanese National Railways
28097:         Ei koske kuljetustoiminnan turvallisuu-              Materials connected with operational
28098:         teen liittyviä tarvikkeita.                          safety of transportation is not included.
28099:     (b) Nippon Telegraph and Telephone                  (b) Nippon Telegraph and T elephone Publie
28100:         Publie Corporation                                   Corporation
28101:         ( i) Ei koske julkisia tietoliikenneväli-             ( i) Publie telecommunications equip-
28102:         neitä                                                ment is not included.
28103:         ( ii) Ei koske paikallistoimistojen han-              ( ii) Procurement by local branch of-
28104:         kintoja                                              fices is not included.
28105:         { iii) Mikäli tämän sopimuksen katta-                 ( iii) If agreement on the coverage in
28106:         vuudesta tietoliikenteen alalla päästään             the field of teleeommunications under
28107:         sopimuksen 31. 12. 1980 mennessä Ja-                 this Agreement is reached by Decem-
28108:         panin ja Yhdysvaltain neuvottelijoiden               ber 31, 1980 in the light of 1. (A)
28109:         yhteislausunnon kohdan 1. ( A) mukai-                of the Joint Statement by the nego-
28110:         sesti, tätä sopimusta sovelletaan sanotun            tiators of the Governments of Japan
28111:         sopimuksen mukaisesti.                               and the United States issued on June 2,
28112:                                                               1979, this Agreement shall apply to the
28113:                                                              procurement subject to the above agree-
28114:                                                              ment.
28115: 
28116: 
28117: KOREAN TASAVALTA                                     REPUBLIC OF KOREA
28118: 1. Hankintayksikkö:                                  1. Purchasing Entity:
28119:    Office of Supply                                     Office of Supply
28120: 2. Hankintojen luokittelu:                           2. Classification of Purchases:
28121: ex 69.02 piikarbidiset tulenkestävät tiilet          ex 69.02 Silicon carbide refractory bricks
28122: ex 73.16 seuraavat rauta- ja raitioteiden raken-     ex 73.16 Railway and tramway track construc-
28123:          nustarvikkeet, raudasta tai teräksestä:               tion materia! of iron or steel, the
28124:          vaihteen kielet, raideristeykset, ris-                following: witch blades, crossing (or
28125:          teykset, vaihdetangot, ratapölkyt, si-                frogs), crossing pieces, point rods,
28126:          dekiskot, aluslevyt ja aluslevykiilat                 sleepers, fishplates, chairs, chair wed-
28127:          tuolikiskoja varten, aluslevyt, kiskon                ges, sole plates (base plates), rail
28128:          kiinnitysjouset, välilevyt, vaihderata-               clips, bedplates, ties and other ma-
28129:          pölkyt ja muut kiskon jatkos- ja kiin-                teria! spedalised for joining or fixing
28130:          ni tystarvikkeet.                                     rails.
28131: 302                                            N:o 192
28132: 
28133: ex 85.09 lamput, merkinantolamput, äänimer-        ex 85.09 Lighting lamp, signalling lamp, sound
28134:          kinantolai tteet, tuulilasinpyyhkimet,             signalling equipment, windscreen
28135:          jäänsulattimet ja huurteenpoistimet                wipers, defrosters and demisters
28136:    86.07 Rautateiden ja raitioteiden tavaravau-       86.07 Railway and tramway goods vans,
28137:          nut ja kuorma-autot                                goods wagons and trucks
28138:    86.09 Rautatie- ja raitietievetureiden sekä        86.09 Parts of railway and tramway loco-
28139:          liikkuvan kaluston osat                            motives and rolling-stock
28140: ex 90.28                                           ex 90.28
28141:          0101 Automaattiset jännitteensääti-                0101 Automade voltage regulators
28142:          met
28143:          0200 Jonisoivan säteilyn mittaamis-                  0200 Electronic instruments and ap-
28144:          ja havaitsemislaitteet ja -kojeet                    paratus for measuring or detecting
28145:                                                               ionising radiations
28146:            0302 Virtapiiritestaajat                           0302 Circuit testers
28147:            0303 Oskilloskoopit                                0303 Oscilloscopes
28148:            0304 Jaksoluvunmittauslaitteet                     0304 Frequency measuring apparatus
28149:            0305 Jaksoluvun tai jakson laskijat                0305 Frequency or period counters
28150: 
28151: NIGERIA                                            NIGERIA
28152: 
28153: 1. Nigeria National Supplies Company:                1. Nigeria National Supplies Company:
28154: Koskee seuraavien tuotteiden hankintoja:             For purchases of the following products:
28155: (a) Energiantuotantolaitteet                         (a) Power generating equipment
28156: (b) Tietoliikennelaitteet                            (b) Telecommunications equipment
28157: (c) Rautatien ja rautatierakenteiden osat ja         (c) Railway and structural parts and equip-
28158:     laitteet                                             ment
28159: (d) Raivausvälineistä                                (d) Publie clearing equipment
28160: (e) Rakennustyömaan laitteet                         (e) Contractors plant
28161: (f) Veden-, öljyn- ja geologisten tutkimusten        (f) Drilling equipment for water, oil and
28162:     tekemiseksi tarvittavat porauslaitteet               geological surveys
28163: (g) Tieteelliset tutkimusvälineet                    (g) Scientific instruments for survey
28164: (h) Lentokoneet ja niihin liittyvät varusteet        (h) Aircraft and equipment
28165: (i) Tulensammutusajoneuvot ja -laitteet              (i) Fire fighting vehicles and equipment
28166: (j) Öljynjalostusteollisuuden koneet                 (j) Petrol industrial engines
28167: 
28168: NORJA                                              NORWAY
28169: 
28170:  1.   National Road Services                        1.   National Road Services
28171:  2.   Central Government Purchasing Office          2.   Central Government Purchasing Office
28172:  3.   Postal Services Administration                3.   Postal Services Administration
28173:  4.   State Hospital                                4.   State Hospital
28174:  5.   University of Oslo                            5.   University of Oslo
28175:  6.   Police Services                               6.   Police Services
28176:  7.   Norwegian Eroadcasting Corporation            7.   Norwegian Eroadcasting Corporation
28177:  8.   University of Trondheim                       8.   University of Trondheim
28178:  9.   University of Eergen                          9.   University of Bergen
28179: 10.   Coastal Directorate                          10.   Coastal Directorate
28180: 11.   University of Troms0                         11.   University of Troms0
28181: 12.   State Pollution Control Authority            12.   State Pollution Control Authority
28182: 13.   National Civil Aviation Administration       13.   National Civil Aviation Administration
28183: 14.   Ministry of Defence *                        14.   Ministry of Defence *
28184: 15.   Norwegian Defence Medical Service *          15.   Norwegian Defence Medical Service *
28185: 16.   Airforce Materia! Command *                  16.   Airforce Materia! Command *
28186:                                              N:o 192                                            303
28187: 
28188: 17. Army Materia! Command *                         17. Army Materia! Command *
28189: 18. Navy Materia! Command *                         18. Navy Materia! Command *
28190: 19. Defence Combined Materia! Agency *              19. Defence Combined Materia! Agency *
28191: 
28192: Huomautus 1                                         Note 1
28193:    Lueteltuihin hankintayksikköihin sisältyvät        The listed entities include regional and local
28194: alueelliset ja paikalliset alaosastot.              subdivisions.
28195: 
28196: Huomautus 2                                         Note 2
28197:    Mikäli tietty hankintapäätös voi vahingoittaa       When a specific procurement decision may
28198: tärkeitä kansallisen politiikan tavoitteita, Nor-   impair important national policy objectives the
28199: jan hallitus voi katsoa välttämättömäksi poiketa    Norwegian Government may consider it ne-
28200: yksittäisissä hankintatapauksissa sopimuksen        cessary in singular procurement cases to deviate
28201: kansallista kohtelua koskevasta periaatteesta.      from the principle of national treatment in the
28202: Tätä tarkoittava päätös tehdään Norjan hallitus-    Agreement. A deeisien to this effect will be
28203: tasolla.                                            taken at the Norwegian cabinet level.
28204: 
28205: Huomautus 3                                         Note 3
28206:    Puolustushankintayksikköjen hankinnat (*:llä       Procurement by defence entltles (marked
28207: merkityt) kattavat seuraavat tuotteet:              with *) covers the following products:
28208: Jatkuvasti hankittavat tarvikkeet                   Replenishment materia!
28209:   - toimistokoneet ja laitteet, huonekalut,           - office machines and equipment, furniture,
28210:       opetusvälineet, urheilu-, huolto- ja muut           materia! for education, sport, welfare and
28211:       ei-tekniset tarvikkeet                              other non-technical materia!
28212: Käyttötarvikkeet                                    Running supplies
28213:    - tekniset kulutustarvikkeet                       - technical consumption materia!
28214:    - lääkintä- ja hammashoitotarvikkeet sekä          - medical and dentai supplies and dressings
28215:       sidontatarvikkeet
28216:    - keittiö- ja messivarusteet                       - kitchen and mess inventory
28217:    - toimistotarvikkeet                               - stationery and office supply
28218:    - painotuotteet                                    - publications
28219:    - soittimet                                        - musical instruments
28220: Polttoaineet                                        Fuels
28221:    - pohto- ja voiteluaineet sekä muut öljy-          - fuels, lubricants and other oil products
28222:       tuotteet
28223: Moottoriajoneuvot                                   Motor vehicles
28224:    - henkilöautot ja kuljetusajoneuvot                - passenger cars and transport vehicles
28225:    - ambulanssit                                      - ambulances
28226:    - paloautot                                        - fire engines
28227:    - lentokoneiden huoltoajoneuvot                    - aircraft service vehicles
28228:    - erikoisajoneuvot                                 - special purpose vehicles
28229: Muut tekniset laitteet                              Other technical equipment
28230:    - suunnistuslaitteet                               - pilot equipment
28231:    - laskuvarjotarvikkeet                             - parachute equipment
28232:    - pelastuslaitteet                                 - rescue equipment
28233:    - valokuvauslaitteet                               - photo equipment
28234:    - pyrotekniset laitteet                            - pyrotechnical equipment
28235:    - hätätilanteita varten tarkoitetut varavoi-       - emergency electricity aggregate
28236:       malaitteet
28237:    - tukikohta-, korjaamo-, lentokonehalli- ja        -   base, workshop, hangar and store equip-
28238:       varastolaitteet                                     ment
28239:    - kemiallinen/ radiologinen välineistä             -   chemicalj radiological equipment
28240: 304                                           N:o 192
28241: 
28242:   -   ydin-, biologisia ja kemiallisia aseita vas-     -   abc-safety protection equipment, work-
28243:       taan suojautumiseen tarkoitetut laitteet,            shops and stores
28244:       korjaamot ja varastot
28245: Lääkintä ja hammashoitolaitteet                      Medical and dentai instruments
28246: Muonitusvälineistö                                   Catering equipment
28247:   - kiinteä keittiö-, kanttiini-, kokoushuone-,        - permanent operational equipment for
28248:       apukeittiö- ja varastovälineistä                     kitchens, canteens, conference rooms, ca-
28249:                                                            tering workshops and stores
28250: 
28251: 
28252: SINGAPORE                                            SINGAPORE
28253: 
28254: Hankintayksikkö:                                     Purchasing Entity
28255: Central Supplies Department                          Central Supplies Department
28256:   Huomautus: Tarjouksen ehtona on, että                 Note: The offer is conditional on the right
28257: Singaporen hallitus voi myöntää ASEAN-maista         of the Singapore government to grant tender-
28258: peräisin oleville tarjouksille kahden ja puolen      ers from the ASEAN countries a two and half
28259: prosentin tai 40 000 Yhdysvaltain dollarin           percent or US$ 40 000 preferential margin in
28260: edun ASEA-maiden välisen kauppaetuisuuksia           accordance with the provisions of the Agree-
28261: koskevan sopimuksen mukaisesti.                      ment on ASEAN Preferential Trading Arrange-
28262:                                                      ments.
28263: 
28264: RUOTSI                                               SWEDEN
28265: 
28266:  1. Defence Materia! Administration *                 1. Defence Materia! Administration *
28267:  2. National Road Administration                      2. National Road Administration
28268:  3. National Board of Publie Building                 3. National Board of Publie Building
28269:  4. National Industries Corporation *                 4. National Industries Corporation *
28270:  5. Post Office Administration                        5. Post Office Administration
28271:  6. Swedish Forest Service                            6. Swedish Forest Service
28272:  7. National Civil Aviation Administration            7. National Civil Aviation Administration
28273:  8. Royal Fortification Administration *              8. Royal Fortification Administration *
28274:  9. National Board of Education                       9. National Board of Education
28275: 10. National Police Board                            10. National Police Board
28276: 11. Agency for Administrative Development            11. Agency for Administrative Development
28277: 12. National Prison and Probation                    12. National Prison and Probation
28278:     Administration                                       Administration
28279: 13. National Administration of Shipping and          13. National Administration of Shipping and
28280:     Navigation                                           Navigation
28281: 14. National Tax Board                               14. National Tax Board
28282: 15. National Board of Forestry                       15. National Board of Forestry
28283: 16. Medical Board of the Armed Forces *              16. Medical Board of the Armed Forces *
28284: 17. National Road Safety Office                      17. National Road Safety Office
28285: 18. Royal Civil Defence Board *)                     18. Royal Civil Defence Board *)
28286: 19. National Industrial Board                        19. National Industrial Board
28287: 20. National Board of Health and Welfare             20. National Board of Health and Welfare
28288: 21. Central Bureau of Statistics                     21. Central Bureau of Statistics
28289: 
28290: Huomautus 1                                          Note 1
28291:    Lueteltulliin hankintayksikköihin sisältyvät        The listed entities include regional and local
28292: alueelliset ja paikalliset alaosastot.               subdivisions.
28293:                                                 N:o 192                                             305
28294: 
28295: Huomautus 2                                            Note 2
28296:    Mikäli erityinen hankintapäätös voi vahin-            When a specific procurement decision may
28297: goittaa tärkeitä kansallisen politiikan tavoitteita,   impair important national policy objectives the
28298: Ruotsin hallitus voi katsoa välttämättömäksi           Swedish Government may consider it necessary
28299: poiketa yksittäisissä hankintatapauksissa sopi-        in singular procurement cases to deviate from
28300: muksen kansallista kohtelua koskevasta periaat-        the principle of national treatment in the Agree-
28301: teesta. Tätä tarkoittava päätös tehdään Ruotsin        ment. A decision to this effect will be taken at
28302: hallitustasolla.                                       the Swedish cabinet level.
28303: 
28304: Huomautus 3                                            Note 3
28305:   Puolustushankintayksikköjen hankinnat (* :llä          Procurement by defence entltles (marked
28306: merkityt) kattavat seuraavat tuotteet CCCN-            with *) covers products falling under the fol-
28307: nimikkeistön mukaisesti                                lowing CCCN chapters:
28308: 
28309: 
28310: CCCN-                                                  CCCN
28311: ryhmä                                                  chapters
28312:                    Poikkeukset                                          Exceptions
28313: 25-26                                                  25-26
28314: 27              ex 27.10 erikoispolttoaineet           27             ex 27.10 special fuels
28315: 28              ex 28.09 räjähdysaineet                28             ex 28.09 explosives
28316:                 ex 28.13 räjähdysaineet                               ex 28.13 explosives
28317:                 ex 28.14 kyynelkaasu                                  ex 28.14 tear gas
28318:                 ex 28.28 räjähdysaineet                               ex 28.28 explosives
28319:                 ex 28.32 räjähdysaineet                               ex 28.32 explosives
28320:                 ex 28.39 räjähdysaineet                               ex 28.39 explosives
28321:                 ex 28.50 myrkylliset tuotteet                         ex 28.50 toxic products
28322:                 ex 28.51 myrkylliset tuotteet                         ex 28.51 toxic products
28323:                 ex 28.54 räjähdysaineet                               ex 28.54 explosives
28324: 29              ex 29.03 räjähdysaineet                29             ex 29.03 explosives
28325:                 ex 29.04 räjähdysaineet                               ex 29.04 explosives
28326:                 ex 29.07 räjähdysaineet                               ex 29.07 explosives
28327:                 ex 29.08 räjähdysaineet                               ex 29.08 explosives
28328:                 ex 29.11 räjähdysaineet                               ex 29.11 explosives
28329:                 ex 29.12 räjähdysaineet                               ex 29.12 explosives
28330:                 ex 29.13 myrkylliset tuotteet                         ex 29.13 toxic products
28331:                 ex 29.14 myrkylliset tuotteet                         ex 29.14 toxic products
28332:                 ex 29.15 myrkylliset tuotteet                         ex 29.15 toxic products
28333:                 ex 29.21 myrkylliset tuotteet                         ex 29.21 toxic products
28334:                 ex 29.22 myrkylliset tuotteet                         ex 29.22 toxic products
28335:                 ex 29.23 myrkylliset tuotteet                         ex 29.23 toxic products
28336:                 ex 29.26 räjähdysaineet                               ex 29.26 explosives
28337:                 ex 29.27 myrkylliset tuotteet                         ex 29.27 toxic products
28338:                 ex 29.29 räjähdysaineet                               ex 29.29 explosives
28339: 30-49                                                  30-49
28340: 65-81                                                  65-81
28341: 82              ex 82.05 käsityökalut                  82             ex 82.05 hand tools
28342:                 ex 82.07 käsityökalujen osat                          ex 82.07 hand tool parts
28343: 83                                                     83
28344: 84              ex 84.06 moottorit                     84             ex 84.06 engines
28345:                 ex 84.08 muut moottorit                               ex 84.08 other engines
28346: 39 167900889P
28347: 306                                       N:o 192
28348: 
28349:               ex 84.45 koneet                                  ex 84.4 5 machinery
28350:               ex 84.53 automaattiset tietojen-                 ex 84.53 ADP-machines
28351:                        käsittelykoneet
28352: 85            ex 85.13 tietoliikennelaitteet     85            ex 85.13 telecommunication
28353:                                                                         equipment
28354:               ex 85.15 lähetinlaitteet                         ex 85.15 transmission apparatus
28355: 86            ex 86.02 panssaroidut sähköve-                   ex 86.02 armoured locomotives,
28356:                        turit                                            eleettie
28357:                  86.03 muut panssariveturit                       86.03 other armoured loco-
28358:                                                                         motives
28359:                  86.05 panssaroidut vaunut                        86.05 armoured wagons
28360:                  86.06 korjausvaunut                              86.06 repair wagons
28361:                  86.07 vaunut                                     86.07 wagons
28362: 87               87.08 tankit ja panssariajo-    87               87.08 tanks and armoured
28363:                        neuvot                                           vehicles
28364:               ex 87.01 traktorit                               ex 87.01 tractors
28365:               ex 87.02 sotilasajoneuvot                        ex 87.02 military vehicles
28366:               ex 87.03 korjausautot                            ex 87.03 break-down lorries
28367:               ex 87.09 moottoripyörät                          ex 87.09 motorcycles
28368:               ex 87.14 hinausajoneuvot                         ex 87.14 towing vehicles
28369: 89            ex 89.01 sotalaivat                89            ex 89.01 warships
28370: 90            ex 90.05 kiikarit                  90            ex 90.05 binoculars
28371:               ex 90.13 erinäiset välineet, la-                 ex 90.13 miscellaneous instru-
28372:                        serit                                            ments, lasers
28373:               ex 90.14 etäisyysmittarit                        ex 90.14 telemeters
28374:               ex 90.28 sähköiset ja elektroni-                 ex 90.28 eleettie and electronic
28375:                        set mittauslaitteet                              measurement instru-
28376:                                                                         ments
28377: 91-92                                            91-92
28378: 94            ex 94.01 aerodynaamiset istui-     94            ex 94.01 aerodynamic seats
28379:                        met
28380: 95-98                                            95-98
28381: 
28382: 
28383: 
28384: SVEITSI                                          SWITZERLAND
28385: 
28386:  1. Office central federal des inprimes et du     1. Office central federal des inprimes et du
28387:     materiel                                         materiel
28388:  2. Bibliotheque centrale du Parlement et de      2. Bibliotheque centrale du Parlement et de
28389:     l'administration federale                        l'administration federale
28390:  3. Office des constructions federales            3. Office des constructions federales
28391:  4. Ecole polytechnique federale Ziirich          4. Ecole polytechnique federale Ziirich
28392:  5. Ecole polytechnique federale Lausanne         5. Ecole polytechnique federale Lausanne
28393:  6. Institut federal de recherches en matiere     6. Institut federal de recherches en matiere
28394:     de reacteurs                                     de reacteurs
28395:  7. Institut federal de recherches forestieres    7. Institut federal de recherches forestieres
28396:  8. Institut pour l'etude de la neige et des      8. Institut pour l'etude de la neige et des
28397:     avalanches                                       avalanches
28398:  9. Institut suisse de recherches nucleaires      9. Institut suisse de recherches nucleaires
28399: 10. Institut suisse de meteorologie              10. Institut suisse de meteorologie
28400: 11. Institut pour l'amenagement, l'epuration     11. Institut pour l'amenagement, l'epuration
28401:     et la protection de 1'eau                        et la protection de 1'eau
28402:                                                      N:o 192                                                       307
28403: 
28404: 12.    Office federal de l'hygiene publique                 12.       Office federal de l'hygiene publique
28405: 13.    Bibliotheque nationale suisse                        13.       Bibliotheque nationale suisse
28406: 14.    Office federal de la protection civile 1)            14.       Office federal de la protection civile 1)
28407: 15.    Administration federale des douanes 2)               15.       Administration federale des douanes 2 )
28408: 16.    Regie federale des alcools                           16.       Regie federale des alcools
28409: 17.    Monnaie                                              17.       Monnaie
28410: 18.    Office federal de meteorologie                       18.       Office federal de meteorologie
28411: 19.    Office federal de 1'agriculture                      19.       Office federal de l'agriculture
28412: 20.    Office federal de l'aviation civile                  20.       Office federal de l'aviation civile
28413: 21.    Office federal de 1'economie des eaux                21.       Office federal de 1'economie des eaux
28414: 22.    Groupement de l'armement 1 )                         22.       Groupement de l'armement 1 )
28415: 23.    Enterprise des postes                                23.       Enterprise des postes
28416:    Mikäli tietty hankintapäätös voi vaarantaa                  Si une decision particuliere concernant un
28417: tärkeiden kansallisen politiikan tavoitteiden to-           marche peut compromettre la realisation d'im-
28418: teuttamisen, Sveitsin hallitus voi katsoa välttä-           portants objectifs de politique nationale, le gou-
28419: mättömäksi poiketa tietyissä hankintatapauksis-             vernement suisse pourra juger necessaire de
28420: sa sopimuksen kansallista kohtelua koskevasta               devier, dans Ie cas de marches determines, au
28421: periaatteesta. Tätä tarkoittava päätös tehdään              principe du traitement national inscrit dans
28422: Sveitsin hallitustasolla.                                   1'Accord. Une decision a cet effet sera prise a
28423:                                                             l'echelon du gouvernement suisse.
28424: 
28425:          Sopimuksen puolustuslaitoksen ja                   Liste des materiels civils de Ia defence et de Ia
28426:      väestönsuojelun muita kuin sotatarvikkeita                   protection civile soumis a l'accord
28427:               koskeva hankintaluettelo
28428: 
28429: 25. ryhmä: Suola; rikki; maa- ja kivilajit; kip-            Chapitre 25: Sel; soufre; terres et pierres;
28430:     si, kalkki ja sementti                                      platres; chaux et ciments
28431: 26. ryhmä: Malmit, kuona ja tuhka                           Chapitre 26: Minerais metallurgiques, scories
28432:                                                                 et cendres
28433: 27. ryhmä: Kivennäispolttoaineet, kivennäisöl-              Chapitre 27: Combustibles mineraux, huiies
28434:     jyt ja niiden tislaustuotteet; bitumiset ai-                minerales et produits de leur distillation;
28435:     neet; kivennäisvahat                                        matieres bitumineuses; cires minerales
28436: 28. ryhmä: Kemialliset alkuaineet ja epäor-                 Chapitre 28: Produits chimiques inorganiques;
28437:     gaaniset yhdisteet; jalometallien, harvinais-               composes inorganiques ou organiques de
28438:     ten maametallien, radioaktiivisten alkuai-                  metaux precieux, d'elements radioactifs,
28439:     neiden ja isotooppien orgaaniset ja epäor-                  de metaux des terres rares et d'isotopes
28440:     gaaniset yhdisteet
28441:     -paitsi:                                                          a l'exception de:
28442:         ex 28.09 räjähdysaineet                                           ex 28.09: explosifs
28443:         ex 28.13 räjähdysaineet                                           ex 28.13: explosifs
28444:         ex 28.14 kyynelkaasu                                              ex 28.14: gaz lacrymogenes
28445:         ex 28.28 räjähdysaineet                                           ex 28.28: explosifs
28446:         ex 28.32 räjähdysaineet                                           ex 28.32: explosifs
28447:         ex 28.39 räjähdysaineet                                           ex 28.39: explosifs
28448:         ex 28.50 myrkylliset tuotteet                                     ex 28.50: produits toxicologiques
28449:         ex 28.51 myrkylliset tuotteet                                     ex 28.51: produits toxicologiques
28450:         ex 28.54 räjähdysaineet                                           ex 28.54: explosifs
28451:                                                             1
28452: 1
28453:  )    Tuotteiden osalta ks. puolustuslaitoksen ja väestö-       )   Pour Ies produits, voir liste de materiel civil de
28454:       suojelun muita kuin sotatarvikkeita koskevaa han-             Ia defense et de Ia protection civile.
28455:       kintaluetteloa.
28456:                                                             2
28457: 2)    Rajavartio- ja tullijoukkojen osalta ks. puolustus-       )   Pour le corps des gardes frontiere et Ies douaniers,
28458:       laitoksen ja väestönsuojelun muita kuin sotatarvik-           voir liste de materiel civil de defense et de la
28459:       keita koskevaa hankintaiuetteloa.                             protection civile.
28460: 308                                              N:o 192
28461: 
28462: 29. ryhmä: Orgaaniset kemialliset yhdisteet             Chapitre 29: Produits chimiques organiques
28463:     - paitsi                                                a l'exception de:
28464:          ex 29.03 räjähdysaineet                                 ex 29.03: explosifs
28465:          ex 29.04 räjähdysaineet                                 ex 29.04: explosifs
28466:          ex 29.07 räjähdysaineet                                 ex 29.07: explosifs
28467:          ex 29.08 räjähdysaineet                                 ex 29.08: explosifs
28468:          ex 29.11 räjähdysaineet                                 ex 29.11: explosifs
28469:          ex 29.12 räjähdysaineet                                 ex 29.12: explosifs
28470:          ex 29.13 myrkylliset tuotteet                           ex 29.13: produits toxicologiques
28471:          ex 29.14 myrkylliset tuotteet                           ex 29.14: produits toxicologiques
28472:          ex 29.15 myrkylliset tuotteet                           ex 29.15: produits toxicologiques
28473:          ex 29.21 myrkylliset tuotteet                           ex 29.21: produits toxicologiques
28474:          ex 29.22 myrkylliset tuotteet                           ex 29.22: produits toxicologiques
28475:          ex 29.23 myrkylliset tuotteet                           ex 29.23: produits toxicologiques
28476:          ex 29.26 räjähdysaineet                                ex 29.26: explosifs
28477:          ex 29.27 myrkylliset tuotteet                           ex 29.27: produits toxicologiques
28478:          ex 29.29 räjähdysaineet                                ex 29.29: explosifs
28479: 30. ryhmä: Farmaseuttiset tuotteet                      Chapitre 30: Produits pharmaceutiques
28480: 31. ryhmä: Lannoitteet                                  Chapitre 31: Engrais
28481: 32. ryhmä: Parkitus ja väriuutteet; parkkiha-           Chapitre 32: Extraits tannants et tinctoriaux;
28482:     pot ja niiden johdannaiset; väriaineet, vä-             tanins et leurs devires; matieres colorantes,
28483:     rit, maalit ja lakat; kitti, täyte- ja tiivistys-       couleurs, peintures, vernis et teintures;
28484:     aineet; painovärit, muste ja tussi                      mastics; encres
28485: 33. ryhmä: Haihtuvat öljyt ja resinoidit; ha-           Chapitre 3 3: Huiles essentielles et resinoides;
28486:     justevalmisteet, kosmeettiset ja toalettival-           produits de parfumerie ou de toilette et
28487:     misteet                                                 cosmetiques
28488: 34. ryhmä: Saippuat ja suopa, orgaaniset pinta-         Chapitre 34: Savons, produits organiques ten-
28489:     aktiiviset aineet, pesuvalmisteet, voitelu-             sio-actifs, preparations pour lessives, pre-
28490:     valmisteet, tekovahat, valmistetut vahat,               parations lubrifiantes, cires artificielles,
28491:     kiillotus- ja puhdistusvalmisteet, kynttilät            cires preparees, produits d'entretien, bou-
28492:     ja niiden kaltaiset tuotteet, muovailumas-              gies et articles similaires, pates a modeler
28493:     sat ja "hammasvahat"                                    et "cires pour l'art dentaire".
28494: 35. ryhmä: Valkaisuaineet; liimat ja entsyymit          Chapitre 35: Matieres albuminoides; colles;
28495:                                                             enzymes
28496: 36. ryhmä: Räjähdysaineet; ilotulitustavarat ja         Chapitre 36: Poudres et explosifs; articles de
28497:     muut pyrotekniset tuotteet; tulitikut; py-              pyrotechnie; allumettes; alliages pyropho-
28498:     roforiset seokset; eräät helposti syttyvät              riques; matieres inflammables
28499:     tuotteet
28500:     - paitsi:                                                a l'exception de:
28501:         ex 36.01 ruudit                                          ex 36.01: poudres
28502:         ex 36.04 räjähdysnallit                                  ex 36.02: explosifs prepares
28503:         ex 36.04 räjähdysnallit                                  ex 36.04: detonnants
28504:         ex 36.08 räjähdysaineet                                  ex 36.08: explosifs
28505: 37. ryhmä: Valokuvaus- ja elokuvausvalmisteet           Chapitre 37: Produits photographiques et cine-
28506:                                                             matographiques
28507: 38. ryhmä: Erinäiset kemialliset tuotteet               Chapitre 38: Produits divers des industries
28508:                                                             chimiques
28509:       - paitsi:                                             a l'exception de:
28510:         ex 38.19 myrkylliset tuotteet                            ex 38.19: produits toxicologiques
28511: 39. ryhmä: Muovit, myös tekohartsit, selluloo-          Chapitre 39: Matieres plastiques artificielles,
28512:     saesterit ja -eetterit, sekä niistä valmistetut         ethers et esters de la cellulose, resines
28513:     tuotteet                                                artificielles et ouvrages en ces matieres
28514:     -paitsi:                                                a l'exception de:
28515:         ex 39.03 räjähdysaineet                                  ex 39.03: explosifs
28516:                                                  N:o 192                                            309
28517: 
28518: 40. ryhmä Luonnonkautsu, synteettinen kaut-             Chapitre 4G: Caoutchouc naturel ou syntht~ti
28519:     su ja faktis sekä niistä valmistetut tuotteet           que, factice pour caoutchouc et ouvrages
28520:                                                             en caoutchouc
28521:       -   paitsi:                                           a l'exception de:
28522:           ex 40.11 renkaat                                      ex 40.11: pneus
28523: 43.   ryhmä: Turkisnahat ja tekoturkikset; niis-        Chapitre 43: Pelleteries et fourrures; pellete-
28524:       tä valmistetut tavarat                                ties factices
28525: 45.   ryhmä: Korkki ja korkkiteokset                    Chapitre 45: Liege et ouvrages en liege
28526: 46.   ryhmä: Teokset oljesta, espartosta tai            Chapitre 46: Ouvrages de sparterie et de van-
28527:       muusta palmikointiaineesta                            nerie
28528: 47.   ryhmä: Paperinvalmistusaineet                     Chapitre 47: Matieres servant a la fabrication
28529:                                                             du papier
28530: 65. ryhmä: Päähineet ja niiden osat                     Chapitre 65: Coiffures et patties de coiffures
28531: 66. ryhmä: Sateenvarjot ja päivänvarjot, käve-          Chapitre 66: Parapluies,    parasols,   cannes,
28532:      lykepit, ratsastuspiiskat ja muut piiskat se-          fouets, cravaches et leurs patties
28533:      kä niiden osat
28534: 6 7. ryhmä: Valmistetut höyhenet ja untuvat             Chapitre 6 7: Plumes et duvet appretes et ar-
28535:      sekä höyhen- ja untuvateokset; tekokukat;              ticles en plumes ou en duvet; fleurs artifi-
28536:      hiusteokset                                            cielles; ouvrages en cheveux
28537: 68. ryhmä: Teokset kivistä, kipsistä, sementis-         Chapitre 68: Ouvrages en pierres, platre, ci-
28538:      tä, asbestista, kiilteestä tai niiden kaltaises-       ment, amiante, mica et matieres analogues
28539:      ta aineesta
28540: 69. ryhmä: Keraamiset tuotteet                          Chapitre 69: Produits ceramiques
28541: 70. ryhmä: Lasi ja lasiteokset                          Chapitre 70: Verre et ouvrages en verre
28542: 71. ryhmä: Luonnonhelmet, jalo- ja puolijalo-           Chapitre 71: Perles fines, pierres gemmes et
28543:      kivet, jalometallit, jalometallilla pleteroidut        similaires, metaux precieux, plaques ou
28544:      metallit ja näistä valmistetut teokset; korut          doubles de metaux precieux et ouvrages en
28545:                                                             ces matieres; bijouterie de fantaisie
28546: 73. ryhmä: Rauta ja teräs sekä niistä valmis-           Chapitre 73: Fonte, fer et acier
28547:     tetut teokset
28548: 74. ryhmä: Kupari ja kupariteokset                      Chapitre 74: Cuivre
28549: 75. ryhmä: Nikkeli ja nikkeliteokset                    Chapitre 75: Nickel
28550: 76. ryhmä: Alumiini ja alumiiniteokset                  Chapitre 7 6: Aluminium
28551: 77. ryhmä: Magnesium ja beryllium (gluci-               Chapitre 77: Magnesium, beryllium        (gluci-
28552:     nium) ja niistä valmistetut teokset                     nium)
28553: 78. ryhmä: Lyijy ja lyijyteokset                        Chapitre 78: Plomb
28554: 79. ryhmä: Sinkki ja sinkkiteokset                      Chapitre 79: Zinc
28555: 80. ryhmä: Tina ja tinateokset                          Chapitre 80: Etain
28556: 81. ryhmä: Muut epäjalot metallit ja niistä             Chapitre 81: Autres metaux communs
28557:     valmistetut teokset
28558: 82. ryhmä: Työkalut ja -välineet sekä veitset,          Chapitre 82: Outillage; articles de coutellerie
28559:     lusikat ja haarukat, epäjaloa metallia                  et couverts de table, en metaux communs
28560: 83. ryhmä: Erinäiset epäjalosta metallista val-         Chapitre 83: Ouvrages divers en metaux com-
28561:     mistetut tavarat                                        muns
28562: 84. ryhmä: Höyrykattilat, koneet ja mekaani-            Chapitre 84: Chaudieres, machines, appareils
28563:     set laitteet; niiden osat                               et engins mecaniques
28564: 85. ryhmä: Sähkökoneet, -laitteet ja -tarvik-           Chapitre 85: Machines et appareils electriques
28565:     keet; niiden osat                                       et objets servant a des usages electroni-
28566:                                                             ques
28567:       -   paitsi:                                           a l'exception de:
28568:           ex 85.03 sähköparistot                                ex 85.03: Piles electriques
28569:           ex 85.13 tietoliikennevälineet                        ex 85.13: Telecommunications
28570:           ex 85.15 lähetinlaitteet                              ex 85.15: Appareils de transmission
28571: 310                                           N:o 192
28572: 
28573: 86. ryhmä: Rautatie- ja raitiotieajoneuvot ja        Chapitre 86: Vehicules et Materiel pour Voies
28574:     sekä liikkuva kalusto ja niiden osat; rau-           ferrees; Appareils de Signalisation non
28575:     tatie- ja raitiotieradan paikalliset lisälait-       electriques pour Voies de communication
28576:     teet ja kiinnikkeet; tietoliikennemerkin-            a l'exception de:
28577:     antolaitteet, ei sähköllä toimivat
28578:     - paitsi:
28579:          ex 86.02 panssaroidut veturit                        ex 86.02: Locomotives blindees
28580:          ex 86.03 muut panssariveturit                        ex 86.03: Autres locoblindes
28581:          ex 86.05 panssaroidut vaunut                         ex 86.05: Wagons blindes
28582:          ex 86.06 korjausajoneuvot                            ex 86.06: Wagons ateliers
28583:          ex 86.97 vaunut                                      ex 86.07: Wagons
28584: 87. ryhmä: Autot, traktorit, polkupyörät ja          Chapitre 87 : Voitures automobiles, tracteurs,
28585:     muut maakulkuneuvot                                  cydes et autres vehicules terrestres
28586:     - paitsi:                                            a 1'exception de:
28587:             87.08 hyökkäysvaunut ja panssari-                    87.08: Chars et automobiles
28588:                    ajoneuvot                                             blindes
28589:          ex 87.02 raskaat kuorma-autot                        ex 87.02: Camions lourds
28590:          ex 87.09 moottoripyörät                              ex 87.09: Motocycles
28591:          ex 87.14 perävaunut                                  ex 87.14: Remorques
28592: 88. ryhmä: Ilmailuvälineet                           Chapitre 88: Navigation aerienne
28593:     - paitsi:                                            a l'exception de:
28594:          ex 88.02 lentokoneet                                 ex 88.02: Avions
28595: 89. ryhmä: Alukset, veneet ja uivat rakenteet        Chapitre 89: Navigation maritime et Huviale
28596: 90. ryhmä: Optiset, valokuvaus-, elokuva-,           Chapitre 90: Instruments et Appareils d'opti-
28597:     mittaus-, tarkistus-, tarkkuus-, lääkeopilli-        que, de rotographie et de cinemato-
28598:     set ja kirurgiset kojeet ja laitteet                 graphie, de mesure, de verification, de
28599:                                                          precision; instruments et appareils medico-
28600:                                                          chirurgicaux;
28601:       - paitsi:                                          a l'exception de:
28602:         ex 90.05 kiikarit                                     ex 90.05: Jumelles
28603:         ex 90.13 sekalaiset välineet, laserit                 ex 90.13: lnstruments divers, lasers
28604:         ex 90.14 etäisyysmittarit                             ex 90.14: Telemetres
28605:         ex 90.28 sähköiset ja elektroniset mit-               ex 90.28: lnstruments de mesure
28606:                     tauslaitteet                                         electriques ou electroniques
28607: 91. ryhmä: Kellot ja niiden osat                     Chapitre 91: Horlogerie
28608: 92. ryhmä: Soittimet; äänentalteenotto- tai          Chapitre 92: lnstruments de Musique; Appa-
28609:     toistolaitteet; televisiokuvan ja -äänen tal-        reils d'Enregistrement ou de Reproduction
28610:     teenotto- tai toistolaitteet; niiden osat ja         du Son; Appareils d'Enregistrement ou de
28611:     tarvikkeet                                           Reproduction des Images et du Son en
28612:                                                          Television; Parties et Accessoires de ces
28613:                                                          Instruments et Appareils
28614: 93. ryhmä: Aseet ja ampumatarvikkeet                 Chapitre 93: Armes et munitions
28615:     - paitsi:                                            a 1'exception de:
28616:         ex 93.01 teräaseet                                    ex 93.01: Armes blanches
28617:         ex 93.02 pistoolit                                    ex 93.02: Pistolets
28618:         ex 93.03 sota-aseet                                   ex 93.03: Armes de guerre
28619:         ex 93.04 tuliaseet                                    ex 93.04: Armes a feu
28620:         ex 93.05 muut aseet                                   ex 93.05: Autres armes
28621:         ex 93.07 pommit, kranaatit, torpedot,                 ex 93.07: Projectiles et munitions
28622:                    miinat, ohjukset ja niiden
28623:                    kaltaiset sotilaskäyttöön tar-
28624:                    koitetut aseet
28625: 95. ryhmä: Veisto- ja muovailutarvikkeet ja          Chapitre 95: Matieres a tailler et a mouler, a
28626:     niistä valmistetut teokset                           l'etat travaille (y compris Ies ouvrages)
28627:                                              N:o 192                                          311
28628: 
28629: 96. ryhmä: Luudat, harjat, puuterihuiskut ja       Chapitre 96: Ouvrages de brasserie et pin-
28630:     -tyynyt sekä seulat                                ceaux, balais, houppes et articles de tami-
28631:                                                        serie
28632: 98. ryhmä: Erinäiset tavarat                       Chapitre 98: Ouvrages divers
28633: 
28634: 
28635: 
28636: YHDYSVALLAT                                        UNITED STATES
28637: 
28638:    Yhdysvallat sisällyttää tämän sopimuksen pii-     The following entities are included in the
28639: riin seuraavat hankintayksiköt:                    coverage of this Agreement by the United
28640:                                                    States:
28641:  1. Department of Agriculture (Tätä sopimus-        1. Department of Agriculture (This Agree-
28642:     ta ei sovelleta maataloustuotehankintoihin,         ment does not apply to procurement of
28643:     jotka tehdään maatalouden tukiohjelmien             agricultural products made in furtherance
28644:     tai elintarvikeohjelmien edistämiseksi)             of agricultural support programmes or hu-
28645:                                                         man feeding programmes.)
28646:  2. Department of Commerce                          2. Department of Commerce
28647:  3. Department of Health, Education and             3. Department of Health, Education and
28648:     Welfare                                             Welfare
28649:  4. Department of Housing and Urban                 4. Department of Housing and Urban
28650:     Development                                         Development
28651:  5. Department of the Interior (paitsi Bureau       5. Department of the Interior (excluding the
28652:     of Reclamation)                                     Bureau of Reclamation)
28653:  6. Department of Justice                           6. Department of Justice
28654:  7. Department of Labour                            7. Department of Labour
28655:  8. Department of State                             8. Department of State
28656:  9. Department of the Treasury                      9. Department of the Treasury
28657: 10. General Services Administration (ei koske      10. General Services Administration (Purcha-
28658:     hankintoja, joita suorittavat Automated             ses by the Automated Data and Telecom-
28659:     Data and Telecommunications Service,                munications Service are not included; pur-
28660:     National Tool Centre ja Regional 9 Office           chases by the National Tool Centre are not
28661:     of San Francisco, California)                       included; purchases by the Regional 9 Of-
28662:                                                         fice of San Francisco, California are not
28663:                                                         included)
28664: 11. National Aeronautics and Space                 11. National Aeronautics and Space
28665:     Administra tion                                     Administra tion
28666: 12. Veterans Administration                        12. Veterans Administration
28667: 13. Environmental Protection Agency                13. Environmental Protection Agency
28668: 14. United States International Communication      14. United States International Communication
28669:     Agency                                              Agency
28670: 15. National Science Foundation                    15. National Science Foundation
28671: 16. Panama Canal Company and Canal Zone            16. Panama Canal Company and Canal Zone
28672:     Government                                          Government
28673: 17. Executive Office of the President              17. Executive Office of the President
28674: 18. Farm Credit Administration                     18. Farm Credit Administration
28675: 19. National Credit Union Administration           19. National Credit Union Administration
28676: 20. Merit Systems Protection Board                 20. Merit Systems Protection Board
28677: 21. ACTION                                         21. ACTION
28678: 22. United States Arms Contra! and                 22. United States Arms Contra! and
28679:     Disarmament Agency                                  Disarmament Agency
28680: 23. Civil Aeronautics Board                        23. Civil Aeronautics Board
28681: 24. Federal Home Loan Bank Board                   24. Federal Home Loan Bank Board
28682: 312                                            N:o 192
28683: 
28684: 25.    Nadonal Labour Reladons Board                  25.  National Labour Relations Eoard
28685: 26.    National Mediadon Board                        26.  National Mediadon Eoard
28686: 27.    Railroad Redrement Board                       27.  Railroad Retirement Eoard
28687: 28.    American Battle Monuments Commission           28.  American Eattle Monuments Commission
28688: 29.    Federal Communications Commission              29.  Federal Communications Commission
28689: 30.    Federal Trade Commission                       30.  Federal Trade Commission
28690: 31.    Indian Claims Commission                       31.  Indian Claims Commission
28691: 32.    Inter-State Commerce Commission                32.  Inter-State Commerce Commission
28692: 33.    Securides and Exchange Commission              33.  Securities and Exchange Commission
28693: 34.    Office of Personnel Management                 34.  Office of Personnel Management
28694: 35.    United States Internadonal Trade               35.  United States Internadonal Trade
28695:        Commission                                          Commission
28696: 36.    Export-Import Bank of the United States        36. Export-Import Eank of the United States
28697: 37.    Federal Mediadon and Conciliation Service      3 7. Federal Mediation and Conciliation Service
28698: 38.    Selective Service System                       38. Selective Service System
28699: 39.    Smithsonian Institution                        39. Smithsonian Institution
28700: 40.    Federal Deposit Insurance Corporation          40. Federal Deposit Insurance Corporadon
28701: 41.    Consumer Product Safety Commission             41. Consumer Product Safety Commission
28702: 42.    Equal Employment Opportunity                   42. Equal Employment Opportunity
28703:        Commission                                          Commission
28704: 43.    Federal Maritime Commission                    4 3. Federal Maritime Commission
28705: 44.    National Transportation Safety Board           44. National Transportation Safety Board
28706: 45.    Nuclear Regulatory Commission                  45. Nuclear Regulatory Commission
28707: 46.    Overseas Private Investment Corporation        46. Overseas Private Investment Corporation
28708: 47.    Renegotiation Bord                             47. Renegotiation Eoard
28709: 48.    Administrative Conference of the United        48. Administrative Conference of the United
28710:        States                                              States
28711: 4 9.   Board for International Eroadcasting           49. Eoard for International Eroadcasting
28712: 50.    Commission on Civil Rights                     50. Commission on Civil Rights
28713: 51.    Commodity Futures Trading Commission           51. Commodity Futures Trading Commission
28714: 52.    Community Services Administration              52. Community Services Administration
28715: 53.    Department of Defence (paitsi Corps of         53. Department of Defence (excluding Corps
28716:        Engineers)                                          of Engineers)
28717: 
28718:    Tätä sopimusta ei sovelleta seuraaviin De-            This Agreement will not apply to the follow-
28719: partment of Defence'n (DOD) hankintoihin:             ing purchases of the DOD:
28720:     (a) Liittovaltion      hankintaluokittelukoodi        (a) Federal Supply Classification (FSC) 83
28721:  (FSC) n:o 83 - kaikki tuotteet paitsi nuppi-         - all elements of this classification other than
28722: neulat, neulat, ompelutarvikkeet, lippusalot, lip-    pins, needles, sewing kits, flagstaffs, flagpoles,
28723: putangot ja lipputangon nupit;                        and flagstaff trucks;
28724:     (b) FSC 84 - kaikki tuotteet paitsi ala-             (b) FSC 84 - all elements other than sub-
28725: luokkaan 8460 (matkatavarat) kuuluvat;                class 8460 (luggage) ;
28726:     (c) FSC 89 - kaikki tuotteet paitsi ala-             (c) FSC 89 - all elements other than sub-
28727: luokkaan 8975 (tupakkavalmisteet) kuuluvat;           class 8975 (tobacco products);
28728:     (d) FSC 2310 -        (vain linja-autot)              (d) FSC 2310 - (buses only);
28729:     (e) DOD:n on erikoismetallihankinnoissaan             (e) Specialty metals, defined as steels melted
28730: käytettävä Yhdysvalloissa tai sen omistuksissa        in steel manufacturing facilities located in the
28731: sijaitsevissa terästeollisuuslaitoksissa valmistet-   United States or its possessions, where the ma-
28732: tuja teräksiä, milloin metalliseos sisältää alla-     ximum alloy content exceeds one or more of
28733: mainittua enemmän jotain seuraavista aineista:        the following limits, must he used in products
28734:  (1) mangaania 1,65 %, piitä 0,60% tai kupa-          purchased by DOD: (1) manganese, 1.65 per
28735: ria 0,06% tai enemmän kuin 0,25% jotain               cent; silicon, 0.60 per cent; or copper, 0.06 per
28736: seuraavista: alumiini, kromi, koboltti, colum-        cent; or which contains more than 0.25 per
28737:                                               N:o 192                                              313
28738: 
28739: bium, molybdeeni, nikkeli, titaani, wolframi tai     cent of any of the following elements: alumi-
28740: vanadiini; (2) nikkeli, rautanikkeli- ja koboltti-   nium, chromium, cobalt, columbium, molybde-
28741: pohjaiset metalliseokset, jotka sisältävät muita     num, nickel, titanium, tungsten, or vanadium;
28742: seosmetalleja (paitsi rautaa) enemmän kuin            (2) metal alloys consisting of nickel, iron-nickel
28743: 10 %, (3) titaani ja titaaniseokset; tai (4)         and cobalt base alloys containing a total of other
28744: zirkoniumpohjaiset metalliseokset.                   alloying metals (except iron) in excess of 10
28745:                                                      per cent; (3) titanium and titanium alloys; or,
28746:                                                       (4) zirconium base alloys;
28747:    (f) PSC 19 ja 20 - ne ovat näitä luokkia,             (f) FSC 19 and 20 - that part of these
28748: jotka määritellään laivastoaluksiksi tai niiden      classifications defined as naval vessels or major
28749: rungon tai kansirakenteen pääasiallisiksi kom-       components of the hull or superstructure
28750: ponenteiksi.                                         thereof;
28751:    (g) PSC 51                                            (g) FSC 51
28752:     (h) Seuraavat FSC:n luokat eivät yleensä si-         (h) Following FSC categories are not gene-
28753: sälly artiklan VIII kohdan 1 nojalla: 10, 12, 13,    rally covered due to application of Article VIII,
28754: 14, 15, 16, 17, 19, 20, 28, 31, 58, 59, 95.          paragraph 1: 10, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 19,
28755:                                                      20, 28, 31, 58, 59, 95.
28756:    Tätä sopimusta sovelletaan yleensä seuraavien        This Agreement will generally apply to pur-
28757: PSC:n tavaraluokkien hankintoihin Yhdysval-          chases of the following FSC categories subject
28758: tain hallituksen artiklan VIII kohdan 1 mu-          to United States Government determinations
28759: kaisten päätösten mukaisesti:                        under the provisions of Article VIII, para-
28760:                                                      graph 1:
28761: 22. Rautatiekalusto                                  22. Railway Equipment
28762: 23. Autot, moottoripyörät ja polkupyörät             23. Motor Vehicles, Trailers, and Cycles
28763:     (paitsi alaluokkaan 2310 sisältyvät linja-              (except buses in 2310)
28764:     autot)
28765: 24. Traktorit                                        24. Tractors
28766: 25. Ajoneuvojen osat                                 25. Vehicular Equipment Components
28767: 26. Ulko- ja sisärenkaat                             26. Tyres and Tubes
28768: 29. Moottorien varusteet                             29. Engine Accessories
28769: 30. Mekaaniset voimansiirtolaitteet                  30. Mechanical Power Transmission Equipment
28770: 32. Puuntyöstäkoneet ja -laitteet                    32. Woodworking Machinery and Equipment
28771: 34. Metallinkäsittelykoneet                          34. Metalworking Machinery
28772: 35. Palvelusalojen ja kaupan laitteet                35. Service and Trade Equipment
28773: 36. Muun teollisuuden koneet                         36. Special Industry Machinery
28774: 37. Maatalouskoneet ja -laitteet                     3 7. Agricultural Machinery and Equipment
28775: 38. Rakennus- ja kaivannaisteollisuuden sekä         38. Construction, Mining, Excavating, and
28776:     maanteiden kunnossapitokoneet                         Highway Maintenance Equipment
28777: 39. Materiaalinsiirtolaitteet                        39. Materials Handling Equipment
28778: 40. Köydet, kaapelit, ketjut ja niiden varusteet     40. Rope, Cable, Chain and Fittings
28779: 41. Jäähdytys- ja ilmastointilaitteet                41. Refrigeration and Air Conditioning
28780:                                                           Equipment
28781: 42. Tulensammutus, pelastus- ja suojeluvälineet      42. Fire Fighting, Rescue and Safety
28782:                                                           Equipment
28783: 43. Pumput ja kompressorit                           43. Pumps and Compressors
28784: 44. Höyrykattilat, kuivauslaitteet ja ydinreak-      44. Furnace, Steam Plant, Drying Equipment
28785:     torit                                                 and Nuclear Reactors
28786: 45. Lämmitys-, vesi- ja viemärilaitteet              45. Plumbing, Heating and Sanitation
28787:                                                           Equipment
28788: 46. Vedenpuhdistus- ja jätevesien käsittely-         46. Water Purification and Sewage Treatment
28789:     laitteet                                              Equipment
28790: 47. Putket, letkut ja niiden varusteet               47. Pipe, Tubing, Rose and Fittings
28791: 48. Venttiilit                                       48. Valves
28792: 40   167900889P
28793: 314                                          N:o 192
28794: 
28795: 49. Laivojen huolto- ja korjaamolaitteet            49.   Maintenance and Repair Ship Equipment
28796: 52. Mittausvälineet                                 52.   Measuring Tools
28797: 53. Pienmetallitarvikkeet ja hiontavälineet         53.   Hardware and Abrasives
28798: 54. Tehdasvalmisteiset rakennelmat ja raken-        54.   Prefabricated Structures and Scaffolding
28799:     nustelineet
28800: 55. Puutavara, vanerit ja viilut                    55. Lumber, Millwork, Plywood and Veneet
28801: 56. Rakennusaineet ja -tarvikkeet                   56. Construction and Building Materials
28802: 61. Voima- ja jakelulaitteet, sähköjohtimet         61. Electric Wire, and Power and Distribution
28803:                                                         Equipment
28804: 62. Valaisimet ja lamput                            62. Lighting Fixtures and Lamps
28805: 63. Hälytys- ja merkinantojärjestelmät              63. Alarm and Signal Systems
28806: 65. Lääke-, hammaslääke-, ja eläinlääketieteel-     65. Medical, Dental, and Veterinary Equipment
28807:      liset laitteet ja tarvikkeet                       and Supplies
28808: 66. Mittarit ja laboratoriovälineet                 66. Instruments and Laboratory Equipment
28809: 6 7. Vaiokuvauslaitteet                             67. Photographic Equipment
28810: 68. Kemikaalit ja kemialliset tuotteet              68. Chemicals and Chemical Products
28811: 69. Koulutus-, harjoitus- ja havaintovälineet       69. Training Aids and Devices
28812: 70. Yleiskäyttöiset automaattiset tietojenkäsit-    70. General Purpose ADPE, Software, Supplies
28813:      telylaitteet, -tarvikkeet ja apuvälineet           and Support Equipment
28814: 71. Huonekalut ja kalusteet                         71. Furniture
28815: 72. Sisustustavarat ja -tarvikkeet                  72. Household and Commercial Furnishings
28816:                                                         and Appliances
28817: 7 3. Ruoanvalmistus- ja tarjoiluvälineet            73. Food Preparation and Serving Equipment
28818: 74. Toimistokoneet, kortistointilaitteet ja au-     74. Office Machines, Visible Record Equipment
28819:      tomaattiset tietojenkäsittelykoneet                and ADP Equipment
28820: 75. Toimistotarvikkeet ja -kojeet                   75. Office Supplies and Devices
28821: 76. Kirjat, kartat ja muut painotuotteet            76. Books, Maps and Other Publications
28822: 77. Soittimet, levysoittimet ja kotikäyttöön        77. Musical Instruments, Phonographs, and
28823:      tarkoitetut radiot                                 Home Type Radios
28824: 78. Virkistys- ja urheiluvälineet                   78. Recreational and Athletic Equipment
28825: 79. Puhdistusvälineet ja -tarvikkeet                79. Cleaning Equipment and Supplies
28826: 80. Maalausvälineet, maalit, suoja- ja tiivistys-   80. Brushes, Paints, Sealers and Adhesives
28827:      aineet sekä liimat
28828: 81. Kuljetussäiliöt, -laatikot ja pakkaustarvik-    81. Containers, Packaging and Packing Supplies
28829:      keet
28830: 85. Talouspaperit, -välineet sekä -tarvikkeet       85.   Toiletries
28831: 87. Maatalouden materiaalit ja tarvikkeet           87.   Agricultural Supplies
28832: 88. Elävät eläimet                                  88.   Live Animals
28833: 91. Poltto- ja voiteluaineet, öljyt ja vahat        91.   Fuels, Lubricants, Oils and Waxes
28834: 93. Ei-metallisista aineista valmistetut mate-      93.   Non-metallic Fabricated Materials
28835:      riaalit
28836: 94. Ei-metalliset perusraaka-aineet                 94. Non-metallic Crude Materials
28837: 96. Malmit, kivennäiset ja niistä valmistetut       96. Ores, Minerals and their Primary Products
28838:      alkutuotteet
28839: 99. Sekalaiset tuotteet                             99. Miscellaneous
28840: 
28841: Yleisiä huomautuksia                                General Notes
28842:    1. Edelläolevasta huolimatta tätä sopimusta         1. Notwithstanding the above, this Agree-
28843: ei sovelleta pien- ja vähemmistöyrityksille va-     ment will not apply to set asides on behalf of
28844: rattuihin hankintasopimuksiin.                      small and minority business.
28845:    2. Artiklan I kohdan 1 (a) mukaisesti kul-          2. Pursuant to Article I, paragraph 1 (a),
28846: jetuksia ei lasketa hankintasopimuksiin välittö-    transportation is not included in services inci-
28847: mästi liittyviin palveluksiin.                      dental to procurement contracts.
28848:                                            N:o 192                                            315
28849: 
28850: 
28851: 
28852: 
28853:                  Liite II                                           Annex II
28854: Sopimuspuolten käyttämät julkaisut suunnitel-     Publications utilized by Parties for the publi-
28855: luista hankinnoista annettavien tiedonautojen     cation of notices of proposed purchases
28856:       julkaisemiseen - artikla V, kohta 3                     article V, paragraph 3
28857: 
28858: ITÄVALTA                                          AUSTRIA
28859:    Amtsblatt zur Wiener Zeitung                      Amtsblatt zur Wiener Zeitung
28860: 
28861: KANADA                                            CANADA
28862:    The Canada Gazette                                The Canada Gazette
28863: 
28864: EUROOPAN TALOUSYHTEISÖ                            EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
28865: Belgia                                            Belgium
28866:      Official Journal of the European Com-             Official Journal of the European Com-
28867:        munities                                          munities
28868:      Le Bulletin des Adjudications                     Le Bulletin des Adjudications
28869:      Muita erikoislehdistön julkaisuja                 Other publications in the specialized press
28870: 
28871: Tanska                                            Denmark
28872:     Official Journal of the European Com-            Official Journal of the European Com-
28873:        munities                                         munities
28874: 
28875: Ranska                                            France
28876:     Official Journal of the European Com-              Official journal of the European Com-
28877:        munities                                          munities
28878:     Bulletin Officiel des annonces des marches         Bulletin Official des annonces des marches
28879:        publics                                           publics
28880: 
28881: Saksan Liittotasavalta                            Germany, Federal Republic of
28882:      Official Journal of the European Com-            Official Journal of the European Com-
28883:        munities                                         munities
28884: 
28885: Irlanti                                           Ireland
28886:      Official J ournal of the European Com-            Official Journal of the European Com-
28887:         munities                                          munities
28888:      Päivälehdistö: "Irish Independant", "Irish        Daily Press: "Irish Independant" "Irish
28889:         Times", "Irish Press", "Cork Exami-               Times", "Iris Press", "Cork Examiner"
28890:         ner"
28891: 
28892: Italia                                            Italy
28893:       Official J ournal of the European Com-              Official Journal of the European Com-
28894:         munities                                            munities
28895: 
28896: Luxemburg                                         Luxembourg
28897:     Official Journal of the European Com-             Official Journal of the European Com-
28898:       munities                                          munities
28899:     Päivälehdistö                                     Daily Press
28900: 316                                           N:o 192
28901: 
28902: Alankomaat                                        Netherlands
28903:       Official Journal of the European Com-             Official Journal of the European Com-
28904:         munities                                          muni:ties
28905: 
28906: Yhdistynyt Kuningaskunta                          United Kingdom
28907:       Official J ournal of the European Com-            Official Journal of the European Com-
28908:         munities                                          munities
28909:       The London Gazette                                The London Gazette
28910: 
28911: SUOMI                                              FINLAND
28912:       Virallinen lehti                                  Virallinen Lehti ( Official Gazette of Fin-
28913:                                                           land)
28914: 
28915: HONGKONG                                           HONG KONG
28916:       Hong Kong Government Gazette                      Hong Kong Government Gazette
28917: 
28918: INTIA                                              INDIA
28919:     Indlan T rade J ournal                            Indian Trade Journal
28920: 
28921: JAPAN                                              JAPAN
28922:    Kanp6 (Virallinen lehti)                           Kanp6 (Official Gazette)
28923: 
28924: KOREAN TASAVALTA                                  REPUBLIC OF KOREA
28925:       Englanninkieliset päivälehdet (Korea He-          Daily English Newspapers (Korea Herald
28926:         rald tai Korea Times )                            and Korea Times alternatively)
28927: 
28928: NIGERIA                                            NIGERIA
28929:       Federal Government Gazette                        Federal Government Gazette
28930: 
28931: NORJA                                              NORWAY
28932:       Norsk Lysningsblad     (Norjan virallinen         Norsk Lysningsblad ( Official Gazette of
28933:         lehti)                                            Norway)
28934: 
28935: SINGAPORE                                         SINGAPORE
28936:       Government Gazette                                Government Gazette
28937: 
28938: RUOTSI                                             SWEDEN
28939:       Tidning for leveranser tili staten (Post-         Tidning för leveranser tili Staten, ( bilaga
28940:         och Inrikes Tidningar -lehden liite)              tili Post- och Inrikes Tidningar) ( Ga-
28941:                                                           zette of Government Contracts, supp-
28942:                                                           lement to the Official Gazette)
28943: 
28944: SVEITSI                                            SUISSE
28945:       Feuille officielle suisse du commerce             Feuille officielle suisse du commerce
28946: 
28947: YHDYSVALLAT                                        UNITED STATES
28948:       Commerce Business Daily                           Commerce Business Daily
28949:                                             N:o 192                                            317
28950: 
28951: 
28952: 
28953: 
28954:                  Liite III                                         Annex III
28955: 
28956: Sopimuspuolten käyttävät julkaisut tietojen jul-   Publications utilized by Parties for the publi-
28957: kaisemiseksi vuosittain myyjien pysyvistä luet-    cation annually of information on permanent
28958: teloista valikoivaa hankintamenettelyä käytet-     lists of suppliers in the case of selective ten-
28959:           täessä- artikla V, kohta 6               dering procedures - article V, paragraph 6
28960: 
28961: ITÄVALTA                                           AUSTRIA
28962:    Amtsblatt zur Wiener Zeitung                       Amtsblatt zur Wiener Zeitung
28963:      (tällä hetkellä ei luetteloja)                     (at present however, no such lists
28964:                                                         exist)
28965: 
28966: KANADA                                             CANA:DA
28967:      The Canada Gazette                               The Canada Gazette
28968: 
28969: SUOMI                                              FINLAND
28970:    Ei luetteloja                                       No list existing
28971: 
28972: HONGKONG                                           HONG KONG
28973:    Hongkong Government Gazette                        Hong Kong Government Gazette
28974: 
28975: INTIA                                              INDIA
28976:     Indian Trade Journal tarpeen mukaan                 Indian Trade Journal where applicable
28977: 
28978: JAPANI                                             JAPAN
28979:    Kanpo                                              Kanpo
28980: 
28981: KOREAN TASAVALTA                                   REPUBLIC OF KOREA
28982:    Englanninkieliset päivälehdet Korea He-            Daily English Newspapers (Korea Herald
28983:      rald tai Korea Times)                              and Korea Times alternatively)
28984: 
28985: NORJA                                              NORWAY
28986:    Ei luetteloja                                      No list existing
28987: 
28988: SINGAPORE                                          SINGAPORE
28989:    CSD, pääasiassa avoin hankintamenettely             CSD mainly open tenderning
28990: 
28991: RUOTSI                                             SWEDEN
28992:    Ei luetteloja                                      No list existing
28993: 
28994: SVEITSI                                            SWITZERLAND
28995:    Fenille officielle suisse du commerce              Fenille officielle suisse du commerce
28996: YHDYSVALLAT                                        UNITED STATES
28997:    Commerce Business Daily                            Commerce Business Daily
28998: 318                                            N:o 192
28999: 
29000: 
29001: 
29002: 
29003:                    Liite IV                                           Annex IV
29004: 
29005: Sopimuspuolten käyttämät julkaisut lakien,           Publications utilized by Parties for the prompt
29006: säännösten, oikeudenpäätösten, yleisten hallin-      publication of laws, regulations, judicial deci-
29007: nollisten soveltamismääräysten ja kaikista tä-       sions, administrative rulings of general appli-
29008: män sopimuksen piiriin kuuluvia julkisia han-        cation and any procedure regarding government
29009: kintoja koskevien menettelytapojen julkaisemi-       procurement covered by this Agreement
29010:     seksi viipymättä - artikla VI, kohta 1                       article VI, paragraph 1
29011: 
29012: ITÄVALTA                                             AUSTRIA
29013:       Österreichisches Bundesgesetzblatt                 Österreicisches Bundesgesetzblatt
29014:       Amtsblatt zur Wiener Zeitung                       Amtsblatt zur Wiener Zeitung
29015:       Oikeudenpäätökset - viralliset ja epävi-           Jurisprudence- official and non official
29016:         ralliset julkaisut:                                publications:
29017:       Sammlung von Entscheidungen des Ver-               Sammlung von Entscheidungen des Ver-
29018:         fassungsgerichtshofes, Sammanlung von              fassungsgerichtshofes, Sammanlung von
29019:         Entscheidungen des Verfassungsgericht-             Entscheidungen des Verfassungsgericht-
29020:         ,shofes, administrativrechthlcher und fi-          shofes, administrativrechtlricher und fi-
29021:         nanzrechtlicher Teil                               nanzrechtlicher Teil
29022:       Amtliche Sammlung der Entscheidungen               Amtliche Sammlung der Entscheidungen
29023:         des Obersten Gerichtshofes in Zivil-               des Obersten Gerichtshofes in Zivil-
29024:         sachen (Sammlung Zivilsachen)                      sachen (Sammlung Zivilsachen)
29025: 
29026: KANADA                                               CANADA
29027:       The Cananada Gazette                                The Canada Gazette
29028:       Contracting                                         Contracting
29029:       The Federal Government: Your Client                 The Federal Government: Your Client
29030: 
29031: EUROOPAN TALOUSYHTEISÖ                               EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
29032: Belgia                                               Belgium
29033:       Lait, kuninkaalliset säännökset, lllltl1ste-       Laws, royal regulations, ministerial regu-
29034:         riöiden määräykset, ministeriöiden yleis-          lations, ministerial circulars - Le Mo-
29035:         kirjeet - Le Moniteur Belge                        nitor Belge
29036:       Oikeudenpäätökset - Pasicrisie                     Jurisprudence - Pasicrisie
29037: Tanska                                               Denmark
29038:       Lait ja säännökset - Lovtidende                    Laws and regulations - Lovtidende
29039:       Oikeudenpäätökset - Ugeskrift för Ret-             Judicial decisions - Ugeskrift for Rets-
29040:         väsen                                              vaesen
29041:       Hallinnolliset päätökset ja menettelytavat         Administrative rulings and procedures -
29042:         - Ministerialtidende                               Ministerialtidende
29043: Ranska                                               France
29044:       Lainsäädäntö - Bulletin officiel                   Legislation - Bulletin officiel
29045:       Oikeudenpäätökset - Recueil des arrets             Jurisprudence - Recueil des arrets du
29046:         du Conseil d'Etat                                  Conseil d'Etat
29047:       Revue des marches publies                          Revue des marches publics
29048:                                                 N:o 192                                              319
29049: 
29050: Saksan Liittotasavalta                                 Germany, Federal Republic of
29051:     Lainsäädäntö ja säännökset - Bundesge-                 Legislation and regulations - Bundesge-
29052:        setzblatt                                             setzblatt
29053:     Julkaisija: Der Bundesminister der Justiz              Herausgeber: Der Bundesminister der
29054:                                                              Justiz
29055:      Kustanja: Bundesanzeiger                              Verlag: Bundesanzeiger
29056:      Bundesanzeiger,                                         Bundesanzeiger
29057:      Postfach 108006, 5000 Köln 1                            Postfach 108006, 5000 Köln 1
29058:      Oikeudenpäätökset:                                    Judicial decisions:
29059:      Entscheidungsammlungen des                                Entscheidungsammlungen des
29060:        - Bundesverfassungsgerichts                             - Bundesverfassungsgerichts
29061:        - Bundesgerichtshofs                                    - Bundesgerichtshofs
29062:        - Bundesverwaltungsgerichts                             - Bundesverwaltungsgerichts
29063:        - Bundesfinanzhofs sekä der Ober-                       - Bundesfinanzhofs sowie der Ober-
29064:            landsgerichte                                          landsgerichte
29065: 
29066: Irlanti                                                Ireland
29067:      Lait säännökset - Irish Oifigiuil ( offi-                 Legislation and regulations - Iris Oifi-
29068:        cial Gazette of the Irish Government)                     giuil (official Gazette of the Iri:sh Go-
29069:                                                                  vernment)
29070: 
29071: Italia                                                 Italy
29072:      Lainsäädäntö - Gazetta Ufficiale                          Legislation - Gazetta Ufficiale
29073:      Oikeudenpäätökset - ei virallista julkai-                 Jurisprudence -  no official publication
29074:        sua
29075: 
29076: Luxemburg                                              Luxembourg
29077:          Lainsäädäntö - Memorial                               Legislation - Memorial
29078:          Oikeudenpäätökset - Pasicrisie                        Jurisprudence - Pasicrisie
29079: 
29080: Alankomaat                                             Netherlands
29081:          Lainsäädäntö -      Nederlandse Staatscou-            Legislation - Nederlandse Staatscourant
29082:            rant ja/ tai Staatsblad                               and/ or Staatsblad
29083:          Oikeudenpäätökset - ei virallista julkai-             Jurisprudence - no official publication
29084:            sua
29085: 
29086:  ~hdistynyt Kuningaskunta                              United Kingdom
29087:          Lainsäädäntö - ei lainsäädäntöä                       Legislation - no such legislation
29088:          Oikeudenpäätökset - Law Reports                       Jurisprudence - Law Reports
29089:          Standardisopimusehdot - Document GC/                  Standard Contract conditions -      Docu-
29090:            Stores/1, saatavissa Ministry of De-                  ment GC/Stores/1 obtainable from the
29091:             fence'stä. On huomattava, että joihinkin             Ministry of Defence. lt should he noted
29092:             sopimuksiin voidaan soveltaa erityiseh-              that special conditions may apply to
29093:             toja: yksityiskohdat saa asianomaisesta               some contracts: details may he obtained
29094:             virastosta                                            from the department concerned.
29095: 
29096:  SUOMI                                                 FINLAND
29097:          Suomen Asetuskokoelma                                 Suomen Asetuskokoelma - Finlands För-
29098:                                                                  fattningssamling (The Collection of the
29099:                                                                  Statutes of Finland)
29100: 320                                         N:o 192
29101: 
29102: HONGKONG                                           HONG KONG
29103:       Hong Kong Government Gazette                    Hong Kong Government Gazette
29104: 
29105: INTIA                                              INDIA
29106:       (a) "Gazette of India" Ministry of Rail-        (a) "Gazette of India" in respect of pro-
29107:         ways'n hankintojen osalta.                      curement by Ministry of Railways.
29108:       (b) "Indian Trade Journal" Oil and Na-          (b) "Indian Trade Journal" in respect
29109:         tural Gas Commission'in ja Director             of procurement by Oil and Natural Gas
29110:         General of Supplies and Disposal'n han-         Commission and the Director General
29111:         kintojen osalta.                                of Supplies and Disposal.
29112:       (c) "Conditions of Contract" (Controller        (c) "Conditions of Contract" (a priced
29113:         of Publications'lta, Delhi 110006, saa-         publication available with Controller of
29114:         tavissa oleva maksullinen julkaisu) si-         Publications, Delhi 110006) contains
29115:          sältää kaikki Director General of Supp-         the laws, regulations, etc. in respect of
29116:         lies and Disposal'n hankintoja koskevat         purchases by the Director General of
29117:         lait, säännökset jne. Kaikki näiden muu-        Supplies and Disposal. Any amendments
29118:         tokset julkaistaan Indian Trade Jour-            thereto wili be published in the Indian
29119:         nalissa.                                         Trade Journal.
29120: 
29121: JAPANI                                             JAPAN
29122:       Kanpö ja/ tai Höreizensho                       Kanpö and/ or Höreizensho
29123: 
29124: KOREAN TASAVALTA                                   REPUBLIC OF KOREA
29125:       Kwanpo (virallinen lehti)                       Kwanpo (Official Gazette)
29126: 
29127: NIGERIA                                            NIGERIA
29128:       Federal Government Gazette                      Federal Government Gazette
29129: 
29130: NORJA                                              NORWAY
29131:       Norsk Lovtidend                                 Norsk Lovtidend ( Norwegian Law Ga-
29132:                                                         zette)
29133: 
29134: SINGAPORE                                          SINGAPORE
29135:       Lait/ säännökset ja oikeudenpäätökset -         Laws/Regulations and judical decisious -
29136:         Government Gazette                              Government Gazette
29137:       Hallinnolliset päätökset -   Ministry of        Administration publigs -     Ministry of
29138:         Financen kiertokirjeet sekä Instruction         Finance circulars and Instruction Ma-
29139:         Manual No. 3                                    nual No 3
29140: 
29141: RUOTSI                                             SWEDEN
29142:       1. Svensk författningssamling, SFS              1. Svensk forfattningssamling, SFS (The
29143:          ( Ruotsin asetuskokoelma)                       Swedish Code of Statutes)
29144:       2. Riksrevisionsverkets tiliampningsanvis-      2. Riksrevisionsverkets tiliampningsanvis-
29145:         ningar tili upphandlingskungörelsen              ningar tili upphandlingskungorelsen
29146:          (Vaidontalouden tarkastusviraston han-           ( Instructions to the Royal Procla-
29147:          kintamenestelyohjeita koskevat sovelta-         mations on Government Procurement,
29148:          misohjeet)                                      issued by the National Audit Bureau)
29149:                                              N:o 192                                           321
29150: 
29151: SVEITSI                                            SUISSE
29152:      Recueil officiel des lois et ordonnances de       Recueil officiel des lois et ordonnances de
29153:         la Confederation suisse ( RO)                    la Confederation suisse ( RO)
29154:      Arrets du Tribunal federal suisse                 Arrets du Tribunal federal suisse
29155:      Jurispendence des autorites administra-           Jurispendence des autorites administra-
29156:         tions de la Confederation                        tions de la Confederation
29157: 
29158: 
29159: YHDYSVALLAT                                        UNITED STATES
29160:        Kaikki tämän sopimuksen piiriin kuulu-            Ali U.S. laws, regulations, judicial deci-
29161:        via Yhdysvaltain julkisia hankintoja kos-         sions, administrative rulings and pro-
29162:        kevat lait, säännökset, oikeudenpäätök-           cedures regarding government procure-
29163:        set, hallinnolliset tulkintamääräykset ja         ment covered by this Agreement are
29164:        menettelytavarat on kodifioitu Defence            codified in the Defense Acquisitions
29165:        Acquisitions Regulation (DAR) ja Fe-              Regulation (DAR) and the Federal
29166:        deral Procurement Regulation ( FPR)               Procurement Regulations ( FPR), both
29167:        -nimisiin julkaisuihin, jotka molemmat            of which are published as a part of
29168:        julkaistaan osana Yhdysvaltain Code of            the U.S. Code of Federal Regulations
29169:        Federal Regulations-julkaisua. DAR jul-           ( CFR). The DAR is published in Title
29170:        kaistaan otsikolla "Title 32 of CFR"              32 of CFR and the FPR is in Title 41,
29171:        ja FPR otsikolla "Title 41, Chapter 1             Chapter 1 (CFR). Copies may be pur-
29172:         ( CFR) ". Kopioita voi ostaa Govern-             chased from the Government Printing
29173:        ment Printing Office'sta. Nämä sään-              Office. These regulations are also pub-
29174:         nökset julkaistaan myös irtolehtiver-            lished in loose leaf versions which are
29175:         sioina, joita on saatavissa tilaamalla           available by subscription from the Go-
29176:         Government Printing Office'sta. Muu-             vernment Printing Office. Changes are
29177:        tokset toimitetaan tilaajille julkaisemi-         provided to subscribers as they are
29178:         sen jälkeen.                                     issued.
29179:        Niillä, jotka haluavat käyttää alkuperäi-         For those who wish to consult original
29180:         siä lähteitä, on käytettävissä seuraavat         sources, the following published sour-
29181:         julkaisut:                                       ces are provided:
29182: 
29183: 
29184: Aineisto                 Julkaisun nimi            Materia!                Publication Name
29185: Yhdysvaltain lait        U.S. Statutes at Large    U.S. Laws               U.S. Statutes at Large
29186: Päätökset:                                         Decisions:
29187: - u.s. Supreme            U.S. Reports             - U.S Supreme           U.S. Reports
29188:    Court                                              Court
29189: - Circuit Court of       Federal Reporter          - Circuit Court of      Federal Reporter-
29190:    Appeals               2nd Series                   Appeals                2nd Series
29191: - District Courts        Federal Supplement        - District Courts       Federal Supplement
29192:                            Reporter                                          Reporter
29193: -    Court of Claims     Court of Claims           -   Court of daims      Court of Claims
29194:                            Reports                                           Reports
29195: 
29196: Päätökset:                                         Decisions:
29197: - Boards of Contract      Commerce Clearing        - Boards of Contract    Unofficial publication
29198:    Appeals                  Housen epäviralli-        Appeals                by Commerce
29199:                             nen julkaisu                                     Clearing House
29200: 
29201: 41   167900889P
29202: 322                                           N:o 192
29203: 
29204: Päätökset:                                        Decisions:
29205: - Comptroller       Päätökset, joita ei vi-       - Comptroller Ge-      Those not officially
29206:    General of the     rallisesti julkaista           neral of the U.S.     published as deci-
29207:       u.s.            Comptroller Gene-                                    sions of the
29208:                       ral'n päätöksinä,                                    Comptroller Gene-
29209:                       julkaisee Federal                                    ral are published
29210:                       Publications, Ins.                                   unofficially by Fe-
29211:                       epävirallisesti                                      deral Publications,
29212:                                                                            Inc.
29213:                                                      N:o 192                                                   323
29214: 
29215:                                                                                                            Liite 7
29216: 
29217: 
29218: 
29219: 
29220: SOPIMUS TULLITARIFFEJA JA KAUPPAA                            AGREEMENT ON INTERPRETATION
29221: KOSKEVAN YLEISSOPIMUKSEN ARTIK-                               AND APPLICATION OF ARTICLES
29222: LOJEN 6, 16 JA 23 TULKINNASTA JA                           VI, XVI AND XXIII OF THE GENERAL
29223:          SOVELTAMISESTA                                    AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE
29224: 
29225:    Tämän sopimuksen allekirjoittajavaltiot 1 ),              The signatories 1) to this Agreement,
29226:    todeten) että ministerit syyskuun 12-14                    Noting that Ministers on 12-14 September
29227: palVana 1973 sopivat, että monenvälisten                   1973 agreed that the Multilateral Trade Ne-
29228: kauppaneuvottelujen tarkoituksena muun muas-               gotiations should, inter alia) reduce or eliminate
29229: sa on vähentää tai poistaa muista kuin tulli-              the trade restricting or distorting effects of
29230: tariffeja koskevista menettelytavoista aiheutu·            non-tariff measures, and bring such measures
29231: via kaupan esteitä ja vinouttavia vaikutuksia              under more effectice international discipline,
29232: ja saattaa sellaiset menettelytavat tehokkaam-
29233: man kansainvälisen sääntelyn kohteeksi,
29234:    tunnustaen) että hallitukset käyttävät tuki-               Recognizing that subsidies are used by gov-
29235: toimenpiteitä edistääkseen kansallisen politiikan          ernments to promote important objectives of
29236: tärkeitä päämääriä,                                        national policy,
29237:    tunnustaen) että tukitoimenpiteet voivat vai-              Recognizing also that subi:sidies may have
29238: kuttaa haitallisesti kauppaan ja tuotantoon,               harmful effects on trade and production,
29239:    tunnustaen myös, että tämän sopimuksen                     Recognizing that the emphasis of this Ag-
29240: pääpainon on oltava tukitoimenpiteiden vaiku-              reement should be on the effects of subsidies
29241: tuksilla ja että näitä vaikutuksia on arvioitava           and that these effects are to be assessed in
29242: ottaen riittävästi huomioon kysymyksessä ole-              giving due account to the internal economic
29243: vien sopimuspuolten sisäiset taloudelliset olo-            situation of the signatories concerned as well
29244: suhteet sekä tilanne kansainvälisessä talous- ja           as to the state of international economic and
29245: rahoitussuhteissa,                                         monetary relations,
29246:    haluten varmistaa, että tukitoimenpiteiden                 Desiring to ensure that the use of subsidies
29247: käyttö ei haittaa tai loukkaa kenenkään tämän              does not adversely affect or prejudice the inter-
29248: sopimuksen sopimuspuolen etuja ja että vas-                ests of any signatory to this Agreement, and
29249: tatoimenpiteillä ei aiheettomasti estetä kan-              that countervailing measures do not unjustifi-
29250: sainvälistä kauppaa, että tuottajat, joihin tuki-          ably impede international trade, and that relief
29251: toimenpiteiden käyttö kohdistuu haittaavasti,              is made available to producers adversely af-
29252: voivat käyttää hyväkseen huojennuksia sovittu-             fected by the use of subsidies within an agreed
29253: jen kansainvälisten oikeuksien ja velvollisuuk-            international framework of rights and obli-
29254: sien puitteissa,                                           gations,
29255:    ottaen huomioon kehitysmaiden entv1set                     T aking into account the particular trade,
29256: kauppaan, kehitykseen ja rahoitukseen koh-                 development and financial needs of developing
29257: distuvat tarpeet,                                          countries;
29258:   1                                                          1
29259:    ) Sanonta "allekirjoittajavaltiot" tarkoittaa seuraa-       ) The term "signatories" is hereinafter used to mean
29260: vassa tämän sopimuksen sopimuspuolia.                      Parties to this Agreement.
29261: 324                                                    N:o 192
29262: 
29263:    haluten täysin soveltaa ja tulkita Tullita-                   Desiring to apply fully and to interpret the
29264: riffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen 2 )               provisions of Articles VI, XVI and XXIII of
29265: (josta käytetään nimitystä "Yleissopimus" tai                 the General Agreement on Tariffs and Trade 2 )
29266: "GATT") 6, 16 ja 23 artiklaa vain siltä osin                  (hereinafter referred to as "the General Agree-
29267: kuin nämä koskevat tukitoimenpiteitä ja vasta-                ment" or "GATT") only with respect to sub-
29268: toimenpiteitä sekä laatia yksityiskohtaiset sään-             sidies and countervailing measures and to elab-
29269: nöt niiden soveltamisesta tarkoituksena saavut-               orate rules for their application in order to pro-
29270: taa suurempi yhdenmukaisuus ja varmuus täy-                   vide greater uniformity and certainty in their
29271: täntöönpanossa,                                               implementation,
29272:    haluten saavuttaa tämän sopimuksen perus-                     Desiring to provide for the speedy, effective
29273: teella syntyvien erimielisyyksien nopean, te-                 and equitable resolution of disputes arising
29274: hokkaan ja oikeudenmukaisen ratkaisun,                        under this Agreement,
29275:    ovat sopineet seuraavaa:                                      Have agreed as follows:
29276: 
29277: 
29278:                          I OSA                                                      PART I
29279: 
29280:                        Artikla 1                                                    Article 1
29281:                                                       3
29282:   Yleissopimuksen artiklan 6 soveltaminen )                           Application of Article VI of the
29283:                                                                            General Agreement 3)
29284:    Sopimuspuolten on ryhdyttävä kaikkiin tar-                    Signatories shall take all necessary steps to
29285: vittaviin toimenpiteisiin varmistaakseen, että                ensure that the imposition of a countervailing
29286: tasoitustullin 4 ) määrääminen minkä tahansa                  duty 4 ) on any product of the territory of any
29287: sopimuspuolen alueen tuotteelle, joka tuodaan                 signatory imported into the territory of an-
29288: toisen sopimuspuolen alueelle, on sopusoinnus-                other signatory is in accordance with the pro-
29289: sa Yleissopimuksen artiklan 6 määräysten                      visions of Article VI of the General Agree-
29290: kanssa ja tämän sopimuksen ehtojen mukaista.                  ment and the terms of this Agreement.
29291: 
29292:                        Artikla 2                                                    Article 2
29293: Kansalliset menettely! ja niihin liittyvät asiat                Domestic procedures and related matters
29294: 
29295:    1. Tasoitustulli voidaan määrätä vain tämän                  1. Countervailing duties may only be im-
29296: artiklan määräyksiä noudattaen aloitettujen 5 )               posed pursuant to investigations initiated 5 ) and
29297:                                                                  2
29298:    2
29299:      ) Kun tässä sopimuksessa viitataan sanontoihin "tä-           ) Wherever in this Agreement there is reference to
29300: 
29301: män sopimuksen ehdot", tai "artiklat" tai "tämän sopi-        "the terms of this Agreement" or the "articles" or
29302: muksen määräykset", ne tarkoittavat, asiayhteydestä           "provisions of this Agreement" it shall he taken to
29303: riippuen, Yleissopimuksen määräyksiä tulkittuna ja so-        mean, as the context requires, the provisions of the
29304: vellettuna tämän sopimuksen mukaisesti.                       General Agreement as interpreted and applied hy this
29305:    3
29306:      ) Tämän sopimuksen osien I ja II määräyksiä voi-         Agreement.
29307:                                                                    ) The provisions of hoth Part I and Part II of this
29308:                                                                  3
29309: daan soveltaa rinnakkain: kuitenkin tietyn tukitoimen-
29310: piteen vaikutuksiin tuojamaan kotimarkkinoilla on käy-        Agreement may he invoked in parallel: however, with
29311: tettävä ainoastaan yhtä suojatoimenpidettä (tasoitus-         regard to the effects of a particular suhsidy in the do-
29312: tullia tai hyväksyttyä vastatoimenpidettä) •                  mestic market of the importing country, only one form
29313:                                                               of relief (either a countervailing duty or an authorized
29314:                                                               countermeasure) shall be availahle.
29315:                                                                   ) The term "countervailing duty" shall he under-
29316:    4                                                            4
29317:      ) Sanonnan "tasoitustulli" on katsottava tarkoittavan
29318: erityistullia, joka kannetaan tasoittamaan minkä tahansa      stood to mean a special duty levied for the purpose of
29319: tuotteen valmistuksen, tuotannon tai viennin hyväksi          off-setting any hounty or suhsidy hestowed directly or
29320: välittömästi tai välillisesti annetun tukitoimenpiteen vai-   indirectly upon the manufacture, production or export
29321: kutuksia, kuten Yleissopimuksen artiklassa 16: 3 on           of any merchandise, as provided for in Article VI: 3
29322: määrätty.                                                     the General Agreement.
29323:    5                                                             5) The term "initiated" as used hereinafter means
29324:      ) Sanonta "aloitettu" tarkoittaa seuraavassa menet-
29325: telytapaa, jolla sopimuspuoli muodollisesti aloittaa tut-     procedural action hy which a signatory formally com-
29326: kimuksen tämän artiklan kohdan 3 mukaisesti.                  mences an investigation as provided in paragraph 3 of
29327:                                                               this Article.
29328:                                                        N:o 192                                                     325
29329: 
29330: ja suoritettujen tutkimusten perusteella. Tutki-               conducted in accordance with the provisions
29331: mus väitetyn tukitoimenpiteen olemassaolon                     of this Article. An investigation to determine
29332: määrän ja vaikutuksen määräämiseksi on yleen-                  the existence, degree and effect of any alleged
29333: sä aloitettava asianomaisen tuotannonalan                      subsidy shall normally be initiated upon a
29334: tekemästä tai sen puolesta tehdystä kirjallises-               written request by or on behalf of the industry
29335: ta pyynnöstä. Pyynnön on sisällettävä riittä-                  affected. The request shall include sufficient
29336: västi todisteita tukitoimenpiteen ( a) olemassa-               evidence of the existence of ( a) a subsidy and,
29337: olosta ja mikäli mahdollista sen määrästä; (b)                 if possible, its amount; (b) injury within the
29338: tämän sopimuksen perusteella tulkitusta Yleis-                 meaning of Article VI of the General Agree-
29339: sopimuksen artiklassa 6 määritellystä vahin-                   ment as interpreted by this Agreement 6 ) and
29340: gosta 6 ) ja (c) tukea saaneen tuonnin ja väite-               ( c) a causal link between the subsidized im-
29341: tyn vahingon välisestä syy-yhteydestä. Milloin                 ports and the alleged injury. If in special cir-
29342: asianomaiset viranomaiset erityisissä olosuhteis-              cumstances the authorities concerned decide to
29343: sa päättävät aloittaa tutkimuksen ilman pyyn-                  initiate an investigation without having re-
29344:  töä, on tutkimusta jatkettava ainoastaan, mikäli              ceived such a request, they shall proceed only
29345: on riittävästi todisteita kaikista edellä a-, b-               if they have sufficient evidence on all points
29346: ja c-kohdassa mainituista seikoista.                           under (a) to (c) above.
29347:    2. Jokaisen sopimuspuolen on ilmoitettava                      2. Each signatory shall notify the Com-
29348: vienti tuki- ja tasoitustullikomitealle 7 )    ( a)            mittee on Subsidies and Countervailing measur-
29349: viranomaiset, jotka ovat toimivaltaisia aloitta-               es 7 ) (a) which of this authorities are competent
29350:  maan ja suorittamaan tässä artiklassa tarkoi-                 to initiate and conduct investigations referred
29351: tettuja tutkimuksia ja ( b) tutkimusten aloitta-               to in this Article and (b) its domestic pro-
29352:  mista ja suorittamista koskevat kansalliset me-               cedures governing the initiation and conduct
29353: nettelytavat.                                                  of such investigations.
29354:     3. Milloin tutkiotaviranomaiset ovat va-                       3. When the investigating authorities are
29355:  kuuttuneita siitä, että todisteet oikeuttavat tut-            satisfied that there is sufficient evidence to
29356:  kimuksen aloittamisen, on sopimuspuolelle tai                 justify initiating an investigation, the signatory
29357:  sopimuspuolille, joiden tuotteita tällainen tut-              or signatories, the products of which are sub-
29358:  kimus koskee sekä viejille ja tuojille, joilla                ject to such investigation and the exporters
29359:  tutkintaviranomaiset tietävät olevan osuutta                  and importers known to the investigating auth-
29360:  asiaan, samoin kuin valituksen tekijöille annet-              orities to have an interest therein and the
29361:  tava asiasta tieto. Lisäksi on annettava julki-               complainants shall be notified and a public
29362:  nen tiedonanto. Päättäessään tutkimuksen aloit-               notice shall be given. In determining whether
29363:  tamisesta tutkintaviranomaisten on otettava                   to initiate an investigation, the investigating
29364:  huomioon se näkökohta, jonka valituksen teh-                  authorities should take into account the pos-
29365:  neen osapuolen 8 ) toisen sopimuspuolen alueel-               ition adopted by the affiliates of a complainant
29366:  la toimivat tytäryhtiöt ovat omaksuneet.                      party 8 ) which are resident in the territory of
29367:                                                                 another signatory.
29368:    4. Tutkimuksen aloittamisen yhteydessä ja                       4. Upon initiation of an investigation and
29369: sen jälkeen tukitoimenpidettä ja sen aiheutta-                 thereafter, the evidence of both a subsidy and
29370: maa vahinkoa koskevaa todistusaineistoa on                      injury caused thereby should be considered sim-
29371: tutkittava samanaikaisesti. Todisteita sekä tu-                ultaneously. In any event the evidence of both
29372: kitoimenpiteen että vahingon olemassaolosta                     the existence of subsidy and injury shall be
29373: on harkittava samanaikaisesti ainakin ( a)                      considered simultaneously ( a) in the deeisien
29374:    6 ) Tässä sopimuksessa sanonnan "vahinko" on kat-             6
29375:                                                                     ) Under this Agreement the term "injury" shall,
29376:  sottava tarkoittavan, ellei toisin ole määritelty, kotimai-   unless otherwise specified, be taken to mean materia!
29377:  seen teollisuuteen kohdistuvaa oleellista vahinkoa tai        injury to a domestic industry, threat of materia! injury
29378:  sen uhkaa tai oleellista viivästymistä tällaisen teollisuu-   to a domestic industry or materia! retardation of the
29379:  den perustamisessa ja se on tulkittava artiklan 6 mää-        establishment of such an industry and shall be inter-
29380:  räysten mukaisesti.                                           preted in accordance with the provisions of Article 6.
29381:                                                                   7
29382:    7 ) Siten kuin se on perustettu tämän sopimuksen                 ) As established in Part V of this Agreement and
29383: 
29384:  osassa V. Seuraavassa siitä käytetään nimitystä komitea.      hereinafter referred to as "the Committee".
29385:    8 ) Tässä sopimuksessa "osapuoli" tarkoittaa sopimus,-         ') For the purpose of this Agreement "party" means
29386:  puolten alueella asuvaa luonnollista henkilöä tai oikeus-     any natural or juridical person resident in the territory
29387:  henkilöä.                                                     of any signatory.
29388: 326                                                    N:o 192
29389: 
29390: päätettäessä tutkimuksen aloittamisesta ja (b)                 whether or not to initiate an investigation and
29391: sen jälkeen tutkimuksen aikana siitä päivämää-                 (b) thereafter during the course of the investi-
29392: rästä alkaen, jolloin tämän sopimuksen mää-                    gation, starting on a date not later than the
29393: räysten mukaisesti väliaikaistoimenpiteitä voi-               earliest date on which in accordance with the
29394: daan aikaisintaan soveltaa.                                   provlSlons of this Agreement provisional
29395:                                                               measures may be applied.
29396:    5. Kohdassa 3 tarkoitetussa julkisessa tie-                   5. The public notice referred to in para-
29397: donannossa on selostettava tukimenettely tai                  graph 3 above shall describe the subsidy prac-
29398: -menettelyt, joita on tarkoitus tutkia. Jokaisen              tice or practices to be investigated. Each sig-
29399: sopimuspuolen on varmistettava, että tutkinta-                natory shall ensure that the investigating auth-
29400: viranomaiset antavat kaikille asianosaisille so-              orities afford all interested signatories and all
29401: pimuspuolille ja osapuolille 9) pyynnöstä koh-                interested patties 9 ) a reasonable opportunity,
29402: tuullisen mahdollisuuden nähdä kaikki asiaa                   upon request, to see all relevant information
29403: koskevat tiedot, jotka eivät ole luottamukselli-              that is not confidential ( as indicated in para-
29404: sia (kuten seuraavissa kohdissa 6 ja 7 osoite-                graphs 6 and 7 below) and that is used by the
29405: taan) ja joita tutkintaviranomaiset käyttävät                 investigating authorities in the investigation,
29406: tutkimuksessa, sekä esittää kirjallisesti ja siihen           and to present in writing, and upon justification
29407: erikseen oikeutettuina suullisesti, näkemyksen-               orally, their views to the investigating auth-
29408: sä tutkintaviranomaisille.                                    orities.
29409:    6. Kaikkea luonteeltaan luottamuksellista                     6. Any information which is by nature con-
29410: tietoa tai tutkimuksen osapuolien luottamuksel-               fidential or which is provided on a confiden-
29411: lisesti antamaa tietoa on tutkintaviranomaisten,              tial basis by parties to an investigation shall,
29412: ilmoitetusta syystä, käsiteltävä luottamukselli-              upon cause shown, be treated as such by the
29413: sena. Tällaista tietoa ei saa paljastaa ilman sen             investigating authorities. Such information shall
29414: antaneen osapuolen nimenomaista lupaa 10 ) •                  not be disclosed without specific permission
29415: Luottamuksellista tietoa antavia osapuolia voi-               of the party submitting it. 10 ) Patties providing
29416: daan pyytää toimittamaan siitä julkaistavissa                 confidential information may be requested to
29417: olevia yhteenvetoja. Mikäli nämä osapuolet                    furnish non-confidential summaties thereof. In
29418: osoittavat, että tällaisesta tiedosta ei voida laa-           the event such patties indicate that such infor-
29419: tia yhteenvetoja, niiden on annettava lausunto                mation is not susceptible of summary, a state-
29420: niistä syistä, joiden vuoksi yhteenveto ei ole                ment of reasons why summarization is not poss-
29421: mahdollinen.                                                  ible must be provided.
29422:    7. Jos tutkintaviranomaiset kuitenkin kat-                    7. However, if the investigating authorities
29423: sovat, ettei salassapitoa koskeva pyyntö ole                  find that a request for confidentiality is not
29424: perusteltu, ja jos salassapitoa pyytävä osapuoli              warranted and if the party requesting confi-
29425: on haluton paljastamaan tiedon, viranomaiset                  dentiality is unwilling to disclose the infor-
29426: voivat jättää tällaisen tiedon huomiotta, ellei               mation, such authorities may disregard such
29427: muuten voida hyväksyttävästi osoittaa, että                   information unless it can otherwise be demon-
29428: tieto on oikea. 11 )                                          strated to their satisfaction that the information
29429:                                                               is co rrect. 11 )
29430:    8. Tutkiotaviranomaiset voivat suorittaa                      8. The investigating authorities may carry
29431: tutkimuksia muiden sopimuspuolten alueella                    out investigations in the territory of other sig-
29432: tarpeen mukaan, jos he ovat antaneet hyvissä                  natories as required, provided they have noti-
29433: ajoin tiedon kyseiselle sopimuspuolelle ja jos                fied in good time the signatory in question and
29434: tämä ei vastusta tutkimusta. Lisäksi tutkinta-                unless the latter objects to the investigation.
29435: viranomaiset voivat suorittaa tutkimuksia yri-                Further, the investigating authorities may carry
29436:   9
29437:     ) Sanonta "asianosainen sopimuspuoli" tai "asian-
29438:                                                                  9
29439:                                                                    ) Any "interested signatory" or "interested party"
29440: osainen osapuoli" tarkoittaa sopimuspuolta tai osa-           shall refer to a signatory or a party economically
29441: puolta, johon kyseisellä tukipalkkiolla on taloudellista      affected by the subsidy in question.
29442: vaikutusta.
29443:    10
29444:       ) Sopimuspuolet ovat tietoisia siitä, että tiettyjen       10
29445:                                                                     ) Signatories are aware that in the territory of cer-
29446: sopimuspuolten alueella tietojen paljastamista voidaan        tain signatories disclosure pursuant to a narrowly-drawn
29447: vaatia tiukan suojelujärjestyksen nojalla.                    protective order may be required.
29448:    11                                                            11
29449:       ) Sopimuspuolet ovat yhtä mieltä siitä, että salassa-         ) Signatories agree that requests for confidentiality
29450: pitoa koskevia pyyntöjä ei pitäisi mielivaltaisesti hylätä.   should not be arbitrarily rejected.
29451:                                                       N:o 192                                                 327
29452: 
29453: tyksen tiloissa ja tarkastaa yrityksen asiakir-              out investigations on the premises of a firm
29454: jat, mikäli (a) yritys siihen suostuu ja (h)                 and may examine the records of a firm if ( a)
29455: kyseiselle sopimuspuolelle annetaan siitä ilmoi-             the firm so agrees and ( h) the signatory in
29456: tus ja tämä suostuu siihen.                                  question is notified and does not ohjeet.
29457:    9. Tapauksissa, joissa joku asianosainen osa-                9. In cases in which any interested party
29458: puoli tai sopimuspuoli evää tarvittavien tieto-              or signatory refuses access to, or otherwise
29459: jen saannin tai ei muuten anna tarvittavia tie-              does not provide, necessary information within
29460: toja kohtuullisen ajan kuluessa tai huomatta-                a reasonahle period or significantly impedes
29461: valla tavalla estää tutkimuksia, voidaan väli-               the investigation, preliminary and final find-
29462: aikainen ja lopullinen myönteinen tai kieltei-               ings 12 ), affirmative or negative, may he made
29463: nen päätös 12 ) tehdä saatavien tietojen perus-              on the hasis of the facts availahle.
29464: teella.
29465:    10. Edellä mainitun menettelyn tarkoituk-                    10. The procedures set out ahove are not
29466: sena ei ole estää sopimuspuolen viranomaisia                 intended to prevent the authorities of a signa-
29467: toimimasta välittömästi silloin kun on kysymys               tory from proceeding expeditiously with regard
29468: tutkimuksen aloittamisesta, väliaikaisen tai lo-             to initiating an investigation, reaching prelimi-
29469: pullisen myönteisen tai kielteisen päätöksen                 nary or final findings, whether affirmative or
29470: tekemisestä tai soveltamasta väliaikaisia tai lo-            negative, or from applying provisional or final
29471: pullisia toimenpiteitä tämän sopimuksen asiaa                measures, in accordance with relevant pro-
29472: koskevien määräysten mukaisesti.                             visions of this Agreement.
29473:    11. Tapauksissa, joissa tavaroita ei tuoda                   11. In cases where products are not im-
29474: maahan suoraan alkuperämaasta, vaan ne vie-                  ported directly from the country of origin hut
29475: dään tuontimaahan kolmannen maan kautta,                     are exported to the country of importation
29476: voidaan tämän sopimuksen määräyksiä täysin                   from an intermediate country, the provisions of
29477: soveltaa ja liiketoimen tai liiketoimien on tätä             this Agreement shall he fully applicable and the
29478: sopimusta sovellettaessa katsottava tapahtu-                 transaction or transactions shall, for the pur-
29479: neen alkuperämaan ja tuontimaan välillä.                     poses of this Agreement, he regarded as hav-
29480:                                                              ing taken place between the country of origin
29481:                                                              and the country of importation.
29482:    12. Tutkimus on lopetettava tutkiotaviran-                   12. An investigation shall he terminated
29483: omaisten ollessa vakuuttuneita siitä, että tuki-             when the investigating authorities are satisfied
29484: toimenpiteitä ei ole olemassa tai että väitetty              either that no subsidy exists or that the effect
29485: tukitoimenpide ei aiheuta tuotannonalalle vahin-             of the alleged subsidy on the industry is not
29486: koa.                                                         such as to cause injury.
29487:    13. Tutkimus ei saa estää tulliselvityksen                   13. An investigation shall not hinder the
29488: suorittamista.                                               procedures of customs clearance.
29489:    14. Tutkimukset on saatettava loppuun,                       14. Investigations shall, except in special
29490: poikkeustapauksia lukuun ottamatta, vuoden                   circumstances, he concluded within one year
29491: kuluessa niiden aloittamisesta.                              after their initiation.
29492:    15. Julkinen tiedonanto on annettava jo-                     15. Publie notice shall be given of any pre-
29493: kaisesta väliaikaisesta ja lopullisesta päätökses-           liminary or final finding whether affirmative or
29494: tä, sekä myönteisestä että kielteisestä, samoin              negative and of the revocation of a finding.
29495: kuin päätöksen peruuttamisesta. Jos päätös on                In the case of an affirmative finding each such
29496: myönteinen, jokaisessa tiedonannossa on mai-                 notice shall set forth the findings and con-
29497: nittava päätökset ja johtopäätökset kaikista tut-            clusions reached on all issues of fact and law
29498: kiotaviranomaisten oleellisina pitämistä tosisei-            considered materia! by the investigating auth-
29499: koista ja oikeussäännöistä, sekä päätöksiä ja                orities, and the reasons and hasis therefor. In
29500: johtopäätöksiä koskevat syyt ja perusteet. Jos               the case of a negative finding each notice shall
29501: päätös on kielteinen, tiedonannossa on mainit-               set forth at least the hasic conclusions and a
29502: tava ainakin olennaiset johtopäätökset ja yh-                summary of the reasons therefor. Ali notices
29503:    12                                                          12
29504:       ) Koska eri maiden erilaisissa järjestelmissä käyte-        } Because of different terms used under different
29505: tään erilaisia sanontoja, sanontaa "päätös" käytetään        systems in various countries the term "finding" is
29506: seuraavassa tarkoittamaan muodollista päätöstä tai rat-      hereinafter used to mean a formal decision or deter-
29507: kaisua.                                                      mination.
29508: 328                                                    N:o 192
29509: 
29510: teenveto niiden perusteista. Kaikki päätöksiä                 of finding shall be forwarded to the signatory
29511: koskevat tiedonannot on toimitettava sopimus-                 or signatories the products of which are subject
29512: puolelle tai sopimuspuolille, joiden tuotteita                to such finding and to the exporters known to
29513: tällainen päätös koskee ja viejille, joilla tiede-            have an interest therein.
29514: tään olevan osuutta asiaan.
29515:     16. Sopimuspuolten on viipymättä ilmoitet-                   16. Signatories shall report without delay
29516: tava komitealle kaikista väliaikaisista tai lopul-            to the Committee all preliminary or final ac-
29517: lisista tasoitustulleja koskevista toimenpiteistä.            tions taken with respect to countervailing du-
29518: Tällaiset selvitykset ovat GATTin sihteeristös-               ties. Such reports will he available in the
29519: sä hallitusten edustajien tarkastettavissa. Sopi-             GATT secretariat for inspection by government
29520: muspuolten on myös annettava puolivuosittain                  representatives. The signatories shall also sub-
29521: selvitykset kaikista edeltävien kuuden kuukau-                mit, on a semi-annual basis, reports on any
29522: den aikana tehdyistä tasoitustulleja koskevista               countervailing duty actions taken within the
29523: toimenpiteistä.                                               preceding six months.
29524: 
29525:                        Artikla 3                                                    Article 3
29526:                       Neuvottelut                                                 Consultations
29527:    1. Mahdollisimman pian sen jälkeen kun                        1. As soon as possible after a request for
29528: tutkimusten aloittamista koskeva pyyntö on hy-                initiation of an investigation is accepted, and
29529: väksytty ja viimeistään ennen tutkimusten                     in any event before the initiation of any inves-
29530: aloittamista, sopimuspuolelle, jonka tuotteet                 tigation, signatories the products of which may
29531: saattavat joutua tutkimuksen kohteeksi on an-                 be subject to such investigations shall be af-
29532: nettava kohtuullinen mahdollisuus neuvottelui-                forded a reasonable opportunity for consul-
29533: hin, joiden tarkoituksena on selvittää tilanne                tations with the aim of clarifying the situation
29534: artiklan 2 kohdassa 1 tarkoitettujen asioiden                 as to the matters referred to in Article 2, para-
29535: osalta ja saavuttaa keskinäisesti hyväksyttävä                graph 1 above and arriving at a mutually
29536: ratkaisu.                                                     agreed solution.
29537:    2. Sopimuspuolille, joiden tuotteet ovat tut-                 2. Furthermore, throughout the period of
29538: kimuksen kohteena, on tutkimusten kestäessä                   investigation, signatories the products of which
29539: annettava lisäksi kohtuullinen mahdollisuus                   are the subject of the investigation shall be af-
29540: neuvottelujen jatkamiseen tarkoituksena selvit-               forded a reasonable opportunity to continue
29541: tää todellinen tilanne ja saavuttaa keskinäi-                 consultations, with a view to clarifying the
29542: sesti hyväksyttävä ratkaisu. 13 )                             factual situation and to arriving at a mutually
29543:                                                               agreed solution. 13 )
29544:    3. Kohtuullista     neuvottelumahdollisuutta                  3. Without prejudice to the obligation to
29545: koskevan velvollisuuden estämättä näiden neu-                 afford reasonable opportunity for consultation,
29546: votteluja koskevien määräysten tarkoituksena                  these provisions regarding consultations are not
29547: ei ole estää sopimuspuolen viranomaisia tämän                 intended to prevent the authorities of a signa-
29548: sopimuksen määräysten mukaisesti jatkamasta                   tory from proceeding expeditiously with regard
29549: välittömästi tutkimuksen aloittamista, tekemäs-               to initiating the investigation, reaching prelimi-
29550: tä myönteistä tai kielteistä väliaikaista tai lo-             nary or final findings, whether affirmative or
29551: pullista päätöstä tai soveltamasta väliaikaista               negative, or from applying provisional or final
29552: tai lopullista toimenpidettä.                                 measures in accordance with relevant provisions
29553:                                                               of this Agreement.
29554:    4. Sopimuspuolen, jonka tarkoituksena on                      4. The signatory which intends to initiate
29555: aloittaa tutkimus tai joka suorittaa tutkimusta,              any investigation or is conducting such an in-
29556:    13
29557:       ) Tämän kohdan määräysten mukan on erityisen                  ) It is particularly important, in accordance with
29558:                                                                  13
29559: 
29560: tärkeätä, että väliaikaista tai lopullista myönteistä pää-    the provisions of this paragraph, that no affirmative
29561: töstä ei tehdä ennen kuin on annettu kohtuullinen mah-        finding whether preliminary or final be made without
29562: dollisuus neuvotteluihin. Sellaiset neuvottelut voivat olla   reasonable opportunity for consultations having been
29563: tämän sopimuksen osan VI määräysten mukaisten me-             given. Such consultations may establish the basis for
29564: nettelyjen perusteena.                                        proceeding under the provisions of Part VI of this
29565:                                                               Agreement.
29566:                                                         N:o 192                                                    329
29567: 
29568: on pyynnöstä sallittava sopimuspuolen tai so-                 vestigation shall permit, upon request, the sig-
29569: pomuspuolien, joiden tuotteisiin tutkimus koh-                natory or signatories the products of which are
29570: distuu, saada tietoonsa todistusaineiston, joka               subject to such investigation access to non-
29571: ei ole luottamuksellinen, sekä tutkimuksen                    confidential evidence including the non-confi-
29572: aloittamisessa tai suorittamisessa käytetyn luot-             dential summary of confidential data being
29573: tamuksellisen tiedon perusteella laaditun jul-                used for initiating or conducting the investi-
29574: kaistavissa olevan yhteenvedon.                               gation.
29575: 
29576: 
29577: 
29578:                        Artikla 4                                                     Article 4
29579:             T asoitustullin määrääminen                             Imposition of countervailing duties
29580:    1. Maahantuovan sopimuspuolen viranomai-                       1. The decision whether or not to impose
29581: set päättävät määrätäänkö tasoitustullia kan-                 a countervailing duty in cases where all re-
29582: nettavaksi silloin kun kaikki määräämisen edel-               quirements for the imposition have been ful-
29583: lytykset ovat olemassa sekä onko kannettavan                  filled and the decision whether the amount of
29584: tasoitustullin määrä tuen kokonaismäärä vai                   the countervailing duty to be imposed shall be
29585: alhaisempi. On toivottavaa, että tullin määrää-               the full amount of the subsidy or less are de-
29586: minen olisi harkinnanvaraista kaikkien sopimus-               cisions to be made by the authorities of the
29587: puolten alueella ja että tullin määrä olisi tuen              importing signatory. It is desirable that the
29588: kokonaismäärää alhaisempi silloin kun alhai-                  imposition be permissive in the territory of all
29589: sempi tulli riittää poistamaan kotimaiselle tuo-              signatories and that the duty be less than the
29590: tannonalalle aiheutuvan vahingon.                             total amount of the subsidy if such lesser duty
29591:                                                               would be adequate to remove the injury to the
29592:                                                               domestic industry.
29593:    2. Tasoitustullia ei saa kantaa 14 ) mistään                   2. No countervailing duty shall be levied 14 )
29594: maahan tuodusta tavarasta enempää kuin mitä                   on any imported product in excess of the
29595: todetun tuen määrä on laskettuna tukea saavan                 amount of the subsidy found to exist, calcu-
29596: ja maasta viedyn tavaran yksikköä kohden. 15 )                lated in terms of subsidization per unit of the
29597:                                                               subsidized and exported product. 15 )
29598:    3. Milloin tasoitustullia määrätään kannet-                    3. When a countervailing duty is imposed
29599: tavaksi jostakin tavarasta, on sitä kannettava                in respect of any product, such countervailing
29600: tavaran maahan tuonnista oikean määräisenä                    duty shall be levied, in the appropriate
29601: ilman syrjintää siitä riippumatta, mistä tavara               amounts, on a non-discriminatory basis on im-
29602: tulee silloin kun tavaraa tuetaan ja tämä aiheut-             ports of such product from all sources found
29603: taa vahinkoa. Tasoitustullia ei kuitenkaan ole                to be subsidized and to be causing injury, ex-
29604: kannettava sellaisista lähteistä tulevasta tuon-              cept as to imports from those sources which
29605: nista, jotka ovat luopuneet tukitoimenpiteistä                have renounced any subsidies in question or
29606: tai jotka ovat hyväksyneet tämän sopimuksen                   from which undertakings under the terms of
29607: ehtojen mukaisen sitoumuksen.                                 this Agreement have been accepted.
29608:    4. Milloin, sen jälkeen kun neuvottelujen                     4. If after reasonable efforts have been
29609: loppuun saattamista on kohtuullisesti yritetty,               made to complete consultations, a signatory
29610: sopimuspuoli tekee lopullisen päätöksen tuen                  makes a final determination of the existence
29611: olemassaolosta ja määrästä ja siitä, että tuen                and amount of the subsidy and that, through
29612: vaikutusten vuoksi tukea saava tuonti aiheut-                 the effects of the subsidy, the subsidized im-
29613: taa vahinkoa, se voi määrätä tasoitustullin tä-               ports are causing injury, it may impose a
29614:   14                                                            14
29615:      ) Tässä sopimuksessa sanonta "kantaa" tarkoittaa              ) As used in this Agreement "levy" shall mean the
29616: tullin tai veron lopullista laillista määräämistä tai peri-   definitive or final legal assessment or collection of a
29617: mistä.                                                        duty or tax.
29618:   15                                                            15
29619:      ) Sopimuspuolten olisi saavutettava yhteisymmärrys            ) An understanding among signatories should be
29620: tuen määrän laskemisessa käytettävistä perusteista.           developed setting out the criteria for the calculation of
29621:                                                               the amount of the subsidy.
29622: 42 tl679008S9P
29623: 330                                                  N:o 192
29624: 
29625: män luvun määräysten mukaisesti edellyttäen,                  countervailing duty in accordance with the
29626: että tukitoimenpiteitä ei !opeteta.                           provisions of this section unless the suhsidy
29627:                                                               is withdrawn.
29628:     5. (a) Tutkimusmenettely voidaan 16 ) kes-                   5 ( a ) . Proceedings may 16 ) be suspended or
29629: keyttää tai lopettaa soveltamatta väliaikaisia                terminated without the imposition of pro-
29630: toimenpiteitä tai määräämättä tasoitustullia,                 visional measures or countervailing duties, if
29631: jos hyväksytään sitoumukset, joiden mukaan:                   undertakings are accepted under which:
29632:     (i) vientivaltion hallitus suostuu tuen poista-               ( i) the government of the exporting country
29633: miseen tai rajoittamiseen tai ryhtyy muihin                   agrees to eliminate or limit the subsidy or take
29634: tuen vaikutusta koskeviin toimenpiteisiin; tai                other measures concerning its effects; or
29635:     ( ii) viejä suostuu tarkistamaan hintoja siten,               (ii) the exporter agrees to revise its prices
29636: että tutkintaviranomaiset ovat vakuuttuneet                   so that the investigating authorities are satisfied
29637: tuen vahingollisen vaikutuksen poistumisesta.                  that the injurious effect of the suhsidy is elim-
29638: Sitoumukseen perustuvat hinnankorotukset ei-                   inated. Price increases under undertakings shall
29639: vät saa olla suurempia kuin mitä on tarpeellista              not he higher than necessary to eliminate the
29640: tuen määrän vaikutusten poistamiseksi. Viejiltä                amount of the suhsidy. Price undertakings shall
29641: ei saa pyytää hintoja koskevaa sitoumusta eikä                 not be sought or accepted from exporters unless
29642: heidän esittämäänsä sitoumusta hyväksyä, ellei                 the importing signatory has first ( 1) initiated
29643: maahantuova sopimuspuoli ole ensin ( 1) aloit-                 an investigation in accordance with the pro-
29644: tanut tutkimusta tämän sopimuksen artiklan 2                   visions of Article 2 of this Agreement and ( 2)
29645: määräysten mukaisesti ja ( 2) saanut maasta-                   ohtained the consent of the exporting signa-
29646: vievän sopimuspuolen hyväksymistä. Ehdotet-                    tory. Undertakings offered need not he ac-
29647: tua sitoumusta ei tarvitse hyväksyä, jos maa-                  cepted if the authorities of the importing signa-
29648: hantuova sopimuspuoli pitää sen hyväksymistä                   tory consider their acceptance impractical, for
29649: epäkäytännöllisenä, esimerkiksi jos todellisten                example if the numher of actual or potential
29650: tai mahdollisten viejien määrä on liian suuri,                 exporters is too great, or for other reasons.
29651:  tai muista syistä.
29652:      ( h) Jos sitoumus hyväksytään, vahinkoa                      ( h) If the undertakings are accepted, the
29653:  koskeva tutkimus on kuitenkin saatettava lop-                investigation of injury shall nevertheless he
29654:  puun, mikäli maastavievä sopimuspuoli sitä                   completed if the exporting signatory so desires
29655:  tahtoo tai maahantuova sopimuspuoli niin päät-               or the importing signatory so decides. In such
29656:  tää. Jos tällaisessa tapauksessa päätetään, että             a case, if a determination of no injury or threat
29657:  vahinkoa tai sen uhkaa ei ole, raukeaa sitou-                thereof is made, the undertaking shall auto-
29658:  mus itsestään, lukuun ottamatta tapauksia, jois-             matically lapse, except in cases where a deter-
29659:  sa vahingon uhkaa koskeva kielteinen päätös                  mination of no threat of injury is due in large
29660:  johtuu pääasiallisesti sitoumuksen olemassaolos-             part to the existence of an undertaking; in such
29661:  ta. Tällaisessa tapauksessa asianomaiset viran-              cases the authorities concerned may require
29662:  omaiset voivat vaatia, että sitoumus on voi-                 that an undertaking he maintained for a reason-
29663:  massa kohtuullisen ajan tämän sopimuksen                     ahle period consistent with the provisions of
29664:  määräysten mukaisesti.                                       this Agreement.
29665:      ( c) Maahantuovan sopimuspuolen viran-                       ( c) Price undertakings may he suggested hy
29666:  omaiset voivat ehdottaa hintasitoumusta. Vie-                 the authorities of the importing signatory, but
29667:  jää ei kuitenkaan voida pakottaa sitoumukseen.                no exporter shall he forced to enter into such
29668:  Se seikka, että hallitukset tai viejät eivät esitä           an undertaking. The fact that governments or
29669:  sitoumusta tai eivät hyväksy niitä koskevia esi-             exporters do not offer such undertakings or
29670:  tyksiä, ei saa ennakoivasti vaikuttaa haitalli-              do not accept an invitation to do so, shall in
29671:  sesti asian käsittelyyn. Viranomaiset voivat kui-             no way prejudice the consideration of the case.
29672:  tenkin päättää, että vahingon uhka todennäköi-                However, the authorities are free to determine
29673:   semmin toteutuu, jos tukea saava tuonti jatkuu.              that a threat of injury is more likely to he re-
29674:                                                                alized if the suhsidized imports continue.
29675:                                                                     ) The word "may" shall not he interpreted to allow
29676:                                                                  16
29677:    16
29678:       ) Sanontaa "voidaan" ei ole tulkittava siten, että se
29679: sallisi tutkimusmenettelyn jatkamisen samanaikaisesti          the simultaneous continuation of proceedings with the
29680: hintasitoumuksen soveltamisen kanssa, lukuunottamatta          implementation of price undertakings, except as pro-
29681: tämän artiklan kohdassa 5 (b) tarkoitettua tapausta.           vided in paragraph 5 (b) of this Article.
29682:                                              N:o 192                                             331
29683: 
29684:     6. Maahantuovan sopimuspuolen viranomai-            6. Authorities of an importing signatory
29685: set voivat vaatia sitoumuksen hyväksyneeltä may require any government or exporter from
29686: hallitukselta tai viejäitä määräajoin tietoja, jotka whom undertakings have heen accepted to pro-
29687: liittyvät tällaisen sitoumuksen toteuttamiseen, vide periodically information relevant to the
29688: sekä asiaankuuluvan tiedon todentamisen salli- fulfilment of such undertakings, and to permit
29689: mista. Jos sitoumusta rikotaan maahantuovan verification of pertinent data. In case of viol-
29690: sopimuspuolen viranomaiset voivat viivyttele- ation of undertakings, the authorities of the
29691: mättä ryhtyä toimenpiteisiin tämän sopimuksen . importing signatory may take expeditious ac-
29692: määräysten mukaisesti, jotka voivat aiheuttaa tions under this Agreement in conformity with
29693: väliaikaisten toimenpiteiden välittömän sovelta- its provisions which may constitute immediate
29694: misen parasta käytettävissä olevaa tietoa hy- application of provisional measures using the
29695: väksikäyttäen. Tällaisessa tapauksessa lopullista hest information availahle. In such cases defini-
29696: tullia voidaan kantaa tämän sopimuksen mukai- tive duties may he levied in accordance with
29697: sesti tavarasta, joka on luovutettu tullivalvon- this Agreement on goods entered for consump-
29698: nasta enintään yhdeksänkymmentä päivää en- tion not more than ninety days hefore the ap-
29699: nen väliaikaisten toimenpiteiden soveltamista. plication of such provisional measures, except
29700: Takautuvaa verotusta ei kuitenkaan ole sovel- that any such retroactive assessment shall not
29701: lettava ennen sitoumuksen rikkomista maahan apply to imports entered hefore the violation
29702: tuotuun tavataan.                                    of the undertaking.
29703:     7. Sitoumus ei saa olla voimassa pitempää           7. Undertakings shall not remain in force
29704:  aikaa kuin tasoitustulli voisi tämän sopimuksen any longer than countervailing duties could
29705: mukaan olla voimassa. Maahantuovan sopimus- remain in force under this Agreement. The
29706: puolen viranomaisten on otettava uudelleen authorities of an importing signatory shall re-
29707: harkittavaksi sitoumuksen jatkumisen tarpeelli- view the need for the continuation of any
29708: suus silloin kun se on perusteltua, omasta aloit- undertaking, where warranted, on their own
29709: teestaan tai jos asiasta kiinnostuneet kysymyk- initiative, or if interested exporters or im-
29710:  sessä olevan tavaran viejät tai tuojat sitä pyytä- porters of the product in question so request
29711: vät ja esittävät sellaista tietoa, joka tekee uudel- and suhmit positive information suhstantiating
29712: leen harkinnan aiheelliseksi.                        the need for such review.
29713:     8. Milloin tasoitustullia koskeva tutkimus          8. Whenever a countervailing duty investi-
29714: keskeytetään tai lopetetaan edellä olevan koh- gation is suspended or terminated pursuant to
29715: dan 5 määräysten mukaisesti ja milloin sitou- the provisions of paragraph 5 ahove and when-
29716:  mus lopetetaan, on tästä virallisesti ilmoitet- ever an undertaking is terminated, this fact
29717:  tava ja ilmoitus on julkaistava. Ilmoituksessa shall he officially notified and must he puh-
29718:  on mainittava ainakin tärkeimmät johtopäätök- lished. Such notices shall set forth at least the
29719:  set ja yhteenveto näiden syistä.                    hasic conclusions and a summary of the reasons
29720:                                                      therefor.
29721:     9. Tasoitustulli saa olla voimassa vain niin
29722:                                                         9. A countervailing duty shall remain in
29723:  kauan ja siinä laajuudessa kuin on tarpeen va-
29724:                                                      force only as long as, and to the extent necess-
29725:  hingon aiheuttavien tukitoimenpiteiden mitä-
29726:                                                      ary to counteract the subsidization which is
29727:  töimiseksi. Tutkintaviranomaisen on otettava
29728:                                                      causing injury. The investigating authorities
29729:  uudelleen harkittavaksi tullin jatkuvan määrää-
29730:                                                      shall review the need for continued imposition
29731:  mlsen tarpeellisuus, silloin kun se on perus-
29732:  teltua, omasta aloitteestaan tai jos joku asian-    of  the duty, where warranted, on their own
29733:  osainen sitä pyytää ja esittää sellaista tietoa, initiative or if any interested party so requests
29734:  joka tekee uudelleen harkinnan aiheelliseksi.       and suhmits positive information suhstantiating
29735:                                                      the need for review.
29736: 
29737:                    Artikla 5                                           Article 5
29738:   Väliaikaiset toimenpiteet ja taannehtivuus           Provisional measures and retroactivity
29739:    1. Väliaikaisiin toimenpiteisiin voidaan ryh-       1. Provisional measures may he taken only
29740: tyä vasta sen jälkeen kun on tehty myönteinen       after a preliminary affirmative finding has heen
29741: väliaikainen päätös siitä, että tukitoimenpiteet    made that a suhsidy exists and that there is
29742: 332                                           N:o 192
29743: 
29744: ovat olemassa sekä että on olemassa riittävästi      sufficient evidence of injury as provided for in
29745: näyttöä vahingosta artiklan 2 kohdan 1 ( a) -        Article 2, paragraph 1 (a) to (c). Provisional
29746: ( c) mukaisesti. Väliaikaisia toimenpiteitä ei so-   measures shall not he applied unless the auth-
29747: velleta, elleivät asianomaiset viranomaiset eivät    orities concerned judge that they are necessary
29748: päätä, että ne ovat välttämättömiä vahingon          to prevent injury heing caused during the
29749: estämiseksi tutkimusaikana.                          period of investigation.
29750:    2. Väliaikaisena toimenpiteenä voi tulla ky-         2. Provisional measures may take the form
29751: symykseen väliaikainen tasoitustulli, jonka ta-      of provisional countervailing duties guaranteed
29752: kuuna on rahatalletus tai takaus, jonka määrä        hy cash deposits or honds equal to the amount
29753: vastaa alustavasti lasketun tuen määrää.             of the provisionally calculated amount of suh-
29754:                                                      sidization.
29755:    3. Väliaikaisten toimenpiteiden soveltami-           3. The imposition of provisional measures
29756: nen on rajoitettava mahdollisimman lyhyeksi          shall he Jimited to as short a period as possihle,
29757: ajaksi, kuitenkin enintään neljäksi kuukaudeksi.     not exceeding four months.
29758:    4. Väliaikaisia toimenpiteitä täytäntöönpan-         4. The relevant provisions of Article 4
29759: taessa on soveltuvin osin noudatettava artiklan      shall he followed in the imposition of pro-
29760: 4 määräyksiä.                                        visional measures.
29761:    5. Milloin tehdään lopullinen päätös vahin-          5. Where a final finding of injury ( hut not
29762: gon olemassaolosta (mutta ei sen uhkasta tai         of a threat thereof or of a materia! retardation
29763: tuotannonalan perustamisen oleellisesta viiväs-      of the estahlishment of an industry) is made
29764: tymisestä) tai milloin päätetään lopullisesti va-    or in the case of a final finding of threat of
29765: hingon uhkan olemassaolosta tapauksessa, jossa       injury where the effect of the suhsidized im-
29766: tukea saavan tuonnin vaikutukset väliaikaisten       ports would, in the ahsence of the provisional
29767: toimenpiteiden puuttuessa olisivat johtaneet         measures, have led to a finding of injury,
29768: vahinkoa koskevaan päätökseen, tasoitustullia        countervailing duties may he levied retro-
29769: voidaan kantaa taannehtivasti siltä ajalta, jol-     actively for the period for which provisional
29770: loin mahdollisia väliaikaisia toimenpiteitä on       measures, if any, have heen applied.
29771: sovellettu.
29772:    6. Mikäli lopullinen tasoitustulli on suurem-        6. If the definitive countervailing duty is
29773: pi kuin rahatalletuksella tai takauksella taattu     higher than the amount guaranteed hy the
29774: määrä, erotusta ei kanneta. Jos lopullinen tulli     cash deposit or hond, the cliffetenee shall not
29775: on pienempi kuin rahatalletuksella tai takauk-       he collected. If the definitive duty is less than
29776: sella taattu määrä, on ylimenevä osa palautet-       the amount guaranteed hy the cash deposit
29777: tava tai takauksesta luovuttava viivytyksettä.       or hond, the excess amount shall he reimhursed
29778:                                                      or the hond released in an expeditious manner.
29779:    7. Milloin vahingon uhkaa tai oleellista vii-        7. Except as provided in paragraph 5 ahove,
29780: västymistä koskeva päätös tehdään (vaikka va-        where a finding of threat of injury or materia!
29781: hinkoa ei ole vielä tapahtunut), lopullinen ta-      retardation is made (hut no injury has yet
29782: soitustulli voidaan kantaa vain vahinkoa tai         occurred) a definitive countervailing duty may
29783: oleellista viivästymistä koskevan päätöksen päi-     he imposed only from the date of the finding
29784: vämäärästä ja väliaikaisten toimenpiteiden so-       of threat of injury or material retardation and
29785: veltamisaikana tehty rahatalletus on palautet-       any cash deposit made during the period of
29786: tava ja takauksista on luovuttava viivytyksettä      the application of provisional measures shall
29787: edellyttäen, että edellä kohdassa 5 ei toisin        he refunded and any honds released in a
29788: määrätä.                                             expeditious manner.
29789:    8. Mikäli lopullinen päätös on kielteinen,           8. Where a final finding is negative any
29790: on väliaikaisten toimenpiteiden soveltamisaika-      cash deposit made during the period of the
29791: na tehdyt rahatalletukset palautettava ja mah-       application of provisional measures shall he re-
29792: dollisista takauksista luovuttava viivytyksettä.     funded and any honds released in an expedi-
29793:                                                      tious manner.
29794:    9. Kriittisissä olosuhteissa, milloin kyseessä       9. In critical circumstances where fo.r the
29795: olevan tukea saavan tuotteen osalta viranomai-       subsidized product in question the authorities
29796: set toteavat, että vaikeasti korjattavissa oleva     find that injury which is difficult to repair is
29797:                                                       N:o 192                                                      333
29798: 
29799: vahinko aiheutuu suuressa maarassa suhteelli-                 caused by massive imports in a relatively short
29800: sen lyhyenä aikana tuodusta tavarasta, jolle on               period of a product benefiting from export
29801: maksettu tai myönnetty vientitukea Yleisso-                   subsidies paid or bestowed inconsistently with
29802: pimuksen tai tämän sopimuksen määräysten                      the provisions of the General Agreement and
29803: vastaisesti sekä milloin harkitaan välttämättö-               of this Agreement and where it is deemed
29804: mäksi periä tasoitustullia taannehtivasti tuon-               necessary, in order to preclude the recurrence
29805: nista vahingon uudelleen tapahtumisen estämi-                 of such injury, to assess countervailing duties
29806: seksi, lopullista tasoitustullia voidaan periä                retroactively on those imports, the definitive
29807: tuontitavaroista, jotka on luovutettu tullival-               countervailing duties may be assessed on im-
29808: vonnasta enintään 90 päivää ennen väliaikais-                 ports which were entered for consumption
29809: ten toimenpiteiden soveltamista.                              not more than ninety days prior to the date
29810:                                                               of application of provisional measures.
29811: 
29812:                        Artikla 6                                                     Article 6
29813:                Vahingon toteaminen                                         Determination of injury
29814:    1. Vahinkoa 17 ) todettaessa Yleissopimuk-                     1. A determination of injury 17 ) for pur-
29815: sen artiklan 6 mukaisesti on puolueettomasti                  poses of Article VI of the General Agreement
29816: tutkittava sekä ( a) tukea saavan tuonnin                     shall involve an objective examination of both
29817: määrä ja sen vaikutus samanlaisten tuottei-                   ( a) the volume of subsidized imports and
29818: den 18 ) kotimarkkinahintoihin että ( b) tämän                their effect on prices in the domestic market
29819: tuonnin vaikutus sellaisten tuotteiden kotimai-               for like products 18 ) and (b) the consequent
29820: siin valmistajiin.                                            impact of these imports on domestic producers
29821:                                                               of such products.
29822:    2. Tutkiotaviranomaisten on harkittava on-                    2. With regard to volume of subsidized
29823: ko tukea saavan tuonnin määrä huomattavasti                   imports the investigating authorities shall
29824: lisääntynyt, joko absoluuttisesti tai suhteessa               consider whether there has been a significant
29825: maahantuovan sopimuspuolen tuotantoon tai                     increase in subsidized imports, either in ab-
29826: kulutukseen. Tutkittaessa tukea saavan tuonnin                solute terms or relative to production or con-
29827: vaikutusta hintoihin on tutkiotaviranomaisten                 sumption in the importing signatory. With
29828: harkittava, ovatko tukea saavan tuonnin hinnat                regard to the effect of the subsidized imports
29829: huomattavassa määrin alittaneet maahantuovan                  on prices, the investigating authorities shall
29830: sopimuspuolen samanlaisten tuotteiden hinnat                  consider whether there has been a significant
29831: tai onko tämä tuonti muuten huomattavassa                     price undercutting by the subsidized imports
29832: määrin estänyt sellaisia hinnankorotuksia, jotka              as compared with the price of a like product
29833: muuten olisi tehty. Yksi tai useampi näistä teki-             of the importing signatory, or whether the
29834: jöistä ei välttämättä ole ratkaiseva.                         effect of such imports is otherwise to depress
29835:                                                               prices to a significant degree or prevent price
29836:                                                               increases, which otherwise would have oc-
29837:                                                               curred, to a significant degree. No one or
29838:                                                               several of these factors can necessarily give
29839:                                                               decisive guidance.
29840:                                                                  11
29841:       ) Vahingon toteaminen tässä artiklassa tarkoitettu-           ) Determinations of injury under the criteria set
29842:    17
29843: 
29844: jen tunnusmerkkien mukaan on perustuttava tosiasial-          forth in this Article shall he hased on positive evidence.
29845: liseen näyttöön. Todetessaan vahingon uhkan tutkiotavi-       In determining threat of injury the investigating autho-
29846: ranomaiset voivat, harkitessaan tässä artiklassa lueteltuja   rities, in examining the factors listed in this Article,
29847: seikkoja, ottaa huomioon asianomaisen tuen luonnetta          may take into account the evidence on the suhsidy in
29848: koskevan näytön sekä tästä tuesta todennäköisesti aiheu-      question and the trade effects likely to arise therefrom.
29849: tuvat kaupalliset seuraukset.
29850:                                                                  18
29851:        ) Tässä sopimuksessa sanonnan "samanlainen tuote"            ) Throughout this Agreement the term "like prod-
29852:     18
29853: 
29854: on tulkittava tarkoittavan tuotetta, joka on identtinen,      uct" ("produit similaire") shall he interpreted to mean
29855: toisin sanoen kaikissa suhteissa samanlainen kuin kysy-       a product which is identical, i.e. alike in all respects to
29856: myksessä oleva tuote tai, sellaisen tuotteen puuttuessa,      the product under consideration or in the ahsence of
29857: muu tuote, jolla, vaikka se ei ole kaikissa suhteissa         such a product, another product which, although not
29858:  samanlainen, on kysymyksessä olevan tuotteen ominais-        alike in all respects, has characteristics closely resembl-
29859:  piirteitä läheisesti muistuttavia piirteitä.                 ing those of the product under consideration.
29860: 334                                                  N:o 192
29861: 
29862:    3. Tutkittaessa tuonnin vaikutusta asian-                     3. The examination of the impact on the
29863: omaiseen kotimaiseen tuotannonalaan on                       domestic industry concerned shall include an
29864: otettava huomioon kaikki taloudelliset tekijät               evalution of a1l relevant economic factors and
29865: ja seikat, jotka vaikuttavat tuotannonalan                   indices having a hearing on the state of the
29866: tilaan, kuten tuotannon todellinen ja mahdolli-              industry such as actual and potential decline
29867: nen supistuminen, myynti, markkinaosuus,                     in output, sales, ma.rket share, profits, pro-
29868: voitto, tuottavuus, investointien kannattavuus               ductivity, return on investment, or utilization
29869: tai tuotantokapasiteetin käyttöaste; kotimark-               of capacity; factors affecting domestic prices;
29870: kinahintoihin vaikuttavat tekijät; todelliset tai            actual and potential negative effects on cash
29871: mahdolliset kielteiset vaikutukset rahavirtoi-               flow, inventories, employment, wages, growth,
29872: hin, varastoihin, työllisyyteen, palkkoihin, kas-            ability to raise capital or investment and, in
29873: vuun, pääoman saantiin tai investointien teke-               the case of agriculture, whether there has
29874: miseen sekä maatalouden osalta, onko valtion                 been an increased burden on Government sup-
29875: tuen aiheuttama rasite kasvanut. Tämä luettelo               port programmes. This list is not exhaustive,
29876: ei ole tyhjentävä eikä yksi tai useampi näistä               nor can one or several of these factors necess-
29877: tekijöistä välttämättä ole ratkaiseva.                       arily give decisive guidance.
29878:     4. Tukea saavan tuonnin on todistettavasti                   4. It must be demonstrated that the subsid-
29879: tukitoimenpiteiden vaikutuksesta 19 ) aiheutetta-            ized imports are, through the effects 19 ) of the
29880: va tässä sopimuksessa tarkoitettua vahinkoa.                 subsidy, causing injury within the meaning
29881: Saattaa olla myös muita tekijöitä 20 ), jotka                of this Agreement. There may be other
29882: samanaikaisesti aiheuttavat vahinkoa kysymyk-                factors 20 ) which at the same time are injuring
29883: sessä olevalle kotimaiselle tuotannonalalle ja               the domestic industry, and the injuries caused
29884: näiden tekijöiden aiheuttamaa vahinkoa ei ole                by other factors must not be attributed to
29885: pidettävä tukea saavan tuonnin vaikutuksena.                 the subsidized imports.
29886:    5. Mikäli ei jäljempänä kohdan 7 määräyk-                     5. In determining injury, the term "domcs-
29887: sistä muuta johdu on määriteltäessä vahinkoa                 tic industry" shall, except as provided in para-
29888: sanonnan "kotimainen tuotannonala" tulkit-                   graph 7 below, he interpreted as referring to
29889: tava tarkoittavan samanlaisten tuotteiden koti-              the domestic producers as a whole of the like
29890: maisia valmistajia kokonaisuutena tai niitä val-             products or to those of them whose collective
29891: mistajia, joiden yhteinen tuotanto muodostaa                 output of the products constitutes a major
29892: pääosan sanottujen tuotteiden koko kotimaises-               proportion of the total domestic production
29893: ta tuotannosta. Kuitenkin silloin kun tuotta-                of those products, except that when producers
29894: jat ovat etuyhteydessä 21 ) viejiin tai tuojiin tai          are related 21 ) to the exporters or importers
29895: ovat itse väitetyn tukea saavan tuotteen maa-                or are themselves importers of the allegedly
29896: hantuojia, tuotannonalan voidaan tulkita                     subsidized product the industry may he inter-
29897: käsittävän muut tuottajat.                                   preted as referring to the rest of the pro-
29898:                                                              ducers.
29899:    6. Tukea saavan tuonnin vaikutus on ar-                       6. The effect of the subsidized imports
29900: vioitava ottaen huomioon samanlaisen tuot-                   shall be assessed in relation to the domestic
29901: teen kotimainen tuotanto, milloin saatavissa                 production of the like product when available
29902: olevat tiedot tekevät mahdolliseksi tuotannon                data permit the separate identification of pro-
29903: erillisen tunnistamisen sellaisten tunnusmerk-               duction in terms of such criteria as: the pro-
29904: kien perusteella kuin tuotantomenetelmät,                     duction process, the producers' realization, pro-
29905: myyntitulokset ja voitto. Milloin samanlaisen                 fits. When the domestic production of the like
29906:   19
29907:        )Kuten tämän artiklan kohdissa 2 ja 3 määrätään.        19
29908:                                                                     )As set forth in paragraphs 2 and 3 of this Article.
29909:   20
29910:        )Tällaiset tekijät voivat käsittää muun muassa          20
29911:                                                                     )Such factors can include inter alia, the volume
29912: asianomaisen tuotteen tukemattoman tuonnin määrää ja         and prices of non-subsidized imports of the product in
29913: hintoja, kysynnän supistumista tai kulutustapojen muu-       question, contraction in demand or changes in the pat-
29914: toksia, rajoittavia kauppatapoja ja kilpailua ulkomaisten    tern of consumption, trade restrictive practices of and
29915: ja kotimaisten valmistajien välillä, teknologian kehitystä   competition between the foreign and domestic produc-
29916: sekä kotimaisen ·teollisuuden vientisaavutukset ja tuot-     ers, developments in technology and the export perfor-
29917: tavuuden.                                                    mance and productivity of the domestic industry.
29918:                                                                    ) The Committee should develop a definition of the
29919:                                                                 21
29920:       ) Komitean pitäisi määritellä tässä kohdassa käy-
29921:    21
29922: 
29923: tetty sanonta "etuyhteys".                                   word "related" as used in this paragraph.
29924:                                                 N:o 192                                             335
29925: 
29926: tuotteen kotimaisella tuotannolla ei ole na1ssa        product has no sepa:rate identity in these terms
29927: suhteissa määrättyä erikoispiirrettä, tukea saa-       the effects of suhsidized imports shall he
29928: van tuonnin vaikutus on arvioitava tarkastele-         assessed hy the examination of the production
29929: malla sellaisen mahdollisimman rajoitetun, sa-         of the narrowest group or range of products,
29930: manlaisen tuotteen sisältävän tuoteryhmän tuo-         which includes the like product, for which the
29931: tantoa, josta välttämättömät tiedot ovat saata-        necessary information can he provided.
29932: vissa.
29933:    7. Poikkeuksellisissa olosuhteissa sopimus-            7. In exceptional circumstances the terri-
29934: puolen alue voidaan kysymyksessä olevan tuo-           tory of a signatory may, for the production
29935: tannon osalta jakaa kahteen tai useampaan kil-         in question, he divided into two or more
29936: pailevaan markkina-alueeseen ja kullakin mark-         competitive markets and the producers withln
29937: kina-alueella olevat tuottajat voidaan katsoa eril-    each market may he regarded as a separate
29938: lisiksi tuotannonaloiksi mikäli ( a) tällä             industry if ( a) the producers within such
29939: markkina-alueella olevat tuottajat myyvät kai-         market sell all or almost all or their production
29940: ken tai melkein kaiken kysymyksessä olevaa             of the product in question in that market,
29941: tuotetta koskevan tuotantonsa samalla markki-          and ( h) the demand in that market is not to
29942: na-alueella ja ( h) muualla sopimuspuolten             any suhstantial degree supplied hy producers
29943: alueella sijaitsevat kysymyksessä olevan tuot-         of the product in question located elsewhere
29944:  teen valmistajat eivät huomattavassa määrin           in the territory. In such circumstances, injury
29945: tyydytä kysyntää tällä markkina-alueella. Täl-         may he found to exist even where a major
29946: laisissa olosuhteissa vahingon voidaan katsoa          portion of the total domestic industry is not
29947: olevan olemassa, vaikka suurin osa koko koti-          injured provided there is a concentration of
29948: maisesta tuotannonalasta ei ole kärsinyt va-           suhsidized imports into such an isolated market
29949: hinkoa edellyttäen, että tukea saava tuonti on         and provided further that the suhsidized im-
29950:  keskittynyt sanotunlaiselle eristetylle markki-       ports are causing injury to the producers of
29951:  na-alueelle ja edellyttäen, että tukea saava          a1l or almost all of the production within such
29952:  tuonti aiheuttaa vahinkoa valmistajille, jotka        market.
29953:  vastaavat kaikesta tai melkein kaikesta tuotan-
29954:  nosta sanotulla markkina-alueella.
29955:    8. Milloin tuotannonalan on tulkittu kä-               8. When the industry has been interpreted
29956: sittävän valmistajat tietyllä alueella kohdan 7        as referring to the producers in a certain
29957: mukaisesti, tasoitustullia on kannettava ainoas-       area, as defined in paragraph 7 ahove, counter-
29958: taan sellaisista kysymyksessä olevista tuotteista,     vailing duties shall he levied only on the pro-
29959: jotka on toimitettu lopulliseen kulutukseen            ducts in question consigned for final con-
29960: tällä alueella. Milloin maahantuovan sopimus-          sumption to that area. When the constitutional
29961: puolen perustuslait eivät salli tasoitustullin pe-     law the importing signatory does not permit
29962: rimistä sanotuniaisin perustein, maahantuova           the levying of countervailing duties on such a
29963: sopimuspuoli voi periä tasoitustullia ilman ra-        hasis, the importing signatory may levy the
29964: joituksia vain jos ( a) viejille on annettu mah-       countervailing duties without limitation, only
29965: dollisuus lopettaa tuetuin hinnoin tapahtuva           if ( a) the exporters shall have heen given an
29966: vienti asianomaiselle alueelle tai muuten antaa        opportunity to cease exporting at suhsidized
29967: tämän sopimuksen artiklan 4 kohdan 5 mukai-            prices to the area concerned or otherwise give
29968: set vakuutukset ja riittäviä vakuutuksia ei tässä      assurances pursuant to Article 4, paragraph 5,
29969: suhteessa viivytyksettä ole annettu ja jos ( h)        of this Agreement, and adequate assurances in
29970: sellaista tullia ei voida kantaa vain tiettyjen val-   this regard have not heen promptly given,
29971: mistajien tuotteilta, jotka toimittavat tavaraa        and (h) such duties cannot he levied only on
29972: kyseessä olevalle alueelle.                            products of specific producers which supply
29973:                                                        the area in question.
29974:     9. Milloin kaksi tai useampi maa Yleissopi-           9. Where two or more countries have
29975:  muksen artiklan 24: 8 (a) määräysten mu-              reached under the provisions of Article XXIV:
29976:  kaisesti on saavuttanut sellaisen yhdentymisen        8 ( a) of the General Agreement such a level
29977:  asteen, että niillä on yhden yhtenäisen mark-         of integration that they have the characteristics
29978:  kina-alueen tunnusmerkit, koko yhdentymis-            of a single, unified market the industry in the
29979: 336                                               N:o 192
29980: 
29981: alueen tuotannonalaa on pidettävä edellä koh-             entire area of integration shall he taken to be
29982: dissa 5-7 tarkoitettuna tuotannonalana.                   the industry referred to in paragraphs 5 to
29983:                                                           7 above.
29984: 
29985: 
29986:                       OSA II                                                    PART II
29987:                      Artikla 7                                                  Article 7
29988:              Tuen 22 ) ilmoittaminen                                Notification of subsidies 22 )
29989:     1. Sopimuspuoli voi ottaen huomioon Yleis-               1. Having regard to the provisions of Ar-
29990: sopimuksen artiklan 16: 1 määräykset kirjalli-            ticle XVI: 1 of the General Agreement, any
29991: sesti pyytää laatu- ja laajuustietoja mistä ta-           signatory may make a written request for in-
29992: hansa sellaisesta tuesta, jota toinen sopimus-            formation on the nature and extent of any
29993: puoli myöntää tai ylläpitää (kaikenlainen tulo-           subsidy granted or maintained by another signa-
29994: ja hintatuki mukaan luettuna) ja joka on                  tory ( including any form of income or price
29995: omiaan välittömästi tai välillisesti lisäämään            support) which operates directly or indirectly
29996: jonkin tuotteen vientiä toisen sopimuspuolen              to increase exports of any product from or
29997: alueelta tai supistamaan jonkin tuotteen tuon-            reduce imports of any product into its terri-
29998: tia sen alueelle.                                         tory.
29999:     2. Edellä tarkoitetun pyynnön saaneiden so-              2. Signatories so requested shall provide
30000: pimuspuolien on toimitettava pyydetyt tiedot              such information as quickly as possible and in
30001: mahdollisimman nopeasti ja mahdollisimman                 a comprehensive manner, and shall be ready
30002: seikkaperäisinä sekä oltava valmiit eri pyyn-             upon request to provide additional information
30003: nöstä toimittamaan pyynnön esittäneelle sopi-             to the requesting signatory. Any signatory
30004: muspuolelle lisätietoja asiasta. Sopimuspuoli,            which considers that such information has not
30005: joka katsoo tietojen jääneen toimittamatta, voi           been provided may bring the matter to the
30006: saattaa asian komitean tietoon.                           attention of the Committee.
30007:     3. Asianosainen sopimuspuoli, joka katsoo                3. Any interested signatory which con-
30008:  toisen sopimuspuolen soveltaman tukivaikuttei-           siders that any practice of another signatory
30009: sen menettelyn jääneen Yleissopimuksen artik-             having the effects of a subsidy has not been
30010: lan 16: 1 määräysten mukaisesti ilmoitta-                 notified in accordance with the provisions of
30011: matta, voi saattaa asian tämän toisen sopimus-            Article XVI: 1 of the General Agreement may
30012: puolen tietoon. Jollei tukimenettelyä sen jäl-            bring the matter to the attention of such other
30013: keen viipymättä ilmoiteta, mainittu sopimus-              signatory. If the subsidy practice is not there-
30014:  puoli voi itse saattaa kyseisen tukimenettelyn           after notified promptly, such signatory may
30015: komitean tietoon.                                         itself bring the subsidy practice in question
30016:                                                           to the notice of the Committee.
30017: 
30018:                       Artikla 8                                                 Article 8
30019:       Tukea koskevat yleiset määräykset                           Subsidies -     General Provisions
30020:    1. Sopimuspuolet toteavat hallitusten myön-              1. Signatories recognize that subsidies are
30021: tävän tukea tärkeiden yhteiskunta- ja talous-             used by governments to promote important
30022: poliittisten tavoitteiden edistämiseksi. Sopimus-         objectives of social and economic policy. Sig-
30023:                                                              22
30024:    22
30025:       ) "Tuella" tarkoitetaan tässä sopimuksessa myös           ) In this Agreement, the term "subsidies" shall he
30026: hallituksen tai julkisen toimielimen jonkin sopimuspuo-   deemed to include subsidies granted by any government
30027: len alueella myöntämää tukea. Tosin on myönnettävä,       or any public body within the territory of a signatory.
30028: että erilaisia liittovaltiomuotoja soveltavien sopimus-   However, it is recognized that for signatories with
30029: puolten sisäinen vallankäytön jako vaihtelee. Tällaiset   different federal systems of government, there are
30030: sopimuspuolet hyväksyvät kuitenkin ne kansainväliset      different divisions of powers. Such signatories accept
30031: seuraamukset, joita tämän sopimuksen nojalla mahdol-      nonetheless the international consequences that may
30032: lisesti aiheutuu niiden alueilla myönnetystä tuesta.      arise under this Agreement as a result of the granting
30033:                                                           of subsidies within their territories.
30034:                                                         N:o 192
30035: 
30036: puolet toteavat tuen voivan vaikuttaa myös                      natoties also recognize that subsidies may cause
30037: kielteisesti muiden sopimuspuolten etuihin.                     adverse effects to the interests of other sig-
30038:                                                                 natories.
30039:    2. Sopimuspuolet sitoutuvat olemaan käyt-                       2. Signatories agree not to use export
30040: tämättä vientitukea tämän sopimuksen mää-                       subsidies in a manner inconsistent with the
30041: räysten vastaisesti. .                                          provisions of this Agreement.
30042:    3. Edelleen sopimuspuolet sitoutuvat mah-                       3. Signatories further agree that they shall
30043: dollisuuksiensa mukaan tukea myöntäessään                       seek to avoid eausing, through the use of
30044: välttämään                                                      any subsidy:
30045:     ( a) aiheuttamasta vahinkoa toisen sopimus-                     ( a) injury to the domestic industry of an-
30046: puolen kotimaiselle tuotannonalalle 23 ) ;                      other signatory 23 ) ;
30047:     (b) mitätöimästä tai vahingoittamasta toi-                      ( b) nullification or impairment of the bene-
30048: selle sopimuspuolelle Yleissopimuksen nojalla                   fits accruing directly or indirectly to another
30049: välittömästi tai välillisesti koituvia etuja 24 ); tai          signatory under the General Agreement 24 ) ; or
30050:     ( c) aiheuttamasta vakavaa haittaa toisen so-                   ( c) serious prejudice to the interests of an-
30051: pimuspuolen eduille 25 ) •                                      other signatory 25 ).
30052:     4. Kielteisiä vaikutuksia sellaisen toisen so-                 4. The adverse effects to <the interests of
30053: pimuspuolen eduille, jonka on määrä näyttää                     another signatory required to demonstrate
30054: toteen mitätöityminen tai vahingoittuminen 26 )                 nullification or impairment 26 ) or serious pre-
30055: taikka vakava haitta, saattaa aiheutua:                         judice may arise through:
30056:     ( a) tukea saaneen tuonnin vaikutuksista                        (a) the effects of the subsidized imports
30057: sen sopimuspuolen kotimaisilla markkinoilla,                    in the domestic market of the importing
30058:  jonka alueelle tuonti tapahtuu;                                signatory;
30059:     ( b) niistä tuen vaikutuksista, joiden vuoksi                   ( b) the effects of the subsidy in displadng
30060:  vastaavien tuotteiden tuonti tukea antaneen                    nr impeding the imports of like products into
30061:  maan markkinoille syrjäytyy tai estyy; tai                     the market of the subsidizing country; or
30062:     ( c) tukea saaneen viennin vaikutuksista sil-                   ( c) the effects of the subsidized exports in
30063:  loin kun tämä syrjäyttää Tl) toisen sopimuspuo-                displacing 27 ) the exports of like products of
30064: len vastaavien tuotteiden vientiä kolmannen                     another signatory from a third country mar-
30065: maan markkinoille 28 ) •                                        ket.28)
30066:                                                                    23
30067:                                                                       ) Injury to domestic industry is used here in the
30068:   23
30069:      ) Sanontaa "kotimaiselle tuotannonalalle aiheutuva
30070: vahinko"· käytetään tässä kohdassa samassa merkityk-            ·same sense as it is used in Part I of this Agreement.
30071: sessä kuin sopimuksen osassa I.
30072:                                                                    24
30073:       ) Yleissopimuksen nojalla välittömästi tai välillisesti         ) Benefits accruing directly or indirectly under the
30074:    24
30075: 
30076: koituvia etuja ovat myös Yleissopimuksen artiklan 2             General Agreement include t}le henefits of tariff con-
30077: nojalla sidotuista tullimyönnytyksistä koituvat edut.           cessions hound under Article II of the General Ag·
30078:                                                                 reement.
30079:         Sanontaa "toisen sopimuspuolen eduille aiheutuva              ) Serious prejudice to the interests of another sig-
30080:    25                                                              25
30081:       )
30082: 
30083: vakava haitta" käytetään tässä sopimuksessa samassa             natory is used in this Agreement in the same sense as
30084: merkityksessä kuin Yleissopimuksen artiklan 16: 1               it is used in Article XVI: 1 of the General Agreement
30085: ja se käsittää myös vakavan haitan uhkan.                       and includes threat of serious prejudice.
30086:    26 ) Sopimuspuolet tunnustavat, että edut voivat mitä-          26 ) Signatories recognize that nullification or impair-
30087: 
30088: töityä tai vahingoittua myös siten, että jokin sopimus-         ment of henefits may also arise through the failure of a
30089: puoli jättää täyttämättä joko Yleissopimuksen tai tämän         signatory to carry out its ohligations under the General
30090: sopimuksen mukaiset velvoitteensa. Milloin komitea              Agreement or this Agreement. Where such failure
30091: katsoo tällaisen vientitukeen liittyvän velvollisuuden jää-     concerning export suhsidies is determined hy the Com·
30092: neen täyttämättä, voidaan artiklan 18 kohdan 9 estä-            mittee to exist, adverse effects may, without prejudice
30093: mättä otaksua kysymyksen olevan kielteisistä vaikutuk·          to paragraph 9 of Article 18 helow, he presumed to
30094: sista. Epäiliylle sopimuspuolelle suodaan kohtuullinen          exist. The other signatory will he accorded a reasonahle
30095: mahdollisuus torjua esitetty olettamus.                         opportunity to rehut this presumption.
30096:                                                                    27
30097:       ) "Syrjäyttäminen" on tulkittava siten, että kehitys-           ) The term "displacing" shall he interpreted in a
30098:    27
30099: 
30100: maiden kaupalliset ia kehittämistaroeet tulevat otetuiksi       manner which takes into account the trade and develop..
30101: huomioon, eikä sillä tässä yhteydessä pyritä määrittä-          ment needs of developing countries and in this con-
30102: mään perinteisiä markkinaosuuksia.                              nection is not intended to fix traditionai market shares.
30103:                                                                    28
30104:       ) Kysymvstä kolmansien maiden alkutuotemarkki-                  ) The prohlem of third country markets so far as
30105:    28
30106: 
30107: noista käsitellään yksinomaan jäljempänä artiklassa 10.         certain primary products are concerned are dealt with
30108:                                                                 exclusively under Article 10 helow.
30109: 43   167900889P
30110: 338                                                  N:o 192
30111: 
30112:                        Artikla 9                                                  Article 9
30113:         Muiden tuotteiden kuin eräiden                         Export subsidies on products other than
30114:           alkutuotteiden 29) vientituki                              certain primary products 29)
30115:    1. Sopinmspuolet eivät saa myöntää vienti-                  1. Signatories shall not grant export suh-
30116: tukea muista tuotteista kuin eräistä alkutuot-              sidies on products other than certain primary
30117: teista.                                                     products.
30118:    2. Liitteen kohdissa a -1 luetellut menet-                  2. The practices listed in points (a) to
30119: telyt ovat esimerkkejä vientituen eri muo-                  (1) in the Annex are illustrative of export
30120: doista.                                                     suhsidies.
30121: 
30122:                       Artikla 10                                                 Article 10
30123:         Eräiden alkutuotteiden vientituki                   Export subsidies on certain primary products
30124:     1. Sopimuspuolet sitoutuvat Yleissopimuk-                  1. In accordance with the provisions of
30125: sen artiklan 16: 3 määräysten mukaisesti ole-               Article XVI: 3 of the General Agreement,
30126: maan myöntämättä minkäänlaista välitöntä tai                signatories agree not to grant directly or in-
30127: välillistä vientitukea eräille alkutuotteille, si-          directly any export suhsidy on certain primary
30128: ten, että sopimuspuoli tällä tukitoimellaan ko-             products in a manner which results in the
30129: hottaisi osuutensa asianomaisen tuotteen maa-               signatory granting such suhsidy having more
30130: ilmanlaajuisesta vientikaupasta kohtuullista kor-           than an equitahle share of world export trade
30131: keammaksi ottaen huomioon tuotteen · kaup-                  in such product, account being taken of the
30132: paa harjoittavien eri sopimuspuolien osuudet                shares of the signatories in trade in the · pro-
30133:  jonakin aikaisempana peruskautena sekä ne eri              duct concerned during a previous representa-
30134:  tekijät, jotka mahdollisesti ovat vaikuttaneet             tive period, and any special factors which may
30135:  tai vastedes vaikuttavat asianomaisen tuotteen             have affected or may he affecting trade in
30136:  kauppaan.                                                  such product.
30137:     2. Yleissopimuksen artiklassa 16: 3 ja tä-                 2. For purposes of Article XVI:3 of the
30138: män artiklan kohdassa 1 :                                   General Agreement and paragraph 1 ahove:
30139:     ( a) "kohtuullista suurempi osuus maail-                   ( a) "more than an equitahle share of world
30140: manlaajuisesta       vientikaupasta"   tarkoittaa           export trade" shall inclqde. any case in which
30141: jokaista .sellaista tapausta, jossa sopimuspuo-             the effect of an export suhsidy granted hy a
30142: len myöntämä vientituki vaikuttaa syrjäyttä-                signatory is to displare the exports of an-
30143: västi toisen sopimuspuolen vientiin, kun ote-               other signatory bearing in mind the develop-
30144:  taan huomioon maailmanmarkkinoiden kehitty-                ments on world markets;
30145: minen;
30146:     ( h) määri tettäessä uusien markkinoiden                   (h) with regard to new markets traditionai
30147:  "kohtuullista osuutta maailmanlaajuisesta vien-            patterns of supply of the product concerned
30148: tikaupasta" on otettava huomioon asianomai-                 to the world market, region or country, in
30149: sen tuotteen toimittamista maailmanmarkkinoil-              which the new market is situated shall he
30150: le tai uusien markkinoiden sijaintialueelle tai             taken into account in detetmining "equitahle
30151: sijaintimaahan koskevat perinteiset menet-                  share of world export trade";
30152: telytavat;
30153:     ( c) "aikaisemmalla peruskaudella" tarkoite-               ( c) "a previous representative period" shall
30154: taan yleensä niitä kolmea viimeisintä kalenteri-            normally he the three most recent calendar
30155: vuotta, jolloin normaalit markkinaolot ovat val-            years in which normal market conditions
30156: linneet.                                                    existed.
30157:                                                               29
30158:                                                                  ) For purposes of this Agreement "certain primary
30159:    29
30160:       ) "Eräillä alkutuotteilla" tarkoitetaan tässä sopi-
30161: muksessa Yleissopimuksen artiklan 16 B-osan koh-            products" means the products referred to in Note Ad
30162: taan 2 liittyvässä huomautuksessa tarkoitettuja tuottei-    Article XVI of the General Agreement, Section B, para-
30163: ta, lukuunottamatta sanoja "tai kivennäinen".               graph 2, with the deletion of the words "or any
30164:                                                             mineral".
30165:                                                 N:o 192                                              339
30166: 
30167:   3. Sopimuspuolet sitoutuvat myös olemaan               3. Signatories further agree not to grant
30168: myöntämättä. tukea eräiden alkutuotteiden vie-         export subsidies on exports of certain primary
30169: miseksi tietyille markkinoille siten, että hinnat      products to a particular market in a manner
30170: aUttaisivat olennaisesti samoille markkinoille         which results in prices materially below of
30171: tuotetta vievien muiden tavarantoimittajien            other suppliers to the same market.
30172: hinnat.
30173: 
30174:                    Artikla 11                                             Article 11
30175:            Muu tuki kuin vientituki                        Subsidies other than export subsidies
30176:    1. Sopimuspuolet tunnustavat, että vienti-             1. Signatories recognize that subsidies other
30177: tuen rinnalla käytetään laajalti muita tukimuo-        than export subsidies are widely used as im-
30178: toja tärkeinä yhteiskunta- ja talouspoliittisten       portant istruments for the promotion of social
30179: tavoitteiden edistämiskeinoina, eivätkä aio ra-        and economic policy objectives and do not
30180: joittaa sopimuspuolten oikeutta käyttää suota-         intend to restrict the right of signatories to
30181: vina pitämiään tukimuotoja näiden ja muiden            use such subsidies to achieve these and other
30182: tärkeiden yhteiskunnallisten tavoitteiden toteut-      important policy objectives which they con-
30183: tamiseksi. Sopimuspuolet toteavat tällaisiksi          sider desirable. Signatories note that among
30184: muun muassa seuraavat tavoitteet:                      such objectives are:
30185:     a) tiettyjen alueiden elinkeinoelämään, ta·           ( a) the elimination of industrial, economic
30186: louteen ja yhteiskuntaoloihin liittyvien epäkoh-       and social disadvantages of specific regions;
30187: tien poistaminen;
30188:     b) eräiden sektorien rakennemuutoksen hel-            ( b) to facilitate the restructuring, under
30189: pottaminen yhteiskunnallisesti hyväksyttävin eh-       socially acceptable conditions, of certain sectors,
30190:  doin, erityisesti milloin se on käynyt väistä-        especially where this has become necessary by
30191:  mättömäksi kauppa- ja talouspoliittisten muu-         reason of changes in trade and economic
30192:  tosten takia, kaupan esteiden poistamiseksi teh-      policies, including international agreements
30193:  dyt kansainväliset sopimukset näihin luettuina;       resulting in lower barriers to trade;
30194:     c) yleensä työllisyyden ylläpitäminen ja uu-          ( c) generally to sustain employment and to
30195:  delleen koulutuksen sekä työpaikanvaihdosten          encourage re-training and change in employ-
30196:  edistäminen;                                          ment;
30197:     d) tutkimus- ja kehitysohjelmien edistäminen          ( d) to encourage research and development
30198:  erityisesti kehittynyttä teknologiaa edellyttävillä   programmes, especially in the field of high-
30199:  toimialoilla;                                         technology industries;
30200:     e) taloudellisten ohjelmien ja talouspolitii-         (e) the implementation of economic pro-
30201:  kan toteuttaminen kehitysmaiden taloudellisen         grammes and policies to promote the economic
30202:  ja yhteiskunnallisen kehityksen edistämiseksi;        and social development of developing count-
30203:                                                        ries;
30204:    f) teollisuuden hajasijoittaminen ruuhkautu-           (f) redeployment of industry in order to
30205: misen ja ympäristöongelmien välttämiseksi.             avoid congestion and environmental problems.
30206:    2. Sopimuspuolet tunnustavat kuitenkin, et-            2. Signatories recognize, however, that sub-
30207: tä muu tuki kuin vientituki (jonka eräitä ta-          sidies other than export subsidies, certain ob-
30208: voitteita ja mahdollisia muotoja selostetaan tä-       jectives and possible forms of which are des-
30209: män artiklan kohdissa 1 ja 3 voi aiheuttaa             cribed, respectively, in paragraphs 1 and 3 of
30210: vahinkoa tai vahingon uhkaa toisen sopimus-            this Article, may cause or threaten to cause
30211: puolen kotimaiselle tuotannonalalle tai vakavaa        injury to a domestic industry of another sig-
30212: haittaa toisen sopimuspuolen eduille taikka mi-        natory or serious prejudice to the interests
30213: tätöidä tai vahingoittaa toisen sopimuspuolen          of another signatory or may nullify or impair
30214: yleissopimuksen perusteella kuuluvia etuja, eri-       benefits accruing to another signatory under
30215: tyisesti milloin kyseinen tuki vaikuttaisi kiel-       the General Agreement, in particu1ar where
30216: teisesti normaalin kilpailun edellytyksiin. Sopi-      such subsidies would adversely affect the
30217: muspuolten tulee sen vuoksi pyrkiä välttämään          conditions of normal copetition. Signatories
30218: mainittujen vaikutusten aikaansaamista tukitoi-        shall therefore seek to avoid causing such
30219: 340                                           N:o 192
30220: 
30221: millaan. Erityisesti sopimuspuolten on tä-           dfects through the use of suhsidies. In
30222: män alan toimintalinjaansa ja menettelytapa-         particular, signatories, when drawing up their
30223: pojaan suunnitellessaan paitsi arvioitava ne tär-    policies and practices in this field, in
30224: keät sisäiset tavoitteet, joihin pyritään, myös      addition to evaluating the essential internal
30225: punnittava mahdollisuuksien mukaan ottaen            ohjectives to he achieved, shall also weigh,
30226: huomioon kulloisenkin tapauksen luonne mah-          as far as practicahle, taking account of ~
30227: dolliset kielteiset vaikutukset kaupankäyntiin.      nature of the particular case, possihle adverse
30228: Sopimuspuolten on otettava huomioon myös             effects on trade. They shall also consider the
30229: asianomaisen tuotteen maailmankauppaan, tuo-         conditions of world trade, production ( e.g.
30230: tantoon (esimerkiksi hintaan ja kapasiteetin         price, capacity utilization etc.) and supply in
30231: käyttäasteeseen) ja saatavuuteen liittyvät olo-      the product concerned.
30232: suhteet.
30233:    3. Sopimuspuolet tunnustavat, että tämän ar-         3. Signatories recognize that the ohjectives
30234: tiklan kohdassa 1 mainitut tavoitteet ovat saa-      mentioned in paragraph 1 ahove may he
30235: vutettavissa muun muassa sellaisella tuella, joka    achieved, inter alia, by means of suhsidies
30236: myönnetään etuaseman luomiseksi eräille yri-         granted with the aim of giving an advantage
30237: tyksille. Tällaisen tuen mahdollisia muotoja         to certain enterprises. Examples of possihle
30238: ovat muun muassa: liikeyrityksille myönnettävä       forms of such suhsidies are: government fi.
30239: valtionrahoitus esimerkiksi avustuksina, lainoi-     nancing of commercial enterprises, including
30240: na tai takuina; valtion toimesta tai tuella saatu    grants, loans or guarantees; government pro-
30241: kunnallistekniikka, jakelu tai muu toiminnalli-      vision or government financed provision of
30242: nen tai oheispalvelus tai -toimitus; valtion kus-    utility, supply distrihution and other opera-
30243: tantamat tutkimus- ja kehitysohjelmat; verotuk-      tional or support services or facilities; govern-
30244: selliset kiihokkeet sekä valtion toimesta mer-       ment financing of research and development
30245: kitty tai hankittu osakepääoma.                      programmes; fiscal incentives; and government
30246:                                                      suhscription to, or provision of, equity capital.
30247:    Sopimuspuolet tunnustavat, että edellä mai-          Signatories note that the ahove forms of suh-
30248: nitut tukimuodot myönnetään yleensä joko alue-       sidies are normally granted either regionally
30249: tai sektorikohtaisina. Edellä oleva luettelo eri     or hy sector. The enumeration of forms of
30250: tukimuodoista ei ole tyhjentävä vaan viitteelli-     suhsidy set out above is illustrative and non-
30251: nen, ja se antaa kuvan tukimuodoista, joita          exhaustive, and reflects these currantly granted
30252: useat sopimuspuolet nykyään myöntävät.               hy a numher of signatories to this Agreement.
30253:    Sopimuspuolet tunnustavat kuitenkin, että            Signatories recognize, nevertheless, that the
30254: edellä olevaa tutkimuotoja koskevaa luetteloa        enumeration of forms of subsidies out ahove
30255: pitäisi määräajoin tarkistaa ja että tämän pitäisi   should he reviewed periodically and that this
30256: tapahtua Yleissopimuksen artiklan 16: 5 vii-         should he done, through consultations, in con-
30257: toittamalla tavalla neuvotellen.                     formity with the spirit of Article XVI:5 of
30258:                                                      the General Agreement.
30259:    4. Sopimuspuolet tunnustavat edelleen, ettei         4. The signatories recogize further that,
30260: mikään kohtien 1-3 määräys eikä varsinkaan           without prejudice to their rights under this
30261: eri tukimuotoja koskeva luettelo muodosta si-        Agreement, nothing in paragraphs 1-3 ahove
30262: nänsä, vastoin niiden tämän sopimuksen mu-           and in particular the enumeration of forms of
30263: kaisia oikeuksia, pohjaa Yleissopimuksessa tar-      suhsidy creates, in itself, any hasis for action
30264: koitetuille toimenpiteille tämän sopimuksen          under the General Agreement, as interpreted
30265: mukaise!;;ti tulkittuna,                             hy this Agreement.
30266: 
30267: 
30268:                    Artikla 12                                           Article 12
30269:                    Neuvottelut                                        Consultations
30270: 
30271:    1. Milloin sopimuspuolella on aihetta olet-          1. \Vhenever a signatory has reason to he-
30272: taa, että toinen sopimuspuoli myöntää tai yllä-      lieve that an export suhsidy is being granted
30273: pitää vientitukea tavalla, joka on ristiriidassa     or maintained hy another signatory in a man-
30274: tämän sopimuksen määräysten kanssa, tämä so-         ner inconsistent with the provisions of this
30275:                                                         N:o 192                                                 341
30276: 
30277: pimuspuoli voi pyytää neuvotteluja kyseisen                    Agreement, such signatory may request con-
30278: toisen sopimuspuolen kanssa.                                   sultations with such other s1gnatory.
30279:    2. Kohdassa 1 tarkoitetun neuvottelupyyn-                      2. A request for consultations under para-
30280: nön on sisällettävä käytettävissä olevat todis-                graph 1 above shall include a statement of
30281: teet kyseessä olevan vientituen olemassaolosta                 available evidence with regard to the existence
30282: ja luonteesta.                                                 and nature of the subsidy in question.
30283:    3. Milloin sopimuspuolella on aihetta olet-                    3. Whenevet a signatory has reason to be-
30284: taa, että toinen sopimuspuoli myöntää tai ylläpi-              lieve that any subsidy is being granted or
30285: tää tutkitoimenpiteitä ja että sellainen tukitoi-              maintained by another signatory and that such
30286: menpide joko aiheuttaa vahinkoa sen kotimai-                   subsidy either causes injury to itse domestic
30287: selle teollisuudelle, mitätöi tai vahingoittaa sil-            industry, nullification or impairment of bene-
30288: le Yleissopimuksen perusteella kuuluvia oi-                    fits accruing to it under the General Agree-
30289: keuksia tai aiheuttaa vakavaa vahinkoa sen                     ment, or serious prejudice to its interests,
30290: eduille, sopimuspuoli voi pyytää neuvotteluja                  such signatory rnay request consultations with
30291: kyseisen toisen sopimuspuolen kanssa.                          such other signatory.
30292:    4. Kohdassa 3 tarkoitetun neuvottelupyyn-                      4. A request for consultations under para-
30293: nön on sisällettävä käytettävissä olevat todis-                graph 3 above shall include a statement of
30294: teet a) kyseessän olevan tukitoimen olemassa-                  available evidence with regard to ( a) the
30295: olosta ja luonteesta ja b) kotimaiselle teollisuu-             existence and nature of the subsidy in question
30296: delle aiheutetusta vahingosta tai, etujen mitä-                and (b) the injury caused to the domestic
30297: töinnin tai vahingoittamisen tai vakavan vahin-                industry or, in the case of nullification or
30298: gon uhkan ollessa kysymyksessä, todisteet neu-                 impairment, or serious prejudice, the adverse
30299: votteluja pyytäneen sopimuspuolen eduille ai-                  effects caused to the interests of the signatory
30300: heutetuista haitallisista vaikutuksista.                       requesting consultations.
30301:    5. Kohdissa 1 tai 3 tarkoitettujen neuvotte-                   5. Upon request for consultations under
30302: lupyyntöjen perusteella on sen sopimuspuolen,                  paragraph 1 or paragraph 3 above, the signa-
30303:  jonka oletetaan myöntävän tai ylläpitävän tuki-               tory believed to be granting or maintaining
30304: toimenpiteitä, pyynnöstä ryhdyttävä neuvotte-                  the subsidy practice in question shall enter
30305: luihin niin pian kuin mahdollista. Neuvottelu-                 into such consultations as quickly as possible.
30306: jen tarkoituksena on selvittää tilanteen tosisei-              The purpose of the consultations shall be to
30307: kat ja saavuttaa keskinäisesti hyväksyttävä rat-               clarify the facts of the situation and to arrive
30308:  kaisu.                                                        at a mutually acceptable solution.
30309: 
30310:                        Artikla 13                                                  Article 13
30311: Sovittelu, riitojen ratkaiseminen ja oikeutetut                Conciliation, dispute settlement and authorized
30312:                    vastatoimet                                                 countermeasures
30313:    1. Milloin artiklan 12 kohdan 1 mukaisissa                     1. If, in the case of consultations under
30314: neuvotteluissa ei ole saavutettu keskinäisesti                 paragraph 1 of Article 12, a mutually accept-
30315: hyväksyttävää ratkaisua kolmenkymmenen päi-                    able solution has not been reached within
30316: vän 30 ) kuluessa nouvottelupyynnön esittämises-               thirty days 30 ) of the request for consultations,
30317: tä, neuvotteluihin osallistuva sopimuspuoli voi                any signatory party to such consultations may
30318: siirtää asian komitean soviteltavaksi osan VI                  refer the matter to the Committee for con-
30319: määräysten mukaisesti.                                         ciliation in accordance with the provisions of
30320:                                                                Part VI.
30321:   2. Milloin artiklan 12 kohdan 3 mukaisissa                      2. If, in the case of consultations under
30322: neuvotteluissa ei ole saavutettu keskinäisesti hy-             paragraph 3 of Article 12, a mutually accept-
30323: väksyttävää ratkaisua kuudenkymmenen päivän                    able solution has not been reached within
30324: kuluessa neuvottelupyynnön esittämisestä, neu-                 sixty days of the request for consultations,
30325: votteluihin osallistuva sopimuspuoli voi siirtää               any signatory party to such consultations may
30326:    30                                                            30
30327:       ) Kaikkia tässä artiklassa ja artiklassa 18 mainittuja        ) Any time periods mentioned in this Article and
30328: määräaikoja voidaan keskinäisellä sopimuksella piden-          in Article 18 may be extended by mutual agreement.
30329: tää.
30330: 342                                                   N:o 192
30331: 
30332: asian komitean soviteltavaksi osan VI määräys-               refer the matter to the Committee for con-
30333: ten mukaisesti.                                              ciliation in accordance with the provisions of
30334:                                                              Part VI.
30335:    3. Milloin tämän sopimuksen nojalla synty-                   3. If any dispute arising under this Agree-
30336: vää riittaa ei saada ratkaistua neuvottelujen tai            ment is not resolved as a result of con-
30337: sovittelun tuloksena, komitea tarkastelee pyyn-              sultations or conciliations, the Committee shall,
30338: nöstä asiaa osan IV riitojen ratkaisemismenet·               upon request, review the matter in accordance
30339: telyä koskevien määräysten mukaisesti.                       with the dispute settlement procedures of Part
30340:                                                              IV.
30341:    4. Milloin komitea tarkasteluosa tuloksena                   4. If, as a result of its review, the Com-
30342: päätyy siihen, että vientitukea on myönnetty                 mittee concludes that an export suhsidy is
30343: tavalla, joka on ristiriidassa tämän sapimuksen              being granted in a manner inconsistent with
30344: määräysten kanssa tai että tukea on myönnetty                the provisions of this Agreement or that a
30345: tai ylläpidetty tavalla, joka aiheuttaa vahinkoa,            suhsidy is being ·granted or maintaincd in such
30346: etujen mitätöintiä tai vahingoittamista tai va-              a manner as to cause injury, nullification or
30347: kavaa haittaa, sen tulee esittää sopimuspuolille             impairment, or serious prejudice, it shall make
30348: asianmukaisia suosituksia 31 ) asian ratkaisemi-             such recommendations 31 ) to the parties as
30349: seksi ja, siinä tapauksessa ettei suosituksia nou-           may he appropriate to resolve the issue and,
30350: dateta, se voi oikeuttaa asianmukaiset vastatoi-             in the event the tecommendations are not
30351: menpiteet ottaen huomioon havaittujen haital-                followed, it may authorize such counter-
30352: listen vaikutusten asteen ja luonteen osan VI                measures as may he appropriate, taking into
30353: asiaa koskevien määräysten mukaisesti.                       account the degree and nature of the adverse
30354:                                                              effects found to exist, in accordence with the
30355:                                                              relevant provisions of Part VI.
30356: 
30357:                        OSA III                                                  PART III
30358:                       Artikla 14                                                 Article 14
30359:                      Kehitysmaat                                           Developing countries
30360:     1. Sopimuspuolet toteavat eri tukimuotojen                  1. Signatories recognize that suhsidies are
30361: kuuluvan erottamattomana osana kehitysmaiden                 an integral part of economic development pro-
30362: taloudellisiin kehittämisohjelmiin.                          grammes of developing countries.
30363:     2. Tämä sopimus ei siten saa estää siihen                   2. Accordingly, this Agreement shall not
30364: liittyviä kehitysmaita turvautumasta toimenpi-               prevent developing country signatories from
30365: teisiin ja tietynlaiseen toimintalinjaan elinkeno-           adopting measures and policies to assist their
30366: elämänsä auttamiseksi, vientisektorin toimialat              industries, including those in the export sector.
30367: mukaan luettuina. Varsinkaan artiklan 9 si-                  In particular the commitment of Article 9
30368: sältämä velvoite ei koske tähän sopimukseen                  shall not apply to developing country signa~
30369: liittyviä kehitysmaita, jollei jäljempänä olevista           tories, suhject to the provisions of paragraph
30370: kohdista 5-8 muuta johdu.                                    5 through 8 below.
30371:     3. Tähän sopimukseen liittyvät kehitysmaat                  3. Developing country signatories agree that
30372: suostuvat siihen, ettei vientitukea käytetä nii-             export suhsidies on their industrial products
30373: den alueella siten, että siitä aiheutuu vakavaa              shall not he used in a manner which causes
30374: haittaa jonkin muun sopimuspuolen kaupalle tai               serious prejudice to the trade or production
30375: tuotannolle.                                                 of another signatory.
30376:     4. Tähän sopimukseen liittyvän kehitysmaan                  4. There shall he no presumption that ex-
30377: myöntämällä vientituella ei pidä olettaa olevan              port suhsidies granted hy developing country
30378: tässä sopimuksessa määriteltyjä kielteisiä vaiku-            signatories result in adverse effects, as defined
30379: tuksia toisen sopimuspuolen kaupalle tai tuo-                in this Agreement, to the trade or production
30380:                                                                    ) In making such recommendation, the Committee
30381:   31                                                            31
30382:      ) Tällaisia suosituksia antaessaan komitea ottaa huo-
30383: mioon sopimuspuolina olevien kehitysmaiden kaupalli-         shall take into account the trade, development and
30384: set, kehitys· ja rahoitustarpeet.                            financial needs of developing country signatories.
30385:                                                       N;o 192                                                  343
30386: 
30387: tantotoiminnalle. Mainitunlaiset kielteiset vai-              of another signatory. Such adverse effects shall
30388: kutukset on näytettävä toteen positiivisten to-               be demonstrated by positive evidence, through
30389: disteiden avulla suorittamalla taloudellinen tut-             an economic examination of the impact 'on
30390: kimus siitä, miten se on vaikuttanut toisen so-               trade or production of another signatory.
30391: pimuspuolen kauppaan tai tuotantoon.                             5.. A developing country signatory should
30392:     5. Tähän sopimukseen liittyvän kehitysmaan                endeavour to enter into a commitment 32 ) to
30393: tulisi pyrkiä antamaan sitoumus 32 ) , jossa se lu-           reduce or eliminate export subsidies ·when the
30394: paa supistaa vientitukea silloin, kun maan omat               use of such export subsidies is inconsistent
30395: kilpailu- ja kehittämistarpeet eivät edellytä sel-            with its competitive and development needs.
30396: laisen tuen käyttämistä.                                         6. When a developing country has entered
30397:     6. Kun kehitysmaa on antanut sitoumuksen,                 into a commitment to reduce or eliminate ex-
30398: jossa se lupaa edellä kohdan 5 mukaisesti supis-              port subsidies, as provided in paragraph 5
30399: taa vientitukea tai kokonaan lopettaa sen, tä-                above, countermeasures pursuant to the pro--
30400: män sopimuksen osien II ja VI määräysten mu-                  visions of Parts II and VI of this Agreement
30401: kaisesti tällaisen kehitysmaan soveltamaan vien-              against any export subsidies of such devel-
30402: titukeen kohdistuvia vastatoimia ei saa sallia                oping country shall not be authorized for other
30403: muille tämän sopimuksen sopimuspuolille, mi-                  signatories of this Agreement, provided that
30404: käli kyseinen vientituki on sopusoinnussa edellä              the export spbsidies in question are in accord-
30405: kohdassa 5 tarkoitetun sitoumuksen ehtojen                    ance with the terms of the commitment re-
30406: kanssa.                                                       ferred to in paragraph 5 above.
30407:      7. Kun kysymyksessä on tähän sopimuk-                       7. With respect to any subsidy, other fhan
30408:  seen liittyneen kehitysmaan myöntämä muu                     an export subsidy, granted by a developing
30409: tuki kuin vientituki, tämän sopimuksen osin                   country signatory, action may not be authorized
30410:  II ja VI nojalla ei pidä sallia toimenpiteisiin              or taken under Parts II and VI of this Agree-
30411:  ryhtymistä, paitsi jos tullimyönnytysten tai mui-            ment, unless nullification or impairment of
30412: den Yleissopimuksen mukaisten velvoitteiden                   tariff concessions or other obligations under
30413:  todetaan tuen takia mitätöityneen tai vahingoit-             the General Agreement is found to exist as a
30414:  tuneen siten, että vastaavien tuotteiden tuonti              result of such subsidy, in such a way as to
30415:  tukea myöntäneen maan markkinoille on syr-                   displace or impede imports of like products
30416:  jäytynyt tai estynyt, tai jos maahan tuovan-                 into the market of the subsidizing country, or
30417:  sopimuspuolen markkinoilla ilmenee Yleissopi-                unless injury to domestic industry in the im-
30418:  muksen artiklassa 6 tarkoitettua vahinkoa ko-                porting market of a signatory occurs in terms
30419:  timaiselle tuotannonalalle tämän sopimuksen                  of Article VI of the General Agreement, as
30420:  mukaisesti tulkittuna ja sovellettuna. Sopimus-              interpreted and applied by this Agreement.
30421:  puolet toteavat kehitysmaiden hallitusten osuu-              Signatories recognize that in developing count-
30422:  den maansa taloudellisen kasvun ja kehityksen                ries, governments may play a large role in
30423:  edistämisessä voivan muodostua huomattavaksi.                promoting economic growth and development.
30424:  Tällaisten hallitusten omia kansantalouteen liit-            Intervention by such governments in their
30425:  tyviä toimenpiteitä, esimerkiksi artiklan 4 koh-             economy, for example through the practices
30426:  dassa 3 lueteltuja, ei sinänsä pidä katsoa tuki-             enumerated in paragraph 3 of Article 11, shall
30427:  toimiksi.                                                    not, per se, be considered subsidies.
30428:      8. Komitean on suoritettava asianomaisen                    8. The Committee shall, upon request by
30429:  sopimuspuolen pyynnöstä tutkimus tähän sopi-                 an interested signatory, undertake a review
30430:  mukseen liittyneen kehitysmaan määrätystä                    of a specific export subsidy practice of a
30431:  vientitukimenettelystä, jotta saataisiin selville,           developing country signatory to examine the
30432:   missä määrin kyseinen tutkitoimenpide on sopu-              extent to which the practice is in conformity
30433:   soinnussa tämän sopimuksen tavoitteiden kans-               with the objectives of this Agreement. If a
30434:   sa. Jos kehitysmaa on antanut tämän artiklan                developing country has entered into a com-
30435:  kohdan 5 mukaisen sitoumuksen, tutkimusta ei                 mitment pursuant to paragraph 5 of this Ar-
30436:   tehdä sitoumuksen voimassaoloaikana.                        ticle, it shall not be subject to such review
30437:                                                               for the period of that commitment.
30438:     32 ) Jokainen tällainen ehdotettu sitoumus edellytetään     32
30439:                                                                    ) It is understood that after this Agreement has
30440:  tiedotettavaksi komitealle hyvissä ajoin tämän sopimuk-      entered into force, any such proposed commitment shall
30441:  sen tultua voimaan.                                          be notified to the Committee in good time.
30442:                                                      N:o 192
30443: 
30444:    9. Komitean on asianosaisen sopimuspuolen                   9. The Committee shall, upon request by
30445: pyynnöstä suoritettava vastaavanlaisia tutkimuk-            an interested signatory, also undertake similar
30446: sia myös sellaisista tähän sopimukseen liittynei-           reviews of measures maintained or taken by
30447: den kehittyneiden maiden tämän sopimuksen                   developed country signatories under the pro-
30448: nojalla ylläpitämistä tai käynnistämistä toimen-            visions of this Agreement which affect interests
30449: piteistä, jotka vaikuttavat jonkin tähän sopi-              of a developing country signatory.
30450: mukseen liittyneen kehitysmaan etuihin.                        10. Signatories recognize that the obliga-
30451:    10. Sopimuspuolet tunnustavat, että tämän                tions of this Agreement with respect to ex-
30452: sopimuksen eräiden alkutuotteiden vientitukeen              port subsidies for certain primary products
30453: kohdistuvat velvoitteet koskevat kaikkia sopi-              apply to all signatories.
30454: muspuoliä.
30455: 
30456:                        OSA IV                                                    PART IV
30457: 
30458:                      Artikla 15                                                  Article 15
30459:                    Erityistilanteet                                          Special situations
30460: 
30461:    1. Milloin väitetty vahinko aiheutuu tuon-                 1. In cases of alleged injury caused by
30462: nista sellaisesta maasta, joka määritellään                 imports from a country described in NOTES
30463: yleissopimuksen HUOMAUTUKSISSA JA LI-                       AND SUPPLEMENTARY PROVISIONS to
30464: SÄMÄÄRÄYKSIÄ (liite I, artikla 6, koh-                      the General Agreement (Annex I, Article VI,
30465: ta 1, alakohta 2) maahantuova sopimuspuoli                  paragraph 1, point 2) the importing signatory
30466: voi perustaa menettelynsä ja toimenpiteensa                 may base its procedures and measures either
30467: joko
30468:    ( a) tähän sopimukseen, tai vaihtoehtoisesti                (a) on this Agreement, or, alternatively
30469:     (b) Yleissopimuksen artiklan 6 soveltamis-                 ( b) on the Agreement on Implementation
30470: ta koskevaan sopimukseen.                                   of Article VI of the General Agreement.
30471:    2. Yhteisymmärrys vallitsee siitä, että mo-                 2. It is understood that in both cases (a)
30472: lemmissa edellä mainituissa tapauksissa ( a) ja             and ( b) above the calculation of the margin
30473: ( b) polkumyyntimarginaali tai arvioidun tuen               of dumping or of the amount of the estimated
30474: määrä voidaan laskea vertaamalla vientihintaa:              subsidy can be made by comparison of the
30475:                                                             export price wi th:
30476:     ( a) hintaan, jolla myydään samanlainen tuo-               ( a) the price at which a like product of
30477: te, joka on valmistettu muussa maassa kuin                  a country other than the importing signatory
30478: sopimukseen liittyneessä tuontimaassa tai edellä            or those mentioned above is sold, or
30479: mainituissa maissa tai
30480:     ( b) samanlaisen tuotteen laskennallinen ar-               (b) the constructed value 33 ) of a like pro-
30481: vo 33 ) muussa maassa kuin sopimukseen liitty-              duct in a country other than the importing
30482: neessä tuontimaassa tai edellä mainituissa mais-            signatory or those mentioned above.
30483: sa.
30484:       3. Jos kohdan 2 alakohtien ( a) tai ( b)                 3. If neither prices nor constructed value
30485: määräysten mukaisesti vahvistettu hinta tai las-            as established under ( a) or ( b) of paragraph
30486: kennallinen arvo ei anna riittävää perustetta               2 provide an adequa:te basis for determination
30487: polkumyynnin tai tuen määräämiseksi, voidaan                of dumping or subsidization then the price
30488: käyttää maahantuovan sopimuspuolen hintoja,                 in the importing signatory, if necessary duly
30489: jotka tarvittaessa asianmukaisesti tarkistetaan             adjusted to reflect reasonable profits, may be
30490: kohtuullisen voiton huomioon ottamiseksi.                   used.
30491:     4. Kaikki edelläolevien kohtien 2 ja 3 mää-                4. Ali calculations under the provisions at
30492: räysten mukaiset laskelmat on perustettava kau~             paragraphs 2 and 3 above shall be based on
30493: pap samassa portaassa vallitseviin hintoihin tai            prices or costs ruling at the same level of
30494:   33                                                          33
30495:      ) Laskennallisella arvolla tarkoitetaan tuotantokus-        ) Constructed value means cost of production plus
30496: tannuksia lisättynä hallinto-, myynti- ja muiden kustan-    a reasonable amount for administration, selling and any
30497: nusten sekä voiton kohtuullisella määrällä.                 other costs and for profits.
30498:                                                N:o 192                                            345
30499: 
30500: kustannuksiin, yleensä vapaasti tehtaassa, ja         trade, normally at the ex factory level, and
30501: toimenpiteisiin, jotka tapahtuvat mahdollisim-        in respect of operations made as nearly pos-
30502: man suuressa määrin samaan aikaan. Kussa-             sible at the same time. Due allowance shall
30503: kin tapauksessa on, tapauksesta riippuen, asian-      he made in each case, on its merits, for the
30504: mukaisesti otettava huomioon eroavuudet myyn-         difference in conditions and terms of sale or
30505: nin olosuhteissa ja ehdoissa tai verotuksessa         in taxation and for the other differences
30506: sekä muut eroavuudet, jotka vaikuttavat hin-          affecting price comparability, so that the
30507: tojen vertailukelpoisuuteen siten, että sovellet·     method of comparison applied is appropriate
30508: tava vertailumenetelmä on asianmukainen ja            and not unreasonable.
30509: kohtuullinen.
30510: 
30511: 
30512:                      OSA V                                               PART V
30513: 
30514:                    Artikla 16                                           Article 16
30515:       Vientituki- ja tasoitustullikomitea              Committee on Subsidies and Countervailing
30516:                                                                       Measures
30517:     1. Tällä sopimuksella perustetaan vientituki-        1. There shall he established under this
30518: ja tasoitustullikomitea, joka koostuu jokaisen        Agreement a Committee on Subsidies and
30519: tämän sopimuksen sopimuspuolten edustajista.          Countervailing Measures composed of represen-
30520: Komitea valitsee puheenjohtajansa ja kokoon-          tatives from each of the signatories to this
30521: tuu vähintään kahdesti vuodessa sekä muulloin-        Agreement. The Committee shall eleet its own
30522: kin minkä tahansa sopimuspuolen pyynnöstä             Chairman and shall meet not less than twice a
30523: sopimuksen asianmukaisten määräysten mukai-           year and otherwise as envisaged by relevant
30524: sesti. Komitea suorittaa tämän sopimuksen pe-         provisions of this Agreement at the request of
30525: rusteella sille kuuluvat tai sopimuspuolten sille     any signatory. The Committee shall carry out
30526: antamat tehtävät ja suo sopimuspuolille tilai-        responsibilities as assigned to it under this
30527: suuden neuvotteluihin kaikista tämän sopimuk-         Agreement or by the signatories and it shall
30528: sen toimintaan tai sen tavoitteiden edistämiseen      afford signatories the opportunity of consulting
30529: liittyvistä asioista. Komitean sihteeristönä toimii   on any matters relating to the operation of
30530: GATTin sihteeristö.                                   the Agreement or the furtherance of its objec-
30531:                                                       tives. The GATT secretariat shall act as the
30532:                                                       secretariat to the Committee.
30533:    2. Komitea voi perustaa avustavia toimieli-           2. The Committee may set up subsidiary
30534: miä tarpeen vaatiessa.                                bodies as appropriate.
30535:    3. Suorittaessaan tehtäviään komitea ja mi-            3. In carrying out their functions, the Com-
30536: kä tahansa avustava elin voi neuvotella minkä         mittee and any subsidiary bodies may consult
30537: tahansa asianmukaiseksi katsomansa lähteen            with and seek information from any source
30538: kanssa ja pyytää siltä tietoja. Ennenkuin ko-         they deem appropriate. However, before the
30539: mitea tai avustava elin pyytää tietoja jonkun so-     Committee or a subsidiary body seeks such
30540: pimuspuolen tuomiovallan alaisesta lähteestä,         information from a source within the juris-
30541: sen on tiedotettava asiasta tälle sopimuspuolelle.    disction of a signatory, it shall inform the
30542:                                                       signatory involved.
30543: 
30544: 
30545:                     OSA VI                                              PART VI
30546: 
30547:                    Artikla 17                                           Article 17
30548:                     Sovittelu                                           Conciliation
30549:    1. Tapauksissa, joissa asia siirretään komi-          1. In cases where matters are referred te>
30550: tean soviteltavaksi, kun keskinäisesti hyväksyt-      the Committee for conciliation failing a mu-
30551: 44 167900889P
30552: 346                                                 N:o 192
30553: 
30554: tävää ratkaisua ei· ole saatu aikaan tämän sopi-           tually agreed solution in consultations under
30555: muksen mukaisissa neuvotteluissa, komitea tar~             any provision of this Agreement, the Commit-
30556: kastelee viipymättä asiaan vaikuttavia tosiseik-           tee shall immediately review the facts involved
30557: koja ja rohkaisee palveluksiaan tarjoamalla so-            and, through its good offices, shall encourage
30558: pimuspuolia saavuttamaan keskinäisesti hyväk-              the signatories involved to develop a mutually
30559: syttävän ratkaisun. 34 }                                   acceptahle solution. 34 )
30560:    2. Sopimuspuolet pyrkivät mahdollisuuk·                    2. Signatories shall make their hest efforts
30561: siensa mukaan saavuttamaan keskinäisesti tyy-              to reach a mutually satisfactory solutien
30562: dyttävän ratkaisun sovitteluajanjakson kuluessa.           throughout the period of conciliation.
30563:    3. Milloin asia jää ratkaisematta kohdassa                 3. Should the matter remain unresolved,
30564: 2 tarkoitetuista sovitteluyrityksistä huolimatta,          notwithstanding efforts at conciliation made
30565: mikä tahansa asianosainen sopimuspuoli voi                 under paragraph 2 ahove, any signatory in-
30566: kolmenkymmenen päivän kuluessa sovittelu-                  volved may, thirty days after the request for
30567: pyynnöstä pyytää komiteaa asettamaan panee-                conciliation, resquest that a pane! he estah-
30568: lin artiklan 18 määräysten mukaisesti.                     lished hy the Committee in accordance with
30569:                                                            the provisions of Article 18 helow.
30570: 
30571:                      Artikla 18                                                  Article 18
30572:               Riito;en ratkaiseminen                                        Dispute settlement
30573:    1. Komitean on pyynnöstä perustettava pa-                  1. The Committee shall estahlish a pane!
30574: neeli artiklan 17 kohdan 3 mukaisesti. 35 ) Näin           upon request pursuant to paragraph 3 of Ar-
30575: perustettu paneeli tutkii asiaan liittyvät tosi-           ticle 17. 35 ) A pane! so estahlished shall review
30576: seikat ja esittää näiden tosiseikkojen valossa             the facts of the matter and, in light of such
30577: komitealle päätöksensä riidan osapuolten oi-               facts, shall present to the Committee its
30578: keuksista ja velvoitteista Yleissopimuksen                 findings concerning the rights and ohligations
30579: asianmukaisten määräysten mukaisesti siten                 of the signatories party to the dispute under
30580: kuin tämä sopimus niitä tulkitsee ja soveltaa.             the relevant provisions of the General Agree-
30581:                                                            ment as interpreted and applied hy this
30582:                                                            Agreement.
30583:    2. Paneeli olisi perustettava kolmenkymme-                 2. A pane! should he estahlished within
30584: nen päivän kuluessa sen perustamista koske-                thirty days of a request therefor 36 ) and a
30585: vasta pyynnöstä 36 ) ja sen on esitettävä pää-             panel so estahlished should deliver its findings
30586: töksensä komitealle kuudenkymmenen päivän                  to the Committee within sixty days after its
30587: :kuluessa perustamisestaan.                                estahlishment.
30588:    3. Kun paneeli perustetaan, komitean pu-                   3. When a pane! is to he estahlished, the
30589: heenjohtaja ehdottaa paneelin kokoonpanoa                  Chairman of the Committee, after securing the
30590: varmistettuaan asianosaisten sopimuspuolten                agreement of the signatories concerned, should
30591: suostumuksen. Paneelit kootaan kolmesta tai                propose the composition of the panel. Panels
30592: viidestä mieluimmin hallituksia edustavista jä-            shall he composed of three or five memhers,
30593: senistä eikä paneelien koostumus saisi aiheut-             preferahly governmental, and the composition
30594: taa niiden perustamisen viivästymistä. Yhteis-             of panels should not give rise to delays in
30595:                                                               34
30596:    34
30597:       ) Tässä yhteydessä komitea voi kiinnittää sopimus-         ) In this connection, the Committee may draw
30598: puolten huomiota niihin tapauksiin, joissa sen mielestä    signatories' attention to those cases in which, in its
30599: ei ole järkeviä syitä tukemassa esitettyjä syytöksiä.      view, there is no reasonable basis supporting the alle-
30600:                                                            gations made.
30601:                                                                ') This does not preclude, however, the more rapid
30602:                                                               3
30603:      ) Tämä ei kuitenkaan sulje pois paneelin perusta-
30604:   35
30605: 
30606: mista nopeammin, mikäli komitea, tilanteen kiireelii-      establishment of a panel when the Committee so
30607: syyden huomioon ottaen, niin päättää.                      decides, taking into account the urgency of the situation.
30608:                                                                   ) The parties to the dispute would respond within
30609:   36                                                          36
30610:      ) Riidan osapuolet vastaavat lyhyessä ajassa,  so.
30611: seitsemän työpäivän kuluessa, komitean puheenjohtajan      a short period of time, i.e., seven working days, to no-
30612: paneelin jäseniä koskeviin ehdotuksiin eivätkä vastusta    minations of panel members by the Chairman of the
30613: ehdotuksia paitsi pakottavista syistä.                     Committee and would not oppose nominations except
30614:                                                            for compelling reasons.
30615:                                                      N:o 192                                               347
30616: 
30617: ymmärrys vallitsee siitä, että niiden maiden                their estahlishment. It is understood that
30618: kansalaisia, joiden hallitukset 37 ) ovat riidan            citizens of countries whose governments 37 ) . are
30619: osapuolina, ei valita tätä riitaa käsittelevän pa-          parties to the dispute would not he memhers
30620: neelin jäseniksi.                                           of the panel concerned with that dispute.
30621:    4. Helpottaakseen paneelin asettamista ko-                  4. In order to facilitate the constitution of
30622: mitean puheenjohtajan olisi ylläpidettävä epä-              panels, the Chairman of the Committee should
30623: virallista suuntaa-antavaa luetteloa hallitusten            maintain an informal indicative list of govern-
30624: edustajista ja muista henkilöistä, joilla on ko-            mental and non-governmental persons qualified
30625: kemusta kaupallisten suhteiden, taloudellisen               in the fields of trade relations, economic
30626: kehityksen ja muilta Yleissopimuksen sekä tä-               development, and other matters covered hy the
30627: män sopimuksen kattamilta aloilta ja jotka ovat             General Agreement and this Agreement, who
30628: käytettävissä toimimaan paneeleissa. Tässä tar-             could he availahle for serving on paneb. For
30629: koituksessa kutakin sopimuspuolta pyydetään                 this purpose, each signatory would he invited
30630: kunkin vuoden alussa ilmoittamaan komitean                  to indicate at the heginning of every year to
30631: puheenjohtajalle yhden tai kahden sellaisen                 the Chairman of the Committee the name of
30632: henkilön nimet, jotka ovat käytettävissä tällai-            one or two persons who would he availahle
30633: siin tehtäviin.                                             for such work.
30634:    5. Paneelin jäsenet toimivat henkilökohtai-                 5. Panel memhers would serve in their
30635: sessa ominaisuudessaan eivätkä hallitusten tai              individual capacities and not as government
30636: minkään järjestön edustajina. Hallitukset eivät             representatives, nor as representatives of any
30637: tämän vuoksi saa antaa heille paneelin käsitel-             organization. Governments would therefore not
30638: tävänä olevia asioita koskevia ohjeita. Panee-              give them instructions with regard to matters
30639: lin jäsenet olisi valittava tarkoituksella turvata          hefore a pane!. Pane! ·memhers should he
30640: jäsenten riippumattomuus, riittävän monipuo-                selected with a view to ensuring the indepen-
30641: linen tausta ja laaja kokemus.                              dence of the memhers, a sufficiently diverse
30642:                                                             hackground and a wide spectrum of experience.
30643:     6. Rohkaistakseen keskinäisesti tyydyttävien               6. To encourage development of mutually
30644: ratkaisujen aikaansaamista riidan osapuolten                satisfactory solutions between the parties to . a
30645: välillä ja tarkoituksella saada niiden kommen-              dispute and with a view to ohtaining their
30646: tit kunkin paneelin olisi ensin annettava ra-               comments, each panel should first suhmit the
30647: porttinsa selostava osa asianasaisille osapuo-              descriptive part of its report to the parties
30648: lille, minkä jälkeen sen olisi esitettävä rii-              concerned, and should suhsequently suhmit to
30649: dan osapuolille johtopäätöksensä tai luonnos                the parties to the dispute its conclusions, or
30650: niistä kohtuullisessa ajassa ennen niiden jaka-             an outline thereof, a reasonahle period of time
30651: mista komitealle.                                           before they are circulated to the Committee.
30652:     7. Milloin riidan osapuolet saavuttavat kes-               7. If a mutually satisfarctory solution is
30653: kinäisesti tyydyttävän ratkaisun paneelin käsi-             developed hy the parties to a dispute hefore a
30654: teltävänä olevassa asiassa, millä tahansa sopi-             panel, any signatory with an interest in the
30655: muspuolella, jolla on asiaan liittyviä etuja, on            matter has a right to enquire ahout and he
30656: oikeus tiedustella ja saada asianmukaisia tietoja           given appropriate information ahout that so-
30657: ratkaisusta ja paneelin on esitettävä saavutet-             lution and a notice outlining the solution that
30658: tua ratkaisua selostava tiedonanto komitealle.              has heen reached shall he presented hy the
30659:                                                             panel to the Committee.
30660:    8. Milloin riidan osapuolet eivät ole saavut-               8. In cases where the parties to a dispute
30661: taneet tyydyttävää ratkaisua, paneeli esittää ko-           have failed to come to a satisfactory solution,
30662: mitealle kirjallisen raportin, jonka tulee sisäl-           the panels shall suhmit a written report to the
30663: tää paneelin johtopäätökset asian tosiseikoista             Committee which should set forth the findings
30664: sekä Yleissopimuksen asianomaisten määräysten               of the panel as to the questions of fact and
30665: soveltamisesta sellaisena kuin tämä sopimus                 the application of the relevant provisions of
30666:    37                                                         37
30667:       ) Sanonnan "hallitus" käsitetään tulliliittojen ol-        ) The term "governments" is understood to mean
30668: lesa kysymyksessä merkitsevän kaikkia sen jäsenmaiden       govemments of all member countries in cases of cus-
30669: hallituksia.                                                toms unions.
30670: 348                                              N:o 192
30671: 
30672: niitä tulkitsee ja soveltaa, sekä syyt ja perus-        the General Agreement as interpreted and
30673: teet siihen.                                            applied hy this Agreement and the reasons and
30674:                                                         hases therefor.
30675:    9. Komitea käsittelee paneelin raporttia               9. The Committee shall consider the pane'
30676: niin pian kuin mahdollista ja voi, ottaen huo-          report as soon as possihle and, taking into
30677: mioon siihen liittyvät johtopäätökset, tehdä            account the findings contained therein, may
30678: osapuolille suosituksia riidan ratkaisemiseksi.         make recommendations to the patties with a
30679: Ellei komitean suosituksia noudateta kohtuul-           view to resolving the dispute. In the Com-
30680: lisen ajan kuluessa, komitea voi oikeuttaa asian-       mittee's recommendations are not followed
30681: mukaiset vastatoimenpiteet (mukaan luettuna             within a reasonahle period, the Committee may
30682: GATT-myönnytysten tai velvoitteiden peruu-              authorize appropriate countermeasures ( includ-
30683: tuksen) ottaen huomioon havaitun haitallisen            ing withdrawal of GATT concessions or ohli-
30684: vaikutuksen luonteen ja asteen. Komitean suo-           gations) taking into account the nature and
30685: situkset olisi esitettävä sopimuspuolille kol-          degree of the adverse effect found to exist.
30686: menkymmenen päivän kuluessa paneelin rapor-             Committee recommendations should he pre-
30687: tin vastaanottamisesta.                                 sented to the parties within thirty days of the
30688:                                                         receipt of the panel report.
30689: 
30690: 
30691:                      OSA VII                                                 PART VII
30692: 
30693:                     Artikla 19                                               Article 19
30694:                  Loppumääräykset                                          Final provisions
30695:    1. Mihinkään erityiseen toimenpiteeseen                1. No specific action against a suhsidy of
30696: toisen sopimuspuolen tukitoimenpidettä vas-             another signatory can he taken except in
30697: taan ei voida ryhtyä lukuun ottamatta Yleis-            accordance with the provisions of the General
30698: sopimuksen määräysten mukaisia toimenpiteitä            Agreement, as interpreted hy this Agree-
30699: sellaisina kuin tämä sopimus niitä tulkitsee. 38 )      ment. 38 )
30700: 
30701: Hyväksyminen ja liittyminen                             Acceptance and accession
30702:    2. (a) Tämä sopimus on avoinna allekirjoit-             2. (a) This Agreement shall he open for
30703: tamalla tai muutoin tapahtuvaa hyväksymistä             acceptance hy signature or otherwise, hy
30704: varten GATTin sopimuspuolten hallituksille ja           governments contracting parties to the GATT
30705: Euroopan talousyhteisölle.                              and hy the European Economic Community.
30706:    ( h) Tämä sopimus on avoin allekirjoitta-               ( h) This Agreement shall he open for
30707: malla tai muutoin tapahtuvaa hyväksymistä               acceptance hy signature or otherwise hy
30708: varten GATTin väliaikaisesti liittyneille halli-        governments having provisionally acceded to
30709: tuksille tämän sopimuksen mukaisten oikeuk-             the GATT, on terms related to the effective
30710: sien ja velvoitteiden tehokkaaseen soveltami-           application of rights and ohligations under this
30711: seen liittyvin ehdoin, joissa otetaan huomioon          Agreement, which take into account rights and
30712: niiden väliaikaista liittymistä koskevan asia-          ohligations in the instruments providing for
30713: kirjan oikeudet ja velvoitteet.                         their provisional accession.
30714:    ( c) Tämä sopimus on avoinna liittymistä                ( c) This Agreement shall he open to ac-
30715: varten jokaiselle muulle hallitukselle tämän            cession hy any other government on terms,
30716: hallituksen ja tämän sopimuksen sopimuspuol-            related to the effective application of rights
30717: ten kesken sovittavin tämän sopimuksen mu-              and ohligations under this Agreement, to he
30718: kaisten oikeuksien ja velvollisuuksien tehok-           agreed hetween the government and the signa-
30719:   38                                                      3
30720:      ) Tämän kohdan tarkoituksena ei ole sulkea pois,      ') This paragraph is not intended to preclude action
30721: milloin se on asianmukaista, muiden asianmukaisten      under ofher relevant provisions at the General Agree-
30722: Yleissopimuksen määräysten mukaisia toimia.             ment, where appropriate.
30723:                                                      N:o 192
30724: 
30725: kaaseen soveltamiseen liittyvin ehdoin talletta·            tories by the deposit with the Director-General
30726: malla GATTin SOPIMUSPUOLTEN pääjoh-                         to the CONTRACTING PARTIES to the
30727: tajan haltuun liittymisasiakirja, jossa sovitut             GATT of an instrument of accession which
30728: ehdot esitetään.                                            states the terms so agreed.
30729:    (d) Hyväksymiseen nähden sovelletaan                        ( d) In regard to acceptance, the provisions
30730: Yleissopimuksen artiklan 26: 5 (a) ja (b) koh-              of Article XXVI: 5 ( a) and ( b) of the Ge-
30731: tien määräyksiä.                                            neral Agreement would be applicable.
30732: 
30733: Varaumat                                                    Reservations
30734:   3. Varaumia ei saa tehdä mihinkään tämän                     3. Reservations may not be entered in
30735: sopimuksen määräyksiin ilman muiden sopi-                   respect of any of the provisions of this Agree.
30736: muspuolten suostumusta.                                     ment without the consent of the other !ligna-
30737:                                                             tories.
30738: 
30739: Voimaantulo                                                 Entry into force
30740:    4. Tämä sopimus tulee voimaan 1. tam-                       4. This Agreement shall enter into force
30741: mikuuta 1980 niiden hallitusten 39 ) osalta,                on 1 January 1980 for the governments 39 )
30742: jotka ovat sen mainittuun päivään mennessä                  which have accepted or acceded to it by that
30743: hyväksyneet tai siihen liittyneet. Jokaisen                 date. For each other government it shall enter
30744: muun hallituksen osalta sopimus tulee voimaan               into force on the thirtieth day following the
30745: kolmenkymmenen päivän kuluttua siitä kun                    date of its acceptance or accession to this
30746: asianomainen hallitus on sen hyväksynyt tai                 Agreement.
30747: siihen liittynyt.
30748: 
30749: Kansallinen lainsäädäntö                                    National legislation
30750:    5. ( a) Jokaisen tämän sopimuksen hyväk-           5. ( a) Each government accepting or ac-
30751: syvän tai siihen liittyvän hallituksen on ryhdyt- ceding to this Agreement shall take all necess.
30752: tävä välttämättömiin yleisiin ja erityisiin toi- · ary steps, of a general or particular character,
30753: menpiteisiin varmistaakseen, että sen lait, sään- to ensure, not later than the date of entry into
30754: nökset ja hallinnolliset menettelyt ovat tämän force of this Agreement for it, the conformity
30755: sopimuksen määräysten mukaisia, sikäli kuin of its laws, regulations and administrative
30756: niitä sovelletaan asianomaiseen sopimuspuoleen, procedures with the provisions of the Agree-
30757: viimeistään tämän sopimuksen tullessa voimaan ment as they may apply to the signatory in
30758: asianomaisen hallituksen osalta.                   question.
30759:     ( b) Jokainen sopimuspuoli tiedottaa komi-        ( b) Each signatory shall inform the Com-
30760: tealle kaikista sellaisista lakiensa ja säännök- mittee of any changes in its laws and regul-
30761: siensä muutoksista, jotka liittyvät tähän sopi- ations relevant to this Agreement and in the
30762: mukseen sekä muutoksista näiden lakiensa ja administration of such laws and regulations.
30763: säännöstensä soveltamisessa.
30764: 
30765: Tarkastelu                                                  Review
30766:    6. Komitea tarkastelee vuosittain tämän                     6. The Committee shall review annually the
30767: sopimuksen käytäntöön soveltamista ja toimin-               implementation and operation of this Agree-
30768: taa ottaen huomioon sen tavoitteet. Komitea                 ment taking into account the objectives the-
30769: tiedottaa vuosittain GATTin SOPIMUSPUO-                     reof. The Committee shall annually inform the
30770:                                                               3
30771:    39 ) Termi "hallitus" käsittää Euroopan talousyhteisön      ') The term "governments" is deemed to include the
30772: toimivaltaiset viranomaiset.                                competent authorities of the European Economic Com-
30773:                                                             munity.
30774: 350                                                    N:o 192
30775: 
30776: LILLE näiden tarkastelujen kattamien ajanjak-                 CONTRACTING PARTIES to the GATT of
30777: sojen aikana tapahtuneesta kehityksestä 40 ).                 developments during the period covered hy
30778:                                                               such reviews. 40 )
30779: 
30780: Muutokset                                                     Amendments
30781:    7. Sopimuspuolet voivat muuttaa tätä so-                      7. The signatories may amend this Agree-
30782: pimusta kiinnittäen huomiota muun muassa                      ment having regard, inter alia, to the experi-
30783: sen soveltamisessa saavutettuihin kokemuksiin.                ence gained in its implementation. Such an
30784: Tällainen muutos, kun sopimuspuolet ovat sii-                 amendment, once the signatories have con-
30785: hen komitean vahvistamien menettelytapojen                    curred in accordance with procedures estah-
30786: mukaisesti suostuneet, ei tule minkään sopi-                  lished hy the Committee, shall not come into
30787: muspuolen osalta voimaan ennenkuin tämä on                    force for any signatory until it has heen ec-
30788: sen hyväksynyt.                                               cepted hy such signatory.
30789: 
30790: Irtisanominen                                                 Withdrawal
30791:    8. Jokainen sopimuspuoli vot trtlsanoa tä-                   8. Any signatory may withdraw from this
30792: män sopimuksen. Irtisanominen tulee voimaan                   Agreement. The withdrawal shall take effect
30793: kuudenkymmenen päivän kuluttua siitä, kun                     upon the expiration of sixty days from the
30794: GATTin sopimuspuolten pääjohtaja on vas-                      day on which written notice of withdrawal is
30795: taanottanut kirjallisen irtisanomisilmoituksen.               received hy the Director-General to the
30796: Jokainen sopimuspuoli voi tällaisen ilmoituk-                 CONTRACTING PARTIES to the GATT.
30797: sen vastaanotettuaan pyytää komitean kutsu-                   Any signatory may upon such notification
30798: mista koolle välittömästi.                                    request an immediate meeting of the Com-
30799:                                                               mittee.
30800: 
30801: Tämän sopimuksen soveltamatta jättäminen                      Non-application of this Agreement between
30802: tiettyjen sopimuspuolten välillä                              particular signatories
30803:    9. Tätä sopimusta ei sovelleta kahden sopi-                   9. This Agreement shall not apply .as het-
30804: muspuolen välillä, jos jompikumpi sopimus-                    ween any two signatories if either of the
30805: puolista, samalla kun se joko hyväksyy tämän                  signatories, at the time either accepts or ac.
30806: sopimuksen tai liittyy siihen, ei suostu tällai-              cedes to this Agreement, does not consent to
30807: seen soveltamiseen.                                           such application.
30808: 
30809: Liite                                                         Annex
30810:   10. Tämän sopimuksen liite on sen erotta-                     10. The annex to this Agreement constitutes
30811: maton osa.                                                    an integral part thereof.
30812: 
30813: Sihteeristö                                                   Secretariat
30814:  11. Tämän sopimuksen sihteeristönä toimii                      11. This Agreement shall he serviced hy the
30815: GATTin sihteeristö.                                           GATT secretariat.
30816: 
30817: T allettaminen                                                Deposit
30818: 12. Tämä sopimus talletetaan GATTin SO-                          12. This Agreement shall he deposited with
30819: PIMUSPUOLTEN pääjohtajan haltuun, joka                        the Director-General to the CONTRACTING
30820:   40                                                            40
30821:      ) Ensimmäisessä tällaisessa tarkastelussa komitean            ) At the first such review, the Committee shall, in
30822: on sopimuksen toiminnan yleisen tarkastelun lisäksi tar-      addition to its general review of the operation of the
30823: jottava kaikille. kiinnostuneille sopimuspuolille tilaisuus   Agreement, offer all interested signatories an oppor-
30824: ottaa. esille kysymyksiä, jotka koskevat tiettyjä tukitoi-    tunity to raise questions and discuss issues concerning
30825: mia ja tiettyjen verotustapojen mahdollista vaikutusta        specific subsidy practices and the impact on trade, if
30826: kauppaan sekä keskustelua niistä.                             any, of certain direct tax practices.
30827:                                              N:o 192                                             351
30828: 
30829: toimittaa· viipymättä jokaiselle tämän sopimuk-     PARTIES to the GATT, who shall promptly
30830: sen sopimuspuolelle ja jokaiselle GATTin so-        furnish to each signatory and each contracting
30831: pimuspuolelle oikeaksi todistetuo jäljennöksen      party to the GATT a certified copy thereof
30832: siitä ja jokaisesta siihen tämän artiklan koh-      and of each amendment thereto pursuant to
30833: dan 7 mukaisesti tehdystä muutoksesta sekä          paragraph 7, and a notification of each ac-
30834: jokaisesta kohdan 2 mukaisesta hyväksymisestä       ceptance thereof or accession thereto pursuant
30835: tai liittymisestä ja jokaisesta kohdan 8 mu-        to paragraph 2, and of each withdrawal there-
30836: kaisesta irtisanomisesta.                           from pursuant to paragraph 8 of this Article.
30837: 
30838: Rekisteröinti                                       Registration
30839:    13. Tämä sopimus rekisteröidään Yhdisty-            13. This Agreement shall he registered in
30840: neiden kansakuntien peruskirjan artiklan 102        accordance with the provisions of Article 102
30841: mukaisesti.                                         of the Charter of the United Nations.
30842:    Tehty Genevessä 12. päivänä huhtikuuta              Done af Geneva this twelfth day of April
30843: 1979 yhtenä englannin, ranskan ja espaojan          nineteen hundred and seventy-nine in a single
30844: kielisenä kappaleena, jokaisen tekstin ollessa      copy, in the English, French and Spanish
30845: todistusvoimainen.                                  languages, each text being authentic.
30846: 
30847: 
30848: 
30849: 
30850:                     Liite                                             ANNE X
30851: 
30852:      Esimerkkiluettelo vientitukitoimista                Illustrative List of Export Subsidies
30853:    a) Valtion välitön tuki yritykselle tai tuo-      . ( a) The provision by governments of direct
30854: tannonalalle sen tosiasiallisen vientitoiminnan     subsidies to a firm or an industry contingent
30855: mukaan.                                             upon export porformance.
30856:    b) Valuutanpito-oikeus ja muut samanlai-            ( b) Currency retention schemes or any
30857: set järjestelmät, jotka aiheuttavat lisäedun        similar pracitices which involve a bonus on
30858: viennille.                                          exports.
30859:    c) Valtion toimesta tai tuella määrättävät          ( c) Internal transport and freight charges
30860: sisäiset rahtimaksut vientikuljetuksille ehdoin,    on export shipments, provided or mandated
30861: jotka ovat kotimaankuljetuksille myönnettäviä       by governments, on terms more favourable
30862: ehtoja edullisempia~                                than for domestic shipments.
30863:    d) Valtion tai sen eri elinten toimesta ta-         ( d) The delivery by governments or their
30864: pahtuva maahan tuotavien tai kotimaisten tuot-      agencies of imported or domestic products or
30865: teiden tai -palvelusten toimittaminen vientita-     services for use in the production of exported
30866: varan valmistuksessa käytettäviksi ehdoilla, jot-   goods, on terms or conditions more favourable
30867: ka ovat ·edullisempia kuin kyseistä tavaraa vas-    than for delivery of like or directly competitive
30868: taavan tai sen kanssa suoranaisesti kilpailevan,    products or services for use on the production
30869: kotimaan markkinoita varten valmistettavan          of goods for domestic consumption, if ( in the
30870: tavaran tuottamiseen myönnetään, jos maini-         case of products) such terms or conditions are
30871: tut ehdot (tuotteille) ovat edullisempia kuin       more favourable than those commercially avail-
30872: mitä maailmanmarkkinoilla on tuotteen vie-          able on world markets to its exportes.
30873: jille kaupallisesti tarjolla.
30874:     e) Täysimääräinen tai osittainen vapautus,         ( e) The full or partial exemption, re-
30875: palautus tai nimenomaan viennille myönnettä-        mission, or deferral specifically related to
30876: vä maksuajan lykkäys, kun kysymys on teolli-        exports, of direct taxes 1 ) or social welfare
30877: suus- tai liikeyritysten maksamista tai makset-     charges paid or payable by industrial or com-
30878:  taviksi kuuluvista välittömistä veroista 1) tai    mercial enterprises. 2 )
30879:  sosiaaliturvamaksuista 2).
30880: 352                                            N:o 192
30881: 
30882:    f) Vientiin yl~ensä tat tlettyyn vientitapah-         ( f) The allowance of special deductions
30883: tumaan suorastl liittyvien erityisalennusten          directly related to exports or export perfor-
30884: myöntäminen yli niiden alennusten, joita koti-        mance, over and above those granted in respect
30885: maiseen kulutukseen tapahtuvalle tuotannolle          to production for domestic consumption, in
30886: myönnetään välittömien verojen laskentaperus-         the calculation of the base on which direct
30887: tetta määritettäessä.                                 taxes are charged.
30888:    g) Vapautus tai palautus, joka myönnetään             ( g) The exemption or remission in respect
30889: vientituotteiden tuotannon ja jakelun yhtey-          of the production and distribution of exported
30890: dessä välillisistä veroista 1) siltä osin kuin nä-    products, of indirect taxes 1 ) in excess of those
30891: mä ylittävät vastaavien kotimaiseen kulutuk-          levied in respect of the production and distri-
30892: seen valmistettujen tuotteiden tuotannon ja           bution of like products when sold for domestic
30893: jakelun yhteydessä perittävät välilliset verot.       consumption.
30894:    h) Vapautus, palautus tai maksunlykkäys,               ( h) The exemption, remission or deferral of
30895: joka myönnetään vientituotteiden tuottamiseen         prior stage cumulative indirect taxes 1 ) on
30896: käytettävistä tavaroista tai palveluksista aikai-     goods or services used in the production of
30897: semmassa vaiheessa perittäville, kumulatiivisil-      exported products in excess of the exemption,
30898: le välillisille veroille 1) yli sen vastaavan edun,   remission or deferral of like prior stage cumu-
30899: minkä myönnetään vastaavien kotimaan kulu-            lative indirect taxes on goods or services used
30900: tukseen myytävien tuotteiden tuottamiseen             in the production of like products when sold
30901: käytettävistä tavaroista tai palveluksista, kui-      for domestic consumption; provided, however,
30902: tenkin sillä edellytyksellä, että kyseinen vero-      that prior stage cumulative indirect taxes may
30903: vapaus, veronpalautus tai veronmaksunlykkäys          be exempted, remitted or deferred on exported
30904: voidaan myöntää vientitavaroiden aikaisem-            products even when not exempted, remitted or
30905: massa vaiheessa kannetuille, kumulatiivisille         deferred on like products when sold for
30906: välillisille veroille myös siinä tapauksessa,         domestic consumption, if the prior stage cumu-
30907: että vastaavaa etua ei myönnetä vastaaville ko-       lative indirect taxes are levied on goods that
30908: timaan kulutukseen myytäville tuotteille, mi-         are physically incorporated ( making normal
30909: käli aikaisemmassa vaiheessa kannetut, kumu-          allowance for waste) in the exported prod-
30910: latiiviset välilliset verot peritään maasta vie-      ilct. 3 )
30911: tävään tuotteeseen tosiasiallisesti sisältyvästä
30912: tavarasta (josta on tehty normaali vähennys
30913: raaka-ainehukasta) . 3)
30914:    i) Tuontiin yhteydessä perittävien verojen            ( i) The rem1ss1on or drawback of import
30915: ja maksujen 1) täysimääräinen tai osittainen          charges 1 ) in excess of those levied on im-
30916: palauttaminen siltä osin kuin ne ylittävät            ported goods that are physically incorporaied
30917: maasta vietävään tuotteeseen tosiasiallisesti si-     ( making normal allowance for waste) in the
30918: sältyvästä tavarasta (josta on tehty normaali         exported product; provided, however, that iri
30919: vähennys raaka-ainehukasta) perittävät vastaa-        particular cases a firm may use a quantity of
30920: vat verot ja maksut, kuitenkin niin, että yritys      home market goods equal to, and having the
30921: voi tästä ehdosta osalliseksi päästäkseen erityis-    same quality and characteristics as, the im-
30922: tapauksissa käyttää tuontitavaran asemesta tie-       ported goods as a substitute for them in order
30923: tyn määrän tuontitavaran kanssa täysin saman-         to benefit from this provision if the import
30924: arvoista ja sitä laadultaan ja ominaisuuksiltaan      and the corresponding export operations both
30925: vastaavaa kotimarkkinatavaraa, jos tuonti- ja         occur within a reasonable time period, nor·
30926: vastaavat vientitapahtumat sijoittuvat molem-         mally not to exceed two years.
30927: mat suhteellisen lyhyelle, yleensä korkeintaan
30928: kahden vuoden ajanjaksolle.
30929:    j) Hallitusten (tai niiden valvomien erityis-         ( j ) The provlSlon by governments ( or
30930: elinten) ylläpitämät vientiluottotakuu- ja va-        special institutions controlled by governments)
30931: kuutusjärjestelyt, vakuutus- tai takuuohjelmat        of export credit guarantee or insurance pro.
30932: vientituotteiden kustannusten nousun varalta 4 )      grammes, of insurance or guarantee program-
30933: tai järjestelyt vaihtokurssiriskien varalta tuen-     mes against increases in the costs of exported
30934: saajalle edullisin maksuin, jotka ovat selvästi       products 4 ) or of exchange risk programmes,
30935:                                                        N:o 192                                                    353
30936: 
30937: riittämättömiä kattamaan järjestelyistä ajan       at premium rates, which are manifesdy inade-
30938: mittaan koituvat toimintakulut ja tappiot. 5 )     quate to cover the longterm operating costs
30939:                                                    and losses of the programmes. 5 )
30940:    k) Hallitusten (tai niiden valvomien ja/tai        ( k) The grant by governments ( or special
30941: niiden valtuuttamina toimivien erityiselinten)     institutions controlled by and/ or acting under
30942: myöntämät vientiluotot, joiden korko alittaa the authority of governments) of export
30943: sen koron, joka myöntäjien on tosiasiallisesti credits at rates below those which they actually
30944: maksettava näin käytetyistä varoista (tai jonka have to pay for the funds so employed ( or
30945: ne joutuisivat kansainvälisiltä pääomamarkki- would have to pay if they borrowed on inter-
30946: noilta lainatessaan maksamaan saadakseen va- national capital markets in order to obtain
30947: roja käyttöönsä yhtä pitkäksi laina-ajaksi sama- funds of the same maturity and denominated
30948: na valuuttana, jona vientiluotto on myönnetty), in the same currency as the export credit), or
30949: tai viejille tai rahalaitoksille luetonotoista ai- the payment by them of all or part of the costs
30950: heutuvien kustannusten maksaminen kökonaan incurred by exporters or financial institutions
30951: tai osittain valtion varoista, sikäli kuin luotot in obtaining credits, in so far as they are used
30952: käytetään olennaisen edun varmistamiseen to secure a materia! advantage in the field of
30953: vientiluottoehdoissa.                              export credit terms.
30954:    Mikäli sopimuspuoli kuitenkin on osallisena        Provided, however, that if a signatory is a
30955: kansainvälisessä virallista vientiluottotoimintaa party to an international undertaking on of-
30956: harjoittavassa yrityksessä, johon 1 päivänä tam- ficial export credits6 to which at least twelve
30957:  mikuuta 1979 kuului vähintään kaksitoista tä- original signatories ) to this Agreement are
30958:  män sopimuksen alkuperäistä sopimuspuolta 6 )      patties as of 1 January 1979 ( or a successor
30959:  (tai sen työtä jatkavassa yrityksessä, jonka undertaking which has been adopted by those
30960:  mainitut alkuperäiset sopimuspuolet ovat omak- original signatories), or if in practice a signa-
30961:  suneet), tai jos jdkin sopimuspuolista käytän- tory appiies the interest rates provisions of the
30962:  nössä soveltaa kyseisen yrityksen korkoprosen- relevant undertaking, an export credit practice
30963:  teista antamia ohjeita, mainittujen ohjeiden which is in conformity with those provisions
30964:  mukaista vientiluottomenettelyä ei pidetä tässä shall not he considered an export subsidy prohi-
30965:  sopimuksessa kiellettynä.                          bited by this Agreement.
30966:     1) Mikä tahansa muu julkisista varoista suo-       (1) Any other charge on the public account
30967:  ritettava maksu, jota Yleissopimuksen artik- constituting an export .subsidy in the sense of
30968:  lan 16 mukaan on pidettävä vientitukena.           Article XVI of the General Agreement.
30969: 
30970: 
30971:                     HUOMAUTUKSIA                                                       NOTES
30972:                                                                   1
30973:      1
30974:        ) Tässä sopimuksessa:                                       ) For the purpose of this Agreement:
30975: 
30976:      Saoonta "välittömät verot" tarikoittaa palkasta, voi-        The term "direct taxes" shall mean taxes on wages,
30977:  tosta, korkotuloista, vuokratuloista, rojalteista ja kai-      profits, interest, rents, royalties, and all other forms
30978:  ikenbisista tnmista tuloista perittäviä veroja sekä lisäksi    of income, and taxes on the ownership of real property.
30979:  kiinteän omai·suuden omistuksesta perittäviä veroja.
30980:      Sanonta "tuonnin yhteydessä kannettavat verot ja             The term "import charges" shall mean tarifs, duties,
30981:  maksut" tarkoittaa tuontitulleja ja muita muua:Ila tässä       and other fiscal charges not elsewhere enumerated in
30982:  huomautuksessa mainitsemattomia tuonnista perittäviä           this note that are levied on imports.
30983:  veronluonteisia maksuja.
30984:       Saoonta "välilliset verot" tarkoittaa myynti-, valmis-      The term "indirect taxes" shall mean sales, excise,
30985:   te-, liikevaihto-, arvonlisä-, toimilupa-, leima-, sikto-,    turnover, value added, franchise, stamp, transfer, inven-
30986:  inventaari- ja Iaitteistoveroja, rajaveroja ja kaikkia mui-    tory and equipment taxes, border taxes and all taxes
30987:   ta veroja, jotka eivät o1e välittömiä veroja eivätkä tuon-    other than direct taxes and import charges.
30988:   nin yhteydessä kannettavia veroja tai ma:ksuja.
30989:       Sanonta "aikaisemmassa vaiheessa kannetut" välilli-         "Prior stage" indirect taxes are those Ievied on goods
30990:   set verot tarkoittaa tuotteen va1mistukseen suoraan tai       or services used directly or indirectly in making the
30991:   epäsuorasti käytetyistä tavaroista tai palveluista perit-     product.
30992:    täviä välillisiä veroja.
30993:        Sanonta "kumulatiiviset" välilliset verot tarkoittaa        "Cumulative" indirect taxes are multi-stadged taxes
30994:    useassa eri vaiheessa perittyjä veroja, joita ei voida vä-   levied where there is no mechanism for subsequent
30995:    hentää myöhemmin perittävistä veroista silloin kun yh-       crediting of the tax if the goods or services subject to
30996:    dessä tuotantovaiheessa verotettuja tavaroita käytetään      tax at one stage of production are used in a succeeding
30997:    seuraavassa .tuotantovaiheessa.                              stage of production.
30998:   45 167900889P
30999: 354                                                   N:o 192
31000: 
31001:     Sanonta verojen "palauttaminen" käsittää sekä vero-          "Remission" of taxes includes the refund or rehate of
31002: jen palauttamisen että alentamisen.                           taxes.
31003:                                                                  2
31004:                                                                    ) The signatories recognize that deferral need not
31005:     2
31006:       ) Sopimuspuolet toteavat, että maksunlykkäyksen ei
31007: tarvitse merk1tä viennin tukemista, jos siitä esimerkiksi     amount to an export suhsidy where, for example, appro-
31008: peritään asianmukainen korko. Edelleen sopimuspuolet          priate interest charges are collected. The signatories
31009: toteavat, ettei mikään tässä tekstissä sanottu vaikuta        further recognize that nothing in this text prejudges
31010: ennakolta niilhin toimenpiteisiin, joihin sopimuspuolet       the disposition hy the Contracting Patties of the specific
31011: ryhty1vät GAIT-asiilirjassa L/4422 mainittujen eri·           issues raised in GATT document L/4422.
31012: tyiskysymysten ratkaisemiseksi.
31013:     Sopimuspuolet kiinnittävät tässä yhteydessä huomiota         The signatories reaffirm the principle that prices for
31014: siihen periaatteeseen, että viejäytitysten ja niiden val-     goods in transactions hetween exporting enterprises and
31015: vonnassa tai samassa valvonnassa olevien ulkomaisten          foreign huyers under their or under the same control
31016: ostajien tulisi keskinäisissä liiketoimissaan soveltaa ve-    should for tax purposes he the prices which would he
31017: rotuksen kannalta tavaraan samoja hintoja kuin toisis-        charged between independent enterprises acting at
31018: taan riippumattomat yritykset sove1taiswat. Mikä ta-          arm's length. Any signatory may draw the attention of
31019: hansa sopimuspuolista voi kiinnittää toisen sopimus.          another signatory to administrative or other practices
31020: puolen huomiota sellaisiin hallinnoll1siin tai muihin me-     which may contravene this principle and which result in
31021: nettelyihin, jotka saattavat rikkoa tätä periaatetta ja       a significant saving of direct taxes in export trans-
31022: joiden avulla asianomaiset selviävät vientitoimissaan         actions. In such circumstances the signatories shall nor-
31023:  huomattavasti pienemmillä välittömillä veroilla. Sopi-       mally attempt to resolve their differences using the
31024: muspuolen on mainitunlaisissa tapauksissa yleensä py-         facilities of existing bilateral tax treaties or other
31025:  rittävä ratkaisemaan edmielisyytensä käyttäen hyväk-          specific international mechanisms, without prejudice to
31026:  seen voimassa olevien kahdenkeskisten verosopimusten         the rights and ohligations of signatories under the
31027: tai muiden kansainväl1sten järjestelmien suomia mah-          General Agreement, induding the right of consultation
31028:  dollisuuksia, tämän kuitenkaan vaikuttamatta sopimus·        created in the preceding sentence.
31029:  puolille Yleissopimuksen noja<lla kuuluviin oikeuksiin
31030:  ja velvollisuuksiin, edellä mainittu neuvotteluoikeus
31031:  näihin luettuna.
31032:      Liitteen e-kohdan tarkoituksena ei ole asettaa rajoi-       Paragraph (e) is not intended to limit a signatory
31033:  tuksia sopimuspuolen pyrkimyksille estää alueellaan          from taking measures to avoid the double taxation of
31034:  tai muiden sopimuspuolten alueilla toimivien yritysten       foreign source income earned hy its enterprises or the
31035:  kaksinkertaista verottamista.                                enterprise of another signatory.
31036:      Milloin e•kohdan kanssa ristiriidassa olevia toimen•        Where measures incompatible with the provisions of
31037:  pheitä esiintyy eikä asianomainen sopimuspuoli pysty         paragraph (e) exist, and where major practical diffi-
31038:  muuttamaan niitä heti sopimuksen mukaisiksi huomat·          culties stand in the way of the signatory concerned
31039:  tavien käytännön vaikeuksien vuoksi, sopimuspuolen on        bringing such measures prompdy into conformity with
31040:  selvitettävä, miten kyseiset toimenpiteet saataisiin koh-    the Agreement, the signatory concerned shall, without
31041:  tuullisessa ajassa mu:kautetuiksi tähän sopimukseen sen      prejudice to the rights of other signatories under the
31042:  kuitenkaan vaikuttamatta Yleissopimuksen tai tämän           General Agreement or this Agreement, examine meth-
31043:  sopimuksen nojalla muille sopimuspuolille kuuluviin          ods of hringing these measures into conformity within
31044:  oikeuksiin.                                                  a reasonable period of time.
31045:      Euroopan talousyhteisö on tässä yhteydessä ilmoitta-        In this connection the European Economic Com-
31046:  nut Irlannin aikovan luopua 1 päivään tammikuuta             munity has declared that lreland intends to withdraw
31047:  1981 mennessä vuoden 1976 yhtiöverolaissa olevista           hy 1 January 1981 its system of preferential tax
31048:  vientiin liittyvien verojen preferenss1järjestelmästään      measures related to exports, provided for under the
31049:  siten, että se kui>tenkin edelleen noudattaa niitä lailli-   Corporation Tax Act of 1976, whilst continuing never-
31050:  sesti sitovia sitoumuksiaan, jotka se on järjestelmän        theless to honour legally hinding commitments entered
31051:  voimassaolon aikana antanut.                                 into during the lifetime of this system.
31052:      3
31053:         ) Liitteen h"kohta ei koske arvonlisäverojärjestel-       3
31054:                                                                     ) Paragraph (h) does not apply to value-added tax
31055:  miä eikä sen asemesta toimitettavia rajavero-oikaisuja;      systems and bordertax adjustment in lieu thereof; the
31056:  kysymystä arvonlisäverojen liikapalautuksesta käsitel-        problem of the excessive remission of value-added taxes
31057:  lään yksinomaan g-kohdassa.                                   is exdusively covered hy paragraph (g) .
31058:      4
31059:        ) Sopimuspuolet katsovat, ettei mkään tässä koh-
31060:                                                                   4
31061:                                                                     ) The signatories agree that nothing in this para-
31062:   dassa sanottu ratkaise etukäteen tai säätele GATTin         graph shall prejudge or influence the deliberations of
31063:  neuvoston 6 päivänä kesäkuuta 1978 asettaman asian-           the panel established by the GATT Council on 6 June
31064:  tuntijapaneelin asioiden käsittelyä (C/M/126).                1978 (C/M/126).
31065:       5
31066:         ) Arvioitaessa vakuutusjärjestelmien mukaisten va-        5
31067:                                                                     ) In evaluating the long-term adequacy of premium
31068:  kuutusmaksujen riittävyyttä ja järjestelm~stä aiheutuvia     rates, costs and losses of insurance programmes, in prin-
31069:  kustannuksia ja tappioita pitkällä ajanjaksolla, periaat-    ciple only such contracts shall he taken into account
31070:  teessa vain sellaiset sopimukset on otettava huomioon,       that were concluded after the date of entry into force
31071:  jotka on solmittu tämän sopimuksen voimaantulopäi-           of this Agreement.
31072:  vän jälkeen.
31073:       6
31074:         ) Tämän    sopimuksen alkuperäiseksi sopimuspuo-        6
31075:                                                                   ) An original signatory to this Agreement shall mean
31076:  leksi katsotaan jokainen siihen viimeistään 30 päivänä       any signatory which adheres ad referendum to the
31077:   kesäkuuta 1979 ad referendum liittyvä sopimuspuoli.         Agreement on or hefore 30 June 1979.
31078:                                               N:o 192                                             355
31079: 
31080:                                                                                               Liite 8
31081: 
31082: 
31083: 
31084: 
31085: SOPIMUS TULLITARIFFEJA JA KAUPPAA                               AGREEMENT ON
31086:     KOSKEVAN YLEISSOPIMUKSEN                                   IMPLEMENTATION
31087:     ARTIKLAN 6 SOVELTAMISESTA                                   OF ARTICLE VI
31088:                                                           OF THE GENERAL AGREEMENT
31089:                                                              ON TARIFFS AND TRADE
31090: 
31091:     Tämän sopimuksen sopimuspuolet (joista jäl-         The Parties to this Agreement (hereinafter
31092: jempänä käytetään nimitystä "sopimuspuolet")         referred to as "Parties").
31093:     tunnustaen, että polkumyynnin ehkäisemistä          Recognizing that anti-dumping practices
31094: tarkoittavien menetelmien ei pitäisi muodostaa       should not constitute an unjustifiable impedi-
31095: epäoikeutettua estettä kansainväliselle kaupalle     ment to international trade and that anti-
31096: ja että polkumyyntitulleja voidaan käyttää pol-      dumping duties may he applied against dum-
31097: kumyynnin ehkäisemiseksi vain, mikäli polku-         ping only if such dumping causes or threatens
31098: myynti aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa oleellista      materia! injury to an established industry or
31099: vahinkoa olemassa olevalle tuotannonalalle tai       materially retards the establishment of an in-
31100: oleellisesti viivästyttää tuotannonalan perusta-     dustry;
31101: mista;
31102:     katsoen, että on toivottavaa luoda oikeuden-        Considering illhat it is desirable to provide
31103: mukaisia ja avoimia menettelytapoja polkumyyn-       for equitable and open procedures as the basi:s
31104: titapausten kaikinpuolisen tutkimisen perustak-      for a full examination of dumping cases;
31105: si;
31106:     ottaen huomioon kehitysmaiden erityiset             T aking into account the particular trade, de-
31107: kauppaan, teollisuuteen ja rahoitukseen kohdis-      velopment and financial needs of developing
31108:  tuvat tarpeet;                                      countries;
31109:     haluten tulkita tullitariffeja ja kauppaa kos-      Desiring to provide for the speedy, effective
31110: kevan yleissopimuksen (josta jäljempänä käy-         ticle VI of the General Agreement on Tariffs
31111:  tetään nimitystä Yleissopimus tai GATT) , ar-       and Trade (hereinafter referred to as "General
31112: tiklan 6 määräyksiä ja luoda sääntöjä niiden         Agreement" or "GATT") and to elaborate
31113:  soveltamista varten suuremman yhdenmukaisuu-        rules for their application in order to provide
31114: den ja varmuuden aikaansaamiseksi niiden so-         greater uniformity and certainty in their imple-
31115:  veltamisessa; ja                                    mentation; and
31116:     haluten huolehtia tämän sopimuksen nojalla          Desiring to interpret the provisions of Ar-
31117:  syntyvien kiistojen nopeasta, tehokkaasta ja oi-    and equitable resolution of disputes arising
31118:  keudenmukaisesta ratkaisusta;                       under this Agreement;
31119:     ovat täten sopineet seuraavaa:                      Hereby agree as follows:
31120: 
31121: 
31122:   Polkumyynnin ehkäisemistä koskeva koodi                          Anti-dumping code
31123: 
31124:                      OSA I                                              PART I
31125: 
31126:                     Artikla 1                                           Article 1
31127:                    Periaatteet                                          Principles
31128:   Polkumyyntitullin määrääminen on toimen-             The imposition of an anti-dumping duty is
31129: pide, johon ryhdytään ainoastaan Yleissopimuk-       a measure to he taken only under the cir-
31130: 356                                                  N:o 192
31131: 
31132: sen artiklassa 6 määrättyjen olosuhteiden val-              cumstances provided for in Article VI of the
31133: litessa ja tutkimusten perusteella, jotka on pan-           General Agreement and pursuant to investi-
31134: tu vireille 1 ) ja suoritettu tämän koodin mää-             gations initiated 1) and conducted in accordan-
31135: räysten mukaisesti. Seuraavat määräykset kos-               ce with the provisions of this Code. The fol-
31136: kevat Yleissopimuksen artiklan 6 soveltamista               lowing provisions govern the application of
31137: siltä osin kuin toimenpiteisiin ryhdytään polku-            Article VI of the General Agreement in so far
31138: myynnin ehkäisemistä koskevan lainsäädännön                 as action is taken under anti-dumping legisla-
31139: tai säännösten perusteella.                                 tion or regulations.
31140: 
31141:                       Artikla 2                                                    Article 2
31142:              Polkumyynnin määrittely                                   Determination of Dumping
31143:    1. Tämän koodin tarkoittamassa mielessä                      1. For the purpose of this Code a product
31144: tuotetta on katsottava myytävän polkumyynnil-               is to be considered as being dumped, i.e.
31145: lä, toisin sanoen saatettavan kaupaksi toiseen              introduced into the commerce of another
31146: maahan normaaliarvoansa alempaan hintaan, mi-               country at less than its normal value, if the
31147: käli maasta toiseen viedyn tuotteen vientihinta             export price of the product exported from one
31148: on alempi kuin tavallisessa kaupankäynnissä so-             country to another is less than the compara:ble
31149: vellettu samanlaisen tuotteen vertailukelpoinen             price, in the ordinary course of trade, for the
31150: hinta silloin, kun tuote on tarkoitettu vienti-             like product when destined for consumption
31151: maan kulutusta varten.                                      in the exporting country.
31152:    2. Tässä koodissa sanonnan "samanlainen                     2. Throughout this Code the term "like
31153: tuote" on tulkittava tarkoittavan tuotetta, joka            product" ("produit similaire") shall be inter-
31154: on identtinen, toisin sanoen kaikissa suhteissa             preted to mean a product which is idential,
31155: samanlainen kuin kysymyksessä oleva tuote tai,              i.e. alike in all respects to the product under
31156: sellaisen tuotteen puuttuessa, muu tuote, jolla,            consideration, or in the absence of such a pro-
31157: vaikka se ei ole kaikissa suhteissa samanlainen,            duct, another product which, ahhough not
31158: on kysymyksessä olevan tuotteen ominaispiir-                alike in all respects, has characteristics closely
31159: teitä läheisesti muistuttavia piirteitä.                    resembling those of the product under consi-
31160:                                                             deration.
31161:    3. Siinä tapauksessa, että tuote ei ole tuotu               3. In the case where products are not im-
31162: maahan suoraan alkuperämaasta vaan kolman-                  ported directly from the country of origin but
31163: nen maan kautta, hintaa jolla tuote on myyty                are exported to the country of importation
31164: vientimaasta tuontimaahan, on tavallisesti ver-             from an intermediate country, the price at
31165: rattava vientimaassa voimassa olevaan vertai-               which the products are sold from the country
31166: lukelpoiseen hintaan. Vertailu voidaan kuiten-              of export to the country of importation shall
31167: kin tehdä alkuperämaan hintaan, mikäli esi-                 normally be compared with the comparable
31168: merkiksi tuote on pelkästään kuljetettu meritse             price in the country of export. However, com-
31169: vientimaan kautta tai sellaista tuotetta ei tuo-            parison may be made with the price in the
31170: teta vientimaassa tai vientimaassa ei ole ole-              country of origin, if, for example, the products
31171: massa vertailukelpoista hintaa tuotteelle.                  are merely trans-shipped through the country
31172:                                                             of export, or such products are not produced
31173:                                                             in the country of export, or there is no com-
31174:                                                             parable price for them in the country of ex-
31175:                                                             port.
31176:    4. Milloin vientimaan kotimarkkinoilla ta-                  4. When there are no sales of the like
31177: vallisessa kaupankäynnissä ei myydä saman-                  product in the ordinary course of trade in the
31178: laista tuotetta tai milloin erityisestä markkina-           domestic market of the exporting country or
31179: tilanteesta johtuen sellaisen myynnin perusteella           when, because of the particular market situa-
31180: ei voida tehdä asianmukaista vertailua, polku-              tion, such sales do not permit a proper com-
31181:                                                                 ) The term "initiated" as used hereinafter means the
31182:    1                                                          1
31183:     ) Sanonnalla "pantu vireille" tarkoitetaan jäljempänä
31184: toimenpidettä, jolla sopimuspuoli muodollisesti aloittaa    procedural action by which a Party formally commences
31185: artiklan 6 kohdassa 6 tarkoitetut tutkimukset.              an investigation as provided in paragraph 6 of Article 6.
31186:                                                    N:o 192                                                   357
31187: 
31188: myyntimarginaali on määrättävä suorittamalla              parison, the margin of dumping shall he de-
31189: vertaus samanlaisen tuotteen vertailukelpoiseen           termined hy comparison with a compara:hle
31190: hintaan silloin kun tuote on viety mihin tahan-           price of the like product when e:x:ported to any
31191: sa kolmanteen maahan, mikä hinta saattaa olla             third country which may he the highest such
31192: korkein sellainen vientihinta, mutta jonka pitäisi        export price hut should he a representative
31193: olla edustava hinta, tai tuotantokustannuksiin            price, or with the cost of production in the
31194: alkuperämaassa, joihin on lisätty kohtuullinen            country of origin plus a reasonable amount for
31195: määrä hallinnollisia, myynti- ja muita kustan-            administrative, selling and any other costs and
31196: nuksia sekä voittoa varten. Yleisenä sääntönä             for profits. As a general rule, the addition for
31197: on, että lisäys voittoa varten ei saa ylittää voit-       profit shall not exceed the profit normally rea-
31198: toa, joka tavallisesti saadaan samaan yleiseen            lized on sales of products of the same general
31199: luokkaan kuuluvien tuotteiden myynnissä alku-             category in the domestic market of the country
31200: petämaan kotimarkkinoilla.                                of origin.
31201:     5. Milloin ei ole olemassa vientihintaa tai              5. In cases where there is no export price
31202: milloin asianomaiset viranomaiset 2 ) katsovat,           or where it appears to the authorities 2 ) con-
31203: että vientihinta on epäluotettava sen vuoksi, et-         cerned that the export price is unreliahle he-
31204: tä viejän ja tuojan tai kolmannen osapuolen vä-           cause of association or a compensatory arran-
31205: lillä on olemassa yhtiösuhde tai hyvitysjärjeste-         gement hetween the exporter and the importer
31206: ly, vientihinta voidaan laskea sen hinnan pohjal-         or a third party, the export price may he
31207: ta, jolla maahan tuodut tuotteet ensiksi myy-             constructed on the hasis of the price at which
31208: dään uudelleen riippumattomalle ostajalle tai             the imported products are first resold to an
31209: mikäli tavaroita ei myydä uudelleen riippumat-            independent huyer, or if the products are not
31210: tomalle ostajalle tai ei myydä uudelleen saman-           resold to an independent huyer, or not resold
31211: laisessa kunnossa kuin ne tuotiin maahan, sel-            in the condition as imported, on such reason-
31212: laiselta kohtuulliselta pohjalta, jonka viran-            ahle hasis as the authorities may determine.
31213: omaiset määräävät.
31214:     6. Oikean vertailun suorittamista varten                 6. In order to effect a fair comparison
31215: vientihinnan ja vientimaan (tai alkuperämaan)             he,tween the export price and the domestic
31216: kotimarkkinahinnan tai, milloin se tulee kysy-            price in the exporting country (or the country
31217: mykseen, sen hinnan välillä, joka on laskettu             of origin) or, if applicahle, the price estah-
31218: Yleissopimuksen artiklan 6: 1 (h) määräys-                lished pursuant to the provisions of Article
31219: ten mukaisesti, molempia hintoja on verrat-               VI: 1 (h) of the General Agreement, the two
31220: tava kaupan samassa portaassa yleensä vapaasti            prices shall he compared at the same level of
31221: tehtaalla, ja ottaen huomioon myynnit, jotka              trade, normally at the ex-factory level, and in
31222: ovat tapahtuneet niin suuressa määrin kuin                respect of sales made at as nearly as possihle
31223: mahdollista samaan aikaan. Kussakin tapauk-               the same time. Due allowance shall he made
31224: sessa on asianmukaisesti otettava huomioon,               in each case, on its merits, for the differences
31225: kunkin tapauksen asianhaarat tutkien, myyn-               in conditions and terms of sale, for the diffe-
31226: nin olosuhteita ja myynnin ehtoja, verotusta              rences in taxation, and for the other differen-
31227: ja muut hintojen vertailukelpoisuutta koskevat            ces affecting price comparahility. ln the cases
31228: eroavuudet. Tämän artiklan 5 kohdassa mai-                referred to in paragraph 5 of Article 2 allo-
31229: nituissa tapauksissa tulisi myös ottaa huomioon           wance for costs, including duties and taxes,
31230: kustannukset, niihin luettuina verot ja mak-              incurred hetween importation and resale, and
31231: sut, jotka on maksettu maahan tuonnin ja jäl-             for profits accruing, should also he made.
31232: leenmyynnin välisenä aikana samoin kuin ta-
31233: varan arvoon lisätty voitto.
31234:     7. Tämä artikla ei vaikuta Yleissopimuksen               7. This Article is without prejudice to the
31235: liitteessä 1 olevan artiklan 6 kohtaa 1 koske-            second Supplementary Provision to paragraph
31236:  vaan toiseen täydentävään määräykseen.                   1 of Article VI in Annex 1 of the General
31237:                                                           Agreement.
31238:   2                                                          2
31239:     ) Milloin tässä koodissa käytetään sanontaa "viran-        ) When in this Code the term "authorities" is used,
31240: omaiset", sen on tulkittava merkitsevän viranomaisia      it shall be interpreted as meaning authorities at an
31241: sopivalla vanhemmalla virkamiestasolla.                   appropriate, senior level.
31242: 358                                                 N:o 192
31243: 
31244:                       Artikla 3                                                       Article 3
31245:                                        3
31246:              Vahingon toteaminen )                                         Determination of Injury 3)
31247:    1. Vahingon määrittelyn Yleissopimuksen                   1. A determination of injury for purposes
31248: artiklan VI tarkoittamassa mielessä on perus-              of Article VI of the General Agreement shall
31249: tuttava selvään todistusaineistoon ja käsitettävä          be based on positive evidence and involve an
31250: puolueettoman tarkastelun sekä a) polkumyyn-               objective examination of both (a) the volume
31251: nillä tapahtuvan tuonnin määrästä ja sen vai-              of the dumped imports and their effect on
31252: kutuksesta samalaisten tuotteiden hintoihin ko-            prices in the domestic market for like products,
31253: timaan markkinoilla, että b) tämän tuonnin                 and (b) the consequent impact of these im-
31254: seurausvaikutuksista sellaisten tuotteiden koti-           ports on domestic producers of such products.
31255: maisiin tuottajiin.
31256:    2. Polkumyyntinä tapahtuvan tuonnin maa-                   2. With regard to volume of the dumped
31257: rän osalta tutkintaviranomaisten on harkittava,            imports the investigating authorities shall con-
31258: onko polkumyynnillä tapahtuva tuonti lisäänty-             sider whether there has been a significan't in-
31259: nyt merkittävästi joko absoluuttisesti tai suh-            crease in dumped imports, either in absolute
31260: teessa tuontimaan tuotantoon tai kulutukseen.              terms or relative to production or consumption
31261: Tutkittaessa polkumyynnillä tapahtuvan tuon-               in the importing country. With regard to the
31262: nin vaikutusta hintoihin tutkintaviranomaisten             effect of the dumped imports on prices, the
31263: on harkittava, onko polkumyynnillä tapahtuva               investigating authorities shall consider whether
31264: tuonti merkittävästi alentanut hintoja verrattu-           there has been a significant price undercutting
31265: na samanlaisen tuotteen hintoihin tuontimaassa,            by the dumped imports as compared with the
31266: tai onko sellaisen tuonnin vaikutuksesta muu-              price of a like product of the importing
31267: toin ilmennyt huomattavaa hintojen laskua tai              country, or whether the effect of such imports
31268: onko tämä tuonti muuten huomattavassa mää-                 is otherwise to depress prices to a significant
31269: rin estänyt sellaisia hinnankorotuksia, jotka              degree or prevent price increases, which other-
31270: muuten olisi tehty. Yksi tai useampi näistä te-            wise would have occurred, to a significanl;
31271: kijöistä ei välttämättä ole ratkaiseva.                    degree. No one or several of these. factors can
31272:                                                            necessarily give decisive guidance.
31273:    3. Tutkittaessa asianomaiseen tuotannon-                   3. The examination of the impact on the
31274: alaan kohdistuvia haittavaikutuksia, on otettava           industry concerned shall include an evaluation
31275: huomioon kaikki taloudelliset tekijät ja seikat,           of all relevant economic factors and indices
31276: jotka vaikuttavat tuotannonalan tilaan, kuten              having a bearing on the state of the industry
31277: tuotannon todellinen ja mahdollinen supistumi-             such as actual and potential decline in outpu't,
31278: nen, myynti, markkinaosuus, voitto, tuottavuus,            sales, market share, profits, productivity, re-
31279: investointien kannattavuus tai kapasiteetin                turn on investments, or utilization of capacity;
31280: käyttöaste; kotimarkkinahintoihin vaikuttavat              factors affecting domestic prices; actual and
31281: tekijät; todelliset ja mahdolliset kielteiset vai-         potential negative effects on cash flow, inven-
31282: kutukset rahavirtoihin, varastoihin, työllisyy-            tories, employment, wages, growth, ability to
31283: teen, palkkoihin, kasvuun, pääoman saantiin tai            raise capital or investments. This list is not
31284: investointien tekemiseen. Tämä luettelo ei ole             exhaustive, nor can one or several of these
31285: tyhjentävä eikä yksi tai useampi näistä tekijöistä         factors necessarily give decisive guidance.
31286: välttämättä ole ratkaiseva.
31287:    4. Polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin on                   4. It must he demonstrated that the dum-
31288: todistettavasti polkumyynnin vaikutuksesta 4 )             ped imports are, through the effects 4) of
31289: 
31290:    3                                                          3
31291:      ) Tässä koodissa sanonnan "vahinko" on ellei toi-          ) Under this Code the term "injury" shall, unless
31292: sin määrätä, tarkoittavan kotimaiselle tuotannonalalle     otherwise specified, he taken to mean materia! injury
31293: aiheutettua oleellista vahinkoa, kotimaiselle tuotannon-   to a domestic industry, threat of materia! injury to a
31294: alalle aiheutettua oleellisen vahingon uhkaa tai sel-      domestic industry or materia! retardation of the estab-
31295: laisen tuotannonalan perustamisen oleellista viivästy·     lishment of such an industry and shall he interpreted
31296: mistä, ja se on tulkittava tämän artiklan määräysten       in accordance with the provisions of this Article.
31297: mukaisesti.
31298:    4                                                         4
31299:      ) Kuten tämän artiklan kohdissa 2 ja 3 määrätään.           )   As set forth in paragraphs 2 and 3 of this Article.
31300:                                                       N:o 192                                                    359
31301: 
31302: aiheutettava vahinkoa tämän koodin tarkoitta-                 dumping, causing injury within the meaning
31303: massa mielessä. Saataa olla muita tekijöitä 5 ),              of this Code. There may he other factors 5 )
31304: jotka samanaikaisesti aiheuttavat vahinkoa ky-                which at the same time are injuring the in-
31305: symyksessä olevalle tuotannonalalle. Muiden                   dustry, and the injuries caused hy other factors
31306: tekijöiden aiheuttamaa vahinkoa ei ole pidettä-               must not he attrihuted to the dumped imports.
31307: vä polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin syynä.
31308:     5. Polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin vai-                    5. The effect of the dumped imports shall
31309: kutus on arvioitava ottaen huomioon samanlai-                 he assessed in relation to the domestic pro-
31310: sen tuotteen kotimainen tuotanto, milloin saa-                duction of the like product when availahle
31311: tavissa olevat tiedot tekevät mahdolliseksi tuo-              data permit the separate identification of pro-
31312: tannon erillisen tunnistamisen sellaisten tun-                duction in terms of such criteria as: the pro-
31313: nusmerkkien perusteella kuin tuotantomenetel-                 duction process, the producers' realizations,
31314: mät, myyntitulokset ja voitot. Milloin saman-                 profits. When the domestic production of the
31315: laisen tuotteen kotimaisella tuotannolla ei ole               like product has no separate identity in these
31316:  näissä suhteissa määrättyä erikoispiirrettä, pol-            terms the effects of the dumped imports shall
31317: kumyynnillä tapahtuvan tuonnin vaikutus on                    he assessed hy the examination of the produc-
31318:  arvioitava tarkastelemalla sellaisen mahdollisim-            tion of the narrowest group or range of pro-
31319: man rajoitetun, samanlaisen tuotteen sisältävän               ducts, which indudes the like product, for
31320:  tuoteryhmän tuotantoa, josta välttämättömät                  which the necessary information can he pro-
31321:  tiedot ovat saatavissa.                                      vided.
31322:     6. Vahingon uhkan määrittelyn on tapah-                      6. A determination of threat of injury shall
31323:  duttava tosiasioiden eikä pelkkien väitteiden,               he hased on facts and not merely on allegation,
31324:  arvelujen tai etäisen mahdollisuuden pohjalta.               conjecture or remote possihility. The change
31325:  Olosuhteiden muutoksen, joka loisi tilanteen,                in circumstances which would create a situa-
31326:  missä polkumyynti aiheuttaisi vahinkoa, on ol-               tion in which the dumping would cause injury
31327:  tava selvästi nähtävissä ja uhkaava 6 ).                     must he clearly foreseen and imminent. 6 )
31328:     7. Niissä tapauksissa, joissa polkumyynnillä                 7. With respect to cases where injury is
31329:   tapahtuva tuonti uhkaa aiheuttaa oleellista va-             threatened hy dumped imports, the application
31330:  hinkoa, polkumyynnin ehkäisemistä tarkoitta-                 of anti-dumping measures shall he studied and
31331:  vien toimenpiteiden soveltamista on tutkittava               decided with special care.
31332:  ja niistä päätettävä erityisellä huolella.
31333: 
31334: 
31335:                        Artikla 4                                                    Article 4
31336:              Tuotannonalan määritelmä                                       Definition of I ndustry
31337:     1. Määriteltäessä vahinkoa sanonnan "koti-                   1. In determining injury the term "domes-
31338:  mainen tuotannonala" on tulkittava tarkoitta-                tic industry" shall be interpreted as referring
31339:  van samanlaisten tuotteiden kotimaisia valmis-               to the domestic producers as a whole of the
31340:  tajia kokonaisuutena taikka niitä valmistajia,               like products or to those of them whose col-
31341:  joiden yhteinen tuotanto muodostaa pääosan                   lective output of the products constitutes a ma-
31342:  sanottujen tuotteiden koko kotimaisesta tuotan-              jor proportion of the total domestic production
31343:  nosta paitsi että                                            of those products, except that
31344:     ') Sellaiset tekijät sisältävät, muun muassa, muun          ') Such factors include, inter alia, the volume and
31345:  kuin polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin määrän ja hin-        prices of imports not sold at dumping prices, contraction
31346:  nat, kysynnän supistumisen tai kulutustottumusten muu-       in demand or changes in the patterns of consumption,
31347:  tokset, rajoittavat kauppatavat ja kilpailun ulkomaisten     trade restrictive practices of and competition between
31348:  ja kotimaisten tuottajien välillä, teknologian kehityksen    the foreign and domestic producers, developments in
31349:  ja kotimaisen teollisuuden alan vientisaavutukset ja tuot-   technology and the eA'}Jort performance and productivity
31350:  tavuuden.                                                    of the domestic industry.
31351:                                                                  6
31352:     6 ) Eräs joskaan ei ainoa esimerkki on se, että on             ) One example, though not an exclusive one, is that
31353:  olemassa vakuuttavia syitä uskoa, että välittömässä tule-    there is convincing reason to believe that there will be,
31354:  vaisuudessa tulee tapahtumaan tuotteen huomattavasti         in the immediate future, substantially increased im-
31355:  lisättyä tuontia polkuhinnoilla.                             portations of the product at dumped prices.
31356: 360                                                 N:o 192
31357: 
31358:   (i) milloin tuottajat ovat etuyhteydessä 7 )                  (i) when producers are related 7 ) to the
31359: viejiin tai tuojiin tai ovat itse väitetyn polku-           exporters or importers or are themselves im-
31360: myynnin alaisen tuotteen maahantuojia, teolli-              porters of the allegedly dumped product, the
31361: suuden alan voidaan tulkita käsittävän muut                 industry may he interpreted as referring to the
31362: tuottajat;                                                  rest of the producers;
31363:     ( ii) poikkeuksellisissa olosuhteissa sopimus-              (ii) in exceptional circumstances the terri-
31364: puolen alue voidaan kysymyksessä olevan tuo-                tory of a Party may, for the production in
31365: tannon osalta jakaa kahteen tai useampaan kil-              question, he divided into two or more compe-
31366: pailevaan markkina-alueeseen ja kullakin mark-              titive markets and the producers within each
31367: kina-alueella olevat tuottajat voidaan katsoa               market may he regarded as a separate industry
31368: erillisiksi tuotannonaloiksi, mikäli a) tällä               if (a) the producers within such market sell
31369: markkina-alueella olevat tuottajat myyvät kai-              al1 or almost al1 of their production of the
31370: ken tai melkein kaiken kysymyksessä olevaa                  product in question in that market, and (h)
31371: tuotetta koskevan tuotantonsa samalla markki-               the demand in that market is not to any
31372: na-alueella ja h) muualla sopimuspuolten alu-               substantial degree supplied hy producers of
31373: eella sijaitsevat kysymyksessä olevan tuotteen              the product in question located elsewhere in
31374: valmistajat eivät huomattavassa määrin tyydytä              the territory. ln such circumstances, injury
31375: kysyntää tällä markkina-alueella.                           may he found to exist even where a major par-
31376:     Tällaisissa olosuhteissa vahingon voidaan kat-          tion of the total domestic industry is not in-
31377: soa olevan olemassa, vaikka suurin osa koko                 jured provided there is a concentration of dum-
31378: kotimaisesta tuotannonalasta ei ole vahingoit-              ped imports into such an isolated market and
31379: tunut edellyttäen, että polkumyynnillä tapah-               provided further that the dumped imports are
31380: tunut tuonti on keskittynyt sanotunlaiselle                 causing injury to the producers of all or almost
31381: eristetylle markkina-alueelle ja edellyttäen, että          al1 of the production within such market.
31382: polkumyynnillä tapahtunut tuonti aiheuttaa va·
31383: hinkoa valmistajille, jotka vastaavat kaikesta tai
31384: melkein kaikesta tuotannosta sanotulla markki-
31385: na-alueella.
31386:     2. Milloin tuotannonalan on tulkittu käsit-                2. When the industry has heen interpreted
31387: tävän valmistajat tietyllä alueella, toisin sa-             as referring to the producers in a certain area,
31388: noen kohdassa 1 ( ii) määritellyllä markkina-               i.e. a market as defined in paragraph 1 (ii),
31389:  alueella, polkumyyntitullia on kannettava 8 ) ai-          anti-dumping duties shall he levied 8 ) only on
31390: noastaan sellaisista kysymyksessä olevista tuot-            the products in question consigned for final
31391: teista, jotka on toimitettu lopulliseen kulutuk-            consumption to that area. When the constitu-
31392: seen tälle alueelle. Milloin tuontimaan perus-              tional law of the importing country does not
31393: tuslaki ei salli polkumyyntitullin kantamista               permit the levying of anti-dumping duties on
31394:  sanotuniaisin perustein, maahantuova sopimus-              such a hasis, the importing Party may levy
31395: puoli voi kantaa polkumyyntitullia ilman rajoi-             the anti-dumping duties without limitation only
31396: tuksia ainoastaan jos ( 1 ) viejille on annettu             if ( 1) the exporters shall have heen given an
31397:  mahdollisuus lopettaa vienti polkumyyntihin·               opportunity to cease exporting at dumped
31398:  noin asianomaiselle alueelle tai muuten antaa              prices to the area concerned or otherwise give
31399:  tämän koodin 7 artiklan mukaiset vakuutukset,              assurances pursuant to Article 7 of this Code,
31400:  eikä tässä suhteessa asianmukaisia vakuutuksia             and adequate assurances in this regard have
31401:  heti anneta ja jos (2) sellaista tullia ei voida           not heen promptly given, and (2) such duties
31402:  kantaa määrätyiltä valmistajilta, jotka tyydyttä-          cannot he levied on specific producers which
31403:  vät kysynnän sanotulla alueella.                           supply the area in question.
31404:     3. Milloin kaksi tai useampi maa Yleissopi-                 3. Where two or more countries have
31405:  muksen artiklan 24: 8 (a) määräysten mu-                   reached under the provlSlons of Article
31406:  kaisesti on saavuttanut sellaisen yhdentymisen             XXIV: 8 (a) of the General Agreement such
31407:                                                               7
31408:    7
31409:      ) Sopimuspuolten keskuudessa pitäisi saavuttaa yh-          ) An understanding among Parties should be deve-
31410: teisymmärrys määriteltäessä sanontaa "etuyhteydessä"        loped defining the word "related" as used in this Code.
31411:                                                                8
31412: siten kuin sitä käytetään tässä koodissa.                        ) As used in this Code "levy" shall mean the defi-
31413:    ') Tässä koodissa sanonta "kantaa" tarkoittaa tullin     nitive or final legal assessment or collection of a duty
31414: tai veron lopullista laillista määräämistä tai perimistä.   or tax.
31415:                                                  N:o 192                                             361
31416: 
31417: asteen, että niillä on yhden yhtenäisen markki-      a level of integration that they have the charac-
31418: na-alueen tunnusmerkit, koko yhdentymisalueen        teristics of a single, unified market, the in-
31419: tuotannonalaa on pidettävä edellä kohdassa 1         dustry in the entire area of integration shall
31420: tarkoitettuna tuotannonalana.                        be taken to be the industry referred to in pa-
31421:                                                      ragraph 1 above.
31422:   4. Tähän artiklaan on sovellettava artiklan 3         4. The provisions of paragraph 5 of Ar-
31423: kohdan 5 määräyksiä.                                 ticle 3 shall he applicahle to this Article.
31424: 
31425: 
31426:                         Artikla 5                                          Article 5
31427:         Vireillepano ja sen jälkeinen tutkimus             Initiation and Subsequent Investigation
31428: 
31429:    1. Tutkimus minkä tahansa väitetyn polku-            1. An investigation to determine the exis-
31430: myynnin olemassaolon, määrän ja vaikutuksen          tence, degree and effect of any alleged dum-
31431: määrittelemiseksi voidaan panna yleensä vireille     ping shall normally he initiated upon a written
31432: asianomaisen tuotannonalan 9 ) tekemän tai sen       request hy or on behalf of the industry 9 ) af-
31433: puolesta tehdyn kirjallisen pyynnön perusteella.     fected. The request shall include sufficient evi-
31434: Pyynnön on sisällettävä riittävää todistusai-        dence of the existence of (a) dumping; (h)
31435: neistoa ( a) polkumyynnistä, ( b) tämän koo-         injury within the meaning of Article VI of the
31436: din mukaan tulkitusta Yleissopimuksen VI ar-         General Agreement as interpreted hy this Code
31437: tiklan tarkoittamasta vahingosta ja ( c) polku-      and (c) a causal link hetween the dumped
31438: myynnillä tapahtuneen tuonnin ja väitetyn va-        imports and the alleged injury. If in special
31439: hingon välisestä syy-yhteydestä. Milloin asian-      circumstances the authorities concerned decide
31440: omaiset viranomaiset erityisissä olosuhteissa        to initiate an investigation without having re-
31441: päättävät panna tutkimuksen vireille ilman           ceived such a request, they shall proceed only
31442: pyyntöä, on tutkimusta jatkettava ainoastaan,        if they have sufficient evidence on all poinrts
31443: mikäli on riittävää todistusaineistoa kaikista       under (a) to (c) above.
31444: edellä kohdissa a-c mainituista seikoista.
31445:    2. Tutkimuksen vireillepanen yhteydessä ja           2. Upon initiation of an investigation and
31446: sen jälkeen polkumyyntiä ja sen aiheuttamaa          thereafter, the evidence of both dumping and
31447: vahinkoa koskevaa todistusaineistoa on tutkit-       injury caused therehy should he considered si-
31448: tava samanaikaisesti. Polkumyyntiä sekä vahin-       multaneously. In any everrt the evidence of
31449: koa koskevaa todistusaineistoa on arvosteltava       both dumping and injury shall he considered
31450: samanaikaisesti ainakin ( a) päätettäessä tutki-     simultaneously (a) in the decision whether or
31451: muksen vireillepanosta ja ( b) sen jälkeen tut-      not to initiate an investigation, and (h) there-
31452: kimuksen aikana viimeistään siitä päivämääräs-       after, during the course of the investigation,
31453: tä alkaen, jolloin tämän koodin määräysten           starting on a date not later than the earliest
31454: mukaisesti väliaikaisia toimenpiteitä aikaisintaan   date on which in accordance with the provi-
31455: voidaan soveltaa, lukuun ottamatta artiklan 10       sions of this Code provisional measures may
31456: kohdassa 3 mainittuja tapauksia, joissa viran-       be applied, except in the cases provided for in
31457: omaiset hyväksyvät viejien tekemän pyynnön.          paragraph 3 of Article 10 in which the autho-
31458:                                                      rities accept the request of the exporters.
31459:    3. Hakemus on hylättävä ja tutkimus kes-             3. An application shall he rejected and an
31460: keytettävä heti kun asianomaiset viranomaiset        investigation shall he terminated promptly as
31461: ovat vakuuttuneita siitä, ettei ole olemassa riit-   soon as the authorities concerned are satisfied
31462: tävää todistusaineistoa joko polkumyynnistä tai      that there is not sufficient evidence of either
31463: vahingosta, joka oikeuttaisi jatkamaan asiaa kos-    dumping or of injury to justify proceedirrg
31464: kevia tutkimuksia. Polkumyyntitapaukset, joissa      with the case. There should he immediate ter-
31465: polkumyyntimarginaali tai polkumyynnin alai-         mination in cases where the margin of dum-
31466: sen tuonnin todellinen tai odotettavissa oleva       ping or the volume of dumped imports, actual
31467: määrä tai vahinko on vähäinen, on välittömästi       or potential, or the injury is negligihle.
31468: keskeytettävä.
31469:      ') Kuten määritelty artiklassa 4.                 ') As defined in Article 4.
31470: 46     167900889P
31471: 362                                                 N:o 192
31472: 
31473:    4. Polkumyyntiä koskeva tutkimus ei saa                     4. An anti-dumping proceeding shall not
31474: estää tulliselvityksen suorittamista.                       hinder the procedures of customs clearance.
31475:    5. Tutkimukset on saatettava loppuun, poik-                 5. Investigations shall, except in special
31476: keustapauksia lukuun ottamatta, vuoden kulu-                circumstances, he concluded within one year
31477: essa niiden vireillepanosta.                                after their initiation.
31478: 
31479:                       Artikla 6                                                   Article 6
31480:                   Todistusaineisto                                                Evidence
31481:     1. Ulkomaisille tuotteen toimittajille ja kai-             1. The foreign suppliers and all other in-
31482: kille muille asianosaisille on annettava riittävä           terested parties shall he given ample opportu-
31483: tilaisuus esittää kirjallisesti kaiken sen todis-           nity to present in writing all evidence that they
31484: tusaineiston, jota he pitävät hyödyllisenä ky-              consider useful in respect to the anti-dumping
31485: symyksessä olevan polkumyyntitutkimuksen yh-                investigation in question. They shall also have
31486: teydessä. Heillä on myös oikeus, siihen erik-               the right, on justification, to present evidence
31487: seen oikeutettuina, esittää todistusaineistoa               orally.
31488: suullisesti.
31489:     2. Asianomaisten viranomaisten on varatta-                 2. The authorities concerned shall provide
31490: va valituksen tekijälle ja niille tuojille ja vie-          opportunities for the complainant and the im-
31491: jille, joita asia tiettävästi koskee, sekä viejä-           porters and exporters known to he concerned
31492: maiden hallituksille tilaisuus saada tiedokseen             and the governments of the exporting
31493: kaiken sen aineiston, joka on merkityksellinen              countries, to see all information that is rele-
31494: heidän asiansa esittämiselle ja joka ei ole koh-            vant to the presentation of their cases, that is
31495: dassa 3 määritellyllä tavalla luottamuksellinen             not confidential as defined in paragraph 3 he-
31496: ja jota viranomaiset käyttävät polkumyynti-                 low, and that is used by the authorities in an
31497: tutkimuksissa, sekä valmistaa tämän tietoaineis-            anti-dumping investigation, and to prepare pre-
31498: ton pohjalta esityksiä.                                     sentations on the basis of this information.
31499:     3. Kaikkea luonteeltaan luottamuksellista                  3. Any information which is by nature con-
31500: tietoa (esimerkiksi koska sen paljastaminen mer-            fidential (for example, because its disclosure
31501: kitsisi kilpailijoille huomattavaa kilpailullista           would be of significant competitive advantage
31502: etua tai koska sen paljastamisella olisi selvästi           to a competitor or because its disclosure would
31503: epäsuotuisa vaikutus henkilölle, joka tiedon on             have a significantly adverse effect upon a per-
31504:  antanut tai jolta hän on tiedon saanut) samoin             son supplying the information or upon a per-
31505: kuin tietoa, jonka polkumyyntitutkimuksen osa-              son from whom he acquired the information)
31506:  puolet ovat antaneet luottamuksellisesti, on tut-          or which is provided on a confidential basis
31507: kintaviranomaisten, ilmoitetusta syystä, käsitel-           by patties to an anti-dumping investigation
31508:  tävä luottamuksellisena. Tällaista tietoa ei saa           shall, upon cause shown, be treated as such
31509: paljastaa ilman sen antaneen osapuolen nimen-               by the investigating authorities. Such informa-
31510: omaista lupaa 10 ) • Luottamuksellista tietoa an-           tion shall not he disclosed without specific
31511:  taneita osapuolia voidaan pyytää toimittamaan              permission of the party submitting it. 10 ) Par-
31512:  siitä julkaistavissa olevia yhteenvetoja. Mikäli           ties providing confidential information may be
31513:  nämä osapuolet osoittavat, että tällaisesta tie-           requested to furnish non-confidential summa-
31514:  dosta ei voida laatia yhteenvetoja, niiden on an-          ties thereof. In the event that such parties in-
31515:  nettava lausunto niistä syistä, joiden vuoksi yh-          dicate that such information is not susceptible
31516:  teenveto ei ole mahdollinen.                               of summary, a statement of the reasons why
31517:                                                             summarization is not possible must be provi-
31518:                                                             ded.
31519:   4. Jos asianomaiset viranomaiset kuitenkin                   4. However, if the authorities concerned
31520: katsovat, ettei salassapitoa koskeva pyyntö ole             find that a request for confidentiality is not
31521: perusteltu, ja jos tiedonantaja ei joko ole halu-           warranted and if the supplier is either unwil-
31522:                                                                10
31523:                                                                   ) Parties are aware that in the territory of certain
31524:   10
31525:      ) Sopimuspuolet ovat tietoisia siitä, että tiettyjen
31526: sopimuspuolten alueella tietojen paljastamista voidaan      Parties disclosure pursuant to a narrowly drawn protec-
31527: vaatia tiukan suojelujärjestyksen nojalla.                  tive order may be required.
31528:                                                        N:o 192                                                  363
31529: 
31530: kas julkaisemaan tietoa tai antamaan lupaa sen                ling to make the information puhlic or to
31531: julkaisemiseen yleistetyssä tai lyhennetyssä muo-             authorize its disclosure in generalized or sum-
31532: dossa, viranomaiset voivat jättää tällaisen tiedon            mary form, the authorities would he free to
31533: huomiotta, ellei muuten voida tyydyttävästi                   disregard such information unless it can he de-
31534: osoittaa sopivia lähteitä apuna käyttäen, että                monstrated to their satisfaction from appro-
31535: tieto on oikea 11 ) •                                         priate sources that the information is cor-
31536:                                                               rect. 11 )
31537:    5. T odetakseen annetun tiedon oikeaksi tai                   5. In order to verify information provided
31538: saadakseen lisää tietoa yksityiskohdista viran-               or to ohtain further details the authorities may
31539: omaiset voivat suorittaa tarpeen mukaisia tut-                carry out investigations in other countries as
31540: kimuksia muissa maissa edellyttäen, että he                   required, provided they ohtain the agreement
31541: saavat siihen asianomaisten yritysten suostu-                 of the firms concerned and provided they no-
31542: muksen, ja edellyttäen, että he ilmoittavat asi-              tify the representatives of the government of
31543: asta kysymyksessä olevan maan hallituksen edus-               the country in question and unless the latter
31544: tajalle, ja edellyttäen, etteivät viimeksi maini-             ohjeet to the investigation.
31545: tut vastusta tutkimusta.
31546:    6. Milloin asianomaiset viranomaiset ovat                     6. When the competent authorities are sa-
31547: vakuuttuneita siitä, että polkumyyntitutkimuk-                tisfied that there is sufficient evidence to justify
31548: sen vireillepanoa varten artiklan 5 mukaisesti                initiating an anti-dumping investigation pursuant
31549: on olemassa riittävää todistusaineistoa, on sopi-             to Article 5, ·the Party or Patties the products
31550: muspuolelle tai sopimuspuolille, joiden tuottei-              of which are suhject to such investigation and
31551: ta tällainen tutkimus koskee sekä viejille ja                 the exporters and importers known to the in-
31552: tuojille, joilla tutkiotaviranomaiset tietävät ole-           vestigating authorities to have an interest
31553: van asiaan osuutta, samoin kuin valituksen te-                therein and the complainants shall he notified
31554: kijöille annettava asiasta tieto. Lisäksi on an-              and a puhlic notice shall he given.
31555: nettava julkinen tiedonanto.
31556:    7. Polkumyyntitutkimuksen aikana kaikille                     7. Throughout the anti-dumping investiga-
31557: asianosaisilla on oltava täysi mahdollisuus etu-              tion all Patties shall have a full opportunity for
31558: jensa puolustamiseen. Tämän päämäärän saa-                    the defence of their interest. To this end, the
31559: vuttamiseksi asianomaisten viranomaisten on                   authorities concerned shall, on request, provide
31560: pyynnöstä varattava kaikille asiasta välittömästi             opportunities for all directly intersted patties
31561: kiinnostuneille osapuolille tilaisuus tavata vas-             to meet those patties with adverse interests,
31562: takkaisia etuja ajavia osapuolia niin, että vas-              so that opposing views may he presented and
31563: takkaisia mielipiteitä ja tehtyjä väitteitä ko-               rehuttal arguments offered. Provision of such
31564: moavia näkökohtia voidaan esittää. Tällaisen ti-              opportunities must take account of the need to
31565: laisuuden varaamisessa on otettava huomioon                   preserve confidentiality and of the convenience
31566: luottamuksellisuuden säilyttämisen tarve sekä                 to the parties. There shall he no ohligation on
31567: osapuolten mukavuusnäkökohdat. Millään osa-                   any party to attend a meeting and failure to do
31568: puolella ei ole velvollisuutta osallistua ko-                 so shall not he prejudicial to that party's case.
31569: koukseen, eikä tällainen osallistumatta jättämi-
31570: nen saa ennakoivasti vaikuttaa haitallisesti osa-
31571: puolten asiaan.
31572:    8. Tapauksissa, joissa joku asianosainen osa-                 8. In cases in which any interested party re-
31573: puoli evää tarvittavien tietojen saannin tai ei               fuses access to, or otherwise does not provide,
31574: muuten anna tarvittavia tietoja kohtuullisen                  necessary information within a reasonahle pe-
31575: ajan kuluessa tai huomattavalla tavalla estää                 riod or significantly impedes the investigation,
31576: tutkimuksia, voidaan väliaikainen ja lopullinen               preliminary and final findings, 12 ) affirmative or
31577: myönteinen tai kielteinen päätös 12 ) tehdä saa-              negative, may he made on the hasis of the facts
31578: tavien tietojen perusteella.                                  available.
31579:                                                                 11
31580:    11
31581:       ) Sopimuspuolet ovat yhtä mieltä siitä, että salassa-        ) Parties agree that requests for confidentiality
31582: pitoa koskevia pyyntöjä ei pitäisi mielivaltaisesti hylätä.   should not be arbitrarily rejected.
31583:                                                                 12
31584:       ) Koska eri maiden erilaisissa järjestelmissä käyte-
31585:    12
31586:                                                                    ) Because at different terms used under different
31587: tään erilaisia sanontoja, sanontaa "päätös" käytetään         systems in various countries the term "finding" is
31588: seuraavassa tarkoittamaan muodollista päätöstä tai rat-       hereinafter used to mean a formal decision or deter-
31589: kaisua.                                                       mination.
31590: 364                                                    N:o 192
31591: 
31592:    9. Tämän artiklan määräysten tarkoituksena                    9. The provisions of this Article are not in-
31593: ei ole estää sopimuspuolen viranomaisia toimi-                tended to prevent the authodties of a Patty
31594: masta välittömästi silloin kun on kysymys tut-                from proceeding expeditiously with regard to
31595: kimuksen vireillepanosta, väliaikaisen tai lopul-             initiating an investigation, reaching preliminary
31596: lisen myönteisen tai kielteisen päätöksen teke-               or final findings, whether affirmative or nega-
31597: misestä tai soveltamasta väliaikaisia tai lopulli-            tive, or from applying provisional or final mea-
31598: sia toimenpiteitä tämän koodin asiaa koskevien                sures, in accordance with the relevant provisions
31599: määräysten mukaisesti.                                        of this Code.
31600: 
31601:                        Artikla 7                                                   Article 7
31602:              Hintaa koskeva sitoumus                                         Price Undertakings
31603:    1. Polkumyyntiä koskeva menettely voi-                        1. Proceedings may 13 ) he suspended or ter-
31604: daan 13 ) keskeyttää tai lopettaa soveltamatta                minated without the imposition of provisional
31605: väliaikaisia toimenpiteitä tai määräämättä pol-               measures or anti-dumping duties upon receipt
31606: kumyyntitullia, mikäli asianomaiset viranomai-                of satisfactory voluntary undertakings from any
31607: set saavat viejäitä riittävän vapaaehtoisen si-               exporter to revise i:ts prices or to cease exports
31608: toumuksen sen soveltamien hintojen muut-                      to the area in question at dumped prices so that
31609: tamisesta taikka sitoumuksen luopua viemästä                  the authorities are satisfied that the injurious
31610: tuotetta kysymyksessä olevalle alueelle polku-                effect of the dumping is eliminated. Price in-
31611: myyntihinnoilla siten, että viranomaiset ovat va·             creases under such undertakings shall not be
31612: kuuttuneita siitä, että polkumyynnin vahingol-                higher than necessary to eliminate the margin
31613: linen vaikutus on poistunut. Sitoumukseen pe-                 of dumping.
31614: rustuvat hinnankorotukset eivät saa olla suu-
31615: rempia kuin mitä on tarpeellista polkumyynti-
31616: marginaalin poistamiseksi.
31617:    2. Viejiltä ei saa pyytää hintaa koskevaa                     2. Price undertakings shall not he sought
31618: sitoumusta eikä heidän esittämäänsä sitoumusta                or accepted from exporters unless the authori-
31619: hyväksyä elleivät tuontimaan viranomaiset ole                 ties of the importing country have initiated an
31620: panneet tutkimusta vireille tämän koodin ar-                  investigation in accordance with the provisions
31621: tiklan 5 määräysten mukaisesti. Ehdotettua si-                of Article 5 of this Code. Undertakings offered
31622: toumusta ei tarvitse hyväksyä, jos viranomaiset               need not be accepted if the authorities consider
31623: pitävät sen hyväksymistä epäkäytännöllisenä,                  their acceptance impractical, for example, if the
31624: esimerkiksi jos todellisten tai mahdollisten vie-             numher of actual or potential exporters is too
31625: jien määrä on liian suuri, tai muista syistä.                 great, or for other reasons.
31626:    3. Jos sitoumus hyväksytään, vahinkoa kos-                    3. If the undertakings are accepted, the in-
31627: keva tutkimus on kuitenkin saatettava loppuun,                vestigation of injury shall nevertheless he
31628: mikäli viejä sitä tahtoo tai viranomaiset niin                completed if the exporter so desires or the
31629: päättävät. Jos tällaisessa tapauksessa päätetään,             authorities so decide. In such a case, if a deter-
31630: että vahinkoa tai sen uhkaa ei ole, sitoumus                  mination of no injury or threat thereof is made,
31631: raukeaa itsestään, lukuun ottamatta tapauksia,                the undertaking shall automatically lapse except
31632: joissa vahingon uhkaa koskeva kielteinen pää-                 in cases where a determination of no threat of
31633: tös johtuu pääasiallisesti hintasitoumuksen ole-              injury is due in large part to the existence of a
31634: massaolosta. Tällaisessa tapauksessa asianomai-               price undertaking. In such cases the authorities
31635: set viranomaiset voivat vaatia, että sitoumus                 concerned may require that an undertaking he
31636: on voimassa kohtuullisen ajan tämän koodin                    maintained for a reasonahle period consistent
31637: määräysten mukaisesti.                                        with the provisions of this Code.
31638:    4. Tuontimaan viranomaiset voivat ehdottaa                    4. Price undertakings may he suggested hy
31639: hintasitoumuksia, mutta viejää ei kuitenkaan                  the authorities of the importing country, hut no
31640:    13                                                            13
31641:       ) Sanontaa "voidaan" ei ole tulkittava siten, että se         ) The word "may" shall not be interpreted to
31642: sallisi tutkimusmenettelyn jatkamisen samanaikaisesti         allow the simultaneous continuation of proceedings
31643: hintaa koskevan sitoumuksen täytäntöönpanon kanssa            with the implementation of price undertakings except
31644: lukuun ottamatta 3 kohdassa tarkoitettua tapausta.            as provided in paragraph 3.
31645:                                                 N:o 192                                              365
31646: 
31647: voida pakottaa tällaiseen sitoumukseen. Se             exporter shall he forced to enter into such an
31648: seikka, että viejät eivät esitä tällaista sitou-       undertaking. The fact that exporters do not offer
31649: musta tai eivät hyväksy niitä koskevia esityk-         such undertakings, or do not accept an invita-
31650: siä, ei saa ennakoivasti vaikuttaa haitallisesti       tion to do so, shall in no way prejudice the
31651: asian käsittelyyn. Viranomaiset voivat kuiten-         consideration of the case. However, the authori-
31652: kin päättää, että vahingon uhka todennäköi-            ties are free to determine that a threat of injury
31653: semmin toteutuu, jos polkumyynnillä tapahtuva          is more likely to he realized if the dumped im-
31654: tuonti jatkuu.                                         ports continue.
31655:    5. Tuontimaan viranomaiset voivat vaatia               5. Authorities of an importing country may
31656: jokaiselta sitoumuksen hyväksyneeltä viejäitä           require any exporter from whom undertakings
31657: määräajoin tietoja, jotka liittyvät tällaisen sitou-   have heen accepted to provide periodically in-
31658: muksen toteuttamiseen, sekä asiaankuuluvan             formation relevant to the fulfilment of such
31659: tiedon todentamisen sallimista. Jos sitoumusta         undertakings, and to permit verification of per-
31660: rikotaan, tuontimaan viranomaiset voivat vii-          tinent data. In case of violation of underta-
31661: vyttelemättä ryhtyä toimenpiteisiin tämän koo-         kings, the authorities of the importing country
31662: din määräysten mukaisesti, jotka voivat aiheut-        may take, under this Code in conformity with
31663: taa väliaikaisten toimenpiteiden välittömän so-        its provisions, expeditious actions which may
31664: veltamisen parasta käytettävissä olevaa tietoa         constitute immediate application of provisional
31665: hyväksi käyttäen. Tällaisessa tapauksessa lopul-       measures using the hest information availahle.
31666: lista tullia voidaan kantaa tämän koodin mukai-        In such cases definitive duties may he levied in
31667: sesti tavarasta, joka on luovutettu tullivalvon-       accordance with this Code on goods entered for
31668: nasta enintään yhdeksänkymmentä päivää en-             consumption not more than ninety days hefore
31669: nen väliaikaisten toimenpiteiden soveltamista.         the application of such provisional measures,
31670: Takautuvaa verotusta ei kuitenkaan ole sovel-          except that any such retroactive assessment
31671: lettava ennen sitoumuksen rikkomista maahan            shall not apply to imports entered hefore the
31672: tuotuun tavataan.                                      violation of the undertaking.
31673:    6. Sitoumus ei saa olla voimassa pitempää              6. Undertakings shall not remain in force
31674: aikaa kuin mitä polkumyyntitulli voisi tämän           any longer than anti-dumping duties could re-
31675: koodin mukaan olla voimassa. Tuontimaan vi-            main in force under this Code. The authorities
31676: ranomaisten on otettava uudelleen harkittavak-         of an importing country shall review the need
31677: si hintasitoumuksen jatkumisen tarpeellisuus,          for the continuation of any price undertaking,
31678: taan tai jos asianosaiset kysymyksessä olevan          where warranted, on their own initiative or if
31679: tavaran viejät tai tuojat sitä pyytävät ja esit-       interested exporters or importers of the pro-
31680: tävät sellaista tietoa, joka tekee uudelleen har-      duct in question so request and submit positive
31681: kinnan aiheelliseksi.                                  information suhstantiating the need for such
31682:                                                        review.
31683:    7. Milloin polkumyyntitutkimusta koskeva               7. Whenever an anti-dumping investigation
31684: tutkimus keskeytetään tai lopetetaan edellä ole-       is suspended or terminated pursuant to the pro-
31685: van kohdan 1 määräysten mukaisesti ja milloin          visions of paragraph 1 above and whenever an
31686: sitoumuksen voimassaolo lopetetaan, tästä on           undertaking is terminated, this fact shall he
31687: virallisesti ilmoitettava ja ilmoitus on julkaista-    officially notified and must he puhlished. Such
31688: va. Ilmoituksessa on mainittava ainakin tär-           notices shall set forth at least the hasic conclu-
31689: keimmät johtopäätökset ja yhteenveto näiden            sions and a summary of the reasons therefor.
31690: syistä.
31691: 
31692:                     Artikla 8                                              Article 8
31693: Polkumyyntitullin määrääminen ja kantaminen                       lmposition and Collection
31694:                                                                    of Anti-Dumping Duties
31695:    1. Tuojamaan tai tuojatullialueen viranomai-          1. The decision whether or not to impose
31696: set päättävät polkumyyntitullin määräämisestä          an anti-dumping duty in cases where all requi-
31697: niissä tapauksissa, joissa määräämisen kaikki          rements for the imposition have heen fulfilled
31698: edellytykset ovat olemassa, sekä sen seikan rat-       and the decision whether the amount of the
31699: 366                                           N:o 192
31700: 
31701: kaisemisesta, onko määrättävän polkumyynti-          anti-dumping duty to be imposed shall be the
31702: tullin määrä polkumyyntimarginaalin suuruinen        full margin of dumping or less, are decisions to
31703: vai sitä pienempi. On toivottavaa, että tullin       be made by the authorities of the importing
31704: määrääminen olisi harkinnanvaraista kaikissa         country or customs territory. It is desirable that
31705: tähän sopimukseen kuuluvissa maissa tai tulli-       the imposition be permissive in all countries or
31706: alueilla ja että tullin määrä olisi pienempi         customs territories Patties to this Agreement,
31707: kuin polkumyyntimarginaali silloin kun pie-          and that the duty be less than the margin, if
31708: nempi tulli riittää poistamaan kotimaiselle tuo-     such lesser duty would be adequate to remove
31709: tannonalalle aiheutuvan vahingon.                    the injury to the domestic industry.
31710:    2. Milloin polkumyyntitullia määrätään kan-          2. When an anti-dumping duty is imposed
31711: nettavaksi jostakin tuotteesta, on sitä kannet-      in respect of any product, such anti-dumping
31712: tava tuotteen maahan tuonnista oikean mää-           duty shall be collected in the appropriate
31713: räisenä ilman syrjintää siitä riippumatta, mistä     amounts in each case, on a non-discriminatory
31714: lähteestä tuote on peräisin, kun tuonti tapah-       basis on imports of such product from all
31715: tuu polkumyynnillä ja aiheuttaa vahinkoa, ei         sources found to be dumped and causing injury,
31716: kuitenkaan niistä lähteistä tulevasta tuonnista,     except as to imports from those sources, from
31717: joiden hintaa koskevat sitoumukset on tämän          which price undertakings under the terms of
31718: koodin ehtojen mukaisesti hyväksytty. Viran-         this Code have been accepted. The authorities
31719: omaisten on nimettävä kyseessä olevan tuotteen       shall name the supplier or suppliers of the pro-
31720: toimittaja tai toimittajat. Mikäli kuitenkin         duct concerned. If, however, several suppliers
31721: samasta maasta olevat useammat toimittajat           from the same country are involved, and it is
31722: ovat osallisina ja on epäkäytännöllistä nimetä       impractica:ble to name all these suppliers, the
31723: kaikkia näitä toimittajia, viranomaiset voivat       authorities may name the supplying country
31724: nimetä kysymyksessä olevan toimittajamaan. Jos       concerned. If several suppliers from more than
31725: kysymyksessä on useampia toimittajia useam-          one country are involved, the authorities may
31726: masta kuin yhdestä maasta, viranomaiset voivat       name either all the suppliers involved, or, if
31727: nimetä joko kaikki kysymyksessä olevat toimit-       this is impracticable, all the supplying countries
31728: tajat tai, jos tämä on epäkäytännöllistä, kaikki     involved.
31729: kysymyksessä olevat toimittajamaat.
31730:    Polkumyyntitullin määrää ei saa ylittää ar-          3. The amount of the anti-dumping duty
31731: tiklassa 2 määriteltyä polkumyyntimarginaalia.       must not exceed the margin of dumping as
31732: Sen vuoksi, jos polkumyyntitullin soveltamisen       established under Article 2. Therefore, if sub-
31733: jälkeen huomataan, että näin kannettu tulli          sequent to the application of the anti-dumping
31734: ylittää todellisen polkumyyntimarginaalin, mar-      duty it is found ,that the duty so collected ex-
31735: ginaalin ylittävä määrä on palautettava niin         ceeds the actual dumping margin, the amount
31736: pian kuin mahdollista.                               in excess of the margin shall be reimbursed as
31737:                                                      quickly as possible.
31738:    4. Perushintajärjestelmän puitteissa soveltu-        4. Within a basic price system the following
31739: vat seuraavat säännöt, edellyttäen että niiden       rules shall apply, provided that their application
31740: soveltaminen on sopusoinnussa tämän koodin           is consistent with the other provisions of this
31741: muiden määräysten kanssa:                            Code:
31742:    Mikäli kysymyksessä on useampia toimitta-            If several suppliers from one or more
31743: jia yhdestä tai useammasta maasta, polkumyyn-        countries are involved, anti-duping duties may
31744: titulli voidaan määrätä kysymyksessä olevan          be imposed on imports of the product in
31745: tuotteen tuonnista, jonka on todettu tapahtu-        question found to have been dumped and to be
31746: neen polkumyynnillä ja aiheuttaneen vahinkoa,        causing injury from the country or countries
31747: silloin kun se tapahtuu asianomaisesta maasta        concerned, the duty being equivalent to the
31748: tai maista. Tulli on tällöin yhtä suuri kuin se      amount by which the export price is less than
31749: määrä, jolla vientihinta alittaa tätä tarkoitusta    the basic price established for this purpose, not
31750: varten lasketun perushinnan, ja se ei saa ylittää    exceeding the lowest normal price in the sup-
31751: alinta normaalihintaa sellaisessa toimittajamaas-    plying country or countries where normal con-
31752: sa tai -maissa, joissa vallitsee normaalit kilpai-   ditions of competition are prevailing. It is
31753: luolosuhteet. Tällöin edellytetään, että niiden      understood that, for products which are sold
31754:                                               N:o 192                                              367
31755: 
31756: tuotteiden osalta, jotka myydään tämän jo mää-       below this already established basic price, a new
31757: rätyn perushinnan alittavaan hintaan, on suori-      anti-dumping investigation shall be carried out
31758: tettava uusi polkumyyntitutkimus kussakin yk-        in each particular case, when so demanded by
31759: sityistapauksessa, milloin asianomaiset osapuolet    the interested parties and the demand is sup-
31760: sitä pyytävät ja pyynnön tueksi on esitetty          ported by relevant evidence. In cases where no
31761: asiaan vaikuttavaa todistusaineistoa. Niissä ta-     dumping is found, anti-dumping duties collected
31762: pauksissa, missä havaitaan, että polkumyyntiä        shall be reimbursed as quickly as possible.
31763: ei ole tapahtunut, kannettu polkumyyntitulli on      Furthermore, if it can be found that the duty
31764: palautettava niin pian kuin mahdollista. Mikäli      so collected exceeds the actual dumping margin,
31765: edelleen havaitaan, että tällä tavalla kannettu      the amount in excess of the margin shall be
31766: tulli ylittää tosiasiallisen polkumyyntimarginaa-    reimbursed as quickly as possible.
31767: lin, marginaalin ylittävä määrä on palautettava
31768: niin pian kuin mahdollista.
31769:    5. Julkinen tiedonanto on annettava jokai-           5. Publie notice shall be given of any preli-
31770: sesta väliaikaisesta ja lopullisesta päätöksestä,    minary or final finding whether affirmative or
31771: sekä myönteisestä että kielteisestä, samoin kuin     negative and of the revocation of a finding.
31772: päätöksen peruuttamisesta. Jos päätös on myön-       ln the case of affirmative finding each such
31773: teinen, jokaisessa tiedonannossa on mainittava       notice shall set forth the findings and con-
31774: päätökset ja johtopäätökset kaikista tutkinta-       clusions reached on all issues of fact and law
31775: viranomaisten oleellisina pitämistä tosiseikoista    considered materia! by the investigating autho-
31776: ja oikeussäännöistä sekä päätöksiä ja johtopää-      rities, and the reasons and basis therefor. In the
31777: töksiä koskevat syyt ja perusteet. Jos päätös on     case of a negative finding, each notice shall set
31778: kielteinen, tiedonannossa on mainittava ainakin      forth at least the basic conclusions and a sum-
31779: olennaiset johtopäätökset ja yhteenveto niiden       mary of the reasons therefor. Ali notices of
31780: perusteista. Kaikki päätöksiä koskevat tiedon-       finding shall be forwarded to the Party or
31781: annot on toimitettava sopimuspuolelle tai so-        Patties the products of which are subject to
31782: pimuspuolille, joiden tuotteita tällainen pää-       such finding and to the exporters known to
31783: tös koskee ja viejille, joilla tiedetään olevan      have an interest therein.
31784: osuutta asiaan.
31785: 
31786:                    Artikla 9                                             Article 9
31787:           Polkumyyntitullin kestoaika                      Duration of Anti-Dumping Duties
31788:    1. Polkumyyntitulli saa olla voimassa vain           1. An anti-dumping duty shall remain in
31789: niin kauan ja siinä laajuudessa kuin on tarpeen      force only as Iong as, and to the extent necessary
31790: vahinkoa aiheuttavan polkumyynnin estämiseksi.       to counteract dumping which is causing injury.
31791:    2. Tutkiotaviranomaisten on uudelleen har-           2. The investigating authorities shall review
31792: kittava tullin jatkuvan määräämisen tarpeelli-       the need for the continued imposition of the
31793: suus, silloin kun se on perusteltua, omasta aloit-   duty, where warranted, on their own initiative
31794: teestaan tai jos joku asianosainen sitä pyytää       or if any interested party so requests and sub-
31795: ja sittää sellaista tietoa, joka tekee uudelleen     mits positive information substantiating the
31796: harkinnan aihelliseksi.                              need for review.
31797: 
31798:                    Artikla 10                                           Article 10
31799:             Väliaikaiset toimenpiteet                             Provisional Measures
31800:     1. Väliaikaisiin toimenpiteisiin voidaan ryh-       1. Provisional measures may be taken only
31801: tyä vasta sen jälkeen kun polkumyynnistä on          after a preliminary affirmative finding has been
31802: tehty väliaikainen päätös ja kun on olemassa         made that there is dumping and that there is
31803: riittävästi näyttöä vahingosta artiklan 5 kohdan     sufficient evidence of injury, as provided for in
31804: 1 ( a) - ( c) mukaisesti. Väliaikaisia toimenpi-     ( a) to ( c) of paragraph 1 of Article 5. Provi-
31805: teitä ei sovelleta, jos asianomaiset viranomaiset    sional measures shall. not be applied unless the
31806: 368                                          N:o 192
31807: 
31808: eivät päätä, että ne ovat välttämättömiä vahin-     authorities concerned judge that they are necess-
31809: gon estämiseksi tutkimusaikana.                     ary to prevent injury being caused during the
31810:                                                     period of investigation.
31811:    2. Väliaikaisena toimenpiteenä voi tulla ky-        2. Provisional measures may take the form
31812: symykseen väliaikainen tulli tai mieluimmin va-     of a provisional duty or, preferably, a security
31813: kuus - rahatalletus tai takaus - joka suu-          - by cash deposit or bond - equal to the
31814: ruudeltaan vastaa alustavasti arvioidun polku-      amount of the anti-dumping duty provisionally
31815: myyntitullin määrää, mutta joka ei ole suurempi     estimated, being not greater than the provi-
31816: kuin alustavasti arvioitu polkumyyntimarginaali.    sionally estimated margin of dumping. With-
31817: Tullaosatvon määräämisen lykkääminen on so-         holding of appraisement is an appropriate pro-
31818: piva väliaikainen toimenpide edellyttäen, että      visional measure, provided that the normal duty
31819: normaali tulli ja polkumyyntitullin arvioitu mää-   and the estimated amount of the anti-dumping
31820: rä ilmoitetaan ja tullausarvon määräämisen lyk-     duty be indicated and as long as the withholding
31821: kääminen on samojen ehtojen alainen kuin muut       of appraisement is subject to the same con-
31822: väliaikaiset toimenpiteet.                          ditions as other provisional measures.
31823:    3. Väliaikaisten toimenpiteiden soveltami-          3. The imposition of provisional measures
31824: nen on rajoitettava mahdollisimman lyhyeksi         shall be limited to as short a period as possible,
31825: ajaksi, enintään neljäksi kuukaudeksi, tai mikäli   not exceeding four months or, on decision of
31826: asianomaiset viranomaiset kyseisen alan mer-        the authorities concerned, upon request by ex-
31827: kittävää osaa edustavien viejien pyynnöstä niin     porters representing a significant percentage of
31828: päättävät, enintään kuudeksi kuukaudeksi.           the trade involved to a period not exceeding six
31829:                                                     months.
31830:    4. Väliaikaisten toimenpiteiden soveltami-          4. The relevant provisions of Article 8 shall
31831: s,essa on soveltuvin osin noudatettava artiklan 8   be followed in the application of provisional
31832: määräyksiä.                                         measures.
31833: 
31834:                    Artikla 11                                          Article 11
31835:                  T aannehtivuus                                       Retroactivity
31836:    1. Polkumyyntitullia sekä väliaikaisia toi-         1. Anti-dumping duties and provisional
31837: menpiteitä on sovellettava ainoastaan tuottei-      measures shall only be applied to products
31838: siin, jotka on luovutettu tullivalvonnasta sen      which enter for consumption after the time
31839: ajankohdan jälkeen, jolloin afltiklan 8 kohdan 1    when the decision taken under paragraph 1 of
31840: ja artiklan 10 kohdan 1 mukaisesti tehty pää-       Article 8 and paragraph 1 of Article 10, res-
31841: tös tulee voimaan, lukuun ottamatta tapauksia:      pectively, enters into force, except that in
31842:                                                     cases:
31843:     (i) joissa lopullinen päätös vahingosta (mut-      (i) Where a final finding of injury (but not
31844: ta ei sen uhkasta eikä tuotannonalan perusta-       of a threat thereof or of a material retardation
31845: misen oleellisesta viivästymisestä) tehdään tai     of the establishment of an industry) is made
31846: vahingon uhkaa koskevan lopullisen päätök-          or, in the case of a final finding of threat of
31847: sen ollessa kysymyksessä, silloin kun polku-        injury, where the effect of the dumped imports
31848: myynnin alaisen tuonnin vaikutus väliaikaisten      would, in the absence of the provisional
31849: toimenpiteiden puuttuessa olisi johtanut vahin-     measures, have led to a finding of injury, anti-
31850: koa koskevaan päätökseen, polkumyyntitullia         dumping duties may be levied retroactively for
31851: voidaan kantaa taannehtivasti siltä ajalta, jol-    the period for which provisional measures, if
31852: loin mahdollisia väliaikaisia toimenpiteitä on      any, have been applied.
31853: sovellettu.
31854:    Jos lopullisessa päätöksessä määrätty polku-        If the anti-dumping duty fixed in the final
31855: myyntitulli on korkeampi kuin väliaikaisesti        decision is higher than the provisionally paid
31856: maksettu tulli, erotosta ei kanneta. Jos lopul-     duty, the difference shall not be collected. If
31857: lisessa päätöksessä määrätty tulli on alempi        the duty fixed in the final decision is lower
31858: kuin väliaikaisesti maksettu tulli tai vakuutta     than the provisionally paid duty or the amount
31859: varten arvioitu määrä, erotus on tapauksesta        estimated for the purpose of the security, the
31860:                                               N:o 192                                               369
31861: 
31862: riippuen palautettava tai tulli määrättävä uudes-    cliffetenee shall be reimbursed or the duty
31863: taan.                                                recalculated, as the case may be.
31864:   (ii) Milloin kysymyksessä olevan polkumyyn-            ( ii) Where for the dumped product in ques-
31865: nillä tuodun tuotteen osalta viranomaiset päät-      tion the authorities determine
31866: tävät
31867:     (a) joko että on olemassa aikaisempaa pol-          ( a) either that there is a history of dumping
31868: kumyyntiä, joka aiheutti vahinkoa taikka että        which caused injury or that the importer was, or
31869: maahantuoja oli tai hänen olisi pitänyt olla tie-    should have been, aware that the exporter
31870: toinen siitä että viejä harjoittaa polkumyyntiä      practices dumping and that such dumping would
31871: ja että sellainen polkumyynti aiheuttaisi vahin-     cause injury, and
31872: koa, ja
31873:      (b) että vahingon aiheuttaa satunnainen pol-        ( b) that the injury is caused by sporadic
31874: kumyynti (tavaran tuonti polkuhinnoilla suu-          dumping ( massive dumped imports of a product
31875: ressa määrässä suhteellisen lyhyenä aikana),          in a relatively short period) to such an extent
31876: joka on tapahtunut siinä laajuudessa, että sen        that, in order to preclude it recurring, it appears
31877: uudelleen tapahtumisen estämiseksi on välttä-         necessary to levy an anti-dumping duty retro-
31878: mätöntä määrätä polkumyyntitulli taannehti-           actively on those imports,
31879: vasti tuolle tuonnille,                               the duty may be levied on products which were
31880:     tulli voidaan kantaa tuotteista, jotka on luo-    entered for consumption not more than 90 days
31881: vutettu tullivalvonnasta enintään 90 päivää           prior to the date of application of provisional
31882: ennen väliaikaisten toimenpiteiden soveltamista.      measures.
31883:     2. Milloin vahingon uhkaa tai oleellista vii-        2. Except as provided in paragraph 1 above
31884: västymistä koskeva päätös. tehdään (silloin           where a finding of threat of injury or materia!
31885:  kun vahinkoa ei vielä ole tapahtunut), lopulli-      retardation is made ( but no injury has yet
31886:  nen polkumyyntitulli voidaan määrätä vasta           occurred) a definitive anti-dumping duty may
31887:  siitä päivästä alkaen, jolloin vahingon uhkaa        be imposed only from the date of the finding
31888:  tai oleellista viivästymistä koskeva päätös on       of threat of injury or materia! retardation and
31889:  tehty ja väliaikaisten toimenpiteiden aikana        ·any cash deposit made during the period of the
31890:  tehty rahatalletus on· palautettava ja takauksis-    application of provisional measu.res shall b~
31891:  ta on luovuttava viivytyksettä edellyttäen, että     refurtded and any bonds released m an expedi-
31892:  edellä 1 kohdassa ei toisin määrätä.                 tious manner .
31893:     .3. Mikäli lopullinen päätös on kieltdnen,           .3. Where a final finding is negative any cash
31894:  on väliaikaisten toimenpiteiden soveltamisaika-      deposit made during the period of the appli-
31895:  na tehdyt rahatalletukset palautettava ja mah-       cation of provisional measures shall be refunded
31896:  dollisista takauksista luovuttava viivytyksettä.     and any bonds released in an expeditious
31897:                                                       manner.
31898: 
31899: 
31900:                    Artikla 12                                            Article 12
31901:     Polkumyynnin ehkäisemistä tarkoittava            Anti-Dumping Action on behalf of a Third
31902:       toiminta kolmannen maan puolesta                                Country
31903:    1. Polkumyyntiä ehkäisevään toimenpitee-             1. An application for anti-dumping action
31904: seen ryhtymistä kolmannen maan puolesta kos-         on behalf of a third country shall he made by
31905: keva pyyntö on tehtävä toimenpidettä pyytä-          the authorities of the third country requesting
31906: vän kolmannen maan viranomaisen taholta.             action.                      ·
31907:    2. Sellaisen pyynnön tueksi on esitettävä            2. Such an application shall be supported by
31908: hintaa koskevia tietoja, jotka osoittavat, että      price information to show that the imports are
31909: tuonti tapahtuu polkumyyntinä, sekä yksityis-        being dumped and by detailed information to
31910: kohtaisia tietoja siitä, että väitetty polkumyyn-    show that the alleged dumping is causing injury
31911: ti aiheuttaa vahinkoa asanomaiselle kotimai-         to the d<;>mestic industry concerned in the third
31912: selle tuotannonalalle kolmannessa maassa. Kol-       country. The governnient of the third country
31913: inannen maan hallituksen on myönnettävä              shall afford all assistance to the authorities · of
31914:  47 167900889P
31915: 370                                         N:o 192
31916: 
31917: tuontimaan viranomaisille kaikkea apua sellais-   the importing country to ohtain any further
31918: ten lisätietojen saamiseksi, joita nämä saatta-   information which the latter may require.
31919: vat pyytää.
31920:    3. Tuontimaan viranomaisten on, harkites-         3. The authorities of the importing country
31921: saan sellaista pyyntöä, kiinnitettävä huomiota    in considering such an application shall consider
31922: väitetyn polkumyynnin vaikutuksiin kolman-        the effects of the alleged dumping .on the in-
31923: nessa maassa olevaan asianomaiseen tuotan-        dustry concerned as a whole in the third
31924: nonalaan kokonaisuutena; toisin sanoen va-        country; that is to say the injury shall not he
31925: hinkoa ei pidä arvioida ottaen huomioon ai-       assessed in relation only to the effect of the
31926: noastaan väitetyn polkumyynnin vaikutukset        alleged dumping on the industry's exports to
31927: kysymyksessä olevan tuotannonalan vientiin        the importing country or even on the industry's
31928: tuontimaahan tai edes tuotannonalan koko-         total exports.
31929: naisvientiin.
31930:    4. Päätös siitä, onko juttua jatkettava vai       4. The decision whether or not to proceed
31931: ei, on tuontimaan asia. Mikäli tuontimaa päät-    with a case shall rest with the importing
31932: tää, että se on valmis ryhtymään toimenpitei-     country. If the importing country decides that
31933: siin, on sen asiana kääntyä SOPIMUSPUOL-          it is prepared to take action, the initiation of
31934: TEN puoleen näiden hyväksymisen saamiseksi        the approach to the CONTRACTING PAR-
31935: sellaiseen toimenpiteeseen ryhtymiselle.          TIES seeking their approval for such action
31936:                                                   shall rest with the importing country.
31937: 
31938:                   Artikla 13                                         Article 13
31939:                  Kehitysmaat                                   Developing Countries
31940:    Sopimuspuolet toteavat, että teollisuusmai-       It is recognized that special regard must he
31941: den on erityisesti otettava huomioon kehitys-     given hy developed countries to the special
31942: maiden erityisasema harkittaessa tämän sopi-      situation of developing countries when con-
31943: muksen mukaisia polkumyyntitoimenpiteitä.         sidering the application of anti-dumping
31944: Ennen kuin määrätään polkumyyntitulleja, jot-     measures under this Code. Possihilities of
31945: ka vaikuttavat kehitysmaiden olennaisiin etui-    constructive remedies provided for hy this Code
31946: hin, on tutkittava mahdollisuuksia tässä sopi-    shall he explored hefore applying anti-dumping
31947: muksessa tarkoitettujen rakentavien keinojen      duties where they would affect the assential
31948: käyttöön.                                         interests of developing countries.
31949: 
31950: 
31951:                    OSA II                                            PART II
31952: 
31953:                   Artikla 14                                         Article 14
31954:              Polkumyyntikomitea                       Committee on Anti-Dumping Practices
31955:    1. Tällä sopimuksella perustetaan polku-          1. There shall he estahlished under this
31956: myyntikomitea (josta seuraavassa käytetään        Agreement a Committee on Anti-Dumping
31957: sanontaa "komitea") , joka koostuu kunkin tä-     Practices ( hereinafter referred to as the "Com-
31958: män sopimuksen sopimuspuolen edustajista.         mittee") composed of representatives from each
31959: Komitea valitsee itselleen puheenjohtajan ja      of the Parties. The Committee shall eleet its
31960: kokoontuu vähintään kaksi kertaa vuodessa         own Chairman and shall meet not less than
31961: sekä muulloinkin minkä tahansa sopimuspuo-        twice a year and otherwise as envisaged hy
31962: len pyynnöstä tämän sopimuksen asianmukais-       relevant provisions of this Agreement at the
31963: ten määräysten mukaisesti. Komitea suorittaa      request of any Party. The Committee shall
31964: tämän sopimuksen perusteella sille kuuluvat       carry out responsihilities as assigned to it un-
31965: tai sopimuspuolten sille antamat tehtävät ja      der this Agreement or hy the Parties and
31966: suo sopimuspuolille tilaisuuden neuvotteluihin    it shall afford Parties the opportunity of
31967:                                                    N:o 192                                                     371
31968: 
31969: kaikista tämän sopimuksen tOlmtntaan tai sen              consulting on any mattets relating to the
31970: tavoitteiden edistämiseen liittyvistä asioista.           operation of the Agreement ot the furthet-
31971: Komitean sihteetistönä toimii GATTiin sih-                ance of ist objectives. The GATT sectetariat
31972: teeristö.                                                 shall act as the sectetariat to the Committee.
31973:    2. Komitea voi perustaa avustavia toimieli-               2. The Committee may set up subsidiary
31974: miä tarpeen mukaan.                                       bodies as apptoptiate.
31975:    3. Suorittaessaan tehtäviään komitea ja jo-               3. In carrying out theit functions, the Com-
31976: kainen avustava elin voi neuvotella minkä ta-             mittee and any subsidiaty bodies may consult
31977: hansa asianmukaiseksi katsomansa lähteen                  with and seek information fron any source they
31978: kanssa ja pyytää siltä tietoja. Kuitenkin ennen           deem appropriate. However, before the Com-
31979: kuin komitea tai avustava elin pyytää tietoja             mittee ot a subsidiaty body seeks such infot-
31980: jonkun sopimuspuolen tuomiovallan alaisesta               mation from a soutce within the jurisdiction of
31981: lähteestä, sen on tiedotettava asiasta tälle so-          a Party, it shall inform the Party involved. It
31982: pimuspuolelle. Sen on saatava asianomaisen so-            shall obtain the consent of the Patty and any
31983: pimuspuolen ja yrityksen suostumus tiedon                 fitm to be consulted.
31984: hankintaan.
31985:    4. Sopimuspuolen on viipymättä ilmoitetta-                4. Parties shall repott without delay to the
31986: va komitealle kaikista väliaikaisista tai lopulli-        Committee all preliminary or final anti-dumping
31987: sista polkumyyntitoimenpiteistä. Tällaiset il-            actions taken. Such repotts will be available in
31988: moitukset ovat GATTin sihteetistössä saata-               the GATT secretariat fot inspection by govetn-
31989: vissa hallitusten edustajien tarkastusta varten.          ment tepresentatives. The Patties shall also
31990: Sopimuspuolten on toimitettava puolivuosittain            submit, on a semi-annual basis, tepotts of any
31991: kertomus kaikista polkumyyntitoimenpiteistä               anti-dumping actions taken within the preceding
31992:  edellisen kuuden kuukauden aikana.                       six months.
31993: 
31994:                    Artikla 15 14 )                                            Article 15 14 )
31995: Neuvottelut, sovittelu ;a riitoien ratkaiseminen               Consultation, conciliation and dispute
31996:                                                                              settlement
31997:     1. Jokaisen sopimuspuolen on varattava                   1. Each Patty shall affotd sympathetic con-
31998: riittävä mahdollisuus neuvotteluja varten ja              sidetation to, and shall affotd adequate oppot-
31999: suhtauduttava myönteisesti toisen sopimuspuo-             tunity fot consultation tegatding, reptesen.
32000: len tekemiin esityksiin minkä tahansa asian               tations made by anothet Party with respect to
32001: suhteen, joka vaikuttaa tämän sopimuksen toi-             any mattet affecting the opetation of this
32002: mintaan.                                                  Agreement.
32003:    2. Jos jokin sopimuspuoli katsoo, että sille              2. If any Party considets that any benefit
32004: välittömästi tai välillisesti tämän sopimuksen            accruing to it, directly or indirectly, under this
32005: perusteella kuuluva etu mitätöityy tai vaaran-            Agreement is being nullified ot impaired, or
32006: tuu tai että tämän sopimuksen jonkin tavoit-              that the achievement of any objective of the
32007: teen saavuttaminen estyy jonkun toisen sopi-              Agreement is being impeded by another Party
32008: muspuolen tai joidenkin toisten sopimuspuol-              or Parties, it may, with a view to teaching a
32009: ten toimenpiteiden takia, se voi, päästäkseen             mutually satisfactory tesolution of the matter,
32010: tyydyttävään ratkaisuun, pyytää kirjallisesti             tequest in writing consultations with the Party
32011: neuvotteluja kyseisen sopimuspuolen tai kyseis-           or Parties in question. Each Party shall afford
32012: ten sopimuspuolten kanssa. Kyseisten sopimus-             sympathetic consideration to any request from
32013: puolten on aloitettava neuvottelut viipymättä.            another Party for consultation. The Parties
32014:                                                           conce~ned shall initiate consultation ptomptly.
32015: 
32016:    14
32017:       ) Jos sopimuspuolten kesken syntyy erimielisyyttä     ") If disputes arise between Parties relating to rights.
32018: tämän sopimuksen tarkoittamista oikeuksista ja velvoit-   and obligations under this Agreement, Parties should
32019: teista, sopimuspuolten on käytettävä kaikki tämän sopi-   complete the dispute settlement procedures under this
32020: muksen mnkaiset ratkaisumenettelyt ennen kuin turvau-     Agreement before availing themselves of any rights.
32021: tuvat GATTin heille suomiin oikeuksiin.                   which they have under the GATT.
32022: 372                                                   N:o 192
32023: 
32024:     3. Jos jokin sopimuspuoli katsoo, että koh-                  3. If any Patty considers that ·the consul-
32025: dan 2 mukaisissa neuvotteluissa ei ole saavu-                 tation pursuant to paragraph 2 has failed to
32026: tettu keskinäisesti hyväksyttävää ratkaisua ja                achieve a mutually agreed solution and final
32027: tuontimaan asianomaiset viranomaiset ovat ryh-                action has been taken by the administering
32028: tyneet toimenpiteisiin lopullisen polkumyynti-                authorities of the importing country to levy
32029: tullin kantamiseksi tai hintasitoumuksen hy-                  definitive anti-dumping duties or to accept price
32030: väksymiseksi, se voi siirtää asian komitean so-               undertakings, it may refer the matter to the
32031: viteltavaksi. Milloin väliaikaisella toimenpiteel-            Committee for conciliation. When a provisional
32032: lä on huomattava vaikutus ja sopimuspuoli                     measure has a significant impact and the Party
32033: katsoo, että siihen on ryhdytty vastoin tämän                 considers the measure was taken contrary to
32034: sopimuksen artiklan 10 kohdan 1 määräyksiä,                   the provisions of paragraph 1 of Article 10 of
32035: sopimuspuoli voi siirtää myös sellaisen asian                 this Agreement, a Patty may also refer such
32036: komitean soviteltavaksi.                                      matter to the Committee for conciliation. In
32037:     Tapauksissa, joissa asiat on siirretty komi-              cases where matters are referred to the Com-
32038: tean soviteltavaksi, komitean on kokoonnutta-                 mittee for conciliation the Committee shall meet
32039: va kolmenkymmenen päivän kuluessa, ja pal-                    within thirty days to review the matter, and,
32040: veluksiaan tarjoamalla kannustettava asianomai-               through its good offices, shall encourage the
32041: sia sopimuspuolia saamaan aikaan keskinäisesti                Patties involved to develop a mutually accept-
32042: hyväksy~tävä ratkaisu. 15 )                                   able solution. 15 )    ·
32043:     4. Sopimuspuolten on tehtävä parhaansa                       4. Parties shall make their best efforts to
32044: saavuttaakseen keskinäisesti tyydyttävä ratkai-               reach mutually satisfactory solution throughout
32045: su sovitteluajanjakson kuluessa.                              the period of conciliation.
32046:     5. Jos keskinäisesti hyväksyttyä ratkaisua ei                5. If no mutually agreed solution has been
32047: nle saavurettu kohdassa 3 tarkoitetun komitean                reached after detailed examination by the
32048: yksityiskohtaisen tutkimuksen jälkeen kolmen                  Committee under paragraph 3 within three
32049: kuukauden kuluessa, komitea voi riidan minkä                  months, the Committee shall, at the request
32050: tahansa osapuolen pyynnöstä asettaa paneelin                  of any party to the dispute, establish a panel
32051: tutkimaan asiaa.                                              to examine the matter, based upon:
32052:     Tutkimuksen on perustuttava:
32053:     ( a) kirjallisen pyynnön tehneen sopimuspuo-                  (a) a written statement of the Party making
32054: len lausuntoon, jossa osoitetaan kuinka sille                 the request indicating how a benefit accruing
32055: välittömästi tai välillisesti tämän sopimuksen                to it, directly or indirectly, under this Agree-
32056: perusteella kuuluva etu mitätöityy tai vaaran-                ment has been nullified or impaired, or that
32057: tuu tai sopimuksen tavoitteiden saavuttaminen                 the achieving of the objectives of the Agree-
32058: estyy, ja                                                      ment is being impeded, and
32059:     ( b) tosiasioihin, jotka on toimitettu tuonti-                ( b) the facts made available in conformity
32060:  maan viranomaisille asianmukaisia kotimaisia                 with appropriate domestic procedures to the
32061:  menettelytapoja noudattaen.                 ·                authorities of the importing country.
32062:     6. Paneelille toimitettua luottamuksellista                   6. Confidential information provided to the
32063:  tietoa ei saa paljastaa ilman tiedon antaneen                 panel shall not be revealed without formal
32064: henkilön tai viranomaisen muodollista lupaa.                   authorization from the. person or authority
32065:  Milloin tällaista tietoa pyydetään paneelilta,               providing the inforplation. Where such infot:-
32066: mutta paneeli ei ole suostunut sitä ilmaise-                   mation is requested ~rom the panel but release
32067:  maan, tiedosta toimitetaan julkaistavissa oleva              of such information by the panel is not auth-
32068:  yhteenveto, jonka antamiseen tiedon toimitta-                 orized, a non-confidential summary of the in-
32069: nut viranomainen tai henkilö on suostunut.                    formation, authorized by the authority or per-
32070:                                                               .son providing the information, will be provided.
32071:    7. Kohtien 1-6 määräysten lisäksi riitojen                     7. Further to paragraphs 1-6 the settle-
32072: ratkaisemisessa noudatetaan tarpeellisin ··muu-                ment of disputes shall mutatis mutandis be
32073:                                                                      ) In this connection the Committee may draw Par-
32074:     15 ) Tässä yhteydessä komitea voi kiinnittää sopimus-         15
32075:                                                               •
32076: ·puolten huomiota niihin tapauksiin, joissa sen käsityk·      ·ties' attention to those cases in which, in its view,
32077:  sen mukaan esitetyillä väiti:eillä ei ole riittäviä perus-     there are no reasonable bases supporting the allegations
32078:  teita.                                                         made.
32079:                                                  N:o 192                                                373
32080: 
32081: toksin niitä sopimuksen määräyksiä, jotka kos-          governed hy the provlSlons of the Under-
32082: kevat tiedonantoa, neuvotteluja, riitakysymysten        standing regarding Notification, Consultation,
32083: ratkaisua ja valvontaa. Paneelin jäsenillä on           Dispute Settlement and Surveillance. Panel
32084: oltava riittävä pätevyys ja ne on valittava sellai-     members shall have relevant experience and he
32085: sista sopimuspuoliSita, jotka eivät ole riidan          selected from the Parties not parties to the
32086: osapuolia.                                              dispute.
32087: 
32088: 
32089: 
32090:                      OSA III                                                PART III
32091: 
32092:                     Artikla 16                                              Article 16
32093:                 Loppumääräykset                                          Final Provisions
32094:    1. Mihinkään erityiseen toimenpiteeseen toi-            1. No specific action against dumping of
32095: sen sopimuspuolen polkumyynnillä tapahtuvaa             exports from another Party can he taken except
32096: vientiä vastaan ei voida ryhtyä lukuun otta-            in accordance with the provisions of the Gen-
32097: matta Yleissopimuksen määräysten mukaisia               eral Agreement, as interpreted hy this Agree-
32098: toimenpiteitä sellaisina kuin tämä sopimus nii-         ment.16)
32099: tä tulkitsee 16 ) .
32100: 
32101: 
32102: Hyväksyminen ja liittyminen                             Acceptance and accession
32103:    2. (a) Tämä sopimus on avoinna allekirjoit-             2. (a) This Agreement shall he open for
32104: tamalla tai muutoin tapahtuvaa hyväksymistä             acceptance hy signature or otherwise, hy
32105: varten GATTin sopimuspuolten hallituksille ja           governments contracting patties to the GATT
32106: Euroopan talousyhteisölle.                              and hy the European Economic Community.
32107:     (h) Tämä sopimus on avoinna allekirjoitta-             (h) This Agreement shall he open for ac-
32108: malla tai muutoin tapahtuvaa hyväksymistä               ceptance hy signature or otherwise hy govern-
32109: varten GATTiin väliaikaisesti liittyneille halli-       ments having provisionally acceded to the
32110: tuksille tämän sopimuksen mukaisten oikeuk-             GATT, on terms related to the effective appli-
32111: sien ja velvollisuuksien tehokkaaseen soveltami-        cation of rights and ohligations under this
32112: seen liittyvin ehdoin, jotka ottavat huomioon           Agreement, which take into account rights and
32113: niiden väliaikaista liittymistä koskevissa asia-        ohligations in the instruments providing for
32114: kirjoissa mainitut oikeudet ja velvollisuudet.          their provisional accession.
32115:     (c) Tämä sopimus on avoinna liittymistä                (c) This Agreement shall he open to ac-
32116: varten jokaiselle muulle hallitukselle tämän hal-       cession hy any other government on terms,
32117: lituksen ja tämän sopimuksen sopimuspuolten             related to the effective application of rights
32118: kesken sovittavin tämän sopimuksen mukais-              and ohligations under this Agreement, to he
32119: ten oikeuksien ja velvollisuuksien tehokkaa-            agreed hetween that government and the Pat-
32120: seen soveltamiseen liittyvin ehdoin tallettamal-        ties,. hy the deposit with the Director-General
32121: la GATTin SOPIMUSPUOLTEN pääjohtajan                    to the CONTRACTING PARTIES to the
32122: haltuun liittymisasiakirja, jossa sovitut ehdot         GATT of an instrument of accession which
32123: esitetään.                                              states the terms so agreed.
32124:     (c) Hyväksymiseen nähden sovelletaan Yleis-             (d) In regard to acceptance, the provisions
32125: sopimuksen artiklan 26: 5 (a) ja (h) mää-               of Article XXVI: 5 (a) and (h) of the Gene-
32126: räyksiä.                                                ral Agreement would he applicahle.
32127: 
32128:                                                              ) This is not intended to preclude action under
32129:                                                           16
32130:      ) Tämän kohdan tarkoituksena ei ole sulkea pois,
32131:   16
32132: 
32133: milloin se on asianmukaista, muiden asianmukaisten      other relevant provisions of the General Agreement,
32134: Yleissopimuksen määräysten mukaisia toimia.             as appropriate.
32135: 374                                           N:o 192
32136: 
32137: Varaomat                                             Reservations
32138:    3. Tämän sopimuksen mihinkään määräyk-              3. Reservations may not he entered in re-
32139: seen ei saa tehdä varaomia ilman muiden so-          spect of any of the provisions of this Agree•
32140: pimuspuolten suostumusta.                            ment without the consent of the othet Parties.
32141: 
32142: Voimaantulo                                          Entry into force
32143:    4. Tämä sopimus tulee voimaan 1. tam-                4. This Agreement shall entet into force on
32144: mikuuta 1980 niiden hallitusten 17 } osalta,         1 January 1980 for the governments 17 ) which
32145: jotka ovat sen mainittuun päivään mennessä           have accepted or acceded to it by that date.
32146: hyväksyneet tai siihen liittyneet. Jokaisen          For each othet government it shall enter into
32147: muun hallituksen osalta sopimus tulee voimaan        force on the thirtieth day following the date
32148: kolmenkymmenen päivän kuluttua siitä kun             of its acceptance ot accession to this Agree-
32149: asianomainen hallitus on sen hyväksynyt tai sii-     ment.
32150: hen liittynyt.
32151: 
32152: Vuoden 1967 sopimuksen irtisanominen                 Denunciation of the 1967 Agreement
32153:    5. Tämän sopimuksen hyväksyminen aiheut-             5. Acceptance of this Agreement shall
32154: taa Genevessä 30. päivänä kesäkuuta 1976 sol-        carry denunciation of the Agreement on Im-
32155: mitun Tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleis-      plementation of Article VI of the General
32156: sopimuksen artiklan 6 soveltamisesta tehdyn          Agreement on Tariffs and Trade, done at
32157: sopimuksen irtisanomisen, mikä sopimus astui         Geneva on 30 June 1967, which entered into
32158: voimaan 1. päivänä heinäkuuta 1968 vuoden            force on 1 July 1968, for Patties to the 1967
32159: 1967 sopimuksen sopimuspuolten osalta. Edel-         Agreement. Such denunciation shall take effect
32160: lä mainittu irtisanominen astuu voimaan tämän        fot each Patty to this Agteement on the date
32161: sopimuksen jokaisen sopimuspuolen osalta sinä        of entry into force of this Agreement fot each
32162: päivänä, jolloin tämä sopimus asianomaisen so-       such Party.
32163: pimuspuolen osalta tulee voimaan.
32164: 
32165: Kansallinen lainsäädäntö                             National legislation
32166:    6. (a) Jokaisen tämän sopimuksen hyväksy-            6. (a) Each government accepting or ac-
32167: vän tai siihen liittyvän hallituksen on ryhdyt-      ceding to this Agreement shall take all necess-
32168: tävä välttämättömiin yleisiin ja erityisiin toi-     ary steps, of a general ot particular charactet,
32169: menpiteisiin varmistaakseen, että sen lait, sään-    to ensure, not later than the date of entry into
32170: nökset ja hallinnolliset menettelyt ovat tämän       force of this Agreement for it, the coriformity
32171: sopimuksen määräysten mukaisia, sikäli kun           of its laws, regulations and administrative pto-
32172: niitä sovelletaan asianomaiseen sopimuspuo-          cedures with the provisions of this Agreement
32173: leen, viimeistään tämän sopimuksen tullessa          as they may apply for the Patty in question.
32174: voimaan asianomaisen hallituksen osalta.                 (b) Each Patty shall inform the Committee
32175:    (h) Jokainen sopimuspuoli tiedottaa komi-         of any changes in its laws and regulations tel-
32176: tealle kaikista sellaisista lakiensa ja säännök-     evant to this Agreement and in the adminis-
32177: siensä muutoksista, jotka liittyvät tähän sopi-      tration of such laws and tegulations.
32178: mukseen sekä muutoksista lakiensa ja säännös-
32179: tensä soveltamisessa.
32180: 
32181: Tarkastelu                                           Review
32182:   7. Komitea tarkastelee vuosittain tämän so-          7. The Committee shall review annually the
32183: pimuksen käytäntöön soveltamista ja toimin-          implementation and operation of this Agree-
32184:                                                           ) The term "government" is deemed to include the
32185:                                                        17
32186:      ) Sanonnan "hallitus" katsotaan kattavan myös
32187:   17
32188: 
32189: Euroopan talousyhteisön asianomaiset viranomaiset.   competent authorities of the European Economis Com-
32190:                                                      muniry.
32191:                                              N:o 192                                           375
32192: 
32193: taa ottaen huomioon sen tavoitteet. Komitea        ment taking into account the ohjectives thereof.
32194: tiedottaa vuosittain GATTin SOPIMUSPUO-            The Committee shall annually inform the
32195: LILLE näiden tarkastelujen kattamien ajanjak-      CONTRACTING PARTIES to the GATT of
32196: soje naikana tapahtuneesta kehityksestä.           developments during the period covered hy
32197:                                                    such reviews.
32198: 
32199: Muutokset                                          Amendments
32200:    8. Sopimuspuolet voivat muuttaa tätä sopi-         8. The Parties may amend this Agreement
32201: musta kiinnittäen huomiota muun muassa sen         having regard, inter alia, to the experience
32202: soveltamisessa saavutettuihin kokemuksiin. Täl-    gained in its implementation. Such an amend-
32203: lainen muutos, kun sopimuspuolet ovat siihen       ment, once the Parties have concurred in ac-
32204: komitean vahvistamien menettelytapojen mukai-      cordance with procedures estahlished hy the
32205: sesti suostuneet, ei tule minkään sopimuspuo-      Committee, shall not come into force for any
32206: len osalta voimaan ennen kuin tämä on sen          Party until it has heen accepted hy such Party.
32207: hyväksynyt.
32208: 
32209: Irtisanominen                                      Withdrawal
32210:   9. Jokainen sopimuspuoli voi irtisanoa tä-          9. Any Party may withdraw from this
32211: män sopimuksen. Irtisanominen tulee voimaan        Agreement. The withdrawal shall take effect
32212: kuudenkymmenen päivän kuluttua siitä, kun          upon the expiration of sixty days from the day
32213: GATTin SOPIMUSPUOLTEN pääjohtaja on                on which written notice of withdrawal is re-
32214: vastaanottanut kirjallisen irtisanomisilmoituk-    ceived hy the Director-General to the CON-
32215: sen. Jokainen sopimuspuoli voi tällaisen ilmoi-    TRACTING PARTIES to the GATT. Any
32216: tuksen vastaanotettuaan pyytää komitean kut-       Party may upon such notification request an
32217: sumista koolle välittömästi.                       immediate meeting of the Committee.
32218: 
32219: Sopimuksen soveltamatta jättäminen tiettyjen       Non-application of this Agreement between
32220: sopimuspuolten välillä                             particular Parties
32221:    10. Tätä sopimusta ei sovelleta kahden so-         10. This Agreement shall not apply as
32222: pimuspuolen välillä, jos jompikumpi sopimus-       hetween any two Parties if either of the Pat-
32223: puolista, samalla kun se joko hyväksyy tämän       ties, at the time either accepts or accedes to
32224: sopimuksen tai liittyy siihen, ei suostu tällai-   this Agreement, does not consent to such ap-
32225: seen soveltamiseen.                                plication.
32226: 
32227: Sihteeristö                                        Secretariat
32228:   11. Tämä sopimuksen sihteeristönä toimii            11. This Agreement shall he serviced hy
32229: GATTin sihteeristö.                                the GATT secretariat.
32230: 
32231: Tallettaminen                                      Deposit
32232:    12. Tämä sopimus talletetaan GATTin SO-            12. This Agreement shall he deposited
32233: PIMUSPUOLTEN pääjohtajan haltuun, joka             with the Director-General to the CON-
32234: toimittaa viipymättä jokaiselle tämän sopimuk-     TRACTING PARTIES to the GATT, who
32235: sen sopimuspuolelle ja jokaiselle GATTin so-       shall promptly furnish to each Party and each
32236: pimuspuolelle oikeaksi todistetun jäljennöksen     contracting party to the GATT a certified copy
32237: siitä ja jokaisesta siihen tämän artiklan kohdan   thereof and of each amendment thereto pur-
32238: 8 mukaisesti tehdystä muutoksesta sekä jo-         suant to paragraph 8, and a notification of
32239: kaisesta kohdan 2 mukaisesta hyväksymisestä        each acceptance thereof or accession thereto
32240: 376                                         N:o 192
32241: 
32242: tai liittymisestä ja jokaisesta tämän artiklan 9   pursuant to paragraph 2, and of each with-
32243: kohdan mukaisesta irtisanomisesta.                 drawal therefrom pursuant to paragraph 9 of
32244:                                                    this article.
32245: 
32246: Rekisteröinti                                      Registration
32247:   13. Tämä sopimus rekisteröidään Yhdisty-            13. This Agreement shall be registered in
32248: neiden Kansakuntien peruskirjan artiklan 102       accordance with the provisions of Article 102
32249: mukaisesti.                                        of the Charter of the United Nations.
32250:    Tehty Genevessä 12. päivänä huhtikuuta            Done at Geneva this twelfth day of April
32251: 1979 yhtenä englannin, ranskan ja espanjan-        nineteen hundred and seventy-nine in a single
32252: kielisenä kappaleena, jokaisen tekstin ollessa     copy, in the English, French an Spanish lan-
32253: todistusvoimainen.                                 guages, each text being authentic.
32254:                                                N:o 192                                            377
32255: 
32256:                                                                                               Liite 9
32257: 
32258: 
32259: 
32260: 
32261: SOPIMUS TULLITARIFFEJA JA KAUPPAA                     AGREEMENT ON IMPLEMENTATION OF
32262:     KOSKEVAN YLEISSOPIMUKSEN                          ARTICLE VII OF THE GENERAL AGREE-
32263:     ARTIKLAN 7 SOVELTAMISESTA                           MENT ON TARIFFS AND TRADE
32264: 
32265:                 Yleinen johdanto                            General lntroductory Commentary
32266: 
32267:     1. Tämän sopimuksen mukaisen tullausar-              1. The primary basis for customs value
32268: von ensisijaisena perusteena on "kauppa-arvo"         under this Agreement is "transaction value"
32269: sellaisena kuin se on määritelty artiklassa 1.        as defined in Article 1. Article 1 is to be read
32270: Artikla 1 on luettava yhdessä artiklan 8 kanssa,      together with Article 8 which provides, inter
32271: joka edellyttää muun muassa oikaisuja tosi-           alia, for adjustments to the price actually paid
32272: asiassa maksettuun tai maksettavaan hintaan           or payable in cases where certain specific el-
32273: tapauksissa, jolloin ostaja vastaa tietyistä tul-     ements which are considered to form a part of
32274: lausarvoon kuuluviksi katsottavista erityiseristä,    the value for customs purposes are incurred by
32275: jotka eivät sisälly maahantuodusta tavarasta to-      the buyer, but are not included in the price
32276: siasiassa maksettuun tai maksettavaan hintaan.        actually paid or payable for the imported goods.
32277: Artikla 8 edellyttää myös, että kauppa-arvoon         Article 8 also provides for the inclusion in the
32278: sisällytetään tietyt suoritukset, jotka ostaja kor-   transaction value of certain considerations
32279: vaa myyjälle lähettämällä tälle määrättyjä ta-        which may pass from the buyer to the seller in
32280: varoita tai tekemällä tiettyjä palveluja rahasuo-     the form of specified goods or services rather
32281: rituksen sijasta. Artildat 2-7, molemmat mai-         than in the form of money. Articles 2 to 7,
32282: nitut artiklat mukaan luettuina, sisältävät ar-       inclusive, provide methods of determining the
32283: vonmääritysmenetelmät niissä tapauksissa, jol-        customs value whenever it cannot be deter-
32284: loin tullausarvoa ei voida määrittää artiklan 1       mined under the provisions of Article 1.
32285: määräysten mukaan.
32286:     2. Mikäli tullausarvoa ei voida määrittää            2. Where the customs value cannot be de-
32287: soveltamalla artiklan 1 määräyksiä, tulisi tulli-     termined under the provisions of Article 1,
32288: viranomaisen ja maahantuojan yleensä neuvo-           there should normally be a process of consul-
32289: tella keskenään, jotta löydettäisiin perusta ar-      tation between the customs administration and
32290: von määrittämiselle artiklan 2 tai 3 mukaan.          importer with a view to arriving at a basis of
32291: Maahantuojalla saattaa esimerkiksi olla hallus-       value under the provisions of Articles 2 or 3.
32292: saan sellaisia tietoja samanlaisen tai vastaavan-     lt may occur, for example, that the importer
32293: laisen maahantuodun tavaran tullausarvosta, jot-      has information about the customs value of
32294: ka eivät ole tulliviranomaisen saatavissa heti        identical or similar imported goods which is
32295: tuontipaikalla. Toisaalta tulliviranomaisella saat-   not immediately available to the customs ad-
32296: taa olla sellaisia tietoja samanlaisen tai vastaa-    ministration in the port of importation. On the
32297: vanlaisen maahantuodun tavaran tullausarvosta,        other hand, the customs administration may
32298:  jotka eivät ole välittömästi maahantuojan saata-     have information about the customs value of
32299: vissa. Molempien osapuolten välinen neuvon-           identical or similar imported goods which is
32300: pito mahdollistaa tietojenvaihdon, liikesalai-        not readily available to the importer. A process
32301:  suuksien säilyttämistä koskevien säännösten          of consultation between the two parties will
32302:  rajoissa, oikean perustan määrittämiseksi tul-       enable information to he exchanged, subject to
32303:  lausarvolle.                                         the requirements of commercial confidentiality,
32304:                                                       with a view to determining a proper basis of
32305:                                                       value for customs purposes.
32306: 48 167900889P
32307: 378                                           N:o 192
32308: 
32309:    3. Artiklat 5 ja 6 sisältävät kaksi perustaa        .3. Articles 5 and 6 provide two bases for
32310: tullausarvon määrittämiseksi tapauksissa, jol-       determining the customs value where it cannot
32311: loin sitä ei voida määrittää maahantuodun ta-        be determined on the basis of the transaction
32312: varan taikka saman- tai vastaavanlaisen maahan-      value of the imported goods or of identical or
32313: tuodun tavaran kauppa-arvon perusteella. Artik-      similar imported goods. Under Article 5.1 the
32314: lan 5.1 nojalla tullausarvo määritetään sen hin-     customs value is determined on the basis of
32315: nan perusteella, millä tavara myydään tuonti-        the price at which the goods are sold in the
32316: maassa toimivalle riippumattomalle ostajalle sel-    condition as imported to an unrelated buyer in
32317: laisena kuin se oli maahantuontihetkellä. Maa-       the country of importation. The importer also
32318: hantuojalle on annettu oikeus pyynnöstä saada        has the right to have goods which are further
32319: artiklan 5 mukainen arvonmääritys myös tava-         processed after importation valued under the
32320: ralle, jota on jatkojalostettu maahantuonnin jäl-    provisions of Article 5 if he so requests. Under
32321: keen. Artiklan 6 määräysten mukaan tullaus-          Article 6 the customs value is determined on
32322: arvo määritetään laskennallisen arvon pohjalta.      the basis of the computed value. Both these
32323: Molempiin näihin menetelmiin liittyy tiettyjä        methods present certain difficulties and because
32324: vaikeuksia, minkä johdosta maahantuojalle on         of this the importer is given the right, under
32325: avtiklan 4 määräysten mukaan annettu oikeus          the provisions of Article 4, to choose the order
32326: valita näiden kahden menetelmän soveltamis-          of application of the two methods.
32327: järjestys.
32328:    4. Artikla 7 sisältää määräykset siitä, miten        4. Article 7 sets out how to determine the
32329: tullausarvo määritetään tapauksissa, jolloin sitä    customs value in cases where it cannot be de-
32330: ei voida tehdä minkään edeltävän artiklan pe-        termined under the provisions of any of the
32331: Ius teella.                                          preceding Article.
32332: 
32333:                     Johdanto                                            Preamble
32334:     Ottaen huomioon monenkeskiset kauppaneu-           Having regard to the Multilateral Trade Ne-
32335: vottelut tämän sopimuksen sopimuspuolet ( jois-      gotiations, the parties to this Agreement (here-
32336:  ta jäljempänä käytetään nimitystä "sopimuspuo-      inafter referred to as "Parties"),
32337: let")
32338:    - haluten edistää tullitariffeja ja kauppaa          Desiring to further the objectives of the Ge-
32339: koskevan yleissopimuksen (jota jäljempänä sa-        neral Agreement on Tariffs and Trade (here-
32340: notaan "Yleissopimukseksi tai "GATTiksi")            inafter referred to as "General Agreement" or
32341:  tavoitteita ja taata lisäetuja kehitysmaiden kan-   "GATT") and to secure additional benefits for
32342: -sainväliselle kaupalle;                             the international trade of developing countries;
32343:     - tunnustaen Yleissopimuksen artiklan VII           Recognizing the importance of the provisions
32344: määräysten tärkeyden ja haluten laatia nii-          of Article VII of the General Agreement and
32345: <len soveltamisesta säännöstön, jolla saavutettai-   desiring to elaborate rules for their application
32346: siin entistä suurempi yhdenmukaisuus ja var-         in order to provide greater uniformity and
32347: muus niitä sovellettaessa;                           certainty in their implementation;
32348:    - tunnustaen oikeudenmukaisen, yhtenäisen            Recognizing the need for a fair, uniform and
32349: ja puolueettoman järjestelmän välttämättömyy-        neutral system for the valuation of goods for
32350: <len tavaroiden tullausarvon määrittämiseksi,        customs purposes that precludes the use of ar-
32351: niin että poistetaan mielivaltaisten tai tekaistu-   bitrary or fictitious customs values;
32352: jen tullausarvojen käyttö;
32353:    - tunnustaen, että tavaroiden tullausarvon           Recognizing that the basis for valuation of
32354: tulisi mahdollisimman suuressa määrin perustua       goods for customs purposes should, to ,.-the
32355: arvonmäärityksen kohteena olevan tavaran             greatest extent possible, be the transaction va-
32356: kauppa-arvoon;                                       lue of the goods being valued;
32357:    - tunnustaen, että tullausarvon tulisi pe-           Recognizing that customs value should be
32358: rustua yksinkertaisiin ja oikeudenmukaisiin ar-      based on simple and equitable criteria consistent
32359: vosteluperiaatteisiin, jotka ovat sopusoinnussa      with commercial practices and that valuation
32360: kaupallisen käytännön kanssa, ja että arvon-         procedures should be of general application
32361: määritysmenetelmien tulisi olla, riippumatta         without distinction between sources of supply;
32362: hankintalähteistä, yleisesti sovellettavissa;
32363:                                                  N:o 192                                              379
32364: 
32365:   - tunnustaen, ettei arvonmääritysmenetel-               Recognizing that valuation procedures should
32366: miä tulisi käyttää hyväksi taisteltaessa polku-         not he used to comhat dumping;
32367: myyntiä vastaan;
32368:   - ovat täten sopineet seuraavaa;                        Hereby agree as follows:
32369: 
32370: 
32371:                       OSA I                                                 PART I
32372:               Tullausarvosäännöstö                               Rules on customs valuation
32373: 
32374:                     Artikla 1                                                Article 1
32375:     1. Maahantuodon tavaran tullausarvo on                 1. The customs value of imported goods
32376: kauppa-arvo, toisin sanoen hinta, joka tavarasta        shall he the transaction value, that is the price
32377: on tosiasiassa maksettu tai maksetaan myytäessä         actually paid or payahle for the goods when
32378: :se vietäväksi tuontimaahan ja joka on oikaistu         sold for expol't to the country of importation
32379: artiklan 8 määräysten mukaisesti edellyttäen:           adjusted in accordance with the provisions of
32380:                                                         Article 8, provided:
32381:     (a) ettei ostajan oikeutta luovuttaa tavara            (a) that there are no restrictions as to the
32382: tai käyttää sitä ole rajoitettu, lukuun ottamatta       disposition or use of the goods hy the huyer
32383: :sellaisia rajoituksia jotka:                           other than restrictions which:
32384:     ( i) tuontimaan laki määrää tai sen viran~             (i) are imposed or required hy law or hy the
32385: omaiset vaativat;                                       puhlic authorities in thecountry of importation;
32386:     ( ii) rajoittavat sitä maantieteellistä aluetta,       (ii) limit the geographical area in which the
32387: jolla tavara voidaan jälleenmyydä; tai                  goods may he resold; or
32388:     ( ili) eivät oleellisesti vaikuta tavaran arvoon.      (iii) do not suhstantially affect the value of
32389:                                                         the goods;
32390:     (h) ettei myynti tai hinta ole riippuvainen            (h) that the sale or price is not suhject to
32391: ehdosta .tai suorituksesta, jonka arvoa ei voida        some condition or consideration for which a
32392: määrittää arvonmäärityksen kohteena olevan              value cannot he determined with respect to the
32393: tavaran osalta;                                         goods heing valued;
32394:    ( c) ettei osakaan ostajan saamasta, tavaran            (c) that no part of the proceeds of any
32395: myöhemmän jälleenmyynnin, luovutuksen tai               suhsequent resale, disposal or use of the goods
32396: käytön antamasta tuotosta tule välittömästi             hy the huyer will accrue directly or indirectly
32397: tai välillisesti myyjän hyväksi, ellei asianmukais-     to the seller, unless an appropriate adjustment
32398: ta oikaisua voida tehdä artiklan 8 määräysten           can he made in accordance with the provisions
32399: mukaisesti; ja                                          of Article 8; and
32400:    ( d) että ostaja ja myyjä eivät ole keskenään           (d) that the huyer and seller are not related,
32401: riippuvuussuhteessa, tai mikäli heidän välillään        or where the huyer and seller are related, that
32402: on riippuvuussuhde, kauppa-arvo voidaan hy-             the transaction value is acceptahle for customs
32403: väksyä tullausarvoa määritettäessä tämän artik-         purposes under the provisions of paragraph 2
32404: lan kohdan 2 määräysten perusteella.                    of this Article.
32405:    2. (a) Päätettäessä onko kauppa-arvo hy-                2. (a) In determining whether the transac-
32406: väksyttävissä kohdassa 1 mainittuja tarkoitus-          tion value is acceptahle for the purposes of pa-
32407: periä ajatellen, se tosiseikka, että ostaja ja          ragraph 1, the fact that the huyer and the seller
32408: myyjä ovat keskenään riippuvuussuhteessa ar-            are related within the meaning of Article 15
32409: tiklan 15 tarkoittamalla tavalla, ei sellaisenaan       shall not in itself he grounds for regarding the
32410: aiheuta kauppa-arvon hylkäämistä. Tällaisessa           transaction value as unacceptahle. In such case
32411: tapauksessa tutkitaan, millaisissa olosuhteissa         the circumstances surrounding the sale shall he
32412: myynti on tapahtunut ja hyväksytään kaup-               examined and the transaction value shall he
32413: pa-arvo, mikäli riippuvuussuhde ei ole vai-             accepted provided that the relationship did not
32414: kuttanut hintaan. Mikäli tulliviranomaisella            influence the price. If, in the light of informa-
32415: on aihetta katsoa, joko maahantuojan anta-              tion provided hy the importer or otherwise, the
32416: mien tietojen perusteella tai muuten, että riip-        customs administration has grounds for consi-
32417: puvuussuhde on vaikuttanut hintaan, tulliviran-         dering that the relationship influenced the price,
32418: 3SO                                            N:o 192
32419: 
32420: omainen ilmoittaa perusteensa maahantuojalle,         it shall communicate its grounds to the importer
32421: jolle annetaan kohtuullinen mahdollisuus esittää      and he shall he given a reasonahle opportunity
32422: oma vastineensa. Perustelut ilmoitetaan kirjal-       to respond. If the importer so requests, the
32423: lisina, mikäli maahantuoja sitä pyytää.               communication of the grounds shall he in
32424:                                                       writing.
32425:    (h) Riippuvuussuhteisten henkilöiden väli-             (h) In a sale between related persons, the
32426: sessä kaupassa hyväksytään kauppa-arvo ja mää-        transaction value shall he accepted and the
32427: ritetään tavaran tullausarvo kohdan 1 määrä-          goods valued in accordance with the provisions
32428: ysten mukaisesti, mikäli maahantuoja osoittaa,        of paragraph 1 whenever the importer de-
32429: että tämä arvo on hyvin lähellä jotakin seuraa-       monstrates that such value closely approximates
32430: vista samaan aikaan tai suunnilleen samoihin          to one of the following occurring at or about
32431: aikoihin määritetyistä arvoista:                      the same time:
32432:    ( i) kauppa-arvo myytäessä samanlaista tai             (i) the transaction value in sales to unrela-
32433: vastaavanlaista tavaraa vietäväksi saman tuonti-      ted buyers of identical or similar goods for ex~
32434: maan riippumattamille ostajille;                      port to the same country of importation;
32435:    ( ii) artiklan 5 määräysten mukaan määri-              (ii) the customs value of identical or similar
32436: tetty samanlaisen tai vastaavanlaisen tavaran         goods as determined under the provisions of
32437: tullausarvo;                                          Article 5;
32438:     ( iii) artiklan 6 määräysten mukaan määri-            (iii) the customs value of identical or simi-
32439: tetty samanlaisen tai vastaavanlaisen tavaran         lar goods as determined under the provisions of
32440: tullausarvo;                                          Article 6;
32441:     (iv) kauppa-arvo myytäessä saman tuonti-              (iv) the transaction value in sales to unre-
32442: maan riippumattamille ostajille sellaista tavaraa,    lated buyers for export to the same country of
32443: joka muuten olisi samanlaista kuin maahan-            importation of goods which would he identical
32444: tuotu tavara, mutta joka on valmistettu eri           to the imported goods except for having a diffe-
32445: maassa kuin se. Lisäksi edellytetään, että kul-       rent country of production provided that the
32446: loinkin vertailun kohteena olevan kahden liike-       sellers in any two transactions heing compared
32447: toimen myyjäosapuolet eivät ole keskenään riip-       are not related.
32448: puvuussuhteessa.
32449:     ( c) Sovellettaessa kohdassa 2 ( h) esitettyjä       (c) In applying the tests provided for in
32450: testejä otetaan asianmukaisesti huomioon to-          paragraph 2 ( h) due account shall he taken
32451: teen näytetyt erot, jotka aiheutuvat eri kaup-        of demonstrated differences in commercial
32452: paportaasta ja erilaisista paljouksista, artiklassa   levels, quantity levels, the elements enumerated
32453: 8 luetelluista tekijäistä sekä erot kustannuksissa,   in Article 8 and costs incurred by the seller
32454: joista myyjä vastaa sellaisissa myynneissä, jois-     in sales in which he and the huyer are not
32455: sa hän ja ostaja eivät ole keskenään riippu-          related that are not incur,red hy the seller in
32456: vuussuhteessa, mutta joista myyjä ei vastaa sel-      sales in which he and the buyer are related.
32457: laisissa myynneissä, joissa hän ja ostaja ovat
32458: keskenään riippuvuussuhteessa.
32459:     ( d) Kohdassa 2 ( b) selostettuja testejä käy-       (d) The tests set forth in paragraph 2 (h)
32460: tetään maahantuojan aloitteesta ja ainoastaan         are to he used at the initiative of the importer
32461: vertailu tarkoituksiin. Kohdan 2 ( h) määräysten      and only for comparison purposes. Suhstitute
32462: perusteella ei voida vahvistaa mitään korvaavia       values may not he estahlished under the provi-
32463: arvoja.                                               sions of paragraph 2 (h) .
32464: 
32465:                    Artikla 2                                              Article 2
32466:    1. ( a) Ellei maahantuodun tavaran tullaus-           1. (a) If the customs value of the imported
32467: arvoa voida määrittää artiklan 1 määräysten           goods cannot he determined under the provi-
32468: mukaan, sen tullausarvo on sellaisen samanlai-        sions of Article 1, the customs value shall he
32469: sen tavaran kauppa-arvo, joka on myyty vietä-         the transaction value of identical goods sold for
32470: väksi samaan tuontimaahan ja jonka vienti on          export to the same country of importation and
32471: tapahtunut samaan aikaan tai suunnilleen sa-          exported at or about the same time as the goods
32472: moihin aikoihin kuin arvonmäärityksen koh-            heing valued.
32473: teena olevan tavaran vienti.
32474:                                               N:o 192                                             381
32475: 
32476:     (h) Tätä artiklaa sovellettaessa käytetään         (h) In applying: this Article,. the transaction
32477: tullausarvon määrittämiseksi samanlaisen ta-        value of identical goods in a sale at the same
32478: varan kauppa-arvoa myynnissä, joka tapahtuu         commercial level and in suhstantially the same
32479: samalla kauppapartaalla ja koskee oleellisesti      quantity as the goods heing valued shall he used
32480: :samaa paljoutta kuin arvonmäärityksen koh-         to determine the customs value. Where no such
32481: teena olevan tavaran kohdalla. Mikäli tällaista     sale is found, the transaction value of identical
32482: myyntiä ei löydy, käytetään sellaisen samanlai-     goods sold at a different commerciallevel and/ or
32483:  sen tavaran kauppa-arvoa, joka on myyty eri        in different quantities, adjusted to take account
32484: kauppapartaalla ja/ tai eri paljouksina. Tätä       of differences attrihutahle to commercial level
32485: :arvoa oikaistaan niin, että siinä otetaan huo-     and/ or to quantity shall he used, provided that
32486: mioon eri kauppaportaan ja/ tai eri paljouden       such adjustments can he made on the hasis of
32487:  aiheuttamat erot, edellyttäen, että nämä oikai-    demonstrated evidence which clearly estahlishes
32488: ·sut voidaan tehdä esitetyn näytön perusteella,     the reasonahleness and accuracy of the adjust-
32489: joka selvästi osoittaa oikaisun kohtuulliseksi ja   ment, whether the adjustment leads to an in-
32490: täsmälliseksi riippumatta siitä, onko oikaisun      crease or a deerease in the value.
32491: tuloksena arvon korottaminen tai alentaminen.
32492:     2. Mikäli artiklassa 8.2 tarkoitetut kulut ja      2. Where the costs and charges referred to
32493: kustannukset sisältyvät kauppa-arvoon, arvoa        in Article 8.2. are included in the transaction
32494: -oikaistaan, niin että siinä otetaan huomioon       value, an adjustment shall be made to take ac-
32495: erilaisten kuljetusetäisyyksien ja eri kuljetus-    count of significant differences in such costs
32496:  tapojen aiheuttamat merkittävät kustannuserot      and charges hetween the imported goods and
32497: maahantuodun tavaran ja kyseisen samanlaisen        the identical goods in question arising from
32498:  tavaran välillä.                                   differences in distances and modes of transport.
32499:     3. Jos tätä artiklaa sovellettaessa löydetään      3. If, in applying this Article, more than one
32500:  useampia kuin yksi samanlaisen tavaran kauppa-     transaction value of identical goods is found,
32501:  arvo, käytetään alinta näistä arvoista määri-      the lowest such value shall he used to determine
32502:  tettäessä maahantuodun tavaran tullausarvoa.       the customs value of the imported goods.
32503: 
32504:                     Artikla 3                                           Article 3
32505:    1. ( a) Ellei maahantuodun tavaran tullaus-         1. (a) If the customs value of the imported
32506: .arvoa voida määrittää artiklojen 1 ja 2 mää-       goods cannot be determined under the provi-
32507: räysten mukaan, sen tullausarvo on sellaisen        sions of Article 1 and 2, the customs value shall
32508: vastaanvanlaisen tavaran kauppa-arvo, joka on       he the transaction value of similar goods sold
32509: myyty vietäväksi samaan tuontimaahan ja jonka       for export to the same country of importation
32510: vienti on tapahtunut samaan aikaan tai suun-        and exported at or ahout the same time as the
32511: nilleen samoihin aikoihin kuin arvonmäärityk-       goods heing valued.
32512: sen kohteena olevan tavaran vienti.
32513:     (h) Tätä artiklaa sovellettaessa käytetään         (h) In applying this Artide, the transaction
32514: tullausarvon määrittämiseksi vastaavanlaisen ta-    value of similar goods in a sale at the same
32515: varan kauppa-arvoa myynnissä, joka tapahtuu         commercial level and in suhstantially the same
32516: samalla kauppapartaalla ja koskee oleellisesti      quantity as the goods heing valued shall he used
32517: samaa paljoutta kuin arvonmäärityksen koh-          to determine the customs v'alue. Where no such
32518: teena olevan tavaran kohdalla. Mikäli tällaista     sale is found, the transaction value of similar
32519: myyntiä ei löydy, käytetäärt sellaisen vastaavan-   goods sold at a different commerciallevel and/ or
32520: laisen tavaran kauppa-arvoa, joka on myyty eri      in different quantities, adjusted to take account
32521: kauppapartaalla ja/tai paljouksina. Tätä arvoa      of differences attrihutahle to commercial level
32522: oikaistaan niin, että siinä otetaan huomioon eri    and/ or to quantity shall he used, provided that
32523: kauppaportaan ja/tai eri paljouden aiheuttamat      such adjustments can he made on the hasis of
32524: erot, edellyttäen, että nämä oikaisut voidaan       demonstrated evidence which clearly estahlishes
32525: tehdä esitetyn näytön perusteella, joka selvästi    the reasonahleness and accuracy of the adjust-
32526: osoittaa oikaisun kohtuulliseksi ja täsmälliseksi   ment, whether the adjustment leads to an in-
32527: riippumatta siitä, onko oikaisun tuloksena arvon    crease or a deerease in the value.
32528: korottaminen tai alentaminen.
32529: 382                                           N:o 192
32530: 
32531:    2. Mikäli artiklassa 8.2 tarkoitetut kulut ja        2. Where the costs and charges referred to
32532: kustannukset sisältyvät kauppa:arvoon, arvoa         in Artide 8 .2. are induded in the transaction
32533: oikaistaan, niin että siinä otetaan huomioon eri-    value, an adjustment shall he made to take ac-
32534: laisten kuljetusetäisyyksien ja eri kuljetustapo-    count of significant differences in such costs
32535: jen aiheuttamat merkittävät kustannuserot maa-       and charges hetween the imported goods and
32536: hantuodun tavaran ja kyseisen vastaavanlaisen        the similar goods in question arising from diffe-
32537: tavaran välillä.                                     rences in distances and modes of transport.
32538:   3. Jos tätä artiklaa sovellettaessa löyd~ään          3. If, in applying this Article, more than
32539: useampia kuin yksi vastaavanlaisen tavaran           one transaction value of similar goods is found,
32540: kauppa-arvo, käytetään alinta näistä arvoista        the lowest such value shall he used to determine
32541: määritettäessä maahantuodun tavaran tullaus-         the customs value of the imported goods.
32542: arvoa.
32543: 
32544:                     Artikla 4                                           Article 4
32545:    Mikäli maahantuodun tavaran tullausarvoa            If the customs value of the imported goods
32546: ei voida määrittää artiklojen 1, 2 ja 3 mää-         cannot he determined under the provisions of
32547: räysten perusteella, tullausarvo määritetään ar-     Articles 1, 2 and 3, the customs value shall he
32548: tiklan 5 määräysten mukaan, tai ellei tullausar-     determined under the provisions of Article 5
32549: voa voida määrittää sen perusteella, artiklan 6      or, when the customs value cannot he determi-
32550: määräysten mukaan, kuitenkin niin, että maa-         ned under that Article, under the provisions of
32551: hantuojan pyynnöstä artiklojen 5 ja 6 sovelta-       Article 6 except that, at the request of the im-
32552: misjärjestys on päinvastainen.                       porter, the order of application of Articles 5
32553:                                                      and 6 shall he reversed.
32554: 
32555:                      Artikla 5                                           Article 5
32556:    1. ( a) Jos maahantuotu tavara tai samanlai-         1. (a) If the imported goods or identical or
32557: nen taikka vastaavanlainen maahantuotu tavara        similar imported goods are sold in the country
32558: myydään tuontimaassa sellaisena kuin se oli          of importation in the condition as imported, the
32559: maahantuontihetkellä, maahantuodun tavaran           customs value of the imported goods under the
32560: tullausarvon perustana on tämän artiklan mää-        provisions of this Article shall he hased on the
32561: räysten mukaan se yksikköhinta, jolla suurin ko-     unit price at which the imported goods or iden-
32562: konaispaljous maahantuotua tavaraa taikka sa-        tical or similar imported goods are so sold in
32563: manlaista tai vastaavanlaista maahantuotua ta-       the greatest aggregate quantity, at or ahout the
32564: varaa myydään arvonmäärityksen kohteena ole-         time of the importation of the goods heing va-
32565: van tavaran maahantuontihetkellä tai suunnil-        lued, to persons who are not related to the per-
32566: leen samoihin aikoihin henkilöille, jotka eivät      sons from whom they huy such goods, suhject
32567: ole riippuvuussuhteessa niihin henkilöihin, joilta   to deductions for the following:
32568: he ostavat tämän tavaran. Tästä hinnasta teh-
32569: dään seuraavat vähennykset:
32570:    ( i) provisiot, jotka tavallisesti joko makse-       (i) either the commissions usually paid or
32571: taan tai sovitaan maksettavaksi taikka lisäykset,    agreed to he paid or the additions usually made
32572: jotka kyseisessä maassa tavanomaisesti tehdään       for profit and general expenses in connection
32573: voiton tai yleiskulujen katteeksi samaan tavara-     with sales in such country of imported goods
32574: luokkaan tai -lajiin kuuluvan maahantuodun           of the same class or kind;
32575: tavaran myynneissä;
32576:    ( ii) tuontimaassa syntyneet tavanomaiset            (ii) the usual costs of transport and insu-
32577: kuljetus- ja vakuutuskustannukset ja muut nii-       rance and associated costs incurred within the
32578: hin liittyvät kulut;                                 country of importation;
32579:    (iii) soveltuvin osin artiklassa 8.2 tarkoite-       ( iii) where appropriate, the costs and
32580: tut kustannukset; ja                                 charges referred to in Article 8 .2; and
32581:    (iv) tullit ja muut kansalliset verot, jotka         (iv) the customs duties and other national
32582: maksetaan tuontimaassa tavaran maahantuonnin         taxes payahle in the country of importation hy
32583: tai myynnin johdosta.                                reason of the importation or sale of the goods.
32584:                                                  N:o 192                                              383
32585: 
32586:     ( b) Ellei maahantuotua tavaraa eikä saman-            (b) If neither the imported goods nor iden-
32587: laista tai vastaavanlaista maahantuotua tavaraa         tical nor similar imported goods are sold at or
32588: myydä arvonmäärityksen kohteena olevan ta-              about the time of importation of the goods
32589: varan maahantuontihetkellä tai suunnilleen nii-         being valued, the customs value shall, subject
32590: hin aikoihin, tullausarvo perustuu, edellyttäen,        otherwise to the provisions of paragraph 1 (a)
32591: että kaikkia muita tämän artiklan kohdan 1 ( a )        of this Article, he hased on the unit price at
32592: ehtoja on noudatettu, yksikköhintaan, jolla maa-        which the imported goods or identical or simi-
32593: hantuotu tavara taikka saman- tai vastaavanlai-         lar imported goods are sold in the country of
32594: nen maahantuotu tavara myydään tuontimaas-              importation in the condition as imported at the
32595: sa sellaisena kuin se oli tuontihetkellä ja ajan-       earliest date after the importation of the goods
32596: kohtana, joka on mahdollisimman pian arvon-             heing valued hut hefore the expiration of ninety
32597: määrityksen kohteena olevan tavaran maahan-             days after such importation.
32598: tuonnin jälkeen, mutta ennen kuin 90 päivää
32599: on kulunut tästä tuonnista.
32600:     2. Ellei maahantuotua tavaraa, eikä saman-             2. It neither the imported goods nor identi-
32601: tai vastaavanlaista maahantuotua tavaraa myydä          cal nor similar imported goods are sold in the
32602: tuontimaassa sellaisena kuin se oli tuontihet-          country of importation in the condition as im-
32603: kellä, niin silloin, jos maahantuoja sitä pyytää,       ported, then, if the importer so requests, the
32604: tullausarvon perustaksi otetaan yksikköhinta,           customs value shall he hased on the unit price
32605: jolla suurin kokonaispaljous maahantuotua ta-           at which the imported goods, after further pro-
32606: varaa myydään tuontimaassa jatkojalostuksen             cessing, are sold in the greatest aggregate quan-
32607:  jälkeen henkilöille, jotka eivät ole riippuvuus-       tity to persons in the country of importation
32608:  suhteessa niihin henkilöihin, joilta he ostavat        who are not related to the persons from whom
32609:  tämän tavaran. Tällöin vähennetään jatkojalos-         they huy such goods, due allowance heing made
32610:  tuksen aiheuttama arvonlisä sekä tämän artik-          for the value added hy such processing and the
32611: lan kohdassa 1 ( a) edellytetyt vähennyserät.           deductions provided for in paragraph 1 (a) of
32612:                                                         this Article.
32613:                      Artikla 6                                             Article 6
32614:    1. Tämän artiklan määräysten mukaan maa-                1. The customs value of imported goods un-
32615: hantuodun tavaran tullausarvo perustuu lasken-          der the provisions of .this Article shall he hased
32616: nalliseen arvoon. Laskennallinen arvo on seu-           on a computed value. Computed value shall
32617: raavien erien summa:                                    consist of the sum of:
32618:    (a) maahantuodun tavaran tuottamiseen käy-              (a) the cost or value of materials and fabri-
32619: tettyjen raaka-aineiden ja sen valmistuksen tai         cation or other processing employed in produc-
32620: muun jalostuksen kustannukset tai arvo;                 ing the imported goods;
32621:    ( b) määrä, joka vastaa voittoa ja yleis-               (b) an amount for profit and general expen-
32622: kuluja ja sitä, minkä arvonmäärityksen kohtee-          ses equal to that usually reflected in sales of
32623: na olevan tavaran kanssa samaan tavaraluok-             goods of the same class or kind as the goods
32624: kaan tai -lajiin kuuluvan tavaran myynneissä            being valued which are made hy producers in
32625: valmistajat tavallisesti laskevat näiksi eriksi tuot-   the country of exportation for export to the
32626: taessaan vientimaassa kyseisiä tavaroita vietä-         country of importation;
32627: väksi tuontimaahan;
32628:    ( c) kaikki ne kulut tai niiden kustannusten            (c) the cost or value of all other expenses
32629: arvo, jotka otetaan huomioon sen perusteella,           necessary to reflect the valuation option ehosen
32630: minkä arvonmääritysvaihtoehdon kyseinen sopi-           by the party under Article 8 .2.         ·
32631: muspuoli on valinnut artiklan 8.2 mukaan.
32632:    2. Mikään sopimuspuoli ei voi laskennalli-              2. No party may require or compel any per-
32633: sen arvon määritystä varten vaatia tai pakottaa         son not resident in its own territory to produce
32634: ketään oman alueensa ulkopuolella asuvaa hen-           for examination, or to allow access to, any ac-
32635: kilöä esittämään tutkittavaksi kirjanpitoa tai          count or other record for the purposes of deter-
32636: muuta asiakirja-aineistoa taikka asettamaan sitä        mining a computed value. However, införma-
32637: saataville. Kuitenkin tuontimaan viranomaiset           tion supplied hy the producer of the goods for
32638: voivat tarkistaa toisessa maassa tiedot, jotka ta-      the purposes of determining the customs ·value
32639: 384                                           N:o 192
32640: 
32641: varan tuottaja on to1m1ttanut tavaran tullaus-       under the provisions of this Article may he ve-
32642: arvon määrittämiseksi tämän artiklan määräys-        rified in another country hy the authorities of
32643: ten perusteella, mikäli tuottaja suostuu siihen      the country of importation with the agreement
32644: ja mikäli he antavat siitä kyseisen maan halli-      of the producer and provided they give suffi-
32645: tukselle riittävän ennakkoilmoituksen eikä vii-      cient advance notice to the government of the
32646: meksi mainittu vastusta tutkimusta.                  country in question and the latter does not oh-
32647:                                                      jeet to the investigation.
32648: 
32649:                     Artikla 7                                            Article 7
32650:    1. Jos maahantuodun tavaran tullausarvoa             1. If the customs value of the impotted
32651: ei voida määrittää artiklojen 1-6 määräysten         goods cannot he determined under the provi-
32652: perusteella, molemmat mainitut artiklat mu-          sions of Articles 1 to 6, inclusive, the customs
32653: kaan luettuina, tullausarvo määritetään käyttäen     value shall he determined using reasonahle
32654: sopivia menetelmiä, jotka ovat sopusoinnussa         means consistent with the principles and gene-
32655: tämän sopimuksen periaatteiden ja yleisten           ral provisions of this Agreement and of Article
32656: säännösten kanssa sekä GATTin artiklan 7             VII of the GATT and on the hasis of data
32657: kanssa ja joiden perustana ovat tuontimaasta         availahle in the country of importation.
32658: saatavat tiedot.
32659:    2. Tämän artiklan määräysten mukaisen tul-           2. No customs value shall he determined
32660: lausarvon perustana ei voi olla:                     under the provisions of this Article on the hasis
32661:                                                      of:
32662:    ( a) tuontimaassa tuotetun tavaran myynti-            (a) the selling price in the country of im-
32663: hinta kyseisen maan markkinoilla;                    portation of goods produced in such country;
32664:    (h} järjestelmä, jonka mukaan tullausarvoksi          (h) a system which provides for the accep-
32665: hyväksytään korkein kahdesta vaihtoehtoisesta        tance for customs purposes of the higher of two
32666: arvosta;                                             alternative values;
32667:    (c) tavaran hinta vientimaan kotimarkki-              (c) the price of goods on the domestic mar-
32668: noilla;                                              ket of the country of exportation;
32669:    ( d) tuotantokustannukset, lukuu:n ottamatta          (d) the cost of production other than com-
32670: laskennallisia arvoja, jotka on määritetty sa-       puted values which have heen determined for
32671: manlaiselle tai vastaavanlaiselle tavatalle artik-   identical or similar goods in accordance with
32672: lan 6 määräysten mukaan;                             the provisions of Article 6;
32673:    ( e) tavaran hinta viennissä muuhun maahan            (e) the price of the goods for export to a
32674: kuin tuontimaahan;                                   country other than the country of importation;
32675:    ( f) vähimmäistullausarvot;                           (f) minimum customs values;
32676:    ( g) mielivaltaiset tai tekaistut arvot.              (g) arhitrary or fictitious values.
32677:    3. Maahantuojan pyynnöstä hänelle annetaan            3. If he so requests, the importer shall he
32678: kirjalliset tiedot tämän artiklan mukaan määri-      informed in writing of the customs value deter-
32679: tystä tullausarvosta sekä tätä arvoa määritet-       mined under the provisions of this Article and
32680: täessä käytetystä menetelmästä.                      the method used to determine such value.
32681: 
32682:                      Artikla 8                                           Article 8
32683:    1. Määritettäessä tullausarvo artiklan 1 mää-        1. In determining the customs value under
32684: räysten mukaan maahantuodusta tavarasta tosi-        the provisions of Article 1, there shall he added
32685: asiassa maksettuun tai maksettavaan hintaan          to the price actually paid or payable for the im-
32686: lisätään:                                            ported goods:
32687:     ( a) seuraavat kustannuserät, mikäli ostaja         (a) the following, to the extent that they
32688: vastaa niistä ja mikäli ne eivät sisälly tavarasta   are incurred hy the huyer hut are not included
32689: tosiasiassa maksettuun tai maksettavaan hin-         in the price actually paid or payahle for the
32690: taan:                                                goods:
32691:     (i) provisiot ja välityspalkkiot, lukuun otta-      (i) commissions and hrokerage, except
32692: matta ostoprovisiota;                                huying commissions;
32693:                                                N:o l'n
32694: 
32695:    ( ii) päällysten kustannukset, mikäli päällyk-       (ii) the cost of containers which are treated
32696: siä ei tullattaessa kohdella erillisinä tavaroina;   as being one for customs purposes with the
32697:                                                      goods in question;
32698:    ( iii) pakkauskustannukset sekä työvoiman            (iii) the cost of packing whether for labour
32699: että materiaalin osalta;                             or materials;
32700:    ( b) seuraavien tavaroiden ja palvelusten ar-        (b) the value, apportioned as appropriate,
32701: vo, asianmukaisesti jaettuna, mikäli ostaja on ne    of the following goods and services where
32702: toimittanut välittömästi tai välillisesti joko il-   supplied directly or indirectly by the buyer free
32703: maiseksi tai alennetuin kustannuksin ja mikäli       of charge or at reduced cost for use in connec-
32704: tavarat tai palvelut on käytetty maahantuodun        tion with the production and sale for export of
32705: tavaran valmistuksessa ja myynnissä tuonti-          the imporred goods, to the extent that such
32706: maahan vietäväksi, siinä määrin kuin näiden          value has not been included in the price
32707: tavaroiden ja palvelusten arvo ei sisälly tava-      actually paid or payable:
32708: rasta tosiasiassa maksettuun tai maksettavaan
32709: hintaan:
32710:    ( i) maahantuotoon tavaraan sisältyvät mate-         (i) materials, components, parts and similar
32711: riaalit, komponentit, osat ja muut sellaiset         items incorporated in the imported goods;
32712: tavarat;
32713:    (ii) työkalut, matriisit, muotit ja muut sel-        (ii) tools, dies, moulds and similar items
32714: laiset tavarat, joita on käytetty maahantuodun       used in the production of the imported goods;
32715: tavaran valmistuksessa;
32716:    ( iii) maahantuotua tavaraa valmistettaessa          ( iii) materials consumed in the production
32717: kulutettu materiaali;                                of the imported goods;
32718:     (iv) insinöörityö, kehittely, taiteilijan työ,      (iv) engineering, development, artwork, de-
32719: mallisuunnittelu sekä piirustukset ja luonnok-       sign work, and plans and sketches undertaken
32720: set, jotka on tehty muualla kuin tuontimaassa        elsewhere than in the country of importation
32721: ja jotka tarvitaan maahantuodun tavaran val-         and necessary for the production of the impor-
32722: mistamiseksi;                                        ted goods;
32723:     ( c) rojaltit ja lisenssimaksut, jotka liitty-      (c) royalties and licence fees related to the
32724: vät arvonmäärityksen kohteena olevaan tava-          goods being valued that the buyer must pay,
32725: taan ja jotka ostaja joutuu arvonmäärityksen         either directly or indirectly, as a condition of
32726: kohteena olevan tavaran myyntiehtojen mu-            sale of the goods being valued, to the extent
32727: kaan maksamaan joko välittömästi tai välilli-        that such royalties and fees are not included in
32728: sesti, siinä määrin kuin nämä rojaltit ja mak-       the price actually paid or payable;
32729: sut eivät sisälly tosiasiassa maksettuun tai mak-
32730: settavaan hintaan;
32731:     ( d) maahantuodun tavaran myöhemmän jäl-            (d) the value of any part of the proceeds of
32732: leenmyynnin, luovutuksen tai käytön antaman          any subsequent resale, disposal or use of the
32733: tuoton arvosta se osa, joka tulee välittömästi       imported goods that accrues directly or indi-
32734: tai välillisesti myyjälle.                           rectly to the seller.
32735:    2. Kansallisessa lainsäädännössään kukin so-         2. In framing its legislation, each Party
32736: pimuspuoli määrää, että seuraavat erät joko          shall provide for the inclusion in or the exclu-
32737: kokonaan tai osaksi luetaan tullausarvoon tai        sion from the customs value, in whole or in
32738: jätetään sen ulkopuolelle:                           part, of the following:
32739:    ( a:) kustannukset, jotka aiheutuvat maahan-         (a) the cost of transport of the imported
32740: tuodun tavaran kuljetuksesta tuontisatamaan          goods to the port or place of importation;
32741: tai -paikalle;
32742:    (b) lastaus-, purkaus- ja käsittelykustannuk-        (b) loading, unloading and handling charges
32743: set, jotka liittyvät maahantuodun tavaran kul-       associated with the transport of the imported
32744: jetukseen tuontisatamaan tai -paikalle; ja           goods to the port or place of importation; and
32745:    ( c) vakuutuskustannukset.                           (c) the cost of insuraoce.
32746: 4'!) 167900889P
32747: lS&                                            N:ö 192.
32748: 
32749:  · 3. Tosiasiassa maksettuun tai maks.ettavaan         · 3. Additions to the price actually paid or
32750: hintaan saadan tämän artiklari nojalla tehdä          payable shall be made under this Article · only
32751: lisäyksiä vain objektiivisten ja tarkistettavissa     on the basis of objective and quantifiable data.
32752: olevien tietojen perusteella.
32753:    4. Tosiasiassa maksettuun tai maksettavaan           4. No additions shall be made to the price
32754: hintaan ei tullausarvoa määritettäessä saa teh-       actually paid or payable in determining the cus-
32755: dä mitään muita lisäyksiä kuin ne, joita tar-         toms value except as provided in this Article.
32756: koitetaan tässä artiklassa.
32757: 
32758:                     Artikla 9                                             Article 9
32759:   1. Mikäli valuutan muuntaminen on tar-                 1. Where the conversion of currency is ne-
32760: peen tullausarvoa määritettäessä, sovelletaan         cessary for the determination of the customs
32761: muuntokurssia, jonka kyseisen tuontimaan asian-       value, the rate of exchange to be used shall be
32762: omaiset viranomaiset ovat asianmukaisesti jul-        that duly published by the competent authori-
32763: kistaneet ja joka heijastaa kunkin tällaisen          ties of the country of importation concemed
32764: noteerauksen voimassaolaajan mahdollisimman           and shall reflect as effectively as possible, in
32765: tarkoin tämän valuutan kaupallisissa liiketoi-        respect of the period covered by each such do-
32766: missa sovellettua käypää arvoa tuontimaan va-         cument of publication, the current value of such
32767: luuttana ilmaistuna.                                  currency in commercial transactions in terms of
32768:                                                       the currency of the country of importation.
32769:   2. Muuntokurssina käytetään kurssia, joka              2. The conversion rate to be used shall be
32770: on voimassa vienti-. tai tuontiajankohtana, sen       that in effect at the time of exportation or the
32771: mukaan ·mitä kukin sopimuspuoli päättää.              time of inlportation, as provided by each pavty.
32772: 
32773:                    Artikla 10                                              Article 10
32774:    Asianomaiset viranomaiset käsittelevät eh-            Ali information which is by nature confiden-
32775: dottoman luottamuksellisina kaikkia tietoja,          tial or which is provided on a confidential basis
32776: jotka ovat luonteeltaan luottamuksellisia tai         for the purposes of customs valuation shall he
32777: jotka on annettu luottamuksellisina tullaus-          treated as strictly confidential by the authorities
32778: arvon määrittämiseksi, eivätkä he saa ilmaista        concemed who shall not disclose it without the
32779: niitä ilman tällaisia tietoja antaneen henkilön       specific permission of the person or govemment
32780: tai hallituksen erityislupaa, lukuun ottamatta        providing such information, except to the extent
32781: sitä, mikä voidaan vaatia ilmaistavaksi oikeu-        that it may be required to be disclosed in the
32782: denkäyntien yhteydessä.                               context of judicial proceedirigs.
32783: 
32784:                    Artikla 11                                             Article 11
32785:     1. Kukin sopimuspuoli antaa lainsäädän-               1. The legislation of each Party shall provide
32786: nössään maahantuojalle tai jokaiselle ,muulle         in regard to a determination of customs value
32787: tullien maksamisesta vastuussa olevalle hen-          f()r the right of appeal, without penalty, by the
32788: kilölle oikeuden valittaa tullausarvon määri-         importer or any other person liable for the
32789: tyksestä, ilman että tästä aiheutuu hänelle           payment of the duty.
32790: mitään rangaistusseuraamuksia.         ·
32791:    2. Ensiasteen oikeus valittaa, ilman mitään           2. An initial right of appeal without penalty
32792: valittamisesta aiheutuvia rangaistusseuraamuk-        may be to an authority within the ·cttstoms
32793: sia voi olla tullihallintoviranomaiselle tai siitä    administration or to an independent body, but
32794: fiippumattomalle elimelle, mutta kukin sopi-          the legislation of each Party shall provide for
32795: muspuoli antaa lainsäädännössään oikeuden va-         the right of appeal withoilt penalty to a
32796: littaa tuomioistuimelle, samoin ilman mitään          judicial authority.
32797: valittamisesta aiheutuvia rangaistusseuraamuk-
32798: sia.
32799:    3. Valittajalle annetaan kirjallisesti tieto va-     3. Notice of the decisiol'l on appeal shall
32800: lituspäätöksestä ja .. sen perusteluista. Samoin      be given to the appellant and the reasons for
32801:                                              N:o 192                                           387
32802: 
32803: hänelle ilmoitetaan hänen mahdollisista jatko-      such decision shall he provided in wnttng.
32804: valitusoikeuksistaan.                               He shall also he informed of his rights of any
32805:                                                     further appeal.
32806: 
32807:                   Artikla 12                                           Artide 12
32808:    GATTin artiklan 10 mukaisesti kysymyk-              Laws, regulations, judicial decisions and
32809: sessä oleva tuontimaa julkistaa tämän sopimuk-      administrative rulings of general application
32810: sen toimeenpanemiseksi annetut lait, asetukset,     giving effect to this Agreement shall he puh-
32811: oikeuden päätökset ja yleiset hallinnolliset so-    lished in conformity with Article X of the
32812: veltamismääräykset.                                 GATT hy the country of importation con-
32813:                                                     cerned.
32814: 
32815:                    Artikla 13                                         Article 13
32816:    Jos maahantuodun tavaran arvonmäärityk-            If, in the course of determining the customs
32817: sen yhteydessä käy välttämättömäksi lykätä tul-     value of imported goods, it hecomes necessary
32818: lausarvon lopullista määritystä, tulliviranomai-    to delay the final determination of such
32819: nen luovuttaa tästä huolimatta tavaran maa-          customs value, the importer shall nevertheless
32820: hantuojalle, mikäli tämä pyydettäessä antaa riit-   he ahle to withdraw his goods from customs
32821:  tävän, tavarasta mahdollisesti perittävät lo-      if, where so required, he provides sufficient
32822: pulliset tullimaksut kattavan takuun joko va-       guarantee in the form of a surety, a deposit or
32823: kuutena, talletuksena tai jollakin muulla so-       some other appropriate instrument, covering the
32824: pivaksi katsotulla tavalla. Kukin sopimuspuoli      ultimate payment of customs duties for which
32825: sisällyttää lainsäädäntöönsä tällaisia tapauksia    the goods may he liahle. The legislation of
32826: koskevia määräyksiä.                                each Party shall make provisions for such
32827:                                                     circumstances.
32828: 
32829:                   Artikla 14                                           Article 14
32830:    Tämän sopimuksen liitteen I huomautukset            The notes at Annex I to this Agreement
32831: ovat erottamaton osa tästä sopimuksesta. Tä-        form an integral part of this Agreement and
32832: män sopimuksen artikloja on luettava ja sovel-      the Articles of this Agreement are to he read
32833: lettava yhdessä niihin kuhunkin liittyvien huo-     and applied in conjunction with their respec-
32834: mautusten kanssa. Myös liitteet II ja III ovat      tive notes. Annexes II and III ·also form an
32835: tämän sopimuksen erottamattomia osia.               integral part of this Agreement.
32836: 
32837:                    Artikla 15                                      Article 15
32838:    1. Tässä sopimuksessa                           1. In this Agreement:
32839:     ( a) "maahantuodun tavaran tullausarvo"        (a) "customs value of imported goods"
32840: tarkoittaa tavaran arvoa, jonka perusteella means the value of goods for the purposes of
32841: maahantuodusta tavarasta kannetaas arvotulli; · levying ad valorem duties of customs on
32842:                                                 imported goods;
32843:    (h) käsite "tuontimaa" tarkoittaa maata tai     (h) "country of impori:ation" means country
32844: tullialuetta, johon tavarat tuodaan;            or customs territory of importation; and
32845:    (c) "tuotettu" sisältää myös merkitykset        ( c) "produced" includes grown, manufac~
32846: viljelty, valmistettu ja kaivettu esiin maa- tured and mined.
32847: perästä .
32848:  .2. ( a) Tässä sopimuksessa sanonta "saman-       2. ( a) In this Agreement "identical goods"
32849: lainen tavara" tarkoittaa tavaraa, joka on sa- means goods which are the same in all respects;
32850: manlainen kaikissa suhteissa, mukaan luettuna including physical characteristics, quality and
32851: tavaran fyysiset ominaisuudet, laatu ja maine. reputation. Minor differences in appearance
32852: Pienehköt ulkoiset erot eivät estä pitämästä would not preclude goods otherwise con-
32853: samanlaisena tavaraa, joka muutoin on mää- forming to the definition from heing regarded
32854: ritelmän mukainen.                              as identical.
32855: 388                                            N:o 192
32856: 
32857:     ( b) Tässä sopimuksessa sanonta "vastaa-             (h) In this Agreement "similar goods"
32858: vanlainen tavara" tarkoittaa tavaraa, joka ole-       means goods which, although not alike in all
32859: matta samanlainen kaikissa suhteissa on omi-          respects, have like characteristics and like
32860: naisuuksiltaan ja aineosiltaan niin samantapai-       component materials which enable them to
32861: nen, että se voi täyttää samat tehtävät ja            perform the same functions and to he com-
32862: olla kaupallisesti vaihdettavissa. Tavaran laatu,     mercially interchangeahle. The quality of the
32863: maine ja tavaramerkki ovat tekijöitä, jotka on        goods, their reputation and the existence of a
32864: otettava huomioon ratkaistaessa onko tavara           trademark are among the factors to he consider-
32865: vastaavanlainen.                                      ed in determining whether goods are similar.
32866:     ( c) Sanonnat "samanlainen tavara" ja "vas-          ( c) The terms "identical goods" and "simi-
32867: taavanlainen tavara" eivät tarkoita tavaraa, jo-      lar goods" do not include, as the case may he,
32868: hon sisältyy tai josta heijastuu, aina tapauk-        goods which incorporate or reflect engineering,
32869: sesta riippuen, insinöörityötä, kehittelyä, tai-      development, artwork, design work, and plans
32870: teilijan työtä, maallisuunnittelua sekä piirus-       and sketches for which no adjustment has been
32871: tuksia tai luonnoksia, joiden johdosta ei ole         made under Article 8.1 (h} (iv) hecause such
32872: tehty arvonoikaisua artiklan 8 kohdan 1 (b)           elements were undertaken in the country of
32873:  (iv) :n nojalla sen vuoksi, että nämä työt oli       importation.
32874: tehty tuontimaassa.
32875:     (d) Tavaraa ei katsota "samanlaiseksi" ta-            (d) Goods shall not he regarded as "iden-
32876: varaksi" tai "vastaavanlaiseksi tavaraksi", ellei     tical goods" or "similar goods" unless they
32877: sitä ole tuotettu samassa maassa kuin arvon-          were produced in the same country as the
32878: määrityksen kohteena oleva tavara.                    goods heing valued.
32879:     ( e) Eri henkilön valmistama tavara otetaan          ( e) Goods produced hy a different person
32880: huomioon vain, .ellei ole samanlaista tai vas-        shall he taken into account only when there
32881: taavanlaista tavaraa, tapauksesta riippuen, jon-      are no identical goods or similar goods, as
32882: ka olisi valmistanut sama henkilö kuin arvon-         the case may he, produced hy the same person
32883: määrityksen kohteena olevan tavaran.                  as the goods being valued.
32884:     3. Sanonta "samaan tavaraluokkaan tai -la-           3. In this Agreement "goods of the same
32885: jiin kuuluva tavara" tarkoittaa tässä sopimuk-        class or kind" means goods which fall within a
32886: sessa tavaraa, joka kuuluu jonkin erityisen           group or range of goods produced hy a par-
32887: teollisuushaaran tai -sektorin valmistamaan           ticular industry or industry sector, and includes
32888: tavararyhmään tai -valikoimaan. Sanonta kat-          identical or similar goods.
32889: taa myös saman- tai vastaavanlaisen tavaran.
32890:     4. Tätä sopimusta sovellettaessa henkilöi-          4. For the purposes of this Agreement,
32891: den katsotaan olevan riippuvuussuhteessa ai-          persons shall he deemed to he related only if:
32892: noastaan jos:
32893:     (a) he ovat toimihenkilöitä tai hallintoelin-        ( a) they are officers or directors of one
32894: ten jäseniä toistensa liikeyrityksissä;               another's husinesses;
32895:     ( h) heidän katsotaan juridisesti olevan liike-      (h) they are legally recognized partners in
32896: kumppaneita;                                          business;
32897:     ( c) he ovat työnantaja ja työntekijä;               ( c) they are employer and employee;
32898:     ( d) joku välittömästi tai välillisesti omis-        ( d) any person directly or indirectly owns,
32899:  taa, valvoo tai pitää hallussaan 5 % tai sitä        controls or holds 5 per cent or more of the
32900:  enemmän molempien osapuolten liikkeeseen             outstanding voting stock or shares of hoth of
32901: lasketuista äänioikeutetuista osakkeista tai          them;
32902:  osuuksista;
32903:     ( e) toinen heistä valvoo toista joko välittö-       ( e) one of them directly or indirectly con-
32904:  mästi tai välillisesti;                              trols the other;
32905:     (f) kolmas osapuoli valvoo heitä molempia            ( f) both of them are directly or indirectly
32906:  välittömästi tai välillisesti;                       controlled by a third person;
32907:     ( g) he yhdessä valvovat kolmatta osapuolta          ( g) together they directly or indirectly con-
32908:  joko välittömästi tai välillisesti; tai              trol a third person; or
32909:     ( h) he ovat saman perheen jäseniä.                  ( h) they are memhers of the same family.
32910:                                               N:o 1~2                                             389
32911: 
32912:    5. Sellaisten henkilöiden, jotka ovat liike-         5. Persons who are associated in business
32913: toimissaan keskenään sidoksissa siten, että toi-     with one another in that one is the sole agent,
32914: nen toimii toisen yksinedustajana, yksinmyy-         sole distrihutor or sole concessionaire, however
32915: jänä tai toimiluvan yksinhaltijana, käytettä-        described, of the other shall he deemed to he
32916: köönpä mitä nimitystä tahansa, katsotaan ole-        related for the purposes of this Agreement if
32917: van riippuvuussuhteisia ainoastaan, jos he tä-       they fall within the criteria of paragraph 4 of
32918: män artiklan kohdassa 4 esitettyjen arviointi-       this Article.
32919: periaatteiden mukaan kuuluvat siinä tarkoitet-
32920: tuihin henkilöihin.
32921: 
32922:                    Artikla 16                                           Article 16
32923:    Esitettyään kirjallisen pyynnön maahantuo-           Upon written request, the importer shall have
32924: jalla on oikeus saada tuontimaan tulliviran-         the right to an explanation in writing from the
32925: omaisilta kirjallinen selvitys siitä, miten hä-      customs administration of the country of impor-
32926: nen maahantuomansa tavaran tullausarvo on            tation as to how the customs value of his
32927: määritetty.                                          imported goods was determined.
32928: 
32929:                    Artikla 17                                            Article 17
32930:    Minkään tässä sopimuksessa ei saa tulkita            Nothing in this Agreement shall he construed
32931: rajoittavan tai asettavan kyseenalaiseksi tulli-     as restricting or calling into question the rights
32932: hallintoviranomaisten oikeuksia tarkistaa viran-     of customs administrations to satisfy themselves
32933: omaisia tyydyttävällä tavalla kaikkien arvonmää-     as to the truth or accuracy of any statement,
32934: ritystä varten esitettyjen lausuntojen, asiakirjo-   document or declaration presented for customs
32935: jen tai selvitysten oikeellisuus ja täsmällisyys.    valuation purposes.
32936: 
32937: 
32938: 
32939: 
32940:                     OSA II                                              PART II
32941: 
32942: Hallinto, neuvottelut ja riitojen ratkaiseminen        Administration, consultation and dispute
32943:                                                                        settlement
32944:                    Instituutiot                                         Institutions
32945:                   Artikla 18                                            Article 18
32946:    Tällä sopimuksella perustetaan:                     There shall he estahlished under this Agree·
32947:                                                      ment:
32948:     1. Tullausarvokomitea (josta jäljempänä             1. A Committee on Customs Valuation
32949: käytetään nimitystä "komitea"), joka koos-           (hereinafter referred to as the Committee)
32950: tuu tämän sopimuksen jokaisen sopimuspuo-            composed of representatives from each of the
32951: len edustajista. Komitea valitsee itselleen pu-      Parties. The Committee shall eleet its own
32952: heenjohtajan ja kokoontuu yleensä kerran vuo-        Chairman and shall normally meet once a year,
32953: dessa tai siten kuin tämän sopimuksen muut           or as is otherwise envisaged hy the relevant
32954: asiaa koskevat määräykset edellyttävät, suo-         provisions of this Agreement, for the purpose
32955: dakseen tämän sopimuksen sopimuspuolille ti-         of affording Patties the opportunity to consult
32956: laisuuden neuvotella asioista, jotka koskevat        on matters relating to the administration of
32957: tämän sopimuksen kunkin sopimuspuolen tul-           the customs valuation system hy any Party as it
32958: lausarvojärjestelmän hallintoa, sikäli kuin se       might affect the operation of thics Agreement or
32959: voi vaikuttaa tämän sopimuksen soveltami-            the furtherance of its ohjectives and carrying
32960: seen tai edistää sen tavoitteita, sekä suo-          out such other responsibilities as may he
32961: rittaakseen muut mahdolliset sopimuspuolten          assigned to it hy the Parties. The GATT
32962: sille osoittamat tehtävät. Komitean sihteeris-       secretariat shall act as the secretariat to the
32963: tönä toimii GATTin sihteeristö.                      Committee.
32964: 390                                           N:o 192
32965: 
32966:     2. TekiUnen tullausarvokomitea (josta seu-          2. A Technical Committee oh Customs
32967:  raavassa käytetään nimitystä "tekninen komi-        Valuation (hereinafter referred to as the Tech-
32968:  tea"), joka huolehtii Tulliyhteistyöneuvoston       nical Committee) under the auspices of the
32969:  alaisena liitteessä II selostetuista velvoitteis-   Customs Cooperation Council which shall carry
32970: :taan toimien mainitussa liitteessä esitettyjen      out the responsibilities described in Annex II
32971: menettelytapasäännösten mukaisesti.                  to this Agreement and shall operate in accord-
32972:                                                      ance with the rules of procedure contained
32973:                                                      therein.
32974: 
32975:                    Neuvottelut                                         Consultation
32976:                     Artikla 19                                           Article 19
32977:    1. Jos joku sopimuspuoli katsoo, etta Jo-            1. If any Party considers that any benefit
32978: kin sille välittömästi tai välillisesti tämän so-    accruing to it, directly or indirectly, under this
32979: pimuksen perusteella kuuluva etu mitätöityy          Agreement is being nullified or impaired, or
32980: tai vaarantuu tai että tämän sopimuksen jon-         that the achievement of any objective of this
32981: kin tavoitteen saavuttaminen estyy jonkun toi-       Agreement is being impeded as a result of the
32982: sen sopimuspuolen tai· joidenkin toisten sopi-       actions of another Party or Parties, it may,
32983: muspuolten toimenpiteiden takia, se voi, pääs-       with a view to reaching a mutually satisfactory
32984: täkseen asiassa osapuolia keskinäisesti tyydyt-      solution of the matter, request consultations
32985: tävään ratkaisuun, pyytää neuvotteluja kysei-        with the Patty or Parties in question. Each
32986: sen sopimuspuolen tai kyseisten sopimuspuol-         Party shall afford sympathetic consideration to
32987: ten kanssa. Kukin sopimuspuoli harkitsee             any request from another Pat~ty for consulta-
32988: myönteisesti toisen sopimuspuolen esittämää          tions.
32989: neuvottelupyyntöä.
32990:    2. Kyseiset sopimuspuolet aloittavat pyyde-          2. The Patties concerned shall initiare re-
32991: tyt neuvottelut viipymättä.                          quested consultations promptly.
32992:    3. Sopimuspuolet, jotka ovat ryhtyneet neu-          3. Patties engaged in consultations on a
32993: vottelemaan jostakin tämän sopimuksen to-            pm-ticular matter affecting the operation of this
32994: teutumiseen vaikuttavasta erityiskysymyksestä,       Agreement shall attempt to conclude such
32995: pyrkivät saamaan nämä neuvottelut päätök-            consultations within a reasonably short period
32996: seen kohtuullisen lyhyessä ajassa. Tekninen          of time. The Technical Committee shall provide,
32997: komitea antaa pyynnöstä neuvoja ja apua neu-         upon request, advice and assistance to Patties
32998: votteluosapuolille.                                  engaged in consultations.
32999: 
33000:              Riitojen ratkaiseminen                                Dispute Settlement
33001:                     Artikla 20                                         Article 20
33002:     1. Ellei neuvotteluja käyviä asianomaista           1. If no mutually satisfactory solution has
33003:  sopimuspuolia keskinäisesti tyydyttäviin ratkai-    been reached between the Patties concerned in
33004:  suihin ole päästy edellä olevan artiklan 19         consultations under Article 19 above, the Com-
33005:  tarkoittamissa neuvotteluissa, komitea kokoon-      mittee shall meet at the request of any Party
33006: .tuu riidan minkä tahansa osapuolen pyynnöstä        to the dispute, within thirty days of receipt of
33007: kolmenkymmenen päivän kuluessa tällaisen             such a request, to investigate the matter, with
33008: pyynnön saatuaan tutkimaan asiaa tarkoitukse-        a view to facilitating a mutually satisfaotory
33009:  naan helpottaa osapuolia pääsemään heitä kes-       solution.
33010:  kinäisesti tyydyttävään ratkaisuun.
33011:     2. Tutkiessaan asiaa ja valitessaan menet-          2. In investigating the matter and in select-
33012:  telytapojaan komitea harkitsee, liittyvätkö rii-    ing its procedures, the Committee shall take
33013:  dat kauppapoliittisiin seikkoihin vai yksityis-     into account whether the issues in dispute
33014:  kohtaista teknistä tutkimusta vaativiin kysy-       relate to commercial policy considerations or to
33015:  myksiin. Komitea voi omasta aloitteestaan pyy-      questions requiring detailed technical considera-
33016:  tää teknistä komiteaa tutkimaan jäljempänä ole-     tion. The Committee may request on its own
33017:  van kohdan 4 mukaisesti kaikki teknistä tut-        initiative that the Technical Committee carry
33018:                                                 N:o l9i
33019: 
33020: kimusta vaativat kysymykset. Kenen tahansa             -out an examination, as prov!ded in paragraph A
33021: sellaisen riitaosapuolen pyynnöstä, joka kat-           below, of any question requiring , technical
33022: soo riitakysymysten olevan luonteeltaan tek-           consideration. Upon the request of any. Party
33023: nisiä; komitea kehottaa teknistä komiteaa te~           to the dispute that considers the issues to relate
33024: kemään tällaisen tutkimuksen.                          to questions of a technical nature, the Com-
33025:                                                        mittee shall request the Technical Cotnmittee
33026:                                                        to carry out such an examination.
33027:     3. :Riitoja ratkaistaessa voidaan kaikkien           ·. 3. During any phase of .a dispute ~ttl~ent
33028: menettelyvaiheiden aikana neuvotella asiantun·         procedure, competent bodies and experts in
33029: ,tijaelinten ja käsiteltävien kysymysten erikois-      matters under consideration may be consulted;
33030:  tuntijoiden kanssa; tällaisi.lta elimiltä ja asian-   appropriate information and assistance may he
33031:  tuntijoilta voidaan pyytää tarvittavia tietoja        requested from such bodies and experts. The
33032: ja apua. Komitea ottaa huomioon kaikki tek-            Committee shall take into consideration the
33033:  nisen komitean tutkimustulokset, jotka liitty-        .results of any work of the Technical Committee
33034:  vät ratkaistavana olevaan riitakysymykseen.           that pel'tain to the matter in dispute.          .
33035: 
33036: Jfekniset kysymykset                                   Technicai. issues
33037:     4. Kun tekniselle komitealle esitetään edellä        4. When the Technical Committee is re-
33038: 'kohdassa 2 tarkoitettu pyyntö, se tutkii .asian       quested under the provisions of paragraph 2
33039: ja raportoi komitealle viimeistään kolme kuu-          above, it shall examine the matter and report to
33040: kautta sen päivän jälkeen, jolloin tekninen ky-        the Committee no later than three months from
33041:  symys sille esitettiin, elleivät riidan osapuolet     the date the technical issue was referred to it,
33042: ,ole keskenään sopineet tämän ajan pidentä-            unless the period is extended by mutual agree-
33043:  misestä.                                              ment between the Parties to the dispute.
33044: 
33045: Paneelimenettely                                       Panel proceedings
33046:     5. Tapauksissa, jolloin asiaa ei ole viety            5. In cases where the matter is not referred
33047: teknisen komitean tutkittavaksi, komitea aset-         to the Technical Committee, the Committee
33048: taa paneelin minkä riitaosapuolen tahansa sitä         shall establish a panel upon the request of any
33049: pyytäessä, ellei osapuolia keskinäisesti tyy-          Party to the dispute if no mutually satisfactory
33050: dyttävään ratkaisuun ole päästy kolmen kuu-            solution has been reached within three months
33051: kauden kuluessa siitä, jolloin komiteaa pyy-           from the date of the request to the Committee
33052: dettiin tutkimaan asiaa. Mikäli asia viedään           to investigate the matter. Where the matter is
33053: komitean tutkittavaksi, komitea asettaa panee-         referred to the Technical Committee, the Com-
33054: lin minkä riitaosapuolen tahansa sitä pyytäes-         mittee shall establish a panel upon the request of
33055: sä, jos osapuolia keskinäisesti tyydyttävään           any Party to the dispure if no mutually satis-
33056: ratkaisuun ei ole päästy kuukauden kuluessa            factory solution has been reached within one
33057: siitä, jolloin tekninen komitea esitti raport-         month from the date when the Technical Com-
33058:  tinsa komitealle.                                     mittee presents its report to the Committee.
33059:     6.(a) Kun paneeli on asetettu, se toimii              6. (a) When a pane! is established, it shall
33060: liitteessä III esitettyjen menettelytapojen mu-        be governed by the procedures as set forth in
33061: kaisesti.                                              Annex III.
33062:     ( b) Jos tekninen komitea on laatinut ra-             (b) If the Technical Committee has made a
33063: portin riita-asian teknisistä kysymyksistä, pa-        report on the technical aspects of the matter in
33064: neeli käyttää tätä selontekoa lähtökohtanaan           dispute, the panel shall use this report as the
33065:  käsitellessään riitakysymykseen liittyviä tekni-      basis for its consideration of the technical
33066: siä seikkoja.                                          aspects of the matter in dispute.
33067: 
33068: Täytäntöönpane                                         Enforcement
33069:   7. Kun tutkimus on tehty tai kun tekni-                 7. Mter the invesdgation is completed or
33070: nen komitea tai paneeli on esittänyt raport-           after the report of the Technical Committee or
33071:                                                N:o 1!92
33072: 
33073: tinsa komitealle, komitea ottaa asian käsitel-        pane! is presented to the Committee, the Com-
33074: täväksi viipymättä. Paneelin esittämän selon-         mittee shall give the matter prompt considera-
33075: teon johdosta komitea ryhtyy tarvittaviin toi-        tion. With respect to pa:nel reports, the Com-
33076: miin yleensä kolmenkymmenen päivän kuluessa           mittee shall take appropriate action normally
33077: siitä, kun se saa raportin, ellei komitea ole tätä    within thirty days of receipt of the report. Such
33078: aikaa pidentänyt. Tällaisiin toimenpiteisiin kuu-     action shall include:
33079: luu muun muassa:
33080:     (i) laatia lausunto asiaan liittyvistä tosisei-     .( i) a statement concerning the faets of the
33081: koista; ja                                            matter; and
33082:     (ii) esittää suosituksia yhdelle tai useam-          ( ii) recommenda!tions to one or more Parties
33083: malle sopimuspuolelle taikka ehdottaa mitä            or any other ruling which it deems appropriate.
33084: tahansa muita sopiviksi katsotituja päätöksiä.
33085:    8. Jos joku sopimuspuoli, jolle suosituk-             8. If a Party to which recommendations are
33086: set on osoitettu, katsoo, ettei se pysty pane-        addressed considers .itself unable to implement
33087: maan niitä täytäntöön, sen tulisi viipymättä          them, it should promptly furnish reasons in
33088: esittää tästä komitealle kirjalliset perustelunsa.    writing to the Committee. In that event, the
33089: Tällaisessa tapauksessa komitea harkitsee, mit-       Committee shall consider what further action
33090: kä jatkotoimet olisivat sopivia.                      may he apptoptiate.
33091:    9. Jos komitea katsoo tilanteen niin vaka-            9. If the Committee considers that the
33092: vaksi, että tällaiset toimenpiteet ovat perus-        circumstances are serious enough to justify such
33093: teltuja, se voi oikeuttaa yhden tai useamman          action, it may authorize one or more Patties
33094: sopimuspuolen keskeyttämään toistaiseksi jo-          to suspend the application to any other Party
33095: honkin toiseen sopimuspuoleen tai joihinkin           ot Patties of such obligations undet this Agree-
33096: toisiin sopimuspuoliin nähden tämän sopimuk-          ment as it determines to he apptoptiate in the
33097: sen niiden velvoitteiden soveltamisen, joiden         circumstances.
33098: soveltamatta jättämisen se katsoo aiheelliseksi
33099: kyseissä tilanteessa.
33100:    10. Komitea valvoo. kaikkia niitä asioita,            10. The Committee shall keep under surveil-
33101: joista se on antanut suosituksia tai tehnyt           lance any ma:tter on which it has made recom-
33102: muita päätöksiä.                                      mendations or given rulings.
33103:    11. Jos sopimuspuolten kesken syntyy eri-             11. If a dispute arises between Patties relat-
33104: mielisyyttä tämän sopimuksen tarkoittamista           ing to tights and obligations under this Agtee-
33105: oikeuksista ja velvoitteista, osapuolet käyttä-       ment, Patties should complete the dispute settle-
33106: vät kaikki tämän sopimuksen mukaiset ratkai-          ment ptocedures under this Agreement before
33107: sumenettelyt, ennekuin turvautuvat GATTin             availing themselves of any rights which they
33108: heille suomiin oikeuksiin, mukaan luettuna mai-       have under the GATT, including invoking
33109: nitun Yleissopimuksen 23 artiklan soveltami-          Article XXIII thereof.
33110: nen.
33111: 
33112: 
33113: 
33114: 
33115:                     OSA III                                              PART III
33116: 
33117:             Erityis- ja erilliskohtelu                      Special and differential treatment
33118:                    Artikla 21                                             Atticle 21
33119:    1. Kehitysmaasopimuspuolet voivat lykätä              1. Developing country Patties may delay
33120: sopimuksen määräysten soveltamista enintään           application of its ptovisions fot a petiod not
33121: viisi vuotta siitä, kun tämä sopimus on tul-          exceeding five yeats ftom the date of entry
33122: lut voimaan tällaisessa maassa. Kehitysmaa-           into force of this Agteement for such countries.
33123: sopimuspuolet, jotka päättävät lykätä tämän           Developing country Parties who choose to
33124: sopimuksen soveltamista, ilmoittavat siitä            delay applicrution of this Agreement shall notify
33125:                                                N:o 192                                               393
33126: 
33127: asiånmukaisesti GATTin SOPIMUSPUÖLTEN                the Director-General to the CONTRACTING
33128: pääjohtajalle.                                       PARTIES to the GATT accordingly.
33129:    2. Sen lisäksi mitä edellä olevassa koh-             2. In addition to paragraph 1 above, develop-
33130: dassa 1 on sanottu, kehitysmaasopimuspuolet          ing country Parties may delay application of
33131: voivat lykätä artiklan 1.2 ( b) ( iii) ja artiklan   Article 1.2 ( b ) ( iii ) and Article 6 for a period
33132: 6 määräysten soveltamista enintään kolme             not exceeding three years following their appli-
33133: vuotta siitä, jolloin ne ovat alkaneet sovel-        cation of all other provisions of this Agreement.
33134: taa tämän sopimuksen kaikkia muita määräyk-          Developing country Patties that ehoase to delay
33135: siä. Kehitysmaasopimuspuolet, jotka päättävät        application of the provisions specified in this
33136: lykätä tässä kohdassa mainittujen määräysten         paragraph shall notify the Director-General to
33137: soveltamista, ilmoittavat siitä asianmukaisesti      the CONTRACTING PARTIES to the GATT
33138: GATTin SOPIMUSPUOLTEN pääjohtajalle.                 accordingly.
33139:    3. Teollisuusmaasopimuspuolet          antavat       3. Developed country Parties shall furnish,
33140: pyynnöstä teknistä apua kehitysmaasopimus-           on mutually agreed terms, technical assistance to
33141: puolille keskinäisesti sovitun ehdoin. Tältä poh-    developing country Parties that so request. On
33142: jalta teollisuusmaasopimuspuolet laativat tek-       this basis developed country Patties shall draw
33143: nistä apua koskevia ohjelmia, jotka voivat           up programmes of technical assistance which
33144: sisältää muun muassa henkilökunnan koulu-            may include, inter alia, training of personnel,
33145: tusta, apua käytännön soveltamistaimien val-         assistance in preparing implementation measures,
33146: mistelussa, mahdollisuuksia tutustua arvonmää-       access to sources of information regarding
33147: ritysmenetelmiin sekä ohjausta tämän sopimuk-        custows valuation methodology, and advice on
33148: sen määräysten soveltamisessa.                       the application of the provisions of this Agree-
33149:                                                      ment.
33150: 
33151: 
33152:                     OSA IV                                               PART IV
33153: 
33154:                 Loppumääräykset                                       Final provisions
33155:          Hyväksyminen ;a liittyminen                             Acceptance and accession
33156:                     Artikla 22                                           Article 22
33157:     1. Tämä sopimus on avoinna allekirjoituk-            1. This Agreement shall be open for accep-
33158: sella tai muulla tavoin tapahtuvaa hyväksy-           tance by signature or otherwise, by govem-
33159: mistä varten GATTin sopimuspuolten halli-            ments contracting parties to the GATT and by
33160:  tuksille ja Euroopan talousyhteisölle.              the European Economic Community.
33161:     2. Tämä sopimus on avoin allekirjoituk-             2. This Agreement shall be open for accep-
33162: sella tai muulla tavoin tapahtuvaa hyväksy-          tance by signature or otherwise by governments
33163: mistä varten GATTiin väliaikaisesti liitty-          having provisionally acceded to the GATT, on
33164: neille hallituksille tämän sopimuksen mukais-        terms related to the effective application of
33165: ten oikeuksien ja velvollisuuksien tehokkaa-         rights and obligations under this Agreement,
33166: seen soveltamiseen liittyvin ehdoin, joissa ote-     which take into account rights and obligations
33167: taan huomioon niiden väliaikaista liittymistä        in the instruments providing for their pro-
33168: koskevien asiakirjojen mukaiset oikeudet ja          visional accession.
33169: velvoitteet.
33170:     3. Tämä sopimus on avoin liittymistä var-           3. This Agreement shall be open to accession
33171:  ten jokaiselle muulle hallitukselle kyseisen hal-   by any other governments on terms related to-
33172: lituksen ja tämän sopimuksen sopimuspuolten          the effective application of rights and obligations
33173: kesken sovittavin, tämän sopimuksen mukais-          under this Agreement, to be agreed between that
33174: ten oikeuksien ja velvollisuuksien tehokkaa-         government and the Parties, by the deposit
33175: seen soveltamiseen liittyvin ehdoin tallettamalla    with the Director-General to the CONTRACT-
33176: GATTin SOPIMUSPUOLTEN pääjohtajan                    ING PARTIES to the GATT of an instrument
33177: haltuun liittymisasiakirja, jossa sovitut ehdot      of accession which states the terms so agreed.
33178: esitetään .
33179: 50 167900889P
33180: 394                                              N:o 192
33181: 
33182:    4. Hyväksymiseen nähden sovelletaan yleis-             4. In regard to acceptance, the proV1s1ons
33183: sopimuksen artiklojen 26: 5 (a), ja (b) mää-            of Article XXVI: 5 (a) and (b) of the General
33184: räyksiä.                                                Agreement would he applicable.         ·
33185: 
33186:                      Varaumat                                              Reservations
33187:                    Artikla 23                                            Article 23
33188:     Tämän sopimuksen mihinkään määräyksiin                Reservations may not he .entered in respect
33189: .ei saa tehdä varaumia ilman muiden sopimus-            of any of the provisions of this Agreement
33190: puolten suostumusta.                                    without the consent of the other Parties.
33191: 
33192: 
33193:                    Voimaantulo                                           Entry into force
33194:                    Artikla 24                                               Article 24
33195:    Tämä sopimus tulee voimaan 1. tammikuuta                This Agreement shall enter into force on
33196:  1981 niiden hallitusten 1) osalta, jotka ovat sen      1 January 1981 for the governments 1) which
33197: mainittuun päivään mennessä hyväksyneet tai             have accepted or acceded to it by that date.
33198: siihen liittyneet. Jokaisen muun hallituksen            For each other government it shall enter into
33199: :OSalta tämä sopimus tulee voimaan kolmenkym-           force on the thi!rtieth day following the date of
33200: 'menen päivän kuluttua siitä, kun asianomainen          its acceptance or accession to this Agreement.
33201: hallitus on sen hyväksynyt tai siihen liittynyt.
33202: 
33203:              Kansallinen lainsäädäntö                                  National legislation
33204:                      Artikla 25                                             Article 25
33205:    1. Jokaisen tämän sopimuksen hyväksyvän                1. Each government accepting or acceding
33206: tai siihen liittyvän hallituksen on varmistettava,      to this Agreement shall ensure, not later than
33207: ,että sen lait, säännökset ja hallinnolliset me-        the date of entry into force of this Agreement
33208:  nettelyt ovat tämän sopimuksen määräysten              for it, the conformity of its laws, regulations
33209:  mukaisia viimeistään tämän sopimuksen tul-             and administrative procedures with the pro-
33210:  lessa asianomaisen hallituksen osalta voimaan.         visions of this Agreement.
33211:     2. Jokainen sopimuspuoli tiedottaa komi-               2. Each Party shall inform the Committee
33212: tealle kaikista sellaisten lakiensa ja säännök.."       of any changes in its laws and regulations
33213:  siensä muutoksista, jotka liittyvät tähän sopi-        relevant to this Agreement and in the administra-
33214: mukseen sekä näiden lakien ja säännösten                tion of such laws and regulations.
33215: :soveltamisessa tapahtuneista muutoksista.
33216: 
33217:                     Tarkastelu                                                Review
33218:                    Artikla 26                                             Article 26
33219:     Komitea tarkastelee vuosittain tämän sopi-             The Committee shall review annually the
33220: ·muksen soveltamista ja toimintaa ottaen huo-           implementation and operation of this Agreement
33221: mioon sen tavoitteet. Komitea tiedottaa vuo-            taking into account the objectives thereof. The
33222: 1>ittain GATTin SOPIMUSPUOLILLE sen                     Committee shall annually inform the CON-
33223: .ajanjakson kuluessa tapahtuneesta kehityksestä,        TRACTING PARTIES to the GATT of
33224: jota tämä tarkastelu koskee.                            developments during the period covered by such
33225:                                                         reviews.
33226: 
33227:   1                                                       1
33228:     ) Sanonnan "hallitus" katsotaan kattavan myös Eu-       ) The term "governments" is deemed to include the
33229: roopan talousyhteisön toimivaltaiset viranomaiset.      competent authorities of the European Economic Com-
33230:                                                         munity.
33231:                                               N:o 192                                           395
33232: 
33233:                    Muutokset                                         Amendments
33234:                   Artikla 27                                           Article 27
33235:   Sopimuspuolet voivat muuttaa tätä sopi-              The Parties may amend this Agreement,
33236: musta kiinnittäen huomiota muun muassa sitä         having regard, inter alia, to the experience
33237: sovellettaessa saatuihin kokemuksiin. Tällai-       gained in its implementation. Such an amend-
33238: nen muutos, sen jälkeen kun sopimuspuolet           ment, once the Parties have concurred in
33239: ovat siihen suostuneet komitean vahvistamien        accordance with procedures estahlished hy the
33240: menettelytapojen mukaisesti, ei tule minkään        Committee, shall not come into force for any
33241: sopimuspuolen osalta voimaan ennenkuin tämä         Party until it has heen accepted hy such Patty.
33242: on sen hyväksynyt.
33243: 
33244:                  Irtisanominen                                        Withdrawal
33245:                    Artikla 28                                          Article 28
33246:    Jokainen sopimuspuoli voi irtisanoa tämän          Any Patty may withdraw from this Agree-
33247: sopimuksen. Irtisanominen tulee voimaan kuu-        ment. The withdrawal shall take effect upon the
33248: denkymmenen päivän kuluttua siitä, kun              expiration of sixty days from the date on which
33249: GATTin SOPIMUSPUOLTEN pääjohtaja on                 written notice of withdrawal is received hy the
33250: saanut kirjallisen irtisanomisilmoituksen. Saa-     Director-General to the CONTRACTING
33251: tuaan tällaisen ilmoituksen jokainen sopimus-       PARTIES to the GATT. Any Party may, upon
33252: puoli voi pyytää, että komitea kutsutaan koolle     the receipt of such notice, request an immediate
33253: välittömästi.                                       meeting of the Committee.
33254: 
33255:                    Sihteeristö                                        Secretariat
33256:                   Artikla 29                                           Article 29
33257:    Tämän sopimuksen sihteeristönä toimii               This Agreement shall he serviced hy . the
33258: GATTin sihteeristö lukuun ottamatta tekni-          GATT secretariat except in regard to thos,e
33259: selle komitealle erityisesti määrättyjä tehtäviä,   responsihilities specifically assigned to the
33260: joiden osalta asiasta huolehtii Tulliyhteistyö-     Technical Committee, which will he serviced hy
33261: neuvosto.                                           the Customs Co-operation Council.
33262: 
33263:                  T allettaminen                                         Deposit
33264:                     Artikla 30                                         Article 30
33265:    Tämä sopimus talletetaan GATTin SOPI-               This Agreement shall he deposited with the
33266: MUSPUOLTEN pääjohtajan haltuun, joka toi-           Director-General to the CONTRACTING
33267: mittaa viipymättä jokaiselle sopimuspuolelle ja     PARTIES to the GATT, who shall promptly
33268: jokaiselle GATTin sopimuspuolelle oikeaksi          furnish to each Patty and each contracting
33269: todistetuo jäljennöksen siitä, jokaisesta siihen    party to the GATT a certified copy thereof and
33270: artiklan 27 mukaisesti tehdystä muutoksesta,        of each amendment thereto pursuant to Article
33271: jokaisesta artiklan 22 mukaisesta hyväksymis-       27, and notification of each acceptance thereof
33272: tai liittymisilmoituksesta ja jokaisesta artiklan   or accession thereto pursuant to Article 22, and
33273: 28 mukaisesta irtisanomisesta.                      of each withdrawal therefrom pursuant to
33274:                                                     Article 28.
33275: 
33276:                   Rekisteröinti                                       Registration
33277:                 Artikla 31                                            Article 31
33278:   Tämä sopimus rekisteröidään Yhdistyneiden           This Agreement shall he registered in
33279: Kansakuntien peruskirjan artiklan 102 mu-           accordance with the provisions of Article 102 of
33280: kaisesti.                                           the Charter of The United Nations.
33281:                                             N:o 192
33282: 
33283:    Tehty Genevessä 12. huhtikuuta 1979 yh-            Done at Geneva this twelfh day of April
33284: tenä englannin-, ranskan- ja espanjankielisenä     nineteen hundred and seventy-nine in a single
33285: kappaleena, jokaisen tekstin ollessa todistus-     copy, in the English, French and Spanish
33286: voimainen.                                         languages, each text being aurthentic.
33287: 
33288: 
33289: 
33290: 
33291:                   Liite 1                                            Annex 1
33292: 
33293:      Tulkintaan liittyvät huomautukset                          lnterpretative Notes
33294: 
33295: Yleishuomautus                                     General Note
33296: Arvo11määritysmenetelmien    soveltamisjärjestys   Sequential application of valuation methods
33297:     1. Artiklat 1-7, molemmat artiklat mu-            1. Articles 1 to 7, inclusive, define how the
33298: kaan luettuina, määrittelevät, millä tavoin        customs value of imported goods is to he
33299: maahantuodun tavaran tullausarvo määritetään       determ1ned under the provisions of this Agree-
33300: tämän sopimuksen määräysten mukaan. Arvon-         ment. The methods of valuatien are set out
33301: määritysmenetelmät on esitetty siinä järjestyk-    in a sequential order of application. The primary
33302: sessä, jossa niitä sovelletaan. Ensisijainen ar-   method for customs valuatien is defined in
33303: vonmääritysmenetelmä on selostettu artiklassa      Article 1 and imported goods are to he valued
33304: 1. Maahantuoduo tavaran arvo määritetään tä-       in accordance with the provisions of this Article
33305: män artiklan määräysten mukaan aina, kun           whenever the conditions presoribed thercin are
33306: siinä selostetut edellytykset toteutuvat.          fulfilled.
33307:     2. Mikäli tullausarvoa ei voida määrittää         2. Where the customs value cannot he deter-
33308: artiklan 1 määräysten mukaan, se määritetään       mined under the provisions of Article 1, it is to
33309: käymällä läpi järjestyksessä seuraavat artiklat,   he determined hy proceeding sequentially
33310: kunnes tullaan ensimmäiseen sellaiseen artik-      through the succeeding Articles to the first
33311: laan, jonka mukaan tullausarvo voidaan mää-        such Article under which the customs value
33312: rittää. Lukuun ottamatta artiklan 4 määräyk-       can he determined. Except as provided in
33313: siä, soveltamisjärjestyksessä välittömästi seu-    Article 4, it is only when the customs value
33314: raavan artiklan määräyksiä voidaan soveltaa ai-    cannot he determined under the provisions
33315: noastaan, mikäli tullausarvoa ei voida määrit-     of a particular Article that the provisions of
33316: tää jonkin tietyn artiklan määräysten mukaan.      the next Article in the sequence can he used.
33317:     3. Ellei maahantuoja pyydä artiklojen 5 ja        3. If the importer does not request that
33318: 6 soveltamista päinvastaisessa järjestyksessä,     the order of Articles 5 and 6 he reversed, tlw
33319: noudatetaan normaalia soveltamisjärjestystä.       normal order of the sequence is to he followed.
33320: Jos maahantuoja pyytää artiklojen 5 ja 6 so-       If the importer does so request hut it then
33321: veltamista päinvastaisessa järjestyksessä, mutta   proves impossihle to determine the customs
33322:  tullausarvon määritys artiklan 6 mukaan osoit-    value under the provisions of Article 6, the
33323:  tautuu mahdottomaksi, tullausarvo määritetään     customs value is to he determined under the
33324: artiklan 5 määräysten mukaan, mikäli se on         provisions of Article 5, if it can he so deter-
33325: mahdollista.                                       mined.
33326:     4. Mikäli tullausarvoa ei voida määrittää         4. Where the customs value cannot he deter-
33327: artiklojen 1-6 määräysten mukaan, molem-            mined under the provisions of Articles 1 to 6,
33328: mat mainitut artiklat mukaan luettuina, arvo       inclusive, it is to he determined under the
33329: vahvistetaan soveltamalla artiklan 7 määräyksiä.   provisions of Article 7.
33330:                                                N:o 1~2                                             :J-97
33331: 
33332: Yleisesti hyväksyttyjen kirjanpitoperiaatteiden       Use of generally accepted accounting principles
33333: soveltaminen
33334:     1. "Yleisesti hyväksytyt kirjanpitoperiaat-          1. "Generally accepted accounting prin-
33335: teet" tarkoittavat sellaisia tunnettuja periaat-      ciples" refers to the recognized consensus or
33336: teita, jotka on jossakin maassa tiettynä ajan-        substantial authoritative support within a
33337: kohtana yksimielisesti hyväksytty tai joita vi-       country at a particular time as to which eco-
33338:  ranomaiset oleellisilta osin kannattavat ja jotka    nomic resources and obligations should be
33339: määrittävät, mitkä taloudelliset voimavarat ja        recorded as assets and liabilities, which changes
33340: velvoitteet tulisi kirjata varoiksi ja veloiksi,      in assets and liabilities should be recorded, how
33341: millaiset varoissa ja veloissa tapahtuneet muu-       the assets and liabilities and changes in them
33342:  tokset tulisi kirjata, millä tavoin varat ja ve-     should be measured, what information should
33343: lat sekä niissä tapahtuneet muutokset tulisi          be disclosed and how it should be disclosed, and
33344: laskea, mitä tietoja tulisi ilmaista ja millä ta-     which financial statements should be prepared.
33345: voin sekä mitä laskelmia ja taseita tulisi laa-       These standards may be broad guidelines of
33346: tia. Nämä normit voivat olla laaja-alaisia, ylei-     general application as well as detailed practices
33347: sesti sovellettavia periaatteita yhtä hyvin kuin      and procedures.
33348:  yksityiskohtaisia käytännön ohjeita ja menet-
33349:  telytapoja.
33350:      2. Tämän sopimuksen tarkoitusperiä ajatel-          2. For the purposes of this Agreement, the
33351:  len kukin sopimuspuoli käyttää hyväkseen tie-        customs administration of each party shall
33352:  toja, jotka on laadittu sen maan yleisesti hy-       utilize information prepared in a manner
33353: väksyttyjen kirjanpitoperiaatteiden mukaisesti,       consistent with generally accepted accounting
33354:  jota kulloinkin kysymyksessä oleva artikla edel-     principles in the country which is appropriate
33355:  lyttää. Esimerkiksi artiklan 5 edellyttämät ta-      for the Article in question. For example, the
33356:  vanomainen voitto ja yleiskulut määritettäisiin      determination of usual profit and general
33357:  käyttämällä tuontimaassa yleisesti hyväksytty-       expenses under the provisions of Article 5
33358:  jen kirjanpitoperiaatteiden mukaan laadittuja        would be carried out utilizing information
33359:  tietoja. Toisaalta artiklan 6 edellyttämät ta-       prepared in a manner consistent with generally
33360:  vanomainen voitto ja yleiskulut määritettäisiin      accepted accounting principles of the country
33361:  tavaroiden tuotantomaassa yleisesti hyväksytty-      of importation. On the other hand, the deter-
33362:  jen kirjanpitoperiaatteiden mukaan laadittujen       mination of usual profit and general expenses
33363:  tietojen perusteella. Lisäesimerkkinä voidaan        under the provisions of Article 6 would be
33364:  mainita, että artiklan 8 kohdassa 1 (b) (ii)         carried out utilizing information prepared in a
33365:   tarkoitettu, tuontimaassa syntynyt erä määri-       manner consistent with generally accepted
33366:   tettäisiin käyttämällä hyväksi kyseisessä tuonti-   accounting principles of the country of produc-
33367:   maassa yleisesti hyväksyttyjen kirjanpitoperi-      tion. As a further example, the determination
33368:   aatteiden mukaan laadittuja tietoja.                of an element provided for in Article 8.1 (b)
33369:                                                       ( ii) undertaken in the country of importation
33370:                                                       would be carried out utilizing information in
33371:                                                       a manner consistent with the generally accepted
33372:                                                       accounting principles of that country.
33373: 
33374: Huomautus artiklaan 1                                 Note to Article 1
33375: Tosiasiassa maksettu tai maksettava hinta             Price actually paid or payable
33376:    Tosittsiassa maksettu tai maksettava hinta            The price actually paid or payable is the total
33377: tarkoittaa kokonaismaksua, jonka ostaja on            payment made or to be made by the buyer to
33378: maksanut tai maksaa maahantuodusta tavarasta          or for the benefit of the seller for the imported
33379: myyjälle tai myyjän hyväksi. Maksun ei vält-          goods. The payment need not necessarily take
33380: tämättä tarvitse tapahtua rahansiirtona. Maksu        the form of a transfer of money. Payment may
33381: voidaan suorittaa remburssilla tai siirtokelpoi-      be made by way of letters of credit or negotiable
33382: silla arvopapereilla. Maksu voi tapahtua välit-       instruments. Payment may be made directly or
33383: tömästi tai välillisesti. Esimerkkinä ostajan vä-     indirectly. An example of an indirect payment
33384: 398                                           N:o 192
33385: 
33386: lillisestä maksusuorituksesta voidaan mainita,       would he the setdement by the buyer, whether
33387: että ostaja maksaa myyjän velan tai osan             in whole or in part, of a debt owed by the
33388: siitä.                                               seller.
33389:     Ostajan omaan lukuunsa suorittamia toimia           Activities undertaken by the buyer on his
33390: - lukuun ottamatta sellaisia, joiden johdosta        own account, other than those for which an
33391: tulee artiklan 8 nojalla tehdä oikaisu - ei          adjustment is provided in Article 8, are not
33392: katsota myyjälle suoritetuiksi välillisiksi mak-     considered to he an indirect payment to the
33393: suiksi, vaikka niiden voitaisiinkin katsoa hyö-      seller, even though they might he regarded as
33394: dyttävän myyjää. Tullausarvoa määritettäessä         of benefit to the seller. The costs of such activi-
33395: tällaisten toimenpiteiden aiheuttamia kustan-        ties shall not, therefore, he added to the price
33396: nuksia ei näin ollen lisätä tosiasiassa makset-      actually paid or payable in determining the
33397: tuun tai maksettavaan hintaan.                       customs value.
33398:     Seuraavat kulut ja kustannukset eivät kuulu         The customs value shall not include the
33399: tullausarvoon, edellyttäen että ne ovat erotetta-    following charges or costs, provided that they
33400: vissa hinnasta, joka maahantuodusta tavarasta        are distinguished from the price actually paid
33401: tosiasiassa on maksettu tai maksetaan:               or payable for the imported goods:
33402:     (a) rakennus-, asennus-, kokoonpano- ja             ( a) charges for construction, erection, assem-
33403: huoltokustannukset sekä tekninen apu, mikäli         bly, maintenance or technical assistance, under-
33404: nämä palvelut on tehty maahantuonnin jäl-            taken after importation on imported goods ·such
33405: keen ·ja mikäli ne kohdistuvat sellaisiin maa-       as industrial plant, machinery or equipment;
33406: hantuotulliin tavaroihin kuin teollisuuslaitok-
33407: siin, koneisiin tai laitteistoihin;
33408:     ( b) tuonnin jälkeen syntyneet kuljetuskus-         (b) the east of transport after importation;
33409: tannukset;
33410:     ( c) tuontimaassa perittävät tullit ja verot.       ( c) duties and taxes of the country of
33411:                                                      impol'tation.
33412:    Tosiasiassa maksettu tai maksettava hinta           The price actually paid or payable refers to
33413: tarkoittaa maahantuodun tavaran hintaa. Näin         the price for the imported goods. Thus the flow
33414: ollen ostajan myyjälle suorittanet osingot tai       of dividends or other payments from the buyer
33415: muut sellaiset maksut, jotka eivät koske maa-        to the seller that do not relate to the imported
33416: hantuotua tavaraa, eivät kuulu tullausarvoon.        goods are not part of the customs value.
33417: 
33418: Kohta 1 ( a) (iii)                                   Paragraph 1 ( a) (iii)
33419:    Rajoituksia, jotka eivät aiheuta tosiasiassa         Among restrictions which would not render
33420: maksetun tai maksettavan hinnan hylkäämistä          a price actually paid or payable unacceptable are
33421: tullausarvoa määritettäessä ovat muun muassa         restrictions which do not substantially affect the
33422: sellaiset, jotka eivät oleellisesti vaikuta tava-    value of the goods. An example of such
33423: ran arvoon. Esimerkkinä tällaisista rajoituksista    restrictions would he the case where a seller
33424: olisi tapaus, jolloin autojen myyjä vaatii, ettei    requires a buyer of automobiles not to sell or
33425: ostaja saa jälleenmyydä autoja eikä asettaa          exhibit them prior to a fixed date which
33426: niitä näytteille ennen määrättyä päivää, jol-        represents the beginning of a model year.
33427: loin mallivuosi alkaa.
33428: 
33429: Kohta l(b)                                           Paragraph 1 ( b)
33430:    Jos myynti tai hinta on riippuvainen ehdosta        If the sale or price is subject to some
33431: tai suorituksesta, jonka arvoa ei voida mää-         condition or consideration for which a- value
33432: rittää arvonmäärityksen kohteena olevan tava-        cannot be determined with respect to the goods
33433: ran osalta, kauppa-arvoa ei hyväksytä tullaus-       being valued, the transaction value shall not
33434: arvoa määritettäessä. Seuraavassa eräitä esi-        be acceptable for customs purposes. Some
33435: merkkejä tästä:                                      examples of this include:
33436:     ( a) myvjä määrää maahantuodulle tavaralle          ( a) the seller establishes the price of the
33437: hinnan sillä edellytyksellä, että ostaja ostaa hä-   imported goods on condition that the buyer
33438: neltä määrätyt paljoudet myös muita tuotteita;       will also buy other goods in specified quantities;
33439:                                                N:o 192                                               399
33440: 
33441:    ( b) maahantuodun tavaran hinta on riip-              ( b) the price of the imported goods is
33442: puvainen · siitä, millä hinnalla tai millä hin-       dependent upon the price or prices at which the
33443: noilla maahantuodun tavaran ostaja myy muita          buyer of the imported goods sells other goods
33444: tuotteita maahantuodun tavaran myyjälle;              to the seller of the imported goods;
33445:     ( c) hinta on määrätty käyttämällä maksu-            (c) the price is established on the basis of a
33446: muotoa, joka ei liity maahantuotuon tavaraan.         form of payment extraneous to the imported
33447: Näin on asianlaita esimerkiksi, jos maahan-           goods, such as where the imported goods are
33448: tuotu tavara on puolivalmiste, jonka myyjä            semi-finished goods which have heen provided
33449: on toimittanut sillä ehdolla, että hän saa tie-       by the seller on condition that he will receive
33450: tyn paljouden valmista tuotetta.                      a specified quantity of the finished goods.
33451:    Maahantuoduo tavaran tuottamiseen tai                 However, conditions or considerations relat-
33452: markkinointiin liittyvät ehdot tai suoritukset        ing to the production or marketing of the
33453: eivät kuitenkaan aiheuta kauppa~arvon hyl-            imported goods shall not result in rejection of
33454: käämistä tullausarvoa määritettäessä. Esimer-         the transaction value. For example, the fact
33455: kiksi se seikka, että ostaja toimittaa myyjälle       that the buyer furnishes the seller with engineer-
33456: tuontimaassa tehtyä insinöörityötä ja suunni-         ing and plans undertaken in the country of
33457: telmia, ei aiheuta kauppa-arvon hylkäämistä           importation shall not result in rejeotion of the
33458: artiklaa 1 sovellettaessa. Samoin jos ostaja          transaction value for the pUil"pOses of Article 1.
33459: suorittaa omaan lukuunsa, vaikkakin myyjän            Likewise, if the buyer undertakes on his own
33460: kanssa tekemänsä sopimuksen perusteella, maa-         account, even though by agreement with the
33461: hantuodun tavaran markkinointiin liittyviä toi-       seller, activities relating to the ma,rketing of the
33462: J:Pia, näiden toimenpiteiden arvo ei kuulu tul-       imported goods, the value of these activities is
33463: lausarvoon eikä kauppa-arvoa niiden johdosta          not part of the customs value nor shall such
33464: hylätä tullausarvoa määritettäessä.                   activities result in rejection of the transaction
33465:                                                       value.
33466: 
33467: 
33468: Kohta 2                                               Paragraph 2
33469:      1. Artiklan 1 kohdissa 2 ( a) ja 2 ( b) on          1. Paragraphs 2 (a) and 2 (b) provide
33470:   erilaisia· keinoja, joilla voidaan todeta kauppa-   different means of establishing the acceptability
33471:   arvon hyväksyttävyys. ·                             of a transaction value.
33472:      2. Kohta 2(a) edellyttää, että mikäli os-           2. Paragraph 2 (a) provides that where the
33473:   taja ja myyjä ovat kesk~nään riippuvuussuh-         buyer and the seller are related, the drcum-
33474:   teessa, tutkitaan millaisissa olosUhteissa myynti   stances surrounding the sale ·shall he examined
33475:   on tapahtunut ja hyväksytään kauppa-arvo tul-       and the transaction value shall he accepted as
33476:   lausarvoksi, jos riippuvuussuhde ei ole vaikut-     the customs value provided that the relationship
33477: . tanut hintaan. Tarkoituksena ei ole, että olo-      did not influence the price. lt is not intended
33478:   suhteet tutkitaan kaikissa tapauksissa, jolloin     that there should he an examination of the
33479:   ostaja ja myyjä ovat keskenään riippuvuus-          circumstances in a1l cases where the buyer and
33480:   suhteessa. Tällainen tutkimus on tarpeen ai-        the seller are related. Such examination will only
33481:   noastaan silloin, kun epäillään voidaanko hinta     he required where there are doubts about the
33482:   hyväksyä. Mikäli tulliviranomaiset eivät epäile     acceptability of the price. Where the customs
33483:   hinnan hyväksyvyyttä, hinta olisi hyväksyttävä      administration have no doubts about the accep-
33484:   pyytämättä maahantuojalta lisätietoja. Tulli-       tability of the price, it should he accepted
33485:   viranomaiset ovat esimerkiksi voineet jo ai-        without requesting further information from the
33486:   kaisemmin tutkia riippuvuussuhteen tai heillä       importer. For example, the customs administra-
33487:   saattaa olla jo ennestään yksityiskohtaiset tie-    tion may have previously examined the relation-
33488:   dot ostajasta ja myyjästä. Tällaisen tutkimuk-      ship, or it may already have detailed information
33489:   sen tai tällaisten tietojen johdosta he saatta-     concerning the buyer and the seller, and may
33490:   vat jo olla vakuuttuneet siitä, että riippu-        already he satisfied from such examination or
33491:   vuussuhde ei ole vaikuttanut hintaan.               information that the relationship did not in-
33492:                                                       fluence the price.
33493: 400                                           N:o 192
33494: 
33495:    3. Mikäli tulliviranomainen ei voi hyväk-            3. Where the customs administration is
33496: syä kauppa-arvoa tutkimatta asiaa tarkemmin,         unable to accept the transaction value without
33497: maahantuojalle tulisi antaa tilaisuus toimit-        further inquky, it should give the importer an
33498: taa sellaiset yksityiskohtaiset tiedot, jotka ovat   opportunity to supply such further detailed
33499: tarpeen, jotta tulliviranomainen voi tutkia, mil-    information as may he necessary to enable it to
33500: laisissa olosuhteissa myynti on tapahtunut.          examine the circumstances surrounding the sale.
33501: Voidakseen ratkaista, onko riippuvuussuhde           In this context, the customs administration
33502: vaikuttanut hintaan, tulliviranomaisen tulisi        should he prepared to examine relevant aspects
33503: tällaisessa tapauksessa olla valmis tutkimaan        of the transaction, including the way in which
33504: asiaan vaikuttavat seikat kyseisen liiketoimen       the buyer and seller organize their commercial
33505: osalta, muun muassa sen, millä tavoin ostaja         relations and the way in which the price in
33506: ja myyjä ovat järjestäneet liikesuhteensa ja         question was arrived at, in order to determine
33507: miten kyseiseen hintaan on päädytty.                 whether the relationship influenced the price.
33508:    Mikäli voidaan todeta, että vaikka ostaja         Where it can he shown that the buyer and
33509: ja myyjä ovat riippuvuussuhteessa artiklan 15        seller, although related under the provisions of
33510: määräysten perusteella, he ostavat toisiltaan        Article 15, buy from and sell to each other as
33511: ja myyvät toisilleen aivan kuin riippuvuus-          if they were not related, this would demonstrate
33512: suhdetta ei olisi, tämä osoittaa, että riippu-       that the price had not been influenced by the
33513: vuussuhde ei ole vaikuttanut hintaan. Esi-           relationship. As an example of this, if the price
33514: merkkinä tästä seuraava: Jos hinta olisi mää-        had been settled in a manner consistent with the
33515: rätty kyseisen elinkeinonalan normaaleja hin-        normal pricing practices of the industry in
33516: noitteluperiaatteita noudattaen tai samalla ta-      question or with the way the seller settles
33517: valla kuin myyjä määrää hinnat hänestä riip-         prices for sales to buyers who are not related
33518: pumattamille ostajille, tämä osoittaisi, että        to him, this would demonstrate that the price
33519: riippuvuussuhde ei ole vaikuttanut hintaan.          had not been influenced by the relationship.
33520: Toisena esimerkkinä voi olla tapaus, jolloin         As a further example, where it is shown that
33521: osoitetaan, että hinta kattaa kaikki kustan-         the price is adequate to ensure recovery of all
33522: nukset sekä voiton, joka vastaa yrityksen sel-       costs plus a profit which is representative of
33523: laista yleisvoittoa, jonka se on saavuttanut         the firm's overall profit realized over a represen-
33524: edustavaksi katsottavan ajan kuluessa ( esimer-      tative period of time ( e.g. on an annual basis)
33525: kiksi vuodessa) myydessään samaan tavara-            in sales of goods of the same class or kind, this
33526: luokkaan tai -lajiin kuuluvaa tavaraa. Tämä          would demonstrate that the price had not been
33527: osoittaisi myös, että riippuvuussuhde ei ole         influenced.
33528: vaikuttanut hintaan.
33529:    4. Kohta 2(b) edellyttää, että maahan-               4. Paragraph 2 (b) provides an opportunity
33530: tuoja saa tilaisuuden osoittaa, että kauppa-         for the importer to demonstrate that the transac-
33531: arvo on hyvin lähellä tulliviranomaisen aikai-       tion value closely approximates to a "test"
33532: semmin hyväksymää testiarvoa ja että kauppa-         value previously accepted by the customs admi-
33533: arvo sen johdosta on hyväksyttävissä artiklan        nistration and is therefore acceptable under the
33534: 1 määräysten mukaisesti. Mikäli kohdan 2 (b)         provisions of Artide 1. Where a test under
33535: tarkoittama testitulos on myönteinen, ei tar-        paragraph 2 ( b) is met, it is not necessary to
33536: vitse tutkia kohdan 2 ( a) tarkoittamaa hinta-       examine the question of influence under para-
33537: vaikutusta. Jos tulliviranomaisella on ennes-        graph 2 ( a ) . If the customs administration has
33538: tään riittävät ja sitä tyydyttävät tiedot, niin      already sufficient information to he satisfied,
33539: että se voi ilman yksityiskohtaisia lisätiedus-      without further detailed inquiries, that one of
33540: teluja todeta, että jokin kohdassa 2 ( b) tar-       the tests provided in paragraph 2 ( b) has heen
33541: koitetuista testeistä on antanut myönteisen          met, there is no reason for it to require the
33542: tuloksen, tulliviranomaisella ei ole syytä vaa-      importer to demonstrate that the test can be
33543: tia maahantuojaa osoittamaan, että vertailu-         met. In paragraph 2 ( b) the term "unrelated
33544: tulos pitää paikkansa. Kohdan 2 ( b) sanonta         buyers" means buyers who are not related to
33545: "riippumattomat ostajat" tarkoittaa ostajia,         the seller in any particular case.
33546: jotka eivät ole riippuvuussuhteessa myyjään
33547: missään yksittäistapauksessa.
33548:                                               N:o 192                                             401
33549: 
33550: Kohta 2(b)                                           Paragraph 2 (b)
33551:    Ratkaistaessa onko jokin arvo "hyvin lä-             A numher of factors must he taken into
33552: hellä" jotain toista arvoa, tulee ottaa huo-         consideration in determining whether one value
33553: mioon useita tekijöitä. Tällaisia ovat maahan-       "closely approximates" to another value. These
33554: tuodun tavaran luonne, itse kyseisen teollisuu-      factors include the nature of the imported goods,
33555: denalan luonne, tavaran maahantuonnin ajan-          the nature of the industry itself, the season in
33556: kohta sekä se, onko arvojen ero kaupallisesti        which the goods are imported, and, whether the
33557: merkittävä. Koska nämä tekijät voivat vaih-          difference in values is commercially significant.
33558: della tapaus tapaukselta, olisi mahdotonta so-       Since these factors may vary from case to case,
33559: veltaa kaikissa tapauksissa yhtenäistä normia,       it would he impossihle to apply a uniform
33560: esimerkiksi kiinteää prosenttilukua.                 standard such as a fixed percentage, in each case.
33561:     Saattaa esimerkiksi olla mahdotonta hyväk-       For example, a small difference in value in a
33562: syä pientä arvoeroa jossakin tapauksessa, ky-        case involving one type of goods could he
33563: symyksen ollessa jostakin tietystä tavaratyy-        unacceptahle while a large difference in a case
33564: pistä, kun sen sijaan suurehko ero jonkin toi-       involving another type of goods might he
33565: sentyyppisen tavaran kohdalla saattaisi olla hy-     acceptahle in determining whether the transac-
33566: väksyttävissä ratkaistaessa onko kauppa-arvo         tion value closely approximates to the "test"
33567: "hyvin lähellä" artiklassa 1.2 ( h) tarkoitettuja    values set forth in Article 1.2 ( h) .
33568:  testiarvoja.
33569: 
33570: Huomautus artiklaan 2                                Note to Article 2
33571:     1. Sovellettaessa artiklaa 2 tulliviranomai-        1. In applying Article 2, the customs admi-
33572: nen käyttää, mikäli mahdollista samanlai-            nistration shall, wherever possihle, use a sale of
33573: sen tavaran myyntiä samalla kauppapartaalla          identical goods at the same commerciallevel and
33574: paljouksien ollessa oleellisesti samat kuin arvon-   in suhstantially the same quantities as the goods
33575: määrityksen kohteena olevan tavaran myynnis-         heing valued. Where no such sale is found, a
33576: sä. Mikäli tällaista myyntiä ei löydy, voidaan       sale of identical goods that takes place under
33577: käyttää samanlaisen tavaran myyntiä, joka täyt-       any one of the following three conditions may
33578: tää minkä tahansa seuraavista kolmesta edel-         he used:
33579: lytyksestä:
33580:     ( a) myynti samalla kauppaportaalla, mutta          ( a) a sale at the same commercial level hut
33581: paljoudet erilaisia;                                 in different quantities;
33582:     ( h) myynti eri kauppaportaalla, mutta pal-         (h) a sale at a different commerciallevel hut
33583: joudet oleellisesti samoja; tai                      in suhstantially the same quantities; or
33584:     ( c) myynti eri kauppapartaalla ja paljoudet        ( c) a sale at a different commerciallevel and
33585: erilaisia.                                           in different quantities.
33586:     2. Kun on löydetty myynti, joka täyttää             2. Having found a sale under any one of
33587: jonkin näistä edellytyksistä, tehdään kussakin       these three conditions adjustments will then he
33588:  tapauksessa tarvittavat oikaisut, eli:              made, as the case may he, for:
33589:     ( a) ainoastaan paljoustekijän aiheuttamat;         ( a) quantity factors only;
33590:     ( h) ainoastaan kauppaporrastekijän aiheut-         (h) commerciallevel factors only; or
33591:  tamat; tai
33592:     ( c) sekä kauppaporras- että paljoustekijän         ( c) hoth commercial level and quantity
33593: aiheuttamat oikaisut.                                factors.
33594:     3. Ilmaus "ja/tai" tekee mahdolliseksi käyt-        3. The expression "and/or" allows the
33595:  tää joustavasti mitä tahansa edellä mainituista     flexihility to use the sales and make the
33596:  kolmesta myyntitapauksesta ja tehdä niihin          necessary adjustments in any one of the three
33597:  edellä selostetut oikaisut.                         conditions descrihed ahove.
33598:     4. Artiklan 2 mukaan samanlaisen maahan-            4. For the purposes of Article 2, the trans-
33599:  tuodun tavaran kauppa-arvo tarkoittaa tullaus-      action value of identical imported goods means a
33600:  arvoa, joka oikaistuna tämän artiklan kohtien       customs value, adjusted as provided for in para-
33601:  1 (h) ja 2 edellyttämällä tavalla on jo hy-         graphs 1 ( h) and 2 of this Article, which has
33602:  väksytty artiklan 1 perusteella.                    already heen accepted under Article 1.
33603: 51   167900889P
33604: 402                                          N:o 192
33605: 
33606:    5. Edellytyksenä eri kauppaportaiden tai            5. A condition for adjustment because of
33607: erilaisten paljouksien aiheuttamille oikaisuille,   different commercial levels or different quanti-
33608: johtivatpa ne arvon kohoamiseen tai alenemi-        ties is that such adjustment, whether it leads to
33609: seen, on, että oikaisu tehdään esitetyn näy-        an increase or a deerease in the value, he made
33610: tön perusteella, joka selvästi osoittaa oikai-      only on the basis of demonstrated evidence that
33611: sun kohtuulliseksi ja täsmälliseksi. Tällaisena     clearly establishes the reasonableness and
33612: näyttönä voivat olla esimerkiksi voimassa ole-       accuracy of the adjustment, e.g. valid price lists
33613: vat hintaluettelot, joista käyvät ilmi eri kaup-    containing prices referring to different levels
33614: papartailta tai eri paljouksista perittävät hin-    or different quantities. As an example of this,
33615: nat. Esimerkkinä seuraava tapaus: Maahan-           if the imported goods being valued consist of a
33616: tuotu, arvonmäärityksen kohteena oleva tavara       shipment of 10 units and the only identical
33617: käsittää 10 yksikköä ja ainoa erä samanlaista       imported goods for which a transaction value
33618: maahantuotua tavaraa, jonka kauppa-arvo on          exists involved a sale of 500 units, and it is
33619: tiedossa, on 500 yksikköä. Lisäksi todetaan         recognized that the seller grants · quantity
33620: myyjän myöntävän paljousalennuksia. Tarvit-         discounts, the required adjustment may he
33621: tava oikaisu voidaan tehdä myyjän hintaluet-        accomplished by resorting to the seller's price
33622: telon nojalla ja käyttää sitä hintaa, mikä ve-      list and using that price applicable to a sale of
33623: loitetaan 10 yksikön myynnissä. Tämä ei edel-        10 units. This does not require that a sale had
33624: lytä 10 yksikön paljouksina tapahtuneita myyn-      to have been made in quantities of 10 as long
33625: tejä, mikäli hintaluettelo on laadittu bona fide    as the price list has been established as being
33626: muiden myytyjen paljouksien osalta. Ellei täl-      bona fide through sales at other quantities.
33627: laista objektiivista arvosteluperustetta ole käy-    In the absence of such an objective measure,
33628: tettävissä, tullausarvoa ei voida määrittää ar-      however, the determination of a customs value
33629: tiklan 2 määräysten mukaan.                          under the provisions of Article 2 is not appro-
33630:                                                     priate.
33631: 
33632: Huomautus artiklaan 3                               Note to Article 3
33633:    1. Sovellettaessa artiklaa 3 tulliviranomai-        1. In applying Article 3, the customs admi-
33634: nen käyttää, mikäli mahdollista, vastaavanlai-      nistration shall, wherever possible, use a sa1e · of
33635: sen tavaran myyntiä samalla kauppapartaalla         similar goods at the same commercial level and
33636: paljouksien ollessa oleellisesti samat kuin ar-     in substantially the same quantities as the goods
33637: von määrityksen kohteena olevan tavaran             being valued. Where no such sale is found, a sale
33638: myynnissä. Mikäli tällaista myyntiä ei löydy,       of similar goods that takes place under any one
33639: voidaan käyttää vastaavanlaisen tavaran myyn-       of the following three conditions may he used:
33640: tiä, joka täyttää minkä tahansa seuraavista
33641: kolmesta edellytyksestä:
33642:     ( a) myynti samalla kauppaportaalla, mutta         (a) a sale ~t the same commercial level but
33643: paljoudet erilaisia;·                               in different quantities;
33644:     (b) myynti eri kauppaportaalla, mutta pal-         ( b) a sale at a different commerciallevel but
33645: joudet oleellisesti samoja; tai                     in substantially the same quantities; or
33646:     ( c) inyynti eri kauppapartaalla ja paljoudet      ( c) a sale at a different commerciallevel and
33647: erilaisia.                                          in different quantities.
33648:    2. Kun on löydetty myynti, joka täyttää             2. Having found a sale under any one of
33649: jonkin näistä edellytyksistä, tehdään kussa-        these three conditions adjustments will then he
33650: kin tapauksessa tarvittavat oikaisut, eli:          made, as the case may he, for:
33651:     ( a) ainoastaan paljoustekijän aiheuttamat;        ( a) quantity factors only;
33652:     ( b) ainoastaan kauppaporrastekijän aiheut-        ( b) commercial level factors only; or
33653:  tamat; tai
33654:     ( c) sekä kauppaporras- että paljoustekijän        ( c) both commercial level and quantity
33655: aiheuttamat oikaisut.                               factors.
33656:    3. Ilmaus "ja/tai" tekee mahdolliseksi              3. The expression "and/or" allows the
33657: käyttää joustavasti mitä tahansa edellä mai-        flexibility to use the sales and make the
33658:                                                N:o 192                                                       403
33659: 
33660: rututsta kolmesta myyntitapauksesta ja tehdä          necessary adjustments in any one of the three
33661: niihin- edellä selostetut oikaisut.                   conditions described above.
33662:   4: · Artiklan 3 mukaan vastaavanlaisen maa-            4. For the purposes of Article 3, the transac-
33663: hantuodun tavaran kauppa-arvo tarkoittaa tul-         tion value of similar imported goods means a
33664: lausarvoa, joka oikaistuna tämän artiklan koh-        customs value, adjusted as provided for in
33665: tien 1 ( b) ja 2 edellyttämällä tavalla on jo         paragraphs 1 (b) and 2 of this Article, which
33666: hyväksytty artiklan 1 perusteella.                    has already been accepted under Article 1.
33667:    5. Edellytyksenä eri kauppaportaiden tai              5. A condition for adjustment because of
33668: erilaisten paljouksien aiheuttamille oikaisuille,     different commercial levels or different quanti-
33669: johtivatpa ne arvon kohoamiseen tai alenemi-          ties is that such adjustment, whether it leads to
33670: seen, on, että oikaisu tehdään esitetyn näy-          an increase or a deerease in the value, be made
33671: tön perusteella, joka selvästi osoittaa oikaisun      only on the basis of demonstrated evidence that
33672: kohtuulliseksi ja täsmälliseksi. Tällaisena näyt-     clearly establishes the reasonableness and
33673:  tönä voivat olla esimerkiksi voimassa olevat         accuracy of the adjustment, e.g. valid price lists
33674: hintaluettelot, joista käyvät ilmi eri kauppa-        containing prices referring to different levels
33675: portaUta tai eri paljouksista perittävät hin-         or different quantities. As an example of this,
33676:  nat. Esimerkkinä seuraava tapaus: Maahan-            if the imported goods being valued consist of a
33677:  tuotu, arvonmäärityksen kohteena oleva ta-           shipment of 10 units and the only similar
33678:  vara käsittää 10 yksikköä ja ainoa erä maa-          imported goods for which a transaction value
33679:  hantuotua vastaavanlaista tavaraa, jonka kaup-       exists involved a sale of 500 units, and it is
33680:  pa-arvo on tiedossa, on 500 yksikköä. Lisäksi        recognized that the seller grants quantity ,dis-
33681:  todetaan myyjän myöntävän paljousalennuksia.         counts, the required adjustment may be accomp-
33682:     Tarvittava oikaisu voidaan tehdä myyjän           lished by resorting to the seller's price list and
33683:  hintaluettelon nojalla ja käyttää sitä hintaa,       using that price applicable to a sale of 10 units.
33684:  mikä luettelon mukaan veloitetaan 10 yksikön         This does not require that a sale had to have
33685:  myynnissä. Tämä ei edellytä 10 yksikön pal-          been made in quantities of 10 as Iong as the
33686:  jouksina tapahtuneita myyntejä, mikäli hinta-        price list has been established as being bona
33687:  luettelo on laadittu hyvässä uskossa muiden          fide through sales at other quantities. In the
33688:  myytyjen paljouksien osalta. Ellei tällaista ob-     absence of such an objective measure, however~
33689:  jektiivista arvosteluperustetta ole käytettävissä,    the determination of a customs value under the
33690:  tullausarvoa ei voida määrittää artiklan 3           provisions of Article 3 is not appropriate.
33691:  ~ääräysten mukaan.
33692: 
33693: 
33694: Huomautus artiklaan 5                                 Note to Article 5
33695:    1. Sanonta "yksikköhinta, jolla suurin ko-            1. The term "unit price at which ... goods
33696: konaispaljous . . . tavaroita myydään" tar-           are sold in the greatest aggregate quantity"
33697: koittaa hintaa, jolla yksikkömäärältään suurin        means the price at which the greatest number
33698: paljous myydään henkilöille, jotka eivät ole          of units is sold in sales to persons who are not
33699: riippuvuussuhteessa niihin henkilöihin, joilta        related to the persons from whom they buy such
33700: he ostavat nämä tavarat maahantuonnin jäl-            goods at the first commerciallevel after importa-
33701: keen ensimmäisellä kauppaportaalla, jolla täl-        tion at which such sales take place.
33702: laiset myynnit tapahtuvat.
33703:    2. Esimerkkinä tästä seuraava. Tavaroita              2. As an example of this, goods are sold from
33704: myydään hintaluettelon mukaan, jossa myön-            a price list which grants favourable unit prices
33705: netään edulliset yksikköhinnat suuria paljouk-        for purchases made in larger quantities.
33706: sia ostettaessa.
33707:                                           Yksikkö-
33708: Myyty paljous                               hinta     Sale quantity                       Unit price
33709:  1-10 yksikköä                              100        l-'--10 units ................... . 100
33710: 11-25 yksikköä                               95       11-25 units ................... .                     95
33711:  yli 25 yksikköä                             90       over 25 units . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   90
33712: 404                                           N:o 192
33713: 
33714:                                     Kuhunkin                                                                                                Total quantity
33715:                                   hintaan myyty                                                                                              sold at each
33716:          Myyntien lukumäärä       kokonaispaljous               Number of sales                                                                  price
33717: 10 myyntiä a 5 yksikköä                65           10 sales of  5 units ......... .                                                                        65
33718: 5 myyntiä a 3 yksikköä                               5 sales of  3 units ......... .
33719: 5 myyntiä a 11 yksikköä                55            5 sales of 11 units ......... .                                                                        55
33720: 1 myynti, 30 yksikköä ....... .        80            1 sale of 30 units .......... .                                                                        80
33721: 1 myynti, 50 yksikköä ....... .                      1 sale of 50 units .......... .
33722: 
33723:     Suurin johonkin tiettyyn hintaan myyty yk-         The greatest number of units sold at a price
33724: sikkömäärä on 80. Näin ollen suurimman              is 80; therefore, the unit price in the greatest
33725:  kokonaispaljouden yksikköhinta on 90.              aggregate quantity is 90.
33726:     3. Toisena esimerkkinä tästä on tapaus,            3. As another example of this, two sales
33727:  jossa on kaksi myyntiä. Ensimmäisessä ta-          occur. In the first sale 500 units are sold at a
33728: pauksessa myydään 500 yksikköä hintaan 95           price of 95 currency units each. In the second
33729: rahayksikköä/yksikkö. Toisessa tapauksessa          sale 400 units are sold at a price of 90 currency
33730: myydään 400 yksikköä 90 rahayksikön yk-             units each. In this example, the greatest nurnber
33731: sikköhinnalla.                                      of units sold at a particular price is 500; there-
33732:     Tässä esimerkissä suurin jollakin tietyllä      fore, the unit price in the greatest aggregate
33733: yksikköhinnalla myyty yksikkömäärä on 500           quantity is 95.
33734: ja suurimman kokonaispaljouden yksikköhinta
33735: näin ollen 95 rahayksikköä.
33736:     4. Kolmantena esimerkkinä on seuraava ti-          4. A third exarnple would be the following
33737: lanne, jossa eri paljouksia myydään eri hin-        situation where various quantities are sold at
33738: noilla.                                             various prices.
33739: 
33740:      (a) Myynnit                                    (a) Sales
33741:                                         Yksikkö-                                                                                                                 Unit
33742: Myyty paljous                            hinta      Sale quantity                                                                                                price
33743: 40 yksikköä                                 100      40 units       .. . . .            •   •   •   •   •   •   0   0.      0   0.      0   •       ..       100
33744: 30 yksikköä                                  90      30 units                       ••      0.      0   •••         0   0   •   0.      0   0   •••           90
33745: 15 yksikköä                                 100      15 units        ..             0   ••      0   ••••            0   ••      0.      0.      0   0   0    100
33746: 50 yksikköä                                  95      50 units         .......                           •   •   •   •   •   •   0   ••••••                    95
33747: 25 yksikköä                                 105      25 units       •   0  . . . . . . . . . . • . . . . 0.
33748:                                                                             0   •
33749:                                                                                                                                                              105
33750: 35 yksikköä                                  90      35 units                   0.      0    . . ... . . .
33751:                                                                                             •••         •   0   •••                                           90
33752:  5 yksikköä                                 100       5 units       .... . . . . . . . . .                              •   •   •   •   0.      0   0.       100
33753: 
33754:      ( b) Kokonaispaljoudet                         (b) Totals
33755: Myyty                                   Yksikkö-                                                                                                             Unit
33756: kokonaispaljous                          hinta      Total quantity sold                                                                                      price
33757: 65     ........................... .         90             65      ..................... .                                                                   90
33758: 50     ........................... .         95             50      ..................... .                                                                   95
33759: 60     ........................... .        100             60      ..................... .                                                                  100
33760: 25     ........................... .        105             25      ..................... .                                                                  105
33761: 
33762:    Tässä esimerkissä jollakin tietyllä yksikkö-        In this exarnple, the greatest number of units
33763: hinnalla myyty suurin yksikkömäärä on 65 ja         sold at a particular price is 65; therefore, the
33764: suurimman kokonaispaljouden yksikköhinta            unit price in the greatest aggregate quantity is
33765: näin ollen 90.                                      90.
33766:    5. Määritettäessä artiklan 5 tarkoittamaa           5. Any sale in the irnporting country, as
33767: yksikköhintaa ei edellä olevan 1 kohdan             described in paragraph 1 above, to a person who
33768: selostuksen perusteella mukaan saa ottaa mi-        supplies directly or indirectly free of charge or
33769: tään sellaista tuontimaassa tapahtuvaa myyn-        at reduced cost for use in connection with the
33770: tiä, jossa tavara myydään henkilölle, joka vä-      production and sale for export of the imported
33771:                                             N:o 192                                             405
33772: 
33773: littömästi tai välillisesti tomuttaa ilmaiseksi    goods any of the elements specified in Article
33774: tai alennettuun hintaan artiklassa 8.1 ( h) eri-   8.1 (h), should not he taken into account in
33775: teltyjä ainesosia käytettäväksi maahantuodun       estahlishing the unit price for the purposes of
33776: tavaran valmistuksessa ja myynnissä tuonti-        Article 5.
33777: maahan vietäväksi.
33778:     6. Huomattakoon, että artiklassa 5.1 mai-         6. It should he noted that "profit and
33779: nitut "voitto ja yleiskulut" tulisi ottaa koko-    general expenses" referred to in Article 5.1
33780: naisuutena. Tämän erän johdosta tehtävä vä-        should he taken as a whole. The figure for the
33781: hennys tulisi määrittää maahantuojan anta-         purposes of this deduction should he determined
33782: mien tai hänen puolestaan annettujen tietojen      on the hasis of information supplied hy or on
33783: perusteella, elleivät hänen tietonsa ole risti-    behalf of the importer unless his figures are
33784: riidassa niiden numerotietojen kanssa, jotka       inconsistent with those ohtaining in sales in the
33785: saadaan myytäessä tuontimaassa samaan tavara-      country of importation of imported goods of
33786: luokkaan tai -lajiin kuuluvaa maahantuotua         the same class or kind. Where the importer's
33787: tavaraa. Mikäli maahantuojan numerotiedot          figures are inconsistent with such figures, the
33788: ovat ristiriidassa mainittujen tietojen kanssa,    amount for profit and general expenses may he
33789: voittoa ja yleiskuluja vastaava erä voidaan        hased upon relevant information other than
33790: määrittää muiden asiaankuuluvien tietojen kuin     that supplied hy or on behalf of the importer.
33791: maahantuojan antamien tai hänen puolestaan
33792: annettujen tietojen perusteella.
33793:     7 .. Sanonta "yleiskulut" sisältää myös ky-       7. The "general expenses" include the direct
33794: seisen tavaran suoran ja välillisen mainonnan      and indirect costs of marketing the goods in
33795: aiheuttamat kustannukset.                          question.
33796:     8. Tavaran myynnin johdosta maksettavat           8. Local taxes payahle by reason of the sale
33797: sisäiset verot, joita ei ole vähennetty artiklan   of the goods for which a deduction is not made
33798: 5.1 (a) (iv) määräysten perusteella, vähenne-      under the provisions of Article 5.1 ( a) (iv)
33799: tään artiklan 5.1 (a) (i) määräysten nojalla.      shall he deducted under the provisions of
33800:                                                    Article 5.1 (a) (i).
33801:    9. Määritettäessä joko provisiota tai tavan-       9. In determining either the commissions or
33802: omaista voittoa ja yleiskuluja artiklan 5.1        the usual profits and general expenses under the
33803: määräysten perusteella on kysymys siitä, kuu-      provisions of Article 5.1, the question whether
33804: luuko jokin tietty tavara "samaan tavaraluok-      certain goods are "of the same class or kind"
33805: kaan tai -lajiin" kuin toinen tavara, ratkais-     as other goods must he determined on a case-hy-
33806: tava kussakin tapauksessa erikseen kulloinkin      case hasis hy reference to the circumstances
33807: vallitsevien olosuhteiden mukaan. Tällöin olisi    involved. Sales in the country of importation
33808: tutkittava sellaiset tuontimaassa tapahtuneet      of the narrowest group or range of imported
33809: myynnit, jotka koskevat suppeinta mahdol-          goods of the same class or kind, which includes
33810: lista tavararyhmää tai -valikoimaa, johon ar-      the goods heing valued, for which the necessary
33811: vonmäärityksen kohteena oleva tavara sisäl-        information can he provided, should he exami-
33812: tyy ja josta voidaan saada tarvittavat tiedot.     ned. For the purposes of Article 5, "goods of the
33813: Artildaa 5 sovellettaessa sanonta "samaan          same class or kind" include goods imported
33814: tavaraluokkaan tai -lajiin kuuluva tavara" kat-    from the same country as the goods heing
33815: taa sekä sen maahantuodun tavaran, joka tuo-       valued as well as goods imported from other
33816: daan samasta maasta kuin arvonmäärityksen          countries.
33817: kohteena oleva tavara että sellaisen, joka tuo-
33818: daan muusta maasta.
33819:    10. Artiklassa 5.1 (h) oleva sanonta "ajan-        10. For the purposes of Article 5.1 (h), the
33820: kohta, joka on mahdollisimman pian" tarkoit-       "earliest date" shall he the date hy which sales
33821: taa päivää, johon mennessä maahantuotua tava-      of the imported goods or of identical or similar
33822: raa taikka saman- tai vastaavanlaista maahan-      imported goods are made in sufficient quantity
33823: tuotua tavaraa on myyty riittävästi, jotta yk-     to estahlish the unit price.
33824: sikköhinta voidaan määrittää.
33825:    11. Sovellettaessa artiklaa 5.2, on jatko-        11. Where the method in Article 5.2 is m:ed,
33826: jalostuksen johdosta tehtävän lisävähennyksen      deductions made for the value added hy further
33827: 406                                           N:o 192
33828: 
33829: perustuttava objektiivisiin ja tarkistettavissa      processing shall be based on objective and
33830: oleviin tietoihin, jotka koskevat tällaisen työn     quantifiable data relating to the cost of such
33831: aiheuttamia kustannuksia. Laskelmat perustu-         work. Accepted industry formulas, recipes,
33832: vat kyseisen teollisuudenalan kaavoihin, ohjei-      methods of construction, and other industry
33833: siin, rakennusmenetelmiin ja muihin käytännön        practices would form the basis of the calcula-
33834: menettelytapoihin.                                   tions.
33835:    12. Selvää on, että artiklassa 5.2 tarkoi-           12. lt is recognized that the method of va-
33836: tettua arvonmääritysmenetelmää ei yleensä            luation provided for in Article 5.2 would nor-
33837: voida soveltaa, jos maahantuotu tavara me-           mally not be applicable when, as a result of the
33838: nettää lisäjalostuksessa tunnistettavuutensa,        further processing, the imported goods lose
33839: Kuitenkin saattaa esiintyä tapauksia, jolloin        their identity. However, there cah be instances
33840: jalostustoiminnan aiheuttama arvonlisä voidaan       where, although the identity of the imported
33841: ilman kohtuuttomia vaikeuksia määrittää täs-         goods is lost, the value added by the processing
33842: mällisesti, vaikka tavara on jalostettaessa me-      can be determined accurately without unrea-
33843: nettänyt tunnistettavuutensa. Toisaalta saattaa      sonable difficulty. On the other hand, there can
33844: esiintyä myös sellaisia tapauksia, joissa maa-       also be instances where the imported goods
33845: hantuotu tavara säilyttää tunnistettavuutensa,       maintain their identity but form such a minor
33846: mutta on niin vähäisenä osana tuontimaassa           element in the goods sold in the country of im-
33847: myydyssä tavarassa, että olisi perusteetonta         portation that the use of this valuation method
33848: soveltaa tätä arvonmääritysmenetelmää. Edellä        would be unjustified. In view of the above,
33849: olevan perusteella tulee jokaista tällaista tilan-   each situation of this type must be considered
33850: netta tarkastella kussakin tapauksessa erikseen.     on a case-by-case basis.
33851: 
33852: 
33853: Huomautus artiklaan 6                                Note to Article 6
33854:    1. Yleensä tämän sopimuksen mukainen                 1. As a general rule, customs value is de-
33855: tullausarvo määritetään tuontimaasta hel-            termined under this Agreement on the basis of
33856: posti saatavissa olevien tietojen perusteella.       information readily available in the country of
33857: Laskennallisen arvon määrittämiseksi saattaa         importation. In order to determine a computed
33858: olla välttämätöntä tutkia arvonmäärityksen           value, however, it may be necessary to examine
33859: kohteena olevan tavaran tuotantokustannuksia         the costs of producing the goods being valued
33860: ja muita siihen liittyviä tietoja, jotka on han-     and other information which has to be obtained
33861: kittava tuontimaan ulkopuolelta. Useimmissa          from outside the country of importation.
33862: tapauksissa tavaran tuottaja on tuontimaan vi-       Furthermore, in most cases the producer of the
33863: ranomaisten oikeudenkäytön ulkopuolella. Las-        goods will be outside the jurisdiction of the
33864: kennallisen arvon soveltaminen rajoittuu yleen-      authorities of the country of importation. The
33865: sä tapauksiin, joissa ostaja ja myyjä ovat riip-     use of the computed value method will gene-
33866: puvuussuhteessa ja joissa tuottaja on valmis         rally be limited to those cases where the buyer
33867: toimittamaan tuontimaan viranomaisille tarvit-       and seller are related, and the producer is pre-
33868: tavat tiedot kustannustekijöistä sekä sallimaan      pared to supply to the authorities of the country
33869: mahdollisuuden kaikkiin tarkistuksiin, jotka         of importation the necessary costings and to
33870: voivat myöhemmin olla tarpeen.                       provide facilities for any subsequent verification
33871:                                                      which may be necessary.
33872:    2. "Kustannukset tai arvo", joihin viita-            2. The "cost or value" referred to in Article
33873: taan artiklassa 6.1(a), määritetään niiden tie-      6.1 (a) is to be determined on the basis of in-
33874: tojen perusteella, jotka tuottaja antaa tai jotka    formation relating to the production of the
33875: hänen puolestaan annetaan arvonmäärityksen           goods being valued supplied by or on behalf of
33876: kohteena olevan tavaran valmistuksesta. Tie-         the producer. 1t is to be based upon the com-
33877: tojen tulee perustua tuottajan liikekirjanpi-        mercial accounts of the producer, provided that
33878: toon, edellyttäen että tämä kirjanpito on tava-      such accounts are consistent with the generally
33879: ran valmistusmaassa sovellettavien, yleisesti        accepted accounting principles applied in the
33880: hyväksyttyjen kirjanpitoperiaatteiden mukai-         country where the goods are produced.
33881: nen.
33882:                                                 N:o 192                                               407
33883: 
33884:    3. "Kustannukset tai arvo" sisältävät ar-              3. The "cost or value" shall include the cost
33885: tiklassa 8.1(a)(ii) ja (iii) eritellyt kustannus-      of elements specified in Article 8.1 (a) (ii) and
33886: erät. Niihin sisältyvät myös kaikki ne artik-           (iii). It shall also include the value, apportioned
33887: lassa 8.1(b) eritellyt ainesosat, jotka ostaja         as appropriate under the provisions of the
33888: on välittömästi tai välillisesti toimittanut käy-      relevant note to Article 8, of any element speci-
33889: tettäväksi maahantuodun tavaran valmistuksen           fied in Article 8.1 (b) which has been supplied
33890: yhteydessä ja joiden arvot on jaettu artiklaan         directly or indirectly by the buyer for use in
33891: 8 liittyvän, asiaa koskevan huomautuksen mu-           connection with the production of the imported
33892: kaisesti. Artiklassa 8.1 (b) ( iv) eriteltyjen erien   goods. The value of the elements specified in
33893: arvo, joka on syntynyt tuontimaassa, sisälly-          Article 8.1 (b) (iv) which are undertaken in
33894: tetään arvoon vain siinä määrin kuin näistä            the country of importation shall be included
33895: eristä laskutetaan tuottajaa. Selvää on, että          only to the extent that such elements are char-
33896: laskennallista arvoa määritettäessä ei mitään          ged to the producer. It is to be understood that
33897: tässä kohdassa mainittua kustanousta tai arvoa         no cost or value of the elements referred to in
33898: saa ottaa mukaan kahteen kertaan.                      this paragraph shall be counted twice in deter-
33899:                                                        mining the computed value.
33900:     4. "Voitto ja yleiskulut", joihin viitataan            4. The "amount for profit and general ex-
33901: artiklassa 6. (1 )( b), määritetään tuottajan an-      penses" referred to in Article 6.1 (b) is to be
33902: tamien tai hänen puolestaan annettujen tie-            determined on the basis of information supplied
33903: tojen perusteella, elleivät hänen numerotie-           by or on behalf of the producer unless his fi-
33904: tonsa ole ristiriidassa niiden tietojen kanssa,        gures are inconsistent with those usually reflec-
33905: jotka tavanomaisesti esiintyvät arvonmäärityk-         ted in sales of goods of the same class or kind as
33906: sen kohteena olevan tavaran kanssa samaan              the goods being valued which are made by pro-
33907: tavaraluokkaan tai -lajiin kuuluvan tavaran            ducers in the country of exportation for export
33908: myynneissä, edellyttäen että tämä tavara on            to the country of importation.
33909: vientimaan tuottajien valmistamaa ja tarkoi-
33910: tettu vietäväksi tuontimaahan.
33911:     5. Tässä yhteydessä huomattakoon, että erä            5. It should be noted in this context that
33912: "voitto ja yleiskulut" otetaan kokonaisuutena.         the "amount for profit and general expenses"
33913: Tästä seuraa, että mikäli tuottajan voitto on          has to be taken as a whole. It follows that if,
33914: jossakin yksittäistapauksessa alhainen ja hä-          in any particular case, the producer's profit fi-
33915: nen yleiskulunsa korkeat, hänen voittonsa ja           gure is low and his general expenses are high,
33916: yleiskulujensa summa voi suuruudeltaan vas-            his profit and general expenses taken together
33917: tata sitä, mitä samaan tavaraluokkaan tai -la-         may nevertheless be consistent with that usually
33918: jiin kuuluvan tavaran myynnissä yleensä esiin-         reflected in sales of goods of the same class or
33919: tyy. Tällainen tilanne saattaisi syntyä esimer-        kind. Such a situation might occur, for example,
33920: kiksi silloin, jos tuontimaassa aloitettaisiin jon-    if a product were being launched in the country
33921: kin tuotteen markkinointi ja valmistaja luo-           of importation and the producer accepted a nil
33922: puisi voitostaan tai tyytyisi vain pieneen voit-       or low profit to offset high general expenses
33923: toon korvatakseen korkeat yleiskulunsa, jotka          associated with the launch. Where the producer
33924: liittyvät markkinoinnin aloittamiseen. Mikäli          can demonstrate that he is taking a low profit
33925: tuottaja pystyy osoittamaan, että alhainen             on his sales of the imported goods because of
33926: voitto, jonka hän saa myydessään maahan-               particular commercial circumstances, his actual
33927: tuodun tavaran, johtuu kaupallisista erikois-          profit figures should be taken into account pro-
33928: olosuhteista, hänen tosiasiallinen voittonsa on        vided that he has valid commercial reasons to
33929: otettava huomioon, edellyttäen että hän pe-            justify them and his pricing policy reflects usual
33930: rustelee sen pätevillä kaupallisilla syillä ia         pricing policies in the branch of industry con-
33931: että hänen hinnoittelupolitiikkansa vastaa ky-         cerned. Such a situation might occur, for
33932: seisen teollisuudenalan tavanomaista hinnoit-          example, where producers have been forced to
33933: telupolitiikkaa. Tällainen tilanne voisi syntyä        lower prices temporarily because of an unfore-
33934: esimerkiksi silloin, jos tuottajien on ollut           seeable drop in demand, or where they sell
33935: pakko väliaikaisesti alentaa hintojaan kysyn-          goods to complement a range of goods being
33936: nän laskettua odottamatta tai jos he myy-              produced in the country of importation and ac-
33937: vät tavaran täydentääkseen tuontimaassa val-           cept a low profit to maintain competitivity.
33938: 408                                          N:o 192
33939: 
33940: mistettavien tavaroiden valikoimaa ja tyytyvät Where the producer's own figures for profit
33941: alhaiseen voittoon säilyttääkseen kilpailukykyn- and general expenses are not consistent with
33942: sä. Mikäli tuottajan omat voitto- ja yleiskulu- those usually reflected in sales of goods of the
33943: tiedot eivät vastaa niitä, jotka yleensä esiin- same class or kind as the goods being valued
33944: tyvät arvonmäärityksen kohteena olevan tava- which are made by producers in the country of
33945: ran kanssa samaan tavaraluokkaan tai -lajiin exportation for export to the country of impor-
33946: kuuluvan tavaran myynneissä, edellyttäen että tation, the amount for profit and general ex-
33947: tämä tavara on vientimaan tuottajien valmis- penses may be based upon relevant information
33948: tama ja tarkoitettu vietäväksi tuontimaahan, other than that supplied by or on behalf of the
33949: voitto ja yleiskulut voidaan määrittää muiden producer of the goods.
33950: asiaankuuluvien tietojen kuin tavaran tuotta-
33951: jan antamien tai hänen puolestaan annettu-
33952: jen tietojen nojalla.
33953:     6. Mikäli laskennallista arvoa määritettäessä     6. Where information other than that
33954: käytetään perusteena muita tietoja kuin tuotta- supplied by or on behalf of the producer is used
33955: jan antamia tai hänen puolestaan annettuja, for the purposes of determining a computed
33956: tuontimaan viranomaiset ilmoittavat maahan- value, the authorities of the importing country
33957: tuojalle, tämän sitä pyytäessä, tietolähteen, käy- shall inform the importer, if the latter so re-
33958: tetyt tiedot ja niiden perusteella tehdyt laskel- quests, of the source of such information, the
33959: mat, ottaen kuitenkin huomioon artiklan 10 data used and the calculations based upon such
33960:  määräykset.                                        data, subject to the provisions of Article 10.
33961:     7. "Yleiskulut", joihin viitataan artiklassa 6.    7. The "general expenses" referred to in
33962:   (1) (b), kattavat myös ne artiklan 6. (1) (a) Article 6.1 (b) covers the direct and indirect
33963: ulkopuolelle jäävät välittömät ja välilliset kus- costs of produdng and selling the goods for ex-
33964:  tannukset, jotka aiheutuvat tavaran valmistuk- port which are not induded under Article
33965:  sesta ja myynnistä vientiin.                       6.1 (a).
33966:     8. Se, kuuluuko jokin tavara "samaan tava-         8. Whether certain goods are "of the same
33967:  raluokkaan tai -lajiin" kuin toinen tavara, rat- class or kind" as other goods must be deter-
33968:  kaistaan tapaus tapaukselta kulloinkin vallitse- ned on a case-by-case basis with reference to
33969: vien olosuhteiden mukaan. Määritettäessä ta- the circumstances involved. ln detennining the
33970: vanomaista voittoa ja yleiskuluja artiklan 6 usual profits and general expenses under the
33971: määräykset perusteella tutkitaan tuontimaahan provisions of Article 6, sales for export to the
33972:  vietäväksi tapahtuneista myynneistä suppein country of importation of the narrowest group
33973:  mahdollinen tavararyhmä tai -valikoima, johon or range of goods, which includes the goods
33974:  arvonmäärityksen kohteena oleva tavara kuuluu being valued, for which the necessary informa-
33975:  ja josta voidaan saada tarvittavat tiedot. Artik- tion can be provided, should be examined. For
33976:  laa 6 sovellettaessa "samaan tavaraluokkaan tai the purposes of Article 6, "goods of the same
33977:  lajiin kuuluvan tavaran tulee olla peräisin sa- class or kind" must be from the same country
33978:  masta maasta kuin arvonmäärityksen kohteena as the goods being valued.
33979:  oleva tavara.
33980: 
33981: 
33982: Huomautus artiklaan 7                               Note to Article 7
33983:    1. Artiklan 7 määräysten perusteella maa-           1. Customs values determined under the
33984: ritettyjen tullausarvojen tulisi mahdollisimman     provisions of Article 7 should, to the greatest
33985: suuressa määrin perustua aikaisemmin määri-         extent possible, be based on previously deter-
33986: tettyihin tullausarvoihin.                          mined customs values.
33987:    2. Artiklan 7 perusteella sovellettavien ar-        2. The methods of valuation to be employed
33988: vonmääritysmenetelmien tulisi olla artikloissa      under Article 7 should be those laid down in
33989: 1---,-6 määriteltyjä, molemmat mainitut artik-      Articles 1 to 6, inclusive, but a reasonable flexi-
33990: lat mukaan luettuina, mutta kohtuullinen jous-      bility in the application of such methods would
33991: tavuus niitä sovellettaessa on artiklan 7 tarkoi-   be in conformity with the aims and provisions
33992: tusperien ja määräysten mukaista.                   of Article 7.
33993:                                                N:o 192                                             409'
33994: 
33995:    3. Seuraavassa muutamia esimerkkejä koh-              3. Some examples of reasonable flexibility
33996: tuullisesta joustavuudesta.                           are as follows:
33997:    ( a) Samanlainen tavara - vaatimusta, että             (a) Identical goods- the requirement that
33998: samanlainen tavara viedään maasta samaan ai·          the identical goods should be exported at or
33999: kaan tai suunnilleen samoihin aikoihin kuin           about the same time as the goods being valued
34000: arvonmäärityksen kohteena oleva tavara, voi-          could be flexibly interpreted; identical imported
34001: daan tulkita joustavasti; arvonmäärityksen pe-        goods produced in a country other than the
34002: rustana voi olla samanlainen maahantuotu ta-          country of exportation of the goods being va-
34003: vara, joka on tuotettu eri maassa kuin arvon-         lued could be the basis for customs valuation;
34004: määrityksen kohteena olevan tavaran vienti-           customs values of identical imported goods al-
34005: maassa; arvon määrittämiseksi voidaan käyttää         ready determined under the provisions of Ar-
34006: artiklojen 5 ja 6 määräysten mukaan aikaisem-         ticles 5 and 6 could be used.
34007: min jo määritettyä samanlaisen maahantuodun
34008: tavaran tullausarvoa.
34009:    ( b) Vastaavanlainen tavara - vaatimusta,             (b) Similar goods - the requirement that
34010: että vastaavanlainen tavara viedään maasta sa-        the similar goods should be exported at or about
34011: maan aikaan tai suunnilleen samoihin aikoihin         the same time as the goods being valued could
34012: kuin arvonmäärityksen kohteena oleva tavara           be flexibly interpreted; similar imported goods
34013: voidaan tulkita joustavasti; arvonmäärityksen         produced in a country other than the country of
34014: perustana voi olla vastaavanlainen maahantuo-         exportation of the goods being valued could be
34015: tu tavara, joka on tuotettu eri maassa kuin ar-       the basis for customs valuation; customs values
34016: vonmäärityksen kohteena olevan tavaran vien-          of similar imported goods already determined
34017: timaassa; arvon määrittämiseksi voidaan käyttää       under the provisions of Articles 5 and 6 could
34018: artiklojen 5 ja 6 määräysten mukaan aikaisem-         be used.
34019: min jo määritettyä vastaavanlaisen maahantuo-
34020: dun tavaran tullausarvoa.
34021:    (c) Vähennysmenetelmä- artiklan 5.1 (a)               (c) Deductive method - the requirement
34022: määräystä, että tavara myydään "sellaisena kuin       that the goods shall have been sold in the "con-
34023: se oli maahantuontihetkellä" voidaan tulkita          dition as imported" in Article 5.1 (a) could be·
34024: joustavasti; "90 päivän" aikavaatimusta voi-          flexibly interpreted; the "ninety days" require-
34025: daan soveltaa joustavasti.                            ment could be administered flexibly.
34026: 
34027: 
34028: Huomautus artiklaan 8                                 Note to Article 8
34029: Kohta 1(a)(i)                                         Paragraph 1 (a) (i)
34030:    Sanonta "ostoprovisiot" tarkoittaa palkkiota,        The term "buying commissions" means fees.
34031: jonka maahantuoja maksaa agentilleen siitä, että      paid by an importer to his agent for the service
34032: tämä on edustanut häntä ulkomaalla arvonmää-          of representing him abroad in the purchase of
34033: rityksen kohteena olevaa tavaraa ostettaessa.         the goods being valued.
34034: 
34035: Kohta 1(b)(ii)                                        Paragraph 1 (b) (ii)
34036:    1. Siihen, mikä osa artiklassa 8.1 (b) (ii) eri-      1. There are two factors involved in the·
34037: tellyistä eristä kohdistuu maahantuotuon tava-        apportionment of the elements specified in Ar-
34038: taan, vaikuttaa kaksi tekijää, nimittäin itse ai-     ticle 8.1 (b) (ii) to the imported goods - the
34039: nesosan arvo ja tapa, miten tämä arvo jaetaan         value of the element itself and the way in which
34040: maahantuodun tavaran osalle. Nämä kustan-             that value is to be apportioned to the imported
34041: nuserät jaetaan kohtuullisella ja kussakin tilan-     goods. The apportionment of these elements
34042: teessa sopivalla tavalla sekä noudattaen yleisesti    should be made in a reasonable manner appro-
34043: hyväksyttyjä kirj anpi toperiaattei ta.               priate to the circumstances and in accordance
34044:                                                       with generally accepted accounting principles.
34045:    2. Jos maahantuoja hankkii ainesosan tiet-            2. Concerning the value of the element, if
34046: tyyn hintaan myyjältä, joka ei ole häneen riip-       the importer acquires the element from a seller
34047: 52   167900889iP
34048: 410                                           N:o 192
34049: 
34050: puvuussuhteessa, ainesosan arvona ovat sen           not related to him at a given cost, the value of
34051: aiheuttamat kustannukset. Jos ainesosan on val-      the element is that cost. If the element was pro-
34052: mistanut maahantuoja tai häneen riippuvuus-          duced by the importer or by a person related to
34053: suhteessa oleva henkilö, sen arvona ovat sen         him, its value would he the cost of producing
34054: tuotantokustannukset. Jos maahantuoja on käyt-       it. If the element had been previously used by
34055: tänyt toimittamaansa ainesosaa aikaisemmin,          the importer, regardless of whether it had been
34056: riippumatta siitä, oliko kyseinen maahantuoja        acquired or produced by such importer, the ori-
34057: hankkinut tai valmistanut sen, alkuperäisiä han-     ginal cost of acquisition or production would
34058: kinta- tai tuotantokustannuksia alennetaan käyt-     have to he adjusted downward to reflect its use
34059: töä vastaavasti, jotta päästään ainesosan arvoon.    in order to arrive at the value of the element.
34060:    3. Kun ainesosan arvo on määritetty, arvo             3. Once a value has been determined for
34061: jaetaan maahantuodun tavaran osalle. Tässä on        the element, it is necessary to apportion that
34062: erilaisia mahdollisuuksia. Arvo voidaan esimer-      value to the imported goods. Various possibili-
34063: kiksi kohdistaa ensimmäiseen lähetykseen, jos        ties exist. For example, the value might he ap-
34064: maahantuoja haluaa maksaa tullin koko arvosta        portioned to the first shipment if th~ importer
34065: yhdellä kertaa. Toisena mahdollisuutena on,          wishes to pay duty on the entire vaitie at one
34066: että maahantuoja pyytää arvon jaettavaksi sen        time. As another example, the importer may
34067: yksikkömäärän osalle, joka tuotetaan ensimmäi-       request that the value he apportioned over the
34068: seen lähetykseen mennessä. Lisäksi hän voi           number of units produced up to the time of the
34069: pyytää, että arvo jaetaan koko arvioidun tuo-        first shipment. As a further example, he may
34070: tannon osalle, mikäli tällaisesta tuotannosta on     request that the value he apportioned over the
34071: tehty sopimuksia tai kiinteitä sitoumuksia. Ja-      entire anticipated production where contracts
34072: kotapa riippuu siitä, mitä asiakirjoja maahan-       or firm commitments exist for that production.
34073: tuoja esittää.                                       The method of apportionment used will depend
34074:                                                      upon the documentation provided by the im-
34075:                                                      porter.
34076:    4. Edellä selostetun havainnollistamiseksi            4. As an illustration of the above, an impor-
34077: voidaan esittää tapaus, jossa maahantuoja toi-       ter provides the producer with a mould to he
34078: mittaa tuottajalle valumuotin käytettäväksi maa-     used in the production of the imported goods
34079: hantuotavan tavaran valmistuksessa ja sopii          and contracts with him to buy 10,000 units. By
34080: tuottajan kanssa 10 000 yksikön ostosta. En-         the time of arrival of the first shipment of 1,000
34081: simmäisen 1 000 yksikön erän lähettämiseen           units, the producer has already produced 4,000
34082: mennessä tuottaja on valmistanut jo 4 000 yk-        units. The importer may request the customs
34083: sikköä. Maahantuoja voi pyytää tulliviranomais-      administration to apportion the value of the
34084: ta jakamaan muotin arvon joko 1 000 yksikön,         mould over 1,000 units, 4,000 units or 10,000
34085: 4 000 yksikön tai 10 000 yksikön osalle.             units.
34086: 
34087: Kohta 1 (b) (iv)                                     Paragraph 1 (b) (iv)
34088:     1. Lisäykset, jotka tehdään artiklassa 8.1          1. Additions for the elements specified in
34089:  (b) (iv) eriteltyjen erien johdosta, perustuvat     Article 8.1 (b) (iv) should he based on objec-
34090: objektiivisiin ja tarkistettavissa oleviin tietoi-   tive and quantifiable data. In order to minimize
34091: hin. Jotta saataisiin vähennetyksi sekä maahan-      the burden for both the importer and customs
34092: tuojan että tulliviranomaisen työmäärä mahdol-       administration in determining the values to he
34093: lisimman vähiin lisäysten arvoja määritettäessä,     added, data readily available in the buyer's
34094: käytetään mahdollisimman paljon ostajan liike-       commercial record system should he used in so
34095: kirjanpidosta saatavia tietoja.                      far as possible.
34096:    2. Niiden ostajan toimittamien erien osalta,         2. For those elements supplied by the buyer
34097: jotka ostaja on joko ostanut tai vuokrannut, on      which were purchased or leased by the buyer,
34098: lisäyksenä oston tai vuokrauksen aiheuttamat         the addition would he the cost of the purchase
34099: kustannukset. Kun on kysymys yleisesti saata-        or the lease. No addition shall he made for those
34100: vasta tavarasta, ei lisätä muuta kuin materiaalin    elements available in the public domain, other
34101: kopioinoista aiheutuvat kustannukset.                than the cost of obtaining copies of them.
34102:                                                N:o 192                                            411
34103: 
34104:    3. Se, kuinka helposti lisättävät arvot voi-          3. The ease with which it may he possihle
34105: daan laskea, riippuu kulloinkin kysymyksessä          to calculate the values to he added will depend
34106: olevan yrityksen organisaatiosta sekä sen liik-       on a particular firm's structure and management
34107: keenjohto- ja kirjanpitomenetelmistä.                 practice, as well as its accounting methods.
34108:    4. On esimerkiksi mahdollista, että yritys,           4. For example, it is possihle that a firm
34109: joka tuo useita tuotteita monista eri maista,         which imports a variety of products from seve-
34110: hoitaa tuontimaan ulkopuolella sijaitsevan suun-      ral countries maintains the records of its design
34111: nittelukeskuksensa kirjanpidon siten, että siitä      centre outside the country of importation in
34112: käyvät täsmällisesti ilmi tiettyyn tuotteeseen        such a way as to show accurately the costs
34113: kohdistuvat kustannukset. Tällaisissa tapauksis-      attrihutahle to a given product. In such cases,
34114: sa voidaan asianmukainen oikaisu tehdä välit-         a direct adjustment may appropriately he made
34115: tömästi artiklan 8 määräyksiä soveltaen.              under the provisions of Article 8.
34116:    5. Toisessa tapauksessa yritys voi kirjata            5. In another case, a firm may carry the
34117: tuontimaan ulkopuolella sijaitsevan suunnitte-        cost of the design centre outside the country of
34118: lukeskuksensa kustannukset yleiskuluiksi jaka-        importation as a general overhead expense
34119: matta niitä yksittäisten tuotteiden osalle. Tässä     without allocation to specific products. In this
34120: tapauksessa maahantuodun tavaran arvoon voi-          instance, an appropriate adjustment could he
34121: daan tehdä asianmukainen oikaisu artiklan 8           made under the provisions of Article 8 with
34122:  määräysten nojalla siten, että suunnittelukes-       respect to the imported goods hy apportioning
34123: kuksen kokonaiskustannukset jaetaan koko sen          total design centre costs over total production
34124: tuotannon osalle, joka käyttää suunnittelukes-        henefiting from the design centre and adding
34125: kusta hyväkseen, ja lisätään tällä tavoin jaetut      such apportioned cost on a unit hasis to imports.
34126: kustannukset maahantuonteihin niiden yksikkö-
34127:  luvun mukaan.
34128:     6. Päätettäessä kustannusten asianmukaises-          6. Variations in the ahove cin.umstances
34129:  ta jakotavasta on eri tilanteissa luonnollisesti     will, of course, require different factors to he
34130: otettava huomioon erilaisia tekijöitä.                considered in determining the proper method
34131:                                                       of allocation.
34132:    7. Sellaisissa tapauksissa, jolloin kyseisen ai-      7. In cases where the production of the ele-
34133: nesosan tuotanto on tapahtunut useissa maissa         ment in question involves a numher of countries
34134: ja tietyn ajanjakson kuluessa, oikaisu rajoittuu      and over a period of time, the adjustment should
34135: siihen arvoon, joka tosiasiassa on lisätty tähän      he limited to the value actually added to that
34136: erään tuontimaan ulkopuolella.                        element outside the country of importation.
34137: 
34138: 
34139:  Kobta 1(c)                                           Paragraph 1 (c)
34140:     1. Artiklassa 8.1 (c) mainittuihin rojalteihin       1. The royalties and licence fees referred to
34141:  ja lisenssimaksuihin voi kuulua mm. patenttien,      in Article 8.1 (c) may include, among other
34142:  tavaramerkkien ja tekijänoikeuksien käytön joh-      things, payments in respect to patents, trade-
34143:  dosta suoritettavat maksut. Maksuja, jotka suo-      marks and copyrights. However, the charges for
34144:  ritetaan oikeudesta jäljentää maahantuotua ta-       the right to reproduce the imported goods in
34145:  varaa tuontimaassa, ei tullausarvoa määritettä-      the country of importation shall not he added
34146:  essä kuitenkaan lisätä maahantuodusta tava-          to the price actually paid or payahle for the im-
34147:  rasta tosiasiassa maksettuun tai maksettavaan        ported goods in determining the customs value.
34148:  hintaan.
34149:     2. Maksuja, jotka ostaja suorittaa maahan-           2. Payments made hy the huyer for the right
34150:  tuodun tavaran jakelu- tai jälleenmyyntioikeu-       to distrihute or resell the imported goods shall
34151:  desta, ei lisätä maahantuodusta tavarasta tosiasi-   not he added to the price actually paid or pay-
34152:  assa maksettuun tai maksettavaan hintaan, el-        ahle for the imported goods if such payments
34153:  leivät nämä maksut ole ehtona myytäessä maa-         are not a condition of the sale for export to the
34154:  hantuotu tavara vietäväksi tuontimaahan.             country of importation of the imported goods.
34155: 412                                             N:o 192
34156: 
34157: Kohta 3                                                Paragraph 3
34158:    Mikäli ei ole käytettävissä objektiivisia ja tar-      Where objective and quantifiable data do not
34159: kistettavissa olevia tietoja artiklan 8 edellyttä-     exist with regard to the additions required to
34160: mistä lisäyksistä, kauppa-arvoa ei voida määrit-       he made under the provisions of Article 8, the
34161: tää artiklan 1 määräysten perusteella. Asian           transaction value cannot he determined under
34162: havainnollistamiseksi seuraava esimerkkitapaus:        the provisions of Article 1. As an illustration
34163: rojalti maksetaan sen litrahinnan perusteella, jo-     of this, a royalty is paid on the basis of the price
34164: ka saadaan myytäessä tiettyä tuotetta tuonti-          in a sale in the importing country of a litre of a
34165: maassa. Tuote tuotiin maahan kiloittain ja val-        particular product that was imported by the ki-
34166: mistettiin liuokseksi maahantuonnin jälkeen. Jos       logram and made up into a solution after im-
34167: rojalti perustuu osaksi maahantuotuun tavataan         portation. If the royalty is based partially on
34168: ja osaksi muihin tekijöihin, jotka eivät miten-        the imported goods and partially on other fac-
34169: kään liity maahantuotuun tavataan (esimerkik-          tors which have nothing to do with the impor-
34170: si jos maahantuotu tavara sekoitetaan kotimai-         ted goods (such as when the imported goods
34171: siin ainesosiin, niin että maahantuotu tavara          are mixed with domestic ingredients and are
34172: ei enää ole tunnistettavissa, tai jos rojaltia ei      no longer separately identifiahle, or when the
34173: voida erottaa ostajan ja myyjän välisistä erityi-      royalty cannot he distinguished from special fi-
34174: sistä rahoitusjärjestelyistä) olisi perusteetonta      nancial arrangements between the buyer and
34175: yrittää tehdä lisäystä rojaltin johdosta. Jos täl-     the seller) , it would he inappropriate to attempt
34176: lainen rojalti kuitenkin perustuu vain maahan-         to make an addition for the royalty. However,
34177: tuotuun tavataan ja jos rojaltisumma voidaan           if the amount of this royalty is based only on
34178: helposti määrittää, voidaan tarvittava lisäys teh-     the imported goods and can he readily quanti-
34179: dä tosiasiassa maksettuun tai maksettavaan hin-        fied, an addition to the price actually paid or
34180: taan.                                                  payable can he made.
34181: 
34182: 
34183: Huomautus artiklaan 9                                  Note to Article 9
34184:    Artiklan 9 määräyksiä sovellettaessa "tuonti-         For the purposes of Article 9, "time of im-
34185: ajankohta" voi olla myös tullausajankohta.             portation" may include the time of entry for
34186:                                                        customs purposes.
34187: 
34188: 
34189: Huomautus artiklaan 11                                 Note to Article 11
34190:    1. Artikla 11 edellyttää, että maahantuojalb           1. Article 11 provides the importer with the
34191: on oikeus valittaa tulliviranomaisen tekemästä         right to appeal against a valuation determina-
34192: arvonmäärityksen kohteena olevaa tavaraa kos-          tion made by the customs administration for the
34193: kevasta tullausarvopäätöksestä. Ensin voidaan          goods being valued. Appeal may first he to a
34194: valittaa tullihallinnon korkeammalle tasolle,          higher level in the customs administration, but
34195: mutta viime kädessä maahantuojalla on oikeus           the importer shall have the right in the final
34196: valittaa tuomioistuimeen.                              instance to appeal to the judiciary.
34197:    2. Sanonta "ilman rangaistusseuraamuksia"              2. "Without penalty" means that the im-
34198: tarkoittaa, ettei maahantuojalle määrätä sakkoa        porter shallnot he subject to a fine or threat of
34199: tai häntä uhata sakolla ainoastaan sen vuoksi,         fine merely because he chose to exercise his
34200: että hän on päättänyt käyttää valitusoikeuttaan.       right of appeal. Payment of normal court costs
34201: Normaaleja oikeudenkäyntikuluja ja asianajajien        and lawyers' fees shall not he considered to he
34202: palkkioita ei katsota sakoiksi.                        a fine.
34203:    3. Mikään artiklan 11 määräyksistä ei kui-             3. However, nothing in Article 11 shall
34204: tenkaan estä sopimuspuolta vaatimasta, että            precent a Party from requiring full payment of
34205: maksettavaksi määrätyt tullit suoritetaan täysi-       assessed customs duties prior to an appeal.
34206: määräisinä ennen valitusta.
34207:                                               N:o 192
34208: 
34209: Huomautus artiklaan 15                               Note to Article 15
34210: Kohta 4                                              Paragraph 4
34211:   Tätä artiklaa sovellettaessa sanonta "henki-         For the purposes of this Article, the term
34212: löt" kattaa tarvittaessa myös juridiset henkilöt.    "persons" includes legal persons, where
34213:                                                      appropriate.
34214: 
34215: Kohta 4( e)                                          Paragraph 4 (e)
34216:    Tätä sopimusta sovellettaessa jonkun henki-          For the purposes of this Agreement, one per-
34217: lön katsotaan valvovan toista henkilöä, jos edel-    son shall he deemed to control another when
34218: linen voi joko juridisesti tai käytännön toimis-     the former is legally or operationally in a posi-
34219: sa asettaa jälkimmäiselle rajoituksia tai ohjailla   tion to exercise restraint or direction over the
34220: häntä.                                               latter.
34221: 
34222: 
34223: 
34224: 
34225:                    Liite II                                            Annex II
34226: 
34227:           Tekninen tullausarvokomitea                Technical Committee on Customs Valuadon
34228:    1. Tämän sopimuksen artiklan 18 mukai-               1. In accordance with Article 18 of this Ag-
34229: sesti Tulliyhteistyöneuvoston yhteyteen perus-       reement, the Technical Committee shall he
34230: tetaan tekninen tullausarvokomitea, jonka tar-       established under the auspices of the Customs
34231: koituksena on taata tämän sopimuksen yhden-          Co-operation Council with a view, at the tech-
34232: mukainen tulkinta ja soveltaminen teknisellä         nicallevel, towards uniformity in interpretation
34233: tasolla.                                             and application of this Agreement.
34234:    2. Teknisen komitean tehtävät ovat seu-              2. The responsibilities of the Technical
34235: raavat:                                              Committee shall include the following:
34236:    (a) tutkia teknisiä erityisongelmia, JOlta           (a) to examine specific technicai problems
34237: esiintyy päivittäisessä käytännön työssä sovellet-   arising in the day-to-day administration of the
34238: taessa sopimuspuolten arvonmääritysjärjestelmiä      customs valuation systems of Parties and to
34239: sekä antaa esitettyjen tosiasioiden perusteella      give advisory opinions on appropriate solutions
34240: ohjeeilisia lausuntoja sopiviksi katsotoista rat-    based upon the facts presented;
34241: kaisuista;
34242:     (h) tutkia pyynnöstä tätä sopimusta koske-          (b) to study, as requested, valuation laws,
34243: vin osin arvonmääritykseen liittyviä lakeja, me-     procedures and practices as they relate to this
34244: nettelytapoja ja käytäntöä sekä laatia selonteot     Agreement and to prepare reports on the re-
34245: näistä tutkimustuloksista;                           sults of such studies;
34246:     (c) laatia ja lähettää vuosittain selontekoja        (c) to prepare and circulate annual reports
34247: tämän sopimuksen teknisestä toteutumisesta ja        on the technical aspects of the operation and
34248: sopimuksen asemasta;                                 status of this Agreement;
34249:    (d) antaa tietoja ja ohjeita kaikista niistä         (d) to furnish such information and advice
34250: maahantuodun tavaran tullausarvon määrityk-          on any matters concerning the valuation of im-
34251: seen liittyvistä kysymyksistä, joita sopimuspuo-     ported goods for customs purposes as tnay be
34252: let tai komitea siltä pyytävät. Nämä tiedot ja       requested by any Party or the Committee. Such
34253: ohjeet voidaan antaa ohjeellisina lausuntoina,       information and advice may take the form of
34254: komentteina tai selittävinä huomautuksina;           advisory opinions, commentaries or explanatory
34255:                                                      notes;
34256:     (e) järjestää pyydettäessä tämän sopimuk-            (e) to facilitate, as requested, technical as-
34257: sen sopimuspuolille teknistä apua ja pyrkiä          sistance to Parties with a view to furthering
34258: näin edistämään tämän sopimuksen kansainvä-          the international acceptance of this Agreement;
34259: listä hyväksymistä;                                  and
34260: 414                                            N:o 192
34261: 
34262:    (f) huolehtia muista komitean sille antamis-          (f) to exercise such other responsihilities as
34263: ta tehtävistä.                                        the Committee may assign to it.
34264: 
34265: Yleistä                                               General
34266:    3. Tekninen komitea pyrkii suorittamaan               3. The Technical Committee shall attempt
34267: kohtuullisen lyhyessä ajassa erityiskysymyksiä        to conclude its work on specific matters, espe-
34268: koskevat tutkimuksensa, varsinkin tämän sopi-         cially those referred to it hy parties to this Ag-
34269: muksen sopimuspuolten tai komitean sille an-          reement or the Committee, in a reasonahly short
34270: tamat tehtävät.                                       period of time.
34271:    4. · Tulliyhteistyöneuvoston sihteeristö avus-        4. The Technical Committee shall he assis-
34272: taa asianmukaisesti teknisen komitean työsken-        ted as appropriate in its activities hy the Seere-
34273: telyä.                                                tariat of the Customs Co-operation Council.
34274: 
34275: Edustus                                               Representation
34276:     5. Jokaisella sopimuspuolella on oikeus olla         5. Each Party shall have the right to he
34277: edustettuna teknisessä komiteassa. Kukin so-          represented on the Technical Committee. Each
34278: pimuspuoli voi nimittää edustajakseen tekni-          Party may nominate one delegate and one or
34279: seen komiteaan yhden varsinaisen edustajan se-        more alternates to he its representatives on the
34280: kä yhden tai useamman varaedustajan. Sopi-            Technical Committee. Such a Party so represen-
34281: muspuolesta, joka on tällä tavoin edustettuna         ted on the Technical Committee is hereinafter
34282: teknisessä komiteassa, käytetään nimitystä tek-       referred to as a member of the Technical Com-
34283: nisen komitean jäsen. Teknisen komitean jäse-         mittee. Representatives of members of the
34284: nillä voi olla avustajinaan neuvonantajia. Myös       Technical Committee may be assisted hy advi-
34285: GATTin sihteeristö voi olla kokouksissa läsnä         sers. The GATT secretariat may also attend
34286: tarkkailijana.                                        such meetings with ohserver status.
34287:     6. Tulliyhteistyöneuvoston jäsenillä, · jotka        6. Memhers of the Customs Co-operation
34288: eivät ole sopimuspuolia, voi olla edustajanaan        Council who are not Parties may he represented
34289: teknisen komitean kokouksissa yksi edustaja           at meetings of the Technical Committee hy one
34290: sekä yksi tai useampi varaedustaja. Nämä edus-        delegate and one or more alternates. Such repre-
34291: tajat osallistuvat teknisen komitean kokouksiin       sentatives shall attend meetings of the Technical
34292: tarkkaili joina.                                      Committee as ohservers.
34293:     7. Teknisen komitean puheenjohtajan suos-            7. Suhject to the approval of the Chairman
34294: tumuksella Tulliyhteistyöneuvoston pääsihteeri        of the Technical Committee, the Secretary-Ge-
34295:  (josta tässä sopimuksessa käytetään nimitystä        neral of the Customs Co-operation Council (he-
34296: "pääsihteeri") voi kutsua teknisen komitean ko-       reinafter referred to as "the Secretary-General")
34297: koukseen tarkkailijoiksi sellaisten maiden edus-      may invite representatives of governments
34298: tajia, jotka eivät ole sopimuspuolia eivätkä          which are neither Parties nor memhers of the
34299: Tulliyhteistyönevosten jäsenmaita, sekä edusta-       Customs Co-operation Council and representa-
34300: jia hallitustenkeskisistä ja kansainvälisistä elin-   tives of international governmental and trade
34301: keinoelämän järjestöistä.                             organizations to attend meetings of the Techni-
34302:                                                       cal Committee as ohservers.
34303:    8. Ilmoitus tekniseen komiteaan nimitetyistä          8. Nominations of delegates, alternates and
34304: edustajista, varaedustajista sekä neuvonantajista     advisers to meetings of the T echnical Committee
34305: tehdään pääsihteerille.                               shall be made to the Secretary-General.
34306: 
34307: Teknisen komitean kokoukset                           Technical Committee meetings
34308:   9. Tekninen komitea kokoontuu tarvittaessa,           9. The Technical Committee shall meet as
34309: mutta vähintään kaksi kertaa vuodessa. Tekni-         necessary hut at least two times a year. The
34310: nen komitea määrää kunkin kokouksen ajan-             date of each meeting shall he fixed hy the
34311: kohdan edellisessä istunnossaan. Kokouksen            Technical Committee at its preceding session.
34312:                                               N:o 192                                             415
34313: 
34314: åjankohtaa voidaan muuttaa, mikäli teknisen          The date of the meeting may he varied either
34315: komitean joku jäsen sitä pyytää ja teknisen          at the request of any member of the Technical
34316: komitean jäsenten yksinkertainen enemmistö           Committee concurred in hy a simple majority
34317: siihen suostuu taikka mikäli puheenjohtaja sitä      of the memhers of the Technical Committee or,
34318: pyytää kiireellisten asioiden vuoksi.                in cases requiring urgent attention, at the
34319:                                                      request of the Chairman.
34320:                                                         10. The meetings of the Technical Com-
34321:    10. Teknisen komitean kokoukset pidetään          mittee shall he held at the headquarters of the
34322: Tulliyhteistyönevoston päätoimipaikalla, ellei       Customs Co-operatiol! Council unless otherwise
34323: toisin päätetä.                                      decided.
34324:    11. Erittäin kiireellisiä tapauksia lukuun ot-       11. The Secretary-General shall inform all
34325: tamatta pääsihteeri ilmoittaa teknisen komi-         members of the Technical Committee and those
34326: tean kunkin istunnon alkamispäivän kaikille          included under paragraphs 6 and 7 at least thirty
34327: teknisen komitean jäsenille sekä kohdissa 6 ja       days in advance, except in urgent cases, of the
34328: 7 tarkoitetuille henkilöille ainakin kolmekym-       opening date of each session of the Technical
34329: mentä päivää etukäteen.                              Committee.
34330: 
34331: Työjärjestys                                         Agenda
34332:    12. Pääsihteeri laatii kutakin istuntoa var-         12. A provisional agenda for each session
34333: ten alustavan työjärjestyksen ja lähettää sen        shall be drawn up hy the Secretary-General and
34334: teknisen komitean jäsenille sekä kohdissa 6 ja 7     circulated to the memhers of the Technical
34335: tarkoitetuille henkilöille viimeistään 30 päivää     Committee and to those included under para-
34336: ennen istuntoa, kiireellisiä tapauksia .lukuun ot-   ~raphs 6 and 7 at least thirty days in advance
34337: tamatta. Tämä työjärjestys sisältää kaikki ne        of the session, except in urgent cases. This
34338: asiat, jotka tekninen komitea on edellisessä is-     agenda shall comprise all items whose inclusion
34339: tunnossaan hyväksynyt siihen otettavaksi, kaikki     has been approved hy the Technical Committee
34340: puheenjohtajan omasta aloitteestaan siihen si-       during its preceding session, all items included
34341: sällyttämät asiat sekä kaikki kysymykset, jotka      hy the Chairman on his own initiative, and all
34342: pääsihteeri, komitea tai teknisen komitean joku      items whose inclusion has been requested hy
34343: jäsen on pyytänyt siihen otettavaksi.                the Secretary-General, hy the Committee or hy
34344:                                                      any member of the Technical Committee.
34345:    13: Tekninen komitea vahvistaa työjärjes-            13. The Technical Committee shall determine
34346: tyksensä kunkin istunnon alussa. Tekninen ko-        its agenda at the opening of each session. During
34347: mitea voi milloin tahansa istuntonsa aikana          the session the agenda may he altered at any
34348: muuttaa työjärjestystään.                            time by the Technical Commil:tee.
34349: 
34350: Kokousvirkailijat ja työskentely                     Officers and conduct of business
34351:    14. Tekninen komitea valitsee jäsentensä             14. The Technical Committee shall eleet
34352: edustajista puheenjohtajan sekä yhden tai use-       from among the delegates of its members a
34353: amman varapuheenjohtajan. Puheenjohtajan ja          Chairman and one or more Vice Chairmen. The
34354: varapuheenjohtajan toimikausi on yksi vuosi.         Chairman and Vice Chairmen shall each hold
34355: Erovuorossa oleva puheenjohtaja ja varapu-           office for a period of one year. The retiring
34356: heenjohtaja voidaan valita uudelleen. Puheen-        Chairman and Vice Chairmen are eligihle· for
34357: johtaja tai varapuheenjohtaja, joka lakkaa toi-      re-election. A Chairman or Vice Chairman who
34358: mimasta teknisen komitean jonkin jäsenen edus-       ceases to represent a memher of the Technical
34359: tajana, menettää automaattisesti paikkansa pu-       Committee shall automatically lose his mandate.
34360: heenjohtajistossa.
34361:    15. Jos puheenjohtaja on poissa jostakin ko-         15. If the Chairman is absent from any
34362: kouksesta tai osasta sitä, puheenjohtajana toimii    meeting or part thereof, a Vice Chairman shall
34363: joku varapuheenjohtajista. Tällaisissa tapauk-       preside. In that event, the latter shall have the
34364: sissa varapuheenjohtajalla on samat oikeudet ja      same powers and duties as the Chairman.
34365: velvoitteet kuin puheenjohtajalla.
34366: 416                                           N:o 192
34367: 
34368:    16. Kokouksen puheenjohtaja osallistuu tek-          16. The Chairman of the meeting shall
34369: nisen komitean työskentelyyn puheenjohtajana         participate in the proceedings of the Technical
34370: eikä teknisen komitean minkään jäsenen edus-         Committee as such and not as the representative
34371: tajana.                                              of a member of the Technical Committee.
34372:    17. Sen lisäksi, mitä puheenjohtajan velvoit-        17. In addition to exercising the powers
34373: teista on määrätty muualla näissä säännöissä,        conferred upon him elsewhere by these rules, the
34374: puheenjohtaja avaa ja päättää kunkin istun-          Chairman shall declare the opening and closing
34375: non, johtaa keskustelua, antaa puheenvuorot          of each meeting, direct the discussion, accord
34376: sekä seuraa näiden sääntöjen mukaisesti ko-          the right to speak, and, pursuant to these rules,
34377: kouksen kulkua. Puheenjohtaja voi myös palaut-       have control of the proceedings. The Chairman
34378: taa järjestykseen puhujan, jos tämän huomau-         may also call a speaker to order if his remarks
34379: tukset eivät ole asiaankuuluvia.                     are not relevant.
34380:    18. Jokaisen kysymyksen käsittelyn aikana            18. During discussion of any matter a dele-
34381: mikä valtuuskunta tahansa voi esittää työjär-        gation may raise a point of order. In this event,
34382: jestystä koskevan kysymyksen. Tässä tapaukses-       the Chairman shall immediately state his ruling.
34383: sa puheenjohtaja ilmoittaa heti oman päätöksen-      If this ruling is challenged, the Chairman shall
34384: sä. Jos tätä päätöstä vastustetaan, puheenjohta-     suhmit it to the meeting for decisions and it
34385: jan tulee alistaa päätöksensä kokouksen ratkais-     shall stand unless overruled.
34386: tavaksi, ja se säilyy sellaisenaan, ellei kokous
34387: äänestä sitä kumoon.
34388:    19. Pääsihteeri tai hänen määräämänsä sih-           19. The Secretary-General, or officers of the
34389: teeristön virkailijat hoitavat teknisen komitean     Secretariat designated hy him, shall perform the
34390: kokousten vaatiman sihteerityön.                     secretarial work of meetings of the Technical
34391:                                                      Committee.
34392: 
34393: Kokouksen päätösvaltaisuus ja äänestykset            Quorum and voting
34394:     20. Tekninen komitea on päätösvaltainen,            20. Representatives of a simple majority of
34395: jos sen jäsenistön yksinkertainen enemmistö on       the memhers of the Technical Committee shall
34396: läsnä.                                               constitute a quorum.
34397:    21. Teknisen komitean kullakin jäsenellä on          21. Each memher of the Technical Com-
34398: yksi ääni. Teknisen komitean päätös edellyttää,      mittee shall have one vote. A decision of the
34399: että vähintään kahden kolmasosan enemmistö           Technical Committee shall be taken by a
34400: läsnäolevista jäsenistä kannattaa sitä. Riippu-      majority comprising at !east two thirds of the
34401: matta jotakin erityiskysymystä koskeneen äänes-      members present. Regardless of the outcome of
34402: tyksen tuloksesta tekninen komitea voi laatia        the vote on a particular matter, the Technical
34403: komitealle ja Tulliyhteistyöneuvostolle täydelli-    Committee shall be free to make a full report
34404: sen raportin käsitellystä asiasta ja ilmaista kes-   to the Committee and to the Customs Co-
34405: kustelussa esitetyt erilaiset mielipiteet.           operation Council on that matter indicating the
34406:                                                      different views expressed in the relevant
34407:                                                      discussions.
34408: 
34409: Kielet ja asiakirjat                                 Languages and records
34410:    22. Teknisen komitean virallisina kielinä            22. The official languages of the T echnical
34411: ovat englanti, ranska ja espanja. Millä tahansa      Committee shall he English, French and Spanish.
34412: näistä kolmesta kielestä esitetyt puheenvuorot       Speeches or statements made in any of these
34413: ja lausunnot käännetään välittömästi muille vi-      three languages shall he immediately translated
34414: rallisille kielille, elleivät kaikki valtuuskunnat   into the official languages unless all delegations
34415: sovi, että kääntämisestä luovutaan. Millä muul-      agree to dispense with translation. Speeches or
34416: la kielellä tahansa esitetyt puheenvuorot ja         statements made in any other language shall he
34417: lausunnot käännetään englanniksi, ranskaksi tai      translated into English, French and Spanish,
34418: espanjaksi samoin varauksin kuin edellä, mutta       suhject to the same conditions, but in the event
34419: tällaisissa tapauksissa kyseisen valtuuskunnan       the delegation concerned shall provide the trans-
34420:                                               N:o 192                                              417
34421: 
34422: tulee totmtttaa englannin-, ranskan- tai espan-      lation into English, French or Spanish. Only
34423: jankielinen käännös esityksestä. Teknisen ko-        English, French and Spanish shall be used for
34424: mitean virallisissa asiakirjoissa käytetään vain     the official documents of the Technical Com-
34425: englantia, ranskaa ja espanjaa. Teknisessä ko-       mittee. Memoranda and correspondence for the
34426: miteassa käsiteltävissä muistioissa ja kirjeen-      consideration of the Technical Committee must
34427: vaihdossa käytetään jotakin virallisista kielistä.   be presented in one of the officiallanguages.
34428:    23. Tekninen komitea laatii selonteon kai-           23. The Technical Committee shall draw up
34429: kista istunnoistaan, mikäli puheenjohtaja katsoo     a report of all its sessions and, if the Chairman
34430: sen välttämättömäksi, sekä pöytäkirjan tai yh-       considers it necessary, minutes or summary
34431: teenvedon kokouksistaan. Puheenjohtaja tai hä-       records of its meetings. The Chairman or his
34432: nen määräämänsä raportoi teknisen komitean           designee shall report on the work of the
34433: työstä jokaisessa komitean ja Tulliyhteistyöneu-     Technical Committee at each meeting of the
34434: voston kokouksessa.                                  Committee and at each meeting of the Customs
34435:                                                      Co-operation Council.
34436: 
34437: 
34438: 
34439: 
34440:                     Liite 111                                         Annex 111
34441: 
34442:                   Tilapäiset paneelit                                 Ad hoc panels
34443:    1. Komitean tämän sopimuksen mukaisesti              1. Ad hoc panels established by the Com-
34444: asettamien tilapäisten paneelien tehtävät ovat       mittee under this Agreement shall have the
34445: seuraavat:                                           following responsibilities:
34446:    ( a) tutkia asia, jonka komitea on antanut sen       (a) to examine the matter referred to it by
34447: hoidettavaksi;                                       the Committee;
34448:     (b) neuvotella riitakysymyksistä osapuolten         ( b) to consult with the Patties to the dispute
34449: kanssa ja antaa heille kaikki mahdollisuudet         and give full opportunity for them to develop a
34450: päästä osapuolia keskinäisesti tyydyttävään rat-     mutually satisfactory solution; and
34451: kaisuun; sekä
34452:    ( c) antaa lausunto kysymykseen liittyvistä          ( c) to makea statement concerning the facts
34453: tämän sopimuksen määräysten soveltamista kos-        of the matter as they relate to the application of
34454: kevista tosiasioista ja esittää sellaisia näkökoh-   the provisions of this Agreement and, make
34455: tia, jotka auttavat komiteaa antamaan asiasta        such findings as will assist the Committee in
34456: suosituksia tai tekemään siitä päätöksiä.            mak1ng recommendations or giving rulings on
34457:                                                      the matter.
34458:    2. Helpottaakseen paneelin asettamista ko-           2. In order to facilitate the constitution of
34459: mitean puheenjohtaja pitää epävirallista suun-       panels, the Chairman of the Committee shall
34460: taa-antavaa luetteloa valtioiden virkamiehistä,      maintain an informal indicative list of govern-
34461: jotka ovat perehtyneet tullausarvokysymyksiin        ment officials knowledgeable in the area of
34462: ja joilla on kokemusta kauppasuhteista ja ta-        customs valuation and experienced in the field
34463: loudellisesta kehityksestä. Luetteloon voi sisäl-    of trade relations and economic development.
34464: tyä muitakin henkilöitä kuin valtion virkamie-       This list may also include persons other than
34465: hiä. Tässä yhteydessä jokaista sopimuspuolta         government officials. In this connection, each
34466: pyydetään kunkin vuoden alussa ilmoittamaan          Patty shall be invited to indicate at the begin-
34467: komitean puheenjohtajalle yhden tai kahden           ning of every year to the Chairman of the Com-
34468: sellaisen virkamiesasiantuntijan nimi (nimet),       mittee the name(s) of the one or two govern-
34469: jonka (jotka) kukin tämän sopimuksen sopi-           mental experts whom the Patties would be
34470: muspuoli olisi valmis asettamaan käytettäväksi       willing to make available for such work. When
34471: tätä tehtävää varten. Kun paneelin asettamista       a panel is established, the Chairman, after
34472: on pyydetty, puheenjohtaja tekee, neuvotel-          consuLtation with the Patties concerned, shall,
34473: tuaan asianosaisten sopimuspuolten kanssa, 7         within seven days of such establishment, pro-
34474: päivän kuluessa pyynnön esittämisestä ehdo-          pose the composition of the panel consisting of
34475: 53   167900889P
34476: 418                                              N:o 192
34477: 
34478: tuksensa paneelin kokoonpanosta. Paneeliin              three oc five members and preferahly govern-
34479: kuuluu 3-5 jäsentä, jotka mieluiten ovat val-           ment officials. The Patties directly concerned
34480: tion virkamiehiä. Sopimuspuolet, joita riita-           shall react within seven working days to nomi-
34481: kysymys välittömästi koskee, ilmoittavat seitse-        nations of panel memhers hy the Chairman and
34482: män työpäivän kuluessa kantansa puheenjohta-            shall not oppose nominations except for com-
34483: jan ehdottamaan paneelin kokoonpanoon eivät-            pelling reasons.
34484: kä vastusta nimityksiä, ellei siihen ole pakotta-
34485: via syitä.
34486:    Riidan osapuolina olevien valtioiden kansa-             Citizens of countries whose governments are
34487: laisia ei voida valita jäseniksi kyseistä riita-asiaa   Patties to a dispute shall not be eligihle for
34488: käsittelevään paneeliin. Paneelin jäsenet toimi-        membership of the panel concerned with that
34489: vat yksityishenkilöinä eivätkä hallituksen tai          dispute. Pane! memhers shall serve in their
34490: minkään järjestön edustajina. Näin ollen hal-           individual capacities and not as government
34491: lituksen tai järjestöt eivät saa antaa heille oh-       representatives, nor as representatives of any
34492: jeita paneelissa käsiteltävistä asioista.               organization. Governments or organizations shall
34493:                                                         therefore not give them instructions with
34494:                                                         regard to matters before a pane!.
34495:     3. Jokainen paneeli kehittää omat työskente-           3. Each panel shall develop its own working
34496: ly tapansa. Kaikkien osapuolien, joilla on oleel-       procedures. Ali Patties having a suhstantial
34497: lisia etuja vaivattavanaan kyseisessä asiassa ja        interest in the matter and having notified this
34498: jotka ovat ilmoittaneet siitä komitealle, on saa-       to the Committee shall have an opportunity
34499: tava tilaisuus tulla kuulluksi. Jokainen paneeli        to he heard. Each panel may consult and seek
34500: voi pyytää tietoja ja teknisiä neuvoja mistä ta-        information and technical advice from any
34501: hansa sopivaksi katsomastaan lähteestä. Ennen           source it deems appropriate. Before a panel seeks
34502: kuin paneeli pyytää tällaisia tietoja tai teknisiä      such information or technical advice from a
34503: neuvoja jonkin sopimuspuolen oikeudenkäyttö-            source within the jurisdiction of a Party, it shall
34504: vallan alaisesta lähteestä, se tiedottaa asiasta tä-    inform the government of that Party. Any Party
34505: män sopimuspuolen hallitukselle. Jokainen sopi-         shall respond promptly and fully to any request
34506: muspuoli vastaa viipymättä ja täydellisesti kaik-       hy a panel for such information as the panel
34507: kiin tiedusteluihin, joita paneeli esittää tarkoi-      considers necessary and appropriate. Confiden-
34508: tuksenaan hankkia välttämättömiksi ja asiaan-           tial information provided to the pane! shall
34509: kuuluviksi katsomansa tiedot. Paneelille annet-         not he disclosed without the specific permission
34510: tuja luottamuksellisia tietoja ei saa paljastaa il-     of the person or government providing such
34511: man tiedot toimittaneen hallituksen tai henkilön        information. Where such information is request-
34512: erityislupaa. Jos paneelia pyydetään antamaan           ed from the panel hut release of such informa-
34513: tällaisia tietoja ja jos paneeli ei ole saanut lupaa    tion hy the panel is not authorized, a non-
34514: paljastaa kysymyksessä olevia tietoja, voidaan          confidential summary of the information,
34515: tiedoista tehdä ei-luottamuksellinen yhteenveto         authorized hy the person or government
34516: tiedot antaneen henkilön hallituksen tai henki-         providing the information, will he provided.
34517: lön luvalla.
34518:    4. Mikäli riitakysymyksen osapuolet eivät               4. Where the Patties to the dispute have
34519: ole päässeet tyydyttävään ratkaisuun, paneeli           failed to reach a satisfactory solution, the pane!
34520: esittää päätöksensä kirjallisesti. Paneelin rapor-      shall suhmit its findings in writing. The report
34521: teissa tulisi yleensä olla perustelut kaikille niis-    of a panel should normally set out the rationale
34522: sä tehdyille päätöksille. Mikäli osapuolet pääse-       behind its findings. Where a settlement of the
34523: vät keskenään sopimukseen, paneelin raportissa          matter is reached hetween the parties, the
34524: voidaan rajoittua selostamaan riita-asia lyhyesti       !teport of the panel may he confined to a hrief
34525: ja todeta, että ratkaisuun on päästy.                   description of the dispute and to a statement
34526:                                                         that a solution has been reached.
34527:    5. Käsitellessään riita-asioita, joihin liittyy         5. Panels shall use such report of the
34528: luonteeltaan teknisiä kysymyksiä, paneeli käyt-         Technical Committee as may have heen issued
34529: tää perustana selvityksiä, jotka tekninen ko-           under Article 20.4 of this Agreement as the
34530: mitea on asiasta esittänyt tämän sopimuksen             hasis for their consideration of issues that
34531: artiklan 20.4 mukaisesti.                               involve questions of a technical nature.
34532:                                                 N:o 192                                            419
34533: 
34534:    6. Paneelien tarvitsema aika vaihtelee eri ta-        6. The time required by panels will vary
34535: pauksissa. Niiden tulisi pyrkiä esittämään ko-        with the particular case. They should aim to
34536: mitealle selontekonsa ja, milloin se on tarkoi-       deliver their findings, and where appropriate,
34537: tuksenmukaista, suosituksensa ilman aiheeton-         recommendations, to the Committee without
34538: ta viivytystä, normaalisti kolmen kuukauden ku-       undue delay, normally within a period of three
34539: luessa paneelin asettamisesta.                        ;months from the date that the panel was
34540:                                                       established.
34541:                                                          7. To encourage development of mutually
34542:    7. Kannustaakseen riitakysymysten osapuolia        satisfactory solutions between the Parties to a
34543: pyrkimään keskinäisesti tyydyttäviin ratkaisui-       dispute and with a view to obtaining their
34544: hin ja saadakseen riitaosapuolten kommentit,          comments, each pane! should first submit the
34545: kunkin paneelin tulisi esittää kyseisille riitaosa-   descriptive part of its report to the Patties
34546: puolille raporttinsa selostava osa ja sen jälkeen     concerned, and should subsequently submit to
34547: johtopäätöksensä tai yhteenveto niistä kohtuul-       the Patties to the dispute its conclusions, or an
34548: lisena ajassa ennen niiden jakamista sopimus-         outline thereof, a reasonable period of time
34549: puolille.                                             before they are circulated to the Parties.
34550: 420                                          N:o 192
34551: 
34552: 
34553: 
34554: 
34555: Pöytäkirja tullitariffeja ja kauppaa koskevan       Protocol to the Agreement on Implementation
34556: yleissopimuksen artiklan 7 soveltamista koske-      of Article VII of the General Agreement on
34557:               vaan sopimukseen                                    Tariffs and Trade
34558: 
34559:    Tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleisso-         The Parties to the Agreement on Implemen-
34560: pimuksen artiklan 7 soveltamista koskevan so-       tation of Article VII of the General Agreement
34561: pimuksen (jota jäljempänä sanotaan sopimuk-         on Tariffs and Trade (hereinafter referred to
34562: seksi) sopimuspuolet,                               as "the Agreement"),
34563:    Kiinnittäen huomiota monenvälisiin kauppa-          Having regard to the Multilateral Trade
34564: neuvotteluhin ja kauppaneuvottelukomitean ko-       Negotiations and to the desire expressed by
34565: kokouksessaan 11. ja 12. huhtikuuta 1979 il-        the Trade Negotiations Committee at its meet-
34566: maisemaan haluun päästä tullitariffeja ja kaup-     ing of 11 and 12 April 1979 to arrive at a
34567: paa koskevan yleissopimuksen artiklan 7 sovel-      single text of an Agreement on Implementation
34568: tamisesta koskevassa sopimuksessa yhteen teks-      of Article VII of the Agreement on T ariffs
34569: timuotoon;                                          and Trade;
34570:    Tunnustaen, että kehitysmailla saattaa olla         Recognizing that developing countries may
34571: erityisiä ongelmia sopimuksen soveltamisessa;       have particular problems in applying the
34572:                                                     Agreement;
34573:    Todeten, että sopimuksen artiklan 27 mää-           Considering that the provisions of Article
34574: räykset, jotka koskevat muutoksia, eivät ole        27 of the Agreement relating to amendments
34575: vielä astuneet voimaan:                             have not yet entered into force;
34576:                                                        Hereby:
34577: 
34578:                         I                                                   I
34579:    1. Sopivat, että sopimuksen artiklassa 1.2          1. Agree to the deletion of the prov1s1on
34580: ( b) ( iv) oleva määräys poistetaan;                of Article 1.2 (b) (iv) of the Agreement;
34581:    2. Tunnustavat, että artiklan 21.1 mukai-           2. Recognize that the five-year delay in
34582: nen kehitysmaita koskeva sopimuksen määräys-        the application of the provisions of the Agree-
34583: ten soveltamisen lykkäys viidellä vuodella voi      ment by developing countries provided for in
34584: käytännössä olla tietyille kehitysmaille riittä-    Article 21.1 may, in practice, be insufficient
34585: mätön. Tällaisissa tapauksissa sopimuksen so-       for certain developing countries. In such cases
34586: pimuspuolena oleva kehitysmaa voi pyytää en-        a developing country Patty to the Agreement
34587: nen artiklassa 21.1 tarkoitetun ajan päätty-        may request before the end of the period
34588: mistä sen jatkamista, jolloin valitsee yhteisym-    refered to in Article 21.1 an extension of such
34589: märrys siitä, että sopimuksen sopimuspuolet         period, it being understood that the Patties
34590: harkitsevat myötämielisesti tällaista pyyntöä ta-   to the Agreement will give sympathetic con-
34591: pauksissa, joissa kyseinen kehitysmaa voi esit-     sideration to such a request in cases where
34592: tää hyvät perustelut;                               the developing country in question can show
34593:                                                     good cause;
34594:    3. Tunnustavat, että kehitysmaat, jotka tällä       3. Recognize that developing countries which
34595: hetkellä määräävät tavaroiden tullausarvon vi-      currently value goods on the basis of officially
34596: rallisesti asetettujen minimiarvojen perusteella,   established minimum values may wish to make
34597: saattavat haluta tehdä varauman voidakseen          a reservation to enable them to retain such
34598: säilyttää tällaiset arvot rajoitetun siirtymäkau-   values on a limited and tra11sitional basis under
34599: den ajan ehdoilla, joista sopimuksen sopimus-       such terms and conditions as may be agreed
34600: puolet voivat sopia;                                to by the Parties to the Agreement;
34601:    4. Tunnustavat, että kehitysmaat, jotka kat-        4. Recognize that developing countries which
34602: sovat, että artiklan 4 mukainen maahantuojan        consider that the reversal of the sequential
34603:                                               N:o 192                                             421
34604: 
34605: pyytämä käänteinen järjestys saattaa aiheuttaa       order at the request of the importer provided
34606: niille todellisia vaikeuksia, saattavat haluta       for in Article 4 of the Agreement may give
34607: tehdä artiklaan 4 seuraavanlaisen varauman:          rise to real difficulties for them may wish to
34608:                                                      make a reservation to Article 4 in the following
34609:                                                      terms:
34610:    " ............. n hallitus varaa oikeuden            "The Government of . . . . . . . . reserves the
34611: soveltaa sopimuksen artiklan 4 asianomaisia          right to provide that the relevant provision of
34612: määräyksiä vain, milloin tulliviranomaiset suos-     Article 4 of the Agreement shall apply only
34613: tuvat pyyntöön artiklojen 5 ja 6 järjestyksen        when the customs authorities agree to the
34614: vaihtamisesta."                                      request to reverse the order of Articles 5 and
34615:                                                      6."
34616:   Jos kehitysmaat tekevät tällaisen varauman,          If developing countries make such a reser-
34617: sopimuksen sopimuspuolet suostuvat siihen so-        vation, the Patties to the Agreement shall
34618: pimuksen artiklan 23 mukaisesti;                     consent to it under Article 23 of the Agree-
34619:                                                      ment;
34620:   5. Tunnustavat, että kehitysmaat saattavat            5. Recognize that developing countries may
34621: haluta tehdä seuraavanlaisen varauman sopi-          wish to make a reservation with respect to
34622: muksen artiklaan 5.2:                                Article 5.2 of the Agreement in the following
34623:                                                      terms:
34624:    " ......... n hallitus varaa oikeuden sovel-         "The Government of . . . . . . . . reserves the
34625: taa sopimuksen artiklaa 5.2 siihen liittyvän         right to provide that Article 5.2 of the Agree-
34626: asianomaisen huomautuksen mukaisesti riippu-         ment shall he applied in accordance with the
34627: matta siitä, pyytäkö maahantuoja sitä vai ei."       provisions of the relevant note thereto whether
34628:                                                      or not the importer so requests."
34629:    Jos kehitysmaat tekevät tällaisen varauman,          If developing countries make such a reserva-
34630: sopimuksen sopimuspuolet suostuvat siihen so-        tion, the Parties to the Agreement shall consent
34631: pimuksen artiklan 23 mukaisesti;                     to it under Article 23 or the Agreement;
34632:    6. Tunnustavat tiettyjen kehitysmaiden il-           6. Recognize that certain developing coun-
34633: maisseen huolestumisensa siitä, että sopimuk-        tries have expressed concern that there may
34634: sen artiklan 1 soveltamisessa voi olla ongel-        he prohlems in the implementation of Article
34635: mia sikäli kuin se liittyy maahantuontiin ke-        1 of Agreement insofar as it relates to import-
34636: hitysmaihin silloin, kun maahantuonnin suo-          ations into their countries by sole agents, sole
34637: rittavat yksinmyyjät, yksinjakelijat ja konses-      distrihutors and sole concessionaires. The Patties
34638: sion yksinhaltijat. Sopimuksen sopimuspuolet         to the Agreement agree that, if such prohlems
34639: sopivat, että mikäli kehitysmaille aiheutuu käy-     arise in practice in developing countries ap-
34640: tännössä tällaisia ongelmia, tällaisten maiden       plying the Agreement, a study of this question
34641: pyynnöstä tehdään tästä kysymyksestä tutki-          shall he made, at the request of such countries,
34642: mus sopivien ratkaisujen löytämiseksi;               with a view to finding appropriate solutions;
34643:     7. Sopivat artiklassa 17 tunnustettavan, että       7. Agree that Article 17 recognizes that
34644: tulliviranomaisilla saattaa sopimusta soveltaes-     in applying the Agreement, customs adminis-
34645: saan olla tarve tehdä tiedusteluja, jotka kos-       trations may need to make enquiries concerning
34646: kevat niille tullausarvon määräämistä varten         the truth or accuracy of any statement, docu-
34647:  annettujen lausuntojen, asiakirjojen tai selvi-     ment or declaration presented to them for
34648:  tysten paikkansapitävyyttä tai tarkkuutta. So-      customs valutiation purposes. They further agree
34649: pimuspuolet sopivat edelleen, että artiklassa        that the Article thus acknowledges that en-
34650:  täten tunnustetaan oikeus tehdä tutkimuksia,        quiries may he made which are, for example,
34651: joilla pyritään esimerkiksi todentamaan, että        aimed at verifying that the elements of value
34652:  tullausarvon määrityksen yhteydessä tullille esi-    declared or presented to customs in connection
34653:  tetyt tai selvitetyt arvotekijät ovat täydelliset   with a determination of customs value are
34654:  ja oikeat. Sopimuspuolet tunnustavat, että so-       complete and corrct. They recognize that Patties
34655:  pimuksen sopimuspuolilla on, kansallisten la-        to the Agreement, suhject to their national
34656:  kiensa ja menettelytapojensa mukaisesti, oikeus     laws and procedures, have the right to expect
34657:  odottaa maahantuojilta kaikinpuolista yhteistyö-     the full co-operation of importers in these
34658:  tä näissä tiedusteluissa;                           enquiries;
34659: 167900889P
34660: 422                                          N:o 192
34661: 
34662:    8. Sopivat} että tosiasiallisesti maksettu tai     8. Agree that the price actually paid or
34663: maksettava hinta sisältää kaikki tosiasiassa suo-   payable includes all payments actually made
34664: ritetut tai suoritettavat maksut, jotka ostaja      or to be made as a condition of sale of the
34665: suorittaa myyjälle tai kolmannelle osapuolelle      imported goods, by the buyer the seller, or
34666: tuontitavaroiden myynnin ehtona tyydyttääkseen      by the buyer to a third party to satisfy an
34667: myyjän sitoumuksen;                                 obligation of the seller;
34668: 
34669:                        II                                                  II
34670:    1. Sopimuksen tultua voimaan tämän pöytä-           1. Upon the entry into force of the Agree-
34671: kirjan määräyksiä pidetään sopimuksen osana.        ment the provisions of this Protocol shall be
34672:                                                     deemed to be part of the Agreement.
34673:    2. Tämä pöytäkirja talletetaan GATTin SO-           2. This Protocol shall be deposited with the
34674: PIMUSPUOLTEN pääjohtajan haltuun. Se on             Director-General to the CONRACTING PAR-
34675: avoin alekirjoittamalla tai muutoin tapahtuvaa      TIES to the GATT. It is open for acceptance,
34676: hyväksymistä varten tullitariffeja ja kauppaa       by .signature or otherwise, by signatories of the
34677: koskevan yleissopimuksen artiklan 7 sovelta-        Agreement on Implementation of Article VII
34678: mista koskevan sopimuksen sopimuspuolille ja        of the General Agreement on Tariffs and
34679: muille hallituksille, jotka hyväksyvät sopimuk-     Trade and by other governments accepting or
34680: sen tai liittyvät siihen artiklan 22 mukaisesti.    acceding to the Agreement pursuant to the
34681:                                                     provisions of Article 22 thereof.
34682: 
34683:    Tehty Genevessä 1. päivänä marraskuuta             Done at Geneva this first day of November
34684: 1979 yhtenä englannin-, ranskan- ja espanjan-       1979 in a single copy in the English, French
34685: kielisenä kappaleena, jokaisen tekstin ollessa      and Spanish languages, each text being auth-
34686: todistusvoimainen.                                  entic.
34687:                                           1979 vp. n:o 193
34688: 
34689: 
34690: 
34691: 
34692:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi puolustusvoimien virk:a-
34693:                                   avusta poliisille ja laiksi asevelvollisuuslain 47 §:n muuttamiseat~.
34694: 
34695: 
34696: 
34697:                            ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
34698: 
34699:    Esityksessä ehdotetaan, että poliisi saisi puo-   tehtävän suorittamiseen tai että tehtävässä tar-
34700: lustusvoimilta virka-apua pääsääntöisesti vain       vitaan poliisilta puuttuvaa erityishenkilöstöä
34701: laissa erikseen mainittuihin tarkoituksiin, kuten    tai -välineistöä.
34702: henkilön etsimiseksi ja kiinni ottamiseksi.             Virka-apuosastoa johtaisi sen päälliköksi
34703: Muunlaisessa tarkoituksessa virka-apua voitai-       määrätty sotilas tehtävän suorittamista johta-
34704: siin saada kansainvälistä erityissuojelua nautti-    van poliisimiehen antamien ohjeiden mukaan.
34705: viin henkilöihin kohdistuvien sekä rikoslain 16      Poliisille kuuluisi myös virka-avun antamisen
34706: luvun 4 ja 5 §:ssä tarkoitettujen rikosten eh-       keskeyttämisestä ja lopettamisesta päättäminen.
34707: käisemiseksi.                                           Uudistus on tarkoitettu tulemaan voimaan
34708:    Virka-avun saamisen edellytyksenä olisi aina,     heti lain hyväksymisen jälkeen.
34709: että poliisin voimavarat ovat riittämättömät
34710: 
34711: 
34712: 
34713: 
34714:                                        YLEISPERUSTELUT.
34715: 
34716: 1. Nykyinen tilanne.                                 annetun asetuksen (265/22) 7 §:ssä, läänin-
34717:                                                      ja poliisihallinnosta poikkeuksellisissa oloissa
34718:    Puolustusvoimista annetun lain ( 402/74)          annetussa asetuksessa (332/39), asevelvolli-
34719: 2 §: n mukaan puolustusvoimien tehtävänä on          suuslain soveltamisesta annetun asetuksen ( 63/
34720: muun muassa antaa tarvittaessa virka-apua            51) 111 §:ssä ja poliisiasetuksen ( 119/69)
34721: yleisen järjestyksen ja turvallisuuden voimassa      2 §:ssä.
34722: pitämiseen niin kuin siitä on erikseen säädetty.        Huolimatta vuoden 1896 julistuksen vanhen-
34723: Säännökset tällaisesta virka-avusta ovat 20 päi-     tuneisuudesta virka-aputoiminta on sujunut
34724: vänä tammikuuta 1896 annetussa julistuksessa         käytännössä kitkattomasti. Tavanomaiset ta-
34725: sotaväen kutsumisesta antamaan virka-apua ja         paukset on hoidettu pääasiassa poliisipiirin
34726: siitä mitä silloin on varteenotettava. Julistus on   päällikön ja paikallisen sotilasviranomaisen kes-
34727: vanhentunut asiasisällöltään ja sanamuodoltaan.      ken. Toiminnalle on ollut ominaista, ettei van-
34728: Käsitellessään vuonna 1974 hallituksen esitystä      hentuneita muotomääräyksiä ole voitu aina ot-
34729: laiksi puolustusvoimista eduskunnan puolustus-       taa huomioon. Epäselvyys virka-aputoiminnan
34730: valiokunta edellytti, että virka-avun antamisesta    kustannusvastuusta ei ole myöskään viivyttänyt
34731: yleisen järjestyksen ja turvallisuuden voimassa      toimintaan ryhtymistä.
34732: pitämiseen annetaan uudet säännökset ja sa-             Virka-apupyyntöjä on viime vuosina tehty
34733: malla kumotaan vuodelta 1896 oleva julistus.         keskimäärin noin 70-80. Näistä yli puolet
34734:    Puolustusvoimien virka-apua poliisille koske-     on koskenut kadonneen henkilön etsimistä.
34735: via säännöksiä on myös asevelvollisuuslain           Edellä olevaan eivät sisälly rajavartiolaitoksdle
34736: (452/50) 47 §:ssä, eräistä sotilas- ja siviili-      tehdyt virka-apupyynnöt.
34737: viranomaisten välisistä suhteista rauhan aikana
34738: 1679010895
34739: 2                                              N:o 193
34740: 
34741:    Sotilasvirka-apupyynnöt jakautuvat varsin ta-     milta, koska tilanteessa ei ole kysymys puolus-
34742: saisesti koko valtakunnan alueelle. Käytettyjen      tusvoimille kuuluvasta puolustustehtävästä, jos-
34743: miestyöpäivien määrä on suorassa suhteessa           ta säädetään puolustusvoimista annetun lain
34744: kadonneiden henkilöiden etsintöjen määrään.          2 §:n 3 kohdassa.
34745: Vuosittain lääneissä on käytetty vil;ka7apuun           Lausunnoissa on kiinnitetty huomiota myös
34746: 200-400 miestyöpäivää. Kadonneiden etsin-            sotilaan käyttämiseen liikenteenohjaustehtävis-
34747: töjä lääniä kohti on ollut 10-15.                    sä. Oikeusministeriö on todennut, että jos
34748:                                                      sotilas toimii liikenteen valvonnassa poliisin
34749:                                                      välittömän valvonnan ja ohjauksen alaisena,
34750: 2. Asian valmistelu.                                 voidaan sotilasta nykyisten säännösten perus-
34751:                                                      teella käyttää liikenteen ohjaukseen. Jos kysy-
34752:     Sisäasiainministeriö asetti 1 päivänä huhti-     myksessä on sotilaan itsenäisesti suorittama
34753:  kuuta 197 4 työryhmän, jonka tehtävänä oli          tehtävä, tulisi siitä nimenomaisesti säätää tie-
34754:  laatia ehdotus puolustuslaitoksen virka-apua        liikennelainsäädännössä.
34755:  poliisille koskevien säännösten tarkistamiseksi.        Esitykseen sisältyvä lakiehdotus on pääosin
34756:  Työryhmä jätti mietintönsä 18 päivänä maalis-       työryhmän ehdotuksen kaltainen. Olennaisin
34757:  kuuta 1975. Mietintöön liittyvät ehdotus laiksi     eroavuus koskee lakiehdotuksen 4 §:ää. Työ-
34758:  puolustusvoimien virka-avusta poliisille sekä       ryhmä katsoi, ettei tällaista säännöstä tarvita,
34759: luonnos asetukseksi puolustusvoimien virka-          koska puolustusvoimista annetun lain mukaan
34760: avusta poliisille.                                   puolustusvoimien eräänä tehtävänä on puolustaa
34761:     Mietinnöstä tai sen perusteella laaditusta       valtakuntaa ja sen oikeusjärjestystä. Voimakei-
34762: luonnoksesta hallituksen esitykseksi on han-         nojen osalta työryhmä ehdotti, että rikoslain 3
34763: kittu lausunnot oikeusministeriöltä, puolustus-      luvun 8 §: ssä tarkoitettuja keinoja saisi käyttää
34764: ministeriöltä, liikenneministeriöltä, sisäasiain-    vain poliisimiehen antamien ohjeiden mukai-
34765:  ministeriön pelastusosastolta ja rajavartio-osas-   sesti. Ampuma-aseen käyttö olisi työryhmän
34766: tolta, keskusrikospoliisilta, suojelupoliisilta,     mielestä ollut sallittua vain hätävarjeluksena.
34767: liikkuvalta poliisilta, poliisiasiain neuvottelu-    Lisäksi työryhmän ehdotuksen mukaan säännök-
34768:  kunnalta, Suomen poliisien liitolta, Suomen         set virka-apua pyydettäessä ja annettaessa nou-
34769: nimismiesyhdistykseltä, Helsingin poliisilaitok-     datettavasta menettelystä olisi annettu asetuk-
34770: selta ja lääninhallituksilta, jotka puolestaan       sella.
34771: ovat hankkineet lausunnot useilta poliisipiirien        Virka-apulainsäädäntöä koskeva hallituksen
34772:  päälliköiltä.                                       esitys (n:o 231/1978 vp.) oli vuoden 1978
34773:     Lausunnonantajien suhtautuminen mletm-           valtiopäivien käsiteltävänä, mutta esitys rau-
34774: nössä esitettyihin ehdotuksiin on ollut myön-        kesi edustajavaalien johdosta. Tämän jälkeen
34775:  teinen. Uudistusta on pidetty tarpeellisena ja      esitykseen on lisätty uusi 4 §:n 2 momentti.
34776: useissa lausunnoissa ehdotuksen on katsottu          Samoin virka-apuosastoon kuuluvan kiinniotto-
34777: vahvistavan vallitsevan käytännön. Lähes kaikki      oikeudesta on otettu säännökset esitykseen. Ne
34778: lausunnonantajat ovat todenneet, että vaikka         sisältyvät esityksen 7 §: ään. Muita asiallisia
34779: vuoden 1896 julistus on sanamuodoltaan van-          muutoksia esitykseen ei ole tehty.
34780: hentunut, ovat yhteistoiminta ja virka-avun
34781: antaminen sekä saanti sujuneet joustavasti ja
34782: poliisin tarpeita vastaavasti.                       3. Esityksen taloudelliset vaikutukset.
34783:     Oikeusministeriö on kiinnittänyt huomiota
34784: siihen, että ehdotus ei koske vuoden 1896                Esityksen lähtökohtana on, että virka-avun
34785: julistuksessa olevaa virka-apuvelvoitetta "kun       aiheuttamista kustannuksista vastaisi nykyisen
34786: väkijoukko on osoittanut aikovansa tehdä ka-         käytännön mukaisesti virka-avun antaja. Uudis-
34787: pinan". Lausunnossa on todettu, että julistuk-       tuksen ei voida olettaa lisäävän puolustusvoi-
34788: sessa on sanaa "kapina" käytetty samassa mer-        mien käyttöä virka-aputehtävissä. Joka tapauk-
34789: kityksessä kuin rikoslain 16 luvussa eli tarkoit-    sessa ne tehtävät, joihin virka-apua annetaan,
34790: tamaan väkivaltaista käyttäytymistä, johon           ovat yhteiskunnan hoidettavia, eikä virka-avun
34791: kokoontunut väkijoukko yksintoimin ryhtyy            antaminen sinänsä lisäisi valtion kustannuksia.
34792: vastustaakseen viranomaisia. Ministeriö katsoo,      Uudistus koskisi siten lähinnä kustannusten
34793: että . poliisilla tulisi olla mahdollisuus saada     jakamista sisäasiain- ja puolustushallinnon vä-
34794: tällaisessa tapauksessa virka-apua puolustusvoi-     lillä.
34795:                                               N:o 193                                               3
34796: 
34797:                              YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
34798: 
34799: 1. Laki puolustusvoimien virka-avusta                    Liikenteen ohjaamiseksi poliisi vo1s1 myös
34800:    poliisille.                                        saada virka-apua ( 3 kohta) . Tähän on ollut
34801:                                                      tarvetta erityisesti suurten yleisötilaisuuksien,
34802:    1 §. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin,          kuten urheilukilpailujen ja erilaisten näyttely-
34803: mihin tarkoituksiin poliisilla olisi oikeus saada    jen yhteydessä. Sotilasviranomaisten ja erityi-
34804: virka-apua puolustusvoimilta. Ehdotettu luet-        sesti sotilaspoliisin toiminta sotilasliikenteen
34805: telo vastaa tietoja virka-avun tarpeesta käy-        ohjaamiseksi marssien ja kuljetusten aikana sa-
34806: tännössä. Virka-apua voitaisiin antaa pääsään-       moin kuin yleisen liikenteen turvaamiseksi sota-
34807: töisesti vain näihin laissa erikseen mainittui-      harjoitusten ja joukkojen siirtojen yhteydessä
34808: hin tarkoituksiin. Virka-avun antamista muu-         on puolustusvoimille kuuluva tehtävä, joka ei
34809: hun kuin luettelossa esitettyyn tarkoitukseen        kuulu poliisille annettavan virka-avun piiriin.
34810: koskevat tämän pykälän 2 momentti ja laki-              Virka-apua voitaisiin saada myös omaisuu-
34811: ehdotuksen 4 §.                                      den tilapäiseksi vartioimiseksi ( 4 kohta).
34812:    Poliisilla olisi oikeus saada puolustusvoi-       Omaisuuden vartiointi saattaa tulla kysymyk-
34813: milta virka-apua henkilön etsimiseksi ja kiinni      seen esimerkiksi suurpalojen ja juna- tai lento-
34814: ottamiseksi ( 1 kohta) . Pelastuspalveluun liit-     onnettomuuksien yhteydessä. Vartioinnin tulisi
34815: tyvät tehtävät ovat muodostaneet suurimman           olla laadultaan tilapäistä. Tämän vuoksi se
34816: ryhmän virka-aputapauksista. Pelastuspalvelua        viranomainen, jonka toimialaan asia kussakin
34817: kokonaisuudessaan koskevaa erityislakia ei ole,      tapauksessa kuuluu, on velvollinen nopeasti
34818: eikä se1laista ole lähitulevaisuudessa ilmeisesti    huolehtimaan omaisuuden pysyvästä suojaami-
34819: odotettavissakaan. Huomattava osa pelastuspal-       sesta ja siten vapauttamaan sekä poliisin että
34820: velussa tarvittavasta puolustusvoimien virka-        virka-apuosaston vartiointitehtävästä.
34821: avusta toteutettaneen puolustusvoimien ja pe-           Myös räjähteiden raivaamiseksi ja muuhun
34822: lastusviranomaisten keskinäisin järjestelyin ja      sellaiseen tehtävään, jonka suorittamiseksi puo-
34823: sopimuksin eri lakien nojalla. Tämä säännös          lustusvoimilla on erityishenkilöstöä tai -väli-
34824: koskee poliisijobtoista etsintäpelastuspalvelua.     neistöä, voitaisiin säännöksen mukaan antaa
34825:    Kiinni ottaminen saattaa tulla kysymykseen,       virka-apua (5 kohta). Säännös tarkoittaa tek-
34826: jos henkilöä epäillään rikoksesta. Myös muissa       nistä virka-apua tehtäviin, joiden suorittami-
34827: poliisin toimialaan kuuluvissa tapauksissa, ku-     seen puolustusvoimilla on erityisedellytykset.
34828: ten mielisairaan tai mielenhäiriöön joutuneen,      Erityishenkilöstöllä tarkoitetaan säännöksessä
34829: itselleen tai muille vaarallisen henkilön kiinni     tähän tehtävään koulutettua henkilöstöä, jolla
34830: ottamisessa, voidaan käyttää puolustusvoimien       on tarkoituksenmukaiset välineet tehtävän suo-
34831: virka-apua.                                         rittamiseksi. Tekninen virka-apu saattaisi kä-
34832:    Virka-apua voitaisiin saada myös alueen eris-    sittää myös pelkän teknisen kaluston luovutta-
34833: tämiseksi ja tutkimiseksi (2 kohta). Alueen         misen.
34834: eristäminen voi olla tarpeen rikoksesta epäillyn        Pykälän 2 momentin perusteella poliisilla
34835: tai vankilearkurin kiinni saamiseksi samoin kuin    olisi oikeus saada virka-aoua muussakin kuin
34836: rikos- tai onnettomuuspaikkatutkimuksen kan-        1 momentissa mainitussa· tarkoituksessa, kun
34837: nalta tärkeiden esineiden ja jälkien suojaami-      kysymyksessä on kansainvälistä erityissuojelua
34838: seksi. Mainitun säännöksen mukaan virka-apua        nauttiviin henkilöihin kohdistuvien rikosten
34839: voitaisiin saada esimerkiksi terroristien kaa-      ehkäiseminen. Näissäkin tapauksissa ilmeisesti
34840: pattua ilma-aluksen tai muun liikenne--välineen     säännönmukaiset virka-avun antamisen muo-
34841: taikka kun rikollinen pitää henkilöä jossakin       dot olisivat riittäviä, mutta erityissäännöstä on
34842: muussa tilanteessa panttivankina, jolloin alueen    pidetty tarpeellisena, jotta kaikissa tapauksissa
34843: eristäminen on tarpeen poliisin toimintaedel-       voitaisiin turvata ehdotuksessa tarkoitettujen
34844: lytysten varmistamiseksi.                           henkilöiden koskemattomuus. Säännöksen no-
34845:    Alueen tutkiminen tulee kysymykseen lä-          jalla virka-apua voitaisiin antaa monessa eri
34846: hinnä uhrin tai rikoksentekovälineen löytämi-       muodossa luovuttamalla henkilöstöä ja kalustoa
34847: seksi. Tämän kaltaiset tehtävät saattavat vaa-      poliisin käyttöön muun muassa erilaisten kan-
34848: tia niin monia henkilöitä, että virka-avun pyy-     sainvälisten kokousten ja valtiovierailujen yh-
34849: täminen on välttämätöntä.                           teydessä.
34850: 4                                              N:o 19'3
34851: 
34852:     2 §. Pykälään sisältyvän säänrtöksen mu-           Pykälä sisältäisi myös näissä tapauksissa tar-
34853: kaan virka-apua annettaisiin vain silloin, kun         peellisen poikkeuksen 3 §: ssä tarkoitetusta
34854: kussakin yksittäistapauksessa käytettävissä ole-       menettelytavasta virka-apua pyydettäessä. Virka-
34855: vat poliisin voimavarat ovat liian vähäiset tai        apua pyytäisi tällöin sisäasiainministeriö ja sen
34856: kuh tilanteessa tarvitaan poliisilta puuttuvaa         antamisesta päättäisi valtioneuvosto puolustus-
34857: erityishenkilöstöä ja -välineistöä. Käytettävissä      ministeriön esittelystä.
34858: olevat voimavarat tarkoittaa tässä yhteydessä             Puolustusvoimien virka-apua käytettäisiin
34859:  sitä henkilöstöä ja kalustoa, joka on tapahtuma-     yleisen järjestyksen ja turvallisuuden voimassa-
34860: hetkellä tapahtumapaikalla käytettävissä tai          pitämiseen pääsääntöisesti vain lakiehdotuksessa
34861: sinne viivytyksettä saatavissa.                       tarkoitetulla tavalla. Säännös ei kuitenkaan
34862:     3 §. Virka"apupyynnön olisivat oikeutetut         sulkisi pois tasavallan presidentin mahdolli-
34863: esittämään sisäasiainministeriö ja lääninhallitus.     suutta määrätä puolustusvoimia sotilaskäskyllä
34864: Kiireellisessä tapauksessa virka-apua voisi pyy-      kyseisiin tehtäviin.
34865: tää myös poliisipiirin päällikkö. Poliisipiirin           5 §. Virka-avun pyytäjä antaisi virka-apu-
34866: päällikön ollessa estynyt virka-apupyynnön te-        osaston kokoonpanon ja varustuksen ratkaise-
34867: kisi hänen sijaisensa. Poliisiasetuksen 8 § :n        miseen tarvittavat tiedot. Virka-avusta päät-
34868: 4 momentissa edellytetään, että sijaisuus on          tävä tekisi ratkaisunsa sen perusteella, miten
34869: järjestetty lääninhallituksen antamalla määräyk-      suuren osaston asettaminen on tarve huomioon
34870: sellä tai johtosäännössä. Lääninhallitus määrää,      ottaen käytännössä mahdollista ja mitä varus-
34871: kenellä on poliisin yhteistoiminta-alueella toi-      tusta osastolle on viipymättä saatavissa puolus-
34872: mittaessa oikeus esittää virka-apupyyntö.             tusvoimien muiden tehtävien siitä olennaisesti
34873:     Koska virka-aputapaukset edellyttävät usein       kärsimättä.
34874: nopeita ratkaisuja, on katsottu tarkoituksen-             Virka-apuosaston voi muodostaa yksikin soti-
34875: mukaiseksi mahdollistaa virka-avun pyytäminen         lashenkilö, esimerkiksi teknistä asiantuntemusta
34876: myös paikallistasolla. Valvonnan järjestämiseksi      edellyttävissä tehtävissä. Liikenteen ohjausta
34877: ja käytännön yhdenmukaistamiseksi poliisipiirin       suorittavat sotilaat toimivat yleensä toisistaan
34878: päällikön olisi viipymättä ilmoitettava läänin-       erillään joko yksinään tai yhdessä poliisimies-
34879: hallitukselle tekemistään virka-apupyynnöistä.        ten kanssa. Vaikka sotilaat tällaisessa tapauk-
34880:     Virka-avun antamisesta päättäisi pääesikunta      sessa toimivat paikalla olevan poliisimiehen
34881: taikka sotilasläänin, merivoimien, ilmavoimien        välittömän johdon alaisena, virka-apuosaston
34882: tai sotilaspiirin esikunta. Kiireeilisessä tapauk-    päällikkö määrää kuitenkin virka-apuosastoon
34883: sessa virka-avun antamisesta voisi päättää va-        kuuluvien sijoittumisen eri tehtäviin ja toi-
34884: ruskunnan päällikkö tai joukko-osaston komen-         mintakohteisiin.
34885: taja. Käytännössä sisäasiainministeriö osoittaisi         Virka-apuosaston päällikkönä toimisi aina
34886: virka-apupyynnön yleensä pääesikunnalle, lää-         sotilas, joka on velvollinen noudattamaan tässä
34887: ninhallitus sotilasläänin tai sotilaspiirin esikun-   tehtävässä koko toimintaa johtavan poliisimie-
34888: nalle taikka varuskunnan päällikölle ja poliisi-      hen antamia ohjeita. Poliisin asiana olisi rat-
34889: piirin päällikkö tai hänen sijaisensa joukko-         kaista, milloin virka-aputoiminta on keskey-
34890: osaston komentajalle. Tarpeellisen joustavuu-         tettävä tai lopetettava.
34891: den niin vaatiessa voisi sisäasiainministeriö             6 §. Virka-apua annettaessa voidaan joskus
34892: kääntyä suoraan esimerkiksi asianomaisen soti-        joutua turvautumaan voimakeinoihin. Asian
34893: lasläänin esikunnan puoleen tai poliisipiirin         tärkeyden vuoksi on pidetty tarpeellisena ottaa
34894: päällikkö voisi osoittaa pyyntönsä suoraan soti-      lakiehdotukseen nimenomaiset säännökset virka-
34895: lasläänin esikunnalle.                                apuosastoon kuuluvien henkilöiden oikeudesta
34896:     4 §. Lakiehdotuksen 1 §: ään on otettu            käyttää voimakeinoja. Sotilaan oikeudesta voi-
34897: yleiset säännökset siitä, milloin poliisilla olisi    makeinojen käyttämiseen on säädetty sotaväen
34898: oikeus saada puolustusvoimilta virka-apua. Eh-        rikoslain 38 §: ssä. Rikoslain 3 luvun 8 §: ssä
34899: dotuksen 4 § verrattuna 1 §:ään sisältää              on taas säädetty poliisin oikeudesta käyttää
34900: poikkeussäännöksen, jonka mukaan sen lisäksi,         voimakeinoja. Nämä säännökset koskevat myös
34901: mitä 1 §: ssä on säädetty, puolustusvoimilta          sitä, joka on poliisin apuna virkatehtävän suo-
34902: voitaisiin pyytää apua rikoslain 16 luvun 4 ja        rittamisessa. Koska virka-apuosasto tässä omi-
34903: 5 §: ssä tarkoitettujen rikosten ehkäisemiseksi,      naisuudessa suorittaa poliisitehtävää ja koska
34904: eli silloin kun kokoontunut väkijoukko yksin-         virka-avun antamisen keskeyttämisestä ja lopet-
34905: toimin ryhtyy vastustamaan viranomaisia.              tamisesta päättäminen kuuluisi poliisille, ehdo-
34906:                                               N:o 193                                               5
34907: 
34908: tetaan, että oikeus voimakeinojen käyttöön          olisivat oikeutettuja, tulee olla tehtävän laatuun
34909: määräytyisi poliisia koskevien säännösten mu-       ja vastarinnan vaarallisuuteen nähden sekä tilan-
34910: kaisesti. Tämä on perusteltua paitsi sääntelyn      ne muutoinkin huomioon ottaen puolustettavia.
34911: yhdenmukaisuuden kannalta myös siksi, että          Jos on käytetty ankarampia voimakeinoja kuin
34912: sotaväen rikoslain asianomaiset säännökset ovat     tilanne olisi vaatinut, tulisivat ehdotuksen mu-
34913: suhteettoman ankaria sovellettaviksi näissä ti-     kaan rikoslain 3 luvun 9 §: n säännökset so-
34914: lanteissa. Samoista syistä myös oikeus hätä-        vellettaviksi.
34915: varjeluun ehdotetaan määräytyvän rikoslain 3            9 §. Vuoden 1896 julistuksen 7 §:n mu-
34916: luvlih · 6 §:n mukaisesti. Virka-apuosastoon ei     kaan virka-apua pyytäneen siviiliviranomaisen
34917: täten sovellettaisi sen virka-aputoiminnassa        velvollisuus on huolehtia virka-apuosaston kul-
34918: lainkaan sotaväen rikoslain 38 §:ää.                jettamisesta paikalle, missä virka-apua tarvi-
34919:    Ehdotuksen mukaan poliisi voisi rajoittaa        taan. Käytännössä puolustusvoimat on itse huo-
34920: virka-apuosastoon kuuluvan oikeutta käyttää         lehtinut kuljetuksesta. Tämä on yksinkertaista-
34921: ampuma-aseita rikoslain 3 luvun 8 §: ssä tar-       nut ja nopeuttanut virka-avun toimittamista.
34922: koitetuissa tilanteissa. Hätävarjeluoikeutta tämä   Virka-aputoiminnan kustannukset, joihin kulje-
34923: ei koskisi. Ampuma-aseiden käytön rajoittami-       tuskustannusten lisäksi on luettava komennus-
34924: nen voi olla tarpeen esimerkiksi virka-apu-         ja päivärahat sekä muonitus- ja majoituskustan-
34925: osastoon kuuluvien vähäisten kokemusten ta-         nukset, ovat käytännössä useimmiten jääneet
34926: kia. Myös kysymyksessä olevasta tehtävästä          virka-apuosaston lähettäneen joukko-osaston
34927: saattaa aiheutua, että ampuma-aseiden käytön        vastattaviksi. Tämä käytäntö on lakiehdotuk-
34928: rajoittaminen on välttämätöntä.                     sessa esitetty vahvistettavaksi.
34929:    Koska virka-apuosaston henkilöstön rikos-            10 §. Pykälä sisältäisi maininnan tarkem-
34930: lain ja sen hätävarjelusäännösten tuntemus          pien säännösten antamisesta asetuksella.
34931: saattaa olla riittämätön, ehdotetaan säädettä-          11 §. Pykälässä olisi säännös lain voimaan
34932: väksi, että poliisin olisi ennen toiminnan aloit-   tulosta ja vuoden 1896 keisarillisen julistuksen
34933: tamista tarpeen mukaan selostettava virka-apu-      kumoamisesta.
34934: osaston päälliköUe voimakeinojen käyttämisen
34935: edellytykset. Virka-apuosaston päällikön olisi
34936: puolestaan oman käskynautonsa yhteydessä tar-       2. Asevelvollisuuslaki.
34937: vittaessa selostettava säännöstöä alaiselleen
34938: henkilöstölle.                                         Asevelvollisuuslain 47 §:n (387 /71) mukaan
34939:    7 §. Virka-apuosastoon kuuluva voi tehtäväs-     asevelvollisia voidaan käyttää puolustuslaitok-
34940: sään joutua tilanteeseen, jossa tarvitaan laajem-   sen ulkopuolella maanpuolustusta tai sotilaal-
34941: paa kiinniotto-oikeutta kuin jokaisella kansalai-   lista koulutusta edistäviin tehtäviin samoin
34942: sella on rikoslain voimaanpanemisesta annetun       kuin annettaessa virka-apua onnettomuusta-
34943: asetuksen 23 §:n 1 momentin mukaan.                 pauksissa, ihmishenkien pelastamista koskevissa
34944: Ehdotuksen mukaan virka-apuosastoon kuulu-          etsintä- ja pelastustoimissa taikka suurpalojen
34945: valla olisi oikeus ottaa kiinni henkilö, joka       torjunnassa. Mikäli asevelvollisia halutaan käyt-
34946: kiellosta huolimatta on jatkanut virka-apu-         tää ensimmäisessä lakiehdotuksessa mainituissa
34947: tehtävän suorittamista haittaavaa tai vaaran-       tehtävissä, on asevelvollisuuslain 4 7 § muu-
34948: tavaa käyttäytymistä. Kiinniottamisesta olisi       tettava.
34949: viipymättä ilmoitettava poliisille ja kiinniotet-
34950: tu toimitettava poliisin huostaan.                    Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
34951:    8 §. Käytettävien voimakeinojen, jotta ne        nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
34952: 6                                              N:o 193
34953: 
34954: 1.
34955:                                                 Laki
34956:                                puolustusvoimien virka-avusta poliisille.
34957: 
34958:      Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
34959: 
34960:                        1 §.                           ellei puolutusvoimien ylimpään päällikkyyteen
34961:    Poliisilla on oikeus saada puolustusvoimilta       kuuluvasta toimivallasta muuta johdu.
34962: virka-apua:
34963:     1) henkilön etsimiseksi ja kiinni ottamiseksi;                          5 §.
34964:    2) alueen eristämiseksi ja tutkimiseksi;              Virka-avun antaja maaraa virka-apuosaston
34965:    3) liikenteen ohjaamiseksi;                        suuruuden ja varustuksen.
34966:    4) omaisuuden tilapäiseksi vartioimiseksi;            Virka-apuosastoa johtaa sen päälliköksi mää-
34967:    5) räjähteiden raivaamiseksi ja muuhun sel-        rätty sotilas tehtävän suorittamista johtavan
34968: laiseen tehtävään, jonka suorittamiseksi puolus-      poliisimiehen ohjeiden mukaan.
34969: tusvoimilla on erityishenkilöstöä tai -välineis-         Poliisi päättää virka-avun antamisen kes-
34970: töä.                                                  keyttämisestä ja lopettamisesta.
34971:    Kansainvälistä erityissuojelua nauttiviin hen-
34972: kilöihin kohdistuvien rikosten ehkäisemiseksi                              6 §.
34973: poliisilla on oikeus saada virka-apua myös               Virka-apuosastoon kuuluvan oikeudesta hätä-
34974: muussa kuin 1 momentissa mainitussa tarkoi-           varjeluun ja voimakeinojen käyttämiseen on
34975: tuksessa.                                             voimassa, mitä rikoslain 3 luvun 6 ja 8 §:ssä
34976:                                                       on säädetty. Poliisi voi kuitenkin rajoittaa
34977:                        2 §.                           oikeutta käyttää ampuma-aseita muuten kuin
34978:    Virka-apua annetaan vain, milloin poliisin         hä tävarjeluksena.
34979: voimavarat ovat riittämättömät tehtävän suo-             Poliisin on ennen toiminnan aloittamista
34980: rittamiseen tai milloin siihen tarvitaan poliisilta   tarpeen mukaan selostettava virka-apuosaston
34981: puuttuvaa erityishenkilöstöä tai -välineistöä.        päällikölle voimakeinojen käyttämisen edelly-
34982:                                                       tykset.
34983:                        3 §.                                                 7 §.
34984:    Virka-apua pyytää sisäasiainministeriö tai            Virka-apuosastoon kuuluvalla on oikeus ottaa
34985: lääninhallitus. Kiireellisessä tapauksessa virka-     kiinni henkilö, joka kiellosta huolimatta on
34986: apua voi pyytää poliisipiirin päällikkö. Pyyn-        jatkanut virka-aputehtävän suorittamista hait-
34987: nöstä on tällöin ilmoitettava viipymättä lää-         taavaa tai vaarantavaa käyttäytymistä. Kiinni-
34988: ninhallitukselle.                                     ottamisesta on ilmoitettava viipymättä poliisille
34989:    Virka-avun antamisesta päättää pääesikunta         ja kiinniotettu on toimitettava poliisin huos-
34990: tai sotilasläänin, merivoimien, ilmavoimien           taan.
34991: taikka sotilaspiirin esikunta. Kiireeilisessä ta-                           8 §.
34992: pauksessa virka-avun antamisesta voi päättää             Jos virka-aputehtävää suoritettaessa on käy-
34993: varuskunnan päällikkö tai joukko-osaston ko-          tetty ankarampia voimakeinoja kuin tehtävän
34994: mentaja.                                              laatuun ja vastarinnan vaarallisuuteen nähden
34995:                        4 §.                           sekä tilanne muutoinkin huomioon ottaen voi-
34996:    Milloin 1 §: n 1 momentin mukainen virka-          daan pitää puolustettavina, on tekoon sovellet-
34997: apu olisi ilmeisen riittämätön rikoslain 16 lu-       tava, mitä rikoslain 3 luvun 9 §:ssä on
34998: vun 4 ja 5 §:ssä tarkoitettujen rikosten ehkäi-       säädetty.
34999: semiseksi, poliisilla on oikeus saada muunkin-                              9 §.
35000: laista virka-apua. Virka-apua pyytää tällöin sisä-       Virka-avun kustannuksista vastaa sen antaja.
35001: asiainministeriö puolustusministeriöitä ja sen
35002: antamisesta päättää valtioneuvosto.                                       10 §.
35003:    Ilman tässä laissa tarkoitettua virka-avun            Tarkemmat säännökset taman lain täytän-
35004: pyyntöä ei puolustusvoimia saa määrätä 1 mo-          töönpanosta ja soveltamisesta annetaan asetuk-
35005: mentin säännnöksessä tarkoitettuihin toimiin,         sella.
35006:                                             N:o 193                                               7
35007: 
35008:                     11 §.                            Tällä lailla kumotaan 20 päivänä tammi-
35009:   Tämä laki tulee voimaan      päivänä            kuuta 1896 annettu julistus sotaväen kutsumi-
35010: kuuta 19                                          sesta antamaan virka-apua ja siitä mitä silloin
35011:                                                   on varteenotettava.
35012: 
35013: 
35014: 
35015: 2.
35016:                                             Laki
35017:                             asevelvollisuuslain 47 §:n muuttamisesta.
35018: 
35019:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 15 päivänä syyskuuta 1950 annetun asevelvolli-
35020:  suuslain 47 §:ään, sellaisena kuin se on 21 päivänä toukokuuta 1971 annetussa laissa (387/
35021:  71), uusi näin kuuluva 2 momentti:
35022: 
35023:                     47 §.
35024: 
35025:   Asevelvollisia voidaan käyttää myös puolus-       Tämä laki tulee voimaan      päivänä
35026: tusvoimien antaessa virka-apua poliisille niin    kuuta 19
35027: kuin siitä on erikseen säädetty.
35028: 
35029: 
35030: 
35031:      Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1979.
35032: 
35033: 
35034:                                      Tasavallan Presidentti
35035:                                      URHO KEKKONEN
35036: 
35037: 
35038: 
35039: 
35040:                                                               Sisäasiainministeri Eino Uusitalo
35041:                                               N:o 193
35042: 
35043:                                                                                                     Liite
35044: 
35045: 
35046: 
35047: 
35048:                                             Asetus
35049:                              puolustusvoimien virka-avusta poliisille.
35050: 
35051:     Sisäasiainministerin esittelystä säädetään puolustusvoimien virka-avusta poliisille      päivänä
35052:          kuuta 19       annetun lain (      / ) 8 §:n nojalla:
35053: 
35054:                        1 §.
35055:    Virka-apua pyydettäessä on ilmoitettava:        täen taikka kirjallisesti. Muu kuin kirjalUsesti
35056:    1) mihin tehtävään ja mille paikkakunnalle      esitetty virka-apupyyntö on viipymättft varmen-
35057: virka-apua tarvitaan;                              nettava kirjallisesti.
35058:    2) virka-aputehtävään tarvittavan henkilös-
35059: tön arvioitu määrä sekä tehtävän täyttämisen                              3 §.
35060: arvioitu kestoaika;                                   Sisäasiainministeriö antaa puolustusministe-
35061:    3) tehtävässä tarvittava varustus ja mahdol-    riötä kuultuaan tarkempia määräyksiä tämän
35062: linen erikoisvälineistö; sekä                      asetuksen soveltamisesta.
35063:    4) muut tehtävän täyttämiseksi tarpeelliset
35064: tiedot.                                                                   4 §.
35065:                        2 §.                           Tämä asetus tulee voimaan       päivan~
35066:    Virka-apupyyntö saadaan esittää suullisesti,         kuuta 19
35067: puhelimitse tai muuta viestintävälinettä käyt-
35068: 
35069: 
35070: 
35071: 
35072:                                             Asetus
35073:    eräistä sotilas- ja siviiliviranomaisten välisistä suhteista rauhan aikana annetun asetuksen
35074:                                    7 §:n 1 momentin kumoamisesta.
35075: 
35076:      Sisäasiainministerin esittelystä säädetään:
35077: 
35078:                       1 §.                                              2 §.
35079:    Täten kumotaan eräistä sotilas- ja siviili-        Tämä asetus tulee voimaan           päivänä
35080: viranomaisten välisistä suhteista rauhan aikana        kuuta 19
35081: 11 päivänä marraskuuta 1922 annetun asetuk-
35082: sen (265/22) 7 §:n 1 momentti.
35083:                                             1979 vp. n<ö 194.
35084: 
35085: 
35086: 
35087: 
35088:                                         Hallituksen esitys Eduskunnalle tullitariffilaiksi.
35089: 
35090: 
35091: 
35092:                              ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
35093: 
35094:    Tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopi-           Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan välit-
35095: muksen (GATT) puitteissa vuosina 1973-79                tömästi sen jälkeen kun eduskunta on hyväk-
35096: käytyjen niin sanotun Tokion kierroksen kaup-           synyt sen. Tähän lakiehdotukseen sisältyvä
35097: paneuvottelujen tuloksia vastaavien tullinalen-         tullitariffin muutos on tarkoitus saattaa tulli-
35098: nusten saattamiseksi voimaan kansallisessa tul-         tariffilain 3 a §:n nojalla voimaan valtioneuvos-
35099: litariffissa ehdotetaan tullitariffilaki ja sen liit-   ton päätöksellä vuoden 1980 alusta.
35100: teenä oleva tullitariffi uudistettavaksi. Samalla
35101: tullitariffin teollisuusetumuistutuksiin ehdote-
35102: taan tehtäväksi eräitä vähäisiä muutoksia.
35103: 
35104: 
35105: 
35106: 
35107:                                           YLEISPERUSTELUT.
35108: 
35109: 1. Nykyinen tilanne ja asian                            ton valtuutus määrätä tullin kantamisesta sil-
35110:    v a 1m i s t e 1u.                                   loin, kun eduskunnalle on annettu esitys tulli-
35111:                                                         tariffin muuttamisesta.
35112: 1.1. Nykyinen tilanne.
35113: 
35114: 1.1.1. Tullitariffilaki.                                1.1.2. T ullitariffi.
35115: 
35116:     Suomen kansallisista tulleista säädetään tulli-        Tullitariffilain liitteenä olevan tullitariffin
35117: tariffilaissa (359 /68). Lain 1 § :n mukaan maa-        nimikkeistä perustuu Brysselissä toimivan tulli-
35118: han tuodusta tavarasta kannetaan tulli lain liit-       yhteistyöneuvoston ( CCC) nimikkeistöön. Ni-
35119: teenä olevan tullitariffin mukaisesti. Tämän li-        mikkeistössä esiintyy jatkuvaa teknisen kehi-
35120: säksi laissa on säännös, jolla tullihallitus val-       tyksen aiheuttamaa muutostarvetta. Muutokset
35121: tuutetaan julkaisemaan tullitariffiin perustuvaa        perustuvat lähinnä joko CCC:n päätöksiin tai
35122: käyttötariffia, sekä säännös arvotulliin liittyvän      ammattisanaston kehitykseen. Tullitaso on sen
35123: markkamääräisen vähimmäistullin kantamisesta.           sijaan pysynyt yleensä muuttumattomana vuo-
35124: Voimassa oleva laki on annettu 28 päivänä               desta 1972 lähtien, jolloin edellisten tullita-
35125: kesäkuuta 1968. Sillä kumottiin aikaisempi              riffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen
35126: vuodelta 1960 peräisin ollut tullitariffilaki.          (GATT) puitteissa vuosina 1964-1967 käyty-
35127:     Lakia on muutettu kaksi kertaa, nimittäin           jen niin sanotun Kennedyn kierroksen neu-
35128:  14 päivänä joulukuuta 1973 annetulla lailla            vottelujen tulosten täytäntöönpane saatettiin
35129:  ( 889/7 3), jolloin luovuttiin vientitullien kan-      päätökseen.
35130:  tamisesta, sekä 16 päivänä helmikuuta 1979                Tullitariffiin on vuoden 1968 jälkeen tehty
35131:  annetulla lailla ( 172/79), jolla lakiin lisättiin     kuitenkin lukuisia muutoksia, jotka muodollis-
35132:  aikaisemmin tullilakiin sisältynyt valtioneuvos-       ten tarkistusten lisäksi ovat ensi sijassa koske-
35133: 167900958X
35134: 2                                              N:o 194
35135: 
35136: neet eräitä teollisuudelle myönnettyjä tullihel-      timaan teollisuuden kannalta arkojen alojen
35137: potuksia. Huomattavin tullitason muutos ta-           tuotteet jäävät alennusten ulkopuolelle ja maa-
35138: pahtui tuontimaksulain uudistamisen yhteydes-         taloustuotteiden tullinalennukset koskevat vain
35139: sä, kun 23 päivänä joulukuuta 1977 annetuilla         joitakin tuotteita. Kun neuvotteluissa käytet-
35140: laeilla (1008 ja 1009/77) eräitä maataloustuot-       tiin harmonoivaa alennuskaavaa, vaihtelee alen-
35141: teiden tuontimaksuja muutettiin tulleiksi ja          nusten taso tuoteryhmittäin ja toisaalta eri
35142: eräitä markkamääräisiä tulleja arvotulleiksi.         tuotteiden väliset tullierot tulevat tasoittumaan
35143:    Ennen vuonna -1968 tapahtunutta tullitarif-        kauden loppuun mennessä. Alennuksilla ei ole
35144: fin uudistamista GATT:in puitteissa sovitut           vaikutusta vapaakauppasopimustulleihin ( EEC),
35145: tullit julkaistiin tullihallituksen toimittamassa     EFTA, SNTL, KEVSOS). Edellä mainittujen
35146: käyttötariffissa omassa sarakkeessaan yleisen         tullinalennusten voimaansaattaminen edellyttää
35147: tullin rinnalla. GATT:in Kennedy-kierroksen           tullitariffin muuttamista vastaavasti.
35148: tulosten mukaiset, vuosina 1968-1972 toi-
35149: meenpannut tullinalennukset olivat varsin laa-        1.2. Asian valmistelu.
35150: jat koskien eräiden maataloustuotteiden lisäk-
35151: si lähes kaikkia teollisuustuotteita. Sopimus-           Tullitariffilakiehdotus ja sovitut tullien muu-
35152: tullia sovellettiin lähes kaikkiin tuontitavaroi-     tokset toteuttava tullitariffin muutos on ollut
35153: hin, koska kaikki tärkeimmät kauppamaat kuu-          valmisteltavana tullihallituksessa, jonka jälkeen
35154: luivat yleistä suosituimmuutta nauttiviin mai-        tulliasiain neuvottelukunta on antanut asiasta
35155: hin. Tämän johdosta GATT:issa sovitut tullit          lausuntonsa.
35156: sisällytettiin yleiseen tulliin säätämällä kansal-
35157: liset tullit enintään sovitulle tai eräissä tapauk-   2. E s i t y k sen o r g a n i sato r i se t         ja
35158: sissa sovittua aiemmalle tasolle. Sopimustulli-          t a 1 o u d e 11 i s e t v a i k u t u k s e t.
35159: tasoa on siten vuodesta 1968 sovellettu kaik-
35160: kiin maihin, jollei toisin ole sovittu. Sama käy-         Esitys ei edellytä organisatorisia muutoksia.
35161: täntö on myös muissa Pohjoismaissa. Käyttö-            Tullinalennusten täytäntöönpane voidaan hoitaa
35162: tariffin kannalta yksitullijärjestelmään siirtymi-     tullilaitoksen nykyisen henkilökunnan toimesta.
35163: nen merkitsi selkeytystä, kun GATT-sopimus-               Tullinalennusten vaikutusta valtiontalouden
35164: tullien erillisestä ilmoittamisesta voitiin luopua.    kannalta ei voida tarkasti laskea. Kun kansain-
35165:                                                        välisessä kaupassa on vuoden 1968 jälkeen ta-
35166: 1.1.3. GATT-yleissopimuksen mukaiset tullin-           pahtunut huomattavaa vapautumista, ei nyt
35167:        alennukset.                                     esitettävillä alennuksilla ole kovin merkittävää
35168:                                                       vaikutusta tullinkannon kokonaistuottoon. Suuri
35169:     GATT:in Kennedy-kierroksen tulosten mu-            osa tuontitavaroista tuodaan vapaakauppasopi-
35170: kaisten tullinalennusten täytäntöönpane alkoi          musten tai kehitysmaille myönnetyn edun no-
35171:  1 päivänä heinäkuuta 1968 viimeisten alennus-         jalla tullittomasti tai alennetulla tullilla. Vuo-
35172:  ten tullessa voimaan 1 päivänä tammikuuta             den 1978 tullinkantotilaston mukaan kohdistui
35173:  1972. Alennukset koskivat lähes kaikkia teolli-       yleisen tullin kanto vain noin 10 prosenttiin
35174: suustuotteita, joiden tullitaso aleni noin 35          koko tuonnista.
35175: prosentilla viiden vuoden kuluessa. Maatalous-            GATT-tullinalennusten seurauksena alenisi-
35176:  tuotteiden tullit alenivat lähes 50 prosentilla.     vat tullitulot vuoden 1977 tullitilastoihin pe-
35177: Alennukset koskivat kuitenkin vain rajoitettuja       rustuvien laskelmien mukaan vuoden 1987 al-
35178:  tuotteita.                                           kuun mennessä noin 65 miljoonalla markalla.
35179:     Vuosina 1973-1979 käydyn niin sanotun             Kun alennukset toteutetaan porrastettuina kah-
35180: Tokion kierroksen kauppaneuvottelujen tu-             deksan vuoden aikana, alenisivat tullitulot vuo-
35181: loksena on muiden kaupan esteitä koske-               den 1980 alusta lähtien noin 8 miljoonalla
35182: vien sopimusten .lisäksi sovittu myös tullien         markalla vuosittain. Verrattuna vuoden 1980
35183: alentamisesta. Alennusten täytäntöönpane on           tulo- ja menoarvioesityksessä arvioituun 640
35184: sovittu aloitettavaksi 1 päivänä tammikuuta           miljoonan markan kokonaistuottoon olisi alen-
35185: 1980 ja saatettavaksi loppuun kahdeksan vuo-          nus noin 1,25 prosenttia vuotuisesta tullin-
35186: den kuluessa. Tänä aikana Suomen tullita-             kannasta.
35187: son arvioidaan alenevan vajaalla 30 prosen-               Muiden esitykseen sisällytettyjen muutosten
35188: tilla. Suomen neuvottelemat tullinalennukset          osalta tullinkannon arvioidaan alenevan noin
35189: koskevat vain osaa tuontitavaroista, koska ko-        1,3 miljoonalla markalla vuodessa.
35190:                                                  N:o 194                                                3
35191: 
35192: 3. Muita e s i t y k se en vai k u t tavia                 Eduskunnalle on myös annettu esitykset
35193:    seikkoja.                                            uusista, vuoden 1980 alussa voimaan tuleviksi
35194:                                                         tarkoitetuista valmisteverolaeista. Näitä lakeja
35195: 3.1. Kansainväliset sopimukset ja muut sää-             valmisteltaessa on havaittu vähäistä muutostar-
35196:       dökset.                                           vetta tullitariffin eräisiin teollisuusetuja kos-
35197:                                                         keviin muistutuksiin. Nämä muutokset on sisäl-
35198:    Eduskunnalle annetaan erikseen esitykset             1ytetty tähän esitykseen.
35199: GATT-neuvottelutulosten hyväksymisestä ja
35200: voimaansaattamisesta. Näihin sisältyy myös so-
35201: vittujen tullimyönnytysluettelon muutosten hy-          3.2. Muita seikkoja.
35202: väksymistä koskeva esitys, jonka periaatteiden
35203: mukaiset tullinalennukset ovat ensisijaisena syy-          Vaikka ehdotetut tullinalennukset eivät kos-
35204: nä tullitariffin uudistamista koskevaan esityk-         ke kaikkia tulleja, ovat ne koko nimikkeistöä
35205: seen. Tullitariffin muutos ehdotetaan tämän             ajatellen niin laajat, että kun lisäksi otetaan
35206: vuoksi saatettavaksi voimaan samanaikaisesti            huomioon muodolliset muutostarpeet, pidetään
35207: vastaavien sopimussäädösten kanssa.                     tarpeellisena uudistaa koko tullitariffi.
35208: 
35209: 
35210: 
35211: 
35212:                                    YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
35213: 
35214: 1. T u II i t a ri ff i I a k i.                        kuin ne vaikuttavat voimassa olevaan tullita-
35215:                                                         soon, säädettäviksi myös kansallisiksi tulleiksi.
35216:    Tullitariffilakiin ehdotetaan tehtäväksi eräitä         Sopimuksen mukaan tullinalennukset tulisi
35217: lähinnä lainsäädännöllisiä muutoksia. Nykyiseen         toteuttaa kahdeksana yhtä suurena eränä tam-
35218: tullitariffilakiin ei sisälly säännöksiä teollisuus-    mikuun 1 päivänä vuosina 1980-1987. Kai-
35219: tulliedusta ja niin sanotusta e-tulliedusta, vaan       killa alennuksilla ei ole välitöntä vaikutusta
35220: ne sisältyvät ainoastaan tullitariffilain liitteenä     kansalliseen tullitasoon, koska Suomi soveltaa
35221: olevaan tullitariffiin. Koska itse tullitariffilaista   osittain alempia tulleja kuin sopimuksella sido-
35222: tulisi käydä ilmi myös kyseisten tullien sovel-         tut tullit ja kun neuvotteluissa pidettiin lähtö-
35223: tamisen yleiset soveltamisedellytykset, on mai-         tullina sovittua tasoa. Kotimaan teollisuuden
35224: nitut säännökset sisällytetty ehdotuksen 3 ja 4         kannalta arkojen alojen tuotteista alennukset
35225: §:ään.                                                  eivät koske pääosaa tekstiili- ja vaatetusteolli-
35226:    Ehdotuksen mukaan e-tullietu voita1s11n              suuden tuotteista, eräitä jalkine-, lasi-, kumi-,
35227: myöntää tietyille tullitariffissa erikseen maini-       keraamisen, nahka- ja terästeollisuuden tuottei-
35228: tuille tavaroille, joita vastaavia tavaroita ei teh-    ta eivätkä erinäisiä muovituotteita, koneita ja
35229: dasmaisesti valmisteta Suomessa. Teollisuustulli-       laitteita.
35230: etu voitaisiin puolestaan myöntää tietyille ta-            Alenevat tullit ehdotetaan vahvistettaviksi
35231: varoille, joita käytetään tullitariffissa olevissa      erikseen kullekin vuodelle vuoteen 1987 asti.
35232: muistutuksissa tarkemmin määriteltyihin tar-            Ehdotetut alennukset ovat enintään GATT:issa
35233: koituksiin. Ehdot teollisuustulliedun saamiselle        sovitun suuruiset sekä eräiden erikoisjärjestely-
35234: määräisi valtioneuvosto. Ehdotus ei muuttaisi           jen osalta tullimyönnytysluetteloon tehtyjen
35235: nykyistä käytäntöä. Lakiin ehdotetaan tehtäväk-         muutosten hyväksymistä koskevan lakiehdotuk-
35236: si lisäksi eräitä muita muutoksia, jotka eivät          sen 3 §:n 1 momentin 1-3 kohdan mukaiset.
35237: nekään vaikuta lain asialliseen sisältöön.              Järjestelyt koskevat lähinnä eri suuruisten tai
35238:                                                         kantoperusteiltaan erilaisten lähtötullien ja lop-
35239:                                                         putullien yhtenäistämistä jo ensimmäisessä alen-
35240:                                                         nusvaiheessa sellaisten tuotteiden osalta, joilla
35241: 2. T u lli t a ri ff i.                                 ei katsota olevan erityistä kaupallista merki-
35242:                                                         tystä. Harmonoivasta alennuskaavasta johtuen
35243:   Tullitariffissa ehdotetaan GATT-neuvottelu-           eräät eri tasoiset lähtötullit päätyvät kauden
35244: tulosten mukaiset tullinalennukset, siltä osin          lopussa samaan lopputulliin. Tullitariffitekni-
35245: 4                                            N:o 194
35246: 
35247: sistä syistä eräiden muoviraaka-aineiden ja -puo-   2 .1. T eollisuustuotteet.
35248: livalmisteiden yhteiseen lopputulliin päätyvät
35249: alennukset on laskettu siten, että ne 1 päivänä       Teollisuustuotteiden tullinalennukset        ovat
35250: tammikuuta 1985 ovat samalla tasolla.               pääpiirteittäin seuraavat:
35251: 
35252: 
35253:       A. Kemian ja siihen liittyvän teollisuuden
35254:          tuotteet:                                    Sovellettu tulli           Alennettu tulli
35255:          Kemialliset aineet ja yhdisteet:               (keskim.)                  1. 1. 1987
35256:                                                             %                          %
35257:      -   rikkihappo, seleenisulfidi, natriumhydroksi-
35258:          di, lyijyoksidi ja lesitiinit ............ .   5-6                       .3,8- 4,4
35259:      -   kalsiumkarbidi, dietyylieetterit ......... . 12,5-15                     7 -7,7
35260:          Kemian teollisuuden tuotteet:
35261:      -   taiteilijan värit ja painovärit ........... .     5-6                    .3,8- 4,4
35262:      -   saippua ja suopa, kiiHotusaineet ja -voiteet      9 -20                  5,8- 8,9
35263:      -   ruuti ja dy~amiitit : .................. .       15 -25                  7,7-10
35264:      -   valonherkka paper1 ................. .               7                      .3
35265:      -   tärpätit ja liuottimet ................. .        6 -10                  4,4- 6,2
35266:      -   muoviraaka-aineet ja puolivalmisteet ..... .     10 -20                  6,2-9
35267:      -   kautsuraaka-aineet ................... .          .3,5- 6,5              2,9- 4,6
35268:      B. Tekstiilit ja niistä valmistetut tavarat:
35269:      -   silkkilangat ja -kankaat ............... .        2,5-14                 2,2- 7,5
35270:      -   solmitut itämaiset matot, tylli ja solmitut
35271:          verkkokudokset ( kalaverkkoa lukuunotta-
35272:          matta) ............................ .            17,5-20                 8,4- 8,9
35273:      -   neulekäsineet ....................... .          27 -.35                10,8-14
35274:      C. Koneet ja mekaaniset laitteet:
35275:      - vesihöyrykattilat ja höyrykoneet, mäntäpoh-
35276:         tomoottorit (perämoottoreita lukuunotta-
35277:         matta) ............................ .              6-8                    4,4- 5,.3
35278:      - jääkaapit ja jäähdytyslaitteet, erilaiset työs-
35279:         tökoneet, hissit, nostokurjet, kaivinkoneet,
35280:         maanviljelys- ja meijerikoneet ja -laitteet,
35281:         ompelu- ja kutomakoneet, astianpesuko-
35282:         neet, neste- ja ilmapumput, ilmastointilait-
35283:         teet, pakkauskoneet ja vaa'at ........... .        7,5-15                 5,1- 7,7
35284:      D. Sähkökoneet ja laitteet:
35285:         sähkömoottorilla varustetut käsityövälineet,
35286:         talouskoneet ja parranajokoneet ........ .            7,5                    5,1
35287:      - sähkökäynnistys- ja sytytyslaitteet pohto-
35288:         moottoreita varten ................... .           4 -7,5                 .3,2- 5,1
35289:      - valaistus ja merkinantolaitteet, taskulamput        6 -9                   4,4- 5,8
35290:      - teollisuudessa ja laboratorioissa käytettävät
35291:         sähköuunit, hitsaus-, juotto-, leikkauslait-
35292:         teet .............................. .              5 -14                  .3,8- 7,5
35293:      - tukanhoitolaitteet, sähköliedet ja -uunit,
35294:         silitysraudat, lämpöpatterit ............ .        7,5-15                 5,1- 7,7
35295:                                                  N:o 194                                                     5
35296: 
35297:                                                              Sovellettu tulli        Alennettu tulli
35298:                                                                (keskim.)               1. 1. 1987
35299:                                                                    %                          %
35300:       -   puhelimet ja kaukokirjoitinlaitteet, kaiutti-
35301:           met ja. pienjaksovahvistimet, sähkömerkin-
35302:           autolaitteet ( esim. sähkökelloi, sireenit ja
35303:           palohälyttimet) .............. ·'· ..... .           7,5-13                  5,1- 7,2
35304:       -   sähköhehku- ja -purkauslamput, kaarilam-
35305:           put ............................... .               8,5-27                   5,6-10,8
35306:       -   sähköjohdin ja -kaapeli, sähköeristimet .. .        7,5-15                   4,4- 7,7
35307:       E. Kuljetusvälineet:
35308:       - veturit, rautatievaunut ja -kalusto ..... .           6 -18                    4,4- 8,5
35309:       - henkilöautot ....................... .                   8                       5,3
35310:       - moottoriajoneuvojen osat ja tarvikkeet ... .          5 -12                    3,8-7
35311:       - lasikuitu- ja muoviveneet ............. .               12                       7,-J
35312:      F. Optiset kojeet ja laitteet, valokuvaus- ja
35313:         elokuvauslaitteet, tieteelliset kojeet ja väli-
35314:         neet:
35315:      - silmälasit, kiikarit, tähtitiet. kojeet, valo-
35316:         kuvaus- ja elokuvauskamerat, mikroskoopit,
35317:         geodeettiset, hydrografiset, geofysikaaliset
35318:         ym. kojeet ja laitteet, kompassit, erilaiset
35319:         lääkintäkojeet ja laitteet ............. .            5 -7,5                  3,8- 5,1
35320:      - mittaus-, tarkistus- ja tarkkuuslaitteet myös
35321:         sähköisesti toimivat ................. .                 10                       6,2
35322:      G. Muita tuotteita ja tuoteryhmiä:
35323:      - puukengät ja nilkkaimet ............. .               10 -15                   6,2- 7,7
35324:      - päähineet (lukuunottamatta turkis- sekä
35325:         neule- ja pitsipäähineet) ............. .           10 -15                    6,2- 7,7
35326:      - tekokukat ja peruukit ............... .               5 -25                    3,8-10
35327:      - jalometallista valmistetut tavarat ja korut           5 -10                    3,8- 5,1
35328:      - erilaiset käsityökalut ja -välineet ( esim. la-
35329:         piot, kirveet, sahat, porat) ........... .            4 -7,5                  3,5- 5,1
35330:      - kellot ja aikakytkimet ............... .                   5                       4
35331:      - huonekalut, lelut, pelit, kalastus- ja urheilu-
35332:         välineet ............................ .              7,5-12,5                 5,1-7
35333: 
35334: 
35335: 2.2. Maataloustuotteet.                                                                  Sovel- Alennettu
35336:                                                                                           lettu    tulli
35337:   Maataloustuotteisiin ehdotetut tullinalennuk-                                           tulli 1. 1. 1987
35338:                                                                                            %        %
35339: set ovat seuraavat:
35340:                                  Sovel- Alennettu
35341:                                                       -   tuoreet banaanit aikana
35342:                                   lettu     tulli         1. 6.-31. 12.:
35343:                                    tulli 1. 1. 1987       - runkoineen . . . . . . . . . 27       20
35344:                                    %        %             -muut .............. 50                 40
35345: -  elävä siipikarja, paino enin-                      -   appelsiinit aikana 1. 1.-
35346:    tään 185 g/kpl ........ . 8              5             30. 6 .................. 15              7,7
35347: -- kuiva palkovilja, muu kuin                         -   mandariinit ja klementiinit
35348:    herneet ja pavut ....... . 5            3,8            aikana 1. 1.-30. 6. . . . . . . 8        5,1
35349: 6                                                        N:o 194
35350: 
35351:                                           Sovel- Alennettu    2.3. Eräitä teollisuustullietuja koskevat
35352:                                            lettu    tulli          muutokset.
35353:                                            tulli 1. 1. 1987
35354:                                                 %    %
35355:                                                                  Teollisuuden kilpailukyvyn parantamiseksi ja
35356: -   tuoreet viinirypäleet . . ... 5                  2        vastaavien valmiiden tuotteiden tuontipaineen
35357: -   omenat aikana 1. 12.-29.                                  keventämiseksi ehdotetaan säädettäviksi tullitta-
35358:     2 . .-..... -. ............. 15                  6        miksi seuraavat tuotteet, jotka teollisuus käyt-
35359: -   päärynät aikana 1. 12.-31.                                tää tuotteidensa valmistukseen.
35360:     7. . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . 8     3,2
35361: -   nektariiilit aikana 1. 6.-
35362:     31. 12. . ............... 36                    14,4      2.3.1.   17. Ryhmä. Sokeri ja sokerivalmisteet.
35363: -   vesimelonit, ~uoreet . . . . . . 17             10           Tullitariffin nimikkeessä 17 .Ol.B.I. ehdote-
35364: -   honeydew- ja ogenmelonit,                                 taan tulliton teollisuusetu tuotteille, jotka so-
35365:     tuoreet ............... 41                      25        kerinraffinoimisteollisuus käyttää rypälesokerin
35366: -   taatelit, jäädyttämällä säilö-                            valmistukseen. Etu ehdotetaan säädettäväksi
35367:     tyt • . . • . . . • . . . . . • . . . . • 7,5    5,1      määräaikaiseksi eli olemaan voimassa vuoden
35368: -   kahvi, paahtamaton . . . . . . 5                 3,8      1980 loppuun.
35369: -   riisi, josta vain ulkokuori on
35370:     poistettu . . . . . . . . . . . . . . 15         5        2.3.2. XI. osa. Tekstiiliaineet ja tekstiilitavarat.
35371: -   muu riisi (ei kuitenkaan
35372:     musertunut) . . . . . . . . . . . 25            15           Tullitariffin XI osassa ehdotetaan tullitto-
35373: -   kalkkunarullat .......... 10                     4        mat teollisuusedut nimikkeeseen 56.07.D.I.
35374: -   kalasäilykkeet, muuta kalaa                               kuuluvalle Iiimaamalla kerrostetulle kankaalle,
35375:      (kuin silliä) ...... 1 kg 0,13                  0,11     jonka teollisuus käyttää aamutohveleiden pääl-
35376: -   merirapusäilykkeet . . . . . . 15                6        liskankaana ja nimikkeeseen 59.08.D.II. kuu-
35377: -   kaakaopasta . . . . . . . . . . . . 5            3,8      luvalle, vaahtomuovilla kerrostetulle kudelmal-
35378:                                                               le, jonka teollisuus käyttää urheilujalkineiden
35379: -   persikkasäilykkeet . . . . . . . 22,5            9        päälliskankaana.
35380: -   sekahedelmäsäilykkeet . . . 22,5                 9           Kotimaisen tekstiiliteollisuuden kilpailukyvyn
35381: -   citrusmehut, jäädytetyt . . . 30                12        ja uuden tuotannon kasvumahdollisuuksien tur-
35382: -   maissisäilykkeet . . . . . . . . . 29           11,6      vaamiseksi ehdotetaan lisäksi, että molempiin
35383: -   valmistamaton tupakka 1 kg 0,28                 vapaa     etuihin säädetään lisäehto, jonka mukaan etua
35384: -   bourbon- ja sour mash                                     käytettäessä on osoitettava, että vastaavaa tava-
35385:     -viskit, vähittäismyyntipak-                              raa ei tehdasmaisesti valmisteta kotimaassa.
35386:     kauksissa . . . . . . . . . . 1 1 4,17           1,50     Edut ehdotetaan säädettäviksi määräaikaisiksi
35387:                                                               eli olemaan voimassa vuoden 1984 loppuun.
35388:    Vastavuoroisesti Yhdysvaltain taholta saatu-
35389: jen juuston tullinalennusta ja vientikiintiötä
35390: sekä alkoholijuomien tullinalennusta ja valmis-               2.4. Muita muutoksia.
35391: teverommitosta koskevien myönnytysten kanssa
35392: Suomi on luvannut toteuttaa lopulliset tullin-                   Tullitariffissa on markkamääräisen tullin kan-
35393: alennukset jo ensimmäisessä alennusvaiheessa                  toperusteena tavanomaisen nettopainon lisäksi
35394: seuraavissa voimassa olevan tullitariffin nimik-              niin sanottu p-paino. Merkkien selitysten mu-
35395: keissä (esityksen mukainen uusi alanimike su-                 kaan tämä tarkoittaa sitä, että tavaran tullin-
35396: luissa):                                                      alaiseen painoon luetaan myös sen sisäpäällys.
35397:    10.06.A. (A.) valmistamaton riisi, 10.06.B:                Poikkeuksena ovat kuitenkin ne tapaukset, jol-
35398: stä ( C.) muu riisi, ei kuitenkaan musertunut,                loin tavarasta kannetaan valmisteveroa netto-
35399:    20.06.A:sta (B.) persikkasäilykkeet, 20.07.                painon mukaan. Nimikkeissä 17 .01.A., 17 .02.B.
35400: A:sta ja C:stä (A.) jäädytetyt citrusmehut,                   ja 17.03.B. on tällainen p-paino, jota ei käytän-
35401:    22.09.D.I:stä (D.I.a) bourbon- ja sour mash                nössä kuitenkaan sovelleta. Kun kahden eri
35402: -viskit,                                                      kantopetusteen ylläpitäminen on omiaan aiheut-
35403:    24.01.A (B:stä) valmistamaton tupakka.                     tamaan sekaannusta, ehdotetaan merkkien seli-
35404:                                                N:o 194                                                  7
35405: 
35406: tyksistä poistettavaksi valmisteveron kantoa kos-    3. Voimaantulo.
35407: keva poikkeussäännös ja p-paino muutettavaksi
35408: nettopainoksi edellä mainituissa nimikkeissä.           Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan välit-.
35409:    Ehdotukseen on lisäksi sisällytetty ehdotus       tömästi sen jälkeen kun eduskunta on sen hy-
35410: kahviuutteen tullin kantamisesta kuivapainon         väksynyt. Tähän lakiehdotukseen sisältyvä tulli-
35411: mukaan nimikkeessä 21.02.B. nestemäisenä tai         tariffin muutos on tarkoitus saattaa tullitariffi-
35412: kuivana tuotavan uutteen saattamiseksi verotuk-      lain 3 a § :n ( 172/79) nojalla voimaan valtio-
35413: sellisesti samanlaiseen asemaan. Tämän lisäksi       neuvoston päätöksellä vuoden 1980 alusta.
35414: ehdotukseen sisältyy eräitä muodollisia muutok-
35415: sia, joilla ei ole vaikutusta sovelletuskäytäntöön
35416: eikä tullin kantoon.                                 4. Säätämisjärjestys.
35417:    Ehdotukseen on sisällytetty myös vuoden              Hallituksen esityksen tarkoittama tullitariffi-
35418: 1980 alussa voimaan tulevien uusien valmiste-        laki sen liitteenä olevine tullitariffeineen on
35419: verolakien vaatimat muutokset eräisiin tulli-        verolain säätämisjärjestyksessä säädettävä laki.
35420: tariffin 1-24 ryhmien teollisuusetumuistutuk-
35421: siin.                                                  Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
35422:                                                      nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
35423: 
35424: 
35425: 
35426: 
35427:                                         Tullitariffilaki.
35428:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
35429: 
35430:                         1 §.
35431:    Maahan tuodusta tavarasta kannetaan tulli tä-     keeseen liittyvässä muistutuksessa määriteltyyn
35432: män lain liitteenä olevan tullitariffin mukaises-    teolliseen tarkoitukseen, voidaan valtioneuvos-
35433: ti, jollei kansainvälisellä sopimuksella tai muu-    ton määräämillä ehdoilla myöntää erityinen
35434: toin ole toisin säädetty.                            alennettu tulli tai tullittomuus ( teollisuustulli).
35435: 
35436:                        2 §.                                               5 §.
35437:    Tulli kannetaan tavaran arvon tai paljouden          Kun eduskunnalle on annettu esitys tullita-
35438: perusteella.                                         riffin muuttamisesta, valtioneuvostolla on oi-
35439:    Kun tullitariffin nimikkeessä on arvo-            keus määrätä, että tavarasta kannetaan esityk-
35440: tullin ohessa vähimmäistullina paljoustulli, so-     sen mukainen tulli.
35441: velletaan paljoustullia, jos yhdeksi tavaraeräksi       Jos 1 momentin mukaan kannettu tulli on kor-
35442: katsottavien tavaroiden arvon perusteella mää-       keampi kuin lailla sittemmin vahvistettu tulli,
35443: rättävä tulli on pienempi kuin paljouden perus-      on erotusta vastaava määrä palautettava hake-
35444: teella määrättävä tulli. Yhdeksi tavaraeräksi        muksesta tavaranhaltijalle.
35445: katsotaan samalla tullausilmoituksella tullatta-
35446: vat, laadultaan ja arvoltaan toisiaan vastaavat
35447: tavarat.                                                                     6 §.
35448:                                                         Tullihallitus julkaisee tullitariffiin perustuvaa
35449:                       3 §.                           käyttötariffia. Tilastollisista tai muista syistä
35450:    Tavaralle, jota vastaavaa tavaraa ei tehdas-      tullihallitus voi määrätä tullitariffin nimikkei-
35451: maisesti valmisteta Suomessa, voidaan myöntää        den jakamisesta käyttötariffissa alanimikkeiksi
35452: erityinen alennettu tulli tai tullittomuus milloin   sekä alanimikkeiden numeroinnista, järjestyk-
35453: tullitariffin asianomaisen nimikkeen kohdalla        sestä ja muutoksista.
35454: on merkittynä tällainen tulli ( e-tulli).
35455:                                                                          7 §.
35456:                       4 §.                             Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön-
35457:   Tavaralle, joka käytetään tullitariffin nimik-     panosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
35458: 8                                             N:o 194
35459: 
35460:                         8 §.                         tyvä tullitariffi niihin myöhemmin tehtyine
35461:   Tämä laki tulee voimaan        päivänä             muutoksineen.
35462: kuuta 19 .                                              Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
35463:   Sillä kumotaan 28 päivänä kesäkuuta 1968           tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
35464: annettu tullitariffilaki ( 359/68) ja siihen liit-   piteisiin.
35465: 
35466: 
35467:      Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1979.
35468: 
35469: 
35470:                                        Tasavallan Presidentti
35471:                                         URHO KEKKONEN
35472: 
35473: 
35474: 
35475: 
35476:                                                                 Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
35477:     N:o 194
35478: 
35479: 
35480: 
35481: 
35482: TULLITARIFFI
35483:                                                     N:o 194                                                      11
35484: 
35485: 
35486: 
35487: 
35488:                                     SISÄLLYSLUETTELO
35489:                                                                                                                 Sivu
35490: Tullitariffin nimikkeistön tulkintasääntöjä ....................................................... .             14
35491: Merkkien selityksiä .......................................................................... .                 15
35492: I osa. Elävät eläimet; eläintuotteet ............................................................•               16
35493:       1 ryhlnä. E!ävä~ elä~~t.. . . ·.:.. ........................................................•....          16
35494:       2         Ltha Ja .. SY!?.~avat. elau_ne~!?sat •...........•...............................•..•••...•      17
35495:       3         Kalat, ayrtatset Ja mlv1a1set ..................................................... .            18
35496:       4    ,    Meijerituotteet; linnunmunat; luonnonhunaja; muualle kuulumattomat eläinalkuperää ole-
35497:                 vat syötävät tuotteet ..................................•............•.•..••...•••               20
35498:       5         Eläinalkuperää olevat tuotteet, muualle kuulumattomat ...............•..•....•••••.•             21
35499: II osa. Kasvituotteet ....................................................................••••••                 23
35500:       6 ryhlnä. Elävät kasvit ja kukkaviljelyn tuotteet .......................................•..••             23
35501:       7         Vihannekset ja kasvikset, syötävät juuret ja juurimukulat ......................•...•.           25
35502:       8         Syötävät hedelmät ja pähkinät; citrushedelmien ja melonin kuoret ........•.•.......••            27
35503:       9         Kahvi, tee, matee ja mausteet ..................................................... .            29
35504:     10          Vilja ................................................••••..........••..••...•.•                 30
35505:     11     ,    Myllyteollisuustuotteet; maltaat; tärkkelys; gluteeni; inuliini .............•..........         31
35506:      12         Öljysiemenet ja -hedelmät; erinäiset siemenet ja hedelmät; teollisuus- ja lääkekasvit; oljet
35507:                 ja kasvirehu ........................................................•.•......••.                33
35508:      13         Kumit, hartsit ja muut kasvimehut ja -uutteet .................•..•............•••.•             35
35509:      14         Palmikointiaineet, kasvialkuperää; muualle kuulumattomat kasvituotteet ....•.•••.....••          36
35510: III osa. Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden hajottamistuotteet; valmistetut ravintorasvat; eläin-
35511:                 ja kasvivahat ......................................................•..•........•                37
35512:     15 ryhlnä. Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden hajottamistuotteet; valmistetut ravintorasvat;
35513:                 eläin- ja kasvivahat .......................................•...........•..••....••              37
35514: IV osa. Elintarviketeollisuuden tuotteet; juomat, etyylialkoholi ja etikka; tupakka ...•.....•..•....•••          40
35515:     16 ryhlnä. Liha-, kala-, äyriäis- ja nilviäisvalmisteet ...........................•....••...•..••            40
35516:     17         Sokeri ja sokerivalmisteet .................................................•••••••                41
35517:     18    ,    Kaakao ja kaakaovalmisteet .............•.....•...•.......•................••.•.•                  43
35518:     19         Vilja-, jauho- ja tärkkelysvalmisteet; leipomatuotteet ........................•.....••            44
35519:     20         Vi~~~neksist~' .. ~~sviksist.a, hedelmistä tai muista kasvinosista valmistetut tuotteet ••.•••     45
35520:     21         Ermatset syotavat valmisteet .............................................•......•                 47
35521:     22         Juomat, etyylialkoholi ja etikka ....................................•......•..••••                49
35522:     23    ,    Elintarviketeollisuuden jätetuotteet ja jätteet; valmistettu rehu ................•.•...•          52
35523:     24         Tupakka ................................................•.............•........                    53
35524: V osa. Kivennäistuotteet .................................•.........•.•.•..••........•.••.•••••                   54
35525:     25 ryhmä. Suola; rikki; maa- ja kivilajit; kipsi, kalkki ja sementti •.........•..•..••.•...•...•             54
35526:     26    ,   Malmit, kuona ja tuhka ......................................••.....•...••••..•                     57
35527:     27        Kivennäispolttoaineet; kivennäisöljyt ja niiden tislaustuotteet; bitumiset aineet; kivennäis-
35528:               vahat .......................................................•....•••.•.••.•••••                    58
35529: VI osa. Kemian teollisuuden ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ..................••....••...•••            60
35530:     28 ryhmä. Kemialliset alkuaineet ja epäorgaaniset yhdisteet; jalometallien, harvinaisten maametallien,
35531:               radioaktiivisten alkuaineiden ja isotooppien orgaaniset ja epäorgaaniset yhdisteet ••••.•.•         60
35532:     29        Orgaaniset kemialliset yhdisteet .................•....•.....•.....••..•••...•••.••                 65
35533:     30    " Farmaseuttiset tuotteet ........................................••.....•.••••.•..•                    70
35534:     31        Lannoitteet .......................•......................••..•......•••••••••••                    72
35535: 12                                                                            N:o 194
35536: 
35537:                                                                                                                                                                         Sivu
35538:       32 ryhmä. Parkitus- ja väriuutteet; parkkihapot ja niiden johdannaiset; väriaineet, värit, maalit ja !a-
35539:                 kat; kitti, täyte- ja tiivistysaineet; painovärit, muste ja tushi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                    74
35540:       33        Haihtuvat öljyt ja resinoidit; hajustevalmisteet, kosmeettiset tai toalettivalmisteet • . . . . .                                                        76
35541:       34    , Saippua ja suopa, orgaaniset pinta-aktiiviset aineet, pesuvalmisteet, voiteluvalmisteet, teko-
35542:                 vahat, valmistetut vahat, kiillotus- ja puhdistusvalmisteet, kynttilät ja niiden kaltaiset tuot-
35543:                 teet, ~uo_vailuma.~sat ja "hamm~svahat" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • • . . . . . . • . . . • . • . . • • . . • •                          78
35544:       35    , Valkua1sameet; lnmat; entsyymit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • • . . .                        80
35545:       36        Räjähdysaineet; ilotulitustavarat ja muut pyrotekniset tuotteet; tulitikut; pyroforiset seokset;
35546:             " eräät helposti syttyvät valmisteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                      82
35547:       37        Va.Io.~uvaus- j~ e~okuvausvalmisteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . • . . . . . . . . . . . . . . •                      83
35548:       38    ," Enna1set kem1alhset tuotteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                     84
35549: 
35550: VII osa. Muovit, myös tekohartsit, selluloosaesterit Ja -eetterit, sekä niistä valmistetut tuotteet; luonnon-
35551:               kumi, synteettinen kumi ja faktis sekä niistä valmistetut tuotteet . . . . . . . . . . • • . . . . . . . •                                                  86
35552:     39 ryhmä. Muovit, myös tekohartsit, selluloosaesterit ja -eetterit, sekä niistä valmistetut tuotteet • . . •                                                          86
35553:     40        Luonnonkumi, synteettinen kumi ja faktis sekä niistä valmistetut tuotteet • • . • • • • . • • • • • •                                                       91
35554: 
35555: VIII osa. Raakavuodat ja -nahat, muokattu nahka, turkisnahat sekä niistä valmistetut teokset; satula- ja
35556:               valjasteokset; matkatarvikkeet, käsilaukut ja niiden kaltaiset esineet; teokset suolesta • . • •                                                            95
35557:     41 ryhmä. Raakavuodat ja -nahat (ei kuitenkaan turkisnahat) sekä muokattu nahka . . . . . . . . . . . . . .                                                           95
35558:     42    ,   Nahkateokset; satula- ja valjasteokset; matkatarvikkeet, käsilaukut ja niiden kaltaiset esi-
35559:               neet; teokset suolesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                97
35560:     43        Turkisnahat ja tekoturkikset; niistä valmistetut tavarat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • .                                        99
35561: 
35562: IX osa. Puu ja ~;>uu.t~k~et; puuhiil!; korkk~ ja korkkiteokset; teokset oljesta, espartosta tai muusta pal.
35563:               m1komt1ameesta; koriteokset Ja punontateokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
35564:     44 ryhmä. Puu ja puuteokset; puuhiili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
35565:     45        Korkki ja korkkiteokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
35566:     46        Teokset oljesta, espartosta tai muusta palmikointiaineesta; koriteokset ja punontateokset 104
35567: X osa. Paperinvalmistusaineet; paperi ja pahvi sekä teokset niistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                   105
35568:     47 ryhmä. Paperinvalmistusaineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . •               105
35569:     48         Paperi ja pahvi; paperimassa-, paperi- ja pahviteokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                        106
35570:     49    ,    Kirjat, sanomalehdet, kuvat ja muut painotuotteet; käsikirjoitukset, konekirjoitukset ja työ-
35571:               piirustukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       110
35572: 
35573: XI osa. Tekstiiliaineet ja tekstiilitavarat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          112
35574:     50 ryhmä. Silkki ja silkkijätteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            114
35575:     51    ,    Katkomattomat tekokuidut . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                    116
35576:     52    ,    Metalloidut tekstiilitavarat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                119
35577:     53         Villa ja muu eläimenkarva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                   120
35578:     54    ,    Pellava ja rami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         121
35579:     55         Puuvilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    122
35580:     56         Katkotut tekokuidut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               124
35581:     57    ,    Muut kasvitekstiiliaineet; paperilanka ja paperilankakankaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                          126
35582:     58          Matot ja kuvakudokset; nukka- ja hetulankakankaat; nauhat; koristepunokset; tylli ja
35583:                muut verkkokudokset; pitsit; koruompelukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                   127
35584:     59          Vanu ja huopa; side ja purjelanka, nuora ja köysi; erikoiskudelmat; kyllästetyt tai pääl-
35585:                lystetyt kudelmat; tekniset tekstiilitavarat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                          130
35586:     60         Neuletuotteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       135
35587:     61          Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, muuta tekstiilitavaraa kuin neuletuotetta . . . . . . . . . . . . . . . .                                                137
35588:     62          Muut sovitetut tekstiilitavarat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                  139
35589:     63          Käytetyt vaatteet ja muut käytetyt tekstiilitavarat; lumput . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                          140
35590: 
35591: XII osa. Jalkineet, päähineet, sateenvarjot ja päivänvarjot, ratsastuspiispat ja muut piiskat sekä niiden
35592:                osat; valmistetut höyhenet ja niistä valmistetut tavarat; tekokukat; hiusteokset ........•• 141
35593:     64 ryhmä. J~~i!leet, !lilk~~imet ja niiden kaltaiset tavarat; niiden osat ........................ . 141
35594:     65         Paähmeet Ja nnden osat ........................................................ . 143
35595:     66    ,    Sateenvarjot ja päivänvarjot, kävelykepit, ratsastuspiiskat ja muut piiskat sekä niiden osat 144
35596:     67         Valmistetut höyhenet ja untuvat sekä höyhen- ja untuvateokset; tekokukat; hiusteokset 145
35597: 
35598: XIII osa. Teokse.t kivestä, kipsist.ä,_ sem~ntistä, asbestista, kiilteestä tai niiden kaltaisesta aineesta; keraa·
35599:               m1set tuotteet; las1 Ja lasitavarat ................................................. . 146
35600:     68 ryhmä. Teokset kivestä, kipsistä, sementistä, asbestista, kiilteestä tai niiden kaltaisesta aineesta .. 146
35601:     69        Keraamiset tuotteet ............................................................. . 149
35602:     70    " Lasi ja lasiteokset ............................................................. . 151
35603:                  "
35604:                                                      N:o 194                                                       13
35605: 
35606:                                                                                                                   Sivu
35607: XIV osa. Luonnonhelmet, jalo- ja puolijalokivet, jalometallit, jalometallilla pleteroidut metallit; näistä val-
35608:              mistetut teokset; korut; metalliraha ............................................. .                  155
35609:    71 ryhmä. Luonnonhelmet, jalo- ja puolijalokivet, jalometallit, jalometallilla pleteroidut metallit; näistä
35610:              valmistetut teokset; korut .............................................•..•....•.•                  155
35611:    72        Metalliraha ..................................................•......••.....•....                    159
35612:            "
35613: XV osa. Epäjalot metallit ja epäjalosta metallista valmistetut tavarat .................•........••..             160
35614:    73 ryhmä. Rauta ja teräs sekä rauta- ja terästeokset ......................................... .               161
35615:    74    ,    Kupari ja kupariteokset ......................................................... .                 169
35616:    75    ,    Nikk~~i . j~ nikkel!~e?kset ....................................................... .               172
35617:    76    ,    Alumnni Ja alumumteokset .................................................•....                     173
35618:    77    ,    M~?ne~ium _ja beryllium sekä niistä valmistetut teokset ...........................•..              175
35619:    78    ,    LyiJY Ja lyiJyteokset .............................................••...•.•..••..••                 176
35620:    79    ,    Si_nkki_ ja. sinkkiteokset ......... ,...............................................•.             177
35621:    80    ,    Tma Ja tmateokset ............................................................. .                   178
35622:    81    ,    Muut epäjalot metallit sekä niistä valmistetut teokset ............................... .            179
35623:    82    ,    Työkalut ja -välineet sekä veitset, lusikat ja haarukat, epäjaloa metallia; niiden osat ... .       180
35624:    83    ,    Erinäiset epäjalosta metallista valmistetut tavarat .................................. .            182
35625: XVI osa. Koneet ja mekaaniset laitteet; sähkötarvikkeet; niiden osat ...................•.........•                184
35626:    84 ryhmä. Höyrykattilat, koneet ja mekaaniset laitteet; niiden osat ...........................•                185
35627:    85    ,   Sähkökoneet, -laitteet ja -tarvikkeet; niiden osat ................................... .              199
35628: XVII osa. Kuljetusneuvot, ilma-alukset ja niiden osat; alukset ja eräät niihin rinnastettavat kuljetus-
35629:               varusteet ...................................................................... .                   206
35630:    86 ryhmä. Rautatien ja raitiotien veturit ja liikkuva kalusto sekä niiden osat; rautatie- ja raitiotie-
35631:               radan paikalliset lisälaitteet ja kiinnikkeet; liikennemerkinantolaitteet, ei sähköllä toimivat      206
35632:    87         Ajoneuvot, muut kuin rauta- tai raitioteiden liikkuvaan kalustoon kuuluvat, sekä nii-
35633:               den osat ...................................................................... .                    208
35634:    88         Ilma-alukset ja niiden osat; laskuvarjot; katapultit .ia niiden kaltaiset ilma-alusten lähetys-
35635:           " laitteet; paikalliset lennonharjoituslaitteet ......................................... .              211
35636:    89         Alukset, veneet ja uivat rakenteet ................................................. .               212
35637: XVIII osa. Optiset, valokuvaus-, elokuva-, mittaus-, tarkistus-, tarkkuus-, lääkeopilliset ja kirurgiset kojeet
35638:              ja laitteet; kellot; soittimet; äänen talteenotto- tai -toistolaitteet; televisiokuvan ja -äänen
35639:              talteenotto- tai -toistolaitteet; niiden osat ......................................... .             213
35640:    90 ryhmä. OI?tiset? val?kuvaus-!. elokuva-, mittaus-, tarkistus-, tarkkuus-, lääkeopilliset ja kirurgiset
35641:              ko)eet Ja laitteet; nuden osat ................................•.............•.....                   213
35642:    91        Kellot ja niiden osat ....................................................•..•....                    218
35643:    92        Soittimet; äänen talteenotto- tai -toistolaitteet; televisiokuvan ja -äänen talteenotto- tai
35644:              -toistolaitteet; niiden osat ja tarvikkeet ............................................. .            219
35645: 
35646: XIX osa. Aseet ja ampumatarvikkeet; niiden osat .............................................•..                   221
35647:    93 ryhmä. Aseet ja ampumatarvikkeet; niiden osat ..................................•.....•.•                    221
35648: 
35649: XX osa. Erinäiset tavarat .................................................................... .                   223
35650:    94 ryhmä. Huonekalut ja niiden osat; vuodevarusteet, patjat, vuoteenpohjat, tyynyt ja niiden kaltai-
35651:               set täytetyt tavarat .............................................................•                  223
35652:    95         Veisto- ja muovailuaineesta valmistetut teokset ............................•........                225
35653:    96         Luudat, harjat, puuterihuiskut ja -tyynyt sekä seulat ..............................•.               226
35654:    97    " Le~u~( pelit ja urheiluvälineet; niiden osat .......................................•                   227
35655:    98         Ennaiset tavarat ..........................................................••..•.                    229
35656: 
35657: XXI osa. Taideteokset, kokoelmaesineet ja antiikkiesineet ......................................... .              231
35658:    99 ryhmä. Taideteokset, kokoelmaesineet ja antiikkiesineet ...............................•....                 231
35659: 14                                            N:o 194
35660: 
35661: 
35662: 
35663: 
35664:                        Tullitariffin nimikkeistön tulkintasääntöjä
35665: 
35666: Nimikkeistöä sovelletaan seuraavien sääntöjen mukaan:
35667:  1. - Osien, ryhmien ja alaryhmien otsikot ovat vain ohjaavia; tariffointi tapahtuu nimikkeiden
35668:       sanamuodon sekä asianomaisen osan tai ryhmän huomautusten mukaisesti ja ellei näistä
35669:       nimikkeistä tai huomautuksista muuta johdu, seuraavien sääntöjen mukaan:
35670:  2.- (a) Nimikkeessä tavarasta olevan maininnan katsotaan tarkoittavan myös tätä tavaraa
35671:            epätäydellisenä tai viimeistelemättömänä, edellyttäen, että sillä maahan tuotaessa on
35672:            täydellisen tai valmiin tavaran oleellinen luonne. Sen katsotaan myös tarkoittavan tätä
35673:            tavaraa täydellisenä tai valmiina (tai tavaraa, joka tariffoidaan täydellisenä tai valmiina
35674:            tämän säännön perusteella) siinä tapauksessa, että se tuodaan maahan kokoamatto-
35675:            mana tai osiinsa purettuna.
35676:       (b) Nimikkeessä aineesta olevan maininnan katsotaan tarkoittavan myös tämän aineen
35677:            ja muiden aineiden seoksia tai yhdistelmiä. Maininnan tiettyä ainetta olevista tava-
35678:            roista katsotaan tarkoittavan tavaroita, jotka ovat kokonaan tai osaksi mainittua
35679:            ainetta. Sekoitetut ja kokoonpannut tavarat tariffoidaan 3 säännön määräysten mu-
35680:            kaan.
35681:  3.- Kun tavarat jostain syystä voitaisiin sijoittaa kahteen tai useampaan nimikkeeseen, ne ta-
35682:      riffoidaan seuraavasti:
35683:      ( a) nimikettä, jonka selostus tavarasta on yksityiskohtaisin, on sovellettava ennen nimik-
35684:            keitä, joissa selostus on yleisempi;
35685:      ( b) jos seoksia, eri aineista koostuvia tai eri osista kokoonpantuja yhdistettyjä tavaroita
35686:            tai sarjoiksi pakattu ja tavaroita ei voida tariffoida 3.- ( a) -kohdan perusteella, ne ta-
35687:            riffoidaan niinkuin ne koostuisivat siitä aineesta tai osasta, joka antaa tavaralle sen
35688:            oleellisen luonteen, mikäli tällainen kriteeri on sovellettavissa;
35689:      ( c) jos tavaroita ei voida tariffoida 3.-( a)- tai 3.-( b) -kohdan perusteella, ne sijoitetaan
35690:            viimeisenä olevaan niistä nimikkeistä, jotka voivat tulla kysymykseen.
35691:  4.- Tavarat, jotka eivät kuulu mihinkään nimikkeistön nimikkeeseen, kohdistetaan nimikkee-
35692:      seen, joka tarkoittaa lähinnä samankaltaisia tavaroita.
35693: *5.- Edellä 2.-(a) -kohdan kokoamattomana tai osiinsa purettuna tuotua tavaraa koskevaa mää-
35694:      räystä voidaan soveltaa, ellei toisin ole määrätty, ainoastaan tavataan, jonka kokoaminen
35695:      ei tapahdu teollisesti ja vain, jos koko tavara tuodaan yhdellä kertaa.
35696: *6.- Poikkeuksena *5.-kohdan säännöksestä voidaan 2.-( a) -kohdan määräystä soveltaa nimik-
35697:      keistön XVI osaan kuuluviin koneisiin ja laitteisiin myös silloin, kun ne kuljetusteknisistä
35698:      syistä tuodaan osalähetyksinä eri aikoina, edellyttäen, että tullattavaksi ilmoitettaessa esi-
35699:      tetään tätä koskeva vaatimus ja selvitys siitä, että osalähetykset muodostavat yhtenä ko-
35700:      neena tai laitteena tariffoitavan yksikön.
35701:      Tämä yhteistariffointia koskeva sääntö ei koske osina tuotuja koneyhdistelmiä, eri osa-
35702:      laitteiden muodostamia toiminnallisia yksikköjä eikä sellaisia osalähetyksiä, joihin kuuluu
35703:      pelkästään koneiden käyttöelimiä, kuten moottoreita, tai koneiden tarvikkeiksi tai varus-
35704:      teiksi katsottavia tavaroita, kuten paine- ja lämpömittareita, kytkintauluja ja ohjauspöytiä.
35705:      Tullihallitus voi antaa tämän tulkintasäännön soveltamisesta tarkempia ohjeita.
35706:                                          N:o 194                                             15
35707: 
35708: 
35709: 
35710: 
35711:                                 Merkkien selityksiä
35712: 
35713: p.   painoyksikön edessä merkitsee, että tavaran tullinalaiseen painoon tullattaessa luetaan
35714:      sellainen päällys, jossa tavaraa pidetään kaupan vähittäismyynnissä.
35715: P.   painoyksikön edessä merkitsee, että tullattaessa luetaan tavaran tullinalaiseen painoon
35716:      sekä sisäpäällys että ulkopäällys.
35717: e    tullimäärän edessä merkitsee, että tullimäärää tai tullittomuutta sovelletaan, jos tavaran-
35718:      haltija näyttää toteen, että vastaavaa tavaraa ei tehdasmaisesti valmisteta Suomessa.
35719: 16                                                                   N:o 194
35720: 
35721: 
35722: 
35723: 
35724:                                                                        1 OSA
35725:                                              ELÄVÄT ELÄIMET; ELXINTUOTIEET
35726: 
35727:                                                                      1. Ryhmä
35728:                                               Elävät eläimet
35729: Huomautus
35730:  Tämä ryhmä käsittää kaikki elävät eläimet, lukuun ottamatta:
35731:     (a) nimikkeiden 03.01 ja 03.03 kaloja, äyriäisiä ja nilviäisiä;
35732:     (b) mikrobiviljelmiä ja muita nimikkeen 30.02 tuotteita;
35733:     (c) nimikkeen 97.08 eläimiä.
35734: 
35735:                                                                             Tullimäärä allamainituista päivämääristä lukien •
35736: Nimik-
35737: kecn      Tavara                                                         1. 1. 11. 1. 11. 1. 11. 1. 11. 1. 11. 1. 11. 1. 11. 1.
35738: n:o                                                                      1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987
35739:  1.      12.                                                            13· 14. 1s. 16. 17. 18. 19. 110.
35740:  01.01    Elävät hevoset, aasit, muulit ja muuliaasit ...              ·1      3%1
35741:  01.02    Elävät nautaeläimet ja puhvelit ............                         3%
35742:           Elävät siat
35743:  01.03               ······························                            4%
35744:  01.04    Elävät lampaat ja vuohet ············ ....                           40/
35745:                                                                                 10
35746: 
35747: 
35748:  01.05   Elävä siipikarja eli kanat, ankat, hanhet, kalk-
35749:          kunat ja helmikanat:
35750:          A.. paino enintään 185 g kappaleelta    ........ 7,6%                         7,2%      6,9%      6,5%      6,1%       5,7%   5,4%   5%
35751:          B. muut        ... ·········· .................. 8%
35752:  01.06   Muut elävät eläimet:
35753:          A.. j~llaisia . pääasiallisesti käytetään ihmisra-
35754:              vtnnokst . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . • . • • . . 10%
35755:          B muut                                                               vapaa
35756: 
35757: 
35758: * Tullimäärät, joita ei alenneta, mainitaan vain ensimmäisessä tullisarakkeessa.
35759:                                                                     N:o 194                                           17
35760: 
35761: 
35762: 
35763: 
35764:                                                                     2. Ryhmä
35765:                                                         Liha ja syötiivät eläiinenosat
35766: Huomautus
35767:        Tähän ryhmään eivät kuulu:
35768:                (a) nimikkeissä 02001, 02o02, 02003; 02o04 ja 02.06 mainittujen kaltaiset tuotteet ihmisravinnoksi sovel-
35769: •·         · ·· ' tutnattomina;
35770:                (b) eläinten suolet, rakot ja vatsat (nimike 05o04) eikä eläimen veri (nimike 05.15);
35771:                (c) eläinrasva, paitsi nimikkeen 02005 tuotteita (15. ryhmä).
35772: 
35773: 
35774:  1.    '                                                                           1 5o          1 Bo    19. · lto.
35775:  02.01          Nimikkeisiin'01.01, 01.02, 01.03 ja 01.04 kuu-
35776:                 luvien eläinten liha' ja muut syöt~vät os~t,
35777:                 tuoreet, jääh<).ytetyt iai jäädyi:etyt •• o..• o• . . vapaa
35778:                               '
35779:      02002      Teurastettu $iipikarja (kanat, ankat, hanhet, '
35780:                 kalkkpnat ja :helmikanat) ja sen syötävät osat
35781:                 (ei kuitenkaan maksa), tuoreet, jäähdytetyt tai '
35782:                 jäädytetyt • ~ o.... o. o.• o. o:•. oo.. oo. ooooo o vapaa
35783: 
35784:      02.03      Siipikarjan n:itaksa, tuore, ji\ähdytetty, jäädy-
35785:                 tetty, suolat~ tai su1lavedes~ä . oo.. o oo oooo vapaa
35786:                                                                                                                !
35787:      02o04     Muu liha ja rtuut syötävät eläimenbsat, tuo-
35788:                reet, jäähdytetyt tai jaädytetyi::
35789:                A. valaan lihfl . o o. :: o. o oo o'· o oo oo oo . o . o oo oo 8%   1
35790:                                                                                                                '
35791:                B. muut 00 . 1 •••• 0o:o 00. 00 0. 0.. 0•• o0 00 00.. vapaa
35792:                                                                                                                j
35793:      02o05     Sian rasva, våilla lih~skudosia sekä siipikarjan
35794:                rasva· (sulattalnattomitt ja puristama~tomat tai
35795:                liuottimilla uuttamattomat), tuoreet, 'jäähdyte-
35796:                tyt, jäädytetyt, suolatut, suol:ivedessä; kuivatut
35797:                tai savustetut' oo oo oo'· o.. o. o. oo oo o·'· o.. o••, o vapaa
35798:                                1        !
35799:      02.06      Liha ja muut; syötävat eläimenosat (ei kuiteq.-
35800:                 kaan siipikarjan maks~), suolatut, suolavedessä,
35801:                 kuivatut tai savustetut 00 00 0' 00 00 0.. 00 00 00 0:0 vapl:\a
35802: 
35803: 
35804: 
35805: 
35806: 3      167900958X
35807:                                                                             N:o 194
35808: 
35809: 
35810: 
35811: 
35812:                                                                             3. Ryhmä
35813:                                                                Kalat, äyriäiset ja nilviäiset
35814: Huomautus
35815:    Tähän ryhmään eivät kuulu:
35816:         (a) merinisäkkäät (nimike 01.06) eikä niiden liha (nimike 02.04 tai 02.06);
35817:         (b) kuolleet kalat (myös kalanmaksa, -mäti ja -maiti), äyriäiset ja nilviäiset, joko lajin~ tai kuntonsa
35818:             vuoksi ihmisravinnoksi soveltumattomat (5. ryhmä);
35819:         (c) kaviaari ja kaviaarinkorvikkeet (nimike 16.04).
35820: 
35821: 
35822:                                                                                           14.   1 5.   1 8.   !to.
35823: 03.01    Kala, tuore (elävä tai kuollut), jäähdytetty tai
35824:          jäädytetty:
35825:          A. jäädytetty kalafilee ................... . 2,5%
35826:          B. muu kala:
35827:                I. lohi •................... , ....... .              5%
35828:                                             vähin tulli 1 kg -,88
35829:               II. kampela- ja turskakalat •...• (Muist.)             1%
35830:              III. sillikalat:                              (Muist.)
35831:                   a. silakka ........•..•............ 20%
35832:                                             vähin tulli 1 kg -,23
35833:                   b. kilohaili, kokonainen, perattu tai
35834:                       paloiteltu ..................... . 2,5%
35835:                   c. muut ......................... .                5%
35836:             IV. muu kala ................ (Muist.)                   4%
35837:          C. mäti:
35838:                1. sampikalojen . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 6,55
35839:               II. turskakalojen ................... . vapaa
35840:             III. muun kalan . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg -,18
35841:          D. kalanmaksa ja muut syötävät kalan osat ...              5%
35842:          E. kalanviljelystarkoituksiin käytettävät kalat;
35843:             akvaariokalat ....................... . vapaa
35844: 
35845:          M ui s t. 1. alanimikkeisiin 03.01.B.II. ja B.IV.
35846:          Näihin alanimikkeisiin kuuluva eläinten re-
35847:          huksi käytettävä kokonainen tai perattu kala
35848:          on tulliton ehdolla, että se on värjätty tulli-
35849:          hallituksen määräämällä tavalla.
35850: 
35851:          M ui s t. 2.      alanimikkeeseen 03.01.B.III.
35852:          Tähän alanimikkeeseen kuuluva eläinten re-
35853:          huksi käytettävä kokonainen tai perattu silli-
35854:          kala on tullattaessa 1. 10.-29. 2. välisenä
35855:          aikana tulliton ehdolla, että se on värjätty
35856:          tullihallituksen määräämällä tavalla.
35857: 
35858: 
35859: 03.02    Kala, kuivattu, suoJattu tai suolavedessä;
35860:          savustettu kala, myös ennen savustamista tai
35861:          sen aikana kuumakäsitelty:
35862:          A. lohi . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    5%
35863:                                                   vähin tulli 1 kg                1, 77
35864:          B. muu kala:
35865:               I. märkäsuolatut turskakalat .... 1 kg                              -,19
35866:              II. kuivatut turskakalat .............. .                             3%
35867:             III. muu kala . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)                10%
35868:                                                                     N:o 194
35869: 
35870: t.                                                                                   1 5.   js.   110.
35871:         C. mäti:
35872:              1. sampikalojen • . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg     6,55
35873:             II. turskakalojen, tynnyreissä ..•....... vapaa
35874:            III. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • 1 kg -,36
35875:         D. kalanmaksa ja muut syötävät kalan osat ..                   6%
35876:         E. ihmisravinnoksi soveltuva kalajauho .•..                  10%
35877:         M u i s t. alanimikkeeseen 03.02.B.III. Tähän
35878:         alanimikkeeseen kuuluva suoJattu tai suolave-
35879:         dessä oleva siili, josta enintään pää on poistettu
35880:         ja jonka teollisuus käyttää kalajalosteiden val-
35881:         mistukseen, on tulliton ehdoilla, jotka valtio-
35882:         neuvosto määrää.
35883: 
35884: Q3.03   Äytiäiset ja nilviäiset, kuorineen tai ilman
35885:         kuorta, tuoreet (elävät tai kuolleet), jäähdy-
35886:         tetyt, jäädytetyt, ).tuivatut, suolatut tai suola-
35887:         vedessä; äyriäiset kuorineen, yksinkertaisesti
35888:         vedessä keitetyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
35889:                                                                               N:'O 194
35890:       (•'
35891:      <'
35892: 
35893: 
35894: 
35895: 
35896:                                                                               4. Ryhmä
35897:               Meijerituotteet; linnunmunat, luolUlonhunaja; muualle kuulumattomat eläinalkuperää olevat
35898:                                                 , syötävät tuotteet
35899: Huoniautuksia
35900:      1.-+ Maidolla tarkoitetaan kokomaitoa, kuorittua maitoa, heraa, kirnupiimää, viiliä, muuta piimää, kefiiriä,
35901:          ; jogurttia ja muuta käynyttä bi hapatettua maitoa. ,                                                  ,
35902:      2.-;- Maito!! ja kermaa hermeettisesti suljetuissa metallitölkeissä pidetään säilöttyinä nimikkeen 04.02 mie-
35903:          ' lessä. ;Maitoa ja kermaa ei kuitenkaan pidetä näin säilöttyinä vain sillä perusteella, että ne on pastö-
35904:          ; roitu, ; steriloitu tai peptonoitu, elleivät ne ole hermeettisesti suljetuissa metallitölkeissä.
35905: 
35906: t.                                                                                              1 5.   1 8.   lto.
35907: 04.01       Maito ja kerma, säilömätön, tiivistämätön tai
35908:             makeuttamaton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
35909: 04.02       Maito ja kerma, säilötty, tiivistetty tai makeu-
35910:             tettu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
35911: 
35912: 04.03       Voi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
35913: 
35914: 04.04       Juusto ja juustoaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
35915: 04.05       Linnunmunat ja munankeltuainen, tuoreet,
35916:             kuivatut tai muulla tavoin säilötyt, myös
35917:             makeutetut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
35918: 
35919: 04.06       Luonnonhunaja ................. (Muist.)                                 26%
35920: 
35921:             M ui s t. nimikkeeseen 04.06. Tähän nimik-
35922:             keeseen kuuluva hunaja, jonka teollisuus käyt-
35923:             tää makeisveron alaisten tuotteiden valmistuk-
35924:             seen, on tulliton ehdoilla, jotka valtioneuvosto
35925:             määrää.
35926: 
35927: 04.07       Muualle kuulumattomat eläinalkuperää olevat
35928:             syötävät tuotteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
35929:                                                                        N:o 194                                     21
35930: 
35931: 
35932: 
35933: 
35934:                                                                        5. Ryhmä
35935:                                        !Eläinalkuperää olevat tuotteet, muualle kuulumattomat
35936:                  '
35937: Hu o ~ a u t u!k s i a
35938:   1. .J... Tähän ryhmään eivät kuulu:
35939:            ( a) s~ötävät ;tuotteet (muut kuin eläinten suolet, rakot ja vatsat ja niiden osat sekä nestemäinen" tai
35940:                 kuivattu ieläimen veri) ;
35941:            (b) v\.Iodat dvätkä nahat (!!i myöskään turkisnahat), muut kuin nimikkeisiin 05.05 tai 05.07 kuriluvät
35942:                 tl!-varat j~ nimik;keeseen 05.15 kuuluvat raakavuoden tai nahkojen leikkeet ja muut jätteet (41. tai
35943:                 43. ryhmä);       .
35944:         ' ( c) eläinkunnasta saadut tekstiiliaineet, muut kuin jouhet ja jouhenjätteet (XI osa);
35945:         , ( d) harjantekoon tarkoitetut valmiit harjaskimput (nimike 96.01).
35946:   2.- Nimikkeessä 05.01 ei hius!en lajittelua pituuden mukaan katsota valmistukseksi (edellyttäen,_ ~t!ei
35947:         . juuripäitä ole järjestetty luonnolliseen asentoon samaan suuntaan).                              ·
35948:   3 . ...;_Elefarttin, mammutin, mursun, sarvivalaan ja villisian syöksyhampaat, sarvikuonon sarvet sekä kaikkien
35949:         · eläinten hampaat rinnastetaan kaikkialla tässä nimikkeistössä norsunluuhun.
35950:   4.- Jouhilla tarkoitetaan kaikkialla nimikkeistössä hevos- ja nautaeläinten harja- ja häntäkarvoja.
35951: 
35952:  1.       1 2.                                                                          1 5.    1 8.        lto.
35953: 05.01     Hiukset, valmistamattomat, myös pestyt tai
35954:           puhdistetut; hiusjätteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
35955: 
35956: 05.02     Sian ja villisian harjakset ja karvat; mäyrän-
35957:           karvat ja muut harjantekokarvat; niiden jätteet vapaa
35958: 
35959: 05.03     Jouhet ja jouhenjätteet, myös muuta ainetta
35960:           olevalla pohjalla tai muusta aineesta tehtyjen
35961:           kerrosten välissä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
35962: 
35963: 05.04      Eläinten (muiden kuin kalan) suolet, rakot ja
35964:            vatsat, kokonaisina tai kappaleina . . . . . . . . . . vapaa
35965: 
35966: 05.05     Kalanjätteet        ............ ................                  vapaa
35967: 
35968: (05.06)
35969: 05.07     Höyhen- tai untuvapeitteiset linnun nahat ja
35970:           muut osat, höyhenet ja höyhenen osat (myös
35971:           leikatuin reunoin) ja untuvat, joita ei ole
35972:           enempää valmistettu kuin puhdistettu, desin-
35973:           fioitu tai käsitelty säilytystä varten; höyhenistä
35974:           tai höyhenen osista saatu jauhe ja jäte . . . . . . . . vapaa
35975: 
35976: 05.08     Luut ja sarvitohlot, valmistamattomat, ras-
35977:           vattomiksi tehdyt, yksinkertaisesti valmistetut
35978:           (mutta ei määrämuotoisiksi leikatut), hapolla
35979:           käsit~llyt tai degelatinoidut; niistä saadut jät-
35980:           teet Ja Jauhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
35981: 
35982: 05.09      Norsunluu, kilpikonnankuori, sarvet, kaviot,
35983:            sorkat, kynnet ja nokat, valmistamattomat tai
35984:            yksinkertaisesti valmistetut, mutta ei määrä-
35985:            muotoisiksi leikatut, sekä niiden jätteet ja
35986:            jauhe; valaanhetulat ja niiden kaltaiset tavarat,
35987:            valmistamattomat tai yksinkertaisesti valPliste-,
35988:            tut, mutta ei määrämuotoisiksi leikatut, sekä
35989:            niistä saadut harjakset ja jätteet . . . . . . . . . . . . vapaa
35990:                                                                       N:o 194
35991: 
35992:  1.                                                                                  1 s.   1 8.   lto.
35993: (05.10)
35994: 
35995: (05.11)
35996: 
35997: 05.12     Koralli ja sen kaltaiset aineet, valmistamatto-
35998:           mat tai yksinkertaisesti valmistetut; nilviäisten
35999:           kuoret, valmistamattomat tai yksinkertaisesti
36000:           valmistetut, mutta ei määrämuotoisiksi leika-
36001:           tut; nilviäisenkuorijauhe ja -jätteet . • • • • . . . . . vapaa
36002: 
36003: 05.13     Pesusienef, eläinalkuperää           . . . . . ••• •• •. . . •.   vapaa
36004: 
36005: 05,14     Ambra, majavanhajuke, sivetti ja myski; espan-
36006:           jankätpänen; sappi, myös kuivattu; tuoreet,
36007:           jäähdytetyt, jäädytetyt tai muuten väliaikaisesti
36008:           säilytetyt eläintuotteet, jollaisia käytetään far-
36009:           maseuttisten tuotteiden valmistukseen . . . • . . vapaa
36010: 
36011: 05.15     Muualle kuulumattomat eläintuotteet; ihmis-
36012:           ravinnoksi soveltumattomat, kuolleet 1. tai 3.
36013:           ryhmän eläimet . . • . • . . . . . . • • • . • . . . . . . . . . . vapaa
36014:                                                                        N:o 194
36015: 
36016: 
36017: 
36018: 
36019:                                                                         II OSA
36020:                                                                 KASVITUOTTEET
36021:                                                                        6. Ryhmä
36022:                                                   Elävät kasvit ja kukkaviljelyn tuotteet
36023: Huomautuksia
36024:      1. - Tähän ryhmään kuuluvat vain el~vät puut ja tuotteet (myös siemenistä kasvatetut taimet), jollaisia
36025:           tavallisesti puutarhat, taimistot tru kukkakauppiaat toimittavat käytettäviksi istutus- tai koristetarkoi-
36026:           tuksiin; tähän ryhmään eivät kuitenkaan kuulu perunat, ruoka-, shalotti- ja valkosipulit eivätkä muut
36027:           7. ryhmän tuotteet.
36028:      2.- Nimikkeisiin 06.03 ja 06.04 sijoitetaan myös niissä mainituista tuotteista kokonaan tai osaksi valmis-
36029:           tetut kukkakimput, kukkakorit, seppeleet ja niiden kaltaiset tavarat, kiinnittämättä huomiota muuta
36030:           ainetta oleviin tarvikkeisiin.
36031: 
36032: 1.                                                                                  1 5.     js.            jto.
36033: 06.01     Sipulit, juuri- ja varsimukulat ja juurakot,
36034:           myös kasvavat tai kukkivat:
36035:           A. kielonjuurakot:
36036:                I. joissa on kukannuppuja tai kuk-
36037:                   kia ....................... 1kg 1,31
36038:               II. muut ........................... . 20%
36039:           B. muut:
36040:                I. joissa on kukannuppuja tai kukkia . . . 50%
36041:                                                 vähin tulli 1 kg 22,40
36042:               II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . 1 kg -,39
36043: 06.02     Muut elävät kasvit, myös puut, pensaat, juu-
36044:           ret, varrennusoksat ja pistokkaat:                      (Muist.)
36045:           A. ruusuntaimet . . . . . . . . . . . . . . . . P. 1 kg            -,23
36046:           B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 1 kg    -,26
36047: 
36048:           M u i s t. nimikkeeseen 06.02. Koristekasveis-
36049:           ta, jotka tuodaan maahan kukannuppuineen
36050:           tai kukkineen, mutta ilman multapaakkua,
36051:           kannetaan tullia kuten koristeluun käytettä-
36052:           vistä leikkokukista.
36053: 
36054: 06.03     Leikkokukat ja kukannuput, jollaiset sovel-
36055:           tuvat kukkakimppuihin tai koristetarkoituk-
36056:           siin, tuoreet, kuivatut, valkaistut, värjätyt,
36057:           kyllästetyt tai muulla tavalla valmistetut:
36058:           A. tuoreet:
36059:                 I. gladiolus:
36060:                    a. tullattaessa aikana 1. 11.-31. 3.... 20%
36061:                                            vähin tulli 1 kg 15,-
36062:                    b. tullattaessa aikana 1. 4.-31. 10.... 50%
36063:                                            vähin tulli 1 kg 30,66
36064:                II. muut:
36065:                    a. tullattaessa aikana 1. 6.- 30. 9.... 20%
36066:                                            vähin tulli 1 kg 30,66
36067:                    b. tullattaessa aikana 1. 10.-31. 5.... 50%
36068:                                            vähin tulli 1 kg 45,99
36069:           B. muut .............................. .            6%
36070: 24                                                  N:o 194
36071: 
36072: 1.                                                                1 5.   1 8.   lto.
36073: 
36074: 06.04   Puiden, pensaiden ja muiden kasvien lehvät,
36075:         lehdet, oksat ja muut osat (ei kuitenkaan kukat
36076:         ja kukannuput) sekä sammal, jäkälä ja ruoho,
36077:         jollaiset soveltuvat kukkakimppuihin tai ko-
36078:         ristetarkoituksiin, tuoreet, kuivatut, valkais-
36079:         tut, värjätyt, kyllästetyt tai muulla tavalla
36080:         valmistetut:
36081:         A. poronjäkälä .................•........ ~vapaa
36082: 
36083:         B. asparagus, adiantum nephrolepis ja muut
36084:            saniaisten lehdet eli leikkovihreä ....... .   25%
36085:                                        vähin tulli 1 kg   22,40
36086:         C. muut                                           26%
36087:                                        vähin tulli 1 kg    4,59
36088:                                                           N:ö 194                                                           25
36089: 
36090: 
36091: 
36092: 
36093:                                                           7. Ryhmä
36094:                               Vihannekset ja kasvikset, syötävät juuret ja juurimukulat
36095: Hu o ni. a u t u·s
36096:     Nimikkeissä 07.01; 07.02' ja 07.(l3 katsotaan sanontaan vihannekset ja kasvikset sisältyvän myös syötävät
36097: sienet ja tryffelit, olii:vit, kapris, toljllaatit, perunat, punajuuret, kurkut, kurpitsat, munakoisot, makea paprika,
36098: saksankumina eli fenkoli, pe~silja, kirveli, estragoni, krassi, meirami (Majorana hortensis tai Origanum majo-
36099: rana), piparjuuri ja valkosipuli.         .
36100:     Nimike 07.04 käsittää kaikki ,nimikk~isiin 07.01-07.03 kuuluvat vihannekset ja kasvikset kuivattuina,
36101: dehydrl\tOituina tai hajhdutettpina, lukuun ottamatt~:
36102:     ( a) kuivaa silvittyä palkoviljaa (nimike 07.05);
36103:     {b)• jauhettua makeaa paprikaa {11imike 09.04);.
36104:     {c) nimikkeeseen 07.05 kjuuluvasta kuivasta palkoviljasta saatua jauhoa (nimike 11.04);
36105:     (d) perunasta v~istettujlt jauhola (hienoja ja karkeita) ja hiutaleita (nimike 11.05).
36106: 
36107:  1.                                                             1 3.       1 4.   1 5.   1 6.   1 7.   1 8.   1 9.   lto.
36108:           Tuoreet tai jäähdyt~tyt vihannekset ja kas-                  :
36109: 07.01                                                                             1
36110:           vikset:                  '
36111:           A. perunat:
36112:                 I. uudet, tullawiessa aikana 1. 3;-31. 7..          25%
36113:                           .        ;         vähin tulli 1 kg      -,37
36114:                IJ. muut· ...... ;....... ;...... , ....... .        14%
36115:                                              vähin tulli 1 kg      -,11
36116:         ' B. syÖtävät j~uret:
36117:         :       I. porkkana:       .       .        ,
36118:                    a. tullattaessai aikana 1. 4.-3L 7.....          16%
36119:                                    ,       i vähin tulli 1 kg      -,23
36120:                    b. tullattaessa, aikana 1. 8.-3,1. 3.....         7%
36121:         !
36122:         '                 ,                ' vähin tulli 1 kg      -,11
36123:         !      Ii. piparjuuri, mustajuur~ ja juuriselleri •.        25%
36124:                  '        ·        ,       , vähin tulli 1 kg      -,59
36125:         :
36126:               nt. muut:            '
36127:                  · a. tullattaessa' aikana ,1. 4.-31. 7            30%
36128:                                    '       ; vähin tulli 1 kg      -,36
36129:                                                                                          1
36130:         :        ' b. tuHattaessa;aikana 1. 8.-31. 3. . ...         11%
36131:                           :        ·         vähin tulli 1 kg      -,11                  1
36132:         i
36133:           c. sipuli:               !
36134:                 I. valkosipuli .•.....................               5%
36135:                II. muu ......•.....................                35%
36136:                                              vähin tulli 1 kg      -,61
36137: 
36138:           D. kaali:              .       ,        ,
36139:                I. kukkakaali ja 'ruusuk~ali:
36140:                 . a. tullattaessa;aikana ~. 6.-31. 10.. :. 13%
36141:                 '        :       , .     , vähin tulli 1 ~g -,47
36142:                   b. tul1attaessa atkana 1. 11.-31. 5... . 12%
36143:               II. muu ............. '............... . 17%
36144:                                  .         vähin tulli 1 kg -,23
36145:           E. palkokasvit .... ~ ...... !•••••• , ••••••••     9%
36146:           F. sienet .. , ...... , ............. , ....... . 20%
36147:                                            vähin tulli 1 kg  2,36
36148:           G. tomaatit:
36149:                I. tullattaessa aikana 1. 4.-31. 7. 1 kg      1,83
36150:               II. tullattaessa aikana 1. 8.-31. 3. 1 kg -,90
36151: 
36152: 4 167900958X
36153:                                                        N:o 194
36154: 
36155: 1.                                                                    r 4.      1 5.                    1 8.             lto.
36156:         H. parsa ................................            16%
36157:         IJ. kurkut:
36158:               1. tullattaessa aikana 1. 3.-31. 5........      39%
36159:                                          vähin tulli 1 kg      1,41
36160:              II. tullattaessa aikana 1. 6.-29. 2.. 1 kg      -,65
36161:         K. salaatti, myös endiivi- ja sikurisalaatti:
36162:               1. tullattaessa aikana 1. 4.-30. 6. ......     35%
36163:              II. tullattaessa aikana 1. 7.-31. 3. ......     10%
36164:         L. makea paprika (Capsicum grossum):
36165:               1. tullattaessa aikana 1. 11.-30. 6.......       5%
36166:              II. tullattaessa aikana 1. 7.-31. 10.......      15%
36167:                                          vähin tulli 1 kg    -,72
36168:         M. purjo:
36169:               1. tullattaessa aikana 1. 6.-31. 8. ......     25%
36170:                                          vähin tulli 1 kg    -,72
36171:              II. tullattaessa aikana 1. 9.-31. 5. ......       9%
36172:                                          vähin tulli 1 kg    -,23
36173:         N. muut    0   ••••••••••••••••••••••••••••••          5%
36174: 07.02   Jäädytetyt vihannekset ja kasvikset (myös
36175:         keitetyt):
36176:                                              .
36177:         A. esikypsytetyt ranskanperunat .........            50%
36178:                                     vähin tulli 1 kg         3,54
36179:         B. muut:
36180:               1. tomaatit  .........................         10%
36181:              II. muut   .............................        50%
36182:                                     vähin tulli 1 kg         2,36
36183: 
36184: 07.03   Suolaveteen, rikkihapokkeeseen tai muuhun
36185:         säilytysliuokseen väliaikaisesti säilytetyt vihan-
36186:         nekset ja kasvikset, ei kuitenkaan erikoisesti
36187:         välittömään kulutukseen valmistetut ........           6%
36188: 07.04   Dehydratoidut, haihdutetut tai muulla tavoih
36189:         kuivatut vihannekset ja kasvikset, kokonaiset,
36190:         paloitellut, viipaloidut, rouhitut tai jauhetut,
36191:         mutta ei enempää valmistetut:
36192:         A. valkosipuli  ...... ····················            7%
36193:         B. muut    ····························· ..           10%
36194:                                     vähin tulli p. 1 kg      -,95
36195: 
36196: 07.05   Kuiva, silvitty palkovilja, myös kalvoton tai
36197:         halkaistu:
36198:         A. jollaista käytetään ihmisravinnoksi:
36199:               1. puutarhaherneen siemenet, peitatut ja
36200:                  värjätyt  ..........................   vapaa
36201:              II. muut herneet   ················· ....
36202:                                       vähin tulli 1 kg
36203:                                                          37%
36204:                                                          1,30
36205:             111. pavut ............................       5%
36206:                                       vähin tulli 1 kg -,37
36207:             IV. muut    .... ························   4,8%             4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
36208:         B. jollaista käytetään rehuksi ............ ~ . 12%
36209:                                       vähin tulli 1 kg -,16
36210: 
36211: 07.06   Maniokki-, arrow- ja salepjuuret, maa-artiso-
36212:         kat, bataatit ja muut niiden kaltaiset tärkkelys-
36213:         tai inuliinirikkaat juuret ja mukulat, tuoreet
36214:         tai kuivatut, kokonaiset tai paloitelhit; saago-
36215:         ydin:
36216:         A. maniokki- ja arrowjuuret    ..............     vapaa
36217:         B. maa-artisokat     ........................      18%
36218:         c. muut ······      ....................    1 kg -,13
36219:                                                           N:o 194                                                            21
36220: 
36221: 
36222: 
36223: 
36224:                                                           8. Ryhmä
36225:                              Syötävät hedelmät ja pähkinät; citrushedelmien ja melonin kuoret
36226: Huomautuksia
36227:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu syötäväksi kelpaamattomat pähkinät eivätkä hedelmät.
36228:   2.- Sanonnan "tuoreet" katsotaan tarkoittavan myös jäähdytettyjä tuotteita.
36229: 
36230: 1.                                                                           ! 5.                    1 8.
36231:                                                                                                                       ,10.
36232: 08.01       Taatelit, banaanit, kookos-, para- ja cashew-
36233:             pähkinät, ananakset, mango-, mangostan-,
36234:             avokaato- ja guavahedelmät, tuoreet tai kuiva-
36235:             tut, myös kuoritut:
36236:             A. taatelit ..   ··········..................       4%
36237:             B. banaanit:
36238:                   I. tuoreet, runkoineen:
36239:                      a. tullattaessa aikana 1. 1.-31. 5..... 13%
36240:                      b. tullattaessa aikana 1. 6.-31. 12.... 26,1% 25,2% 24,4% 23,5% 22,6% 21,7% 20,9%                   20%
36241:                  II. tuoreet, muut:
36242:                      a. tullattaessa aikana 1. 1.-31. 5..... 24%
36243:                                                    ...
36244:                      b. tullattaessa aikana 1. 6.-31. 12.    48,7% 47,5% 46,2% 45% 43,7% 42,5% 41,2%                    40%
36245:                 III. kuivatut.........................          6%
36246:             c.  muut   ...............................        vapaa
36247: 
36248: 08.02       Citrushedelmät, tuoreet tai kuivatut:
36249:             A. appelsiinit:                      .
36250:                   I. tullattaessa aikana 1. 1.-30. 6. ......14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%               9,5%   8,6%     7,7%
36251:                  II. tullattaessa aikana 1. 7.-31. 12....... 40%
36252:             B. mandariinit ja klementiinit:
36253:                   I. tullattaessa aikana 1. 1.-30. 6.
36254:                                                     ······   7,6% 7,3% 6,9% 6,5% 6,2%                   5,8%   5,5%     5,1%
36255:                  II. tullattaessa aikana 1. 7.-31. 12.....    12%
36256:                                                              vapaa
36257:             C. grapehedelmät
36258:                                   ·······················
36259:             D. sitruunat     ·········· ··················
36260:             E. muut .................•..............
36261:                                                                4%
36262:                                                                2%
36263: 
36264: 08.03       Viikunat, tuoreet tai kuivatut   ..............     4%
36265: 
36266: 08.04       Viinirypäleet, tuoreet tai kuivatut:
36267:                                                                4,6%   4,2%      3,9%   3,5%   3,1%      2,7%   2,4%          2%
36268:             A. tuoreet  ······················ ········
36269:             B. kuivatut •............................            4%
36270: 
36271: 08.05       Pähkinät, nimikkeeseen 08.01 kuulumattomat,
36272:             tuoreet tai kuivatut, myös kuoritut: (Muist.)
36273:             A. kuorimantelit ja muut mantelit; pähkinät
36274:                 ja kastanjat
36275:             B. pähkinänsydämet ··························
36276:                                     . ........ ············
36277:                                                                 3%
36278:                                                                 5%
36279:             Muist. nimikkeeseen 08.05. Tähän nimik-
36280:             keeseen kuuluvat mantelit ja pähkinänsydä-
36281:             met, jotka teollisuus käyttää makeisveron
36282:             alaisten tuotteiden valmistukseen ovat tullitto-
36283:             mat ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
36284: 
36285: 
36286: 08.06       Omenat, päärynät ja kvittenit, tuoreet:
36287:         i
36288:             A. omenat:
36289:                 1. surve     .......... ·················· 7,5%
36290:                                                                                                  N:o 194
36291: 
36292: t.                                                                                                                          1   s.                    1 8.             1 10.
36293: 
36294:                 II. muut:
36295:                     a. tullattaessa aikana 1. 12.-29. 2.... 13,9%112,7% 11,6% 10,5%                                                            9,4%      8,2%   7,1%            6%
36296:                     b. tullattaessa aikana 1. 3.-30. 6..... 10%
36297:                     c. tullattaessa aikana 1. 7.-30. 11. ... 50%
36298:                                             vähin tulli 1 kg  1,06
36299:             B. päärynät:
36300:                  1. tullattaessa aikana 1. 12.-31. 7....... 7,4% 6,8% 6,2% 5,6%                                                                 5%       4,4%   3,8%      3,2%
36301:                 II. tullattaessa aikana 1. 8.-30. 11. ...... 40%
36302:             c. kvittenit           ························ ....
36303:                                                              14%
36304: 
36305: 08.07       Kivihedelmät, tuoreet:
36306:             A. tullattaessa aikana 1. 1.-31. 5.:
36307:                  1. aprikoosit         ........................
36308:                                                            25%
36309:                 II. persikat ja luumut         ................
36310:                                                            10%
36311:                III. muut           ............................
36312:                                                              5%
36313:             B. tullattaessa aikana 1. 6.-31. 12.:
36314:                  1. kirsikat         ..........................
36315:                                                            21%
36316:                 II. nektariinit ................•........ 33,3% 30,6% 27,9% 25,2% 22,5% 19;8% 17,1% 14.4%
36317:                III. muut· .......................... '..   36%
36318:                                                                        '            :
36319: 08.08       Marjit, tuoreet                ·········· ·.····· ...........
36320:                                                         vähin tulli 1 kg
36321:                                                                                                          28%
36322:                                                                                                           1,06
36323: 
36324: 08.09       Muut tuoree~ hedelmät:
36325:             A. melonit:
36326:                  1. vesimelonit          ·············· ........
36327:                                                        16,1% 15,2% 14,4% 13,5% 12,6% 11,7% 10,9%
36328:                 II. honeydew- ja ogenmelonit .......... 39% 37% 35% 33% 31% 29% 27%
36329:                                                                                                                                                                            10%
36330:                                                                                                                                                                            25%
36331:                III. muut
36332:             B. muut hedelmät       ··························
36333:                                         ..........................
36334:                                                          41%
36335:                                                         vapaa
36336: 
36337:             Jäädyttämällä säilytetyt hedelmät (myös kei-                                                                                                           '
36338: 08.10
36339:             tetyt); ilman sokerilisäystä:
36340:             A. puutarhamansikat, vatut, karviaiset, heru-
36341:                 kat, puolukat ja mustikat  ..............                                                25%
36342:             B. taatelit    ..............................                                                7,2%        6,9%        6;6%   6,3%    6%       5,7%   5,4%      5,1%
36343:             c. muut ................................                                                     7,5%
36344: 
36345: 08.11     Väliaikaisesti säilytetyt hedelmät (esim. rikki-
36346:           dioksidikaasulla tai suolavedessä tai rikkiha-
36347:           poke-· tai muussa f\äilytyslil.10ksessa), mutta                                                        1
36348:           siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltu-
36349:         i matto!mat: 1           '
36350:         i
36351:           A. omenat . ; .................... ' ........                                                  7,5%
36352:           B. puutarharb.ansikat, vatut, karviaiset ja
36353:               herukat: •         .
36354:                 J. mustaherukat·           ....................                                          18%
36355:                II. muut
36356:           c. appelsiinit           ·········· ·············· ....
36357:                                     ...........................
36358:                                                                                                          25%
36359:                                                                                                          15%
36360:           D. grapehedelmät ja .sitruunat
36361:           E. muut      •   0   ~   •   0   •••••   0
36362:                                                     ············
36363:                                                        •••••   0   ••   0   •   •   •••   0   ••••   0
36364:                                                                                                           4%
36365:                                                                                                          10%
36366: 
36367: 08.12     Kuiv~tut hedblmät, rlimikkeisiin 08.01, 08.02,
36368:           08.03; 08.04 ~ai 08.05 kuulumattomat:
36369:           A. omenat, päärynät, aprikoosit ja persikat ..                                                 5%
36370:           B. luumut ja,sekahedelmät ..............•.                                                     4%
36371:           c. m).lstikat ; ................... ; ........                                                 4%
36372:         :                               vähin tulli 1 kg                                                 1,06
36373:         1
36374:           D. mhut .................................                                                      80/
36375:                                                                                                            /0
36376:         1
36377: 08.13       Citrushedelmjen ja melonin . kuoret; tuoreet,
36378:         '' jäädy~tyt, k\livatut . tai vällaikaise&ti suola-                                                                                                        !
36379:             veteen, rikki~apoke-: tai muuhun säilytysli1-1-
36380:             okseeh säilytl!tyt:                    .                                                                                                                       .,   ~   "
36381: 
36382: 
36383:                                                     ..
36384:             A. v~liaikaisesti säilytysliuokseen säilytetyt  vapaa
36385:             B. muut   .. ...... ······················
36386:                           ,                                   5%
36387:                                                              N:o 194
36388: 
36389: 
36390: 
36391: 
36392:                                                               9. Ryhmä
36393:                                                   Kahvi, tee, matee ja mausteet
36394: Huomautuksia
36395: ". ~ ~· ~ Nitnikkeisiin 09 .04-09.1<) kuuluvien tuotteiden seokset tariffoidaan seuraavasti:
36396: ·'    · (a) kahden tai' useamman' samaan nimikkeeseen kuuluvan tuotteen seokset sijoitetaan tuohon nimik-
36397:                   keeseen;
36398:              (b) kahden tai useamman eri nimikkeisiin kuuluvan tuotteen seokset sijoitetaan nimikkeeseen 09.10.
36399:              Muiden aineiden lisääminen nimikkeiden 09.04-09.10 tuotteisiin (tai edellä (a) tai (b) kohdissa mai-
36400:             .nittuihin seoksiin) ei vaikuta niiden tariffointiin, edellyttäen, että näin saadut seokset säilyttävät näi-
36401:            . hin nimikkei$iin kuuluvien . tuotteiden oleellisen luonteen. Muussa tapauksessa tällaiset seokset eivät
36402:           , kuulu: tähän tyhmään; seok~et, jotka ovat maustamisvalmisteita, sijoitetaan nimikkeeseen 21.04.
36403:      2. --i- Tähän' ryhmä~n eivät' kuulu:;       ·
36404:            : (a) m!akea pdprika, iauhamaton (7.:ryhmä);          ·       .
36405:            ) (b} kubebapil>puri (lPiper cirbeba) :eivätkä muut nimikkeen 12.07 tuotteet.
36406:           i         1      ~      l       .      !
36407:         i
36408: 
36409: 1.          1 2.                                                                  1 5.                    1 8.             lto.
36410:                                    .        !
36411: 09.01       Kahvi, myös paahdetl;u tai kdfeiiniton; kahvin-
36412:             kuore~ ja -kalvot; kahvinkor~ikkeet~ joissa on
36413:             kahvi:!t, sen n).äärästä !riippufl1tatta: •
36414:             A. palahtamatlon kahti .....!•••••• ; ••••••••         4,8%    4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
36415:             B. palahdettuikahvi !•...... :.••..• ; .•...•..         16%
36416:             C. kajhv!nko~vik~, jdssa on fahvia : ....... .          16%
36417:             D. ka.hvmku<:>ret Ja -kalvot .•...... , ....... .
36418:                    !       i       i        :        .
36419:                                                                     11%
36420: 09.02       Tee .J ...... ~ ...... ~ ..... .\ ...... ~ ....... .   vapaa
36421:                    1       !        '       !        .
36422: 09.03        Mate, .....   j ...... f ..... "j" ..... , ....... . vapaa
36423: 09.04       Pippuri (Pipet-sukuinen); pimentti (Capsicum-
36424:             tai Pi!penta-slj.kuinen) ..... ;.......' ...... :. vapaa
36425:                    f       '        '       i
36426: 
36427: 
36428: 09.05       Vaniljk .... ; ...... ~ ...... !•••••• .' ••••.•••     vapaa
36429: 
36430: 09.06       Kaneli ja kaneiinkukat ................... . vapaa
36431: 09.07       Mausteneilikka (hedelmät, silmut ja varret) .. . vapaa
36432: 
36433: 09.08       Muskotti, musketinkukka ja kardemumma ...              vapaa
36434: 
36435: 09.09       Aniksen, tähtianiksen, saksankuminan, kori-
36436:             anderin ja kuminan (Carum carvi ja Cuminum
36437:             cyminum) hedelmät sekä katajanmarjat:
36438:             A. kumina (Carum carvi) ................ . 43%
36439:             B. muut .............................. . vapaa
36440: 
36441: 09.10       Timjami, sahrami ja laakerinlehdet; muut
36442:             mausteet ............................... . vapaa
36443: 30                                                                          N:o 194
36444: 
36445: 
36446: 
36447: 
36448:                                                                            10. Ryhnlå
36449:                                                                                   Vilja
36450: Huomautus
36451:    Tähän ryhmään SljOttetaan vain sellainen vilja, jota ei ole kuorittu tai muulla tavalla valmistettu. Nimik-
36452: keeseen 10.06 tariffoidaan kuitenkin myös kuorittu, myllytetty, killlotettu, lasitettu, kieh~utettu (parboiled),
36453: höyryllä käsitelty tai musertunut riisi.
36454: 
36455:                                                                                            1 s.   1 8.   lto.
36456: 10.01   Vehnä sekä vehnän ja rukiin sekavilja . . . . . . . vapaa
36457: 
36458: 10.02   Ruis                                                                       vapaa
36459: 
36460: 10.03   Ohra                                                                       vapaa
36461: 
36462: 10.04   Kaura                                                                      vapaa
36463: 
36464: 10.05   Maissi                                                                     vapaa
36465: 
36466: 10.06   Riisi:                                 (Muist.)
36467:         A. kuorimaton tat josta vain ulkokuori on
36468:             poistettu, mutta ei enempää valmistettu .. .                             5%
36469:         B. musertunut riisi ..................... .                                 25%
36470:         C. muu ............................... .                                    15%
36471:         M ui s t. nimikkeeseen 10.06. Tähän nimik-
36472:         keeseen kuuluva riisi, jonka teollisuus käyttää
36473:         tullitariffin nimikkeeseen 19.05 kuuluvien tuot-
36474:         teiden valmistukseen, on tulliton ehdoilla,
36475:         jotka valtioneuvosto määrää.
36476: 
36477: 10.07   Tattari?. hirssi, kanariansiemenet ja sorghum;
36478:         muu vilja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      5%
36479:                                                                           N:o 194                                                                  ll
36480: 
36481: 
36482: 
36483: 
36484:                                                                           11. Rylunä
36485:                                        Myllyteollisuustuotteet; maltaat; tärkkelys; gluteeni; inuliini
36486: Huomautuksia
36487:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
36488:       (a) kahvinkorvikkeeksi valmistetut paahdetut maltaat (nimike 09.01 tai 21.02);
36489:       (b) nimikkeeseen 19.02 kuuluvat pikkulasten ravinnoksi, dieettitarkoituksiin tai ruoanlaittoon käytet-
36490:            täviksi valmistetut jauhot;
36491:        (c) maissihiutaleet ja muut nimikkeeseen 19.05 kuuluvat tuotteet;
36492:       (d) farmaseuttiset tuotteet (30. ryhmä);
36493:       (e) tärkkelys, jolla on nimikkeeseen 33.06 kuuluvan hajuste- tai kosmeettisen tai toalettivalmisteen
36494:            luonne.
36495:   2.- (A) Jäljempänä olevassa taulukossa lueteltujen viljalajien jauhatustuotteet kuuluvat tähän rylunään,
36496:            mikäli niissä on kuivan tuotteen painosta:
36497:            (a) tärkkelystä (määrättynä Ewersin modifoidun polarimetrisen menetelmän mukaan) enemmän
36498:                 kuin 2. sarakkeessa ilmoitettu määrä; sekä
36499:            (b) tuhkaa (mahdolliset kivennäisainelisäykset vähennettyinä) enintään 3. sarakkeessa ilmoitettu
36500:                 määrä.
36501:            Muussa tapauksessa ne tariffoidaan nimikkeeseen 23.02.
36502:       (B) Tuotteet, jotka edellä olevien määräysten mukaan kuuluvat tähän ryhmään, tariffoidaan nimikkeen
36503:            11.01 (hienot viljajauhot) mukaan, mikäli niistä silkki- tai tekokuituseulalla, jonka tiheys on
36504:            ilmoitettu sarakkeessa 4 tai 5, erottuu vähintään määrä, joka on ilmoitettu kyseessä olevan vilja-
36505:            lajin kohdalla prosentteina painosta.
36506:            Muussa tapauksessa ne tariffoidaan nimikkeeseen 11.02.
36507: 
36508:                                                                                                          Seulontatulos &eulan silmäkaon ollessa
36509:                 Vilja                             Tärkkelys-                    Tuhkapitoisuus
36510:                  (!)                               pitoisuus                         (3)                315 mikronia              500 mikronia
36511:                                                       (2)                                                    (4)                      (5)
36512:                                                                                                     1                      f
36513: 
36514: 
36515: Vehnä ja ruis  ······ ......                         45%                            2,5%                    80%                         -
36516: Ohra ................•..                             45%                            3 %                     80%                         -
36517: Kaura    ..................                          45%                            5 %                     80%                         -
36518: Maissi ja sorghum         0   ••••••                 45%                            2 %                        -                      90%
36519: Riisi   ...................                          45%                            1,6%                    80%                         -
36520: Tattari   .................                          45%                            4 %                     80%                         -
36521: 1.                                                                                               1 5.                    1 8.               lto.
36522: 11.01      Hienot viljajauhot . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . .     10%
36523: 
36524: 11.02     Viljarouheet ja karkeat viljajauhot; muut käsi-
36525:           teiiyt viljanjyvät (esim. valssatut, hiutaleiksi
36526:           valmistetut, kiillotetut, pyöristetyt tai karkeasti
36527:           rouhitut, mutta ei enempää valmistetut), ei
36528:           kuitenkaan nimikkeeseen 10.06 kuuluva riisi;
36529:           viljanjyvien alkiot, kokonaiset, valssatut, hiu-
36530:           taleiksi valmistetut tai jauhetut ..... (Muist.)                       10%
36531: 
36532:           M ui s t. 1. nimikkeeseen 11.02. Tähän ni-
36533:           mikkeeseen kuuluva maissirouhe, jonka teolli-
36534:           suus käyttää tullitariffin nimikkeeseef' 19.05
36535:           kuuluvien tuotteiden valmistukseen, on tulli-
36536:           ton ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
36537: 1.                                                                                                                       1 5.   1 8.   lto.
36538:            M ui s t. 2. nimikkeeseen 11.02. Tähän ni-
36539:            mikkeeseen kuuluvat vehnänalkiot, jotka käy-
36540:            tetään turkiseläinten rehuksi sekä maissia-
36541:            alkiot, jotka teollisuus käyttää kasvirasvojen
36542:            ja -öljyjen valmistukseen, ovat tullittomat
36543:            ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
36544: 
36545: (11.03)
36546: 
36547: 11.04      Jauhot nimikkeeseen 07.05 kuuluvasta kuiva-
36548:            tusta palkoviljasta tai 8. ryhmän nimikkeisiin
36549:            kuuluvista hedelmistä; saagosta ja nimikkee-
36550:            seen 07.06 kuuluvista juurista ja juurimuku-
36551:            loista valmistetut Jauhot (hienot ja karkeat) ...                                                       1%
36552: 
36553: 11.05      Perunasta valmistetut jauhot (hienot ja kar-
36554:            keat) ja hiutaleet ...   0   ••   o   o   ••• o        o   o   •   o   •   o   o ••        o   •   o   50%
36555:                                         vähin tulli 1 kg                                                          4,72
36556: 
36557: (} 1.06)
36558: 
36559: 11.07      Maltaat, myös paahdetut .             o   0   ••   o   o   o   •••         o   •   o   •   o   •   o   10%
36560: 
36561: 11.08      Tärkkelys; inuliini •.   0.   o •••           0   •••      o ••            (Muist.)                    10%
36562: 
36563:            M ui s t. nimikkeeseen 11.08. Valtioneuvos-
36564:            ton määräämillä ehdoilla ovat tullittomat tähän
36565:            nimikkeeseen kuuluvat:
36566:            -tuotteet (ei kuitenkaan perunatärkkelys),
36567:               jotka panimoteollisuus käyttää mallasjuo-
36568:               mien valmistukseen;
36569:            - maissitärkkelys, jonka teollisuus käyttää
36570:               kivennäisvillateosten valmistukseen;
36571:            - maissi- ja perunatärkkelys, jonka puunja-
36572:               lostusteollisuus käyttää nimikkeeseen 44.15
36573:               kuuluvien puu tavaroiden tai lääketeollisuus
36574:               lääkkeiden valmistukseen.
36575: 
36576: 1t.Q9      Vehnägluteeni, myös kuivattu                                                                           10%
36577:                                                               N:o 194                                               33
36578: 
36579: 
36580: 
36581: 
36582:                                                               12. Ryhmä
36583:       öljysiemenet ja -hedelmät; erinäiset siemenet ja hedelmät; teollisuus- ja lääkekasvit; oljet ja kasvirehu
36584: Huomautuksia
36585:      1. -·Nimikkeeseen 12.01 katsotaan kuuluvan muun muassa maapähkinät, soijapavut, sinapmstemenet, öljy-
36586:          unikon- ja unikensiemenet sekä kopra. Siihen eivät kuulu kookospähkinät, muut nimikkeen 08.01 tuot-
36587:          teet eivätkä oliivit (7. tai 20. ryhmä).
36588:      2.- Nimikkeessä 12.03 juurikkaan-, heinän ja muiden ruohokasvien, koristekukkien, vihannesten, kasvisten,
36589:          metsä- ja hedelmäpuiden, virnan (ei kuitenkaan Vicia faba lajin) ja lupiinin siemeniä pidetään sie-
36590:          meninä, jollaisia käytetään kylvämiseen.
36591:          Nimikkeen 12.03 ei kuitenkaan katsota käsittävän seuraavia tuotteita siinäkään tapauksessa, että ne
36592:          on tarkoitettu kylvämiseen:
36593:          (a) palkovilja (7. ryhmä);
36594:          ( b) mausteet eivätkä muut 9. ryhmän tuotteet;
36595:           (c) vilja (10. ryhmä);
36596:          (d) nimikkeeseen 12.01 tai 12.07 kuuluvat tuotteet.
36597:      3.- Nimikkeeseen 12.07 kuuluvat muun muassa seuraavat kasvit ja niiden osat: basilikaruoho, purasruoho,
36598:          iisoppi, kaikenlaiset minttulajit, rosmariini, ruutapensas, salvia ja koiruoho.
36599:          Nimikkeeseen 12.07 eivät kuitenkaan kuulu:
36600:          (a) öljysiemenet ja -hedelmät (nimike 12.01);
36601:          (b) 30. ryhmään kuuluvat lääkkeet;
36602:           (c) 33. ryhmään kuuluvat hajuste- ja toalettivalmisteet;
36603:          (d) nimikkeeseen 38.11 kuuluvat desinfiointiaineet, hyönteisten, tuhosienten ja rikkaruohojen hävittä-
36604:               misaineet eivätkä niiden kaltaiset valmisteet.
36605: 
36606: l.                                                                           1 s.            1 8.           1 10.
36607: 
36608: 12.01     Öljysiemenet ja -hedelmät, kokonaiset tai
36609:           muserretut:
36610:           A. maapähkinät ja maapähkinän sydämet
36611:                                                               (Muist.) 10%
36612:           B. sinapinsiemenet ..................... . vapaa
36613:           C. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 19%
36614: 
36615:           M u i s t. 1. alanimikkeeseen 12.01.A. Tähän
36616:           alanimikkeeseen kuuluvat maapähkinän sydä-
36617:           met, jotka teollisuus käyttää makeisveron alais-
36618:           ten tuotteiden valmistukseen, ovat tullittomat
36619:           ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
36620: 
36621:           M u i s t. 2. alanimikkeisiin 12.01.A. ja C.
36622:           Näihin alanimikkeisiin kuuluvat kasvisrasvo-
36623:           jen ja -öljyjen valmistukseen käytettävät tava-
36624:           rat ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtioneu-
36625:           vosto määrää.
36626: 
36627: 
36628: 12.02     Öljysiemen- ja öljyhedelmäjauho, joista rasvaa
36629:           ei ole poistettu (ei kuitenkaan sinappijauho)
36630:                                                 (Muist.)            20%
36631:           M ui s t. 1. nimikkeeseen 12.02. Tähän nimik-
36632:           keeseen kuuluvat kasvisrasvojen ja -öljyjen val-
36633:           mistukseen käytettävät tavarat ovat tullittomat
36634:           ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
36635: 
36636: 5 167900958X
36637: 34                                                       N:o 194
36638: 
36639: 1.        12.                                                          1 5.   18·   lto.
36640:           M ui s t. 2. nimikkeeseen 12.02. Tähän nimik-
36641:           keeseen kuuluva soijapapujauho, jonka teolli-
36642:           suus käyttää makeisveron alaisten tuotteiden
36643:           valmistukseen, on tulliton ehdoilla, jotka val-
36644:           tioneuvosto määrää.
36645: 
36646: 12.03     Siemenet, hedelmät ja itiöt, jollaisia käytetään
36647:           kylvämiseen:
36648:           A. valkoapilansiemen • . . . . . . . . . . . . . 1 kg -,19
36649:           B. lantun-, nauriin- ja turnipsinsiemen . 1 kg -,39
36650:           C. timoteinsiemen      .. .. .. .. .. .. .. .. 1 kg -,22
36651:           D. muut ..•.•..•••........•..•...•.•... vapaa
36652: 12.04     Sokerijuurikkaat, kokonaiset tai leikatut, tuo-
36653:           reet, kuivatut tai jauhetut; sokeriruoko ..... .    10%
36654: (12.05)
36655: 
36656: 12.06     Humala ja humalajauho (lupulin) ......... .        vapaa
36657: 
36658: 12.07     Kasvit ja puiden, pensaiden tai muiden kasvien
36659:           osat (myös siemenet ja hedelmät) pääasiassa
36660:           hajusteisiin, farmaseuttisiin tuotteisiin, hyön-
36661:           teistentuhoamisaineisiin, tuhosientenhävittä-
36662:           misaineisiin tai muuhun samankaltaiseen tar-
36663:           koitukseen käytettävät, tuoreet ,tai kuivatut,
36664:           kokonaiset, paloitellut, rouhitut tai jauhetut .. vapaa
36665: 
36666: 12.08     Sikurijuuret, tuoreet tai kuivatut, kokonaiset
36667:           tai leikatut, paahtamattomat; johanneksenleipä,
36668:           tupre tai kuivattu, myös rouhittu tai jauhettu,
36669:           mutta d enempää valmistettu; hedelmänsydä-
36670:           met ja muut kasvituotteet, jollaisia pääasiassa
36671:           käytetään ihmisravinnoksi, muualle kuulumat-
36672:           tomat:
36673:           A. aprikoosin-, persikan- ja luumunkivet ja
36674:                -sydämet .......................... ..     2%
36675:           B. muut .•••.....................•..... vapaa
36676: 12.09     Oljet ja akanat, valmistamattomat tai silputut,
36677:           mutta ei enempää valmistetut ...........•.. vapaa
36678: 
36679: 12.10     Rehujuurikkaat, lantut ja muut rehujuuret;
36680:           heinä, mailanen, apila, esparsetti, rehukaali,
36681:           lupiini, virna ja niiden kaltaiset rehuaineet:
36682:           A. heinä ............................. .. vapaa
36683:           B. m!JUt •.••.•.•...............•.•...... 10%
36684:                                                      N:o 194                                                  35
36685: 
36686: 
36687: 
36688: 
36689:                                                      13. Ryhmä
36690:                                    Kumit, hartsit ja muut kasvimehut ja -uutteet
36691: Huomautus
36692:    Nimikkeeseen 13.03 si.joitetaan muun muassa lakritsi-, pyrethrum-, humala- ja aloeuute sekä oopiumi.
36693: Tähän nimikkeeseen eivät kuulu:
36694:       (a) lakritsiuute, jossa on sakkaroosia yli 10% painosta tai joka on makeisten muodossa (nimike 17.04);
36695:       (b) maliasuote (nimike 19.02);
36696:       (c) kahvi-, tee- ja mateeuute (nimike 21.02);
36697:       (d) alkoholipitoiset kasvimehut ja -uutteet, jotka ovat juomia, sekä kasviaotteista tehdyt alkoholipitoiset
36698:            valmisteet (ns. tiivistetyt ekstraktit) juomien valmistusta varten (22. ryhmä);
36699:       (e) kamferi, glycyrrhitsiini eivätkä muut nimikkeiden 29.13 ja 29.41 tuotteet;
36700:       (f) nimikkeeseen 30.03 kuuluvat lääkkeet eivätkä veriryhmän määritysreagenssit (nimike 30.05);
36701:       (g) parkitus- ja väriuutteet (nimikkeet 32.01 ja 32.04);
36702:       (h) haihtuvat öljyt, nestemäiset tai jähmeät, ja resinoidit (nimike 33.01) eivätkä haihtuvien öljyjen vesi-
36703:            tisleet ja vesiliuokset (nimike 33.06);
36704:        (i) kautsu, halata, guttaperkka ja niiden kaltaiset luonnonkumit (nimike 40.01).
36705: 
36706: 1.                                                                  1 5.
36707: 
36708: 
36709: (13.01)                                                                                           1
36710:                                                                                                   1
36711: 13.02     Shellakka, raelakka, kankilakka ja muut kumi-
36712:           lakat; luonnonkumit ja -hartsit, -kumihartsit
36713:           ja -balsamit ········· ........ ············ vapaa
36714: 13.03     Kasvimehut ja -uurteet; pektiiniaineet, pekti-
36715:           naatit ja pektaatit; agar-agar ja muut kasvi-                                           1
36716:           aineista saadut kasvilimat ja paksunnosaineet . vapaa                                   1
36717: 36                                                                  N:o 194
36718: 
36719: 
36720: 
36721: 
36722:                                                                     14. Ryhmä
36723:                         Palmikointiaineet, kasvialkuperää; muualle kuulumattomat kasvituotteet
36724: Huomautuksia
36725:       1.- Tähän ryhmään eivät kuulu seuraavat tuotteet, jotka tariffoidaan XI osaan: kasviaineet ja kasvikuidut,
36726:           jollaisia käytetään pääasiassa tekstiilituotteiden valmistukseen, valmistustapaan katsomatta, eivätkä muut
36727:           kasviaineet, jotka on käsitelty käytettäväksi yksinomaan tekstiiliaineina.
36728:       2.- Nimikkeen 14001 katsotaan soveltuvan muun muassa seuraaville aineille: halkaistu koripaju1 ruoko,
36729:           bambu ja niiden kaltaiset aineet sekä peddigrottinki ja halkaistu rottinki. Nimikkeen ei ·katsota sovel-
36730:           tuvan puulastulle (nimike 44o09)o
36731:       30- Nimikkeen 14002 ei katsota soveltuvan lastuvillalle (nimike 44o12)o
36732:       4o- Nimikkeen 14003 ei katsota soveltuvan harjantekoon tarkoitetuille valmiille harjaskimpuille (nimike
36733:           96001).
36734: 
36735:  1.                                                                       1 3.      1 4o   1 5.             ltoo
36736:  14.01     Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiassa pal-
36737:            mikointiin (esim. puhdistettu, valkaistu tai vär-
36738:            jätty olki sekä kaisla, paju, rottinki, bambu-              1
36739:            ruoko, raffia ja niini) . 00•• o• 0• ooo•••• o• 0• o• vapaa!
36740: 14.02      Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiassa täyt-
36741:            teenä tai pehmusteena (esim. kapokki, meri-
36742:            heinä ja täpeheinä), myös kiinnitettyinä muuta
36743:            ainetta olevalle alustalle tai muusta aineesta
36744:            tehtyjen kerrosten väliin o.• 0• o0••• 0•••• 0• 0 vapaa
36745: 
36746: 14.03      Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiassa har-
36747:            jaa- tai luudantekoon (esim. sorghum, pias-
36748:            sava, riisinjuuri ja agave), myös kimppuina tai
36749:            sykkyröinä .. 000••• 0. 00• o0. 00•• 000000•• 00 vapaa
36750: 
36751: (14.04)
36752: 
36753: 14.05      Muualle kuulumattomat kasvituotteet .        o   0   0   o •     vapaa
36754:                                                        N:o 194                                                     37
36755: 
36756: 
36757: 
36758: 
36759:                                                         I1I OSA
36760: ELÄIN- JA J(ASVIRASVAT JA -öLJYT SEKÄ NIIDEN HAJOTTAMISTUOTTEET; VALMISTETUT
36761:                       RAVINTORASVAT; ELÄIN- JA KASVIVARAT
36762: 
36763:                                                        15. Ryhmä
36764: Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden hajottamistuotteet; valmistetut ravintorasvat; eläin- ja kasvivahat
36765: Huomautuksia
36766:      1. -Tähän ryhmään eivät kuulu:
36767:           (a) nimikkeessä 02.05 mainittu sian ja siipikarjan rasva;
36768:           (b) kaakaovoi (rasva tai öljy) (nimike 18.04);
36769:           (c) eläinrasvan puristusjätteet (nimike 23.01) eivätkä nimikkeen 23.04 jätteet;
36770:           ( d) eristetyt rasvahapot, valmistetut vahat, lääkkeet, maalit, lakat, saippua, hajuste·, kosmeettiset tai
36771:                toalettivalmisteet, sulfonoidut öljyt eivätkä muut VI osaan kuuluvat tuotteet;
36772:           (e) öljyistä valmistettu faktis (nimike 40.02).
36773:      2. - Neutralointimassat ( soapstocks), pohjasakat sekä steariini-, villarasva- ja glyserolipiki kuuluvat nimik-
36774:           keeseen 15.17.
36775: 
36776: 1.                                                                    1 5.    1 6.   1 7.    1 8.   1 9.    lto.
36777: 15.01     Sianihra (lardi), muu sian ja siipikarjan rasva,!                   1                     1
36778:           sulatettu, puristettu tai liuottimilla uutettu .. vapaa
36779:                                                                                                     1
36780:                                                                                                     1
36781: 15.02     Nautakarjan, lampaan tai vuohen sulattamat-
36782:                                                                                                     1
36783:           tomat tai puristamattomat rasvat; näistä ras-
36784:           voista saadut sulatetut, puristetut tai liuotti-                                           j
36785:           milla uutetut rasvat (myös »premier jus»):                                                '
36786:           A. sulattamattomat ja puristamattomat ..... . vapaa
36787:           B. In:uut ....................... (Muist.)        6%                                      1
36788: 
36789:           M ui s t. 1. alanimikkeeseen 15.02.B. Tähän
36790:           alanirilikkeeseen kuuluvasta talista, jonka teol-
36791:           lisuuS: käyttää saippuan, nahkojen, voitelu-                                              1
36792:           öljyjen tai sulfanoitujen öljyjen valmistukseen,
36793:           kannetaan tullia 3 % arvosta ehdoilla, jotka                                              1
36794:           valtioneuvosto määrää.
36795:           M u i.s t. 2. alanimikkeeseen 15.02.B. Tähän                                              1
36796:                                                                                                     1
36797:           alaniJilikkeeseen kuuluvat rasvat, jotka teolli-
36798:           suus käyttää rasvahappojen valmistukseen,
36799:           ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto
36800:           määrää.
36801:                                                                                                     l
36802: 15.03     Lardi., oleo- ja talisteariini; lardiöljy, oleo-
36803:           marg:ioriini ja taliöljy, muut kuin emulgoidut,
36804:           sekoitetut tai muuten valmistetut:
36805:           A. lardiöljy ja oleomargariini ............. . vapaa
36806:           B. muut:
36807:                 1. sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltu-
36808:                    mattomat ................ (Muist.) 10%
36809:                II. muut ........................... . 16%
36810:           M u i's t. alanimikkeeseen 15.03.B.I. Tähän
36811:           alanimikkeeseen kuuluvista tuotteista, jotka
36812:           teollisuus käyttää saippuan valmistukseen,
36813:           kannetaan tullia 5 % arvosta ehdoilla, jotka
36814:           valtioneuvosto määrää.
36815: 38                                                                   N:o 194
36816: 
36817: l.                                                                                    1 5.   js.   lto.
36818: 15.04    Kala- ja merinisäkäsrasvat ja -öljyt, myös
36819:          raffinoidu t:
36820:          A. runsaasti vitamiineja sisältävä traani ja
36821:               öljy sekä lääke-, myös eläinlääketraani. . . . vapaa
36822:          B. muut:
36823:                 I. sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltu-
36824:                    mattomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      5%
36825:                II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16%
36826: 
36827: 15.05    Villarasva ja siitä saadut rasva-aineet (myös
36828:          lanoliini) ............................... . vapaa
36829: 
36830: 15.06    Muut eläinrasvat ja -öljyt (myös sorkkaöljy
36831:          sekä luu- ja jäterasva):
36832:          A. sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumat-
36833:              tomat ........................ (Muist.)                        10%
36834:          B. muut ............................... .                          16%
36835:          M u i s t. alanimikkeeseen 15.06.A. Tähän ala-
36836:          nimikkeeseen kuuluvat rasvat ja öljyt, jotka
36837:          teollisuus käyttää rasvahappojen valmistuk-
36838:          seen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtio-
36839:          neuvosto määrää.
36840: 
36841: 15.07     Rasvaiset kasviöljyt, juoksevat tai jähmeät,
36842:           raa'at, raffinoidut tai puhdistetut:
36843:           A. r!sii~i.öljy, kiinanpuuöljy (tungoil) ja oiti-
36844:               ctcaolJy ............................. . vapaa
36845:           B. pellavaöljy, sellaisenaan ihmisravinnoksi
36846:               soveltumaton ........................ .                     2%
36847:           C. muut:
36848:                  I. sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltu-
36849:                     mattomat:
36850:                     a. oliivinjätteistä kemikaalien avulla
36851:                        uutettu öljy ................... . vapaa
36852:                     b. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 10%
36853:                II. muut • • . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 16%
36854:           M ui s t. 1. alanimikkeeseen 15.07.C.I.b.
36855:           Tähän alanimikkeeseen kuuluvista rasvoista ja
36856:           öljyistä, ei kuitenkaan rapsi-, rypsi- eikä nau-
36857:           risöljystä, jotka teollisuus käyttää saippuan,
36858:          ·nahkojen, voiteluöljyjen tai sulfonoitujen
36859:           öljyjen valmistukseen, kannetaan tullia 5 %
36860:           arvosta ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää. 1
36861:           M ui s t. 2. alanimikkeeseen 15.07.C.II. Tähän
36862:           alanimikkeeseen kuuluvasta oliiviöljystä, jonka
36863:           teollisuus käyttää säilykkeiden, lääkkeiden,
36864:           ihovoiteiden, shampoovalmisteiden tai saip-
36865:           puan valmistukseen, kannetaan tullia 5 %
36866:          arvosta ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
36867:           M ui s t. 3. alanimikkeeseen 15.07.C.II. Tähän
36868:           alanimikkeeseen kuuluvat öljyt ja rasvat, jotka
36869:           teollisuus käyttää viljasta tai viljatuotteista pai-
36870:           suttamalla tai paahtamalla valmistettujen ravin-
36871:           tovalmisteiden, sinapin tai makeisveron alaisten
36872:           tuotteiden tai kuorrutussuklaan ja siihen rin-
36873:           nastettavien kuorrutteiden sekä tullitariffin 20.
36874:           ryhmään kuuluvien tuotteiden valmistukseen,
36875:         · ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto
36876:           määrää.
36877: 15.08    Eläin- ja kasviöljyt, keitetyt, hapetetut, dehyd-
36878:          ratoidut, rikitetyt, puhalletut tai polymeroidut
36879:          kuumentamalla tyhjössä tai tehottomassa kaa-
36880:          sussa, tai muuten modifioidut:
36881:          A. pellavaöljyvernissa .............. 1 kg                        -,10
36882:                                                       N:o 194                                                    39
36883: 
36884: t.        12.                                             13.         14.   15.   16.   17.   js.   19.   lto.
36885:           B. muut:
36886:               I. puhalletut  .................. ······ 16%
36887:              II. muut    ...... ·········· ············ vapaa
36888: (15.09)
36889: 
36890: 15.10     Rasvahapot; raffinoinnissa saadut happamat
36891:           öljyt; rasva-alkoholit:
36892:           A. rasvahapot; raffinoinnissa saadut happamat
36893:               öljyt:
36894:                 I. oleiini ja steariini .................. vapaa
36895:                II. muut  ··················
36896:           B. rasva-alkoholit
36897:                                               ··········
36898:                                  .......... ············
36899:                                                              5%
36900:                                                            vapaa
36901: 
36902:  15.11    Glyseroli ja glyserolilipeät .... ········ .... vapaa
36903: 
36904:  15.12    Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt, kokonaan tai
36905:           osittain vedytetyt, tai jollain muulla tavalla
36906:           jähmetetyt tai kovetetut, myös raffinoidut,
36907:           mutta ei enempää valmistetut:
36908:           A. kokonaan kalasta tai merinisäkkäistä saadut        25%
36909:           B. muut    .......................    (Muist.)        20%
36910:           M ui s t. alanimikkeeseen 15.12.B. Tähän ala-
36911:           nimikkeeseen kuuluvat kasvirasvat ja -öljyt,
36912:           jotka teollisuus käyttää makeisveron alaisten
36913:           tuotteiden tai kuorrutussuklaan ja siihen rin-
36914:           nastettavien kuorrutteiden valmistukseen, ovat
36915:           tullittomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto mää-
36916:           rää.
36917: 
36918:  15.13     Margariini, tekoihra   ja   muut   valmistetut
36919:            ravintorasvat .. ········ ..................         20%
36920: 
36921: (15.14)
36922: 
36923:  15.15     Spermaseetti, raaka, puristettu tai raffinoitu,
36924:            myös värjätty; mehiläisvaha ja muut hyönteis-
36925:            vahat, myös värjätyt .•..................•• vapaa
36926: 
36927: 15.16      Kasvivahat, myös värjätyt   ................ vapaa
36928:  15.17     Degras; rasva-aineiden tai eläin- tai kasvi-
36929:            vahojen käsittelyssä syntyneet jätteet .....•.. vapaa                        1
36930: 40                                                           N:o 194
36931: 
36932: 
36933: 
36934: 
36935:                                                                IV OSA
36936:                ELINTARVIKETEOLLISUUDEN TUOTTEET; JUOMAT, ETYYLIALKOHOLI
36937:                                   JA ETIKKA; TUPAKKA
36938:                                                              16. Ryhmä
36939:                                            Liha-, kala-, äyriäis- ja nilviäisvalmisteet
36940: Huomautus
36941:   Tähän ryhmään eivät kuulu 2. ja 3. ryhmässä mainituilla tavoilla valmistetut tai säilytetyt liha, muut eläi-
36942: menosat, kala, äyriäiset ja nilviäiset.
36943: 
36944: t.      1 2.                                                      1 3.         14.      15.      16.        17.      1 8.      19.      lto.
36945:                                                                                                  1
36946: 16.01   Makkarat ja niiden kaltaiset lihasta, eläimen-
36947:         osista tai verestä valmistetut tuotteet . . . . . . . .          10%
36948:                                                                                                  1
36949: 16.02   Muut lihasta tai eläimenosista valmistetut
36950:         tuotteet ja säilykkeet:
36951:         A. kalkkunarullat ........................                   9,2%        8,5%     7,7%         7%     6,2%      5,5%     4,7%          4%
36952:         B. muut ................................                      10%
36953: 16.03   Lihauute ja -mehu; kalauute ............. .                      15%
36954: 
36955: 16.04   Kalavalmisteet ja -säilykkeet, myös kaviaari ja
36956:         kaviaarin korvikkeet:
36957:         A. mätivalmisteet:
36958:              I. aito kaviaari ..................... .                     4%
36959:             II. muut ........................... .                       29%
36960:         B. muut;
36961:              I. hermeettisesti suljetuissa astioissa:
36962:                 a. makrilli- ja tonnikalatuotteet ..... .            7,5%
36963:                 b. muut ........................ .                   15%
36964:             II. muissa pakkauksissa:
36965:                 a. siili . .. .. . .. .. (Muist.) P. 1 kg            -,13
36966:                 b. muu kala:
36967:                    1. kokonainen tai paloiteltu P. 1 kg              -,13        -,12     -,12       -,12     -,12      -,11     -,11     -,11
36968:                    2. muu . . . . . . . . . . . . . . . . P. 1 kg    -,13
36969: 
36970:         M u i s t. alanimikkeeseen 16.04.B.II.a. Tähän
36971:         alanimikkeeseen kuuluva siili, josta enintään
36972:         pää on poistettu ja jonka teollisuus käyttää
36973:         kalajalosteiden valmistukseen, on tulliton eh-
36974:         doilla, jotka valtioneuvosto määrää.
36975: 
36976: 16.05   Ayriäis- ja nilviäisvalmisteet ja -säilykkeet:
36977:         A. meriravut hermeettisesti suljetuissa asti-
36978:            oissa .............................. .. 13,9% 12,7% 11,6% 10,5%                                    9,4%      8,2%     7,1%          6%
36979:         B. muut .............................. . 15%
36980:                                                                 N:o 194                                     41
36981: 
36982: 
36983: 
36984: 
36985:                                                                 17. Ryhmä
36986:                                            Sokeri ja sokerivalmisteet
36987: Huomautuksia
36988:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
36989:       ( a) kaakaota sisältävät sokerivalmisteet (nimike 18.06);
36990:       (b) kemiallisesti puhtaat sokerilajit (muut kuin sakkaroosi, glukoosi ja laktoosi) eivätkä muut nimik-
36991:            keen 29.43 tuotteet;
36992:       (c) lääkkeet eivätkä muut 30. ryhmän tuotteet.
36993:   2.- Kemiallisesti puhdas sakkaroosi sijoitetaan alkuperäaineeseen katsomatta nimikkeeseen 17.01.
36994: 
36995: 1.                                                                             1 5.   1 8.           lto.
36996: 17.01   Juurikas- ja ruokosokeri, jähmeä:
36997:         A. maustettu tai värjätty sokeri ......... .                   50%
36998:                                              vähin tulli 1 kg          3,15
36999:         B. muu sokeri:
37000:              I. raakasokeri; kidesokeri:                    (Muist.)
37001:                 a. polarisaatio enintään 98 % . . 1 kg                 -,42
37002:                 b. polarisaatio yli 98 % . . . . . . 1 kg              -,48
37003:             II. jauhesokeri; puuterisokeri . . . . 1 kg                -,68
37004:            III. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg   -, 71
37005: 
37006:          M u i s t. 1. alanimikkeisiin 17 .Ol.B.I. ja
37007:          17 .03.B.II.     Valtioneuvoston     määräämillä
37008:          ehdoilla ovat tullittomat näihin alanimikkei-
37009:          siin kuuluvat tuotteet, joista sokerinraffinoi-
37010:          misteollisuus valmistaa:
37011:          -   alanimikkeisiin 17.01.B.I. tai 17.02.C. kuu-
37012:              luvaa sokeria käytettäväksi:
37013:         .--lääkkeiden
37014:         1                     tai lääkkeisiin käytettävän
37015:         1        rypälesokerin valmistukseen; tai
37016:          - -liköörien, katkeroiden, viinien ja mui-
37017:                  den käymistietä valmistettujen juomien
37018:                  (ei kuitenkaan mallasjuomien) valmis-!
37019:                  tukseen; tai
37020:          - tullitariffin 17. ryhmään tai alanimikkeeseen
37021:              21.07.G. kuuluvaa, maasta vietävää sokeria
37022:              tai siirappia; tai
37023:          - tullitariffin nimikkeisiin 29.16, 29.23, 29.24,
37024:              29.35 ja 29.43 kuuluvia orgaanisia hedelmä-
37025:              ja aminohappoja tai nimikkeeseen 35.07
37026:              kuuluvia entsyymejä j a glukoosioksidaasia
37027: 
37028:         M ui s t. 2. alanimikkeeseen 17.01.B.I. Tähän
37029:         alanimikkeeseen kuuluvat tuotteet, jotka soke-
37030:         rinraffinoimisteollisuus käyttää rehujen tai
37031:         hiivan valmistukseen käytettävän rypälesokerin
37032:         valmistukseen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka
37033:         valtioneuvosto määrää. Tämän tullittomuus on
37034:         voimassa vuoden 1980 loppuun.
37035: 
37036: 17.02   Muu sokeri, jähmeä; sokerisiirapit, lisättyä
37037:         maku- tai väriainetta sisältämättömät; keino-
37038:         tekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa
37039:         sekoitettuna; sokeriväri:
37040: 
37041: 6 167900958X
37042: 42                                                             N:o 194
37043: 
37044: 1.        12.                                                                 1 8.   lto.
37045:           1
37046:           A. keinotekoinen hunaja ................. .                  7%
37047:           B. maustettu tai värjätty muu sokeri, jähmeä .              50%
37048:                                                    vähin tulli 1 kg    3,15
37049:           C. muut     . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg   -,57
37050: 
37051:           M ui s t. 1. alanimikkeeseen 17.02.C. Tähän
37052:           alanimikkeeseen kuuluva rypäle- ja maitoso-
37053:           keri, jonka lääketeollisuus käyttää lääkkeiden
37054:           valmistukseen, sekä sokeriväri, joka käytetään
37055:           virvoitusjuomaveron alaisten tuotteiden val-
37056:           mistukseen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka
37057:           valtioneuvosto määrää.
37058: 
37059:           M ui s t. 2. alanimikkeeseen 17.02.C. Tullin-
37060:           alaiseksi painoksi katsotaan nestemäisen soke-
37061:           rin ja siirapin (ei kuitenkaan tärkkelyssiirapin),
37062:           kuivapaino.
37063: 
37064: 17.03     Melassi:
37065:           A. maustettu tai värjätty melassi ......... .               50%
37066:                                                vähin tulli 1 kg
37067:           B. muu:                                                     3,151
37068:                I. ihmisravinnoksi soveltuva(Muist.) 1 kg              -,57
37069:               II. muu . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg       -,131
37070:           M ui s t. 1. alanimikkeeseen 17.03.B.I. Tähän
37071:           alanimikkeeseen kuuluva melassi, jonka teolli-
37072:           suus käyttää lakritsivalmisteiden valmistuk-
37073:           seen, on tulliton ehdoilla, jotka valtioneuvosto
37074:           määrää.
37075: 
37076:           M ui s t. 2. alanimikkeeseen 17.03.B.II. ni-
37077:           mikkeen 17.01 kohdalla.
37078: 
37079:           M ui s t. 3. alanimikkeeseen 17.03.B.II. Tähän
37080:           alanimikkeeseen kuuluva melassi, jonka teolli-
37081:           suus käyttää puristetun hiivan valmistukseen,
37082:           on tulliton ehdoilla, jotka valtioneuvosto
37083:           määrää.
37084: 
37085: 17.04     Sokerivalmisteet, kaakaota sisältämättömät:
37086:           A. lakritsivalmisteet .................. ..                 16%
37087:           B. muut .............................. .                    35%
37088: (17.05)
37089:                                                        N:o 194                                                              43
37090: 
37091: 
37092: 
37093: 
37094:                                                        18. Ryhmä
37095:                                               Kaakao ja kaakaovalmisteet
37096: Huomautuksia
37097:      1.- Tähän ryhmään eivät kuulu nimikkeissä 19.02, 19.08, 22.02, 22.09 ja 30.03 kuvatut kaakaota tai suk-
37098:           laata sisältävät valmisteet.
37099:      2. - Nimikkeeseen 18.06 kuuluvat myös sokerivalmisteet, joissa on kaakaota, sekä tämän ryhmän 1. huo-
37100:           mautuksen varauksin muutkin kaakaota sisältävät ravintovalmisteet.
37101: 
37102: 1.       12.                                                                1 5.                    1 8.             lto.
37103: 18.01     Kaakaopavut, kokonaiset tai rouhitut, raa'at
37104:           tai paahdetut:
37105:           A. raa'at, myös rouhitut .................. vapaa
37106:           B. muut ...............................       5%
37107: 18.02     Kaakaonkuoret, -kalvot ja -jätteet ..........      vapaa
37108: 
37109: 18.03     Kaakaomassa (myös möhkäleinä), myös jos
37110:           rasva on poistettu ................ (Muist.)       4,8%    4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
37111: 
37112: 18.04     Kaakaovoi (rasva tai öljy) ......... (Muist.)       2%
37113: 18.05     Kaakaojauhe, makeuttamaton ...... (Muist.)         10%
37114:           Muist. nimikkeisiin 18.03, 18.04 ja 18.05.
37115:           Näihin nimikkeisiin kuuluvat tavarat, jotka
37116:           teollisuus käyttää valmisteveron alaisten tuot-
37117:           teiden valmistukseen, ovat tullittomat ehdoilla,
37118:           jotka valtioneuvosto määrää.
37119: 
37120: 18.06     Suklaa ja muut kaakaota sisältävät ravintoval-
37121:           misteet .................................          10%
37122: 44                                                       N:o 194
37123: 
37124: 
37125: 
37126: 
37127:                                                          19. Ryhmä
37128:                              Vilja-, jauho- ja tärkkelysvalmisteet; leipomatuotteet
37129: Huomautuksia
37130:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
37131:       (a) jauho-, tärkkelys- eikä mallasuutevalmisteet, jollaisia käytetään pikkulasten ravinnoksi tai dieetti-
37132:            tarkoituksiin tai ruoanlaittoon, ja joissa on kaakaota vähintään 50% painosta (nimike 18.06);
37133:       (b) keksit (biscuits) ja muut jauho- ja tärkkelystuotteet, jotka on erikoisesti valmistettu käytettäväksi
37134:           eläinten ruokintaan (nimike 23.07);
37135:       (c) lääkkeet eivätkä muut 30. ryhmän tuotteet.
37136:   2.- Tässä ryhmässä jauholla tarkoitetaan myös hedelmä- ja kasvisjauhoa ja tällaisesta jauhosta tehdyt val-
37137:       misteet tariffoidaan samoin kuin vastaavanlaiset viljajauhotuotteet.
37138: 
37139: 
37140: 1.        1 2.                                                       1 5.                18-           lto.
37141: (19.01)
37142: 
37143: 19.02     Mallasuute; jauhovalmisteet (hienosta tai kar-
37144:           keasta jauhosta), tärkkelys- ja mallasuuteval-
37145:           misteet, jollaisia käytetaän pikkulasten ravin-
37146:           noksi, dieettitarkoituksiin tai ruoanlaittoon,
37147:           myös .jos niissä on alle 50 % painosta kaakaota:
37148:           A. mallasuute ......................... .             7%
37149:           B. muut .............................. .             30%
37150: 19.03     Makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset val-
37151:           misteet ................................ .           17%
37152: 19.04     Tapioka, saago; peruna- tai muusta tärkkelyk-
37153:           sestä :valmistetut tapiokan tai saagon korvik-
37154:           keet •...................................            13%
37155: 19.05     Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tail
37156:           paahtamalla valmistetut ravintovalmisteet
37157:           (esim. paisutettu riisi, maissihiutaleet ja niiden
37158:           kaltaiset tuotteet) ....................... .        8%
37159: 
37160: (19.06)
37161: 
37162: 19.07     Ruokaleipä, laivakorput ja muut tavalliset lei-
37163:           pomatuotteet ilman sokeri-, hunaja-, muna-,
37164:           rasva-, juusto- tai hedelmälisäyksiä; ehtoollis-
37165:           leipä, kapselit, jollaiset soveltuvat farmaseutti-
37166:           seen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja nii-
37167:           den kaltaiset tuotteet:
37168:           A. korput, laivakorput ja korppujauho ..... .         2%
37169:           B. muut tavalliset leipomatuotteet ......... .       22%
37170:           C. muut .............................. .              1%
37171: 19.08     Kakut, keksit ja pikkuleivät (biscuits) sekä
37172:           muut hienommat leipomatuotteet, myös jos
37173:           niissä on kaakaota, sen määrästä riippumatta:
37174:           A. keksit ja pikkuleivät (biscuits), vohvelit,
37175:               k?r?.ut, kakut sekä »tanskalaiset wiener-
37176:               lelvat» ............................. .          16%
37177:           B. muut .............................. .             44%
37178:                                                         N:o 194                                                        45
37179: 
37180: 
37181: 
37182: 
37183:                                                         20. Ryhmä
37184:                   Vihanneksista, kasviksista, hedelmistä tai muista kasvinosista valmistetut tuotteet
37185: 
37186: Huomautuksia
37187:      1. -Tähän ryhmään eivät kuulu:
37188:           (a) vihannekset, kasvikset ja hedelmät, jotka on valmistettu tai säilytetty 7. tai 8. ryhmässä mainituilla
37189:               tavoilla;
37190:           (b) hedelmähyytelö, marmelaati ja niiden kaltaiset tuotteet, jotka on muotoiltu sokerivalmisteiksi (ni-
37191:               mike 17.04) tai suklaavalmisteiksi (nimike 18.06).
37192:      2.- Nimikkeisiin 20.01 ja 20.02 kuuluvat vihannekset ja kasvikset ovat tuotteita, jotka kohdistettaisiin
37193:           nimikkeisiin 07.01-07.05 viimemainittujen nimikkeiden edellyttämässä tilassa tuotuina .
37194:      .3.- Sokeriliuokseen säilötyt syötävät kasvit, kasvinosat ja kasvin juuret ( esim. inkivääri ja angelica) tariffoi-
37195:           daan kuten säilötyt hedelmät nimikkeeseen 20.06; paahdetut maapähkinät tariffoidaan samoin nimikkee-
37196:           seen 20.06.
37197:      4.- Tomaattimehu, jonka kuiva-ainepitoisuus on vähintään 7 painoprosenttia, sijoitetaan nimikkeeseen 20.02.
37198: 
37199: 1.                                                                                              1 8.            jto.
37200: 20.01      Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai
37201:            säilötyt vihannekset, kasvikset ja hedelmät,
37202:            myös jos niissä on sokeria, suolaa, mausteita
37203:            tai sinappia:
37204:            A. vihannekset ja kasvikset:
37205:           1       I. sienet ........................... .     32%
37206:           j      II. parsa; kapris ..................... .    15%
37207:                 III. oliivit .......................... .     6%
37208:                 IV. pikkelsi ......................... .      30%
37209:                  V. tomaatit ja kurkut ilmanpitävissä asti-
37210:                      oissa ........................... .      50%
37211:                 VI. muut vihannekset ja kasvikset ..... .     10%
37212:            B. hedelmät ........................... .          18%
37213: 20.02      Muutoin kuin etikan tai etikkahapon avulla
37214:            valmistetut tai säilötyt vihannekset ja kasvik-
37215:            set:
37216:            A. herneet ............................. . 22%
37217:            B. sienet .............................. . 25%
37218:            C. kuoritut tomaatit .................... . 47%
37219:            D. tomaattisurve ja -sose ............... . vapaa
37220:            E. parsa; kapris ....................... . 15%
37221:            F. oliivit ............................. .      4%
37222:            G. muut vihannekset ja kasvikset ......... . 50%
37223: 
37224: 20.03      Jäädyttämällä säilötyt hedelmät, sokerilisäyk-
37225:            sin:
37226:            A. marjat ............................. .          50%
37227:            B. muut •..............................            25%
37228: 20.04      Sokerin avulla säilötyt (valellut, kandeeratut
37229:            tai lasitetut) hedelmät, hedelmänkuoret ja
37230:            kasvinosat ............................. .         18%
37231: 20.05      Hillot, hedelmähyytelöt, marmelaatit, hedel-
37232:            mäsoseet ja hedelmäpastat, keittämällä val-
37233:            mistetut, myös sokerilisäyksin:
37234:            A. hillot, hedelmähyytelöt ja marmelaatit ....     20%
37235: 46                                                                       N:o 194
37236: 
37237: 1.      1 2.                                                                          1 5.   1 8.   lto.
37238:          B. hedelmäsoseet ja hedelmäpastat:
37239:               I. sokeroimaton omenasose . . . . . . . . . .                     15%
37240:              II. sokeroitu omenasose; kastanjasose . . .                        25%
37241:             III. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   45%
37242: 
37243: 20.06   Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät,
37244:         myös sokeri- tai alkoholilisäyksin:
37245:         A. ananakset ja aprikoosit ........ (Muist.) 22,5%
37246:         B. persikat ..................... (Muist.)                 9%
37247:         C. sekahedelmät ................ (Muist.) 20,8% 19,1% 17,4% 15,7% 14,1% 12,4% 10,7%                9%
37248:         D. citrushedelmät ja päärynät ...... (Muist.) 45%
37249:         E. paahdetut maapähkinät . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37250:         F. sokeroimaton omenasurve .... (Muist.) 7,5%
37251:         G. sokeroitu omenasurve ......... (Muist.) 25%
37252:         H. muut ....................... (Muist.)                   6%
37253: 
37254:         M u i s t. 1. alanimikkeisiin 20.06.A, B, C, D,
37255:         F, G ja H. Näihin alanimikkeisiin kuuluvat val-
37256:         misteet, jotka teollisuus käyttää virvoitusjuo-
37257:         maveron alaisten tuotteiden valmistukseen,
37258:         ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto
37259:         määrää, ja valmisteista, jotka teollisuus käyttää
37260:         nimikkeeseen 20.07 kuuluvien, ennen käyttöä
37261:         laimennettavien mehujen ja mehutiivisteiden
37262:         valmistukseen, kannetaan tullia 15 % arvosta
37263:         ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
37264: 
37265:          M ui s t. 2. alanimikkeisiin 20.06. A ja H.
37266:          Näihin alanimikkeisiin kuuluvat ananakset ja
37267:          kirsikat, jotka teollisuus käyttää makeisveron
37268:          alaisten tuotteiden valmistukseen, ovat tullit-
37269:          tomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
37270: 
37271: 
37272: 20,07   Hedelmämehut (myös viinirypälemehu) ja kas-
37273:         vismehut, käymättömät ja alkoholia sisältä-
37274:         mättömät, myös sokerilisäyksin:
37275:         A. jäädytetty citrushedelmämehu .. (Muist.)                             12%
37276:         B. tiivistetty omenamehu ........ (Muist.)                              20%
37277:         C. muut hedelmämehut . . . . . . • • . . (Muist.)                       40%
37278:         D. tomaattimehu ....................... .                               15%
37279:         E. muut kasvismehut ................•...                                 6%
37280:         M ui s t. 1. alanimikkeisiin 20.07.A, B ja C.
37281:         Näihin alanimikkeisiin kuuluvat hedelmäme-
37282:         hut, jotka teollisuus käyttää virvoitusjuoma-
37283:         veron alaisten tuotteiden valmistukseen, ovat
37284:         tullittomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto mää-
37285:         rää, ja hedelmämehuista, jotka teollisuus käyt-
37286:         tää nimikkeeseen 20.07 kuuluvien, ennen käyt-
37287:         töä laimennettavien mehujen ja mehutiivistei-
37288:         den valmistukseen, kannetaan tullia 15 %
37289:         arvosta ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
37290: 
37291:          M ui s t. 2 . alanimikkeeseen 20.07.C. Tähän
37292:          alanimikkeeseen kuuluvat hedelmämehut, jotka
37293:          teollisuus käyttää makeisveron alaisten tuottei-
37294:          den valmistukseen, ovat tullittomat ehdoilla,
37295:          jotka valtioneuvosto määrää.
37296:                                                                        N:o 194                                47
37297: 
37298: 
37299: 
37300: 
37301:                                                                       21. Ryhmä
37302:                                                           Erinäiset syötävät valmisteet
37303: Huomautuksia
37304:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
37305:       (a) nimikkeen 07.04 sekavihannekset;
37306:       ( b) paahdetut kahvinkorvikkeet, joissa on vähänkin kahvia (nimike 09.01);
37307:        (c) mausteet eivätkä muut nimikkeiden 09.04-09.10 tuotteet;
37308:       (d) hiiva lääkkeen muodossa eivätkä muut nimikkeen 30.03 tuotteet;
37309:       (e) nimikkeen 35.07 entsyymivalmisteet.
37310:   2.- Huomautuksessa 1. (b) edellä tarkoitettujen korvikkeiden uutteet kuuluvat nimikkeeseen 21.02.
37311:   3.- Sanonta homogenisoidut ravintovalmisteseokset nimikkeessä 21.05 tarkoittaa valmisteita, jollaisia käyte-
37312:       tään pikkulasten ravinnoksi tai dieettitarkoituksiin ja jotka koostuvat kahden tai useamman perus-
37313:       aineen kuten lihan (myös muiden eläimenosien), kalan, vihannesten ja kasvisten sekä hedelmien hie-
37314:       noksi homogenisoidusta seoksesta. Tätä määritelmää sovellettaessa huomiota ei kiinnitetä vähäisiin mää-
37315:       riin muita aineita, jotka on voitu lisätä seokseen maustamista tai säilömistä varten tai muussa tarkoi-
37316:       tuksessa. Nämä valmisteet voivat sisältää pieniä määriä silmin havaittavia paloja, jotka ovat muuta
37317:       ainetta kuin lihaa, muita eläimenosia tai kalaa.
37318: 
37319: 1.                                                                                      1 5.   1 8.    jto.
37320: (21.01)
37321: 21.02     Kahvi-, tee- ja mateeuutteet, -esanssit ja -tiivis-
37322:           teet sekä näihin uutteisiin, esansseihin tai tiivis-
37323:           teisiin perustuvat valmisteet; paahdettu sikuri-
37324:           juuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä
37325:           niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet:
37326:           A. paahdettu sikurijuuri ja muut paahdetut
37327:                kahvinkorvikkeet sekä niiden uutteet ja
37328:               esanssit ja tiivisteet . . . . . . . . . . . . . . 1 kg -,44
37329:           B. kahviuutteet, -esanssit ja -tiivisteet; niihin
37330:                perustuvat valmisteet . . . . (Muist.) 1 kg                       4,50
37331:           C. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . vapaa
37332: 
37333:           M ui s t. alanimikkeeseen 21.02.B. Nestemäi-
37334:           sen kahviuutteen tullinalaiseksi painoksi kat-
37335:           sotaan sen kuivapaino.
37336: 
37337:  21.03    Sinappijauho ja valmistettu sinappi                                   7%
37338:  21.04    Kastikkeet; maustamisvalmisteita olevat seok-
37339:           set:
37340:           A. tomaattivalmisteet . . . . . • . . . . . . . . . . . . . .       19%
37341:           B. muut . .. .. .•.... .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..                10%
37342: 
37343:  21.05    Keitot ja liemet, nestemäiset, jähmeät tai jau-
37344:           heena; homogenisoidut ravintovalmisteseok-
37345:           set:
37346:           A. keitot ja liemet, nestemäiset, jähmeät tai
37347:                jauheena:
37348:                  1. lihaa tai muita eläimenosia sisältävät ..                  5%
37349:                 II. muut ........................... .                        10%
37350:           B. homogenisoidut ravintovalmisteseokset ..                         25%
37351: 48                                                         N:o 194
37352: 
37353: 1.                                                                      1 5.    1 8.          19.
37354: 
37355: 
37356: 21.06   Luonnonhiiva (elävä eli aktiivinen tai kuollut
37357:         eli inaktiivinen); valmistetut leivinjauheet:
37358:         A. elävä eli aktiivinen hiiva:
37359:                I. painohiiva (tuore leivinhiiva) ....... .         8%
37360:               II. kuiva hiiva ..................... .              2%
37361:              III. muu elävä hiiva . . . . . . . . . . . . 1 kg   -,13
37362:         B. kuollut eli inaktiivinen hiiva . . . . . . 1 kg       -,03
37363:         C. leivinjauheet ........................ .                3%
37364: 21.07   Ravintovalmisteet, muualle kuulumattomat:
37365:         A. alkoholia sisältämättömät tuotteet, jollaisia
37366:            käytetään juomien valmistukseen (Muist.) 20%
37367:         B. rasvaa sisältävä jäätelö; makearasva; kahvi-
37368:            tahnat; ravioli, makaroni, spaghetti ja nii-
37369:            den kaltaiset valmisteet, keitetyt ....... .
37370:         C. jäätelöjauhe, vanukasjauhe ja niiden kaltai-
37371:            set tuotteet ......................... . 1
37372:         D. rasvaemulsiot ja niiden kaltaiset valmisteet,
37373:            jollaisia käytetään leipomatuotteiden val-
37374:            mistukseen ......................... . 32%
37375:         E. jogurtti, makuaine- tai hedelmälisäyksin .. 19%
37376:         F. kemikaalien ja ravintoaineiden seokset,
37377:            tarkoitetut sekoitettaviksi ravintovalmistei-
37378:            siin joko aineksina tai määrätyn ominai-
37379:            suuden parantamiseksi ............... .                     5%
37380:         G. maustetut tai värjätyt siirapit ........... . 50%
37381:         H. muut:
37382:              I. maissisäilykkeet ................. . 26,8% 24,6% 22,5% 20,3% 18,1% 15,9% 13,8% 11,6%
37383:             II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 29%
37384: 
37385:         M ui s t. 1. alanimikkeeseen 21.07.A. Tähän
37386:         alanimikkeeseen kuuluvat valmisteet, jotka
37387:         teollisuus käyttää virvoitusjuomaveron alaisten
37388:         tuotteiden valmistukseen, ovat tullittomat
37389:         ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
37390: 
37391:         M ui s t. 2. alanimikkeeseen 21.07. H. II.
37392:         Tähän alanimikkeeseen kuuluva tahiini, jonka
37393:         teollisuus käyttää makeisveron alaisten tuottei-
37394:         den valmistukseen, on tulliton ehdoilla, jotka
37395:         valtioneuvosto määrää.                           1
37396:                                                                    N:o 194                                    49
37397: 
37398: 
37399: 
37400: 
37401:                                                                   22. Ryhmä
37402:                                                     Juomat, etyylialkoholi ja etikka
37403: Huomautuksia
37404:      1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
37405:          (a) merivesi (nimike 25.01);
37406:          (b) tislattu vesi, sähkön- tai lämmönjohtokyvyn mittaamiseen käytettävä vesi eikä puhtaudeltaan sitä
37407:              vastaava vesi (nimike 28.58);
37408:          (c) etikkahapon vesiliuokset, joissa on yli 10% painosta etikkahappoa (nimike 29.14);
37409:          (d) nimikkeen 30.03 lääkkeet;
37410:          (e) hajuste- ja toalettivahnisteet (33. ryhmä).
37411:      2.- Nimikkeissä 22.08 ja 22.09 alkoholipitoisuus määrätään Gay-Lussacin alkoholimetrillä + 15" C lämmössä.
37412: 
37413: t.                                                                                 1 5.   1 8.         lto.
37414: 22.01     Vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihappoinen
37415:           vesi; jää ja lumi:
37416:           A. kivennäisvesi ja hiilihappoinen vesi ..... . 20%
37417:           B. muu ............................... . vapaa
37418: 
37419: 22.02     Limonaati, maustettu kivennäis- tai hiilihap-
37420:           poinen vesi sekä muut alkoholittomat juomat,
37421:           ei kuitenkaan nimikkeeseen 20.07 kuuluvat
37422:           hedelmä- ja kasvismehut ................. .                      6%
37423: 22.03     Mallasjuomat:
37424:           A. pulloissa tai tölkeissä ................. .                 44%
37425:           B. muissa astioissa ..................... .                    19%
37426: 22.04     Rypälemehu, käymistilassa oleva tai jonka käy-
37427:           minen on pysäytetty muuten kuin alkoholia
37428:           lisäämällä:
37429:           A. pulloissa tai niiden kaltaisissa vähittäis-
37430:                myyntiastioissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1, 77
37431:           B. muissa astioissa .•................ 1 1 -,95
37432: 
37433: 22.05     Viini tuoreista rypäleistä; rypälemehu, jonka
37434:           käyminen on pysäytetty alkoholia lisäämällä:
37435:           A. kuohuviinit ja helmeilevät viinit:
37436:                 1. viinit, joilla on erikoistodistus (Muist.)
37437:                                                                         1 1 2,02
37438:                II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 2,59
37439:           B. muut:
37440:                 1. alkoholipitoisuus enintään 14 tilavuus-
37441:                    prosenttia:
37442:                    a. pulloissa tai niiden kaltaisissa vähit-
37443:                       täismyyntiastioissa:
37444:                       1. viinit, joilla on erikoistodistus
37445:                                                          (Muist.) 1 1 1,87
37446:                       2. muut ................... 1 1 2,35
37447:                    b. muissa astioissa . . . . . . . . . . . . 1 1 -,94
37448:                II. alkoholipitoisuus yli 14 tilavuuspro-
37449:                    senrtia:
37450:                    a. pulloissa tai niiden kaltaisissa vähit-
37451:                       täismyyntiastioissa . . . . . . . . . . 1 1 2,94
37452:                    b. muissa astioissa .. , • . . . . . . . . . . 1 1 1,47
37453: 
37454: 7 167900958X
37455: 50                                                              N:o 194
37456: 
37457: 1.                                                                               1 5.   1 8.   lto.
37458:         M ui s t. alanimikkeisiin 22.05.A.I. ja B.I.a.1.
37459:         Näiden alanimikkeiden mukaan tariffoidaan
37460:         kuohuvat, helmeilevät ja miedot viinit, jotka
37461:         ovat peräisin maasta, jossa niillä on suojattu
37462:         alkuperäisnimi. Tavaraa tulee seurata Suomen
37463:         asianomaisten viranomaisten hyväksymä alku-
37464:         perätodistus.
37465: 
37466: 22.06   Vermutti ja muut tuoreista rypäleistä valmiste-
37467:         tut viinit, joiden maustamiseen on käytetty
37468:         aromaattisia uutteita:
37469:         A. pulloissa tai niiden kaltaisissa vähittäis-
37470:             myyntiastioissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 2,35
37471:         B. muissa astioissa:
37472:              1. alkoholipitoisuus enintään 14 tilavuus-
37473:                 prosenttia .................... 1 1 -,91
37474:             II. alkoholipitoisuus yli 14 tilavuuspro-
37475:                 senttia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1,45
37476: 
37477: 22.07   Muut käymistietä valmistetut juomat (esim.
37478:         omenav:ini, päärynäviini ja sima):
37479: 
37480:         A. kuohuvat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 2,59
37481:         B. muut:
37482:              I. pulloissa tai niiden kaltaisissa vähittäis-
37483:                 myyntiastioissa:
37484:                 a. alkoholipitoisuus enintään 14 tila-
37485:                    vuusprosenttia ............. 1 1 1,47
37486:                 b. alkoholipitoisuus yli 14 tilavuuspro-
37487:                    senttia .................... 1 1 2,95
37488:             II. muissa astioissa:
37489:                 a. alkoholipitoisuus enintään 14 tila-
37490:                    vuusprosenttia . . . . . . . . . . . . . 1 1 -,95
37491:                 b. alkoholipitoisuus yli 14 tilavuus-
37492:                    prosenttia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1,47
37493: 
37494: 22.08   Etyylialkoholi, denaturoimaton, alkoholipitoi-
37495:         suus vähintään 80 tilavuusprosenttia; denatu-
37496:         roitu etyylialkoholi, väkevyydestä riippu-
37497:         matta .............................. 1 1                        1,10
37498: 
37499: 22.09   Etyylialkoholi (nimikkeeseen 22.08 kuuluma-
37500:         ton); liköörit ja muut alkoholipitoiset juomat;
37501:         alkoholipitoiset valmisteet (ns. tiivistetyt eks-
37502:         traktit) juomien valmistusta varten:
37503:         A. etyylialkoholi .................... 1 1                      2,95
37504:         B. liköörit, katkerot, punssi ja niiden kaltaiset
37505:             juomat:
37506:               I. pulloissa tai niiden kaltaisissa vähittäis-
37507:                  myyntiastioissa . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1    2,50
37508:              II. muissa astioissa . . . . . . . . . . . . . . . 1 1     4,15
37509:         C. genever:
37510:               1. pulloissa tai niiden kaltaisissa vähittäis-
37511:                  myyntiastioissa ................ 1 1                   5,-
37512:              II. muissa astioissa . . . . . . . . . . . . . . . 1 1     1, 75
37513:         D. muut alkoholipitoiset juomat:
37514:               1. pulloissa tai niiden kaltaisissa vähittäis-
37515:                  myyntiastioissa:
37516:                  a. bourbon- ja sour mash -viskit sekä
37517:                     niiden sekoitukset . . . . . . . . . . 1 1          1,50
37518:                  b. muut ...................... 1 1                     4,17
37519:              II. muissa astioissa . . . . . . . (Muist.) 1 1            2,50
37520:         E. alkoholipitoiset valmisteet (ns. tiivistetyt
37521:             ekstraktit) juomien valmistusta varten
37522:                                                           (Muist.)     40%
37523:                                                      N:o 194                             51
37524: 
37525: 1.                                                         1 3.     1 5.   1 8.   lto.
37526:         M ui s t. 1. alanimikkeeseen 22.09.D.II. Tä-
37527:         hän alanimikkeeseen kuuluvista alkoholipitoi-
37528:         sista juomista, jotka teollisuus käyttää makeis-
37529:         veron alaisten tuotteiden valmistukseen, on
37530:         valmistajalla oikeus saada kannettu tulli takai-
37531:         sin valtioneuvoston määräämillä ehdoilla.
37532: 
37533:         M ui s t. 2. alanimikkeeseen 22.09.E. Tähän
37534:         alanimikkeeseen kuuluvat valmisteet, jotka
37535:         teollisuus käyttää virvoitusjuomaveron alaisten
37536:         tuotteiden valmistukseen, ovat tullittomat
37537:         ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
37538: 
37539: 
37540: 22.10   Etikka ja etikan korvikkeet:
37541:         A. pulloissa tai niiden kaltaisissa vähittäis-
37542:             myyntiastioissa ...................... .          37%
37543:         B. muissa astioissa ..................... .           23%
37544: 52                                                                     N:o 194
37545: 
37546: 
37547: 
37548: 
37549:                                                                       23. Ryhmä
37550:                                 Elintarviketeollisuuden jätetuotteet ja jätteet; valmistettu rehu
37551: 
37552: 
37553: t.      1 2.                                                              1 3.         1 4.   1 5.   1 8.   lto.
37554: 23.01   Lihasta, eläirhenosista, kalasta, äyriäisistä tai
37555:         nilviälsistä saatu ihmisravinnoksi soveltumaton
37556:         jauho: ja jauhe; eläinrasvan sulatus- tai puris-
37557:         tusjätteet ... : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37558: 
37559: 23.02   Leseet, lesejauhot sekä muut viljan tai palko-
37560:         viljan seulomisessa, jauhamisessa tai muussa
37561:         käsittelyssä syntyneet jätteet ....... (Muist.)                          10%
37562:         M ui s t. nimikkeeseen 23.02. Valtioneuvosto
37563:         määrää, koska tähän nimikkeeseen kuuluva
37564:         tavara on värjättävä.
37565: 
37566: 23.03   Sokerijuurikasjätemassa, sokeriruokojäte ia
37567:         muut sokerinvalmistuksen jätteet; rankki Ja
37568:         muut panimo- ja polttimojätteet; tärkkelys-
37569:         teollisuuden jätteet ja niiden kaltaiset jäte-
37570:         aineet ................................. .                               6%
37571: 23.04   Öljykakut ja muut kasviöljyjen uuttamisessa
37572:         syntyvät jätetuotteet (muut kuin pohjasakka) •                           10%
37573: 23.05   Viinisakka; raaka viinikivi .......•........                         vapaa
37574: 
37575: 23.06   Kasvialkuperää olevat tuotteet, jollaisia käyte-
37576:         tään eläinten rehuna, muualle kuulumattomat
37577:                                                    1 kg                       -,07
37578: 
37579: 23.07   Makeutettu rehu; muut valmisteet, jollaisia
37580:         käytetään eläinten ruokinnassa:
37581:         A. koiranleipä ...........•..............                                9%
37582:         B. melassirehu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg           -,03
37583:         C. muut ......................... 1 kg                                -,01
37584:                                                                      N:o 194                               53
37585: 
37586: 
37587: 
37588: 
37589:                                                                     24. Ryhmä
37590:                                                                       Tupakka
37591: 
37592: t.                                                                                    1 5.   1 8.   lto.
37593: 24.01   Valmistamaton tupakka; tupakanjätteet:
37594:         A. tupakanvarret .................. 1 kg -,11
37595:         B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . vapaa
37596: 
37597: 24.02   Valmistettu tupakka; tupakkauutteet ja -esans-
37598:         sit:
37599:         A. sikarit, pienoissikarit (cigarillos) ja savuk-
37600:              keet ........................ p. 1 kg                         24,-
37601:         B. muu valmistettu tupakka:
37602:                I. lehtimäiseen muotoon jalostetut tupa-
37603:                   kanjätteet; tupakkajauhe . . . . . . 1 kg                -,28
37604:               II. muut .................... p. 1 kg                        18,99
37605:         C. tupakkauutteet ja -esanssit ..... p. 1 kg                       18,991
37606: 5.4                                                                     N:o 194
37607: 
37608: 
37609: 
37610: 
37611:                                                                           V OSA
37612: 
37613:                                                             KIVENNÄISTUOTTEET
37614: 
37615:                                                                          25. Ryhmä
37616:                                      Suola; rikki; maa- ja kivilajit; kipsi, kalkki ja sementti
37617: Huo~autuksia
37618:       1.- Ellei nimikkeiden sanamuodosta tai tämän ryhmän 3. huomautuksesta muuta johdu, tähän ryhmään
37619:           kuuluvat vain tuotteet, jotka ovat luonnontilassa tai jotka on pesty (myös epäpuhtaudet poistavilla
37620:           kemikaaleilla tuotteen rakenteen muuttumatta), murskattu, jauhettu, jauhennettu, seulottu, siivilöity
37621:           tai rikastettu vaahdottamalla, magneettisesti erottamalla tai muulla mekaanisella tai fysikaalisella me-
37622:           nettelyllä (ei kuitenkaan kiteyttämällä), mutta ei kalsinoitu, poltettu eikä muulla tavalla enemmän
37623:           käsitelty kuin mitä kussakin nimikkeessä mainitaan.
37624:       2.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
37625:           ( a) sublimoitu, saostettu tai kolloidinen rikki (nimike 28.02);
37626:           (b) rautapitoiset maavärit, joissa on vähintään 70% painosta sidottua rautaa laskettuna Fe203:ksi
37627:                (nimike 28.23);
37628:            (c) lääkkeet eivätkä muut 30. ryhmän tuotteet;
37629:           ( d) nimikkeen 33.06 hajustevalmisteet, kosmeettiset tai toalettivalmisteet;
37630:           (e) katukivi, reunakivi ja käytävänpäällystyskivi (nimike 68.01), mosaiikkikivet (nimike 68.02), katto-
37631:                ja vuorausliuskekivet rakennuksiin (nimike 68.03);
37632:            (f) jalo- ja puolijalokivet (nimike 71.02);
37633:           (g) nimikkeen 38.19 keinotekoisesti valmistetut natriumkloridi- tai magnesiumoksidikiteet (muut kuin
37634:                optiset elementit), paino vähintään 2,5 g/kpl; optiset elementit natriumkloridista tai magnesium-
37635:                oksidista (nimike 90.01);
37636:           (h) kirjoitus-, piirustus-, vaatturin ja biljardiliitu (nimike 98.05).
37637:       3.- Nimikkeeseen 25.32 kuuluvat mm.: maavärit, myös poltetut tai keskenään sekoitetut; kiillepitoiset
37638:           luonnon rautaoksidit; merenvaha (myös kiillotettuina kappaleina) ja meripihka; levyinä, tankoina tai
37639:           niiden kaltaisessa muodossa oleva rekonstruoitu merenvaha ja meripihka, joita ei ole työstetty muo-
37640:           toilun jälkeen; gagaatti (jet); strontianiitti (myös poltettu), ei kuitenkaan strontiumoksidi; keraami-
37641:           sista tavaroista saatu murska.
37642: 
37643: t.                                                                                         1 5.   1 8.    lto.
37644: 25.01      Keittosuola (myös vuori-, meri- ja pöytäsuola);
37645:            puhdas natriumkloridi; suolaliuokset; merivesi vapaa
37646: 
37647: 25.02      Rikkikiisu ja muut luonnon rautasulfidit,
37648:            pasuttamattomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37649: 25.03      Rikki, kaikenlainen, ei kuitenkaan sublimoitu,
37650:            saostettu eikä kolloidinen rikki . . . . . . . . . . . . vapaa
37651: 
37652: 25.04      Luonnongrafiitti        . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37653: 
37654: 25.05      Luonnonhiekka, kaikenlainen, myös värjätty,
37655:            ei kuitenkaan nimikkeeseen 26.01 kuuluva
37656:            metallipitoinen hiekka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37657: 
37658: 25.06       Kvartsi (ei kuitenkaan luonnonhiekka); kvart-
37659:             siitti, myös karkeasti lohkottu tai karkeasti ha-
37660:             kattu tai sahattu suorakulmaisiksi kappaleiksi,
37661:            .mutta ei enempää valmistettu . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37662:                                                                                  N:o 194                                                           55
37663: 
37664: 1.        1 2.                                                                                       1 5.           1 7.     1 8.           lto.
37665: 25.07     Savi (esim. kaoliini ja bentoniitti), andalusiitti,
37666:           kyaniitti ja sillimaniitti, myös poltetut, ei kui-
37667:           tenkaan nimikkeeseen 68.07 kuuluva paisutettu            ;
37668:           savi; mulliitti; shamotti- ja dinasmaa . . . . . . vapaa
37669: 
37670: 25.08     Liitu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   vapaa
37671: (25.09)
37672: 25.10     Luonnonkalsiumfosfaatit ja luonnon kalsium-
37673:           aluminiumfosfaatit, apatiitti ja fosfaattiliitu . . . vapaa
37674: 
37675: 25.11     Luonnon bariumsulfaatti (raskassälpä); luon-
37676:           non bariumkarbonaatti (viteriitti), myös pol-
37677:           tettu, ei kuitenkaan bariumoksidi . . . . . . . . . . vapaa
37678: 
37679: 25.12     Piipitoiset fossiilijauhot ja niiden kaltaiset p.ii-
37680:           pitoiset maalajit (esim. kiselguuri, trippeli ja
37681:           diatomiitti), joiden näennäinen ominaispaino
37682:           on enintään 1, myös poltetut . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37683: 
37684: 25.13     Hohkakivi; smirkeli; luonnonkorundi, luon-
37685:           nongranaatti ja muut luonnon hioma-aineet,
37686:           myös lämpökäsitellyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37687: 
37688: 25.14     Liuskekivi, myös karkeasti lohkottu tai kar-
37689:           keasti hakattu tai sahattu suorakulmaisiksi
37690:           kappaleiksi, mutta ei enempää valmistettu . . . . vapaa
37691: 
37692: 25.15     Marmori, travertiini ja muu muistomerkki- ja
37693:           rakennuskalkkikivi, jonka näennäinen omi-
37694:           naispaino on vähintään 2,5 sekä alabasteri,
37695:           myös karkeasti lohkottu tai karkeasti hakattu
37696:           tai sahattu suorakulmaisiksi kappaleiksi, mutta
37697:           ei enempää valmistettu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37698: 
37699: 25.16      Graniitti, porfyyri, basaltti, hiekkakivi ja muu
37700:            muistomerkki- ja rakennuskivi, myös karke-
37701:            asti lohkottu tai karkeasti hakattu tai sahattu
37702:            suorakulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei enempää
37703:            valmistettu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37704: 
37705: 25.17      Pikkukivi ja murskattu tai rouhittu kivi (myös
37706:            lämpökäsitelty), sora, sepeli ja tervasepeli, jol-
37707:            laisia tavallisesti käytetään betonin täytekivenä
37708:            tai maantien kiveämiseen tai rautatien rakenta-
37709:            miseen tai muuten täytekivenä; piikivi ja mu-
37710:            kulakivi, myös lämpökäsitellyt; nimikkeisiin
37711:            25.15 ja 25.16 kuuluvista kivilajeista saatu
37712:            rouhe ja sirut (myös lämpökäsitellyt) ja jauhe . vapaa
37713: 
37714: 25.18      Dolomiitti, myös karkeasti lohkottu tai kar-
37715:            keasti hakattu tai sahattu suorakulmaisiksi
37716:            kappaleiksi, mutta ei enempää valmistettu; pol-
37717:            tettu dolomiitti; dolomiittisullomassa (myös
37718:            tervadolomiitti):
37719:            A. poltettu dolomiitti ja dolomiittisullomassa
37720:                (myös tervadolomiitti) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,5%                    9%      ~6%   ~1%      ~6%      ~1%   ~7%     ~2%
37721:            B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37722: 
37723:  25.19     Luonnon magnesiumkarbonaatti (magnesiitti);
37724:            sulatettu magnesiumoksidi (magnesia); perki-
37725:            poltettu (sintrattu) magnesiumoksidi, myös
37726:            vähäisiä määriä muita ennen sintrausta lisät-
37727:            tyjä oksideja sisältävä; muu magnesiumoksidi,
37728:            myös kemiallisesti puhdas . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37729: 56                                                                         N:o 194
37730: 
37731:  1.                                                                                          1 s.   1 8.   lto.
37732: 25.20     Kipsikivi; anhydriitti; poltettu kipsi, myös vär-
37733:           jätty tai vähäisiä kiihdytin- tai hidastinmääriä
37734:           sisältävä, ei kuitenkaan hammaslääketieteelli-
37735:           seen käyttöön valmistettu kipsi ........... . vapaa
37736: 
37737: 25.21     Sulatuskalkkikivi sekä kalkkikivi, jota yleensä
37738:           käytetään kalkin tai sementin valmistukseen .. vapaa
37739: 
37740: 25.22     Kalkki, sammuttamaton tai sammutettu, sekä
37741:           hydraulinen kalkki, ei kuitenkaan kalsium-
37742:           oksidi eikä -hydroksidi ••....•...••....... vapaa
37743: 
37744: 25.23     Portland-, aluminaatti- ja kuonasementti sekä
37745:           niiden kaltainen hydraulinen sementti, myös
37746:           värjätty tai klinkkereinä:
37747:           A. tavallinen rakennussementti .........•..                             10%
37748:           B. muu sementti ...........•............                                7,5%
37749: 25.24     Asbesti ................................ .                             vapaa
37750: 
37751: (25.25)
37752: 
37753: 25.26     Kiille, myös liuskoiksi halkaistu; kiillejätteet . .                   vapaa
37754: 
37755: 25.27     Luonnonsteatiitti, myös karkeasti lohkottu tai
37756:           karkeasti hakattu tai sahattu suorakulmaisiksi
37757:           kappaleiksi, mutta ei enempää valmistettu;
37758:           talkki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37759: 
37760: 25.28     Luonnonkryoliitti ja luonnonkioliitti . . . . . . . .                  vapaa
37761: 
37762: (25.29)
37763: 
37764: 25.30     Raa'at luonnonboraatit ja niiden rikasteet
37765:           (myös poltetut), ei kuitenkaan luonnonsuola-
37766:           liuoksista erotetut; raaka luonnonboorihappo,
37767:           jossa on boorihappoa (H3 B03) enintään 85
37768:           paino-% kuiva-aineesta . • . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37769: 
37770: 25.31     Maasälpä, leusiitti, nefeliini ja nefeliinisye-
37771:           niitti; fluorisälpä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37772: 
37773: 25.32     Muualle kuulumattomat kivennäisaineet . . . . .                        vapaa
37774:                                                     N:o 194                                                      57
37775: 
37776: 
37777: 
37778: 
37779:                                                     26. Ryhmä
37780:                                              Malmit, kuona ja tuhka
37781: Huomautuksia
37782:   Tähän ryhmään eivät kuulu:
37783:   1.- (a) kuona ja sen kaltainen sepeliksi valmistettu teollisuusjäte (nimike 25.17);
37784:       (b) luonnon magnesiumkarbonaatti (magnesiitti), myös poltettu (nimike 25.19);
37785:        (c) 31. ryhmän tuomaskuona;
37786:       (d) kuonavilla, kivivilla ja niiden kaltainen kivennäisvilla (nimike 68.07);
37787:       ( e) kulta-, hopea- ja jalokivisepän lakaisut, jätteet, viilajauhe ja muut jalometallijätteet ja -romu (ni-
37788:             mike 71.11);
37789:        (f) malmien sulatuksessa saadut kuparin, nikkelin ja koboltin ensisulatteet (XV osa).
37790:   2.- Nimikkeessä 26.01 malmeilla tarkoitetaan sellaisia mineraaleja, joita tosiasiallisesti käytetään metallurgi-
37791:       sessa teollisuudessa elohopean tai nimikkeeseen 28.50 kuuluvien tai XIV tai XV osaan kuuluvien me-
37792:       tallien erottamiseen, siinäkin tapauksessa, että niitä ei ole tarkoitettu metallurgiseen käyttöön. Nimik-
37793:       keeseen 26.01 ei kuitenkaan sijoiteta mineraaleja, jotka ovat olleet metallurgiselle teollisuudelle epä-
37794:       tavallisten valmistustapojen alaisina.
37795:   3.- Nimikkeeseen 26.03 kuuluvat vain sellaiset metallituhat ja -jäännökset, jollaisia käytetään teollisuudessa
37796:       lähtöaineena joko metallin erottamiseen tai kemiallisten metalliyhdisteiden valmistamiseen.
37797: 
37798:  1.                                                     1 3.          1 5.                 1 8.           lto.
37799:                                                                       1
37800: 26.01    Malmit ja malmirikasteet; rikkikiisu ja muut
37801:          luonnon rautasulfidit, pasutetut............ vapaa           1
37802: 
37803: 
37804: 26.02    Kuona, hehkuhilse ja niiden kaltaiset raudan
37805:          tai teräksen valmistuksessa syntyvät jätteet ... vapaa
37806: 
37807:  26.03   Tuhka ja jäännökset (muut kuin raudan tai
37808:          teräksen valmistuksessa syntyvät), metalleja
37809:          tai metalliyhdisteitä sisältävät ............... vapaa
37810: 
37811:  26.04   Muu kuona ja tuhka, myös merileväntuhka ..       vapaa       1      !      1
37812: 
37813: 
37814: 
37815: 
37816: 8 167900958X
37817: 58                                                                        N:o 194
37818: 
37819: 
37820: 
37821: 
37822:                                                                          27. Ryhmä
37823:            Kivennäispolttoaineet, kivennäisöljyt ja niiden tislaustuotteet; bitumiset aineet; kivennäisvahat
37824: 
37825: Huomautuksia
37826:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
37827:       ( a) erilliset kemiallisesti määritellyt orgaaniset yhdisteet, muut kuin kemiallisesti puhtaat metaani ja
37828:            propaani, jotka tariffoidaan nimikkeen 27.11 mukaan;
37829:       (b) nimikkeeseen 30.03 kuuluvat lääkkeet;
37830:        (c) nimikkeisiin 33.01, 33.04 ja 38.07 kohdistettavien tyydyttymättömien hiilivetyjen seokset.
37831:   2.- Nimikkeeseen 27.07 sijoitetaan - korkean lämpötilan kivihiilitervan tislauksessa saatujen öljyjen ja
37832:       muiden tuotteiden ohessa - myös samankaltaiset tuotteet, jotka on saatu tislattaessa alhaisen lämpö-
37833:       tilan kivihiilitervaa tai muita kivennäistervoja tai syklisoimalla maaöljyä tai muulla tavalla, mikäli niissä
37834:       aromaattisten aineosien paino ylittää ei-aromaattisten aineosien painon.
37835:   3.- Nimikkeessä 27.10 maininta maaöljyistä ja bitumisista kivennäisistä saaduista öljyistä ei tarkoita ainoas-
37836:       taan maaöljyjä ja bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä, vaan myös, valmistustapaan katsomatta, sa-
37837:       mankaltaisia öljyjä, samoin kuin tyydyttymättömien hiilivetyjen seoksista koostuvia öljyjä edellyttäen,
37838:       että niissä ei-aromaattisten aineosien paino ylittää aromaattisten aineosien painon.
37839:   4.- Nimikkeeseen 27.13 sijoitetaan parafiinin ja muiden siinä mainittujen tuotteiden ohessa myös samankal-
37840:       taiset synteettisesti tai muulla tavalla valmistetut tuotteet.
37841: 
37842: 1.        1 2.                                                                              1   s.   1 8.      lto.
37843: 27.01     Kivihiili; kivihiilibriketit ja niiden kaltaiset
37844:           kivihiilestä tehdyt jähmeät polttoaineet . . . . . . vapaa
37845: 
37846: 27.02     Ruskohiili ja ruskohiilibriketit . . . . . . . . . . . . . vapaa
37847: 
37848: 27.03     Turve (myös turvepehku) ja turvebriketit . . . . vapaa
37849: 
37850: 27.04     Koksi ja puolikaksi kivihiilestä, ruskohiilestä
37851:           tai turpeesta, myös puristeena; retorttihiili . . vapaa
37852: 
37853: (27.05)
37854: 27.06     Kivihiili-, ruskohiili- ja turveterva sekä muu
37855:           kivennäisterva, myös osittain tislattu, sekä pien
37856:           ja kreosoottiöljyn tai muun kivihiilitervan tis-
37857:           laustuotteen seokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37858: 
37859: 27.07     Öljyt ja muut korkean lämpötilan kivihiili-
37860:           tervan tislaustuotteet; niiden kaltaiset tämän
37861:           ryhmän 2. huomautuksessa määritellyt tuotteet vapaa
37862: 
37863: 27.08     Piki ja pikikoksi, kivihiilitervasta tai muusta
37864:           kivcnnäistervasta saatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37865: 
37866: 27.09     ~aaöljyt, ja bitumisista kivennäisistä saadut
37867:           oljyt, raa at . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37868: 
37869: 27.10     Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut
37870:           öljyt, muut kuin raa'at; muualle kuulumatto-
37871:           mat valmisteet, joissa on luonteenantavana
37872:           perusaineosana maaöljyä tai bitumisista kiven-
37873:           näisistä saatuja öljyjä vähintään 70 % painosta:
37874:           A. esitislattu raakaöljy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37875:                                                                              N:o 194                                                                               59
37876: 
37877: 1.      1 2.                                                                        1 3.      1 4.      1   s.      1 6.      1 7.      1 8.      1 9.      lto.
37878:         B. moottoribensiini .. (Muist.) 1 1 + 15 °C                                    -,12      -,11        -,10      -,09      -,09      -,08      -,07     -,06
37879:         c. teollisuus bensiini; raskasbensiini ja muut
37880:            kevytöljyt, myös kevytöljyvalmisteet; pet-
37881:            roli ja muut keskiraskaat öljyt, myös vai-
37882:            misteet keskiraskaista öljyistä; dieselöljyt ja
37883:            pohtoöljyt .......................... vapaa
37884:         D. voiteluöljyt, voitelurasvat ja muut raskas-
37885:            öljyt, myös raskasöljyvalmisteet ........ 4,9%                                        4,7%        4,6%      4,4%      4,2%      4,1%      3,9%     3,8%
37886:         M ui s t. alanimikkeeseen 27.10.B. Tähän ala-
37887:         nimikkeeseen kuuluva bensiini, jota käytetään
37888:         teollisessa tuotannossa poltto-, raaka- tai apu-
37889:         aineena, on tullitonta ehdoilla, jotka valtioneu-
37890:         vosto määrää.
37891: 
37892: 27.11    Maaöljykaasut ja muut kaasumaiset hiilivedyt vapaa
37893: 
37894: 27.12   Vaseliini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     vapaa
37895: 
37896: 27.13   Parafiini, mikrokiteinen vaha, puristettu para-
37897:         fiini (slack wax), otsokeriitti, ruskohiilivaha,
37898:         turvevaha ja muut kivennäisvahat, myös vär-
37899:         jätyt .................................... ! vapaa
37900: 
37901: 27.14    Maaöljybitumi, maaöljykaksi ja muut maaöljy-
37902:          jen tai bitumisista kivennäisistä saatujen öljyjen
37903:          jätetuotteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37904: 
37905: 27.15   Luonnonbitumi ja -asfaltti; bitumiliuske, asfalt-
37906:         tikivi ja bitumipitoinen hiekka . . . . . . . . . . . . vapaa
37907: 
37908: 27.16   Luonnonasfalttiin, luonnonbitumiin, maaöljy-
37909:         bitumiin, kivennäistervaan tai kivennäisterva-
37910:         pikeen perustuvat bitumiset seokset (esim.
37911:         bitumimastiksi ja »cut-backs») . . . . . . . . . . . . . vapaa
37912: 
37913: 27.17    Sähkövirta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       vapaa
37914: 60                                                    N:o 194
37915: 
37916: 
37917: 
37918: 
37919:                                                        VI OSA
37920:              KEMIAN TEOLLISUUDEN JA SIIHEN LIITTYVÄN TEOLLISUUDEN TUOTTEET
37921: Huomautuksia
37922:      1....,... (a) Nimikkeen 28.50 tai 28.51 selostetta vastaavat tavarat (muut kuin radioaktiiviset malmit) sijoite-
37923:                      taan näihin nimikkeisiin eikä mihinkään muuhun nimikkeistön nimikkeeseen.
37924:                (b) Edellä olevasta (a)-kohdasta johtuvin varauksin nimikkeiden 28.49 ja 28.52 selostetta vastaavat
37925:                      tavarat sijoitetaan näihin nimikkeisiin eikä mihinkään muuhun tämän osan nimikkeeseen.
37926:      2.- Edellä olevan 1. huomautuksen varauksin tavarat, jotka voidaan sijoittaa nimikkeisiin 30.03, 30.04,
37927:                30.05, 32.09, 33.06, 35.06, 37.08 ja 38.11 sillä perusteella, että ne ovat mitoitettuina annoksina tai
37928:                vähittäismyyntimuodoissa, sijoitetaan myös näihin nimikkeisiin eikä mihinkään muuhun nimikkeistön
37929:                nimikkeeseen.
37930:      3.- Tavarat pakattuina sarjoiksi, jotka koostuvat kahdesta tai useammasta erillisestä aineosasta, joista jotkut
37931:                tai kaikki kuuluvat tähän osaan ja jotka on tarkoitettu sekoitettaviksi keskenään VI tai VII osaan
37932:                kuuluvan tuotteen aikaansaamiseksi, on tariffoitava tälle tuotteelle sopivaan nimikkeeseen edellyttäen,
37933:                että:
37934:                (a) aineosien pakkaustavasta käy selvästi ilmi, että ne on tarkoitettu käytettäväksi yhdessä ilman uudel-
37935:                      leenpakkausta;
37936:                (b) ne tuodaan maahan yhdessä; ja
37937:                 (c) ne voidaan todeta toisiaan täydentäviksi joko luonteensa tai sen perusteella, millaisina annoksina
37938:                      ne esiintyvät suhteessa toisiinsa.
37939: 
37940:                                                        28. Ryhmä
37941:  Kemialliset alkuaineet ja epäorgaaniset yhdisteet; jalometallien, harvinaisten maametallien, radioaktiivisten
37942:                          alkuaineiden ja isotooppien orgaaniset ja epäorgaaniset yhdisteet
37943: Huomautuksia
37944:   1.- Ellei tämän ryhmän nimikkeiden sanamuodosta tai näistä huomautuksista muuta johdu, tämän ryhmän
37945:       nimikkeisiin kuuluvat vain:
37946:       ( a) erilliset kemialliset alkuaineet ja erilliset kemiallisesti määritellyt yhdisteet, myös jos niissä on
37947:             epäpuhtauksia;
37948:       (b) edellä (a)-kohdassa mainitut tuotteet liuotettuina veteen;
37949:       (c) edellä (a)-kohdassa mainitut tuotteet liuotettuina muihin liuottimiin kuin veteen, edellyttäen että
37950:             liuos on näiden tuotteiden normaalinen ja välttämätön kauppamuoto, jota käytetään yksinomaan
37951:             turvallisuussyistä tai kuljetuksen vuoksi, ja että liuotin ei tee tuotetta sopivammaksi johonkin
37952:             määrättyyn käyttöön kuin yleiseen käyttöön;
37953:       ( d) edellä ( a)-, (b)- ja ( c)-kohdissa mainitut tuotteet, joihin on lisätty niiden säilyttämiseksi tai kul-
37954:             jettamiseksi välttämätöntä stabiloimisainetta;
37955:       (e) edellä (a)-, (b)-, (c)- tai (d)-kohdissa mainitut tuotteet, joihin on lisätty pölyämisen estoainetta
37956:             tai väriainetta niiden tunnistamisen helpottamiseksi tai turvallisuussyistä, edellyttäen etteivät li-
37957:             säykset muuta tuotetta yleiskäyttöisyyden sijasta sopivammaksi johonkin määrättyyn käyttöön.
37958:   2.- Paitsi orgaanisilla aineilla stabiloituja ditioniitteja (hydrosulfiitteja) ja sulfoksylaatteja (nimike 28.36),
37959:       epäorgaanisia karbonaatteja ja perkarbonaatteja (nimike 28.42), epäorgaanisia syanideja ja kompleksi-
37960:       syanideja (nimike 28.43), epäorgaanisia fulminaatteja, syanaatteja ja tiosyanaatteja (nimike 28.44), ni-
37961:       mikkeisiin 28.49-28.52 kuuluvia orgaanisia tuotteita sekä metalli- ja epämetallikarbideja (nimike
37962:       28.56), tariffoidaan tämän ryhmän mukaan ainoastaan seuraavat hiiliyhdisteet:
37963:       (a) hiilen oksidit; syaanivety-, räjähdys-, isosyaani- ja tiosyaanihapot sekä muut yksinkertaiset komplek-
37964:             siset syaanihapot (nimike 28.13);
37965:       (b) karbonyylihalogenidit (nimike 28.14);
37966:        ( c) hiilidisulfidi (nimike 28.15) ;
37967:       ( d) tiokarbonaatit, seleenikarbonaatit, telluurikarbonaatit, seleenisyanaatit, telluurisyanaatit, tetratio-
37968:             syanaattidiammiinikromaatit ( "reineckaatit") ja muut kompleksiset epäorgaaniset syanaatit (nimike
37969:             28.48);
37970:       ( e) kiinteä vetyperoksidi (nimike 28.54), karbonyylisulfidi, tiokarbonyylihalogenidit, syaani, syaani-
37971:              halogenidit ja syanamidi ja sen metallijohdannaiset (nimike 28.58), lukuun ottamatta kalsium-
37972:                                                                      N:o 194                                           61
37973: 
37974:                    syanamidia, jossa on enintään 25 % painosta typpeä laskettuna vedettömästä kuiva-aineesta (31.
37975:                    ryhmä).
37976:      3.- Tähän ryhmään eivät kuulu·
37977:             (a) natriumkloridi ja magnesiumoksidi, myös kemiallisesti puhtaat, ja muut V osaan kuuluvat tuotteet;
37978:             ( b) organo-metalli- ja organi-epämetalliyhdisteet, paitsi edellä 2. huomautuksessa mainitut;
37979:             (c) 31. ryhmän huomautuksissa 1., 2., 3. ja 4. mainitut tuotteet;
37980:             (d) nimikkeeseen 32.07 kuuluvat epäorgaaniset tuotteet, jollaisia käytetään luminoforeina;
37981:             {e) keinotekoinen grafiitti (nimike 38.01); nimikkeen 38.17 tulensammutusaineen sammutuslaitteiden
37982:                    latausten tai sammutuskranaattien muodossa; nimikkeen 38.19 musteenpoistoaineet vähittäsmyynti-
37983:                    pakkauksissa; nimikkeeseen 38.19 kuuluvat alkali- tai maa-alkalimetallihalogenideista keinotekoisesti
37984:                    valmistetut kiteet (muut kuin optiset elementit), paino vähintään 2,5 g/kpl;
37985:             {f) jalo- ja puolijalokivet (luonnon-, synteettiset tai rekonstruoidut) sekä näiden kivien jauhe ja pöly
37986:                     (nimikkeet 71.02-71.04) sekä 71. ryhmään kuuluvat jalometallit ja jalometalliseokset;
37987:             (g) XV osaan kuuluvat metallit, myös kemiallisesti puhtaat, ja metalliseokset;
37988:             (h) optiset elementit, esimerkiksi alkali- tai maa-alkalimetallien halogenideista (nimike 90.01 ).
37989:      4.-.,- Alaryhmään II kuuluvan epämetallihapon ja alaryhmään IV kuuluvan metallihapan muodostamat ke-
37990:             miallisesti määritellyt kompleksihapot on tariffoitava nimikkeen 28.13 mukaan.
37991:      5.- Nimikkeisiin 28.29-28.48 sijoitetaan vain metallien ja ammoniumin suolat ja peraksisuolat (persuolat).
37992:             Ellei nimikkeistöstä muuta käy ilmi, sijoitetaan kaksois- ja kompleksiset suolat nimikkeeseen 28.48.
37993:      6.- Nimikkeeseen 28.50 kohdistetaan ainoastaan seuraavat tuotteet:
37994:             (a) seuraavat halkeavat kemialliset alkuaineet ja isotoopit: luonnon uraani ja uraani-isotoopit 233 ja
37995:                     235 sekä plutonium ja plutoniumisotoopit;
37996:              (b) seuraavat radioaktiiviset kemialliset alkuaineet; teknetium, prometium, polonium, astatiini, radon,
37997:                     frankium, radium, aktinium, protaktinium, neptunium, amerikium ja muut alkuaineet, joilla on
37998:                     korkeampi atominumero;
37999:               ( c) kaikki muut radioaktiiviset isotoopit, luonnolliset tai keinotekoiset, myös XIV ja XV osissa mai-
38000:                     nittujen jalojen ja epäjalojen metallien isotoopit;
38001:              (d) näiden alkuaineiden tai isotooppien epäorgaaniset ja orgaaniset yhdisteet, myös kemiallisesti mää·
38002:                     rittelemättömät tai keskenään sekoitetut;
38003:              (e) seosmetallit (ei kuitenkaan ferrouraani), dispersiot ja kermetit, joissa on näitä alkuaineita tai iso-
38004:                     tqoppeja tai niiden epäorgaanisia tai orgaanisia yhdisteitä;
38005:              (f) käytetyt ydimeaktorien elementit.
38006:              Edellä ja nimikkeissä 28.50 ja 28.51 mainittuihin isotooppeihin luetaan myös "rikastetut isotoopit",
38007:              mutta • ei kemiallisia· alkuaineita, jotka esiintyvät luonnossa puhtaina isotooppeina, eikä uraania, josta
38008:             on erotettu U 235.
38009:       7.- Ferrofosfori, jossa on vähintään 15% painosta fosforia, ja fosforikupari, jossa on yli 8% painosta
38010:              fosforia, kuuluvat nimikkeeseen 28.55.
38011:      8.- Kemialliset alkuaineet ( esim. pii ja seleeni), joita on seostettu hivenmäärillä lisäaineita ( doped) käy-
38012:              tettäväksi elektroniikassa, tariffoidaan tähän ryhmään, mikäli ne ovat vetämisen jälkeen työstämättömiä
38013:              tai lieriön tai tangon muotoisia. Levyiksi, laatoiksi tai niiden kaltaisiksi leikattuina ne kohdistetaan
38014:              nimikkeeseen 38.19. ,                  '
38015: 
38016: 1.                                                                                  1 5.        1 8,            lto.
38017:                           I. Kemialliset alkuaineet
38018: 28.01       Halogeenit (fluori, kloori, bromi ja jodi) . . . . .            vapaa
38019: 
38020: 28.02       Rikki, sublimoitu tai saostettu; kolloidinen
38021:             rikki ......•............. ,. . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38022: 
38023: 28.03       Hiili (myös »carbon J:,lack») . . . . . . . . . . . . . . . .   vapaa
38024: 
38025: 28.04       Vety, jalokaasut ja muut epämetallit . . . . . . . .            vapaa
38026: 
38027: 28.05       Alkali- ja maa-alkaliinetallit; harvinaiset maa-
38028:             metallit, ytrium ja skandium sekä näiden ainei-
38029:             den keskinäiset seokset ja lejeeringit;. elohopea vapaa
38030: 
38031:                II. Epäorgaaniset hapot ja epämetallien
38032:                             happiyhdisteet
38033: 28.06       Kloorivetyhappo ja klooririkkihappo . . . . . . .               vapaa
38034: 62                                                                         N:o 194
38035: 
38036: 1.        1 2.                                                                                                           1 8.             lto.
38037: (28.07) 1
38038: 28.08     Rikkihappo; savuava rikkihappo (oleum) . . . .                          4,8%      4,7%    4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
38039: 
38040: 28.09     Typpihappo; typpi-rikkihappo (nitraushappo) vapaa
38041: 
38042: 28.10     Fosfaripentoksidi ja fosforihapot (meta-, arto-
38043:           ja pyrofosfo:rihapot) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38044: 
38045: (28.11)
38046: 
38047: 28.12     Booritrioksidi ja baarihappo . . . . . . . . . . . . . .                vapaa
38048: 
38049: 28.13     Muut epäorgaaniset hapot ja epämetallien
38050:           happiyhdisteet (ei kuitenkaan vesi) . . . . . . . . vapaa
38051: 
38052:             III. Epämetallien halogeeni- ja rikkiyhdisteet
38053: 
38054: 28.14     Epämetallien halogenidit, oksihalogenidit ja
38055:           muut haJageeniyhdisteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38056: 
38057: 28.15     Epämetallien sulfidit; fosforitrisulfidi:
38058:           A. seleenisulfidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     4,8%      4, 7%   4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
38059:           B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   vapaa
38060: 
38061:             IV. Epäorgaaniset emäkset ja metallioksidit,
38062:                     -hydroksidit ja -peroksidit
38063: 
38064: 28.16     Ammoniakki, vedetön tai vesiliuoksena                          ....     vapaa
38065: 
38066: 28.17     Natriumhydroksidi (kaustinen sooda); kalium-
38067:           hydroksidi (kaustinen potaska); natrium- ja
38068:           kaliumperoksidit:
38069:           A. natriumhydroksidi (kaustinen sooda); nat-
38070:               riumperoksidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,8%            5,6%    5,4%   5,2%    5%       4,8%   4,6%     4,4%
38071:           B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38072: 
38073: 28.18     Magnesiumhydroksidi ja -peroksidi; stron-
38074:           tium- ja bariumoksidit, -hydroksidit ja per-
38075:           oksidit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38076: 
38077: 28.19     Sinkkioksidi ja -pe:roksidi:
38078:           A. sinkkioksidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      16%
38079:           B. sinkkipe:roksidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         vapaa
38080: 
38081: 28.20      Aluminiumoksidi ja -hydroksidi; keinotekoi-
38082:            nen korundi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38083: 
38084: 28.21      Kromioksidit ja -hydroksidit . . . . . . . . . . . • . .               vapaa
38085: 
38086: 28.22      Mangaanioksidit             ........................                   vapaa
38087: 
38088: 28.23     Rautaoksidit ja -hydroksidit; maavärit, joissa
38089:           on vähintään 70 % painosta sidottua rautaa
38090:           laskettuna Fe 2 0 3:ksi . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . vapaa
38091: 
38092: 28.24      Kobolttioksidit ja -hydroksidit; kaupalliset
38093:            kobolttioksidit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38094: 
38095: 28.25      Titaanioksidit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    4%
38096: 
38097: (28.26)
38098: 
38099: 28.27      Lyijyoksidit; punainen ja oranssi lyijymönjä ..                        4,8%      4,7%    4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
38100:                                                                           N:o 194                                63
38101: 
38102: 1.                                                                                          1 5.   1 8.   lto.
38103: 28.28     Hydratsiini ja hydroksyyliamiini sekä niiden
38104:           epäorgaaniset suolat; muut epäorgaaniset
38105:           emäkset, metallioksidit, -hydroksidit ja -per-
38106:           oksidit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38107: 
38108:              V. Epäorgaaniset happojen metallisuolat
38109:                         ja -peroksisuolat
38110: 28.29     Fluoridit; fluosilikaatit, fluoboraatit ja muut
38111:           kompleksifluorisuolat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38112: 
38113: 28.30     Kloridit, oksikloridit ja hydroksikloridit;
38114:           bromidit ja oksibromidit; jodidit ja oksijodidit vapaa
38115: 
38116: 28.31     Hypokloriitit; kaupallinen kalsiumhypoklo-
38117:           riitti; kloriitit; hypobromiitit . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38118: 
38119: 28.32     Kloraatit ja perkloraatit; brornaatit ja perbro-
38120:           maatit; jodaatit ja perjodaatit . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38121: (28.33)
38122: (28.34)
38123: 
38124: 28.35     Sulfidit; polysulfidit ..................... .                         vapaa 1
38125:                                                                  1
38126: 28.36     Ditioniitit (hydrosulfiitit), myös orgaanisilla
38127:           aineilla stabiloidut; sulfoksylaatit ......... . vapaa
38128: 
38129: 28.37     Sulfiitit ja tiosulfaatit                                              vapaa
38130: 
38131: 28.38     Sulfaatit (myös alunat) ja persulfaatit . . . . . . . .                vapaa
38132: 
38133: 28.39     Nitriitit ja nitraatit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   vapaa
38134: 
38135: 28.40     Fosfiitit, hypofosfiitit ja fosfaatit . . . . . . . . . . . .          vapaa
38136: 
38137: (28.41)
38138:  28.42    'Karbonaatit ja perkarbonaatit; kaupallinen
38139:            ammoniumkarbonaatti, jossa on ammonium-
38140:            karbamaattia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38141: 
38142:  28.43    Syanidit ja kompleksisyanidit . . . . . . . . . . . . . .              vapaa
38143: 
38144:  28.44    Fulminaatit, syanaatit ja tiosyanaatit . . . . . . . .                 vapaa
38145: 
38146:  28.45    Silikaatit; kaupalliset natrium- ja kaliumsili-
38147:           kaatit:
38148:           A. natrium- ja kaliumsilikaatit vesiliuoksena .                        12%
38149:           B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38150: 
38151:  28.46    Boraatit ja perboraatit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        vapaa
38152: 
38153:  28.47    Metallihappojen suolat (esim. kromaatit, per-
38154:           manganaatit ja stannaatit) . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38155: 
38156:  28.48    Epäorgaanisten happojen muut suolat ja per-
38157:           oksisuolat, ei kuitenkaan atsidit . . . . . . . . . . . . vapaa
38158: 
38159: 
38160:                              VI. Sekalaista
38161: 
38162:  28.49     Kolloidiset jalometallit; jalometalliamalgaa-
38163:            mat; jalometallien epäorgaaniset ja orgaaniset
38164:            suolat ja muut yhdisteet, mukaan luettuina
38165: 64                                                                       N:o 194
38166: 
38167: 1.                                                                                         1 5.   1 8.             1 10.
38168: 
38169:           albuminaatit, proteinaatit, tannaatit ja niiden
38170:           kaltaiset yhdisteet, myös kemiallisesti määritte-
38171:           lemättömät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38172: 
38173: 28.50     Lohkeavat kemialliset alkuaineet ja isotoopit;
38174:           muut radioaktiiviset kemialliset alkuaineet ja
38175:           radioaktiiviset isotoopit; näiden alkuaineiden
38176:           tai isotooppien epäorgaaniset ja orgaaniset
38177:           yhdisteet, myös kemiallisesti määrittelemättö-
38178:           mät; seosmetallit, dispersiot ja kermetit, joissa
38179:           on näitä alkuaineita tai isotooppeja tai niiden
38180:           yhdisteitä • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38181: 
38182: 28.51     Isotoopit ja niiden epäorgaaniset ja orgaaniset
38183:           yhdisteet, myös kemiallisesti määrittelemättö-
38184:           mät, nimikkeeseen 28.50 kuulumattomat . . . . vapaa
38185: 
38186: 28.52     Toriumin, uraanin, josta U 235 on erotettu,
38187:           harvinaisten maametallien sekä ytriumin ja
38188:           skandiumin epäorgaaniset ja orgaaniset yhdis-
38189:           teet, myös keskenään sekoitetut . . . . . . . . . . vapaa
38190: 
38191: (28.53)
38192: 
38193: 28.54     Vetyperoksidi (myös kiinteä vetyperoksidi) . .                        7,5%
38194: 
38195: 28.55     Fosfidit, myös kemiallisesti määritellyt . . . . . .                 vapaa
38196: 
38197: 28.56     Karbidit, myös kemiallisesti määritellyt:
38198:           A. kalsiumkarbidi ....................... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                    9,5%   8,6%      7,7%
38199:           B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38200: 
38201: 28.57     Hydridit, nitridit, atsidit, silisidit ja boridit,
38202:           myös kemiallisesti määritellyt . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38203: 
38204: 28.58     Muut epäorgaaniset yhdisteet (myös tislattu
38205:           vesi sekä vesi sähkön- tai lämmönjohtokyvyn
38206:           mittaamista varten ja puhtaudeltaan sitä vas-
38207:           taava vesi); nestemäinen ilma (myös jos jalo-
38208:           kaasut on poistettu); puristettu ilma; amalgaa-
38209:           mat, ei kuitenkaan jalometalliamalgaamat . . . . vapaa
38210:                                                      N:o 194                                                    65
38211: 
38212: 
38213: 
38214: 
38215:                                                     29. Ryhmä
38216:                                           Orgaaniset kemialliset yhdisteet
38217: Huomautuksia
38218:     1.- Ellei nimikkeiden sanamuodosta muuta käy ilmi, tähän ryhmään katsotaan kuuluvan vain:
38219:          ( a) erilliset kemiallisesti määritellyt orgaaniset yhdisteet, myös jos niissä on epäpuhtauksia;
38220:          (b) saman orgaanisen yhdisteen kahden tai useamman isomeerin seokset (myös jos niissä on epäpuh-
38221:                tauksia), lukuun ottamatta tyydytettyjen tai tyydyttymättömien asyklisten hillivetyisomeerien (mui-
38222:               den kuin stereoisomeerien) seoksia ( 27. ryhmä) ;
38223:           (c) nimikkeissä 29.38-29.42 mainitut tuotteet, nimikkeeseen 29.43 kuuluvat sokerieetterit ja sokeri-
38224:                esterit ja niiden suolat sekä nimikkeessä 29.44 mainitut tuotteet, myös kemiallisesti määrittele-
38225:               mättöminä;
38226:          (d) edellä (a)-, (b)- ja (c)-kohdissa mainitut tuotteet liuotettuina veteen;
38227:          (e) edellä (a)-, (b)- ja (c)-kohdissa mainitut tuotteet liuotettuina muihin liuottimiin kuin veteen,edel-
38228:               lyttäen, että liuos on näiden tuotteiden normaalinen ja välttämätön kauppamuoto, jota käytetään
38229:               yksinomaan turvallisuussyistä tai kuljetuksen vuoksi, ja että liuotin ei tee tuotetta sopivammaksi
38230:               johonkin määrättyyn käyttöön kuin yleiseen käyttöön;
38231:           (f) edellä (a)-, (b)-, (c)-, (d)- ja (e)-kohdissa mainitut tuotteet, joihin on lisätty niiden säilyttämi-
38232:               seksi tai kuljettamiseksi välttämätöntä stabiloimisainetta;
38233:          (g) edellä (a)-, (b)-, (c)-, (d)-, (e)- tai (f)-kohdissa mainitut tuotteet, joihin on lisätty pölyämisen
38234:               estoainetta, väriainetta tai hyvänhajuista ainetta niiden tunnistamisen helpottamiseksi tai turvalli-
38235:               suussyistä, edellyttäen, etteivät lisäykset muuta tuotetta yleiskäyttöisyyden sijasta sopivammaksi
38236:               johonkin määrättyyn käyttöön;
38237:          (h) seuraavat stabiloidut tuotteet atsoväriaineiden valmistamista varten: diatsoniumsuolat, näiden suo-
38238:               lojen kytkentäkomponentit ja diatsotoivat amiinit sekä niiden suolat.
38239:     2.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
38240:          (a) nimikkeeseen 15.04 sijoitettavat tuotteet ja glyseroli (nimike 15.11);
38241:          (b) etyylialkoholi (nimikkeet 22.08 ja 22.09);
38242:          ( c) metaani ja propaani (nimike 27.11);
38243:          (d) 28. ryhmän 2. huomautuksessa mainitut hiiliyhdisteet;
38244:          (e) virtsa-aine (nimike 31.02 tai 31.05 tapauksesta riippuen);
38245:          (f) kasvi- tai eläinalkuperää olevat väriaineet (nimike 32.04); synteettiset orgaaniset vartameet (myös
38246:               pigmenttiväriaineet), synteettiset orgaaniset tuotteet, jollaisia käytetään luminoforeina, tuotteet,
38247:               jollaisia käytetään kuituihin kiinnittyvinä optisina valkaisuaineina ja luonnon indigo (nimike
38248:               32.05) sekä liukoiset värit tai muut väriaineet, vähittäismyyntimuodoissa tai -pakkauksissa (nimike
38249:               32.09);
38250:         (g) entsyymit (nimike 35.07);
38251:         (h) metaldehydi, heksametyleenitetramiini ja niiden kaltaiset tuotteet polttoaineena käyttöä varten
38252:               ( esim. tabletteina, puikkoina tai niiden kaltaisissa muodoissa) sekä enintään 300 cm3 vetävissä
38253:               astioissa olevat polttonesteet, jollaisia käytetään mekaanisissa sytyttimissä (nimike 36.08);
38254:         ( ij) nitnikkeen 38.17 tulensammutusaineet sammutuslaitteiden latausten tai sammutuskranaattien muo-
38255:               dossa; nimikkeen 38.19 musteenpoistoaineet vähittäismyyntipakkauksissa;
38256:          (k) optiset elementit, kuten etyleenidiamiinitartraatista valmistetut (nimike 90.01).
38257:     3.- Tavarat, jotka voitaisiin sijoittaa kahteen tai useampaan tämän ryhmän nimikkeeseen, sijoitetaan jär-
38258:         jestyksessä viimeiseen näistä nimikkeistä.
38259:     4.- Nimikkeissä 29.03-29.05, 29.07-29.10 ja 29.12-29.21 jokaisen maininnan halogeeni-, sulfo-, nitro-
38260:         tai nitrosojohdannaisista katsotaan käsittävän myös näiden johdannaisten yhdistelmät ( esim. sulfo-
38261:         halogeeni-, nitrohalogeeni-, nitrosulfo- ja nitrosulfohalogeenijohdannaiset}.
38262:         Nitro- ja nitrosoryhmiä ei katsota nimikkeen 29.30 tarkoittamiksi typpifunktioisiksi ryhmiksi.
38263:     5.- (a) Alaryhmiin I-VII kuuluvien happofunktioisten orgaanisten yhdisteiden ja näiden alaryhmien
38264:               orgaanisten yhdisteiden esterit tuHataan samoin kuin se näistä yhdisteistä, joka kuuluu järjestyk-
38265:               sessä viimeiseen alaryhmän nimikkeistä;
38266:         (b) etyylialkoholin tai glyserolin ja alaryhmiin I-VII kuuluvien happofunktioisten orgaanisten yhdis-
38267:               teiden esterit tariffoidaan kuten vastaavat happofunktioiset yhdisteet;
38268:          (c) edellä (a)- ja (b)-kohdissa mainittujen esterien ja epäorgaanisten emästen suolat tariffoidaan
38269:               kuten vastaavat esterit;
38270: 
38271: 9   167900958X
38272: 66                                                                           N:o 194
38273: 
38274:           ( d) muiden alaryhmiin I-VII kuuluvien happo- tai fenolifunktioisten orgaanisten yhdisteiden ja epä-
38275:                orgaanisten emästen suolat tariffoidaan kuten vastaavat happo- tai fenolifunktioiset orgaaniset
38276:                yhdisteet;
38277:           ( e) karbonihappojen halogenidit tariffoidaan kuten vastaavat hapot.
38278:      *5:(1)- Määräykset huomautuksissa 5. (a)-(e) koskevat vain päänimikkeitä eikä näiden mahdollisia ala-
38279:                jakaja. Alajakaja sovelletaan sanamuodon mukaisesti.
38280:      6.- Nimikkeiden 29.31-29.34 yhdisteet ovat orgaanisia yhdisteitä, joiden molekyyleissä on vety-, happi-
38281:           tai typpiatomien lisäksi muiden epämetallien tai metallien (kuten rikin, arseenin, elohopean tai lyijyn)
38282:           atomeja suoranaisesti liitettyinä hiiliatomeihin.
38283:           Nimike 29.31 (organo-rikkiyhdisteet) ja nimike 29.34 (muut organo-epäorgaaniset yhdisteet) eivät kä-
38284:           sitä sulfo- tai halogeenijohdannaisia (eikä yhdistettyjä johdannaisia), joissa on vetyä, happea ja typpeä
38285:           lukuun ottamatta, suoranaisesti hiileen liitettyinä vain rikki- tai halogeeniatomeja, jotka antavat niille
38286:           sulfo- tai halogeenijohdannaisten (tai yhdistettyjen johdannaisten) luonteen.
38287:      7. -Nimikkeen 29.35 (heterosykliset yhdisteet) ei katsota käsittävän sisäisiä eettereitä, sisäisiä puoliase-
38288:           taaleja, kaksiarvoisten ortofenolien metyleenieettereitä, kolmi- tai neliatomisia epoksirenkaita, syklisiä
38289:           asetaaleja, aldehydien, tioaldehydien tai aldimiinien syklisiä polymeerejä, moniemäksisten happojen an-
38290:           hydridejä, moniarvoisten alkoholien ja moniarvoisten happojen keskeisiä syklisiä estereitä, syklisiä
38291:           ureideja eikä syklisiä tioureideja, moniemäksisten happojen imidejä, heksametyleenitetramiinia eikä
38292:           trimetyleenitrinitramiinia.
38293: 
38294: 1.                                                                                          1 5.   1 8.     110.
38295:               I. Hiilivedyt ja niiden halogeeni -, sulfo-,
38296:                      nitro- ja nitrosojohdannaiset
38297: 29.01      Hiilivedyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   vapaa
38298: 
38299: 29.02      Hiilivetyjen halogeenijohdannaiset:
38300:            A. trikloori- ja tetrakloorietyleeni . . . . . . . . . . 15%
38301:            B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38302: 
38303: 29.03      Hiilivetyjen sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannai-
38304:            set:
38305:            A. trinitrotolueeni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25%
38306:            B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38307: 
38308: 
38309:            II. Alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-,
38310:                    nitro- ja nitrosojohdannaiset
38311: 
38312: 29.04      Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-,
38313:            nitro- ja nitrosojohdannaiset . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38314: 
38315: 29.05      Sykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-,
38316:            nitro- ja nitrosojohdannaiset . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38317: 
38318:            III. Fenolit, fenolialkoholit ja niiden halo-
38319:            geeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset
38320: 29.06      Fenolit ja fenolialkoholit . . . . . . . . . . . . . . . . . .           vapaa
38321: 
38322: 29.07      Fenolien ja fenolialkoholien halogeeni-, sulfo-,
38323:            nitro- ja nitrosojohdannaiset:
38324:            A. pentakloorifenoli ja pentakloorifenolaatti . 15%
38325:            B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38326: 
38327:            IV. Eetterit, alkoholiperoksidit, eetteriper-
38328:            oksidit, epoksidit 3- tai 4-atomisin renkain,
38329:            asetaalit ja puoliasetaalit sekä niiden halogeeni-,
38330:                  sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset
38331: 29.08      Eetterit, eetterialkoholit, eetterifenolit, eetteri-
38332:            alkoholifenolit, alkoholiperoksidit ja eetteri-
38333:            peroksidit sekä niiden halogeeni-, sulfo-,
38334:            nitro- ja nitrosojohdannaiset:
38335:                                                       N:o 194                                                    67
38336: 
38337: 1.                                                                  1 5.                 1 8.             lto.
38338:         A. dietyylieetteri   ........................ 11,8% 11,1% 10,4%    9,7%   9,1%      8,4%   7,7%          7%
38339:         B. muut ...............................             vapaa
38340: 
38341: 29.09   Epoksidit, epoksialkoholit, epoksifenolit ja
38342:         epoksieetterit, 3- tai 4-atomisin renkain, sekä
38343:         niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojoh-
38344:         dannaiset ............................... vapaa
38345: 
38346: 29.10   Asetaalit ja puoliasetaalit, myös yksinkertaiset
38347:         tai kompleksiset happifunktioiset asetaalit ja
38348:         puoliasetaalit, sekä niiden halogeeni-, sulfo-,
38349:         nitro- ja nitrosojohdannaiset .............. vapaa
38350: 
38351: 
38352:               V. Aldehydifunktioiset yhdisteet
38353: 
38354: 29.11   Aldehydit, aldehydialkoholit, aldehydieetterit,
38355:         aldehydifenolit ja muut yksinkertaiset tai
38356:         kompleksiset happifunktioiset aldehydit; alde-
38357:         hydien sykliset polymeerit; pataformaldehydi . vapaa
38358: 
38359: 29.12   Nimikkeeseen 29.11 kuuluvien tuotteiden halo-
38360:         geeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset .. vapaa
38361: 
38362: 
38363:          VI. Ketoni- ja kinonifunktioiset yhdisteet
38364: 
38365: 29.13   Ketonit, ketonialkoholit, ketonifenolit, keto-
38366:         nialdehydit, kinonit, kinonialkoholit, kinoni-
38367:         fenolit, kinonialdehydit sekä muut yksinker-
38368:         taiset tai kompleksiset happifunktioiset ketonit
38369:         ja kinonit sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro-
38370:         ja nitrosojohdannaiset .................... vapaa
38371: 
38372: 
38373:         VII. Karbonihapot ja niiden anhydridit, halo-
38374:         genidit, peroksidit ja perhapot sekä niiden
38375:         halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset
38376: 
38377: 29.14   Monokarbonihapot ja niiden anhydridit, halo-
38378:         genidit, peroksidit ja perhapot sekä niiden
38379:         halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannai-
38380:         set:
38381:         A. etikkahappo; etikkahappoanhydridi; kloo-
38382:              rietikkahapot; etyyIiasetaa tti; butyyliase-
38383:              taatti ........................ (Muist.) 20%
38384:         B. muut ............................... vapaa
38385:         Mui st. alanimikkeeseen 29.14. A. Tähän
38386:         alanimikkeeseen kuuluvat etyyliasetaatti ja
38387:         butyyliasetaatti, jotka teollisuus käyttää maa-
38388:         lien, lakkojen tai ohentimien valmistukseen,
38389:         ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto
38390:         määrää.
38391: 
38392: 29.15   Polykarbonihapot ja niiden anhydridit, halo-
38393:         genidit, peroksidit ja perhapot sekä niiden
38394:         halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset vapaa
38395: 
38396: 29.16   Alkoholi-, fenoli-, aldehydi- tai ketonifunk-
38397:         tiaiset karbonihapot sekä muut yksinkertaiset
38398:         tai kompleksiset happifunktioiset karboniha-
38399:         pot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksi-
38400:         dit ja perhapot sekä niiden halogeeni-, sulfo-,
38401:         nitro- ja nitrosojohdannaiset   ..............  vapaa
38402: 68                                                       N:o 194
38403: 
38404: 1.                                                                                                                110.
38405:                                                                                     1
38406:           VIII. Epäorgaanisten happojen esterit ja niiden
38407:           suolat sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja
38408:                         nitrosojohdannaiset
38409: (29.17)
38410: 
38411: (29.18)
38412: 
38413: 29.19     Fosforihappoesterit, niiden suolat, myös lakto-
38414:           fosfaatit, ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja
38415:           nitrosojohdannaiset ...... ········ ........ vapaa
38416: 
38417: (29.20)
38418: 
38419: 29.21     Muut epäorgaanisten happojen esterit (lukuun
38420:           ottamatta halogeenihappojen estereitä) ja suo-
38421:           lat sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja
38422:           nitrosojohdannaiset ...................... vapaa
38423: 
38424:                  IX. Typpifunktioiset yhdisteet
38425: 29.22     Amiinifunktioiset yhdisteet ................        vapaa
38426: 
38427: 29.23     Yksinkertaiset tai kompleksiset happifunk-
38428:           tioiset aminoyhdisteet .................... vapaa
38429: 
38430: 29.24     K va ternääriset a:mmoniumsuolat ja -hydrok-
38431:           sidit; lesitiinit ja muut fosforiaminolipidit:
38432:           A. lesitiinit ja muut fosforiaminolipidit .... 5,8%         5,6%   5,4%       5,2%   5%   4,8%   4,6%     4,4%
38433:           B. muut ............................... vapaa
38434: 29.25     Karboksiamidifunktioiset yhdisteet; hiilihapan
38435:           amidifunktioiset yhdisteet ................ vapaa
38436: 
38437: 29.26     Karboksi-imidifunktioiset yhdisteet (myös or-
38438:           tobensoehapposulfimidi ja sen suolat) ja imini-
38439:           funktioiset yhdisteet (myös heksametyleeni-
38440:           tetramiini ja trimetyleenitrinitramiini)  .......
38441:                                                           vapaa
38442: 
38443: 29.27     Nitriilifunktioiset yhdisteet ................      vapaa
38444: 
38445: 29.28     Diatso-, atso- ja atsoksiyhdisteet ............     vapaa
38446: 
38447: 29.29     Hydratsiinin ja hydroksyyliamiinin orgaaniset
38448:           johdannaiset   ••••••••••••   00              vapaa
38449:                                              ••••••••••••••
38450: 
38451: 
38452: 
38453: 
38454: 29.30     Muut typpifunktioyhdisteet     ...............      vapaa
38455: 
38456: 
38457:           X. Orgaaniset metalli- ja epämetalliyhdisteet
38458:                 sekä heterosykliset yhdisteet
38459: 29.31     Orgaaniset rikkiyhdisteet ..................        vapaa
38460: 
38461: (29.32)
38462: 
38463: 29.33     Orgaaniset elohopeayhdisteet ..............         vapaa
38464: 
38465: 29.34     Muut orgaaniset metalli- ja epämetalliyhdisteet vapaa
38466: 
38467: 29.35     Heterosykliset yhdisteet; nukleiinihapot     ....   vapaa
38468: 
38469: 29.36     Sulfonamidit   ............................ vapaa
38470: 29.37     Sultonit ja sultaamit •.....................        vapaa
38471:                                                                               N:o 194                           69
38472: 
38473: 1.        1 2.                                                                               5.   1 8.   lto.
38474:           XI. Provitamiinit, vitamiimt ja hormonit,
38475:           luonnolliset tai synteettisesti reprodusoidut
38476: 29.38     Provitamiinit ja vitamiinit, luonnolliset tai
38477:           synteettisesti reprodusoidut (myös luonnon
38478:           konsentraatit), näiden pääasiallisesti vitamii-
38479:           neina käytettävät johdannaiset sekä näiden
38480:           aineiden seokset, myös liuoksina, katsomatta
38481:           liuotinaineen laatuun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38482: 
38483: 29.39     Hormonit, luonnolliset tai synteettisesti repro-
38484:           dusoidut; niiden pääasiallisesti hormoneina
38485:           käytettävät johdannaiset; muut pääasiallisesti
38486:           hormoneina käytettävät steroidit ......... . vapaa
38487: 
38488: (29.40)
38489: 
38490:           XII. Glykosidit ja kasvialkaloidit, luonnolliset
38491:           tai synteettisesti reprodusoidut, sekä niiden
38492:           suolat, eetterit, esterit ja muut johdannaiset
38493: 29.41     Glykosidit, luonnolliset tai synteettisesti repro-
38494:           dusoidut, sekä niiden suolat, eetterit, esterit ja
38495:           muut johdannaiset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38496: 
38497: 29.42     Kasvialkaloidit, luonnolliset tai synteettisesti
38498:           reprodusoidut, sekä niiden suolat, eetterit,
38499:           esterit ja muut johdannaiset . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38500: 
38501:                     XIII. Muut orgaaniset yhdisteet
38502: 29.43     Sokerit, kemiallisesti puhtaat, muut kuin sak-
38503:           karoosi, glukoosi ja laktoosi; sokerieetterit ja
38504:           sokeriesterit sekä niiden suolat, ei kuitenkaan
38505:           nimikkeissä 29.39, 29.41 tai 29.42 mainitut
38506:           tuotteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   vapaa
38507: 
38508: 29.44      Antibioottiset aineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         vapaa
38509: 
38510: 29.45      Muut orgaaniset yhdisteet . . . . . . . . . . . . . . . .                 vapaa
38511: 70                                                    N:o 194
38512: 
38513: 
38514: 
38515: 
38516:                                                       .30. Ryhmä
38517:                                                 Farmaseuttiset tuotteet
38518: Huomautuksia
38519:      1.- "Lääkkeillä" nimikkeen .30.03 mielessä tarkoitetaan nimikkeeseen 30.02 tai 30.04 kuulumattomia tuotteita
38520:           (ei kuitenkaan ravintoai..."Jeita ja juomia, kuten dieettisiä, sokeritautisten tai vitaminoituja ravintoval-
38521:           misteita, virvoitusjuomia, kivennäisvesiä), jotka ovat joko:
38522:           ( a) tuotteita, joissa on terapeuttisessa tai ennakolta ehkäisevässä tarkoituksessa keskenään sekoitettuina
38523:                tai yhdistettyinä kaksi tai useampia aineosia; tai
38524:           ( b) terapeuttiseen tai ennakolta ehkäisevään käyttöön soveltuvia sekoittamattomia tuotteita annostet-
38525:                tuina tai sellaisissa muodoissa tai pakkauksissa, jollaisissa niitä myydään vähittäiskaupassa tällai-
38526:                seen tarkoitukseen.
38527:           Näitä määräyksiä ja tämän ryhmän 3. (d)-huomautusta sovellettaessa pidetään:
38528:           (A) sekoittamattomina tuotteina:
38529:                 ( 1) sekoittamattomia tuotteita liuotettuina veteen;
38530:                 (2) kaikkia 28. ja 29. ryhmään kuuluvia tuotteita;
38531:                 ( .3) nimikkeeseen 13.03 kuuluvia yksinkertaisia kasviuutteita, jotka on vain standardisoitu tai
38532:                       liuotettu johonkin liuottimeen;
38533:           (B) sekoitettuina tuotteina:
38534:                 ( 1) kolloidisia liuoksia ja suspensioita {lukuun ottamatta kolloidista rikkiä);
38535:                 (2) kasviaineseoksista valmistettuja kasviuutteita;
38536:                 ( .3) luonnon kivennäisvesiä haihduttamalla saatuja suoloja ja tiivisteitä.
38537:      2. -Tähän ryhmään eivät kuulu:
38538:           (a) lääkinnölliseen käyttöön soveltuvat haihtuvien kasviöljyjen vesitisleet ja vesiliuokset (nimike .3.3.06);
38539:           ( b) minkäänlaiset, eivät edes lääkinnöllisiä tai ennakolta ehkäiseviä ominaisuuksia omaavat, hampaiden
38540:                puhdistusaineet, joiden katsotaan kuuluvan nimikkeeseen 3.3.06;
38541:           (c) saippua ja suopa eivätkä muut nimikkeen .34.01 tuotteet, joihin on lisätty lääkkeitä .
38542:      .3.- Nimikkeeseen 30.05 sijoitetaan vain:
38543:           (a) steriili kirurginen katgut ja sen kaltaiset steriilit haavanompeluaineet;
38544:           (b) steriili laminaaria ja steriilit laminaariapuikot;
38545:           ( c) steriilit absorboituvat verenvuodon tyrehdyttimet;
38546:           ( d) varjoainevalmisteet röntgentutkimuksia varten ja sisäisesti tai ulkonaisesti käytettävät taudinmääri-
38547:                tysreagenssit (nimikkeeseen 30.02 kuulumattomat), jotka ovat sekoittamattomia tuotteita annos-
38548:                tettuina tai tällaista käyttöä varten kahdesta tai useammasta aineesta sekoitettuja tai yhdistettyjä
38549:                tuotteita;
38550:           (e) veriryhmän määritysreagenssit;
38551:           (f) hammassementit ja muut hampaantäytteet;
38552:           {g) ensiapulaatikot ja -lippaat.
38553: 
38554: 1.        1 2.                                              1 3.   1 4.   1 5.   1 6.   17.    1 8.    19.     110.
38555: 
38556: 30.01     O.g~o<o~p~W"" .ou!="' 1• muu< dim.,,l
38557:           kuivatut, myös jauhetut; rauhasten tai muiden
38558:           elimien tai niiden eritteiden organoterapeuttiset
38559:           uutteet; muut lääkinnöllistä tai ennakolta eh-'
38560:           käisevää käyttöä varten valmistetut eläin-
38561:           aineet, muualle kuulumattomat ............ vapaa
38562: 
38563: 30.02     Antiseerumit, mikrobiset rokotusaineet, tok-
38564:           siinit, mikrobiviljelmät (myös fermentit, ei
38565:           kuitenkaan hiiva) sekä niiden kaltaiset tuotteet vapaa
38566: 
38567: 30.03     kääkkeet (myös eläinlääketieteelliset) ........      vapaa                                   1
38568:                                                   N:o 194                                                      71
38569: 
38570: 1.      1 2.                                           13.    14.   15.   16.   1 7.   1 8.   1 9.      110.
38571:                                                               1
38572: 30.04   Vanu, sideharso, kääreet ja niiden kaltaiset
38573:         tavarat (esim. sidontatarvikkeet, kiinnelaastari      1
38574:                                                                             1     1
38575:         ja hauteet) kyllästetyt tai päällystetyt farma-                     1
38576:                                                                                   1
38577:         seuttisilla aineilla tai lääkintäkäyttöön tai ki-     1             1
38578:         rurgiseen käyttöön tarkoitetuissa vähittäis-
38579:         myyntipakkauksissa, lukuun ottamatta tämän                          1
38580:         ryhmän 3. huomautuksessa mainittuja tava-
38581:         roita:
38582:         A. kiinnelaastari ja haavalaastari; kyllästämä-
38583:             tön ja päällystämätön vanu ............       12%
38584:         B. kyllästämätön ja päällystämätön sideharso 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4% 9,5%          8,6%     7,7%
38585:         c. muut ................................ vapaa
38586: 30.05    Muut farmaseuttiset tuotteet ..............     vapaa,
38587: 72                                                   N:o 194
38588: 
38589: 
38590: 
38591: 
38592:                                                      31. Ryhmä
38593:                                                     Lannoitteet
38594: Huomautuksia
38595:      1. - Nimikkeeseen 31.02 S!JOltetaan ainoastaan jäljempänä mam1tut tuotteet, edellyttäen että ne eivät ole
38596:           nimikkeessä 31.05 mainituissa muodoissa tai pakkauksissa:
38597:           (A) Seuraavat tuotteet:
38598:                ( 1) natriumnitraatti, jossa on enintään 16.3 % painosta typpeä;
38599:                (2) ammoniumnitraatti, myös puhdas;
38600:                ( 3) ammoniumsulfonitraatti, myös puhdas;
38601:                ( 4) ammoniumsulfaatti, myös puhdas;
38602:                (5) kalsiumnitraatti, jossa on enintään 16% painosta typpeä;
38603:                ( 6) kalsiummagnesiumnitraatti, myös puhdas;
38604:                (7) kalsiumsyanamidi, jossa on enintään 25% painosta typpeä, myös öljyllä käsitelty;
38605:                (8) virtsa-aine, myös puhdas;
38606:            (B) Lannoitteet, jotka on sekoitettu edellä (A)-kohdassa mainituista tuotteista, ottamatta huomioon
38607:                niille vahvistettuja pitoisuusrajoja.
38608:           (C) Lannoitteet, joissa on ammoniumldoridia tai jotakin edellä (A)- ja (B)-kohdissa mainittua tuo-
38609:                tetta, ottamatta huomioon sen pitoisuusrajoja, sekoitettuna liidun, kipsin tai muiden epäorgaanis-
38610:                ten ei-lannoiteaineiden kanssa.
38611:           (D) Nestemäiset lannoitteet, joissa on edellä kohdissa 1. (A) (2) tai 1. (A) (8) mainittuja tuotteita
38612:                tai niiden seoksia vesi- tai ammoniakkiliuoksena.
38613:      2. - Nimikkeeseen 31.03 sijoitetaan ainoastaan jäljempänä mainitut tuotteet, edellyttäen että ne eivät ole
38614:           nimikkeessä 31.05 mainituissa muodoissa tai pakkauksissa:
38615:           (A) Seuraavat tuotteet:
38616:                ( 1) tuomaskuona;
38617:                (2) termisesti hajotetut (kalsinoidut) kalsiumfosfaatit (termofosfaatit ja sulatetut fosfaatit) sekä
38618:                      kalsinoidut luonnon kalsiumaluminiumfosfaatit;
38619:                ( 3) superfosfaatit (yksinkertaiset, kaksois- ja kolmoisfosfaatit);
38620:                ( 4) dikalsiumfosfaatti, jossa on vähintään 0.2 % painosta fluoria;
38621:            (B) Lannoitteet, jotka on sekoitettu edellä (A)-kohdassa mainituista tuotteista, ottamatta huomioon
38622:                niille vahvistettuja pitoisuusrajoja;
38623:           (C) Lannoitteet, joissa on jotakin edellä (A)- ja (B )-kohdissa mainittua tuotetta, ottamatta huo-
38624:                mioon sen pitoisuusrajoja, sekoitettuna liidun, kipsin tai muiden epäorgaanisten ei-lannoiteainei-
38625:                den kanssa.
38626:      3.- Nimikkeeseen 31.04 sijoitetaan ainoastaan jäljempänä mainitut tuotteet, edellyttäen että ne eivät ole
38627:           nimikkeessä 31.05 mainituissa muodoissa tai pakkauksissa:
38628:           (A) Seuraavat tuotteet:
38629:                ( 1) raa'at luonnon kalisuolat (kuten karnaliitti, kainiitti ja sylviniitti);
38630:                ( 2) juurikasmelassijätteistä saadut raa'at kalisuolat;
38631:                ( 3) kaliumkloridi, myös puhdas, jäljempänä 6. ( c )-huomautuksen määräämin varauksin;
38632:                ( 4) kaliumsulfaatti, jossa on enintään 52 % painosta K20;
38633:                (5) kaliummagnesiumsulfaatti, jossa on enintään 30% painosta K20;
38634:           (B) Lannoitteet, jotka on sekoitettu yhteen edellä (A)-kohdassa mainituista tuotteista, ottamatta huo-
38635:                mioon niille vahvistettuja pitoisuusrajoja.
38636:      4. - Monoammonium- ja diammoniumortofosfaatti, myös puhtaat, sekä näiden yhdisteiden seokset keske-
38637:           nään tariffoidaan nimikkeen 31.05 mukaan.
38638:      5.- Huomautuksissa 1. (A), 2. (A) ja 3. (A) edellä mainitut pitoisuusmäärät lasketaan kuivasta vedettö-
38639:           mästä tuotteesta.
38640:      6.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
38641:           (a) nimikkeen 05.15 eläimen veri;
38642:           (b) erilliset kemiallisesti määritellyt yhdisteet (muut kuin ne jotka vastaavat edellä olevia 1. (A),
38643:               2. (A), 3. (A) ja 4. huomautusten selostuksia);
38644:           (c) nimikkeen 38.19 kasvatetut kaliumkloridikiteet (muut kuin optiset elementit), jotka painavat vä-
38645:               hintään 2,5 g/kpl; optiset elementit kaliumkloridista (nimike 90.01).
38646:                                                             N:o 194                                          73
38647: 
38648: 1o      1 2o                                                        1 3o      1 4o   1 5o   1o   Bo   110o
38649: 
38650: 31.01   Guano ja muut luonnon eläin- tai kasviaine-
38651:         lannoitteet, myös keskenään sekoitetut, mutta
38652:         kemiallisesti käsittelemättömät     o o o o o o o o vapaa
38653:                                             0   0   0   0
38654: 
38655: 
38656: 
38657: 
38658: 31.02   Typpilannoitteet, kivennäiset tai kemialliset       o   o     vapaa
38659: 
38660: 31.03   Fosfaattilannoitteet, kivennäiset tai kemialliset vapaa
38661: 
38662: 31.04   Kalilannoitteet, kivennäiset tai kemialliset        0   0     vapaa
38663: 
38664: 31.05    Muut lannoitteet; tämän ryhmän lannoitteet
38665:          tabletteina, pastilleina tai niiden kaltaiseen
38666:          muotoon valmistettuina tai enintään 10 kg
38667:         !brutto painavissa pakkauksissa     0 o o o o o o o o vapaa
38668:                                                 0   0   0
38669: 
38670: 
38671: 
38672: 
38673: 10 167900958X
38674: 74                                                               N:o 194
38675: 
38676: 
38677: 
38678: 
38679:                                                                  32. Ryhmä
38680:            Parkitus- ja väriuutteet; parkkihapot ja niiden johdannaiset; väriaineet, värit, maalit ja lakat;
38681:                                kitti, täyte- ja tiivistysaineet; painovärit, muste ja tushi
38682: Huomautuksia
38683:      1. -Tähän ryhmään eivät kuulu:
38684:           ( a) erilliset kemialliset alkuaineet ja erilliset kemiallisesti määritellyt yhdisteet (lukuun ottamatta ni-
38685:                 mikkeisiin 32.04 ja 32.05 kuuluvia väriaineita ym., nimikkeeseen 32.07 kuuluvia luminoforeina
38686:                 käytettäviä epäorgaanisia tuotteita sekä nimikkeeseen 32.09 kuuluvia liukoisia värejä ja muita
38687:                 väriaineita, vähittäismyyntimuodoissa tai -pakkauksissa);
38688:           (b) nimikkeisiin 29.38-29.42, 29.44 tai 35.01-35.04 kuuluvien tuotteiden tannaatit ja niiden muut
38689:                 parkkihappojohdannaiset.
38690:      2.- Nimikkeeseen 32.05 sijoitetaan myös stabiloitujen diatsoniumsuolojen ja kytkentäkomponenttien seok-
38691:           set atsoväriaineiden valmistamista varten.
38692:      3.- Nimikkeisiin 32.05, 32.06 ja 32.07 sijoitetaan myös vastaavasti synteettisiin orgaanisiin väriaineisiin
38693:           (myös pigmenttiväriaineisiin), värilakkoihin ja muihin väriaineisiin perustuvat valmisteet, jollaisia käy-
38694:           tetään keinotekoisten muoviaineiden, kumin ja sen kaltaisten aineiden massana värjäämiseen tai teks-
38695:           tiilituotteiden painamisessa käytettävien valmisteiden aineosina. Näihin nimikkeisiin ei kuitenkaan si-
38696:           joiteta valmistettuja pigmenttejä, jotka kuuluvat nimikkeeseen 32.09.
38697:      4.- Liuokset (muut kuin kollodiumi), joissa on nimikkeissä 39.01-39.06 mainittua tuotetta liuotettuna
38698:           haihtuviin orgaanisiin liuottimiin, kuuluvat nimikkeeseen 32.09 vain siinä tapauksessa, että liuottimen
38699:           määrä on yli 50 % liuoksen painosta.
38700:      5.- Sanonta "väriaine" tässä ryhmässä ei käsitä tuotteita, jollaisia käytetään jatkoaineina öljyväreissä, vaik-
38701:           kaldn ne soveltuvat myös vesivärien väriaineiksi.
38702:      6.- Sanonnan "pronssi- ja värilehtiset" nimikkeessä 32.09 katsotaan tarkoittavan vain tuotteita, jollaisia
38703:           käytetään painatukseen, esim. kirjankansien tai hattunauhojen painamiseen, ja jotka ovat:
38704:           (a) metallijauheesta (myös jalometallijauheesta) tai pigmentistä liimalla, gelatiinilla tai muun side-
38705:                 aineen avulla valmistettuja ohuita lehtisiä; tai
38706:           ( b) metallia ( esim. kultaa tai alumiinia) tai pigmenttiä kerrostettuna paperille, muoville tai muulle
38707:                 pohjalle.
38708: 
38709: 1.        1 2.                                                                   1 5.          1 8.            lto.
38710: 32.01     Kasvialkuperää olevat parkitusuutteet; tan-
38711:           niinit (parkkihapot), myös vedellä uutettu
38712:           väriomenatanniini, sekä niiden suolat, eetterit,
38713:           esterit ja muut johdannaiset . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38714: 
38715: (32.02)
38716: 
38717: 32.03     Synteettiset orgaaniset parkitusaineet sekä epä-
38718:           orgaaniset parkitusaineet; parkitusvalmisteet,
38719:           myös luonnon parkitusaineita sisältävät; entsy-
38720:           maattiset valmisteet esiparkitusta varten (esim.
38721:           entsyymi-, pankreatiini- tai bakteerialkuperää) vapaa
38722: 
38723: 32.04     Väriaineet, kasvialkuperää (myös väripuu-
38724:           uutteet ja muut värjäävät kasviuutteet, ei
38725:           kuitenkaan indigo) tai eläinalkuperää . . . . . . . . vapaa
38726: 
38727: 32.05     Synteettiset orgaaniset väriaineet (myös pig-
38728:           menttivärit); synteettiset orgaaniset tuotteet,
38729:           jollaisia käytetään luminoforeina; kuituihin
38730:           kiinnittyvät niin sanotut optiset valkaisu-
38731:           aineet; luonnon indigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38732:                                                                              N:o 194                                                               75
38733: 
38734: 1.                                                                                                 1 5.                    1 B.             lto.
38735: 32.06   Värilakat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   vapaa
38736: 
38737: 32.07   Muut väriaineet; epäorgaaniset tuotteet, jol-
38738:         laisia käytetään luminoforeina:
38739:         A. litoponi ja muut sinkkisu!fidiin perustuvat
38740:              väriaineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,4%        4,2%      4,1%    4%    3,9%      3,7%   3,6%     3,5%
38741:         B. muut valkoiset pigmentit ............. .                               8%
38742:         C. muut ............................... . vapaa
38743: 
38744: 32.08   Valmistetut keraamiset pigmentit, valmistetut
38745:         samennusaineet ja valmistetut värit, lasiintuvat
38746:         emalit ja lasitteet, nestemäiset lysterit sekä
38747:         niiden kaltaiset tuotteet, jollaisia käytetään
38748:         keraamisessa, emaloimis- ja lasiteollisuudessa;
38749:         enkopit; lasisulate (fritti) ja muu lasi jau-
38750:         heena, rakeina, suomuina tai hiutaleina ..... . vapaa
38751: 
38752: 32.09   Lakat ja lakkamaalit; vesivärit; valmistetut
38753:         vesipigmenttivärit, jollaisia käytetään nahan
38754:         viimeistelyyn; maalit; pigmenttivärit, hierretyt
38755:         pellavaöljyyn, lakkabensiiniin, tärpättiin tai
38756:         muihin väliaineisiin, jollaisia käytetään maalien
38757:         valmistuksessa; pronssi- ja värilehtiset; liu-
38758:         koiset värit ja muutväriaineet, vähittäismyynti-
38759:         muodoissa tai -pakkauksissa; tämän ryhmän'
38760:         4. huomautuksessa määritellyt liuokset:
38761:         A. !akat ilman pigmenttiä; lakkamaalit:
38762:               I. selluloosa-, öljy- ja alkydilakat ja -lak-
38763:                  kamaalit ........................ . 24%
38764:              II. muut ........................... . 12%
38765:         B. laivanpohjamaalit, eliöstöä torjuvat (anti-
38766:             ~o~ling): ............................ .        4%
38767:         C. oljymaaht ........................... .          6%
38768:         D. alumiinitahna; pronssi- ja värilehtiset ... . vapaa
38769:         E. muut ............................... . 12%
38770: 
38771: 32.10   Taiteilijan-, koulu- ja julistevärit, sävytys-
38772:         värit ja niiden kaltaiset värit, tabletteina, put-.
38773:         kiloissa, tölkeissä, pulloissa tai niiden kaitai-
38774:         sissa muodoissa tai pakkauksissa; tällaiset värit
38775:         lajitelmina, myös siveltimineen, paletteineen
38776:         ja muine tarvikkeineen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,8%                     5,6%      5,4%   5,2%    5%       4,8%   4,6%     4,4%
38777: 32.11   Valmistetut kuivikkeet (sikkatiivit) . . . . . . . .                        vapaa
38778: 
38779: 32.12   Kitit; oksastusvaha; täytemaalit; ei-tulenkestä-
38780:         vät pintojen peittämiseen tarkoitetut valmis-
38781:         teet; tiivistys- ja täytetahnat ja niiden kaltaiset
38782:         tahnat, myös hartsikitti ja hartsisementti . . . .                          12%
38783: 
38784: 32.13   Painovärit, tushi, muste ja muut värit:
38785:         A. painovärit .......................... .                                  4,8%    4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
38786:         B. muut ............................... .                                     7%    6,6%      6,1%   5,6%   5,2%      4,7%   4,3%     3,8%
38787: 76                                                            N:o 194
38788: 
38789: 
38790: 
38791: 
38792:                                                              .3.3. Ryhmä
38793:                    Haihtuvat öljyt ja resinoidit; hajustevalmisteet, kosmeettiset tai toalettivalmisteet
38794: 
38795: Huomautuksia
38796:       1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
38797:           (a) nimikkeen 22.09 alkoholipitoiset valmisteet (ns. tiivistetyt ekstraktit) juomien valmistusta varten;
38798:            (b) saippua ja suopa eivätkä muut nimikkeen 34.01 tuotteet;
38799:            (c) tärpättiöljy ja muut nimikkeeseen 38.07 kuuluvat tuotteet.
38800:       2.- Sanonnan "hajustevalmisteet, kosmeettiset tai toalettivalmisteet" nimikkeessä 33.06 on katsottava tar-
38801:            koittavan muun muassa seuraavia tuotteita:
38802:            ( a) huoneilman raikastamiseen käytettävät valmisteet, myös hajustamattomat;
38803:            ( b) sekoittamattomat tai sekoitetut tuotteet (muut kuin haihtuvien öljyjen vesitisleet ja -liuokset),
38804:                 jotka soveltuvat käytettäviksi hajustevalmisteina, kosmeettisina tai toalettivalmisteina tai huone-
38805:                 ilman raikastajina, kun ne ovat tällaiseen käyttöön tarkoitetuissa vähittäismyyntipakkauksissa.
38806: 
38807:  1.
38808: 
38809: 
38810: 33.01      Haihtuvat öljyt (myös terpeenittömät), neste-
38811:            mäiset tai jähmeät; resinoidit; haihtuvien öljy-
38812:            I
38813:            jen väkevöidyt rasva-, rasvaöljy- ja vahaliu-
38814:            okset tai niiden kaltaiset liuokset, kylmänä
38815:            absorboimalla tai maseroimalla saadut; ter-
38816:            peenipitoiset sivutuotteet, terpeenejä haih-
38817:            tuvista öljyistä poistettaessa saadut . . . . . . . . . . vapaa
38818: (33.02)
38819: 
38820: (33.03)
38821: 
38822: 33.04      Kahden tai useamman hyvähajuisen (luonnol-
38823:            lisen tai keinotekoisen) aineen seokset ja yh-
38824:            teen tai useampaan tällaiseen aineeseen perus-
38825:            tuvat seokset (myös alkoholipitoiset), jollaisia
38826:            käytetään raaka-aineina hajuste-, elintarvike-,
38827:            juoma- tai muussa teollisuudessa . . . . . . . . . . vapaa
38828: 
38829: (33.05)
38830: 
38831: 33.06      Hajustevalmisteet, kosmeettiset tai toaletti-
38832:            valmisteet; haihtuvien öljyjen vesitisleet ja
38833:            -liuokset, myös lääkinnölliseen käyttöön so-
38834:            veltuvat:
38835:            A. hajuvedet, myös kiinteät ............. .              25%
38836:                                         vähin tulli p. 1 kg        12,97
38837:            B. toalettivedet ja toalettietikka ......... .          40%
38838:                                         vähin tulli p. 1 kg        12,97
38839:            C. ihonhoito- ja kynsienhoitovalmisteet:
38840:                  I. ihovoiteet ja -öljyt ............... .          20%
38841:                                         vähin tulli p. 1 kg          7,20
38842:                 II. muut ........................... .              20%
38843:            D. hammasjauhe ja -tahna ............... .                20%
38844:                                         vähin tulli p. 1 kg          7,20
38845:            E. suuvedet ........................... .                 40%
38846:                                         vähin tulli p. 1 kg         12,97
38847:            F. hiustenhoitovalmisteet:
38848:                  I. hiusvedet, -rasvat, -voiteet ja -öljyt ..       40%
38849:                                         vähin tulli p. 1 kg         12,97
38850:                 II. muut ........................... .              20%
38851:                                                  N:o 194                          77
38852: 
38853: 1.                                                           1 5.   1 8.   lto.
38854:      G. haihtuvien öljyjen vesitisleet ja -liuokset,
38855:         myös lääkinnölliseen käyttöön soveltuvat vapaa
38856:      H. muut:
38857:           I. alkoholia sisältämättömät ..........      20%
38858:          II. muut ............................         40%
38859: 78                                                                   N:o 194
38860: 
38861: 
38862: 
38863: 
38864:                                                                      34. Ryhmä
38865: Saippua ja suopa, orgaaniset pinta-aktiiviset aineet, pesuvalmisteet, voiteluvalmisteet, tekovahat, valmistetut
38866: vahat, kiillotus- ja puhdistusvalmisteet, kynttilät ja niiden kaltaiset tuotteet, muovailumassat ja "hammasvahat"
38867: 
38868: Huomautuksia
38869:      1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
38870:          ( a) erilliset kemiallisesti määritellyt yhdisteet;
38871:          ( b) hampaiden puhdistusaineet, parranajotahnat ja shampoovalmisteet, joissa on saippuaa tai orgaanisia
38872:                pinta-aktiivisia aineita (nimike 33.06).
38873:      2.- Sanonnan "saippua ja suopa" nimikkeessä 34.01 katsotaan tarkoittavan vain vesiliukoista saippuaa
38874:          ja suopaa. Saippua, suopa ja muut nimikkeeseen 34.01 kuuluvat tuotteet saavat sisältää lisäaineita ( esim.
38875:          desinfioimisaineita, hiomajauheita, täyteaineita tai lääkeaineita). Hiomajauheita sisältävät tuotteet ta-
38876:          riffoidaan nimiRkeeseen 34.01 vain, jos ne ovat tankoina, paloina tai valettuina kappaleina. Muissa
38877:          muodoissa ne tariffoidaan nimikkeen 34.05 mukaan "hankausjauheina ja niiden kaltaisina valmisteina".
38878:      3.- Maaöljyillä ja bitumisista kivennäisistä saaduilla öljyillä nimikkeessä 34.03 tarkoitetaan 27. ryhmän
38879:          3. huomautuksessa määriteltyjä tuotteita.
38880:      4.- Sanonnan "valmistetut vahat, emulgoimattomat ja liuotinvapaat" nimikkeessä 34.04 katsotaan tarkoit-
38881:          tavan vain:
38882:          (A) eläinvahojen seoksia, kasvivahojen seoksia tai tekovahojen seoksia;
38883:           (B) erilaatuisten vahojen seoksia ( esim. eläin-, kasvi-, kivennäis- tai tekovahojen seoksia);
38884:           (C) konsistenssiltaan vahan kaltaisia emulgoimattomia ja liuotinvapaita seoksia, joissa on perusaineena
38885:                 yhtä tai useampaa vahaa ja jotka sisältävät rasvoja, hartseja, kivennäisaineita tai muita aineita.
38886:      Nimikkeeseen 34.04 eivät kuulut:
38887:          (a) nimikkeeseen 27.13 kuuluvat vahat;
38888:           ( b) sekoittamattomat eläin- tai kasvivahat, jotka on ainoastaan värjätty.
38889: 
38890: t.        12.                                                                                1   s.                    1 8.             1 10.
38891: 
38892: 
38893: 
38894: 34.01     Saippua ja suopa; saippuana käytettävät orgaa-
38895:           niset pinta-aktiiviset tuotteet tankoina, paloina
38896:           tai valettuina kappaleina, myös saippuaa sisäl-
38897:           tävät:
38898:           A. suopa .............................. . 8,6% 8,2% 7,8% 7,4%         7% 6,6% 6,2%                                               5,8%
38899:           B. toalettisaippua (myös parranajosaippua)
38900:               käsikappaleina; toalettisaippuana käytettä-
38901:               vät orgaaniset pinta-aktiiviset tuotteet,
38902:               myös saippuaa sisältävät, käsikappaleina
38903:                                                    p. 1 kg  4,35 4,- 3,64 3,29 2,94 2,59  2,23                                              1,88
38904:           C. muut ............................... . 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                                              8,9%
38905: 
38906: 34.02     Orgaaniset pinta-aktiiviset aineet; pinta-aktii-
38907:           viset valmisteet ja pesuvalmisteet, myös jos
38908:           niissä on saippuaa tai suopaa:
38909:           A. orgaaniset pinta-aktiiviset aineet ....... . vapaa
38910:           B. muut ............................... . 20%
38911: 
38912: 34.03     Voiteluvalmisteet sekä valmisteet, jollaisia käy-
38913:           tetään tekstiilitavaroiden, nahan tai muun
38914:           aineen öljy- tai rasvakäsittelyyn, ei kuitenkaan
38915:           valmisteet, joissa on vähintään 70 % painosta
38916:           ~~a.?,ljyä tai bitumisista kivennäisistä saatuja
38917:           olma . .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. ..      4,8%       4,7%        4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%      3,8%
38918: 
38919: 34.04     Tekovahat (myös vesiliukoiset vahat); valmis-
38920:           tetut vahat, emulgoimattomat tai liuotin-
38921:           vapaat ........ , , . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38922:                                                                           N:o 194                                                        79
38923: 
38924: 1.                                                                                                                                lto.
38925: 34.05   Kiillotusaineet ja voiteet jalkineita, huone-
38926:         kaluja tai lattioita varten, metallin kiillotus-
38927:         aineet, hankausjauheet sekä niiden kaltaiset
38928:         valmisteet, eivät kuitenkaan nimikkeeseen
38929:         34.04 kuuluvat valmistetut vahat .......... 11,8% 11,1% 10,4%                                 9,7%   9,1%   8,4%   7,7%          7%
38930: 
38931: 34.06   Steariini-, parafiini- ja vahakynttilät sekä nii-
38932:         den kaltaiset tuotteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       12%
38933: 
38934: 34.07   Muovailumassat (myös lajitelmina tai lasten
38935:         ajanvietteeksi tarkoitetut); valmisteet, jollaiset
38936:         tunnetaan »hammasvahana» tai »hammasmal-
38937:         limassana», levyinä, hevosenkengän muotoi-
38938:         sina kappaleina, tankoina tai niiden kaltaisessa
38939:         muodossa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   2,5%   2,4%   2,4%   2,3%   2,3%   2,3%   2,2%     2,2%
38940: 80                                                   N:o 194
38941: 
38942: 
38943: 
38944: 
38945:                                                     35. Ryhmä
38946:                                          Valkuaisaineet; liimat; entsyymit
38947: Huomautuksia
38948:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
38949:       (a) hiivat (nimike 21.06);
38950:       (b) lääkkeet (nimike 30.03);
38951:       (c) entsymaattiset valmisteet esiparkitusta varten (nimike 32.03);
38952:       (d) entsymaattiset liotus- ja pesuvalmisteet ja muut 34. ryhmän tuotteet;
38953:       (e) graafisen teollisuuden gelatiinituotteet (49. ryhmä).
38954:   2.- Sanonnan "dekstriini" nimikkeessä 35.05 katsotaan tarkoittavan tärkkelyksen hajaantumistuotteita, joissa
38955:       on pelkistävää sokeria dekstroosina ilmaistuna enintään 10% kuiva-aineesta.
38956:       Tällaiset tuotteet, joissa on pelkistävää sokeria yli 10% kohdistetaan nimikkeeseen 17.02.
38957: 
38958: 1.      1   2.                                                       1 5.               1 8.            lto.
38959: 35.01   Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdan-                            1
38960:         naiset; kaseiiniliimat:
38961:         A. kaseiini .............................. vapaa                         1
38962: 
38963:         B. kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset
38964:                                              (Muist.) 40%
38965:                                     vähin tulli 1 kg   1,06
38966:         c. kaseiiniliimat ......................... 5%
38967:         M ui s t. alanimikkeeseen 35.01.B. Tähän ala-
38968:         nimikkeeseen kuuluvat tuotteet, jotka teolli-
38969:         suus käyttää makeisveron alaisten tuotteiden
38970:         valmistukseen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka
38971:         valtioneuvosto määrää.
38972: 
38973: 35.02   Albumiinit, albuminaatit ja muut albumiini-
38974:         johdannaiset ............................. vapaa
38975: 
38976: 35.03   Gelatiini (myös suorakulmaisina Iehtisinä,
38977:         myös värjättyinä tai pintakäsiteltyinä) ja gela-
38978:         tiinijohdannaiset; luusta, nahasta, jänteistä tai
38979:         niiden kai taisista aineista valmistetut liimat
38980:         sekä kalaliima; kalanrakkoselvikkeet:
38981:         A. gelatiini ja gelatiinijohdannaiset; kalaliima;
38982:             kalanrakkoselvikkeet .................. 2,5% 2,4% 2,4% 2,3% 2,3% 2,3%                2,2%     2,2%
38983:         B. luu-, nahka- ja jänneliima ja niiden kaltai-
38984:             set liimat .................... (Muist.) 15,9% 14,8% 13,7% 12,6% 11,5% 10,4%         9,3%     8,2%
38985: 
38986:         M u i s t. alanimikkeeseen 35.03. B. Tähän ala-
38987:         nimikkeeseen kuuluva liima, jonka puun-
38988:         jalostusteollisuus käyttää paperin ja pahvin
38989:         tai niistä tehtyjen tavaroiden valmistukseen
38990:         tai jonka muu teollisuus käyttää hiomapaperin
38991:         tai -kankaan valmistukseen, on tulliton eh-
38992:         doilla, jotka valtioneuvosto määrää.
38993: 
38994: 35.04   Peptonit ja muut proteiiniaineet (ei kuiten-~
38995:         kaan nimikkeen 35.07 entsyymit) ja niiden
38996:         johdannaiset; vuotajauhe, myös kromikäsitelty vapaa
38997:                                                        N:o 194                             61
38998: 
38999: 1.      12.                                                  13.      14·   1 5.   1 10.
39000: 
39001: 
39002: 35.05   IDekstriini ja dekstriiniliima; liukoineo tai
39003:          paahdettu tärkkelys; tärkkelysliisteri (Muist.)
39004:                                                      1 kg      -,28
39005:          M ui s t. 1. nimikkeeseen 35.05. Valtioneu-
39006:          voston määräämillä ehdoilla ovat tullittomat
39007:          tähän nimikkeeseen kuuluvat tuotteet, jotka:
39008:          - tekstiiliteollisuus käyttää tekstiilien valmis-
39009:             tukseen; tai
39010:          - puunjalostusteollisuus käyttää paperin ja
39011:             pahvin tai niistä tehtyjen teosten tai nimik-
39012:              keeseen 44.15 kuuluvien puutavawiden val-
39013:              mistukseen; tai
39014:          -liimateollisuus käyttää Hima-aineiden val-
39015:             mistukseen puunjalostusteollisuutta varten
39016:             käytettäviksi edellä mainittuihin tarkoituk-
39017:             siin.
39018: 
39019:           M u i s t. 2. nimikkeeseen 35.05. Tähän nimik-
39020:         . keeseen kuuluvat tuotteet, jotka makeisteolli-
39021:           suus käyttää makeisveron alaisten tuotteiden
39022:           valmistuksessa, ovat tullittomat ehdoilla, jotka
39023:           valtioneuvosto määrää.
39024: 
39025: 35.06   Valmistetut liimat ja liisterit, muualle kuulu-
39026:         mattomat; liimana käytettäväksi soveltuvat
39027:         tuotteet, liimana myytävissä, enintään 1 kg
39028:         netto painavissa vähittäismyyntipakkauksissa:
39029:         A. kumiliimat ................•..........              6,5%
39030:         B. muut ............................... .              20%
39031: 
39032: 35.07   Entsyymit; entsymaattiset valmisteet, muualle
39033:         kuulumattomat ......................... . vapaa
39034: 
39035: 
39036: 
39037: 
39038: 11   167900958X
39039: 82                                                                 N:o 194
39040: 
39041: 
39042: 
39043: 
39044:                                                                    36. Ryhmä
39045:             Räjähdysaineet; ilotulitustavarat ja muut pyrotekniset tuotteet; tulitikut; pyroforiset seoksei:;
39046:                                            eräät helposti syttyvät valmisteet
39047: Huomautuksia
39048:       1.- Tähän ryhmään e1vat kuulu muut erilliset kemiallisesti määritellyt yhdisteet kuin jäljempänä 2. ( a )-
39049:            ja 2. (b)-huomautuksessa mainitut.
39050:       2. - Sanonnan "tavarat helposti syttyvistä aineista" nimikkeessä 36.08 on katsottava tarkoittavan ainoastaan
39051:            seuraavia tuotteita:
39052:            (a) metaldehydi, heksametyleenitetramiini ja niiden kaltaiset aineet polttoaineena käytettävässä muo-
39053:                  dossa ( esim. tabletteina, puikkoina tai sen kaltaisessa muodossa); alkoholiin perustuvat poltto-
39054:                  aineet sekä samankaltaiset polttoainevalmisteet, kiinteät tai tahnamaiset;
39055:            (b) polttonesteeet (esim. bensiini), jollaisia käytetään mekaanisissa sytyttimissä, enintään 300 cm' ve-
39056:                  tävissä astioissa;
39057:             ( c) hartsisoidut, tulensytytysvalmisteet ja niiden kaltaiset tuotteet.
39058: 
39059:  1.                                                                                        1 5.               1 7.        1 8.                   lto.
39060: 36.01      Ruuti:                                                                                        1     1
39061:            A. mustaruuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
39062:            B. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14,1% 13,2% 12,3% 11,3%110,4%19,5%                      8,6%     7;7%
39063: 
39064: 36.02      Valmistetut räjähdysaineet, muut kuin ruuti:                                               1    1
39065:            A. dynamiitti; ammoniumnitraattiin, trotyy-                                                1
39066:               liin tai kloraattiin perustuvat räjähdys-
39067:               aineet ............................... 23,1% 21,2% 19,4% 17,5%1 15,6%1' 13,7%1111,9%                                                  10%
39068:            B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1% 3,9%                              3,8%
39069: 
39070: (36.03)
39071:                                                                                                               1           1           1
39072: 36.04      Tulilanka; räjähtävä tulilanka; sytytysnallit;
39073:            sytyttimet; räjähdysnallit:
39074:            A. mustaruutitulilanka; sähköjohtimilla varus-
39075:                tetut sytyttimet ...................... . 7,2%
39076:            B. muu tulilanka; muut sytyttimet ......... . vapaa
39077:                                                                                    6,9%       6,6%    6,3%           '%1 5,7%15,4% 5,1%
39078:            C. sytytysnallit; räjähdysnallit ........... . 25%
39079: 
39080: 36.05      Pyrotekniset tavarat (esim. ilotulitustavarat,,.
39081:            rautateiden paukkuopasteet ja niiden kaltaiset.
39082:            tavarat):                                                                                                      1           1
39083: 
39084:            A. pyrotekniset esineet, yksinomaan hen-
39085:                genpelastustarkoituksiin tai hätämerkin-
39086:                autoihin käytettävät; painesytytysmootto-
39087:                reiden käynnistyspanokset ............ . 3,9%                       3,8%       3,7%    3,6%        3,5%        3,4%        3,3%1 3,2%
39088:            B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 12,11   11,13      10,15    9,20        8,18        7,20        6,22  5,24
39089: 
39090: 36.06      Tulitikut (muut kuin bengaalitikut) p. 1 kg                   -,48      -,44       -,40    -,36        -,32        -,29        -,25     -,21
39091: 
39092: (36.07)
39093: 
39094: 36.08      Ferroserium ja muut pyroforiset seokset kai-
39095:            kissa muodoissa; tavarat helposti syttyvistä
39096:            aineista:
39097:            A. ferroserium ja muut pyroforiset seokset 2,5% 2,4% 2,4% 2,3% 2,3%                                                2,3%12,2%            2,2%
39098:            B. muut ................................ 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                             9,5% 8,6%            7,7%
39099:                                                                     N:o 194                                                                   83
39100: 
39101: 
39102: 
39103: 
39104:                                                                     37. Ryhmä
39105:                                         Valokuvaus· ja elokuvausvalmisteet
39106: Huomautuksia
39107:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu jätteet eikä hylkytavata.
39108:   2. -Nimikkeeseen 37.08 sijoitetaan vain:
39109:         ( a) kemialliset tuotteet, iotka on sekoitettu tai yhdistetty valokuvauskäyttöä vatten ( esim. valonherkät
39110:              emulsiot, kehitteet ja kiinnitteet);
39111:         ( b) sekoittamattomat valokuvauskäyttöön soveltuvat aineet, joko annostettuina tai vähittäismyynti-
39112:              pakkauksissa käyttövalmiina.
39113:        Nimikkeeseen 37.08 eivät kuulu lakat, liimat ja niiden kaltaiset tuotteet valokuvauskäyttöä vatten.
39114: 
39115:  1.       1 2.                                                                            1 5.                    1 8.       1 9.      /to.
39116:  37.01    Valokuvauslevyt ja laakafilmit, valonherkät,
39117:           valottomat, muuta ainetta kuin paperia, pah-
39118:           via tai kudelmaa:
39119:           A. röntgenlevyt ja -laakafilmit ........... . vapaa
39120:           B. muut ............................... . 2.5%                           2,4%      2,4%   2,3%   2,3%       2,3%      2,2%     2,2%
39121: 
39122:  37.02    Rullafilmit, valonherkät, valottomat, myös
39123:           lävistetyt:
39124:           A. röntgenfilmi; elokuvafilmi . . . . . . . . . . . . . . vapaa                                         i
39125:           B. muut ........................... ·. . . . . 2,4%                      2,4%      2,3%   2,2%   22 o•J 2101
39126:                                                                                                             , /oj  ' /o         2,1%          2%
39127:                                                                                                                   ;
39128:  37.03     Valonherkkä paperi, pahvi jll kangas, valot-
39129:            tlln::iatcin tai valotettu, mutta kehittämätön . .              6,9%    6,4%      5,8%   5,2%   4,7%       4,1%      3,6%          3%
39130:  37.04     Valonherkät levyt ja filmit; valotetut, mutta
39131:            kehittämättömät, negatiivit tai positiivit . . . . vapaa
39132: 
39133:  37.05     Levyt ja Iävistämättömät tai lävistetyt filmit
39134:            (muut kuin elokuvafilmit), vaiotetut ja kehi-
39135:            tetyt, ·negatiivit tai positiivit . . . . . . . . . . . . . .   vapaa
39136: 
39137: (37.06)
39138: 
39139:  37.07     Elokuvafilmit, vaiotetut ja kehitetyt, myös
39140:            äänitetyt tai ainoast,aan äänitetyt, negatiivit
39141:            tai positiivit .................... : . . . . . . . . vapaa
39142: 
39143:  37.08     Kemialliset tuotteet ja salamavalovalmisteet, ··
39144:            sellaisinaan valokuvauskäyttöön soveltuvassa
39145:            muodossa .. ' ................... ,........ 4,6%                        4,2%/ 3,9%       3,5%              2,7%      2,4%1
39146: 84                                                                            N:o 194
39147: 
39148: 
39149: 
39150: 
39151:                                                                               38. Ryhmä
39152:                                            Erinäiset kemialliset tuotteet
39153: Huomautuksia
39154:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
39155:       ( a) erilliset kemialliset alkuaineet eivätkä erilliset kemiallisesti määritellyt yhdisteet, lukuun ottamatta
39156:             seuraavia:
39157:             ( 1) keinotekoinen grafiitti (nimike 38.01);
39158:             (2) desinfioimisaineet, hyönteisten, tuhosienten ja rikkaruohojen hävittämisaineet, rotanmyrkyt,
39159:                  itämistä estävät aineet, kasvien kasvunsäätöhormonit ja niiden kaltaiset tuotteet nimikkeessä
39160:                  38.11 mainituissa muodoissa tai pakkauksissa;
39161:             ( 3) tulensammutusaineet sammutuslaitteiden latausten tai sammutuskranaattien muodossa (nimike
39162:                  38.17);
39163:             (4) huomautuksissa 2. (a), 2. (c), 2. (d) ja 2. (f) jäljempänä mainitut tuotteet;
39164:       (b) kemikaalien ja elintarvikkeiden seokset, jollaisia käytetään ihmisravinnon valmistukseen (yleensä
39165:             nimike 21.07);
39166:        (c) lääkkeet (nimike 30.03).
39167:   2.- Nimikkeeseen 38.19 kuuluvat mm. seuraavat tuotteet, joiden ei katsota kuuluvan mihinkään muuhun
39168:       nimikkeistön nimikkeeseen:
39169:       ( a) magnesiumoksidisra tai alkali- tai maa-alkalimetallihalogenideista keinotekoisesti valmistetut kiteet
39170:             (muut kuin optiset elementit), jotka painavat vähintään 2,5 gfkpl;
39171:       (b) sikunaöljy;
39172:        ( c) musteenpoistoaineet vähittäismyyntipakkauksissa;
39173:       ( d) vahaksien korjausaineet vähittäismyyntipakkauksissa;
39174:       ( e) sulavat keraamiset lämpötilankoettimet ( esim. Segerin keilat);
39175:        (f) kipsi, erikoisesti hammaslääketieteelliseen käyttöön valmistettu;
39176:       (g) 28. ryhmän kemialliset alkuaineet (esim. pii ja seleeni), jotka on seostettu hivenmäärillä lisä-
39177:             aineita ( doped) käytettäväksi elektroniikassa, levyinä, laattoina tai niiden kaltaisina, kiillotettuina
39178:             tai kiillottamattomina, myös yhtenäisellä epitaksiaalikerroksella päällystettyinä,
39179: 
39180:  1.       1 2.                                                                       13.        j 4.      1 s.      l 6.      1 7.        18.      19·      lto.
39181: 38.01     Keinotekoinen grafiitti; kolloidinen grafiitti,
39182:           ei kuitenkaan öljysuspensiot ............... vapaa
39183: (38.02)
39184: 38.03     Aktiivihiili; aktivoidut luonnon kivennäis-
39185:           tuotteet; eläinhiili, myös käytetty .......... vapaa
39186: (38.04)
39187: 38.05      Mäntyöljy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     vapaa
39188: 
39189: 38.06     Väkevöity sulfiittijäteliemi . . . . . . . . . . • • . . . .                 vapaa
39190: 
39191: 38.07     Tärpättiöljy (pihkatärpätti, puutärpätti, sul-
39192:           faattitärpätti) ja muut terpeenipitoiset liuotti-
39193:           met, havupuun tislauksessa tai muussa käsit-
39194:           telyssä saadut; raaka dipenteeni; raaka sy-
39195:           meeni; »pine oil» (ei kuitenkaan terpineoli-
39196:           köyhä »pine oil») .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..                        5,8%        5,6%      5,4%      5,2%          5%     4,8%     4,6%     4,4%
39197: 
39198: 38.08     Kolofoni ja hartsihapot sekä niiden johdan-
39199:           naiset, lukuun ottamatta nimikkeeseen 39.05
39200:           ~~uluvia hartsiestereitä; hartsisprii ja hartsi-
39201:           olJyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
39202:                                                                             N:o 194                                                              85
39203: 
39204: 1.        1 2.                                                                                       1 5.                    1 8.
39205: 
39206: 
39207: 38.09     IPuuterva; puutervaöljyt (eivät kuitenkaan ni-
39208:           jmikkeeseen 38.18 kuuluvatliuotin-ja ohennus-
39209:            aineseokset); puukreosootti; raaka metanoli;
39210:            asetoniöljy; kasvipiki, kaikenlainen; panimo-
39211:           lpiki ja sen kaltaiset kolofoniin tai kasvipikeen
39212:           !perustuvat seokset; hartsirnaisiin luonnon-
39213:           ~t~otteisiin perustuvat valusydämen sitomis-
39214:            atneet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
39215: 
39216: (38.10)
39217: 38.11      Desinfioimisaineet, hyönteisten, tuhosienten ja
39218:            rikkaruohojen hävittämisaineet, rotanmyrkyt,
39219:            itämistä estävät aineet, kasvien kasvunsäätö-
39220:           ihormonit ja niiden kaltaiset tuotteet, vähittäis-
39221:           ·myyntimuodoissa tai -pakkauksissa tai val-
39222:           1misteina tai esineinä (esim. rikitetyt nauhat,
39223:            sydämet ja kynttilät sekä kärpäspaperi) . . . . . . vapaa
39224: 
39225: 38.12      Kiillotus-, viimeistely- ja peittausvaltnisteet,
39226:           ijollaisia käytetään tekstiili-, paperi-, nahka-
39227:            tai niiden kaltaisessa teollisuudessa:
39228:           !A. tärkkelystä tai tärkkelystuotteita sisältävät
39229:           liB.                                             (Muist.) 1 kg1 -,36
39230:                muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
39231: 
39232:           M ui s t. alanimikkeeseen 38.12. A. Tähän
39233:           alanimikkeeseen kuuluvat tuotteet, jotka teks-
39234:           tiili-, nahka- tai puunjalostusteollisuus käyttää
39235:           kiillotus-, viimeistely- tai peittausaineina, ovat
39236:           tullittomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto mää-
39237:           rää.
39238: 
39239: 38.13      Metallipintojen peittausaineet; sulamista edis-
39240:            tävät aineet ja muut apuvalmisteet metallien
39241:           liuottamista tai hitsausta varten; juotos- tai
39242:            hitsausjauheet ja -tahnat, joissa on metallia
39243:            ja muita aineita; valmisteet, jollaisia käytetään
39244:           l
39245:           1hitsauspuikkojen ja -elektrodien sydämenä
39246:           lltai päällysteenä ......................... . vapaa
39247: 
39248: 38.14     Nakutusta, hapettumista, hartsaantumista tai
39249:           syöpymistä estävät, viskositeettia parantavat
39250:           ja muut niiden kaltaiset kivennäisöljyihin lisät-
39251:           tävät valmisteet ............. , ........... . vapaa
39252: 
39253: 38.15     Valmistetut vulkanoinnin kiihdyttimet ..... .                           vapaa
39254: 
39255: 38.16     Valmistetut elatusaineet mikro-organismien
39256:           viljelyä varten .......................... . vapaa
39257: 
39258: 38.17     Seokset ja panokset tulensammuttimia varten;
39259:           tulensammutuskranaatit ja -pommit . . . . . . . . 11,8% 11,1% 10,4%                                 9, 7%   9,1%      8,4%   7, 7%    7%
39260: 38.18     Liuotin- ja ohennusaineseokset lakkoja ja
39261:           niiden kaltaisia tuotteita varten . . . . . . . . . . . .                9,5%        9%      8,6%   8,1%    7,6%      7,1%   6,7%    6,2%
39262: 38.19     Kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuot-
39263:           teet ja valmisteet (myös jos ne ovat luonnon-
39264:           tuotteiden seoksia), muualle kuulumattomat;
39265:           kemian ja siihen liittyvän teollisuuden jäte-
39266:           tuotteet, muualle kuulumattomat:
39267:           A. rasvahappoiset vaahdotusaineet; jarru-
39268:               ja pakkasnesteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,8%               4,7%     4,5%   4,4%    4,2%1 4,1%       3,9%    3,8%
39269:           B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
39270: 86                                                    N:o 194
39271: 
39272: 
39273: 
39274: 
39275:                                                       VII OSA
39276: MUOVIT, MYöS TEKOHARTSIT, SELLULOOSAESTERIT JA -EETTERIT, SEKÄ NIISTÄ VALMIS-
39277:    TETUT TUOTTEET; LUONNONKUMI, SYNTEETTINEN KUMI JA FAKTIS SEKÄ NIISTÄ
39278:                            VALMISTETUT TUOTTEET
39279: Huomautus
39280:     Tavarat pakattuina sarjoiksi, jotka koostuvat kahdesta tai useammasta erillisestä aineosasta, joista jotkut tai
39281: kaikki kuuluvat tähän osaan ja jotka on tarkoitettu sekoitettaviksi keskenään VI tai VII osaan kuuluvan tuot-
39282: teen aikaansaamiseksi, on tariffoitava tälle tuotteelle sopivaan nimikkeeseen edellyttäen, että:
39283:     ( a) : aineosien pakkaustavasta käy selvästi ilmi, että ne on tarkoitettu käytettäviksi yhdessä ilman uudelleen-
39284:            pakkausta;
39285:     (b) ne tuodaan maahan yhdessä; ja
39286:     ( c) ne voidaan todeta toisiaan täydentäviksi joko luonteensa tai sen perusteella, millalsina annoksina ne
39287:          · esiintyvät suhteessa toisiinsa.
39288: 
39289: 
39290:                                                       39. Ryhmä
39291:                Muovit, myös tekohartsit, selluloosaesterit ja -eetterit, sekä niistä valmistetut tuotteet
39292: Huomautuksia
39293:      1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
39294:           ( a) nimikkeen 32.09 pronssi- ja värilehtiset;
39295:           (b) tekovahat (nimike 34.04);
39296:           ( c) 40. ryhmässä tarkoitettu synteettinen kumi ja siitä tehdyt tuotteet;
39297:           (d) satula- ja valjasteokset (nimike 42.01), matkatarvikkeet, käsilaukut ja muut nimikkeeseen 42.02
39298:                  kuuluvat esineet;
39299:           ( e) palmikot, koriteokset eivätkä muut 46. ryhmään kuuluvat tavarat;
39300:           ( f) XI osaan kuuluvat tavarat ( tekstiiliaineet ja tekstiilitavarat);
39301:           (g) jalkineet, päähineet, sateen- ja päivävarjot, kävelykepit, ratsastuspiiskat ja muut piiskat sekä niiden
39302:                  osat eivätkä muut XII osaan kuuluvat esineet;
39303:           (h) nimikkeeseen 71.16 kuuluvat epäaidot korut;
39304:           ( ij ) XVI osaan kuuluvat tavarat (koneet ja mekaaniset laitteet sekä sähkötarvikkeet) ;
39305:           (k) XVII osaan kuuluvien ilma-alusten ja kuljetusneuvojen osat;
39306:            (1) optiset muoviesineet, silmälasinkehykset, piirustuskojeet sekä muut 90. ryhmään kuuluvat esineet;
39307:        · ( m) 91. ryhmään kuuluvat tavarat ( esim. kellot ja kellonkoneistot);
39308:           (n) soittimet ja niiden osat sekä muut 92. ryhmään kuuluvat tavarat;
39309:           ( o) huonekalut eivätkä muut 94. ryhmän tavarat;
39310:           ( p) harjat eivätkä muut 96. ryhmään kuuluvat tavarat;
39311:           ( q) 97. ryhmään kuuluvat tavarat ( esim. lelut, pelit ja urheiluvälineet);
39312:           (r) napit, vetoketjut, kammat, piipunvarret ja -imukkeet, savukeimukkeet ja niiden kaltaiset pttunet,
39313:                  termospullojen ja niiden kaltaisten astioiden osat, kynänvarret, irtolyijykynät eivätkä muut 98. ryh-
39314:                  mään kuuluvat tavarat.
39315:      2.- Nimikkeisiin 39.01 ja 39.02 sijoitetaan vain seuraavat kemiallisen synteesin avulla valmistetut tuotteet:
39316:           ( a) · muovit, myös tekohartsit;
39317:           (b) silikonit;
39318:            ( c) resolit, nestemäinen polyisobutyleeni ja niiden kaltaiset keinotekoiset polykondensaatio- tai poly-
39319:                  meraatiotuotteet.
39320:      3.- Nimikkeisiin 39.01-39.06 kuuluvat vain seuraavissa muodoissa olevat ainekset:
39321:           ( a) juoksevina tai tahnaisina (myös emulsioina, dispersioina tai liuoksina);
39322:           (b) möhkäleinä, kappaleina, jyväsinä, hiutaleina tai jauheena (myös puristemassat);
39323:            (c) yksikuitulankana, jonka suurin poikkileikkausmitta on yli 1 mm; saumattomina putkina tai let-
39324:                  kuina, tankoina tai muototankoina, myös pintakäsiteltyinä, mutta muuten valmistamattomina;
39325:                                                         N:o 194                                                                 87
39326: 
39327:          ( d) laattoLfla, levyinä, kalvona, kelmuna tai kaistaleina (lukuun ottamatta 51. ryhmän 4. huomautuk-
39328:               sen mukaan nimikkeeseen 51.02 tariffoitavia), myös painettuina tai muulla tavalla pintakäsiteltyi-
39329:               nä, leikkaamattomina tai suorakulmaisiksi kappaleiksi leikattuina, mutta ei enempää valmistettuina
39330:               (siinäkin tapauksessa, että ne näin leikattuina ovat käyttövalmiita esineitä);
39331:          ( e) jätteinä tai romuna.
39332:      ,·,3:1.- Valmistamattornilla tarkoitetaan 3. huomautuksen (a)-, (b)- ja (e)-kohdissa mainittuja tuotteita.
39333: 
39334: 
39335: 1.                                                                          1 5.                       1 8.              jto.
39336: 39.01    Kondensaatio-, polykondensaatio- ja polyaddi-
39337:          tiotuotteet, myös modifioidut tai polymeroidut
39338:          sekä myös suoraketjuiset (esim. fenolimuovit,
39339:          aminomuovit, alkydit, polyallyyliesterit ja
39340:          muut tyydyttymättömät polyesterit, silikonit):
39341:          A. valmistamattomat:
39342:                I. raakavalanteet, vaahtomuovia, pisim-
39343:                   mät sivut leikkaamattomat ........      ·1 10% 9,9% 9,3% 8,7% 8,2% 7,6% 7,1% 6,5%
39344:             Iii: ~~~~m~~~~~ .~1~:~~~~. :i~t~!~s~~.:::::: vapaa
39345:                                                          4,4% 3,7% 3,1% 2,5% 1,9% 1,2% 0,6% vapaa
39346: 
39347:          B. valmistetut:
39348:         1
39349:                   I. tekosuoli ........................ . 7,5% 7,5% 7,5% 7,5% 7,5% 7,1% 6,7% 6,2%
39350:                  II. heijastavat tuotteet, joissa on lasijyvä-
39351:                      siä, myös takertuvalla liimalla sivellyt vapaa
39352:                 III. kalvo (myös letkuna) . . . . (Muist.) 9,5%          9% 8,6% 8,1% 7,6% 7,1% 6,7% 6,2%
39353:                 IV. laatat, levyt ja kaistaleet:                                                1
39354:                      a. teippi ja muut takertuvalla liimalla
39355:                          sivellyt tuotteet, myös pintakäsitel-
39356:                          lyt:
39357:                          1. kaistaleet, joissa on tekstiilikudel-
39358:                             ma tukiaineena, leveys enintään
39359:                             Scm ....................... . 14,2% 13,5% 12,7% 12% 11,2% 10,5% 9,7%       9%
39360:                          2. muut ...................... . 18,6% 17,2% 15,9% 14,5% 13,1% 10,5% 9,7%     90/
39361:                                                                                                         tO
39362:                      b. muut:
39363:                          1. tekstiilikudelmavälikerroksin ja
39364:                             jotka voidaan taivuttaa 59. ryh-
39365:                             män 2. (A) huomautuksen (b)-
39366:                             kohdassa mainitulla tavalla ilman
39367:                             että ne murtuvat:
39368:                             x. kaistaleet, leveys enintään 5 cm 14,2% 13,5% 12,7% 12% 11,2% 9,5% 9,2%1 9%
39369:                             y. muut .................... . 20% 20% 17,8% 13,8% 9,7% 9,5% 9,2%          9%
39370:                          2. muut ...................... . 10% 10% 10% 10% 9,7% 9,5% 9,2%               9%
39371:                  V. yksikuitulanka, putket, letkut ja tangot:
39372:                      a. vahvistetut .................... . 10% 10% 10% 9,7% 9,1% 8,4% 7,7%             7%
39373:                      b. muut ......................... . 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1% 3,9% 3,8%
39374: 
39375:             M ui s t. alanimikkeeseen 39.01.B.III. Tähän
39376:             alanimikkeeseen kuuluva pintapeitteetön kalvo,
39377:             jonka teollisuus käyttää sellaisenaan sähkökon-
39378:             densaattorien tai pohja-aineena metalloidun
39379:             sähkökondensaattorikalvon valmistukseen, on
39380:             tulliton ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
39381: 
39382: 
39383: 39.02     Polymeraatio- j a sekapolymeraatiotuotteet
39384:           (esim. polyetyleeni, polytetrahalogeenietylee-
39385:           nit, polyisobutyleeni, polystyreeni, polyvinyyli-
39386:           kloridi, polyvinyyliasetaatti, polyvinyylikloori-
39387:           asetaatti ja muut polyvinyylijohdannaiset,
39388:           polyakryyli- ja polymetakryylijohdannaiset,
39389:           kumaroni-indeenihartsit):
39390:           A. valmistamattomat:
39391:                 I. raakavalanteet, vaahtomuovia, pisim-                                                1
39392:                    mät sivut leikkaamattomat ......... . 10%         10%           10%   9,7%   9,1%       8,4%   7,7%          7%
39393:         , s. v:~~~~~:ut.: .......................... .
39394:                                                             vapaa
39395:          1
39396:          1  ,    I. tekosuoli ........................ .      7,2%   6,9%      6,6%      6,3%    6%        5,7%   5,4%1 5,1%
39397: 88                                                       N:o 194
39398: 
39399: t.      12.                                                   13.   14.   fs.   1 6.
39400:                                                                                        ,7.   18.    19.          10.
39401: 
39402:                                                                                        1
39403:         1       1. heijastavat tuotteet, joissa on lasijyvä-
39404:                    siä, myös takertuvalla liimalla sivellyt vapaa
39405:               III. kalvo (myös letkuna) ...... (Muist.) 9,5%          9% 8,6% 8,1% 7,6% 7,1%          6,7%. 6,2%
39406:         1     IV. laatat, levyt ja kaistaleet:
39407:                    a. akryylimuovia .................. 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1%                  3,9%        3,8%
39408:                    b. muuta muovia:
39409:                       1. teippi ja muut takertuvalla liimalla
39410:                          sivellyt tuotteet, myös pintakäsi-
39411:                          tellyt:                                                                             '
39412:                          x. kaistaleet, joissa on tekstiili-
39413:                             kudelma tukiaineena, leveys
39414:                             enintään 5 cm .............. 14,2% 13,5% 12,7% 12% 11,2% 10,5%            9,7%1            9%
39415:                          y. muut
39416:                                •••••••••••••••    00   ••••   18,6% 17,2% 15,9% 14,5% 13,1%110,5%     9,7%             9%
39417:                       2. muut:
39418:                          x. tekstiilikudelmavälikerroksin
39419:                              ja jotka voidaan taivuttaa 59
39420:                             ryhmän 2. (A) huomautuksen.
39421:                             (b)-kohdassa mainitulla tavalla                                1
39422:                             ilman että ne murtuvat:
39423:                             xl. kaistaleet, leveys enintään
39424:                                  5 cm .................. 14,2% 13,5% 12,7% 12% 11,2% 9,2%             9,1%             90/.
39425:                                                                                                                          ,o
39426:                             x2. muut .................. 20% 20% 17,6% 13,5% 11,2% 9,2%                9,1%             9%
39427:                          y. muut ............. (Muist.) 9,9% 9,7% 9,6% 9,5% 9,4% 9,2%                 9,1%             9%
39428:                V. yksikuitulanka, putket, letkut ja tangot:
39429:                    a. akryylimuovia••••••••••••   00   ••••    4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1%          3,9%        3,8%
39430:                    b. muuta muovia ..................           10% 9,9% 9,3% 8,7% 8,2% 7,6%          7,1%        6,5%
39431:         Muist. 1. alanimikkeeseen 39.02.B.III.
39432:         Tähän alanimikkeeseen kuuluva pintapeittee-
39433:         tön kalvo, jonka teollisuus käyttää sellaisenaan
39434:         sähkökondensaattorien tai pohja-aineena me-
39435:         talloidun sähkökondensaattorikalvon valmis-
39436:         tukseen, on tulliton ehdoilla, jotka valtioneu-
39437:         vosto määrää.
39438: 
39439:         Muist. 2. alanimikkeeseen 39.02.B.III.
39440:         Tähän alanimikkeeseen kuuluva kalvo, ei kui-
39441:         tenkaan letkuna, jonka teollisuus käyttää teko-
39442:         suoJien valmistukseen, on tulliton ehdoilla,
39443:         jotka valtioneuvosto määrää.
39444: 
39445:         Muist. 3. alanimikkeeseen 39.02.B.III.
39446:         Tähän alanimikkeeseen kuuluva polypropeeni-
39447:         kalvo, jonka teollisuus käyttää elintarvikepak-
39448:         kausten valmistukseen, on tulliton ehdoilla,
39449:         jotka valtioneuvosto määrää.
39450: 
39451:         M ui s t. 4. alanimikkeeseen 39.02.B.IV.b.2.y.
39452:         Tähän alanimikkeeseen kuuluvat vinyylimuovi-
39453:         levyt, jotka teollisuus käyttää kerrostetun var-
39454:         muuslasin valmistukseen, ovat tullittomat
39455:         ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
39456: 
39457: 
39458: 39.03   Regeneroitu selluloosa; selluloosanitraatti, se!-
39459:         luloosa-asetaatti ja muut selluloosaesterit, se!-
39460:         luloosaeetterit ja muut kemialliset selluloosa-
39461:         johdannaiset, myös pehmitetyt (esim. kollo-
39462:         diumi, selluloidi); vulkaanikuitu:
39463:         A. valmistamattomat selluloosamuovit:
39464:               1. raakavalanteet, vaahtomuovia, pisim-
39465:                  mät sivut leikkaatnattomat .......... 10% 10% 10% 9,7% 9,1% 8,4% 7,7%                                 7%
39466:              II. vesiliukoiset selluloosaeetterit:
39467:                  a. puhtaina ....................... vapaa
39468:                  b. muut .......................... 12,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                     8,9%
39469:                                                       N:o 194                                                                     89
39470: 
39471: 1.                                                                        1 5.                           js.               jto.
39472:             III. kollodiumvilla ja puuvillaruuti ..... 15% 15% 15% 14,4%113,1% 11,7% 10,3%
39473:                                                   ~                                                                          8,9%
39474:             IV. liuokset .......................... 7,5% 7,5% 7,5% 7,5% 7,5% 7,5% 7,5%                                         7%
39475:              V. muut muovit; jätteet ja romu ....... vapaa
39476:          B. valmistetut selluloosamuovit:
39477:               l. tekosuoli ......................... 7,2% 6,9% 6,6% 6, JO/      /0 1
39478:                                                                                      601
39479:                                                                                        10 5,7% 5,4%                          5,1%
39480:              II. heijastavat tuotteet, joissa on lasijyvä-
39481:                  siä, myös takertuvalla Iiimalla sivellyt vapaa
39482:             Ill. kelmu (myös letkuna):
39483:                  a. painettu ....................... 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% "10,3%                              8,9%
39484:                                            vähin tulli 1 kg  3,38   3,11 2,83 2,56' 2,28   2,01 1,73                          1,46
39485:                  b.muu ........................... 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                                 8,9%
39486:                                            vähin tulli 1 kg  1,32   1,24 1,15 1,06 -,98 -,89 -,81                            -,72
39487:             IV. laatat, levyt ja kaistaleet:
39488:                  a. teippi ja muut takertuvalla liimalla
39489:                     sivellyt tuotteet, myös pintakäsitel-
39490:         1
39491:         1
39492:                     lyt:
39493:                     1. kaistaleet, joissa on tekstiilikudel-      1
39494:                        ma tukiaineena, leveys enintään
39495:                        5 cm ........................ 15%
39496:                     2. muut ........................ 20%
39497:                  b. muut, vaahtomuovia ............ 10% 10% 10% 9,7% 9,1% 8;4% 7,7%                                               7%
39498:                  c. muut, pehmitettyä selluloosanitraat-
39499:                     tia ............................ vapaa                         1
39500:                  d. muut, muuta selluloosamuovia:                                  1
39501:         f           1. tekstiilikudelmavälikerroksin ja                            1
39502:                                                                                    1
39503:                        jotka voidaan taivuttaa 59. ryh-
39504:                        män 2. (A) huomautuksen (b)-
39505:         1              kohdassa mainitulla tavalla ilman
39506:         1
39507:                        että ne murtuvat:
39508:         1              x. kaistaleet, leveys enintään 5 cm 13,3% 11,7% 10% 8,3% 6,7%        5%   5%                               5%
39509:                        y. muut ······· .............. 20% 20% 17,5% 13,3% 9,2%              5%   5%                               5%
39510:                     2. muut ............... (Muist.)          5%
39511:              V. yksikuitulanka, putket, letkut ja tangot 10% 10% 10% 9,7% 9,1% 8,4% 7,7%                                       7%
39512:          c. vulkaanikuitu ........................ 2,5% 2,4% 2,4% 2,3% 2,3% 2,3% 2,2%                                        2,2%
39513: 
39514:         IMu i s t. alanimikkeeseen 39.03.B.IV.d.2. Tä-
39515:                                                                                               1
39516:         hän alanimikkeeseen kuuluvat selluloosa-ase-
39517:         taattilevyt, jotka teollisuus käyttää kerrostetun
39518:         varmuuslasin valmistukseen, ovat tullittomat                                          1
39519:         ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
39520: 
39521: 39.04   Kovetetut valkuaisaineet (esim. kovetettu
39522:         kaseiini ja kovetettu gelatiini):
39523:         A. valmistamattomat ..................... vapaa
39524:         B. valmistetut ........................... 7,3%            7,2%          701
39525:                                                                                   /0   6,8%       6,7%       6,5%   6,4%     6,2%
39526: 
39527: 39.05   Luonnonhartsit, ns. sulatuksella modifioidut;
39528:         tekohartsit, luonnonhartseja tai hartsihappoja
39529:         esteröimällä saadut (hartsiesterit); luonnonku-
39530:         min kemialliset johdannaiset (esim. kloori-
39531:         kumi, kumihydrokloridi, hapetettu kumi,
39532:         syklisoitu kumi):
39533:         A. valmistamattomat ..................... vapaa
39534:         B. valmistetut:
39535:               1. tekosuoli ......................... 7,5%          7,5%      7,5%      7,5%       7,5%       7,1%   6,7%     6,2%
39536:              II. heijastavat tuotteet, joissa on lasijyvä-
39537:                  siä, myös takertuvalla liimalla sivellyt vapaa
39538:             III. muut ............................ 9,5%             9%       8,6%      8,1%       7,6%       7,1%   6,7%     6,2%
39539: 
39540: 39.06   Muut suurpolymeerit, tekohartsit ja muoviai-
39541:         neet, myös algiinihappo ja sen suolat ja esterit;
39542:         linoksiini:
39543:         A. valmistamattomat:
39544:               1. eetteröimällä tai esteröimällä modi-
39545:                  fioitu tärkkelys ........ (Muist.) 1 kg    -,32                              1          1
39546: 
39547: 12   167900958X
39548: 90                                                                 N:o 194
39549: 
39550: 1.                                                                                     1 5.                         1   8.             lto.
39551:             II. muut ........................... . vapaa
39552:         B. valmistetut:
39553:              I. tekosuoli ........................ . 7,5%                       7,5%       7,5%       7,5%   7,5%        7,1%   6,7%     6,2%
39554:             II. heijastavat tuotteet, joissa on lasijyvä-
39555:                 siä, myös takertuvalla liimalla sivellyt vapaa
39556:            III. muut ........................... . 9,5%                          9%        8,6%       8,1%   7,6%        7,1%   6,7%     6,2%
39557: 
39558:         M u i:s t. 1. alanimikkeeseen 39.06.A.I. Tähän
39559:         alanimikkeeseen kuuluvat tuotteet, jotka teks-
39560:         tiiliteollisuus käyttää tekstiilien tai puunjalos-
39561:         tusteollisuus käyttää paperin ja pahvin tai niistä
39562:         tehtyj!'!n teoksien tai nimikkeeseen 44.15 kuu-
39563:         luvieq pimtavaroiden valmistukseen tai liima-~
39564:         teollisuus käyttää Hima-aineiden valmistukseen
39565:         puunjalostusteollisuutta varten edellä mainit-
39566:         tuihin tarkoituksiin käytettäviksi, ovat tullit-                               1          1
39567: 
39568:         tomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
39569: 
39570:         M u i s t. 2. alanimikkeeseen 39.06.A.I. Tähän
39571:         alanimikkeeseen kuuluvat tuotteet, jotka ma-
39572:         keisteo!Hsuus käyttää makeisvalmisteveron
39573:         alaisten tuotteiden valmistuksessa, ovat tullit-
39574:         tomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
39575: 
39576: 39.07   Teokset aineista, jollaiset kuuluvat nimikkei-
39577:         siin 39.01-39.06:
39578:         A. käyttö- ja kuljetushihnat .............. .                    15%
39579:                                                                                        1          1
39580: 
39581:         l
39582:         B. tekosuoli ........................... .
39583:         C. puolat, puolapillit, rullat ja niiden kaltaiset
39584:                                                                          7,5%
39585: 
39586:             pohjalliset; staattiset konetiivisteet ..... .               4,8%   4,7%       4,5%1 4,4%1 4,2%              4,1%   3,9%     3,8%
39587:         D. vaatteet ja muut teokset alanimikkeisiin
39588:             39.01.B.IV.b.1.y., 39.02.B.IV.b.2.x.x2. tai
39589:                                                                                                   1
39590:             39·.03.B.IV.d.1.y. kuuluvasta muovitava-
39591:                                                                                                   1
39592:             rasta valmistetut ..................... .                    35%                      1
39593:         E. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)   21%
39594:                                                    vähin tulli 1 kg      2,94
39595: 
39596:          M ui s t. alanimikkeeseen 39.07.E. Tähän
39597:          alanimikkeeseen kuuluvista puolivalmisteista,
39598:          joista teollisuus valmistaa nimikkeistön XVI-
39599:          XX qsiin kuuluvia esineitä, kannetaan tullia
39600:          7,5 %'arvosta ehdoilla, jotka valtioneuvosto
39601:         ,määrää.
39602:                                                    N:o 194                                                      91
39603: 
39604: 
39605: 
39606: 
39607:                                                    40. Ryhmä
39608:                   Luonnonkumi, synteettinen kumi ja faktis sekä niistä valmistetut tuotteet
39609: Huomautuksia
39610:   1. -Ellei nimikkeiden sanamuodosta muuta johdu, sanonta "kumi" tarkoittaa kaikkialla tässä nimikkeistössä
39611:        seuraavia tuotteita, myös vulkanoituina tai kovetettuina: luonnonkautsu, balata, guttaperkka ja niiden
39612:        kaltaiset luonnonkumit, synteettinen kumi ja öljystä valmistettu faktis sekä nämä aineet regeneroituina.
39613:   2. -Tähän ryhmään eivät kuulu seuraavat kumista ja tekstiilitavarasta valmistetut tuotteet, jotka yleensä
39614:        kuuluvat XI osaan:
39615:        (a) kimmoiset tai kumilla käsitellyt neulekudelmat ja niistä tehdyt teokset (muut kuin nimikkeeseen
39616:             40.10 kuuluvat kumilla käsitellystä neulekudelmasta tehdyt käyttö- ja kuljetushihnat); muut kim-
39617:             moiset kudelmat ja niistä tehdyt teokset;
39618:        (b) sisäpuolelta kumilla päällystetty tai vuorattu tekstiiliaineletku ja -putki (nimike 59.15);
39619:        (c) kudotut tekstiilikudelmat (muut kuin nimikkeeseen 40.10 kuuluvat), jotka on kyllästetty, päällys-
39620:             tetty tai kerrostettu kumilla, kun
39621:             ( 1) niiden paino on enintään 1 500 g/m'; tai
39622:             (2) niiden paino on yli 1 500 g/m' ja niissä on yli 50 % painosta tekstiiliainetta;
39623:                  sekä tällaisista kudelmista tehdyt tavarat;
39624:        ( d) kumilla kyllästetty tai päällystetty huopa, jossa on yli 50 % painosta tekstiiliainetta, sekä tällai-
39625:             sesta huovasta tehdyt tavarat;
39626:        ( e) kuitukangas (bonded fibre fabrics) eikä vastaava langoista valmistettu tuote, kyllästetyt tai pääl-
39627:             lystetyt kumilla tai joissa on kumia sideaineena, riippumatta m'-painosta, eivätkä niistä valmistetut
39628:             tavarat;
39629:         (f) tekstiilituotteet, jotka on valmistettu yhdensuuntaisista langoista liittämällä ne yhteen kumin
39630:             avulla, kiinnittämättä huomiota niiden m'-painoon, sekä niistä valmistetut tavarat.
39631:        Vaahto-, sieni- tai solukumilaatat, -levyt ja -kaistaleet yhdistettyinä tekstiilikudelmaan, huopaan, kuitu-
39632:        kankaaseen tai sen kaltaiseen tekstiilitavataan sekä niistä tehdyt teokset kuuluvat kuitenkin 40. ryh-
39633:        mään, mikäli tekstiilitavara on tarkoitettu ainoastaan vahvistukseksi.
39634:   3.- Tähän ryhmään eivät myöskään kuulu:
39635:        (a) 64. ryhmään sijoitettavat jalkineet ja niiden osat;
39636:        (b) 65. ryhmään sijoitettavat päähineet ja niiden osat (myös kylpypäähineet);
39637:         (c) XVI osaan sijoitettavat kovakumista tehdyt mekaaniset laitteet ja sähkölaitteet sekä niiden osat
39638:             (myös kaikenlaiset sähkötarvikkeet);
39639:        (d) 90., 92., 94. ja 96. ryhmään sijoitettavat tavarat;
39640:        (e) 97. ryhmään kuuluvat tavarat (muut kuin urheilukäsineet ja nimikkeeseen 40.11 kuuluvat tavarat);
39641:        (f) 98. ryhmään sijoitettavat napit, kammat, piipunvarret, kynät, kynänvarret ja muut tavarat.
39642:   4.- Sanonta "synteettinen kumi" tämän ryhmän 1. huomautuksessa sekä nimikkeissä 40.02, 40.05 ja 40.06
39643:       tarkoittaa:
39644:       ( a) tyydyttymättömiä synteettisiä aineita, jotka vulkanoimalla rikillä voidaan palautumattomasti muun-
39645:             taa ei-lämpöplastillisiksi aineiksi ja joista mahdollisimman hyvin näin vulkanoituina (lisäämättä
39646:             muita aineita, kuten pehmittimiä tai täyteaineita, aktiivisia tai inaktiivisia, jotka eivät ole välttä-
39647:             mättömiä siltasidosten muodostumiselle) voidaan saada aineita, jotka 18"-29" C lämpötilassa voi-
39648:             daan murtumatta jännittää kolminkertaiseen pituuteensa ja jotka venytettyinä kaksinkertaiseen
39649:             alkuperäiseen pituuteensa palautuvat viiden minuutin kuluessa enintään puolitoistakertaiseen alku-
39650:             peräiseen pituuteensa.
39651:             Tällaisista tuotteista mainittakoon cis-polyisopreeni ( IR), polybutadieeni ( BR), polyklooributa-
39652:             dieeni ( CR), polybutadieenistyreeni ( SBR), polyklooributadieeniakryylinitriili (NCR), polybuta-
39653:             dieeniakryylinitriili (NBR) ja butyylikumi (IIR);
39654:       (b) tioplasteja (TM);
39655:        ( c) luonnonkumia, joka on modifioitu yhdistämällä tai sekoittamalla siihen muovia, depolymeroitua
39656:             luonnonkumia sekä tyydyttymättömien synteettisten aineiden ja tyydytettyjen synteettisten suur-
39657:             polymeerien seoksia, edellyttäen että kaikki yllä mainitut tuotteet täyttävät edellä (a)-kohdassa
39658:             määrätyt vulkanoinnin, venyvyyden ja palautuvuuden ehdot.
39659: 92                                                      N:o 194
39660: 
39661:      5.- Nimikkeisiin 40.01 ja 40.02 eivät kuulu:
39662:          (a) luonnon- tai synteettinen kumilateksi (myös esivulkanoitu kumilateksi), johon on sekoitettu vulka-
39663:                noimisaineita tai kiihdyttimiä, täyte- tai vahvistusaineita, pehmittimiä, väriaineita (paitsi yksinomaan
39664:                 tunnistamistarkoituksessa lisättyjä) tai muita aineita; kuitenkin yksinomaan stabiloitu tai konsentroitu
39665:                 lateksi samoin kuin lämpöherkkä ja elektropositiivinen lateksi sijoitetaan nimikkeeseen 40.01 tai
39666:                 40.02 laadusta riippuen;
39667:          (b) kumi, johon on ennen koaguloimista sekoitettu nokea (myös kivennäisöljylisäyksin) tai piidioksidia
39668:                 (myös kivennäisöljylisäyksin) tai mitä tahansa ainetta koaguloimisen jälkeen;
39669:           (c) tämän ryhmän ensimmäisessä huomautuksessa mainittujen tuotteiden seokset, myös jos niihin on
39670:                 lisätty muita aineita.
39671:      6.- Kokonaan vulkanoitua kumia oleva, poikkileikkausmuodoltaan millainen tahansa säie, jonka poikkileik-
39672:          kauksen suurin läpimitta on yli 5 mm, tariffoidaan nimikkeeseen 40.08 kuuluvana kaistaleena, tankona
39673:          tai muototankona.
39674:      7.- Nimikkeeseen 40.10 sijoitetaan käyttö- ja kuljetushihnat, jotka on tehty kumilla kyllästetystä, päällys-
39675:          tetystä, peitetystä tai kerrostetusta tekstiilikudelmasta tai kumilla kyllästetystä tai päällystetystä teks-
39676:          tiililangasta.
39677:      8.- Nimikkeessä 40.06 katsotaan esivulkanoitu kumilateksi vulkanoimattomaksi lateksiksi.
39678:          Nimikkeissä 40.07-40.14 katsotaan halata, guttaperkka ja niiden kaltaiset luonnonkumit, faktis sekä
39679:          näiden regeneraatit vulkanoiduksi kumiksi myös jos niitä ei ole vulkanoitu.
39680:      9.- "Laatoilla, levyillä ja kaistaleilla" nimikkeissä 40.0_5, 40.08 ja 40.15 tarkoitetaan yksinomaan näitä tuot-
39681:          teita, myös painettuina tai muuten pintakäsiteltyinä, mutta ei määrämuotoisiksi leikattuina tai muuten
39682:          valmistettuina sekä niistä suorakulmaisiksi kappaleiksi leikattuja, enempää valmistamattornia esineitä.
39683:          Sanonnan "tangot ja muototangot" nimikkeessä 40.08 ja "tangot, muototangot ja putket" nimikkeessä
39684:          40.15 katsotaan soveltuvan yksinomaan näille tuotteille, myös määräpituisiksi leikattuina tai pintakäsi-
39685:          teltyinä, mutta ei enempää valmistettuina.
39686: 
39687: 1.                                                                        1 5.                                   lto.
39688:                           I. Raakakumi
39689: 40.01      Luonnonkumilateksi, myös jos siihen on li-
39690:            sätty synteettistä kumilateksia; esivulkanoitu
39691:            luonnonkumilateksi; luonnonkautsu, halata,
39692:            guttaperkka ja niiden kaltaiset luonnonkumit vapaa
39693: 
39694: 40.02      Synteettinen kumilateksi; esivulkanoitu syn-
39695:            teettinen kumilateksi; synteettinen kumi; öljys-
39696:            tä valmistettu faktis ..................... . vapaa
39697: 
39698: 40.03      Regeneroitu kumi ....................... . vapaa
39699: 
39700: 40.04      Kumijätteet ja -leikkeet, muuta kuin kovaku-
39701:            mia; kumiromu, muuta kuin kovakumia, vain
39702:            kumin uudelleen hyödyntämiseen soveltuva;
39703:            jätteestä ja romusta saatu jauhe, muuta kuin
39704:            kovakumia ............................. . vapaa
39705: 
39706: 
39707:                      II. Vulkanoimaton kumi
39708: 40.05      Laatat, levyt ja kaistaleet, vulkanoimatonta
39709:            luonnonkumia tai synteettistä kumia, muut
39710:            kuin nimikkeeseen 40.01 tai 40.02 kuuluvat
39711:            savustetut levyt ja kreppilevyt; rakeinen vul-
39712:            kanoimaton luonnon- tai synteettinen kumi,
39713:            seostettu valmiiksi vulkanoimista varten; vul-
39714:            kanoimaton luonnonkumi tai synteettinen
39715:            kumi, johon on sekoitettu ennen koaguloimista
39716:            tai sen jälkeen joko nokea (myös kivennäis-
39717:            öljylisäyksin) tai piidioksidia (myös kivennäis-
39718:            öljylisäyksin), kaikissa muodoissa, ja joka tun-
39719:            netaan nimellä masterbatch:
39720: 
39721:            A. nk. mastebatch ..................... . vapaa
39722:            B. muut ............................... . 3,4%          3,3%      3,3%   3,2%   3,1%     3%      3%     2,9%
39723:                                                                                       N:o 194                                                                                 93
39724: 
39725: t.      1 2.                                                                               1 3.         1 4.        1 5.      1 6.       1 7.      1 8.      1 9.      lto.
39726: 40.06   Vulkanoimaton luonnonkumi tai synteettinen                                                                                                                     1
39727:         kumi, myös kumilateksi, muissa ' muodoissa
39728:         (esim., tankoina, putkina ja muototankoina,
39729:         Iiuoksina ja dispersioina); ·teokset vulkanoi-
39730:         mattomasta luonnonkumista tai synteettisestä
39731:         kumista (esim. päällystetty tai kyllästetty teks-
39732:         tiiliainelanka; renkaat ja pyörylät) ..........                                       6,3%             6%      5,8%       5,5%      5,3%      5,1%      4,8%       4,6%
39733: 
39734:         III.     Vulkanoidusta pehmeäkumista                                tehdyt
39735:                               tavarat
39736: 
39737: 40.07   Vulkanoitu kumisäie ja -lanka, myös tekstiili-
39738:         tavaralla päällystetyt; tekstiiliainelanka, kyl-
39739:         lästetty tai päällystetty vulkanoidulla kumilla                                       3,9%         3,8%        3,7%       3,6%      3,5%      3,4%      3,3%       3,2%
39740: 
39741: 
39742: 40.08    Laatat, levyt, kaistaleet, tangot ja muototangot
39743:          vulkanoidusta pehmeäkumista:
39744:          A. laatat, levyt ja kaistaleet:
39745:               I. joissa on metallia, tekstiiliainetta tai
39746:                   -tavaraa, asbestia tai muuta kivennäis-
39747:         1        ainetta . ..........................                                         2,9%         2,9%        2,8%       2,7%      2,7%      2,6%      2,6%       2,5%
39748:              II. muut                                                                         6,7%         6,5%        6,2%       5,9%      5,7%      5,4%      5,2%
39749:         IB.                   ••      00      ••••••••••••••••••••••••
39750: 
39751: 
39752: 
39753:             tangot, myös muototangot .............                                            3,9%         3,8%        3,7%       3,6%      3,5%      3,4%      3,3%
39754:                                                                                                                                                                            4,9%
39755:                                                                                                                                                                            3,2%
39756: 
39757: 40.09    Letkut ja putket, vulkanoidusta pehmeäkumis-
39758:                                                                                                                               1
39759:          ta ...................................... 12,5%
39760: 
39761: 40.10    Käyttö- ja kuljetushihnat vulkanoidusta peh-
39762:          meäkumista:
39763:          A. joissa ei ole tekstiiliainetta ······· ......                                         7%
39764:          B. joissa on tekstiiliainetta:
39765:               I. kiilahihna t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                     25%
39766:              II. muut         0   •   0   0   ••••••••••••••   0   ••   ~   0   0   ••••          15%
39767: 
39768: 40.11    Renkaat, ulkorenkaat, vaihdettavat ulkoren-
39769:          kaan kulutuspinnat, sisärenkaat ja kehänauhat,
39770:          vulkanoidusta pehmeäkumista, kaikenlaisia
39771:          pyöriä varten:
39772:          A. umpikumirenkaat . . . . . . . . . . . . (Muist.)                                      30%
39773:          B. sisärenkaat:
39774:               I. polkupyörien ja mopedien ......... .                                             20%
39775:              II. moottoripyörien ja skoottereiden
39776:                                                                  (Muist.)                         25%
39777:             III. traktoreiden ............... (Muist.)                                            20%
39778:             IV. muiden ajoneuvojen . . . . . . . (Muist.)                                         30%
39779:          C. ulkorenkaat:
39780:               I. polkupyörien ja mopedien, ulkoläpi-
39781:                  mitaltaan enintään 2 1 / 4 tuumaa .....                                          25%
39782:              II. moottoripyörien ja skoottereiden
39783:                                                                  (Muist.)                         30%
39784:             III. henkilöautojen . . . . . . . . . . . . (Muist.)                                  25%
39785:             IV. kuorma-autojen ja linja-autojen
39786:                                                                  (Muist.)                         25%
39787:              V. traktoreiden . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)                                 20%
39788:             VI. muiden ajoneuvojen . . . . . . . (Muist.)                                         27%
39789:          D. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)                         27%
39790: 
39791:          M ui s t. 1. alanimikkeeseen 40.11.A. Tähän
39792:          alanimikkeeseen kuuluvat umpikumirenkaat,
39793:          jotka teollisuus käyttää pyörien valmistukseen,
39794:          ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto
39795:          määrää.
39796: 94                                                    N:o 194
39797: 1.                                                                   1 5.                                      lto.
39798:         M ui s t. 2. alanimikkeisiin 40.11.B.II., B.III.
39799:         ja B.IV., C.II., C.III., C.IV., C.V. ja C.VI.
39800:         sekä D. Näihin alanimikkeisiin kuuluvista,
39801:         kuorma-autojen ja linja-autojen alustojen,
39802:         kuorma-autojen perävaunujen, traktoreiden ja
39803:         konekäyttöisten teollisuustrukkien sekä 84.
39804:         ryhmään kuuluvien omalla kuljetuskoneistolla
39805:         varustettujen koneiden tehdasmaiseen valmis-
39806:         tukseen käytettävistä sisä- ja ulkorenkaista sekä
39807:         kehänauhoista kannetaan tullia 13 % arvosta~
39808:         ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
39809: 
39810: 40.12   Hygieeniset ja farmaseuttiset esineet (myösl
39811:                                                                    1
39812:         tutit), vulkanoidusta pehmeäkumista, myös
39813:         kovakumiosin:
39814:         A. ehkäisyvälineet ...................... . 6,8% 6,1% 5,4%1 4,7%              4,1%       3,4%   2,7%          2%
39815:         B. muut ............................... . 11,8% 11,1% 10,4% 9,7%              9,1%       8,4%   7,7%          7%
39816: 40.13   Vaatteet ja vaatetustarvikkeet (myös käsineet),
39817:         kaikkiin tarkoituksii11, vulkanoidusta pehmeä-
39818:         kumista ................................ . 11,8% 11,1%,10,4%           9,7%   9,1%       8,4%   7,7%          7 01
39819:                                                                                                                         /0
39820: 
39821: 40.14   Muut teokset vulkanoidusta pehmeäkumista . 12,5%1
39822: 
39823: 
39824:         IV.     Kovakumi   (eboniitti)   ja siitä tehdyt
39825:                              tavarat
39826:                                                             1
39827: 40.15   Kovakumi (eboniitti) massana, laattoina, le-
39828:         vyinä, kaistaleina, tankoina, muototankoina ja                                       1
39829:         putkina; kovakumiromu, -jätteet ja -jauhe:
39830:         A. valmistamaton; laatat, levyt, kaistaleet,        1
39831:            tangot, muototangot ja putket ........ . 9,5%        9%      8,6%   8,1%              7,1%   6,7%     6,2%
39832:         B. romu, jätteet ja jauhe ................. . vapaa                           7,6%1
39833: 
39834: 40.16   1   Muut kovakumitavarat .................. . 11,8% 11,1% 10,4%        9,7%   9,1%1 8,4%        7,7%          7%
39835:                                                                              N:o 194                                     95
39836: 
39837: 
39838: 
39839: 
39840:                                                                             VIII OSA
39841: RAAKAVUODAT JA -NAHAT, MUOKATTU NAHKA, TURKISNAHAT SEKÄ NIISTÄ VALMISTETUT
39842:      TEOKSET; SATULA- JA VALJASTEOKSET; MATKATARVIKKEET, KÄSILAUKUT JA
39843:                  NIIDEN KALTAISET ESINEET; TEOKSET SUOLESTA         .
39844:                                                                             41. Ryhmä
39845:             Raakavuodat ja -nahat (ei kuitenkaan turkisnahat) sekä muokattu nahka
39846: Huomautuksia
39847:      1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
39848:          (a) raakavuodan tai -nahan leikkeet ja niiden kaltaiset jätteet (nimike 05.05 tai 05.15);
39849:          (b) n\mikkeisiin 05.07 tai 67.01 kuuluvat höyhen- tai untuvapeitteiset linnunnahat eivätkä tällaisten
39850:              nahkojen osat;             ·                                                                  ·
39851:          (c) kilrvapeitteiset raa'at, parkitut tai muokatut vuodat ja nahat (43. ryhmä); kuitenkin nimikkeeseen
39852:              41.01 sijoitetaan raa'at karvapeitteiset naudan (myös puhvelin), hevoseläinten, lampaan ja karitsan
39853:               (paitsi persiaani-, astrakaani-, karakul- ja niiden kaltaisten karitsojen sekä intialaisen, kiinalaisen,
39854:              mongolilaisen ja tiibettiläisen karitsan), vuohen ja vohlan (paitsi jemeniläisen, mongolilaisen ja
39855:              tiibettiläisen vuohen ja vohlan), sian (myös napasian), poron, vuorikauriin, gasellin, peuran, hir-
39856:              ven, metsäkauriin ja koiran vuodat ja nahat.
39857:      2.- "Tekonahalla" tarkoitetaan kaikkialla nimikkeistössä yksinomaan nimikkeessä 41.10 mainittuja tuotteita.
39858: 
39859: 1.        1 2.                                                                  1 3.         1 4.   1 5.   1 8.   lto.
39860: 41.01     fRaakavuodat ja -nahat (tuoreet, suolatut, kuJ                                     1
39861:           lvatut, piklatut tai kalkitut), halkaistut tai hal-~
39862:            kaisemattomat, myös villapeitteiset lampaan-
39863:            nahat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
39864:                                                                                 1
39865: 41.02      Naudannahka (myös puhvelinnahka) ja hevos-1
39866:            eläinten nahka, muokattu, nimikkeisiin 41.06
39867:            tai 41.0~ k~ul~~ato;>:
39868:           lA.  pohja- Ja slsapohjanahka ............... , 12%
39869:                                                                           1
39870: 
39871: 
39872:           ,B. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)l 16%
39873:            M u i s t. alanimikkeeseen 41.02.B. Tähän ala-·
39874:           1nimikkeeseen kuuluva esiparkittu nahka, joka/
39875:           !ei ole vielä käyttövalmista vaan jonka teolli-
39876:           isuus tuo maahan edelleen parkittavaksi, on tul-1
39877:           liiton ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
39878: 
39879: 41.03     'iLampaan- ja karitsannahka, muokattu, nimik-
39880:           1keisiin 41.06 tai 41.08 kuulumaton .. (Muist.)                              16%
39881:            M ui s t. nimikkeeseen 41.03. Tähän nimik-
39882:            keeseen kuuluva esiparkittu nahka, joka ei ole
39883:            vielä käyttövalmista vaan jonka teollisuus tuo
39884:            maahan edelleen parkittavaksi, on tulliton
39885:            ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
39886: 
39887: 41.04      Vuohen- ja vohlannahka, muokattu, nimikkei-
39888:            siin 41.06 tai 41.08 kuulumaton .... (Muist.)                               9%
39889:            M ui s t. nimikkeeseen 41.04. Tähän nimik-
39890:            keeseen kuuluva esiparkittu nahka, joka ei ole
39891:            vielä käyttövalmista vaan jonka teollisuus tuo
39892:            maahan edelleen parkittavaksi, on tulliton
39893:            ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
39894: 96                                                                        N:o 194
39895: 
39896: 1.        1 2.                                                                               1 s.                            1 8.             lto.
39897: 41.05     Muiden eläinten nahka, muokattu, nimikkei-
39898:           siin 41.06 tai 41.08 kuulumaton:
39899:           A. pohja- ja sisäpohjanahka ..............                           6,7%   6,5%      6,2%       5,9%       5,7%      5,4%   5,2%       4,9%
39900:           B. muu ........................ (Muist.)                             8,6%   8,2%      7,8%       7,4%         7%      6,6%   6,2%       5,8%
39901:           Muist. alanimikkeeseen 41.05.B. Tähän ala-
39902:           nimikkeeseen kuuluva esiparkittu nahka, joka                                                            1
39903:           ei ole vielä käyttövalmista vaan jonka teolli-                                               1
39904:           ~llUS tuo maahan edelleen parkittavaksi, on tul-
39905:           litpn ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
39906: 
39907: 41.06     Säämiskäparkittu nahka ...................                           9,5%    9%       8,6%       8,1%       7,6%      7,1%   6,7%       6,2%
39908: 
39909: (41.07)
39910: 
39911: 41.08     Kiiltonahka ja jäljitelty kiiltonahka; metalloitu
39912:           nahka  ..············ ....................                            9%
39913:                                                                                                        1
39914:                                                                                                                   1
39915: 41.09     Muo)<:atUQ llll4an, tekonahan ja pergamentti-
39916:                                                                                                        1                                      1
39917:           nahan l!!ikkeet ja muut jätteet, nahkateoste11
39918:           valmistukseen soveltumattomat; nahkapöly ja                                                             1
39919:           -jlll.lhe
39920:                   •••••••••••   0   ••••••   ~   0       vapaa
39921:                                                      •••••••   0   0   •••••                                                                  1
39922: 
39923: 41.10     ITekonahka, nahkaan tai nahkakuituihin perus-
39924:            tuva, laattoilllllevyinä tai rullina ...•........ 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                      9,5%   8,6%1 7,7%
39925:                                                           N:o 194                                                            97
39926: 
39927: 
39928: 
39929: 
39930:                                                          42. Ryhmä
39931: Nahkateokset; satula- ja valjasteokset; matkatarvikkeet, käsilaukut ja niiden kaltaiset esineet; teokset suolesta
39932: 
39933: Huomautuksia
39934:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
39935:       (a) steriili kirurginen katgut ja sen kaltaiset steriilit haavanompeluaineet (nimike 30.05);
39936:       (b) vaatteet ja vaatetustarvikkeet (muut kuin käsineet), vuoratut turkisnahalla tai tekoturkiksella tai
39937:             joissa on ulkopuolella turkisnahkaa tai tekoturkista muuten kuin vain koristeena (nimike 43.03 tai
39938:             43.04);
39939:        ( c) XI osaan kuuluvat verkkokassit ja -pussit;
39940:       (d) 64. ryhmään kuuluvat tavarat;
39941:       (e) 65. ryhmään kuuluvat päähineet ja niiden osat;
39942:        (f) ratsastuspiiskat, muut piiskat eivätkä muut nimikkeen 66.02 tavarat;
39943:       (g) kielet, rumpunahat ja muut soitinten osat (nimike 92.10);
39944:       (h) huonekalut ja niiden osat (94. ryhmä);
39945:       (ij) 97. ryhmään kuuluvat tavarat (esim. lelut, peilit ja urheiluvälineet);
39946:       (k) napit, kaulusnapit, kalvosinnapit ja painonapit sekä niiden teelmät ja osat (nimike 98.01 tai
39947:             71. ryhmä).
39948:   2.- Sanonnan "vaatteet ja vaatetustarvikkeet" nimikkeessä 42.03 katsotaan käsittävän muun muassa käsi-
39949:       neet (myös urheilukäsineet), esiliinat ja muut suojavaatteet, housunkannattimet, vyöt, olkavyöt ja
39950:       rannehihnat (myös kellonrannekkeet).
39951:  *3.- Matkatarvikkeisiin, toalettilaukkuihin tai niiden kaltaisiin tavaroihin kuuluvat pullot, harjat, sakset ja
39952:       niiden kaltaiset esineet, jotka tuodaan maahan samanaikaisesti tällaisten säilytysesineiden mukana, ta·
39953:       riffoidaan yhdessä niiden kanssa.
39954: 
39955:  1.                                                                  1 5.                           1 8.              lto.
39956:                                                                                          '
39957:  42.01   SatuJa- ja valjasteokset (esim. satulat, valjaat
39958:          kaulaimet, vetohihnat ja polvensuojukset)
39959:          kaikista aineista, kaikkia eläimiä varten     ....
39960:                                                           11,8% 11,1% 10,4%       9,7%       9,1%       8,4%   7,7%          7%
39961: 
39962:  42.02   Matkatarvikkeet (kuten matka-arkut, matka-
39963:          laukut, hattukotelot ja selkäreput), ostoslau-1                                 1
39964:          kut, käsilaukut, koululaukut, salkut, lompakot,,
39965:          kukkarot, toalettilaukut, työkalukotelot, tu-
39966:          pakkapussit sekä lippaat, rasiat ja kotelot
39967:          (esim. aseita, soittimia, kiikareita, koruja, pul-
39968:          !oja, kauluksia, jalkineita tai harjoja varten) ja
39969:          niiden kaltaiset säilytysesineet, nahasta tai teko-
39970:          nahasta, vulkaanikuidusta, muoviainelevystä,
39971:                                                                               1
39972:          pahvista tai tekstiilikudelmasta:
39973:          A. nahasta tai tekonahasta valmistetut:             l
39974:                I. käsilaukut; matkalaukut ja muut mat-,
39975:                   katarvikkeet (esim. matka-arkut, hattu-                     1
39976:                   kotelot ja selkäreput) .............. 7,5%
39977:               II. muut (esim. salkut, lompakot, lippaat,
39978:                   rasiat ja kotelot)••••   00   ••••••••••••   15%
39979:          B. muoviainelevystä,         muovipäällysteisestä
39980:              tekstiilikudelmasta tai vulkaanikuidusta
39981:              valmistetut ........................... 15%
39982:          c. muusta aineesta valmistetut ............ 17,5%
39983:  42.03    Vaatteet ja vaatetustarvikkeet nahasta tai teko-,
39984:           nahasta:
39985:          :A. käsineet ja niiden osat .................. 1      8%1                                  1
39986:  13 167900958X
39987: 98                                                   N:o 194
39988: 
39989: 1.                                                                     1 s.                     1 8.             lto.
39990:         B. vaatteet .......................•.•....         15%
39991:         c. muut vaatetustarvikkeet .............. 12,5%
39992: 42.04   Nahka- ja tekonahka teokset, jollaisia käytetään
39993:         tekniseen tarkoitukseen •.....•............        9,5%   9%       8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
39994: 42.05   Muut nahka- ja tekonahkateokset ....•..... 11,8% 11,1% 10,4%              9,7%   9,1%      8,4%   7,7%          7%
39995: 42.06   Teokset suolesta, kullantakojannahasta, rakas-
39996:         ta tai iänteestä ..........................    vapaa           1
39997:                                                      N:o 194                                                   99
39998: 
39999: 
40000: 
40001: 
40002:                                                      43. Ryhmä
40003:                            Turkisnahat ja tekoturkikset; niistä valmistetut tavarat
40004: Huomautuksia
40005:   1.- Turkisnahoilla tarkoitetaan kaikkialla nimikkeistössä, nimikkeeseen 43.01 kuuluvia raakoja turkisnah-
40006:       koja lukuun ottamatta, kaikkien eläinten karvapeitteisinä parkittuja tai muokattuja vuotia ja nahkoja.
40007:   2.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
40008:       (a) nimikkeisiin 05.07 tai 67.01 kuuluvat höyhen- tai untuvapeitteiset linnunnahat eivätkä tällaisten
40009:            nahkojen osat;
40010:       (b) karvapeitteiset raa'at vuodat ja nahat, jollaiset kuuluvat 41. ryhmään (katso tuon ryhmän 1 (c)
40011:            huomautusta);
40012:        (c) nahasta ja turkisnahasta tai nahasta ja tekoturkiksesta valmistetut käsineet (nimike 42.03);
40013:       (d) 64. ryhmään kuuluvat tavarat;
40014:       (e) 65. ryhmään kuuluvat päähineet ja niiden osat;
40015:        (f) 97. ryhmään kuuluvat tavarat ( esim. lelut, pelit ja urheiluvälineet).
40016:   3.- Sanonta "levyiksi, risteiksi tai niiden kaltaiseen muotoon yhdistetyt" nimikkeessä 43.02 tarkoittaa
40017:       turkisnahkoja tai turkisnahkojen osia (muita kuin n.s. rykättyjä nahkoja - dropped skins), jotka
40018:       on ommeltu yhteen suorakulmioiksi, risteiksi tai puolisuunnikkaiksi muita aineita lisäämättä.
40019:       Muut yhdistetyt nahat, jotka sellaisenaan (tai vain leikkaamisen jälkeen) ovat valmiita välittömään
40020:       käyttöön, samoin kuin nahat ja nahan osat, jotka on ommeltu yhteen vaatteiden, vaatteiden osien tai
40021:       tarvikkeiden tai muiden esineiden muotoisiksi, kuuluvat nimik:keeseen 43.03.
40022:   4.- Vaatekappaleet ja vaatetustarvikkeet (2. huomautuksen perusteella tähän ryhmään kuulumattomia lu-
40023:       kuunottamatta), jotka on vuorattu turkisnahalla tai tekoturkiksella tai joihin on ulkopuolelle kiinnitetty
40024:       turkisnahkaa tai tekoturkista muuten kuin vain yksinkertaiseksi koristeeksi, sijoitetaan nimikkeeseen
40025:       43.03 tai 43.04.
40026:   5.- Tekoturkiksella tarkoitetaan kaikkialla nimikkeistössä turkisnahan jäljitelmiä, joissa on villaa, karvaa
40027:       tai muita kuituja liimattuina tai ommeltuina nahalle, kudelmalle tai muulle aineelle, mutta ei kuto-
40028:       malla valmistettuja turkisnahan jäljittelyjä ( esim. nimike 58.04).
40029: 
40030:  t.                                                                1 5.                  1 8.           jto.
40031:  43.01   Raa'at turkisnahat .•..........•...........       vapaa
40032: 
40033:  43.02   Parkitut tai muokatut turkisnahat, myös Ie-
40034:          vyiksi, risteiksi tai sen kaltaiseen muotoon
40035:          yhdistetyt; turkisnahan kappaleet ja leikkeet,
40036:          parkitut tai muokatut, myös päät, käpälät,
40037:          hännät ja niiden kaltaiset osat (yhdistämättö-
40038:          mät) ............................ (Muist.)        7,5%
40039: 
40040:          Mu i st. nimikkeeseen 43.02. Tähän nimik-
40041:          keeseen kuuluvat esiparkitut turkisnahat, jotka
40042:          eivät ole vielä käyttövalmiita vaan jotka teol-
40043:          Iisuus tuo maahan edelleen parkittaviksi, ovat
40044:          tullittomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto mää-
40045:          rää.
40046: 
40047:  43.03   Turkisnahkatavarat   .... ········ ..........     15%
40048: 
40049:  43.04   Tekoturkikset ja niistä valmistetut tavarat:
40050:          A. tekoturkikset ......................... 11,8% 11,1% 10,4% 9,7% 9,1% 8,4% 7,7%                      7%
40051:          B. tekoturkistavarat:
40052:               1. käsineet .......•..................    8%
40053:              II. muut  ·························· .. 12,5%
40054: 100                                               N:o 194
40055: 
40056: 
40057: 
40058: 
40059:                                                    IX OSA
40060:         'PUU JA PUUTEOKSET; PUUHIILI; KORKKI JA KORKKITEOKSET; TEOKSET OLJESTA,
40061:                ESPARTOSTA TAI MUUSTA PALMIKOINTIAI~ESTA; KORITEOKSET JA
40062:                                      PUNONTATEOKSET
40063: 
40064:                                                   44. Ryhmä
40065:                                           Puu ja puuteokset; puuhiili
40066: Huomautuksia
40067:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
40068:       ( a) puu, jollaista käytetään paaas1assa hajustukseen, lääkkeisiin, hyönteisten tuhoamiseen, tuhosienten
40069:             hävittämiseen tai senkaltaisiin tarkoituksiin (nimike 12.07);
40070:       (b) puu, jollaista käytetään pääasiassa värjäykseen tai parkitukseen (nimike 14.05);
40071:        ( c) aktiivihiili (nimike 38.03);
40072:       (d) 46. ryhmään kuuluvat tavarat;
40073:       (e) 64. ryhmään kuuluvat jalkineet ja niiden osat;
40074:        (f) 66. ryhmään kuuluvat tavarat ( esirn. sateenvarjot ja kävelykepit sekä niiden osat);
40075:       {g) nimikkeeseen 68.09 kuuluvat tavarat;
40076:       (h) nimikkeeseen 71.16 kuuluvat epäaidot korut;
40077:       (ij) XVII osaan kuuluvat tavarat ( esim. vaunusepänteokset);
40078:       (k) 91. ryhmään kuuluvat tavarat (esim. kellot ja kellonkotelot);
40079:        (l) soittimet ja niiden osat (92. ryhmä);
40080:      (m) ampuma-aseiden osat (nimike 93.06);
40081:       (n) 94. ryhmään kuuluvat huonekalut ja niiden osat;
40082:       ( o) 97. ryhmään kuuluvat tavarat ( esim. lelut, pelit ja urheiluvälineet);
40083:       (p) tupakkapiiput ja niiden kaltaiset esineet sekä niiden osat, napit, kynät ja muut 98. ryhmään kuu-
40084:             luvat tavarat.
40085:   2.- Sanonta "erikoiskäsitelty puu" tässä ryhmässä tarkoittaa puuta, joka on ollut kemiallisen tai fysikaali-
40086:       sen käsittelyn alaisena (kysymyksen ollessa yhteenliimatuista puukerroksista muunkin käsittelyn alai-
40087:       sena kuin mikä on tarpeen hyvän liimauksen varmentamiseksi) ja joka sen kautta on tullut tiiviirn-
40088:       mäksi tai kovemmaksi tai mekaanisesti vahvemmaksi tai vastustuskykyisemmäksi kemiallisia tai säh·
40089:       köisiä vaikutuksia vastaan.
40090:   3.- Nimikkeiden 44.19-44.28 katsotaan tarkoittavan kussakin nimikkeessä kuvattujen puu tavaroiden li-
40091:       säksi vastaavia tavaroi ta kuitulevystä, vaneroidusta puusta, ristiinliimatusta vanerista, solulaatoista,
40092:       "erikoiskäsitellystä puusta" tai tekopuusta.
40093:   4.- Nimikkeeseen 44.25 ei kohdisteta työvälineitä, joissa metalliosat muodostavat työterän, työpinnan tai
40094:       muun työtä suorittavan osan.
40095: 
40096: 1.                                                                 1 5.                  1 8.          jto.
40097: 44.01     Polttopuut, pölkkyinä, halkoina, oksina tai
40098:           risukimppuina; puujäte, myös sahanpuru .... vapaa                              1
40099: 
40100: 44.02     Puuhiili (myös kuori- ja pähkinähiili), myös
40101:                     ..............................
40102:           briketteinä                                  vapaa
40103: 
40104: 44.03     Raakapuu, myös kuorittu tai karsittu ...... vapaa
40105: 
40106: 44.04     Puu, karkeasti syrjätty tai puolisyrjätty, mutta
40107:           ei enempää valmistettu .................... vapaa
40108: 
40109: 44.05     Puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai
40110:           levyiksi sorvattu, ei enempää valmistettu,
40111:           paksuus yli 5 mm ........................ vapaa          1      1
40112:                                                                          N:o 194                                                             101
40113: 
40114: t.                                                                                                js.                    1 8.             jto.
40115: (44.06)
40116: 
40117: 44.07     Puiset rata- ja raitiotiepölkyt . . . . . . . . . . . . . .           vapaa
40118: 
40119: (44.08)
40120: 
40121: 44.09     Vannepuu; halkaistut pylväät; paalut, seipäät
40122:           ja kepit, teroitetut, mutta pituussuunnassa
40123:           sahaamattomat; puusäleet; puulanka; paperi-
40124:           puu hakkeena tai lastuina; puulastu, jollainen
40125:           soveltuu etikan valmistukseen tai nesteiden
40126:           selvittämiseen; puukepit, karkeaksi muotoil-
40127:           lut, mutta ei sorvatut, taivutetut eikä muulla
40128:           tavalla valmistetut, kävelykeppien, sateenvar-
40129:           jojen kädensijojen, työvälineen varsien tai nii-
40130:           den kaltaisten tavaroiden valmistukseen so-
40131:           veltuvat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
40132: 
40133: (44.10)
40134: 
40135: 44.11     Kuitulevy, puusta tai muusta kasviaineesta,
40136:           myös luonnon- tai tekohartsilla tai muulla
40137:           orgaanisella sideaineella yhteenliitetty . . . . . .                  4,8%       4,7%     4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
40138: 
40139: 44.12     Lastuvilla ja puujauho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        2,5%       2,4%    2,4%    2,3%   2,3%     2,3%    2,2%     2,2%
40140: 
40141:  44.13    Puu (myös yhteenliittämättömät laatat, rimat
40142:           ja reunukset parketti- tai rimalattioita varten),
40143:           höylätty, ruoditettu, hakasaumattu, viistein
40144:           tai keskiviistein, paltein tai keskipaltein tai
40145:           sen kaltaisella tavalla työstetty, mutta ei
40146:           enempää valmistettu:
40147:           A. laatat, rimat ja reunukset parketti- tai
40148:               rimalattioita varten ................... . 4,8%                              4,7%    4,5%    4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
40149:           B. muu puu ........................... . vapaa
40150: 
40151:  44.14    Puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai
40152:           levyksi sorvattu, ei enempää valmistettu, pak-
40153:           suus enintään 5 mm; vaneriviilu, paksuus
40154:           enintään 5 mm ......................... .
40155: 
40156:  44.15    Ristiinliimattu vaneri, rimalevy, sälölevy, kim-
40157:           pivaneri ja niiden kaltaiset kerrostetut puu-
40158:           tavarat (myös vaneroidut puulevyt ja vane-
40159:           roidut laatat); upotekoristeinen puu:
40160:           A. ristiinliimattu vaneri ................. .                         1,4%
40161:           B. muut ............................... .                             4,4%       4,2%    4,1%     4%    3,9%     3,7%    3,6%     3,5%
40162: 
40163:  44.16    Solulevy puusta, myös epäjalolla metallilla
40164:           pääilystetty .................•............                           4,4%       4,2%     4,1%    4%    3,9%     3,7%    3,6%     3,5%
40165: 
40166:  44.17    »Erikoiskäsitelty puu» laattoina, levyinä, möh-
40167:           käleinä tai niiden kaltaisessa muodossa ..... .                       2,5%       2,4%     2,4%   2,3%   2,3%     2,3%    2,2%     2,2%
40168: 
40169: 
40170:  44.18    Keinotekoinen puu, puulastuista, sahanpurus-
40171:           ta, puujauhosta tai muusta puuaineen jätteestä
40172:           luonnon- tai tekohartsin tai muun orgaanisen
40173:           sideaineen avulla yhteenpuristamalla valmis-
40174:           tettu, laattoina, levyinä, möhkäleinä tai sen
40175:           kaltaisessa muodossa ..•.................                             2,5%       2,4%     2,4%   2,3%   2,3%     2,3%    2,2%     2,2%
40176: 
40177: 
40178:  44.19    Reuna- ja kehyslista puusta, myös muotoiltu
40179:           jalkalista ja niiden kaltainen muotolauta ....                        4,8%       4,7%     4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
40180: 102                                                                   N:o 194
40181: 
40182: l.                                                                                        1 5.                    1 8.              lto.
40183: 44.20    Taulujen, valokuvien, peilien ja niiden kal-
40184:          taisten tavaroiden kehykset puusta ......... .                     4,8%   4,7%      4,5%   4,4%   4,2%       4,1%   3,9%     3,8%
40185: 44.21     Pakkauslaatikot, -rasiat, -häkit, -pytyt ja nii-
40186:         , den kaltaiset päällykset, puusta, täydelliset:
40187:           A. laatikon teelmät (kokoamattomat laatikko-
40188:              laudat) täydellisinä sarjoina ........... . vapaa
40189:           B. muut .................                        4,8%
40190:                                                  <•••••••••••••••                  4,7%      4,5%   4,4%   4,2%       4,1%   3,9%     3,8%
40191: 44.22    Drittelit, tynnyrit, sammiot, saavit, sangot ja
40192:          muut tynnyrii:eokset puusta sekä niiden puu-
40193:          osat, 111yös kimmet:
40194:          A. ki111met ............................. . vapaa
40195:          B. muut ............................... . 4,8%                            4,7%      4,5%   4,4%   4,2%       4,1%   3,9%     3,8%
40196: 44.23    Rakennuspuusepän teokset (myös tehdasval-
40197:          misteisct ja koottavat puutalot sekä yhdistetyt
40198:          parkettilaatat):
40199:          A. valmiit puutalot, myös kokoamattomina
40200:                                                                                                                   1
40201:             osina ... ; ........................... . vapaa
40202:          B. muut ............................... . 4,8%                            4,7%      4,5%   4,4%   4,2%       4,1%   3,9%     3,8%
40203: 44.24    Talousesineet puusta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   7,2%   6,9%      6,6%   6,3%    6%        5,7%   5,4%     5,1%
40204: 44.25    Työkalut, työkalunkehykset, -varret ja -käden-
40205:          sijat, harjan- ja luudankehykset, -varret ja
40206:          -kädensijat; jalkineiden puulestit ja pakotus-
40207:          puut:
40208:          A. jalkineiden lestien ja pakotuspuiden kar-
40209:              keasti muotoillut teelmät .............. . vapaa
40210:          B. muut ............................... . 4,8%                            4,7%      4,5%   4,4%   4,2%       4,1%   3,9%     3,8%
40211: 44.26    Puolat (bobiinit), lankarullat ja niiden kaltaiset
40212:          esineet, puusta sorvatut . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     2,5%   2,4%      2,4%   2,3%   2,3%       2,3%   2,2%     2,2%
40213: 44.27    Jalkalamput, pöytälamput ja muut valaisin-
40214:          kalusteet puusta; kalustusesineet puusta, 94.
40215:          ryhmään kuulumattomat; lippaat, savukerasiat,
40216:          tarjottimet, hedelmämaljat ja koriste-esineet
40217:          puusta; veitsi-, piirustusväline- ja viulukotelot
40218:          sekä niiden kaltaiset säilytyspäällykset puusta;
40219:          henkilökohtaiset käyttö- ja koriste-esineet
40220:          puusta, jollaisia tavallisesti kannetaan taskussa,
40221:          käsilaukussa tai mukana; edellä mainittujen
40222:          esineidenosatpuusta......................                          7,2%   6,9%      6,6%   6,3%    6%        5,7%   5,4%     5,1%
40223: 44.28    Muut puuteokset:
40224:          A. tulitikkutikut; jalkineiden puunaulat; puiset
40225:             kadunpäällystyspölkyt . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
40226:          B. muut................................ 7,2%                              6,9%      6,6%   6,3%    6%        5,7%   5,4%     5,1%
40227:                                                      N:o 194                                                                103
40228: 
40229: 
40230: 
40231: 
40232:                                                     45. Ryhmä
40233:                                          Korkki ja korkkiteokset
40234: Huomautuksia
40235:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
40236:       (a) 64. ryhmään kuuluvat jalkineet ja jalkineiden osat;
40237:       (b) 65. ryhmään kuuluvat päähineet ja päähineiden osat;
40238:       ( c) 97. ryhmään kuuluvat tavarat ( esim. lelut, pelit ja urheiluvälineet).
40239:   2.- Luonnonkorkki, joka on karkeasti syrjätty tai josta ulkokuori on poistettu, kuuluu nimikkeeseen 45.02.
40240: 
40241: l.                                                                      1 5.                        1 8.             lto.
40242:                                                                                          1
40243: 45.01   Valmistamaton luonnonkorkki, rouhittu, ra-
40244:         keistettu tai jauhettu; korkkijätteet ••..•.... vapaa
40245: 
40246: 45.02   Luonnonkorkki möhkäleinä, laattoina, levyinä
40247:         tai kaistaleina (myös pullontulppia varten !ei-
40248:         kattuina kuutiopaloina tai suorakulmaisina
40249:         kappaleina) ..............................        4,8%   4,7%      4,5%   4,4%       4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
40250: 45.03   Luonnonkorkkiteokset ....................         4,8%   4,7%      4,5%   4,4%       4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
40251: 45.04   Puristekorkki (sideainetta käyttäen tai käyttä-
40252:         mättä valmistettu) sekä siitä valmistetut teok-
40253:         set ......•...............•.•....•.......         4,8%   4,7%     4,5%    4,4%       4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
40254: 104                                                N:o 194
40255: 
40256: 
40257: 
40258: 
40259:                                                    46. Ryhmä
40260:             Teokset oljesta, espartosta tai muusta palmikointiaineesta; koriteokset ja punontateokset
40261: Huomautuksia
40262:   1.- Tässä ryhmässä "palmikointiaineeksi" katsotaan muun muassa olki, paju, bamburuoko, kaisla, ruoko,
40263:       puukaistaleet, niini, kasvikuitu- tai kuorikaistaleet, kehräämättömät tekstiilikuidut, muovista valmis-
40264:       tettu yksikuitulanka, muovikaistale sekä paperikaistale, mutta ei nahka- tai tekonahka- eikä huopa-
40265:       kaistaleita, hiuksia, jouhta, tekstiiliaine-esilankaa eikä -lankaa eikä 51. ryhmään kuuluvaa yksikuitu-
40266:       lankaa tai kaistaletta.
40267:   2.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
40268:        (a) palmikoimaton tai palmikoitu side- tai purjelanka, nuora ja köysi (nimike 59.04);
40269:       (b) 64. ja 65. ryhmään kuuluvat jalkineet ja päähineet eivätkä näiden osat;
40270:        (c) kuljetusvälineet ja niiden ylärakenteet, korityötä (87. ryhmä);
40271:       (d) huonekalut ja niiden osat (94. ryhmä).
40272:   3.- Nimikkeessä 46.02 sanonta "yhdensuuntaisina säikeinä yhteen sidotut palmikointiaineet" tarkoittaa
40273:       levyn muotoon yhteen sidottuja vierekkäin asetettuja "palmikointiaineita", myös jos sideaine on vai·
40274:       mistettu kehrätyistä tekstiilikuiduista.
40275: 
40276: 1.                                                    1 3.          1 5.                     1 8.              jto.
40277: (46.01)
40278: 46.02     Palmikot ja niiden kaltaiset tuotteet palmikoin-
40279:           tiaineista kaikenlaiseen käyttöön, myös nau-
40280:           hoiksi yhdistetyt; levyt (myös matot ja sälei-
40281:           köt), jotka on valmistettu palmikointiaineesta
40282:           joko kutomalla tai yhteenliittämällä yhden-
40283:           suuntaisia säikeitä; pullon pakkaussuojukset
40284:           oljesta:
40285:           A. palmikot ja niiden kaltaiset tuotteet palmi-
40286:               kointiaineista, myös nauhoiksi yhdistetyt . 7,2% 6,9% 6,6%       6,3%     6%      5,7%    5,4%     5,1%
40287:           B. muut ................................ 11,8% 11,1% 10,4%           9,7%   9,1%      8,4%    7,7%       7%
40288: 46.03     Kori- ja punontateokset sekä muut palmikoin-
40289:           tiaineteokset, välittömästi määrämuotoiseksi
40290:           valmistetut; nimikkeeseen 46.02 kuuluvista
40291:           tuotteista valmistetut teokset; luffateokset ... 11,8% 11,1% 10,4%   9,7%   9,1%      8,4%    7,7%          7%
40292:                                                 N:o 194                               105
40293: 
40294: 
40295: 
40296: 
40297:                                                   X OSA
40298:              PAPERINVALMISTUSAINEET; PAPERI JA PAHVI SEKÄ TEOKSET NIISTÄ
40299: 
40300:                                                 47. Ryhmä
40301:                                            Paperinvalmistusaineet
40302: 
40303: t.                                                                  1 5.   1 8.   1 10.
40304: 
40305: 47.01   Paperimassa   ............................. vapaa
40306: 47.02   Paperin ja pahvin jätteet; käytetyt paperi- ja
40307:         pahvi teokset, ainoastaan paperin valmistuk-
40308:         seen soveltuvat .......................... vapaa            1
40309: 
40310: 
40311: 
40312: 
40313: 14 167900958X
40314: 106                                                  N:o 194
40315: 
40316: 
40317: 
40318: 
40319:                                                      48. Ryhmä
40320:                                Paperi ja pahvi; paperimassa-, paperi- ja pahviteokset
40321: Huomautuksia
40322:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
40323:        (a) nimikkeen .32.09 pronssi- ja värilehtiset;
40324:        (b) hajuste- ja kosmeettinen paperi (nimike .3.3.06);
40325:         ( c) saippuapaperi (nimike .34.01), puhdistavalla aineella kyllästetty tai päällystetty paperi (nimike
40326:              .34.02) ja kiillotusaineella, -voiteella tai niiden kaltaisilla valmisteilla kyllästetty tai päällystetty
40327:              selluloosavanu (nimike .34.05);
40328:        (d) valonherkkä paperi ja pahvi (nimike .37.0.3);
40329:        (e) paperivahvisteinen kerrostettu muovilevy (nimikkeet .39.01-.39.06), vullmanikuitu (nimike 39.03)
40330:              sekä näistä aineista valmistetut teokset (nimike .39.07);
40331:         (f) nimikkeeseen 42.02 kuuluvat tavarat (esim. matkatarvikkeet);
40332:        (g) tavarat, jotka kuuluvat johonkin 46. ryhmän nimikkeistä (teokset palmikointiaineesta);
40333:        (h) paperilanka ja paperilangasta tehdyt tekstiilitavarat (XI osa);
40334:        ( ij) hiomapaperi (nimike 68.06) ja paperipohjainen kiilleliuske (nimike 68.15), ( kiillejauheella pääl-
40335:              lystetty paperi kuuluu sen sijaan nimikkeeseen 48.07) ;
40336:        (k) metalliohkolehti, paperi- tai pahvipohjalle kiinnitetty (XV osa);
40337:         (1) lävistetty paperi ja pahvi soittimia varten (nimike 92.10);
40338:       (m) 97. ryhmään kuuluvat tavarat (esim. lelut, pelit ja urheiluvälineet) sekä 98. ryhmään kuuluvat
40339:              tavarat ( esim. napit).
40340:   2.- 3. huomautuksen varauksin nimikkeeseen 48.01 sijoitetaan kalanteroitu, kiillotuskalanteroitu, kiillotettu
40341:        tai sen kaltaisella tavalla viimeistelty ja myös valevesileimalla varustettu paperi ja pahvi sekä kautta
40342:        massan värjätty tai marmoroitu paperi ja pahvi menettelytapaan katsomatta. Tähän ei sen sijaan sijoi-
40343:        teta enemmän jälkikäsiteltyä, kuten päällystettyä tai kyllästettyä paperia tai pahvia .
40344:   .3.- Paperi ja pahvi, joka vastaa sanamuotoa kahdessa tai useammassa nimikkeistä 48.01-48.07, sijoitetaan
40345:        siihen kysymykseen tulevista nimikkeistä, joka on viimeisimpänä nimikkeistössä.
40346:   4.- Nimikkeisiin 48.01-48.07 ei sijoiteta paperia, pahvia ja selluloosavanua:
40347:        ( a) enintään 15 cm levyisinä kaistaleina tai rullina;
40348:        (b) suorakulmaisina arkkeina, joiden pisin sivu (tarvittaessa aukilevitetystä arkista mitattuna) on enin-
40349:              tään .36 cm; eikä
40350:         (c) leikattuna muuhun muotoon kuin suorakulmaisiksi kappaleiksi.
40351:        Kuitenkin käsintehty paperi missä tahansa koossa tai muodossa, johon se on välittömästi valmistettu
40352:        ja jonka kaikilla sivuilla on valmistustavasta johtuva luonnollinen reuna, kohdistetaan .3. huomautuk-
40353:        sen varauksin nimikkeeseen 48.01.
40354:   5.- Sanonta "seinäpaperi ja linkrusta" nimikkeessä 48.11 tarkoittaa ainoastaan:
40355:        (a) rullina olevaa, seinien tai katon koristeluun soveltuvaa:
40356:               ( 1) paperia, jossa on yksi tai kaksi reunusta, ohjausmerkein tai ilman niitä;
40357:               (2) reunuksetonta pinnalta värjättyä, kuviopainettua, päällystettyä tai kohopainettua paperia, jonka
40358:                    leveys on enintään 60 cm; ja
40359:        (b) paperisia reunuskaistaleita, reunuksia ja kulmia, jollaisia käytetään seinien tai katon koristamiseen.
40360:   6.- Nimikkeeseen 48.15 katsotaan kuuluvan muun muassa paperivilla, paperikaistale (myös taitettu tai
40361:        päällystetty), jollaista käytetään esim. palmikointiin, sekä toalettipaperi rullina tai pakkoina, mutta ei
40362:        huomautuksessa 7. mainittuja tavaroita.
40363:   7.- Nimikkeeseen 48.21 sijoitetaan muun muassa tilastokonekortit, lävistetyt paperi- ja pahvikortit jacquard-
40364:        ja niiden kaltaisia koneita varten, paperipitsi, hyllynreunukset, paperipöytäliinat, -lautasliinat ja -nenä-
40365:        liinat, paperitiivisteet, valetut tai puristetut paperimassateokset sekä pukukaavat.
40366:   8.- Paperi, pahvi ja selluloosavanu sekä niistä valmistetut teokset, joissa on kirjasin- tai kuvapainatusta,
40367:       joka ei ole tavaran pääkäytön kannalta ainoastaan vähämerkityksellistä, katsotaan 49. ryhmään kuulu-
40368:        viksi painotuotteiksi.
40369:                                                            N:o 194                                                                       107
40370: 
40371: 1.                                                                             1 5.                             1 8.                 lto.
40372:                I. Paperi ja pahvi rullina tai arkkeina
40373:                                                                                                                 1
40374: 48.01     Paperi ja pahvi (myös selluloosavanu), rullina
40375:           tai arkkeina:
40376:           A. sanomalehtipaperi ..................... vapaa
40377:           B. selluloosavanu ........................ 2,5%               2,4%       2,4%       2,3%       2,3%       2,3%   2,2%          2,2%
40378:           c. muu paperi ja pahvi:
40379:                 I. harmaa lumppupaperi ja -pahvi .....      7%          6,6%       6,1%       5,6%       5,2%       4,7%   4,3'){,       3,8%
40380:                II. muu painopaperi ja kirjoituspaperi;
40381:                    voimapaperi (sulfaattipaperi) ja voima-
40382:                    pahvi (sulfaattipahvi); aanotuspaperi
40383:                                                                                                      1
40384:                    aaltopahvia varten (fluting); sulfiitti-
40385:                    paperi pakkaustarkoituksiin; monistus-
40386:                    ja piirustuspaperi; hiilipaperin raaka-
40387:                    paperi; ta petti paperi; taivekartonki;                     1
40388:                    valkaistu homogeeninen kartonki ... 4,8%             4,7%1 4,5%            4,4%       4,2%       4,1%   3,9%          3,8%
40389:               III. muu paperi ja pahvi ........ (Muist.) 4,6%           4,2% 3,9%             3,5%       3,1%       2,7%   2,4%            2%
40390:           M ui s t. alanimikkeeseen 48.01.C.III. Tähän
40391:           alanimikkeeseen kuuluva paperi, jonka teolli-
40392:           suus käyttää hiomapaperin valmistukseen tai                                     i
40393:                                                                                           1
40394:           muovilaminaatti- tai puulevyjen tai paperin
40395:           kalanteroimiskoneiden erikoistelojen päällystä-
40396:           miseen, on tulliton ehdoilla, jotka valtioneu-                                  1
40397:                                                                                                      1
40398:           vosto määrää.
40399:                                                                                           1
40400: (48.02)
40401: 
40402: 48.03     Pergamentti- ja greaseproofpaperi ja -pahvi ja                                  1
40403:           niiden jäljittelyt sekä kiillotettu läpikuultava
40404:           paperi, rullina tai arkkeina ................          4,8%   4,7%       4,5%       4,4%       4,2%       4,1%   3,9%          3,8%
40405: 
40406: 48.04      Kerrostettu paperi ja pahvi (valmistettu liimaa-
40407:            maila yhteen paperikerroksia), pintapeitteetön
40408:           1
40409:            ja kyllästämätön, myös sisältä vahvistettu, rul-
40410:            lina tai arkkeina .........................           7,2%   6,9%       6,6%       6,3%        6%        5,7%   5,4%          5,1%
40411: 
40412: 48.05     Aallotettu (myös jos siinä on litteä pintalevy),
40413:           rypytetty, laskostettu, puristettu, kohopainettu
40414:           tai rei'itetty paperi ja pahvi, rullina tai arkkeina   4,8%   4,7%       4,5%       4,4%       4,2%       4,1%   3,9%          3,8%
40415: 
40416: (48.06)
40417: 
40418: 48.07     Kyllästetty, päällystetty, pinnalta värjätty,
40419:           koristettu tai painettu paperi ja pahvi (ei kui-
40420:           tenkaan 49. ryhmään kuuluvat painotuotteet),
40421:           rullina tai arkkeina:
40422:           A. kyllästetty tai päällystetty vahalla tai para-
40423:               fiinilla tai öljytty tai Iiiduttu ........... , 7,2%      6,9%       6,6%       6,3%        6%        5,7%   5,4%          5,1%
40424:           B. saroitettu, viivoitettu tai ruudutettu; kyl-
40425:               lästetty tai päällystetty muoviUa; vernis-
40426:               sa ttu tai laka ttu ..............    (Muist.) 4,8%       4,7%       4,5%       4,4%       4,2%       4,1%   3,9%          3,8%
40427:           c. muu ......................... (Muist.) 9,5%                  9%       8,6%       8,1%       7,6%       7,1%   6,7%          6,2%
40428: 
40429:           Muist. 1. alanimikkeeseen 48.07.B. Tähän
40430:           alanimikkeeseen kuuluva tavara, jonka teolli-
40431:           suus käyttää tukiaineena hiomatarvikkeiden
40432:           valmistukseen, on tulliton ehdoilla, jotka vai-
40433:           tioneuvosto määrää.
40434: 
40435:           M ui s t. 2. alanimikkeisiin 48.07.B ja C. Näi-
40436:           hin alanimikkeisiin kuuluva paperi, jonka teol-
40437:           lisuus käyttää muovilaminaatti- ja puulevyjen
40438:           pintojen päällystämiseen, on tulliton ehdoilla,
40439:           jotka valtioneuvosto määrää.                                                                                               1
40440: 108                                                                      N:o 194
40441: 
40442: 1.        12.                                                                                    1 5.                        1 8.             lto.
40443: 48.08     Suodatinkappaleet, -laatat ja -levyt paperi-                                1
40444:           massasta .......•........................                            4,8%       4,7%      4,5%   4,4%       4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
40445: (48.09)
40446: 
40447:           II. Määräkokoon tai -muotoon leikattu paperi
40448:                 ja pahvi; paperi- ja pahviteokset
40449: 
40450: 48.10     Savukepaperi, määräkokoon leikattu, myös
40451:           lehtiöinä tai hylsyinä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   7,2%       6,9%      6,6%   6,3%        6%       5,7%   5,4%     5,1%
40452: 48.11     Paperitapetit ja linkrusta; ikkunakuultopaperi . 11,8% 11,1% 10,4%                               9,7%       9,1% 8,4% 7,7%                 7%
40453:                                           vähin tulli 1 kg -,86 -,73 -,61                                  -,49       -,371 -,24 -,12
40454: 48.12     Paperi- tai pahvipohjalle valmistetut lattian-
40455:           peitteet, myös määräkokoon leikatut, lino-
40456:           leumimassalla päällystetyt tai ilman sitä . . . . . .                5,8%       5,6%      5,4%   5,2%        5%       4,8%   4,6%     4,4%
40457: 48.13     Hiilipaperi ja muu jäljentävä paperi (myös
40458:           vahakset paperista) sekä siirtopaperi, määrä-
40459:           kokoon leikatut, myös rasioissa:
40460:           A. hiilipaperi ja sen kaltainen jäljentävä paperi 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%1 9,5%                                        8,6%     7,7%
40461:           B. vahakset ........................... . 9,5%             9% 8,6% 8,1% 7,6% 7,1%                                            6,7%     6,2%
40462:           C. muut .......................•....... 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1%                                                        3,9%     3,8%
40463: 48.14     Kirjepaperilehtiöt, kirjekuoret, kirjekortit, ku-
40464:           vattomat postikortit ja kirjeenvaihtokortit;
40465:           paperiset tai pahviset rasiat, kansiot yms., joissa
40466:           on ainoastaan lajitelma kirjepaperia, kirjekuoria                                                       1
40467:           tms ..................................... 11,8% 11,1% 10,4%                                      9,7%       9,1%      8,4%   7,7%          7%
40468: 48.15     Muu määräkokoon tai -muotoon leikattu pa-
40469:           peri ja pahvi:                                                                                          1
40470: 
40471:           A. laskukonepaperi, monotypepaperi, lennä-
40472:                                                                                                                   1
40473:               tinrullat, kaukokirjoitinrullat ja niiden kal-
40474:               taiset paperit ja paperirullat; toalettipaperi;
40475:               kirjoitus- ja monistuspaperi; kondensaatto-
40476:               ripaperi ............................. 11,8% 11,1% 10,4%                                     9,7%       9,1% 8,4%        7,7%          7%
40477:           B. muut ............................... 11,6% 10,6% 9,7%                                         8,7%       7,8%1 6,9%       5,9%          5%
40478: 48.16     Laatikot, säkit, pussit ja muut pakkauspäällyk-
40479:           set, paperia tai pahvia; lokerolaatikot, kirje-
40480:           kaukalot ja niiden kaltaiset paperi- tai pahvi-                                                         !
40481:           esineet, jollaisia tavallisesti käytetään esim. toi-
40482:           mistoissa tai myymälöissä ................. 11,8% 11,1% 10,4%                                    9,7%       9,1%      8,4%   7,7%          7%
40483: (48.17)
40484: 
40485: 48.18     Konttorikirjat, harjoitus-, merkintä-, mu1st1-,
40486:           tilaus- ja kuittikirjat, -vihkot ja -lehtiöt, diaa-
40487:           riot, kirjoitusalustat, keräilykannet (irtolehti-
40488:           ja niiden kaltaiset kannet), keräilykansikotelot
40489:           ja muut toimistotarvikkeet paperista tai pah-
40490:           vista; näyte- ja muut kansiot sekä kirjankannet,
40491:           paperista tai pahvista ..................... 11,8% 11",1% 10,4%                                  9,7%       9,1%      8,4%   7,7%          7%
40492: 
40493: 48.19     Nimi- ja osoitelaput, paperista tai pahvista,
40494:           myös painatuksin tai liimalla sivellyt . . . . . . . .               4,8%       4,7%      4,5%   4,4%       4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
40495: 
40496: 48.20     Puolat (bobiinit), puolapillit ja niiden kaltaiset
40497:           pohjalliset paperimassasta, paperista tai pah-
40498:           vista (myös rei'itetyt tai kovetetut) . . . . . . . . . .            2,5%       2,4%      2,4%   2,3%       2,3%      2,3%, 2,2%      2,2%
40499:                                                    N:o 194                                                    109
40500: 
40501: t.      12.                                                      1 5.                    1 8.              lto.
40502: 48.21   Muut paperimassa-, paperi-, pahvi- ja sellu-
40503:         loosavanuteokset:
40504:         A. tekniseen käyttöön tarkoitetut tavarat .... 4,8% 4,7% 4,5%      4,4%   4,2%       4,1%   3,9%     3,8%
40505:         B. kananmunien pakkauskennot    ..........      vapaa
40506:         c. selluloosavanuteokset  ................      2,5% 2,4% 2,4%     2,3%   2,3%       2,3%   2,2%     2,2%
40507:         D. tekosuolet  ...........................      7,5% 7,5% 7,5%     7,5%   7,5%       7,5%   7,5%       7%
40508:         E. muut     ......................    (Muist.) 11,8% 11,1% 10,4%   9,7%   9,1%       8,4%   7,7%       7%
40509:         M ui s t. alanimikkeeseen 48.21. E. Tähän ala-
40510:         nimikkeeseen kuuluvat taimikasvatuksessa
40511:         käytettävät kennostot ovat tullittomat, mikäli
40512:         maahantuoja kirjallisesti vakuuttaa niiden tu-
40513:         levan käytettäviksi tällaiseen tarkoitukseen.                                    l
40514:                                                                                          1
40515: 110                                                  N:o 194
40516: 
40517: 
40518: 
40519: 
40520:                                                      49. Ryhmä
40521:       Kirjat, sanomalehdet, kuvat ja muut painotuotteet; käsikirjoitukset, konekirjoitukset ja työpiirustukset
40522: Huomautuksia
40523:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
40524:       (a) paperi, pahvi ja selluloosavanu sekä niistä valmistetut teokset, joissa painatus on vain toisarvoista
40525:             niiden pääkäytön kannalta ( 48. ryhmä);
40526:       (b) pelikortit eivätkä muut mihin tahansa 97. ryhmän nimikkeeseen kuuluvat tavarat;
40527:        (c) graafiset alkuperäiskaiverrukset, -painokset ja -litografiat (nimike 99.02), nimikkeeseen 99.04 kuu-
40528:             luvat posti-, vero- ja niiden kaltaiset merkit, yli 100 vuotta vanhat antiikkiesineet eivätkä muut
40529:             mihin tahansa 99. ryhmän nimikkeeseen kuuluvat tavarat.
40530:   2.- Sanoma- ja aikakauslehdet sidottuina muulla tavoin kuin paperiin samoin kuin sanoma- ja aikakaus-
40531:       lehtisarjat, joissa on useampia kuin yksi numero samoissa kansissa, kuuluvat nimikkeeseen 49.01
40532:       eivätkä nimikkeeseen 49.02.
40533:   3.- Nimikkeeseen 49.01 sijoitetaan myös:
40534:       (a) esim. taideteosten tai piirustusten toisintoja käsittävät kokoelmat niihin liittyvine teksteineen, jotka
40535:             käsittelevät näitä teoksia ja niiden tekijöitä, numeroiduin sivuin sellaisessa muodossa, että ne
40536:             soveltuvat sidottaviksi yhdeksi tai useammaksi teokseksi.
40537:       (b) kirjojen mukana saapuvat, niitä täydentävät kuvaliitteet;
40538:        ( c) sidottavaksi tai nidottavaksi tarkoitetut kirjojen tai kirjasten painetut osat yhdistettyinä tai erilli-
40539:             sinä lehtinä tai arkkeina, jotka muodostavat täydellisen teoksen tai sen osan.
40540:       Kuitenkin tekstittömät painetut kuvat sekä painoarkkeina että erillisinä lehtinä kuuluvat nimikkee-
40541:       seen 49.11.
40542:   4.- Nimikkeisiin 49.01 ja 49.02 ei sijoiteta painotuotteita, jotka on julkaistu mainostarkoituksessa niissä
40543:       mainitun ilmoittajan toimesta tai puolesta, eikä ensi sijassa mainostukseen (myös matkailumainostuk·
40544:       seen) tarkoitettuja julkaisuja, vaan tällaiset sijoitetaan nimikkeeseen 49.11.
40545:  5.- Nimikkeessä 49.03 "lasten kuvakirjoilla" tarkoitetaan lasten kirjoja, joissa kuvat ovat pääosana tekstin
40546:       ollessa toissijaista.
40547:   6.- Nimikkeessä 49.06 "käsikirjoituksiin ja konekirjoituksiin" luetaan myös käsi- ja konekirjoitusten hiili-
40548:       ja valojäljennökset. Monistuskoneella monistetut tuotteet rinnastetaan vastaaviin painotuotteisiin.
40549:   7.- Nimikkeessä 49.09 "kuvapostikorteilla" tarkoitetaan kortteja, joissa on oleellisena osana kuva sekä niiden
40550:       käyttöä osoittavaa painatusta.
40551: 
40552: t.       1 2.                                             13.      1 4.   1 5.   1 6.   1 7.   1 8.   1 9.   lto.
40553: 49.01    Kirjat, esittelyvihkoset, lentolehtiset ja niiden
40554:          kaltaiset painotuotteet, myös irrallisina lehtinä vapaa
40555: 
40556: 49.02    Sanomalehdet ja aikakauslehdet, myös kuvite-
40557:          tut ..................................... vapaa
40558: 
40559: 49.03    Lasten kuva-, piirustus- ja maalauskirjat ....    vapaa
40560: 
40561: 49.04    Nuotit, painetut tai käsinkirjoitetut, myös
40562:          sidotut tai kuvitetut ...................... vapaa
40563: 
40564: 49.05    Kartat sekä merikortit ja niiden kaltaiset kortit,
40565:          painetut, kaikenlaiset, myös kartastot, seinä-
40566:          kartat ja topografiset kartat; painetut kartta-
40567:          pallot (maa- tai taivaanpallot) .............. vapaa
40568: 
40569: 49.06    Asemakaavat ja piirustukset, teolliseen, arkki-
40570:          tehtooniseen, koneenrakennus-, kaupalliseen
40571:          tai sen kaltaiseen käyttöön, alkuperäiset tai
40572:          valojäliennöksinä; käsi- ja konekirjoitukset .. vapaa
40573:                                                        N:o 194                                                                 111
40574: 
40575: 1.                                                                         1 5.                        1 8.                 jto.
40576: 49.07   Käyttämättömät posti-, vero- ja niiden kaltai-
40577:         set merkit, tuontimaassa voimassa olevat tai
40578:         voimaan tulevat; leimapainettu paperi; setelit,
40579:         osake-, osuus- ja velkakirjat ja niiden kaltaiset
40580:         arvopaperit; shekkivihkot     ................    vapaa
40581: 
40582: 49.08   Siirtokuvat (dekalkomaniat)    00   •••••••••••••    4,8%   4,7%      4,5%       4,4%   4,2%      4,1%       3,9%     3,8%
40583: 
40584: 49.09   Kuvapostikortit, joulukortit ja kuvalliset ter-
40585:         vehdyskortit, millä tahansa menetelmällä pai-
40586:         netut, myös koristetut .................... 11,8% 11,1% 10,4%                    9,7%   9,1%      8,4%       7,7%          7%
40587: 
40588: 49.10   Kalenterit, kaikenlaiset, paperista tai pahvista,
40589:         myös irtolehtikalenterit ................... 11,8% 11,1% 10,4%                   9,7%   9,1%      8,4%       7,7%          7%
40590: 
40591: 49.11   Muut painotuotteet, myös painetut kuvat ja
40592:         valokuvat:
40593:         A. kuvat, kuvapiirrokset ja valokuvat:
40594:              I. opetustarkoituksiin käytettävät ...... vapaa
40595:             II. muut .................... (Muist.) 11,8% 11,1% 10,4%                     9,7%   9,1%      8,4%       7,7%          7%
40596:         B. muut ................................ vapaa
40597:         Muist. alanimikkeeseen 49.11.A.II. Suo-
40598:         messa painettaviin tieteellisiin tai opetustarkoi-
40599:         tuksiin käytettäviin tai kansansivistyksen ko-
40600:         hottamiseksi tarkoitettuihin kirjoihin, samoin
40601:         kuin mainoslehtisiin tulevat kuvat ovat tullit-
40602:         tomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.                                 1                           1
40603: 112                                                 N:o 194
40604: 
40605: 
40606: 
40607: 
40608:                                                     XI OSA
40609:                                 TEKSTIILIAINEET JA TEKSTIILITAVARAT
40610: Huomautuksia
40611:   1.- Tähän osaan eivät kuulu:
40612:        (a) harjakset ja muut harjateoksiin käytettävät eläimenkarvat (nimike 05.02); jouhet ja jouhenjätteet
40613:              (nimike 05.03);
40614:        (b) hiukset ja hiusteokset (nimikkeet 05.01, 67.03 ja 67.04), paitsi suodatinkangas, jollaista tavalli-
40615:              sesti käytetään öljynpuristimissa tai muuhun tekniseen tarkoitukseen (nimike 59.17);
40616:        (c) 14. ryhmään kuuluvat kasviaineet;
40617:        (d) nimikkeeseen 25.24 asbesti eivätkä asbestiteokset ja muut nimikkeiden 68.13 ja 68.14 tuotteet;
40618:        (e) nimikkeisiin 30.04 ja 30.05 kuuluvat tavarat (esim. vanu, sideharso, siteet ja niiden kaltaiset lää-
40619:              kintäkäyttöön tai kirurgiseen käyttöön tarkoitetut tavarat ja steriilit kirurgiset haavanompelu-
40620:              aineet);
40621:        (f) valonherkkä kudelma (nimike 37.03);
40622:        (g) yksikuitulanka, jonka poikkileikkauksen suurin mitta on yli 1 mm, ja kaistale (tekoniini ja sen
40623:              kaltainen tavara), jonka leveys on yli 5 mm, muovia (39. ryhmä), sekä tällaisesta yksikuitulan-
40624:              gasta tai kaistaleesta tehdyt palmikot ja kudelmat ( 46. ryhmä);
40625:        (h) 40. ryhmään kuuluvat kumilla kyllästetyt, päällystetyt, peitetyt tai kerrostetut kudotut tekstiili-
40626:              kankaat, huopa, kuitukangas ja vastaava langoista valmistettu tuote eivätkä niistä valmistetut
40627:              tavarat;
40628:        (ij) karvapeitteiset nahat (41. tai 43. ryhmä) eivätkä nimikkeisiin 43.03 ja 43.04 kuuluvat turkis-
40629:              nahkatavarat, tekoturkis ja teokset tekoturkiksesta;
40630:        (k) nimikkeisiin 42.01 ja 42.02 kuuluvat tekstiiliaineista valmistetut tavarat;
40631:         (1) 48. ryhmän tuotteet ja tavarat ( esim. selluloosavanu);
40632:       (m) jalkineet ja niiden osat, säärystimet ja nilkkaimet sekä niiden kaltaiset tavarat, jotka kuuluvat
40633:              64. ryhmään;
40634:        (n) 65. ryhmään kuuluvat päähineet ja niiden osat;
40635:        (o) hiusverkot (nimike 65.05 tai 67.04 tapauksesta riippuen);
40636:        (p) 67. ryhmään kuuluvat tavarat;
40637:        (q) hioma-aineella päällystetyt langat, punokset ja kudelmat (nimike 68.06);
40638:        (r) lasikuidut ja muut lasikuituteokset kuin näkyvälle kudelmapohjalle tehdyt lasikuitukotuompe-
40639:              lukset (70. ryhmä);
40640:        (s) 94. ryhmään kuuluvat tavarat (huonekalut, patjat ja tyynyt);
40641:         ( t) 97. ryhmään kuuluvat tavarat (esim. lelut, pelit ja urheiluvälineet).
40642:  2.- (A) Tavarat, jotka voidaan tariffoida jonkin 50.-57. ryhmien nimikkeen mukaan, ja jotka ovat kah-
40643:              den tai useamman tekstiiliaineen seoksia, tariffoidaan niinkuin ne koostuisivat kokonaan siitä
40644:              tekstiiliaineesta, jota niissä on painon puolesta eniten.
40645:       ( B) Edellä olevaa sääntöä sovellettaessa:
40646:              ( a) metalloitu lanka katsotaan yhdeksi tekstiiliaineeksi ja sen painona pidetään tekstiili- ja me-
40647:                   talli aineosien yhteispainoa; kudelmia tariffoitaessa metallilanka katsotaan tekstiiliaineeksi;
40648:               (b) kun nimikkeeseen kuuluu erilaatuisista tekstiiliaineista ( esim. silkistä ja shappesilkistä tai
40649:                   karstatusta ja kammatusta villasta) valmistettuja tavaroita, näitä aineita pidetään yhtenä teks-
40650:                   tiiliaineena.
40651:       (C) Edellä olevia (A)- ja {B)-kohtien määräyksiä sovelletaan myös jäljempänä huomautuksissa 3. ja 4.
40652:              mainittuihin lankoihin.
40653:    *C: ( 1) Ellei toisin ole määrätty, sovelletaan edellä olevia ( A)- ja (B )-kohtien määräyksiä vastaavasti
40654:              myös 58.-62. ryhmien tavaroihin, milloin niiden perusnimike on jaettu alanimikkeisiin tekstiili-
40655:              aineen perusteella.
40656:              Tariffoitaessa sovitettuja tavaroita, joissa on kahta tai useampaa tekstiiliaineeseen nähden erilaista
40657:              kangasta, neulasta tai muuta kudelmaa, otetaan huomioon tavaran se osa, joka antaa tavaralle
40658:              sen oleellisen luonteen, tavallisesti päällinen tai sen pääosa, jos se on kokoonpantu eri osista.
40659:                                                         N:o 194                                                      113
40660: 
40661:  3.- (A) Tässä osassa katsotaan, jäljempänä (B)-kohdassa mamttmn poikkeuksin side- ja purjelangaksi, nuo-
40662:          taksi ja köydeksi seuraavanlaiset langat (yksi- tai useampisäikeiset tai kerratut):
40663:          (a) silkistä, shappesilkistä tai bourettesilkistä tehty lanka, joka painaa yli 2 g/m (18 000 denieriä);
40664:          (b) tekokuiduista tehty lanka (myös kahdesta tai useammasta 51. ryhmään kuuluvasta yksikuitu-
40665:                langasta valmistettu), joka painaa yli 1 g/m (9 000 denieriä);
40666:           (c) hampusta tai pellavasta tehty:
40667:                ( 1 ) kiillotettu lanka, jonka pituus yksinkertaisten säikeiden lukumäärällä kerrottuna, on pie-
40668:                      nempi kuin 7 000 m kiloa kohden; ja
40669:                (2) kiillottamaton lanka, joka painaa yli 2 g/m;
40670:          (d) kookoskuiduista tehty kolmi- tai useampisäikeinen lanka;
40671:          (e) muista kasvikuiduista tehty lanka, joka painaa yli 2 g/m; ja
40672:           ( f) metallilla vahvistettu lanka.
40673:       (B) Poikkeuksia:
40674:           (a) villa- tai muu eläimenkarvalanka sekä paperilanka, muu kuin metallilla vahvistettu lanka;
40675:           (b) katkomattomien tekokuitujen kimput katkottujen tekokuitujen valmistusta varten sekä kiertä-
40676:                 mätön monikuitulanka tai monikuitulanka, jonka kierre on pienempi kuin 5 kierrosta metriä
40677:                 kohden;
40678:            ( c) aito silkkigut, katgutin silkki- tai tekokuitujäljittelyt sekä 51. ryhmän yksikuitulanka;
40679:           ( d) metalloitu lanka, joka ei ole metallilla vahvistettua lankaa; sekä
40680:           ( e) hetulanka ja tekstiiliaineella kierrepäällystetty lanka.
40681:  4.- (A) Sanonta "vähittäismyyntimuodoissa" langan yhteydessä ryhmissä 50, 51, 53, 54, 55 ja 56 tarkoittaa
40682:           jäljempänä ( B) kohdassa mainituin poikkeuksin:
40683:           ( a) lankaa kerinä tai korteilla, rullilla, hylsyillä tai niiden kaltaisella pohjallisella, edellyttäen että
40684:                 langan paino (pohjallisineen) on:
40685:                 ( 1) enintään 200 g, kun on kysymys pellava- ja ramilangasta;
40686:                 (2) enintään 85 g, kun on kysymys silkistä, shappe- tai bourettesilkistä tai katkomattomista
40687:                       tekokuiduista; sekä
40688:                 ( 3) enintään 125 g muussa tapauksessa;
40689:           (b) lankaa vyyhteinä tai pasmoina, joiden paino on:
40690:                  ( 1) enintään 85 g, kun on kysymys silkistä, shappe- tai bourettesilkistä tai katkomattomista
40691:                       tekokuiduista; sekä
40692:                 (2) enintään 125 g muussa tapauksessa;
40693:            (c) lankaa useampia pienempiä pasmoja käsittävinä vyyhteinä tai pasmoina pasmalangan jakaessa
40694:                 ne toisistaan erillisiksi, nim että kunkin pasman yhdenmukainen paino on:
40695:                  ( 1) enintään 85 g, kun on kysymys silkistä, shappe- tai bourettesilkistä tai katkomattomista
40696:                       tekokuiduista; sekä
40697:                  ( 2) enintään 125 g muussa tapauksessa.
40698:             (B) Poikkeuksia:
40699:                 ( a) yksisäikeinen lanka, tekstiiliaineeseen katsomatta, paitsi:
40700:                       ( 1) valkaisematonta, yksisäikeistä lampaanvillasta tai hienosta eläimenkarvasta valmistettua
40701:                            lankaa;
40702:                       ( 2) valkaistua, värjättyä tai painettua yksisäikeistä lampaanvillasta tai hienosta eläimenkarvasta
40703:                            valmistettua lankaa, jonka pttuus on pienempi kuin 2 000 m kiloa kohden;
40704:                 (b) valkaisematon useampisäikeinen tai kerrattu:
40705:                       ( 1) silkki-, shappe- tai bourettesilkkilanka, pakkaustapaan katsomatta;
40706:                       (2) muusta tekstiiliaineesta kuin lampaanvillasta tai hienosta eläimenkarvasta valmistettu lanka
40707:                            vyyhteinä tai pasmoina;
40708:                  ( c) useampisäikeinen tai kerrattu, valkaistu, värjätty tai painettu silkki-, shappe- tai bourette-
40709:                       silkkilanka, jonka pituus useampisäikeisenä on vähintään 75 000 m kiloa kohden;
40710:                 (d) yksisäikeinen, useampisäikeinen tai kerrattu lanka, tekstiiliaineeseen katsomatta:
40711:                       ( 1) ristivyyhteinä tai -pasmoina;
40712:                       (2) pohjallisilla tai muissa muodoissa, jotka osoittavat sitä käytettävän tekstiiliteollisuudessa
40713:                             ( esim. kudepuolilla, kertaushylsyillä, puolapilleillä tai kartiopuolilla tai koruompelukoneita
40714:                            varten kokongeiksi kelattuna).
40715:      5.- (a) "Lintuniisikankailla" nimikkeessä 55.07 tarkoitetaan kankaita, joissa loimina kauttaaltaan tai osaksi
40716:                 on kiinteitä peruslankoja sekä kiertolankoja, jotka kiertävät puolin tai täysin kierroksin tai enem-
40717:                 män perusloimia muodostaen silmukoita, joiden kautta kudelangat kulkevat.
40718:             (b) Nimikkeessä 58.08 "kuosittomilla" tarkoitetaan tuotteita, joissa kauttaaltaan on säännöllisiä saman-
40719:                 muotoisia ja -suuruisia silmiä, vailla mitään kuosia tai silmien täytettä. Tätä määritelmää sovellet-
40720:                 taessa huomiota ei kiinnitetä sidospisteissä oleviin pieniin aukkoihin, jotka johtuvat silmien muo-
40721:                 dostamisesta.
40722:      *5: ( 1) - Tavaranpeitekankaalla tarkoitetaan nimikkeistössä jäykkää, kasvitekstiiliaineista tai katkotuista teko-
40723:                 kuiduista valmistettua, silkkiä tai nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua sisältämätöntä tiiviiksi
40724:                 kudottua kangasta, jollaista yleensä käytetään ulkosalla olevan tavaran suojaamiseen ja jonka paino
40725: 
40726: 15    167900958X
40727: 114                                                       N:o 194
40728: 
40729:                    on yli 500 g/m2, myös jos se on kyllästetty kemikaaleilla, rasvalla tai tervalla. Jos tällainen kangas
40730:                    on päällystetty tai kyllästetty muilla aineilla, katsotaan se tavaranpeitekankaaksi ainoastaan jos
40731:                    kankaassa neliömetriä kohti olevan tekstiiliaineen paino on yli 500 g.                             '
40732:        6.- Sanonta "sovitetut" tässä osassa tarkoittaa:
40733:              (a) muuten kuin suorakulmaisiksi kappaleiksi leikattuja tuotteita;
40734:               (b) tuotteita, jotka on kudonnan yhteydessä tehty käyttövalmiiksi esineiksi (tai jotka vaativat ainoas-
40735:                    taan eri esineiden toisistaan erottamista katkaisemalla niitä yhdistävät langat), mutta eivät vaadi
40736:                    ompelua tai muuta valmistusta {esim. eräät pölynpyybkeet, pyyheliinat, pöytäliinat, kaulahuivit
40737:                    ja kudotut huovat);
40738:               (c) tuotteita, jotka on reunustettu tai pallistettu (lukuun ottamatta leveämmästä kappaleesta leikattua
40739:                    metritavaraa, jonka reunat ainoastaan purkautumisen estämiseksi on harsittu tai muulla yksinker-
40740:                    taisella tavalla estetty purkautumasta) tai joiden jossakin reunassa on kudoslangoista tai erillisistä
40741:                   langoista solmittuja ripsuja;
40742:              ( d) määräkokoon leikattuja tuotteita (muodosta riippumatta), joita on edelleen valmistettu poistamalla
40743:                   lankoja; ja
40744:              ( e) ompelemalla, li.L."Tiaamalla ja muulla tavalla yhteenliitettyjä tuotteita (lukuun ottamatta metritavaraa,
40745:                    jossa on joko päistään yhteenliitettyinä samaa kudelmaa olevia kappaleita tai kaksi tai useampia,
40746:                    toisensa koko pinnalta peittäviä yhteenliitettyjä kudelmakerroksia, myös jos niissä on pehmuste-
40747:                   välikerros ) .
40748:       *6: ( 1) - Ellei toisin ole määrätty, tariffoidaan ompelemalla, liimaamaila tai muulla tavalla yhteen liittämällä
40749:                    kerrostetut kudelmat, myös jos niissä on pehmustevälikerros, sen kerroksen, tavallisesti päällisen
40750:                    perusteella, joka antaa tavaralle sen oleellisen luonteen, mikäli tämä osa voidaan todeta. Muussa
40751:                    tapauksessa ne sijoitetaan viimeisenä olevaan niistä nimikkeistä, jotka voivat tulla kysymykseen.
40752:                    Milloin neliömetripaino tulee kysymykseen alanimikkeen määräämisessä, otetaan kuitenkin koko
40753:                    tuotteen neliömetripaino huomioon.
40754:        7.- 50.-57. ryhmien nimikkeiden ja, ellei nimikkeiden sanamuodosta muuta käy ilmi, 58.-60. ryhmien
40755:              nimikkeiden ei katsota soveltuvan tavaroille, jotka ovat edellä olevan 6. huomautuksen mielessä sovi-
40756:              tettuja. 50.-57. ryhmien ei katsota soveltuvan 58. tai 59. ryhmään kuuluville tavaroille.
40757:        8.- 50.-57. ryhmien kudelmiin katsotaan kuuluvan kankaat, jotka koostuvat terävä- tai suorakulmaisesti
40758:              toistensa päälle asetetuista yhdensuuntaisista tekstiililankakerroksista. Nämä kerrokset on liitetty yh-
40759:              teen lankojen leikkauspisteistä Hima-aineella tai lämpökäsittelyllä.
40760:       *9.- Nimikkeeseen 55.09.D.II. kuuluvat, kokonaan puuvillaa olevat käsinkudotut kankaat, joiden molem-
40761:              missa reunoissa on kudottu hulpio, lankojen erilaisista väreistä johtuen kaksi- tai useampivärisiksi ku-
40762:              dotut, ovat, mikäli Suomi kansainvälisellä sopimuksella on siihen sitoutunut, sovituin ehdoin tullitto-
40763:              mat. Valtioneuvosto voi keskeyttää tämän määräyksen soveltamisen, jos aihetta siihen ilmaantuu. Tulli-
40764:              hallitus antaa sopimuksesta johtuvat tarkemmat sovellutusohjeet ja voi harkintansa mukaan rajoittaa
40765:              tämän määräyksen soveltamisen määrättyyn tai määrättylliin tullitoimipaikkoihin.
40766: 
40767: 
40768:                                                          50. Ryhmä
40769:                                                     Silkki ja silkkijätteet
40770: 
40771:  1.                                                                           1 5.                    1 8.             lto.
40772: 50.01        Silkkikokongit, kelaamiseen soveltuvat .....     vapaa                                                    1
40773:                                                                                                                        1
40774: 
40775: 
40776: 50.02        Raakasilkki (kiertämätön) ................. vapaa
40777: 
40778: 50.03        Silkkijätteet (myös kelauskelvottomat kokon-
40779:              git, shappesilkki, bourettesilkki sekä revityt
40780:              tai gametoidut tavarat) ...............•... vapaa
40781: 
40782: 50.04        Silkkilanka, muu kuin shappesilkistä tai bou-
40783:              rettesilkistä valmistettu, ei kuitenkaan vähi t-
40784:              täismyyntimuodoissa ...................... 2,5%          2,4%       2,4%   2,3%   2,3%      2,3%   2,2%       2,2°
40785: 
40786: 50.05        Shappesilkkilanka ja bourettesilkkilanka, ei
40787:              kuitenkaan vähittäismyyntimuodoissa .......      2,5%     2,4%      2,4%   2,3%   2,3%      2,3%   2,2%       2,2°
40788: 
40789: (50.06)
40790: 
40791: 50.07       Silkkilanka, myös shappesilkistä tai bourette-
40792:             silkistä kehrätty, vähittäismyyntimuodoissa;
40793:             silkkitoukan gut; katgutjäljittelyt silkistä ..8,6%       8,2%      7,8%    7,4%    7%       6,6%   6,2%       5,8°
40794:                                                 N:o 194                                                   115
40795: 
40796: 1.                                                             1 5.                   1 8.             lto.
40797: (50.08)
40798: 
40799: 50.09     Silkkikankaat, myös shappesilkki- ja bourette-
40800:           silkkikankaat ............................ 13,2% 12,4% 11,6% 10,7%   9,9%      9,1%   8,3%     7,5%
40801: (50.10)
40802: 116                                                              N:o 194
40803: 
40804: 
40805: 
40806: 
40807:                                                                 51. Ryhmä
40808:                                                       Katkomattomat tekokuidut
40809: Huomautuksia
40810:      1.- Sanonta "tekokuidut" tarkoittaa kaikkialla nimikkeistössä kuituja ja yksikuitulankoja, jotka on valmis-
40811:          tettu orgaanisista polymeereistä:
40812:          (a) polymeroimalla tai kondensoimalla orgaanisia monomeerejä, esimerkiksi polyamideja, polyestereitä,
40813:                polyuretaaneja ja polyvinyyiijohdannaisia ( synteettikuidut); tai
40814:          ( b) muuotamaila kemiallisesti luonnollisia orgaanisia polymeerejä (kuten selluloosaa, kaseiinia, pro-
40815:                teiineja ja alginaatteja) esimerkiksi viskoosi-, kupari-, asetaatti- ja alginaattikuiduiksi (muunto-
40816:                kuidut).
40817:      2.- Nimikkeeseen 51.01 eivät kuulu 56. ryhmään sijoitettavat katkomattomien tekokuitujen kimput.
40818:      3.- Sanonnan "katkomattomista tekokuiduista valmistettu lanka" ei katsota tarkoittavan lankaa (ns.
40819:          "ruptured filament yarn"), jonka kuiduista suurin osa on katkottu sen kulkiessa telojen tai muun lait-
40820:          teen kautta (56. ryhmä).
40821:      4.- Tekokuituaineesta valmistettu yksikuitulanka, jonka poikkileikkauksen suurin mitta on enintään 1 mm,
40822:          sijoitetaan nimikkeeseen 51.01, kun se painaa vähemmän kuin 6,6 mg/m (60 denieriä), ja nimikkee-
40823:          seen 51.02 muissa tapauksissa. Yksikuitulanka, jonka poikkileikkauksen suurin mitta on yli 1 mm,
40824:          kuuluu 39. ryhmään.
40825:          Tekokuituaineesta valmistetut kaistaleet ( tekoniini ja sen kaltainen tavara) sijoitetaan nimikkeeseen
40826:          51.02, kun niiden leveys on enintään 5 mm ja 39. ryhmään muissa tapauksissa.
40827: 
40828: 1.                                                                               1 s.   1 6.   1 7.   1 8.   1 9.   lto.
40829:                                                                    1
40830:                                                                                  1                                  1
40831: 51.01     Lanka katkomattomista tekokuiduista, ei kui-[
40832:           tenkaan vähittäismyyntimuodoissa:                            ,     1
40833: 
40834:           A. synteettikuiduista:                                       '[                                           1
40835:                1. ompelulanka .................... . 12%11
40836:               II. teksturoitu lanka ................ ·1                   7%                                        1
40837: 
40838:              III. muu ........................... . vapaa!
40839:           B. muuntokuiduista:                                          1
40840:                1. teksturoitu lanka ................ . 15%'                                                         1
40841:                                                                                                                     1
40842:               II. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.). 20%
40843: 
40844:           M ui s t. 1. alanimikkeeseen 51.01.B.II. Tä-1
40845:           hän alanimikkeeseen kuuluvasta langasta, jonka
40846:           teollisuus käyttää konehihnojen, letkujen tai
40847:           ajoneuvojen ulkorenkaiden valmistukseen, kan-
40848:           netaan tullia 10% arvosta ehdoilla, jotka val-
40849:           tioneuvosto määrää.
40850: 
40851:           M ui s t. 2. alanimikkeeseen 51.01.B.II. Tä-
40852:           hän alanimikkeeseen kuuluva lanka, jonka
40853:           teollisuus käyttää teksturoidun langan val-
40854:           mistukseen on tulliton ehdoilla, jotka valtio-
40855:           neuvosto määrää.
40856: 
40857:           M ui s t. 3. alanimikkeeseen 51.01.B.II. Tä-
40858:           hän alanimikkeeseen kuuluva kuparikuitu-
40859:           lanka, jonka teollisuus käyttää kudottujen
40860:           nauhojen, kudottujen nimilappujen tai niiden
40861:           kaltaisten kudottujen tavaroiden valmistuk-
40862:           seen, on tulliton ehdoilla, jotka valtioneu-
40863:           vosto määrää.
40864:                                                                   N:o 194                                                                   117
40865: 
40866: t.                                                                                     5.      1 6.       1 7.      1 8.      1 9.      l 10.
40867: 51.02   Yksikuitulanka, kaistaleet (tekoniini ja sen
40868:         kaltainen tavara) ja katgut-jäljittelyt, teko-                                         1
40869:         kuituainetta:      ·
40870:         A. synteettikuituainetta .................. . vapaa
40871:         B. muuntokuituainetta •..................       2%                      1,9%    1,9%       1,9%      1,9%      1,8%      1,8%      1,8%
40872: 51.03   Lanka katkomattomista tekokuiduista, vähit-
40873:         täismyyntimuodoissa:
40874:         A. synteettikuiduista .................... .                     12%
40875:         B. muuotakuiduista ..................... .                       20%
40876: 
40877: 51.04   Kankaat katkomattomista tekokuiduista, myös
40878:         nimikkeeseen 51.01 tai 51.02 kuuluvista yksi-
40879:         kuitulangoista tai kaistaleista kudotut:
40880:         A. cordkangas . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)       10%
40881:         B. muut:
40882:               I. yli 10 % silkkiä sisältävät ........ .                  14%
40883:                                                  vähin tulli 1 kg        5,24
40884:              II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)   20%
40885:                                                  vähin tulli 1 kg        4,-
40886: 
40887:         iMu i s t. 1. alanimikkeeseen 51.04.A. Tähän
40888:         1alanimikkeeseen kuuluva cordkangas, jonka
40889:          teollisuus käyttää nimikkeeseen 40.11 kuulu-I
40890:          vien renkaiden valmistukseen, on tulliton eh-
40891:         !doilla, jotka valtioneuvosto määrää.
40892:          M ui s t. 2. alanimikkeeseen 51.04.B.II. Tähän
40893:         \alanimikkeeseen kuuluvasta kankaasta, jonka
40894:          leveys on enintään 60 cm ja jonka teollisuus,
40895:          käyttää sateen- ja päivänvarjojen valmistuk-
40896:          seen, kannetaan tullia 20 % arvosta ehdoilla,
40897:          jotka valtioneuvosto määrää.
40898: 
40899:         M ui s t. 3. alanimikkeeseen 51.04.B.II. Tähän
40900:         alanimikkeeseen kuuluvasta kankaasta, jonka
40901:         paino on yli 300 g/m2 ja jonka teollisuus käyt-
40902:         tää konehihnojen, konetiivisteiden tai letkujen
40903:         valmistukseen, kannetaan tullia 10% arvosta
40904:         ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
40905: 
40906:         M ui s t. 4. alanimikkeeseen 51.04.B.II. Tähän
40907:         alanimikkeeseen kuuluva enintään 150 g/m2
40908:         painoinen ja vähintään 85 painoprosenttia
40909:         katkomatoota synteettistä tai muuntotekstiili-
40910:         ainetta sisältävä, valkaisematon ja värjäämätön
40911:         raakakangas, jonka teollisuus käyttää värjätyn
40912:         tai muuten viimeistellyn kankaan valmistuk-
40913:         seen, on tullitao ehdoilla, jotka valtioneuvosto
40914:         määrää. Tämä tullittomuus on voimassa vuo-
40915:         den 1984 loppuun.
40916: 
40917:         M ui s t. 5. alanimikkeeseen 51.04.B.II. Tähän
40918:         alanimikkeeseen kuuluva enintään 150 gfm2
40919:         painoinen ja vähintään 85 painoprosenttia
40920:         katkomatoota synteettistä tekstiiliainetta si-
40921:         sältävä kangas, jonka teollisuus käyttää mat-
40922:         tojen pohjakankaana, on tulliton ehdoilla,
40923:         jotka valtioneuvosto määrää. Tämä tullitto-
40924:         muus on voimassa vuoden 1984 loppuun.
40925: 
40926:         M ui s t. 6. alanimikkeeseen 51.04.B.II. Tähän
40927:         alanimikkeeseen kuuluva kangas, jonka teolli-
40928:         suus käyttää purjeiden valmistukseen, on tulli-
40929:         ton, jos tullihallituksen päätöksellä osoitetaan,
40930: 118                                                N:o 194
40931: 
40932: t.    12.                                                    1 s.   1 8.   lto.
40933:       että vastaavaa tavaraa ei tehdasmaisesti val-
40934:       misteta Suomessa. Tämä tullittomuus toteu-
40935:       tetaan valtioneuvoston määräämillä ehdoilla
40936:       ja se on voimassa vuoden 1984 loppuun.
40937: 
40938:       M ui s t, 7. alanimikkeeseen 51.04.B.II. Tähän
40939:       alanimikkeeseen kuuluva kangas, jonka teolli-
40940:       suus käyttää painettujen etikettien valmistuk-
40941:       seen, on tulliton, jos tullihallituksen päätök-
40942:       sellä osoitetaan, että vastaavaa tavaraa ei teh-
40943:       dasmaisesti valmisteta Suomessa. Tämä tullit-
40944:       tomuus toteutetaan valtioneuvoston määrää-         1
40945:       millä ehdoilla ja se on voimassa vuoden 1984
40946:       loppuun.
40947:                                                          N:o 194                                                    119
40948: 
40949: 
40950: 
40951: 
40952:                                                          52. Ryhmä
40953:                                                 Metalloidut tekstiilitavarat
40954: 
40955: 1.                                                                          1 5.                  1 8.           lto.
40956: 52.01   Metalloitu lanka eli tekstiililanka, johon on
40957:         kehrätty metallilankaa tai joka on kierretty
40958:         metallilangalla tai päällystetty metallilla:
40959:         ~~: :~:öj.~~t~~e.~a..~ä.~~~~~. ~~~~ . : : : : : : :
40960:                                                                7,5%
40961:                                                                30%    30%          30%   30% 29,7% 26,1% 22,6%      19°
40962: 
40963: 52.02   1Metallilangasta tai metalloidusta Jangasta vai-
40964:         lmistet ut kankaat, jollaisia käytetään vaatteisiin,
40965:          sisustuskankaina tai niiden kaltaisiin tarkoi-
40966:          tuksiin ......................•..•........            30%    30%          30%   30%   30% 27,5% 23,7%      20°
40967: 120                                                                     N:o 194
40968: 
40969: 
40970: 
40971: 
40972:                                                                         53. Ryhmä
40973:                                                             Villa ja muu eläimenkarva
40974: Huomautus
40975:     Sanonta "hieno eläimenkarva" tarkoittaa alpakan, laaman, vikunjan, jakin, kamelin ja angora-, tilhet-, kashmir-
40976: ja niiden kaltaisten vuohien (mutta ei tavallisen vuohen) karvaa sekä kaniinin (myös angorakaniinin), jänik-
40977: sen, majavan, nutrian ja piisamirotan karvaa.
40978: 
40979: 1.       1 2.                                                                  1 3.           j 4.   1 5.   1 6.   1 7.   1 8.   1 9.   10.
40980: 
40981: 53.01    /Karstaamaton ja kampaamaton lampaanvilla vapaa!
40982:                                                                                                                    1
40983: 
40984: 53.02    ~~Karstaamaton ja kampaamaton muu (hieno tai                                                       1
40985:          karkea) eläimenkarva .................... .                             vapaa
40986: 
40987: 53.03    Repimättömät ja garnetoimattomat lampaan-                                                                 i
40988:          villajätteet ja muut (hienot tai karkeat) eläi-
40989:          menkarvajätteet ......................... . vapaa                                                         1
40990: 
40991: 
40992: 53.04    ~,Revityt tai garnetoidut lampaanvillajätteet ja
40993:          muut (hienot tai karkeat) eläimenkarvajätteet                                                             1
40994: 
40995:          (myös revityt tai garnetoidut lumput) .... vapaa
40996: 
40997: 53.05    IKarstattu tai kammattu lampaanvilla ja muu
40998:           (hieno tai karkea) eläimenkarva .......... . vapaa
40999: 
41000: 53.06    !Lanka karstatusta lampaanvillasta (karsta-
41001:          jlanka), ei kuitenkaan vähittäismyyntimuodoissa                               6%
41002: 53.07    Lanka kammatusta lampaanvillasta (kampa-
41003:          !lanka), ei kuitenkaan vähittäimyyntimuodoissa                                60'
41004:                                                                                         /o
41005: 
41006: 53.08    Lanka hienosta (karstatusta tai kammatusta)
41007:          eläimenkarvasta, ei kuitenkaan vähittäismyyn-
41008:          timuodoissa ............................ .                                    6%
41009: 53.09    Jouhilanka ja lanka muusta karkeasta eläimen-
41010:          karvasta, ei kuitenkaan vähittäismyyntimuo-
41011:          doissa ................................. .                                    8%
41012: 53.10    Lanka lampaanvillasta, jouhesta tai muusta
41013:          (hienosta tai karkeasta) eläimenkarvasta, vä-
41014:          hittäismyyntimuodoissa .................. .                                  12%
41015: 53.11    Kankaat lampaanvillasta tai hienosta eläimen-
41016:          karvasta:
41017:          A. yli 10 % silkkiä sisältävät ............ .                                14%
41018:                                       vähin tulli 1 kg                                 5,24
41019:          B. muut:
41020:               I. paino yli 500 g/m2                                                   22%
41021:                                       vähin tulli 1 kg                                3,24
41022:              II. paino yli 200 g, mutta enintään 500
41023:                  gfm2 ........................... .                                   22%
41024:                                       vähin tulli 1 kg                                4,45
41025:             III. paino enintään 200 g/m2 ••••••••••                                   22%
41026:                                       vähin tulli 1 kg                                 6,15
41027: 
41028: 53.12    Jouhikankaat ja kankaat muusta karkeasta
41029:          eläimenkarvasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . .          22%
41030: 53.13)
41031:                                                          N:o 194                         121
41032: 
41033: 
41034: 
41035: 
41036:                                                         54. Ryhmä
41037:                                                      Pellava ja rami
41038: 
41039: 
41040:                                                                         1 5.   1 8.   lto.
41041: 54.01     Pellava, valmistamaton tai valmistettu, ei kui_il
41042:           tenkaan kehrätty; pellavarohtimet ja -jätteet
41043:         \.(myös revityt tai garnetoidut lumput) ...... , vapaa
41044: 
41045: 54.02   Rami, valmistamaton tai valmistettu, ei kui-1
41046:         tenkaan kehrätty; ramirohtimet ja -jätteet
41047:         (myös revityt tai garnetoidut lumput) ... ·1 vapaa
41048: 
41049: 54.03   !Pellava- ja ramilanka, ei kuitenkaan vähittäis-
41050:         myynti:n.~od?issa:
41051:         1
41052:         A. yks1sa1kemen ........................ .              12%
41053:         l
41054:         B. useampisäikeinen:
41055:              I. valkaisematon ja värjäämätön ..... .             7%
41056:             II. muu ........................... .                5%
41057: 54.04   Pellava- ja ramilanka, vähittäismyyntimuo-               7%
41058:         doissa ................................. .
41059: 
41060: 54.05   Pellava- ja ramikankaat:
41061:         A. yli 10 % silkkiä sisältävät ............ .           14%
41062:                                      vähin tulli 1 kg           5,24,
41063:             muut:
41064:              I. paino yli 500 g/m2 •••••••••••••••              24%
41065:                                       ~.ä.~i~. ~~~~~. ~ .~~~·
41066:                                                                  1,57
41067:             II. muut .............                              24%
41068:                                       vähin tulli 1 kg           3,14
41069: 
41070: 
41071: 
41072: 
41073: 16 l67900958X
41074: 122                                                   N:o 194
41075: 
41076: 
41077: 
41078: 
41079:                                                       55. Ryhmä
41080:                                                        Puuvilla
41081: 
41082: 1.                                                                         js.                    1 8.             jto.
41083:                                                                                                                    1
41084: 55.01   Karstaamaton ja kampaamaton puuvilla     .... vapaa
41085: 55.02   Puuvillalinterit ........ ·············· .... vapaa
41086: 
41087: 55.03   Karstaamattomat ja kampaamattomat puuvilla-
41088:         jätteet (myös revityt tai gametoidut lumput) vapaa
41089: 
41090: 55.04   Karstattu tai kammattu puuvilla      ······ ....    2,5%    2,4%     2,4%   2,3%   2,3%      2,3%   2,2%       2,2%
41091: 
41092: 55.05   Puuvillalanka, ei kuitenkaan vähittäismyynti-
41093:         muodoissa:
41094:         A. ompelulanka . ........................           12%
41095:                                      vähin tulli 1 kg       1,88
41096:         B. muu lanka:
41097:              I. yksisäikeinen:
41098:                 a. vähintään n:o 30 (tex) ..........          7%
41099:                                      vähin tulli 1 kg       -,39
41100:                 b. alle n:o 30 (tex)
41101:                                        ···············
41102:                                      vähin tulli 1 kg
41103:                                                               7%
41104:                                                             -,52
41105:             II. useampisäikeinen:
41106:                 a. vähintään n:o 30 (tex) ..........          7%
41107:                                      vähin tulli 1 kg       -,52
41108:                 b. alle n:o 30 (tex)   ...............        7%
41109:                                      vähin tulli 1 kg       -,65
41110: 
41111: 55.06   Puuvillalanka, vähittäismyyntimuodoissa     ....    13%
41112:                                   vähin tulli p. 1 kg       2,17
41113: 
41114: 55.07   Lintuniisikankaat, puuvillaa ...............        20%
41115:                                      vähin tulli 1 kg       3,89
41116: 
41117: 55.08   Pyyheliinafrotee- ja sen kaltaiset froteekankaat,
41118:         puuvillaa ................................          24%
41119:                                         vähin tulli 1 kg    4,13
41120: 
41121: 55.09   Muut puuvillakankaat:
41122:         A. cordkangas ..........................            10%
41123:         B. tavaranpeitekangas ....................          24%
41124:                                        vähin tulli 1 kg      1,57
41125:         c. muut, yli 10 % silkkiä sisältävät . ......       14%
41126:                                    vähin tulli 1 kg         5,24
41127:         D. muut:
41128:             I. valkaisemattomat, merseroimattomat:
41129:                a. paino yli 250 gfm2      ....
41130:                                            (Muist.)         20%
41131:                                    vähin tulli 1 kg         1,77
41132:                                          2
41133:                b. paino enintään 250 g/m (Muist.)           24%
41134:                                    vähin tulli 1 kg         2,36
41135:            II. muut:
41136:                a. paino yli 250 gfmB .     ...
41137:                                            (Muist.)         20%
41138:                                    vähin tulli 1 kg         2,36
41139:                                                 N:o 194                       123
41140: 
41141: 1.                                                           1 5.   1 8.   lto.
41142:              b. paino enintään 250 g/m2 (Muist.)      20%
41143:                                  vähin tulli 1 kg     3,54
41144: 
41145:      M ui s t. 1. alanimikkeisiin 55.09.D.I.a. ja
41146:      D.II.a. Näihin alanimikkeisiin kuuluvasta kan-
41147:      kaasta, jonka paino on yli 300 g/m2 ja jonka
41148:      teollisuus käyttää konehihnojen ja konetiivis-
41149:      teiden valmistukseen, kannetaan tullia 10 %
41150:      arvosta ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
41151: 
41152:      M u i s t. 2. alanimikkeisiin 55.09.D.I.b. ja
41153:      D.II.b. Näihin alanimikkeisiin kuuluvasta si-
41154:      deharsokankaasta, jossa 1 cm2 alalla on yh-
41155:      teensä enintään 20 loimi- ja kudelankaa ja
41156:      jonka teollisuus käyttää nimikkeessä 30.04
41157:      mainittujen sidontatarvikkeiden valmistuk-
41158:      seen, kannetaan tullia 15 % arvosta ehdoilla,
41159:      jotka valtioneuvosto määrää.
41160: 124                                                                  N:o 194
41161: 
41162: 
41163: 
41164: 
41165:                                                                     56. Ryhmä
41166:                                                             Katkotut tekokuidut
41167: Huomautus
41168:    Nimikkeen 56.02 katsotaan käsittävän vain katkomattomien, yhdensuuntaisten, kimpun pituisten ja keske-
41169: nään samanpituisten tekokuitujen kimput, jotka täyttävät seuraavat ehdot:
41170:    (a) kimpun pituus on yli 2 m;
41171:    (b) kierre on pienempi kuin 5 kierrosta metriä kohden;
41172:     (c) kuidun paino on alle 6,6 mg/m (60 denieriä);
41173:    (d) kysymyksen ollessa 51. ryhmän huomautuksessa 1. (a) mainituista synteettikuiduista kimpun tulee olla
41174:         venytetty niin, ettei sitä voida venyttää enempää kuin 100% pituudestaan;
41175:    (e) kimpun kokonaispaino on enemmän kuin 2 g/m (18 000 denieriä).
41176:    Kuitukimput, joiden pituus on enintään 2 m, tariffoidaan nimikkeeseen 56.01.
41177: 
41178: 1.                                                                                    1 5.   1 8.   lto.
41179: 56.01   IKarstaamattomat, kampaamattomat ja muu-
41180:          ten kehruuta varten valmistamattomat kat-
41181:         l
41182:         .kotut tekokuidut:
41183:          A. viskoosikuidut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    3%
41184:                                             vähin tulli 1 kg -,06
41185:          B. muut kuidut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
41186: 
41187: 56.02   1Katkomattomien tekokuitujen kimput kat-
41188:         jkottujen tekokuitujen valmistusta varten:
41189:         A. viskoosikuitua ....................... .    3%
41190:         l
41191:         B. muuta kuitua
41192:                                     vähin tulli 1 kg -,07
41193:                                                      vapaa
41194: 
41195: 56.03   Karstaamattomat, kampaamattomat ja muu-
41196:         ten kehruuta varten valmistamattomat (katko-
41197:         mattomien tai katkottujen) tekokuitujen jät-
41198:         teet (myös lankajätteet ja revityt tai garnetoi-
41199:         l
41200:         dut lumput) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
41201: 
41202: 56.04   Karstatut, kammatut tai muuten kehruuta
41203:         varten valmistetut tekokuidut (katkotut tai
41204:         jätteet):
41205:         A. viskoosikuidut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    3%
41206:                                             vähin tulli 1 kg -,06
41207:         B. muut kuidut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
41208: 
41209: 56.05   Tekokuitulanka (katkotuista tekokuiduista tai
41210:         tekokuitujen jätteistä), ei kuitenkaan vähittäis-
41211:         myyntimuodoissa:
41212:         A. ompelulanka ........................ .                           12%
41213:                                         vähin tulli 1 kg                     1,88
41214:         B. muu lanka:
41215:              I. yksisäikeinen:
41216:                 a. vähintään n:o 30 (tex) ......... .                        7%
41217:                                         vähin tulli 1 kg                   -,45
41218:                 b. alle n:o 30 (tex) .............. .                        7%
41219:                                         vähin tulli 1 kg                   -,65
41220:             II. useampisäikeinen:
41221:                 a. vähintään n:o 30 (tex) . . . . . . . . . .                7%
41222:                                         vähin tulli 1 kg                   -,58
41223:                                                            N:o 194                 125
41224: 
41225: t.                                                                       1 8.   lto.
41226:                        b. alle n:o 30 (tex)           (Muist.)     7%
41227:                                               vähin tulli 1 kg   -,78
41228:         1
41229: 
41230:         'IMu i s t. alanimikkeeseen 56.05.B.II.b. Tähän
41231:          alanimikkeeseen kuuluva synteettisistä kui-
41232:         iduista valmistettu alle n:o 10 (tex)-numeroi-
41233:         lnen lanka, jonka teollisuus käyttää kalaverkko-
41234:         jjen valmistukseen, on tulliton ehdoilla, jotkal
41235:         !valtioneuvosto määrää.
41236: 
41237: 56.06   1\Tekokuitulanka (katkotuista tekokuiduista tai
41238:          tekokuitujen jätteistä), vähittäismyyntimuo-
41239:          doissa ................................. .              13%
41240:                                    vähin tulli p. 1 kg           2,17
41241:         1
41242: 56.07           Tekokuitukankaat (katkotuista tekokuiduista
41243:          Itai tekokuitujen jätteistä):
41244:           A. cordkangas ......................... .              10%
41245:         l,B. tavaranpeitekangas ................... .            24%
41246:                                        vähin tulli 1 kg           1,57
41247:            C. muut, yli 10 % silkkiä sisältävät ...... .         14%
41248:          1
41249:          1                             vähin tulli 1 kg           5,24
41250:          .•D. muut:
41251:                1. paino yli 250 g/m 2   • • • • • • (Muist.)
41252:          1
41253:                                                                  22%
41254:          i                             vähin tulli 1 kg           3,54
41255:         I II. paino enintään 250 g/m2 • • (Muist.)               22%
41256:         Il                             vähin tulli 1 kg          4,24
41257: 
41258:          M ui s t. 1. alanimikkeeseen 56.07.D.I. Tähän
41259:          alanimikkeeseen kuuluvasta kankaasta, jonka
41260:          paino on yli 300 g/m2 ja jonka teollisuus käyt-
41261:          tää konehihnojen tai konetiivisteiden valmis- 1
41262:         itukseen, kannetaan tullia 10% arvosta eh-'1
41263:         jdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
41264:             1
41265: 
41266:            M ui s t. 2. alanimikkeeseen 56.07.D.I. Tähän!
41267:         1  alanimikkeeseen kuuluva liimaamaila kerros-
41268:          jtettu kangas, jonka teollisuus käyttää aamu-
41269:          ltohveleiden päälliskankaana, on tulliton, jos
41270:            tullihallituksen päätöksellä osoitetaan, että
41271:            vastaavaa tavaraa ei tehdasmaisesti valmisteta
41272:         /!Suomessa. Tämä tullittomuus toteutetaan val-
41273:          .tioneuvoston määräämillä ehdoilla ja se on
41274:          1
41275:         1voimassa vuoden 1984 loppuun.
41276: 
41277:          M ui s t. 3. alanimikkeeseen 56.07.D.II. Tä-
41278:          hän alanimikkeeseen kuuluvasta erikoisku-
41279:         ldotusta ns. poikittaiskimmoisesta kankaasta,
41280:         !jonka teollisuus käyttää kiinne- tai haavalaas-
41281:          tarin valmistukseen, kannetaan tullia 12 % ar-,
41282:         lvosta ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
41283: 126                                                                       N:o 194
41284: 
41285: 
41286: 
41287: 
41288:                                                                          57. Ryhmä
41289:                                     Muut kasvitekstiiliaineet; paperilanka ja paperilankakankaat
41290: 
41291: 
41292:                                                                                             1 5.   1 8.   lto.
41293: 57.01     Hamppu (Cannabis sativa), valmistamaton tai                      1
41294:           valmistettu, ei kuitenkaan kehrätty; hamppu-
41295:           rohtimet ja -jätteet (myös revityt tai garne-
41296:           toidut lumput ja köydet) . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
41297: 
41298: 57.02     Manillahamppu (abaca eli Musa textilis), val-
41299:           Imistamaton tai valmistettu, ei kuitenkaan
41300:           kehrätty; manillahamppurohtimet ja -jätteet
41301:           (myös revityt tai garnetoidut lumput ja köydet) vapaa
41302: 
41303: 57.03     Juti ja muut niinitekstiilikuidut, muualle kuu-
41304:           lumattomat, valmistamattomat tai valmistetut,
41305:           ei kuitenkaan kehrätyt; näiden rohtimet ja
41306:           jätteet (myös revityt tai garnetoidut lumput ja
41307:           köydet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
41308: 
41309: 57.04     Muut kasvitekstiilikuidut, valmistamattomat
41310:           tai valmistetut, ei kuitenkaan kehrätyt; näiden
41311:           tekstiilikuitujen jätteet (myös revityt tai garne-
41312:           toidut lumput ja köydet) . . . . . . . . . • . . . . . . vapaa
41313: 
41314: (57.05)
41315: 57.06     Jutilanka ja lanka nimikkeeseen 57.03 kuulu-
41316:           vista muista niinitekstiilikuiduista . . . . . . . . . .                 7%
41317: 57.07     Lanka muista kasvitekstiilikuiduista; paperi-
41318:           lanka:
41319:           A. kookoskuitulanka; hamppulanka . . . . . . . . vapaa
41320:           B. muut:
41321:                I. yksisäikeinen lanka muista kasviteks-
41322:                   tiilikuiduista; paperilanka . . . . . . . . . . 10%
41323:                                             vähin tulli 1 kg -,20
41324:               II. useampisäikeinen lanka muista kasvi-
41325:                   tekstiilikuiduista . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5%
41326:                                            vähin tulli 1 kg -,39
41327: (57.08)
41328: 
41329: (57.09)
41330: 
41331: 57.10     Jutikankaat ja kankaat nimikkeeseen 57.03
41332:           kuuluvista muista niinitekstiilikuiduista .....                         20%
41333: 57.11     Kankaat muista kasvitekstiilikuiduista; paperi-
41334:           lankakankaat:
41335:           A. paperilankakankaat ................... . 20%
41336:           B. kookoskuitukankaat .................. . 12,5%
41337:           C. muut ............................... . 15%
41338:                                         vähin tulli 1 kg -,78
41339: 
41340: (57.12)
41341:                                                         N:o 194                                                                    127
41342: 
41343: 
41344: 
41345: 
41346:                                                         58. Ryhmä
41347: 
41348: Matot ja kuvakudokset; nukka- ja hetulankakankaat; nauhat; koristepunokset; tylli ja muut verkkokudokset;
41349:                                          pitsit; koruompelukset
41350: Huomautuksia
41351:       1.- Tähän ryhmään eivät kuulu päällystetyt tai kyllästetyt kudelmat, kumikimmoiset kudelmat ja punokset,
41352:           käyttö- ja kuljetushihnat eivätkä muut 59. ryhmään sijoitettavat tavarat. Kuitenkin mille tahansa teks-
41353:           tiiliainepohjalle tehdyt koruompelukset kuuluvat nimikkeeseen 58.10.
41354:       2.- Sanonnan "matot" nimikkeissä 58.01 ja 58.02 katsotaan käsittävän myös niiden kaltaiset tavarat, joilla
41355:           on lattiamattojen ominaisuudet, mutta jotka on tarkoitettu muuhun käyttöön. Näiden nimikkeiden ei
41356:           katsota soveltuvan huopamatoille, jotka kohdistetaan 59. ryhmään.
41357:       3.- Sanonta "kudotut nauhat" nimikkeessä 58.0.5 tarkoittaa:
41358:           (a) enintään 30 cm leveitä loimella ja kuteella kudottuja kudelmia, joko sellaisiksi kudottuja tai le-
41359:                 veämmästä kudelmasta leikattuja, edellyttäen että niissä on molemmissa reunoissa (kudottu, lii-
41360:                 mattu tai muuten tehty) hulpio;
41361:           ( b) letkunmuotoisia loimella ja kuteella kudottuja kudelmia, joiden leveys litteinä on enintään 30
41362:                 cm; ja
41363:            (c) ns. vinokaistaleita sisään taitetuin reunoin, joiden leveys taittamattomina on enintään 30 cm.
41364:           Kudotut nauhat, joissa on kudonnan yhteydessä syntyneitä ripsuja, sijoitetaan nimikkeeseen 58.07.
41365:       4.- Nimikkeeseen 58.08 ei sijoiteta side- tai purjerangasta tai nuorasta tai köydestä valmistettuja verkkoja
41366:           ja verkkokudelmia, vaan ne kuuluvat nimikkeeseen 59.05.
41367:       5.- Sanonta "koruompelukset" nimikkeessä 58.10 tarkoittaa muun muassa metalli- tai lasilankakoruompelua
41368:           näkyvällä tekstiilikudelmapohjalla sekä paljeteilla, heimillä tai tekstiili- tai muuta ainetta olevilla ko-
41369:           ristekuvioilla tehtyjä ompeluaplikaatioita. Tämän nimikkeen ei katsota soveltuvan neulatyönä tehdyille
41370:           kuvakudoksille (nimike 58.03 ).
41371:       6.- Tämän ryhmän nimikkeiden katsotaan käsittävän myös niissä mainitut tavarat metallilangasta tehtyinä,
41372:           jos ne ovat sellaisia, joita käytetään vaatteisiin, sisustuksiin tai niiden kaltaisiin tarkoituksiin.
41373: 
41374:  t.        12.                                                13.     1"·      1 5.      1 6.      17.      1 8.      1 9.      lto.
41375:  58.01      Solmitut matot (soviteut tai sovittamattomat):
41376:             A. käsin solmitut aidot itämaiset matot .... 16,4% 15,2% 14,1% 12,9% 11,8% 10,7%                             9,5%     8,4%
41377:             B. muut ................................ 35%
41378:  58.02      Muut matot sekä kelim-, sumak-, karamanie-
41379:             ja niiden kaltaiset kudelmat (sovitetut tai
41380:             sovittamattomat):
41381:             A. joiden pinta on jutia ja/tai muuta niitti-
41382:                 kuitua ja/tai manillaa, sisalia ja/tai muuta
41383:                agavekuitua ......................... . 35%
41384:                                             vähin tulli 1 kg  2,03
41385:             B. joiden pinta on kookoskuitua ......... . 9,5%              9%      8,6%      8,1%     7,6%      7,1%      6,7%     6,2%
41386:                                             vähin tulli 1 kg -,52       -,52      -,52      -,52     -,52      -,52      -,52     -,52
41387:             C. joiden pinta on muuta tekstiiliainetta .... 35%
41388:                                             vähin tulli 1 kg  3,93
41389: 
41390:  58.03      Käsin kudotut kuvakudokset (kuten gobelii-
41391:             nit, flander-, aubusson-, beauvais- ja niiden
41392:             kaltaiset kudelmat) ja käsin neulatyönä (esim.
41393:             petit point- tai ristipistoilla) kirjotut kuva-
41394:             kudokset, myös sovitetut ................ .         35%
41395: 
41396:  58.04      Nukka- ja herulankakankaat (nimikkeeseen
41397:            155.08 tai 58.05 kuulumattomat):
41398: 128                                                      N:o 194
41399: 
41400: 1.      1 2.                                                1 3.          1 4.       1 5.                            8.                  110.
41401: 
41402:         l
41403:         1
41404:          A. silkkiä ............................... 1 15%1
41405:          B. muuta tekstiiliainetta .......... (Muist.)i 24%
41406:                ·                       vähin tulli 1 kg' 5, 76
41407: 
41408:          M u i s t. alanimikkeeseen 58.04.B. Tähän ala-
41409:          nimikkeeseen kuuluva lampaanvilla tai hie-
41410:          nosta eläimenkarvasta valmistettu nukka-1
41411:          kangas, jonka teollisuus käyttää linja-autojen[
41412:          istuinten päällystämiseen, on tulliton, jos[
41413:          tullihallituksen päätöksellä osoitetaan, ettäll
41414:          vastaavaa tavaraa ei tehdasmaisesti valmisteta
41415:         [Suomessa. Tämä tullittomuus toteutetaan val- 1                                          1
41416:                                                                                                  1
41417:          tioneuvoston määräämillä ehdoilla ja se on
41418:          voimassa vuoden 1984 loppuun.                                                           1
41419:         l                                                                                        1
41420: 58.05   '!Kudotut nauhat ja yhdensuuntaisten yhteen•
41421:          liimattujen tekstiililankojen tai -kuitujen muo- 1
41422:          dostamat kuteettomat nauhat (bolducs), nimik-
41423:         Jkeeseen 58.06 kuulumattomat:             (Muist.) 1                                     1
41424: 
41425: 
41426: 
41427: 
41428:         1
41429:         ~~ ~~:~i~l~~ ·t~l .ka.tk~~~~~ ·t~k;;k~i~~~.::::::
41430:              ..                                                1
41431:                                                                    20%
41432:                                                                    30%           30%        30%1     30%    30%1          30%     30%       30%
41433:                                            vähin tulli 1 kg         6,-           5,40               3,60    2,70'         1,80   -,90
41434:                                                                                              4,501
41435:         ~~- ~~~ta. ~~k~tiiilal~~~t~·::::::::::::::::::
41436:                                                                    25%
41437:                                                                1   30%
41438:             Mu i s t. nimikkeeseen 58.05. Tähän nimik-
41439:         Iltää
41440:           keeseen kuuluvat nauhat, jotka teollisuus käyt-
41441:               värinauhojen valmistukseen, ovat tullitto-I
41442:          mat ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
41443:         1
41444:         !
41445: 58.06   !Kudotut nimilaput, merkit ja niiden kaltaiset
41446:          tavarat, koruompelemattomat, metritavarana,
41447:         )kaistaleina tai määrämuotoon tai määräkokoon 1
41448:          leikattuina:
41449:         'lA. takertuvalla Hirnalla sivellyt, kirjain-, nu-
41450:         1
41451: 
41452: 
41453:              mero- tai muuolaisin tunnuksin painetut
41454:              merkit sähkökaapelien, putkien ja niiden
41455:              kaltaisten tavaroiden merkitsemistä varten 15%
41456:          B. muut ............................... . 30%
41457: 
41458: 
41459: 58.07       Hetulanka (myös nöyhtähetulanka); kierre-
41460:             päällystetty lanka (muu kuin nimikkeen 52.01
41461:             lanka tai kierrepäällystetty jouhilanka); palmi-
41462:             kot, palmikoidut nauhat ja koristepunokset,
41463:             metritavarana; tupsut, pumpulat ja niiden kal-
41464:             taiset tavarat:
41465:             A. hetulanka ........................... .             3,5%
41466:             B. verkonpaulat kohoineen tai painoineen ..            10%
41467:             C. kierrepäällystetty, nimikkeeseen 40.07 kuu-
41468:                 lumaton kimmoinen lanka (esim. polyure-
41469:                 taania) ............................. .             8%
41470:             D. muut:
41471:                   I. silkkiä .......................... .          20%
41472:                  II. lampaanvillaa tai muuta eläimenkarvaa,
41473:                      puuvillaa tai katkottua tekokuitua ..         30%
41474:                                             vähin tulli 1 kg        5,83
41475:                 III. muuta tekstiiliainetta ............. .        30%
41476: 
41477: 58.08       Tylli, lankauudinkangas ja solmitut verkko-
41478:             kudokset, kuosittomat:
41479:             A. kalaverkot, metritavarana . . . . . . . . . . . . . . 20%
41480:                                          vähin tulli 1 kg            3,54
41481:             B. muut ................................ 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                                             8,9%
41482:                                                     N:o 194                       129
41483: 
41484: 1.                                                              1 5.   1 8.   lto.
41485: 58.09   Tylli, lankauudinkangas ja solmitut verkko-
41486:         kudokset, kuosein; pitsit ja pitsikudelmat, kä-
41487:         sin tai koneella tehdyt, metritavarana, kaista-
41488:         leina tai koristekuvioina ..................      20%
41489: 
41490: 58.10   Koruompelukset, metritavarana, kaistaleina tai                 1
41491:         koristekuvioina ······················ ....       20%          1      1
41492: 
41493: 
41494: 
41495: 
41496: 17 167900958X
41497: 130                                                  N:o 194
41498: 
41499: 
41500: 
41501: 
41502:                                                     59. Ryhmä
41503:    Vanu ja huopa; side- ja purjelanka, nuora ja köysi; erikoiskudelmat; kyllästetyt tai päällystetyt
41504:                                   kudelmat; tekniset tekstiilitavarat
41505: Huomautuksia
41506:    1.- (A) Sanonnan "tekstiilikudelmat" katsotaan tässä ryhmässä tarkoittavan vain 50.-57. ryhmien ja ni-
41507:             mikkeen 58.04 kankaita, nimikkeen 58.05 nauhoja, nimikkeen 58.07 palmikoita, palmikoituja nau-
41508:             hoja ja koristepunoksia metritavarana, nimikkeiden 58.08 ja 58.09 tylliä ja muita verkkokudoksia,
41509:             nimikkeen 58.09 pitsejä ja pitsikankaita ja nimikkeen 60.01 neuloksia.
41510:        ( B) Sanonnan "huopa" katsotaan kaikkialla nimikkeistössä tarkoittavan myös tekstiilikuitukerroksista
41511:             koostuvia kudelmia, joiden koossapysyvyyttä on lisätty menetelmällä, jossa kerrokset sidotaan sil-
41512:             mukoilla käyttäen itse kuitukerroksen kuituja.
41513:    2.- (A) Nimikkeen 59.08 katsotaan soveltuvan tekstiilikudelmille, jotka on kyllästetty, päällystetty, peitetty
41514:             tai kerrostettu selluloosajohdannaisilla tai muilla muoviaineilla, riippumatta m2-painosta ja muovin
41515:             laadusta (kiinteä, vaahto-, sieni- tai solumuovi).
41516:             Nimikkeeseen eivät kuitenkaan kuulu:
41517:              (a) kudelmat, joissa kyllästäminen, päällystäminen tai pelttammen ei ole paljain silmin nähtävissä
41518:                   (tavallisesti ryhmät 50-58 sekä 60); tätä määräystä sovellettaessa ei huomiota kiinnitetä vä-
41519:                   rin muutokseen;
41520:              (b) tuotteet, joita ei voida murtamatta taivuttaa käsin 7 mm:n läpimittaisen sylinterin ympärille
41521:                   15°~30• C lämpötilassa (tavallisesti 39. ryhmä);
41522:              (c) tuotteet, joissa kudelma on täysin muovin peitossa tai jotka on päällystetty tai peitetty mo-
41523:                   lemmin puolin muovilla (39. ryhmä).
41524:         (B) Nimikkeeseen 59.12 eivät kuulu:
41525:              ( a) kudelmat, joissa kyllästäminen tai päällystäminen ei ole paljain silmin nähtävissä (tavallisesti
41526:                   ryhmät 50-58 sekä 60); tätä määräystä sovellettaessa ei huomiota kiinnitetä värin muu-
41527:                   tokseen·
41528:              ( b) kuviolli~iksi maalatut kudelmat (muut kuin kulissiksi, studion taustakankaaksi tai sen kal-
41529:                   taista tarkoitusta varten maalatut);
41530:              ( c) tekstiilinöyhdällä tai -tomulla tai korkkijauheella tai niiden kaltaisella aineella kuvioita muo-
41531:                   dostaen päällystetyt kudelmat;
41532:              ( d) tavanomaisella, tärkkelykseen tai sen kaltaiseen aineeseen perustuvalla viimeistelyaineella kä-
41533:                   sitellyt kudelmat.
41534:    3.- Sanonta "kumilla käsitellyt tekstiilikudelmat" nimikkeessä 59.11 tarkoittaa:
41535:         ( a) kumilla kyllästettyjä, päällystettyjä, peitettyjä tai kenostettuja tekstiilikudelmia, jotka painavat:
41536:              ( 1) enintään 1 500 g/m'; tai
41537:              (2) yli 1500 g/m2, kun niissä on yli 50% painosta tekstiiliainetta;
41538:         (b) kudelmien kaltaisia, kumilla yhteen liimattujen yhdensuuntaisten tekstiiliainelankojen muodostamia
41539:              tuotteita, riippumatta niiden m2-painosta;
41540:         ( c) vaahto-, sieni- ja solukumilaattoja, -levyjä ja -kaistaleita yhdistettyinä tekstiilikudelmaan, ei kuiten-
41541:              kaan tavaroita, jotka 40. ryhmän 2. huomautuksen viimeisen kappaleen mukaan kuuluvat 40. ryh-
41542:              mään.
41543:    4.-Nimikkeeseen 59.16 eivät kuulu:
41544:         (a) käyttö- ja kuljetushihnat metritavarana tai vain määräpituisiksi leikattuina kappaleina, joiden pak-
41545:              suus on alle 3 mm;
41546:         (b) kumilla kyllästetystä, päällystetystä, peitetystä tai kerrostetusta tekstiilikudelmasta tai kumilla kyl-
41547:              lästetystä tai päällystetystä tekstiililangasta valmistetut käyttö- ja kuljetushihnat (nimike 40.10),
41548:    5.-Nimikkeeseen 59.17 sijoitetaan seuraavat tavarat, joiden ei katsota kuuluvan mihinkään muuhun XI
41549:        osan nimikkeeseen:
41550:         (a) ainoastaan seuraavat tekstiilituotteet (muut kuin ne, joilla on nimikkeisiin 59.14-59.16 kuuluvien
41551:             tuotteiden luonne), nimittäin:
41552:             ( 1) kumilla, nahalla tai muulla aineella päällystetyt, peitetyt tai kerrostetut tekstiilikudelmat, huo-
41553:                  pa ja huovalla vuoratut kudelmat, jollaisia tavallisesti käytetään karstakankaan valmistukseen,
41554:                  sekä niiden kaltaiset kudelmat, jollaisia tavallisesti käytetään tekniseen tarkoitukseen;
41555:                                                                     N:o 194                                 131
41556: 
41557:             ( 2) seulakangas;
41558:             ( 3) suodatinkangas, jollaista tavallisesti käytetään öljynpuristimissa tai sen kaltaiseen tekniseen
41559:                  tarkoitukseen, tekstiilikuiduista tai hiuksista valmistettu;
41560:             ( 4) loimella ja kuteella kudottu tekstiilikudelma, myös huovutettu, kyllästetty tai päällystetty,
41561:                  jollaista tavallisesti käytetään paperikoneissa tai muuhun tekniseen tarkoitukseen, letkumainen
41562:                  tai päätön yksin- tai monikertaisin loimin ja/tai kutein, tai litteäksi kudottu moninkertaisin
41563:                  loimin ja/tai kutein;
41564:             ( 5) metallivahvisteiset tekstiilikudelmat, jollaisia tavallisesti käytetään tekniseen tarkoitukseen;
41565:             ( 6) nimikkeeseen 52.01 kuuluvasta metalloidusta langasta valmistetut tekstiilikudelmat, jollaisia
41566:                  tavallisesti käytetään paperin valmistuksessa tai muuhun tekniseen tarkoitukseen;
41567:             (7) punokset, palmikoidut nauhat ja niiden kaltaiset tavarat, myös päällystetyt, kyllästetyt tai
41568:                  metallivahvisteiset, jollaisia tavallisesti käytetään tiivistämiseen tai voiteluun;
41569:         (b) tekstiiliesineet (muut kuin nimikkeisiin 59.14-59.16 kuuluvat), jollaisia tavallisesti käytetään
41570:             tekniseen tarkoitukseen ( esim. tiivisteet, kiillotuskiekot ja muut koneiden ja laitteiden osat).
41571: 
41572: 
41573: 1.      1 2.                                                                       1   5.   1 8.   9.    lto.
41574: 59.01   Vanu ja vanuteokset; tekstiilinöyhtä ja -nuput:
41575:         A. vanu ja vanuteokset:
41576:              I. kemiallisesti puhdistettua puuvillaa ..                    7,5%
41577:             II. muuta tekstiiliainetta ............. .                       5%
41578:         B. nöyhtä ja nuput ..................... .                         vapaa
41579: 
41580: 59.02   Huopa ja siitä valmistetut tavarat, myös kyl-
41581:         lästetyt tai päällystetyt:
41582:         A. huopa:
41583:               I. asfaltilla, tervalla tai niiden kaltaisella
41584:                  aineella kyllästetty tai päällystetty ... .                5%
41585:              II. muu ............................ .                        30%
41586:         B. huovasta valmistetut tavarat .......... .                       30%
41587:                                            vähin tulli 1 kg                4,72
41588: 
41589: 59.03    Kuitukangas, sen kaltainen kangas langoista
41590:          sekä tällaisista kankaista valmistetut tavarat,
41591:          myös kyllästetyt tai päällystetyt:
41592:          A. kuitukangas ja sen kaltainen kangas
41593:              langoista, myös kyllästetty tai päällystetty:
41594:                I. asfaltilla, tervalla tai niiden kaltaisella
41595:                   aineella kyllästetty tai päällystetty ....                5%
41596:               II. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)   30%
41597:                                                     vähin tulli 1 kg       3,54
41598:          B. tällaisista kankaista valmistetut tavarat ..                   30%
41599:                                                     vähin tulli 1 kg       4,72
41600: 
41601:          M ui s t. alanimikkeeseen 59.03.A.II. Tähän
41602:          alanimikkeeseen kuuluva aromaattista polyami-
41603:          dia oleva kuitukangas, jonka teollisuus käyttää
41604:          sähkökoneiden, -laitteiden ja -tarvikkeiden
41605:          eristävien osien valmistukseen, on tulliton
41606:          ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
41607: 
41608: 
41609: 59.04    Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, palmikoi-
41610:          mattomat tai palmikoidut:
41611:          A. silkkiä .............................. .                       20%
41612:          B. nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua                         30%
41613:          C. muuta tekstiiliainetta:
41614:               I. yksisäikeinen sisallanka, palmikoima-
41615:                  ton ............................. .                         4%
41616:              II. muu yksisäikeinen lanka, palmikoima-
41617:                  ton ............................. .                        12%
41618:             III. muut ........................... .                         25%
41619: 
41620: 59.05    Solmitut verkot ja verkkokudokset nimikkee-
41621:          seen 59.04 kuuluvista aineista, kappaleina,
41622:          metritavarana tai sovitettuina; valmiit kala-
41623: 132                                                                      N:o 194
41624: 
41625: 1.                                                                                      1 5.   1 8.   lto.
41626:         verkot langasta, sidelangasta, purjelangasta tai
41627:         nuorasta:
41628:         A. kalaverkot nimikkeeseen 59.04 kuuluvista
41629:            aineista, kappaleina, metritavarana tai
41630:            sovitettuina; valmiit kalaverkot muusta
41631:            langasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   20%
41632:                                                    vähin tulli 1 kg             3,54
41633:         B. muut verkot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        35%
41634: 
41635: 59.06   Muut langasta, side- tai purjelangasta, nuo-
41636:         rasta tai köydestä valmistetut tavarat, ei kui-
41637:         tenkaan tekstiilikudelmat eikä niistä tehdyt
41638:         tavarat ................................ .                              20%
41639: 
41640: 59.07   Liimalla tai tärkkelyspitoisella aineella päällys-
41641:         tetyt tekstiilikudelmat, jollaisia käytetään kir-
41642:         jankansien ulkopuoliseen päällystämiseen tai
41643:         sen kaltaiseen tarkoitukseen; kuultokangas;
41644:         maalausta varten käsitellyt kudelmat; jäykiste-
41645:         kangas (buckram) ja sen kaltaiset kudelmat,
41646:         hattujen valmistukseen tai sen kaltaisiin tarkoi-
41647:         tuksiin käytettävät:
41648:         A. kirjansidontakangas .................. .                             30%
41649:                                                     vähin tulli 1 kg            2,36
41650:         B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)        30%
41651:         M ui s t. alanimikkeeseen 59.07.B. Tähän
41652:         alanimikkeeseen kuuluva kudelma, jonka teol-
41653:         lisuus käyttää hieroakankaan valmistukseen,
41654:         on tulliton ehdoilla, jotka valtioneuvosto
41655:         määrää.
41656: 
41657: 59.08   Selluloosajohdannaisilla tai muilla muovi-
41658:         aineilla kyllästetyt, päällystetyt, peitetyt tai
41659:         kerrostetut tekstiilikudelmat:
41660:         A. eristyskaistaleet (myös ilman takertuvaa
41661:             liimaa) sekä muut takertuvalla liimalla kä-
41662:             sitellyt kaistaleet, leveys enintään 5 cm;
41663:             sähköeristyssukat; nauhat kenkäteollisuutta
41664:             varten .............................. .                             15%
41665:         B. tavaranpeitekangas ................... .                             24%
41666:                                                 vähin tulli 1 kg                 1,57
41667:         C. nukkakudelmat ...................... .                               24%
41668:                                                    vähin tulli 1 kg              2,35
41669:         D. muut kudelmat:
41670:                I. koko pinnan peittävällä muovikerrok-
41671:                   sella päällystetyt kudelmat, joissa muo-
41672:                   vikerros muodostaa päällispuolen, muo-
41673:                   vin osuus tuotteen kokonaispainosta
41674:                   vähintään 50 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          20%
41675:              II. muut:                                          (Muist.)
41676:                   a. nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa teko-
41677:                      kuitua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   24%
41678:                                                   vähin tulli 1 kg              4,24
41679:                   b. muuta tekstiiliainetta . . . . . . . . . . . .             24%
41680:                                                   vähin tulli 1 kg               1,57
41681:         M ui s t. alanimikkeeseen 59.08.D.II. Tähän
41682:         alanimikkeeseen kuuluva vaahtomuovilla ker-
41683:         rostettu kudelma, jonka teollisuus käyttää
41684:         urheilujalkineiden päälliskankaana, on tulliton,
41685:         jos tullihallituksen päätöksellä osoitetaan, että
41686:         vastaavaa tavaraa ei tehdasmaisesti valmisteta
41687:         Suomessa. Tämä tullittomuus toteutetaan val-
41688:         tioneuvoston määräämillä ehdoilla ja se on
41689:         voimassa vuoden 1984 loppuun.                     1
41690:                                                                                N:o 194                         133
41691: 
41692: 1.                                                                                            1 5.   1 8.   jto.
41693: (59.09)
41694: 59.10     Linoleumi ja linoleumin tavalla tekstiiliaine-
41695:           pohjalle valmistetut tuotteet, myös määrämuo-
41696:           toisiksi leikatut, myös muihin tarkoituksiin
41697:           kuin lattianpäällysteenä käytettävät; lattian-
41698:           päällysteet, joissa on tekstiiliainepohjalla muu
41699:           päällystekerros, myös määrämuotoisiksi leika-
41700:           tut:
41701:           A. linoleumi ja linoleumin tavalla tekstiili-
41702:                ainepohjalle valmistetut tuotteet, myös
41703:                määrämuotoisiksi leikatut, myös muuhun
41704:                tarkoitukseen kuin lattianpäällyksiin käy-
41705:                tettävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    6%
41706:           B. muut:
41707:                  I. muoviaineilla päällystetyt . . . . . . . . . .                    22%
41708:                 II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       6%
41709: 
41710: 59.11     Kumilla käsitellyt tekstiilikudelmat, ei kui-
41711:           tenkaan kumilla käsitellyt neuletuotteet:
41712:           A. cordkangas ......................... .                                   10%
41713:           B. eristyskaistaleet (myös ilman takertuvaa lii-
41714:               maa) sekä muut takertuvalla liimalla käsi-
41715:               tellyt kaistaleet, leveys enintään 5 cm;
41716:               sähköeristyssukat; nauhat kenkäteollisuutta
41717:               varten .............................. .                                 15%
41718:           C. tavaranpeitekang:1s ................... .                                24%
41719:                                           vähin tulli 1 kg                             1,77
41720:           D. nukkakudelmat                                                            24%
41721:                                           vähin tulli 1 kg                            5,90
41722:           E. muut:
41723:                 I. koko pinnan peittävällä vaahto-, sieni-
41724:                    tai solukumi kerroksella päällystetyt tai
41725:                    kerrostetut kudelmat . . . . . . . . . . . . . .                   12%
41726:                II. molemmin puolin koko pinnan peittä-
41727:                    vällä kumikerroksella päällystetyt ku-
41728:                    delmat...........................                                  20%
41729:               III. muut:
41730:                    a. nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa teko-
41731:                        kuitua ................. (Muist.)                              24%
41732:                                             vähin tulli 1 kg                          4, 72
41733:                    b. muuta tekstiiliainetta . . . . . . . . . . . .                  24%
41734:                                            vähin tulli 1 kg                           2,36
41735:           M ui s t. alanimikkeeseen 59.11.E.III.a. Tä-
41736:           hän alanimikkeeseen kuuluva kangas, jonka
41737:           kumiteollisuus käyttää raaka-aineena tuotan-
41738:           nossaan, on tulliton, jos tullihallituksen pää-
41739:           töksellä osoitetaan, että vastaavaa tavaraa ei
41740:           tehdasmaisesti valmisteta Suomessa. Tämä tul-
41741:           littomuus toteutetaan valtioneuvoston mää-
41742:           räämillä ehdoilla ja se on voimassa vuoden
41743:           1984 loppuun.
41744: 
41745:  59.12    Muulla tavalla kyllästetyt tai päällystetyt teks-
41746:           tiilikudelmat; teatterikulissiksi, studion tausta-
41747:           kankaaksi tai sen kaltaista tarkoitusta varten
41748:           maalattu kudelma:
41749:           A. eristyskaistaleet (myös ilman takertuvaa lii-
41750:                maa) sekä muut takertuvalla Hirnalla käsi-
41751:                tellyt kaistaleet, leveys enintään 5 cm;
41752:                sähköeristyssukat; nauhat kenkäteollisuutta
41753:                varten .............................. .                                15%
41754:           B. jutikudelma, kyllästetty tai päällystetty as-
41755:                faltilla, tervalla tai niiden kaltaisella aineella                      5%
41756:           C. muut ............................... .                                   24%
41757: 134                                                       N:o 194
41758: 
41759: t.      1 2.                                                              1   5.           1 8.                1 10.
41760: 
41761: 
41762: 
41763: 59.13   Kimmoiset kudelmat (ei kuitenkaan neulokset).!
41764:         joissa on kumisäikeitä tekstiiliaineiden ohessa:'
41765:         A. silkkiä tai nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa
41766:             tekokuitua .......................... .              30%
41767:         B. muuta tekstiiliainetta ................. .
41768:                                                                  30%1
41769:                                                                   5,31
41770:                                          vähin tulli 1 kg
41771: 
41772: 59.14   Lampun-, kamiinan-, sytyttimen-, kynttilän- ja   1
41773:         niiden kaltaisten tavaroiden sydämet, tekstiili-
41774:         aineesta kudotut, palmikoidut tai neulotut;
41775:         pyöröneulottu hehkusukkakudelma ja hehku-
41776:         sukat:
41777:         A. sydämet:
41778:               1. palmikoidut ..................... . 10% 10% 10% 10% 10%                          10%   9,5%      8,4%
41779:              II. muut ........................... . 16,4% 15,2% 14,1% 12,9% 11,8%                 10%   9,5%      8,4%
41780:         B. pyöröneulottu hehkusukkakudelma ja heh-
41781:             kusukat ............................ . 4,8%14,7% 4,5% 4,4% 4,2%                   4,1%      3,9%      3,8%
41782: 59.15    Paloletkut ja niiden kaltaiset letkut, tekstiili-
41783:          ainetta, myös vuoratut, vahvistetut tai muuta
41784:          ainetta olevin varustein:
41785:          A. k~sviteks~iiliainetta, ei kuitenkaan kumillal
41786:              ta! muov1lla vuoratut ................ .            15%
41787:                                           vähin tulli 1 kg        1,96t
41788:          B. muut ............................... .               30%1
41789:                                           vähin tulli 1 kg        2,62
41790: 
41791: 59.16    Käyttö- ja kuljetushihnat, tekstiiliainetta, myös
41792:          metallilla tai muulla aineella vahvistetut ....         11%1
41793:                                          vähin tulli 1 kg         1,31
41794:                                                                                    1
41795: 59.17    Tekstiilikudelmat ja tekstiilitavarat, jollaisia
41796:          tavallisesti käytetään teknisiin tarkoituksiin:                           1
41797:          A. seulakangas:
41798:                1. silkkiä tai nimikkeeseen 51.01 tai 51.02
41799:                   kuuluvaa tekokuitua .............. .       1%                    1
41800:               II. muuta tekstiiliainetta ............. . 12%                       1
41801:          B. kudottu konehuopa, letkumainen tai pää-
41802:              tön yksin-, kaksin- tai moninkertaisin loi-                               1
41803:                                                                                    1
41804:              min ja/tai kutein tai litteäksi kudottu kak-
41805:              sin- tai moninkertaisin loimin ja/tai kutein,
41806:              myös kyllästetty tai päällystetty ....... .     6%
41807:          C. suodatus- ja puserruskangas:
41808:                1. lampaanvillaa tai muuta eläimenkarvaa      3%
41809:                                           vähin tulli 1 kgl -65
41810:               II. muuta tekstiiliainetta ............. . 7,5%1
41811: 
41812:          D. muut ...................     ~ä.~i~. ~~l~i. ~ .~~~   1,631
41813:                                                                   5%
41814:                                                           N:o 194                                                        135
41815: 
41816: 
41817: 
41818: 
41819:                                                          60. Ryhmä
41820:                                                      Neuletuotteet
41821: Huomautuksia
41822:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
41823:        ( a) nimikkeen 58.09 virkatut p1ts1t;
41824:        ( b) 59. ryhmään kuuluvat neuletuotteet;
41825:         ( c) korsetit, lantioliivit, sukkunauhavyöt, rintaliivit, housunkannattimet, sukanpitimet, sukkanauhat ja
41826:              niiden kaltaiset tavarat (nimike 61.09);
41827:        (d) käytetyt vaatteet ja muut nimikkeeseen 63.01 kuuluvat tavarat;
41828:        ( e) ortopediset välineet, kirurgiset vyöt, kohjuvyöt ja niiden kaltaiset esineet (nimike 90.19).
41829:   2.- Nimikkeisiin 60.02-60.06 sijoitetaan neuletuotteet sekä niiden osat:
41830:        (a) välittömästi määrärunotoisiksi neulottuina, jotka tuodaan joko erillisinä kappaleina tai useita kappa-
41831:              leita käsittäväksi metritavaraksi neulottuna;
41832:        (b) ompelemalla tai muulla tavoin sovitettuina.
41833:   3.- Neuletuotteita ei pidetä kimmoisina nimikkeen 60.06 mielessä sillä perusteella, että niissä on kumi-
41834:        säikeitä tai venykenauhaa vain kannatinnauhassa tai reunassa.
41835:   4. -Tämän ryhmän nimikkeisiin kuuluvat niissä mainitut tavarat myös, jos ne on valmistettu metallilan-
41836:        gasta ja ovat laadultaan sellaisia, joita käytetään vaatetukseen, sisustukseen tai niiden kaltaisiin tar-
41837:        koituksiin.
41838:   5.- Tässä ryhmässä tarkoitetaan:
41839:        ( a) "kimmoisilla neuletuotteeilla" tekstiiliaineneuletuotteita, joissa on kumisäikeitä; ja
41840:        ( b) "kumilla käsitellyillä": kumilla kyllästettyjä, päällystettyjä, peitettyjä tai kerrostettuja tai kumilla
41841:              kyllästetystä, päällystetystä tai peitetystä tekstiililangasta valmistettuja.
41842:   6.- Maininnan neuletuotteet katsotaan kaikkialla nimikkeistössä tarkoittavan myös silmukoilla sidottuja
41843:        tuotteita, joissa tekstiililanka muodostaa ketjusilmukat.
41844: 
41845:  1.      1 2.                                                           1 4.   1 5.   1 6.   1 7.   1 8.   1 9.   lto.
41846:                                                                                              1
41847:  60.01   ,. Neulokset, ei kuitenkaan kimmoiset eikä ku-/
41848:                                                                                              1
41849:             milla käsitellyt:
41850:             A. neulepitsit ja -pitsikudelmat:                           1
41851: 
41852:                   I. silkkiä tai nimikkeeseen 51.01 kuulu-
41853:                                                                                       1             1
41854:                      vaa tekokuitua ................... .       15%
41855:                  II. muuta tekstiiliainetta ............. .     20%                   1
41856:                                                                                                     !
41857:             B. kimmoiset neulokset, nimikkeeseen 60.06
41858:                 kuulumattomat, joissa kumisäikeiden ase-
41859:                 mesta on käytetty kimmoisia muovisäikeitäl                            1
41860: 
41861:                 (esim. polyuretaania) ................. .       22%
41862:             C. havakset, joiden pituus on vähintään20m
41863:                 ja leveys vähintään 9 m, synteettistä teko-
41864:                 kuitaainetta ......................... .        20%
41865:             D. nukkaneulokset ..................... .           24%
41866:                                             vähin tulli 1 kg     5,90
41867:             E. muut neulokset:
41868:                   I. silkkiä tai nimikkeeseen 51.01 kuulu-
41869:                      vaa tekokuitua ................... .       20%
41870:                                              vähin tulli 1 kg   5,90
41871:                  II. lampaanvillaa tai muuta eläimenkarvaa
41872:                      tai katkottua tekokuitua .......... .      24%
41873:                                              vähin tulli 1 kg    6,49
41874:                 III. muuta tekstiiliainetta                     24%
41875:                                              vähin tulli 1 kg    3,54
41876: 
41877:  60.02    Käsineet ja kintaat, neuletuotetta, ei kuiten-
41878:           kaan kimmoiset eikä kmnilla käsitellyt:
41879:           A. lampaanvillaa tai muuta eläimenkarvaa . . 25% 22,9% 20,9% 18,9% 16,9% 14,8% 12,8% 10,8%
41880:                                          vähin tulli 1 kg 9,43  9,43  9,43  9,43    9,43  9,43  9,43 9,43
41881:          !B. muuta tekstiiliainetta .................. 132,4% 29,7% 27,1%124,5% 1 21,9% 19,2% 16,6% 14%
41882: 136                                                    N:o 194
41883: 
41884: 1.                                                                    1 5.   1 8.   lto.
41885: 60.03   \Sukat, alus-, puoli- ja nilkkasukat, sukansuo-
41886:          jukset sekä niiden kaltaiset tavarat, neuletuo-
41887:          tetta, ei kuitenkaan kimmoiset eikä kumilla
41888:          käsitellyt:
41889:          A. nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua            32%
41890:                                       vähin tulli p. 1 kg    19,65
41891:         lB. lampaanvillaa tai muuta eläimenkarvaa ..          27%
41892:                                          vähin tulli 1 kg      7,53
41893:          C. katkottua tekokuitua                              32%
41894:                                          vähin tulli 1 kg      9,17
41895:          D. muuta tekstiiliainetta                            32%
41896:                                          vähin tulli 1 kg      5,24
41897: 
41898: 60.04    Alusvaatteet, neuletuotetta, ei kuitenkaan kim-
41899:          moiset eikä kumilla käsitellyt:
41900:          A. silkkiä tai nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa
41901:             tekokuitua .......................... .           35%
41902:                                        vähin tulli p. 1 kg   22,27
41903:          B. lampaanvillaa tai muuta eläimenkarvaa ..          27%
41904:                                           vähin tulli 1 kg   10,48
41905:          C. katkottua tekokuitua                              35%
41906:                                           vähin tulli 1 kg   12,38
41907:         jD. muuta tekstiiliainetta                            35%
41908:                                           vähin tulli 1 kg     7,07
41909: 
41910: 60.05   Päällysvaatteet ja muut tavarat, neuletuotetta,
41911:         ei kuitenkaan kimmoiset eikä kumilla käsitellyt:
41912:         A. silkkiä tai nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa
41913:             tekokuitua .......................... .           35%
41914:                                        vähin tulli 1 kg      22,27
41915:         B. lampaanvillaa tai muuta eläimenkarvaa ..           27%
41916:                                        vähin tulli 1 kg      11,79
41917:         C. katkottua tekokuitua                               35%
41918:                                        vähin tulli 1 kg      12,38
41919:         D. muuta tekstiiliainetta                             35%
41920:                                        vähin tulli 1 kg        7,07
41921: 
41922: 60.06   Neulokset ja muut neuletuotteet, kimmoiset
41923:         tai kumilla käsitellyt (myös kimmoiset polven-
41924:         suojukset ja kimmoiset sukat):
41925:         A. koko pinnan peittävällä vaahto-, sieni- tai
41926:             solukumikerroksella päällystetyt tai ker-
41927:             rostetut neulokset ................... .         12%
41928:         B. kimmoiset neulokset ................. .           22%
41929:         C. suonikohjusukat ..................... .           10%
41930:         D. muut ............................... .            35%
41931:                                                          N:o 194                                                                    137
41932: 
41933: 
41934: 
41935: 
41936:                                                          61. Ryhmä
41937:                        Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, muuta tekstiilitavaraa kuin neilletuotetta
41938: Huomautuksia
41939:      1. -Tämän ryhmän nimikkeiden katsotaan soveltuvan niissä mainituille tavaroille ainoastaan, kun ne on
41940:           valmistettu tekstiilikudelmasta (myös huovasta, kuitukankaasta, nimikkeen 58.07 palmikosta tai koriste-
41941:           punoksesta, tyllistä tai muusta verkkokudoksesta tai pitsistä) tai metallikudelmasta, mutta ei sensijaan
41942:           neuletuotetavaroille, paitsi nimikkeessä 61.09 mainittuja.
41943:      2.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
41944:           (a) käytetyt vaatteet ja muut nimikkeeseen 63.01 kuuluvat tavarat;
41945:           (b) ortopediset välineet, kirurgiset vyöt, kohjuvyöt ja niiden kaltaiset esineet (nimike 90.19).
41946:      3.- Nimikkeitä 61.01-61.04 sovellettaessa:
41947:           ( a) esineet, joita ei voida todeta miesten tai poikien eikä naisten tai tyttöjen vaatteiksi, tariffoidaan
41948:                nimikkeiden 61.02 tai 61.04 mukaan, tapauksesta riippuen;
41949:           (b) sanonnan "pikkulasten vaatteet" katsotaan tarkoittavan:
41950:                 ( 1) pienten lasten vaatteita, joita ei voida todeta yksinomaan poikien tai tyttöjen vaatteiksi;
41951:                (2) vauvanvarusteita.
41952:      4.- Neliömäiset tai melkein neliömäiset kaulahuivit ja niiden kaltaiset esineet, joiden mikään sivu ei ole
41953:           pitempi kuin 60 cm, tariffoidaan kuten nenäliinat (nimike 61.05).
41954:           Nenäliinat, joiden jokin sivu on pitempi kuin 60 cm, kuuluvat nimikkeeseen 61.06.
41955:      5.- Tämän ryhmän nimikkeiden katsotaan soveltuvan tekstiilikudelmille (muut kuin neulokset), jotka on
41956:           leikattu määrämuotoisiksi tämän ryhmän tavaroiden valmistamista varten.
41957:           Nimikkeeseen 61.09 kuuluvat kuitenkin myös tähän nimikkeeseen tariffoitavien esineiden valmistamista
41958:           varten määrämuotoisiksi neulotut kudelmat, jotka tuodaan joko erillisinä kappaleina tai useita kappa-
41959:           leita käsittäväksi metritavaraksi neulottuna.
41960: 
41961: 1.        1 2.                                                             1 5.                           1 8.                   jto.
41962: 61.01      Miesten ja poikien päällysvaatteet:
41963:            A. öljyttyä tai kuivuvaan öljyyn tai selluloosa-
41964:               johdannaisiin perustuvilla valmisteilla kyl-
41965:               lästettyä tai päällystettyä tekstiilikudel-
41966:               maa ................................ .           15%
41967:            B. muut ............................... .           35%
41968: 
41969: 61.02      Naisten, tyttöjen ja pikkulasten päällysvaatteet:
41970:            A. öljyttyä tai kuivuvaan öljyyn tai selluloosa-
41971:               johdannaisiin perustuvilla valmisteilla kyl-
41972:               lästettyä tai päällystettyä, nimikkeeseen
41973:               51.01 kuuluvaa tekokuitua sisältämätöntä
41974:               tekstiilikudelmaa .................... ..        15%
41975:            B. muut ............................... .           35%
41976: 
41977: 61.03      Miesten ja poikien alusvaatteet, myös kauluk-
41978:            set, paidanrintamukset ja kalvosimet ....... .      35%     35%        35%     35%     35%            35%     35%        35%
41979:                                           vähin tulli 1 kg     11,46    9,82       8,19    6,55    4,91           3,27    1,64
41980: 
41981: 61.04      Naisten, tyttöjen ja pikkulasten alusvaatteet ..    35%
41982:                                            vähin tulli 1 kg    13,10
41983: 
41984: 61.05      Nenäliinat .............................. .         35%     35%        35%     35%     35%            35%      35%       35%
41985:                                         vähin tulli 1 kg       4,93    4,22       3,52    2,81    2,11            1,41   -,70
41986: 
41987: 61.06      Hartiahuivit, pää- ja kaulahuivit, hunnut ja
41988:            niiden kaltaiset tavarat ................... .      35%     35%        35%     35%     35%            35%     35%        35%
41989:                                           vähin tulli 1 kg     7,45    6,38       5,32    4,25    3,19           2,13    1,06
41990: 
41991: 18    167900958X
41992: 138                                                                                              N:o 194
41993: 
41994: lo                                                                                                         1 So       [too
41995:                                                                                                                   1
41996: 61.07     Solmiot ja solmukkeet oo o o o o oo o o oo o o oo oo oo                                   35%
41997: 
41998: (61.08)
41999: 
42000: 61.09     Korsetit, lantioliivit, sukkanauhavyöt, rinta-
42001:           liivit, housunkannattimet, sukanpitimet ja
42002:           sukkanauhat sekä niiden kaltaiset tavarat (neu-                                                  1
42003:           letuotettakin), myös kimmoiset o o o o o o oo o o o o                                     35%
42004: 
42005: 61.10     Käsineet, kintaat, sukat, puoli- ja nilkkasukat,
42006:           ei kuitenkaan neuletuotetta o o o o o oo o o oo oo o o 32,4% 29,7% 27,1% 24,5% 21,9% 19,2% 16,6%
42007:                                                                   0                                                      14%
42008: 
42009: 61.11      Sovitetut tarvikkeet vaatteita varten (esimo
42010:            hikilaput, olkapään ja muut täytteet, vyöt,
42011:            käsipuuhkat, hihansuojukset ja taskut):
42012:                                                                             1
42013:            Ao kaulukset, etumukset, röyhelöt, kalvosi-
42014:                                                                                         1
42015:                met, poimureunusteet ja niiden kaltaiset
42016:                tarvikkeet ja koristeet naisten ja tyttöjen
42017:                vaatteita varten o     0  o0   0oo o o oo o o o o 32,4% 29,7% 27,1% 24,5%121,9% 19,2% 16,6%1 14%
42018:                                                   0   0   0   0   0   0   0   0
42019: 
42020: 
42021:           1
42022:           !Bo  muut  00   00   o• o• •o o• •o
42023:                                0000   .0                 •oo• 16,4% 15,2% 14,1% 12,9% 11,8% 10,7% 9,5% 8,4%
42024:                                                                   00              00   00   00
42025:                                                                         N:o 194                           139
42026: 
42027: 
42028: 
42029: 
42030:                                                                         62. Ryhmä
42031:                                                           Muut sovitetut tekstiilitavarat
42032: Huomautuksia
42033:      1.- Tämän ryhmän nimikkeiden katsotaan soveltuvan niissä mainituille tavaroille ainoastaan, kun ne on
42034:          valmistettu tekstiilikudelmista (muista kuin huovasta tai kuitukankaasta tai sen kaltaisesta langasta
42035:          valmistetusta tuotteesta) tai nimikkeen 58.07 palmikoista tai koristepunoksista, ei kuitenkaan neule-
42036:          tuotteesta.
42037:      2.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
42038:          (a) ryhmiin 58, 59 ja 61 sijoitettavat tavarat;
42039:          (b) käytetyt vaatteet ja muut nimikkeeseen 63.01 kuuluvat tavarat.
42040: 
42041: 1.                                                                                     1   5.   1 8.   110.
42042: 62.01     Matka- ja vuodehuovat                                                30%
42043:                                                      vähin tulli 1 kg          4,19
42044: 
42045: 62.02     Vuodeliinavaatteet, pöytäliinat ja pyyheliinat
42046:           sekä niiden kaltaiset tavarat; ikkunaverhot ja
42047:           muut sisustustavarat .................... .                          35%
42048:                                           vähin tulli 1 kg                      5,63
42049: 
42050: 62.03     Säkit ja pussit, jollaisia käytetään tavaroiden
42051:           pakkaamiseen:
42052:           A. ilmeisesti käytetyt, jutia .............. . vapaa
42053:           IB.muut ............................... . 30%
42054: 
42055: 62.04     Tavaranpeitteet, purjeet, ulkokaihtimet, aurin-!
42056:           ~~kj~~~se.t: ~~:t~~ .j~ .l~~~i::~i~~~~~s.t~~~: .... ·1·              25%
42057:           B. muuta tekstiiliainetta:
42058:               II. pneumaattiset patjat ja tyynyt ..... .                       25%
42059:               I. muut ........................... .                            35%
42060: 
42061: 62.05       Muut sovitetut tekstiilitavarat (myös vaattei-
42062:             den leikkuukaaviot):
42063:             A. sovitetut tekstiilitavarat, metritavarana ..                    35%
42064:                                                          vähin tulli 1 kg      4,58
42065:           IB.  s~.~~e~varjojen ja päivänvarjojen sovitetut
42066:                paalhset ........................... ..
42067:           1
42068:                                                                                35%
42069:           '                                            vähin tulli 1 kpl       4,58
42070:             C. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)   35%
42071:           M ui s t. alanimikkeeseen 62.05.C. Tähän ala-
42072:           nimikkeeseen kuuluvat pyöre§t kangaspalat,
42073:           jotka teollisuus käyttää silmämeikin poista-
42074:           miseen tarkoitettujen lappujen valmistukseen,
42075:           ovat tullittomat, jos tullihallituksen päätök-
42076:           sellä osoitetaan, että vastaavaa tavaraa ei teh-
42077:           dasmaisesti valmisteta Suomessa. Tämä tul-
42078:           littomuus toteutetaan valtioneuvoston mää-
42079:           räämillä ehdoilla.
42080: 140                                                   N:o 194
42081: 
42082: 
42083: 
42084: 
42085:                                                       63. Ryhmä
42086:                            Käytetyt vaatteet ja muut käytetyt tekstiilitavarat; lumput
42087: 
42088: 1.                                                                        1 5.                  1 8.             lto.
42089: 63.01   Vaatteet, vaatetustarvikkeet, matka- ja vuode-
42090:         huovat, liinavaatteet ja sisustustavarat (ei kui-
42091:         tenkaan nimikkeisiin 58.01, 58.02 tai 58.03
42092:         kuuluvat tavarat), tekstiiliainetta, sekä ainee-
42093:         seen katsomatta jalkineet ja päähineet, joissa
42094:         on merkkejä huomattavasta käytöstä ja jotka
42095:         tuodaan pakkaamattomina tai paaleina, säkkei-
42096:         hin tai. niiden kaltaisiin päällyksiin pakattuina   7,2%   6,9%      6,6%   6,3%   6%      5,7%   5,4%       5,1%
42097: 63.02   Lumput ja leikkeet, side- ja purjelangan, nuo-
42098:         ran ja köyden jätteet sekä side- ja purjelangasta,
42099:         nuorasta tai köydestä tehdyt loppuunkuluneet
42100:                                                                                                                  1
42101:         tavarat ··················· ..............         vapaa                                                 1
42102:                                                                 N:o 194                                        141
42103: 
42104: 
42105: 
42106: 
42107:                                                                 XII OSA
42108: JALKINEET, PÄÄHINEET, SATEENVARJOT JA PÄIVÄNVARJOT, RATSASTUSPIISKAT JA MUUT
42109: PIISKAT SEKÄ NIIDEN OSAT; VALMISTETUT HöYHENET JA NIISTÄ VALMISTETUT TAVARAT;
42110:                             TEKOKUKAT; HIUSTEOKSET
42111: 
42112:                                                                64. Ryhmä
42113:                               Jalkineet, nilkkaimet ja niiden kaltaiset tavarat; niiden osat
42114: Huomautuksia
42115:      1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
42116:          ( a) jalkineet, joissa ei ole kiinnitettyä anturaa, neuletuotteesta (nimike 60.03) tai muusta tekstiiliku-
42117:                delmasta (paitsi huovasta ja kuitukankaasta tai sen kaltaisesta langoista valmistetusta tuotteesta)
42118:                (nimike 62005);
42119:          (b) käytetyt jalkineet, jotka kuuluvat nimikkeeseen 63001;
42120:           (c) asbestiteokset (nimike 68ol3);
42121:          ( d) ortopediset jalkineet ja muut ortopediset välineet sekä niiden osat (nimike 90019);
42122:          ( e) lelut ja !uistin- tai rullaluistinjalkineet kiinnitetyin luistimin (97. ryhmä).
42123:      20- Sanonnan "osat" nimikkeissä 64o05 ja 64006 ei katsota tarkoittavan nauloja, anturanastoja, reikären-
42124:          kaita, kengänkoukkuja, solkia, koristeita, punoksia, kengännauhoja, tupsuja eikä muita koristeita (jotka
42125:          tariffoidaan asianomaisten nimikkeittensä mukaan) eikä myöskään nappeja eikä muita nimikkeeseen
42126:          98001 kuuluvia tavaroita.
42127:      3.- Sanonnan "kumi tai muovi" nimikkeessä 64001 katsotaan tarkoittavan myös tekstiilikudelmaa, joka on
42128:          ulkopinnalta peitetty tai päällystetty toisella tai molemmilla näistä aineista.
42129: 
42130: 1.                                                                         1 5.                            jtoo
42131: 
42132: 64.01     Jalkineet, joiden pohjat ja päälliset ovat kumia
42133:           tai muovia:
42134:           A. kalossit, joiden päälliset ovat kumia ...        15%o
42135: 
42136: 
42137:           B. muut o• •o 00o• o• •o •••••• o• 00 00 •••••• 00 12,5%
42138: 64.02      Jalkineet, joiden pohjat ovat nahkaa tai teko-
42139:            nahkaa; jalkineet (muut kuin nimikkeeseen
42140:            64.01 kuuluvat), joiden pohjat ovat kumia tai
42141:            muovia:
42142:            A. puupohjaiset kengät, joissa on nahasta,
42143:                tekonahasta, kumista tai muovista tehty
42144:                kulutuspohja ....... o• 0•• oo•• o••••• ooo 20%
42145:            B. tohvelit:
42146:                  I. päälliset nahkaa tai tekonahkaa .... 11,5%   o
42147: 
42148: 
42149:                 II. päälliset muuta ainetta:
42150:                     a. kumi- tai muovipohjin o••••••• oo 15%
42151:                     b. muut 000ooo. ooo.••••• ooo•• oo. oo 10%
42152:            C. urheilukengät ja hiihtokengät, joiden pääl-
42153:                liset ovat nahkaa tai tekonahkaa ..       0    11,5%
42154:                                                              •••••
42155: 
42156: 
42157: 
42158: 
42159:            D. muut:
42160:                  I. päälliset nahkaa tai tekonahkaa:
42161:                     a. puolikengät ja sandaalit:
42162:                        1. miesten . o•••• 0. 0oo•• oo.•• o•• o 20%
42163:                                              vähin tulli 1 kg   4,58
42164:                        2. naisten ........ 0   •••••••   0     20%
42165:                                                              •••••
42166: 
42167: 
42168: 
42169:                                              vähin tulli 1 kg   7,86
42170:                        3. lasten ...................... . 20%
42171:                     b. muut ......................... . 11,5%                                              1
42172: 142                                                  N:o 194
42173: 
42174: 1.                                                                                                            lto.
42175:                                                            1
42176:             II. päälliset muuta ainetta:
42177:                 a. kumi- tai muovipohjin ..........            15%
42178:                 b. muut ..........................             10%
42179: 64.03   Jalkineet, joiden pohjat ovat puuta tai korkkia:
42180:         A. puupohjaiset, karkeat ................. vapaa
42181:         B. muut ................................ 9,5%                 9%   8,6%   8,1%   7,6%   7,1%   6,7%     6,2%
42182: 64.04   Jalkineet, joiden pohjat ovat muuta ainetta ..         9,5%   9%   8,6%   8,1%   7,6%   7,1%   6,7%     6,2%
42183: 64.05   Jalkineiden osat (myös päälliset, irtopohjat ja
42184:         korot), muusta aineesta kuin metallista:
42185:         A. stanssatut tai muotoillut ulkopohjat ja
42186:             korot, kumia tai muovia ..............             18%
42187:         B. muut osat:
42188:               1. puuta ............................             9%
42189:              II. muuta ainetta .....................           15%
42190: 64.06   Nilkkaimet, säärystimet, säärisiteet, säärensuo-
42191:         jukset ja niiden kaltaiset tavarat, ja niiden osat 14,1% 13,2% 12,4% 11,5% 10,6%        9,7%   8,9%          8%
42192:                                                                                N:o 194                                                         143
42193: 
42194: 
42195: 
42196: 
42197:                                                                                65. Ryhmä
42198:                                                                     Päähineet ja niiden osat
42199: Huomautuksia
42200:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
42201:       ( a) nimikkeeseen 63.01 kuuluvat käytetyt päähineet;
42202:       (b) hiuksista tehdyt hiusverkot (nimike 67.04);
42203:        ( c) asbestipäähineet (nimike 68.13);
42204:       ( d) 97. ryhmään nukenhatut tai muut lelupäähineet eivätkä karnevaaliesineet.
42205:   2.- Nimikkeen 65.02 ei katsota soveltuvan ompelemalla valmistetuille hatuntedmille (paitsi palmikoiduista
42206:       tai muista kalstaleista kierukkaan ompelemalla tehtyjä hatunteelmiä).
42207: 
42208:  1.                                                                                                   1 5.                                  lto.
42209:  65.01    Hatunteelmät huovasta, muotoon puristamat-                                     /
42210:           tomat ja lierittömät; litteät ja lieriömäiset (myös
42211:           suorakulmaisiksi aukileikatut) hatunteelmät
42212:           huovasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
42213: 
42214:  65.02    Hatunteelmät, palmikoidut tai valmistetut pal-
42215:           mikoiduista tai muista nauhoista tai kaista-
42216:           leista, aineeseen katsomatta, muotoon purista-
42217:           mattomat ja lierittömät . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 7,2%   6,9%      6,6%   6,3%    6%    ~7%    ~4%      ~1%
42218: 
42219:  65.03    Huopahatut ja muut huopapäähineet, nimik-
42220:           keeseen 65.01 kuuluvista teelmistä valmistetut,
42221:           myös vaatetetut:
42222:           A. muotoon puristetut huopateelmät (kape-
42223:              liinit); miesten hatut ................. . 9,5%     9% 8,6% 8,1% 7,6%                                            7,1%   6,7%     6,2%
42224:           B. naisten ja lasten hatut ................ . 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                         9,5%   8,6%     7,7%
42225:  65.04    Hatut ja muut päähineet, palmikoidut tai val-
42226:           mistetut palmikoiduista tai muista nauhoista
42227:           tai kaistaleista, aineeseen katsomatta, myös
42228:           vaatetetut .............................. . 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                           9,5%   8,6%     7,7%
42229:  65.05    Hatut ja muut päähineet (myös hiusverkot)
42230:           neuletuotteesta tai pitsistä, huovasta tai muusta
42231:           tekstiilimetritavarasta (ei kuitenkaan palmi-1
42232:           kaista, nauhoista tai kaistaleista), myös vaate-
42233:           tetut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   15%
42234: 
42235:  65.06    Muut päähineet, myös vaatetetut:
42236:           A. muotoon puristamattomat ja Iierittömät
42237:              hatunteelmät tekoturkiksesta, pohja huopaa vapaa
42238:           B. muut:
42239:               1. turkisnahkaa tai tekoturkista ...... . 15%
42240:              II. muuta ainetta ................... .     15%                                   15% 14,1% 12,9% 11,8% 10,7%           9,5%      8,4%
42241:   65.07    Hikitiauhat, vuorit, suojapäällykset, hatun-
42242:            rungot ja -kehykset (myös kokoonpainettavat
42243:            jousikehykset chapeau-claque-hattuja varten),
42244:            lakinlipat ja leukanauhat päähineitä varten:
42245:            A. hikinauhat .......................... . 4,8% 4,7% 4,5%                                            4,4%   4,2%   4,1%   3,9%      3,8%
42246:            B. muut ............................... . 11,8% 11,1% 10,4%                                          9,7%   9,1%   8,4%   7,7%        7%
42247: 144                                                     N:o 194
42248: 
42249: 
42250: 
42251: 
42252:                                                         66. Ryhmä
42253:              Sateenvarjot ja päivänvarjot, kävelykepit, ratsastuspiiskat ja muut piiskat sekä niiden osat
42254: Huomautuksia
42255:      1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
42256:           (a) mittakävelykepit ja niiden kaltaiset esineet (nimike 90.16);
42257:           (b) ampuma-ase-, teräase- ja lyömäasekävelykepit eivätkä niiden kaltaiset esineet (93. ryhmä);
42258:            (c) 97. ryhmään kuuluvat tavarat (esim. lelusateenvarjot ja -päivänvarjot).
42259:      2. -Nimikkeen 66.03 ei katsota soveltuvan tekstiiliaineosille eikä -tarvikkeille eikä, aineeseen katsomatta,
42260:           päällisille, tupsuille, sateenvarjonkoteloille eikä niiden kaltaisille tavaroille. Tällaiset tavarat tuotuina
42261:           nimikkeeseen 66.01 tai 66.02 kuuluvien tavaroiden kanssa, mutta niihin kiinnittämättöminä, tariffoi-
42262:           daan erikseen eikä niiden katsota muodostavan näiden tavaroiden osia.
42263: 
42264: 1.                                                                      1 5.                     1 8.             lto.
42265: 66.01     Sateenvarjot ja päivänvarjot (myös kävelykep-                                                           1
42266:           pisateenvarjot, päivänvarjoteltat sekä puutarha-
42267:           ja niiden kaltaiset päivänvarjot) ............      20%
42268:                                           vähin tulli 1 kpl   2,621
42269: 66.02     Kävelykepit (myös alppisauvat ja istuinkepit),    '
42270:           ratsastuspiiskat, muut piiskat ja niiden kaltai-
42271:           set tavarat ······ ········ ................ 11,8% 11,1% 10,4%          9,7%    9,1%      8,4%   7,7%          7%
42272: 66.03     Nimikkeeseen 66.01 tai 66.02 kuuluvien tava-
42273:           reiden osat, helat ja tarvikkeet  ............
42274:                                                        vapaa
42275:                                                                        N:o 194                                                                         145
42276: 
42277: 
42278: 
42279: 
42280:                                                                       67. Ryhmä
42281:                Valmistetut höyhenet ja untuvat sekä höyhen- ja untuvateokset; tekokukat; hiusteokset
42282: Huomautuksia
42283:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
42284:       ( a) suodatuskangas hiuksista (nimike 59.17);
42285:       (b) kukka-aiheet pitsistä, koruompeluksista tai muusta tekstiilitavarasta (XI osa);
42286:       (c) jalkineet (64. ryhmä);
42287:       (d) päähineet (65. ryhmä);
42288:       ( e) puuterihuiskut (nimike 96.05) ja hiusseulat (nimike 96.06);
42289:       (f) lelut, urheiluvälineet, karnevaaliesineet (97. ryhmä).
42290:   2.- Nimikkeen 67.01 ei katsota soveltuvan seuraaville tavaroille:
42291:       ( a) tavarat ( esim. vuodevaatteet), joissa höyheneet tai untuvat ovat vain täytteenä tai pehmusteena;
42292:       ( b) vaatteet ja vaatetus tarvikkeet, joissa höyhen et tai untuvat ovat ainoastaan koristeina tai pehmus-
42293:            teena;
42294:       (c) tekokukat ja -lehdet tai niiden osat eivätkä muut nimikkeen 67.02 tavarat.
42295:   3.- Nimikkeen 67.02 ei katsota soveltuvan seuraaville tavaroille:
42296:       (a) lasiesineet (70. ryhmä);
42297:       ( b) kukkien, lehtien ja hedelmien jäljitelmät keraamisesta aineesta, kivestä, metallista, puusta tai muus-
42298:            ta aineesta, valmistettu yhtenä kappaleena valamalla, takomalla, veistämällä, stanssaamalla tai muul-
42299:            la tavalla tai jotka on kokoonpantu osista muulla tavalla kuin sitomalla, liimaamaHa tai sen kal-
42300:            taisella tavalla.
42301: 
42302: 1.                                                                                     1 4.      1 5.      1 6.   1 7.      1 8.      1 9.      fto.
42303: 67.01       Höyhen- ja untuvapeitteiset linnunnahat ja/
42304:             muut linnunosat, höyhenet, höyhenen osat ja                   1     1     1
42305:           !,untuvat sekä niistä valmistetut teokset (muut
42306:             kuin nimikkeeseen 05.07 kuuluvat tavarat sekä
42307:             valmistetut sulkakynät ja ruodit) .......... 23,1% 21,2% 19,4% 17,5%115,6% 13,7% 11,9%j                                                10%
42308: 67.02
42309:           lTekokukat, -lehdet ja -hedelmät sekä niiden
42310:           Iosat; tekokukista, -lehdistä ja -hedelmistä val-
42311:           lmistetut teokset ......................... 23,1% 21,2%119,4% 17,5%115,6%1 13,7%                                             11,9%110%
42312: 67.03     ~Hiukset, muokatut, ohennetut, valkaistut tai
42313:           Imuulla tavalla valmistetut; villa, muu eläimen-
42314:            karva ja muut tekstiiliaineet, valmistetut teko-
42315:            tukkien tai niiden kaltaisten tavaroiden val-
42316:            mistusta varten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
42317: 
42318: 67.04
42319:           lTekotukat ja tekoparrat, kulmakarvat ja irto-
42320:           ripset, irtopalmikot ja niiden kaltaiset teokset
42321:           hiuksista, eläimenkarvasta tai tekstiiliaineesta;
42322:           muut hiusteokset (myös hiusverkot)                                4,8%          4,7%      4,5%             4,2%      4,1%      3,9%     3,8%
42323: 
42324: (67.05)
42325: 
42326: 
42327: 
42328: 
42329: 19   167900958X
42330: 146                                                         N:o 194
42331: 
42332: 
42333: 
42334: 
42335:                                                             XIII OSA
42336: TEOKSET KIVESTÄ, KIPSISTÄ, SEMENTISTÄ, ASBESTISTA, KIILTEESTÄ TAI NIIDEN KALTAI-
42337:            SESTA AINEESTA; KERAAMISET TUOTTEET; LASI JA LASITAVARAT
42338: 
42339:                                                              68. Ryhmä
42340:               Teokset kivestä, kipsistä, sementistä, asbestista, kiilteestä tai niiden kaltaisesta aineesta
42341: 
42342: Huomautuksia
42343:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
42344:       (a) 25. ryhmään kuuluvat tavarat;
42345:        ( b) nimikkeeseen 48.07 kuuluva päällystetty tai kyllästetty paperi ( esim. kii!lejauheella tai grafiitilla
42346:              päällystetty tai bitumilla tai asfaltilla käsitelty paperi);
42347:        (c) 59. ryhmään kuuluva päällystetty tai kyllästetty tekstiilikudelma (esim. kiillejauheella päällystetty
42348:              tai bitumilla tai asfaltilla käsitelty kudelma);
42349:       ( d) 71. ryhmään kuuluvat tavarat;
42350:        ( e) 82. ryhmään kuuluvat työkalut ja niiden osat;
42351:        (f) nimikkeen 84.34 kivipainokivet;
42352:        (g) sähköeristimet (nimike 85.25) ja nimikkeeseen 85.26 kuuluvat sähköeristystarvikkeet;
42353:        ( h) laikat hammaslääkärikäyttöön (nimike 90.17);
42354:        ( ij) 91. ryhmään kuuluvat tavarat ( esim. kellot ja kellonkotelot);
42355:        (k) nimikkeesen 95.08 kuuluvat tavarat, mikäli ne on valmistettu 95. ryhmän huomautuksessa 2. (b)
42356:              mainituista aineista;
42357:         (1) 97. ryhmään kuuluvat tavarat ( esim. lelut, pelit ja urheiluvälineet);
42358:       (m) nimikkeeseen 98.01 kuuluvat tavarat (esim. napit), nimikkeeseen 98.05 kuuluvat tavarat (esim.
42359:              kivikynät) eivätkä nimikkeeseen 98.06 kuuluvat tavarat (esim. kivitaulut);
42360:        (n) taideteokset eivätkä kokoelma- ja antiikkiesineet (99. ryhmä).
42361:   2.- Sanonnan "työstetty muistopatsas- ja rakennuskivi" nimikkeessä 68.02 katsotaan tarkoittavan sekä ni-
42362:       mikkeissä 25.15 ja 25.16 mainittuja kivilajeja että kaikkea muuta samalla tavoin työstettyä luonnon-
42363:       kiveä ( esim. kvartsiitti, piikivi, dolomiitti ja steatiitti); sen ei kuitenkaan katsota tarkoittavan liuske-
42364:       kiveä.
42365: 
42366:  1.     12.                                                     13.         1 4.   15.      1 6.      17.          18.        19.      110.
42367: 68.01    Katukivi, reunakivi ja käytävänpäällyskivi,
42368:                                                                                                       1            1
42369:          luonnonkiveä (ei kuitenkaan liuskekiveä) ... vapaal
42370:                                                                                                                    1
42371: 
42372: 68.02    Työstetty muistopatsas- ja rakennuskivi sekä      1
42373:          siitä tehdyt teokset (myös mosaiikkikivet),
42374:          muut kuin nimikkeeseen 68.01 tai 69. ryhmään
42375:          kuuluvat tavarat:
42376:          A. hiomattomat ja kiillottamattomat ....... vapaa
42377:          B. hiotut tai kiillotetut:
42378:                I. marmoria ........................ 7,2% 6,9%                        6,6%      6,3%         601
42379:                                                                                                               /o       5,7%     5,4%     5,1%
42380:               II. muuta kiveä ...................... 2,9% 2,9%                       2,8%      2,7%       2,7%         2,6%     2,6%     2,5%
42381: 
42382: 68.03    Työstetty liuskekivi ja liuskekiviteokset, myös
42383:          kokoonpuristetusta liuskekivestä:
42384:          A. hiomattomat ja kiillottamattomat . . . . . . . vapaa
42385:          B. hiotut tai kiillotetut . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3%
42386: 
42387: 68.04     Kovasimet, käsikiillotuskivet, -hiomakivet,
42388:           -öljykivet ja niiden kaltaiset käsikivet sekä
42389:           myllynkivet, hiomakivet, hiomalaikat ja niiden
42390:          ,kaltaiset laikat (myös hioma-, terotus-, kiillo-
42391:                                                                     N:o 194                                                               147
42392: 
42393: 1.                                                                                          1   s.                    1 8.             lto.
42394:           tus-, tasoitus- ja leikkauspäät, -kiekot ja -kär-
42395:           jet), luonnonkiveä (myös kokoonpuristettua),
42396:           kokoonpuristettua luonnon tai keinotekoista
42397:           hioma-ainetta tai keraamista ainetta, myös jos
42398:           niissä on muusta aineesta tehty keskus, kampi,
42399:           sokkeli, akseli tai niiden kaltaisia osia, mutta
42400:           ilman telinettä; tällaisten kivien ja laikkojen
42401:           segmentit ja muut valmiit osat, luonnonkiveä
42402:           (myös kokoonpuristettua), kokoonpuristettua
42403:           luonnon tai keinotekoista hioma-ainetta tai
42404:           keraamista ainetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
42405: 
42406: (68.05)
42407: 
42408: 
42409: 68.06     Luonnon- tai keinotekoinen hioma-ainejauhe
42410:           tai -rouhe kiinnitettynä kudelmalle, paperille,
42411:           pahville tai muulle alustalle, myös jos se on
42412:           leikattu määrämuotoiseksi tai liitetty yhteen
42413:           ompelemalla tai muulla tavalla:
42414:           A. tekstiilialustalla ...................... . vapaa
42415:           B. muulla alustalla ..................... .      4%                        3,9%        3,9%   3,9%   3,9%      3,8%   3,8%     3,8%
42416: 
42417: 
42418: 68.07     Kuonavilla, kivivilla ja sen kaltainen kivennäis-
42419:           villa; paisutettu vermikuliitti, paisutettu savi,
42420:           vaahdotettu kuona ja niiden kaltaiset paisutetut:
42421:           kivennäisaineet; lämpöä tai ääntä eristävien tai
42422:           ääntä imevien kivennäisaineiden seokset ja
42423:           niistä tehdyt tavarat, nimikkeeseen 68.12 tai
42424:           68.13 ja 69. ryhmään kuulumattomat:
42425:           A. lämpöä tai ääntä eristävien tai ääntä imevien
42426:                kivennäisaineiden seokset, muut kuin ki-
42427:                vennäisvillaan perustuvat ............. . 2,5%                        2,4%        2,4%   2,3%   2,3%      2,3%   2,2%     2,2%
42428:           B. muut ............................... . 7,2%                             6,9%        6,6%   6,3%     6%      5,7%   5,4%     5,1%
42429: 
42430: 
42431:  68.08    Teokset asfaltista tai sen kaltaisesta aineesta
42432:           (esim. maaöljybitumista tai kivihiilitervapiestä)                4,8%      4,7%        4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
42433: 
42434: 
42435:  68.09    Laatat, levyt ja niiden kaltaiset tavarat kasvi-
42436:           tai puukuidusta, oljesta, puulastuista tai puun-
42437:           jätteistä (myös sahanpurusta), sementtiä, kipsiä
42438:           tai muuta kivennäissideainetta käyttäen yhteen
42439:           puristetut .............................. .                      7,2%      6,9%        6,6%   6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
42440: 
42441: 
42442:  68.10    Teokset kipsistä tai kipsiin perustuvista seok-
42443:           sista ................................... .                      7,2%      6,9%        6,6%   6.3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
42444: 
42445: 
42446:  68.11    Teokset sementistä (myös kuonasementistä),
42447:           betonista tai tekokivestä (myös sementillä ko-
42448:           koonpuristetusta marmorirouheesta), myös
42449:           vahvistetut:
42450:           A. kevytbetonilevyt ja -teokset, muut kuin
42451:               putket .............................. . vapaa
42452:           B. muut ............................... . 7,2%                             6,9%        6,6%   6,3%    60/
42453:                                                                                                                  10      5,7%   5,4%     5,1%
42454: 
42455: 
42456:  68.12    Teokset asbestisementistä, selluloosakuituse-
42457:           mentistä tai niiden kaltaisesta aineesta:
42458:           A. levyt ja putket ....................... .                      10%
42459:           B. muut ............................... .                        9,5%       9%         8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
42460: 148                                                     N:o 194
42461: 
42462: 1.                                                                           1 5.                         1 8.                   lto.
42463: 68.13   Muokattu asbesti ja asbestiteokset (esim. pahvi,
42464:         lanka ja kudelma; asbestivaatekappaleet, -jalki-
42465:         neet ja -tiivisteet), myös vahvistetut, nimik-
42466:         keeseen 68.14 kuulumattomat; asbestiin tai
42467:         asbestiin ja magnesiumkarbonaattiin perustu-
42468:         vat seokset ja niistä valmistetut tavarat:
42469:         A. muokattu asbesti ..................... vapaa
42470:         B. asbestiin tai asbestiin ja magnesiumkarbo-
42471:             naattiin perustuvat seokset ............ 2,5%             2,4%       2,4%       2,3%   2,3%       2,3%        2,2%       2,2%
42472:         c. asbestiteokset ja asbestiin ja magnesium-
42473:             karbonaattiin perustuvista seoksista vai-
42474:             mistetut tavarat:
42475:               I. pahvi ja levyt:                                                                          1
42476:                                                                                                           1
42477:                  a. kumia tai sen kaltaista sideainetta
42478:                     käyttäen valmistetut tiivistelevyt .. vapaa              1
42479: 
42480:                  b. muut ..................... 1 kg -,19                         -,18       -,17   -,17       --,17       -,16       -,16
42481:                                                                       -181
42482:              II. lanka ja kudelmat ............ 1 kg -,18
42483:             III. muut ............................ 4,8%               4,;%       4,5%       4,4%   4,2%       4,1%        3,9%       3,8%
42484: 
42485: 68.14   Kitkakappaleet (segmentit, kiekot, renkaat,
42486:         nauhat, kaistaleet, levyt, laatat, rullat ja niiden
42487:         kaltaiset tavarat), jollaiset soveltuvat käytettä-
42488:         viksi jarruissa, kytkimissä tai niiden kaltaisissa        1
42489:                                                                                                                       1
42490:         tavaroissa, asbestiin, kivennäisaineisiin tai se!-        1                     1
42491: 
42492:         luloosaan perustuvat, myös jos niissä on teks-
42493:         tiili- tai muuta tavaraa ....................         3,9%1 3,8% 3,7% 3,6% 3,5% 3,4% 3,3%1 3,2%
42494: 68.15   Työstetty kiille ja kiilleteokset, myös paperi-                                                   1
42495:         tai kudelma -alustalle kiinni tetyt kiillelehtiset
42496:         (esim. mikaniittilevyt ja mikafoliumi) ...... vapaa                                                                      !
42497:                                                                                                           1
42498:                                                                                                                                  1
42499: 
42500: 68.16   Kiviteokset ja muut kivennäisaineteokset                                                                                 1
42501: 
42502: 
42503:         (myös turpeesta valmistetut), muualle kuulu-
42504:         mattomat:
42505:         A. dolomiittia ........................... 9,5%                9%        8,6%       8,1%   7,6%       7,1%        6,7%       6,2%
42506:         B. muuta ainetta ........................ vapaaj
42507:                                                          N:o 194                                                                       149
42508: 
42509: 
42510: 
42511: 
42512:                                                          69. Ryhmä
42513:                                                     Keraamiset tuotteet
42514: Huomautuksia
42515:   1. - Tämän ryhmän nimikkeiden katsotaan soveltuvan vain muotoilun jälkeen poltetuille keraamisille tuot-
42516:        teille. Nimikkeiden 69.04-69.14 katsotaan soveltuvan vain muille kuin lämpöä eristäville tai tulen-
42517:        kestäville keraamisille tuotteille.
42518:   2.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
42519:        (a) 71. ryhmään kuuluvat tavarat (esim. epäaidot korut);
42520:        (b) nimikkeeseen 81.04 kuuluvat kermetit;
42521:         ( c) sähköeristimet (nimike 85.25) eivätkä nimikkeeseen 85.26 kuuluvat sähköeristystarvikkeet;
42522:        (d) tekohampaat (nimike 90.19);
42523:        ( e) 91. ryhmään kuuluvat tavarat ( esim. kellot ja kellonkotelot);
42524:         ( f) 97. ryhmään kuuluvat tavarat ( esim. lelut, pelit ja urheiluvälineet);
42525:        (g) tupakkapiiput, napit ja muut 98. ryhmään kuuluvat tavarat;
42526:        (h) alkuperäispatsaat sekä kokoelma- ja antiikkiesineet (99. ryhmä).
42527: 
42528: 1.                                                                           1 5.                            1   8.             lto.
42529:               I. Lämpöä eristävät ja tulenkestävät                                                1
42530:                            tuotteet
42531: 
42532: 69.01   Lämpöä eristävät tiilet, laatat ja muut lämpöä
42533:         eristävät tuotteet piipitoisesta fossiilijauheesta
42534:         tai sen kaltaisista piipitoisista maalajeista (esim.
42535:         kiselguurista, trippelistä tai diatomiitista) ....     7,2%   6,9%      6,6%       6,3%        6%         5,7%   5,4%     5,1%
42536: 69.02   Tulenkestävät tiilet, laatat ja niiden kaltaiset
42537:         tulenkestävät rakennuskivet, nimikkeeseen.
42538:         69.01 kuulumattomat:
42539:         A. shamottituotteet, kappaleen paino enintään
42540:             100 kg .............................. 2,9%                2,9%      2,8%       2,7%       2,7%        2,6%   2,6%     2,5%
42541:         B. korkea-alumiinipitoiset tuotteet, Al2 0 3 -pi-
42542:             toisuus yli 46 %, muut kuin sähkövaletut,
42543:             kappaleen paino enintään 100 kg         ......5,8%        5,6%      5,4%       5,2%        5%         4,8%   4,6%     4,4%
42544:             muut ................................ vapaa
42545:         Ie.
42546: 69.03   1Muut tulenkestävät tuotteet (esim. retortit,
42547:                                                                                        1
42548:         upokkaat, muhvelit, suuttimet, tulpat, tuet,
42549:         putket ja tangot), nimikkeeseen 69.01 kuulu-
42550:         mattomat:
42551:         A. magnesiittia, muut kuin retortit ja upok-                                   1
42552:            kaat sekä niiden osat .................. vapaa
42553:         B. muut ................................ 5,8%                 5,6%      5,4%       5,2%        5%         4,8%   4,6%     4,4%
42554: 
42555:                  II. Muut keraamiset tuotteet
42556: 69.04   Rakennustiilet (myös palkkitiilet, reikätiilet ja
42557:         niiden kaltaiset tiilet) .. ······ ............        7,2%   6,9%      6,6%       6,3%        6%         5,7%   5,4%     5,1%
42558: 69.05   Katto tiilet, savupiipunjatkokset, savupiipun-
42559:         vuoraukset, savuhatut, reunuslistat ja muut
42560:         rakenneosat, myös rakennuskoristeet ......             7,2%   6,9%      6,6%       6,3%        6%        5,7%    5,4%     5,1%
42561: 69.06   Putket ja kourut (myös kulmaukset, polvet ja
42562:         niiden kaltaiset osat) ....... ······ ........         7,2%   6,9%      6,6%1 6,3%             6%        5,7%    5,4%     5,1%
42563: 150                                                     N:o 194
42564: 
42565: 1.                                                                           1 5.                  1 8.                 lto.
42566: 69.07   Katulaatat ja -kivet, lattialaatat ja seinälaatat,
42567:         lasittamattomat:
42568:         A. paksuus yli 30 mm ............... 1 m2             2,65
42569:         B. paksuus enintään 30 mm .......... 1 m2             5,24
42570: 69.08   Katulaatat ja -kivet; lattialaatat ja seinälaatat,
42571:         lasitetut:
42572:         A. paksuus yli 30 mm .............. 1 m2              2,65
42573:         B. paksuus enintään 30 mm ......... 1 m2              5,24
42574: 69.09   Laboratoriotarvikkeet sekä kemialliseen tai
42575:         tekniseen käyttöön tarkoitetut esineet; kauka-
42576:         lot, sammiot ja niiden kaltaiset astiat, jollaisia
42577:                                                                                                              1
42578:         käytetään maataloudessa; ruukut, tölkit ja nii-
42579:         den kaltaiset tavallisesti tavaroiden pakkaami-
42580:         seen tai kuljettamiseen käytettävät astiat
42581: 
42582: 
42583:         Muist. nimikkeeseen 69.09. Tähän nimik-
42584:                                                 (Muist.)     5,8%     5,6%      5,4%   5,2%   5%      .J         4,6%
42585:                                                                                                                         1
42586:                                                                                                                         1
42587:                                                                                                                                4%
42588: 
42589:         keeseen kuuluvat keraamiset substraatit, jotka
42590:         teollisuus käyttää mikropiirien valmistukseen,
42591:         ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto
42592:         määrää.
42593: 
42594: 69.10   Huuhtelualtaat, pesualtaat, pesuistuimet, WC-
42595:         altaat, urinaalit, kylpyammeet ja niiden kaltai-
42596:         set kiinteät sanitecttikalusteet ............. 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                  9,5%       8,6%       7,7%
42597:                                          vähin tulli 1 kg -,45 -,45 -,45 -,45 -,45                    -,45       -,45       -,45
42598: 
42599: 69.11   Pöytäesineet ja muut esineet, jollaisia yleensä
42600:         käytetään talous- tai toalettitarkoituksiin, pos-
42601:         liinia (myös biskviiposliinia):
42602:         A. valkoiset tai yksivärisestä massasta valmis-
42603:              tetut, ei kuitenkaan massan väristä poik-
42604:              keavalla värilasitteella lasitetut ..........    15%                                            1
42605:                                             vähin tulli 1 kg -,55
42606:                                                                                                              1
42607:         B. muut ................................ 22,5%                                                       1
42608: 
42609:                                             vähin tulli 1 kg   1,96
42610: 
42611: 69.12   Pöytäesineet ja muut esineet, jollaisia yleensä
42612:         käytetään talous- tai toalettitarkoituksiin, muu-
42613:         ta keraamista ainetta kuin posliinia:
42614:         A. valkoiset tai yksivärisestä massasta valmis-
42615:             tetut, ei kuitenkaan massan väristä poik-
42616:             keavalla värilasitteella lasitetut ......... 12,5%
42617:                                           vähin tulli 1 kg -,32
42618:         B. muut ................................ 20%
42619:                                           vähin tulli 1 kg -,52                                              1
42620: 
42621: 
42622: 69.13   Pienoispatsaat ja muut koriste-esineet sekä
42623:         henkilökohtaiset koruesineet; sisustusesineet:
42624:         A. irralliset tekohelmet; muut teokset teko-
42625:            heimistä kuin henkilökohtaiset koruesineet 11,8% 11,1% 10,4% 9,7% 9,1% 8,4% 7,7%                                  7%
42626:         B. muut ................................ 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                                  10%
42627: 
42628: 69.14   Muut teokset keraamisesta aineesta ........ 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%1                              10%
42629:                                                                        N:o 194                                   151
42630: 
42631: 
42632: 
42633: 
42634:                                                                        70. Ryhmä
42635:                                                                   Lasi ja lasiteokset
42636: Huomautuksia
42637:       1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
42638:           (a) keraamiset emalit ja lasitteet (nimike 32.08);
42639:           (b) 71. ryhmään kuuluvat tavarat (esim. epäaidot korut);
42640:            (c) sähköeristimet (nimike 85.25) ja nimikkeeseen 85.26 kuuluvat sähköeristystarvikkeet;
42641:           ( d) hypodermiset ruiskut, tekosilmät, lämpömittarit, ilmapuntarit, areometrit, optisesti työstetyt esineet
42642:                 ja muut 90. ryhmään kuuluvat tavarat;
42643:           ( e) lelut, pelit, urheiluvälineet, joulukuusenkoristeet ja muut 97. ryhmään kuuluvat tavarat (paitsi
42644:                 nukkien ja muiden 97. ryhmään kuuluvien tavaroiden ei-mekaaniset lasisilmät);
42645:            (f) napit, hajuvesi- ja niiden kaltaiset suihkupullot, kokoonpannut termospullot eivätkä muut 98. ryh-
42646:                mään kuuluvat tavarat.
42647:       2.- Sanonnan "valettu, valssattu, vedetty tai puhallettu lasi (myös verho- ja lankalasi), leikattu muuten
42648:           kuin suorakulmaisiksi kappaleiksi tai taivutettu tai muuten valmistettu ( esim. reunoista hiottu tai kai-
42649:           verrettu), myös pinnalta hiottu tai kiillotettu" nimikkeessä 70.07 katsotaan soveltuvan myös tällaisesta
42650:           lasista valmistettuihin tavaroihin edellyttäen, että ne ovat kehystämättömiä ja ettei niihin ole yhdistetty
42651:           muuta ainetta kuin lasia.
42652:       3.- Nimikkeessä 70.20 sanonnalla "lasivilla" tarkoitetaan:
42653:           (a) kivennäisvillaa, jonka piidioksidi (SiO,)-pitoisuus on vähintään 60% painosta;
42654:           (b) kivennäisvillaa, jonka piidioksidi ( SiO, )-pitoisuus on alle 60 %, mutta alkalioksidin (K,O ja/tai
42655:                 Na20) pitoisuus yli 5% painosta tai booritrioksidin (B,O,) yli 2% painosta.
42656:           Kivennäisvilla, joka ei täytä edellä mainittuja ehtoja, kuuluu nimikkeeseen 68.07.
42657:       4.- Nimikkeistössä katsotaan sanonnan "lasi" tarkoittavan myös sulatettua kvartsia ja sulatettua piidioksidia.
42658: 
42659:  !.                                                                                     1 5.   1 8.            10.
42660: 
42661: 
42662: 70.01      JLasimurska ja muut lasijätteet; lasimassa (ei
42663:             kuitenkaan optista lasia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
42664: 
42665: (70.02)
42666: 
42667: 70.03       Lasikuulat, -tangot ja -putket, valmistamatto-
42668:             mat (ei kuitenkaan optista lasia) ......... . vapaa
42669: 
42670: 70.04       Valmistamaton valettu tai valssattu lasi (myös
42671:             verho- ja lankalasi), suorakulmaisina levyinä,
42672:             kuvioitunakin .......................... .                        10%
42673:                                         vähin tulli P. 1 kg                   -,07
42674: 
42675:  70.05      Valmistamaton vedetty tai puhallettu lasi (myös
42676:             verholasi), suorakulmaisina levyinä:
42677:             A. vedetty lasi, värjäämätön . . . . . . . (Muist.)               30%
42678:                                                    vähin tulli P. 1 kg        -,26
42679:             B. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)   17%
42680:                                                    vähin tulli P. 1 kg        -,15
42681: 
42682:              M u i s t. 1. alanimikkeeseen 70.05.A. Tähän
42683:             alanimikkeeseen kuuluva lasi, jonka teollisuus
42684:              käyttää peilien valmistukseen tai ajoneuvojen
42685:              eri kerroksista valmistettujen taivutettujen ja
42686:              sovitettujen tuuli-, sivu- ja takalasien valmis-
42687:              tukseen, on.... t~!.liton ehdoilla, jotka valtio-
42688:             l
42689:             ,neuvosto maaraa.
42690: 152                                                             N:o 194
42691: 
42692: t.                                                                                                      1 8.               10.
42693: 
42694: 
42695:         IIM ui s t. 2. alanimikkeeseen 70.05.B. Tähänl
42696:          alanimikkeeseen kuuluva lasi, jonka teollisuus!'
42697:         !käyttää peilien valmistukseen tai ajoneuvojen
42698:         lk~rkaistuj~n t~i eri ~erro~sista val.mistettuiet;t,l
42699:         1
42700:          taJvutettuJen Ja sovJtettuJen tuuh-, s1vu- Jal
42701:         itakalasien valmistukseen, on tulliton ehdoilla,
42702:          jotka valtioneuvosto määrää.
42703: 
42704: 70.06   Valettu, valssattu, vedetty tai puhallettu lasi
42705:          (myös verho- ja lankalasi), suorakulmaisina
42706:         levyinä, pinnalta hiottu tai kiillotettu, mutta
42707:          ei enempää valmistettu:
42708:          A. lankalasi ............................ .                      17%
42709:                                                 vähin tulli P. 1 kg -,39
42710:         1B. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)l 30%
42711:                                                 vähin tulli P. 1 kg -,65
42712: 
42713:         M u i s t. alanimikkeeseen 70.06.B. Tähän
42714:         alanimikkeeseen kuuluva lasi, muu kuin verho-
42715:         lasi, jonka teollisuus käyttää pcilien tai kar-
42716:         kaistujen tai eri kerroksista valmistettujen,
42717:         sovitettujen lasien valmistukseen, on tulliton
42718:         ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
42719: 
42720: 70.07   Valettu, valssattu, vedetty tai puhallettu lasi
42721:         (myös verho- ja lankalasi), leikattu muuten
42722:         kuin suorakulmaisiksi kappaleiksi tai taivu-
42723:         tettu tai muuten valmistettu (esim. reunoista
42724:         hiottu tai kaiverrettu), myös pinnalta hiottu
42725:         tai kiillotettu; lasilevyistä valmistettu eristys-
42726:         lasi; lyijykehysteiset ikkunat ja niiden kaltaiset
42727:         tavarat:                                                                            1      1
42728:         A. lasilevyt ............................ . 27,7% 25,5% 23,2% 21% 18,7%116,5%114,2%1 12%
42729:         B. lasilevyistä valmistettu eristyslasi ...... . 32,4% 29,7% 27,1% 24,5%121,9% 19,2% 16,6%1 14%
42730:         C. lyijykehysteiset ikkunat ja niiden kaltaiset
42731:              tavarat ............................. . 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%1 8,9%
42732: 
42733: 70.08   lv~rmuuslasi, karais~u
42734:                      ..
42735:         mistettu, myos sovitettu:
42736:                                       tai eri kerroksista val-
42737: 
42738:         A. autojen taivutetut ja sovitetut tuuli-, sivu-                                                               1
42739:            ja takalasit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2% 6,9% 6,6%   6,3%   6% 5,7% 5,4%          5,1%
42740:         B. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 27,7% 25,5% 23,2%      21% 18,7% 16,5% 14,2%        12%
42741: 
42742:         M u i s t. alanimikkeeseen 70.08.B. Tähän
42743:         alanimikkeeseen kuuluva karaistu varmuuslasi,
42744:         jonka teollisuus käyttää muotteina akryyli-
42745:         levyjen valmistuksessa, on tulliton ehdoilla,
42746:         jotka valtioneuvosto määrää.
42747: 
42748: 70.09   Lasipeilit (myös pcruutuspeilit), myös kehys-
42749:         tetyt .................................... 32,4% 29,7%127,1% 24,5% 21,9% 19,2% 16,6%                                 14%
42750: 
42751: 70.10   Koripullot, pullot, tölkit, ruukut, putkilot ja
42752:         niiden kaltaiset astiat lasista, jollaisia tavalli-
42753:         sesti käytetään tavaroiden pakkaukseen tai
42754:         kuljetukseen; tulpat, kannet ja muut astioiden!
42755:         sulkemislaitteet lasista:
42756:         A. olut- ja kivennäisvesipullot; muut pullot
42757:              ja astiat, yli 200 ml vetoiset ............ 15,9% 15,2% 13,8% 12,9% 11,6% 10,7%                    9,5%        8,4%
42758:                                           vähin tulli 1 kg -,13 -,11 -,09 -,07 -,06 -,04                        -,02
42759:         B. muut ........................ (Muist.) 15,9% 15,2% 13,8% 12,9% 11,6% 10,7%                           9,5%        8,4%
42760:                                           vähin tulli 1 kg -,34 -,29 -,24 -,19 -,15 -10,                        -,05
42761: 
42762:         M ui s t. alanimikkeeseen 70.10.B. Tähän
42763:         alanimikkeeseen kuuluvista enintään 150 ml
42764:                                                                     N:o 194                                                                      153
42765: 
42766: 1.                                                                                       r 5.                        8.           9.          fto.
42767:         lvetävistä pulloista ja astioista sekä tulpista ja!
42768:          kansista, jotka teollisuus käyttää valmista-
42769:          miensa kosmeettisten tuotteiden pakkaamiseen,
42770:          kannetaan tullia 8 % arvosta ehdoilla, jotka
42771:          valtioneuvosto määrää.
42772: 
42773: 70.11   Avonaiset lasikuvut (pallomaiset ja putkimai-
42774:         set), sähkölamppujen, elektroniputkien ja nii-
42775:         den kaltaisten esineiden valmistukseen käytet-
42776:         tävät, asentamattomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
42777: 
42778: 70.12   Termospullojen ja muiden termosastioiden
42779:         lasisäiliöt:
42780:         A. hopeoimattomat:
42781:               I. teelmät ......................... . vapaa
42782:              II. muut ........................... . 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                                                   8,9%
42783:                                      vähin tulli 1 kg 1,28  1,24  1,21  1,17  1,14  1,11  1,07                                                   1,04
42784:         B. muut ............................... . 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                                                     10%
42785:                                      vähin tulli 1 kg 3,04  2,801 2,57  2,331 2,10  1,87  1,63                                                   1,40
42786: 
42787: 70.13    Lasiesineet (nimikkeeseen 70.19 kuulumatto-,
42788:          mat), jollaisia tavallisesti käytetään pöytä-,
42789:          keittiö-, toaletti- tai toimistoesineinä, sisä-
42790:          koristeluun tai sen kaltaisiin tarkoituksiin:
42791:         l
42792:         ,A. uunin-, tulen- tai iskunkestävät pöytä- ja
42793:              keittiötavarat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg   1,17
42794:         1
42795:          B. muut:
42796:                I. koristelutarkoituksessa hiotut, kaiver-
42797:                   retut, syövytetyt, kokonaan tai osittain
42798:         1         himmennetyt, maalatut, kul!atut, ho-
42799:                   peoidut tai niiden kaltaisella tavalla
42800:                   pintakäsitellyt . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg     8,84
42801:         I     II. muut:
42802:                   a. puristetut tai valetut . . . . . . 1 kgl              1,17
42803:         1         b. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg   2,95
42804:         1
42805: 70.14    Lasiteokset valaistusta tai merkinantaa varten
42806:          ja optiset lasiesineet, ei kuitenkaan optisesti
42807:          valmistetut tai optisesta lasista tehdyt:
42808:         IA. valaisinlasiesineet ja niihin kuuluvat lasi-
42809:              teokset, kuten kuvut ja varjostimet:
42810:                I. särmiöt, kuulat, levykkeet ja niiden kal-
42811:                   taiset koriste-esineet valaisimia varten 7,5%
42812:               II. muut ........................... . 32,4% 29,7% 27,1% 24,5% 21,9% 19,2% 16,6%                                                   14%
42813:                                                       vähin tulli 1 kg            2,06 1,76 1,47 1,17 -,88 -,59 -,29
42814:         1B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
42815:         1
42816: 70.15    Kellonlasit ja niiden kaltaiset lasit (myös lasit,
42817:          jollaisia käytetään aurinkolaseihin, oikaisu-
42818:         /linsseiksi soveltumattomat), kuperat, taivute-
42819:          tut, koverretut tai sen kaltaiset; lasipallot ja
42820:          pallonsegmentit, jollaisia käytetään kellonlasien
42821:          ja sen kaltaisten esineiden valmistukseen . . . . vapaa
42822: 70.16   Tiilet, laatat, katulaatat, neliön tai suorakul-
42823:         mien muotoiset ja muut puristetut tai valetut
42824:         lasiesineet, jollaisia tavallisesti käytetään raken-
42825:         nustarkoituksiin; vaahto- eli solulasi laattoina,
42826:         levyinä tai sen kaltaisessa muodossa ........ 15,9% 15,2% 13,8% 12,9% 11,6% 10,7%                                          9,5%         8,4%
42827: 70.17   Laboratoriolasiesineet sekä hygieeniset ja far-
42828:         maseuttiset lasiesineet, myös asteikolla varus-
42829:         tetut tai täsmätyt; lasiampullit:
42830:         A. laboratoriolasiesineet; hygieeniset ja farma-
42831:             seuttiset lasiesineet ................... . vapaa
42832:         B. lasiampullit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 1,27       1,23          1,19   1,14   1,10        1,06,        1,02     -,98
42833: 
42834: 20   167900958X
42835: 154                                                                       N:o 194
42836: 
42837: t.                                                                                                         1 8.           Jto.
42838:                                                                              1
42839: 70.18   Optinen lasi ja siitä tehdyt esineet, muut kuin
42840:         optisesti valmistetut; optisten silmälasien teel-
42841:         mät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
42842: 
42843: 70.19   Lasihelmet, luonnonhelmien sekä jalo- ja
42844:         puolijalokivien jäljitelmät, lasimurska ja -lastut
42845:         ja niiden kaltainen koristeluun käytettävä pien-
42846:         lasitavara sekä niistä tehdyt esineet; lasikuutiot
42847:         ja pienet lasilevyt ja -palat, myös alustalle kiin-
42848:         nitetyt, mosaiikkitöihin ja sen kaltaiseen tarkoi-
42849:         tukseen käytettävät; tekosilmät, myös leluihin,
42850:         mutta ei ihmisten käyttöön tarkoitetut; koris-
42851:         teet ja muut koristeluesineet, ns. lampputyönä
42852:         tehdyt; lasijyväset:
42853:         A. irralliset lasihelmet ja luonnohelmien jälji-    1
42854:             telmät; teokset lasiheimistä tai luonnonhel-
42855:             mien jäljitelmistä, muut kuin henkilökoh-
42856:             taiset koruesineet ••.......•.........• 11,8%1111,1% 1~4% ~7% ~1% ~4% ~7%                                            7%
42857:         B. lasijyväset ........................... . vapaa
42858:         C. muut ............................... . 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                                  10%
42859: 
42860: 70.20   Lasikuidut (esim. lasivilla), lanka, kudelmat
42861:         sekä niistä tehdyt tavarat:
42862:         A. lanka ja kudelma; teokset langasta tai ku-
42863:            delmista ............................ . vapaa
42864:         B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 7,5%
42865: 
42866:         M u i s t. alanimikkeeseen 70.20.B. Tähän
42867:         alanimikkeeseen kuuluva lasikuitumatto, jonka[
42868:         vahvuus on enintään 6 mm ja jonka teollisuus
42869:         käyttää vahvistuksena muovituotteiden valmis-
42870:         tukseen, on tulliton ehdoilla, jotka valtio-
42871:         neuvosto määrää.
42872: 
42873: 70.21   Muut lasiteokset:                                                   1
42874:         A. koneet ja laitteet sekä koneiden ja laitteiden
42875:            osat ................................ . vapaJ
42876:         B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 15% 15%            15%   15%   15% 13,7% 11,9%      10%
42877: 
42878:          M u i s t. alanimikkeeseen 70.21.B. Tähän
42879:          alanimikkeeseen kuuluvat lasiosat, jotka teol-
42880:          lisuus käyttää televisiovastaanottimien kuva-
42881:          putkien valmistukseen, ovat tullittomat, jos
42882:          tullihallituksen päätöksellä osoitetaan, että
42883:          vastaavaa tavaraa ei tehdasmaisesti valmisteta
42884:          Suomessa. Tämä tullittomuus toteutetaan val-
42885:         :tioneuvoston määräämillä ehdoilla.
42886:                                                      N:o 194                                                   155
42887: 
42888: 
42889: 
42890: 
42891:                                                     XIV OSA
42892: LUONNONHELMET, JALO- JA PUOLIJALOKIVET, JALOMETALLIT, JALOM,ETALLILLA PLETEROI-
42893:       DUT METALLIT JA NÄISTÄ VALMISTETUT TEOKSET; KORUT; METALLIRAHA
42894: 
42895:                                                      71 Ryhmä
42896:  Luonnonhelmet, jalo- ja puolijalokivet, jalometallit, jalometallilla pleteroidut metallit ja näistä valmistetut
42897:                                                    teokset; korut
42898: Huomautuksia
42899:   1.- VI osan huomautuksen 1. (a) varauksin ja jäljempänä mamJttavin poikkeuksin tähän ryhmään sijoi-
42900:       tetaan kaikki tavarat, jotka on kokonaan tai osaksi valmistettu:
42901:       ( a) luonnonheimistä tai (luonnon-, synteettisistä tai rekonstruoiduista) jalo- tai puolijalokivistä, tai
42902:       (b) jalometallista tai jalometallilla pleteroidusta metallista.
42903:   2.- (a) Nimikkeisiin 71.12, 71.13 ja 71.14 eivät kuulu tavarat, joissa on jalometallia tai jalometallilla ple-
42904:             teroitua metallia vain epäolennaisena osana, kuten vähäisinä kiinnikkeinä tai koristeluna ( esim.
42905:             nimikirjaimina, heloina tai reunustuksena) eikä edellisen huomautuksen (b)-kohta siis koske täl-
42906:             laisia esineitä.
42907:       (b) Nirnikkeeseen 71.15 eivät kuulu esineet, joissa on jalometallia tai jalometallilla pleteroitua metal-
42908:             lia (muuten kuin epäolennaisena osana).
42909:   3.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
42910:       ( a) jalometallien amalgaamat ja kolloidiset jalometallit (nimike 28.49);
42911:       (b) steriilit kirurgiset haavanompeluaineet, hammastäytteet ja muut 30. ryhmään kuuluvat tavarat;
42912:        (c) 32. ryhmään kuuluvat tavarat (esim. nestemäiset lysterit);
42913:       (d) käsilaukut ja muut nimikkeeseen 42.02 tai 42.03 kuuluvat tavarat;
42914:       ( e) nimikkeen 43.03 tai 43.04 tavarat;
42915:        (f) XI osaan kuuluvat tavarat ( tekstiiliaineet ja -tavarat);
42916:       (g) jalkineet (64. ryhmä) ja päähineet (65. ryhmä);
42917:       (h) sateenvarjot, kävelykepit ja muut 66. ryhmään kuuluvat tavarat;
42918:       (ij) metalliraha (72. tai 99. ryhmä);
42919:        (k) nimikkeisiin 68.04 ja 68.06 tai 82. ryhmään kuuluvat hiomavälineet, JOtssa on jalo- tai puolijalo-
42920:             kivien (luonnon tai synteettisten) tomua tai jauhetta; 82. ryhmän tavarat, joissa on epäjalome-
42921:             talliseen runkoon kiinnitettynä jalo- tai puolijalokivistä (luonnon, synteettisistä tai rekonstruoiduis-
42922:              ta) valmistettu työtä suorittava osa; XVI osaan kuuluvat koneet, mekaaniset laitteet ja sähkötar-
42923:             vikkeet, sekä niiden osat, elleivät nämä tavarat ole kokonaan jalo- tai puolijalokivistä (luonnon,
42924:             synteettisistä tai rekonstruoiduista) valmistettuja;
42925:         (1) 90., 91. tai 92. ryhmään kuuluvat tavarat (tieteelliset kojeet, kellot ja soittimet);
42926:       (m) aseet ja niiden osat (93. ryhmä);
42927:        (n) 97. ryhmän 2. huomautuksessa tarkoitetut tavarat;
42928:        (o) 98. ryhmään kuuluvat tavarat, muut kuin nimikkeissä 98.01 ja 98.12 mainitut;
42929:        (p) alkuperäisveistokset ja -patsaat (nimike 99.03 ), kokoelmaesineet (nimike 99.05) ja yli 100 vuotta
42930:             vanhat antiikkiesineet (nimike 99.06), muut kuin luonnonhelmet sekä jalo- ja puolijalokivet.
42931:   4.- (a) "Luonnonhelmiksi" katsotaan myös viljellyt helmet;
42932:        (b) "jalometallilla" tarkoitetaan hopeaa, kultaa, platinaa ja muita piatinaryhmän metalleja;
42933:         (c) "muilla piatinaryhmän metalleilla" tarkoitetaan iridiumia, osmiumia, palladiumia, rodiumia ja
42934:              ruteniumia.
42935:   5.- Jalometallia sisältävä seos (myös sintrattu seos ja metallien välinen yhdiste) katsotaan tässä ryhmässä
42936:        jalometalliseokseksi vain, jos siinä on jotakin jalometallia vähintään 2% seoksen painosta. Jalometalli-
42937:       seokset tariffoidaan seuraavien sääntöjen mukaan:
42938:        (a) seos, jossa on vähintään 2% painosta platinaa, tariffoidaan platinaseoksena;
42939:        (b) seos, jossa on vähintään 2 % painosta kultaa, mutta ei lainkaan tai vähemmän kuin 2 % painosta
42940:              platinaa, tariffoidaan kultaseoksena;
42941: 156                                                                          N:o 194
42942: 
42943:             ( c) muut seokset, joissa on vähintään 2 % painosta hopeaa, tariffoidaan hopeaseoksena.
42944:            Tätä huomautusta sovellettaessa pidetään piatinaryhmän metalleja yhtenä ja samana metallina rinnas-
42945:            taen ne platinaan.
42946:       6.- Ellei toisin ole määrätty, maininta jalometallista tai jostakin määrätystä jalometallista tarkoittaa näissä
42947:            huomautuksissa tai muualla nimikkeistössä myös seoksia, jotka tariffoidaan edellä olevan 5. huomau·
42948:            tuksen mukaan jalometalliseoksina, mutta ei jalometallilla pleteroituja tai silattuja tai päällystettyjä epä-
42949:            jaloja metalleja tai epämetalleja.
42950:       7. - "Jalometallilla pleteroiduilla metalleilla" tarkoitetaan tuotteita, joissa metallialustan yhdelle tai useam-
42951:            malle pinnalle on kiinnitetty juottamalla, hitsaamalla, kuumavalssauksella tai niiden kaltaisella mekaa-
42952:            nisella tavalla jalometallipäällyste. Epäjaloa metallia olevat tuotteet, joiden pintaan on upotettu jalo-
42953:            metallia, katsotaan myös jalometallilla pleteroiduiksi.
42954:      *7:(1)- Puolivalmisteella nimikkeissä 71.05-71.10 tarkoitetaan tankoa, muototankoa, lankaa, levyä, nau-
42955:                  haa, putkea, ohkolevyä ja niiden kaltaisia tavaroita sekä jauhetta, paljetteja ja metallilankakiehku-
42956:                  roita ( kantiljoja) .
42957:       8.- Nimikkeessä 71.12 "koruilla" tarkoitetaan:
42958:             ( a) Henkilökohtaiseen koristukseen käytettäviä pienehköjä esineitä ( esim. sormuksia, rannerenkaita,
42959:                  kaulanauhoja, rintakoruja, korvarenkaita, kellonperiä, kellon- ja muita riipukkeita, solmioneuloja,
42960:                  kalvosinnappeja, uskonnollisia ja muita mitaleja ja arvomerkkejä);
42961:            ( b) henkilökohtaisia käyttöesineitä, jollaisia tavallisesti pidetään taskussa, käsilaukussa tai mukana
42962:                  ( esim. savuke- ja sikarikoteloita, puuterirasioita, pastillirasioita ja metallisilmukkakukkaroita).
42963:       9.- Nimikkeessä 71.13 "kulta- ja hopeasepänteoksiin" luetaan mm. koriste-esineet, pöytä- ja toalettiesineet,
42964:            tupakointivälineet ja muut talouskäyttöön, toimistokäyttöön tai uskonnolliseen käyttöön tarkoitetut
42965:            esineet.
42966:      10.- Sanonta "epäaidot korut" nimikkeessä 71.16 tarkoittaa edellä olevan 8. huomautuksen (a)-kohdan mu-
42967:            kaan luonteeltaan koruiksi katsottavia esineitä (muita kuin nappeja, kauluksennappeja, kalvosinnappeja
42968:            tai muita nimikkeen 98.01 esineitä ja nimikkeen 98.12 hiuskampoja ja -solkia tai niiden kaltaisia esi-
42969:            neitä), ioissa ei ole luonnonhelmiä, jalo- tai puolijalokiviä (luonnon-, synteettisiä tai rekonstruoituja)
42970:            eikä jalometallia tai jalometallilla pleteroitua metallia (muutoin kuin silauksena tai pienehköinä osina)
42971:            ja jotka on valmistettu:
42972:            ( a) kokonaan tai osaksi epäjalosta metallista, myös jos ne on silattu jalometallilla; tai
42973:            ( b) ainakin kahdesta muusta aineesta ( esim. puusta ja lasista, luusta ja meripihkasta tai helmiäisestä
42974:                  tai muoviaineesta) ottamatta huomioon yksinomaan eri osien yhdistämiseen käytettyjä aineita
42975:                  ( esim. kaulanauhan lankaa).
42976:      11.- Rasiat, lippaat ja niiden kaltaiset päällykset, jotka tuodaan tähän ryhmään sijoitettavien esineiden mu-
42977:            kana, tariffoidaan niihin kuuluvina, edellyttäen, että ne ovat laadultaan sellaisia, joita tavallisesti myy-
42978:            dään näiden tavaroiden kera. Erikseen tuotuina rasiat, lippaat ja niiden kaltaiset päällykset tariffoidaan
42979:            omien nimikkeittensä mukaan.
42980: 
42981: 1.                                                                                                              jto.
42982:            1. Luonnonhelmet sekä jalo- ja puolijalokivetl
42983: 
42984: 71.01      Luonnonhelmet, valmistamattomat tai valmis-
42985:            tetut (myös lajittelemattomat helmet kulje-
42986:            tuksen helpottamiseksi väliaikaisesti lankaan
42987:            pujotettuina), mutta eivät asennetut, kiinnite-
42988:            tyt tai muuten lankaan pujotetut . . . . . . . . . . vapaa
42989: 
42990: 71.02      Jalo- ja puolijalokivet, valmistamattomat, hio-
42991:            tut tai muuten valmistetut (myös lajittelemat-
42992:            tomat kivet kuljetuksen helpottamiseksi väli-
42993:            aikaisesti lankaan pujotettuina), mutta eivät
42994:            asennetut, kiinnitetyt tai muuten lankaan pu-
42995:            jotetut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
42996: 
42997: 71.03      Synteettiset tai rekonstruoidut jalo- ja puoli-
42998:            jalokivet, valmistamattomat, hiotut tai muuten
42999:            valmistetut (myös lajittelemattomat kivet kul-
43000:            jetuksen helpottamiseksi väliaikaisesti lankaan
43001:            pujotettuina), mutta eivät asennetut, kiinni-
43002:            tetyt tai muuten lankaan pujotetut . . . . . . . . vapaa
43003: 
43004: 71.04      Luonnon tai synteettisistä jalo- ja puolijalo-1
43005:            kivistä saatu pöly ja jauhe . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
43006:                                                                           N:o 194                                                                 157
43007: 
43008: 1.       1 2.                                                                                      1 5.      6.             1 8.               Jto.
43009: 
43010:         ' II. Jalometallit ja jalometallilla pleteroidut me-
43011:           tallit, valmistamattomat, ja niistä tehdyt puoli-
43012:                                valmisteet
43013: 
43014: 71.05 • Hopea, myös kullattu tai platinoitu, valmista-
43015:         maton, ja siitä tehdyt puolivalmisteet:
43016:         A. valmistamaton ....................... . vapaa
43017:         B. puolivalmisteet ...................... . 2,5%                                    2,4%      2,4%    2,3%   2,3%      2,3%     2,2%     2,2%
43018: 71.06     Hopealla pleteroitu epäjalo metalli, valmista-
43019:           maton ja siitä tehdyt puolivalmisteet . . . .                          3,4%       3,3%      3,3%    3,2%   3,1%          3%    3%      2,9%
43020: 
43021: 71.07    Kulta, myös platinoitu, valmistamaton, ja
43022:          siitä tehdyt puolivalmisteet:
43023:          A. valmistamaton ....................... . vapaa
43024:          B. puolivalmisteet ...................... . 1,4%
43025: 
43026: 71.08     Kullalla pleteroitu epäjalo metalli tai hopea, 1
43027:           valmistamaton, ja siitä tehdyt puolivalmisteetl                          2%       1,9%      1,9%    1,9%   1,9%                        1,8%
43028: 
43029: 71.09     Piatina ja muut piatinaryhmän metallit, val-
43030:           mistamattomat ja niistä tehdyt puolivalmisteet 1 vapaa
43031: 
43032: 
43033: 71.10     Platinalla tai muulla piatinaryhmän metallilla
43034:           pleteroitu epäjalo metalli tai jalometalli, val-
43035:           mistamaton, ja siitä tehdyt puolivalmisteet      vapaa
43036: 
43037: 
43038: 71.11     Kulta-, hopea- ja jalokivisepän lakaisut, jät-
43039:           teet, viilajauhe ja muut jalometallijätteet ja
43040:           -romu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
43041: 
43042: 
43043: 
43044:                 III. Korut sekä kulta- ja hopeasepän-
43045:                        teokset ja muut tavarat
43046: 
43047: 71.12     Korut ja niiden osat, jalometallia tai jalometal-
43048:           lilla pleteroitua metallia:
43049:           A. hopeaa ............................. . 9,5%          9% 8,6% 8,1% 7,6% 7,1% 6,7%                                                    6,2%
43050:           B. kultaa tai piatinaryhmän metallia ...... . 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1% 3,9%                                                       3,8%
43051:           C. jalometallilla pleteroitua epäjaloa metallia:
43052:                  I. kellonrannekkeet; muut henkilökoh-
43053:                     taiset korut ..................... . 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                                                10%
43054:                 II. muut, kuten rasiat, lippaat, kotelot,
43055:                     taskukammat, avainrenkaat ja muut
43056:                     henkilökohtaiseen käyttöön tarkoite-
43057:          1          tut esineet ...................... . 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4% 9,5% 8,6%                                                 7,7%
43058: 
43059: 
43060: 71.13     Kulta- ja hopeasepänteokset ja niiden osat,
43061:           jalometallia tai jalometallilla pleteroitua me-
43062:           tallia, nimikkeeseen 71.12 kuulumattomat:
43063:           A. hopeaa ............................. .                              9,5%         9%      8,6%    8,1%   7,6%      7,1%     6,7%     6,2%
43064:           B. kultaa tai piatinaryhmän metallia ...... .                          4,8%       4,7%      4,5%    4,4%   4,2%      4,1%     3,9%     3,8%
43065:           C. jalometallilla pleteroitua. epäjaloa metallia                       7,2%       6,9%      6,6%    6,3%     6%      5,7%     5,4%     5,1%
43066: 
43067: 
43068: 71.14     Muut jalometallista tehdyt tai jalometallilla
43069:           pleteroidut metalliteokset:
43070:           A. tekniseen käyttöön tarkoitetut tavarat .. vapaa
43071:           B. muut, kultaa tai piatinaryhmän metallia .. 4,8%                                4,7%      4,5%    4,4%   4,2%      4,1%     3,9%     3,8%
43072:           C. muut ............................... . 7,2%                                    6,9%      6,6%    6,3%     6%      5,7%     5,4%     5,1%
43073: 158                                                N:o 194
43074: 
43075: 1.      1 2.                                                               1 5.                  1 8.             lto.
43076:                                                                 1
43077: 71.15   Luonnonheimistä tai jalo- tai puolijalokivistä
43078:         (luonnon, synteettisistä tai rekonstruoiduista)
43079:         tehdyt tai niitä sisältävät teokset:
43080:         A. tekniseen käyttöön tarkoitetut tavarat  ..   vapaa
43081:         B. muut ................................ 5,8%               5,6%      5,4%   5,2%   5%      4,8%   4,6%     4,4%
43082: 71.16   Epäaidot korut:
43083:         A. kellonrannekkeet, epäjaloa metallia:
43084:              1. jalometallilla silatut ................ 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                    10%
43085:             II. muut ............................ 15% 15% 15% 15% 15% 13,7% 11,9%                                    10%
43086:         B. muut epäaidot korut .................. 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                          10%
43087:                                                N:o 194                               159
43088: 
43089: 
43090: 
43091: 
43092:                                                72. Ryhmä
43093:                                               Metalliraha
43094: Huomautus
43095:   Tähän ryhmään eivät kuulu kokoelmiin tarkoitetut rahat (nimike 99.05).
43096: 
43097: 1.                                               1 3.     1 4.   1   s.    1 8.   lto.
43098: 72.01   1Metallirahat                            1   vapaa!
43099: 160                                                N:o 194
43100: 
43101: 
43102: 
43103: 
43104:                                                    XV OSA
43105: 
43106:           EPÄJALOT METALLIT JA EPÄJALOSTA METALLISTA VALMISTETUT TAVARAT
43107: 
43108: Huomautuksia
43109:   1.- Tähän osaan eivät kuulu:
43110:       (a) nimikkeisiin 32.08, 32.09, 32.10 ja 32.13 kuuluvat metallihiutaleisiin tai -jauheeseen perustuvat
43111:             valmistetut värit, musteet eivätkä muut tuotteet;
43112:       ( b) ferroserium ja muut pyroforiset seokset (nimike 36.08);
43113:        ( c) nimikkeeseen 65.06 tai 65.07 kuuluvat päähineet ja niiden osat;
43114:       ( d) sateenvarjojen kehykset eivätkä muut nimikkeen 66.03 tavarat;
43115:       ( e) 71. ryhmään kuuluvat tavarat ( esim. jalometalliseokset, jalometallilla pleteroidut epäjalot metallit
43116:             ja epäaidot korut};
43117:        (f) XVI osaan kuuluvat tavarat (koneet, mekaaniset laitteet ja sähkötarvikkeet);
43118:       (g) kootut rauta- ja raitiotieraiteet (nimike 86.10) sekä muut XVII osaan kuuluvat tavarat (ajoneu-
43119:             vot, alukset ja veneet sekä ilma-alukset};
43120:       (h) epäjalosta metallista valmistetut kojeet ja laitteet, jollaiset kuuluvat XVIII osaan, myös kellon-
43121:             jouset;
43122:       (ij) lyijyhauEt ampumatarvikkeina (nimike 93.07) sekä muut XIX osaan kuuluvat tavarat (aseet ja
43123:             ampumatarvikkeet);
43124:       (k) 94. ryhmään kuuluvat tavarat (huonekalut ja vuoteiden joustinpohjat);
43125:        (1) käsiseulat (nimike 96.06);
43126:      ( m) 97. ryhmään kuuluvat tavarat ( esim. lelut, pelit ja urheiluvälineet);
43127:        (n) napit, kynät, kynänvarret ja -terät sekä muut 98. ryhmään kuuluvat tavarat.
43128:   2.- Sanonta "yleiskäyttöiset osat" tarkoittaa kaikkialla nimikkeistössä:
43129:       (a) nimikkeissä 73.20, 73.25, 73.29, 73.31 ja 73.32 määriteltyjä ja niiden kaltaisia muista epäjaloista
43130:             metalleista valmistettuja tavaroita;
43131:       (b) epäjalosta metallista tehtyjä jousia ja jousenlehtiä, ei kuitenkaan kellonjousia (nimike 91.11); sekä
43132:        (c) nimikkeissä 83.01, 83.02, 83.07, 83.09 ja 83.14 määriteltyjä tavaroita sekä nimikkeeseen 83.06
43133:             kuuluvia epäjalosta metallista valmistettuja kehyksiä ja peilejä.
43134:       Osiin ryhmissä 73.-82. (paitsi nimikkeessä 73.29), ei lueta edellä määriteltyjä yleiskäyttöisiä osia.
43135:       Ellei edellä olevan kappaleen määräyksistä tai 83. ryhmän huomautuksesta muuta johdu, ei 73.-81.
43136:       ryhmien nimikkeisiin kohdisteta 82. tai 83. ryhmään kuuluvia tavaroita.
43137:   3.- Seosten tariffointi (lukuun ottamatta ferroseoksia ja kupariesiseoksia, sellaisina kuin ne määritellään
43138:       73. ja 74. ryhmissä):
43139:       (a) epäjalojen metallien seokset tariffoidaan siitä metallista valmistettuna seoksena, jota niissä on pai-
43140:             non puolesta eniten;
43141:        (b) seos, jossa on tähän osaan kuuluvia epäjaloja metalleja ja siihen kuulumattomia aineosia, tariffoi-
43142:             daan tähän osaan kuuluvana epäjalojen metallien seoksena, jos näiden metallien yhteispaino on
43143:             vähintään yhtä suuri kuin muiden aineosien yhteispaino;
43144:        ( c) sanonnan "seokset" katsotaan tässä osassa käsittävän myös sintratut metallijauheiden seokset, su-
43145:             lattamalla saadut heterogeeniset seokset (ei kuitenkaan kermetit) ja metallien väliset yhdisteet.
43146:   4.- Ellei toisin ole määrätty, maininta epäjalosta metallista tässä nimikkeistössä tarkoittaa myös seoksia,
43147:       jotka edellä olevan 3. huomautuksen perusteella tariffoidaan samoin kuin tuo metalli.
43148:   5.- Kokoonpantujen esineiden tariffointi:
43149:       Ellei nimikkeiden sanamuodosta muuta johdu, tariffoidaan epäjalosta metallista tehdyt tavarat (myös
43150:       eri aineista valmistetut, jotka nimikkeistön tulkintasääntöjen mukaan on tariffoitava epäjalosta metal-
43151:       lista valmistettuina) siitä metallista tehtyinä, jota painon puolesta on eniten.
43152:       Tässä mielessä:
43153:       ( a) on rauta ja teräs tai eri rauta- ja teräslaadut katsottava yhdeksi ja samaksi metalliksi;
43154:       (b) seoksen katsotaan olevan kokonaan sitä metallia, jona se on tariffoitava 3. huomautuksen pe-
43155:             rusteella;
43156:        ( c) nimikkeen 81.04 kermettiä pidetään yhtenä ainoana epäjalona metallina.
43157:   6.- Tässä osassa "romulla ja jätteillä" tarkoitetaan metalliromua ja -jätteitä, jotka soveltuvat ainoastaan
43158:       uudestaan sulatettavaksi tai kemiallisten tuotteiden valmistukseen.
43159:                                                    N:o 194                                                  161
43160: 
43161:                                                    73. Ryhmä
43162:                                     Rauta ja teräs sekä rauta- ja terästeokset
43163: Huomautuksia
43164:   1.- Tässä ryhmässä seuraavat sanonnat tarkoittavat:
43165:       (a) Takkirauta ja valurauta (nimike 73.01):
43166:             rautatuotetta, jossa on vähintään 1,9% painosta hiiltä ja jossa saattaa lisäksi olla yhtä tai useam-
43167:             paa seuraavista aineista mainituissa painorajoissa:
43168:                   alle 15 % fosforia,
43169:                   enintään 8% piitä,
43170:                   enintään 6 % mangaania,
43171:                   enintään 30 % kromia,
43172:                   enintään 40% volframia,
43173:                   enintään 10 % yhteensä muita seosaineita ( esim. nikkeliä, kuparia, alumiinia, titania, vana.
43174:                   diinia ja molybdeenia).
43175:             Kuitenkin "kutistumattomana teräksenä" ( non-distorting tool steels) tunnetut rautaseokset, joissa
43176:             on vähintään 1,9% painosta hiiltä ja joilla on teräksen luonteenomaiset ominaisuudet, tariffoidaan
43177:             teräksenä kysymykseen tulevan nimikkeen mukaan.
43178:       (b) Peilirauta (nimike 73.01):
43179:             rautatuotetta, jossa on yli 6 %, mutta enintään 30% painosta mangaania ja joka muuten vastaa
43180:             edellä olevia 1. (a)-kohdan määräyksiä.
43181:        (c) Ferroseokset (nimike 73.02):
43182:             käytännössä valssattavaksi tai taottavaksi soveltumattomia rautaseoksia (muita kuin kupariesiseoksia,
43183:             sellaisina kuin ne määritellään 74. ryhmän 1. huomautuksessa), joita tavallisesti käytetään raaka-
43184:             aineena raudan ja teräksen valmistuksessa ja joissa on yhtä tai useampaa seosainetta seuraavissa
43185:             painorajoissa:
43186:                   yli 8 % piitä,
43187:                   yli 30 % mangaania,
43188:                   yli 30 % kromia,
43189:                   yli 40 % volframia,
43190:                   yli 10 % yhteensä muita seosaineita ( esim. alumiinia, titaania, vanadiinia, kuparia, molybdee-
43191:                   nia ja niobiumia, edellyttäen kuitenkin ettei kuparipitoisuus ylitä 10% ),
43192:             ja joissa on rautaa vähintään 4 % painosta piipitoisissa ferroseoksissa, vähintään 8 % mangaani-
43193:             pitoisissa piitä sisältämättömissä ferroseoksissa tai vähintään 10 % muissa tapauksissa.
43194:       (d) Seostettu teräs (nimike 73.15):
43195:             terästä, jossa on yhtä tai useampaa seosainetta seuraavissa painosuhteissa:
43196:                   yhteensä yli 2 % mangaania ja piitä,
43197:                   vähintään 2% mangaania,
43198:                   vähintään 2 % piitä,
43199:                   vähintään 0,5% nikkeliä,
43200:                   vähintään 0,5 % kromia,
43201:                   vähintään 0,1% molybdeenia,
43202:                   vähintään 0,1% vanadiirua,
43203:                   vähintään 0,3% volframia,
43204:                   vähintään 0,3 % kobolttia,
43205:                   vähintään 0,3% alumiinia,
43206:                   vähintään 0,4 % kuparia,
43207:                   vähintään 0,1 % lyijyä,
43208:                   vähintään 0,12 % fosforia,
43209:                   vähintään 0,1 % rikkiä,
43210:                   vähintään 0,2 % yhteensä fosforia ja rikkiä,
43211:                   vähintään 0,1 % jotakin muuta seosainetta.
43212:        (e) Runsashiilinen teräs (nimike 73.15):
43213:              terästä, jossa on vähintään 0,6 % painosta hiiltä ja alle 0,04 % painosta fosforia tai rikkiä kum-
43214:              paakin erikseen, kuitenkin alle 0,07 % yhteensä.
43215:         (f) Sulatuskappaleet ja raakakiskot (nimike 73.06):
43216:              valssatta~iksi, taottaviksi tai uudestaan sulatettaviksi tarkoitettuja tuotteita, jotka on saatu:
43217:              ( 1) takamaila meltorautakappaleita, jolloin kuona poistuu,
43218:               (2) hitsaamalla yhteen kuumavalssauksen avulla rauta- tai teräsromupakkoja tai putlarautaa.
43219:        (g) Valanteet (ingots) (nimike 73.06):
43220:              valssattaviksi tai taottaviksi tarkoitettuja muotteihin valamaila saatuja tuotteita.
43221: 
43222: 21   167900958X
43223: 162                                                N:o 194
43224: 
43225:        (h) Esivalssatut valanteet (blooms) ja tankoteelmät (billets) (nimike 73.07):
43226:             poikkileikkaukseltaan suorakulmaisia puolivalmisteita, joiden poikkileikkauspinta on yli 1 225 mm•
43227:             ja paksuus yli neljänneksen leveydestä.
43228:        (ij) Laattateelmät (slabs) ja levyaihiot (sheet bars) (nimike 73.07):
43229:             poikkileikkaukseltaan suorakulmaisia puolivalmisteita, joiden paksuus on vähintään 6 mm, Jrui.
43230:             tenkin enmtään neljännes leveydestä ja leveys vähintään 150 mm.
43231:        (k) Levyainekset rullina ( coils for rerolling) (nimike 73.08):
43232:             kuumavalssattuja, poikkileikkaukseltaan suorakulmaisia puolivalmisteita, joiden paksuus on vähin-
43233:             tään 1,5 mm ja leveys yli 500 mm, vähintään 500 kg painavina rullina.
43234:         (1) Universaalirauta ja -teräs (universal plates) (nimike 73.09):
43235:             poikkkileikkaukseltaan suorakulmaisia, suljetussa tilassa tai yleisvalssaimessa pituussuunnassa kuu-
43236:             mavalssattuja tuotteita, joiden paksuus on yli 5 mm, mutta enintään 100 mm, ja leveys yli 150
43237:             mm, mutta enintään 1 200 mm.
43238:       (m) Vanne (nimike 73.12):
43239:             poikkileikkaukseltaan suorakulmaisia, reunoiltaan leikattuja tai leikkaamattomia valssituotteita, joi-
43240:             den paksuus on enintään 6 mm, kuitenkin enintään 1/10 leveydestä ja leveys enintään 500 mm,
43241:             suorina kaistaleina, rullina tai Iitistettyinä rullina.
43242:        (n) Levy (nimike 73.13):
43243:             valssituotteita (lukuun ottamatta kohdassa (k) edellä mainittuja rullina olevia levyaineksia), pak-
43244:             suudesta riippumatta, joiden leveys suorakulmaisten kappaleiden ollessa kysymyksessä on yli
43245:             500 mm.
43246:             Nimikk:eeseen 73.13 sijoitetaan muun muassa muuhun muotoon kuin suorakulmaiseksi leikatut le-
43247:             vyt sekä lävistetyt, aallotetut, rihlatut, kiillotetut tai päällystetyt levyt, edellyttäen, että ne ei-
43248:             vät ole tällaisen käsittelyn kautta saaneet muihin nimikkeisiin kuuluvien esineiden tai tavaroiden
43249:             luonnetta.
43250:        (o) Lanka (nimike 73.14):
43251:             kylmävedettyjä tuotteita, katsomatta poikkileikkauksen muotoon, joiden poikkileikkaus on täy·
43252:             teläs ja suurimmalta läpimitaltaan enintään 13 mm. Nimikkeissä 73.26 ja 73.27 langaksi katsotaan
43253:             kuitenkin myös samanmittaiset valssituotteet.
43254:        (p) Tanko (johon luetaan myös valssilanka) (nimike 73.10):
43255:             poikkileikkaukseltaan täyteläitä tuotteita, jotka eivät täysin vastaa mitään (h), (ij), (k), (1), (m),
43256:              ( n) ja ( o) kohtien määritelmistä ja joiden poikkileikkausmuoto on ympyrä, ympyräsegmentti, soi-
43257:             kio, tasakylkinen kolmio, neliö, suorakulmio, kuusikulmio, kahdeksankulmia tai tasakylkineo puoli-
43258:             suunnikas.
43259:             Nimikkeeseen 73.10 sijoitetaan myös betoniraudoitustangot, jotka vastaavat ylläolevaa määritelmää,
43260:             ottamatta huomioon vähäisiä valssauksen yhteydessä syntyneitä harjanteita, laippoja, uria tai muita
43261:             syvennyksiä tai kohoumia.
43262:        (q) Ontto vuoriporateräs (nimike 73.10):
43263:             onttoja, vuoriporien valmistukseen soveltuvia terästankoja, poikkileikkausmuotoon katsomatta, joi•
43264:             den suurin ulkoläpimitta on yli 15 mm, mutta enintään 50 mm ja suurin sisäläpimitta enintään
43265:             kolmannes suurimmasta ulkoläpimitasta. Muut ontot terästangot kuuluvat nimikkeeseen 73.18.
43266:         (r) Muotorauta ja -teräs (nimike 73.11):
43267:             nimikkeeseen 73.16 kuulumattomia poikkileikkaukseltaan täyteläitä tuotteita, jotka eivät täysin
43268:             vastaa mitään (h), (ij), (k), (1), (m), (n) ja (o) kohtien määritelmistä ja joiden poikkileikkaus-
43269:             muoto ei ole ympyrä, ympyräsegmentti, soikio, tasakylkinen kolmio, neliö, suorakulmio, kuusikul-
43270:             mio, kahdeksankulmia eikä tasakylkinen puolisuunnikas.
43271:   2.- Nimikkeiden 73.06-73.14 mukaan ei tariffoida seosteräksestä tai runsashiilisestä teräksestä valmis·
43272:        tettuja tuotteita (nimike 73.15).
43273:   3.-Nimikkeissä 73.06-73.15 mainitut rauta- ja terästuotteet, jotka on päällystetty muunlaatuisella raudalla
43274:        tai teräksellä, tariffoidaan sen laatuisesta raudasta tai teräksestä valmistettuina, jota niissä on painon
43275:       puolesta eniten.
43276:   4.- Elektrolyyttisesti valmistettu rauta tariffoidaan muotonsa ja mittojensa perusteella kuten vastaavat
43277:        muilla tavoilla valmistetut tuotteet.
43278:   5.- Vesivoimasähkölaitosten korkeapaineteräsputkilla nimikkeessä 73.19 tarkoitetaan niitattuja, hitsattuja tai
43279:        saumattornia pyöreitä teräsputkia ja niiden taipeita, jo1den sisäläpimitta on yli 400 mm ja seinämän
43280:       paksuus yli 10,5 mm.
43281:                                                                          N:o 194                                                                     163
43282: 
43283: 1.                                                                                     1 4.      1   s.                      1 8.                 lto.
43284: 73.01   Takkirauta, valurauta ja peilirauta, harkkoina,,
43285:         möhkäleinä, kappaleina tai niiden kaltaisessa
43286:         muodossa . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 7%                      7%   6,6%   6,3%
43287:                                                                                                                                        !
43288:                                                                                                                                     6%1 5,6%        5,3%
43289: 
43290: 73.02   Ferroseokset • . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . .   vapaa
43291: 
43292: 73.03   Rauta- ja teräsromu ja -jätteet ........... .
43293: 
43294: 73.04   Jyvästetty tai rouhittu rauta ja teräs, myös
43295:         lajiteltu; lyhyeksi katkottu rauta- ja teräs-
43296:         lanka (wire pellets) ..................... .                           2,9%       2,9%        2,8%     2,7%   2,7%      2,6%       2,6%     2,5%
43297: 
43298: 73.05   Rauta- ja teräsjauhe; rauta- ja terässieni ....                        vapaa
43299: 
43300: 73.06   Sulatuskappaleet ja raakakiskot; rauta ja teräs
43301:         valanteina, möhkäleinä, kappaleina tai niiden
43302:                                                                                                                                        1
43303:         kaltaisessa muodossa .................... .
43304: 
43305: 73.07   Esivalssatut valanteet (blooms), tankoteelmät
43306:         (billets), laattateelmät (slabs) ja levyaihiot
43307:         (sheet bars), myös tinalevyaihiot (tinplate
43308:         bars), raudasta tai teräksestä; takomalla karke-
43309:         asti muovatut rauta- ja teräsainekset:           1
43310:         A. takomalla karkeasti muovatut rauta- ja
43311:              teräsainekset ........................ . 2,9%                                2,9%        2,8%     2,7%   2,7%      2,6%       2,6%     2,5%
43312:         B. muut ..............................             vapaa         ··j                                                           1
43313: 
43314: 73.08   Levyainekset rullina, rautaa tai terästä ... .                         2,9%       2,9%        2,8%     2,7%   2,7%      2,6%1 2,6%          2,5%
43315: 73.09   Universaalirauta ja -teräs:                                                                                                    1
43316: 
43317:         A. paksuus vähintään 30 mm, mutta enintään
43318:            1/10 leveydestä ...................... . vapaa                                                                              1
43319:         B. muu .....................•.......... 2,9%                                      2,9%        2,8%     2,7%   2,7%      2,6%1 2,6%          2,5%
43320: 73.10   Tangot (myös valssilanka), rautaa tai terästä,
43321:         kuumavalssatut, taotut, kuumapursutetut, kyl-
43322:         mänä muokatut tai kylmänä viimeistellyt (myös
43323:         täsmätyt); ontto vuoriporateräs:
43324:         A. pelkästään taotut .................... . 2,5%
43325:         B. pelkästään kuumavalssatut tai kuumapur-
43326:             sutetut:
43327:               I. valssilanka; betonirauta ja -teräs
43328:                                                (Muist.) 15%
43329:              II. ontto vuoriporateräs ............. . vapaa
43330:            III. muut ........................... . 10%
43331:         C. kylmänä muokatut tai kylmänä viimeistel-
43332:            lyt (myös täsmätyt), mutta ei enempää val-
43333:             mistetut; silatut, pleteroidut tai muuten
43334:             pintakäsitellyt ....................... . 7,5%
43335:         M ui s t. alanimikkeeseen 73.10.B.I. Tähän
43336:         alanimikkeeseen kuuluva valssilanka, jonka
43337:         teollisuus käyttää päällystettyjen hitsauspuik-
43338:         kojen valmistukseen, on tulliton ehdoilla,
43339:         jotka valtioneuvosto määrää.
43340: 
43341: 73.11   Muotorauta ja -teräs, kuumavalssattu, taottu,
43342:         kuumapursutettu, kylmänä muokattu tai kyl-
43343:         mänä viimeistelty; ponttirauta ja -teräs, myös
43344:         porattu, rei'itetty tai osista koottu:
43345:         A. muotorauta ja -teräs:
43346:              I. pelkästään taottu:
43347:                 a. leveälaippainen !-rauta ja -teräs;
43348:                    muu muotorauta ja -teräs, [paino
43349:                    vähintään 60 kg/m ............ .                            vapaa
43350:                 b. muu, paino alle 60 kgfm .•..•..                             2,5%       2,4%        2,4%     2,3%   2,3%      2,3%       2,2%     2,2%
43351: 164                                                          N:o 194
43352: 
43353: t.                                                                                                           1 8.      19.      lto.
43354:                                                                 1
43355:             II. pelkästään kuumavalssattu tai kuuma-
43356:                 pursutettu:
43357:                 a. leveälaippainen !-rauta ja -teräs;
43358:                    muu muotorauta ja -teräs, paino
43359:                    vähintään 60 kgfm •............ vapaa
43360:                 b. muu, paino alle 60 kg/m ....... . 10%
43361:            III. kylmänä muokattu tai kylmänä vii-
43362:                 meistelty, mutta ei enempää valmis-!
43363:                 tettu; siJattu, pleteroitu tai muuten pin-,
43364:                 takäsitelty .......................
43365:         B. ponttirauta ja -teräs ................. . vapaa!
43366:                                                                ·j
43367:                                                             7,5%1
43368: 
43369: 73.12   Vanne, rautaa tai terästä, kuuma- tai kylmä-~'
43370:         valssattu ............................... . vapaa
43371: 73.13   Levy, rautaa tai terästä, kuuma- tai kylmä-/
43372:         valssattu:                                       1
43373:         A. dynamo- ja muuntajalevy ............. ·1' vapaa
43374:         B. muu, pelkästään kuumavalssattu, kylmä-~
43375:             valssattu tai kiillotettu:
43376:               I. paksuus alle 30 mm, mutta yli 4, 75 mm:
43377:                  a. kuumavalssattu ................ .      6%
43378:                  b. kylmävalssattu ................. .     3%
43379:              II. muu ............................ . vapaa
43380:         C. muu, siJattu, pleteroitu tai muuten pinta-
43381:             käsitelty, mutta ei enempää valmistettu! vapaa
43382:         D. muu, muulla tavalla valmistettu:
43383:               I. paksuus alle 30 mm, mutta yli 4, 75 mm: 1
43384:                  a. kuumavalssattu •...............        6%  ·1
43385:                  b. kylmävalssattu ................. .     3%
43386:              II. muu ............................ . vapaa
43387: 73.14   Rauta- ja teräslanka, myös päällystetty, ei kui-
43388:         tenkaan sähköeristetty:
43389:         A. teräskuparijohdinlanka:                                                         1
43390:              I. poikkileikkauksen suurin mitta vähin-
43391:                 tään 5 mm ...................... . vapaa
43392:             II. muu ............................ . 2,2%                      1,9%   1,6%1 1,2%        0,9%      0,6%     0,3% vapaa
43393:         B. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 20%
43394:         M ui s t. alanimikkeeseen 73.14.B. Tähän'
43395:         alanimikkeeseen kuuluvasta langasta, jonka
43396:         teollisuus käyttää köysien, kudelmien, verkko-
43397:         jen, jousien, joustimien, harjojen tai kielisoitti-
43398:         mien kielten valmistukseen, kannetaan tullia
43399:         6 % arvosta ehdoilla, jotka valtioneuvosto
43400:         määrää.
43401: 73.15   Seostettu teräs ja runsashiilinen teräs, nimik-
43402:         keissä 73.06-73.14 mainituissa muodoissa:
43403:         A. valanteet; takomalla karkeasti muovatut
43404:             ainekset; levyainekset rullina .......... . 1,4%
43405:         B. esivalssatut valanteet (blooms), tankoteel-
43406:             mät (billets), laattateelmät (slabs) ja levy-
43407:             aihiot (sheet bars) ................... . vapaa
43408:         C. universaaliteräs:
43409:               I. paksuus vähintään 30 mm, mutta
43410:                  enintään 1/10 leveydestä .......... . vapaa
43411:              II. muu ............................ . 2,9%                     2,9%   2,8%       2,7%   2,7%      2,6%     2,6%     2,5%
43412:         D. valssilanka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 7,5%
43413:         E. tanko (myös muototanko):
43414:               I. pikakäyttöteräs; taottu teräs (Muist.) 2,2%                 1,9%   1,6%       1,2%   0,9%      0,6%     0,3% vapaa
43415:              II. kuumavalssattu tai kuumapursutettu:
43416:                  a. ontto vuoriporateräs; ponttiteräs ja
43417:                     leveälaippainen I-teräs; muu muoto-
43418:                     teräs, paino vähintään 60 kg/m .. vapaa
43419:                  b. muu . . . . . . . . . . . . . . • . . . (Muist.)    5%
43420:                                                                           N:o 194                                                                                  165
43421: 
43422: 1.                                                                                                       1 5.                             1 8.                  lto.
43423:            III. kylmänä muokattu tai kylmänä vii-
43424:                 meistelty •................ (Muist.)                              7,5%
43425:         F. vanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . • . . .   vapaa
43426:         G. levy:
43427:              I. ruostumaton tai tulenkestävä levy;
43428:                 dynamo- ja muuntajalevy . . . . . . . . . .                      vapaa
43429:             II. muu:
43430:                 a. paksuus alle 30 mm, mutta yli 4,75
43431:                    mm .......................... .                                 3%
43432:                 b. muu ......................... .                               vapaa
43433:         H. lanka:
43434:              I. ruostumaton tai tulenkestävä lanka;
43435:                 sähkövastuslanka ................. .                             vapaa
43436:             II. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)            10%
43437:         M ui s t. 1. alanimikkeeseen 73.15.D. Tähän
43438:         alanimikkeeseen kuuluva ruostumaton valssi-
43439:         lanka, jonka teollisuus käyttää kylmävedetyn
43440:         langan valmistukseen, on tulliton ehdoilla,
43441:         jotka valtioneuvosto määrää.
43442: 
43443:         M ui s t. 2. alanimikkeeseen 73.15.D. Tähän
43444:         alanimikkeescen kuuluva valssilanka, jonka
43445:         teollisuus käyttää päällystettyjen hitsauspuik-
43446:         kojen valmistukseen, on tulliton ehdoilla,
43447:         jotka valtioneuvosto määrää.
43448: 
43449:         M ui s t. 3. alanimikkeisiin 73.15.E.I., E.II.b.,
43450:         ja E.III. sekä 1-!.II. Näihin alanimikkeisiin[
43451:         kuuluvat tanko ja lanka, jotka teollisuus käyt-,
43452:         tää viilojen valmistukseen, ovat tullittomatl
43453:         ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.           1
43454: 
43455: 
43456: 
43457:         M ui s t. 4. alanimikkeeseen 73.15.H.II. Tä-\
43458:         hän allh'limikkeeseen kuuluvasta langasta,
43459:         jonka teollisuus käyttää köysien, kudelmien,                                       1
43460:         verkkojen, jousien, joustimien, harjojen tai
43461:         kielisoittimien kielten valmistukseen, kanne-
43462:         taan tullia 6 ..'Yo .. ~rvosta ehdoilla, jotka valtio- 1
43463:         neuvosto maaraa.                                      1
43464: 
43465: 
43466: 
43467: 
43468: 73.16   Rauta- ja raitiotieradan rakennusosat, rautaa
43469:         tai terästä, nimittäin kiskot, johtokiskot, vaih-
43470:         l
43471:         teenkielet, raideristeykset (raidevaihteet), vaih-
43472:         detangot, harnmaskiskot, ratapölkyt, sidekis-
43473:         kot, kiskoutuolit ja niiden kiilat, aluslaatat,
43474:         puristuslaatat, liukulaatat, sideraudat ja muut
43475:         kiskojen liittärniseen tai kiinnittämiseen käy-
43476:         tettävät erityistavarat:
43477:         A. kiskot:
43478:               I. paino vähintään 15 kg/m . . . . . . . . . .                      10%           10%             10%    10%      9,4%         8,6%1 7,9%           7,2%
43479:                                                                                  e vapaa       e vapaa\ e vapaa       e vapaa   e vapaa     c vapaa   e vapaa    e vapaa
43480:               II. paino alle 15 kg/m . . . . . . . . . . . . . . .                 6%            6%         5,8%      5,5%      5,3%         5,1%     4,8%        4,6%
43481:                                                                                  e vapaa       c vapaa     e vapaa    e vapaa   c vapaa     e vapaa   e vapaa    e vapaa
43482:         B. muut ................................ 1 14,1 o/0 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                                          9,5%     8,6%        7,7%
43483: 73.17   Putket, valurautaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         8,6%          8,2%         7,8%      7,4%        7%         6,6%     6,2%        5,8%
43484: 73.18    Putket ja putkenteelmät, rautaa (ei kuitenkaan
43485:          valurautaa) tai terästä, muut kuin vesivoima-
43486:          sähkölaitosten korkeapaineputket:
43487:          A. putkenteelrnät; saumattomat putket suori-
43488:              na pituuksina ....................... . vapaa
43489:         JB. muut putket ........................ .      5%
43490: 166                                                                       N:o 194
43491: 
43492: t.                                                                                                 1 5.                             1s.      19.      lto.
43493: 73.19   !Vesivoimasähkölaitosten korkeapaineputket,l       1
43494:          terästä, myös vahvistetut ....... (Muist. e) 2,9%r 2,9%                                       2,8%       2,7%       2,7%     2,6%1 2,6%        2,5%
43495:          M ui s t. nimikkeeseen 73.19. Tähän nimik-
43496:          keeseen kuuluviin saumattorniin putkiin, jotka
43497:          teollisuus käyttää tullitariffin XVI osaan kuu-
43498:          luvien koneiden ja laitteiden tai niiden osien 1
43499:          valmistukseen, sovelletaan e-tullittomuutta,l
43500:         jios rullattavan putken tullausarvo on yli 5 000
43501:         jmarkkaa ja tullihallituksen päätöksellä osoite-
43502:          taan, että niille voidaan myöntää tullietu sen
43503:          johdosta, että vastaavaa tavaraa ei tehdasmai-
43504:          sesti valmisteta Suomessa.
43505:                                                                                  1
43506: 
43507: 73.20   Putkenosat, rautaa tai terästä (esim. liitos-!
43508:         kappaleet, kulmakappaleet, muhvit ja laipat):                                                         1
43509:         A. valurautaa, muuta kuin adusoitua ..... . 8,6%1 8,2%                                         7,8%                    7%     6,6%     6,2%     5,8%
43510:         B. muut ............................... . 4,8% 4,7%                                            4,5%                  4,2%     4,1%     3,9%     3,8%
43511: 73.21     Rakenteet ja rakenteiden osat (esim. hallit,
43512:           vajat ja muut rakennukset, sillat ja sillanosas-
43513:           tot, sulkuportit, tornit, mastot, katot, katon
43514:           kehysrakenteet, oven- ja ikkunankehykset,,
43515:           ikkunaluukut, kaiteet ja pylväät), rautaa tai
43516:           terästä; levyt, vanteet, tangot, muototangot jal
43517:         l putket ja niiden kaltaiset tavarat, rakenteissa!!
43518:         1!käytettäviksi valmistetut, rautaa tai terästä .. 7,2%                             6,9%       6,6%       6,3%        6%      5,7%     5,4%     5,1%
43519: 73.22    Säiliöt, sammiot, altaat ja niiden kaltaiset as-
43520:         tiat, kaikkia aineita (ei kuitenkaan tiivistettyjäi
43521:         tai nesteytettyjä kaasuja) varten, rautaa tai te-1
43522:         rästä, yli 300 litraa vetävät, myös vuoratut taiJ
43523:         ll~mp~eristetyt, .mutta ilman mekaanisia tai'!
43524:         lamm1tysvaruste1ta ...................... .                                                    8,6%1 8,1%            7,6%     7,1%     6,7%     6,2%
43525:                                                                                  1
43526: 
43527: 73.23    Astiat, tynnyrit, laatikot, rasiat ja niiden kal-1
43528:          taiset rauta- tai teräslevypäällykset, jollaisia 1
43529:          tavallisesti käytetään tavaroiden kuljetukseen!
43530:         'tai pakkaukseen ........... · · · · · · · · · · · · · · 1 7,2%                     6,9%                  6,3%        6%      5,7%     5,4%     5,1%
43531:                                                                                                    1
43532: 73.24   Säiliöt, rautaa tai terästä, tiivistettyjä tai nes-                      1
43533: 
43534: 
43535: 
43536: 
43537:         teytettyjä kaasuja varten ................. .                            1   7,2%   6,9%1                 6,2%r 5,9%          5,6%     5,3%          5%
43538:                                                                                                                          1
43539: 73.25   Kaapeli, köysi, punos, palmikoitu nauha, sil-
43540:         mukat ja niiden kaltaiset tavarat, rauta- tai                                                                    1
43541: 
43542: 
43543:         teräslangasta, muut kuin eristetty sähköjoh-
43544:         din . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)       20%
43545:                                                                                                    1
43546: 
43547:         1M u i s t. nimikkeeseen 73.25. Tähän nimik-
43548:         [keeseen kuuluva tavara, jonka teollisuus käyt-
43549:         ltää nimikkeeseen 40.11 kuuluvien teräsvah-
43550:          visteisten renkaiden valmistukseen, on tulliton
43551:          ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
43552: 
43553: 73.26   Piikkilanka, rautaa tai terästä; kierretty vanne
43554:         tai litteälanka, myös piikein, sekä löyhästi
43555:         kierretty kaksisäikeinen lanka, jollaisia käy-~
43556:         tetään aitauslankana, rautaa tai terästä ....                                20%
43557: 73.27   Kudelma, ristikko, aitaus-, betoni- ja muu
43558:         verkko sekä niiden kaltaiset tavarat, rauta-
43559:         tai teräslangasta; leikkoverkko, rei'ityksen yh-
43560:         teydessä venytetty, rautaa tai terästä:
43561:         A. leikkoverkko; kudelma ruostumattomasta
43562:              langasta ............................ .                                 4,8%   4,7%       4,5%       4,4%       4,2%     4,1%     3,9%     3,8%
43563:                                                                            N:o 194                                                              167
43564: 
43565: 1.                                                                                                  1 5.                    1 8.             lto.
43566:           IB. verkko,  hitsattu ja jälkigalvanoitu, vähin-
43567:               tään 1,8 mm ja enintään 2,1 mm paksusta
43568:                  rauta- tai teräslangasta, leveys enintään
43569:                  120 cm ja silmukoiden suuruus 1" x 1"
43570:                  tai 1"x 1 Yz" ............. · ·· ·· ·· ·· ·· vapaa
43571:               C. muut ............................... . 9,5%                                  9%       8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
43572: (73.28)
43573: 73.29         Ketjut ja niiden osat, rautaa tai terästä:
43574:               A. nivelpulttiketjut, (muut kuin polkupyöräni
43575:                  ja moottoripyörän ketjut määräpituuksina)
43576:                  ja niiden osat; taotut, hitsatut tai valetut
43577:                  ketjut ja niiden osat ............... ·: .. 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                                         8,9%
43578:           1
43579:               B. muut ........................ (MU!st.)j 9,5%         9% 8,6% 8,1% 7,6% 7,1% 6,7%                                              6,2%
43580:               M ui s t. alanimikkeeseen 73.29.B. Tähän!
43581:               alanimikkeeseen kuuluvat määräpituuksina
43582:               tuotavat nivelpulttiketjut, jotka teollisuus käyt-1
43583:               tää polkupyörien tai mopedien valmistukseen,!
43584:               ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtioneuvostoi
43585:               määrää.
43586:           '
43587: 
43588: 73.30     !Ankkurit ja naarat sekä niiden osat, rautaal
43589:            tai terästä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 8%   5,6%,5,4%        5,2%    5%       4,8%   4,6%     4,4%
43590: 
43591: 73.31         Naulat, nastat (myös piirustusnastat), sinkilät,
43592:                                                                1
43593:               koukku- ja silmukkanaulat sekä aaltonaulat,l
43594:               rautaa tai terästä, myös jos niiden kanta on
43595:               muuta ainetta, ei kuitenkaan kuparia:            1
43596:               A. sinkilät sekä koukku- ja silmukkanaulat;
43597:                   aaltonaulat .......................... . 7,5%
43598:               B. hevosenkengännaulat ja -hokit sekä jää-
43599:                   naulat; piirustusnastat ................ . 12,5%
43600:                   muut naulat ja nastat ................ . 25%1
43601:           Ie.
43602:  73.32        Pultit ja mutterit (myös pultinpäät ja vaarna-~
43603:               pultit), kierteiset tai kierteettömät, ruuvit
43604:               (myös koukku- ja silmukkaruuvit), niitit (ei
43605:               kuitenkaan putkiniitit eikä kaksipiikkiset nii-~
43606:               tit), kiilat, sokkapultit ja niiden kaltaiset tava-
43607:               rat, rautaa tai terästä; aluslaatat (myös jousi-~
43608:               laatat), rautaa tai terästä ................. .                      15%
43609: 
43610:  73.33        Neulat käsinompelua (myös koruompelua) var-
43611:               ten, mattoneulat, neulepuikot, pujotusneulat,
43612:               virkkuukoukut ja niiden kaltaiset käsityöneu-
43613:               lat sekä koruompelulävistimet, rautaa tai te-
43614:               rästä .................................. . vapaa
43615: 
43616: 
43617:  73.34        Nuppineulat, säppineulat, hiusneulat (ei kui-
43618:               tenkaan hattuneulat eikä muut koristeneulat),
43619:               papiljotit ja niiden kaltaiset tavarat, rautaa
43620:               tai terästä...............................                          4,8%       4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
43621: 
43622:  73.35     Jouset ja jousenlehdet, rautaa tai terästä:
43623:            A. lehtijouset ja jousenlehdet; kierteisjouset,
43624:               lieriömäiset tai kartiomaiset ............ 15,9% 14,8% 13,7% 12,6% 11,5% 10,4%                                          9,3%     8,2%
43625:           ,B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . 8,1% 7,8% 7,4% 7% 6,7% 6,3%                          6%     5,6%
43626: 168                                                    N:o 194
43627: 
43628:  1.                                                                       1   s.                        1 8.              lto.
43629: 73.36     Uunit (myös jos niissä on lisäkattila keskus-1
43630:           lämmitystä varten), kamiinat ja liedet, keitto-
43631:           laitteet, arinat, tulipesät ja muut huoneiden ja
43632:           vastaavien tilojen lämmityslaitteet, kaasupolt-
43633:           timet, polttimilla varustetut lämpölaatat, pesu-
43634:           kattilat, joissa on arina tai muu kuummennus-
43635:           laite, sekä niiden kaltaiset tavarat, ei kuiten-
43636:           kaan sähkökäyttöiset, jollaisia käytetään ta-
43637:           loudessa, ja niiden osat, rautaa tai terästä:
43638:           A. kaasuliedet ja -uunit .................• 16,8% 15,6% 14,4% 13,2% 12,1% 10,9%                          9,7%       8,5%
43639:           B. muut laitteet ........................ . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%        6% 5,7%                           5,4%       5,1%
43640:           C. osat:
43641:                  I. kaasupolttimet ja niiden osat ..... . 2,5% 2,4% 2,4% 2,3% 2,3% 2,3%                            2,2%       2,2%
43642:                 II. muut ........................... . 7,5% 7,5% 7,5% 7,4%       7% 6,6%                           6,2%       5,8%
43643: 73.37     Lämmityskattilat (lukuun ottamatta nimik-
43644:           keeseen 84.01 kuuluvia kattiloita) ja läm-                                         1
43645:           mönsäteilijät keskuslämmitystä varten, ei kui-
43646:           tenkaan sähköllä kuumennettavat, sekä niiden
43647:           osat, rautaa tai terästä; ilmankuumentimet ja
43648:           kuuman ilman jakelulaitteet (myös kylmän tai
43649:           ilmastoidun ilman jakeluun soveltuvat), ei
43650:           kuitenkaan sähköllä kuumennettavat, yhteen-
43651:           rakennetuin moottorituulettimin tai -puhal-                                                   1                 1
43652: 
43653:           timin, sekä niiden osat, rautaa tai terästä:                                       1
43654: 
43655:           A. keskuslämmityskattilat ja niiden osat ..        5,8% 5,6% 5,4% 5,2%1                 5%1 4,8% 4,6%1 4,4%
43656:           B. muut ............................... .          9,5%    9%        8,6%   8,1%       7,6%       7,1%   6,7%       6,2%
43657:                                                                                                                           1
43658: 73.38     Esineet, jollaisia yleensä käytetään taloustar-                                    1
43659:           koituksiin, sisätiloissa käytettävät saniteetti-
43660:           esineet, sekä niiden osat, rautaa tai terästä;                                     .
43661:           rauta- ja teräsvilla; padanpuhdistimet sekä
43662:           puhdistus- ja kiillotussienet, -käsineet ja
43663:           niiden kaltaiset tavarat, rautaa tai terästä:
43664:           A. talousesineet ja niiden osat:
43665:                 I. ruostumatonta terästä; emaloidut,
43666:                    muut kuin valurautaiset .......... .       15%
43667:                II. muut ........................... .        7,5%
43668:           B. saniteettiesineet ja niiden osat:
43669:                 I. eroaioidut kylpyammeet, muut kuin
43670:                    valurautaiset ..................... .     15%
43671:                II. muut ........................... .        7,5%
43672:           C. muut ............................... .          3,9%   3,8%1 3,7%        3,6%       3,5%       3,4%   3,3%       3,2%
43673: (73.39)
43674: 
43675: 73.40     Muut rauta- ja terästavarat .............. .       15%          1
43676:                                                       N:o 194                                                                              169
43677: 
43678: 
43679: 
43680: 
43681:                                                       74. Ryhmä
43682:                                                Kupari ja kupariteokset
43683: Huomautuksia
43684:   1.- Sanonta "kupariesiseokset" nimikkeessä 74.02 tarkoittaa seoksia (ei kuitenkaan kuparifosfidia (fosfori-
43685:       kuparia), joka sisältää yli 8% painosta fosforia), jotka muiden seosaineiden ohella sisältävät yli
43686:       10 % painosta kuparia, jotka eivät sovellu valssattaviksi tai taottaviksi ja joita tavallisesti käytetään
43687:       raaka-aineena muiden seosten valmistuksessa tai hapen- tai rikinpoistoaineina tai sen kaltaiseen tarkoi-
43688:       tukseen muiden metallien kuin raudan valmistuksessa.
43689:       (Kuparifosfidi (fosforikupari), joka sisältää yli 8% painosta fosforia, kohdistetaan nimikkeeseen 28.55
43690:       eikä tähän ryhmään).
43691:   2.- Tässä ryhmässä seuraavat sanonnat tarkoittavat:
43692:       (a) Lanka (nimike 74.03):
43693:            valssattuja, kuumapursutettuja tai vedettyjä täyteläitä tuotteita, joiden suurin poikkileikkausmitta
43694:            on enintään 6 mm, poikkileikkausmuotoon katsomatta.
43695:       (b) Tanko ja muototanko (nimike 74.03):
43696:            valssattuja, kuumapursutettuja, vedettyjä tai taattuja täyteläitä tuotteita, joiden suurin poikkileik-
43697:            kausmitta on yli 6 mm ja paksuus, jos ne ovat litteitä, enemmän kuin 1/10 leveydestä. Tangoksi
43698:            katsotaan myös samanmuotoiset ja -mittaiset valetut tai sintratut tuotteet, joita on edelleen työs-
43699:            tetty valmistuksen jälkeen (muuten kuin yksinkertaisesti puhdistamalla tai hehkuhilsettä poista-
43700:            malla), edellyttäen että ne täten työstettäessä eivät ole saaneet muihin nimikkeisiin kuuluvien esi-
43701:            neiden tai tuotteiden luonnetta.
43702:            Lankateelmät ("wire bars") ja tankoteelmät ("billets"), joiden päät on supistettu tai joita on
43703:            työstetty muulla tavalla, joka ainoastaan helpottaa niiden viemistä koneisiin, joilla niistä valmis-
43704:            tetaan esimerkiksi valssilankaa tai putkea, katsotaan kuitenkin nimikkeen 74.01 valmistamatto-
43705:            maksi kupariksi.
43706:        (c) Levy ja vanne (nimike 74.04):
43707:            litteitä tuotteita, joiden suurin poikkileikkausmitta on yli 6 mm ja paksuus yli 0,15 mm, kuiten-
43708:            kin enintään 1/10 leveydestä (myös jos ne ovat rullina).
43709:            Nimikkeeseen 74.04 sijoitetaan muun muassa tällaiset tuotteet myös jos ne on leikattu määrä-
43710:            muotoisiksi, lävistetty, aallotettu, rihlattu, kiillotettu tai päällystetty, edellyttäen, että ne eivät täl-
43711:            laisen valmistuksen kautta ole saaneet muihin nimikkeisiin kuuluvien esineiden tai tuotteiden
43712:            luonnetta.
43713:   3.- Nimikkeen 74.07 katsotaan soveltuvan muun muassa putkille ja ontoille tangoille, jotka on kiillotettu,
43714:       päällystetty, muotoiltu tai muuten työstetty, esim. taivutettu, väännetty kierukaksi, kierteitetty, po-
43715:       rattu, supistettu, tehty kartiomaisiksi tai varustettu karnpalaipoilla. Nimikkeen 74.08 katsotaan sovel-
43716:       tuvan muun muassa putkenosille, joita on työstetty vastaavalla tavalla.
43717: 
43718:  1.      1 2.                                              1 3.        1 4.      1 5.      1 6.        1 7.      1 8.      1   9.      Jto.
43719:  74.01   IKuparikivi, muokkaamaton kupari (myös puh-
43720:           distettu); kuparijätteet ja -romu ............ vapaa                                                                         1
43721: 
43722: 
43723:  74.02    Kupariesiseokset .........................         vapaa
43724: 
43725: 
43726:  74.03   Tangot ja muototangot, kuparia; kuparilanka
43727:                                                 (Muist.)          2%      1,9%      1,9%      1,9%        1,9%      1,8%        1,8%       1,8%
43728:          M ui s t. nimikkeeseen 74.03. Tähän nimik-
43729:          keeseen kuuluva pronssi- ja tompakkilanka,
43730:          jonka teollisuus käyttää metallikudelmien vai-
43731:          mistukseen, on tulliton ehdoilla, jotka valtio-
43732:          neuvosto määrää.
43733: 
43734: 
43735:  74.o4   Levy ja vanne, kuparia ............ (Muist.)         4,4%        4,2%      4,1%1         4%      3,9%      3,7%        3,6%       3,5%
43736: 
43737: 22    167900958X
43738: 170                                                     N:o 194
43739: 
43740:  1.       1 2.                                                               1 5.                        1 8.             lto.
43741:           IMu i s t. nimikkeeseen 74.04. Tähän nimik-1
43742:            keeseen kuuluva seostamattomasta kuparista
43743:           lvalmistettu nauha, jonka teollisuus käyttää
43744:            koaksiaalikaapelin valmistukseen, on tullitonl
43745:            ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
43746: 
43747: 74.05     Kupariohkolehti (myös kuviopuristettu, mää-
43748:           rämuotoiseksi leikattu, lävistetty, päällystetty,
43749:           painettu tai paperilla tai muulla tukiaineellal
43750:           vahvistettu), paksuus enintään 0,15 mm (tuki-
43751:           ainetta huomioon ottamatta):
43752:           A. paperilla tai muulla tukiaineella vahvistettu vapaa
43753:           B. muu ............................... . 7,2%               6,9%                         6%       5,7%   5,4%     5,1%
43754: 74.06     bauhe ja suomut, kuparia ............... .          vapaa
43755: 
43756: 74.07     Putket ja niiden teelmät, kuparia; ontot ku-
43757:           !
43758:           paritangot .............................. .         4,8%    4,7%      4,5%       4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
43759: 74.08     !Putkenosat (esim.liitoskappaleet, kulmakappa-
43760:           lleet, muhvit ja laipat), kuparia ............. .    5%                                  5%       4,8%   4,6%     4,4%
43761: 
43762: 
43763:                                                          j~
43764: (74.09)
43765: 
43766: 74.10     !Kaapeli, köysi, punos, palmikoitu nauha
43767:           llniiden kaltaiset tavarat, kuparilangasta, et
43768:            kuitenkaan eristetty sähköjohdin . . (Muist.)      4,8%    4,7%      4,5%       4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
43769:           '!M ui s t. nimikkeeseen 74.10. Tähän nimik-
43770:            keeseen kuuluva kierretty pronssi- ja tom-
43771:           jpakkilanka, jonka teollisuus käyttää metalli-
43772:           1kudelmien valmistukseen, on tulliton ehdoilla,
43773:           !jotka valtioneuvosto määrää.
43774: 
43775: 
43776: 74.11     !Kudelma, ristikko, aitaus-, betoni- ja muu
43777:           !verkko sekä niiden kaltaiset tavarat (myös
43778:           lpäättömät nauhat), kuparilangasta; leikkoverk-
43779:           1ko, <ei';<yhrn yh<oydo~ä v<ny<ony, kup..nu ..      2,5%    2,4%      2,4%       2,3%   2,3%      2,3%   2,2%     2,2%
43780: (74.12)
43781: 
43782: (74.13)                                                                                1
43783: 
43784: (74.14)
43785: 
43786: 74.15     !Naulat, nastat, myös piirustusnastat, sinkilät,
43787:           jkoukku- ja silmukkanaulat, kuparia tai kupari-~
43788:           ikantaiset rauta- tai teräsvarsin; pultit ja mut-
43789:            terit (myös pultinpäät ja vaarnapultit), kier-
43790:            teiset tai kierteettömät, sekä ruuvit (myös
43791:            koukku- ja silmukkaruuvit), niitit (ei kuiten-
43792:            kaan putkiniitit eikä kaksipiikkiset niitit),
43793:            kiilat, sokkapultit ja niiden kaltaiset tavarat,
43794:            kuparia; aluslaatat (myös jousilaatat), kuparia 7,2%       6,9%      6,6%11 6,3%        6%       5,7%   5,4%     5,1%
43795: 
43796: 74.16     Jouset, kuparia ......................... .         4,8%    4,7%      4,5%       4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
43797: 
43798: 74.17     Keitto- ja lämmityslaitteet, jollaisia käytetään
43799:           taloustarkoituksiin, ei kuitenkaan sähköllä
43800:           toimivat, ja niiden osat, kuparia:
43801:           A. kaasupolttimet ja niiden osat ........... .      2,5%    2,4%      2,4% 2,3%1 2,3%             2,3%   2,2%     2,2%
43802:           B. muut ............................... .           7,2%    6,9%      6,6%1 6,3%   6%             5,7%   5,4%     5,1%
43803:                                                       N:o 194                                                       171
43804: 
43805: 1.                                                                        1 5.                  1 8.             lto.
43806: 74.18   Muut esineet, jollaisia yleensä käytetään talous-
43807:         tarkoituksiin ja sisätiloissa käytettävät sani-
43808:         teettiesineet, sekä niiden osat, kuparia            7,2%   6,9%      6,6%   6,3%   6%      5,7%   5,4%     5,1%
43809: 74.19   Muut kupariteokset ......................           7,2%   6,9%      6,6%   6,3%   6%      5,7%   5,4%     5,1%
43810: 172                                                     N:o 194
43811: 
43812: 
43813: 
43814: 
43815:                                                         75. Ryhmä
43816:                                                 Nikkeli ja nikkeliteokset
43817: Huomautuksia
43818:      1. -Tässä ryhmässä seuraavat sanonnat tarkoittavat:
43819:          (a) Lanka (nimike 75.02):
43820:               valssattuja, kuumapursutettuja tai vedettyjä täyteläitä tuotteita, poikkileikkausmuotoon katsomatta,
43821:               joiden suurin poikkileikkausmitta on enintään 6 mm.
43822:          (b) Tanko ja muototanko (nimike 75.02):
43823:               valssattuja, kuumapursutettuja, vedettyjä tai taottuja täyteläitä tuotteita, joiden suurin poikkileik.
43824:               kausmitta on yli 6 mm ja paksuus, jos ne ovat litteitä, enemmän kuin 1/10 leveydestä. Tan.
43825:               goksi katsotaan myös samanmuotoiset ja ·mittaiset valetut tai sintratut tuotteet, joita on edelleen
43826:               työstetty valmistuksen jälkeen (muuten kuin yksinkertaisesti puhdistamalla tai hehkuhilsettä pois·
43827:               tamalla).
43828:          (c) Levy ja vanne (nimike 75.03):
43829:               litteitä tuotteita, joiden suurin poikkileikkausmitta on yli 6 mm ja paksuus enintään 1/10 levey.
43830:               destä (myös jos ne ovat rullina).
43831:               Nimikkeeseen 75.03 sijoitetaan muun muassa tällaiset tuotteet myös jos ne on leikattu määrä·
43832:               muotoisiksi, lävistetty, aallotettu, rihlattu, kiillotettu tai päällystetty, edellyttäen, että ne eivät ole
43833:               tällaisen valmistuksen kautta saaneet muihin nimikkeisiin kuuluvien esineiden tai tuotteiden Juon·
43834:               netta.
43835:      2.- Nimikkeen 75.04 katsotaan soveltuvan muun muassa putkille ja ontoille tangoille ja putkenosille,
43836:          jotka on kiillotettu, päällystetty, muotoiltu tai muuten työstetty, esim. taivutettu, väännetty kierukaksi,
43837:          kierteitetty, porattu, supistettu, tehty kartiomaisiksi tai varustettu kampalaipoilla.
43838: 
43839: 1.        1 2.                                                1 3.        1 4.      1 5.      1 6.       1 7.        1 8.      1 9.   j1o.
43840: 75.01     INikkelildvi, nikkeliarseenikivi (nickel speiss)                                    1
43841:            ja muut nikkelin valmistuksen välituotteet;          1
43842:                                                                                                                                       1
43843:            muokkaamaton nikkeli (lukuun ottamatta nik·
43844:            kelöimisanodeja); nikkelijätteet ja -romu .... vapaa                                                                       1
43845: 
43846: 
43847: 
43848: 
43849: 75.02      Tangot ja muototangot, nikkeliä; nikkelilankal            2%      1,9%      1,9%       1,9%      1,9%        1,8%      1,8%1 1,8%
43850:                                                                                                                                       1
43851: 75.03     jLevy ja vanne, nikkeliä; nikkeliohkolehti;
43852:           ja~1he ja suomut, nikkeliä ................ vapaa
43853:                                                                                                                                       1
43854: 
43855: 75.04      Putket ja niiden teelmät, nikkeliä; ontot tangot
43856:                                                                                                                                       1
43857:            ja putkenosat (esim. liitoskappaleet, kulma-                                                                                1
43858:            kappaleet, muhvit ja laipat), nikkeliä ........           2%      1,9%      1,9%1 1,9%           1,9%        1,8%      1,8%1 1,8%
43859: 
43860: 75.05      Nikkelöimisanodit, muokatut tai muokkaa-
43861:            mattomat, myös elektrolyyttisesti valmistetut vapaa
43862:                                                                                               1
43863: 75.06      Muut nikkeliteokset ......................            7,2%        6,9%      6,6%1 6,3%               6%      5,7%      5,4%1 5,1%
43864:                                                                           N:o 194                                                                 173
43865: 
43866: 
43867: 
43868: 
43869:                                                                           76. Ryhmä
43870:                                                               Alumiini ja ruumiiniteokset
43871: Huomautuksia
43872:      1. -Tässä ryhmässä seuraavat sanonnat tarkoittavat:
43873:          (a) Lanka (nimike 76.02):
43874:               valssattuja, kuumapursutettuja tai vedettyjä täyteläitä tuotteita, poikkileikkausmuotoon katsomatta,
43875:               joiden suurin poikkileeikkausmitta on enintään 6 mm.
43876:          (b) Tanko ja muototanko (nimike 76.02):
43877:               valssattuja, kuumapursutettuja, vedettyjä tai taottuja täyteläitä tuotteita, joiden suurin poikkileik·
43878:               kausmitta on yli 6 mm ja paksuus, jos ne ovat litteitä, enemmän kuin 1/10 leveydestä. Tan-
43879:               goksi katsotaan myös samanmuotoiset ja -mittaiset valetut ja sintratut tuotteet, joita on edelleen
43880:               työstetty valmistuksen jälkeen (muuten kuin yksinkertaisesti puhdistamalla tai hehkuhilsettä pois-
43881:               tamalla).
43882:           (c) Levy ja vanne (nimike 76.03):
43883:               litteitä tuotteita, joiden suurin poikkileikkausmitta on yli 6 mm ja paksuus yli 0,20 mm, kui-
43884:               tenkin enintään 1/10 leveydestä (myös jos ne ovat rullina).
43885:               Nimikkeeseen 76.03 sijoitetaan muun muassa tällaiset tuotteet myös jos ne on leikattu määrä-
43886:               muotoisiksi, lävistetty, aallotettu, rihlattu, kiillotettu tai päällystetty, edellyttäen, että ne eivät
43887:               tällaisen valmistuksen kautta ole saaneet muihin nimikkeisiin kuuluvien esineiden tai tuotteiden
43888:               luonnetta.
43889:      2.- Nimikkeen 76.06 katsotaan soveltuvan muun muassa putkille ja ontoille tangoille, jotka on kiillotettu,
43890:          päällystetty, muotoiltu tai muuten työstetty, esim. taivutettu, väännetty kierukaksi, kierteitetty, po.
43891:          rattu, supistettu, tehty kartiomaisiksi tai varustettu kampalaipoilla. Nimikkeen 76.07 katsotaan sovel-
43892:          tuvan muun muassa putkenosille joita on työstetty vastaavalla tavalla.
43893: 
43894: 1.                                                                                                  1 5.                    1 8.               lto.
43895: 76.01      Muokkaamaton alumiini; alumiinijätteet ja
43896:            -romu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
43897: 
43898: 76.02     Tangot ja muototangot, alumiinia; alumiini-
43899:           lanka .......................... (Muist.)                               1,4%
43900: 
43901:            M ui s t. nimikkeeseen 76.02. Tähän nimik-
43902:            keeseen kuuluva alumiinilanka, jonka teolli-
43903:            suus käyttää teräsalumiiniköyden valmistuk-
43904:            seen, on tulliton ehdoilla, jotka valtioneuvosto
43905:            määrää.
43906: 
43907: 76.03      Levy ja vanne, alumiinia:
43908:            A. pintapeitteetön . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)              1,4%
43909:            B. muu ............................... .                               3,4%       3,3%      3,3%   3,2%   3,1%          3%    3%      2,9%
43910:            M ui s t. alanimikkeeseen 76.03. A. Tähän
43911:            alanimikkeeseen kuuluva levy ja vanne, jonka
43912:            teollisuus käyttää enintään 0,25 mm paksuisen
43913:            levyn ja ohkolevyn valmistukseen, on tulliton
43914:            ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
43915: 
43916: 76.04      Alumiiniohkolehti (myös kuviopuristettu,
43917:            määrämuotoiseksi leikattu, lävistetty, päällys-
43918:            tetty, painettu tai paperilla tai muulla tuki-
43919:            aineella vahvistettu), paksuus enintään 0,20
43920:            mm (tukiainetta huomioon ottamatta):
43921:            A. paperilla tai muulla tukiaineella vahvistet-
43922:                tu; kuviopuristettu, päällystetty, lakattu tai
43923:                painettu . . . . . . . . . •• .• .. .• . . . . .. . . . . ..        10%       10%       9,7%   9,1%   8,5%      7,9%     7,3%     6,7%
43924: 174                                                                      N:o 194
43925: 
43926:  1.       1 2.                                                                                 1 5.                         1 8.             110.
43927:           IB. muu:
43928:                I. paksuus vähintään 0,1 mm . . . . . . . . . . 1,4%
43929:               II. paksuus alle 0,1 mm . . . . . . . . . . . . . . 3%
43930: 76.05     Jauhe ja suomut, alumiinia . . . . . . . . . . . . . . . .            vapaa
43931: 
43932: 76.06     Putket ja niiden teelmät, alumiinia; ontot
43933:           tangot, alumiinia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   1,4%
43934: 76.07     'jPutkenosat (esim. liitoskappaleet, kulmakap-
43935:           ,paleet, muhvit ja laipat), alumiinia . . . . . . . . .               1,4%
43936: 76.08     Rakenteet ja rakenteiden osat (esim. hallit,
43937:           vajat ja muut rakennukset, sillat ja sillan-
43938:           osastot, tornit, mastot, katot, katonkehys-
43939:           rakenteet, oven- ja ikkunankehykset, kaiteet
43940:           ja pylväät), alumiinia; levyt, tangot ja rnuoto-
43941:           tangot, putket ja niiden kaltaiset tavarat,
43942:           alumiinia, rakenteissa käytettäviksi valmistetut                      5,8%    5,6%       5,4%               5%       4,8%   4,6%     4,4%
43943: 76.09     Säiliöt, sammiot, altaat ja niiden kaltaiset
43944:           astiat, alumiinia, kaikkia aineita (ei kuiten-
43945:           kaan tiivistettyjä tai nesteytettyjä kaasuja)
43946:           varten, yli 300 litraa vetävät, myös vuoratut
43947:           l
43948:           tai lämpöeristetyt, mutta ilman mekaanisia
43949:           tai lämmitysvarusteita .................... .                         5,8%    5,6%
43950:                                                                                                           1
43951: 
43952:                                                                                                    5,4%1 5,2%         5%       4,8%   4,6%     4,4%
43953: 76.10     Astiat, tynnyrit, laatikot, rasiat ja niiden kal-
43954:           taiset päällykset (myös jäykät ja taipuisat put-
43955:           kilot), alurniinia, jollaisia tavallisesti käyte-                                               1
43956:           tään tavaroiden kuljetukseen tai pakkaukseen:                                        1
43957:           A. maitopystöt .................•........                             4,8%    4,7%' 4,5%1 4,4%             4,2%      4,1%   3,9%1 3,8%
43958:           B. muut ............................... .                               7%    6,6% 6,1% 5,6%               5,2%      4,7%   4,3% 3,8%
43959:                                                                                                           1
43960: 76.11     Säiliöt, alumiinia, tiivistettyjä tai nesteytettyjä
43961:           kaasuja varten .......................... .                           5,8%    5,6%       5,4%       5,2%    5%       4,8%   4,6%     4,4%
43962: 76.12     Kaapeli, köysi, punos, palmikoitu nauha ja
43963:           niiden kaltaiset tavarat, alumiinilangasta, ei
43964:           kuitenkaan eristetty sähköjohdin .. .. .. .. .. .                     4,8%    4,7%       4,5%       4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
43965: 
43966: (76.13)
43967: (76.14)
43968: 76.15     Esineet, jollaisia yleensä käytetään taloustar-
43969:           koituksiin ja sisätiloissa käytettävät saniteetti-
43970:           esineet, sekä niiden osat, alumiinia:
43971:           A. kaasupolttimet ja niiden osat ......... .                          2,5%    2,4%       2,4%       2,3%   2,3%      2,3%   2,2%     2,2%
43972:           B. muut ..................•..•..........                              7,5%
43973: 76.16     Muut alumiiniteokset:
43974:           A. pyörylät, myös reiälliset, kuten putkilo-
43975:              teelmät ja aluslaatat ................. .                          1,4%1
43976:           B. muut ............................... .                             7,2% 6,9%          6,6%               6%       5,7%   5,4%     5,1%
43977:                                                                     N:o 194                             175
43978: 
43979: 
43980: 
43981: 
43982:                                                                     77. Ryhmä
43983:                                      Magnesium ja beryllium sekä niistä valmistetut teokset
43984: 
43985: 1.                                                                                   1 s.     1 8.   lto.
43986: 77.01       Muokkaamaton magnesium; magnesiumjät-1
43987:           I,teet (ei kuitenkaan samankokoiset lastut) ja
43988: 
43989:                                    ·j~. ·-~~~~~~~~~~~;. ·~~~~~~
43990:                                                                           vapaa
43991: 
43992: 77.02     l:::::i::::ot.
43993:           lsiumlanka; magnesiumlevy ja -vanne; mag-
43994:            nesiumohkolehti; samankokoiset magnesium-
43995:            lastut sekä -jauhe ja -suomut; magnesium-
43996:           lputket ja niiden teelmät; ontot magnesium-1
43997:            tangot; muut magnesiumteokset ......... . vapaa
43998: 
43999: (77.03)
44000: 
44001: 77.04     Muokkaamaton tai muokattu beryllium sekä
44002:           berylliumteokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
44003: 176                                                    N:o 194
44004: 
44005: 
44006: 
44007: 
44008:                                                        78. Ryhmä
44009:                                                   Lyijy ja lyijyteokset
44010: Hu omautu ksia
44011:   1. -Tässä ryhmässä seuraavat sanonnat tarkoittavat:
44012:        (a) Lanka (nimike 78.02):
44013:             valssattuja, kuumapursutettuja tai vedettyjä täyteläitä tuotteita, poikkileikkausmuotoon katsomatta,
44014:             joiden suurin poikkileikkausmitta on cninään 6 mm.
44015:        (b) Tanko ja muototanko (nimike 78.02):
44016:             valssattuja, kuumapursutettuja, vedettyjä tai taattuja täyteläitä tuotteita, joiden suurin poikkileik-
44017:             kausmitta on yli 6 mm ja paksuus, jos ne ovat litteitä, enemmän kuin 1/10 leveydestä. Tangoksi
44018:             katsotaan myös samanmuotoiset ja -mittaiset valetut ja sintratut tuotteet, joita on edelleen työs-
44019:             tetty valmistuksen jälkeen (muuten kuin yksinkertaisesti puhdistamalla tai hehkuhilsettä poista-
44020:             malla).
44021:         (c) Levy ja vanne (nimike 78.03):
44022:             litteitä tuotteita, joiden suurin poikkileikkausmitta on yli 6 mm, paksuus enintään 1/10 levey-
44023:             destä ja paino yli 1 700 g/m2, myös jos ne ovat rullina.
44024:             Nimikkeeseen 78.03 sijoitetaan muun muassa tällaiset tuotteet myös jos ne on leikattu määrä-
44025:             muotoisiksi, lävistetty, aallotettu, rihlattu, kiillotettu tai päällystetty, edellyttäen, että ne eivät ole
44026:             tällaisen valmistuksen kautta saaneet muihin nimikkeisiin kuuluvien esineiden tai tuotteiden luon-
44027:             netta.
44028:   2.- Nimikkeen 78.05 katsotaan soveltuvan muun muassa putkille ja ontoille tanagoille ja putkenosille,
44029:        jotka on kiillotettu tai päällystetty tai muotoiltu tai muuten työstetty, esim. taivutettu, väännetty
44030:        kierukaksi, kierteitetty, porattu, supistettu, tehty kartiomaisiksi tai varustettu kampalaipoilla.
44031: 
44032: 1.                                                                          1 5.                    1 8.              110.
44033:                                                                                                     1
44034: 78.01    Muokkaamaton lyijy (myös hopeapitoinen);
44035:          lyijyromu ja -jätteet                    vapaa
44036:                                ••••••••••••••••••••     00
44037: 
44038: 
44039: 
44040: 
44041: 78.02    Tangot ja muototangot, lyijyä; lyijylanka ....      vapaa
44042: 
44043: 78.03    Levy ja vanne, lyijyä ......................        vapaa
44044: 
44045: 78.04    Lyijyohkolehti (myös kuviopuristettu, määrä-
44046:          muotoiseksi leikattu, lävistetty, päällystetty,
44047:          painettu tai paperilla tai muulla tukiaineella
44048:          vahvistettu), paino enintään 1 700 g/m2 (tuki-
44049:          ainetta huomioon ottamatta); lyijyjauhe ja
44050:          -suomut   ........ ························     vapaa
44051: 
44052: 78.05    Putket ja niiden teelmät, lyijyä; ontot tangot
44053:          ja putkenosat (esim. liitos kappaleet, kulma-
44054:          kappaleet, muhvit, laipat ja S-mutkat), lyijyä ..   0,9%    0,7%      0,6%   0,5%   0,4%       0,2%   0,1% vapaa
44055: 
44056: 78.06    Muut lyijyteokset:
44057:         lAB.. lyijyköysi ja lyijyvilla .................. vapaa
44058:               muut ................................ 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                       6%        5,7%   5,4%     5,1%
44059:                                                         N:o 194                                                                            177
44060: 
44061: 
44062: 
44063: 
44064:                                                        79. Ryhmä
44065:                                                  Sinkki ja sinkkiteokset
44066: Huomautuksia
44067:      1. -Tässä ryhmässä seuraavat sanonnat tarkoittavat:
44068:           (a) Lanka (nimike 79.02):
44069:               valssattuja, kuumapursutettuja tai vedettyjä täyteläitä tuotteita, poikkileikkausmuotoon katsomatta,
44070:               joiden suurin poikkileikkausmitta on enintään 6 mm.
44071:           (b) Tanko ja muototanko (nimike 79.02):
44072:               valssattuja, kuumapursutettuja, vedettyjä tai taottuja täyteläitä tuotteita, joiden suurin poikkileik-
44073:               kausmitta on yli 6 mm ja paksuus, jos ne ovat litteitä, enemmän kuin 1/10 leveydestä. Tangoksi
44074:               katsotaan myös samanmuotoiset ja -mittaiset valetut ja sintratut tuotteet, joita on edelleen työs-
44075:               tetty valmistuksen jälkeen (muuten kuin yksinkertaisesti puhdistamalla tai hehkuhilsettä poista-
44076:               malla).
44077:          (c) Levy ja vanne (nimike 79.03):
44078:               litteitä tuotteita, joiden suurin poikkileikkausmitta on yli 6 mm ja paksuus enintään 1/10 levey-
44079:               destä (myös jos ne ovat rullina).
44080:               Nimikkeeseen 79.03 sijoitetaan muun muassa tällaiset tuotteet myös jos ne on leikattu määrä-
44081:               muotoisiksi, lävistetty, aallotettu, rihlattu, kiillotettu tai päällystetty, edellyttäen, että ne eivät ole
44082:               tällaisen valmistuksen kautta saaneet muihin nimikkeisiin kuuluvien esineiden tai tuotteiden luon-
44083:               netta.
44084:      2.- Nimikkeen 79.04 katsotaan soveltuvan muun muassa putkille ja ontoille tangoille ja putkenosille, jotka
44085:          on kiillotettu tai päällystetty tai muotoiltu tai muuten työstetty, esim. taivutettu, väännetty kierukaksi,
44086:          kierteitetty, porattu, supistettu, tehty kartiomaisiksi tai varustettu kampalaipoilla.
44087: 
44088: 1.        1 2.                                              1 3.      1 4.      1 5.      1 6.      1 7.       1 8.       1 9.      lto.
44089:                                                                                                                1
44090: 79.01      Muokkaamaton sinkki; sinkkijätteet ja -romu vapaa                                        1
44091: 
44092: 
44093: 79.02      Tangot ja muototangot, sinkkiä; sinkkilanka ..      0,9%      0,7%      0,6%      0,5%       0,4%       0,2%      0,1%     vapaa
44094: 
44095: 79.03     Levy ja vanne, sinkkiä; sinkkiohkolehti; sinkki-
44096:           jauhe ja -suomut ......................... vapaa
44097: 
44098: 79.04     Putket ja niiden teelmät, sinkkiä; ontot tangot
44099:           sekä putkenosat (esim. liitoskappaleet, kulma-
44100:           kappaleet, muhvit ja laipat), sinkkiä ........       0,9%      0,7%      0,6%      0,5%       0,4%       0,2%      0,1%     vapaa
44101: 
44102: (79.05)
44103: 
44104: 79.06      Muut sinkkiteokset ......................           7,2%      6,9%      6,6%      6,3%          6%. 5,7%          5,4%     5,1%
44105: 
44106: 
44107: 
44108: 
44109: 23    167900958X
44110: 178                                                    N:o 194
44111: 
44112: 
44113: 
44114: 
44115:                                                        80. Ryhmä
44116:                                                    Tina ja tinateokset
44117: Huomautuksia
44118:      1.- Tässä ryhmässä seuraavat sanonnat tarkoittavat:
44119:          (a) Lanka (nimike 80.02):
44120:               valssattuja, kuumapursutettuja tai vedettyjä täyteläitä tuotteita, poikkileikkausmuotoon katsomatta,
44121:               joiden suurin poikkileikkausmitta on enintään 6 mm.
44122:          (b) Tanko ja muototanko (nimike 80.02):
44123:               valssattuja, kuumapursutettuja, vedettyjä tai taottuja täyteläitä tuotteita, joiden suurin poikkileik-
44124:               kausmitta on yli 6 mm ja paksuus, jos ne ovat litteitä, enemmän kuin 1/10 leveydestä. Tan-
44125:               goksi katsotaan myös samanmuotoiset ja -mittaiset valetut ja sintratut tuotteet, joita on edelleen
44126:               työstetty valmistuksen jälkeen (muuten kuin yksinkertaisesti puhdistamalla tai hehkuhilsettä pois-
44127:               tamalla).
44128:          (c) Levy ja vanne (nimike 80.03):
44129:               litteitä tuotteita, joiden suurin poikkileikkausmitta on yli 6 mm, paksuus enintään 1/10 levey-
44130:               destä ja paino yli 1 000 g/m2 (myös jos ne ovat rullina).
44131:               Nimikkeeseen 80.03 sijoitetaan muun muassa tällaiset tuotteet myös jos ne on leikattu määrä-
44132:               muotoisiksi, lävistetty, aallotettu, rihlattu, kiillotettu tai päällystetty, edellyttäen, että ne eivät ole
44133:               tällaisen valmistuksen kautta saaneet muihin nimikkeisiin kuuluvien esineiden tai tuotteiden luon-
44134:               netta.
44135:      2.- Nimikkeen 80.05 katsotaan soveltuvan muun muassa putkille ja ontoille tangoille ja putkenosille, jotka
44136:          on kiillotettu tai päällystetty tai muotoiltu tai muuten työstetty, esim. taivutettu, väännetty kierukaksi,
44137:          kierteitetty, porattu, supistettu, tehty kartiomaisiksi tai varustettu kampalaipoilla.
44138: 
44139: 1.        1 2.                                            1 3.      1 4.      1 5.      1 6.      1 7.        1 s.      1 9.      lto.
44140: 80.01      Muokkaamaton tina; tinajätteet ja -romu          vapaa!                                1
44141: 
44142: 80.02     Tangot ja muototangot, tinaa; tinalanka           vapaa
44143: 
44144: 80.03     Levy ja vanne, tinaa ......................       vapaa
44145: 
44146: 80.04     Tinaohkolehti (myös kuviopuristettu, määrä-
44147:           muotoiseksi leikattu, lävistetty, pääII ystetty,
44148:           painettu tai paperilla tai muuJla tukiaineeJla
44149:           vahvistettu), paino enintään 1 kgfm2 (tuki-
44150:           ainetta huomioon ottamatta); tinajauhe ja
44151:           -suomut ................................ vapaa
44152: 
44153: 80.05     Putket ja niiden teelmät, tinaa; ontot tangot ja
44154:           putkenosat (esim. liitoskappaleet, kulmakap-
44155:           paleet, muhvit ja laipat), tinaa .............. 0,9%        0,7%      0,6%       0,5%       0,4%       0,2%      0,1%    vapaa
44156: 
44157: 80.06     Muut tinateokset ........................          7,2%      6,9%      6,6%      6,3%          6%     5,7%       5,4%     5,1%
44158:                                                     N:o 194                                                                 179
44159: 
44160: 
44161: 
44162: 
44163:                                                     81. Ryhmä
44164:                               Muut epäjalot metallit sekä niistä valmistetut teokset
44165: Huomautus
44166:      Nimikkeeseen 81.04 sijoitetaan ainoastaan seuraavat epäjalot metallit: gallium, germanium, hafnium, indium,
44167: kadmium, koboltti, kromi, mangaani, niobium (kolumbium) rhenium, vismutti, antimoni, titaani, torium,
44168: tallium, uraani, josta on erotettu U 2.35, vanadiini ja zirkonium. Tähän nimikkeeseen sijoitetaan myös koboltin
44169: ensisulate ja muut koboltin valmistuksen välituotteet sekä kermetit.
44170: 
44171:  1.                                                                      1 5.                     1 8.                  /to.
44172:                                                                                                                         1
44173: 81.01    Volframi, muokkaamaton tai muokattu, sekä
44174:          siitä valmistetut teokset:
44175:          A. lanka, myös kierukkalanka ............ 2,5%           2,4%       2,4%   2,3%   2,3%       2,3%       2,2%       2,2%
44176:          B. muut ................................ vapaa
44177: 81.02    Molybdeeni, muokkaamaton tai muokattu,                                                              1
44178:                                                                                                              1
44179:          sekä siitä valmistetut teokset ...............   vapaa
44180: 
44181:  81.03   Tantaali, muokkaamaton tai muokattu, sekä
44182:          siitä valmistetut teokset..
44183:                                    ······ .......... vapaa                                        1
44184: 
44185:  81.04   Muut epäjalot metallit, muokkaamattomat tai
44186:          muokatut, sekä niistä valmistetut teokset;
44187:          kermetit, muokkaamattomat tai muokatut,
44188:          sekä niistä valmistetut teokset .............. vapaa,           1                                              1
44189: 180                                                   N:o 194
44190: 
44191: 
44192: 
44193: 
44194:                                                       82. Ryhmä
44195:                Työkalut ja -välineet sekä veitset, lusikat ja haarukat, epäjaloa metallia; niiden osat
44196: 
44197: Huomautuksia
44198:  1.- Paitsi puhalluslamppu ja, kenttäahjoja, kehyksillä varustettuja tahkokiviä ja hiomakiekkoja, manikyyri-
44199:      ja pedikyyrivälinesarjoja sekä nimikkeisiin 82.07 ja 82.15 kuuluvia tavaroita, tähän ryhmään kuuluvat
44200:      ainoastaan sellaiset esineet, joissa on terä, työstösärmä, työpinta tai muu työtä suorittava osa, joka on:
44201:      ( a ) epä jaloa metallia;
44202:      ( b) metallikarbidia;
44203:       ( c) luonnon-, synteettistä tai rekonstruoitua jalo- tai puolijalokiveä kiinnitettynä epäjaloon metalliin;
44204:       ( d) hioma-ainetta kiinnitettynä epäjaloon metalliin, edellyttäen, että näissä esineissä on epäjalometalli-
44205:            sia leikkuuhampaita, -rihloja tai -uria tai muita työstöosia, jotka säilyvät toimivina hioma-aineen
44206:            kiinnittämisen jälkeen.
44207:  2.- Tämän ryhmän nimikkeisiin kuuluvien tavaroiden epäjalometalliset osat tariffoidaan kuten vastaavat
44208:      valmiit esineet, paitsi sellaisinaan erikseen määriteltyjä osia ja käsityövälineiden työteränpitimiä (nimike
44209:      84.48). XV osan 2. huomautuksessa määritellyt yleiskäyttöiset osat eivät kuitenkaan missään tapauk-
44210:      sessa kuulu tähän ryhmään.
44211:      Sähköllä toimivien tukanleikkuukoneiden leikkuuterät kohditetaan nimikkeeseen 82.13 ja sähköllä toi-
44212:      mivien parranajolaitteiden terät ja leikkuupäät nimikkeeseen 82.11.
44213:  3.- Tähän ryhmään kuuluvien esineiden mukana tuodut, niitä varten tarkoitetut rasiat, lippaat, kotelot ja
44214:      niiden kaltaiset päällykset tariffoidaan näihin esineisiin kuuluvina, edellyttäen, että ne laadultaan ovat
44215:      sellaisia, joita normaalisti myydään niiden kera. Erikseen tuotuina rasiat, lippaat, kotelot ja niiden kal-
44216:      taiset päällykset tariffoidaan omien nimikkeittensä mukaan.
44217: *4:(1)- Tässä ryhmässä sovelletaan sarjojen tariffointia koskevia 3. tulkintasäännön b) ja c) kohtien mää-
44218:          räyksiä myös saman nimikkeen eri alanimikkeisiin kuuluviin tavaroihin.
44219: 
44220: 1.      1 2.                                                1 3.      1 4.      1 5.       1 6.       1 7.        1 8.      1 9.      lto.
44221: 82.01   Seuraavat käsityökalut: lapiot, kihvelit, kuokat,/                                 1
44222:                                                                                 1
44223:         hakut, heinähangot, talikot ja haravat; kirveet,
44224:         piilut, vesurit ja niiden kaltaiset työvälineet;                                              1
44225: 
44226:         viikatteet, sirpit, heinä- ja olkiveitset, puu-
44227:         tarhasakset, halkaisukiilat ja muut maan-
44228:         viljelyksessä, puutarhanhoidossa tai metsän-
44229:         hoidossa käytettävät käsityövälineet ........ 5,8%               5,6%       5,4%       5,2%          5%      4,8%      4,6%     4,4%
44230: 
44231: 82.02   Sahat (ei mekaaniset) sekä käsisahan-ja kone-
44232:         sahanterät (myös hampaattomat):
44233:         A. moottorisahojen teräketjut ja niiden osat ..        5,5%        5%       4,5%         4%       3,5%         3%      2,5%       2%
44234:         B. muut ................................               5,8%      5,6%       5,4%       5,2%         5%       4,8%      4,6%     4,4%
44235: 
44236: 82.03   Seuraavat käsi työkalut: pihdit (myös kat-
44237:         kaisupihdit), atulat, metallilevysakset ja me-
44238:         tallilankasakset, pultinleikkaimet ja niiden kai-
44239:         taiset käsi työvälineet; reikäraudat; putken-
44240:         katkaisimet; ruuviavaimet (myös jakoavaimet);
44241:         viilat ja raspit:
44242:         A. pihdit ... ········ ....................            4,8%      4,7%       4,5%       4,4%       4,2%       4,1%      3,9%     3,8%
44243:         B. ruuviavaimet (myös jakoavaimet) . .....             2,5%      2,4%       2,4%       2,3%       2,3%       2,3%      2,2%     2,2%
44244:         c. viilat ja raspit ........................           7,2%      6,9%       6,6%       6,3%         6%       5,7%1     5,4%     5,1%
44245:         D. muut ................................               5,8%      5,6%1      5,4%       5,2%         5%       4,8%1     4,6%     4,4%
44246:                                                                                  N:o 194                                                               181
44247: 
44248: 1.                                                                                                    1 5.                     1 8.                 lto.
44249: 82.04     Käsityövälineet, myös lasinleikkuutimantit,
44250:           tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulu-
44251:           mattomat; puhalluslamput ja alasimet; ruuvi-
44252:           puristimet ja -pakottimet, muut kuin työstä-
44253:           koneiden osat ja tarvikkeet; kenttäahjot; ke-
44254:           hyksillä varustetut tahkokivet ja hiomakiekot
44255:           (käsin tai polkimella käytettävät):
44256:           A. höylät; taltat ja muut puunleikkaustyökalut                                3,9%   3,8%       3,7%   3,6%   3,5%      3,4%       3,3%     3,2%
44257:           B. käsiporat; kierresorkat ja muut kierretyö-
44258:               kalut ............................... .                                   7,5%
44259:           C. muut ............................... .                                     5,8%   5,6%       5,4%   5,2%    5%       4,8%       4,6%     4,4%
44260: 
44261: 
44262: 82.05      Vaihdettavat työterät käsityövälineitä, työstö-~
44263:            koneita tai mekaanisia käsityövälineitä varten
44264:            (esim. puristusta, meistausta, poraamista, kier-
44265:            teenleikkaamista, avartamista, jyrsimistä, leik-
44266:            kaamista, sorvaamista, liittämistä tai ruuvitta-
44267:            mista varten), myös langanvetolevyt, metallin-
44268:            puristussuulakkeet sekä vuoriporanterät:
44269:           lA. vuoriporanterät; sorvinterät; langanveto-
44270:                levyt ja metallinpuristussuulakkeet .... .                                4%    3,9%       3,9%1 3,9%    3,9%      3,8%       3,8%     3,8%
44271:            B. muut ............................... .                                     7%    6,6%       6,1% 5,6%     5,2%      4,7%       4,3%     3,8%
44272: 
44273: 
44274: 82.06     Koneiden tai mekaanisten laitteiden veitset
44275:           ja leikkuuterät .......................... .                                  4,4%   4,2%       4,1%    4%    3,9%      3,7%1 3,6%          3,5%
44276: 
44277: 82.07     Terät, laatat, sauvat ja niiden kaltaiset asen-
44278:           tamattomat kappaleet työteriä varten, sintrat-
44279:           tua metallikarbidia (esim. volframi-, molyb-                                                                                   1
44280:           deeni- tai vanadiinikarbidia) ............. .                                 7,2%   6,9%       6,6%           6%       5,7%       5,4%     5,1%
44281: 
44282: 82.08     Kahvimyllyt, lihamyllyt, mehupuristimet ja
44283:           muut enintään 10 kg painavat mekaaniset
44284:           välineet, jollaisia käytetään taloudessa ruoan
44285:           tai juoman valmistukseen, tarjoiluun tai kun-
44286:           nostamiseen ............................ .                                    7,2%   6,9%       6,6%   6,3%             5,7%       5,4%     5,1%
44287: 
44288: 82.09     Veitset, leikkaavin, hammastetuinkin terin
44289:           (myös oksastusveitset), nimikkeeseen 82.06
44290:           kuulumattomat, ja niiden terät:
44291:           A. terät; pöytäveitset .................... .                                 7,5%
44292:           B. muut ............................... .                                       6%
44293: 
44294: (82.10)
44295: 
44296: 82.11     Partaveitset ja parranajolaitteet (myös niiden
44297:           terät ja terien teelmät, kaistaleinakin) . . . . . . . .                      5,8%   5,6%       5,4%   5,2%    5%       4,8%       4,6%     4,4%
44298: 
44299: 82.12     Sakset ja niiden terät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 6%
44300: 
44301: 82.13     Muut leikkaamisvälineet (esim. sekatöörit,
44302:           tukan- ja karvanleikkuukoneet, teurastajan
44303:           lyöntiveitset ja paperiveitset); manikyyri- ja                                              1
44304:           pedikyyrivälineet ja -välineistöt (myös kynsi-
44305:           viilat) .. .. .. .. .. . .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..                   5,8%   5,6%       5,4%   5,2%    5%       4,8%       4,6%     4,4%
44306: 
44307: 82.14     Lusikat, haarukat, kala- ja voiveitset, kauhat
44308:           ja niiden kaltaiset keittiö- ja pöytävälineet..                               7,5%
44309: 
44310: 
44311: 82.15     Varret ja kädensijat, epäjaloa metallia, nimik-
44312:           keisiin 82.09, 82.13 ja 82.14 kuuluviin väli-
44313:           neisiin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   7,2%   6,9%1 6,6%        6,3%    6%       5,7%       5,4%     5,1%
44314: 182                                                                   N:o 194
44315: 
44316: 
44317: 
44318: 
44319:                                                                      83. Ryhmä
44320:                                  Erinäiset epäjalosta metallista valmistetut tavarat
44321: Huomautus
44322:     Tässä ryhmässä mammta esineiden osista ei missään tapauksessa tarkoita kaapeleita, ketjuja, nauloja, pult-
44323: teja, muttereita, ruuveja, jousia eikä muita nimikkeissä 73.25, 73.29, 73.31, 73.32 ja 73.35 mainittuja rauta- ja
44324: terästavaroita eikä samanlaisia muusta epäjalosta metallista valmistettuja tavaroita (ryhmät 74--81).
44325: 
44326: 1.                                                                                         1 5.                          1 8.             jto.
44327:                                                                              i
44328: 
44329: 83.01    Lukot ja riippuiukot (avaimella, yhdistelmälläj
44330:          tai sähköllä toimivat) ja niiden osat, epäjaloal
44331:          metallia; käsilaukkujen, matka-arkkujen ja
44332:          niiden kaltaisten esineiden lukolliset kehykset
44333:          ja niiden osat, epäjaloa metallia; edellä mainit-
44334:          tujen lukkojen avaimet, epäjaloa metallia . . 7,5%
44335: 
44336: 
44337: 83.02    Helat ja varusteet, epäjaloa metallia, jollaiset
44338:          soveltuvat huonekaluihin, oviin, portaisiin,
44339:          ikkunoihin, kaihtimiin, vaununkoreihin, val-
44340:          jasteoksiin, matkalaukkuihin, lippaisiin ja nii-
44341:          den kaltaisiin tavaroihin (myös itsetoimivat
44342:          ovensulkimet); hattuhyllyt, -naulat ja -telineet
44343:          ja niiden kaltaiset esineet, epäjaloa metallia . . .                    15%
44344: 
44345: 83.03    Panssaroidut tai vahvistetut kassakaapit, kassa-
44346:          arkut, kassaholvit, niiden osastot ja ovet sekä
44347:          kassa- ja asiakirjalippaat ja niiden kaltaiset
44348:          tavarat, epäjaloa metallia . . . . . . . . . . . . . . . . . .          7,2%   6,9%   6,6%1 6,3%           6%      5,7%   5,4%     5,1%
44349:                                                                                                          1
44350: 83.04    Asiakirjakaapit, lokerostot, lajittelulaatikot,                                                 1
44351:          kirjelaatikot, käsikirjoitustuet ja niiden kaltai-
44352:          set toimistotarvikkeet, epäjaloa metallia, ei
44353:          kuitenkaan nimikkeeseen 94.03 kuuluvat toi-
44354:          mistohuonekalut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       7,2%   6,9%      6,6%       6,3%   6%      5,7%   5,4%     5,1%
44355: 
44356:  83.05   Irtolehtikansien, keräilykansien ja konttori-
44357:          kirjojen mekanismit, epäjaloa metallia; kir-
44358:          jeenpitimet, paperipinteet, liittimet, kortiston
44359:          hakuosoittimet ja niiden kaltaiset toimisto-
44360:          tarvikkeet, epäjaloa metallia . . . . . . . . . . . . . . . .           7,2%   6,9%      6,6%       6,3%   6%      5,7%   5,4%     5,1%
44361: 
44362: 83.06    Pienoispatsaat ja muut koriste-esineet, jollaisia
44363:          käytetään sisätiloissa, epäjaloa metallia; kehyk-
44364:          set epäjaloa metallia, valokuvia, tauluja ja
44365:          niiden kaltaisia esineitä varten; peilit, epäjaloa
44366:          metallia:
44367:          A. kehykset ............................. 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                                                8,9%
44368:          B. muut ................................ 11,8% 11,1% 10,4% 9,7% 9,1% 8,4% 7,7%                                                       7%
44369: 
44370: 83.07    Valaisimet ja valaisinkalusteet sekä niiden osat,
44371:          epäjaloa metallia (eivät kuitenkaan sähkökyt-
44372:          kimet, sähkölampunpitimet, ajoneuvojen säh-
44373:          kölamput, sähköparisto- ja dynamolamput
44374:          eivätkä muut 85. ryhmään kuuluvat tavaratj
44375:          paitsi nimikkeeseen 85.22 kuuluvia):
44376:                                                                           N:o 194                                                                     183
44377: 
44378: 1.        1 2.                                                                  1 3.        1 4.       1 s.                    1 8.      1 9.      lto.
44379:           lA voimavalolyhdyt (ei kuitenkaan niiden osat) 3,4%1 3,3%13,3% 3,2% 3,1%   3%1   3% 2,9%
44380: 
44381:           l:~i:;::. ·;~t-~e·t·. ;e~~~~:. ·e~·ä;~~~~·. ~~:a~:i~
44382:                                                          72    6,9% 6,6% 6,3%      5,7%1 5,4%                            6%                          5,1%
44383: 
44384: 83.08
44385:                                                                                        ,   %1
44386:                                                                  (Muist.)l 7,2%                 6,9%      6,6%   6,3%    6%       5,7%      5,4%     5,1%
44387: 
44388:           M u i s t. nimikkeeseen 83.08. Tähän nimik-
44389:           keeseen kuuluvat taipuisat putket ruostumat-
44390:           tomasta teräslevystä, jotka teollisuus käyttää
44391:           jousto-osana paljetasaimien valmistukseen,
44392:           ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto
44393:           määrää.
44394: 
44395: 83.09     Näppäinsalvat, käsilaukkujen näppäinsalvoin
44396:           varustetut kehykset ja niiden kaltaiset esineet,
44397:           soljet, näppäinsoljet, hakaset, kengänsirkat,
44398:           reikärenkaat ja niiden kaltaiset esineet, epä-
44399:           jaloa metallia, jollaisia tavallisesti käytetään
44400:           vaatteisiin, matkatarvikkeisiin, käsilaukkuihin
44401:           tai muihin tekstiili- tai nahkatavaroihin; putki-
44402:           niitit ja kaksipiikkiset niitit, epäjaloa metallia;
44403:           helmet ja paljetit, epäjaloa metallia . . . . . . . . . .                5,8%         5,6%      5,4%   5,2%    5%       4,8%      4,6%     4,4%
44404: 
44405: (83.10)
44406: 
44407: 83.11     Soittokellot, kulkuset ja kumistimet, ei
44408:           tenkaan sähköllä toimivat, sekä niiden osat,
44409:                                                                        kui-~
44410:           epäjaloa metallia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      7,2%         6,9%      6,6%   6,3%    6%       5,7%      5,4%     5,1%
44411: 
44412: (83.12)
44413: 
44414: 83.13      Tulpat, kruunutulpat, pullonkapselit, kierre-
44415:            tulpat, tulpan suojuslevyt, sinetit ja lyijykkeet,
44416:            laatikonkulman suojukset ja muut pakkaus-
44417:            tarvikkeet, epäjaloa metallia:
44418:            A. lyijykkeet, lyijyä ..................... .                           4,8%         4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%      3,9%     3,8%
44419:            B. muut ............................... .                               7,2%         6,9%      6,6%   6,3%     6%      5,7%      5,4%     5,1%
44420: 
44421: 83.14      Kyltit, nimikilvet, numerot, kirjaimet ja muut
44422:            merkit, epäjaloa metallia ................. .                           7,2%         6,9%      6,6%   6,3%             5,7%      5,4%     5,1%
44423: 
44424: 83.15      Lanka, tangot, putket, levyt, elektrodit, ja
44425:            niiden kaltaiset tavarat, epäjaloa metailia tai
44426:            metallikarbidia, juotos- tai hitsausainepäällyk-
44427:            sin tai -sisuksin, jollaisia käytetään metallin
44428:            tai metallikarbidien juottamiseen tai hitsaami-
44429:            seen; lanka ja tangot, yhteenpuristettua epä-
44430:            jalometallijauhetta, metallin ruiskuttamiseen
44431:            käytettävät ............................. .                             3,9%         3,8%      3,7%   3,6%   3,5%      3,4%      3,3%     3,2%
44432: 184                                                N:o 194
44433: 
44434: 
44435: 
44436: 
44437:                                                    XVI OSA
44438:             KONEET JA MEKAANISET LAITTEET; S.ÄHKöTARVIKKEET; NIIDEN OSAT
44439: 
44440: Huomautuksia
44441:   1.- Tähän osaan eivät kuulu:
44442:       (a) käyttö- ja kuljetushihnat muovista (39. ryhmä) tai vulkanoidusta kumista (nimike 40.10); vulka-
44443:             noidusta pehmeäkumista valmistetut muut tavarat, jollaisia käytetään koneissa tai mekaanisissa
44444:             tai sähköisissä laitteissa tai muihin teknisiin tarkoituksiin (nimike 40.14);
44445:        (b) nahka- tai tekonahkateokset (nimike 42.04) eivätkä turkisteokset (nimike 43.03), jollaisia käyte-
44446:             tään koneissa tai mekaanisissa laitteissa tai muihin teknisiin tarkoituksiin;
44447:        (c) puolat, puolapillit, mllat eivätkä niiden kaltaiset pohjalliset, aineeseen katsomatta (esim . .39., 40.,
44448:             44. tai 48. ryhmät sekä XV osa);
44449:        ( d) nimikkeeseen 48.21 kuuluvat lävistetyt paperi- ja pahvikortit jacquardkoneita ja sen kaltaisia ko-
44450:             neita varten;
44451:        ( e) tekstiiliaineesta valmistetut käyttö- ja kuljetushihnat (nimike 59.16) ja muut tekstiilitavarat, jollai-
44452:             sia tavallisesti käytetään tekniseen tarkoitukseen (nimike 59.17);
44453:        (f) nimikkeiden 71.02 ja 71.03 jalo- ja puolijalokivet (luonnon, synteettiset tai rekonstruoidut) eivätkä
44454:             nimikkeen 71.15 mukaiset kokonaan tällaisista kivistä valmistetut esineet;
44455:        (g) XV osan 2. huomautuksessa määritellyt yleiskäyttöiset osat, epäjaloa metallia (XV osa) ja vastaa-
44456:             vat muovitavarat, (jotka yleensä kuuluvat nimikkeeseen 39.07);
44457:        (h) metallilangasta tai -kaistaleesta valmistetut päättömät hihnat (XV osa);
44458:        (ij) 82. tai 83. ryhmään kuuluvat tavarat;
44459:        (k) XVII osan kuljetusneuvot, ilma-alukset, alukset ja veneet;
44460:         (1) 90. ryhmään kuuluvat tavarat;
44461:       (m) kellot ja muut 91. ryhmään kuuluvat tavarat;
44462:        (n) nimikkeeseen 82.05 kuuluvat vaihdettavat työterät eivätkä nimikkeeseen 96.01 kuuluvat koneen-
44463:             harjat, jollaisia käytetään koneen osina; vastaavanlaiset vaihdettavat työkalut on tariffoitava työtä
44464:             suorittavan osan aineen mukaan ( esim. 40., 42., 43., 45. tai 59. ryhmä tai nimike 68.04 tai 69.09);
44465:        ( o) 97. ryhmäan kuuluvat tavarat.
44466:   2.- Ellei tämän osan 1. huomautuksesta, 84. ryhmän 1. huomautuksesta tai 85. ryhmän 1. huomautuk-
44467:       sesta muuta johdu, koneiden osat (jotka eivät ole nimikkeissä 84.64, 85.23, 85.24, 85.25 tai 85.27
44468:       mainittujen esineiden osia) tariffoidaan seuraavien sääntöjen mukaan:
44469:        (a) jossakin 84. ja 85. ryhmän nimikkeessä (muut kuin nimikkeissä 84.65 ja 85.28) mainitut osat
44470:              tariffoidaan aina asianomaisen nimikkeen mukaan, katsomatta siihen, mihin koneisiin ne on tar-
44471:             koitettu;
44472:        ( b) muut osat, jotka ilmeisesti on tarkoitettu käytettäviksi yksinomaan tai pääasiassa määrätyssä ko-
44473:             neessa tai useammassa samaan nimikkeeseen kuuluvassa koneessa (nimikkeeseen 84.59 tai 85.22
44474:             klluluvat koneet mukaan luettuina) tariffoidaan saman nimikkeen mukaan kuin vastaava kone tai
44475:             koneet. Kuitenkin tavarat, jotka sopivat yhtä hyvin käytettäviksi pääasiallisesti nimikkeisiin 85.13
44476:             kuin nimikkeeseen 85.15 kuuluvissa laitteissa, tariffoidaan nimikkeen 85.13 mukaan;
44477:         (c) kaikki muut osat tariffoidaan nimikkeeseen 84.65 tai 85.28.
44478:   3.- Elleivät nimikkeiden sanamuodot edellytä muuta, koneyhdistelmät, joissa on kaksi tai useampia yhdeksi
44479:       kokonaisuudeksi yhdistettyä konetta, samoin kuin koneet, jotka on sovitettu suorittamaan kahta tai
44480:       useampaa toisiaan täydentävää tai vaihtoehtoista toimintaa, tariffoidaan sen toiminnan mukaan, joka
44481:       antaa koneyhdistelmälle tai koneelle sen oleeliisen luonteen.
44482:   4.- Moottorit, käyttöhihnat ja kuljetushihnat, jotka on asennettu koneisiin tai laitteisiin tai, jotka kulje-
44483:       tuksen helpottamiseksi tuodaan erikseen pakattuina ja jotka selvästi on tarkoitettu asennettaviksi siihen
44484:       koneeseen tai laitteeseen, jonka kanssa ne tuodaan, tai kiinnitettäviksi sen kanssa yhteiseen pohja-
44485:       levyyn, tariffoidaan samaan nimikkeeseen kuin asianomainen kone tai laite.
44486:   5.- Sanonta "koneet" edellä olevissa huomautuksissa tarkoittaa kaikkia XVI osaan kuuluvia koneita, lait-
44487:       teita ja välineitä.
44488:                                                      N:o 194                                                   185
44489: 
44490:                                                     84. Ryhmä
44491:                              Höyrykattilat, koneet ja mekaaniset laitteet; niiden osat
44492: Huomautuksia
44493:   1. -Tähän ryhmään eivät kuulu:
44494:        (a) myllynkivet, hiomakivet ja muut 68. ryhmään kuuluvat tavarat;
44495:        (b) koneet ja laitteet (esim. pumput), keraamisesta aineesta valmistetut; koneiden ja laitteiden osat,
44496:              keraamisesta aineesta valmistetut ( 69. ryhmä);
44497:         ( c) nimikkeeseen 70.17 kuuluva laboratoriolasi tavara; koneet ja laitteet, lasista valmistetut; koneiden
44498:              ja laitteiden osat, lasista valmistetut (nimike 70.20 tai 70.21);
44499:        (d) nimikkeeseen 73.36 tai 73.37 kuuluvat tavarat ja niiden kaltaiset muusta epäjalosta metallista val-
44500:              mistetut tavarat (74.-81. ryhmät);
44501:        (e) nimikkeen 85.05 käsityövälineet eivätkä nimikkeen 85.06 talouskoneet ja -laitteet;
44502:   2.- Ellei XVI osan 3. tai 4. huomautuksista muuta johdu, kone tai laite, joka vastaa yhden tai useamman
44503:        nimikkeen sanamuotoa nimikkeistä 84.01-84.21 ja samanaikaisesti yhden tai useamman nimikkeen
44504:        sanamuotoa nimikkeistä 84.22-84.60, tariffoidaan edellisen nimikeryhmän asianomaisen nimikkeen eikä
44505:        jälkimmäisen nimikeryhmän nimikkeen mukaan.
44506:        Nimikkeen 84.17 ei kuitenkaan katsota soveltuvan:
44507:        ( a) idätyslaitteille, hautomalaitteille eikä lämpökaapeille siipikarjanhoitoa varten (nimike 84.28);
44508:        (b) viljankostutuslaitteille (nimike 84.29);
44509:         ( c) diffuusiolaitteille sokerimehun uuttamista varten (nimike 84.30);
44510:        ( d) tekstiililankojen, -kudelmien ja valmiiden tekstiilitavaroiden lämpökäsittelykoneille ja -laitteille
44511:               (nimike 84.40);
44512:        ( e) mekaanista käsittelyä varten sovitetuille koneille ja laitteille, joissa lämpötilan muutos on merki-
44513:              tykseltään toissijainen, joskin tarpeellinen.
44514:        Nimikkeen 84.19 ei katsota soveltuvan:
44515:        (a) ompelukoneille säkkien ja niiden kaltaisten tavarapäällyksien sulkemista varten (nimike 84.41);
44516:         (b) nimikkeen 84.54 toimistokoneille .
44517:  .3.- (A) Sanonta "automaattiset tietojenkäsittelykoneet" nimikkeessä 84.5.3 tarkoittaa:
44518:               (a) digitaali- eli numerokoneita, jotka pystyvät varastoimaan muistiinsa paitsi yhden tai useam-
44519:                     man tietojenkäsittelyohjelman ja käsiteltävät tiedot myöskin ohjelman, jonka avulla muodolli-
44520:                     nen ohjelmointikieli, jolle ohjelmat kirjoitetaan, käännetään konekielelle. Näissä koneissa tu-
44521:                     lee olla keskusmuisti, joka on välittömästi valmis ohjelman suorittamiseen ja joka on riittävän
44522:                     laaja varastoimaan ainakin ne osat käsittely- ja kääntämisohjelmista sekä ne tiedot, jotka ovat
44523:                     tarpeen kulloinkin kysymykseen tulevassa käsittelytehtävässä. Koneiden on itse kyettävä alku-
44524:                     peräisen ohjelman ohjeiden mukaan tekemiensä loogisten johtopäätösten perusteella muutta-
44525:                     maan ohjelman suoritustapaa käsittelyprosessin aikana;
44526:               (b) analogiakoneita, jotka pystyvät jäljittelemään matemaattisia yhtälöitä ja joihin kuuluu vähin-
44527:                     täin analogia-, ohjaus- ja ohjelmointielementit;
44528:                ( c) hybridi- eli sekakoneita, jotka koostuvat joko digitaali- eli numerokoneesta täydennettynä ana-
44529:                     logieiementein tai analogiakoneesta täydennettynä digitaalielementein.
44530:          ( B) Automaattiset tietojenkäsittelykoneet voivat olla järjestelmien muodossa koostuen vaihtelevista
44531:               määristä eri ulkokuoriin rakennettuja yksiköitä. Yksikön katsotaan olevan täydellisen järjestelmän
44532:               osan, jos se täyttää seuraavat ehdot:
44533:               (a) se voidaan yhdistää keskusyksikköön joko suoraan tai yhden taikka useamman muun yksikön
44534:                     kautta;
44535:               ( b) se on erikoisesti suunniteltu sellaisen järjestelmän osaksi ( voimayksikköä lukuunottamatta,
44536:                     sen on kyettävä ottamaan vastaan tai syöttämään tietoa sellaisessa muodossa - koodina tai
44537:                     signaalina - jota voidaan käyttää kysymyksessä olevassa järjestelmässä).
44538:               Tällaiset yksiköt kohdistetaan nimikkeeseen 84.5.3 myös, jos ne tuodaan maahan erillisinä lähetyk-
44539:               sinä.
44540:      4.- Nimikkeen 84.62 katsotaan soveltuvan muun muassa kiillotetuille teräskuulille, joiden enimmäis- ja
44541:          vähimmäisläpimitta poikkeaa nimellishalkaisijasta enintään 1 %, kuitenkin enintään 0,05 mm. Muut
44542:          teräskuulat tariffoidaan nimikkeen 73.40 mukaan.
44543:      5.- Kone, jota käytetään useampaan kuin yhteen tarkoitukseen, tariffoidaan kuin sen pääasiallinen käyttö-
44544:          tarkoitus olisi sen ainoa käyttötarkoitus.
44545:          Ellei tämän ryhmän 2. huomautuksesta tai XVI osan .3. huomautuksesta muuta johdu ja ellei toisin
44546:          ole määrätty, kone, jonka pääasiallista käyttötarkoitusta ei ole missään nimikkeessä mainittu tai jonka
44547:          pääasiallista käyttötarkoitusta ei voida määritellä, tariffoidaan nimikkeen 84.59 mukaan. Nimikkeen
44548:          84.59 katsotaan käsittävän myös koneet, joilla valmistetaan köyttä tai kaapelia metallilangasta, tekstilli-
44549:          langasta tai jostakin muusta aineesta tai tällaisten aineiden yhdistelmistä ( esim. kiertämis-, kertaus- ja
44550:          kaapelointikoneet).
44551: 
44552: 24    167900958X
44553: 186                                                                     N:o 194
44554: 
44555:  1.       1 2.                                                                                     1 5.                            1 8.                  lto.
44556: 84.01     Vesihöyrykattilat ja muut höyrynkehittimetl
44557:           (muut kuin keskuslämmityskattilat, joilla voi-
44558:           daan kehittää myös matalapaineista höyryä);
44559:           kuumavesikattilat:
44560:           A. vesihöyrykattilat ja muut höyrynkehittimet;
44561:              kuumavesikattilat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 7%            7,3%            7%    6,6%      6,3%            6%    5,6%       5,3%
44562:                                                                                e vapaa   e vapaa     c vapaa   e vapaa   c vapaa     c vapaa   c vapaa    c vapaa
44563:           B. osat ......................... (Muist.)                            7,7%      7,3%            7%    6,6%      6,3%            6%    5,6%       5,3%
44564:           M ui s t. alanimikkeeseen 84.01.B. Tähän
44565:           alanimikkeeseen kuuluvat osat, jotka teollisesti
44566:           käytetään höyrykattiloiden valmistukseen, ovat
44567:           tullittomat, jos tullihallituksen päätöksellä
44568:           osoitetaan, että niille voidaan myöntää tullietu
44569:           sen johdosta, että vastaavaa tavaraa ei tehdas-
44570:           maisesti valmisteta Suomessa. Tämä tullitto-
44571:           muus toteutetaan valtioneuvoston määräämillä
44572:           ehdoilla.
44573: 
44574: 84.02     Nimikkeen 84.01 höyrynkehittimien ja kuuma-
44575:           vesikattiloiden apulaitteet (esim. esilämmitti-
44576:           met, tulistimet, noenpoistolaitteet, savukaasun
44577:           palautuslaitteet ja niiden kaltaiset laitteet);
44578:           höyrykoneiden lauhduttimet:
44579:           A. kierrelämmönvaihtajat . . . . . . . . . . . . . . . . .            7,2%      6,9%        6,6%      6,3%        6%        5,7%      5,4%       5,1%
44580:                                                                                e vapaa   e vapaa     c vapaa   c vapaa   c vapaa     c vapaa   e vapaa    c vapaa
44581:           B. muut esilämmittimet . . . . . . . . . . . (Muist.) 11,4% 10,7% 10,1%                               9,7%      8,8%        8,2%      7,5%       6,9%
44582:           C. muut apulaitteet .............. (Muist.) 5,8% 5,6% 5,4%                                            5,2%        5%        4,8%      4,6%       4,4%
44583:           D. osat ......................... (Muist.) 7,5% 7,1% 6,6%                                             6,2%      5,7%        5,3%      4,8%       4,4%
44584:           M ui s t. 1. alanimikkeisiin 84.02.B. ja C.
44585:           Näihin alanimikkeisiin kuuluvat höyrykattiloi-
44586:           den apulaitteet (ei kuitenkaan lauhduttimet),
44587:           jotka teollisesti käytetään höyrykattiloiden val-
44588:           mistukseen, ovat tullittomat, jos tullihallituk-I
44589:           sen päätöksellä osoitetaan, että niille voidaan
44590:           myöntää tullietu sen johdosta, että vastaavaa
44591:           tavaraa ei tehdasmaisesti valmisteta Suomessa.
44592:           Tämä tullittomuus toteutetaan valtioneuvos-
44593:           ton määräämillä ehdoilla.
44594:            M ui s t. 2. alanimikkeeseen 84.02.D. Tähän
44595:            alanimikkeeseen kuuluvat lämmönvaihtolevyt,
44596:           ljotka teollisesti käytetään höyryvoimalaitoksiin
44597:            tulevien ilmanesilämmittimien valmistukseen,
44598:            ovat tullittomat, jos tullihallituksen päätöksellä
44599:            osoitetaan, että niille voidaan myöntää tullietu
44600:            sen johdosta, että vastaavaa ta varaa ei tehdas-
44601:            maisesti valmisteta Suomessa. Tämä tullitto-
44602:            muus toteutetaan valtioneuvoston määräämillä
44603:           ehdoilla.
44604: 
44605: 84.03     Generaattorikaasu- ja vesikaasugeneraattorit,
44606:           myös puhdistimineen; asetyleenikaasugeneraat-
44607:           torit (vesimenetelmä) sekä niiden kaltaiset
44608:           kaasugeneraattorit, myös puhdistimineen:
44609:           A. generaattorit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    7,2%      6,9%        6,6%      6,3%        6%        5,7%      5,4%       5,1%
44610:                                                                                e vapaa   e vapaa    c vapaa    c vapaa   c vapaa    e vapaa    c vapaa    e vapaa
44611:           B. osat ................................ .                            7,2%      6,9%        6,6%      6,3%        6%        5,7%      5,4%       5,1%
44612: (84.04)
44613: 
44614: 84.05     Vesihöyrykoneet ja muut höyrykoneet, myös
44615:           kattilan kanssa yhteenrakennetut:
44616:           A. höyryturbiinit ....................... . vapaa
44617:           B. muut höyrykoneet; osat .............. . 5,8%                                 5,6%        5,4%      5,2%        5%        4,8%      4,6%       4,4%
44618:                                                               N:o 194                                                                              187
44619: 
44620: 1.                                                                                       1 5.                             1 8.                  lto.
44621: 84.06   1Mäntäpolttomoottorit:
44622:         .A. lentokoneenmoottorit ................ . vapaa
44623:          B. perämoottorit:
44624:               I. yli 15 hv ........................ .                    7%
44625:              II. muut ........................... . 10%
44626:          C. muut moottorit .............. (Muist.) 5,8%                           5,6%      5,4%      5,2%         5%        4,8%     4,6%        4,4%
44627:          D. osat:
44628:               1. lentokoneenmoottorien osat ....... . vapaa
44629:              II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 5,8%       5,6%      5,4%      5,2%        5%         4,8%     4,6%        4,4%
44630:         M ui s t. 1. alanimikkeeseen 84.06.C. Tähän
44631:         alanimikkeeseen kuuluvat moottorit, jotka
44632:         teollisuus käyttää 84. ryhmään kuuluvien omal-
44633:         la kuljetuskoneistolla varustettujen koneiden
44634:         tai nimikkeeseen 87.01, 87.02, 87.04, 87.07 tai
44635:         87.09 kuuluvien moottoriajoneuvojen valmis-
44636:         tukseen, ovat tul!ittomat ehdoilla, jotka valtio-
44637:         neuvosto määrää.
44638: 
44639:         M ui s t. 2. alanimikkeeseen 84.06.D.II. Tä-
44640:         hän alanimikkeeseen kuuluvat osat, jotka teol-
44641:         lisuus käyttää alanimikkeeseen 84.06.C. liitty-
44642:         vän muistutuksen tarkoittamien moottorien
44643:         valmistukseen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka
44644:         valtioneuvosto määrää.
44645: 
44646:         M ui s t. 3. alanimikkeeseen 84.06.0.11. Tä-
44647:         hän alanimikkeeseen kuuluvat osat, jotka teol-
44648:         lisuus käyttää perämoottoreiden valmistuk-
44649:         seen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtioneu-
44650:         vosto määrää.
44651: 
44652: 84.07       Hydrauliset voimakoneet ja moottorit (myös
44653:             vesipyörät ja -turbiinit):
44654:             A. hydrauliset moottorit ................. 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                         9,5%     8,6%        7,7%
44655:                                                                    e vapaa        e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa    e vapaa
44656:             B. muut hydrauliset voimakoneet (myös vesi-
44657:                pyörät ja -turbiinit) ................... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                       9,5%     8,6%        7,7%
44658:             C. osat:
44659:                  1. vesiturbiinien säätimet . . . . . . . . . . . . . vapaa
44660:                 II. muut ............................ 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                          9,5%     8,6%        7,7%
44661: 
44662: 84.08       Muut voimakoneet ja moottorit:
44663:             A. lentokoneenmoottorit ................ . vapaa
44664:             B. muut koneet ja moottorit ............. . 5,8%                      5,6%      5,4%      5,2%        5%         4,8%     4,6%        4,4%
44665:                                                                    e vapaa        c vapaa   e vapa    e vapaa   e vapaa     e vapaa   c vapaa    c vapaa
44666:             C. osat:
44667:                  1. lentokoneenmoottorien osat ....... . vapaa
44668:                 II. muut ........................... .     6%                       6%          6%    5,9%      5,6%         5,2%     4,8%        4,4%
44669: 
44670: 84.09       Kuljetuskoneistoiset tiejyrät ............... 11,4% 10,7% 10,1%                           9,7%      8,8%         8,2%     7,5%        6,9%
44671: 
44672: 84.10       Nestepumput (myös moottori- ja turbiinipum-
44673:             put), mittausvarusteineenkin; sanko-, ketju-,
44674:             ruuvi-, nauha- ja niiden kaltaiset nesteensiirto-
44675:             laitteet .......................... (Muist.)            7,2%          6,9%      6,6%      6,3%        6%         5,7%     5,4%        5,1%
44676:             M ui s t. nimikkeeseen 84.10. Tähän nimik-
44677:             keeseen kuuluvat nestepumput, jotka teolli-
44678:             suus käyttää 84. ryhmään kuuluvien omalla
44679:             kuljetuskoneistolla varustettujen koneiden tai
44680:             nimikkeeseen 87.01, 87.02, 87.04, 87.07 tai
44681:             87.09 kuuluvien moottoriajoneuvojen valmis-                       1
44682:             tukseen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtio-
44683:             neuvosto määrää.
44684: 188                                                                       N:o 194
44685: 
44686: 1.                                                                                                                                                         lto.
44687: 84.11   Ilmapumput, tyhjöpumput sekä ilma- tai kaasu-
44688:         kompressorit (myös moottori- ja turbiinipum-
44689:         put ja -kompressorit sekä kaasuturbiinien va-
44690:         paamäntägeneraattorit); tuulettimet, puhalti-
44691:         met ja niiden kaltaiset koneet ja laitteet:
44692:         A. pumput ja koneet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            7,2%      6,9%      6,6%      6,3%        6%          5,7%      5,4%        5,1%
44693:                                                                                  e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa   c vapaa       e vapaa   e vapaa    e vapaa
44694:         B. osat ................................ .                               7,2%      6,9%      6,6%      6,3%        6%          5,7%      5,4%        5,1%
44695: 
44696: 84.12   Ilmastointilaitteet, joissa on moottorituuletin
44697:         sekä laitteet ilman lämpötilan ja kosteuden
44698:         muuttamista varten, yhdeksi kokonaisuudeksi
44699:         rakennetut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   7,2%      6,9%      6,6%      6,3%        6%          5,7%      5,4%        5,1%
44700: 
44701: 84.13   Tulipesänpolttimet nestemäistä (hajoittimet),
44702:         jauhettua kiinteää tai kaasumaista polttoainetta
44703:         varten; mekaaniset polttoaineen syöttölaitteet,
44704:         arinat ja tuhkanpoistolaitteet sekä niiden kal-                                                                            1
44705:         taiset laitteet:
44706:         A. koneet ja laitteet . . . . . . . . . . . (Muist. e)                   7,2%      6,9%      6,6%      6,3%        6%1 5,7%              5,4%        5,1%
44707:         B. osat ................................ .                               7,2%      6,9%      6,6%      6,3%        6% 5,7%               5,4%        5,1%
44708:          M u i s t. alanimikkeeseen 84.13.A. Tähän
44709:          alanimikkeeseen kuuluviin koneisiin ja lait-
44710:          teisiin, jotka on tarkoitettu käytettäviksi voi-
44711:          malaitoksissa, sovelletaan e-tullittomuutta, jos
44712:          tullihallituksen päätöksellä osoitetaan, että niil-
44713:          le voidaan myöntää tullietu sen johdosta, että
44714:          vastaavaa tavaraa ei tehdasmaisesti valmisteta
44715:          Suomessa ja lisäksi esitetään lopullisen käyt-
44716:          täjän vakuutus siitä, että tavara tullaan käyt-
44717:         1tämään tässä muistutuksessa mainittuun tar-
44718:         lkoitukseen.
44719: 
44720: 84.14   Teollisuus- ja laboratoriouunit, muut kuin säh-
44721:         köllä toimivat:
44722:         A. uunit ............................... .                               7,2%      6,9%      6,6%      6,3%                              5,4%        5,1%
44723:                                                                                  e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa       e vapaa   e vapaa    e vapaa
44724:         B. osat ................................ .                               7,2%      6,9%      6,6%      6,3%         6%         5,7%      5,4%        5,1%
44725: 84.15   Jäähdytyskaapit sekä muut jäähdytyskoneet,
44726:         -laitteet ja -laitokset (myös sähköllä toimivat):
44727:         A. jäähdytyskaapit ja niiden kaltaiset jäähdy-
44728:         tyskalusteet, joissa on oma jäähdytyskoneisto,
44729:         myös jäähdytys- ja pakastekalusteiden yhdis-
44730:         telmät:
44731:                I. sähköllä toimivat, kompressorikojeis-
44732:         l         toiset, taloudessa käytettävät ...... . 12,3%111,5% 10,8% 10,1%1 9,4%                                                8,6%      7,9%        7,2%
44733:               II. muut ........................... . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%             6%                                                5,7%      5,4%        5,1%
44734:         B. pakastekaapit, -laatikot ja niiden kaltaiset
44735:              pakastekalusteet, joissa on oma jäähdytys-
44736:              koneisto ............................ . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%             6%                                                5,7%      5,4%        5,1%
44737:         C. muut jäähdytyskoneet, -laitteet ja -laitokset 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%         6%                                                5,7%      5,4%        5,1%
44738:                                                                                  c vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa       e vapaa! e vapaa     c vapaa
44739:         D. osat, myös kompressorikojeistoiset, joissa
44740:            on kompressori ja lauhduttaja, myös haih-
44741:            duttajineen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     7,2%      6,9%      6,6%      6,3%        6%          5,7%      5,4%        5,1%
44742: 84.16   Kalantedkoneet ja niiden kaltaiset valssausko-
44743:         neet (muut kuin metallintyöstö-, metallinvals-
44744:         saus- ja lasinvalssauskoneet) sekä niiden telat:
44745:         A. kalanterikoneet ja valssauskoneet ...... .                            5,8%      5,6%      5,4%      5,2%        5%          4,8%      4,6%        4,4%
44746:                                                                                  e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa       e vapaa   e vapaa    e vapaa
44747:         1B. osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist. e)l 4,8%            4,7%      4,5%      4,4%      4,2%          4,1%      3,9%        3,8%
44748:                                                                               N:o 194                                                                             189
44749: 
44750: 1.      1 2.                                                                                             1 5.                            1 8.
44751:                                                                                                                                                                ,10.
44752:         M ui s t. alanimikkeeseen 84.16.B. Tähän ala-1
44753:         nimikkeeseen kuuluvaan telaan sovelletaan e-
44754:         tullittomuutta, jos tullattavan telan tullausarvo'
44755:         on yli 5 000 markkaa ja tullihallituksen päätök-
44756:         sellä osoitetaan, että sille~ voidaan myöntää
44757:         tullietu sen johdosta, että vastaavaa tavaraa ei
44758:         tehdasmaiscsti valmisteta Suomessa.
44759: 
44760: 84.17   Koneet ja laitteet, myös laboratorioita varten
44761:         ja myös sähköllä kuumennettavat, aineiden kä-
44762:         sittelyä varten lämpötilan muutoksen käsittä-
44763:         vällä menettelyllä, kuten kuumentamalla, keit-
44764:         tämällä, paahtamalla, tislaamalla, rektifioi-
44765:         malla, steriloimalla, pastöroimalla, höyryttä-1
44766:         mällä, kuivaamalla, haihduttamalla, höyrystä-
44767:         mällä, tiivistämällä tai jäähdyttämällä, ei kui-
44768:         tenkaan koneet ja laitteet, jollaisia käytetään
44769:         taloustarkoituksiin; vedenkuumennuslaitteet ja
44770:         kuuman veden varaajat, muut kuin sähköllä
44771:         toimivat:
44772:         A. meijerikoneina käytettävät kuumennus- ja
44773:              jäähdytyskoneet ja -laitteet; kemiallisen pa-
44774:              perimassan valmistuskoneet ja -laitteet . . 5,8%                                   5,6%        5,4%     5,2%        5%         4,8%     4,6%        4,4%
44775:                                                                                      e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa    e vapaa
44776:         B. muut kuin teollisuudessa käytettävät kuu-
44777:            mennus- ja jäähdytyskoneet ja -laitteet, joita
44778:            käytetään ruoan ja juoman valmistukseen,
44779:            kuten kahvi- ja teekeittimet ja ravintoloiden
44780:            lämpökaapit; vedenkuumennuslaitteet ta-
44781:            louskäyttöön, muut kuin sähköllä toimivat                                  7,2%      6,9%        6,6%     6,3%        6%         5,7%     5,4%        5,1%
44782:         C. muut koneet ja laitteet ............... .                                  7,2%      6,9%        6,6%     6,3%        6%         5,7%     5,4%        5,1%
44783:                                                                                      e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa    e vapaa
44784:          D. osat:
44785:               I. kemiallisen paperimassan valmistus-
44786:                  koneiden ja -laitteiden osat ....... .                               7,2%      6,9%        6,6%     6,3%        6%         5,7%     5,4%        5,1%
44787:                                                                                      e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa    e vapaa
44788:                 II. muut osat ....................... .                               7,2%      6,9%        6,6%     6,3%        6%         5,7%     5,4%        5,1%
44789: 
44790: 84.18    Sentrifugit; nesteiden ja kaasujen suodatus- ja
44791:          puhdistuskoneet ja -laitteet (eivät kuitenkaan
44792:          suodatinsuppilot, maitosiivilät eivätkä niiden
44793:          kaltaiset laitteet):
44794:          A. pyykinkuivaussentrifugit .............. . 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                                         9,5%     8,6%        7,7%
44795:          B. kermaseparaattorit ................... . 5,8% 5,6% 5,4% 5,2%         5%                                                         4,8%     4,6%        4,4%
44796:                                                                                      e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa    e vapaa
44797:          C. sentrifugit neisteiden puhdistusta varten .. 10,4%                                  9,9%        9,3%     8,7%      8,2%         7,6%     7,1%        6,5%
44798:                                                                                      e vapaa e vapaa e vapaa e vapaa e vapaa               e vapaa   e vapaa    e vapaa
44799:          D. muut koneet ja laitteet                                                   7,2%      6,9%        6,6%     6,3%        6%         5,7%     5,4%        5,1%
44800:                                                                                      e vapaa   e vapaa e vapaa       e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa    c vapaa
44801:          E. osat:
44802:               I. kermaseparaattorien osat .......... .                                5,8%      5,6%        5,4%     5,2%        5%         4,8%     4,6%        4,4%
44803:              II. muut ........................... .                                   7,2%      6,9%        6,6%     6,3%        6%         5,7%     5,4%        5,1%
44804: 
44805: 
44806: 84.19    Koneet ja laitteet pullojen tai muiden astioiden
44807:          puhdistamista tai kuivaamista varten; koneet ja
44808:          laitteet pullojen, tölkkien, laatikoiden, pussien
44809:          ja muiden tavaranpäällyksien täyttämistä, sul-
44810:          kemista, kapseloimista, tai nimilipulla varusta-
44811:          mista varten; muut pakkaus- ja käärimiskoneet
44812:          ja -laitteet; juomien hiilihapottamiskoneet
44813:          ja -laitteet; astianpesukoneet:
44814:          A. koneet ja laitteet ..................... .                                7,2%      6,9%        6,6%     6,3%        6%         5,7%     5,4%        5,1%
44815:                                                                                      e vapaa   e vapaa 1 c vapaa     e vapaa   e vapaa     e vapaa e vapaa      e vapaa
44816:          B. osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    7,2%      6,9%        6,6%     6,3%         6%        5,7%     5,4%        5,1%
44817: 190                                                                        N:o 194
44818: 
44819: 1.      1 2.                                                                                           1 5.                    1 B.             lto.
44820: 84.20   Punnitsemislaitteet (ei kuitenkaan vaa'at, joi-
44821:         den herkkyys on vähintään 0,05 g), myös pai-
44822:         non perusteella toimivat lasku- ja tarkkailulait-
44823:         teet; punnitsemislaitteiden kaikenlaiset pun-
44824:         nukset ........................ (Muist. e)                                7,2%          6,9%      6,6%   6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
44825:         M u i s t. nimikkeeseen 84.20. Tähän nimik-
44826:         keeseen kuuluvaan laitteeseen sovelletaan e-
44827:         tullittomuutta, jos tullattavan laitteen tullaus-                                   1
44828:         arvo on yli 5 000 markkaa ja tullihallituksen
44829:         päätöksellä osoitetaan, että sille voidaan myön-
44830:         tää tullietu sen johdosta, että vastaavaa tavaraa
44831:         ei tehdasmaisesti valmisteta Suomessa.
44832: 
44833: 84.21   Mekaaniset nesteen tai jauheen ruiskutus-, ha-
44834:         joitus- tai sumutuslaitteet (myös käsin käytet-
44835:         tävät); tulensammuttimet (myös panostetut);
44836:         ruiskupistoolit ja niiden kaltaiset laitteet;
44837:         höyryn- ja hiekanpuhalluskoneet sekä niiden
44838:         kaltaiset suihkutuskoneet ....... (Muist. e)                               7,2%         6,9%      6,6%! 6,3%     6%       5,7%   5,4%     5,1%
44839: 
44840:         M u i s t. nimikkeeseen 84.21. Tähän nimik-
44841:         keeseen kuuluvaan koneeseen tai laitteeseen
44842:         sovelletaan e-tullittomuutta, jos rullattavan ko-
44843:         neen tai laitteen tullausarvo on yli 5 000 mark-
44844:         kaa ja tullihallituksen päätöksellä osoitetaan,
44845:         että sille voidaan myöntää tullietu sen joh-
44846:         dosta, että vastaavaa tavaraa ei tehdasmaisesti
44847:         valmisteta Suomessa.
44848: 
44849: 
44850: 84.22   Nosto-, käsittely-, lastaus- tai purkauskoneet
44851:         ja -laitteet, telferit ja kuljettimet (esim. his-
44852:         sit, nosturit, vintturit, nostokurjet, siirtonos-
44853:         turit, nostoruuvit, nostotaljat, hihnakuljettimet
44854:         ja ilmaköysiradat), nimikkeeseen 84.23 kuulu-
44855:         mattomat:
44856:         A. traktorityyppiselle alustalle rakennetut
44857:                                                   (Muist.)                         15%
44858:         B. muut koneet ja laitteet:
44859:                I. nostokurjet:              -
44860:                   a. omalla kuljetuskoneistolla varustetut                         15%
44861:                                                                                   e vapaa
44862:                    b. muut .......................... 13,2% 12,4% 11,6% 10,7%                                           9,9%      9,1%   8,3%     7,5%
44863:                                                                                   e vapaa c vapaa c vapaa e vapaa c Tapaa c vapaa e vapaa e vapaa
44864:                II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    15%
44865:                                                                                   c vapaa
44866:         C. osat.................................                                   15%
44867: 
44868:         M u i s t. alanimikkeeseen 84.22.A. Tähän ala-
44869:         nimikkeeseen kuuluvasta koneesta tai laitteesta
44870:         kannetaan sama käypä tulli kuin nimikkeeseen
44871:         87.01 kuuluvista traktoreista edellyttäen, että
44872:         traktori ja siihen kuuluva työtä suorittava osa
44873:         tullataan samanaikaisesti.
44874: 
44875: 84.23   Maan, kivennäisten tai malmien kaivu-, tasoi-
44876:         tus-, junttaus-, poraus- tai louhintakoneet ja
44877:         -laitteet, paikallaan seisovat tai liikkuvat (esim.
44878:         kauha- ja muut kaivukoneet, hiilenirroittamis-,
44879:         maanraappaus- ja maantasoituskoneet sekä
44880:         maansiirtopuskurit); paalujuntat; itseliikkumat-
44881:         tomat lumiaurat (myös lumenaurauslisälaitteet):
44882:         A. traktorityyppiselle alustalle rakennetut
44883:                                                   (Muist.)                         15%
44884:                                                       N:o 194                                                                           191
44885: 
44886: 1.                                                                             1 So                            1 Bo                  jto.
44887:         B. muut koneet ja laitteet:
44888:             I. omalla kuljetuskoneistolla varustetut 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                9,5%     8,6%        7,7%
44889:                                                            e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   c vapaa    e vapaa
44890:             II. muut:
44891:                 a. syväporauskoneet                       14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                           9,5%     8,6%        7,7%
44892:                                                            c vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa c vapaa e vapaa
44893:                 b. muut                                   13,6% 12,2% 10,9%                 9,5%     8,1%         6,7%      5,4%            4%
44894:                                                            c vapaa   c vapaa     c vapaa   e vapaa c vapaa       c vapaa   e vapaa c vapaa
44895:         C. osat:
44896:              I. maansiirtopuskurien puskinlevyt ja nii-
44897:                 den kaltaiset osat, varsineen ja hyd-
44898:                 raulisine työsylintereineen . 0 o0... 0. 0 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                          9,5%     8,6%        7,7%
44899:             II. maansiirtopuskurien puskinlevyt 00 00 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%             6%                          5,7%     5,4%        5,1%
44900:            III. muut o. 00 0o oo o. oo oo oo.. o. (Muisto) 13,6% 12,2% 10,9% 9,5% 8,1%                            6,7%     5,4%          4%
44901:         M u i s to 1. alanimikkeeseen 84o23oA. Tähän
44902:         alanimikkeeseen kuuluvasta koneesta tai lait-
44903:         teesta kannetaan sama käypä tulli kuin nimik-
44904:         keeseen 87001 kuuluvista traktoreista edellyt-
44905:         täen, että traktori ja siihen kuuluva työtä
44906:         suorittava osa tuHataan samanaikaisesti.
44907: 
44908:         M ui s t. 2. alanimikkeeseen 84o23.C.III. Tä-
44909:         hän alanimikkeeseen kuuluvat telaketjut, myös
44910:         perusketjut, jotka teollisuus käyttää nimikkee-
44911:         seen 84o23 kuuluvien koneiden valmistukseen,
44912:         ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto
44913:         määrää.
44914: 
44915: 
44916: 84.24   Maanviljelys- ja puutarhanhoitokoneet ja -lait-
44917:         teet maan muokkaamista tai viljelyä varten
44918:         (esimo aurat, äkeet, kultivaattorit, kylvökoneet
44919:         ja lannanlevittäjät); nurmikko- ja urheilukent-
44920:         täjyrät:
44921:         Ao aurat .... oo.. oo.. o...... o oooo o.. ooo oo 4,8%       4,7%         4,5%     4,4%      4,2%         4,1%     3,9%        3,8%
44922:                                                            c vapaa e vapaa       e vapaa   c vapaa c vapaa e vapaa         e vapaa    c vapaa
44923:         B. äkeet                                          11,4% 10,7% 10,1%                9,4%      8,8%         8,2%     7,5%        6,9%
44924:                                                           e vapaa c vapaa        e vapaa   e vapaa   c vapaa e vapaa c vapaa c vapaa
44925:         C. kultivaattorit, harat rikkaruohojen hävittä-
44926:            mistä varten sekä kuokat o0 00 00 0o. o 00 00 5,8%        5,6%         5,4%     5,2%        5%         4,8%     4,6%        4,4%
44927:                                                           c vapaa    c vapaa     e vapaa   e vapaa   e vapaa c vapaa       e vapaa    c vapaa
44928:         D. lannanlevittäjät .... o oo... o o. 0.. o o.. 0 00 9,5%       9%        8,6%     8,1%      7,6%         7,1%     6,7%        6,2%
44929:                                                           c vapaa e vapaa        e vapaa c vapaa e vapaa e vapaa c vapaa c vapaa
44930:         E. muut koneet ja laitteet                        11,4% 10,7% 10,1%                9,4%      8,8%         8,2%     7,5%        6,9%
44931:                                                           c vapaa    c vapaa     c vapaa   e vapaa   c vapaa     e vapaa   c vapaa    c vapaa
44932:         F. osat:
44933:              I. aurojen osat . o.. o.. o o. oo. 0 oo ooo.. 0 5,8% 5,6% 5,4%                5,2%        5%         4,8%     4,6%        4,4%
44934:             II. muut .... 0o.... oo.... 00 00 o.. 00.. 0 11,4% 10,7% 10,1%                 9,4%      8,8%         8,2%     7,5%        6,9%
44935: 84.25   Sadonkorjuu- ja puimakoneet ja -laitteet; oljen-
44936:         ja rehunpuristimet; niitto- ja ruohonleikkuu-
44937:         koneet; viskuukoneet ja niiden kaltaiset sie-
44938:         menten, viljan tai palkoviljan puhdistuskoneet
44939:         sekä munien ja muiden maataloustuotteiden
44940:         lajittelukoneet (muut kuin nimikkeeseen 84o29
44941:         kuuluvat koneet ja laitteet, jollaisia käytetään
44942:         myllyteollisuudessa):
44943:         A. viljanleikkuukoneet; ruohonleikkuukoneet;
44944:              munien, hedelmien ja muiden maatalous-
44945:              tuotteiden kuin viljan ja siementen lajittelu-
44946:              koneet .... 0..... oo...... 0...... 000 00 5,8%         5,6%         5,4%     5,2%        5%         4,8%     4,6%        4,4%
44947:                                                           c vapaa    c vapaa     c vapaa   c vapaa   c vapaa c vapaa c vapaa c vapaa
44948:         B. leikkuupuimurit ... o.. o.. 0 0....... 0 0.. 10,4%        9,9%         9,3%     8,7%      8,2%         7,6%     7,1%        6,5%
44949:                                                           c vapaa    c vapaa     c vapaa e vapaa c Tapaa c vapaa c vapaa c Tapaa
44950: 192                                                                  N:o 194
44951: 
44952: 1.                                                                                               1 5.                             1 8.                  lto.
44953:         C. muut ................................ 11,4% 10,7% 10,1%                                            9,4%      8,8%         8,2%     7,5%        6,9%
44954:                                                                             e vapaa       e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa    e vapaa
44955:         D. osat:
44956:              1. ruohonleikkuukoneiden osat . . . . . . . 5,8% 5,6% 5,4%                                       5,2%        5%         4,8%     4,6%        4,4%
44957:             II. muut ............................ 11,4% 10,7% 10,1%                                           9,4%      8,8%         8,2%     7,5%        6,9%
44958: 84.26   Meijerikoneet ja -laitteet (myös lypsykoneet):
44959:         A. koneet ja laitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   5,8%          5,6%      5,4%      5,2%        5%         4,8%     4,6%        4,4%
44960:                                                                             e vapaa       e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa    e vapaa
44961:         B. osat ................................ .                          5,8%          5,6%      5,4%      5,2%        5%         4,8%     4,6%        4,4%
44962: 84.27   Puristimet, murskaimet ja muut koneet ja lait-
44963:         teet, jollaisia käytetään viinin, omenaviinin,
44964:         hedelmämehun tai niiden kaltaisten tuotteiden'
44965:         valmistuksessa:
44966:         A. koneet ja laitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2%            6,9%      6,6%      6,3%        6%         5,7%     5,4%        5,1%
44967:                                                                             e vapaa       e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa    e vapaa
44968:         B. osat ................................ .                          7,2%          6,9%      6,6%      6,3%        6%         5,7%     5,4%        5,1%
44969: 84.28   Muut maanviljelys-, puutarhanhoito-, siipi-
44970:         karjanhoito- ja mehiläistenhoitokoneet ja -lait-
44971:         teet; mekaanisin tai lämpölaittein varustetut
44972:         idätyslaitteet; lämpökaapit jä hautomalaitteet
44973:         siipikarjanhoitoa varten:
44974:         A. koneet ja laitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   5,8%          5,6%      5,4%      5,2%        5%         4,8%     4,6%        4,4%
44975:                                                                             e vapaa       e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa    e vapaa
44976:         B. osat ................................ .                          5,8%          5,6%      5,4%      5,2%        5%         4,8%     4,6%        4,4%
44977: 
44978: 
44979: 84.29   Koneet ja laitteet, jollaisia käytetään myllyteol-                            l
44980:         lisuudessa sekä muut viljan ja kuivan palkovil-
44981:         jan jalostamiskoneet ja -laitteet(ei kuitenkaan
44982:         maataloudessa käytettävät):
44983:         A. koneet ja laitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   5,8%          5,6%      5,4%      5,2%        5%         4,8%     4,6%        4,4%
44984:                                                                             e vapaa       e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa    e vapaa
44985:         B. osat ................................ .                          5,8%          5,6%      5,4%      5,2%        5%         4,8%     4,6%        4,4%
44986: 
44987: 
44988: 84.30   Koneet ja laitteet (tämän ryhmän muihin ni-
44989:         mikkeisiin kuulumattomat), jollaisia käytetään
44990:         seuraavissa ravintoaine- tai juomateollisuuk-
44991:         sissa: leipomoissa, makeis- ja suklaatehtaissa,
44992:         makaronin, raviolin tai niiden kaltaisten vilja-
44993:         valmisteiden tuotantolaitoksissa, liha-, kala-,
44994:         hedelmä- ja kasvisvalmistetuotannossa (myös
44995:         paloittelu- ja leikkuukoneet ja -laitteet), sokeri-
44996:         tehtaissa tai panimoissa:
44997:         A. koneet ja laitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    7,2%         6,9%      6,6%      6,3%         6%        5,7%     5,4%        5,1%
44998:                                                                             e vapaa       e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa    e vapaa
44999:         B. osat ................................ .                           7,2%         6,9%      6,6%      6,3%         6%        5,7%      5,4%       5,1%
45000: 
45001: 
45002: 84.31   Paperimassan, paperin ja pahvin valmistus- ja
45003:         jälkikäsittelykoneet ja -laitteet .... (Muist. e)                    7,2%          6,9%      6,6%      6,3%        6%        5,7%      5,4%       5,1%
45004: 
45005:         M ui s t. nimikkeeseen 84.31. Tähän nimik-
45006:         keescen kuuluvaan koneeseen tai laitteeseen tai
45007:         koneen osana tähän nimikkeeseen tariffoita-
45008:         vaan osaan tai osayhdistelmään sovelletaan e-
45009:         tullittomuutta, jos tullattavan koneen, laitteen,
45010:         osan tai osayhdistelmän tullausarvo on yli
45011:         5 000 markkaa ja tullihallituksen päätöksellä
45012:         osoitetaan, että sille voidaan myöntää tullietu
45013:         sen johdosta, että vastaavaa tavaraa ei tehdas-
45014:         maisesti valmisteta Suomessa.
45015:                                                                      N:o 194                                                                                    193
45016: 
45017: 1.                                                                                              1 5.                                1 8.                  110.
45018: 84.32   Kirjansitomakoneet ja -laitteet, myös kirjan-
45019:         nitomakoneet:
45020:         A. koneet ja laitteet ..................... .                       7,2%      6,9%         6,6%     6,3%            6%         5,7%                   5,1%
45021:                                                                             e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa       e vapaa     e vapaa   e vapaa       e vapaa
45022:         B. osat ................................ .                          7,2%      6,9%         6,6%     6,3%            6%         5,7%     5,4%          5,1%
45023: 
45024: 84.33    Kaikenlaiset paperin- ja pahvinleikkuukoneet
45025:          ja -laitteet; muut koneet ja laitteet paperimas-                                                                                                 1
45026:         isan, paperin tai pahvin edelleen käsittelyä
45027:         !varten:                                                                                                      1
45028:         iA. koneet ja laitteet ..................... .                      7,2%      6,9%         6,6%     6,3%1           6%         5,7% • 5,4%1 5,1%
45029:                                                                             e vapaa   e vapaa     e vapaa   c vapaa       c vapaa     e vapaa   e vapaa       c vapaa
45030:         B. osat ................................ .                          7,2%      6,9%         6,6%     6,3%            6%         5,7%     5,4%          5,1%
45031: 
45032: 84.34    Koneet ja laitteet kirjakkeiden valamista tai
45033:         ,latomista varten; koneet ja laitteet kuva- ja
45034:         ipainolaattojen ja -telojen valmistusta varten,
45035:          nimikkeisiin 84.45, 84.46 tai 84.47 kuulumat-
45036:          tomat; kirjakkeet, matriisit, kuva- ja painolaa-
45037:          tat ja -telat; laatat, levyt, telat ja kivipainokivet,
45038:          painatusta varten jälkivalmistetut (esim. ta-
45039:         ,soitetut, karhennetut tai kiillotetut) . . . . . . . . vapaa
45040:         1
45041: 84.35   iMuut painokoneet ja -laitteet; painatuksen
45042:         lapukoneet ja -laitteet ................... . vapaa
45043: 
45044: 84.36   ITekstiilitekokuitujen valmistuskoneet (suula-
45045:          kepuristuskoneet) ja -laitteet; koneet ja laitteet,
45046:          jollaisia käytetään luonnon tekstiilikuitujen tai;
45047:          tekstiilitekokuitujen käsittelyyn tai valmiste-1
45048:          luun; tekstiililankojen kehruu-, kertaus-, puo-
45049:          laus- ja vyyhteämiskoneet ja -laitteet (myös
45050:          kuteenpuolauskoneet) ..••................ 7,2%                                6,9%        6,6%     6,3%            6%         5,7%     5,4%          5,1%
45051:                                                                             e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa       e vapaa     c vapaa   evapaa! c vapaa
45052: 84.37    Kutomakoneet, neulekoneet sekä koneet ja
45053:          laitteet tekstiiliaineella kierretyn langan, tyllin,
45054:          pitsin, koruompeleiden, nauhojen, punosten
45055:          tai verkon valmistusta varten; koneet ja laitteet
45056:          langan käsittelemiseksi mainittuja koneita var-
45057:          ten, myös loimenluonti- ja loimenliistausko-
45058:         'neet ja -laitteet ......................... .                      7,2%       6,9%        6,6%     6,3%                       5,7%     5,4%          5,1%
45059:                                                                             c vapaa   e vapaa     e vapaa   c vapaa                   e vapaa   e vapaa       e vapaa
45060: 
45061: 
45062: 84.38   Nimikkeeseen 84.37 kuuluvien koneiden apu-
45063:         koneet ja -laitteet (esim. varsi- ja jacquardlait-
45064:         teet sekä automaattiset pysäytys- ja sukkulan-
45065:         vaihtolaitteet); osat ja tarvikkeet, jotka yksin-
45066:         omaan tai pääasiallisesti soveltuvat tähän ni-
45067:         mikkeeseen tai nimikkeisiin 84.36 tai 84.37
45068:         kuuluviin koneisiin ja laitteisiin (esim. värtti-
45069:         nät ja siipivärttinät, karstakangas, kammat,
45070:         puristussuulakkeet, sukkulat, niidet, niideh-
45071:         nostajat ja neulekoneenneulat):
45072:         A. neulekoneenneulat ................... . vapaa
45073:         B. koneet ja laitteet; muut osat ......... . 7,2%                              6,9%        6,6%     6,3%            6%         5,7%     5,4%          5,1%
45074:                                                                             e vapaa   e vapaa     c vapaa   e vapaa       c vapaa     c vapaa   e vapaa       c vapaa
45075: 
45076: 
45077: 84.39   Koneet ja laitteet huovan (metritavarana tai
45078:         muotoiltuina kappaleina) valmistusta tai jälki-
45079:         käsittelyä varten, myös huopahattukoneet ja
45080:         hattumuotit:
45081:         A. koneet ja laitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   7,2%       6,9%        6,6%     6,3%             6%        5,7%     5,4%          5,1%
45082:                                                                             c vapaa   e vapaa     c vapaa   e vapaa       c vapaa     c vapaa   c vapaa       c vapaa
45083:         ,B. hattumuotit; osat .................... .                         7,2%      6,9%        6,6%      6,3%            6%        5,7%      5,4%         5,1%
45084: 
45085: 25   167900958X
45086: 194                                                                          N:o 194
45087: 
45088: 1.                                                                                                       1 5.                              1 8.                           lto.
45089: 84.40    Koneet ja laitteet tekstiililankojen, -kudelmien
45090:          tai valmiiden tekstiilitavaroiden pesemistä,
45091:          puhdistamista, kuivaamista, valkaisemista, vär-
45092:          jäämistä, viimeistelyä, muuta jälkikäsittelyä tai
45093:          päällystämistä varten (myös pesuJakaneet ja
45094:          kuivapuhdistuskoneet ja -laitteet); kudelmien
45095:          taittokoneet, käärimis- ja leikkuukoneet; ko-
45096:         !neet, jollaisia käytetään linoleumin tai muiden
45097:          lattianpäällysteiden valmistuksessa kudelma-
45098:          tai muun pohjan massalla päällystämiseen; ko-·
45099:         lneet, joita käytetään toistuvien kuvioiden, tois-
45100:          tuvien sanojen tai koko pinnan peittävän värin
45101:          painamiseen tekstiilitavaralle, nahalle, seinä-
45102:         lpaperille, käärepaperille, linoleumille tai muul-
45103:         jle aineelle sekä tällaiseen tarkoitukseen käytet-
45104:          tävät kaiverretut tai syövytetyt laatat ja telat:
45105:         lA. pesukoneet:
45106:                 1. sähkökäyttöiset talouskoneet ...... . 13,2% 12,4% 11,6% 10,7%                                                    9,9%          9,1%          8,3%          7,5%
45107:                II. kemiallista pesua varten ........... . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                                                         6%          5,7%          5,4%          5,1%
45108:                                                                                         e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa       e vapaa       e vapaa       e vapaa! e vapaa
45109:            UI. muut ........................... . 11,4% 10,7%110,1% 9,4%                                                            8,8%          8,2%          7,5%          6,9%
45110:         B. prässäys- ja silityskoneet:
45111:              1. sähkökäyttöiset talouskoneet ...... . 13,2% 12,4% 11,6% 10,7%                                                       9,9%          9,1%          8,3%          7,5%
45112:             II. muut ........................... . 11,4% 10,7% 10,1% 9,4%                                                           8,8%          8,2%          7,5%          6,9%
45113:         C. muut koneet ja laitteet ............... . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                                                              6%          5,7%          5,4%          5,1%
45114:         ln.
45115:         '
45116:                osat:
45117:                  I. tekstiilitavaran tai muun aineen paina-
45118:                                                                                         e vapaa   e vapaa   e vapaa! e vapaa! e vapaa! e vapaa~~ e vapaa                      e vapaa
45119: 
45120: 
45121: 
45122:                     miseen käytettävät laatat ja telat ... . vapaa                                                              1
45123:                 II. muut ........................... . 7,2%                                       6,9%      6,6%      6,3%1           6%1 5,7%1 5,4%                          5,1%
45124:                                                                                                                                                                           1
45125:                                                                                     1
45126: 84.41   lompelu~oneet; ompelukoneita varten erikoi-1
45127: 
45128: 
45129:                                                                                                                       ~4%11 ,,%11 ~1%11 ~9%
45130:                                                                                                                                 1             1             1
45131:         lsestl sovttetut huonekalut, ompelukoneenneu-
45132:         /lat:
45133:         1A. ompelukoneet ....................... .                                                                                                                            3,8%
45134:                                                                                                                       e vapaal c vapaa            e vapaa       e vapaa) e vapaa
45135:             B. osat; erikoisesti sovitetut huonekalut:                                                                                        1
45136:                  1. ompelukoneenneulat ..............                           ·1 vapaa
45137:                 II. muut ........................... .                                    7%      6,6%      6,1%      5,6% 5,2%1 4,7%14,3%1                                   3,8%
45138: 
45139:                                                                                                                                               1             1             1
45140: 84.42     Koneet ja laitteet (muut kuin ompelukoneet),                                                                                        1             1
45141:           vuodan tai nahan muokkausta, parkitusta tai                                                                                         1             1
45142:         1
45143:          vuota- ja nahkateosten valmistusta varten                                                                                            1             !
45144:          (myös jalkineenvalmistuskoneet):
45145:           A. koneet ja laitteet ..................... .                                   5%
45146:                                                                                         e vapaa
45147:             B. osat ................................ .                                    5%                                                  '             1
45148: 
45149: 
45150: 
45151: 84.43   Konvertterit, valusangot, valukokillit ja valu-
45152:         koneet, jollaisia käytetään metallurgiassa ja
45153:         metallivalimoissa:
45154:         A. valukokillit ......................... .                                     2,5%      2,4%      2,4%      2,3%          2,3%          2,3%          2,2%          2,2%
45155:         B. muut, ei kuitenkaan osat ............. .                                     7,2%      6,9%      6,6%      6,3%            6%          5,7%          5,4%          5,1%
45156:                                                                                         e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa       e vapaa       e vapaa       e vapaa       e vapaa
45157:         C. osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       7,2%      6,9%      6,6%      6,3%            6%          5,7%          5,4%          5,1%
45158: 
45159: 84.44   Valssaimet ja niiden telat:
45160:         A. valssaimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             7,2%      6,9%      6,6%      6,3%            6%          5,7%          5,4%          5,1%
45161:                                                                                         e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa       e vapaa       e vapaa       e vapaa       e vapaa
45162:             B. osat:
45163:                  1. telat ............................ .                                4,8%      4,7%      4,5%      4,4%1 4,2%                  4,1%          3,9%1 3,8%
45164:                 II. muut ........................... .                                  7,2%      6,9%      6,6%      6,3%    6%                  5,7%          5,4%, 5,1%
45165:                                                                              N:o 194                                                                                       195
45166: 
45167: 1.                                                                                                           1 5.                                 1 8.                  Jto.
45168: 84.45   Metallin- ja metallikarbidintyöstökoneet, ni-
45169:         mikkeisiin 84.49 ja 84.50 kuulumattomat . . . .                                 4,8%          4,7%          4,5%      4,4%      4,2%         4,1%     3,9%        3,8%
45170:                                                                                         c vapaa       e vapaa       e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa    c vapaa
45171: 
45172: 84.46   Työstäkoneet kiven, keraamisten tuotteiden,
45173:         betonin, asbestisementin ja niiden kaltaisten
45174:         kivennäisaineiden käsittelyä tai lasin kylmä-
45175:         käsittelyä varten, nimikkeeseen 84.49 kuulu-
45176:         mattomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          7,2%          6,9%          6,6%      6,3%        6%         5,7%     5,4%        5,1%
45177:                                                                                         c vapaa       e vapaa       e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa     e vapaa
45178: 
45179: 84.47   Työstäkoneet puun, korkin, luun, kovakumin
45180:         (eboniitin), kovien muoviaineiden tai mui-
45181:         den kovien veistoaineiden käsittelyä varten,
45182:         nimikkeeseen 84.49 kuulumattomat . . . . . . . .                                7,2%          6,9%          6,6%      6,3%         6%        5,7%     5,4%        5,1%
45183:                                                                                         c vapaa       e vapaa       e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa     e vapaa
45184: 
45185: 84.48   Osat ja tarvikkeet, jotka soveltuvat käytettä-                                                          1
45186: 
45187:         väksi yksinomaan tai pääasiallisesti nimikkei-
45188:         siin 84.45-84.47 kuuluvissa koneissa, myös
45189:         l
45190:         työkappaleen- ja työteränpitimet, itseavautu-
45191:         l
45192:         vat kierteityspäät, jakopäät ja muut ryöstö-
45193:         koneiden laitteet; kaikenlaisten käsityövälineic                                          1             1
45194:         den teränpitimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              7,2%          6,9%          6,6%      6,3%         6%        5,7%     5,4%1 5,1%
45195: 84.49    Käsi työvälineet, pneumaattiset tai muun moot-
45196:         torin kuin sähkömoottorin kanssa yhteen-
45197:          rakennetut:
45198:         lA. käsityövälineet:
45199:         1      I. moottorisahat, muun moottorin kuin                                                            1
45200: 
45201: 
45202:         1           ~:~~~U:~~~~~r~~ ..~~~~s~.. ~~~e.e~.r~~~~~ 6,9% 6,4%1 5,8% 5,2%1 4,7% 4,1% 3,6%
45203:                                                                                     1                                                                                          3%
45204:                                                                                         e vapaa       e vapaa, e vapaa        e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa     e vapaa
45205:         1      II. muut ........................... .                                   7,2%          6,9%          6,6%      6,3%        6%         5,7%     5,4%        5,1%
45206:                                                                                         e vapaa       e vapaa       e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa     c vapaa
45207:         !B. osat ................................ .                                     7,2%          6,9%          6,6%      6,3%         6%        5,7%     5,4%        5,1%
45208: 84.50   Kaasukäyttöiset hitsaus-, kovajuotto-, leik-
45209:         kaus- ja pinnankarkaisukoneet ja -laitteet:
45210:         A. koneet ja laitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               7,2%          6,9%          6,6%      6,3%        6%         5,7%     5,4%        5,1%
45211:         B. osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       7,2'%
45212:                                                                                               evapaa! e vapaa c vapaa e vapaa e vapaa e vapaa e vapaa
45213:                                                                                         e vapaa
45214:                                                                                                       6,9%          6,6%      6,3%        6'}";      5,7%     5,4%        5,1%
45215: 84.51   Kirjoituskoneet muut kuin laskulaittein va-                                                                                           01
45216:         rustetut; shekinsuojauskoneet .............. 1                                    1%
45217: 
45218: 
45219: 84.52   Laskukoneet; laskulaittein varustetut kirjan-
45220:         pitokoneet, kassantarkastus-, postitus- ja pää-
45221:         sylippukoneet sekä niiden kaltaiset koneet . .                                  0,9%          0,7%          0,6%      0,5%      0,4%         0,2%     0,1%        vapaa
45222: 
45223: 
45224: 84.53   Automaattiset tietojenkäsittelykoneet ja niiden
45225:         yksiköt; magneettimerkkien ja optiset merk-
45226:         kien lukijat, koneet tietojen siirtämistä vartet?-
45227:         l
45228:         tietovälineelle koodimuodossa ja koneet täl-
45229:         laisten tietojen käsittelemistä varten, muualle
45230:         kuulumattomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               0,9%
45231: 
45232: 
45233: 84.54   Muut toimistokoneet ja -laitteet (esiin. hekto-
45234:         gralit ja vahasmonistuskoneet, osoitekoneet,
45235:         rahanlajittelu-, rahanlaskemis- ja -käärimisko-
45236:         fa~~:;e~j.~~t~~~~t~.s~~i~t.e~~·. ~~~i~?s.-. j.a. ~~t-~~~~~ 0>9 %1
45237: 196                                                                          N:o 194
45238: 
45239: 1.                                                                                                                                                                lto.
45240: 84.55   Osat ja tarvikkeet (muut kuin suojuspeitteet,
45241:         kantolaukut ja niiden kaltaiset tavarat), jotka
45242:         soveltuvat käytettäväksi yksinomaan tai pää-
45243:         asiallisesti nimikkeisiin 84.51, 84.52, 84.53 tai                                     1
45244:         84.54 kuuluvissa koneissa . . . . . . . . . . . . . . . . .                  0,9%
45245: 
45246: 
45247: 84.56   Koneeti a laitteet maalajien, kiven, malmin tai
45248:         muun jähmeän (myös jauhe- tai tahnamaisen)
45249:         kivennäisaineen lajittelua, seulomista, pese-
45250:         mistä, erottamista, murskaamista, jauhamista
45251:         tai sekoittamista varten; koneet ja laitteet jäh -,
45252:         meiden ki vennäispolttoaineiden, keraamisten
45253:         massojen, kovettumattoman sementin, kipsin          J
45254:         tai muun jauhe- tai tahnamaisen kivennäistuot-J
45255:         teen kokoonpuristamista, valua tai muotoilua
45256:         varten; koneet ja laitteet hiekkavalumuottien
45257:         valmistamista varten:
45258:         A. koneet ja laitteet maalajien, kiven, malmin
45259:             tai muun jähmeän kivennäisaineen lajitte-
45260:             lua, seulomista, pesemistä, erottamista,
45261:             murskaamista, jauhamista tai sekoittamista
45262:             varten:
45263:               I. koneet ja laitteet betonin tai muuri-
45264:                  laastin sekoittamista varten; murskai-
45265:                  met ............................. 11,4% 10,7%110,1%                                                  9,4%      8,8%      8,2%          7,5%          6,9%
45266:                                                                                     e va.paa 1 e vapaa      e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa       e vapaa       e vapaa
45267:                II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      7,7%J 7,3%               7%      6,6%1 6,3%            6%          5,6%          5,3%
45268:                                                                                     e vapaaj c vapaa        e vapaa   e vapaa   c vapaa   c vapaa       e vapaa       e vapaa
45269:         B. muut koneet ja laitteet . . . . . . . . . . . . . . . .                   3,9%' 3,8%             3,7%      3,6%      3,5%      3,4%          3,3%          3,2%
45270:                                                                                     e vapaa       e vapaa   e vapaa   c vapaa   e vapaa   e vapaa       c vapaa       c vapaa
45271:         C. osat:                                                                                                                                    1             !
45272:              1. alanimikkeeseen 84.56.A. kuuluvien
45273:                 murskaimien ja jauhinmyllyjen osat .. 11,4% 10,7% 10,1%                                               9,4%      8,8%      8,2%          7,5%1 6,9%
45274:             II. muut ........................... . 5,8% 5,6% 5,4%                                                     5,2%        5%      4,8%          4,6% 4,4%
45275:                                                                                                                                                                   i
45276: 84.57   Koneet ja laitteet lasin valmistusta tai työstää                                                                                                          1
45277:         varten (ei kuitenkaan lasitavaran valmistusta
45278:         varten kylmässä tilassa); koneet sähköhehku-
45279:         lamppujen, purkauslamppujen tai elektroni-
45280:         putkien ja niiden kaltaisten putkien kokoa-
45281:         mista varten:
45282:         A. koneet ja laitteet ..................... .                                7,2%         6,9%      6,6%      6,3%        6%      5,7%          5,4%          5,1%
45283:                                                                                     e vapaa       e vapaa   e vapaa   c vapaa   c vapaa   c vapaa       e vapaa       c vapaa
45284:         B. osat ......................... (Muist.)                                   7,2%         6,9%      6,6%      6,3%        6%      5,7%          5,4%          5,1%
45285: 
45286:         M ui s t. alanimikkeeseen 84.57.B. Tähän ala-
45287:         nimikkeeseen kuuluvat piatinaryhmän metal-
45288:         leista valmistetut osat, jotka teollisuus käyttää
45289:         lasikuitujen valmistuksessa, ovat tullittomat
45290:         ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
45291: 
45292: 84.58   Myyntiautomaatit (esim. postimerkki-, savu-
45293:         ke-, suklaa- ja elintarvikeautomaatit), eivät
45294:         kuitenkaan taito- ja onnenpelit:
45295:         A. myyntiautomaatit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                7,2%         6,9%      6,6%      6,3%        6%      5,7%          5,4%          5,1%
45296:                                                                                     c vapaa e vapaa c vapaa c vapaa e vapaa c vapaa                     c vapaa       c vapaa
45297:         B. osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    7,2%         6,9%      6,6%      6,3%        6%      5,7%          5,4%          5,1%
45298: 
45299: 84.59   Koneet ja mekaaniset laitteet, joilla on itsenäi-
45300:         nen tehtävä, tämän ryhmän muihin nimikkei-
45301:         siin kuulumattomat:
45302:         A. koneet ja mekaaniset laitteet . . . . . . . . . . .                       7,2%         6,9%      6,6%      6,3%        6%      5,7%          5,4%          5,1%
45303:                                                                                     e vapaa       c vapaa   c vapaa   c vapaa   e vapaa   c vapaa       c vapaa       c vapaa
45304:         B. osat ................................ .                                   7,2%         6,9%      6,6%      6,3%        6%      5,7%          5,4%          5,1%
45305:                                                         N:o 194                                                        197
45306: 
45307: 1.                                                                                                               jto
45308: 84.60   IMuotinkehykset metallinvalua varten; muotit,
45309:          jollaisia käytetään metallin (muut kuin valu-
45310:          kokillit), metallikarbidien, lasin, kivennäis-
45311:         aineiden (esim. keraamisten massojen, betonin
45312:         tai sementin), kumin tai muovin muotoiluun vapaa
45313: 
45314: 84.61    Hanat, venttiilit ja niiden kaltaiset varusteet
45315:          putkijohtoja, höyrykattiloita, säiliöitä, astioita
45316:          ja niiden kaltaisia tavaroita varten, myös pai-
45317:          neenalennusventtiilit ja termostaatin ohjaamat
45318:          venttiilit:
45319:          A. ajoneuvojen sisärenkaiden ilmaventtiilit;
45320:         l    aerosoliventtiilit ..................... . vapaa
45321:         'B. kaasuliesien kaasuhanat ja -venttiilit ... . 2,5% 2,4% 2,4% 2,3% 2,3%                  2,3%   2,2%     2,2%
45322:          C. magneettiventtiilit ................... . 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2%                     4,1%   3,9%     3,8%
45323:          D. muut:
45324:                I. epäjaloa metallia ........ (Muist. e)• 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%             9,5%   8,6%     7,7%
45325:               II. muuta ainetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3% 6%   5,7%   5,4%     5,1%
45326: 
45327:          M ui s t. alanimikkeeseen 84.61.D.I. Tähän
45328:          alanimikkeeseen kuuluviin, voimalaitoksissa tai
45329:          teollisuuden tuotantokoneistossa käytettäviin,
45330:          raudasta tai teräksestä valmistettuihin vent-
45331:         itiileihin, joiden niroellispaine on yli 40 kg,
45332:          sovelletaan e-tullittomuutta, jos tullihallituksen
45333:          päätöksellä osoitetaan, että niille voidaan
45334:          myöntää tullietu sen johdosta, että vastaavaa
45335:          tavaraa ei tehdasmaisesti valmisteta Suomessa!
45336:          ja lisäksi esitetään lopullisen käyttäjän vakuutus
45337:          siitä, että tavara tullaan käyttämään tässä muis-
45338:          tutuksessa mainittuun tarkoitukseen.
45339: 
45340: 84.62   Kuulalaakerit, rullalaakerit ja neulalaakerit         vapaa
45341: 
45342: 84.63   Kampiakselit ja muut voimansiirtoakselit, laa-
45343:         kerinpesät, liukulaakerit, hammaspyörät ja
45344:         -pyörästöt (myös kitkapyörät, hammasvaih-
45345:         teet, vaihdelaatikot ja muut nopeudensäätö-
45346:         pyörästöt) sekä vauhtipyörät, hihnapyörät ja
45347:         -pyörästöt, väkipyörät, kytkimet ja akselikyt-
45348:         kimet:
45349:         A. nivelakselit, myös laukaisijoineen ja kytki-
45350:             mineen ............................. . vapaa
45351:         B. muut ..........•............. (Muist.) 4,8%                4,7%   4,5%   4,4%   4,2%    4,1%   3,9%     3,8%
45352:         M ui s t. 1. alanimikkeeseen 84.63.B. Tähän
45353:         alanimikkeeseen kuuluvat tavarat, jotka teol-
45354:         suus käyttää perämoottoreiden tai 84. ryhmään
45355:         kuuluvien omalla kuljetuskoneistolla varus-
45356:         tettujen koneiden valmistukseen tai nimikkee-
45357:         seen 84.06.D.II. liittyvässä 2. muistutuksessa
45358:         mainittuun tarkoitukseen, ovat tullittomat eh-
45359:         doilla, jotka valtioneuvosto määrää.
45360: 
45361:         M u i s t. 2. alanimikkeeseen 84.63.B. Tähän
45362:         alanimikkeeseen kuuluvat rulla- ja kuula-
45363:         kääntökehät, jotka teollisuus käyttää 84. ryh-
45364:         mään kuuluvien koneiden valmistukseen, ovat
45365:         tullittomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto mää-
45366:         rää.
45367: 
45368: 
45369: 84.64   Tiivisteet, valmistetut metallilevystä ja muusta
45370:         aineesta (esim. asbestista, huovasta tai pahvis-1
45371:         1ta), tai kerrostetusta metalliohkolevystä; eri-
45372: 198                                                   N:o 194
45373: 
45374: t.                                                                        1 5.                    1 8.             lto.
45375:         laisten tiivisteiden sarjat ja lajitelmat koneita,\
45376:         putkijohtoja tai niiden kaltaisia tavaroita var-
45377:         ten, pusseissa, rasioissa tai niiden kaltaisissa
45378:         päällyksissä ............................. 4,8%            4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
45379: 84.65   Koneiden ja laitteiden osat, joissa ei ole sähkö-
45380:         kytkinosia, eristimiä, käämejä, koskettimia eikä
45381:         muita sähköteknisiä osia, tämän ryhmän mui-
45382:         hin nimikkeisiin kuulumattomat ..........           7,2%   6,9%      6,6%   6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
45383:                                                       N:o 194                                                      199
45384: 
45385: 
45386: 
45387: 
45388:                                                       85. Ryhmä
45389:                                   Säh!rokoneet, -laitteet ja -tarvikkeet; niiden osat
45390: Huomautuksia
45391:   1. - Tähän ryhmään eivät kuulu:
45392:          ( a) sähköllä lämmitettävät peitteet, tyynyt, jalansuojukset eivätkä niiden kaltaiset tavarat;
45393:                sähköllä lämmitettävät vaatteet, jalkineet, korvansuojukset eivätkä muut mukana pidettävät esineet;
45394:          (b) nimikkeen 70.11 lasi teokset;
45395:          (c) 94. ryhmän sähköllä lämmitettävät huonekalut.
45396:   2.- Nimikkeen 85.01 ei katsota soveltuvan nimikkeissä 85.08, 85.09 tai 85.21 mainituille tavaroille, paitsi
45397:          metallikuorisia elohopeatasasuuntaajia, jotka kohdistetaan nimikkeeseen 85.01.
45398:   3.--'- Nimikkeen 85.06 katsotaan soveltuvan vain seuraaville sähkömekaanisille koneille ja laitteille, jotka
45399:          ovat tyypiltään tavallisesti taloustarkoituksiin käytettäviä:
45400:          ( a) pölynimurit, lattiankiillottimet, elintarvikkeiden jauhamis- ja sekoituskoneet, mehunpuristimet sekä
45401:                tuulettimet, painoon katsomatta;
45402:          (b) muut koneet, edellyttäeen että niiden paino on enintään 20 kg.
45403:          Nimikkeeseen eivät kuitenkaan kuulu astianpesukoneet (nimike 84.19), pesusentrifugit ja muut pesu-
45404:          koneet (nimikkeet 84.18 ja 84.40), mankelit ja muut silityskoneet (nimikkeet 84.16 ja 84.40), ompelu-
45405:          koneet (nimike 84.41) eivätkä sähkölämpölaitteet (nimike 85.12).
45406:   4.- Nimikkeessä 85.19 sanonta "painetut piirit" tarkoittaa sähkövirtapiirejä, jotka valmistetaan muodostamaila
45407:          eristävälle alustalle mitä tahansa painomenetelmää ( esim. kuviopuristamista, pleteroimista, syövyttä-
45408:          mistä) tai filmipiiritekniikkaa käyttäen johtavia elementtejä, kytkentöjä tai muita painettuja kompo-
45409:          nentteja ( esim. induktanssikeloja, vastuksia, kondensaattoreita) joko yksinään tai yhdistettyinä ennalta
45410:          määrätyn mallin mukaisesti, muita kuin elementtejä, jotka pystyvät synnyttämään, tasasuuntaamaan,
45411:          moduloimaan tai vahvistamaan sähkösignaaleja (esim. puolijohde-elementtejä).
45412:          Sanonta "painettu piiri" ei tarkoita piirejä, joihin on yhdistetty elementtejä muutoin kuin painoprosessin
45413:          yhteydessä. Painetuissa piireissä voi olla kuitenkin ei-painettuja yhdistäviä elementtejä.
45414:          Ohut- tai paksufilmipiirit, jotka koostuvat samassa teknisessä prosessissa saaduista passiivisista ja aktii-
45415:          visista elementeistä kohdistetaan nimikkeeseen 85.21.
45416:    5.- Nimikkeessä 85.21:
45417:        A. diodeilla, transistoreilla ja niiden kaltaisilla puolijohdekomponenteilla tarkoitetaan komponentteja,
45418:            joiden toiminta riippuu sähköisen kentän aikaansaamista ominaisvastuksen vaihteluista;
45419:        B. elektronisilla mikropiireillä tarkoitetaan:
45420:            ( a) kimppumoduli-, valettu moduli-, mikromoduli- ja niiden kaltaisia yhdistelmiä, jotka koostuvat
45421:                  diskreeteistä, aktiivisista tai sekä aktiivisista että passiivisista, yhdistetyistä ja toisiinsa kytke-
45422:                  tyistä miniatyrisoiduista komponenteista;
45423:            (b) monoliittisia integroituja piirejä, joiden piirielementit ( diodit, transistorit, vastukset, konden-
45424:                  saattorit, kytkennät jne.) valmistetaan massan (pääasiallisesti) sekä puolijohdeaineen (esim.
45425:                  "epäpuhtaus"-piin) pinnalle ja ovat erottamattomasti yhdistetty toisiinsa;
45426:             ( c) hybridejä integroituja piirejä, joissa passiivisia ja aktiivisia elementtejä, joista osa on saatu ohut-
45427:                  tai paksufilmitekniikkaa käyttäen (vastukset, kondensaattorit, kytkennät jne.) ja osa puolijohde-
45428:                  tekniikkaa käyttäen ( diodit, transistorit, monoliittiset integroidut piirit jne.), on yhdistetty yh-
45429:                  delle ainoalle eristävälle lasi-, keramiikka- tms. alustalle käytännöllisesti katsoen erottamatto-
45430:                  maksi kokonaisuudeksi. Nämä piirit voivat sisältää myöskin diskreettejä miniatyrisoituja kom-
45431:                  ponentteja.
45432:        Tässä huomautuksessa määritellyt tavarat on ensisijaisesti, ts. ennen kaikkia muita tullitariffin nimik-
45433:        keitä, kohdistettava nimikkeeseen 85.21, erikoisesti ennen nimikkeitä, joihin niiden voitaisiin katsoa
45434:        kuuluvan tehtävästään johtuen.
45435: 200                                                   N:o 194
45436: 
45437: 1.                                                                      1 5.   19.   110.
45438: 85.01   Sähkögeneraattorit, moottorit, muuttajat (pyö-      1
45439: 
45440: 
45441:         rivät tai kiinteät), muuntajat, tasasuuntaajat ja   1
45442:                                                                                      1
45443:         induktanssikäämit:
45444:         A. generaattorit ja moottorit:
45445:               I. hammas- ja ruuvivaihdemoottorit                15%
45446:                                                                 e5%            1     1
45447:              II. muut:
45448:                  a. kappaleen nettopaino yli 250 kg             15%
45449:                                                                 e5%
45450:                 b. kappaleen nettopaino enintään 250                           1
45451:                    kg ........................... .             18%
45452:                                                                 e6%
45453:         B. generaattoriyhdistelmät                              15%
45454:                                                                 e5%
45455:         C. pyörivät muuttajat:
45456:             I. kappaleen nettopaino yli 250 kg                  15%
45457:                                                                 e5%
45458:              II. kappaleen nettopaino enintään 250 kg           18%
45459:                                                                 e6%
45460:         D. muuntajat:
45461:               I. teletekniikassa käytettävät sekä muut
45462:                  niiden kaltaiset pienehköt muuntajat,
45463:                  joiden teho on enintään 5 k VA ..... .          16%
45464:                                                                 e3%1
45465:              II. mittamuuntaiat ................... ,            15%
45466:                                                                 e5%
45467:             III. hitsausmuuntajat ................. .            14%
45468:                                                                 e2,5%
45469:             IV. muut:
45470:                 a. kappaleen nettopaino yli 250 kg               15%
45471:                                                                 e5%
45472:                 b. kappaleen nettopaino yli 10 kg,
45473:                    mutta enintään 250 kg ......... .             18%
45474:                                                                 e6%
45475:                 c. kappaleen nettopaino enintään 10 kg'          16%
45476:                                                                 e3%l
45477:         E. kiinteät muuttajat ja tasasuuntaajat:
45478:              I. kappaleen nettopaino yli 1 500 kg
45479:             II. kappaleen nettopaino yli 250 kg, mutta
45480:                                                                  15%1
45481:                 enintään 1 500 kg ............... .             7,5%
45482:            III. kappaleen nettopaino enintään 250 kg
45483:                                               (Muist.)            9%
45484:         F. induktanssikäämit .................... .              15%
45485:                                                                 e5%
45486:         IG. osat:
45487:               I. generaattorien, moottorien ja pyörivien
45488:                  muuttajien osat .................. .            15%
45489:              II. muut .................... (Muist.)             7,5%
45490:          M ui s t. 1. alanimikkeeseen 85.01.E.III. Tä-
45491:          hän alanimikkeeseen kuuluvat korkeajännite-
45492:         lkaskaadit, jotka teollisuus käyttää televisio-
45493:         IVastaanottimien tai näyttöpäätteiden valmis-
45494:          tukseen, ovat tdlittomat, jos tullihallituksen
45495:          päätöksellä osoitetaan, että vastaavaa tavaraa
45496:         ei tehdasmaisesti valmisteta Suomessa. Tämä
45497:          tullittomuus toteutetaan valtioneuvoston mää-
45498:          räämillä ehdoilla ja se on voimassa vuoden
45499:          1984 loppuun.
45500: 
45501:         M u i s t. 2. alanimikkeeseen 85.01.G.II. Tä-
45502:         hän alanimikkeeseen kuuluvat osat, jotka teol-
45503:         lisuus käyttää televisiovastaanottimien kuva-
45504:         putkien poikkeutuskelojen valmistukseen, ovat
45505:         tullittornat, jos tullihallituksen päätöksellä
45506:                                                           N:o 194                                                              201
45507: 
45508: 1.      1 2.                                                                  1 5.                        1 8.              j1o.
45509:         1
45510:         !osoitetaan, että vastaavaa tavaraa ei tehdasmai-
45511:          sesti valmisteta Suomessa. Tämä tullittomuus
45512:         1toteutetaan valtioneuvoston määräämillä eh-
45513:         Jdoilla.
45514: 
45515: 
45516: 85.02   Sähkömagneetit; kestomagneetit ja kesto-
45517:         magneetteihin tarkoitetuista erikoisaineista teh-
45518:         dyt tavarat, jotka ovat tällaisten magneettien                                         1
45519:         teelmiä; sähkömagneetti- tai kestomagneetti-
45520:         istukat, -pitimet, -puristimet ja niiden kaltaiset                                     1
45521:         työkappaleen pitimet; sähkömagneettiset kyt-
45522:         kimet; sähkömagneettiset jarrut; sähkömag-
45523:         neettiset nostopäät:
45524:         A. magneetit ja laitteet ..................            7,2%    6,9%      6,6%   6,3%        6%        5,7%   5,4%     5,1%
45525:                                                                e5%     e5%       e5%    e5%        e5%        e5%    e5%      e5%
45526:         B. osat .................................              7,2%    6,9%      6,6%   6,3%        6%        5,7%   5,4%     5,1%
45527: 
45528:         1
45529: 85.03   Galvaaniset parit ja paristot:
45530:         A. onttokatodit, sinkkiä ..................            vapaa
45531:         B. muut ................................                 5%
45532: 
45533: 
45534: 85.04   Sähköakkumulaattorit:
45535:         A.     :~~;:k.~~~~.l~~t~~~i.t: ~~i!~~~~~~~l~~~~~r.i~~~ 7,5%
45536:                                                                e5%
45537:         B. muut akkumulaattorit; muut osat            ......   2,5%
45538: 
45539: 
45540: 85.05    Käsityövälineet yhteenrakennetuin sähkö-
45541:          moottorein ..............................             7,2%    6,9%      6,6%   6,3%        6%        5,7%   5,4%     5,1%
45542: 
45543: 
45544: 85.06    sähkömekaaniset talouskoneet ja -laitteet, yh-
45545:         1
45546:          teenrakennetuin sähkömoottorein:
45547:         'A. pölynimurit, kappaleen nettopaino yli 15 kg        3,7%    3,4%      3,1%   2,8%       2,5%       2,2%   1,9%     1,6%
45548:          B. lattiankiillottajat ......................         6,8%    6,1%      5,4%   4,7%       4,1%       3,4%   2,7%       2%
45549:          c. muut koneet ja laitteet; osat ............         7,2%    6,9%      6,6%   6,3%         6%       5,7%   5,4%     5,1%
45550: 
45551: 
45552: 85.07    Parranajokoneet ja tukanleikkuukoneet, myös
45553:          keri tsimet, yhteenrakennetuin sähkömootto-
45554:          rein ....................................             7,2%    6,9%      6,6%   6,3%        6%        5,7%   5,4%     5,1%
45555: 
45556: 
45557: 85.08    Sähkökäynnistys- ja sytytyslaitteet polttomoot-
45558:          toreita varten (myös sytysmagneetot, laturi-
45559:          magneetot, sytytyskelat, käynnistinmoottorit,
45560:          sytytys- ja hehkutulpat); generaattorit (tasa-
45561:          virta- tai vaihtovirtageneraattorit) sekä poltto-
45562:          moottoreiden yhteydessä käytettävät lataus- ja
45563:          takavirtareleet:                         (Muist.)
45564:          A. sytystystulpat ja hehkutulpat      00   ••••••••   3,9%    3,8%      3,7%   3,6%       3,5%       3,4%   3,3%     3,2%
45565:          B. muut laitteet; osat . ...................          7,2%    6,9%      6,6%   6,3%         6%       5,7%   5,4%     5,1%
45566: 
45567:          Muist. nimikkeeseen 85.08. Tähän nimik-
45568:          keeseen kuuluvat laitteet, jotka teollisuus käyt-
45569:          tää perämoottoreiden tai 84. ryhmään kuulu-
45570:          vien omalla kuljetuskoneistolla varustettujen
45571:          koneiden tai nimikkeeseen 87.01, 87.02, 87.04,
45572:          87.07 tai 87.09 kuuluvien moottoriajoneuvojen
45573:          valmistukseen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka
45574:         1valtioneuvosto määrää.                                                                .          1
45575: 26 167900958X
45576: 202                                                    N:o 194
45577: 
45578: 1.                                                                                                                lto.
45579: 85.09   Valaistus- ja merkinantolaitteet sekä tuulilasin-
45580:         pyyhkimet ja jään- ja usvanpoistolaitteet, säh-
45581:         köiset, polkupyöriä tai moottoriajoneuvoja
45582:         varten:
45583:         A. polkupyöränvalaisimet ja -dynamot .....           8,6%   8,2%   7,8%       7,4%    7%    6,6%   6,2%     5,8%
45584:         B. muut laitteet ................. (Muist.)          5,8%   5,6%   5,4%       5,2%    5%    4,8%   4,6%     4,4%
45585:         c. osat ......................... (Muist.)           7,2%   6,9%   6,6%       6,3%    6%    5,7%   5,4%     5,1%
45586: 
45587:         M ui s t. alanimikkeisiin 85.09.B. ja C. Näi-
45588:         hin alanimikkeisiin kuuluvat laitteet ja niiden
45589:         osat, jotka teollisuus käyttää 84. ryhmään kuu-
45590:         luvien omalla kuljetuskoneistolla varustettujen
45591:         koneiden tai nimikkeeseen 87.01, 87.02, 87.04,
45592:         87.07 tai 87.09 kuuluvien moottoriajoneuvojen
45593:         valmistukseen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka
45594:         valtioneuvosto määrää.                                                    1
45595: 
45596: 
45597: 85.10   Kannettavat sähköparisto- ja dynamolamput,
45598:         nimikkeeseen 85.09 kuulumattomat ........            8,6%   8,2%   7,8%1 7,4%         7%    6,6%   6,2%     5,8%
45599: 
45600: 85.11    Sähköuunit sekä sähköinduktio- ja dielektriset
45601:          kuumennuslaitteet, teollisuudessa ja labora-
45602:          toriossa käytettävät; sähköllä tai laserjärjestel-
45603:          mällä toimivat hitsaus-, kovajuotto-, pehmeä-
45604:          juotto- ja leikkauskoneet ja -laitteet:
45605:          A. uunit; sähköinduktio- ja dielektriset kuu-
45606:              mennuslaitteet, muut kuin hitsauskoneet:
45607:                I. valokaari- ja induktiosähköuunit ..... 2,5% 2,4% 2,4% 2,3%                 2,3%   2,3%   2,2%     2,2%
45608:               II. muut ............................. 4,8% 4,7% 4,5% 4,4%                     4,2%   4,1%   3,9%     3,8%
45609:          B. hitsaus-, juotto- ja leikkauskoneet ja -lait-
45610:              teet:
45611:                1. sähköinduktio- ja dielektriset muovin-
45612:                    hitsauskoneet ja -laitteet ...........    5%
45613:               II. juottakoneet ja -laitteet ............ 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                   6%   5,7%1 5,4%      5,1%
45614:         1    III. muut ............................ 13,2% 12,4% 11,6% 10,7%                  9,9%   9,1% 8,3%       7,5%
45615:                                                             e5% e5% e5% e5%                  e5%    e5% e5%         e5%
45616:          c. osat:
45617:                I. uunien sekä sähköinduktio- ja di-
45618:                    elektristen kuumennuslaitteiden, mui-
45619:                    den kuin hitsauskoneiden osat ...... 4,8% 4,7% 4,5% 4,4%                  4,2%   4,1%   3,9%     3,8%
45620:               II. muut ............................ 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                        6%   5,7%   5,4%     5,1%
45621: 
45622: 85.12   Vedenkuumennuslaitteet ja kuumanvedenva-
45623:         raajat sekä uppokuumentimet, sähköiset; maan
45624:         sähkölämmityslaitteet, huoneiden ja vastaavien
45625:         tilojen sähkölämmityslaitteet; sähköiset tukan-
45626:         hoitolaitteet (esim. tukankuivaajat, -kihartimet           1
45627: 
45628: 
45629:         ja kiharruspihtien kuumentimet) ja sähkösili-
45630:         tysraudat; taloudessa käytettävät sähkölämpö-
45631:         laitteet; sähkökuumennusvastukset, ei kuiten-
45632:                                                                          1
45633:         kaan hiilestä valmistetut:
45634:         A. tukanhoitolaitteet; prässäys- ja silitysraudat 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%     6%                5,7%   5,4%     5,1%
45635:         B. Iiedet ja uunit sekä täydelliset keittolevyt 12,3% 11,5% 10,8% 10,1% 9,4%                8,6%   7,9%     7,2%
45636:         c. muut laitteet ......................... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                    9,5%   8,6%     7,7%
45637:         D. sähkökuumennusvastukset ..... (Muist.) 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2%                          4,1%   3,9%     3,8%
45638:         E. osat:
45639:                1. asennettavat keittolevyt ............ 12,3% 11,5% 10,8% 10,1% 9,4%                8,6%   7,9%     7,2%
45640:               II. sähkökuumennusvastuksien osat      .... 2,5% 2,4% 2,4% 2,3% 2,3%                  2,3%   2,2%     2,2%
45641:              III. muut ............................ 8,6% 8,2% 7,8% 7,4%           7%                6,6%   6,2%     5,8%
45642: 
45643:         M ui s t. alanimikkeeseen 85.12.D. Tähän ala-
45644:         nimikkeeseen kuuluvat ns. höyrystyslaivat,
45645:         jotka teollisuus käyttää muovikaivoa tai sen
45646:         kaltaista tavaraa metalloitaessa, ovat tullittomat
45647:         ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
45648:                                                                        N:o 194                                                            203
45649: 
45650: 1.                                                                                          1   s.                    1 8.             110.
45651: 85.13   Sähkölaitteet langallista puhelua tai sähkötystä
45652:         varten (myös kantoaaltolaitteet):
45653:         A. kantoaaltolaitteet langallista puhelua tai
45654:            sähkötystä varten .................... . 12,3% 11,5% 10,8% 10,1%                                    9,4%      8,6%   7,9%     7,2%
45655:         B. muut laitteet; osat ................... . 6,3%    6% 5,8% 5,5%                                      5,3%      5,1%   4,8%     4,6%
45656: 
45657: 85.14   Mikrofonit ja niiden jalustat; kaiuttimet; pien-
45658:         jaksovahvistimet:
45659:         A. mikrofonit ja niiden jalustat ........... .                        2,5%   2,4%       2,4%    2,3%   2,3%      2,3%   2,2%     2,2%
45660:         B. kaiuttimet:
45661:               I. kehystämättömät ja asentamattomat ..                           5%
45662:              II. muut ........................... .                           8,6%   8,2%        7,8%   7,4%    7%       6,6%   6,2%     5,8%
45663:         C. pienjaksovahvistimet, myös jos niihin on
45664:             yhdistetty kaiutin ja/tai mikrofoni ..... .                       7,2%   6,9%        6,6%   6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
45665:         D. osat ................................ .                            8,6%   8,2%        7,8%   7,4%    7%       6,6%   6,2%     5,8%
45666: 
45667: 
45668: 85.15    Radiolennätinlähettimet ja radiopuhelinlähetti-
45669:          met ja -vastaanottimet; yleisradio- ja televisio-
45670:          lähettimet ja -vastaanottimet (myös vastaan-
45671:          ottimet yhteenrakennetuin äänentalletus- ja
45672:          -toistolaittein) sekä televisiokamerat; meri- ja
45673:          ilmaliikenteen radioturvallisuuslaitteet, tutka-
45674:          laitteet sekä radiokauko-ohjauslaitteet:
45675:          A. yleisradiolähettimet .................. . 10,4% 9,9% 9,3% 8,7% 8,2% 7,6% 7,1% 6,5%
45676:                                                             e5% e5% e5% e5% e5% e 5% e 5% e5%
45677:          B. televisiolähettimet ja -kamerat                 8,6% 8,2% 7,8% 7,4%       70/.
45678:                                                                                         ,o 6,6% 6,2% 5,8%
45679:                                                            e4,8% e4,7% e4,5% e4,4% e4,2% e4,1% c3,9% c3,8%
45680:          C. releointilaitteet:
45681:                 I. radiopuhelinlinkit                        17%
45682:                                                             e5%
45683:                II. muut ........................... . 11%
45684:                                                             e5%
45685:          D. meri- ja ilmaliikenteen radioturvallisuus-
45686:         I
45687:         ;
45688:               laitteet, tutkalaitteet sekä radiokauko-
45689:               ohjauslaitteet ........................ .       5%
45690:          E. muut, myös ns. monitorit ............ . 21%
45691:          F. osat:
45692:                 I. yhdistämättömät osat:
45693:                    a. kotelot ja kaapit ............... . 8,5%
45694:                    b. muut ......................... .        5%
45695:                II. yhdistetyt osat:
45696:                    a. kanavanvalitsijat ............... .     5%
45697:                    b. muut .................. (Muist.)l 17%
45698: 
45699:         M ui s t. alanimikkeeseen 85.15.F.II.b. Tähän
45700:         alanimikkeeseen kuuluvat viivelinjat, jotka
45701:         teollisuus käyttää televisiovastaanottimien tai
45702:         näyttöpäätteiden valmistukseen, ovat tullitto-
45703:         mat, jos tullihallituksen päätöksellä osoitetaan,
45704:         että vastaavaa tavaraa ei tehdasmaisesti valmis-
45705:         teta Suomessa. Tämä tullittomuus toteutetaan
45706:         valtioneuvoston määräämillä ehdoilla ja se on
45707:         voimassa vuoden 1984 loppuun.
45708: 
45709: 85.16   Sähkölaitteet rautatie-, maantie-, sisävesi-, sa-
45710:         tama- tai lentokenttäliikenteen valvontaa tai
45711:         ohjausta varten . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . .   4,8%   4,7%       4,5%    4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
45712: 
45713: 85.17   Kuuloon tai näköön perustuvat sähkömerkin-
45714:         autolaitteet (esim. soittokellot, sireenit, ilmai-
45715:         sintaulut sekä murto- ja palohälyttimet),
45716:         nimikkeisiin 85.09 ja 85.16 kuulumattomat:
45717:         A. merkinautolaitteet ................... . 12,3% 11,5% 10,8% 10,1%                                    9,4%      8,6%   7,9%     7,2%
45718:         B. osat ................................ . ~2% ~9% ~6% ~3%                                               6%      5,7%   5,4%     5,1%
45719: 204                                                                N:o 194
45720: 
45721: 1.      1 2.                                                                      1 5.   1 8.   lto.
45722: 85.18   Sähkökondensaattorit, kiinteät tai säädettävät:
45723:         A. elektrolyyttikondensaattorit ja keraamiset
45724:            kondensaattorit, kiinteät; teletekniikassa
45725:            käytettävät säädettävät kaudensaattorit
45726:                                                (Muist.)                    5%
45727:         B. muut:
45728:              1. vaihesiirto- ja ylijännitekondensaatto-
45729:                 rit:
45730:                 a. kappaleen nettopaino yli 250 kg,
45731:                     mutta enintään 1 500 kg ....... .                      15%
45732:                                                                           e5%
45733:                    b. muut ......................... .                     17%
45734:                                                                           e5%
45735:             II. muut ........................... .                        8,5%
45736:         C. osat ................................ .                        8,5%
45737:         M ui s t. alanimikkeeseen 85.18.A. Tähän ala-
45738:         nimikkeeseen kuuluvat keraamiset konden-
45739:         saattorit, jotka teollisuus käyttää mikropiirien
45740:         valmistukseen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka
45741:         valtioneuvosto määrää.
45742: 
45743: 85.19   Sähkölaitteet sähkövirtapiirin kytkemistä ja
45744:         katkaisemista varten, sen suojaamista tai siihen
45745:         liittämistä varten (esim. kytkinlaitteet, releet,
45746:         varolaitteet, ukkossuojat, jännitteenvaimenti-
45747:         met, pistotulpat, lampunpitimet ja haaroitus-
45748:         rasiat); vastukset, kiinteät tai säädettävät (myös
45749:         potentiometrit), muut kuin kuumennusvas-
45750:         tukset; painetut piirit; kytkintaulut (muut kuin
45751:         puhelinkytkentäpöydät) sekä ohjauspöydät:
45752:         A. laitteet sähkövirtapiirin kytkemistä ja kat-
45753:              kaisemista varten:
45754:               1. kytkinlaitteet yli 600 voltin käyttö-
45755:                   jännitettä varten . . . . . . . . . . . . . . . . . .   15%
45756:                                                                           e5%
45757:                 II. kytkinlaitteet enintään 600 voltin käyt-
45758:                    töjännitettä varten ............... .                  20%
45759:                                                                           e 5~~
45760:            III. releet ........................... .                       5%
45761:         B. laitteet sähkövirtapiirin suojaamista varten:
45762:              1. sulakkeet; varokkeenalustat, varok-
45763:                 keenkannet ja kosketinosat sulakkeita
45764:                 varten:
45765:                 a. yli 600 voltin käyttöjännitettä varten                 20%
45766:                 b. enintään 600 voltin käyttöjännitettä
45767:                    varten ........................ .                      15%
45768:             II. ylijännitesuojat ................... .                    15%
45769:            III. muut ........................... .                        20%
45770:                                                                           e5%
45771:         C. laitteet sähkövirtapiirin liittämistä tai haa-
45772:            rauttamista varten:
45773:              1. hehkulampunpitimet sekä purkausput-
45774:                 ken- ja purkauslampunpitimet ..... .                      10%
45775:             II. seinäkoskettimet, niiden kaltaiset kos-
45776:                 kettimet ja niihin tarkoitetut pistotul-
45777:                 pat ............................. .                       20%
45778:                                                                           e5%
45779:                IIJ. muut:
45780:                     a. yli 600 voltin käyttöjännitettä varten             20%
45781:                     b. enintään 600 voltin käyttöjännitettä
45782:                        varten:
45783:                        1. kappaleen nettopaino yli 0,5 kg                 20%
45784:                        2. kappaleen nettopaino enintään
45785:                           0,5 kg.......................                   12%
45786:                                                              N:o 194                                                         205
45787: 
45788: 1.                                                                              1 5.                    1 8.              110.
45789:         D. vastukset; painetut piirit ...............              5%
45790:         E. kytkintaulut ja ohjauspöydät ...........               15%
45791:         F. osat .................................                 20%
45792: 
45793: 85.20   Sähköhehkulamput ja sähköpurkauslamput
45794:         (myös infrapuna- ja ultraviolettilamput); kaari-
45795:         lamput:
45796:          A. metallilankalamput:
45797:              I. moottoriajoneuvojen lamput; kääpiö-
45798:                 lamput (esim. polkupyöränvalaisimien
45799:                 ja taskulamppujen lamput) ........ 8,1% 7,8% 7,4%       7% 6,7% 6,3%    6% 5,6%
45800:             II. muut ............................ 15,9% 14,8% 13,7% 12,6% 11,5% 10,4% 9,3% 8,2%
45801:         B. sähköpurkauslamput:
45802:              I. neonputket ....................... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4% 9,5% 8,6% 7,7%
45803:             II. muut ............................ 25% 22,9% 20,9% 18,9% 16,9% 14,8% 12,8% 10,8%
45804:         1
45805:         jc. muut lamput ......................... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4% 9,5% 8,6% 7,7%
45806:         D. osat:
45807:              I. hehkulampunkannat      0   ••••••••••••••vapaa
45808:             II. muut ............................ 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1% 3,9% 3,8%
45809: 
45810: 85.21    Elektroniputket (kuumakatodi-, kylmäkatodi-
45811:          ja valokatodiputket), myös höyry- tai kaasu-
45812:          tä ytteiset putket, katodisädeputket, televisio-
45813:          kameraputket ja elohopeatasasuuntausputket;
45814:         lvalokennot; asennetut pietsosähköiset kiteet;
45815:          diodit, transistorit sekä niiden kaltaiset puoli-                                              1
45816:          johdekomponentit; valoa lähettävät diodit;
45817:          elektroniset mikropiirit ................... vapaa
45818: 
45819: 85.22   Sähkökoneet ja -laitteet, joilla on itsenäinen
45820:         tehtävä, tämän ryhmän muihin nimikkeisiin
45821:         kuulumattomat:
45822:         A. elektroni- ja protonikiihdyttimet .......              2,5%   2,4%      2,4%   2,3%   2,3%       2,3%   2,2%     2,2%
45823:         B. muut koneet ja laitteet; osat ...........              4,8%   4,7%      4,5%   4,4%   4,2%       4,1%   3,9%     3,8%
45824: 
45825: 85.23   Eristetty (myös emaloitu tai anodisoitu) sähkö-
45826:         lanka, -kaapeli, -tanko, -kaistale tai niiden kai-
45827:         tainen sähköjohdin (myös koaksiaalikaapeli),
45828:         myös pääteka ppalein varustettu       •••   00   ••••••   7,2%   6,9%      6,6%   6,3%    6%        5,7%   5,4%     5,1%
45829: 
45830: 85.24   Hiiliharjat, kaarilampunhiilet, paristonhiilet,
45831:         hiilielektrodit ja muut hiili teokset, jollaisia
45832:         käytetään sähkötarkoituksiin       ..............vapaa
45833: 
45834: 85.25   Eristimet, aineesta riippumatta ............ 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                          9,5%   8,6%     7,7%
45835: 
45836: 85.26   Sähkökoneiden, -laitteiden ja -tarvikkeiden
45837:         eristysosat, kokonaan eristysaineesta, ottamatta
45838:         huomioon joitakin vähäisiä valettaessa pelkäs-
45839:         tään yhteenliittämistarkoituksessa kiinnitettyjä
45840:         metalliosia, ei kuitenkaan nimikkeeseen 85.25
45841:         kuuluvat eristimet:
45842:         A. 'keraarnista ainetta; muovia ............ 11,4% 10,7% 10,1%                    9,4%   8,8%       8,2%   7,5%     6,9%
45843:         B. muuta ainetta ........................ 5,8% 5,6% 5,4%                          5,2%     5%       4,8%   4,6%     4,4%
45844: 
45845: 85.27   Sähköjohdinputki ja sen osat, epäjaloa metal-
45846:         lia, eristysaineella vuoratut ................            4,8%   4,7%      4,5%   4,4%   4,2%       4,1%   3,9%     3,8%
45847: 
45848: 85.28   Koneiden ja laitteiden sähköosat, tämän ryh-
45849:         män muihin nimikkeisiin kuulumattomat ... 12,3% 11,5% 10,8% 10,1%                        9,4%       8,6%   7,9%     7,2%
45850: 206                                                N:o 194
45851: 
45852: 
45853: 
45854: 
45855:                                                   XVII OSA
45856: KULJETUSNEUVOT, ILMA-ALUKSET JA NIIDEN OSAT; ALUKSET JA ERÄÄT NIIHIN RINNAS1ET-
45857:                            TAVAT KULJETUSVARUSTEET
45858: Huomautuksia
45859:    1.- Tähän osaan eivät kuulu nimikkeisiin 97.01, 97.03 ja 97.08 sijoitettavat tavarat eivätkä bob-sleigh- ja
45860:        toboggankelkat eivätkä niiden kaltaiset tavarat, jotka sijoitetaan nimikkeeseen 97.06.
45861:    2.- Kaikkialla tässä osassa sanonta "osat" tai "osat ja tarvikkeet" ei tarkoita seuraavia tavaroita, ei siinä-
45862:        kään tapauksessa, että ne voidaan tuntea tähän osaan kuuluviin tavaroihin tarkoitetuiksi:
45863:        ( a) tiivisteet, aluslaatat ja niiden kaltaiset tavarat (jotka tariffoidaan aineensa laadun tai nimikkeen
45864:              84.64 mukaan);
45865:        (b) XV osan 2. huomautuksessa määritellyt yleiskäyttöiset osat, epäjaloa metallia (XV osa) sekä vas-
45866:              taavat muovitavarat (jotka yleensä kuuluvat nimikkeeseen 39.07);
45867:         ( c) 82. ryhmään kuuluvat tavarat (työvälineet);
45868:        ( d) nimikkeeseen 83;11 kuuluvat tavarat;
45869:        (e) nimikkeisiin 84.01-84.59, 84.61 ja 84.62 kuuluvat koneet, mekaaniset laitteet ja muut tavarat
45870:              sekä nimikkeeseen 84.63 kuuluvat voimakoneiden ja moottoreiden osat;
45871:         (f) sähkökoneet, -laitteet ja -tarvikkeet (85. ryhmä);
45872:        (g) 90. ryhmään kuuluvat tavarat;
45873:        (h) kellot (91. ryhmä);
45874:        (ij) aseet (93. ryhmä);
45875:        (k) harjat, jollaisia käytetään kuljetusvälineiden osina (nimike 96.01).
45876:    3.- 86.-88. ryhmissä maininta osista ja tarvikkeista ei tarkoita sellaisia osia ja tarvikkeita, joita ei ole
45877:        tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan tai pääasiallisesti näihin ryhmiin kuuluvissa tavaroissa. Osa tai
45878:        tarvike, joka vastaa näiden ryhmien kahden tai useamman nimikkeen sanamuotoa, tariffoidaan sen
45879:        nimikkeen mukaan, joka vastaa tuon osan tai tarvikkeen pääasiallista käyttöä.
45880:    4.- Lentokoneet, joita voidaan käyttää myös maakuljetusneuvoina, tariffoidaan lentokoneina. Amfibioajo-
45881:        neuvot tariffoidaan moottoriajoneuvoina.
45882:    5.- Ilmatyynykulkuneuvot tariffoidaan tämän osan puitteissa ryhmään, joka tarkoittaa lähinnä samankaltai-
45883:        sia kulkuneuvoja seuraavasti:
45884:        (a) 86. ryhmään, mikäli ne on suunniteltu kulkemaan ohjauskiskoa pitkin (ilmatyynyjunat);
45885:        (b) 87. ryhmään, mikäli ne on suunniteltu kulkemaan maalla tai sekä maalla että vedessä;
45886:         (c) 89. ryhmään, mikäli ne on suunniteltu kulkemaan vedessä, myös mikäli ne pystyvät laskemaan mai-
45887:              hin tai laituriin tai myös kulkemaan jäällä.
45888:        Ilmatyynykulkuneuvojen osat ja tarvikkeet tariffoidaan kuten niiden kulkuneuvojen osat ja tarvikkeet,
45889:        jotka kohdistetaan samaan nimikkeeseen, mihin ilmatyynyalukset tariffoidaan edellä olevien määräysten
45890:        mukaisesti.
45891:        Ilmatyynyjunan radan paikalliset lisälaitteet ja varusteet tariffoidaan kuten rautatieradan laitteet ja
45892:        varusteet sekä ilmatyynyjunan liikenneohjauslaitteet kuten rautatieradan liikenneohjauslaitteet.
45893: 
45894:                                                    86. Ryhmä
45895: Rautatien ja raitiOtien veturit ja muu liikkuva kalusto sekä niiden osat; rautatie- ja raitiotieradan paikalliset
45896:                     lisälaitteet ja kiinnikkeet; liikennemerkinantolaitteet; ei sähköllä toimivat
45897: Huomautuksia
45898:    1. -Tähän ryhmään eivät kuulu:
45899:        ( a) rautatien ja raitiotien ratapölkyt puusta tai betonista eikä betoniset ohjauskiskon osat ilmatyyny-
45900:             junia varten (nimike 44.07 tai 68.11);
45901:        (b) nimikkeeseen 73,16 kuuluvat rautatie- ja raitiotieradan rakenneosat raudasta tai teräksestä;
45902:        ( c) sähköllä toimivat merkinantolaitteet, jotka kuuluvat nimikkeeseen 85 .16.
45903:    2.- Nimikkeeseen 86.09 sijoitetaan muun muassa:
45904:        (a) akselit, pyörät, pyöränrenkaat, -vanteet ja -navat sekä muut pyöränosat;
45905:        ( b) kehykset, alustat ja telit;
45906:        ( c) laakerinpesät ja jarrulaitteet;
45907:                                                      N:o 194                                                                       207
45908: 
45909:          (d) liikkuvan kaluston puskimet; kytkinlaitteet ja käytäväliittimet;
45910:          ( e) vaununkorit.
45911:      3.- Edellä olevan 1. huomautuksen varauksin nimikkeeseen 86.10 sijoitetaan muun muassa:
45912:          ( a) kootut raiteet, kääntölavat, laituripuskimet ja kuormausprofiililaitteet;
45913:          (b) semaforit, makeeniset merkinantolevyt, tasoristeys-, merkinanto- ja vaihteenohjauslaitteet, myös säh-
45914:               kövalaistusta varten sovitetut.
45915: 
45916: 1.        ,2.                                          ,3.       1   4.                                                          10.
45917: 
45918: 
45919: (86.01)
45920:                                                        1         !
45921: 86.02     Sähköveturit, paristokäyttöiset tai ulkoisellall  1
45922: 
45923:           virtalähteellä toimivat .................... 14,1%,13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                       9,5%       8,6%        7,7%
45924: 
45925: 86.03     Muut veturit; tenderit:
45926:           A. dieselveturit .......................... 16,8% 15,6% 14,4% 13,2% 12,1% 10,9%                             9,7%1 8,5~~
45927:           B. muut .................. :. . . . . . . . . . . . . 5,8% 5,6% 5,4% 5,2% 5% 4,8%                           4,6% 4,4%
45928:                                                                                                                              1
45929: 
45930: 
45931: 86.04      Rauta- ja raitiotien moottorivaunut ja mootto-1
45932:           lriresiinat:
45933:           !A.  moottorivaunut ...................... 12,3%111,5% 10,8% 10,1%                      9,4%     8,6%       7,9%        7,2%
45934:           IB. moottoriresiinat ...................... 8,6%1 8,2% 7,8% 7,4%                          7%     6,6%       6,2%        5,8%
45935:           1
45936: 86.05     jRauta- ja raitiotien matkustaja- ja matkatavara-t
45937:            vaunut; .sai~as-, vanki-, tarkkailu-, posti- ja!
45938:                                                              i                                                               1
45939:                                                                                                                              1
45940:                                                                                                                            !
45941:            muut enk01svaunut ...................... 1 5,8% 5,6%                 5,4%   5,2%        soi/o   4,8%       4,6%1 4,4%
45942: 86.06     Rauta- ja raitiotien työpajavaunut, nosturi-1
45943:           vaunut ~a m~~t ~uoltovaunut ............. i 5,8%            5,6%      5,4%   5,2%        5%      4,8%       4,6%1 4,4%
45944:           1
45945:                                                                                                                              i
45946:  86~07    !Rauta- Ja rattlotten tavaravaunut .......... 1 5,8%        5,6%      5,4%   5,2%        soi
45947:                                                                                                      /0    4,8%       4,6%' 4,4%
45948:                                                             1
45949:  86.08    IKuljetussäiliöt (containcrs), jotka on erityi-i  1
45950:            sesti suunniteltu ja varustettu yhtä tai useam-l
45951:           lpaa kuljetustapaa varten .................. 8,6%1 8,2%               7,8%   7,4%        7%      6,6%       6,2%        5,8%
45952:                                                                  1
45953: 
45954:  86.09    jveturien ja muun liikkuvan kaluston osat ... : 9,5%1           9~6   8,6%   8,1%1 7,6%          7,1%1 6,7%! 6,2%
45955:  86.10    Rautatie- ja raitiotieradan paikalliset lisälaitteet:
45956:           ja varusteet; ei sähköllä toimivat mckaaniseti
45957:                                                                                               1
45958:                                                                                                                              i
45959:           laitteet merkinautoa tai tie-, rata- tai muidenj      1
45960:                                                                 1
45961:           kuljetusneuvojen, laivojen tai ilma-alusten.                                        1
45962:                                                                                                                   1
45963:                                                                                               1
45964:           ohjausta varten; edellä mainittujen laitteiden jal                                  1
45965:           varusteiden osat ......................... 7,2%1 6,9%1 6,6%                  6,3%!       6%      5,7%1 5,4%i 5,1%
45966: 208                                                              N:o 194
45967: 
45968: 
45969: 
45970: 
45971:                                                                  87. Ryhmä
45972:           Ajoneuvot, muut kuin rauta- tai raitioteiden liikkuvaan kalustoon kuuluvat, sekä niiden osat
45973: 
45974: Huomautuksia
45975:     Tämän ryhmän nimikkeiden ei katsota soveltuvan rauta- ja raitiotien yksinomaan raiteilla liikkuvalle ka-
45976: lustolle.
45977:     1.- Tässä ryhmässä traktoreilla tarkoitetaan kuljetusvälineitä, jotka on rakennettu ensisijaisesti muun kul-
45978:           jetusvälineen, koneen tai kuorman vetämiseen tai työntämiseen, myös jos ne pääasiallisesti traktorina
45979:           käytön ohessa on toissijaisesti sovittu työvälineiden, siementen, lannoitteiden tai muiden tavaroiden
45980:           kuljetusta varten.
45981:     2.- Ohjaamoin ja moottorein varustetut auton alustat kuuluvat nimikkeeseen 87.02 eivätkä nimikkeeseen
45982:           87.04.
45983:     3.- Nimikkeisiin 87.10 ja 87.14 ei sijoiteta lasten polkupyöriä, joissa ei ole kuulalaakereita tai jotka eivät
45984:           rakenteeltaan vastaa normaaleja aikuisten pyöriä vaikka niissä olisi kuulalaakeritkin. Sellaiset lasten
45985:           polkupyörät kuuluvat nimikkeeseen 97 .01.
45986: 
45987: 1.                                                                                      1 5.                          1 8.               lto.
45988: 87.01    Traktorit (nimikkeeseen 87.07 kuulumatto-
45989:          mat), myös jos niissä on voimanotto-osia,
45990:          vinttureita tai hihnapyöriä ............... .                 3,9%      3,8%      3,7%13,6% 3,5% 3,4% 3,3% 3,2%
45991: 87.02    Moottoriajoneuvot, henkilö- tai tavarankul-
45992:          jetukseen tarkoitetut (myös urheilumoottori-
45993:          ajoneuvot, nimikkeeseen 87.09 kuulumatto-
45994:          mat):
45995: 
45996:          A. henkilökuljetukseen tarkoitetut, myös ur-
45997:             heilumoottoriajoneuvot:
45998:                                                                                                     1
45999:               I. dieselmoottorilla toimivat linja-autot                 14%
46000:              II. muut .................... (Muist.)                    7,7%      7,3%          7%       6,6%   6,3%          6%   5,6%     5,3%
46001: 
46002:          B. tavarankuljetukseen tarkoitetut:
46003:               I. dieselmoottorilla toimivat uudet kuor-
46004:                  ma-autot, joiden kokonaispaino on
46005:                  vähintään 10 tonnia .............. .                   14%
46006:              II. muut ........................... .                    7,7%      7,3%          7%       6,6%   6,3%          6%   5,6%     5,3%
46007: 
46008:          C. alustat, moottorein ja ohjaamoin varuste-
46009:              tut .......................... (Muist.)                    14%
46010: 
46011:          M ui s t. 1. alanimikkeeseen 87.02.A.II. Tä-
46012:          hän alanimikkeeseen kuuluvista asentamatto-
46013:          mista henkilöautoista, jotka teollisuus tuo
46014:          maahan kokoonpanoa varten, kannetaan tullia
46015:          valtioneuvoston määräämillä ehdoilla kumi-
46016:          renkaista ja kumirenkaisista pyöristä 8 %
46017:          arvosta ja muista osista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,8%   5,6%      5,4%         5,2%    5%       4,8%     4,6%     4,4%
46018: 
46019:          M ui s t. 2. alanimikkeeseen 87.02.C. Tähän
46020:          alanimikkeeseen kuuluvista alustoista, jotka
46021:          käytetään muuhun tarkoitukseen kuin koko-
46022:          naispainoltaan vähintään 10 tonnin painoisten
46023:          dieselmoottorilla varustettujen kuorma-auto-
46024:          jen valmistukseen, kannetaan tullia 8 % arvosta
46025:          ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
46026:                                                                    N:o 194                                                               209
46027: 
46028: 1.      lz.                                                                                1   5.                    1 8.             lto.
46029:         1
46030: 
46031: 87.03   IErikoisautot (kuten hinausautot, paloautot,
46032: 
46033:         ltikapuuautot, kadunlakaisuautot, lumiaura-
46034:          autot, ruiskutusautot, nosturiautot, valonhei-
46035:         :tinautot, työpaja-autot ja röntgenautot), ni-
46036: 
46037: 
46038:         l ~~k!~f~~~~ot8:·.0.~. ~~~~~~a.t~~~a.t~
46039:                                        ........ .
46040:         B. muut ............................... .
46041:                                                                           3,9%
46042:                                                                           4,7%
46043:                                                                                     3,8%
46044:                                                                                     4,5%
46045:                                                                                                 3,7%
46046:                                                                                                 4,2%
46047:                                                                                                        3,6%
46048:                                                                                                          4%
46049:                                                                                                               3,5%
46050:                                                                                                               3,7%
46051:                                                                                                                         3,4%
46052:                                                                                                                         3,5%
46053:                                                                                                                                3,3%
46054:                                                                                                                                3,2%
46055:                                                                                                                                         3,2%
46056:                                                                                                                                           3%
46057: 87.04   !Alustat, moottorein varustetut, nimikkeisiin
46058:         !87.01, 87.02 tai 87.03 kuuluvia moottoriajo-
46059:         '!neuvoja varten:
46060:          A. linja-autojen ja kuorma-autojen alustat
46061:         1                                    (Muist.)                      14%
46062:         ,B. muut ................•...............                         6,7%      6,5%        6,2%   5,9%15,7%        5,4%   5,2%     4,9%
46063:         jM ui s t. alanimikkeeseen 87.04.A. Tähän ala-
46064:         1nimikkeeseen kuuluvista alustoista, jotka käy-
46065:         itetään muuhun tarkoitukseen kuin kokonais-
46066:         lpainoltaan vähintään 10 tonnin painoisten die-
46067:          selmoottorilla varustettujen kuorma-autojen tai
46068: 
46069:         ldieselmoottorilla varustettujen linja-autojen
46070:          valmistukseen, kannetaan valtioneuvoston
46071:         lmääräämillä ehdoilla tullia ............... .                    6,7%      6,5%        6,2%   5,9%   5,7%      5,4%   5,2%     4,9%
46072: 87.05    Ylärakenteet (myös ohjaamat), nimikkeisiin
46073:          87.01, 87.02 tai 87.03 kuuluvia moottoriajo-
46074:         Ineuvoja varten ......................... .                       6,7%      6,5%        6,2%   5,9%   5,7%1 5,4%       5,2%     4,9%
46075: 87.06   1Nimikkeisiin 87.01, 87.02 ja 87.03 kuuluvien
46076:           moottoriajoneuvojen osat ja tarvikkeet:
46077:           A. traktoreiden osat ja tarvikkeet:
46078:         !
46079:         ,
46080:                I. kumirenkaiset pyörät ............. . 7,2% 6,9% 6,6%
46081:               II. muut .................... (Muist.) 4,8% 4,7% 4,5%
46082:                                                                                                        6,3%
46083:                                                                                                        4,4%
46084:                                                                                                                 6%
46085:                                                                                                               4,2%
46086:                                                                                                                         5,7%
46087:                                                                                                                         4,1%
46088:                                                                                                                                5,4%
46089:                                                                                                                                3,9%
46090:                                                                                                                                         5,1%
46091:                                                                                                                                         3,8%
46092:           B. muut:
46093:         I      I. kumirenkaiset pyörät ............. . 11,8% 11,1% 10,4%
46094:               II. muut .................... (Muist.) 6,6% 6,2% 5,9%
46095:                                                                                                        9,7%
46096:                                                                                                        5,5%
46097:                                                                                                               9,1%
46098:                                                                                                               5,1%
46099:                                                                                                                         8,4%
46100:                                                                                                                         4,7%
46101:                                                                                                                                7,7%
46102:                                                                                                                                4,4%
46103:                                                                                                                                              7%
46104:                                                                                                                                              4%
46105:          M ui s t. 1. alanimikkeeseen 87.06.A.II. Tä-
46106:          hän alanimikkeeseen kuuluvat osat ja tarvik-
46107:          keet, jotka teollisuus käyttää traktoreiden,
46108:          trukkien tai 84. ryhmään kuuluvien omalla
46109:         'kuljetuskoneistolla varustettujen koneiden val-
46110:          mistukseen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka
46111:          valtioneuvosto määrää.
46112: 
46113:         M ui s t. 2. alanimikkeeseen 87.06.B.II. Tä-
46114:         hän alanimikkeeseen kuuluvat osat ja tarvik-
46115:         keet, jotka teollisuus käyttää henkilöautojen,
46116:         autonalustojen tai perävaunujen valmistuk-
46117:         seen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtio-
46118:         neuvosto määrää.
46119: 
46120: 87.07    Trukit, kuljetuskoneistot, jollaisia käytetään
46121:          tehtaissa, varastoissa, satama-alueilla tai lento-
46122:         ikentillä tavaran lyhytmatkaiseen kuljetukseen
46123:         ltai käsittelyyn (esim. lavatrukit, haarukkanos-
46124:         'totrukit sekä haaratrukit); traktorit, jollai-
46125:          sia käytetään rautatien asemalaitureilla; edellä'
46126:          mainittujen ajoneuvojen osat:
46127:          A. trukit ja traktorit:
46128:                I. sähköllä toimivat . . . . . . . . . . . . . . . . . .        5%
46129:               II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9%
46130:         :B. osat:
46131:                I. kumirenkaiset pyörät .............. 12,5%
46132:         1     II. muut .................... (Muist.)                           7%
46133: 
46134: 27   167900958X
46135: 210                                                   N:o 194
46136: 
46137: 1.                                                                        1 5.                        1 8.             jto.
46138:         Muist. alanimikkeeseen 87.07.B.II. Tähän
46139:         alanimikkeeseen kuuluvat osat, jotka teollisuus
46140:         käyttää trukkien tai traktoreiden valmistuk-
46141:         seen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtio-
46142:         neuvosto määrää.
46143: 
46144: 87.08   Hyökkäysvaunut ja muut panssaroidut tais-
46145:         teluajoneuvot, moottoroidut, myös aseistetut,
46146:         sekä tällaisten ajoneuvojen osat ............ vapaa
46147: 
46148: 87.09   Moottori pyörät, mopedit ja apumoottorilla va-
46149:         rustetut polkupyörät, myös sivuvaunuineen;
46150:         kaikenlaiset sivuvaunut:
46151:         A. mopedit ja apumoottorilla varustetut pol-
46152:             kupyörät   ............................         7,5%
46153:         B. muut ................................            7,2%   6,9%      6,6%   6,3%        6%       5,7%   5,4%     5,1%
46154: 
46155: 87.10   Polkupyörät (myös kolmipyöräiset tavaran-
46156:         kuljetuspolkupyörät), moottorittomat     ......
46157:                                                   12,5%
46158: 
46159: 87.11   Invalidivaunut, myös moottorilla tai muulla
46160:         mekaanisella kuljetuskoneistolla varustetut   ..
46161:                                                     vapaa
46162: 
46163: 87.12   Nimikkeisiin 87.09, 87.10 ja 87.11 kuuluvien
46164:         ajoneuvojen osat ja tarvikkeet:
46165:         A. invalidivaunujen osat ja tarvikkeet ...... vapaa
46166:         B. muut:
46167:              1. kumirenkaiset pyörät .............. 11,8% 11,1% 10,4%               9,7%       9,1%      8,4%   7,7%       7%
46168:             II. muut   00   ••••••••••••••••••(Muist.) 7,2% 6,9% 6,6%               6,3%         6%      5,7%   5,4%     5,1%
46169: 
46170:         Muist. 1. alanimikkeeseen 87.12.B.II. Tä-
46171:         hän alanimikkeeseen kuuluvat osat ja tarvik-
46172:         keet, jotka teollisuus käyttää mopedien valmis-
46173:         tukseen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtio-
46174:         neuvosto määrää.
46175: 
46176:         Muist. 2. alanimikkeeseen 87.12.B.II. Tä-
46177:         hän alanimikkeeseen kuuluvat keskiölaakeri-
46178:         sarjat, puolat, istuimet, polkimet, kampilait-
46179:         teet, etunavat, takanavat ja ohjainlaakeristot,
46180:         jotka teollisuus käyttää polkupyörien valmis-
46181:         tukseen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtio-
46182:         neuvosto määrää.
46183: 
46184: 87.13   Lastenvaunut ja niiden osat ............... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                        9,5%   8,6%     7,7%
46185: 
46186: 87.14   Muut kuljetusvälineet (myös perävaunut),
46187:         ilman mekaanista kuljetuskoneistoa, sekä nii-
46188:         den osat:
46189:         A. kumirenkaiset pyörät .................. 11,8% 11,1% 10,4%                9,7%       9,1%      8,4%   7,7%       7%
46190:         B. kuljetusvälineet; muut osat    ....
46191:                                              (Muist.) 4,8% 4,7% 4,5%                4,4%       4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
46192: 
46193:         Muist. alanimikkeeseen 87.14.B. Tähän
46194:         alanimikkeeseen kuuluvat osat, jotka teollisuus
46195:         käyttää perävaunujen valmistukseen, ovat tul-                                      1
46196:         littomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
46197:         Tämä tullittomuus on voimassa vuoden 1984
46198:         loppuun.                                                                           1
46199:                                                                                                    N:o 194                               211
46200: 
46201: 
46202: 
46203: 
46204:                                                                                                    88. Ryhmä
46205: Ilma-alukset ja niiden osat; laskuvarjot; katapultit ja niiden kaltaiset ilma-alusten lähetyslaitteet; paikalliset
46206:                                              lennonharjoituslaitteet
46207: *Huomautus
46208:     Tarvikkeet ja kalustot, jotka kuuluvat ilma-alukseen ja tulevat sen mukana maahan, käsitellään siihen kuu-
46209: luvina; tarvikkeista ja kalustoista, jotka pysyväisesti otetaan pois ilma-aluksesta, on suoritettava vastaaville tava-
46210: roille tullitariffissa säädetty tulli.
46211: 
46212:  1.                                                                                                                1 So       1 8o   ltoo
46213: 88o01    Ilmapallot ja -laivat .        0   ••   0   0   0   0   oo• o o   0   0   0   0   0   o o
46214:                                                                                                0       0   vapaa          1
46215: 
46216: 88o02    Lentokoneet, purje- ja liitolentokoneet sekä
46217:          leijat; siipilaskuvarjot (rotochutes) ......... vapaa
46218: 
46219: 88o03    Nimikkeisiin 88o01 ja 88o02 kuuluvien tava-
46220:          roiden osat oo 0  oooo o
46221:                             0   0   0oo oo  0   o0   vapaa
46222:                                                      0   0   0     0   0       0   0   0   0   0   0   0
46223:                                                                                                                    1
46224: 
46225: 88o04    Laskuvarjot sekä niiden osat ja tarvikkeet oo                                                 0   vapaa
46226: 
46227:  88o05   Katapultit ja niiden kaltaiset lentokoneiden
46228:          lähetyslaitteet; paikalliset lennonharjoituslait-
46229:          teet; näiden välineiden ja laitteiden osat oooo vapaa                                                                       1
46230: 212                                                                   N:o 194
46231: 
46232: 
46233: 
46234: 
46235:                                                                      89. Ryhmä
46236:                                                      Alukset, veneet ja uivat rakenteet
46237: Huomautuksia
46238:      1.- Aluksen runko tai keskentekoinen tai epätäydellinen alus, koottuna, kokoamattomana tai osiinsa pu-
46239:        rettuna, tai täydellinen alus kokoamattomana tai osiinsa purettuna tariffoidaan nimikkeen 89.01 mu-
46240:        kaan, mikäli sillä ei ole määrättyyn lajiin kuuluvan aluksen oleellista luonnetta.
46241: *1: (1)- Tarvikkeet ja kalustot, jotka kuuluvat aluksiin tai veneisiin ja tulevat niiden mukana maahan, käsi-
46242:           tellään niihin kuuluvina; tarvikkeista ja kalustosta, jotka pysyväisesti tuodaan maihin tullivapailta
46243:           tai tullaamattomilta aluksilta tai veneiltä, sekä sellaisista tavaroista, jotka on erikseen hankittu ulko-
46244:           mailta ja jotka tuodaan maahan tullitariffin mukaan laadultaan tullinalaisiksi katsottavilla, täällä
46245:           valmistetuilla tai aiemmin tullatuilla aluksilla, on suoritettava vastaaville tavaroille tullitariffissa sää-
46246:          detty tulli.
46247: 
46248: 1.                                                                                                   1 6.      1 7.              19.      110.
46249: 89.01    kaivat, veneet ja muut alukset, tämän ryhmän
46250:          'muihin nimikkeisiin kuulumattomat:                                                                   1
46251:           A. sota-alukset ja niiden rungot .......... . vapaa
46252:          \
46253:           B. muoviveneet (myös lujitemuovia) ..... . 11,8% 11,1% 10,4%                                  9,7%1 9,1%        8,4%     7,7%          7%
46254:           C. muut alukset, joiden rungon suurin pituus
46255:          I
46256:          ,   on vähintään 10 metriä:
46257:                1. huvialukset ...................... . 4,8%1 4,7% 4,5%                                  4,4%       4,2%   4,1%     3,9%     3,8%
46258:          1    II. muut ........................... . vapaa
46259: 
46260: 
46261:           l:;u:::.\~~~~ -~~ ·e~;t~~~~s~; ~~~~~i~~~~~ -~i~~~~~
46262:                                                                             4,8%       4,7%   4,5%      4,4%       4,2%   4,1%     3,9%     3,8%
46263: 89.02
46264:          !maan (hinaajat) tai työntämään muita aluksia:
46265:          jA· rungon suurin pituus vähintään 10 metriä vapaa
46266:                                                                             4,8%       4,7%   4,5%      4,4%       4,2%   4,1%     3,9%     3,8%
46267: 89.03    1:aj~kuk::a·i~~~.- .. ·r~i~~~~;~~~e~: .. ~~i-~e~l~;s~~
46268:           ruoppausalukset, uivat nosturit ja muut aluk-j
46269:           set, joiden merikelpoisuus on toissijainen
46270:           niiden pääkäyttöön verrattuna; uivat telakat;
46271:           uivat tai upotettavat poraus- tai tuotantolautat:
46272:           A. rungon suurin pituus vähintään 10 metriä vapaa
46273:           B. muut ............................... . 4,8%                               4,7%   4,5%      4,4%       4,2%   4,1%     3,9%     3,8%
46274: 89.04     Romutettavaksi tarkoitetut laivat, veneet ja
46275:           muut alukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
46276: 
46277: 89.05     Muut uivat rakenteet kuin alukset (esim. ka-
46278:          1suunit, uivat laiturit, poijut ja merimerkit) . .                 4,8%       4,7%   4,5%      4,4%       4,2%   4,1%     3,9%     3,8%
46279:                                                       N:o 194                                                     213
46280: 
46281: 
46282: 
46283: 
46284:                                                      XVIII OSA
46285: OPTISET, VALOKUVAUS-, ELOKUVA-, MITTAUS-, TARKISTUS-, TARKKUUS-, LÄÄKEOPILLISET JA
46286: KIRURGISET KOJEET JA LAITTEET; KELLOT; SOITTIMET; ÄÄNEN TALTEENOTTO- TAI -TOIS-
46287:     TOLAITTEET; TELEVISIOKUVAN JA -ÄÄNEN TALTEENOTTO- TAI -TOISTOLAITTEET;
46288:                                    NIIDEN OSAT
46289:                                                       90. Ryhmä
46290:   Optiset, valokuvaus-, elokuva-, mittaus-, tarkistus-, tarkkuus-, lääkeopilliset ja kirurgiset kojeet ja laitteet;
46291:                                                       niiden osat
46292: Huomautuksia
46293:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
46294:        ( a) esineet, jollaisia käytetään koneissa, laitteissa tai kojeissa ja jotka on valmistettu vulkanoidusta
46295:             pehmeäkautsusta ja kuuluvat nimikkeeseen 40.14, nahasta tai tekonahasta ja kuuluvat nimikkeeseen
46296:             42.04 tai tekstiilitavarasta (nimike 59.17);
46297:        (b) nimikkeen 69.03 tulenkestävät tavarat; nimikkeen 69.09 laboratoriotarvikkeet ja kemialliseen tai
46298:             tekniseen käyttöön tarkoitetut esineet;
46299:        (c) nimikkeeseen 70.09 kuuluvat optisesti valmistamattomat lasipeilit eivätkä nimikkeeseen 83.06 tai
46300:             71. ryhmään kuuluvat epäjalosta metallista tai jalometallista tehdyt peilit, jotka eivät ole optisia
46301:             esineitä;
46302:        (d) nimikkeisiin 70.07, 70.11, 70.14, 70.15, 70.17 ja 70.18 kuuluvat lasitavarat;
46303:        (e) XV osan 2. huomautuksessa määritellyt yleiskäyttöiset osat, epäjaloa metallia (XV osa) ja vastaa-
46304:             vat muovitavarat (jotka yleensä kuuluvat nimikkeeseen 39.07);
46305:         (f) nimikkeen 84.10 pumput, joihin on yhdistetty mittauskojeita; painon perusteella toimivat lasku-
46306:              ja tarkkailulaitteet eivätkä vaakojen erikseen tuodut punnukset (nimike 84.20); nimikkeen 84.22
46307:              nosto- ja käsittelykoneet; nimikkeen 84.48 apuvälineet työkappaleen tai -terän asettamiseksi työ-
46308:              koneeseen, eivätkä myöskään optisin asteikonlukemisvälinein ( esim. optisin jakopäin) varustetut,
46309:              paitsi sellaiset, jotka itsessään ovat itsenäisiä optisia laitteita ( esim. tähtäyskaukoputket); venttiilit
46310:              eivätkä muut nimikkeen 84.61 varusteet;
46311:        ( g) nimikkeen 85.09 valonheittimet ja etsintälyhdyt, jollaisia käytetään moottoriajoneuvoissa eivätkä
46312:              nimikkeen 85.15 meri- ja ilmaliikenteen radioturvallisuuslaitteet tai tutkalaitteet;
46313:        (h) elokuvauksessa käytettävät, yksinomaan magneettisella menetelmällä toimivat äänentalletus-, äänen-
46314:              toisto- ja jälleentalletuslaitteet (nimike 92.11); magneettiset äänipäät (nimike 92.13);
46315:        (ij) 97. ryhmän tavarat;
46316:        (k) tilavuusmitat, jotka tariffoidaan teoksina siitä aineesta, jota ne ovat;
46317:         (1) puolat, rullat ja niiden kaltaiset pohjalliset (jotka tariffoidaan aineen laadun mukaan, esim. ni-
46318:              mikkeeseen 39.07 tai XV osaan) .
46319:   2. -Ellei edellä olevasta 1. huomautuksesta muuta johdu, osat ja tarvikkeet, jotka soveltuvat käytettäviksi
46320:        yksinomaan tai pääasiassa johonkin tämän ryhmän nimikkeeseen kuuluvassa koneessa, laitteessa tai:
46321:        kojeessa, tariffoidaan seuraavasti:
46322:        (a) osat ja tarvikkeet, jotka itsessään ovat jonkin tämän ryhmän nimikkeen tai 84., 85. tai 91. ryh-
46323:              män nimikkeen (ei kuitenkaan nimikkeiden 84.65 ja 85.28) koneita, laitteita tai kojeita (myös
46324:              nimikkeiden 90.01 tai 90.02 optista elementtejä), tariffoidaan tuon nimikkeen mukaan;
46325:        (b) muut osat ja tarvikkeet tariffoidaan nimikkeen 90.29 mukaan, mikäli ne vastaavat sen sanamuo-
46326:              toa; muussa tapauksessa ne kohdistetaan samaan nimikkeeseen kuin itse kone, laite tai koje, jonka,
46327:              osia tai tarvikkeita ne ovat.
46328:   3. -Nimikkeen 90.05 ei katsota soveltuvan maahavaintojen tekemiseen soveltumattomille tähtikaukoputkille·
46329:        (nimike 90.06), ei ampuma-aseisiin kiinnitettäville kiikaritähtäimille, sukellusveneisiin tai hyökkäys-
46330:        vaunuihin kiinnitettäville periskoopeille eikä tämän ryhmän koneiden, laitteiden ja kojeiden kiikareille;
46331:        tällaiset periskoopit ja kiikarit tariffoidaan nimikkeen 90.13 mukaan.
46332:   4. -Optiset mittaus- tai tarkkailukoneet, -laitteet ja kojeet, jotka sanamuodon perusteella voitaisiin sijoit-
46333:        taa sekä nimikkeeseen 90.13 että nimikkeeseen 90.16, on tariffoitava nimikkeen 90.16 mukaan.
46334: 214                                                                     N:o 194
46335: 
46336:      5.- Nimikkeen 90.28 katsotaan soveltuvan ainoastaan seuraaville laitteille:
46337:          (a) sähkösuureiden mittaamiseen tai tarkkailuun käytettävät kojeet ja laitteet;
46338:          (b) koneet, laitteet ja kojeet (muut kuin stroboskoopit), jollaiset mainitaan nimikkeissä 90.14, 90.15,
46339:               90.16, 90.22, 90.23, 90.24, 90.25 tai 90.27 ja joiden toiminta perustuu määriteltävänä tai automaat·
46340:               tisesti tarkkailtavana olevan tekijän mukaan vaihtelevaan sähköilmiöön.
46341:           (c) alfa-, beta-, gamma-, röntgen-, kosmisten tai niiden kaltaisten säteiden toteamis- tai mittauslaitteet
46342:               ja -kojeet;
46343:          ( d) sähkösuureiden automaattiset säätimet sekä ei-sähköisten suureiden automaattiseen säätöön käytet-
46344:               tävät kojeet ja laitteet, joiden toiminta perustuu säädettävänä olevan tekijän mukaan vaihtelevaan
46345:               sähköilmiöön.
46346:      6.- Rasiat, kotelot ja niiden kaltaiset päällykset, jotka tuodaan tähän ryhmään kuuluvien tavaroiden mu-
46347:          kana ja ovat tarkoitetut niiden kera käytettäviksi, tariffoidaan näihin tavaroihin kuuluvina, edellyttäen,
46348:          että ne ovat sen laatuisia, joita normaalisesti myydään niiden mukana. Erikseen tuotuina rasiat, kotelot
46349:          ja niiden kaltaiset päällykset tariffoidaan omien nimikkeittensä mukaan.
46350: 
46351: 1.                                                                                               1   s.                            1 8.             lto.
46352: 90.01      Kehystämättömät linssit, särmiöt, peilit ja
46353:            muut optiset elementit, aineeseen katsomatta,
46354:            eivät kuitenkaan optisesti työstämättömästä
46355:            lasista tehdyt esineet; laatat ja levyt polarisai-
46356:            vasta aineesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
46357: 
46358: 90.02      Kehystetyt linssit, särmiöt, peilit ja muut opti-
46359:            sct elementit, aineeseen katsomatta, kun neJ                                                      1          1
46360:           !ovat kojeiden tai laitteiden osia tai tarvikkeita,'
46361:           leivät kuitenkaan optisesti työstämättömästä                                                                  1
46362:            lasista tehdyt esineet:
46363:            A. objektiivit ........................... 2,9%                                2,9%        2,8%       2,7%1 2,7%           2,6%   2,6%     2,5%
46364:           IB.   muut ................................ 1,4%
46365: 
46366: 90.03     ~Silmälasien, lornettien, suojasilmälasien ja nii-
46367:            den kaltaisten esineiden kehykset ja niiden osat                    4,8%       4,7%        4,5%       4,4%       4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
46368:           1
46369: 90.04     1Silmälasit, lornetit ja niiden kaltaiset esineet,
46370:           Jnäön par~ntamiseen,. silmien suojaamiseen tai
46371:           'sen kalta1seen tark01tukseen ..............                         4,8%1
46372:                                                                                           4,7%        4,5%       4,4%       4,2%1 4,1% 3,9% 3,8%
46373: 90.05      Refraktiokiikarit ja -kaukoputket, myös pris-
46374:           'moin varustetut .........................                           9,5%r       9%         8,6%       8,1%1 7,6%1 7,1%            6,7%     6,2%
46375:                                                                                                                         1
46376: 90.06      Tähtitieteelliset kojeet (esim. peiliteleskoopit,                                                            1
46377:            ohikulkukojeet ja ekvatoriaaliteleskoopit) ja      1
46378: 
46379:           •niiden jalustat, ei kuitenkaan radiotähtitieteel-~ 1
46380:           !Iiset kojeet .............................. vapaa
46381: 
46382: 90.07     1Valokuvauskamera t; valokuvaussalamalaitteet/                                                     1
46383:            ja valokuvaussalamalamput, muut kuin nimik-                 1
46384:            keen 85.20 sähköpurkauslamput:              1
46385:            A. valokuvauskamerat ja niiden osat ...... 2,9% 2,9% 2,8% 2,7% 2,7%                                                        2,6%   2,6%     2,5%
46386:            B.  valokuvaussalamalaitteet ja niiden osat                   ..
46387:                                                          4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2%                                                     4,1%   3,9%     3,8%
46388:            c. valokuvaussalamalamput ............... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                                    9,5%   8,6%     7,7%
46389: 
46390: 90.08      Elokuvakamerat ja elokuvaprojektorit sekä
46391:            niihin liittyvät äänentalletus- ja -toistokoneet;
46392:            näiden koneiden ja laitteiden yhdistelmät ....                      4,4%       4,2%        4,1%        4%        3,9%      3,7%   3,6%     3,5%
46393: 
46394: 90.09      Projektorit (muut kuin elokuvaprojektorit);
46395:            valokuvan (ei kuitenkaan elokuvan) suuren-
46396:            nus- ja pienennyslaitteet ..................                        4,8%       4,7%        4,5%       4,4%       4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
46397: 
46398: 
46399: 90.10      Laitteet ja varusteet, jollaisia käytetään valo-
46400:            kuvaus- tai elokuvauslaboratorioissa, tämän
46401:            ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumattomat;
46402:           Ivalokopiolaitteet (joko optisella järjestelmällä                                      1
46403:                                                                               N:o 194                                                                                 215
46404: 
46405: 1.                                                                                                       1 5.                            1 8.                      j1o.
46406:         varustetut tai kontaktimenetelmään perustu-
46407:         vat) sekä lämpökopiolaitteet; valkokankaat:
46408:         A. kopiolaitteet ........................ .                                    3%
46409:         B. muut ............................... .                                    4,8%      4,7%         4,5%     4,4%      4,2%         4,1%         3,9%        3,8%
46410: 
46411: 90.11   Elektroni- ja protonimikroskoopit; elektroni-
46412:         ja protonidiffraktiolaitteet . . . . . . . . . . . . . . . .                 vapaa
46413: 
46414: 90.12   Optiset mikroskoopit, myös jos niissä on lait-
46415:         teet valokuvausta tai kuvan heijastamista
46416:         varten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   1,4%
46417: 
46418: 90.13   Optiset kojeet ja laitteet (myös valonheittimet,
46419:         mutta eivät muut valaisimet), tämän ryhmän
46420:         muihin nimikkeisiin kuulumattomat; laserit,
46421:         ei kuitenkaan laserdiodit ........ (Muist.)                                  4,8%      4,7%         4,5%     4,4%      4,2%         4,1%         3,9%        3,8%
46422: 
46423:         M ui s t. nimikkeeseen 90.13. Tähän nimik-
46424:         keeseen kuuluvat !aserit ja laserputket, jotka
46425:         teollisuus käyttää laserlaitteiden valmistuk-
46426:         seen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtio-
46427:         neuvosto määrää.
46428: 
46429: 90.14   Geodeettiset (myös fotogrammetriset), hydro-
46430:         grafiset, vesi- ja ilmaliikennekojeet ja -laitteet,
46431:         meteorologiset, hydrologiset sekä geofysikaa-
46432:         liset kojeet ja laitteet; kompassit; etäisyys-
46433:         mittarit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   4,8%      4,7%         4,5%     4,4%      4,2%         4,1%         3,9%        3,8%
46434: 
46435: 90.15   Vaa'at, joiden herkkyys on vähintään 0,05 g,
46436:         myös punnuksineen ..................... .                                      5%
46437: 
46438: 90.16   Piirustus- ja merkintäkojeet, matemaattiset
46439:         laskukojeet, piirustuslaitteet, pantografit, Ias-                                                                                            1
46440:         kutikut, laskulevyt ja niiden kaltaiset kojeet;
46441:         mittaus- ja tarkistuskojeet, -laitteet ja -koneet,
46442:         tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumat-
46443:         tomat (esim. mikrometrit, länki- ja muut har-
46444:         pit, mittatangot ja -nauhat sekä tasapainoitus-
46445:         koneet); ääriviivaprojektorit . . . . . . . . . . . . . . .                  4,8%      4,7%         4,5%     4,4%      4,2%         4,1%         3,9%        3,8%
46446: 
46447: 
46448: 90.17   Lääkintä-, hamrriaslääkintä-, kirurgiset ja
46449:         eläinlääkintäkojcet ja -laitteet (myös sähkö-
46450:         lääkintälaitteet ja silmälääkärinkojeet) ..... .                             7,2%      6,9%         6,6%     6,3%        6%         5,7%         5,4%        5,1%
46451:                                                                                      e vapaa   e vapaa     c vapaa   e vapaa   e vapaa     c vapaa       c vapaa    e vapaa
46452: 
46453: 90.18   Mekanoterapeuttiset laitteet; hierontalaitteet;
46454:         laitteet psykologista soveltuvuustutkimusta
46455:         varten; tekohengitys-, otsoni-, happi- ja aero-
46456:         solihoitolaitteet sekä niiden kaltaiset laitteet;
46457:         hengityslaitteet (myös kaasunaamarit ja niiden
46458:         kaltaiset hengitysvälineet):
46459:         A. laitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      7,2%      6,9%         6,6%     6,3%        6%         5,7%         5,4%        5,1%
46460:                                                                                      e vapaa   e vapaa     c vapaa   e vapaa   c vapaa     e vapaa       e vapaa    e vapaa
46461:         B. osat ................................ .                                   7,2%      6,9%         6,6%     6,3%        6%         5,7%         5,4%        5,1%
46462: 
46463: 
46464: 90.19   Ortopediset välineet, kirurgiset vyöt, kohju-
46465:         vyöt ja niiden kaltaiset esineet; lastat ja muut
46466:         murtumatuet; tekojäsenet, -silmät, -hampaat ja
46467:         muut proteesit; kuulolaitteet sekä muut ke-
46468:         hossa esiintyvän vamman tai vajavuuden kor-
46469:         vaamiseksi mukana pidettävät tai kannettavat
46470:         tai kehoon istutettavat välineet . . . • . . . . . . . . vapaa
46471: 216                                                                       N:o 194
46472: 
46473: 1.      1 2.                                                                   3.           1 4.      1 5.                              1 8.             jto.
46474: 90.20   Röntgensäteiden tai radioaktiivisten aineiden
46475:         säteilyn käyttöön perustuvat laitteet (myös
46476:         röntgengrafia- ja sädehoitolaitteet); röntgen-
46477:         generaattorit; röntgenputket; röntgenvarjosti-
46478:         met; röntgensuurjännitegeneraattorit; röntgen-
46479:         tarkkailutaulut ja -pöydät; röntgentutkimus-
46480:         ja -käsittelypöydät, -tuolit ja niiden kaltaiset
46481:         esineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
46482: 
46483: 90.21   Kojeet, laitteet ja mallit, tarkoitetut yksin-
46484:         omaan esittelyä (esim. opetusta tai näyttelyä)
46485:         varten, muuhun käyttöön soveltumattomat ..
46486: 
46487: 90.22    Koneet, laitteet ja kojeet aineen (esim. metallin,
46488:          puun, tekstiilitavaroiden, paperin tai muovi-
46489:          aineen) kovuuden, lujuuden, kokoonpuristu-
46490:         lvuuden, kimmoisuuden ja niiden kaltaisten
46491:         !ominaisuuksien mekaanista tutkimista varten:
46492:          A. koneet, laitteet ja kojeet .............. .                          7,2%          6,9%      6,6%1 6,3%               6%       5,7%   5,4%       5,1%
46493:                                                                                 e vapaa       e vapaa    e   vapaal e vapaa e vapaa e vapaa e vapaa1 e vapaa
46494:         B. osat ................................ .                               7,2%          6,9%      6,6%         6,3%        6%       5,7%1 5,4%1 5,1%
46495:                                                                                                                              1
46496: 90.23    Densimetrit, areometrit ja niiden kaltaiset ko-                                                         1
46497:          jeet; lämpömittarit, pyrometrit, ilmapuntarit,                                                                                                  1
46498:          hygrometrit ja psykrometrit, myös rekisteröi-                                                                                                   1
46499:          vät; näiden kojeiden yhdistelmät .......... .                           9,5%               9%   8,6%         8,1%                 7,1%   6,7%1 6,2%
46500:                                                                                  e5%               e5%   e5%          eS%                  e5%    e 5%. e 5%
46501:                                                                                                                                                          !
46502:          Kojeet ja laitteet nesteiden tai kaasujen virtauk-
46503: 90.24
46504:          sen, syvyyden, paineen tai muiden vaihtelevien                                                                                                  1
46505:          ominaisuuksien mittaamista, tarkkailua tai
46506:          automaattista säätöä varten tai automaattista
46507:          lämpötilan säätöä varten (esim. painemittarit,
46508:          termostaatit, nestepinnan osoittimet, virtaus-
46509:          mittarit, lämmönkulutusmittarit ja automaatti-
46510:          set vedonsäätimet), nimikkeeseen 90.14 kuu-
46511:         ilumattomat:                                                                                                                                     1
46512:         'A. termostaatit ......................... .                             2,5%1 2,4%              2,4%1 2,3%              2,3%      2,3%   2,2%1 2,2%
46513:          B. muut ............................... .                               9,5%    9%              8,6% 8,1%               7,6%      7,1%   6,7% 6,2%
46514:                                                                                  e5% e5%                 e5% eS%                 e5%       e5%    eS% e5%
46515: 90.25    Kojeet ja laitteet fysikaalista tai kemiallista
46516:          analyysiä varten (esim. polarimetrit, refrakto-
46517:          metrit, spektrometrit ja kaasuanalyysilaitteet);
46518:          kojeet ja laitteet viskositeetin, huokoisuuden,
46519:          laajenemisen, pintajännityksen ja niiden kal-
46520:          taisten ominaisuuksien mittaamista tai tark-
46521:          kailua varten; kojeet ja laitteet kuumuuden,
46522:          valon tai äänen mittaamista tai tarkkailua var-
46523:          ten (esim. valomittarit, myös valotusmittarit
46524:          ja kalorimetrit); mikrotomit .............. .                           4,8%          4,7%1 4,5%             4,4%       4,2%      4,1%              3,8%
46525: 
46526: 90.26    Kaasun, nesteen ja sähkön kulutus- ja tuo-
46527:          tantomittarit; niiden tarkistusmittarit:
46528:          A. taloudessa käytettävät sähkönkulutusmit-
46529:              tarit ................................ .18%
46530:                                                     .:;5%
46531:          B. muut ............................... . 9,5%     9% 8,6% 8,1% 7,6% 7,1% 6,7% 6,2%
46532:                                                    e4,8% e4,7% e4,5% e4,4% e4,2% e4,1% e3,9% e3,8%
46533: 
46534: 90.27    Kierroslaskijat, tuotannonlaskijat, taksamitta-
46535:          rit, matkamittarit, askelmittarit ja niiden kal-
46536:          taiset kojeet, nopeusmittarit (myös magneetti-
46537:          set) ja takometrit (nimikkeeseen 90.14 kuulu-
46538:                                                                                                                   i
46539:          mattomat); stroboskoopit ................ .                             9,5%               9% 8,6%1 8,1%                7,6% 7,1%        6,7%       6,2%
46540:                                                                                  e5%               e5%, e5% e5%                  e 5%1 e 5%       e5%        e5%
46541:                                                        N:o 194                                               217
46542: 
46543: '1.      1 2.                                                           1 5.                 1 8.
46544: 
46545: 
46546: 90.28    Sähkökojeet ja -laitteet mittausta, tarkkailua
46547:          ja analyysiä varten sekä automaattiset sähkö-
46548:          säätökojeet ja -laitteet:
46549:          A. termostaatit ..........................           2,5% 2,4% 2,4% 2,3% 2,3% 2,3% 2,2% 2,2%
46550:          B. muut ..............•.................             9,5%    9% 8,5%     8% 7,5%     7% 6,5%     6%
46551:                                                              e4,8% e4,7% e4,5% e4,4% e4,2% e4,1% e3,9% e3,8%
46552: 
46553:  90.29    Osat ja tarvikkeet, jotka soveltuvat yksinomaan
46554:           tai pääasiassa käytettäväksi nimikkeisiin 90.23,
46555:           90.24, 90.26, 90.27 tai 90.28 kuuluvien tava-
46556:          jroiden yhteydessä ........................         9,5%    9% 8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7% 6,2%
46557:                                                              e5%    e5%, e5%   e5%    e 5%      e5%    e5% 1 e5%
46558: 
46559: 
46560: 
46561: 
46562: 28 167900958X
46563: 218                                                      N:o 194
46564: 
46565: 
46566: 
46567: 
46568:                                                         91. Ryhmä
46569:                                                Kellot ja niiden osat
46570: Huomautuksia
46571:   1. -Sanonta "tasku- ja rannekellonkonelstot" nimikkeissä 91.02 ja 91.07 tarkoittaa käyttökoneistoja, joiden
46572:        toimintaa säätää liipotinpyörä ja hiusjousi tai jokin muu aikavälien määräämiseen soveltuva järjestelmä
46573:        ja joiden paksuus pohjalevyineen, siltoineen ja muine ulkopuolisine lisälevyineen on enintään 12 mm.
46574:   2. -Nimikkeiden 91.07 ja 91.08 ei katsota soveltuvan jousi- tai painokäyttöisille koneistoille, joihin ei ole
46575:        asennettu eikä tarkoitettu asentaa hillikettä (nimike 84.08).
46576:   3.- Tähän ryhmään eivät kuulu XV osan 2. huomautuksessa määritellyt yleiskäyttöiset osat, epäjaloa me-
46577:        tallia (XV osa) ja vastaavat muovitavarat (jotka yleensä kuuluvat nimikkeeseen 39.07). Tähän ryh-
46578:        mään eivät myöskään kuulu painot, kellonlasit, kellonpetät ja -hihnat, sähkötarvikkeiden osat, kuulalaa-
46579:        kerit ja laakerikuulat. Kellonjouset tariffoidaan kellon osina (nimike 91.11).
46580:   4.- Koneistot ja muut osat, lukuun ottamatta 2. ja 3. huomautuksissa mainittuja, jotka soveltuvat käy-
46581:        tettäviksi sekä kelloissa että muissa esineissä (esim. tarkkuuskojeissa), kuuluvat tähän ryhmään eivätkä
46582:        mihinkään muuhun ryhmään.
46583:   5.- Rasiat, kotelot ja niiden kaltaiset päällykset, jotka tuodaan tähän ryhmään kuuluvien esineiden mu-
46584:        kana ja ovat tarkoitetut niiden kera käytettäviksi, tariffoidaan näihin esineisiin kuuluvina, edellyttäen,
46585:        että ne ovat sen laatuisia, joita normaalisesti myydään niiden mukana. Erikseen tuotuina rasiat, kotelot
46586:        ja niiden kaltaiset päällykset tariffoidaan omien nimikkeittensä mukaan.
46587: 
46588:  1.     1 2.                                                   j3.        1 4.        1 5.        1 6.        1 7.        1 8.        1 9.      jto.
46589:                                                                                                   i
46590: 91.01    Taskukellot, rannekellot ja niiden kaltaiset!                                            1
46591:          kellot, myös ajanottokellot ................                5%1         5%1         5%1         5%       4,7%       4,5%        4,2%1         4%
46592: 91.02    Muut kellot, joissa on tasku- tai rannekellon-
46593:          koneisto (nimikkeeseen 91.03 kuulumattomat) 4,9%                    4,7%        4,6%1 4,5% 4,4% 4,2% 4,1%                                     4%
46594: 91.03    Kojelautakellot ja niiden kaltaiset kellot ajo-
46595:          neuvoja tai ilma- tai vesialuksia varten ......             5%          5%          5%1         5%          5%          5%      4,7%          4%
46596: 91.04   !Muut kellot .............................               4,9%        4,7%        4,6%1 4,5%               4,4%1 4,2%             4,1%          4%
46597: 91.05   IKelloajanmerkitsemislaitteet; laitteet, joissa on
46598:         lkellokoneisto (myös sivukellokoneisto) tai
46599:          synkronimoottori, aikavälien mittaamista, mer-
46600:          kitsemistä tai sen kaltaisella tavalla ilmaisemista                                      1
46601:          varten ..................................                   5%          5%          5%          5%          5%1         5%      4,7%          4%
46602: 91.06    Aikakytkimet, joissa on kellokoneisto (myös
46603:          sivukellokoneisto) tai synkronimoottori ....            9,5%         9%         8,6%         8,1%        7,6%       7,1%        6,7%     6,2%
46604:                                                                  e5%         e5%         e5%          e5%         e5%        e5%         e5%      e5%
46605:                                                                                                               1
46606: 91.07   )Kootut taskukellojen ja rannekellojen (myös
46607:          ajanottokellojen) koneistot ................                5%          5%          5%          5%          5%1         5%      4,7%          4%
46608: 91.08    Muut kootut kellokoneistot ..............                   5%          5%          5%          5%          5%          5%      4,7%          4%
46609: 91.09    Nimikkeen 91.01 kellojen kuoret ja kuoren osat              5%          5%          5%          5%          5%          5%      4,7%          4%
46610: 91.10    Kellonkotelot ja muiden tähän ryhmään kuulu-
46611:          vien tavaroiden kehykset sekä niiden osat ...               5%          5%          5%          5%          5%          5%      4,7%          4%
46612: 91.11    Muut kellonosat .........................               vapaa
46613:                                                        N:o 194                                                        219
46614: 
46615: 
46616: 
46617: 
46618:                                                       92. Ryhmä
46619:       Soittimeti äänen talteenotto- tai -toistolaitteet; televisiokuvan ja -aanen talteenotto- tai toistolaitteet;
46620:                                               niiden osat ja tarvikkeet
46621: Huomautuksia
46622:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
46623:       (a) filmi, joka on kokonaan tai osittain tehty valonherkäksi valokuvauksellista tai valosähköistä tal-
46624:             teenottoa varten eikä tällainen valotettu filmi, kehitettynäkään (37. ryhmä);
46625:       (b) XV osan 2. huomautuksessa määritellyt yleiskäyttöiset osat, epäjaloa metallia (XV osa) ja vastaa-
46626:             vat muovitavarat (jotka yleensä kuuluvat nimikkeeseen 39.07);
46627:        (c) mikrofonit, vahvistimet, kaiuttimet, kuulokkeet, kytkinlaitteet, stroboskoopit eivätkä muut 85. tai
46628:             90. ryhmään kuuluvat apukojeet, -laitteet tai -varusteet, joita käytetään tämän ryhmän laitteiden
46629:             kanssa, mutta joita ei ole yhdistetty niihin tai suljettu samaan koteloon niiden kanssa; radio- ja
46630:             televisiovastaanottimeen yhdistetyt äänen talteenotto- tai toistolaitteet (nimike 85.15);
46631:       (d) nimikkeeseen 96.01 kuuluvat harjat (soittimien puhdistukseen);
46632:       ( e) lelusoittimet (nimike 97.03);
46633:        ( f) kokoelmaesineet ja antiikkiesineet (nimike 99.05 tai 99.06) ;
46634:       (g) puolat, rullat ja niiden kaltaiset pohjalliset (jotka tariffoidaan aineen laadun mukaan, esim. nimik-
46635:             keeseen 39.07 tai XV osaan).
46636:   2.- Nimikkeiden 92.02 ja 92.06 soittimia soitettaessa käytettävät jouset, rumpupalikat ja niiden kaltaiset
46637:       esineet, joita tuodaan tähän tarkoitukseen tavallinen määrä samanaikaisesti tällaisten soittimien kanssa
46638:       ja jotka selvästi on tarkoitettu niiden kanssa käytettäviksi, tariffoidaan saman nimikkeen mukaan kuin
46639:       kyseessä oleva soitin.
46640:       Mekaanisten soittimien rei'itetyt paperirullat (nimike 92.10) sekä äänilevyt ja niiden kaltaiset tavarat
46641:       (nimike 92.12) soittimen mukana tuotuinakin tariffoidaan erillisinä esineinä eikä soittimen osina.
46642:   3.- Rasiat, kotelot ja niiden kaltaiset päällykset, jotka tuodaan tähän ryhmään kuuluvien esineiden mu-
46643:       kana ja ovat tarkoitetut niiden kera käytettäviksi, tariffoidaan näihin esineisiin kuuluvina, edellyttäen,
46644:       että ne ovat sen laatuisia, joita normaalisesti myydään niiden mukana. Erikseen tuotuina rasiat, kote-
46645:       lot ja niiden kaltaiset päällykset tariffoidaan omien nimikkeittensä mukaan.
46646: 
46647:  1.                                                                      1 5.                     1 8.             jto.
46648:  92.01   Pianot (myös automaattipianot koskettimistoin
46649:          tai ilman sitä); cembalot ja muut koskettimis-
46650:          tolla soitettavat kielisoittimet; harput, ei kui-
46651:          tenkaan tuulikanteleet .................... 11,8% 11,1% 10,4%             9,7%    9,1%      8,4%   7,7%          7%
46652: 
46653:  92.02    Muut kielisoittimet ....................... 11,8% 11,1% 10,4%            9,7%    9,1%      8,4%   7,7%          7%
46654: 
46655:  92.03    Torvi- ja kieliurut, myös harmonit ja niiden
46656:           kaltaiset soittimet:
46657:           A. torvi- ja kieliurut .................... 11,6% 10,6% 9,7%             8,7%    7,8%      6,9%   5,9%          5%
46658:           B. muut ................................ 11,8% 11,1% 10,4%               9,7%    9,1%      8,4%   7,7%          7%
46659: 
46660:  92.04    Hanurit ja niiden kaltaiset soittimet; huulihar-
46661:           put ················ .................... 11,8% 11,1% 10,4%              9,7%    9,1%      8,4%   7,7%          7%
46662:  92.05    Muut puhallussoittimet ................... 11,8% 11,1% 10,4%             9,7%    9,1%      8,4%   7,7%          7%
46663:  92.06    Lyömäsoittimet (esim. rummut, ksylofonit,
46664:           symbaalit ja kastanjetit) .................. 11,8% 11,1% 10,4%           9,7%    9,1%      8,4%   7,7%          7%
46665: 
46666:  92.07    Sähkö magneettiset, sähköstaattiset, elektroni-
46667:           ja niiden kaltaiset soittimet (esim. pianot, urut
46668:           ja hanurit) .............................. 11,8% 11,1% 10,4%             9,7%    9,1%      8,4%   7,7%          7%
46669: 220                                                                     N:o 194
46670: 
46671: 1.                                                                                               1 5.                     1 8.             jto.
46672: 92.08     Soittimet, tämän ryhmän muihin nimikkeisiin
46673:           kuulumattomat (esim. orkestrionit, posetiivit,
46674:           soittorasiat ja soitinsahat); mekaaniset laulu-
46675:           linnut; houkutuspillit ja niiden kaltaiset houku-
46676:           tusvälineet; suulla puhallettavat äänimerkin-
46677:           antovälineet (esim. vihellyspillit) .......... 11,8% 11,1% 10,4%                                 9,7%    9,1%      8,4%   7,7%          7%
46678: (92.09)
46679: 92.10     Soittimien osat ja tarvikkeet, myös mekaanis-
46680:           ten soittimien rei'itetyt paperirullat sekä saitto-
46681:           rasioiden mekanismit; metronomit, ääniraudat
46682:           ja virityspillit, kaikenlaiset:
46683:           A. pianojen, flyygelien, cembaloiden ja muiden
46684:               koskettimistolla soitettavien kielisoittimienl
46685:               sekä harrnenien ja niiden kaltaisten soitti-
46686:               mien laatikot, valmiit takaseinät ja runko-                                                                                  1
46687:               rakenteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,8% 11,1% 10,4%          9,7%                     7,7%!
46688:           B. muut osat ja tarvikkeet . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
46689: 
46690: 92.11     Gramofonit, sanelukoneet ja muut äänen tal-
46691:           teenotto-tai toistolaitteet, myös levy- ja nauha-
46692:           soittimet, myös ilman äänirasiaa tai äänipäätä;                                                                                  1
46693:           televisiokuvan ja -äänen talteenotto- tai toisto-                           1
46694:           laitteet ................................. .                         5,8%                        5,2%     5%       4,8%   4,6%1 4,4%
46695: 92.12     Äänilevyt ja muut äänitallenteet sekä niiden
46696:           kaltaiset tallenteet; matriisit äänilevyjen val-
46697:           mistusta varten, äänittämättömät levyt, filmi
46698:           mekaanista äänen talteenottoa varten, valmis-
46699:           tetut nauhat, langat, kaistaleet ja niiden kal-
46700:           taiset tavarat, jollaisia tavallisesti käytetään
46701:           äänen talteenottoon tai muuhun sen kaltaiseen
46702:           talteenottoon:
46703:           A. äänilevyt ja muut tallenteet kielenope-
46704:               tusta varten; matriisit äänilevyjen valmis-
46705:               tusta varten; tavarat ilman tallennetta ... . vapaa
46706:           B. muut tavarat ........................ . 3,9%                                 3,8%      3,7%   3,6%    3,5%      3,4%   3,3%       3,2%
46707: 
46708: 92.13     Nimikkeeseen 92.11 kuuluvien laitteiden muut
46709:           osat ja tarvikkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   5,8%       5,6%      5,4%   5,2%t    5%       4,8%   4,6%       4,4%
46710:                                                      N:o 194                                                        221
46711: 
46712: 
46713: 
46714: 
46715:                                                      XIX OSA
46716: 
46717:                             ASEET JA AMPUMATARVIKKEET; NIIDEN OSAT
46718: 
46719:                                                      93. Ryhmä
46720:                                      Aseet ja ampumatarvikkeet; niiden osat
46721: Huomautuksia
46722:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
46723:       ( a) 36. ryh_mään kuuluvat tavarat ( esim. sytytysnallit, räjähdysnallit ja merkinautoraketit);
46724:       (b) XV osan 2. huomautuksessa määritellyt yleiskäyttöiset osat, epäjaloa metallia (XV osa) ja vas-
46725:            taavat muovitavarat (jotka yleensä kuuluvat nimikkeeseen 39.07);
46726:        (c) panssaroidut taisteluajoneuvot (nimike 87.08);
46727:       (d) kiikaritähtäimet ja muut aseiden yhteydessä käytettävät optiset välineet, paitsi jos ne on asennettu
46728:            tuliaseisiin tai tuodaan niiden tuliaseiden mukana, joihin ne on tarkoitettu asennettaviksi (90.
46729:            ryhmä);
46730:       (e) 97. ryhmään kuuluvat jousipyssyt, nuolet, miekkaiinaseet eivätkä leluaseet;
46731:        (f) kokoelma- ja antiikkiesineet (nimike 99.05 tai 99.06).
46732:   2.- Nimikkeessä 93.07 sanonnan "niiden osat" ei katsota käsittävän nimikkeen 85.15 radio- ja tutkalaitteita.
46733:   3.- Rasiat, kotelot ja niiden kaltaiset päällykset, jotka tuodaan tähän ryhmään kuuluvien esineiden mu-
46734:       kana ja ovat tarkoitetut niiden kera käytettäviksi, tariffoidaan näihin esineisiin kuuluvina, edellyttäen,
46735:       että ne ovat senlaatuisia, joita normaalisesti myydään niiden mukana. Erikseen tuotuina rasiat, kotelot
46736:       ja niiden kaltaiset päällykset tariffoidaan omien nimikkeittensä mukaan.
46737: 
46738:  1.                                                                      1 5.                    1 8.             lto.
46739:  93.01   Sivuaseet (esim. miekat, sapelit ja pistimet)
46740:          sekä niiden osat, tupet ja kotelot.......... 4,8% 4,7% 4,5% 4,4%                 4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
46741:  93.02   Revolverit ja pistoolit .................... 2,5% 2,4% 2,4% 2,3%                 2,3%      2,3%   2,2%     2.. 2%
46742:  93.03   Tykistöaseet, konekiväärit, konepistoolit sekä
46743:          muut sotatuliaseet ja -heittimet (ei kuitenkaan
46744:          revolverit ja pistoolit) .................... vapaa
46745: 
46746:  93.04   Tuliaseet (nimikkeisiin 93.02 ja 93.03 kuulu-
46747:          mattomat), myös merkinantopistoolit, paukku-
46748:          panospistoolit ja -revolverit sekä pelastusköy-
46749:          denheittimet ja niiden kaltaiset tuliaseet:
46750:          A. luodikot, väljyys alle 6 mm, muut kuin
46751:             haulikkorihlat .. ············    ..........
46752:          B. muut ................................
46753:                                                            9,5%
46754:                                                            2,5%
46755:                                                                     9%
46756:                                                                   2,4%
46757:                                                                             8,6%
46758:                                                                             2,4%
46759:                                                                                    8,1%
46760:                                                                                    2,3%
46761:                                                                                           7,6%
46762:                                                                                           2,3%
46763:                                                                                                     7,1%
46764:                                                                                                     2,3%
46765:                                                                                                            6,7%
46766:                                                                                                            2,2%
46767:                                                                                                                     6,2%
46768:                                                                                                                     2,2%
46769:  93.05   Muut aseet, myös ilma-, jousi- ja niiden kai-
46770:                                     ................. 9,5%
46771:          taiset pistoolit ja kiväärit                              9%       8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
46772:  93.06   Aseiden osat, myös tuliaseiden putkenteelmät,
46773:          mutta eivät sivuaseiden osat:
46774:          A. nimikkeeseen 93.03 kuuluvien sotatuli-
46775:             aseiden osat; karkeasti sahatut kiväärin-
46776:             tukinteelmät, puusta .................. vapaa
46777:          B. muut ........ , ....................... 9,5%           9%       8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
46778: 222                                         N:o 194
46779: 
46780: 1.                                                         1 5.                  1 8.             lto.
46781: 93.07   Pommit, kranaatit, torpedot, miinat ja ohjuk-
46782:         set sekä niiden kaltaiset sotilaskäyttöön tarkoi-
46783:         tetut ammukset ja niiden osat; muut ampuma-
46784:         tarvikkeet ja niiden osat, myös etupanokset;
46785:         ampumatarvikkeiksi valmistetut lyijyhaulit:
46786:         A. pommit, kranaatit, torpedot, miinat ja
46787:             ohjukset sekä niiden kaltaiset sotilaskäyt-
46788:             töön tarkoitetut ammukset ja niiden osat vapaa
46789:                            .
46790:         B. haulikonpatruunat ................... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%      9,5%   8,6%     7,7%
46791:         c. lyijyhaulit ja luodit, myös ilmakiväärin
46792:             kuulat ............................... 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2%         4,1%   3,9%     3,8%
46793:         D. muut ................................ 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%        6%      5,7%   5,4%     5,1%
46794:                                                        N:o 194                                                         223
46795: 
46796: 
46797: 
46798: 
46799:                                                        XX OSA
46800:                                                ERINÄISET TAVARAT
46801: 
46802:                                                        94. Ryhmä
46803: Huonekalut ja niiden osat; vuodevarusteet, patjat, vuoteenpohjat, tyynyt ja niiden kaltaiset täytetyt tavarat
46804: Huomautuksia
46805:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
46806:       (a) 39., 40. tai 62. ryhmään kuuluvat pneumaattisesti tai vedellä täytettävät patjat eivätkä tyynyt;
46807:       (b) lattia- ja pöytälamput, lampetit eivätkä muut valaisinkalusteet; nämä tariffoidaan aineen laadun
46808:             mukaan (esim. nimikkeisiin 44.27, 70.14 tai 83.07);
46809:        (c) istuimina, pöytinä tai pylväinä käytettävät, kivestä, keraamisesta tai mistä tahansa muusta 68. tai
46810:             69. ryhmissä mainitusta aineesta tehdyt esineet, jollaisia käytetään puistoissa, puutarhoissa tai
46811:             eteisissä ( 68. tai 69. ryhmä) ;
46812:       ( d) nimikkeeseen 70.09 kuuluvat, lattialle tai maahan asetettavat peilit ( esim. isot kääntöpeilit);
46813:       (e) XV osan 2. huomautuksessa määritellyt yleiskäyttöiset osat, epäjaloa metallia (XV osa) ja vastaa-
46814:             .vat muovitavarat (jotka yleensä kuuluvat nimikkeeseen 39.07) eivätkä nimikkeeseen 83.03 kuulu-
46815:             vat kassakaapit;
46816:        (f) nimikkeen 84.15 erikoisesti jääkaappien osiksi valmistetut huonekalut; erikoisesti ompelukoneita
46817:             varten valmistetut huonekalut (nimike 84.41);
46818:       (g) huonekalut, jotka on erikoisesti valmistettu radiogramofonien tai radio- ja televisiovastaanottimien
46819:             osiksi (nimike 85.15);
46820:       (h) nimikkeeseen 90.17 kuuluvat hammaslääkärin sylkyastiatelineet;
46821:       (ij) 91. ryhmään kuuluvat tavarat ( esim. kellot ja kellonkotelot);
46822:       (k) nimikkeeseen 92.13 kuuluvat huonekalut, jotka on erikoisesti valmistettu gramofonien, sanelukonei-
46823:             den tai muiden äänentalletus- tai toistolaitteiden osiksi;
46824:        (l) leluhuonekalut (nimike 97.03 ), biljardipöydät, eivät muut erikoisesti pelejä varten valmistetut
46825:             huonekalut (nimike 97.04) eivätkä taikatemppuja varten erikoisesti valmistetut huonekalut (ni-
46826:             mike 97.05).
46827:   2.- Esineet (muut kuin osat), jotka mainitaan nimikkeissä 94.01, 94.02 ja 94.03 tariffoidaan näihin ni-
46828:       mikkeisiin vain mikäli ne on tarkoitettu lattialle tai maahan asetettaviksi.
46829:       Tämä määräys ei kuitenkaan koske seuraavia esineitä, jotka edelleen tariffoidaan yllä mainittuihin ni-
46830:       mikkeisiin silloinkin kun ne on tarkoitettu ripustettaviksi, kiinnitettäviksi seinälle tai asetettaviksi tois-
46831:       tensa päälle, nimittäin:
46832:       ( a) keittiökaapit ja niiden kaltaiset kaapit;
46833:       (b) istuimet ja vuoteet;
46834:        ( c) kirjakaappiyksiköt ja niiden kaltaiset huonekaluyksiköt.
46835:   3.- (a) Tähän ryhmään kuuluvien esineiden osiksi ei katsota lasista, marmorista tai muusta kivestä teh-
46836:              tyjä levyjä (ei myöskään lasipeilejä) (vaikka ne olisi leikattu määrämuotoisiksi, ellei niitä ole yhdis-
46837:             tetty muihin osiin).
46838:        (b) Nimikkeessä 94.04 mainittuja tavaroita ei erikseen tuotaessa tariffoida osina nimikkeiden 94.01,
46839:             94.02 ja 94.03 mukaan.
46840: 
46841:  1.                                                                       1 5.                     1 8.             lto.
46842:  94.01   Tuolit ja muut istuimet (nimikkeeseen 94.02
46843:          kuulumattomat), myös vuoteiksi muutettavat,
46844:          sekä niiden osat:
46845:          A. päällystetyt tai pehmustetut . • . . . . . . . . . . 11,8% 11,1% 10,4%   9,7%   9,1%      8,4%   7,7%       7%
46846:          B. muut ................................ j 7,2% 6,9% 6,6%                   6,3%     6%      5,7%   5,4%     5,1%
46847: 224                                                 N:o 194
46848: 
46849: 1.                                                                  1 4.       1 5.                              1 8.      1 9.      1 10.
46850: 
46851: 94.02   Lääkintä-, bammaslääkintä-, kirurgiset ja
46852:         eläinlääkintähuonekalut (esim. leikkuupöydät,               1             1
46853:         tutkimuspöydät ja sairaalavuoteet mekaanisin
46854:         varustein); hammaslääkärintuolit ja niiden kal-
46855:                                                                  !
46856:         taiset tuolit mekaanisin nosto-, pyöritys- tai
46857:         kallistusmekanismein; edellä mainittujen tava-
46858:         roiden osat:
46859:         A. metallia..............................         7,2%          6,9%          6,6%      6,3%        6%      5,7%      5,4%      5,1%
46860:                                                           c vapaa       e vapaa       e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa   c vapaa
46861:         B. muuta ainetta ....................... .        7,2%          6,9%          6,6%      6,3%        6%      5,7%      5,4%      5,1%
46862: 
46863: 94.03   Muut huonekalut sekä niiden osat ......... .      7,2%1 6,9%                  6,6%      6,3%        6%      5,7%      5,4%      5,1%
46864: 
46865: 94.04    Vuoteenpohjat; vuodevarusteet ja niiden kal-
46866:          taiset sisustusvarusteet, jousitetut tai millä
46867:         laineella tahansa täytetyt tai pehmustetut tai
46868:          vaahto-, sieni- tai solukumia tai -muovia, myös
46869:          verhoamattomat (esim. patjat, täytetyt peitteet,
46870:         ]
46871:          untuvapeitteet, tyynyt ja pielukset) ......... . 11,8% 11,1% 10,4%                     9,7%      9,1%      8,4%      7,7%           7%
46872:                                                      N:o 194                                                                              225
46873: 
46874: 
46875: 
46876: 
46877:                                                     95. Ryhmä
46878:                                   Veisto- ja muovailuaineesta · valmistetut teokset
46879: Huomautuksia
46880:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
46881:       (a) 66. ryhmään sijoitettavat tavarat (esim. sateeenvarjojen ja kävelykeppien osat);
46882:       (b) 71. ryhmään sijoitettavat tavarat (esim. epäaidot korut);
46883:        (c) 82. ryhmään kohdistettavat leikkausvälineet ja muut esineet, joissa on veisto- tai muovailuaineesta
46884:             tehty kädensija tai muita osia; tämän ryhmän nimikkeisiin kuuluvat kuitenkin tällaisten esineiden
46885:             erikseen tuodut kädensijat ja muut osat;
46886:        ( d) 90. ryhmään sijoitettavat tavarat ( esim. silmälasinkehykset);
46887:       (e) 91. ryhmään sijoitettavat esineet (esim. kellon kuoret ja -kotelot);
46888:        ( f) 92. ryhmään sijoitettavat tavarat ( esim. soittimet ja niiden osat);
46889:       (g) 93. ryhmään sijoitettavat tavarat (aseet ja niiden osat);
46890:        (h) 94. ryhmään sijoitettavat tavarat (huonekalut ja niiden osat);
46891:        (ij) harjat, puuterihuiskut ja muut 96. ryhmään kuuluvat tavarat;
46892:        ( k) 97. ryhmään sijoitettavat tavarat (lelut, pelit ja urheiluvälineet);
46893:         (1) 98. ryhmään sijoitettavat tavarat (esim. napit, kalvosinnapit, tupakkapiiput ja kammat);
46894:       (m) kokoelma- ja antiikkiesineet (99. ryhmä).
46895:   2.- Sanonnan "kasvi- tai kivennäisveistoaineet" nimikkeessä 95.08 katsotaan tarkoittavan seuraavia tuo~
46896:       teita:
46897:        (a) kovat siemenet, hedelmänsydämet, siemenkuoret ja pähkinät sekä niiden kaltaiset kasviaineet, jollai-
46898:             sia käytetään veistoon ( esim. corozopilmun ja dompalmun pähkinät);
46899:        ( b) gagaatti (ja sen kivennäiskorvikkeet), meripihka, merenvaha, rekonstruoitu meripihka ja re-
46900:             konstruoitu merenvaha.
46901: 
46902:  t.       12.                                          13-        14.        1 5.        16.        1 7.        1 8.       1 9.       lto.
46903:                                                                                                     1
46904: (95.01)                                                           1
46905:           1                                                                                                     1
46906: (95.02)   1                                            1                                 1
46907:                                                                   1                                 11          1
46908: (95.03)                                                1
46909:                                                                   !                                             1
46910:                                                                                                                 1
46911: (95.04)
46912:           Kilpikonnankuori, helmiäinen, norsunluu, luu,                                                         1
46913: 95.05
46914:           sarvi, koralli (luonnon- tai puristekoralli) ja
46915:           muut eläinkunnasta saadut veistoaineet, vai-
46916:           mistetut, sekä näistä aineista tehdyt teokset .. 2,5%       2,4%       2,4%        2,3%        2,3%       2,3%       2,2%       2,2%
46917: 
46918: (95.06)
46919: 
46920: (95.07)                                                           1
46921: 
46922:  95.08    !Kasvi- tai kivennäisveistoaineet, valmistetut, ja
46923:           ,näistä aineista tehdyt teokset; vahasta, parafii-
46924:           loista, steariinista, luonnonkumista, luonnon-     1
46925:                                                              1
46926:            hartsista (esim. kopaalista tai pihkasta) tai
46927:                                                              1
46928:            muovailumassasta valetut tai veistetyt sekä
46929:           lmuut muualle kuulumattomat valetut tai veis-
46930:                                                              1                                      i
46931:            tetyt tavarat; valmistettu kovettamaton gela-     1
46932:                                                                                                     1           l          1
46933:                                                                                                                            1          i
46934:            tiini (ei kuitenkaan nimikkeeseen 35.03 kuu-                                                                               1
46935:           !Iu:va) sekä kovettamattomasta gelatiinista vai-   1
46936:                                                                                                     1                      !          1
46937:                                                                     1
46938:           lmtstetut teokset ......................... 1 2,5%1 2' 4°/0'       i   ? 40/ 1
46939:                                                                                     /0 i
46940:                                                                                  ,.,.,
46941:                                                                                                     1
46942:                                                                                              2,3%: 2,3%i
46943:                                                                                                                 1
46944:                                                                                                                     73'};1 2,2%1 2,2%
46945:                                                                                                                     -,   0!
46946:                                                                                                                                       1
46947: 
46948: 
46949: 
46950: 29    167900958X
46951: 226                                                    N:o 194
46952: 
46953: 
46954: 
46955: 
46956:                                                         96. Ryhmä
46957:                                  Luudat, harjat, puuterihuiskut ja -tyynyt sekä seulat
46958: Huomautuksia
46959:      1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
46960:          ( a) 71. ryhmään sijoitettavat tavarat;
46961:          (b) harjateokset, jotka on erikoisesti sovitettu hammaslääkintä-, lääkintä-, kirurgiseen tai eläinlääkintä-
46962:               käyttöön (nimike 90.17);
46963:           (c) lelut (97. ryhmä).
46964:      2.- Nimikkeessä 96.01 luudan- tai harjantekoon · aiotuilla valmiilla kimpuilla ja tupsuilla tarkoitetaan ainoas-
46965:          taan eläinkarvasta, kasvikuiduista tai muusta aineesta valmistettuja kiinnikkeettömiä kimppuja ja tup-
46966:          suja, jotka ovat valmiita jakamatta kiinnitettäväksi Iuutiin tai harjoihin tai jotka vaativat vain sellaista
46967:          vähäisempää valmistusta kuin . tyvien liimaamista tai päällystämistä tai latvojen määrämuotoon viimeis-
46968:          telyä, jotta ne tulisivat valmiiksi kiinnittämistä varten.
46969: 
46970: 1.         1 2.                                              1 3.       1 4.    1 5.     1 6.       1 7.     1 8.     ,9.        lto.
46971:            ,.               .                                1
46972:                                                                   1                      1                            1
46973: 96.01       !Luudat ja harjat, varvuista tai muusta kasvi-!       1             1                   1
46974:             !aineesta kiinnikkeettä yhteen sidotut (esim.         1
46975:                                                                                          1
46976:                                                                                                              1        '          1
46977:                                                                                                                                  1
46978:                                                                   1
46979:              vispilät ja huiskut), myös jos niissä on käden-1                                       1
46980:                                                                                                                                  1
46981:              sija; muut luuta- ja harjateokset (myös koneeni      1                      1
46982:                                                                                                              1
46983:                                                                                                                                  l
46984:              osina käytettävät harjat); laudan- tai harjante-     1
46985:             ,koon tarkoitetut valmiit harjaskimput ja -tup-                              1                   1                   1
46986:             lsut; maalarintelat; kumi- ja muut kuivaus-                                  i
46987:              pyyhkimet (ei kuitenkaan kuivaustelat) ja 1          •
46988: 
46989:                                                                                          1
46990:              mopit:
46991:            lA.    luudan- tai harjantekoon tarkoitetut vai-
46992:                                                                                          1
46993: 
46994: 
46995:             1     miit harjaskimput ja -tupsut ........... vapaaJ                        1          1
46996:                                                                                                     1
46997:           . B. koneenharjat .........................          5%                                            1
46998:              C. muut ................................         15%i                                  1
46999:                                                                                                              i
47000:                                                                                          i          1        1
47001: 
47002: (96.02)                                                                                  i          1
47003:                                                                                                     1
47004:                                                                         1                l
47005:                                                                                          1          1        1
47006: (96.03)                                                                                  1          1
47007:                                                                                                     1        1
47008: (96.04)                                                                                                      1
47009:                                                                                          1          1        !
47010: 
47011: 96.05       Puuterihuiskut ja -tyynyt kosmeettisten tai                                                      1
47012:             toalettivalmisteiden sivelyä varten, aineeseen                               1
47013:             katsomatta  .............................. 7,2% 6,9% 6,6%1 6,3%11                              6%1 5,7%       5,4%       5,1%
47014:                                                                                  1
47015: 96.06       Käsiseulat ja -sihdit, aineeseen katsomatta ..       4,8%       4,7%1 4,5%       4,4%       4,2%1 4,1%        3,9%       3,8%
47016:                                                     N:o 194                                                                      227
47017: 
47018: 
47019: 
47020: 
47021:                                                    97. Ryhmä
47022:                                    Lelut, pelit ja urheiluvälineet; niiden osat
47023: Huomautuksia
47024:   1. -Tähän ryhmään eivät kuulu:
47025:        (a) joulukuusenkynttilät (nimike 34.06);
47026:         (b) ilotulitustavarat eivätkä muut nimikkeeseen 36.05 kuuluvat tavarat;
47027:         (c) 39. ryhmään, nimikkeeseen 42.06 tai XI osaan kuuluvat kalastuslanka, -säie, -punos ja -tapsi eivätkä
47028:              niiden kaltaiset kalastustarvikkeet, kappaleiksi leikatut, mutta kalastussiimaksi asentamattomat;
47029:         (d) urheiluvälinelaukut eivätkä muut nimikkeen 42.02 tai 43.03 päällykset;
47030:         (e) 60. tai 61. ryhmään kuuluvat tekstiilitavarasta tehdyt urheiluvaatteet ja naamiaispuvut;
47031:         (f) 62. ryhmään kuuluvat tekstiiliaineliput ja -viirit eivätkä alusten tai maakulkuneuvojen purjeet;
47032:         (g) 64. ryhmään kuuluvat urheilujalkineet (muut kuin luistinkengät kiinnitettyine luistimineen), kri-
47033:              kettipehmusteet, säärisuojukset ja niiden kaltaiset esineet eivätkä 65. ryhmään kuuluvat urheilu-
47034:              päähineet;
47035:         (h) kiipeilysauvat, ratsastuspiiskat ja muut piiskat (nimike 66.02) eivätkä niiden osat (nimike 66.03);
47036:         (ij) nimikkeeseen 70.19 kuuluvat nukkien ja muiden lelujen asentamattomat lasisilmät;
47037:         (k) XV osan 2. huomautuksessa määritellyt yleiskäynöiset osat, epäjaloa metallia (XV osa) ja vas-
47038:              taavat muovitavarat (jotka yleensä kuuluvat nimikkeeseen 39.07);
47039:          (1) nimikkeeseen 83.11 kuuluvat tavarat;
47040:        (m) XVII osaan kuuluvat urheiluajoneuvot (muut kuin bobsleigh- ja toboggan- ja niiden kaltaiset
47041:              kelkat);
47042:         (n) aikuisten normaalipyörien kaltaiset kuulalaakerein varustetut lasten polkupyörät (nimike 87.10);
47043:         (o) urheilualukset, kuten kanootit ja soutuveneet (89. ryhmä) ja niiden liikuntavarusteet (puusta teh-
47044:              dyt 44. ryhmä);
47045:         (p) suojasilmälasit ja niiden kaltaiset esineet urheilua ja ulkoilmapelejä varten (nimike 90.04);
47046:         ( q) houkutuspillit ja vihellyspillit (nimike 92.08);
47047:         (r) aseet eivätkä muut 93. ryhmän tavarat;
47048:          (s) tennismailanjänteet, teltat ja muut leiriytymisvarusteet ja käsineet (jotka yleensä tariffoidaan sen
47049:              aineen mukaan, mistä ne on valmistettu).
47050:   2. -Tähän ryhmään kuuluvissa esineissä voi olla vähäisinä osina helmiä, luonnollisia synteettisiä tai re-
47051:        konstruoituja jalo- tai puolijalokiviä, jalometallia tai jalometallilla pleteroitua metallia.
47052:   3.- Sanan "nuket" nimikkeessä 97.02 katsotaan tarkoittavan vain ihmistä esittäviä nukkeja.
47053:   4.- Edellä olevan 1. huomautuksen varauksin osat ja tarvikkeet, jotka soveltuvat käytettäviksi yksinomaan
47054:        tai pääasiallisesti johonkin tämän ryhmän nimikkeeseen kuuluvan esineen yhteydessä, tariffoidaan kuten
47055:        vastaava esine.
47056: 
47057:  t.      12.                                                            1 5.                        1 8.                  jto.
47058: 97.01    Lasten pyörillä varustetut leluajoneuvot (esim.
47059:          kaksi- ja kolmipyöräiset polkupyörät sekä
47060:          poljinautot); nukenvaunut ja -rattaat ....... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                   9,5%       8,6%      7,7%
47061: 97.02    Nuket .......................... p. 1 kg        1,64    1,57          1,51   1,45   1,39          1,32    1,26      1,20
47062:  97.03    Muut lelut; pienoismallit, jollaisia käytetään    1
47063:           ajanvietetarkoituksiin:                           1   1
47064:           A. pienoistakenteiden osat ja elimet; lennok-
47065:                                                             1
47066:               kien ja muiden pienoismallien rakennus-       1
47067:               sarjat sekä muut niiden kaltaiset sarjat nuo-
47068:          1
47069:               rison ajanvietetarkoituksiin; pienoisvoima-
47070:               koneet ja muut käyttökoneistot ........ 7,2% 6,9%1 6,6% 6.3%     601                     5,7%       5,4%      5,1%
47071:          IB.  muut ................................ 12,5% 12,5% 12,3% 11,3% 10,4%
47072:                                                                                  /0
47073:                                                                                                        9,5%       8,6%      7,7%
47074: 228                                                    N:o 194
47075: 
47076: 1.                                                                        1 5.                         ,8.                   jto.
47077: 97.04   Seurapelivälineet aikuisia tai lapsia varten
47078:         (myös moottorikäyttöiset tai mekaaniset peli-
47079:         laitteet yleistä käyttöä varten, pöytätennisva-
47080:         rusteet, biljardipöydät ja muut erityisesti pelejä
47081:         varten suunnitellut huonekalut):                         1
47082:         A. peliautomaatit ja muut pelilaitteet huvi-             1
47083:              puistoja varten ...................... .        6,9%1 6,4%       5,8%       5,2%   4,7%       4,1%1 3,6%              3%
47084:         B. muut ............................... .            7,2% 6,9%        6,6%       6,3%     6%       5,7% 5,4%             5,1%
47085: 97.05   Karnevaaliesineet; huvitusesineet (esim. taiko-
47086:         misvälineet ja pilailuesineet); joulukuusen-
47087:         koristeet ja niiden kaltaiset joulunviettoesineet
47088:                                                                                       1
47089:         (esim. tekojoulukuuset, joulusukat sekä seimi-
47090:         kuvaelmat ja niiden olennot):
47091:         A. joulukuusen koristeluvalaisinsarjat ja nii-
47092:             den kaltaiset valaisinsarjat; joulukuusen
47093:             muide?. kuin sähköllä toimivien kynttilöi-
47094:                                                                                                                   l
47095:             den p1t1met ......................... . 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4% 9,5% 8,6%                                      7,7%
47096:         B. muut ............................... . 25% 25% 25% 25% 23,4% 20,6% 17,8%                                              15%
47097:         1
47098: 97.06   Voimistelu-, voimailu-, urheilu- jn ulkoilma-,
47099:         pelilaitteet, -välineet ja -tarvikkeet (nimikkee-J            1
47100:         seen 97.04 kuulumattomat):                         1                                                               1
47101:                                                            1
47102:         A. tennispallot ja sulkapallot ............. . 4,8% 4,7% 4,5%1 4,4%                     4,2%       4,1%       3,9%1 3,8%
47103:         B. sukset, suksisauvat, suksisiteet, teräsreunat
47104:                                                                                                        1
47105:             ja muut suksiraudoitukset; luistimet ja
47106:             rullaluistimet; jääkiekkomailat ........ . 7,3% 7,2%1  7% 6,8%                      6,7%1 6,5%            6,4%1 6,2%
47107:         C. muut ............................... . 7,1% 6,6% 6,2% 5,7%                           5,3%1 4,9%            4,4%1   4%
47108: 97.07   Kalakoukut, vavat ja muut siimakalastustar-'1
47109:         vikkeet; kalahaavit ja hyönteishaavit; houku-
47110:         tuslinnut ja niiden kaltaiset metsästystarvik-
47111:                                                                           l                                                  1
47112: 
47113: 
47114:         keet:                                             1    1
47115:         A. kalakoukut ......................... . vapaa!                                               1
47116:                                                                1
47117:         B. muut:                                                                                       1
47118:               I. kalastustarvikkeet (ei kuitenkaan uisti-                                              1
47119:                  met, kehrälipat ja muut keinotekoiset
47120:                  vieheet) ...............•......... u.•% "·'JI10.1% 9,4%                        8,8%1 8,2%            7,5%       6,9%
47121:              II. muut ........................... . 5,8% 5,6% 5,4%1 5,2%                          5% 4,8%             4,6%       4,4%
47122: 97.08   Karusellit, keinut, ampumaratavarusteet ja               1        1          1                            1
47123:                                                                                                        1          1
47124:         muut huvipuistovälineet; kiertävät sirkukset,                     1          '
47125:         eläintarhat ja teatterit ................... .       7,2%,1 6,9%1 6,6%1                  6%1 5,7%1 5,4%1 5,1%
47126:                                                                      N:o 194                                                                               229
47127: 
47128: 
47129: 
47130: 
47131:                                                                     98. Ryhmä
47132:                                                                  Erinäiset tavarat
47133: Huomautuksia
47134:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
47135:        (a) kulmakarva- ja muut kosmeettiset väripuikot (nimike 33.06);
47136:        (b) napit, irtonapit, kalvosinnapit ja muut nimikkeissä 98.01 ja 98.12 mauutut tavarat, jos ne ovat
47137:              kokonaan tai osaksi jalometallia tai jalometallilla pleteroitua metallia (kuitenkin 71. ryhmän 2. (a)
47138:              huomautuksen varauksin) tai jos niissä on luonnonhelmiä tai luonnollisia, synteettisiä tai re-
47139:              konstruoituja jalo- tai puolijalokiviä (71. ryhmä);
47140:         ( c) XV osan 2. huomautuksessa määritellyt yleiskäyttöiset osat, epäjaloa metallia (XV osa) ja vastaa-
47141:              vat muovitavarat (jotka yleensä kuuluvat nimikkeeseen 39.07);
47142:        (d) piirtimet (nimike 90.16);
47143:        (e) 97. ryhmään sijoitettavat lelut.
47144:   2. -Edellä olevan 1. huomautuksen varauksin tämän ryhmän nimikkeisiin sijoitetaan niissä mainitut tavarat
47145:        myös jos ne ovat kokonaan tai osaksi jalometallia tai jalomettallilla pleteroitua metallia tai jos niissä
47146:        on luonnonhelmiä tai luonnollisia, synteettisiä tai rekonstruoituja jalo- tai puolijalokiviä.
47147:   3.- Rasiat, kotelot ja niiden kaltaiset päällykset, jotka tuodaan tähän ryhmään kuuluvien esineiden mu-
47148:        kana ja ovat tarkoitetut niiden kera käytettäviksi, tariffoidaan näihin esineisiin kuuluvina, edellyttäen
47149:        että ne ovat sen laatuisia, joita normaalisesti myydään niiden mukana. Erikseen tuotuina rasiat, kotelot
47150:        ja niiden kaltaiset päällykset tariffoidaan omien nimikkeittensä mukaan.
47151: 
47152:  1.                                                                                         1 5.                    1 7.       1 8.                   jto.
47153:          1
47154:  98.01    Napit ja napinsydämet, irtonapit, kalvosinna-                                                                                               1
47155:           pit ja painonapit (myös näppäimet); niiden teel-                      i
47156:            mät ja o~~t: ..                                                      1                                   1          1
47157:           A. helmtatsta ............................ , vapaa
47158:           B. muuta ainetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,5%       9%        8,6%        8,1%        7,6%1 7,1%1           G,7J G,2%
47159:          ,                              vähin tulli p. 1 kg 2,281                    2,21        2,14        2,06        1,99! 1,92.           1,85        1,78
47160:  98.02   !vetoketjut ja niiden osat .................. 11,8%,. 11,1% 10,4%1 9,7%                                        9,1%       8,4%1 7,7%                7%
47161:  98.03   Säiliökynät (myös kuulakärkikynät) ja niiden
47162:          kaltaiset kynät, kynänvarret ja -pitimet sekäl      ;     i    1
47163:                                                                              1
47164:                                                                                                                                           i
47165:          irtolyijykynät; niiden osat ja kiinnikkeet, ni-1          1                                                                      1
47166:          mikkeisiin 98.04 ja 98.05 kuulumattomat . . . . 4,8% 4,7%1 4,5% 4,4% 4,2%                                                 4,1%       3,9%        3,8%
47167:  98.04       Kynänterät ja niiden kärjet . . . . . . . . . . . . . . . .   4,8%     4,7%1 4,5%              4,4%        4,2%       4,1%       3,9%        3,8%
47168:                                                                                             1
47169:  98.05       Lyijy-, aniliini- ja värikynät (nimikkeeseen
47170:              98.03 kuulumattomat), irtolyijyt ja -värit, kivi-
47171:              kynät, piirustushiili sekä väri-, pastelli-, kir- 1                                        1
47172: 
47173:          li~!:s.-. ~~ .~i~~t~.s~i~~;. ~~~~.~r~~~ .j~. ~~!~~~~ 2,5%                  2,4%        2,4%1
47174:                                                                                                         1
47175:                                                                                                                         2,3%1 2,3% 2,2% 2,2%
47176:  98.06   Kivitaulut ja muut kirjoitus- ja piirustustaulut,
47177:          myös kehystetyt ........................ .                        4,8% 4.7% 4,5%1 4,4% 4,2%1 4,1% 3,9% 3,8%
47178:  98.07   Päiväys-, sinetöimis-, numeroimis- ja niiden                                               1
47179:                                                                                                                                i
47180:          kaltaiset leimasimet (myös nimilappujen pai-
47181:                                                                                                                                1
47182:          namis- ja kohokirjoituslaitteet), käsikäyttöiset;
47183:          käsikäyttöiset latomahaat, myös niihin kuulu-
47184:          vine käsinpainamistarvikkeineen ......... .                       4,8%     4,7%        ...J        4,4%        4,2%1                 3,9%1 3,8%
47185: 230                                                                            N:o 194
47186: 
47187: t.                                                                                                    js.                    js.             1 10.
47188: 
47189: 98.08     Kirjoituskoneen värinauhat ja niiden kaltaiset
47190:           värinauhat, keloillakin; värityynyt, myös ko-
47191:           teloineen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   9,5o/0    9%      8,6%   8,1%   7,6%     7,1%   6,7%      6,2%
47192: 98.09     Sinettivaha (myös pullovaha), puikkoina, laat-
47193:           toina tai niiden kaltaisessa muodossa; gelatii-
47194:           niin perustuva telahyty, myös paperi- tai
47195:           tekstiilitavarapohjalla .................... .                                2%     1,9%     1,9%   1,9%   1,9%     1,8%   1,8%      1,8%
47196: 98.10     Mekaaniset ja niiden kaltaiset sytyttimet, myös
47197:           kemialliset ja sähkösytyttimet, sekä niiden osa!:,
47198:           ei kuitenkaan sytyttimenkivet ja -sydämet ..                                7,2%1 6,9%        6,6%   6,3%     6%     5,7%   5,4%      5,1%
47199: 98.11     Tupakkapiiput; piipunpesät, -varret ja muut        1
47200:           piipunosat (myös karkeasti muotoillut puu- ja
47201:           juuriteelmät); sikari- ja savukeimukkeet ja nii-
47202:           den osat:
47203:           A. karkeasti muotoillut puu- ja juuriteelmät vapaa
47204:           B. muut ............................... . 4,8% 4,7%                                           4,5%   4,4%   4,2%     4,1%   3,9%      3,8%
47205: 98.12     Kammat, hiussoljet ja niiden kaltaiset esineet                              9,5%      9%      8,6% 8,1%     7,6%    7,1%    6,7%    6,2%
47206: (98.13)
47207: 
47208: 98.14     Hajuvesisuihkupullot ja niiden kaltaiset suih-
47209:           kupullot, jollaisia käytetään toalettitarkoituk-
47210:           siin sekä niiden helat ja suihkutuspäät ..... .                                       9%      8,6%   8,1%   7,6%     7,1%   6,7%      6,2%
47211: 98.15     Termospullot ja muut termosastiat, täydelliset,
47212:           koteloineen; niiden osat, muut kuin lasisäiliöt:
47213:           A. pullot ja astiat, täydelliset, koteloineen .. 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                                            8,9%
47214:                                           vähin tulli 1 kg   2,60  2,59  2,57  2,56  2,54  2,53 2,51                                             2,50
47215:           B. osat •................................ 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%               6% 5,7% 5,4%                                              5,1%
47216: 98.16     Sovitus- ja mainosnuket; automaattiset ja muut
47217:           toimivat esittelyvälineet, jollaisia käytetään
47218:           näyteikkunoiden somistamiseen . . . . . . . . . . .                         4,8%     4,7%     4,5%   4,4%   4,2%     4,1%   3,9%      3,8%
47219:                                                                            N:o 194                          231
47220: 
47221: 
47222: 
47223: 
47224:                                                    XXI OSA
47225:                                TAIDETEOKSET, KOKOELMAESINEET JA ANTIIKKIESINEET
47226: 
47227:                                                                           99. Ryhmä
47228:                                                Taideteokset, kokoelmaesineet ja antiikkiesineet
47229: Huomautuksia
47230:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
47231:       (a) käyttämättömät postimerkit, veromerkit eivätkä muut sellaiset merkit, jotka ovat voimassa tai tu-
47232:             levat voimaan tuontimaassa (nimike 49.07);
47233:       (b) maalatut kulissit, taustakankaat ja niiden kaltaiset kudelmat (nimike 59.12);
47234:        (c) luonnonhelmet sekä jalo- ja puolijalokivet (nimikkeet 71.01 ja 71.02).
47235:   2.- Sanonta "alkuperäiskaiverrukset, -painokset ja -litografiat" nimikkeessä 99.02 tarkoittaa taiteilijan koko-
47236:       naan käsin valmistamista laatoista suoranaisesti saatuja musta-valkoisia tai värillisiä painoksia, katso-
47237:       matta hänen käyttämäänsä aineeseen tai menettelyyn, ellei se ole ollut mekaaninen tai fotomekaaninen.
47238:   3.- Nimikkeeseen 99.03 eivät kuulu joukkotuotantona valmistetut toisinnot eivätkä tavalliset kaupallis-
47239:       luontoiset käsityötuotteet.
47240:   4.- (a) Edellä olevien 1.-3. huomautusten varauksin tämän ryhmän nimikkeissä mainitut tavarat tariffoi-
47241:             daan tämän ryhmän asianomaisen nimikkeen mukaan eikä nimikkeistön minkään muun nimikkeen
47242:             mukaan.
47243:        ( b) Nimikkeeseen 99.06 ei sijoiteta tavaroita, jotka voivat kuulua tämän ryhmän muihin nimikkeisiin.
47244:   5.- Maalausten, piirustusten, väriliitupiirustusten, kaiverrusten, painosten ja litografioiden kehykset katso-
47245:       taan kuuluvan osina näihin tavaroihin, mikäli ne laatunsa ja arvonsa puolesta normaalisesti vastaavat
47246:       niitä.
47247: 
47248:  1.      12.                                                                                5.           lto.
47249:          i                                                                    1
47250:  99.01    Maalaukset, piirustukset ja väriliitupiirustukset, 1
47251:                                                                1
47252:           yksinomaan käsin tehdyt (muut kuin nimik-~
47253:          1keeseen 49.06 kuuluvat piirrokset teolliseen
47254:           käyttöön ja käsinmaalatut tai -koristetut esi-
47255:           neet) .................................. . vapaa!
47256: 
47257:              Alkuperäiskaiverrukset, -painokset ja -lito-      1
47258:  99.02
47259:              grafiat ................................. . vapaal
47260: 
47261:  99.03       Alkuperäisveistokset ja -patsaat, aineeseen
47262:              katsomatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
47263: 
47264:  99.04       Posti-, vero- ja niiden kaltaiset merkit (myös
47265:              leimapostimerkit sekä frankeeratut kirjekuo-
47266:              ret, kirjekortit ja niiden kaltaiset tavarat), käy-
47267:              tetyt sekä sellaiset käyttämättömät merkit,                                1
47268:              jotka eivät ole voimassa eivätkä tule voimaan
47269:              tuontimaassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
47270: 232                                                N:o 194
47271: 
47272: 1.      12.                                             13.       14.   15.   16.   17.   ls.   19.   lto.
47273: 99.05    Eläin tieteelliset, kasvitieteelliset, mineralogi-
47274:          set, anatomiset, historialliset, arkeologiset,                                   1
47275: 
47276:          paleontologiset, emograafiset ja numismaatti-                                    1     1
47277:         lset kokoelmat ja kokoelmaesineet .......... vapaa
47278:                                                                                           1
47279: 99.06   Antiikkicsineet, yli 100 vuotta vanhat ......     vapaa                           1     1
47280:                                     1979 vp. -      A n:o 1
47281: 
47282: 
47283: 
47284: 
47285:                                           Asetus
47286:   Malesian kanssa tehdyn eräiden tekstiilituotteiden Malesiasta tapahtuvan tuonnin rajoitta-
47287:                      mista koskevan sopimuksen voimaansaattamisesta.
47288:                          Annettu Helsingissä 16 päivänä maaliskuuta 1979.
47289: 
47290: 
47291:     Ulkoasiainministerin esittelystä säädetään maan ulkomaankaupan ja taloudellisen kasvun
47292:  turvaamisesta annetun lain (157 /74) 1 ja 3 §:n nojalla:
47293: 
47294:                       1 §.                                              2 §.
47295:    Suomen ja Malesian välillä Kuala Lumpu-          Tullilaitoksen tehtävänä on seurata tämän
47296: rissa 25 päivänä tammikuuta 1979 tehty eräi-      sopimuksen nojalla tapahtuvaa tavaroiden maa-
47297: den tekstiilituotteiden Malesiasta tapahtuvan     hantuontia ja tarvittaessa kieltää sopimuksen
47298: tuonnin rajoittamista koskeva sopimus on voi-     I liitteessä mainitun rajan ylittävän tuontierän
47299: massa niin kuin siitä on sovittu.                 tuonti sopimuksen 4 artiklan mukaisesti.
47300:      Helsingissä 16 päivänä maaliskuuta 1979.
47301: 
47302: 
47303:                                      Tasavallan Presidentti
47304:                                      URHO KEKKONEN
47305: 
47306: 
47307: 
47308: 
47309:                                                                             Ministeri Eero Rantala
47310: 
47311: 
47312: 
47313: 
47314: 1679005957
47315: 2
47316: 
47317: (Suomennos)
47318: 
47319: 
47320: 
47321: 
47322:                  SOPIMUS                                      MEMORANDUM OF
47323:                                                               UNDERST ANDING
47324: 
47325:    Kuala Lumpurissa 25 päivänä tammikuuta               During the consultations held in Kuala
47326: 1979 pidettyjen neuvottelujen aikana Suomen          Lumpur on January 24, 1979, between a
47327: valtuuskunta ja Malesian valtuuskunta ovat,          delegation from Finland and a delegation from
47328: ottaen huomioon kansainvälistä tekstiilikauppaa      Malaysia and having regard to the Arrange-
47329: koskevan sopimuksen, sopineet seuraavaa:             ment Regarding International Trade in Textiles,
47330:                                                      agreement was reached as follows:
47331:    1. Malesia sitoutuu vapaaehtoisesti rajoitta-        1. Malaysia agrees to voluntarily restrain its
47332: maan I liitteessä mainittujen tekstiilituotteiden    exports of the textile products specified in
47333: vientiä 1 päivän maaliskuuta 1979 ja 31 päi-         Annex I during the period of 1 March 1979
47334: vän joulukuuta 1981 välisenä aikana liitteessä       to 31 December 1981 to the limits set out in
47335: mainittuihin määriin. Vuotuisen lisäyksen tulee      Annex I. The growth rate shall be 1 ( one)
47336: olla 1 prosentti.                                    per cent per annum.
47337:    2. Näiden järjestelyjen toteuttamiseksi Suo-         2. Finland shall for the purpose of these
47338: men tulee automaattisesti sallia I liitteessä mai-   arrangements automatically admit imports of
47339: nittujen malesialaista alkuperää olevien tekstii-    the textile products of Malaysian origin set out
47340: lituotteiden maahantuonti sovittujen määrien         in annex I to the agreed limits, provided that
47341: puitteissa edellyttäen, että nämä Suomeen tuo-       such imports into Finland are covered by ex-
47342: tavat tavarat on varustettu vienti- ja alkupe-       port authorization and certificates of origin.
47343: rätodistuksella. Vientitodistuksessa tulee olla      The export authorization shall be endorsed to
47344: merkintä siitä, että kyseiset tavaraerät on vä-      the effect that the consignments concerned
47345: hennetty sovituista vientiä rajoittavista mää-       have been debited to the agreed export
47346: ristä.                                               restraint limits.
47347:    3. Ennen 1 päivää maaliskuuta 1979 suo-              3. Shipments effected before 1 March 1979,
47348: ritettuja laivauksia ei vähennetä sovituista Suo-    from Malaysia shall not be debited against the
47349: meen vietävistä määristä ja Suomen hallitus          limits agreed for exports to Finland, and the
47350: antaa vientilisenssit automaattisesti viipymättä.    import licenses will be issued automatically
47351:                                                      without delay by the Finnish Government.
47352:    4. Mikäli Suomen viranomaisten tuonnin-              4. If the information available to the
47353: valvontajärjestelmän avulla saarnat tiedot osoit-    Finnish authorities through the import sur-
47354: tavat, että I liitteessä mainitun tuotteen sovit-    veillance system shows that the quantitative
47355: tu määrä on täytetty tai sen täyttämätön             limits of the products specified in Annex I have
47356: osa ei riitä kattamaan vientitodistuksessa mai-      already been reached or the unused partion of
47357: nittuja tavaroita, Suomen viranomaiset voivat        those limits are insufficient to cover the goods
47358: 3 ja 6 artiklan määräykset huomioon ottaen           specified in the export authorization the Finnish
47359: kieltää I liitteessä mainitun rajan ylittävän        authorities may, subject to the provisions of
47360: tuontierän tuonnin. Jos näin tehdään, on Suo-        Article 3 and 6, refuse to admit the imports of
47361: men viranomaisten välittömästi ilmoitettava          such products for any quantity in excess of the
47362: asiasta Malesian viranomaisille.                     quantitative limits set out in Annex I. In such
47363:                                                      a case the Finnish authorities shall immediately
47364:                                                      inform the authorities of Malaysia.
47365:                                                                                                         3
47366: 
47367:    5. Yhteenlaskettuina vientivajeen ja vienti-             5. Carry-over and carry forward taken
47368: ennakon ei tule ylittää 10 prosenttia, mistä             together shall not exceed 10 ( ten) per cent, of
47369: määrästä vientiennakon tulee muodostaa kor-              which carry forward shall not represent more
47370: keintaan 5 prosenttia.                                   than 5 (five) per cent.
47371:    6. Suomi ja Malesia suostuvat jomman-                    6. Finland and Malaysia agree to consult
47372: kumman osapuolen pyynnöstä neuvottelemaan                each other, at the request of either party, on
47373: keskenään jokaisesta näiden järjestelyjen to-            any matter arising from the implementation of
47374: teuttamisesta aiheutuneesta kysymyksestä.                these arrangements.
47375:    7. Malesia toimittaa Suomelle neljännesvuo-              7. Malaysia will forward to Finland quar-
47376: sittain tilastotiedot tekstiilituotteista, joille sii-   terly statistics on a cumulative basis of the
47377: hen mennessä rajoituskauden aikana on myön-              quantity of the textile products for which
47378: netty vientitodistus Suomeen tapahtuvaa vien-            certificates for export to Finland have been
47379: tiä varten. Suomi toimittaa Malesialie neljän-           issued. Finland will forward to Malaysia quar-
47380: nesvuosittain tilastotiedot I liitteessä mainituis-      terly statistics on a cumulative basis of imports
47381: ta Malesiasta siihen mennessä rajoituskauden             from Malaysia of the textile products set out
47382: aikana tuoduista tekstiilituotteista.                    in Annex I.
47383:    8. Malesian tulee pyrkiä varmistamaan, että              8. Malaysia shall endeavour to ensure that
47384: niiden tekstiilituotteiden vienti, joihin sovelle-       exports of the textile products subject to
47385: taan määrällisiä rajoituksia, jakautuu mahdolli-         quantitative limits are spaced out as evenly as
47386: simman tasaisesti ympäri vuoden, erityisesti             possible ovet the year, due account being taken,
47387: huomioon ottaen kausiluonteiset tekijät.                 in particular, of seasonal factors.
47388:    9. Tämän sopimuksen liitteet muodostavat                 9. The Annexes to this Memorandum of
47389: sen erottamattoman osan.                                 Uudetstanding shall form an integral part
47390:                                                          thereof.
47391:    10. Sopimuspuoli voi koska tahansa lopet-                10. Either party may at any time terminate
47392: taa näiden järjestelyjen soveltamisen edellyt-           these arrangements provided that at least
47393: täen, että vähintään yhdeksänkymmenen päi-               ninety days' notice is given, in which event the
47394: vän irtisanomisaikaa noudatetaan, missä ta-              arrangements shall come to an end at the
47395: pauksessa järjestelyt päättyvät tämän yhdeksän-          expiry of the ninety day period.
47396: kymmenen päivän ajanjakson kuluttua umpeen.
47397:   Tehty Kuala Lumpurissa 25 päivänä tammi-                 Done in Kuala Lumpur on January 25,
47398: kuuta 1979.                                              1979.
47399: 
47400: 
47401:              Pertti A. 0. Kärkkäinen                                Pertti A. 0. Kärkkäinen
47402:      Suomen valtuuskunnan puheenjohtaja                       Head of the Delegation of Finland
47403: 
47404: 
47405:                 Ahmad bin Sa'adi                                       Ahmad bin Sa'adi
47406:      Malesian valtuuskunnan puheenjohtaja                     Head of the Delegation of Malaysia
47407: 4
47408: 
47409: (Suomennos)
47410: 
47411: 
47412: 
47413: 
47414:                                                          I liite
47415: 
47416:                                                                                 (d)                               (e)
47417:      (a)                       (b)                    (c)                                                   Muuntoluku
47418: Suomen tulli-                 Tavara              Määräyksikkö 1. 3. 1979-11. 1. 1980-11. 1. 1981-          ( neliöjaardi/
47419:    tariffi                                                                                                       tus.)
47420:                                                                31. 12. 1979 31. 12. 1980 31. 12. 1981
47421: 
47422:  61.03.102       Miesten ja poikien kudo-           Kappale         52.000       .55.000     55.550         26 neliö-
47423:        103       tuista puuvilla- ja synteetti-                                                             jaardia/tus.
47424:        105       kankaista valmistetut pai-
47425:        106       dat.
47426:        109                                                                                              1
47427: 
47428: 
47429: 
47430: 
47431:                                                         Annex I
47432: 
47433:      (a)                                                                         (d)                    (e) Conver-
47434:                                                       (c)                                               sion Faetor
47435: Finnish tariff                (b)                   Unit of                                            (Square yards
47436: classification           Description                            1.3.1979-- 11.1.1980--11.1.1981--
47437:                                                     quantity                                             equivalent
47438:      No.                                                        31. 12. 1979 31. 12. 1980 31. 12. 1981  per dozen)
47439: 
47440:     61.03.102    Men's and boy's shirts of           Pieces         52.000       55.000      55.550         26 sq.yd/doz
47441:           103    cotton and man-made tibres.
47442:           105
47443:           106
47444:           109                                                                1
47445:                                         1979 vp.- A n:o 2
47446: 
47447: 
47448: 
47449: 
47450:                                              Asetus
47451:              opetusministeriön hallinnonalaan kuuluvista eräistä virkajärjestelyistä.
47452:                             Annettu Helsingissä 11 päivänä toukokuuta 1979.
47453: 
47454: 
47455:    Helsingin yliopiston kanslerin esityksestä 2 § :n osalta ja valtiovarainministeriön toimialaan
47456:  kuuluvia asioita käsittelemään määrätyn ministerin esittelystä säädetään 2 päivänä syyskuuta
47457:  1976 annetun valtion virkojen ja toimien järjestelyvaltuuslain ( 767/7 6) nojalla seuraavaa:
47458: 
47459:                      1 §.                            kuuluvaksi puutyön didaktiikan lehtorin viraksi
47460:                                                      ja
47461:               0 petusminise.eriö.                       yksi V 24 palkkausluokkaan kuuluva metalli-
47462:    Muutetaan:                                        työn lehtorin virka samaan palkkausluokkaan
47463:                                                      kuuluvaksi metallityön didaktiikan lehtorin vi-
47464:    yksi V 19 palkkausluokkaan kuuluva notaa-         raksi.
47465: rin virka samaan palkkausluokkaan kuuluvaksi
47466: osastosihteerin viraksi.                                                      4 §.
47467: 
47468:                      2 §.                                          Tampereen yliopisto.
47469: 
47470:               Helsingin yliopisto.                      Muutetaan:
47471:                                                         kaksi V 26 palkkausluokkaan kuuluvaa kir-
47472:    Muutetaan:                                        jasto-opin lehtorin virkaa samaan palkkausluok-
47473:    yksi B 3 palkkausluokkaan kuuluva röntgen-        kaan kuuluviksi kirjastotieteen ja informatiikan
47474: diagnostiikan apulaisprofessorin virka samaan        lehtorin viroiksi.
47475: palkkausluokkaan kuuluvaksi diagnostisen ra-
47476: diologian apulaisprofessorin viraksi;                                         5 §.
47477:    yksi B 3 palkkausluokkaan kuuluva säde-
47478: hoito-opin apulaisprofessorin virka samaan                           Oulun yliopisto.
47479: palkkausluokkaan kuuluvaksi sädehoidon ja syö-          Muutetaan:
47480: pätautien apulaisprofessorin viraksi ja
47481:    yksi B 3 palkkausluokkaan kuuluva metsän-            yksi B 5 palkkausluokkaan kuuluva asema-
47482: hoitajan virka samaan palkkausluokkaan kuulu-        kaavaopin professorin virka samaan palkkaus-
47483: vaksi metsänhoitotieteen apulaisprofessorin vi-      luokkaan kuuluvaksi yhdyskuntasuunnittelun
47484: raksi.                                               professorin viraksi.
47485: 
47486:                      3 §.                                                     6 §.
47487:                Turun yliopisto.                                   ] oensuun korkeakoulu.
47488:   Muutetaan:                                           Muutetaan:
47489:   yksi V 24 palkkausluokkaan kuuluva puu-              yksi V 24 palkkausluokkaan kuuluva kuvaa-
47490: työn lehtorin virka samaan palkkausluokkaan          mataidon ja käsityön lehtorin virka samaan
47491: 167900731L
47492: 2
47493: 
47494: palkkausluokkaan kuuluvaksi teknisen käsityön                       7 §.
47495: lehtorin viraksi.                                 Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä heinä-
47496:                                                 kuuta 1979.
47497:      Helsingis·sä 11 päivänä toukokuuta 1979.
47498: 
47499: 
47500:                                     Tasavallan Presidentti
47501:                                    URHO KEKKONEN
47502: 
47503: 
47504: 
47505: 
47506:                                                                     Ministeri Esko Rekola
47507:                                        1979 vp. -      A n:o 3
47508: 
47509: 
47510: 
47511: 
47512:                                              Asetus
47513:                                       eräistä virkajärjestelyistä.
47514:                             Annettu Helsingissä 18 päivänä toukokuuta 1979.
47515: 
47516: 
47517:     Valtiovarainministeriön toimialaan kuuluvia asioita käsittelemään määrätyn mm1sterin
47518:  esittelystä säädetään 2 päivänä syyskuuta 1976 annetun valtion virkojen ja toimien järjestely-
47519:  valtuuslain ( 767/76) nojalla seuraavaa:
47520: 
47521:                      1 §.                                                     4 §.
47522:              Sisäasiainministeriö.                          Valtion teknillinen tutkimuskeske~s.
47523:    Muutetaan:                                           Muutetaan:
47524:    kaksi V 23 palkkausluokkaan kuuluvaa                 seitsemän B 1 palkkausluokkaan kuuluvaa
47525: autotarkastajan tointa samaan palkkausluok-          tutkijan virkaa samaan palkkausluokkaan kuulu-
47526: kaan kuuluviksi tarkastajan toimiksi;                viksi erikoistutkijan viroiksi.
47527:    yksi V 13 palkkausluokkaan kuuluva ar-
47528: kistonhoitajan toimi samaan palkkausluokkaan                                  5 §.
47529: kuuluvaksi toimistosihteerin toimeksi.
47530:                                                                      Valtion koulukodit.
47531:                      2 §.                              Muutetaan:
47532:              Maanmittaushallinto.                      yksi V 22 palkkausluokkaan kuuluva apulais-
47533:                                                      johtajattaren toimi samaan palkkausluokkaan
47534:    Muutetaan:                                        kuuluvaksi apulaisjohtajan toimeksi;
47535:    kaksikymmentä V 7 palkkausluokkaan kuu-             yksi V 13 palkkausluokkaan kuuluva yli-
47536: luvaa toimistoapulaisen tointa samaan palkkaus-      katsastajan toimi samaan palkkausluokkaan
47537: luokkaan kuuluviksi kartanpiirtäjän toimiksi.        kuuluvaksi ohjaajan toimeksi;
47538:                                                        yhdeksän V 10 palkkausluokkaan kuuluvaa
47539:                      3 §.                            katsastajan tointa samaan palkkausluokkaan
47540:                                                      kuuluviksi ohjaajan toimiksi.
47541:                 Metsähallitus.
47542:    Muutetaan:                                                                 6 §.
47543:    yksi metsähallinnon piirihallinnon yhteisiin               Valtion kehitysvammalaitokset.
47544: kuuluva B 1 palkkausluokan aluemetsänhoitajan
47545: virka samaan palkkausluokkaan kuuluvaksi                Muutetaan:
47546: metsänhoitajan viraksi.                                 yksi V 14 palkkausluokkaan kuuluva työn-
47547: 167900760}
47548: 2
47549: 
47550: johtaja-veistanopettajan toimi samaan palkkaus-                         7 §.
47551: luokkaan kuuluvaksi ohjaajan toimeksi;               Entisten nimisten virkojen tai tointen halti-
47552:    yksi V 13 palkkausluokkaan kuuluva yli-        jat siirtyvät ilman muuta nimeltään muutettujen
47553: katsastajan toimi samaan palkkausluokkaan         virkojen tai tointen haltijoiksi.
47554: kuuluvaksi ohjaajan toimeksi;
47555:    kaksi V 11 palkkausluokkaan kuuluvaa kat-                          8 §.
47556: sastajan tointa samaan palkkausluokkaan kuulu-      Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä heinä-
47557: viksi ohjaajan toimiksi.                          kuuta 1979.
47558:      Helsingissä 18 päivänä toukokuuta 1979.
47559: 
47560: 
47561:                                      Tasavallan Presidentti
47562:                                      URHO KEKKONEN
47563: 
47564: 
47565: 
47566: 
47567:                                                                         Ministeri Esko Rekola
47568:                                            1979 vp.- A n:o 4
47569: 
47570: 
47571: 
47572: 
47573:                                                 Asetus
47574:                                          eräistä virkajärjestelyistä.
47575:                                Annettu Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
47576: 
47577: 
47578:     Valtiovarainministeriön toimialaan kuuluvia asioita käsittelemään määrätyn ministerin esitte-
47579:  lystä säädetään 2 päivänä syyskuuta 1976 annetun valtion virkojen ja toimien järjestelyval-
47580:  tuuslain ( 767/76) nojalla seuraavaa:
47581: 
47582:                        1 §.                                viisi V 25 palkkausluokkaan kuuluvaa revii-
47583:                                                         sorin virkaa samaan palkkausluokkaan kuulu-
47584:              V aitioneuvoston kanslia.
47585:                                                         viksi tullisihteerin viroiksi;
47586:    Lakkautetaan:                                           yksi V 24 palkkausluokkaan kuuluva tullitar-
47587:                                                         kastajan virka samaan palkkausluokkaan kuulu-
47588:    yksi V 17 palkkausluokkaan. kuuluva lähet-
47589:                                                         vaksi tulliverotarkastajan viraksi;
47590: täjän toimi;                                               kolme V 20 palkkausluokkaan kuuluvaa apu.
47591:                                                         kamreerin virkaa samaan palkkausluokkaan
47592:   P e r u s te ta a n:                                  kuuluviksi osastosihteerin viroiksi;
47593:   yksi V 15 palkkausluokkaan kuuluva lähet-                seitsemän V 20 palkkausluokkaan kuuluvaa
47594: täjän toimi;                                            tullivartiotarkastajan virkaa samaan palkkaus-
47595:                                                         luokkaan kuuluviksi tullivalvontatarkastajan vi-
47596:   Muutetaan:                                            roiksi;
47597:   yksi V 11 palkkausluokkaan kuuluva vahti-                kaksi V 17 palkkausluokkaan kuuluvaa kas-
47598: mestarin toimi samaan palkkausluokkaan kuu-             sanhoitajan virkaa samaan palkkausluokkaan
47599: luvaksi virastomestarin toimeksi.                       kuuluviksi tulliekspeditöörin viroiksi ja
47600:                                                            viisi V 12 palkkausluokkaan kuuluvaa kirju-
47601:                                                         rin tointa samaan palkkausluokkaan kuuluviksi
47602:                        2 §.                             tullikirjurin toimiksi.
47603:                     T ullilaitos.                          Entisen nimisen viran tai toimen haltija siir-
47604:                                                         tyy ilman muuta nimeltään muutetun viran tai
47605:   Muutetaan:                                            toimen haltijaksi.
47606:   yksi V 25 palkkausluokkaan kuuluva koulu-                                 3 §.
47607: tustarkastajan virka samaan palkkausluokkaan              Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tammi-
47608: kuuluvaksi tullisihteerin viraksi;                      kuuta 1980.
47609:      Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
47610: 
47611: 
47612:                                           Tasavallan Presidentti
47613:                                           URHO KEKKONEN
47614: 
47615: 
47616: 
47617: 
47618:                                                                          Ministeri Pirkko Työläjärvi
47619: 
47620: 
47621: 
47622: 
47623: 167901141U
47624: 1
47625: 1
47626:  1
47627:   1
47628:   1
47629:    1
47630:     1
47631:     1
47632:      1
47633:       1
47634:       1
47635:        1
47636:         1
47637:         1
47638:          1
47639:           1
47640:           1
47641:            1
47642:             1
47643:             1
47644:              1
47645:              1
47646:               1
47647:                1
47648:                                         1979 vp. -    A n:o 5
47649: 
47650: 
47651: 
47652: 
47653:                                              Asetus
47654:    Helsingin yliopiston eräiden filosofisen tiedekunnan professorin virkojen tehtäväpiirien ja
47655:                                   opetusalojen muuttamisesta.
47656:                             Annettu Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
47657: 
47658: 
47659:     Helsingin yliopiston kanslerin esityksestä ja valtiovarainministeriön toimialaan kuuluvia
47660:  asioita käsittelemään määrätyn ministerin esittelystä säädetään 2 päivänä syyskuuta 1976
47661:  annetun valtion virkojen ja toimien järjestelyvaltuuslain (767 /76) nojalla:
47662: 
47663:                       1 §.
47664:    Itämaisen kirjallisuuden varsinaisen profes-      taksi. Virkojen opetusalana ovat pohjoismai-
47665: sorin virka muutetaan seemiläisten kielten var-      set kielet, erityisesti ruotsin kieli. Viimeksi
47666: sinaisen professorin viraksi. Viran opetusalana      mainitun viran haltijan on lisäksi erityisesti
47667: ovat seemiläiset kielet, erityisesti arabia ja       kiinnitettävä huomiota suomenruotsiin.
47668: heprea, sekä vastaavien kulttuurialojen tutki-
47669: mukseen liittyvät kysymykset.                                              5 §.
47670:                                                         Suomen ja Skandinavian arkeologian varsi-
47671:                       2 §.                           naisen professorin virka muutetaan arkeologian
47672:    Rooman kirjallisuuden varsinaisen professo-       varsinaisen professorin viraksi. Viran opetus-
47673: rin virka muutetaan latinan kielen ja Rooman         alana ovat arkeologiassa käytetyt tutkimus-
47674: kirjallisuuden varsinaisen professorin viraksi.      menetelmät, Suomen, sen naapurimaiden ja
47675: Viran opetusalana on latinan kieli, mukaan-          muun Euroopan kulttuurikehitys esihistorial-
47676: lukien keski- ja uuden ajan latina, Rooman           lisena aikana sekä muinaisjäännösten hoidossa
47677: kirjallisuus ja muinaisolot.                         ja huollossa vaadittavan ammattitaidon anta-
47678:                                                      minen.
47679:                        3 §.
47680:    Kreikan kirjallisuuden varsinaisen professo-                            6 §.
47681: rin virka muutetaan Kreikan kielen ja kirjalli-         Kasvatus- ja opetusopin ruotsinkielinen var-
47682: suuden varsinaisen professorin viraksi. Viran        sinaisen professorin virka muutetaan kasvatus-
47683: opetusalana on antiikin ja bysantin kreikan          tieteen ruotsinkielisen varsinaisen professorin
47684: kieli, Kreikan kirjallisuus ja muinaisolot.          viraksi.
47685:                                                                            7 §.
47686:                      4 §.                               Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tammi-
47687:    Pohjoismaisen filologian ruotsinkielinen var-     kuuta 1980.
47688: sinaisen professorin virka muutetaan pohjois-
47689: maisten kielten ruotsinkielisen varsinaisen pro-                            8 §.
47690: fessorin viraksi ja pohjoismaisen filologian            Tällä asetuksella kumotaan:
47691: varsinaisen professorin virka muutetaan poh-            helmikuun 18 päivänä 1867 annettu julistus
47692: joismaisten kielten varsinaisen professorin vi-      lisäyksestä siihen, mitä 123 §:ssä Aleksanderin-
47693: 167901142V
47694: 2
47695: 
47696: Yliopiston Asetuksissa säädetään itämaan-kir-       professorin viran perustamisesta Helsingin yli-
47697: jallisuuden Professorin opetus-velvollisuudesta,    opistoon 9 päivänä maaliskuuta 1962 annetun
47698:    ruotsin kielen ja kirjallisuuden ylimääräisen    asetuksen (230/62) 2 § sekä
47699: professorinviran muodostamisesta vakinaiseksi         Helsingin yliopiston Suomen ja Pohjoismai-
47700: pohjoismaisen filologian professorinviraksi Kei.    den arkeologian professorin viran muuttamises-
47701: sarillisessa Aleksanterin-Yliopistossa 28 päivänä   ta nimeltään Suomen ja Skandinavian arkeo-
47702: elokuuta 1908 annettu asetus,                       logian professorin viraksi 24 päivänä touko-
47703:    toisen pohjoismaisen filologian varsinaisen      kuuta 1968 annettu asetus (317 /68) .
47704:      Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
47705: 
47706: 
47707:                                       Tasavallan Presidentti
47708:                                        URHO KEKKONEN
47709: 
47710: 
47711: 
47712: 
47713:                                                                      Ministeri Pirkko Työläjärvi
47714:                                          1979 vp.- A n:o 6
47715: 
47716: 
47717: 
47718: 
47719:                                              Asetus
47720:                opetusministeriön hallinnonalaan kuuluvista eräistä virkajärjestelyistä.
47721:                              Annettu Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
47722: 
47723: 
47724:     Valtiovarainministeriön toimialaan kuuluvia asioita käsittelemään määrätyn mm1sterin esit-
47725:  telystä säädetään 2 päivänä syyskuuta 1976 annetun valtion virkojen ja toimien järjestely-
47726:  valtuuslain (767 /76) nojalla:
47727: 
47728:                       1 §.                                                    3 §.
47729:                Helsingin yliopisto                                 Turun normaalikoulu
47730:   Muutetaan:                                            Muutetaan:
47731:   yksi V 25 palkkausluokkaan kuuluva ravitse-           yksi C 42 palkkausluokkaan kuuluva luokan-
47732: musalan lehtorin virka samaan palkkausluok-          opettajana toimivan lehtorin virka samaan palk-
47733: kaan kuuluvaksi kotitalouden lehtorin viraksi.       kausluokkaan kuuluvaksi puhe-, luku- ja kirjoi-
47734:                                                      tushäiriöisten opettajana toimivan lehtorin vi-
47735:                                                      raksi.
47736:                       2 §.
47737:                                                                           4 §.
47738:              Teknillinen korkeakoulu
47739:                                                                   Joensuun korkeakoulu
47740:    Muutetaan:
47741:                                                         Muutetaan:
47742:    yksi B 3 palkkausluokkaan kuuluva koneen-
47743: rakennusopin, erityisesti koneenelinten apulais-        yksi V 27 palkkausluokkaan kuuluva ruoan-
47744: professorin virka samaan palkkausluokkaan            valmistuksen lehtorin virka samaan palkkaus-
47745: kuuluvaksi koneensuunnitteluopin apulaispro-         luokkaan kuuluvaksi taloustieteen lehtorin vi-
47746: fessorin viraksi.                                    raksi.
47747:                                                                           5 §.
47748:                                                         Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tammi-
47749:                                                      kuuta 1980.
47750:      Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
47751: 
47752: 
47753:                                         Tasavallan Presidentti
47754:                                         URHO KEKKONEN
47755: 
47756: 
47757: 
47758: 
47759:                                                                        Ministeri Pirkko Työläjärvi
47760: 
47761: 
47762: 
47763: 
47764: 167901143W
47765:                                      1979 vp. -    A n:o 7
47766: 
47767: 
47768: 
47769:                                           Asetus
47770:        kehitysmaista peräisin olevien tavaroiden tulli- ja tuontimaksuetuuksista annetun
47771:                                    asetuksen muuttamisesta.
47772:                           Annettu Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979.
47773: 
47774: 
47775:     Valtiovarainministeriön toimialaan kuuluvia asioita käsittelemään maaratyn m1rusterin
47776:  esittelystä                                                                                  .
47777:     muutetaan kehitysmaista peräisin olevien tavaroiden tulli- ja tuontimaksuetuuksista 31 päivä-
47778:  nä joulukuuta 1971 annetun asetuksen (974/71) 1 §, sellaisena kuin se on muutettuna 5
47779:  päivänä huhtikuuta ja 19 päivänä lokakuuta 1973, 20 päivänä joulukuuta 1974, 19 päivänä
47780:  elokuuta 1975 sekä 2 päivänä syyskuuta 1976 annetuilla asetuksilla (303/73, 782/73,.
47781:  947 /74; 655/75 ja 772/76), sekä
47782:     lisätään asetukseen 23 päivänä joulukuuta 1977 annetulla asetuksella (1018/77) kumo-
47783:  tun 3 § :n tilalle uusi 3 § seuraavasti:
47784:                      1 §.                             Guyana
47785:    Kehitysmaista peräisin olevien tavaroiden      *) Guinea
47786: tulli- ja tuontimaksuetuuksista annetun lain          Guinea-Bissau
47787: ( 97 3/71) 1 § :n 2 momentissa tarkoitettuja      *) Haiti
47788: ~ehitysmaita ovat:                                   Honduras
47789:                                                      Indonesia
47790: *) Afganistan                                        Intia
47791:    Algeria                                           Irak
47792:    Angola                                            Ir.an
47793:    Arabiemiri:kuntien Liitto                         Israel
47794:    Argentiina                                        Jamai:ka
47795:    Bahrain                                        *) Jemenin Arabitasavalta
47796: *) Bangladesh                                     *) Jemenin Kansandemokraattinen Tasavalta
47797:    Barbados                                          Jordania
47798: *) Benin                                             Jugoslavia
47799: *) Bhutan                                            Kamerun
47800:    Bolivia                                           Kamputsea
47801: *) Botswana                                       *) Ka,p Verde
47802:    Brasilia                                          Kenia
47803:    Bulgaria                                       *) Keski-Afrikan Tasavalta
47804:    Burma                                             Kiinan Kansantasavalta
47805: *) Burundi                                           Kolumbia
47806:    Chile                                          *) Komorit
47807:    Costa Rica                                        Kongo
47808:    Dominikaaninen Tasavalta                          Korean Demokraattinen Kansall'tasavalta
47809:    Ecuador                                           Korean Tasavalta
47810:    Egypti                                            Kuuba
47811:    El Salvador                                       Kuwait
47812: *) Etiopia                                           Kypros
47813:    Fidzi                                          *) Laos
47814:    Filippiinit                                    *) Lesotho
47815:    Gabon                                             Libanon
47816: *) Gambia·                                           Liberia
47817:    Ghana·                                            Libya
47818:    Grenada                                        *) Länsi-Samoa
47819:    Guatemala                                         Madagaskar
47820: 167901161F
47821: 2
47822: 
47823: *) Malawi                                        Syyria
47824: *) Malediivit                                *) Tansania
47825:    Malesia                                      Thaimaa
47826: *) Mali                                         Togo
47827:    Malta                                        Trinidad ja Tobago
47828:    Marokko                                   *) Tsad
47829:    Mauritania                                   Tunisia
47830:    Mauritius                                    Turkki
47831:    Meksiko                                   *) Uganda
47832:    Mongolia                                     Uruguay
47833:    Mosambik                                     Venezuela
47834:    Nauru                                        Vietnam
47835: *) Nepal                                     *) Ylä-Voita
47836:    Nicaragua                                    Zaire
47837: *) Niger
47838:    Nigeria                                     Vähiten kehittyneet maat on merkitty täh-
47839:    Norsunluurannikko                         dellä ( *).
47840:    Oman
47841:    Pakistan                                                         3 §.
47842:    Panama                                       Tullitariffin seuraaviin nimikkeisiin kuulu-
47843:    Papua-Uusi Guinea                         vat tai jäljempänä erikseen mainitut, edellä
47844:    Paraguay                                  1 § :ssä tarkoitetuista vähiten kehittyneistä
47845:    Peru                                      maista peräisin olevat ja niistä maahan tuodut
47846:    Päiväntasaajan Guinea                     tavarat ovat vapaat tuontimaksuista tai tulleista:
47847:    Qatar
47848:    Romania                                   07.05 :stä Muu ihmisravinnoksi käytettävä pal-
47849: *) Ruanda                                               kovilja kuin herneet ja pavut
47850:    Sambia                                    08.04:stä Tuoreet viinirypäleet
47851:    Sao Thome ja Principe                     09.01:stä Paahtamaton kahvi
47852:    Saudi Arabia                              20.06:sta Valmistetut tai säilötyt sekahedelmät
47853:    Senegal                                              sekä paahdetut parapähkinät ja
47854:    Seychellit                                           cashew-pähkinät
47855:    Sierra Leone                              61.05
47856:    Singapore                                 97.02
47857: *) Somalia                                   97.05:stä Karnevaali- ja huvitusesineet
47858:    Sri Lanka
47859: *) Sudan
47860:    Surinam                                     Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tammi-
47861:    Swazimaa                                  kuuta 1980.
47862:     Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979.
47863: 
47864: 
47865:                                  Tasavallan Presidentti
47866:                                   URHO KEKKONEN
47867: 
47868: 
47869: 
47870: 
47871:                                                               Ministeri Pirkko Työläiärvi
47872:                                          1979 vp. -      A n:o 8
47873: 
47874: 
47875: 
47876: 
47877:                                                Asetus
47878:                               eräistä valtionrautateiden virkajärjestelyistä.
47879:                                Annettu Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1979.
47880: 
47881: 
47882:     Valtiovarainministeriön toimialaan kuuluvia asioita käsittelemään määrätyn mmtsterin esit-
47883:  telystä säädetään 2 päivänä syyskuuta 1976 annetun valtion virkojen ja toimien järjestely-
47884:  valtuuslain ( 767/76) nojalla:
47885: 
47886:                      1   s.                               kaksikymmentä V 12 palkkausluokkaan kuu-
47887:                                                        luvaa vaihdemiehen tointa,
47888:     L a k k a u t e t a a n:
47889:                                                           yksi V 11 palkkausluokkaan kuuluva talon-
47890:    yksi B 1 palkkausluokkaan kuuluva sosiaali-         mies-lämmittäjän toimi,
47891: päällikön virka,                                          kaksikymmentäviisi V 11 palkkausluokkaan
47892:     yksi V 25 palkkausluokkaan kuuluva kone-           kuuluvaa veturinlämmittäjän tointa,
47893: insinöörin virka,                                         viisi V 9 palkkausluokkaan kuuluvaa apu-
47894:     yksi V 24 palkkausluokkaan kuuluva kone-           laiskansiistin tointa,
47895: insinöörin virka,                                         kymmenen V 8 palkkausluokkaan kuuluvaa
47896:     yksi V 22 palkkausluokkaan kuuluva apulais-        vaununvoitelijan tointa,
47897: kamreerin virka,                                          neljäkymmentäviisi V 8 palkkausluokkaan
47898:     kolme V 18 palkkausluokkaan kuuluvaa tek-
47899:                                                        kuuluvaa asemamiehen tointa,
47900: nikon virkaa,
47901:     kolme V 18 palkkausluokkaan kuuluvaa 1 1.             viisi V 7 palkkausluokkaan kuuluvaa kontto-
47902: asemamestarin virkaa,                                  riapulaisen tointa.
47903:     kaksitoista V 17 palkkausluokkaan kuuluvaa
47904: rakennusmestarin virkaa,                                                        2   s.
47905:     yksi V 16 palkkausluokkaan kuuluva raken-             Perustetaan:
47906: nusmestarin virka,
47907:     yksi V 16 palkkausluokkaan kuuluva tekni-            kaksi S 14 sopimuspalkkaluokkaan kuuluvaa
47908: kon virka,                                             koneinsinöörin virkaa,
47909:     yksi V 15 palkkausluokkaan kuuluva kone-             kaksi S 12 sopimuspalkkaluokkaan kuuluvaa
47910: mestarin virka,                                        työterveyslääkärin virkaa,
47911:     yksi V 15 palkkausluokkaan kuuluva poltto-           yksi V 27 palkkausluokkaan kuuluva liiken-
47912: ainetyönjohtajan toimi,                                netarkastajan virka,                        ·
47913:     kolmetoista V 14 palkkausluokkaan kuuluvaa           yksi V 26 palkkausluokkaan kuuluva liiken-
47914: rakennusmestarin virkaa,                               netarkastajan virka,
47915:     yksi V 13 palkkausluokkaan kuuluva 3 1. ra-          kaksi V 25 palkkausluokkaan kuuluvaa toi-
47916:  kennusmestarin virka,                                 mistorakennusmestarin virkaa,
47917:     kolmetoista V 12 palkkausluokkaan kuuluvaa           yksi V 24 palkkausluokkaan kuuluva alem-
47918:  rataesimiehen tointa,                                 man palkkaluokan liikennetarkastajan virka,
47919: 1679011803
47920: 2
47921: 
47922:    yksi V 24 palkkausluokkaan kuuluva sähkö-       kymmenen V 15 palkkausluokkaan kuuluvaa
47923: tarkastajan virka,                              asetinlaitemiehen tointa,
47924:    kaksi V 24 palkkausluokkaan kuuluvaa yli-       viisitoista V 15 palkkausluokkaan kuuluvaa
47925: teknikon virkaa,                                konduktöörin virkaa,
47926:    kaksi V 23 palkkausluokkaan kuuluvaa alem-      viisi V 15 palkkausluokkaan kuuluvaa teknil-
47927: man palkkaluokan liikennetarkastajan virkaa,    lisen apulaisen tointa,
47928:    kolme V 23 palkkausluokkaan kuuluvaa ra-        kaksitoista V 14 palkkausluokkaan kuuluvaa
47929: kennusmestarin virkaa,                          toimistosihteerin virkaa,
47930:    seitsemän V 23 palkkausluokkaan kuuluvaa        kymmenen V 13 palkkausluokkaan kuuluvaa
47931: toimistorakennusmestarin virkaa,                autonkuljettajan tointa,
47932:    yksi V 22 palkkausluokkaan kuuluva alem-        kymmenen V 12 palkkausluokkaan kuuluvaa
47933: man palkkaluokan liikennetarkastajan virka,     junamiehen tointa,
47934:    yksi V 21 palkkausluokkaan kuuluva tek-         kymmenen V 12 palkkausluokkaan kuuluvaa
47935: nikon virka,                                  , trukinkuljettajan tointa,
47936:    kaksi V 17 palkkausluokkaan kuuluvaa vau-       yksi V 12 palkkausluokkaan kuuluva vahti-
47937: numestarin virkaa,                              mestarin toimi sekä
47938:    kaksikymmentä V 17 palkkausluokkaan kuu-        kaksi V 8 palkkausluokkaan kuuluvaa kone-
47939: luvaa veturinkuljettajan virkaa,                kirjoittajan tointa.
47940:    kuusi V 17 palkkausluokkaan kuuluvaa yli-
47941: asentajan tointa,                                                       3 §.
47942:    kahdeksan V 16 palkkausluokkaan kuuluvaa        Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tam-
47943: opastinasentajan tointa,                        mikuuta 1980.
47944:      Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1979.
47945: 
47946: 
47947:                                     Tasavallan Presidentti
47948:                                     URHO KEKKONEN
47949: 
47950: 
47951: 
47952: 
47953:                                                                  Ministeri Pirkko Työläjärvi
47954:                                       1979 vp. -     A n:o 9
47955: 
47956: 
47957: 
47958: 
47959:                                             Asetus
47960:                      eräistä posti- ja lennätinlaitoksen virkajärjestelyistä.
47961:                             Annettu Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1979.
47962: 
47963: 
47964:     Valtiovarainministeriön toimialaan kuuluvia asioita käsittelemään määrätyn m1msterin esit-
47965:  telystä säädetään 2 päivänä syyskuuta 1976 annetun valtion virkojen ja toimien järjestely-
47966:  valtuuslain (767/76) nojalla:
47967: 
47968:                      1 §.                           kausluokkaan kuuluvaksi liikennetarkastajan
47969:                                                     viraksi,
47970:   Lakkautetaan:                                        yksi V 21 palkkausluokkaan kuuluva posti-
47971:   yksi V 12 palkkausluokkaan kuuluva tekni-         konttorinpäällikön virka samaan palkkausluok-
47972: kon virka ja                                        kaan kuuluvaksi toimistonhoitajan viraksi,
47973:   yksi V 13 palkkausluokkaan kuuluva varasto-          kaksi V 18 palkkausluokkaan kuuluvaa en-
47974: mestarin toimi.                                     simmäisen teknikon virkaa samaan palkkaus-
47975:                                                     luokkaan kuuluviksi ekspeditöörin viroiksi,
47976:                      2 §.                              kaksi V 12 palkkausluokkaan kuuluvaa tek-
47977:                                                     nikon virkaa samaan palkkausluokkaan kuulu-
47978:    Muutetaan:                                       viksi ylemmän palkkaluokan kirjurin viroiksi ja
47979:    yksi V 22 palkkausluokkaan kuuluva posti-           yksi V 11 palkkausluokkaan kuuluva tekni-
47980: konttorin apulaispäällikön virka samaan palk-       kon virka samaan palkkausluokkaan kuulu-
47981: kausluokkaan kuuluvaksi liikennetarkastajan         vaksi ylemmän palkkausluokan kirjurin viraksi.
47982: viraksi,                                               Entisen nimisen viran haltija siirtyy ilman
47983:    yksi V 23 palkkausluokkaan kuuluva linja-        muuta nimeltään muutetun viran haltijaksi.
47984: tarkastajan virka samaan palkkausluokkaan
47985: kuuluvaksi liikennetarkastajan viraksi,                                3 §.
47986:    yksi V 21 palkkausluokkaan kuuluva posti-           Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tam·
47987: konttorin apulaispäällikön virka samaan palk-        mikuuta 1980.
47988:      Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1979.
47989: 
47990: 
47991:                                        Tasavallan Presidentti
47992:                                        URHO KEKKONEN
47993: 
47994: 
47995: 
47996: 
47997:                                                                        Ministeri Pirkko Työläiärvi
47998: 
47999: 
48000: 
48001: 
48002: 1679011814
48003:                                          1979 vp.- A n:o 10
48004: 
48005: 
48006: 
48007: 
48008:                                                 Asetus
48009:                                         eräistä virkajärjestelyistä.
48010:                               Annettu Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1979.
48011: 
48012: 
48013:     Valtiovarainministeriön toimialaan kuuluvia asioita käsittelemään määrätyn mtmsterin esit-
48014:  telystä säädetään 2 päivänä syyskuuta 1976 annetun valtion virkojen ja toimien järjestely-
48015:  valtuuslain ( 767/76) nojalla:
48016: 
48017:                        1 §.                            palkkausluokkaan kuuluviksi ylikomisarion toi-
48018:                                                        miksi;
48019:                 Oikeusministeriö                          kolme V 23 palkkausluokkaan kuuluvaa ri-
48020:    Lakkautetaan:                                       kososaston apulaisosastonjohtajan tointa samaan
48021:                                                        palkkausluokkaan kuuluviksi ylikomisarion toi-
48022:   yksi B 2 palkkausluokkaan kuuluva ylikam-            miksi;
48023: reerin virka.                                             kaksi V 24 palkkausluokkaan kuuluvaa toimi-
48024:                                                        upseerin tointa samaan palkkausluokkaan kuu-
48025:   Perustetaan:                                         luviksi ylikomisarion toimiksi ja
48026:   yksi V 17 palkkausluokkaan kuuluva toi-                 yksi V 8 palkkausluokkaan kuuluva kone-
48027: mistosihteerin toimi.                                  kirjoittajan toimi samaan palkkausluokkaan
48028:                                                        kuuluvaksi toimistoapulaisen toimeksi.
48029:   Muutetaan:
48030:   kaksi V 20 palkkausluokkaan kuuluvaa toi-                                      3 §.
48031: mistosihteerin tointa samaan palkkausluokkaan
48032: kuuluviksi osastosihteerin toimiksi;                      Merenkulkulaitos
48033:   kaksi V 10 palkkausluokkaan kuuluvaa van-              Lakkautetaan:
48034: hemman kanslia-apulaisen tointa samaan palk-
48035: kausluokkaan kuuluviksi kanslistin toimiksi;             kaksi V 10 palkkausluokkaan kuuluvaa radio-
48036:    kolme V 10 palkkausluokkaan kuuluvaa van-           majakkavartijan tointa;
48037: hemman rekisteriapulaisen tointa samaan palk-            yksi V 14 palkkausluokkaan kuuluva majak-
48038: kausluokkaan kuuluviksi kanslistin toimiksi ja         kamestarin 1 1 virka;
48039:    viisi V 8 palkkausluokkaan kuuluvaa nuorem-           yksi V 15 palkkausluokkaan kuuluva radio-
48040: man rekisteriapulaisen tointa samaan palkkaus-         majakkamestarin virka ja
48041: luokkaan kuuluviksi kanslistin toimiksi.                 yksi V 10 palkkausluokkaan kuuluva majak-
48042:                                                        kavartijan toimi.
48043:                       2 §.
48044:                Sisäasiainministeriö                                              4 §.
48045:   Paikallispoliisi                                               Sosiaali- ja terveysministeriö
48046:   Muutetaan:                                              Lakkautetaan:
48047:   viisi V 24 palkkausluokkaan kuuluvaa rikos-            yksi B 1 palkkausluokkaan kuuluva nuorem-
48048: osaston apulaisosastonjohtajan tointa samaan           man hallitussihteerin virka ja
48049: 167901477N
48050: 2
48051: 
48052:   yksi V 9 palkkausluokkaan kuuluva apulais-                             6 §.
48053: kansiistin toimi.
48054:                                                     Valtion koulukodit
48055:   Perustetaan:                                       Muutetaan:
48056:   yksi B 5 palkkausluokkaan kuuluva hallitus-        viisi C 37 palkkausluokkaan kuuluvaa opet-
48057: neuvoksen virka.                                  tajan 1 1 virkaa samaan palkkausluokkaan kuu-
48058:                                                   luviksi opettajan viroiksi ja
48059:                        5 §.                          yksi C 37 palkkausluokkaan kuuluva opetta-
48060:     Sosiaalihallitus                              jan 2 1 virka samaan palkkausluokkaan kuulu-
48061:                                                   vaksi opettajan viraksi.
48062:    Muutetaan:
48063:    yksi V 8 palkkausluokkaan kuuluva konekir-                         7 §.
48064: joittajan toimi samaan palkkausluokkaan kuulu-      Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä helmi-
48065: vaksi apulaiskansiistin toimeksi.                 kuuta 1980.
48066:        Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1979.
48067: 
48068: 
48069:                                      Tasavallan Presidentti
48070:                                      URHO KEKKONEN
48071: 
48072: 
48073: 
48074: 
48075:                                                                 Ministeri Pirkko Työläjärvi
48076:                                      1979 vp.- VNP n:o 1
48077: 
48078: 
48079: 
48080: 
48081:                                 Valtioneuvoston päätös
48082:        valuuttalain täytäntöönpanosta annetun valtioneuvoston päätöksen muuttamisesta.
48083:                            Annettu Helsingissä 21 päivänä helmikuuta 1979.
48084: 
48085: 
48086:    Valtioneuvosto on valtiovarainministeriön esittelystä
48087:    muuttanut valuuttalain täytäntöönpanosta 29 päivänä joulukuuta 1972 antamansa päätök-
48088:  sen (911/72) 2 §:n ja sen edellä olevan väliotsakkeen sekä
48089:    lisännyt päätökseen uuden 2 a §:n seuraavasti:
48090: 
48091: Maksuvälineiden, arvopapereiden ja saamis-          omaisen hyväksymällä tavalla osoittaa tuoneensa
48092: todisteiden vienti. Suomen rahan määräisten         maahan.
48093: seteleiden vienti ja tuonti eräissä tapauksissa.       Ulkomailla olevan tilin ja Suomessa olevan
48094:                                                     vaihdettavan tilin velaksi asetettuja shekkejä
48095:                      2 §.                           saadaan lähettää maasta postitse.
48096:    Maksuvälineiden vienti on jäljempänä mai-           Suomen alusrekisteriin merkitty alus, suoma-
48097: nituin poikkeuksin sallittu vain Suomen Pan-        lainen ilma-alus sekä Suomessa rekisteröity kan-
48098: kin kussakin tapauksessa erikseen antamalla lu-     sainväliseen    maantiekuljetukseen käytettävä
48099: valla tai Suomen Pankin muutoin asettamin           ajoneuvo saa maasta lähtiessään viedä muka-
48100: ehdoin ja rajoituksin.                              naan aluksen, ilma-aluksen tai ajoneuvon ulko-
48101:    Maasta lähtevä Suomessa asuva henkilö saa       'mailla liikennöiruisestä aiheutuvia päivittäisiä
48102: viedä mukanaan Suomen rahan määräisiä ja            kuluja varten tulliviranomaisen hyväksymän
48103: muita maksuvälineitä yhteensä enintään 5 000        kohtuullisen määrän maksuvälineitä.
48104: markan arvosta matkaan liittyvien tavanomais-
48105: ten päivittäisten kulujen maksamiseen käytet-                             2 a §.
48106: täväksi.                                               Ilman Suomen Pankin lupaa ei maasta saa
48107:    Maasta lähtevä ulkomailla asuva henkilö          viedä eikä maahan saa tuoda Suomen rahan
48108: saa viedä mukanaan Suomen rahan määräisiä           määräisiä seteleitä, joiden nimellisarvo on suu-
48109: ja muita maksuvälineitä yhteensä emntaan            rempi kuin 100 markkaa.
48110: 5 000 markan arvosta. Tämän määräyksen estä-
48111: mättä hän saa kuitenkin viedä mukanaan sen            Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä maalis-
48112: määrän maksuvälineitä, jonka hän tulliviran-        kuuta 1979.
48113:      Helsingissä 21 päivänä helmikuuta 1979.
48114: 
48115: 
48116:                                 Valtiovarainministeri Paul Paavela
48117: 
48118: 
48119: 
48120: 
48121:                                                                 Hallitusneuvos Osmo Sarmavuori
48122: 
48123: 
48124: 
48125: 
48126: 167900540E
48127:                                        1979 vp.- VNP n:o 2
48128: 
48129: 
48130: 
48131: 
48132:                                   V aitioneuvoston päätös
48133:                                     valuuttalain täytäntöönpanosta.
48134:                               Annettu Helsingissä 29 päivänä joulukuuta 1972.
48135: 
48136: 
48137:     Valtioneuvosto on 29 päivänä joulukuuta 1972 annetun valuuttalain (910/72) nojalla val-
48138:  tiovarainministeriön esittelystä päättänyt:
48139: 
48140:                Yleisiä säännöksiä                         ulkomailla asuvalla muuta kuin Suomessa
48141:                                                        asuvaa.
48142:                         1 §.
48143:     Tässä päätöksessä tarkoitetaan:
48144:                                                              Maksuvälineiden, arvopapereiden Ja
48145:     valuuttapankilla oikeudesta harjoittaa valuu-                 saamistodisteiden vienti
48146: tanvaihtoa annetun lain 4 §:n ja 5 §:n 1 ja 2
48147: kohtien nojalla valuutanvaihdon harjoittamiseen                             2 §.
48148: oikeutettua;                                              Maksuvälineiden vienti on jäljempänä mai-
48149:                                                        nituin poikkeuksin sallittu vain Suomen Pankin
48150:     maksuvälineillä seteleitä ja maksuliikkeessä
48151:                                                        luvalla.
48152: yleisesti käytettyjä metallirahoja sekä pankki-           Maasta lähtevä henkilö saa viedä mukanaan
48153: vekseleitä, shekkejä, matkakreditiivejä ja muita
48154:                                                        Suomen rahan määräisiä ja muita maksuvälinei-
48155: maksuasoi tuksia;                                      tä yhteensä enintään 3 000 markan arvosta.
48156:     arvopapereilla osakkeita, osuustodistuksia,           Ulkomailla asuva saa edellä 2 momentissa
48157: obligaatioita, debentuureja ja muita joukkovel-        olevan määräyksen estämättä viedä mukanaan
48158: kakirjoja samoin kuin niiden väliaikaistodistuk-       sen määrän maksuvälineitä, jonka hän tullivi-
48159: sia sekä osakeanti-, osinko- ja korkokuponkeja         ranomaisen hyväksymällä tavalla osoittaa tuo-
48160: ja talonkeja;                                          neensa maahan.
48161:     ulkomaisilla arvopapereilla ulkomailla asuvan         Ulkomailla olevan tilin ja Suomessa olevan
48162: asettamia tai antamia sekä Suomessa asuvan             vaihdettavan tilin velaksi asetettuja shekkejä
48163: ulkomailla liikkeeseen laskemia arvopapereita;         saadaan lähettää maasta postitse.
48164:                                                           Suomen alusrekisteriin merkitty alus ja suo-
48165:     saamistodisteilla    velkakirjoja,   vekseleitä,   malainen ilma-alus saa maasta lähtiessään viedä
48166: panttisitoumuksia, talletustodistuksia, pankki-        mukanaan tulliviranomaisen hyväksymän koh-
48167: kirjoja ja muita niihin verrattavia sitoumuskir-       tuullisen valuuttamäärän.
48168:  joja;
48169:     Suomessa asuvalla henkilöä, jolla on varsinai-                          3 §.
48170: nen asuntonsa ja kotinsa Suomessa, sekä yh-               Arvopapereiden ja saamistodisteiden, lukuun-
48171:  teisöä ja säätiötä, jonka kotipaikka tai hallinnon    ottamatta pankkikirjoja, vienti on sallittu vain
48172:  sijaintipaikka on Suomessa, samoin kuin sellai-       Suomen Pankin asettamin ehdoin ja rajoituksin.
48173:  sen henkilön kuolinpesää, jolla kuollessaan on
48174:  ollut varsinainen asuntonsa ja kotinsa Suomes-                                 4 §.
48175:  sa, ja tässä tarkoitetun henkilön, yhteisön tai         Maasta lähtevän tulee tulliviranomaisen slta
48176:  säätiön konkurssipesää; sekä                          vaatiessa suullisesti tai kirjallisesti ilmoittaa
48177: 
48178:  167900697H
48179: 2
48180: 
48181: sekä esittää hallussaan olevat maksuvälineet,       lukuun Suomessa samoin kuin vastaanotetun
48182: arvopaperit ja saamistodisteet.                     omaisuuden käyttäminen on sallittu vain Suo-
48183:                                                     men Pankin asettamin ehdoin ja rajoituksin.
48184:        Valuutan kotiuttamisvelvollisuus
48185:                                                     Luotan tai vakuuden antaminen tai ottaminen
48186:                       5 §.
48187:   Suomessa asuva on velvollinen kotiuttamaan                              11 §.
48188: omistamansa tai hallussaan olevat muut kuin           Luoton tai vakuuden antaminen ulkomailla
48189: Suomen rahan määräiset maksuvälineet, saata-        asuvalle tai niiden ottaminen ulkomailla asuval-
48190: vat ulkomailla olevalta rahalaitokselta ja muut     ta on sallittu vain Suomen Pankin asettamin
48191: saatavat ulkomailla asuvalta.                       ehdoin ja rajoituksin.
48192: 
48193:                       6 §.
48194:    Kotiuttamisvelvollisuus on täytettävä luo-         \laluutan hankkiminen ja luovuttaminen
48195: vuttamalla tai siirtämällä Suomen Pankin mää-                      vastiketta vastaan
48196: räämässä ajassa maksuvälineet ja rahalaitossaa-
48197: tavat sekä saadut suoritukset muista saatavista                          12 §.
48198: Suomen Pankille tai sen määräämälle kotiutta-          Ulkomaisia arvopapereita, saamisia ulkomail-
48199: jan valinnan mukaan joko Suomen rahana tai          la asuvalta tai muita kuin Suomen rahan mää-
48200: kotiutettuna rahalajina hyvitettävää täyttä kor-    räisiä maksuvälineitä saadaan arvopapereina,
48201: vausta vastaan siten kuin Suomen Pankki tar-        saamisina tai maksuvälineinä suoritettavaa vas-
48202: kemmin määrää.                                      tiketta vastaan hankkia ja toiselle luovuttaa
48203:                                                     vain Suomen Pankin asettamin ehdoin ja rajoi-
48204:                    7 §.                             tuksin.
48205:   Suomen Pankki voi määräämillään ehdoilla
48206: myöntää poikkeuksia kotiuttamisvelvollisuuden
48207: täyttämisestä.                                                    Ilmoitusvelvollisuus
48208: 
48209:                        8 §.                                               13 §.
48210:    Sen, joka valttaa täyttäneensä valuutan ko-         Tavaran vieJan ja tuojan on siinä järjestyk-
48211: tiuttamisvelvollisuutensa, on viiden vuoden         sessä kuin Suomen Pankki määrää toimitettava
48212: kuluessa kotiuttamisesta lukien Suomen Pankin       tulliviranomaiselle ja Iisenssivirastolie Suomen
48213: vaatimuksesta viipymättä pankkitosittein tai        Pankkia varten vientiä ja tuontia koskevat il-
48214: muulla tavoin osoitettava täyttäneensä kotiut-      moitukset ja selvitykset.
48215: tamisvelvollisuutensa.
48216:                                                                           14 §.
48217:                                                        Suomen Pankille on sen vaatimuksesta an-
48218:                Sopimusten teko                      nettava ne ilmoitukset ja selvitykset sekä esi-
48219:                                                     tettävä ne asiakirjat, jotka ovat tarpeen tämän
48220:                       9 §.                          päätöksen toimeenpanoa ja sen noudattami-
48221:    Sellaisten sopimusten teko, jotka edellyttävät   sen valvontaa varten.
48222: omaisuuden luovuttamista ulkomailla asuvalle
48223: tai sellaisen lukuun, taikka jotka säännönmu-
48224: kaisesti voivat aiheuttaa sellaisen velvollisuu-                 Erinäisiä määräyksiä
48225: den, on sallittu vain Suomen Pankin asettamin
48226: ehdoin ja rajoituksin.                                                   15 §.
48227:                                                        Utsjoen, Inarin, Enontekiön, Kolarin, Pellon,
48228:                                                     Muonion ja Ylitornion kunnan sekä Tornion
48229: Omaisuuden luovuttaminen ja vastaanottaminen        kaupungin asukas, joka vie maasta rajakaupasta
48230:                                                     annetussa valtioneuvoston päätöksessä ( 518/
48231:                        10 §.                        60) tarkoitetun rajakaupan puitteissa tarvik-
48232:    Omaisuuden luovuttaminen ulkomailla asu-         keita, ei ole velvollinen jättämään tulliviran-
48233: valle tai sellaisen lukuun sekä omaisuuden vas-     omaiselle Suomen Pankkia varten vientitavara-
48234: taanottaminen ulkomailla asuvalta tai sellaisen     ilmoitusta.
48235:                                                                                               3
48236: 
48237:                      16 §.                                             17 §.
48238:    Tämän päätöksen säännökset ilmoitus- ja ko-       Tarkemmat määräykset tämän päätöksen täy-
48239: tiuttamisvelvollisuudesta eivät koske täällä      täntöönpanosta ja soveltamisesta antaa tarvit-
48240: olevan vieraan valtion lähetystöön kuuluvaa       taessa valtiovarainministeriö.
48241: ulkomaan kansalaista, vieraan valtion tänne lä-
48242: hettämää konsulia, hänen apulaistaan, eivätkä
48243: edellä mainittujen henkilöiden perheenjäseniä,      Tämä paatos tulee voimaan 1 päivänä tam-
48244: mikäli nämä ovat ulkomaan kansalaisia.            mikuuta 1973.
48245:      Helsingissä 29 päivänä joulukuuta 1972.
48246: 
48247: 
48248:                            Valtiovarainministeri Johannes Virolainen
48249: 
48250: 
48251: 
48252: 
48253:                                                                Hallitusneuvos Osmo Kalliala
48254:                                      1979 vp. -      VNP n:o 3
48255: 
48256: 
48257: 
48258: 
48259:                                   Vaitioneuvoston päätös
48260:                              eräiden virkojen ja toimien siirtämisestä.
48261:                             Annettu Helsingissä 17 päivänä toukokuuta 1979.
48262: 
48263: 
48264:    Valtioneuvosto on valtiovarainministeriön esittelystä 2 päivänä syyskuuta 1976 annetun
48265:  valtion virkojen ja toimien järjestelyvaltuuslain (767 /76) nojalla päättänyt:
48266: 
48267:                       1 §.                                                  3 §.
48268:    Mustasaaren nimismiespiirin B 1 palkkaus-            Kauppa- ja teollisuusministeriön teollisuus-
48269: luokan nimismiehen toimi siirretään Kruunu-          osaston teknologian toimistosta siirretään teol·
48270: pyyn nimismiespiiriin ja Kruunupyyn nimis-           lisuusosaston kansainvälisten asioiden toimis-
48271:  miespiirin B 2 palkkausluokan nimismiehen toi-      toon yksi S 12 sopimuspalkkaluokkaan kuuluva
48272: mi siirretään Mustasaaren nimismiespiiriin 1         tutkijan virka, yksi V 27 palkkausluokkaan
48273: päivästä heinäkuuta 1979 lukien.                     kuuluva tarkastajan virka ja yksi V 27 palk-
48274:                                                      kausluokkaan kuuluva tutkijan virka sekä teol-
48275:                        2 §.                          lisuusosaston yhteisistä teollisuusosaston tekno-
48276:   Perä-Pohjolan piirikuntaan kuuluvan Kemin          logian toimistoon yksi S 14 sopimuspalkka-
48277: hoitoalueen B 1 palkkausluokan aluemetsän-           luokkaan kuuluva erikoistutkijan virka 1 päi-
48278: hoitajan virka siirretään piirihallinnon yhteisiin   västä heinäkuuta 1979 lukien.
48279: 1 päivästä heinäkuuta 1979 lukien.
48280:      Helsingissä 17 päivänä toukokuuta 1979.
48281: 
48282: 
48283:                                        Ministeri Esko Rekola
48284: 
48285: 
48286: 
48287: 
48288:                                                          Neuvotteleva virkamies Erkki Määttänen
48289: 
48290: 
48291: 
48292: 
48293: 167900759H
48294:                                      1979 vp. -     VNP n:o 4
48295: 
48296: 
48297: 
48298: 
48299:                                 Valtioneuvoston päätös
48300:  kananmunien haudontojen rajoittamisesta annetun valtioneuvoston päätöksen muuttamisesta.
48301:                             Annettu Helsingissä 28 päivänä kesäkuuta 1979.
48302: 
48303: 
48304:    Valtioneuvosto on maa- ja metsätalousministeriön esittelystä muuttanut kananmunien hau-
48305:  dontojen rajoittamisesta 23 päivänä marraskuuta 1978 antamansa päätöksen ( 87 5/78) 3 § :n
48306:  näin kuuluvaksi:
48307: 
48308:                      3 s.                           teellisiä tarkoituksia varten eikä myöskään jul-
48309:   Tätä päätöstä ei sovelleta kananmunien hau-       kisen laitoksen tutkimustoimintaan liittyvään
48310: dontaan broilereiden tuottamista tai lääketie-      haudontaan.
48311:      Helsingissä 28 päivänä kesäkuuta 1979.
48312: 
48313: 
48314:                                    Ministeri Pirkko Työläjärvi
48315: 
48316: 
48317: 
48318: 
48319:                                                                     Ylitarkastaja Erkki Paulamäki
48320: 
48321: 
48322: 
48323: 
48324: 167900953S
48325:                                      1979 vp. -     VNP n:o 5
48326: 
48327: 
48328: 
48329: 
48330:                                 V aitioneuvoston päätös
48331:                    öljyväkirehujen valmisteveron väliaikaisesta alentamisesta.
48332:                              Annettu Helsingissä 22 päivänä elokuuta 1979.
48333: 
48334:    Valtioneuvosto on kustannustason nousun ehkäisemisestä eräissä tapauksissa 5 pruvana
48335:  huhtikuuta 1974 annetun lain 2 §:n 2 momentin nojalla, sellaisena kuin se on 23 päivänä
48336:  joulukuuta 1977 annetussa laissa (1013/77) valtiovarainministeriön esittelystä päättänyt:
48337:                       1 §.                                               2 §.
48338:    Öljyväkirehujen valmisteverosta annetun lain        Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä syys-
48339: ( 1011/77) 3 §:ssä mainittua veromäärää alen-        kuuta 1979 ja on voimassa 31 päivään joulu-
48340: netaan väliaikaisesti 5 pennillä kilolta, lasket-    kuuta 1979, mainitut päivät mukaan luettuina.
48341: tuna nettopainon mukaan.
48342:      Helsingissä 22 päivänä elokuuta 1979.
48343: 
48344: 
48345:                                     Ministeri Pirkko Työtäjärvi
48346: 
48347: 
48348: 
48349: 
48350:                                                                       Ylitarkastaja Lasse Valtonen
48351: 
48352: 
48353: 
48354: 
48355: 167901043N
48356: ·i
48357:                                      1979 vp. -      VNP n:o 6
48358: 
48359: 
48360: 
48361: 
48362:                                  V aitioneuvoston päätös
48363:                     paahtamattoman kahvin tullin väliaikaisesta poistamisesta.
48364:                              Annettu Helsingissä 22 päivänä elokuuta 1979.
48365: 
48366:     Valtioneuvosto on kustannustason nousun ehkäisemisestä eräissä tapauksissa 5 patvana
48367:  huhtikuuta 1974 annetun lain ( 284/74) 2 § :n 1 momentin nojalla valtiovarainministeriön
48368:  esittelystä päättänyt:
48369: 
48370:                         1 §.                                               2 §.
48371:    'tullitariffilakiin (3 59/68) liittyvän tulli-       Tämä päätös tulee voimaan 1 pa1vana syys-
48372: tariffin alanimikkeeseen 09.0l.A. kuuluvasta         kuuta 1979. Sitä sovelletaan paahtamattomaan
48373: paahtamattomasta kahvista ei ole suoritettava        kahviin, joka luovutetaan tullivalvonnasta syys-
48374: tullia.                                              kuun 1 päivän ja jouluikuun 31 päivän 1979
48375:                                                      välisenä aikana, mainitut päivät mukaan luet-
48376:                                                      tuina.
48377:      Helsingissä 22 päivänä elokuuta 1979.
48378: 
48379: 
48380:                                     Ministeri Pirkko Työläjärvi
48381: 
48382: 
48383: 
48384: 
48385:                                                                       Ylitarkastaja Lasse Valtonen
48386: 
48387: 
48388: 
48389: 
48390: 167901044P
48391: ; !' '; '   ; ' ·. ~
48392:                                                       1979 vp. -            VNP n:o 7
48393: 
48394: 
48395: 
48396: 
48397:                                                V aitioneuvoston päätös
48398:                             eräiden hedelmien tullien väliaikaisesta muuttamisesta.
48399:                                        Annettu Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 1979.
48400: 
48401: 
48402:     Valtioneuvosto on kustannustason nousun ehkäisemisestä eräissä tapauksissa 5 patvana
48403:  huhtikuuta 1974 annetun lain (284/74) 2 §:n 1 momentin nojalla valtiovarainministeriön
48404:  esittelystä muuttanut alempana mainittuihin tullitariffin nimikkeisiin kuuluvien tavaroiden
48405:  tullit väliaikaisesti seuraavasti:
48406: 
48407: 
48408:  Nimike                                                               Tavara                                                               1   Tulli
48409: 
48410:   1.          2.
48411:                                                                                                                                      ----13-. -
48412: 
48413:                                                           8. Ryhmä
48414:                                     Syötävät hedelmät; citrushedelmien ja melonin kuoret
48415: 
48416: 
48417: 08.02:sta    Citrushedelmät, tuoreet tai kuivatut:
48418:              A. appelsiinit:
48419:                 II. tullattaessa aikana 1.-31. 12. 1979 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            15%
48420:              ~ mandariinir_Ia ~ementiinit: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ~
48421:                    II. tullattaessa aikana 15. 11.-31. 12. 1979 ................................. .                                               8%
48422:              --------------------------1
48423:              ~~::~a~äärynä~j~kvitteni~tuoreet:-------------- _l
48424: 08.06:sta
48425: 
48426:                                                                                                                                            1
48427:                    II. muut:
48428:                        tullattaessa aikana 1.-9. 12. 1979 ....................................... .                                              15%
48429:              B. päärynät:
48430:                 tullattaessa aikana 21.-30. 11. 1979 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          8%
48431: 
48432: 
48433: 
48434:        Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 1979.
48435: 
48436: 
48437:                                                     Ministeri Pirkko Työläjärvi
48438: 
48439: 
48440: 
48441: 
48442:                                                                                                      Ylitarkastaja Lasse V aitoneo
48443: 
48444: 
48445: 
48446: 1679012777
48447:                                     1979 vp. -     VNP n:o 8
48448: 
48449: 
48450: 
48451: 
48452:                                 V aitioneuvoston päätös
48453:                             kananmunien haudontojen rajoittamisesta.
48454:                            Annettu Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 1979.
48455: 
48456: 
48457:    Valtioneuvosto on kananmunien haudontojen rajoittamisesta 7 päivänä huhtikuuta 1977
48458:  annetun lain ( 303/77) 2 § :n nojalla maa- ja metsätalousministeriön esittelystä päättänyt:
48459: 
48460:                        1 §.                                             2 §.
48461:    Vuoden 1980 aikana saadaan kananpoikas-            Kananmunien koneellisia hautomoja ei saa
48462: ten koneellista haudontaa harjoittaa enintään      laajentaa eikä uusia hautomoja perustaa vuon-
48463: sellaisessa laajuudessa, että hautomon kuoriu-     na 1980.
48464: tuvien poikasten lukumäärä vastaa voimassa
48465: olevien haudontarajoitusten puitteissa hauto-                             3 §.
48466: mossa vuoden 1978 aikana kuoriutuneiden poi-          Tätä paatosta ei sovelleta kananmunien
48467: kasten määrää. Kuoriutuneiden poikasten luku-      haudontaan broilereiden tuottamista tai lääke-
48468: määrään ei kuitenkaan lasketa Siipikarjanhoi-      tieteellisiä tarkoituksia varten eikä myöskään
48469: tajain Liiton sinisellä tai kirkkaalla siipiren·   julkisen laitoksen tutkimustoimintaan liittyvään
48470: kaalia varustettavia poikasia.                     haudontaan.
48471:      Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 1979.
48472: 
48473: 
48474:                          Maa- ja metsätalousministeri Taisto Tähkämaa
48475: 
48476: 
48477: 
48478: 
48479:                                                                    Osastopäällikkö Jorma Kallio
48480: 
48481: 
48482: 
48483: 
48484: 167901298W
48485:                                     1979vp. -      VNP n:o 9
48486: 
48487: 
48488: 
48489: 
48490:                                Vaitioneuvoston päätös
48491:                                     erään viran siirtämisestä.
48492:                          Annettu Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1979.
48493: 
48494: 
48495:    Valtioneuvosto on valtiovarainministeriön       teknillisen paikanmääritysaseman yhden V 19
48496: esittelystä 2 päivänä syyskuuta 1976 annetun       palkkausluokkaan kuuluvan radioteknikon vi-
48497: valtion virkojen ja toimien jär}estelyvaltuus-     ran merenkulkuhallituksen teknilliseen toimis-
48498: lain (767 /76) nojalla siirtänyt Kokkolan radio-   toon 1 päivästä helmikuuta 1980 lukien.
48499:      Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1979.
48500: 
48501: 
48502:                                    Ministeri Pirkko Työläjärvi
48503: 
48504: 
48505: 
48506: 
48507:                                                       Neuvotteleva vicleamies Erkki Määttänen
48508: 
48509: 
48510: 
48511: 
48512: 167901478P
48513:                                       1979 vp.- MP n:o 1
48514: 
48515: 
48516: 
48517: 
48518:                            Valtiovarainministeriön päätös
48519: maahan tuotujen kautsupäällisten saappaiden, saapikkaiden ja varsikenkien perushinnasta ja
48520:          lisätullista annetun valtiovarainministeriön päätöksen 4 §:n muuttamisesta.
48521:                            Annettu Helsingissä 6 päivänä helmikuuta 1979.
48522: 
48523: 
48524:    Valtiovarainministeriö on muuttanut maahan tuotujen kautsupäällisten saappaiden, saapikkai-
48525: den ja varsikenkien perushinnasta ja lisätullista 3 päivänä helmikuuta 1978 annetun valtiovarain-
48526: ministeriön päätöksen 4 §:n näin kuuluvaksi:
48527: 
48528:                    4 §.                            tuina. Päätöstä sovelletaan tavataan, joka luo-
48529:   Tämä päätös tulee voimaan 9 päivänä hel-         vutetaan tullivalvonnasta edellä mainittuna ai-
48530: mikuuta 1978 ja on voimassa 31 päivään jou-        kana.
48531: lukuuta 1979, mainitut päivät mukaan luet-
48532:      Helsingissä 6 päivänä helmikuuta 1979.
48533: 
48534: 
48535:                                      Ministeri Esko Rekola
48536: 
48537: 
48538: 
48539: 
48540:                                                                   Hallitusneuvos Jarl Hagelstam
48541: 
48542: 
48543: 
48544: 
48545: 167900539D
48546: 
Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025