<Hiski Haukkala> Valitettavasti puhelimessa muistinvaraisesti antamani tieto oli virheellinen. En ikävä kyllä muistanut, että tällainen sähköpostiyhteydenotto oli tapahtunut 8.2.2025. Oliver Stubb lähestyi minua tuolloin sähköpostilla tiedustellakseen yleisesti harjoittelumahdollisuuksista Ulkopoliittisessa instituutissa.
<Vanukoitsija> Ei, Tämä ei ole hupiveneilijöiden käymäläjätteen vastaanottopiste. Tämä on aito Kosher-hyväksytty vanukastehdas.
<Hanna-Maija Lahtinen> Valitettavasti nuori uros kuoli anestesiassa eli nukutuksessa. Se lähetettiin jatkotutkimuksiin patologin tutkittavaksi. Näin eläintarhoissa usein toimitaan, jos nuori eläin kuolee tuntemattomasta syystä. Tavoitteena on, että uros saapuu Korkeasaareen loppuvuodesta, mutta eläinten kohdalla asiat voi sanoa varmaksi vasta siinä vaiheessa, kun ne on saatu ulos kuljetuslaatikosta.
<Lidl> Tuemme myös wokea ja LGBT. Siksi myymme sateenkaarimunkkeja.
<Sergei Lavrov> Todistamme ennennäkemätöntä vastakkainasettelua maamme ja kollektiivisen lännen välillä, joka on päättänyt jälleen kerran sotia meitä vastaan ​​ja aiheuttaa Venäjälle strategisen tappion, käyttäen käytännössä Kiovan natsihallintoa muurinmurtajana. Länsi ei ole koskaan onnistunut tässä, eikä se onnistu tälläkään kertaa.
<Daijju> Mitä vitun vehkeitä nää on saatana tajuatteko te näistä mittään saatana, ketä sinne pitää hommata saatana?

Nimesi:

Lausahdus:

62 Käyttäjää paikalla! 0.0054869651794434

Muista katsoa myös paikallaolijat!

Herra_Snellman

Digitoidut valtiopäiväasiakirjat

- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville - Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.

On jo korkea aika saada nämäkin hakukoneiden saataville!

1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000
A_1979_1 | A_1979_2 | A_1979_3 | B_1979_1 | B_1979_2 | C_1979 | D_1979 | E_1979_1 | E_1979_2 | E_1979_3 | E_1979_4 | E_1979_5 | E_1979_6 | F_1979_1 | F_1979_2 | Hak_1979 | PTK_1979_1 | PTK_1979_2 | PTK_1979_3 |
1: Vuoden 1979
2: VALTIOPÄIVÄT
3: 
4: 
5: 
6: 
7: Asiakirjat
8: A3
9: Hallituksen esitykset
10: 173-194
11: Asetukset
12: Valtioneuvoston päätökset
13: Ministeriöiden päätökset
14: 
15: 
16: 
17: 
18: HELSINKI 1980      VAL T!ON EUVOSTON
19:                         KANSLIA
20: Helsinki 1980. Valtion painatuskeskus.
21: SISÄLLYSLUETTELO
22:                                                                                                  ;~ '
23: 
24: 
25: 
26: 
27: Hallituksen esitykset 1.73-194
28: -   173 eräiden muutoksenhakua ja täytäntöönpanoa          -   184 laiksi valtioneuvoston oikeudesta luovuttaa
29:     koskevien säännösten muuttamisesta                         yleisradiotoimintaa varten valtiolle hankittu omai-
30:                                                                suus osakeyhtiölle annetun lain muuttamisesta.
31: -   174 laiksi luopumiseläkelain muuttamisesta
32:                                                            -   185 laiksi eräiden Kemijoen rakentamisesta aiheutu-
33:                                                                neiden kalastusvahinkojen korvauskysymysten hoita-
34: -   175 laeiksi merimieseläkelain ja työntekijäin eläke-
35:                                                                misesta
36:     lain 12 a §:n muuttamisesta
37:                                                            -   186 laiksi lainojen myöntämisestä vientimaksuna
38: -   176 laeiksi kansaneläkelain 27 §:n ja rintamasoti-         kertyvistä varoista ånhetun lain 2 ja 5 a §:n muut-
39:     laseläkelain muuttamisesta sekä eräiksi niihin liit-       tamisesta
40:     tyviksi laeiksi
41:                                                            -   187 eräiden Suomen ja Norjan välisen valtakunnan-
42: -   177 laeiksi kansaneläkelain 30 §:n, tukilisälain 7         rajan vuosina 1975 ja 1976 suoritetussa rajankäyn-
43:     §:n, perhe-eläkelain 18 §:n, rintamasotilaseläkelain       nissä todettujen rajalinjan muutosten hyväksymi-
44:     8 §:n ja eläkkeensaajien asumiStukilain 13 §:n             sestä
45:     muuttamisesta
46:                                                            -   188 laeiksi nimisllliehelle kuuluvien yleishallinto-
47:                                                                tehtävien hoitamisesta Ahvenanmaan maakunnassa
48: -   178 laiksi kansanterveyslain voimaanpanosta anne-          ja rangaistusten täytäntöönpanosta annetun asetuk-
49:     tun lain 3 §:n muuttamisesta                               sen 2 luvun 1 d §:n muuttamisesta
50: 
51: -   179 uudeksi vakuutusyhtiölaiksi ja laiksi vakuutus-    -   189 Kemijoki Oy:n lainojen valtion takauksista
52:     sopimuslain muuttamisesta
53:                                                            -   190 laeiksi työriitojen sovittelusta annetun lain
54:                                                                muuttamisesta
55: -   180 laiksi kunnalle suoritettavasta katumaksusta an-
56:     netun lain muuttamisesta                               -   191 laiksi maatalousyrittäjien eläkelain muuttami-
57:                                                                sesta
58: -   181 laiksi polttoaineiden valmisteverosta annet\lll
59:     lain muuttamisesta                                     -   192 tullitariffeill ja kauppaa koskevan yleissopimuk-
60:                                                                sen (GATT) puitteissa käydyissä monenvälisissä
61:                                                                kauppan~uvotteluissa tehtyjen sopimusten eräiden
62: -   182 laiksi vuoden 1979 satovahinkojen johdosta
63:     myönnettävistä korkotukilainoista                          määräysten hyväksymisestä
64: 
65:                                                            -   193 laiksi puolustusvoimien virka-avusta poliisille
66: -   183 Pohjolan Voima Oy:lle annettavista valtion ta-         ta laiksi asevelvollisuuslain 47 §:n muuttamisesta
67:     kauksista Kemijoen rakentamisesta aiheutuneiden
68:     kalastusvahinkojen korvausten takaisin maksamisesta    -   194 tulli tariffilaiksi
69: 
70: 
71: 
72: 
73: 088000065S
74: 4                                                    Sisällysluettelo
75: 
76: 
77: Asetukset
78: -   1 Malesian kanssa tehdyn eräiden tekstiilituotteiden      -   6 Opetusministeriön hallinnonalaan kuuluvista eräis-
79:     Malesiasta tapahtuvan tuonnin rajoittamista koske-            tä virkajärjestelyistä (21. 9. 1979)
80:     van sopimuksen voimaansaattamisesta (16. 3. 1979)
81:                                                               -   7 Kehitysmaista peräisin olevien tavaroiden tulli- ja
82: -   2 Opetusministeriön hallinnonalaan kuuluvista eräis-          tuontimaksuetuuksista annetun asetuksen muuttami-
83:     tä virkajärjestelyistä (11. 5. 1979)                          sesta (5. 10. 1979)
84: 
85: -   3 Eräistä virkajärjestelyistä (18. 5. 1979)               -   8 Eräistä valtionrautateiden virkajärjestelyistä (12.
86:                                                                   10.1979)
87: -   4 Eräistä virkajärjestelyistä (21. 9. 1979)
88:                                                               -   9 Eräistä postt- Ja lennätinlaitoksen virkajärjeste-
89: -   5 Helsingin yliopiston eräiden filosofisen tiedekun-          lyistä (12. 10. 1979)
90:     nan professorin virkojen tehtäväpiirien ja opetus-
91:     alojen muuttamisesta {21. 9.1979)                         -   10 Eräistä virkajärjestelyistä . (30.11. 1979)
92: 
93: 
94: 
95: 
96: Valtioneuvoston päätökset
97: -   1 Valuuttalain. täytäntÖÖnpanosta annetun valtio-         -   5 öljyväkirehujen valmisteveron väliaikaisesta alen-
98:     neuvoston päätöksen muuttamisesta (21. 2. 1979)               tamisesta (22. 8. 1979)
99:                                                               -   6 Paahtamattoman kahvin tullin väliaikaisesta pois-
100: -   2 Valuuttalain täytäntöönpanosta      (29. 12. 1972)          tamisesta (22. 8. 1979)
101: 
102: _:___ 3 Eräiden virkojen ja toimien siirtämisestä (17. 5.     -   7 Eräiden hedelmien tullin väliaikaisesta muuttami-
103:       1979)                                                       sesta (8. 11. 1979)
104:                                                               -   8 Kananmunien haudontojen rajoittamisesta (8. 11.
105: -   4 Kananmunien haudontojen raJotttamisesta anne-               1979)
106:     tun valtioneuvoston päätöksen muuttamisesta (28.
107:     6.1979)                                                   -   9 Erään viran siirtä~isestä (29. 11.1979)
108: 
109: 
110: 
111: 
112:                                Ministeriöiden päätökset.
113:                                -   1 Valtiovarainministeriön päätös maahan tuotujen
114:                                    kautsupäällisten saappaiden, saapikkaiden ja varsi-
115:                                    kenkien perushinnasta ja lisätullista annetun valtio-
116:                                    varainministeriön päätöksen 4 §:n muuttamisesta
117:                                    (6. 2. 1979)
118:                                           1979 vp. n:o 173
119: 
120: 
121: 
122: 
123:                                        Hallituksen esitys Eduskunnalle eräiden muutoksenhakua ja
124:                                    täytäntöönpanoa koskevien säännösten muuttamisesta.
125: 
126: 
127: 
128:                             ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
129: 
130:    Muutoksenhakua alioikeudesta hovioikeuteen             Ulosottolain 3 luvun 7 §:n· 1 momentissa
131: koskevia säännöksiä ehdotetaan täydennettä-            säädetään, missä määrin alioikeuden ratkaisu,
132: viksi siten, että oikeudenkäymiskaaren 25 lu-          johon on haettu muutosta, saadaan panna täy-
133: vun 12 §:ään ja 26 luvun 9 §:ään lisättäisiin         .täntöön. Alioikeuden ratkaisuun ehdotetaan
134: säännökset valituksen peruuttamisesta sekä             rinnastettavaksi hovioikeuden ensimmäisenä oi-
135: muutoksenhakuasian ratkaisemisesta hovioikeu-          keusasteena käsittelemissään asioissa antama
136: dessa siinä tapauksessa, että kutsua suulliseen        maksuvelvollisuuden sisältävä ratkaisu. Edellä
137: käsittelyyn ei saada toimitetuksi asianosaiselle.      tarkoitettuja asioita ovat lähinnä eräät sotilas-
138: Valitus tulisi peruuttaa kirjallisesti ja peruutus-    rikosasiat ja virkasyyteasiat. Mainitun pykälän
139: kirjelmä toimittaa alioikeuden kansliaan. Laissa       2 momentissa on kielto myydä hovioikeuden
140: nykyisin mainittujen tapausten lisäksi muutok-         tuomion nojalla ulosmitattua omaisuutta ennen
141: senhakuasia tulisi voida ratkaista hovioikeu-          kuin tuomio on lainvoimainen. Koska hovioi-
142: dessa, jos kutsua saapua hovioikeuteen suulli-         keuden toisena oikeusasteena antama tuomio
143: seen käsittelyyn ei saada toimitetuksi asianosai-      on täytäntöönpanokelpoinen, säännös ehdote-
144: selle tiedoksi.                                        taan kumottavaksi.
145:    Markkinatuomioistuimesta annetun lain 16               Ulosottolain 3 luvun 23 § :ään ehdotetaan
146:  §:ää ehdotetaan selvennettäväksi siten, että          lisättäväksi säännös, jonka mukaan tuomioistui-
147: haettaessa korkeimmalta oikeudelta muutosta            men ratkaisun pakkotäytäntöönpanossa saadaan
148: markkinatuomioistuimen antamaan ratkaisuun,            eräissä tapauksissa periä täytäntöönpanon pe-
149: mikä on mahdollista vain tuomitun uhkasakon            rustana olevasta ratkaisusta suoritettavat leima-
150: määrän osalta, on soveltuvin osin voimassa,            vero ja lunastusmaksu. Nykyisin tällainen mää-
151: mitä muutoksenhausta hovioikeuden ensimmäi-            räys annetaan näissä tapauksissa säännönmu-
152: senä oikeusasteena antamaan ratkaisuun on sää-         kaisesti tuomioistuinratkaisussa.
153: detty.                                                    Rangaistusten täytäntöönpanosta annetun
154:    Vuoden 1980 alusta tulevat voimaan uudet            asetuksen 6 luvun 12 §:n säännöstä, joka kos-
155:  säännökset muutoksenhausta hovioikeudesta             kee mahdollisuutta välttää muuntorangaistuk-
156: korkeimpaan oikeuteen. Niitä sovelletaan myös          sen täytäntöönpano maksamalla sakko, ehdote-
157: haettaessa korkeimmalta oikeudelta muutostil           taan selvennettäväksi muuttuneen lainsäädän-
158: vesiylioikeuden päätökseen. Uusien muutoksen-          nön aiheuttamien tulkintaongelmien vuoksi.
159: hakusäännösten mukaan hovioikeuden toisena
160: oikeusasteena antama ratkaisu pannaan täytän-             Sakkorangaistuksen täytäntöönpanosta annet-
161:  töön niin kuin lainvoimaisen tuomion täytän-          tua lakia ehdotetaan tarkistettavaksi siten, että
162:  töönpanosta on säädetty. Korkein oikeus voi           viittä markkaa pienempää korkoa ei makset-
163:  kieltää täytäntöönpanon. Vesilain 21 luvun            taisi, kun perittyjä sakkoja ja saamisia joudu-
164:  6 §: ään lisättävässä säännöksessä ehdotetaan         taan palauttamaan maksajalle.
165:  nimenomaisesti todettavaksi, että myös vesiyli-          Lait olisi voitava saattaa voimaan vuoden
166:  oikeuden päätöksillä on vastaava täytäntöön-          1980 alusta.
167:  panokelpoisuus.
168: 
169: 167901207Y
170: 2                                             N:o 173
171: 
172:                                        YLEISPERUSTELUT.
173: 
174: 1. N y k y i n e n t i 1 a n n e s e k ä m u u-      hausta hovioikeudesta korkeimpaan oikeuteen
175:    t o s t e n s y y t j a t a v o i t t e e t.      riita-asioissa annettuihin säännöksiin. Markki-
176:                                                      natuomioistuimen käytännössä on katsottu, että
177: 1.1. Muutoksenhaku alioikeudesta hovioikeu-          muutosta voidaan hakea siinä järjestyksessä
178:      teen.                                           kuin muutoksenhausta hovioikeuden ensimmäi-
179:                                                      senä oikeusasteena antamaan ratkaisuun on
180:      Muutoksenhakua alioikeudesta hovioikeu-         säädetty. Selvyyden vuoksi tämä on aiheellista
181:   teen ja valitusasian käsittelyä hovioikeudessa     nimenomaan laissa todeta, varsinkin kun muu-
182:   koskevat oikeudenkäymiskaaren (OK) sään-           toksenhakumenettelyä koskevat oikeudenkäy-
183:   nökset on uudistettu vuonna 1978 annetulla         miskaaren 30 luvun säännökset on vuonna
184:   lailla ( 661/78). Säännöksiä käytäntöön sovel-     1979 uudistettu 1 päivänä tammikuuta 1980
185:   lettaessa on ilmennyt epätietoisuutta siitä, mi-   voimaan tulevalla lailla (104/79).
186:   ten jo tehty muutoksenhakemus on peruutet-
187:   tava. Selvyyden vuoksi tulisi lakiin ottaa sään-
188: . nökset peruutuksessa noudatettavasta kirjalli-     1.3. Hovioikeuden ja vesiylioikeuden ratkaisun
189:   sesta menettelystä sekä peruutuskirjelmän jät-          täytäntöönpano.
190:   tämisestä alioikeuteen (ehdotettu OK 25: 12;
191:   2 mom.).                                           1.3.1. Yleistä.
192:      Hovioikeudessa on uuden lain mukaan toi-            Voimassa olevan lain mukaan hovioikeuden
193:  mitettava suullinen käsittely pääsääntöisesti       ratkaisuun, johon voidaan hakea muutosta oi-
194:  aina, kun todistusaineiston uudelleen arvioimi-     keudenkäymiskaaren 30 luvun 3 §:n 2 koh-
195:  sen johdosta rangaistusvaatimusta koskeva ali-      dan nojalla, on sovellettava, mitä lainvoimaisen
196:  oikeuden ratkaisu voisi muuttua. Suulliseen kä-     tuomion täytäntöönpanosta on säädetty. Muissa
197:   sittelyyn on tarvittaessa aina kutsuttava myös     tapauksissa muutoksenhaku korkeimpaan oi-
198:   asianosaiset. Asiaa koskeva säännös on oikeu-      keuteen estää täytäntöönpanon. Ensiksi mainit-
199:   denkäymiskaaren 26 luvun 9 §: ssä. Voimassa        tuun täytäntöönpanokelpoisten ratkaisujen ryh-
200:  olevan lain mukaan asia voidaan ratkaista, jos      mään kuuluu nykyisin määrällisesti suurin osa
201:   kutsun saanut asianosainen jää pois käsittelystä   hovioikeuden ratkaisuista. Vuoden 1980 alusta
202:   tai jos tuotavaksi määrättyä ei tavata. Näihin     voimaan tulevien muutoksenhakusäännösten
203:   tapauksiin oli tarkoitus jo muutoksenhaku-         mukaan erot eri muutoksenhakuperusteiden vä-
204:   uudistusta valmisteltaessa rinnastaa se, ettei     lillä täytäntöönpanokelpoisuuden osalta häviä-
205:   kutsua yrityksistä huolimatta saada toimite-       vät ja hovioikeuden toisena oikeusasteena
206:   tuksi asianosaiselle.                              muutoksenhaun johdosta antama ratkaisu aina
207:      Samalla ehdotetaan korjattavaksi puheena        pannaan täytäntöön niin kuin lainvoimaisen
208:  olevan 9 §:n 2 momentissa oleva virheellinen        tuomion täytäntöönpanosta on säädetty, mutta
209:  lakiviittaus.                                       korkein oikeus voi määrätä täytäntöönpanon
210:                                                      keskeytettäväksi tai kieltää sen jatkamisen
211:                                                       (uusi OK 30: 22 ja 23).
212: 1.2. Muutoksenhaku markkinatuomioistuimen                Muussa suhteessa hovioikeuden toisena oi-
213:      päätökseen.                                     keusasteena antamat ratkaisut eivät olisi lain-
214:                                                      voimaisen tuomion veroisia. Näin ollen erilaiset
215:    Markkinatuomioistuimesta annetun lain ( 41/       merkinnät rekistereihin tehdään vasta, kun
216: 78) 16 §:n 1 momentin mukaan muutoksen-              asia on lopullisesti ratkaistu. Siten haettaessa
217: haku varsinaisin muutoksenhakukeinoin mark-          muutosta hovioikeuden ratkaisuun merkinnät
218: kinatuomioistuimen päätökseen on pääsääntöi-         tehtäisiin rekistereihin vasta, kun korkein oi-
219: sesti kielletty. Poikkeus tästä säännöstä sisäl-     keus on antanut ratkaisunsa muutoksenhaun
220: tyy pykälän 2 momenttiin. Sen mukaan saa             johdosta. Näissä asioissa tilanne siten säilyy
221: se, jonka maksettavaksi on tuomittu uhkasak-         sellaisena kuin se tälläkin hetkellä on asioissa,
222: ko, hakea sakon määrän osalta muutosta kor-          joissa muutoksenhaku on sallittu vain oikeu-
223: keimmalta oikeudelta. Muutoksenhakumenette-          denkäymiskaaren ensi vuoden vaihteessa ku-
224: lyn osalta säännöksessä viitataan muutoksen-         moutuvan 30 luvun 3 §:n 2 kohdan nojalla.
225:                                               N:o 173                                               3
226: 
227: 1.3.2. Vesiylioikeuden päätöksen täytäntöön-         yleensä voi tulla määrättäväksi vastaajalle hänen
228:        panokelpoisuus.                               aiheuttamansa vahingon korvaamiseksi.
229:                                                          Ulosottolain 3 luvun voimassa olevan 7 § :n
230:    Muutoksenhakuasteena vesilain (264/61)            2 momentin mukaan hovioikeuden tuomion no-
231: mukaisissa as1oissa, joista niin on säädetty, toi-   jalla ei saa myydä ulosmitattua kiinteää omai-
232: mii Vaasan hovioikeuden yhteydessä oleva ve-         suutta, määräalaa tai velallisen asunnon hallin-
233: siylioikeus. Vesilain 17 luvun 4 § :n 1 momen-       taan oikeuttavaa osaketta ennen kuin hovioi-
234: tissa säädetään, että vesiylioikeuden riita- ja      keuden ratkaisu on lainvoimainen. Kun hovi-
235: rikosasioissa antamaan päätökseen sekä hake-         oikeuden toisena oikeusasteena antama ratkai-
236: musasiassa antamaan p~ätökseen, jos kysymys          su aina pannaan täytäntöön niin kuin lainvoi-
237: on yksinomaan korvausvelvollisuudesta ja sen         maisen tuomion tai päätöksen täytäntöönpa-
238: laajuudesta, saadaan hakea muutosta korkeim-         nosta on säädetty, mainittu säännös menettää
239: malta oikeudelta samoin edellytyksin ja samaa        merkityksensä, mistä syystä se ehdotetaan ku-
240: menettelyä noudattaen kuin muutoksen hakemi-         mottavaksi.
241: sesta yleisessä alioikeudessa vireille pannussa          Täytäntöönpanon perusteena olevasta oikeu-
242: riita- tai rikosasiassa annettuun hovioikeuden       den ratkaisusta hakija on velvollinen suoritta-
243: ratkaisuun on säädetty. Johdonmukaista tämän         maan säädetyn leimaveron ja lunastusmaksun.
244: kanssa on, että vesiylioikeuden muutoksenhaku-       Näistä määrätään säännönmukaisesti itse oikeu-
245: asteena antaman ratkaisun täytäntöönpanoa kos-       den ratkaisussa, että ne saadaan ilman eri tuo-
246: kevat samat säännökset kuin hovioikeuden toi-        miota tai päätöstä periä siltä, jota vastaan täy-
247: sena oikeusasteena antaman ratkaisun täytän-         täntöönpane tapahtuu. Tällaisen määräyksen
248: töönpanoa. Vaikka tämä sääntö on johdettavis-        liittäminen oikeuden ratkaisuun on tarpeeton
249: sa nykyisistä vesiylioikeutta koskevista säännök-    työnlisä, koska lakiin ( UL 3: 23) voidaan lisätä
250: sistä, säännös vesiylioikeuden ratkaisun täytän-     vastaava säännös, joka välittömästi antaa oikeu-
251: töönpanokelpoisudesta on aiheellista lisätä vesi-    den maksujen perimiseen.
252: lain 21 luvun 6 §:ään.
253:    Vesioikeusasioiden muutoksenhakujärjestel-        1.4. Muuntorangaistuksen täytäntöönpano.
254: män uudistus on erikseen selvitettävänä vesi·
255: lain muun tarkistamisen yhteydessä. Nyt eh-             Rangaistusten täytäntöönpanosta annetun
256: dotettu muutos ei vaikuta näihin uudistuksiin.       asetuksen 6 luvun ( 595/77) 12 § :n 2 mo-
257:                                                      mentin mukaan sakon muuntorangaistus rau-
258:                                                      keaa, jos sakotettu muuntorangaistuksen mää-
259: 1.3.3. Ulosottolain muutokset.                       räämisen jälkeen, mutta ennen kuin tämän ran-
260:    Ulosottolain (UL) 3 luvun 7 §:n (389/             gaistuksen suorittaminen alkaa, maksaa suorit-
261: 73) 1 momentin mukaan alioikeuden tuomion            tamatta olevan sakon koko rahamäärän. Jos
262: nojalla voidaan toimittaa ulosmittaus, vaikka        poliisi ottaa muuntorangaistukseen tuomitun
263: ratkaisuun haettaisiin muutosta. Ulosmittauk-        kiinni passittaakseen hänet suorittamaan muun-
264: sen estää velallisen asettama vakuus maksetta-       torangaistusta, sen suorittaminen lasketaan al-
265: vaksi tuomitusta määrästä. Ulosmitattua omai-        kavaksi jo kiinniottohetkestä. Säännöstä on jos-
266: suutta ei kuitenkaan saa ilman velallisen suos-      kus tulkittu siten, ettei kiinniottamisen jäl-
267: tumusta myydä muissa kuin laissa luetelluissa        keen tapahtunut maksu enää voi estää muun-
268: poikkeustapauksissa. Säännöksen tarkoituksena        terangaistuksen täytäntöönpanoa. Kun lakia
269: on varmistaa velkojalle suoritus hänen saata-        säädettäessä on tarkoitettu, että sakko voidaan
270: vastaan, jos se hänelle muutoksenhakuasteessa        maksaa rahassa siihen saakka kunnes muunte-
271: vahvistetaan, mutta samalla turvata velallisen       rangaistuksen suorittaminen alkaa rangaistus·
272: asema siinä tapauksessa, että hänen maksuvel-        laitoksessa, säännöstä olisi selvennettävä.
273: vollisuutensa vähenee tai kumotaan muutok-
274: senhaun johdosta. Sama tarve ulosmittaukseen         1.5. Palautettavan sakon ja saamisen korko.
275: on niissä tapauksissa, jolloin asia käsitellään
276: hovioikeudessa ensimmäisenä asteena. Tällaisia          Sakkorangaistuksen täytäntöönpanosta anne-
277: asioita ovat sotilasrikosasiat, jotka pannaan vi-    tun lain 24 §:ää (592/77) ehdotetaan tarkis-
278: reille Helsingin hovioikeudessa, sekä virkasyyte-    tettavaksi siten, että ennen muutoksenhake-
279: asiat, joiden ensimmäiseksi oikeusasteeksi on        muksen lopullista ratkaisemista ulosotossa pe-
280: säädetty hovioikeus. Näissä maksuvelvollisuus        rittyjä sakkoja ja sakkorangaistuksen täytän-
281: 4                                                    N:o 173
282: 
283: töönpanosta annetun lain nojalla perittäviä              tosten tarkoituksenmukaisuuden ja tarpeellisuu-
284: saamisia palautettaessa ei maksettaisi korkoa,           den selvittämiseksi.
285: jos koron määrä olisi viittä markkaa pienempi.
286: Tarkistus on tarpeen muun muassa sen vuoksi,
287: että sakkojen ja saamisten perintä hoidetaan             3. Uudistusten vaikutukset.
288: vastaisuudessa keskitetysti automaattisen tieto-
289: jenkäsittelyn avulla.                                       Esityksessä ehdotetuilla lainmuutoksilla ei
290:                                                          ole organisatorisia vaikutuksia eikä välitöntä
291:                                                          yhteyttä n:uihin vireillä oleviin oikeudenkäynti-
292: 2. E s i t y k sen v a 1m i s te 1 u vaiheet.            menettelyä tai täytäntöönpanolainsäädäntöä kos-
293:                                                          keviin uudistussuunnitelmiin.
294:    Esitys on valmisteltu virkatyönä. Ehdotus-               Toteutuessaan esitykseen sisältyvät lakiehdo-
295: ten lausuntokäsittelyä ei ole järjestetty. V al-         tukset eivät aiheuta merkittävämpiä taloudelli-
296: mistelun aikana on pidetty yhteyttä eräisiin             sia vaikutuksia sen enempää valtiolle kuin kun-
297: lainkäyttö- ja täytäntöönpanotehtävissä oleviin          nillekaan.
298: virkamiehiin ja virastoihin kaavailtujen muu-
299: 
300: 
301: 
302:                                YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
303: 
304: 1. L a k i e h d o t u s t en p e r u s t e 1 u t.       sua ei saada toimitettua asianosaiselle, joten
305:                                                          tätä koskeva lisäys ehdotetaan otettavaksi sään-
306: 1.1. Laki oikeudenkäymiskaaren 25 luvun 12               nökseen. Kysymykseen tulevat lähinnä tapauk-
307:       §:n ja 26 luvun 9 §:n muuttamisesta.               set, jolloin asianosainen on muuttanut tavoitta-
308:                                                          mattomiin tai piileskelee. Viranomaisten on tie-
309:     OK 25: 12. Jos alioikeuden ratkaisusta ho-           tenkin yritettävä tavoittaa asianosaista hänen
310: vioikeuteen tehty valitus peruutetaan, alioikeu-         siitä osoitteestaan, joka tulee ilmoittaa muu-
311: den ratkaisu tulee valituksensa peruuttaneeseen          toksenhakukirjelmässä (OK 25: 15 ja 20), sa-
312: asianosaiseen nähden lopulliseksi. Tämän vuok-           moin kuin tiedustella osoitetta asianosaisen
313: si on tärkeää, että asianosaisen pyyntö valituk-         mahdollisesti käyttämäitä asiamieheltä tai avus-
314: sen peruuttamisesta on riidaton ja myöhem-               tajalta.
315: minkin todistettavissa, joten peruutuksessa tu-             Pykälän 2 momentissa on viittaus saman
316: lisi käyttää kirjallista muotoa. Peruutukset on          luvun 8 § :n 1 momenttiin. Kun viimeksi mai-
317: tarkoituksenmukaisinta keskittää siihen alioi-           nitussa säännöksessä ei ole kuin yksi momentti,
318: keuteen, jonka ratkaisusta muutoksenhaussa               viittaus ehdotetaan korjattavaksi.
319: on kysymys ja johon myös muutoksenhakua
320: koskevat muut kirjelmät jätetään.                        1.2. Laki markkinatuomioistuimesta annetun
321:    OK 26: 9. Suullisen käsittelyn tarkoituksena               lain 16 §:n muuttamisesta.
322: on parantaa hovioikeuden edellytyksiä arvioida
323: todistusaineistoa sekä muutenkin selvittää muu-             Haettaessa korkeimmalta oikeudelta muu-
324: toksenhaun kohteena olevan ratkaisun perus-              tosta markkinatuomioistuimen päätökseen tuo-
325: teita. Tästä syystä myös asianosaisen läsnäolo           mitun uhkasakon määrän osalta on soveltuvin
326: suullisessa käsittelyssä voi olla tarpeellista. Se       osin noudatettava, mitä oikeudenkäymiskaaren
327: voi tietenkin olla tärkeää myös hänen oikeustur-         30 luvussa säädetään muutoksenhausta hovioi-
328: vansa vuoksi. Jos asianosaisen saaminen suulli-          keuden riita-asiassa antamaan tuomioon. Sään-
329: seen käsittelyyn osoittautuu mahdottomaksi, ei           nöksestä ei suoraan ilmene, saadaanko muutos-
330: toisaalta muutoksenhakuasian ratkaisua saa tar-          ta korkeimmalta oikeudelta hakea pyytämättä
331: peettomasti viivyttää. Tämän vuoksi on pykälän           siihen lupaa. Koska oikeudenkäymiskaaren
332: 3 momentissa säädetty, että asia voidaan pois-           30 luvun uudistettuihin säännöksiin sisältyvät
333: saolasta huolimatta ratkaista, jos asianosainen          säännökset    muutoksenhausta     hovioikeuden
334: kutsun saatuaan jää pois tai jos käsittelyyn tuo-        ensimmäisenä oikeusasteena käsittelemässä asias-
335: tavaksi määrättyä asianosaista ei tavata. Asian          sa antamaan ratkaisuun, markkinatuomioistui-
336: ratkaisu tulisi olla mahdollista myös, jos kut-          mesta annetun lain 16 § :n 2 momenttiin eh-
337:                                                 N:o 173                                               5
338: 
339: dotetaan nimenomainen viittaus näihin sään-            täytäntöönpantavana on todistajalle tai asian-
340: nöksiin.                                               tuntijalle maksettava palkkio tai korvaus, viral-
341:                                                        lisen syyttäjän ajamassa rikosasiassa asianomis-
342: 1.3. Laki vesilain 21 luvun 6 §:n muuttami-            tajalle tuleva korvaus vahingosta tai kuluista
343:      sesta.                                            taikka oikeudenkäyntikulujen korvus, joka on
344:                                                        tuomittu muulle kuin kantajalle tai muutok-
345:    Ehdotuksen mukaan säännöksestä ilmenisi,            senhakijalle tahi joka rikosasiassa asianomistaja
346: että vesiylioikeuden päätös, johon haetaan             on velvoitettu suorittamaan vastapuolelleen.
347: muutosta korkeimmalta oikeudelta noudattaen,           Täytäntöönpanokelpoisena toimituskirjana voi
348: mitä muutoksen hakemisesta yleisessä alioikeu-         luonnollisesti olla myös päätöksestä kirjoitet-
349: dessa vireille pannussa asiassa annettuun hovi-        tava ote.
350: oikeuden ratkaisuun on voimassa eli valitus-              Voimassa olevan ulosottolain mukaan ulos-
351: lupaa pyytäen, myös p~nnaan täyt.äntöön. siten         ottomies ei saa, pannessaan täytäntöön puheena
352: kuin on säädetty hovtmkeuden totsena otkeus-           oleville henkilöille tuomittuja palkkioita tai
353: asteena antaman ratkaisun täytäntöönpanosta.           korvauksia, samalla periä toimituskirjasta me-
354: Tällaisen vesiylioikeuden päätöksen täytäntöön-        neviä maksuja, jollei päätökseen ole kirjoitettu
355: panossa olisi siten sovellettava, mitä lainvoiman      ulosoton sallivaa lupaa. Tämän vuoksi tuomio-
356: saaneen tuomion täytäntöönpanosta on säädetty.         istuinten päätöksiin kirjoitetaan säännönmukai-
357: Samoin kuin hovioikeuden ratkaisun osalta on           sesti mainittu lupa. Joskus lupa saattaa kui-
358: voimassa koskisi myös vesiylioikeuden päätöstä         tenkin jäädä kirjoittamatta, jolloin edellä mai-
359: korkeim~an oikeuden mahdollisuus kieltää               nitut maksut jäävät toimituskirjan Junastajan
360: täytäntöönpano tai sen jatkaminen. Asiaa kos-          vahingoksi. Tuomioistuinten työn säästämisek-
361: keva säännös ehdotetaan lisättäväksi vesilain          si ja puheena olevien toimituskirjojen lunasta-
362: 21 luvun 6 §:n 3 momentiksi. Pykälässä                 jien oikeusaseman yhtenäistämiseksi ehdotetaan
363: säädetään ennestään vesioikeuden päätöksen             pykälää muutettavaksi siten, että ulosmitat-
364: täytäntöönpanosta. Säännös v~staa . oikeude?--         taessa säännöksessä mainituille tuomittuja
365: käymiskaaren 30 luvun uud1stam1sen yleis-              palkkioita ja korvauksia saadaan samalla ulos-
366: periaatteen ~ukais.es~i .nykyistä käY.tä~töä .l:ovi-   ottaa toimituskirjasta maksettava leimavero ja
367: oikeuksissa Ja vestyhotkeudessa nussa as101ssa,        lunastusmaksu. Muita asianosaisen suorittamin
368:  joissa on mahdollisuus hakea muutosta vain            maksuja säännös ei koskisi. Täytäntöönpano-
369: oikeudenkäymiskaaren kumoutuvan 30 luvun               oikeutta ei siten säännöksen perusteella olisi
370:  3 §:n 2 kohdan nojalla.                               asianosaisen suorittamien postimaksujen tai
371:                                                        muiden toimituskirjan perille toimittamisesta,
372:                                                        esimerkiksi haastemiehille suoritettujen maksu-
373: 1.4. Laki ulosottolain 3 luvun 7 ja 23 §:n             jen perimiseen.
374:      muuttamisesta.
375:    UL 3: 7. Pykälän 2 momentti on, niin kuin
376: yleisperusteluissa on todettu, menettänyt mer-         1.5. Laki rangaistusten täytäntöönpanosta
377: kityksensä, koska hovioikeuden toisena oikeus-               annetun asetuksen 6 luvun 12 §:n
378: asteena antama ratkaisu on suoraan. lain no-                 muuttamisesta.
379: jalla täytäntöönpanokelpoinen. Näin ollen sään-           Säännös on tarkoitettu tulkittavaksi niin,
380: nös olisi kumottava. Hovioikeuden ensimmäi-            että oikeus sakkojen maksamiseen on olemassa
381: senä oikeusasteena antaman ratkaisun täytän-           siihen asti, kunnes tuomittu on saapunut ran-
382: töönpanoa koskeva säännös lisättäisiin pykälän         gaistuslaitokseen ja alkanut siellä suorittaa
383: 1 momenttiin, joka nyt koskee vain alioikeu-           muuntorangaistustaan. Epäselvyyttä on ai-
384: den ratkaisun täytäntöönpanoa.                         heuttanut rangaistusten täytäntöönpanosta an-
385:    UL 3: 23. Ulosottomies ei yleensä saa pan-          netun asetuksen 2 luvun 2 §:n 2 momentin
386: na tuomioistuimen päätöstä täytäntöön päätök-          muutos vuonna 1971 ( 302/71). Tätä sään-
387: sen jäljennöksen nojalla ilman ulosotonhaltijan        nöstä muutettiin tuolloin niin, että rangaistuk-
388: lupaa. Pykälässä säädetään poikkeus tästä              sen suorittaminen luetaan alkaneeksi sinä päi-
389: yleissäännöstä. Ulosottomies saa lainkohdan            vänä, jona asianomainen menettää vapautensa
390: mukaan panna jäljennöksen nojalla tuomion              rangaistuksen täytäntöönpanoa varten taikka
391: täytäntöön, jos tuomiossa on määrätty, että            hänen muusta syystä tapahtunut vapaudenme-
392: täytäntöönpano saa siten tapahtua, taikka jos          netyksensä jatkuu vain hänen toimittamisek-
393: 6                                            N:o 173
394: 
395: seen rangaistuslaitokseen tai, jos hän jo muus-        Koron maksaminen silloin, kun ulosottotoi-
396: ta syystä on rangaistuslaitoksessa, tuomio tu-      min perittyjä varoja joudutaan päätöksen muut-
397: lee täytäntöönpanokelpoiseksi. Niinpä suoritta-     tumisen takia palauttamaan maksajalle, mää-
398: matta olevan ronuntorangaistuksen vuoksi et-        räytyy ulosottolain 3 luvun 14 §:n 1 momentin
399: sintäkuulutettu, jonka poliisi ottaa kiinni, saa    viimeisen virkkeen perusteella. Korkoa makse-
400: rangaistusaikanaan lukea hyväkseen sen ajan,        taan kuusi prosenttia vuodessa. Tätä tapausta
401: jonka hän on poliisiasemalla odottamassa ran-       varten ei ole olemassa säännöstä tietyn markka-
402: gaistuslaitokseen toimittamista, sekä kuljetuk-     määrän alittavan koron maksamatta jättämi-
403: seen käytetyn ajan.                                 sestä.
404:    Lain selventämiseksi säännöstä ehdotetaan           Kun palauttamistapaukset pakkotäytäntöön-
405: täydennettäväksi niin, että tuomitun oikeus         panovaiheessa saattavat muutoksenhakua kor-
406: maksaa sakkonsa päättyy vasta, kun hän on           keimpaan oikeuteen koskevan lainsäädännön
407: alkanut suorittaa ronuntorangaistustaan rangais-    muuttuessa vähäisessä määrin lisääntyä, on har-
408: tuslaitoksessa. Muutos ei vaikuta rangaistusajan    kittava vähäisen koron maksamatta jättämistä
409: laskemiseen siinä tapauksessa, että tuomittu ei     myös tässä tilanteessa. Periaatteellisesti ei ole
410: kykene maksamaan sakkoaan, vaan joutuu suo-         väärin saattaa sakon tai saamisen ulosotossa
411: rittamaan sen muuntorangaistuksena.                 maksanutta samaan asemaan sen vapaaehtoisesti
412:                                                     ennakolta maksaneen kanssa, vaikka täytän-
413:                                                     töönpano olisikin tapahtunut ennen kuin muu-
414: 1.6. Laki sakkorangaistuksen täytäntöönpanos-       toksenhakuasia on lopullisesti ratkaistu. Yhte-
415:      ta annetun lain 24 §:n muuttamisesta.          näisten koronmaksusäännösten saaminen kaik-
416:                                                     kia sakkojen ja saamisten palautuksia varten
417:    Tuomitulla on oikeus maksaa sakko tai sak-       tarvittaisiin erityisesti siksi, että sakkojen ja
418: korangaistuksen täytäntöönpanolainsäädännön         saamisten perintä tapahtuu tulevaisuudessa kes-
419: nojalla perittävä valtion saaminen heti, kun tuo-   kitetysti automaattista tietojenkäsittelyä apuna
420: mioistuimen päätös on julistettu tai annettu,       käyttäen. Yhtenäiset säännökset helpottaisivat
421: taikka rangaistusmääräysmenettelyssä heti, kun      tietojenkäsittelyä.
422: rangaistusvaatimus on annettu hänelle tiedoksi.        Näistä syistä ehdotetaan sakkorangaistuksen
423: Jos päätökseen haetaan muutosta ja tuomitun         täytäntöönpanosta annetun lain 24 §:ää muu-
424: sakon tai saamisen määrä pienenee taikka jos        tettavaksi siten, että siinä ei viitattaisi enää
425: rangaistusmääräystuomari vahvistaa rangaistus-      yksinomaan vapaaehtoiseen ennakkomaksuun
426: määräyksen vaadittua pienempänä, liikaa mak-        vaan myös ulosottotäytäntöönpanoon. Sakko-
427: setut varat on palautettava maksajalle. Sakko-      rangaistuksen täytäntöönpanosta annetun ase-
428: rangaistuksen täytäntöönpanosta annetun lain        tuksen 24 §:n 1 momentti jäisi voimaan enti-
429: 24 § :n mukaan palautettavalle määrälle mak-        sen sisältöisenä, jolloin myöskään ulosotossa
430: setaan korkoa kuusi prosenttia vuodessa. Ase-       perittyjä varoja palautettaessa korkoa ei mak-
431: tuksella voidaan kuitenkin säätää, ettei korkoa     settaisi, milloin sen määrä olisi viittä markkaa
432: suoriteta, jos sen määrä on tiettyä rahamäärää      pienempi.
433: pienempi. Sakkorangaistuksen täytäntöönpanos-
434: ta annetun asetuksen 24 §:n 1 momentin
435: (936/77) mukaan korkoa ei suoriteta, jos sen        2. Voimaa 11 t u 1 o.
436: määrä on viittä markkaa pienempi.                      Ehdotettuja uudistuksia voidaan kaikkia pi-
437:    Sakko voidaan periä ulosottotoimin vasta,        tää kiireellisinä. Ulosottolain 3 luvun 7 §: n,
438: kun päätös sen tuomitsemisesta on saanut lain-      vesi,lain 21 luvun 6 §:n ja markkinatuomiois-
439: voiman tai tullut muuten täytäntöönpanokel-         tuimesta annetun lain 16 §:n muutokset liitty-
440: poiseksi taikka kun rangaistusmääräys on vah-       vät ensi vuoden alusta voimaan tulevaan oikeu-
441: vistettu. Sen sijaan saamisen maksamiseen vel-      denkävmiskaaren uudistettuun 30 lukuun, jo-
442: voittava tuomio voidaan panna täytäntöön lain-      ten tältä osin muutokset tulisi voida saattaa
443: voimaa vailla olevanakin samassa laajuudessa        voimaan jo 1 pätvänä tammikuuta 1980. Samaa
444: kuin riita-asiassa annettu tuomio. Vuoden 1980      voimaantuloajankohtaa voidaan pitää muiden-
445: alusta lukien pannaan hovioikeuden toisena          kin muutosten osalta perusteltuna.
446: oikeusasteena antama sakkotuomio siten täy-
447: täntöön kokonaisuudessaan, jollei korkein              Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
448: oikeus kiellä täytäntöönpanoa tai määrää sitä       kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
449: keskeytettäväksi.                                   set:
450:                                                  N:o 173                                              7
451: 
452: 1.
453:                                                  Laki
454:              oikeudenkäymiskaaren 25 luvun 12 § :n ja 26 luvun 9 § :n muuttamisesta.
455: 
456:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
457:    muutetaan oikeudenkäymiskaaren 26 luvun 9 § :n 2 ja 3 momentti, sellaisina kuin ne ovat
458:  31 päivänä elokuuta 1978 annetussa laissa ( 661/78), ja
459:    lisätään oikeudenkäymiskaaren 25 luvun 12 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa
460:  31 päivänä elokuuta 1978 annetussa laissa, uusi 3 momentti seuraavasti:
461: 
462:                      25 luku.                        sittelyyn uhalla, että poissaolo ei estä asian
463:                                                      käsittelyä ja ratkaisemista. Asianosaiseen, johon
464:  Muutoksenhaku alioikeudesta hovioikeuteen.          8 §:ssä tarkoitettu rangaistusvaatimus kohdis-
465:                                                      tuu tai jonka henkilökohtaista kuulemista hovi-
466:            Valituksen perilteajaminen.               oikeus muuten pitää tarpeellisena, on kuitenkin
467:                                                      sovellettava, mitä 16 luvussa on säädetty asian-
468:                        12 §.                         osaisen veivoittamisesta saapumaan asian jatko-
469:                                                      käsittelyyn. Kutsussa on asianosaiselle annetta-
470:    Valitus peruutetaan kirjallisesti. Peruutus-      va tieto uhasta, jolla hänen on saavuttava suul-
471: kirjelmä on toimitettava alioikeuden kansliaan.      liseen käsittelyyn.
472:                                                         Jos sakon uhalla saapumaan velvoitettu asian-
473:                                                      osainen jää pois tai tuotavaksi määrättyä ei ta-
474:                      26 luku.                        vata taikka jos kutsua asian käsittelyyn ei saa-
475:                                                      da toimitetuksi asianosaiselle tiedoksi, asia saa-
476:      Valitusasian käsittelystä hovioikeudessa.       daan, milloin syytä on, asianosaisen poissaolas-
477:                                                      ta huolimatta ratkaista. Asetettua uhkasakkoa
478:                                                      ei tällöin tuomita.
479:                        9 §.
480:                                                        Tämä laki tulee voimaan        päivänä
481:       Asianosaiset saadaan kutsua suulliseen kä-     kuuta 19
482: 
483: 
484: 
485: 
486: 2.
487:                                                  Laki
488:                markkinatuomioistuimesta annetun lain 16 §:n muuttamisesta.
489: 
490:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan markkinatuomioistuimesta 20 päivänä tammi-
491:  kuuta 1978 annetun lain ( 41/78) 16 § :n 2 momentti näin kuuluvaksi:
492: 
493:                       16 §.                          muutoksenhausta hovioikeuden ensimma1senä
494:                                                      oikeusasteena käsittelemässä asiassa antamaan
495:    Elinkeinonharjoittaja tai muu, jonka mak-         ratkaisuun. Markkinatuomioistuimen päätös
496: settavaksi on markkinatuomioistuimen päätök-         pannaan täytäntöön muutoksenhausta huolimat-
497: sellä tuomittu kiellon tai oikaisutoimenpiteen       ta.
498: tehosteeksi asetettu uhkasakko, saa kuitenkin
499: hakea korkeimmalta oikeudelta muutosta tähän
500: päätökseen uhkasakon määrän osalta. Muutok-
501: senhausta on soveltuvin osin voimassa, mitä            Tämä laki tulee voimaan       päivänä
502: oikeudenkäymiskaaren 30 luvussa on säädetty          kuuta 19
503: 8                                             N:o 173
504: 
505: 3.
506:                                                Laki
507:                                 vesilain 21 luvun 6 §:n muuttamisesta.
508: 
509:         Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 1.9 päivänä toukokuuta 1961 annetun vesilain
510:      ( 264/61.) 21 luvun 6 §: ään uusi näin kuuluva 3 momentti:
511: 
512:                      21 luku.                        pannussa riita- tai rikosasiassa annettuun hovi-
513:                                                      oikeuden ratkaisuun, pannaan täytäntöön nou-
514:                Erityisiä määräyksiä.                 dattaen mitä on säädetty hovioikeuden sellai-
515:                                                      sen ratkaisun täytäntöönpanosta, jonka osalta
516:                        6 §.                          muutoksenhakuun tarvitaan valituslupa.
517: 
518:   Vesiylioikeuden päätös, jota koskevaan muu-
519: toksenhakuun sovelletaan mitä on voimassa              Tämä laki tulee voimaan       päivänä
520: muutoksenhausta yleisessä alioikeudessa vireille     kuuta 19
521: 
522: 
523: 
524: 4.
525:                                                Laki
526:                           ulosottolain 3 luvun 7 ja 23 §:n muuttamisesta.
527: 
528:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti
529:        kumotaan 3 päivänä joulukuuta 1895 annetun ulosottolain 3 luvun 7 §:n 2 momentti,
530:     sellaisena kuin se on 18 päivänä toukokuuta 1973 annetussa laissa (389/73), sekä
531:        muutetaan 3 luvun 7 §:n 1 momentti ja 23 §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat
532:     mainitussa 18 päivänä toukokuuta 1973 annetussa laissa, näin kuuluviksi:
533: 
534:                       3 luku.                                              23 §.
535:                                                         Jos tuomiossa on määrätty, että täytäntöön-
536:      Yleisiä säännöksiä tuomioiden ja päätösten      pano saa tapahtua jäljennöksen nojalla, taikka
537:                  täytäntöönpanosta.                  jos täytäntöönpantavana on todistajalle tai
538:                                                      asiantuntijalle maksettava palkkio tai korvaus,
539:                       7 §.                           virallisen syyttäjän ajamassa rikosasiassa asian-
540:    Milloin alioikeuden tai hovioikeuden ensim-       omistajalle tuleva korvaus vahingosta tai ku-
541: mäisenä oikeusasteena antamaan päätökseen tai        luista taikka oikeudenkäyntikulujen korvaus,
542: tuomioon, jossa joku on velvoitettu toiselle         joka on tuomittu muulle kuin kantajalle tai
543: jotakin maksamaan, haetaan muutosta, saa             muutoksenhakijalle tahi joka rikosasiassa asian-
544: ulosottomies ilman ulosotonhaltijan määräystä        omistaja on velvoitettu suorittamaan vastapuo-
545: toimittaa ulosmittauksen velalliselta, jollei tämä   lelleen, ulosottomies saa panna jäljennöksen no-
546: aseta panttia tai takausta maksettavaksi tuomi-      jalla tuomion täytäntöön, niin kuin edellä tässä
547: tusta määrästä. Ulosmitattua omaisuutta ei kui-      luvussa on säädetty, ja samalla ulosottaa täytän-
548: tenkaan ilman velallisen suostumusta saa myydä       töönpalloasiakirjasta maksetun leimaveron ja
549: ennen kuin tuomio on saanut lainvoiman. Mi-          lunas tusmaksun.
550: käli omaisuus on pilaantuvaa, pian häviävää,
551: arvossaan nopeasti alenevaa tai kovin kallishoi-
552: toista, ulosottomiehen tulee, jos velkoja pyytää
553: ja asettaa vakuuden kuluista ja vahingosta, toi-       Tämä laki tulee voimaan       päivänä
554: mittaa omaisuuden myyminen.                          kuuta 19
555:                                                N:o 173                                               9
556: 
557: 5.
558:                                                Laki
559:          rangaistusten täytäntöönpanosta annetun asetuksen 6 luvun 12 § :n muuttamisesta.
560: 
561:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rangaistusten täytäntöönpanosta 19 päivänä
562:  joulukuuta 1889 annetun asetuksen 6 luvun 12 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 21
563:  päivänä heinäkuuta 1977 annetussa laissa ( 595/77), näin kuuluvaksi:
564: 
565:                      6 luku.                        nut suorittaa muuntorangaistusta rangaistuslai-
566:                                                     toksessa, maksaa muunnetuista sakoista suorit-
567:      Sakosta ja sakon muuntorangaistuksesta.        tamatta olevan koko rahamäärän, muuntoran-
568:                                                     gaistus raukeaa.
569:                       12 §.
570: 
571:   Jos sakotettu muuntorangaistuksen määrää-           Tämä laki tulee voimaan       päivänä
572: misen jälkeen, mutta ennen kuin hän on aika-        kuuta 19
573: 
574: 
575: 
576: 6.
577:                                                Laki
578:              sakkorangaistuksen täytäntöönpanosta annetun lain 24 § :n muuttamisesta.
579: 
580:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan sakkorangaistuksen täytäntöönpanosta 20 pai-
581:  vänä kesäkuuta 1963 annetun lain 24 §, sellaisena kuin se on 21 päivänä heinäkuuta 1977
582:  annetussa laissa (592/77), näin kuuluvaksi:
583: 
584:                       24 §.                         suotituspäivästä takaisinmaksupäivään. Asetuk-
585:    .Milloin rahamäärä, joka on suoritettu tai pe-   sella voidaan kuitenkin säätää, ettei korkoa suo-
586: ritty sakon tai saamisen maksamiseksi, koko-        riteta, jos koron määrä on tiettyä rahamäärää
587: naan tai osaksi on maksettava takaisin ylemmän      pienempi.
588: tuomioistuimen lainvoiman saaneen päätöksen
589: johdosta tai muusta syystä, on rahamäärän vas-
590: taan ottaneen viranomaisen palautettava raha-         Tämä laki tulee voimaan       päivänä
591: määrä ja sille korkoa kuusi prosenttia vuodessa     kuuta 19
592: 
593: 
594:        Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1979.
595: 
596: 
597:                                        Tasavallan Presidentti
598:                                        URHO KEKKONEN
599: 
600: 
601: 
602: 
603:                                                                 Oikeusministeri Christoffer Taxell
604: 
605: 
606: 
607: 2 167901207Y
608: 10                                            N:o 173
609: 
610:                                                                                                   Liite
611: 1.
612:                                               Laki
613:             oikeudenkäymiskaaren 25 luvun 12 §:n ja 26 luvun 9 §:n muuttamisesta.
614:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
615:    ;;-zuutetaan oikeudenkäymiskaaren 26 luvun 9 §:n 2 ja 3 momentti, sellaisina kuin ne ovat
616:  31 päivänä elokuuta 1978 annetussa 1laissa (661/78), ja
617:    lisätään oikeudenkäymiskaaren 25 luvun 12 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa
618:  31 päivänä elokuuta 1978 annetussa laissa, uusi 3 momentti seuraavasti:
619: 
620: Voimassa oleva laki.                                 Ehdotus.
621: 
622:                                               25 luku.
623: 
624:                            Muutoksenhaku alioikeudesta hovioikeuteen.
625:                                   Valituksen perilleajaminen.
626:                                              12 §.
627: 
628:                                                         Valitus peruutetaan kirjallisesti. Peruutus-
629:                                                      kirjelmä on toimitettava alioikeuden l::ansliaan.
630: 
631: 
632: 
633:                                                26 luku.
634: 
635:                               Valitusasian käsittelystä hovioikeudessa.
636: 
637:                                                  9 §.
638: 
639:    Asianosaiset saadaan kutsua suulliseen käsit-        Asianosaiset saadaan kutsua suulliseen käsit-
640: telyyn uhalla, että poissaolo ei estä asian käsit-   telyyn uhalla, että poissaolo ei estä asian käsit-
641: telyä ja ratkaisemista. Asianosaiseen, johon         telyä ja ratkaisemista. Asianosaiseen, johon
642: 8 § :n 1 momentissa tarkoitettu rangaistusvaa-       8 §:ssä tarkoitettu rangaistusvaatimus kohdis-
643: timus kohdistuu tai jonka henkilökohtaista           tuu tai jonka henkilökohtaista kuulemista hovi-
644: kuulemista hovioikeus muuten pitää tarpeelli-        oikeus muuten pitää tarpeellisena, on kuiten-
645: sena, on kuitenkin sovellettava, mitä 16 luvus-      kin sovellettava, mitä 16 luvussa on säädetty
646: sa on säädetty asianosaisen veivoittamisesta saa-    asianosaisen veivoittamisesta saapuroaan asian
647: pumaan asian jatkokäsittelyyn. Kutsussa on           jatkokäsittelyyn. Kutsussa on asianosaiselle an-
648: asianosaiselle annettava tieto uhasta, jolla hä-     nettava tieto uhasta, jolla hänen on saavutta-
649: nen on saavuttava suulliseen käsittelyyn.            va suulliseen käsittelyyn.
650:    Jos sakon uhalla saapumaan velvoitettu               Jos sakon uhalla saapumaan velvoitettu asian-
651: asianosainen jää pois tai tuotavaksi määrättyä       osainen jää pois tai tuotavaksi määräyttyä ei ta-
652: ei tavata, asia saadaan, milloin syytä on, asian-    vata taikka ios kutsua asian käsittelyyn ei saa-
653: osaisen poissaolasta huolimatta ratkaista. Ase-      da toimitetuksi asianosaiselle tiedoksi, asia saa-
654: tettua uhkasakkoa ei tällöin tuomita.                daan, milloin syytä on, asianosaisen poissaolas-
655:                                                      ta huolimatta ratkaista. Asetettua uhkasakkoa
656:                                                      ei tällöin tuomita.
657: 
658:                                                        Tämä laki tulee voimaan        päivänä
659:                                                      kuuta 19
660:                                            N:o 17.3                                            11
661: 
662: 2.
663:                                             Laki
664:                   markkinatuomioistuimesta annetun lain 16 §:n muuttamisesta.
665: 
666:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan markkinatuomioistuimesta 20 päivänä tammi-
667:  kuuta 1978 annetun lain (41/78) 16 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
668: 
669: Voimassa oleva laki.                              Ehdotus.
670: 
671:                                              16 §.
672: 
673:    Elinkeinonharjoittaja tai muu, jonka makset-      Elinkeinonharjoittaja tai muu, jonka makset-
674: tavaksi on markkinatuomioistuimen päätöksellä     tavaksi on markkinatuomioistuimen päätöksellä
675: tuomittu kiellon tai oikaisutoimenpiteen tehos-   tuomittu kiellon tai oikaisutoimenpiteen tehos-
676: teeksi asetettu uhkasakko, saa kuitenkin hakea    teeksi asetettu uhkasakko, saa kuitenkin hakea
677: korkeimmalta oikeudelta muutosta tähän pää-       korkeimmalta oikeudelta muutosta tähän pää-
678: tökseen uhkasakon määrän osalta. Muutoksen-       tökseen uhkasakon määrän osalta. Muutoksen-
679: haun määräajoista ja muutoksenhakumenette-        hausta on soveltuvin osin voimassa, mitä oikeu-
680: lystä on soveltuvin osin voimassa, mitä oikeu-    denkäymiskaaren .30 luvussa on säädetty muu-
681: denkäymiskaaren .30 luvussa on säädetty muu-      toksenhausta hovioikeuden ensimmäisenä oi-
682: toksenhausta hovioikeuden riita-asiassa anta-     keusastee.na käsittelemässä asiassa antamaan
683: maan tuomioon. Markkinatuomioistuimen pää-        ratkaisuun. Markkinatuomioistuimen päätös
684: tös pannaan täytäntöön muutoksenhausta huo-       pannaan täytäntöön muutoksenhausta huoli-
685: limatta.                                          matta.
686: 
687: 
688:                                                     Tämä laki tulee voimamz      päivänä
689:                                                   kuuta 19
690: 
691: 
692: 
693: 3.
694:                                             Laki
695:                              vesilain 21 luvun 6 §:n muuttamisesta.
696: 
697:        EJuskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 19 päivänä toukokuuta 1961 annetun vesilain
698:      (264/61) 21 luvun 6 §:ään uusi näin kuuluva .3 momentti:
699: 
700: Voimassa oleva laki.                              Ehdotus.
701: 
702:                                             21 luku.
703: 
704:                                       Erityisiä määräyksiä.
705: 
706:                                               6 §.
707: 
708:                                                     Vesiylioikeuden päätös, jota koskevaan muu-
709:                                                   toksenhakuun sovelletaan mitä on voimassa
710:                                                   muutoksenhausta yleisessä alioikeudessa vireille
711:                                                   pannussa riita- tai rikosasiassa annettuun hovi-
712:                                                   oikeuden ratkaisuun, pannaan täytäntöön nou-
713:                                                   dattaen mitä on säädetty hovioikeuden sellaisen
714: 12                                           N:o 173
715: 
716: Voimassa oleva laki.                                Ehdotus.
717: 
718:                                                    ratkaisun täytäntöönpanosta, jonka osalta
719:                                                    muutoksenhakuun tarvitaan valituslupa.
720: 
721:                                                      Tämä laki tulee voimaan        päivänä
722:                                                    kuuta 19
723: 
724: 
725: 
726: 
727: 4.
728:                                               Laki
729:                          ulosottolain 3 luvun 7 ja 23 §:n muuttamisesta.
730: 
731:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti
732:     kumotaan 3 päivänä joulukuuta 1895 annetun ulosottolain 3 luvun 7 §:n 2 momentti,
733:  sellaisena kuin se on 18 päivänä toukokuuta1973 annetussa laissa (389/73), sekä
734:     muutetaan 3 luvun 7 §:n 1 momentti ja 23 §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat
735:  mainitussa 18 päivänä toukokuuta 1973 annetussa laissa, näin kuuluviksi:
736: 
737: Voimassa oleva laki.                               Ehdotus.
738: 
739:                                               3 luku.
740: 
741:                             Yleisiä säännöksiä tuomioiden ja päätösten
742:                                         täytäntöönpanosta.
743: 
744:                                                  7 §.
745:    Milloin alioikeuden tuomioon, jossa joku on         Milloin alioikeuden tai hovioikeuden ensim-
746: velvoitettu toiselle jotakin maksamaan, haetaan mäisenä oikeusasteena antamaan päätökseen tai
747: muutosta, saa ulosottomies 1lman ulosotonhal- tuomioon, jossa joku on velvoitettu toiselle jo-
748: tijan määräystä toimittaa ulosmittauksen velalli- takin maksamaan, haetaan muutosta, saa ulos-
749: selta, jollei tämä aseta panttia tai takausta mak- ottomies ilman ulosotonhaltijan määräystä toi-
750: settavaksi tuomitusta määrästä. Ulosmitattua mittaa ulosmittauksen velalliselta, jollei tämä
751: omaisuutta ei kuitenkaan ilman velallisen suos- aseta panttia tai takausta maksettavaksi tuomi-
752: tumusta saa myydä ennen kuin tuomio on saa- tusta määrästä. Ulosmitattua omaisuutta ei kui-
753: nut lainvoiman. Mikäli omaisuus on pilaantu- tenkaan ilman velallisen suostumusta saa myydä
754: vaa, pian häviävää, arvossaan nopeasti alenevaa ennen kuin tuomio on saanut lainvoiman. Mi-
755: tai kovin kallishoitoista, ulosottomiehen tulee, käli omaisuus on pilaantuvaa, pian häviävää, ar-
756: jos velkoja pyytää ja asettaa vakuuden kuluis- vossaan nopeasti alenevaa tai kovin kallishoi-
757: ta ja vahingosta, toimittaa omaisuuden myymi- toista, ulosottomiehen tulee, jos velkoja pyytää
758: nen.                                                ja asettaa vakuuden kuluista ja vahingosta, toi-
759:                                                     mittaa omaisuuden myyminen.
760:    Jos hovioikeuden tuomion nojalla on ulos-           ( 2 mom. kumotaan.)
761: mitattu kiinteistö, määräala tai velallisen asun-
762: tonaan käyttämän huoneiston hallintaan oikeut-
763: tava asunto- tai kiinteistöosakeyhtiön osake, si-
764: tä ei saa my)•dä ennen kuin tuomio on lain-
765: voimainen. Muutoin pannaan hovioikeuden tuo-
766: mio heti täytäntöön, jollei 3 momentista muuta
767: johdu.
768:                                              N:o 173                                            13
769: 
770: Voimassa oleva laki.                               Ehdotus.
771: 
772:                                                 23 §.
773:    Jos tuomiossa on määrätty, että täytäntöön-        Jos tuomiossa on määrätty, että täytäntöön-
774: pane saa tapahtua jäljennöksen nojalla, taikka pane saa tapahtua jäljennöksen nojalla, taikka
775: jos täytäntöönpantavalla on todistajalle tai jos täytäntöönpantavana on todistajalle tai
776: asiantuntijalle maksettava palkkio tai korvaus, asiantuntijalle maksettava palkkio tai korvaus,
777: virallisen syyttäjän ajamassa rikosasiassa asian- virallisen syyttäjän ajamassa rikosasiassa asian-
778: omistajalle tuleva korvaus vahingosta tai ku- omistajalle tuleva korvaus vahingosta tai ku-
779: luista taikka oikeudenkäyntikulujen korvaus, jo- luista taikka oikeudenkäyntikulujen korvaus, jo-
780: ka on tuomittu muulle kuin kantajalle tai muu- ka on tuomittu muulle kuin kantajalle tai muu-
781: toksenhakijalle tahi joka rikosasiassa asian- toksenhakijalle tahi joka rikosasiassa asianomis-
782: omistaja on velvoitettu suorittamaan vastapuo- taja on velvoitettu suorittamaan vastapuolelleen,
783: lelleen, ulosottomies saa panna jäljennöksen no- ulosottomies saa panna jäljennöksen nojalla
784: jalla tuomion täytäntöön, niin kuin edellä tässä tuomion täytäntöön, niin kuin edellä tässä lu-
785: luvussa on säädetty.                               vussa on säädetty, ja samalla ulosottaa täytän-
786:                                                     töönpanoasiakirjasta maksetun leimaveron ja lu-
787:                                                     nastusmaksun.
788: 
789: 
790:                                                      Tämä laki tulee voimaan       päivänä
791:                                                    kuuta 19
792: 
793: 
794: 5.
795:                                              Laki
796:         rangaistusten täytäntöönpanosta annetun asetuksen 6 luvun 12 §:n muuttamisesta.
797: 
798:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rangaistusten täytäntöönpanosta 19 päivänä
799:   joulukuuta 1889 annetun asetuksen 6 luvun 12 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 21
800:   päivänä heinäkuuta 1977 annetussa laissa ( 595 /77), näin kuuluvaksi:
801: 
802: Voimassa oleva laki.                               Ehdotus.
803: 
804:                                               6 luku.
805: 
806:                              Sakosta ja sakon muuntorangaistuksesta.
807: 
808:                                                12 §.
809: 
810:    Jos sakotettu muuntorangaistuksen määräämi-        Jos sakotettu muuntorangaistuksen määrää-
811: sen jälkeen, mutta ennen kuin hän on alkanut       misen jälkeen, mutta ennen kuin hän on alka-
812: suorittaa muuntorangaistusta, maksaa muunne-       nut suorittaa muuntorangaistusta rangaistuslai-
813: tuista sakoista suorittamatta olevan koko raha-    toksessa, maksaa muunnetuista sakoista suorit-
814: määrän, muuntorangaistus raukeaa.                  tamatta olevan koko rahamäärän, muuntoran-
815:                                                    gaistus raukeaa.
816: 
817:                                                      Tämä laki tulee voimaan       päivänä
818:                                                    kuuta 19
819: 14                                           N:o 173
820: 
821: 6.
822:                                              Laki
823:           sakkorangaistuksen täytäntöönpanosta annetun lain 24 §:n muuttamisesta.
824: 
825:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan sakkorangaistuksen täytäntöönpanosta 20 päi-
826:  vänä kesäkuuta 1963 annetun lain 24 §, sellaisena kuin se on 21 päivänä heinäkuuta 1977
827:  annetussa laissa ( 592/77), näin kuuluvaksi:
828: 
829: Voimassa oleva laki.                               Ehdotus.
830: 
831:                                               24 §.
832:    Milloin rahamäärä, joka ennen päätöksen täy-     Ivliiloin rahamäärä, joka uu :suoiltettu tai Pe-
833: täntöönpanaan ryhtymistä on suoritettu sakon ritty sakon tai saamisen maksamiseksi, koko-
834: tai saamisen maksamiseksi, kokonaan tai osaksi naan tai osaksi on maksettava takaisin ylem-
835: on maksettava takaisin ylemmän tuomioistui- män tuomioistuimen lainvoiman saaneen pää-
836: men lainvoiman saaneen päätöksen johdosta tai töksen johdosta tai muusta syystä, on rahamää-
837: muusta syystä, on rahamäärän vastaan ottaneen rän vastaan ottaneen viranomaisen palautettava
838: viranomaisen palautettava rahamäärä ja sille rahamäärä ja sille korkoa kuusi prosenttia vuo-
839: korkoa kuusi prosenttia vuodessa suorituspäi- dessa suorituspäivästä takaisinmaksupäivään.
840: västä takaisinmaksupäivään. Asetuksella voi- Asetuksella voidaan kuitenkin säätää, ettei kor-
841: daan kuitenkin säätää, ettei korkoa suoriteta, koa suoriteta, jos koron määrä on tiettyä raha-
842: jos koron määrä on tiettyä rahamäärää pie- määrää pienempi.
843: nempi.
844: 
845:                                                      Tämä laki tulee voimaan       päivänä
846:                                                    kuuta 19
847:                                          1979 vp. n:o 174
848: 
849: 
850: 
851: 
852:                                     Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Iuopumiseläkelain
853:                                  muuttamisesta.
854: 
855: 
856: 
857:                           ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
858: 
859:    Esitys sisältää era1ta luopumiseläkkeen saa-     pumiseläkejärjestelmä tähänastista kiinteärumin
860: misen ehtojen lievennyksiä ja lain teknillis-       1 päivänä huhtikuuta 1977 voimaantulleen
861: luonteisia tarkistuksia. Ehdotuksen mukaan yh-      maatilalain säännöksiin. Luopumiseläkelaissa
862: denmukaistettaisiin naislesken luopumiseen oi-      oleva aikaraja, jonka jälkeen maatila voidaan
863: keuttava ikäraja samaksi kuin aviovaimon ikä-       katsoa pirstotuksi, myöhennettäisiin tuohon päi-
864: raja on jo nyt eli 45 vuodeksi. Niin ikään          vään. Näin se olisi sama kuin maatilalainoissa
865: helpotettaisiin tuotannonmuutos- tai kesannoi-      noudatettava pirstomisen aikaraja.
866: missopimuksen tehneiden viljelijöiden siirtymis-       Uusia säännöksiä sovellettaisiin silloin, kun
867: tä luopumiseläkkeelle.                              luopumiseläkelain mukainen luovutus tapahtuu
868:    Lakiesityksen eräs tarkoitus on kytkeä luo-      ehdotetun lain tultua voimaan.
869: 
870: 
871: 
872: 
873:                                       YLEISPERUSTELUT.
874: 
875: 1. Nykyinen tilanne              ja ehdote-         Naisleskeen nähden sen sijaan noudatetaan nor-
876:    t u t m u u t o k s e t.                         maalia ikärajaa, 55 vuotta.
877:                                                        Edellä mainittu tilanne on epäjohdonmukai-
878:     Luopumiseläkelain ( LUEL) säännöksiä so-        nen: aviovaimona nainen voi luopua 45-vuoti-
879: velletaan viljelijöihin, jotka luopuvat tilastaan   aana, mutta jos hänen miehensä kuolee, eläk-
880: lain edellyttämällä tavalla viimeistään vuonna      keelle siirtymisikä nousee kymmenellä vuodel-
881: 1980. Lakia on viimeksi tarkistettu vuoden          la. Toisaalta naisleski joutuu usein miehensä
882: 1976 lopulla. Hallituksen käsityksen mukaan         kuoltua hankalaan tilanteeseen, varsinkin jos
883: on jo tässä vaiheessa aiheellista tehdä lakiin      hän yksin joutuu jatkamaan maatalousyritystä.
884: tarkentavia muutoksia. Tarkoituksena on lä-         Luopumiseläkkeelle siirtyminen tarjoaisi vaih-
885: hinnä lisätä säännösten joustavuutta. Tarpeen       toehdon yritystoiminnan jatkamiselle. Tämän
886: on myös niveltää luopumiseläkejärjestelmä ny-       vuoksi esitetään LUEL:iin tarkistusta, jonka
887: kyistä kiinteärumin 1 päivänä huhtikuuta 1977       mukaan naispuolisen lesken ikäraja olisi sama
888: voimaantulleen maatilalain ( 188/77) säännök-       kuin aviovaimolla eli 45 vuotta.
889: siin.                                                  Hallituksen toimin on viime aikoina edis-
890:     LUEL 2 § :n 1 momentin 3 kohdan mu-             tetty ikääntyvien maatalousyrittäjien siirtymis-
891: kaan on luopumiseläkkeelle siirtymisen alaikä-      tä viljelemään maataloustuotteita, joista ei ole
892:  raja 55 vuotta. Aviovaimo voi kuitenkin saa-       ylituotantoa. Tästä on säädetty laissa maata-
893: da eläkkeen jo 45 vuotta täytettyään, jos hän       loustuotannon ohjaamisesta ( 446/77). Luon-
894:  luopuu maatilasta yhdessä miehensä kanssa.         nollisena jatkotoimena tuotannonmuutokselle
895: 167901144X
896: 2                                            N:o 174
897: 
898: olisi monessa tapauksessa luopumiseläkkeelle        3. Esityksen taloudelliset
899: siirtyminen. Tuotannonmuutosjärjestelmää ei            v a i k u t u k s e t.
900: ole kuitenkaan riittävän aukottomasti kytketty
901: LUEL:n säännöksiin. Jos tuotannonmuutosso-             Jos luopumiseläkejärjestelmää ei jatketa, oli-
902: pimuksen tehnyt on sopimuksen sallimin ta-          sivat lainmuutoksen kustannukset ensimmäise-
903: voin kesannoinut peltonsa useana vuonna pe-         nä vuonna 0,2 milj. mk, toisena 0,3 milj.
904: räkkäin, joudutaan hänen luopumiseläkehake-         mk, kolmantena 0,3 milj. mk ja neljäntenä
905: muksensa hylkäämään, koska LUEL 2 § :n 1            0,3 milj. mk. Mikäli taas järjestelmää jatke-
906: momentin 1 kohdassa mainittu viljelyvaatimus        taan vielä vuoden 1980 jälkeenkin, olisivat
907: ei täyty. Tämän korjaamiseksi esitetään, että       vastaavat kustannukset 0,2, 0,5, 0,7 ja 1,0
908: tuotannonmuutossopimuksen aika luettaisiin          milj. mk.
909: mainittua säännöstä sovellettaessa maatalouden         Valtio vastaa luopumiseläkelain kustannuk-
910: harj ei ttamisaj aksi.                              sista siltä osin kuin luopuiilta perittävät va-
911:    Ylituotannon supistamiseen on pyritty myös       kuutusmaksut eivät niihin riitä. Käytännössä
912: kesannoimissopimuksilla. Tällaisen sopimuksen       lisämenot tulevat lähes kokonaan valtion vas-
913: viljelijä voi tehdä valtion kanssa koskemaan        tattaviksi.
914: koko peltoalaansa tai osaa siitä. Asiasta on vii-
915: meksi annettu määräyksiä valtioneuvoston pää-
916: töksessä peltojen kesannoimisesta suoritettavis-    4. V o i m aan t u 1 o.
917: ta palkkioista ( 211/79). Samasta syystä kuin
918: tuotannonmuutossopimuksen tehneelle viljeli-           Ehdotetut muutokset koskisivat viljelijöitä,
919: jälle olisi myös peltonsa kesannoineelle maa-       jotka luopuvat maatalouden harjoittamisesta
920: talousyrittäjälle annettava oikeus siirtyä luo-     lain edellyttämällä tavalla lainmuutoksen tultua
921: pumiseläkejärjestelmään. Lakiin ehdotetaan          voimaan. Luopumisella tarkoitetaan kauppakir-
922: säännöstä, jolla tämä mahdollisuus säilyisi.        jan allekirjoittamista tai metsityssitoumuksen
923:                                                     toimittamista viranomaiselle. Luonnoskauppa-
924:                                                     kirjaa käytettäessä tulisi lainmuutos sovelletta-
925: 2. A s i a n   v a 1 m i s t e 1u.                  valcsi, jos etukäteispäätös annetaan lainmuu-
926:                                                     toksen voimaantulon jälkeen.
927:    Esitys pohjautuu luopumisjärjestelmien ke-          LUEL 12 § :n 4 momenttiin ehdotetulla
928: hittämistoimikunnan I mietintöön (komitean-         muutoksella lievennettäisiin eläkelaitoksen vel-
929: mietintö 1979: 46). Toimikunta jatkaa edel-         voitetta lakkauttaa eläke. Tämän vuoksi sitä
930: leen työtään selvittääkseen, olisiko ja missä       olisi sovellettava myös eläkkeensaajiin, jotka
931: muodossa luopumislakeja jatkettava vielä vuo-       ovat luopuneet tilastaan jo aikaisemmin. Edel-
932: den 1980 jälkeenkin, jolloin niiden sovelta-        lytyksenä olisi, että rikkomus tapahtuu uuden
933: misaika päättyy.                                    lain voimassa ollessa.
934: 
935: 
936: 
937: 
938:                                YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
939: 
940:    2 §:n 1 momentin 3 kohta. Muutosta on               Ehdotetun 2 b §:n 1 momentin 1 ja 4
941: selostettu yleisperusteluissa.                      kohdissa mainitut säännökset on siirretty asial-
942:    2 b §. LUEL 2 §:n 2 ja 3 momentissa on           lisesti muuttamattomina nykyisestä 2 § :n 2
943: säädetty poikkeuksista, joita voidaan tehdä lain    momentista.
944: 2 § :n 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetuista            LUEL 2 b § :n 1 momentin 2 ja 3 koh-
945: viljely- ja asumisvaatimuksista. Koska poik-        dissa mainittuja tapauksia on selostettu yleis-
946: keusten määrää ehdotetaan lisättäväksi, esite-      perusteluissa.
947: tään lakiin uusi 2 b §, jossa poikkeukset lue-         Esitetyn 2 b § :n 1 momentin 5 kohdassa
948: teltaisiin. Samalla kumottaisiin 2 § :n 2 ja 3      mahdollistettaisiin luopujan ja luovutuksensaa-
949: momentti.                                           jan välillä enintään yhden vuoden mittainen
950:                                              N:o 174                                              3
951: 
952: vuokraus välittömästi ennen luopumista. Vuok- tei kunnan etuosto-oikeuden käyttäminen estä
953: rauksella voitaisiin varata aikaa rahoitus- ja katsomasta myyntiä LUEL:n mukaiseksi luo-
954: muille luopumiseen liittyville järjestelyille. Eri- vutukseksi.
955: tyisen tähdellinen on tällainen mahdollisuus           7 §:n 2 momentti. Luopumiseläkettä ei
956: silloin, kun eläkettä haetaan etukäteen kauppa- myönnetä voimassa olevan säännöksen mukaan,
957: kirjan luonnoksen perusteella.                      jos luopuja on pirstonut maatilaansa 19 päi-
958:     LUEL 2 b §:n 2 momentis,sa todettaisiin, vän lokakuuta 1973 jälkeen. Säännöksessä on
959: että lain 2 §:n 1 momentin 1 kohdan asu- käytetty päivää, jona esitys luopumiseläkelaik-
960: misvaatimuksesta poiketaan vain, jos on ky- si annettiin Eduskunnalle. Maatilalain mukai-
961: symys pellonvaraussopimuksen tehneestä vilje- . sissa pirstomisasioissa pidetään ratkaisevana
962: lijästä. Erityisistä syistä se olisi muutoinkin piävämääränä 1 päivää huhtikuuta 1977 eli
963: mahdollista. Nämä säännökset vastaavat nykyi- päivää, jona maatilalaki tuli voimaan. Järjes-
964: ses'Sä laissa olevia.                               telmän toimeenpanen kannalta olisi selkeäm-
965:     5 §:n 2 momentti. Nykyisen säännöksen pää, jos päivä olisi sama myös luopumiselä-
966: mukaan LUEL:ia sovellettaessa ei maatalous- kelaissa. Samalla vältyttäisiin tutkimasta kovin
967: maana oteta huomioon aluetta, joka on han- vanhoja luovutuksia. Tästä syystä ehdotetaan,
968: kittu tai muutoin kuin perintönä saatu 31 että pirstomisen alkupäivämäärä muutettaisiin
969: päivän joulukuuta 1975 jälkeen. Sännöksen 1 päiväksi huhtikuuta 1977.
970: tarkoituksena on estää se, että luopuja hank-          12 §:n 4 momentti. Jos luopumiseläkkeen
971: kisi tilaansa lisämaata vähän ennen luopumista saaja ryhtyy harjoittamaan maataloutta suurem-
972: vain eläkettä suurentaakseen. Tältä kannalta massa määrin kuin laki sallii, on Maatalous-
973: on pidettävä riittävänä, että esimerkiksi kol- yrittäjien eläkelaitoksen lakkautettava eläke.
974:  men vuoden kuluessa ennen luopumista han- Samoin on meneteltävä, jos hän rikkoo luo-
975:  kitut lisämaat jätetään huomioon ottamatta. pumisen yhteydessä antamansa metsämaan
976:  Kun kiinteän päivämäärän asemesta otetaan myyntirajoitussitoumuksen tai metsityssitou-
977:  käyttöön liukuva määrittely, vältytään selvit- muksensa. Erityisestä syystä voidaan eläkettä
978: tämästä vanhahkoja lisäalueen hankintoja. Täs- kuitenkin jatkaa. Voimassa olevassa muodos-
979:  tä syystä esitetään siirtymistä edellä mainittuun saan ·säännös on jäykkä, sillä se pakottaa yleen-
980:  kolmen vuoden tarkkailuaikaan.                     sä lakkauttamaan koko eläkkeen. Jos rikko-
981:     6 §:n 4 momentti. Lokakuun 1977 alusta mus on lievä, olisi kuitenkin tarkoituksenmu-
982:  voimaantulleen etuostolain ( 608/77) mukaan kaista, että eläke voitaisiin lakkauttaa osaksi
983:  kunta voi eräissä tapauksissa lunastaa maata- tai määräajaksi. Tästä syystä esitetään muu-
984:  lousmaan, joka on myyty toiselle viljelijälle tosta, jonka mukaan eläkkeen osittainen tai
985:  lisäalueeksi. Nykyiset säännökset johtavat sii- määräaikainen lakkauttaminen tulisi mahdolli-
986:  hen, että myyjä tällöin menettää oikeutensa seksi.
987:  luopumiseläkkeeseen. Tällaista seuraamusta on
988:  pidettävä kohtuuttomana. Pykälään ehdotetaan-         Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
989:  kin uutta 4 momenttia, jossa todettaisiin, et- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
990: 4                                           N:o 174
991: 
992: 
993: 
994:                                             Laki
995:                                 luopumiseläkelain muuttamisesta.
996: 
997:       Eduskunnan päätöksen mukaisesti
998:       kumotaan 4 päivänä tammikuuta 1974 annetun luopuimiseläkelain ( 16/74) 2 §:n 2
999:     ja 3 momentti,
1000:        sellaisina kuin ne ovat 23 päivänä huhtikuuta 1976 annetussa laissa (356/76),
1001:        muutetaan 2 §:n 1 momentin 3 kohta, 5 §:n 2 momentti, 7 §:n 2 momentti ja 12
1002:     §:n 4 momentti,                   ,
1003:        sellaisina kuin ne 7 §:n 2 momenttia lukuun ottamatta ovat 7 päivänä tammikuuta
1004:     1977 annetussa laissa (18/77), sekä
1005:        lisätään lakiin uusi 2 b § ja 6 §:ään, siitä mainitulla 7 päivänä tammikuuta 1977 an-
1006:     netulla lailla kumotun 4 momentin tilalle uusi 4 momentti seuraavasti:
1007: 
1008:                      2 §.                           Edellä 1 momentin 1 kohdassa ma1mtu1n
1009:     Eläkkeen saamisen edellytyksenä on:           edellytyksin katsotaan luopujan myös jatkaneen
1010:                                                   maatilalla asumista siten kuin 2 § :n 1 mo-
1011:    3) että luopuja on luopumisen tapahtuessa      mentin 1 kohdassa säädetään. Asumista kos-
1012: täyttänyt 55 vuotta tai, jos hän on naispuo-      kevasta vaatimuksesta voidaan muutoinkin luo-
1013: linen leski tai sellainen naispuolinen luopuja,   pua, jos siihen on erityisiä syitä.
1014: jonka aviopuolisokin on oikeutettu luopumis-
1015: eläkkeeseen, 45 vuotta; ja                                               5 §.
1016: 
1017:                                                      Maatalousmaana ei oteta huomioon aluet-
1018:                                                   ta, joka on hankittu tai muutoin kuin perin-
1019:                      2 b §.                       tönä saatu kolmena viime vuotena ennen luo-
1020:    Sovellettaessa 2 §:n 1 momentin 1 kohdan       pumista.
1021: säännöstä katsotaan luopujan jatkaneen maatila-
1022: talouden harjoittamista myös sen ajan,                                   6 §.
1023:    1 ) jonka maatilan peltoalasta tehty pellon       Omistajan katsotaan luopuneen tä-ssä laissa
1024: käytön rajoittamisesta annetussa laissa (216/     tarkoitetuin tavoin maatalouden harjoittamises-
1025: 69) tarkoitettu pellonvaraussopimus on ollut      ta, jos hän on luovuttanut maataan 1 momentin
1026: voimassa;                                         tai 2 momentin 1 kohdan mukaisesti yksityi-
1027:    2) jonka maatilaa on koskenut maatalous-       selle viljelijälle, mutta luovutus estyy sen
1028: tuotannon ohjaamisesta annetun lain ( 446/77)     vuoksi, että kunta käyttää etuostolain (608/
1029: mukainen tuotannonmuutossopimus;                  77) mukaista oikeuttaan lunastaa luovutettu
1030:    3) jonka maatilan peltoala tai osa siitä on    kiinteistö.
1031: ollut kesannolla valtion kanssa tehdyn kesan-                           7 §.
1032: noimissopimuksen nojalla;
1033:    4) jonka maatilan omistajan tekemä vuok-          Oikeutta luopumiseläkkeeseen ei ole, jos
1034: rasopimus on ollut voimassa, jos tilan pellot     luopuja on 1 päivänä huhtikuuta 1977 tai
1035: on vuokrattu toiselle omistajan maatalousyrit-    sen jälkeen muutoin kuin maatilahallitukselle
1036: täjien eläkelain ( 46 7/69) mukaiseen täyteen     tai lisäalueeksi yksityiselle viljelijälle luovutta-
1037: työkyvyttömyyseläkkeeseen oikeuttavan työky-      nut maatilastaan niin olennaisen osan, että luo-
1038: vyttömyyden vuoksi; tai                           vutusta on pidettävä tilan pirstomisena.
1039:    5) jonka maatilan omistajan 6 § :n 1 mo-
1040: mentissa tarkoitetun luovutuksensaajan kans-                             12 §.
1041: sa tekemä vuokrasopimus on ollut voimassa,
1042: kuitenkin siten, että tällaisena aikana otetaan     Jos luopuja ryhtyy harjoittamaan maata-
1043: huomioon enintään yksi vuosi välittömästi en-     loustuotantoa suuremmassa laajuudessa kuin
1044: nen luopumishetkeä.                               6 a §:n 1 momentissa on säädetty tai jos
1045:                                             N:o 174                                              5
1046: 
1047: myyntirajoitus- tai metsityssitoumusta ei ole        Tämä laki tulee voimaan      päivänä
1048: noudatettu, lakkautetaan luopumiseläke. Mikäli    kuuta 19      .
1049: rikkomus on lievä tai on olemassa muu eri-           Tätä lakia sovelletaan, jos luopuminen ta-
1050: tyinen syy, voidaan eläke lakkauttaa osaksi tai   pahtuu tai, eläkkeen perustuessa luopumiselä-
1051: määräajaksi taikka päättää, että eläke makse-     kelain 17 §: ssä tarkoitettuun ehdolliseen pää-
1052: taan entisen suuruisena. Eläke voidaan lakkaut-   tökseen, sanottu päätös annetaan tämän lain
1053: taa tai sitä alentaa siitä, kun lakkauttamisen    voimaantulon jälkeen.
1054: aiheuttavaan toimintaan ryhdyttiin tai Iaimin-       Tämän lain 12 § :n 4 momenttia sovelle-
1055: lyönti tapahtui.                                  taan, jos rikkomus tapahtuu tämän lain tultua
1056:                                                   voimaan.
1057: 
1058: 
1059:      Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1979.
1060: 
1061: 
1062:                                      Tasavallan Presidentti
1063:                                      URHO KEKKONEN
1064: 
1065: 
1066: 
1067: 
1068:                                                                   Ministeri Christoffer Taxell
1069: 6                                            N:o 174
1070: 
1071:                                                                                               Liite
1072: 
1073: 
1074: 
1075:                                               Laki
1076:                                 luopumiseläkelain muuttamisesta.
1077: 
1078:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti
1079:        kumotaan 4 päivänä tammikuuta 1974 annetun luopumiseläkelain (16/74) 2 §:n 2 ja
1080:     3 momentti,
1081:        sellaisina kuin ne ovat 23 päivänä huhtikuuta 1976 annetussa laissa (356/76),
1082:        muutetaan 2 §:n 1 momentin 3 kohta, 5 §:n 2 momentti, 7 §:n 2 momentti ja 12 §:n
1083:     4 momentti,
1084:        sellaisina kuin ne 7 §:n 2 momenttia lukuun ottamatta ovat 7 päivänä tammikuuta
1085:     1977 annetussa laissa (18 /77), sekä
1086:        lisätään lakiin uusi 2 b § ja 6 §:ään, siitä mainitulla 7 päivänä tammikuuta 1977 anne-
1087:     tulla lailla kumotun 4 momentin tilalle uusi 4 momentti seuraavasti:
1088: 
1089: Voimassa oleva laki.                                Ehdotus.
1090: 
1091:                                               2 §.
1092:                                Eläkkeen saamisen edellytyksenä on:
1093: 
1094:    3) että luopuja on luopumisen tapahtuessa           3) että luopuja on luopumisen tapahtuessa
1095: täyttänyt 55 vuotta tai, jos hän on sellainen       täyttänyt 55 vuotta tai, jos hän on naispuo-
1096: naispuolinen luopuja, jonka aviopuolisokin on       linen leski tai sellainen naispuolinen luopuja,
1097: oikeutettu luopumiseläkkeeseen, 45 vuotta; ja       jonka aviopuolisokin on oikeutettu luopumis-
1098:                                                     eläkkeeseen, 45 vuotta; ja
1099: 
1100:    Jos maatilan peltoalasta on tehty pellon            ( 2 mom. kumotaan)
1101: käytön rajoittamisesta annetussa laissa (216/
1102: 69) tarkoitettu pellonvaraussopimus, katsotaan
1103: luopujan 1 momentin 1 kohdan säännöstä so-
1104: vellettaessa jatkaneen maatilatalouden harjoit-
1105: tamista ja tilalla asumista myös sen ajan, jon-
1106: ka pellonvaraussopimus on ollut voimassa. Ti-
1107: lan omistajan, joka maatalousyrittäjien eläke-
1108: lain ( 467/69) mukaiseen täyteen työkyvyttö-
1109: myyseläkkeeseen oikeuttavan työkyvyttömyy-
1110: tensä vuoksi on vuokrannut toiselle tilansa pel-
1111: lot, ja tällaisen omistajan aviopuolison katso-
1112: taan niin ikään sanottua säännöstä sovellettaes-
1113: sa jatkaneen maatilatalouden harjoittamista
1114: myös vuokrasopimuksen voimassaolon ajan.
1115:    Edellä 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetus-           (3 mom. kumotaan)
1116: ta maatilalla asumista koskevasta vaatimukses-
1117: ta voidaan luopua, jos siihen on erityisiä syitä.
1118: 
1119:                                                                          2 b§.
1120:                                                        Sovellettaessa 2 §:n 1 momentin 1 kohdan
1121:                                                     säännöstä katsotaan luopujan jatkaneen maati-
1122:                                                     latalouden harjoittamista myös sen ajan,
1123:                                                        1) jonka maatilan peltoalasta tehty pellon
1124:                                                     käytön rajoittamisesta annetussa laissa (216/
1125:                                                N:o 174                                                7
1126: 
1127: Voimassa oleva laki.                                 Ehdotus.
1128: 
1129:                                                      69) tarkoitettu pellonvaraussopimus on ollut
1130:                                                      voimassa;
1131:                                                         2) jonka maatilaa on koskenut maatalous-
1132:                                                      tuotannon ohjaamisesta annetun lain ( 446/ 77)
1133:                                                      mukainen tuotannonmuutossopimus;
1134:                                                         3) jonka maatilan peltoala tai osa siitä on
1135:                                                      ollut kesannolla valtion kanssa tehdyn kesan-
1136:                                                      noimissopimuksen nojalla;
1137:                                                         4) jonka maatilan omistajan tekemä vuok-
1138:                                                      rasopimus on ollut voimassa, jos tilan pellot
1139:                                                      on vuolerattu toiselle omistajan maatalousyrittä-
1140:                                                      jien eläkelain ( 467/69) mukaiseen täyteen työ-
1141:                                                      kyvyttömyyseläkkeeseen oikeuttavan työkyvyt-
1142:                                                      tömyyden vuoksi; tai
1143:                                                         J) jonka maatilan omistajan 6 §:n 1 mo-
1144:                                                      mentissa tarkoitetun luovutuksensaajan kanssa
1145:                                                      tekemä vuokrasopimus on ollut voimassa, kui-
1146:                                                      tenkin siten, että tällaisena aikana otetaan
1147:                                                      huomioon enintään yksi vuosi välittömästi en-
1148:                                                      nen luopumishetkeä.
1149:                                                         Edellä 1 momentin 1 kohdassa mainituin
1150:                                                      edellytyksin katsotaan luopujan myös jatkaneen
1151:                                                      maatilalla asumista siten kuin 2 §:n 1 momen-
1152:                                                      tin 1 kohdassa säädetään. Asumista koskevasta
1153:                                                      vaatimuksesta voidaan muutoinkin luopua, jos
1154:                                                      siihen on erityisiä syitä.
1155: 
1156:                                                  5 §.
1157:   Maatalousmaana ei oteta huomioon aluetta,            Maatalousmaana ei oteta huomioon aluetta,
1158: joka on hankittu tai muutoin kuin perintönä          joka on hankittu tai muutoin kuin perintönä
1159: saatu 31 päivän joulukuuta 197 5 jälkeen.            saatu kolmena viime vuotena ennen luopu-
1160:                                                      mista.
1161: 
1162:                                                  6 §.
1163: 
1164:                                                         Omistajan katsotaan luopuneen tässä laissa
1165:                                                      tarkoitetuin tavoin maatalouden harjoittamises-
1166:                                                      ta, jos hän on luovuttanut maataan 1 momentin
1167:                                                      tai 2 momentin 1 kohdan mukaisesti yksityi-
1168:                                                      selle viljelijälle, mutta luovutus estyy sen
1169:                                                      vuoksi, että kunta käyttää etuostolain (608/
1170:                                                      17) mukaista oikeuttaan lunastaa luovutettu
1171:                                                      kiinteistö.
1172: 
1173:                                                  7 §.
1174: 
1175:    Oikeutta luopumiseläkkeeseen ei ole, jos             Oikeutta luopumiseläkkeeseen ei ole, jos
1176: luopuja on 19 päivän lokakuuta 1973 jälkeen          luopuja on 1 päivänä huhtikuuta 1977 tai sen
1177: muutoin kuin maatilahallitukselle tai lisäalueek-    jälkeen muutoin kuin maatilahallitukselle tai
1178: si yksityiselle viljelijälle luovuttanut maatilas-   lisäalueeksi yksityiselle viljelijälle luovuttanut
1179: taan niin olennaisen osan, että luovutusta on        maatilastaan niin olennaisen osan, että luo-
1180: pidettävä tilan pirstomisena.                        vutusta on pidettävä tilan pirstomisena.
1181: 8                                          N:o 174
1182: 
1183: Voimassa oleva laki.                             Ehdotus.
1184: 
1185:                                             12 §.
1186: 
1187:    Milloin luopuja ryhtyy harjoittamaan maa-         Jos luopuja ryhtyy harjoittamaan maatalous-
1188: taloustuotantoa suuremmassa laajuudessa kuin      tuotantoa suuremmassa laajuudessa kuin 6 a
1189: 6 a § :n 1 momentissa on säädetty tai jos         § :n 1 momentissa on säädetty tai jos myynti-
1190: myyntirajoitus- tai metsityssitoumusta ei ole     rajoitus- tai metsityssitoumusta ei ole nouda-
1191: noudatettu, lakkautetaan luopumiseläke, ellei     tettu, lakkautetaan luopumiseläke. Mikäli rik-
1192: erityistä syytä :sen edelleen maksamiseen ole     komus on lievä tai on olemassa muu erityinen
1193: olemassa. Eläke voidaan lakkauttaa siitä, kun    :syy, voidaan eläke lakkauttaa osaksi tai mää-
1194: laH:auttamisen aiheuttavaan toimintaan ryhdyt-   ajaksi taikka päättää, että eläke maksetaan en-
1195: tiin tai lalminlyönti tapru.lotui.                tisen suuruisena. Eläke voidaan lakkauttaa tai
1196:                                                  sitä alentaa siitä, kun lakkauttamisen aiheutta-
1197:                                                  vaan toimintaan ryhdyttiin tai laiminlyönti ta-
1198:                                                  pahtui.
1199: 
1200: 
1201:                                                     Tämä laki tulee voimaan        päivänä
1202:                                                  kuuta 19      .
1203:                                                     Tätä lakia sovelletaan, jos luopuminen tapah-
1204:                                                  tuu tai, eläkkeen perustuessa luopumiseläke-
1205:                                                  lain 17 §:ssä tarkoitettuun ehdolliseen pää-
1206:                                                  tökseen, sanottu päätös annetaan tämän lain
1207:                                                  voimaantulon jälkeen.
1208:                                                     Tämän lain 12 §:n 4 momenttia sovelletaan,
1209:                                                  jos rikkomus tapahtuu tämän lain tultua voi-
1210:                                                  maan.
1211:                                         1979 vp. n:o 175
1212: 
1213: 
1214: 
1215: 
1216:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi merimieseläkelain ja
1217:                                   työntekijäin eläkelain 12 a §:n muuttamisesta.
1218: 
1219: 
1220: 
1221:                            ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
1222: 
1223:    Esityksessä ehdotetaan merimieseläkelakiin       nuksia merimieseläkelain soveltamisalaa koske-
1224: sisällytettäviksi muiden työeläkelakien säännök-    viin säännöksiin ja työntekijäin eläkelain työt-
1225: siä vastaavat säännökset työttömyyseläkkeestä       tömyyslisän rahoittamista koskeviin säännöksiin.
1226: ja työttömyyslisästä sekä säännöksiä, jotka mah-       Muutokset on tarkoitus saattaa voimaan
1227: dollistaisivat lisäeläketurvan järjestämisen myös   vuoden 1980 huhtikuun alusta.
1228: merenkulkijoille. Lisäksi ehdotetaan tarken-
1229: 
1230: 
1231: 
1232: 
1233:                                           PERUSTELUT.
1234: 
1235: 1. Nykyinen tilanne ja ehdote-                         MEL:a sovelletaan suomalaisilla kauppa-
1236:    t u t m u u t o k s e t.                         aluksilla työskenteleviin merenkulkijoihin. Käy-
1237:                                                     tännössä esiintyy kuitenkin tilanteita, joissa
1238: 1.1. Merimieseläkelain soveltamisala.               olisi tärkeää turvata suomalaisen merenkul-
1239:                                                     kijan eläketurvan karttuminen myös ulkomaa-
1240:    Merimieseläkelakia ( 72/5 6; MEL) sovelle-       laisella aluksella. Näin on erityisesti silloin, kun
1241: taan ulkomaanliikenteeseen käytettävässä suo-       suomalainen laivanvarustaja on vuokrannut ul-
1242: malaisessa kauppa-aluksessa, merellä ansiotar-      komaalaisen kauppa-aluksen pääasiassa ilman
1243: koituksessa toimivassa pelastusaluksessa ja Itä-    miehistöä. Merimieslakiin jo sisältyvän periaat-
1244: meren ulkopuolelle toimintansa ulottavassa ka-      teen mukaisesti ehdotetaan MEL:n 1 §:ään li-
1245: lastusaluksessa sekä jäänsärkijäaluksessa meri-     sättäväksi säännös, jonka mukaan ulkomaalai-
1246: miestoimessa oleviin merenkulkijoihin. Sovelta-     nen kauppa-alus edellä mainitussa tapaukses-
1247: misala on ollut yhdenmukainen aikaisemman           sa rinnastettaisiin suomalaiseen kauppa-aluk-
1248: merimieslain (341/55) kanssa. Merimieslailla        seen ja aluksella työskenteleviin sovellettaisiin
1249: ( 423/78), joka tuli voimaan 1 päivänä heinä-       MEL:a.
1250: kuuta 1978, laajennettiin merityösuhteen käsi-         Kun suomalainen alus vuokrataan ulkomaa-
1251: tettä niin, että sen piiriin kuuluu nyt suoma-      laiselle Iaivanvarustajalie pääasiassa ilman mie-
1252: laisella aluksella tehdyn työn lisäksi työnanta-    histöä, on vaikeaa valvoa Suomen lainsäädän-
1253: jan määräyksestä väliaikaisesti muualla kuin        nön noudattamista sanotulla aluksella. Tällaisel-
1254: aluksella tehty työ. Vastaava laajennus ehdote-     la aluksella voi työskennellä myös suomalaisia
1255: taan tehtäväksi MEL:n 1 §: ään. Lisäksi ehdo-       merenkulkijoita, jotka ovat edelleen työsuhtees-
1256: tetaan pykälän käsitteistöä muutettavaksi yh-       sa aluksen suomalaiseen omistajaan tai tämän
1257: denmukaiseksi merimieslain kanssa.                  käyttämään työnantajaan. Tällöin on peruste!-
1258: 167900292E
1259: 2                                             N:o 175
1260: 
1261: tua, että MEL: a sovellettaisiin edelleen näihin     Vanhuuseläkeikä on kuitenkin porrastettu pal-
1262: merenkulkijoihin. Sanottu laajennus ehdotetaan       velusajan perusteella siten, että päällystöön
1263: tehtäväksi lisäämällä 1 §:ään uusi tätä koskeva      kuuluvalla on oikeus siirtyä vanhuuseläkkeelle
1264: momentti.                                            60-vuotiaana ja miehistöön kuuluvalla 55-vuo-
1265:                                                      tiaana. Koska edellä mainittu työttömyyseläk-
1266:                                                      keen saamisen alaikärajan alentuminen saattaa
1267:                                                      miehistönkin osalta aiheuttaa edun saamatta
1268: 1.2. Eläkkeen ja vakuutusmaksun perusteena
1269:                                                      jäämisen maatyösuhteessa oleviin verrattuna ai-
1270:      oleva palkka.
1271:                                                      nakin eräissä tapauksissa ja koska näin on asian
1272:                                                      laita aina mitä päällystöön kuuluviin tulee, eh-
1273:    MEL:n 3 §:n 2 momentin mukaan palkalla,
1274:                                                      dotetaan otettaviksi myös MEL:n 15 a §:ään.
1275: jonka nojalla etuuden määrä ja vakuutusmaksu
1276:                                                      vastaavat säännökset työttömyyseläkkeestä. Hal-
1277: lasketaan, tarkoitetaan vakuutetun merimiestoi-
1278:                                                      lituksen 27 päivänä syyskuuta 1979 eduskun-
1279: men perusteella saamaa tuloa ja muuta hyvi"
1280:                                                      nalle antamassa esityksessä (HE n:o 105/1979
1281: tystä. Tällöin palkkaan luetaan myös asunto,
1282:                                                      vp.) on esitetty työeläkelakeihin työttömyys-
1283: ruoka ja muut luontoisedut, jotka arvioidaan         eläkkeen edellytyksenä olevan alaikärajan alen-
1284: merimiesverolaissa (208/58) säädetyllä tavalla.      tamista koskevia säännöksiä, joiden mukaan
1285: Kun merimieslain mukaan sen alaisuuteen aluk-        vuoden 1980 alusta eläkkeen saisi myös vuon-
1286: sella tehdyn työn lisäksi kuuluu työnantajan         na 1925 tai sitä ennen syntyneet pitkäaikaisesti
1287: määräyksestä väliaikaisesti muualla tehty työ        työttömät työnhakija!. Vastaavat säännökset eh-
1288: ja tämä työ ehdotuksen 1 §:n 1 momentin              dotetaan otettavaksi myös MEL:n 15 a §:ään.
1289: mukaan tulisi kuulumaan MEL:n soveltamis-               Porrastettu vanhuuseläkeikä on sekä miehis-
1290: piiriin, ehdotetaan 3 §:n 2 momenttia siten          tön että päällystön osalta sidottu tietyn pitui-
1291: muutettavaksi, että tällaisesta väliaikaisesta       seen palvelusaikaan. Jos työntekijä joutuu työt-
1292: aluksen lukuun muualla kuin aluksella tehdystä       tömäksi ennen eläkeiän täyttämistä, hänelle
1293: työstä maksettu palkka otettaisiin huomioon          ei työttömyysaikana kartu lisää maksukuukau-
1294: MEL:n mukaista etuutta ja vakuutusmaksua             sia, mistä voi olla seurauksena vanhuuseläk-
1295: määrättäessä. Lisäksi on 3 §:n 3 momenttia           keelle siirtymisen lykkäytyminen usealla vuo-
1296: selvennetty siten, että mainitussa pykälässä         della. Tämän estämiseksi ehdotetaan MEL:iin
1297: tarkoitettu vakuutusmaksu koskee vain 1 §:n          otettavaksi uusi 14 a §, jonka mukaan työttö-
1298: mukaista pakollista vakuutusta. Samasta syys-
1299:                                                      myysaika rinnastettaisiin eläkeoikeutta määrät-
1300: tä ehdotetaan myös 4 §:ää selvennettäväksi
1301:                                                      täessä palvelusaikaan. Edellytyksenä olisi kui-
1302: siten, että 34 a ja 34 b §:ssä tarkoitettu va-
1303:                                                      tenkin, että työttömyys on johtunut aluksen
1304: paaehtoinen vakuutus ei vaikuttaisi valtion
1305:                                                      myynnistä tai liikenteestä poistamisesta taikka
1306: osuuteen.
1307:                                                      muutoin työvoiman supistamisesta ja että va-
1308:                                                      kuutettu on työttömyysaikana saanut valtakun-
1309:                                                      nallisista työttömyyskassoista annetun lain
1310: 1.3. Työttömyyseläke.                                ( 125/34) mukaista päiväavustusta tai työlli-
1311:                                                      syyslain ( 946/71) mukaista työttömyyskor-
1312:    MEL:iin ei sisälly säännöksiä työttömyys-         vausta taikka työttömyyseläkettä.
1313: eläkkeestä kuten muihin työeläkelakeihin. Tämä
1314: on johtunut toisaalta työeläkelakien mukaisen
1315: työttömyyseläkkeen saamisen alaikärajasta ja         1.4. Työttömyyslisä ja sen rahoittaminen.
1316: toisaalta MEL:n vanhuuseläkettä koskevista
1317: säännöksistä. Oikeus työttömyyseläkkeeseen on           Työttömyydestä aiheutuvan eläkkeen piene-
1318: työntekijäin eläkelain ( 395/61; TEL) mukaan         nemisen estämiseksi on TEL:iin liitetty työttö-
1319: pitkäaikaisesti työttömänä olleella 60 vuotta        myyslisää koskevat säännökset, joita sovelle-
1320: täyttäneellä henkilöllä. Sanottu alaikäraja on       taan myös lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien
1321: kuitenkin työttömyyseläkkeen saamisen alaikä-        työntekijäin eläkelain ( 134/62; LEL) mukai-
1322: rajan väliaikaisesta alentamisesta annetulla lail-   siin eläkkeisiin. Työttömyyslisän myöntämisellä
1323: la ( 444/78) väliaikaisesti vuoden 1979 lop-         pyritään siihen, että eläkettä karttuisi työttö-
1324: puun alennettu 58 vuoteen. MEL:n mukainen            myysaikana yhtä voimakkaasti kuin sitä on
1325: vanhuuseläkeikä on päällystöön kuuluvilla 65         karttunut keskimäärin koko työssäoloaikana.
1326: vuotta ja miehistöön kuuluvilla 60 vuotta.           Työttömyys on viime vuosina kohdannut me-
1327:                                               N:o 175                                              3
1328: 
1329: renkulkijoita samalla tavoin kuin maa-amma-         rustamoihin, jolloin suomalaisia merenkulkijoita
1330: teissa työskenteleviä, minkä vuoksi ehdotetaan      otetaan tällaisten yritysten omistamiin aluk-
1331: myös MEL:iin lisättäviksi TEL:n 7 b §:ää vas-       siin työhön. Suomalaisen merenkulkijan eläke-
1332: taavat säännökset työttömyyslisästä. Työttö-        turvan jatkuvan kehittymisen kannalta on tär-
1333: myyslisät rahoitettaisiin samalla tavoin kuin       keää, ettei eläkkeeseen oikeuttavaan palvelus-
1334: TEL:n ja LEL:n mukaiset vastaavat lisät va-         aikaan tästä syystä syntyisi aukkoja. Tämän
1335: kuutusmaksuilla, jotka työttömyyskassojen kes-      vuoksi ehdotetaan MEL:iin lisättäväksi uusi
1336: kuskassa suorittaisi eläketurvakeskukselle meri-    34 b §, jonka mukaan merimieseläkekassa voisi
1337: mieseläkekassalle edelleen hyvitettäväksi siten     antaa sitä haluavalle suomalaiselle varustamolle
1338: kuin TEL:n 12 a § :ssä, johon samalla ehdote-       tai muulle yritykselle sanotun lain mukaiset
1339: taan sanotun vakuutusmaksun saajaksi lisättä-       etuudet sisältävän vakuutuksen. Vakuutuksen
1340: väksi merimieseläkekassa, on säädetty. Näin saa-    kustannuksista vastaisi sanottu varustamo tai
1341: tu maksu otettaisiin huomioon työnantajan ja        yritys yksin.
1342: työntekijän MEL:n 3 §:n mukaista vakuutus-
1343: maksua määrättäessä.
1344:                                                     2. E s i t y k s e n ta 1 o u d e lli s e t
1345:                                                        v a i k u t u k s e t.
1346: 1.5. Lisäeläketurva.
1347:                                                         Ehdotetut muutokset aiheuttaisivat lisäkus-
1348:    TEL:n 11 §:n mukaan työnantaja voi jär-          tannuksia lähinnä työttömyyseläkkeiden ja työt-
1349: jestää työntekijöilleen lakisääteistä par~mma~      tömyyslisien osalta. Vuonna 1980 työttömyys-
1350: eläketurvan. Myös merityösuhteessa oleville oh-     lisistä arvioidaan aiheutuvan lisäkustannuksia
1351: si aiheellista varata mahdollisuus eläketurvan      0,4-0,8 miljoonaa markkaa, josta noin puolet
1352: vapaaehtoiseen parantamiseen. Tämän vuoksi          tarvitaan sanottuna vuonna suoritettaviin työt-
1353: ehdotetaan MEL:iin lisättäväksi uusi 34 a §,        tömyyslisiin ja toinen puoli työttömyyslisista
1354: joka sisältäisi TEL:n 11 §:ää vastaavat s~än­       aiheutuvan vastaisen eläkemenon kattamiseen.
1355: nökset. Lisäeläkevakuutuksen kustannukslsta         Kun valtion on suoritettava kolmannes meri-
1356: vastaisivat työnantaja ja työntekijät kummat-       mieseläkekassan menoista tiettyjä menoja lu-
1357: kin puoleksi, jollei muunlaisesta kustannusten      kuunottamatta, valtion osuuden lisäykseksi tu-
1358: jaosta ole sovittu.                                 lisi ensi vuonna tältä osin noin 0,2 miljoo-
1359:    MEL:n 14 §:n mukaisen vanhuuseläkkeen            naa markkaa. Määrä kasvaisi asteittain siten,
1360: saamisen ehtona on, että työsuhde on päätty-        että valtion osuus 1980-luvun lopulla olisi ar-
1361: nyt eläkeiän täyttämisen jälkeen. Jos lisäeläke-    violta vajaat miljoona markkaa vuodessa. Työt-
1362: turvaan sisältyy vanhuuseläkkeen saaminen           tömyyseläkkeistä arvioidaan aiheutuvan kustan-
1363: alennetussa eläkeiässä ja vakuutettu on siirty-     nuksia ensi vuonna 0,1 miljoonaa markkaa,
1364: nyt tällaiselle vanhuuseläkkeelle, hänen laki-      josta valtion osuus olisi 0,03 miljoonaa mark-
1365: sääteinen MEL:n mukaisen vanhuuseläkkeensä          kaa.
1366: alkaisi vasta sanotun lain 17 §: n mukaisessa
1367: 65 vuoden eläkeiässä. Näin siitä huolimatta,
1368: että vakuutetulla olisi riittävästi palvelusaikaa   3. V o i m a a n t u 1 o.
1369: eläkkeen saamiseksi 14 § : n mukaisessa alem-
1370: massa eläkeiässä. Tämän estämiseksi ehdote-            Muutokset on tarkoitus saattaa voimaan
1371: taan MEL:n 14 §:n 2 momenttiin otettavaksi          vuoden 1980 huhtikuun alusta. Työttömyyslisää
1372: säännös, jonka mukaan vakuutetulla olisi oikeus     laskettaessa ehdotetaan yhdenmukaisesti TEL:n
1373: sen mukaiseen vanhuuseläkkeeseen, vaikka työ-       kanssa otettavaksi huomioon vuoden 1966 jäl-
1374: suhde olisi päättynyt aikaisemmin, jos työsuh-      keiseltä ajalta maksetut päiväavustukset, lomau-
1375: de on päättynyt lisäeläketurvan mukaisen eläk-      tuksen ajalta maksetut päiväavustukset kuiten-
1376: keen alkamiseen.                                    kin vain vuoden 1977 jälkeiseltä ajalta.
1377:    Merenkulun kansainvälisyydestä ja kansain-
1378: välisen kilpailun kiristymisestä on ollut viime        Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
1379: aikoina seurauksena, että suomalaiset varusta-      kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
1380: mot ovat liittyneet osakkaiksi ulkomaisiin va-      set:
1381: 4                                             N:o 175
1382: 
1383: 
1384: 
1385: 1.
1386:                                               Laki
1387:                                   merimieseläkelain muuttamisesta.
1388: 
1389:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti
1390:        muutetaan 26 päivänä tammikuuta 1956 annetun merimieseläkelain (72/56) 1 §:n 1 ja 2
1391:     momentti, 3 §:n 1, 2 ja 3 momentti, 4 § sekä 14 §:n 2 momentti,
1392:        sellaisina kuin niistä ovat 1 § :n 1 momentti 17 päivänä huhtikuuta 1964 annetussa laissa
1393:     (184/64), 1 §:n 2 momentti ja 4 § 30 päivänä joulukuuta 1966 annetussa laissa (739/66)
1394:     sekä 3 §:n 2 momentti 11 päivänä joulukuuta 1970 annetussa laissa (768/70, sekä
1395:        lisätään 1 §:ään uusi 2 momentti, jolloin muutettu 2 momentti ja nykyinen 3 momentti
1396:     siirtyvät 3 ja 4 momentiksi, sekä lakiin uusi 14 a, 15 e, 16 b ja 16 c § sekä uusi 4 a luku
1397:     seuraavasti:
1398:                         1 §.                                               3 §.
1399:     Työntekijällä, joka tekee merimieslaissa           Vakuutettu ja hänen työnantajansa ovat
1400:   (423/78) tarkoitettua työtä ulkomaanliiken-       kumpikin velvolliset suorittamaan saman suu-
1401:  teeseen käytettävässä suomalaisessa kauppa-        ruisen vakuutusmaksun merimieseläkekassalle.
1402:  aluksessa, merellä ansiotarkoituksessa toimivas-   Vakuutusmaksu, jonka sosiaali- ja terveysmi-
1403: sa pelastus- tai kalastusaluksessa taikka muun-     nisteriö vahvistaa, on määrättävä sadasosissa
1404: laisessa jäänmurtaja-aluksessa kuin satamajään-     vakuutetun aluksella saamasta tulosta.
1405: murtajassa taikka työnantajan määräyksestä vä-         Aluksella saadulla tulolla tarkoitetaan tässä
1406: liaikaisesti tällaisen aluksen lukuun muualla       laissa palkkaa tai muuta rahassa arvioitua etua,
1407: kuin aluksessa, on oikeus vanhuus-, työkyvyt-       jonka työnantaja työsuhteen perusteella on va-
1408: tömyys- ja työttömyyseläkkeeseen sekä hänen         kuutetulle maksanut aluksella tai hänen mää-
1409: omaisillaan perhe-eläkkeeseen ja leskellä tai       räyksestään väliaikaisesti aluksen lukuun muual-
1410:  kuolinpesällä hautausavustukseen sen mukaan        la kuin aluksella tehdystä työstä. Palkkaan lue-
1411: kuin tässä laissa säädetään. Työntekijää kut-       taan tällöin myös ruoka ja muut luontaisedut,
1412: sutaan jäljempänä tässä laissa vakuutetuksi.        jotka arvioidaan merimiesverolaissa (208/58)
1413:     Tätä lakia sovellettaessa rinnastetaan suoma-   säädetyllä tavalla.
1414: laiseen kauppa-alukseen sellainen ulkomaalainen        Edellä 1 momentissa mainittu vakuutusmak-
1415: kauppa-alus, jonka suomalainen laivanvarustaja      su on vahvistettava niin suureksi, että kassalle
1416: on vuokrannut pääasiassa ilman miehistöä edel-      tulevat vakuutusmaksut vahvistetun suuruisina
1417: lyttäen, että vakuutettu on tämän laivanvarus-      ja määräajoin suoritettuina yhdessä 4 §:ssä sää-
1418: tajan tai sen käyttämän muun työnantajan pal-       detyn valtion suorituksen kanssa peittävät kas-
1419: veluksessa. Sellaiseen suomalaiseen kauppa-         san 1 §:n mukaisen vastuun sekä siitä johtuvat
1420: alukseen, joka on pääasiassa ilman miehistöä        hoitokustannukset.
1421: vuokrattu ulkomaalaiselle laivanvarustajalle, so-
1422: velletaan tätä lakia vain edellyttäen, että kysy-
1423: myksessä on työsuhde laiVan omistajaan tai                               4 §.
1424: tämän käyttämään työnantajaan.                         Valtio on velvollinen suorittamaan kolman-
1425:     Tätä lakia ei sovelleta:                        neksen kassan menoista, joihin ei lueta kuulu-
1426:                                                     viksi kassan hoitokustannuksia eikä mitä kassa
1427:     1) kalastusaluksessa työsuhteessa olevaan       on joutunut suorittamaan 15 c §:n nojalla
1428: henkilöön, jos aluksen toiminta-alue ei ulotu       hautausavustuksena tai 19 §:n nojalla maksun-
1429: 1 tämeren ulkopuolelle; eikä                        palautuksena taikka 34 a ja 34 b §:ssä tarkoi-
1430:    2) henkilöön, joka on tullut 1 tai 2 mo-         tettujen vakuutusten perusteella.
1431: mentissa tarkoitettuun työsuhteeseen ensimmäi-
1432: sen kerran, miehistöön kuuluva 60 vuotta ja                              14 §.
1433: päällystöön kuuluva 65 vuotta täytettyään.
1434:                                                       Jos vakuutetun työsuhde on päättynyt hä-
1435:                                                N:o 175                                               5
1436: 
1437: nen täytettyään alla olevassa taulukossa mai-         päivästä, joka on aikaisintaan kuukautta ennen
1438: nitun alemman iän, on myös hänellä oikeus             edellä sanotun todistuksen antamispäivää, on
1439: vanhuuseläkkeen saamiseen, mikäli hänellä on          60 viimeksi kuluneen viikon aikana saanut val-
1440: vähintään hänen saavuttamaansa ikää vastaava          takunnallisista työttömyyskassoista annetun lain
1441: taulukkoon merkitty määrä maksukuukausia. Jos         mukaista päiväavustusta tai työllisyyslain mu-
1442: työsuhteen päättyminen on johtunut 34 a § :n          kaista työttömyyskorvausta yhteensä vähintään
1443: mukaisen vakuutuksen perusteella myönnetyn            200 päivältä taikka ettei hänellä valtakunnal-
1444: vanhuuseläkkeen alkamisesta, vakuutetulla on         lisista työttömyyskassoista annetun lain enim-
1445: oikeus tämän pykälän mukaiseen vanhuuseläk-          mäisavustusta koskevien säännösten mukaan
1446: keeseen hänen täytettyään maksukuukausien            enää ole oikeutta päiväavustukseen. Työttö-
1447: vähimmäismäärää vastaavan iän.                       myyseläkkeestä ja työttömyyseläkkeen saajasta
1448:                                                       on jäljempänä mainituin poikkeuksin soveltu-
1449: Miehistö:                                             vin osin muutoin voimassa, mitä työkyvyttö-
1450:                                                       myyseläkkeestä ja <Sen saajasta on säädetty.
1451: Ikä        59v.      58v.    57 v.   56v.    55v.
1452:                                                         Työttömyyseläkettä suoritetaan sen kalente-
1453: Maksu-                                               rikuukauden alusta lukien, joka ensiksi alkaa
1454: kuukausien                                           sen jälkeen, kun kaksi kuukautta on kulunut
1455: vähimmäis-                                           1 momentissa tarkoitetun todistuksen antami-
1456: määrä       252       264     276     288    300     sesta. Eläkettä ei kuitenkaan ilman pätevää
1457:                                                      syytä suoriteta takautuvasti kuutta kuukautta
1458: Päällystö:                                           pitemmältä ajalta ennen sen halcemista seuraa-
1459: Ikä        64 V.     63 V.   62 V.   61 v.   60v.    vaa kuukautta.
1460:                                                         Työttömyyseläke on yhtä suuri kuin se tä-
1461: Maksu-                                               män lain mukainen työkyvyttömyyseläke, joka
1462: kuukausien                                           vakuutetulle olisi myönnetty, jos hänellä työt-
1463: vähimmäis-                                           tömäksi joutuessaan olisi ollut oikeus täyden
1464: määrä       312       324     336     348    360     työkyvyttömyyseläkkeen saamiseen. Eläkettä
1465:                                                      määritettäessä vakuutetun katsotaan joutuneen
1466:                      14 a §.                         työttömäksi sinä päivänä, jolta hänelle on en-
1467:    Jos vakuutetun työsuhde on päättynyt ennen        simmäisen kerran suoritettu 1 momentissa tar-
1468: 14 §:ssä säädetyn iän täyttämistä ja tämä on         koitettuna aikana päiväavustusta tai työttö-
1469:                                                      myyskorvausta.
1470: johtunut aluksen myymisestä tai liikenteestä
1471: poistamisesta taikka työvoiman supistamisesta           Työttömyyseläke myönnetaan toistaiseksi.
1472: aiheutuneesta työttömyydestä, rinnastetaan työt-     Eläke lakkaa ilman eri päätöstä kuuden kuu-
1473: tömyysaika palvelusaikaan määrättäessä oikeut-       kauden tai asetuksella säädetyn pitemmän ajan
1474: ta vanhuuseläkkeeseen edellyttäen, että vakuu-       kuluttua työvoimaviranomaisen todistuksen an-
1475: tetulla on oikeus saada mainitulta ajalta valta-     tamisesta lukien, jollei merimieseläkekassalle
1476: kunnallisista työttömyyskassoista annetun lain       sitä ennen ole toimitettu työvoimaviranomaisen
1477: ( 125/34) mukaista päiväavustusta tai työlli-        antamaa uutta todistusta siitä, ettei eläkkeen-
1478: syyslain (946/71) mukaista työttömyyskor-            saajalle voida osoittaa 1 momentissa tarkoitet-
1479: vausta taikka 15 e § :n mukaista työttömyys-         tua työtä. Jos eläkkeen lakkaamisen jälkeen
1480: eläkettä ja että hän täyttää eläkkeen saamiseen      työttömyys jatkuu tai alkaa uudelleen, eläkettä
1481: oikeuttavan iän kolmen vuoden kuluessa työ-          ryhdytään maksamaan samojen perusteiden mu-
1482: suhteen päättymisestä.                               kaan kuin aikaisempaakin eläkettä, jollei eläk-
1483:                                                      keen lakkaamisesta ole kulunut kahta vuotta
1484:                                                      pitempää aikaa. Tällöin 1 momenttia sovellet-
1485:                       15 e §.                        taessa eläkkeelläolon aika rinnastetaan korvaus-
1486:    Oikeus saada työttömyyseläkettä on 60 vuotta      päiviin. Jos todistuksesta käy ilmi, ettei haki-
1487: täyttäneellä vakuutetulla, joka esittää työvoima-    jalle ole väliaikana maksettu työttömyysavus-
1488: viranomaisen todistuksen siitä, ettei hänelle        tusta tai -korvausta, eläkettä suoritetaan todis-
1489: voida osoittaa sellaista työtä, jonka vastaanotta-   tuksen antamista seuraavan kuukauden alusta.
1490: misesta hän ei voi kieltäytyä menettämättä oi-          Jos vakuutettu tulee työttömyyseläkettä saa-
1491: keuttaan työllisyyslain mukaiseen työttömyys-        dessaan 15 §:ssä tai 17 §:n 1 momentissa edel-
1492: korvaukseen, sekä siitä, että hän laskettuna         lytetyllä tavalla pitkäaikaisesti työkyvyttömäksi,
1493: 6                                            N:o 175
1494: 
1495: eläke muutetaan hakemuksesta työkyvyttö-           mieseläkekassalle edelleen hyvitettäväksi vakuu-
1496: myyseläkkeeksi lähinnä seuraavasta mahdolli-       tusmaksu siten kuin työntekijäin eläkelajn 12 a
1497: sesta erääntymispäivästä. Täysi työkyvyttömyys-    §:ssä on säädetty. Hyvitetty vakuutusmaksu
1498: eläke määrätään tällöin maksetun työttömyys-       otetaan huomioon 3 §:ssä tarkoitettua vakuu-
1499: eläkkeen suuruiseksi.                              tusmaksua vahvistettaessa.
1500:    Sen estämättä, mitä 1 momentissa on sää-
1501: detty työttömyyseläkkeen edellytyksenä olevas-
1502: ta alaikärajasta, työttömyyseläkettä on oikeus                        4 a luku.
1503: myös saada vuonna 1925 tai sitä ennen synty-
1504: neellä vakuutetulla.                                               Lisäeläketurva.
1505:                                                                          34 a §.
1506:                      16 b §.                          Työnantaja voi järjestää merimieseläkekassas-
1507:    Jos vakuutettu on saanut valtakunnallisista     sa tämän lain alaisuuteen kuuluville työnteki-
1508: työttömyyskassoista annetun lain mukaista päi-     jöilleen tai osalle heistä paremman eläketurvan
1509: väavustusta, korotetaan eläkettä työttömyysli-     kuin tässä laissa on säädetty edellyttäen, että
1510: sällä. Jos vakuutettu on ollut koko kalenteri-     tätä koskeva vakuutus täyttää sosiaali- ja ter-
1511: vuoden ajan samassa tämän lain alaisessa työ-      veysministeriön tätä tarkoitusta varten vahvis-
1512: suhteessa, tältä vuodelta maksettu päiväavustus    tamat ehdot ja perusteet. Sanottuun vakuutuk-
1513: ei kuitenkaan tuota oikeutta työttömyyslisään,     seen noudatetaan soveltuvin osin tämän lain
1514: ellei vakuutetun tämän lain piiriin kuuluva työ-   säännöksiä.
1515: suhde ole päättynyt kolmen vuoden kuluessa            Mikäli työehto- tai muulla sopimuksella ei
1516: ensiksi mainitun kalenterivuoden päättymisestä     ole sovittu muunlaisesta eläkekustannusten
1517: tai ellei vakuutettu ole samana kalenterivuote-    jaosta tai työntekijät eivät ole asetuksella sää-
1518: na ansainnut lyhytaikaisissa työsuhteissa ole-     dettävällä tavalla toimeenpannulla äänestyksellä
1519: vien työntekijäin eläkelain ( 134/62) mukaista     hyväksyneet muunlaista jakoa, vastaavat työn-
1520: palkkaa vähintään sanotun lain 5 § :n 1 mo-        antaja ja työntekijät kummatkin puoleksi siitä
1521: mentissa tarkoitettua rajamäärää. Ajalta ennen     maksun korotuksesta, joka aiheutuu 1 momen-
1522: sen kalenterivuoden alkua, jona vakuutettu on      tissa tarkoitettujen lisäetujen järjestämisestä.
1523: täyttänyt 23 vuotta, sekä eläketapahtuman sat-     Jos työsuhde päättyy taikka vakuutus lisäetu-
1524: tumisvuodelta ja sitä edeltäneeltä kalenterivuo-   jen osalta lakkaa ennen eläkeoikeuden alkamis-
1525: delta maksettu päiväavustus ei kuitenkaan tuo-     ta, työntekijällä on oikeus sen lisäksi, mJtä
1526: ta oikeutta työttömyyslisään.                      tämän lain mukaisen vakuutuksen säilyttämi-
1527:    Työttömyyslisä lasketaan kertomalla eläk-       sestä on säädetty, sanottujen lisäetujen osalta
1528: keen määrä työttömyyskuukausien lukumäärällä       syntynyttä rahasto-osuutta vastaavaan maksu-
1529: ja jakamalla tulo luvulla, joka saadaan vähen-     vapaaseen vakuutukseen. Lisäksi eläketurvan
1530: tämällä työttömyyskuukausien lukumäärä siihen      ehdoissa voidaan määrätä, että työntekijällä on
1531: aikaan sisältyvien täysien kuukausien lukumää-     oikeus suorittamalla itse maksut jatkaa vakuu-
1532: rästä, joka on kulunut siitä, kun vakuutettu       tustaan lisäetujen osalta.
1533: täytti 23 vuotta, kuitenkin aikaisintaan 1 päi-       Työnantajalla on oikeus pidättää työntekijän
1534: västä heinäkuuta 1962 siihen, kun hän saa-         palkasta tältä 2 momentin mukaan perittävä
1535: vutti 65 vuoden iän. Työttömyyskuukaudet           vakuutusmaksu. Työnantaja on merimieseläke-
1536: määrätään täysinä kuukausina niiden päivien        kassalle vastuussa pidättämistään määristä.
1537: yhteenlasketun lukumäärän perusteella, joilta
1538: vakuutettu on saanut 1 momentin mukaan
1539: työttömyyslisään oikeuttavaa avustusta, ja lu-                         34 b §.
1540: kemalla kuukauteen 22 päivää.                         Jos suomalainen työntekijä otetaan suoma-
1541:                                                    laisen laivanvarustajan tai muun suomalaisen
1542:                                                    yrityksen toimesta työsuhteeseen sellaisen ul-
1543:                      16c §.                        komaalaisen varustamon tai varustamotoimin-
1544:   Työttömyysajan huomioon ottamisesta aiheu-       taa harjoittavan yrityksen alukseen, jossa suo-
1545: tuvan vastuun ja kulujen peittämiseksi tulee       malainen yritys on osakkaana, voi merimies-
1546: valtakunnallisista työttömyyskassoista annetus-    eläkekassa suomalaisen yrityksen hakemuksesta
1547: sa laissa tarkoitetun työttömyyskassojen kes-      myöntää tälle suomalaista työntekijää varten
1548: kuskassan suorittaa eläketurvakeskukselle meri-    tämän lain mukaiset etuudet sisältävän, sosiaa-
1549:                                               N:o 175                                               7
1550: 
1551: Ii- ja terveysministeriön vahvistamien ehtojen         Tämä laki tulee voimaan     päivänä
1552: ja perusteiden mukaisen vakuutuksen. Ehtojen         kuuta 1980.
1553: ja perusteiden on oltava sellaiset, että ne ei-        Sovellettaessa 16 b §:n 1 momentin saan-
1554: vät aiheuta muutosta 1 §:ssä tarkoitetturun          nöksiä otetaan huomioon, jollei säännöksistä
1555: vakuutukseen.                                        muuta johdu, vuoden 1966 jälkeiseltä ajalta
1556:    Tässä pykälässä tarkoitetusta vakuutuksesta       maksetut päiväavustukset, lomautuksen ajalta
1557: aiheutuvasta vakuutusmaksusta vastaa vakuu-          maksetut päiväavustukset kuitenkin vain vuo-
1558: tuksen ottanut suomalainen yritys.                   den 1977 jälkeiseltä ajalta.
1559: 
1560: 
1561: 
1562: 
1563: 2.
1564: 
1565:                                                Laki
1566:                           työntekijäin eläkelain 12 a §:n muuttamisesta.
1567:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työnteki-
1568:  jäin eläkelain 12 a §, sellaisena kuin se on 20 päivänä joulukuuta 1968 annetussa laissa
1569:  ( 690/68), näin kuuluvaksi:
1570: 
1571:                       12 a §.                        räosa on vahvistettava siten, että vakuutusmak-
1572:    Tämän lain ja lyhytaikaisissa työsuhteissa        suna arvion mukaan kertyy sama määrä, joka
1573: olevien työntekijäin eläkelain mukaista toimin-      saataisiin, jos 7 b §: ssä tarkoitettuja työttö-
1574: taa harjoittaville eläkelaitoksille sekä merimies-   muusavustuksia vastaavista pallcoista suoritet-
1575: eläkelaissa tarkoitetulle merimieseläkekassalle      taisiin tämän lain mukaista keskimääräistä va-
1576: työttömyysajan huomioon ottamisesta aiheutu-         kuutusmaksua vastaava maksu.
1577: van vastuun ja kulujen peittämiseksi tulee val-          Vakuutusmaksuna 1 momentin mukaan saa-
1578: takunnallisista työttömyyskassoista annetussa        dut varat eläketurvakeskus hyvittää eläkelaitok-
1579: laissa tarkoitetun työttömyyskassojen keskus-        sille sosiaali- ja terveysministeriön eläketurva-
1580: kassan sosiaali- ja terveysministeriön asettamas-    keskuksen esityksestä vahvistamien perusteiden
1581: sa määräajassa vuosittain suorittaa eläketurva-      mukaan.
1582: keskukselle vakuutusmaksu, joka lasketaan so-
1583: siaali- ja terveysministeriön vahvistamana pro-        Tämä laki tulee voimaan       päivänä
1584: senttimääränä keskuskassan tukimaksuista. Mää-       kuuta 1980.
1585: 
1586: 
1587:      Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1979.
1588: 
1589: 
1590:                                        Tasavallan Presidentti
1591:                                        URHO KEKKONEN
1592: 
1593: 
1594: 
1595: 
1596:                                               Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Luja-Penttilä
1597: 8                                            N:o 175
1598: 
1599: 
1600:                                                                                               Liite
1601: 1.
1602:                                              Laki
1603:                                   merimieseläkelain muuttamisesta.
1604: 
1605:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti
1606:        muutetaan 26 päivänä tammikuuta 1956 annetun merimieseläkelain (72/56) 1 §:n 1 ja 2
1607:     momentti, 3 §:n 1, 2 ja 3 momentti, 4 § sekä 14 §:n 2 momentti,
1608:        sellaisina kuin niistä ovat 1 §: n 1 momentti 17 päivänä huhtikuuta 1964 annetussa laissa
1609:     (184/64), 1 §:n 2 momentti ja 4 § 30 päivänä joulukuuta 1966 annetussa laissa (739/
1610:     66) sekä 3 §:n 2 momentti 11 päivänä joulukuuta 1970 annetussa laissa (768/70), sekä
1611:        lisätään 1 §:ään uusi 2 momentti, jolloin muu~ettu 2 momentti ja nykyinen 3 momentti
1612:     siirtyvät 3 ja 4 momentiksi, sekä lakiin uusi 1 a, 14 a, 15 e, 16 b ja 16 c § sekä uusi
1613:     4 a luku seuraavasti:
1614: 
1615: Voimassa oleva laki.                               Ehdotus.
1616: 
1617:                       1 §.                                                 1 §.
1618:    Ulkomaanliikenteeseen käytettävässä suoma-         Työntekijällä, joka tekee merimieslaissa
1619: laisessa kauppa-aluksessa, merellä ansiotarkoi-     (423/78) tarkoitettua työtä ulkomaanliiken-
1620: tuksessa toimivassa pelastus- tai kalastusaluk-    teeseen käytettävässä suomalaisessa kauppa-
1621: sessa taikka muunlaisessa jäänsärkijäaluksessa     aluksessa, merellä ansiotarkoituksessa toimivas-
1622: kuin satamajäänsärkijässä merimiestoimessa ole-    sa pelastus- tai kalastusaluksessa taikka muun-
1623: villa, joita kutsutaan vakuutetuiksi, on oikeus    laisessa jäänmurtaja-aluksessa kuin satamajään-
1624: vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkkeeseen sekä         murtajassa taikka työnantajan määräyksestä vä-
1625: heidän omaisillaan perhe-eläkkeeseen ja leskellä   liaikaisesti tällaisett aluksen lukuun muualla
1626: tai kuolinpesällä hautausavustukseen, sen mu-      kuin aluksessa, on oikeus vanhuus-, työkyvyt-
1627: kaan kuin tässä laissa säädetään.                   tömyys- ja työttömyyseläkkeeseen sekä hänen
1628:                                                    omaisillaan perhe-eläkkeeseen ja leskellä tai
1629:                                                    kuolinpesällä hautausavustukseen sen mukaan
1630:                                                    kuin tässä laissa säädetään. Työntekijää kutsu-
1631:                                                    taan jäljempänä tässä laissa vakuutetuksi.
1632:                                                       Tätä lakia sovellettaessa rinnastetaan suo-
1633:                                                    malaiseen kauppa-alukseen sellainen ulkomaa-
1634:                                                    lainen kauppa-alus, jonka suomalainen laivan-
1635:                                                    varustaja on vuokrannut pääasiassa ilman mie-
1636:                                                    histöä edellyttäen, että vakuutettu on tämän
1637:                                                    laivanvarustajan tai sen käyttämän muun työn-
1638:                                                    antajan palveluksessa. Sellaiseen suomalaiseen
1639:                                                    kauppa-alukseen, joka on pääasiassa ilman
1640:                                                    miehistöä vuokrattu ulkomaalaiselle laivanva-
1641:                                                    rustajalle, sovelletaan tätä lakia vain edellyt-
1642:                                                    täen, että kysymyksessä on työsuhde laivan
1643:                                                    omistajaan tai tämän käyttämään työnantajaan.
1644:    Tätä lakia ei sovelleta:                           Tätä lakia ei sovelleta:
1645:    1) valtion aluksessa muussa kuin työsuhtees-
1646: sa palvelevaan henkilöön/
1647: 
1648:    2) kalastusaluksessa toimessa olevaan henki-       1) kalastusaluksessa työsuhteessa olevaan
1649: löön, jos aluksen toiminta-alue ei ulotu Itäme-    henkilöön, jos aluksen toiminta-alue ei ulotu
1650: ren ulkopuolelle; eikä                             1tämeren ulkopuolelle; eikä
1651:                                              N:o 175                                              9
1652: 
1653: Voimassa olet!a laki.                               Ehdotus.
1654: 
1655:   3) henkilöön, joka on tullut merimiestoi-            2) henkilöön, joka on tullut 1 tai 2 mo-
1656: meen ensimmäisen kerran, miehistöön kuuluva         mentissa tarkoitettuun työsuhteeseen ensim-
1657: 60 vuotta ja päällystöön kuuluva 65 vuotta          mäisen kerran, miehistöön kuuluva 60 vuotta
1658: täytettyään.                                        ja päällystöön kuuluva 65 vuotta täytettyään.
1659: 
1660: 
1661:                        3 §.                                              3 §.
1662:    Vakuutettu sekä hänen työnantajanaan oleva          Vakuutettu ja hänen työnantajansa ovat
1663: laivanvarustaja ovat kumpikin velvolliset suo-      kumpikin velvolliset suorittamaan saman suu-
1664: rittamaan saman suuruisen vakuutusmaksun            ruisen vakuutusmaksun merimieseläkekassalle.
1665: merimieseläkekassalle. Vakuutusmaksu, jonka         Vakuutusmaksu, jonka sosiaali- ja terveysminis-
1666: vahvistaminen kuuluu sosiaaliministeriölle, on      teriö vahvistaa, on määrättävä sadasosissa va-
1667: määrättävä sadannesosissa vakuutetun merimies-      kuutetun aluksella saamasta tulosta.
1668: toimessa ansaitsemasta palkasta.
1669:    Palkalla tarkoitetaan tässä laissa vakuutetun       Aluksella saadulla tulolla tarkoitetaan tassa
1670: merimiestoimen perusteella saamaa tuloa ja          laissa palkkaa tai muuta rahassa arvioitua etua,
1671: muuta hyvitystä. Palkkaan luetaan tällöin myös      jonka työnantaja työsuhteen perusteella on va-
1672: asunto, ruoka ja muut luontaisedut, jotka ar-       kuutetulle maksanut aluksella tai hänen mää-
1673: vioidaan merimiesverolaissa ( 208/58) sääde-        räyksestään väliaikaisesti aluksen lukuun muual-
1674: tyllä tavalla. V akuutetulle työn suorittamisesta   la kuin aluksella tehdystä työstä. Palkkaan lue-
1675: aiheutuvien kustannusten korvauksena makset-        taan tällöin myös ruoka ja muut luontaisedut,
1676: tua hyvitystä ei pidetä palkkana.                   jotka arvioidaan merimiesverolaissa (208/58)
1677:                                                     säädetyllä tavalla.
1678:    Edellä 1 momentissa mainittu vakuutusmak-           Edellä 1 momentissa mainittu vakuutusmak-
1679: su on vahvistettava niin suureksi, että kassalle    su on vahvistettava niin suureksi, että kassalle
1680: tulevat vakuutusmaksut vahvistetun suuruisina       tulevat vakuutusmaksut vahvistetun suuruisina
1681: ja määräajoin suoritettuina yhdessä 4 §:ssä sää-    ja määräajoin suoritettuina yhdessä 4 §:ssä sää-
1682: detyn valtion suorituksen kanssa peittävät kas-     detyn valtion suorituksen kanssa peittävät kas-
1683: san tämän lain mukaisen vastuun sekä hoito-         san 1 §:n mukaisen vastuun sekä siitä johtuvat
1684: kustannukset.                                       hoitokustannukset.
1685: 
1686: 
1687: 
1688:                       4 §.                                                 4 §.
1689:    Vaitio on velvollinen suorittamaan kolman-          V aitio on velvollinen suorittamaan kolman-
1690: neksen kassan menoista, joihin ei lueta kuulu-      neksen kassan menoista, joihin ei lueta kuulu-
1691: viksi kassan hoitokustannuksia eikä mitä kassa      viksi kassan hoitokustannuksia eikä mitä kassa
1692: on joutunut suorittamaan 15 c §:n nojalla hau-      on joutunut suorittamaan 15 c §:n nojalla
1693: tausavustuksena tai 19 §:n nojalla maksunpa-        hautausavustuksena tai 19 §:n nojalla maksun-
1694: lautuksena.                                         palautuksena taikka 34 a ja 34 b §: ssä tarkoi-
1695:                                                     tettujen vakuutusten perusteella.
1696: 
1697:                                                14 §.
1698: 
1699:    Jos vakuutetun työsuhde on päättänyt hä-            Jos vakuutetun työsuhde on päättynyt hä-
1700: nen täytettyään alla olevassa taulukos1sa mai-      nen täytettyään alla olevassa taulukossa mai-
1701: nitun alemman iän, on myös hänellä oikeus           nitun alemman iän, on myös hänellä oikeus
1702: vanhuuseläkkeen saamiseen, mikäli hänellä on        vanhuuseläkkeen saamiseen, mikäli hänellä on
1703: vähintään hänen saavuttamaansa ikää vastaava        vähintään hänen saavuttamaansa ikää vastaava
1704: taulukkoon merkitty määrä maksukuukausia.           taulukkoon merkitty määrä maksukuukausia.
1705: 
1706: 2 167900292E
1707: 10                                        N:o 175
1708: 
1709: Voimassa oleva laki.                              Ehdotus.
1710: 
1711:                                                   Jos työsuhteen päättyminen on johtunut 34 a
1712:                                                   §: n mukaisen vakuutuksen perusteella myönne-
1713:                                                   tyn vanhuuseläkkeen alkamisesta, vakuutetulla
1714:                                                   on oikeus tämän pykälän mukaiseen vanhuus-
1715:                                                   eläkkeeseen hänen täytettyään maksukuukau-
1716:                                                   sien väbimmäismäärää vastaavan iän.
1717: 
1718:                        Miehistö:
1719:                        Ikä        59 v.   58 v.     57 v.    56 v.   55 v.
1720:                        Maksu-
1721:                        kuukausien
1722:                        vähimmäis-
1723:                        määrä       252      264      276      288    300
1724: 
1725:                        Päällystö:
1726:                        Ikä        64 v.    63 v.    62 v.    61 v.   60 v.
1727:                        Maksu-
1728:                        kuukausien
1729:                        vähimmäis-
1730:                        määrä       312     .324      336      348    360
1731: 
1732:                                                                        14 a §.
1733:                                                      Jos vakuutetun työsuhde on päättynyt ennen
1734:                                                   14 §:ssä säädetyn iän täyttämistä ja tämä on
1735:                                                   johtunut aluksen myymisestä tai liikenteestä
1736:                                                   poistamisesta taikka työvoiman supistamisesta
1737:                                                   aiheutuneesta työttömyydestä, rinnastetaan työt-
1738:                                                   tömyysaika palvelusaikaan määrättäessä oikeut-
1739:                                                   ta vanhuuseläkkeeseen edyllättäen, että vakuu-
1740:                                                   tetulla on oikeus saada mainitulta ajalta valta-
1741:                                                   kunnallisista työttömyyskassoista annetun lain
1742:                                                   (125 134) mukaista päiväavustusta tai työlli-
1743:                                                   syyslain ( 946171) mukaista työttömyyskor-
1744:                                                   vausta taikka 15 e §:n mukaista työttömyys-
1745:                                                   eläkettä ja että hän täyttää eläkkeen saami-
1746:                                                   seen oikeuttavan iän kolmen vuoden kuluessa
1747:                                                   työsuhteen päättymisestä.
1748: 
1749:                                                                         15 e §.
1750:                                                      Oikeus saada työttömyyseläkettä on 60 vuotta
1751:                                                   täyttäneellä vakuutetulla, joka esittää työvoima-
1752:                                                   viranomaisen todistuksen siitä, ettei hänelle
1753:                                                   voida osoittaa sellaista työtä, jonka vastaanotta-
1754:                                                   misesta hän ei voi kieltäytyä menettämättä oi-
1755:                                                   keuttaan työllisyyslain mukaiseen työttömyys-
1756:                                                   korvaukseen, sekä siitä, että hän laskettuna
1757:                                                   päivästä, joka on aikaisintaan kuukautta ennen
1758:                                                   edellä sanotun todistuksen antamispäivää, on
1759:                                                   60 viimeksi kuluneen viikon aikana saanut val-
1760:                                                   takunnallisista työttömyyskassoista annetun lain
1761:                        N:o 175                                            11
1762: 
1763: Voimassa oleva laki.       Ehdotus.
1764: 
1765:                            mukaista päiväavustusta tai työllisyyslain mu-
1766:                            kaista työttömyyskorvausta yhteensä vähin-
1767:                            tään 200 päivältä taikka ettei hänellä valta-
1768:                            kunnallisista työttömyyskassoista annetun lain
1769:                            enimmäisavustusta koskevien säännösten mu-
1770:                            kaan enää ole oikeutta päiväavustukseen. Työt-
1771:                            tömyyseläkkeestä ja työttömyyseläkkeen saajas-
1772:                            ta on jäljempänä mainituin poikkeuksin sovel-
1773:                            tuvin osin muutoin voimassa, mitä työkyvyttö-
1774:                            myyseläkkeestä ja sen saajasta on säädetty.
1775:                               Työttömyyseläkettä suoritetaan sen kalente-
1776:                            rikuukauden alusta lukien, joka ensiksi alkaa
1777:                            sen jälkeen, kun kaksi kuukautta on kulunut 1
1778:                            momentissa tarkoitetun todistuksen antamises-
1779:                            ta. Eläkettä ei kuitenkaan ilman pätevää syytä
1780:                            suoriteta takautuvasti kuutta kuukautta pitem-
1781:                            mältä ajalta ennen sen hakemista seuraavaa
1782:                            kuukautta.
1783:                               Työttömyyseläke on yhtä suuri kuin se tä-
1784:                            män lain mukainen työkyvyttömyyseläke, joka
1785:                            vakuutetulle olisi myönnetty, jos hänellä työt-
1786:                            tömäksi joutuessaan olisi ollut oikeus täyden
1787:                            työkyvyttömyyseläkkeen saamiseen. Eläkettä
1788:                            määritettäessä vakuutetun katsotaan joutuneen
1789:                            työttömäksi sinä päivänä, jolta hänelle on en-
1790:                            simmäisen kerran suoritettu 1 momentissa tar-
1791:                            koitettuna aikana päiväavustusta tai työttö-
1792:                            myyskorvausta.
1793:                               Työttömyyseläke myönnetään toistaiseksi.
1794:                            Eläke lakkaa ilman eri päätöstä kuuden kuu-
1795:                            kauden tai asetuksella säädetyn pitemmän ajan
1796:                            kuluttua työvoimaviranomaisen todistuksen an-
1797:                            tamisesta lukien, jollei merimieseläkekassalle
1798:                            sitä ennen ole toimitettu työvoimaviranomaisen
1799:                            antamaa uutta todistusta siitä, ettei eläkkeen-
1800:                            saajalle voida osoittaa 1 momentissa tarkoitet-
1801:                            tua työtä. Jos eläkkeen lakkaamisen jälkeen
1802:                            työttömyys jatkuu tai alkaa uudelleen, eläkettä
1803:                            ryhdytään maksamaan samojen perusteiden mu-
1804:                            kaan kuin aikaisempaakin eläkettä, jollei eläk-
1805:                            keen lakkaamisesta ole kulunut kahta vuotta
1806:                            pitempää aikaa. Tällöin 1 momenttia sovellet-
1807:                            taessa eläkkeelläolon aika rinnastetaan korvaus-
1808:                            päiviin. Jos todistuksesta käy ilmi, ettei haki-
1809:                            jalle ole väliaikana maksettu työttömyysavus-
1810:                            tusta tai -korvausta, eläkettä suoritetaan todis-
1811:                            tuksen antamista seuraavan kuukauden alusta.
1812:                               Jos vakuutettu tulee työttömyyseläkettä saa-
1813:                            dessaan 15 §:ssä tai 17 §:n 1 momentissa edel-
1814:                            lytetyllä tavalla pitkäaikaisesti työkyvyttömäksi,
1815:                            eläke muutetaan hakemuksesta työkyvyttö-
1816:                            myyseläkkeeksi lähinnä seuraavasta mahdolli-
1817: 12                     N:o 175
1818: 
1819: Voimassa oleva laki.       Ehdotus.
1820: 
1821:                            sesta erääntymispäivästä. Täysi työkyvyttömyys-
1822:                            eläke määrätään tällöin maksetun työttömyys-
1823:                            eläkkeen suuruiseksi.
1824: 
1825:                              Sen estämättä, mitä 1 momentissa on sää-
1826:                            detty työttömyyseläkkeen edellytyksenä olevas-
1827:                            ta alaikärajasta, työttömyyseläkettä on oikeus
1828:                            myös saada vuonna 1925 tai sitä ennen synty-
1829:                            neellä vakuutetulla.
1830: 
1831:                                                 16 b §.
1832:                               Jos vakuutettu on saanut valtakunnallisista
1833:                            työttömyyskassoista annetun lain mukaista päi-
1834:                            väavustusta, korotetaan eläkettä työttömyysli-
1835:                            sällä. Jos vakuutettu on ollut koko kalenteri-
1836:                            vuoden ajan samassa tämän lain alaisessa työ-
1837:                            suhteessa, tältä vuodelta maksettu päiväavustus
1838:                            ei kuitenkaan tuota oikeutta työttömyys/isään,
1839:                            ellei vakuutetun tämän lain piiriin kuuluva
1840:                            työsuhde ole päättynyt kolmen vuoden kulues-
1841:                            sa ensiksi mainitun kalenterivuoden päätty-
1842:                            misestä tai ellei vakuutettu ole samana kalen-
1843:                            terivuotena ansainnut lyhytaikaisissa työsuh-
1844:                            teissa olevien työntekijäin eläkelain ( 134/62)
1845:                            mukaista palkkaa vähintään sanotutt lain 5 §:n
1846:                            1 momentissa tarkoitettua rajamäärää. Ajalta
1847:                            ennen sen kalenterivuoden alkua, jona vakuu-
1848:                            tettu on täyttänyt 23 vuotta, sekä eläketa-
1849:                            pahtuman sattumisvuodelta ja sitä edeltäneel-
1850:                            tä kalenterivuodelta maksettu päiväavustus ei
1851:                            kuitenkaan tuota oikeutta työttömyyslisään.
1852:                               Työttömyyslisä lasketaan kertomalla eläk-
1853:                            keen määrä työttömyyskuukausien lukumäärällä
1854:                            ja jakamalla tulo luvulla, joka saadaan vähen-
1855:                            tämällä työttömyyskuukausien lukumäärä sii-
1856:                            hen aikaan sisältyvien täysien kuukausien luku-
1857:                            määrästä, joka on kulunut siitä, kun vakuutet-
1858:                            tu täytti 23 vuotta, kuitenkin aikaisintaan 1
1859:                            päivästä heinäkuuta 1962 siihen, kun hän saa-
1860:                            vutti 65 vuoden iän. Työttömyyskuukaudet
1861:                            määrätään täysinä kuukausina niiden päivien
1862:                            yhteenlasketun lukumäärän perusteella, joilta
1863:                            vakuutettu on saanut 1 momentin mukaan
1864:                            työttömyys/isään oikeuttavaa avustusta, ja lu-
1865:                            kemalla kuukauteen 22 päivää.
1866: 
1867:                                                 16 c §.
1868:                              Työttömyysajan huomioon ottamisesta aiheu-
1869:                            tuvan vastuun ja kulujen peittämiseksi tulee
1870:                            valtakunnallisista työttömyyskassoista annetus-
1871:                            sa laissa tarkoitetun työttömyyskassojen kes-
1872:                            kuskassan suorittaa eläketurvakeskukselle meri-
1873:                        N:o 175                                           13
1874: 
1875: Voimassa oleva laki.       Ehdotus.
1876: 
1877:                            mieseläkekassalle edelleen hyvitettäväksi vakuu-
1878:                            tusmaksu siten kuin työntekijäin eläkeläin
1879:                            12 a §:ssä on säädetty. Hyvitetty vakuutus-
1880:                            maksu otetaan huomioon 3 §:ssä tarkoitettua
1881:                            vakuutusmaksua vahvistettaessa.
1882: 
1883: 
1884:                                               4 a luku.
1885: 
1886:                                            Lisäeläketurva.
1887: 
1888:                                                  34 a §.
1889:                               Työnantaja voi järjestää merimieseläkekassas-
1890:                            sa tämän lain alaisuuteen kuuluville työnteki-
1891:                            jöilleen tai osalle heistä paremman eläketurvan
1892:                            kuin tässä laissa on säädetty edellyttäen, että
1893:                            tätä koskeva vakuutus täyttää sosiaali- ja ter-
1894:                            veysministeriön tätä tarkoitusta varten vahvis-
1895:                            tama! ehdot ja perusteet. Sanottuun vakuu-
1896:                            tukseen noudatetaan soveltuvin osin tämän
1897:                            lain säännöksiä.
1898:                               Mikäli työehto- tai muulla sopimuksella ei
1899:                            ole sovittu muunlaisesta eläkekustannusten
1900:                            jaosta tai työntekijät eivät ole asetuksella sää-
1901:                            dettävällä tavalla toimeenpannulla äänestyksellä
1902:                            hyväksyneet muunlaista jakoa, vastaavat työn-
1903:                            antaja ja työntekijät kummatkin puoleksi siitä
1904:                            maksun korotuksesta, joka aiheutuu 1 momen-
1905:                            tissa tarkoitettujen lisäetujen järjestämisestä.
1906:                            ] os työsuhde päättyy taikka vakuutus lisäetu-
1907:                            jen osalta lakkaa ennen eläkeoikeuden alkamis-
1908:                            ta, työntekijällä on oikeus sen lisäksi, mitä
1909:                            tämän lain mukaisen vakuutuksen säilyttämi-
1910:                            sestä on säädetty, sanottujen lisäetujen osalta
1911:                            syntynyttä rahasto-osuutta vastaavaan maksu-
1912:                            vapaaseen vakuutukseen. Lisäksi eläketurvan
1913:                            ehdoissa voidaan määrätä, että työntekijällä on
1914:                            oikeus suorittamalla itse maksut jatkaa vakuu-
1915:                            tustaan lisäetujen osalta.
1916:                               Työnantajalla on oikeus pidättää työntekijän
1917:                            palkasta tältä 2 momentin mukaan perittävä
1918:                            vakuutusmaksu. Työnantaja on merimieseläke-
1919:                            kassalle vastuussa pidättämistään määristä.
1920: 
1921:                                                 34 b §.
1922:                               ] os suomalainen työntekijä otetaan suomalai~
1923:                            sen laivanvarustajan tai muun suomalaisen yri-
1924:                            tyksen toimesta työsuhteeseen sellaisen ulko-
1925:                            maalaisen varustamon tai varustamotoimintaa
1926:                            harjoittavan yrityksen alukseen, jossa suoma-
1927:                            lainen yritys on osakkaana, voi merimieselä-
1928:                            kekassa suomalaisen yrityksen hakemuksesta
1929: 14                                           N:o 175
1930: 
1931: Voimassa oleva laki.                                Ehdotus.
1932: 
1933:                                                     myöntää tälle suomalaista työntekijää varten
1934:                                                     tämän lain mukaiset etuudet sisältävän, sosiaa-
1935:                                                     li- ja terveysministeriön vahvistamien ehtojen
1936:                                                     ja perusteiden mukaisen vakuutuksen. Ehtojen
1937:                                                     ja perusteiden on oltava sellaiset, että ne ei-
1938:                                                      vät aiheuta muutosta 1 §:ssä tarkoitettuun
1939:                                                     vakuutukseen.
1940:                                                        Tässä pykälässä tarkoitetusta vakuutuksesta
1941:                                                     aiheutuvasta vakuutusmaksusta vastaa vakuu-
1942:                                                     tuksen ottanut suomalainen yritys.
1943: 
1944: 
1945:                                                       Tämä laki tulee voimaan     päivänä
1946:                                                     kuuta 1980.
1947:                                                       Sovellettaessa 16 b §:n 1 momentin sään-
1948:                                                     nöksiä otetaan huomioon, jollei säännöksistä
1949:                                                     muuta johdu, vuoden 1966 jälkeiseltä ajalta
1950:                                                     maksetut päiväavustukset, lomautuksen ajalta
1951:                                                     maksetut päiväavustukset kuitenkin vain vuo-
1952:                                                     den 1977 jälkeiseltä ajalta.
1953: 
1954: 
1955: 
1956: 2.
1957:                                               Laki
1958:                           työntekijäin eläkelain 12 a § :n muuttamisesta.
1959: 
1960:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työn-
1961:  tekijäin eläkelain 12 a §, sellaisena kuin se on 20 päivänä joulukuuta 1968 annetussa laissa
1962:  ( 690/68) , näin kuuluvaksi:
1963: 
1964: Voimassa oleva laki.                                Ehdotus.
1965: 
1966:                       12 a §.                                             12 a §.
1967:    Tämän lain ja lyhytaikaisissa työsuhteissa          Tämän lain ja lyhytaikaisissa työsuhteissa
1968: olevien työntekijäin eläkelain mukaista toi-        olevien työntekijäin eläkelain mukaista toi-
1969: mintaa harjoittaville eläkelaitoksille työttö-      mintaa harjoittaville eläkelaitoksille sekä meri-
1970: myysajan huomioon ottamisesta aiheutuvan            mieseläkekassalaissa tarkoitetulle merimieseläke-
1971: vastuun ja kulujen peittämiseksi tulee valta-       kassalle työttömyysajan huomioon ottamisesta
1972: kunnallisista työttömyyskassoista annetussa lais-   aiheutuvan vastuun ja kulujen peittämiseksi tu-
1973: sa tarkoitetun työttömyyskassojen keskuskassan      lee valtakunnallisista työttömyyskassoista anne-
1974: sosiaali- ja terveysministeriön asettamassa mää-    tussa laissa tarkoitetun työttömyyskassojen kes-
1975: räajassa vuosittain suorittaa eläketurvakeskuk-     kuskassan sosiaali- ja terveysministeriön aset-
1976: selle vakuutusmaksu, joka lasketaan sosiaali- ja    tamassa määräajassa vuosittain suorittaa eläke-
1977: terveysministeriön vahvistamana prosenttimää-       turvakeskukselle vakuutusmaksu, joka laske-
1978: ränä keskuskassan tukimaksuista. Määräosa on        taan sosiaali- ja terveysministeriön vahvistama-
1979: vahvistettava siten, että vakuutusmaksuna ar-       na prosenttimääränä keskuskassan tukimaksuis-
1980: vion mukaan kertyy sama määrä, joka saatai-         ta. Määräosa on vahvistettava siten, että va-
1981: siin, jos 7 b §:ssä tarkoitettuja työttömyysavus-   kuutusmaksuna arvion mukaan kertyy sama
1982: tuksia vastaavista palkoista suoritettaisiin tä-    määrä, joka saataisiin, jos 7 b §:ssä tarkoitet-
1983:                                            N:o 175                                            15
1984: 
1985: Voimassa oleva laki.                              Ehdotus.
1986: män lain mukaista keskimääräistä vakuutusmak-     tuja työttömyysavustuksia vastaavista palkoista
1987: sua vastaava maksu.                               suoritettaisiin tämän lain mukaista keskimää-
1988:                                                   räistä vakuutusmaksua vastaava maksu.
1989: 
1990:                             Vakuutusmaksuna 1 momentin mukaan saa-
1991:                         dut varat eläketurvakeskus hyvittää eläkelaitok-
1992:                         sille sosiaali- ja terveysministeriön eläketurva-
1993:                         keskuksen esityksestä vahvistamien perusteiden
1994:                         mukaan.
1995: 
1996:                                                     Tämä laki tulee voimaan      päivänä
1997:                                                   kuuta 1980.
1998:                                         1979 vp. n:o 176
1999: 
2000: 
2001: 
2002: 
2003:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi kansaneläkelain 27 §:n
2004:                                  ja rintamasotilaseläkelain muuttamisesta sekä eräiksi niihin liit-
2005:                                  tyviksi laeiksi.
2006: 
2007: 
2008: 
2009:                           ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
2010: 
2011:    Esityksessä ehdotetaan kansaneläke-, rintama-    etuudet määräytyisivät kahden kuntaryhmän
2012: sotUaseläke- ja perhe-eläke-etuuksien määräyty-     mukaan nykyisten kolmen kuntaryhmän sijasta.
2013: missäännöksiä muutettaviksi siten, että nämä           Muutokset tulisivat voimaan 1 päivänä hei-
2014:                                                     näkuuta 1980.
2015: 
2016: 
2017: 
2018:                                           PERUSTELUT.
2019: 
2020:    Kuntien kalleusluokitusta on 1970-luvulla        12 000 rintamasotilaseläkkeen saajalle ja 12 000
2021: tutkittu useaan otteeseen. Viimeksi valtiova-       perhe-eläkkeen saajalle.
2022: rainministeriön asettama kalleusluokituksen tar-       Kansaneläkelain 27 §: ssä säädettyyn kolman-
2023: kistamistaimikunta on 16 päivänä syyskuuta          teen kuntaryhmään viitataan eräissä muissa so-
2024: 1976 päivätyssä mietinnössään {komiteanmie-         siaalivakuutuslaeissa, joita kaikkia olisi muu-
2025: tintö 1976: 63) ehdottanut siirtymistä kahteen      tettava niin, että viittaus koskisi sanotussa py-
2026: kalleusryhmään.                                     kälässä tarkoitettua toista kuntaryhmää. Muu-
2027:    Hallitus on antaessaan eduskunnalle tulo- ja     tettavat lainkohdat ovat työntekijäin eläkelain
2028: menoarvioesityksen vuodelle 1980 yleisperuste-      8 §:n 5 momentti {749/74), merimieseläke-
2029: luissa esittänyt, että voimassa olevaa lakia kun-   lain 27 §:n 3 momentti {493/75), valtion
2030: tien yleisestä kalleusluokituksesta {955/73)        eläkelain 12 §:n 4 momentti (568/75), val-
2031: jatkettaisiin vuosiksi 1980-1982, kuitenkin         tion perhe-eläkelain 7 §:n 1 momentin 3 kohta
2032: niin, että kansaneläke-etuudet maksettaisiin         (440/69), kansanedustajain eläkelain 8 §:n 1
2033: vuonna 1980 myöhemmin päätettävästä ajan-           momentti (13/74), kansanedustajain perhe-
2034: kohdasta lukien kolmanteen kalleusluokkaan          eläkelain 6 §:n 1 momentti (441/69) ja tapa-
2035: kuuluvissa kunnissa toisen kalleusluokan mu-        turmavakuutuslain 23 §:n 6 momentti (442/
2036: kaisesti. Tämän toteuttamiseksi ehdotetaan          69). Vastaavasta muutoksesta maatalousyrittä-
2037: kansaneläkelain 27 § :n 1 momentin {466/60)         jien eläkelain 6 c §:ään tehdään erillinen laki-
2038: sekä rintamasotilaseläkelain {119/77) 2 § :n,       ehdotus.
2039: 3 §:n 2 momentin ja 6 §:n muuttamista siten,           Muutokset ehdotetaan saatettaviksi voimaan
2040: että, niistä poistettaisiin maininta kolmannesta    1 päivästä heinäkuuta 1980, johon mennessä
2041: kuntaryhmästä. Näiden muutosten kautta kan-         tekniset valmistelut voidaan suorittaa loppuun.
2042: saneläkkeen tukiosa ja lapsikorotus, rintama-          Kolmannen kuntaryhmän poistamisesta ai-
2043: sotilaseläke sekä perhe-eläkkeen leskeneläkkeen     heutuu nykyisessä indeksitasossa laskettuna
2044:  tukiosa ja lapseneläke määräytyisivät nykyisten    kansaneläke-, perhe-eläke- ja rintamasotilaselä-
2045: kolmen kuntaryhmän sijasta kahden kuntaryh-         kejärjestelmiin vuosittaisia lisäkustannuksia yh-
2046: män mukaan. Tämä merkitsisi eläkkeen koro-          teensä noin 103 miljoonaa markkaa eli, jos
2047:  tusta arviolta 185 000 kansaneläkkeen saajalle,    muutokset toteutetaan heinäkuusta 1980, ensi
2048: 1679012135
2049: 2                                           N:o 176
2050: 
2051: vuonna noin 51,5 miljoonaa markkaa. Kan-             Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
2052: saneläkelaitoksen osuus viimeksi mainitusta       kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
2053: määrästä olisi 28 miljoonaa markkaa, kuntien      set:
2054: osuus 6,8 miljoonaa markkaa ja valtion osuus
2055: 16,7 miljoonaa markkaa.
2056: 
2057: 1.
2058:                                            Laki
2059:                              kansaneläkelain 27 §:n muuttamisesta.
2060: 
2061:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansan-
2062:     eläkelain 27 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 4 päivänä marraskuuta 1960 annetussa
2063:     laissa ( 466/60 ) , näin kuuluvaksi:
2064: 
2065:                      27 §.                           Kansaneläkelaissa säädettyjen eläkkeiden ja
2066:    Kunnat jaetaan elinkustannusten kalleuden      avustusten sitomisesta elinkustannuksiin anne-
2067: mukaan kahteen ryhmään. Eläkkeen täysimää-        tun lain ( 348/56) mukaista korotusta tai alen-
2068: räinen tukiosa on ensimmäisessä kuntaryhmässä     nusta toimeenpantaessa katsotaan 27 §:n 1
2069: 864 markkaa vuodessa ja toisessa kuntaryh-        momentissa säädettyjen markkamäärien vastaa-
2070: mässä 756 markkaa vuodessa.                       van virallisen elinkustannusindeksin pistelukua
2071:                                                    116.
2072:                                                      Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
2073:   Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-        tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
2074: kuuta 1980.                                       piteisiin.
2075: 
2076: 
2077: 
2078: 2.
2079:                                             Laki
2080:                              rintamasotilaseläkelain muuttamisesta.
2081: 
2082:       Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä tammikuuta 1977 annetun rin·
2083:     tamasotilaseläkelain (119/77) 2 §, 3 §:n 2 momentti ja 6 § näin kuuluviksi:
2084: 
2085:                        2 §.                                              6 §.
2086:    Rintamasotilaalle, joka on täyttänyt 55 mut·      Jos rintamasotilaan 16 vuotta nuorempi lap-
2087: ta ei 60 vuotta ja joka ei alentuneen työky-      si elää samassa taloudessa hänen kanssaan tahi
2088: kynsä vuoksi pysty tekemään tai saamaan hä-       jos rintamasotilas tai hänen samassa taloudessa
2089: nelle sopivaa toimeentuloaan turvaavaa työtä,     asuva puolisonsa muulla tavoin huolehtii lap-
2090: samoin kuin rintamasotilaalle, joka on täyttä·    sen toimeentulosta, lasketaan rintamasotilaselä-
2091: nyt 60 mutta ei 65 vuotta, maksetaan rintama-     ke siten, että 2 §:n ja 4 §:n 3 momentin
2092: sotilaseläkettä, jonka täysi määrä vuodessa on    mukaisia täysimääräisen rintamasotilaseläkkeen
2093: ensimmäisessä kuntaryhmässä 7 464 markkaa ja      määriä korotetaan ensimmäisessä kuntaryhmäs•
2094: toisessa kuntaryhmässä 7 032 markkaa.             sä 636 markalla ja toisessa kuntaryhmässä 5~4
2095:                                                   markalla kutakin tässä pykälässä tarkoitettua
2096:                       3 §.                        lasta kohden.
2097: 
2098:   Valtioneuvosto toimittaa enintään kuudeksi         Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
2099: vuodeksi kerrallaan kuntien jaon niiden elin-     kuuta 1980.
2100: kustannusten kalleuden mukaan kahteen kunta-         Rintamasotilaseläkelain ( 119/77) 17 §: n
2101: ryhmään.                                          ja kansaneläkelaissa .. säädettyjen eläkkeiden· ja
2102:                                               N:o 176
2103: 
2104: avustusten sitomisesta elinkustannuksiin anne-      kakuussa 1976 maksettavina olevien kansan-
2105: tun lain ( 348/56) mukaista korotusta tai           eläkkeiden suuruus on laskettu.
2106: alennusta toimeenpantaessa katsotaan 2 §: ssä,         Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
2107: 3 §:n 2 momentissa ja 6 §:ssä säädettyjen           tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
2108: markkamäärien vastaavan virallisen elinkustan-      piteisiin.
2109: nusindeksin sitä pistelukua, jonka mukaan lo-
2110: 
2111: 
2112: 
2113: 3.
2114:                                                Laki
2115:                              työntekijäin eläkelain 8 § :n muuttamisesta.
2116: 
2117:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työn-
2118:  tekijäin eläkelain 8 § :n 5 momentti, sellaisena kuin se on 20 päivänä syyskuuta 1974
2119:  annetussa laissa ( 749/7 4), näin kuuluvaksi:
2120: 
2121:                       8 §.                          rusteesta vähennettynä kutakin edunsaajana ole-
2122:                                                     vaa 16 vuotta nuorempaa lasta kohden kan-
2123:    Jos saman edunjättäjän kuoleman johdosta         saneläkelain 27 § :ssä tarkoitettuilll töiseen kun-
2124: edunsaajille myönnetyt tämän lain vähimmäis"        taryhmään kuuluvassa kunnassa puoliarvolle
2125: ehtojen mukainen perhe-eläke, 4 momentissa          lapselle suoritettavan perhe-eläkelain mukaisen
2126: mainittua peruseläkettä vastaava muu perhe-         eläkkeen määrällä sekä, jos tämän lain mukai-
2127: eläke taikka 1 momentissa mainittua muuta           sena edunsaajana on myös leski, perhe-eläke-
2128: eläkettä tai jatkuvaa korvausta vastaava perhe-     lain mukaisen leskeneläkkeen perusosan määrä!•
2129: eläke tai jatkuva korvaus yhteensä ylittävät        lä. Perhe-eläkelain muhisena vähennyksenä ei
2130: yhteensovitusrajan, vähennetään tämän lain mu-      kuitenkaan ~teta hu0miööfi enempää kuin 30
2131: kaisesta eläkkeestä määrä, joka on yhtä suuri       prosenttia yhteensovitusperusteesta. Jos pethe-
2132: osa ylitteestä, kuin tämän lain vähimmäisehtojen    eläkettä on 7 a §:n 1 momentin mukaisesti
2133: mukainen perhe-eläke on 4 momentissa mai-           pienennetty edunsaajien lukumäärän petusteel•
2134: nittuja peruseläkkeitä vastaavista kaikista per-    la, alennetaan edellä sanottuja ptösenttiinäätiä
2135: he•eläkkeistä. Tällöin ei kuitenkaan oteta huo•     samassa suht~essn.
2136: mioon eläkkeeseen tai jatkuvaan korvaukseen         ------------~....:;:;;.,.;.
2137: sisältyvää määräaikaista korotusta. Yhteensovi-
2138: tusraja on 60 prosenttia perhe-eläkkeen perus-
2139: teena olevan edunjättäjän eläkkeen 2 ja 3 mo-         Tämä laki tulee voimaan 1 päivärtä heifiä•
2140: mentin mukaisesti lasketusta yhtec!nsovituspe-      kuuta 1980,
2141: 
2142: 
2143: 4.
2144:                                                Laki
2145:                               merimielleläkelain 27 S:n numttamisestll.
2146: 
2147:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 26 päivänä tammikuuta 1956 annetun meri-
2148:      mieseläkelain 27 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on 2$ päivänä kesäkuuta 1975 anne"
2149:      tussa laissa ( 493/75), näin kuuluvaksi:
2150: 
2151:                       27 §.                         perhe-eläke sekä tapatUrmavakuutuslain tai so-
2152:                                                     tilasvammalain mukainen huoltoeläke tahi lii-
2153:   Jos saman edunjättäjän kuoleman johdosta          kertnevakuutuslain mukainen jatkuva korvaus
2154: edunsaajille myännetyt tämän lain mukainen          yhteensä ylittä\Tät jäljempänä säädetyn yhteen~
2155: 4                                           N:o 176
2156: 
2157: sovitusrajan, vähennetään ylittävä osa tämän       lain mukaisen leskeneläkkeen perusosan maa-
2158: lain mukaisesta perhe-eläkkeestä. Yhteensovi-      rällä. Perhe-eläkelain mukaisena vähennyksenä
2159: tusraja on 66 prosenttia perhe-eläkkeen perus-     ei kuitenkaan oteta huomioon enempää kuin
2160: teena olevan edunjättäjän eläkkeen 2 momen-        30 prosenttia yhteensovitusperusteesta. Jos per-
2161: tin mukaisesti lasketosta yhteensovitusperus-      he-eläkettä on 16 a § :n 1 momentin mukai-
2162: teesta vähennettynä kutakin edunsaajana ole-       sesti pienennetty edunsaajien lukumäärän pe-
2163: vaa 16 vuotta nuorempaa lasta kohden kan-          rusteella, alennetaan edellä sanottuja prosentti-
2164: saneläkelain 27 §:ssä tarkoitettuun toiseen kun-   määriä samassa suhteessa.
2165: taryhmään kuuluvassa kunnassa puoliarvolle
2166: lapselle suoritettavan perhe-eläkelain mukaisen
2167: eläkkeen määrällä sekä, jos tämän lain mukai-        Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
2168: sena edunsaajana on myös leski, perhe-eläke-       kuuta 1980.
2169: 
2170: 
2171: 5.
2172:                                              Laki
2173:                              valtion eläkelain 12 §:n muuttamisesta.
2174: 
2175:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun val-
2176:     tion eläkelain 12 §:n 4 momentti, sellaisena kuin se on 18 päivänä heinäkuuta 1975 an-
2177:     netussa laissa (568/75), näin kuuluvaksi:
2178: 
2179:                      12 §.                         si, tämän lain mukainen eläke kuitenkin, jos
2180:                                                    se on myönnetty 10 §:n 2 tai 3 momenttia
2181:    Eläkkeen enimmäismäärä lasketaan siten,         soveltaen, sellaisenaan ja
2182: että tämän lain mukaiseen eläkkeeseen lisä-           työntekijäin eläkelain 8 §:n 1 momentissa
2183: tään                                               mainittu eläke, elinkorko tai korvaus saman
2184:    kutakin 10 a §:ssä tarkoitettua 16 vuotta       pykälän 6 momentissa säädetyin poikkeuksin
2185: nuorempaa lasta kohden kansaneläkelain 30 b           ja jos nämä yhteenlaskettuina tai, jollei täl-
2186: § :ssä säädetty lapsikorotus kansaneläkelain 27    laisia suorituksia ole, tämän lain mukainen elä-
2187: §:ssä tarkoitetun toisen kuntaryhmän mukai-        ke ylittää yhteensovitusrajan, ylittävä osa vä-
2188: sena,                                              hennetään tämän lain mukaisesta eläkkeestä.
2189:     työntekijäin eläkelain 8 § :n 4 momentissa
2190: mainittu peruseläke, ottaen huomioon vähen-
2191: nys, joka eläkkeestä on tehtävä edunsaajalle         Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
2192: tulevien muiden eläkkeiden ja suoritusten vuok-    kuuta 1980.
2193: 
2194: 
2195: 6.
2196:                                              Laki
2197:                            valtion perhe-eläkelain 7 §:n muuttamisesta.
2198: 
2199:       Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1968 annetun valtion
2200:     perhe-eläkelain 7 §:n 1 momentin 3 kohta, sellaisena kuin se on 4 päivänä heinäkuuta
2201:     1969 annetussa laissa ( 440/69), näin kuuluvaksi:
2202: 
2203:                     7 §.                           eläkkeiden ja korvausten kanssa, lasketaan yh-
2204:    Myönnettäessä perhe-eläke tämän lain 5 §:n      teen saman edunjättäjän kuoleman johdosta
2205: 1 momentin 2 tai 3 kohtaa soveltaen, perhe-        edunsaajille tulevat:
2206: eläkkeen yhteensovittamiseksi muiden perhe-
2207:                                              N:o 176                                              5
2208: 
2209:    3 ) määrä, joka vastaa edunsaajina oleville      saajana on myös naispuolinen leski, perhe-elä-
2210: 16 vuotta nuoremmille lapsille saman edun-          kelain mukaisen leskeneläkkeen perusosalla.
2211: jättäjän jälkeen perhe-eläkelain nojalla makset-
2212: tavaa, kansaneläkelain 27 §: ssä tarkoitetun toi-
2213: sen kuntaryhmän mukaista yhteenlaskettua elä-         Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
2214: kettä lisättynä, jos tämän lain mukaisena edun-     kuuta 1980.
2215: 
2216: 
2217: 
2218: 7.
2219:                                              Laki
2220:                          kansanedustajain eläkelain 8 §:n muuttamisesta.
2221: 
2222:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1967 annetun kan-
2223:  sanedustajain eläkelain 8 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 4 päivänä tammikuuta 1974
2224:  annetussa laissa ( 13/74), näin kuuluvaksi:
2225: 
2226:                      8 §.                           malain ( 404/48) mukainen elinkorko, työn-
2227:    Jos kansanedustajalle myönnetty eläke sekä       tekijäin eläkelain 8 §:n 4 momentissa tarkoi-
2228: hänelle maksettava kansaneläkkeen perusosa ja       tettu peruseläke tai muu siihen verrattava vir-
2229: kutakin valtion eläkelain (280/66) 10 a §:ssä       ka- tai työsuhteeseen perustuva eläke yhteen-
2230: tarkoitettua 16 vuotta nuorempaa lasta koh-         sä ylittävät 2 momentissa säädetyn yhteenso-
2231: den kansaneläkelain (34 7/56) 30 b §: ssä sää-      vitusrajan, ylittävä osa vähennetään tämän lain
2232: detty kansaneläkkeen lapsikorotus sanotun lain      mukaisesta eläkkeestä sitä maksettaessa.
2233: 27 §: ssä tarkoitetun toisen kuntaryhmän mu-
2234: kaisena, tapaturmavakuutuslain ( 608/48) sään-
2235: nöksiin perustuva elinkorko, liikennevakuutus-
2236: lain ( 279/59) nojalla myönnetty omaan varo-          Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
2237: maan perustuva jatkuva korvaus, sotilasvam-         kuuta 1980.
2238: 
2239: 
2240: 
2241: 8.
2242:                                               Laki
2243:                        kansanedustajain perhe-eläkelain 6 §:n muuttamisesta.
2244: 
2245:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1968 annetun kan-
2246:      sanedustajain perhe-eläkelain 6 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 4 päivänä heinäkuu-
2247:      ta 1969 annetussa laissa ( 441/69), näin kuuluvaksi:
2248: 
2249:                       6 §.                          eläkelain nojalla maksettavan, kansaneläkelain
2250:    Tämän lain mukaisen perhe-eläkkeen yhteen-       27 §: ssä tarkoitetun toisen kuntaryhmän mu-
2251: sovittamiseksi muiden perhe-eläkkeiden ja kor-      kaisen yhteenlasketun eläkkeen määrä sekä,
2252: vausten kanssa lasketaan yhteen saman edun-         jos tämän lain mukaisena edunsaajana on myös
2253: jättäjän kuoleman johdosta edunsaajille tulevat     naispuolinen leski, perhe-eläkelain mukaisen Ies-
2254: tämän lain mukainen perhe-eläke, työntekijäin       keneläkkeen perusosan määrä.
2255: eläkelain 8 §:n 5 momentin ensimmäisessä
2256: virkkeessä tarkoitettu perhe-eläke tai korvaus
2257: sekä edunsaajina oleville 16 vuotta nuorem-           Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
2258: mille lapsille saman edunjättäjän jälkeen perhe-    kuuta 1980.
2259: 
2260: 
2261:  1679012135
2262: 6                                           N:o 176
2263: 
2264: 9.
2265:                                             Laki
2266:                          tapaturmavakuutuslain 23 §:n muuttamisesta.
2267: 
2268:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 20 päivänä elokuuta 1948 annetun tapatur-
2269:     mavakuutuslain 23 §:n 6 momentti, sellaisena kuin se on 4 päivänä heinäkuuta 1969 anne-
2270:     tussa laissa (442/69), näin kuuluvaksi:
2271: 
2272:                      23 §.                          Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
2273:                                                   kuuta 1980.
2274:    Perhe-eläkelain mukaiseen eläkkeeseen oikeu-     Jos tapaturma on sattunut ennen 1 päivää
2275: tetulle lapselle suoritetaan huoltoeläke kui-     lokakuuta 1969, sovelletaan tätä lakia vain,
2276: tenkin vähennettynä lapselle tulevan perhe-elä-   mikäli vahingoittunut on kuollut 1 päivänä lo-
2277: kelain mukaisen eläkkeen kansaneläkelain 27       kakuuta 1969 tai sen jälkeen.
2278: §:ssä tarkoitettua toista kuntaryhmää vastaa-
2279: valla määrällä.
2280: 
2281: 
2282: 
2283:        Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1979.
2284: 
2285: 
2286:                                      Tasavallan Presidentti
2287:                                      URHO KEKKONEN
2288: 
2289: 
2290: 
2291: 
2292:                                           Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Luja-Penttilä
2293:                                         1979 vp. n:o 177
2294: 
2295: 
2296: 
2297: 
2298:                                      Ha!lituksen esitys Eduskunnalle laeiksi kansaneläkelain 30
2299:                                  §:n, tukilisälain 7 §:n, perhe-eläkelain 18 §:n, rintamasotilas-
2300:                                  eläkelain 8 §:n ja eläkkeensaajien asumistukilain 13 §:n muut-
2301:                                  tamisesta.
2302: 
2303: 
2304: 
2305:                           ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
2306: 
2307:    Esityksessä ehdotetaan tehtäväksi kansan-        dotetaan muutettavaksi eläkkeensaajien asumis-
2308: eläkelakiin, tukilisälakiin, perhe-eläkelakiin ja   tukilaissa säädettyä pyöristyssääntöä eräiltä
2309: rintamasotilaseläkelakiin eräitä teknisiä kor-      osin.
2310: jauksia. Nämä johtuvat eläkkeensaajien asumis-         Muutokset tulisivat voimaan vuoden 1980
2311: tukilain mukaisen asumistuen vuositulon ar-         alusta.
2312: vioimista koskevista säännöksistä. Samalla eh-
2313: 
2314: 
2315: 
2316: 
2317:                                           PERUSTELUT.
2318: 
2319:    Eri sosiaaliturvajärjestelmissä noudatetaan         Tästä menettelystä on poikettu eläkkeensaa-
2320: erilaisia menettelyjä etuuksien reaaliarvon tur-    jien asumistukilaissa ( 591/78), jonka mukaan
2321: vaamiseksi. Tästä johtuen etuuksien indeksi-        työeläkkeet ja muut etuudet otetaan asumis-
2322: korotukset toimitetaan eri aikoina ja muutoin-      tuen suuruutta tarkistettaessa huomioon sel-
2323: kin jossain määrin eri tavoin. Jotta tästä ei       laisina kuin ne tarkistushetkellä tosiasiallisesti
2324: seuraisi kansaneläkejärjestelmän tuloharkintais-    maksetaan.
2325: ten etuuksien sattumanvaraista muuttumista             Asumistuen suuruuden määritykseen käyte-
2326: etuuksien tarkistamishetkestä riippuen, on kan-     tyn erilaisen vuositulon arvioimismenettelyn
2327: saneläkejärjestelmässä otettu käyttöön erityi-      johdosta ei ole mielekästä kansaneläkkeen
2328: nen arvioimismenettely. Siinä työeläkkeet ja        tukiosan tai tukilisän taikka perhe-eläkkeen tai
2329: eräät muut laissa mainitut etuudet otetaan kan-     rintamasotilaseläkkeen suuruutta määrättäessä
2330: saneläkkeensaajan tuloja uudelleen arvioitaessa     tai tarkistettaessa ottaa huomioon työeläke tai
2331: huomioon entisen suumisina ja niihin laske-         siihen rinnastetut muut etuudet sellaisina kuin
2332: taan oletettu indeksikorotus, joka vastaa kan-      ne viimeksi on arvioitu asumistukea varten.
2333: saneläkkeiden indeksikorotusta samalta ajalta.      Sen vuoksi esitetään edellä mainittuja lainkoh-
2334: Näin menetellään kuitenkin vain edellytyksin,       tia siten muutettaviksi, että niistä poistetaan
2335: ettei työeläkkeen tai muun etuuden peruste ole      asumistukea koskevat maininnat.
2336: edellisen arvioimisajankohdan jälkeen muuttu-          Eläkkeensaajien asumistukilaki tulee voimaan
2337: nut. Säännökset tästä arvioimismenettelystä si-     1 päivänä tammikuuta 1980. Siihen saakka
2338: sältyvät kansaneläkelain 30 §: n 3 momenttiin       kansaneläkejärjestelmän asumistuki määrätään
2339:  (588/78). Vastaavan sisältöinen säännös on         kansaneläkkeeseen suoritettavasta tukilisästä ja
2340: myös tukilisälain 7 § :n 3 momentissa ( 590/        asumistuesta annetun lain ( 446/69) edellyttä-
2341: 78), perhe-eläkelain 18 §:ssä (589/78) ja           mälla tavalla. Sen mukaan arvioidaan eläkkeen-
2342: rintamasotHaseläkelain 8 §:n 2 momentissa           saajan vuositulo asumistukea määrättäessä sa-
2343:  ( 119/77).                                         mojen periaatteiden mukaan kuin tukiosaa ja
2344: 1679012113
2345: 2                                             N:o 177
2346: 
2347: tukilisää määrättäessä. Tämän vuoksi olisi nyt       tuen rajatulot, omaisuusrajat ja asumiskustan-
2348: esitetyn lainmuutoksen voimaantulosäännökseen        nukset tulisi pyöristää lähimpään täyteen kym-
2349: otettava säännös siitä, että tällainen aikaisempi    meneen markkaan samalla tavoin kuin vuosi-
2350: asumistuki rinnastetaan tukiosaan tai tukilisään     tuloon sisältyvät tulo- ja vähennyserät. Myös
2351: uusia säännöksiä sovellettaessa.                     asumiskustannusten omavastuuosuuteen sisälty-
2352:    Eläkkeensaajien asumistukilain 13 § :n 3          vien perusomavastuun ja lisäomavastuun sekä
2353: momentin mukaan tässä laissa säädetyt mark-          asumiskustan..'1usten enimmäismäärän osalta tu-
2354: kamäärät otetaan huomioon pyöristettyinä ylös-       lisi noudattaa samaa pyöristyssääntöä. Eläk-
2355: päin kymmeneen markkaan. Pyöristyssääntö             keensaajien asumistukilain 3 § :n 2 momen-
2356: koskee lain 3 §:n 2 momentissa säädettyä pie-        tissa säädettyä pienintä maksettavaa asumis-
2357: nimmän maksettavan asumistuen vuotuismää-            tukea koskevan määrän kuukausimäärä tulisi
2358: rää, 3 § :n 3 momentissa säädettyä asumiskus-        kuitenkin pyöristää samalla tavoin kuin eläke-
2359: tannusten enimmäismäärää, 4 §:n 2 momen-             suorituskin. Eläkkeensaajien asumistukilain 13
2360: tissa säädettyjä perusomavastuita, 4 §:n 3 mo-       §:n 3 momenttia ehdotetaan korjattavaksi tä-
2361: mentissa säädettyjä rajatuloja ja 6 §:ssä sää-       män mukaisesti.
2362: dettyjä omaisuusrajoja. Lakiin ei sisälly sään-         Esitetyt muutokset ovat luonteeltaan teknisiä
2363: nöstä asumiskustannusten eikä 4 §:n 3 momen-         eivätkä aiheuta kustannuksia.
2364: tissa tarkoitetun lisäomavastuun pyöristämi-
2365: sestä.                                                  Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
2366:    Olisi tarkoituksenmukaista, että asumistu-        kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
2367: keen vaikuttavien eri tekijöiden markkamäärät        set:
2368: pyöristettäisiin samalla tavoin. Niinpä asumis-
2369: 
2370: 
2371: 
2372: 
2373: 1.
2374: 
2375:                                                Laki
2376:                               kansaneläkelain 30 § :n muuttamisesta.
2377: 
2378:         Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansan-
2379:     eläkelain 30 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetussa
2380:     la•issa (588/78), näin kuuluvaksi:
2381: 
2382:                       30 §.                          mitä johtuu kansaneläkkeiden indeksisidonnai-
2383:                                                      suudesta. Etuuden määräytymisperusteen ei
2384:    Jos vakuutettu on välittömästi ennen tuki-        katsota -muuttuneen sen vuoksi, että työttö-
2385: osan myöntämistä saanut sellaista kansaneläk-        myyseläke on muuttunut työkyvyttömyyseläk-
2386: keen lisänä suoritettua tukilisää taikka sellaista   keeksi tai jompikumpi näistä eläkkeistä on
2387: perhe-eläkettä, johon kuuluu tukiosa tai tuki-       muuttunut vanhuuseläkkeeksi, elleivät eläkkeen
2388: lisä, tai rintamasotilaseläkettä, jonka suuruutta    määrään vaikuttavat perusteet tämän johdosta
2389: määrättäessä on vuositulona joko kokonaan tai        ole muuttuneet.
2390: osittain otettu huomioon muun lain tai asetuk-
2391: sen tai julkisen eläkesäännön mukainen eläke
2392: taikka sitä vastaava jatkuva suoritus tai kor-
2393: vaus, taikka jos vakuutetun puoliso saa tällaista      Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
2394: kansaneläkettä tai rintamasotihseläkettä, arvioi-    kuuta 1980.
2395: daan sanottu etuus vuosituloa vahvistettaessa          Tätä lakia sovellettaessa kansaneläkkeeseen
2396: edellisen arvioimisajankohdan mukaisena, mikä-       suoritettavasta tukilisästä ja asumistuesta anne-
2397: li etuuden määräytymisperusteessa ei ole tapah-      tun lain ( 446/69) mukainen asumistuki rin-
2398: tunut muutosta, kuitenkin ottaen huomioon,           nastetaan tukilisään.
2399:                                               N:o 177                                               3
2400: 
2401: 2.
2402: 
2403:                                               Laki
2404:                                 tukilisälain 7 §:n muuttamisesta.
2405: 
2406:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetun tukilisä-
2407:  lain ( 590/78) 7 § :n 3 momentti näin kuuluvaksi:
2408: 
2409:                       7 §.                          mioon, mitä johtuu kansaneläkkeiden indeksi-
2410:                                                     sidonnaisuudesta. Etuuden määräytymisperus-
2411:    Jos eläkkeensaaja on välittömästi ennen tuki-    teen ei katsota muuttuneen sen vuoksi, että
2412: lisän myöntämistä saanut sellaista tukiosaa,        työttömyyseläke on muuttunut työkyvyttömyys-
2413: perhe-eläkettä, johon kuuluu tukiosa tai tuki-      eläkkeeksi tai jompikumpi näistä eläkkeistä on
2414: lisä, tai rintamasotilaseläkettä, jonka suuruutta   muuttunut vanhuuseläkkeeksi, elleivät eläk-
2415: määrättäessä on vuositulona joko kokonaan tai       keen määrään vaikuttavat perusteet tämän joh-
2416: osittain otettu huomioon muun lain tai asetuk-      dosta ole muuttuneet.
2417: sen tai julkisen eläkesäännön mukainen eläke
2418: tai:kka sitä vastaava jatkuva suoritus tai kor-
2419: vaus, taikka jos vakuutetun puoliso saa tällais-      Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
2420: ta kansaneläkettä tai rintamasotilaseläkettä, ar-   kuuta 1980.
2421: vioidaan sanottu etuus vuosituloa vahvistettaes-      Tätä lakia sovellettaessa kansaneläkkeeseen
2422: sa edellisen arvioiruisajankohdan mukaisena,        suoritettavasta tukilisästä ja asumistuesta anne-
2423: mikäli etuuden määräytymisperusteessa ei ole        tun lain ( 446/69) mukainen asumistuki rin-
2424: tapahtunut muutosta, kuitenkin ottaen huo-          nastetaan tukiosaan.
2425: 
2426: 
2427: 
2428: 
2429: 3.
2430: 
2431:                                               Laki
2432:                               perhe-eläkelain 18 §:n muuttamisesta.
2433: 
2434:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 17 päivänä tammikuuta 1969 annetun perhe-
2435:  eläkelain 18 §, sellaisena kuin se on 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetussa laissa ( 589/
2436:  78), näin kuuluvaksi:
2437: 
2438:                         18 §.
2439:    Jollei tästä laista muuta seuraa on soveltuvin   eläkettä, johon kuuluu tukiosa tai jonka lisänä
2440: osin lisäksi vastaavasti voimassa, mitä kansan-     maksetaan tukilisää ja jonka suuruutta määrät-
2441: eläkelain 25, 27, 32, 32 a, 35, 37-46, 67,          täessä on vuositulona joko kokonaan tai osit-
2442: 69, 71-75 ja 79-88 a §:ssä sekä tukilisä-           tain otettu huomioon muun lain tai asetuksen
2443: laissa ja eläkkeensaajien asumistukilaissa on       tai julkisen eläkesäännön mukainen eläke taikka
2444: säädetty. Jos leski on välittömästi ennen lesken-   sitä vastaava jatkuva suoritus tai korvaus, ar-
2445: eläkkeen myöntämistä saanut sellaista kansan-       vioidaan sanottu etuus vuosituloa vahvistettaes-
2446: 4                                             N:o 177
2447: 
2448: sa edellisen arvioimisajankohdan mukaisena, mi-       Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
2449: käli etuuden määräytysmisperusteessa ei ole         kuuta 1980.
2450: tapahtunut muutosta, kuitenkin ottaen huo-            Tätä lakia sovellettaessa kansaneläkkeeseen
2451: mioon, mitä johtuu kansaneläkkeiden indeksi-        suoritettavasta tukilisästä ja asumistuesta anne-
2452: sidonnaisuudesta.                                   tun lain ( 446/69) mukainen asumistuki rin-
2453:                                                     nastetaan tukilisään.
2454: 
2455: 
2456: 
2457: 
2458: 4.
2459: 
2460:                                                Laki
2461:                              rintamasotilaseläkelain 8 §:n muuttamisesta.
2462: 
2463:       Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä tammikuuta 1977 annetun rinta-
2464:     masotilaseläkelain (119/77) 8 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
2465: 
2466:                       8 §.                          deksisidonnaisuudesta. Etuuden perusteen ei
2467:                                                     katsota muuttuneen sen vuoksi, että työttö-
2468:    Jos rintamasotilas on välittömästi ennen rin-    myyseläke on muuttunut työkyvyttömyyseläk-
2469: tamasotilaseläkkeen myöntämistä saanut tai jos      keeksi tai jompikumpi näistä eläkkeistä van-
2470: rintamasotilaan puoliso saa sellaista kansanelä-    huuseläkkeeksi, elleivät eläkkeen määrään vai-
2471: kettä, johon kuuluu tukiosa tai jonka lisänä        kuttavat perusteet tämän johdosta ole muuttu-
2472: maksetaan tukilisää, ja jonka suuruutta mää-        neet.
2473: rättäessä on vuositulona joko kokonaan tai
2474: osittain otettu huomioon muun lain tai asetuk-
2475: sen tai julkisen eläkesäännön mukainen eläke
2476: taikka sitä vastaava jatkuva suoritus tai kor-        Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
2477: vaus, arvioidaan sanottu etuus vuosituloa vah-      kuuta 1980.
2478: vistettaessa edellisen arvioimisajankohdan mu-        Tätä lakia sovellettaessa kansaneläkkeeseen
2479: kaisena, mikäli etuus jatkuu entisin perustein,     suoritettavasta tukilisästä ja asumistuesta anne-
2480: kuitenkin ottaen huomioon, mitä johtuu kan-         tun lain ( 446/69) mukainen asumistuki rin-
2481: saneläkkeiden ja rintamasotilaseläkkeiden in-       nastetaan tukilisään.
2482: 
2483: 
2484: 
2485: 
2486: 5.
2487: 
2488:                                                Laki
2489:                       eläkkeensaajien asumistukilain 13 § :n muuttamisesta.
2490: 
2491:       Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetun eläkkeen-
2492:     saajien asumistubilain ( 591/78) 13 §:n 3 momentti näin kuuluvaksi:
2493: 
2494:                       13 §.                         omavastuu ja tässä laissa säädetyt markkamää-
2495:                                                     rät, lukuunottamatta 3 §:n 2 momentissa sää-
2496:    Asumistukea määrättäessä otetaan asumiskus-      dettyä määrää, huomioon pyöristettyinä täy-
2497: tannukset, 4 § :n 3 momentissa säädetty lisä-       siksi kymmeniksi markoiksi siten, että jos täy-
2498:                                           N:o 177                                               5
2499: 
2500: den kymmenen markan ylittävä osa on viittä      ristettynä siten kuin eläkesuorituksen pyöristä-
2501: markkaa pienempi, sen määrä alennetaan, ja      misestä on kansaneläkelaissa säädetty.
2502: jos se on viisi markkaa tai sitä suurempi, se
2503: korotetaan lähimpään täyteen kymmeneen
2504: markkaan. Edellä 3 § :n 2 momentissa säädetty     Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
2505: määrä otetaan huomioon kuukausimääränä pyö-     kuuta 1980.
2506: 
2507: 
2508:      Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1979.
2509: 
2510: 
2511:                                     Tasavallan Presidentti
2512:                                    URHO KEKKONEN
2513: 
2514: 
2515: 
2516: 
2517:                                           Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Luja-Penttilä
2518:                                              N:o 177
2519: 
2520:                                                                                                 Liite
2521: 1.
2522: 
2523:                                               Laki
2524:                              kansaneläkelain 30 §:n muuttamisesta.
2525: 
2526:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansan-
2527:  eläkelain 30 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetussa
2528:  laissa (588/78) näin kuuluvaksi:
2529: 
2530: Voimassa oleva laki.                                Ehdotus.
2531: 
2532:                                                30 §.
2533: 
2534:    Jos vakuutettu on välittömästi ennen tuki-          Jos vakuutettu on välittömästi ennen tuki-
2535: osan myöntämistä saanut sellaista kansaneläk-       osan myöntämistä saanut sellaista kansaneläk-
2536: keen lisänä suoritettua tukilisää tai asumistukea   keen lisänä suoritettua tukilisää taikka sellaista
2537: taikka sellaista perhe"eläkettä tai rintamasoti-    perhe-elälkettä, johon kuuluu tukiosa tai tuki-
2538: laseläkettä, jonka suuruutta määrättäessä on        lisä, tai rintamasotilaseläkettä, jonka suuruutta
2539: vuositulona joko kokonaan tai osittain otettu       määrättäessä on vuositulona joko kokonaan tai
2540: huomioon muun lain tai asetuksen tai julkisen       osittain otettu huomioon muun lain tai asetuk-
2541: eläkesäännön mukainen eläke taikka sitä vas-        sen tai julkisen eläkesäännön mukainen eläke
2542: taava jatkuva suoritus tai korvaus, taikka jos      taikka sitä vastaava jatkuva suoritus tai kor-
2543: vakuutetun puoliso saa tällaista kansaneläkettä     vaus, taikka jos vakuutetun puoliso saa tällaista
2544: tai rintamasotilaseläkettä, arvioidaan sanottu      kansaneläkettä tai rintamasotilaseläkettä, arvioi-
2545: etuus vuosituloa vahvistettaessa edellisen          daan sanottu etuus vuosituloa vahvistettaessa
2546: arvioimisajankohdan mukaisena, mikäli etuu-         edellisen arvioimisajankohdan mukaisena, mikä-
2547: den määräytymisperusteessa ei ole tapahtunut        li etuuden määräytymisperusteessa ei ole tapah-
2548: muutosta, kuitenkin ottaen huomioon, mitä           tunut muutosta, kuitenkin ottaen huomioon,
2549: johtuu kansaneläkkeiden indeksisidonnaisuudes-      mitä johtuu kansaneläkkeiden indeksis.idonnai-
2550: ta. Etuuden määräytymisperust·een ei katsota        suudesta. Etuuden määräytymisperusteen ei
2551: muuttuneen sen vuoksi, että työttömyyseläke         katsota muuttuneen sen vuoksi, että työttö-
2552: on muuttunut työkyvyttömyyseläkkeeksi tai           myyseläke on muuttunut työkyvyttömyyseläk-
2553: jompikumpi näistä eläkkeistä on muuttunut           keeksi tai jompikumpi näistä eläkkeistä on
2554: vanhuuseläkkeeksi, elleivät eläkkeen määrään        muuttunut vanhuuseläkkeeksi, elleivät elä]<jkeen
2555: vaikuttavat perusteet tämän johdosta ole muut-      määrään vaikuttavat perusteet tämän johdosta
2556: tuneet.                                             ole muuttuneet.
2557: 
2558: 
2559:                                                       Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
2560:                                                     kuuta 1980.
2561:                                                       Tätä lakia sovellettaessa kansaneläkkeeseen
2562:                                                     suoritettavasta tukilisästä ja asumistuesta amze-
2563:                                                     tun lain (446/69) mukainen asumistuki rin-
2564:                                                     nastetaan tukilisään.
2565:                                              N:o 177                                                7
2566: 
2567: 
2568: 2.
2569:                                               Laki
2570:                                  tukilisälain 7 §:n muuttamisesta.
2571: 
2572:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetun tukilisä-
2573:  lain (590/78) 7 §:n 3 momentti näin kuuluvaksi:
2574: 
2575: Voimassa oleva laki.                               Ehdotus.
2576:                                                 7 §.
2577: 
2578:    Jos eläkkeensaaja on välittömästi ennen tu-         Jos eläkkeensaaja on välitt.ömästi ennen tu-
2579: kilisän myöntämistä saanut sellaista tukiosaa,      kilisän myöntämistä saanut sellaista tukiosaa,
2580: perhe-eläkettä, rintamasotilaseläkettä tai kan-     perhe-eläkettä, johon kuuluu tukiosa tai tuki-
2581: saneläkkeen lisänä suoritettua asumistukea,         lisä, tai rintamasotilaseläkettä, jonka suuruutta
2582: jonka suuruutta määrättäessä on vuositulona         määrättäessä on vuositulona joko kokonaan tai
2583: joko kokonaan tai osittain otettu huomioon          osittain otettu huomioon muun lain tai asetuk-
2584: muun lain tai asetuksen tai julkisen eläkesään-     sen tai julkisen eläkesäännön mukainen eläke
2585: nön mukainen eläke taikka sitä vast0.ava jat-       taikka sitä vastaava jatkuva suoritus tai kor-
2586: kuva suoritus tai korvaus, taikka jos vakuute-      vaus, taikka jos vakuutetun puoliso saa tällais-
2587: tun puoliso saa tällaista kansaneläkettä tai        ta kansaneläkettä tai rintamasotilaseläkettä, ar-
2588: rintamasotilaseläkettä, •arvioidaan sanottu etuus   vioidaan sanottu etuus vuosituloa vahvistettaes-
2589: vuosituloa vahvistettaessa edellisen arvioimis-     sa ·edellisen arvioimisajankohdan mukaisena,
2590: ajankohdan mukais.ena, mikäli etuuden mää-          mikäli etuuden määräytymisperusteessa ei ole
2591: räytymisperusteessa ei ole tapahtunut muutos-       tapahtunut muutosta, kuitenkin ottaen huo-
2592: ta, kuitenkin ottaen huomioon, mitä joh-            mioon, mitä johtuu kansaneläkkeiden indeksi-
2593: tuu kansaneläkkeiden indeksisidonnaisuudesta.       sidonnaisuudesta. Etuuden määräytymisperus-
2594: Etuuden määräytymisperusteen ei katsota             teen ei katsota muuttuneen sen vuoksi, että
2595: muuttuneen sen vuoksi, että työttömyyseläke         työttömyyseläke on muuttunut työkyvyttömyys-
2596: on muuttunut työkyvyttömyyseläkkeeksi tai           eläkkeeksi tai jompikumpi näistä eläkkeistä on
2597: jompikumpi näistä eläkkeistä on muuttunut           muuttunut vanhuuseläkkeeksi, elleivät eläk-
2598: vanhuuseläkkeeksi, elleivät eläkkeen määrään        keen määrään vaikuttavat perusteet tämän joh-
2599: vaikuttavat perusteet tämän johdosta ole            dosta ole muuttuneet.
2600: muuttuneet.
2601: 
2602: 
2603:                                                       Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
2604:                                                     kuuta 1980.
2605:                                                       Tätä lakia sovellettaessa kansaneläkkeeseen
2606:                                                     suoritettavasta tu.kilisästä ja asumistuesta anne-
2607:                                                     tun lain (446/69) mukainen asumistuki rin-
2608:                                                     nastetaan tukilisään.
2609: 8                                             N:o 177
2610: 
2611: 3.
2612:                                                Laki
2613:                                perhe-eläkelain 18 § :n muuttamisesta.
2614: 
2615:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 17 päivänä tammi1kuuta 1969 annetun perhe-
2616:     eläkelain 18 §, sellaisena kuin se on 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetussa laissa (589/78),
2617:     näin kuuluvaksi:
2618:      Voimassa oleva laki.                            Ehdotus.
2619:                        18 §.                                                18 §.
2620:    Jollei tästä laista muuta seuraa on soveltu-         Jollei tästä laista muuta seuraa on soveltu-
2621: vin osin lisäksi vastaavasti voimassa, mitä kan-     vin osin lisäksi vastaavasti voimassa, mitä kan-
2622: saneläkelain 25, 27, 32, 32 a, 35, 37-46, 67,        saneläkelain 25, 27, 32, 32 a, 35, 37-46, 67,
2623: 69, 71-75 ja 79-88 a §:ssä sekä tukilisä-            69, 71-75 ja 79-88 a §:ssä sekä tukilisä-
2624: laissa ja eläkkeensaajien asumistukilaissa on sää-   laissa ja eläkkeensaajien asumistukilaissa on sää-
2625: detty. Jos leski on välittömästi ennen lesken-       detty. Jos leski on välittömästi ennen lesken-
2626: eläkkeen myöntämistä saanut kansaneläkettä,          eläkkeen myöntämistä saanut sellaista kansan-
2627: jonka suuruutta määrättäessä on vuositulona          eläkettä, johon kuuluu tukiosa tai jonka lisänä
2628: joko kokonaan tai osittain otettu huomioon           maksetaan tukilisää, ja jonka suuruutta määrät-
2629: muun lain tai asetuksen tai julkisen eläkesään-      täessä on vuositulona joko kokonaan tai osit-
2630: nön mukainen eläke taikka sitä vastaava jat-         tain otettu huomioon muun lain tai asetuksen
2631: kuva suoritus tai korvaus, arvioidaan sanottu        tai julkisen eläkesäännön mukainen eläke taikka
2632: etuus vuosituloa vahvistettaessa edellisen           sitä vastaava jatkuva suoritus tai korvaus, ar-
2633: arvioimisajankohdan mukaisena, mikäli etuuden        vioidaan sanottu etuus vuosituloa vahvistettaes-
2634: määräytymisperusteessa ei ole tapahtunut muu-        sa edellisen arvioimisajankohdan mukaisena, mi-
2635: tosta, kuitenkin ottaen huomioon, mitä johtuu        käli etuuden määräytymisperusteessa ei ole
2636: kansaneläkkeiden indeksisidonnaisuudesta.            tapahtunut muutosta, kuitenkin ottaen huo-
2637:                                                      mioon, mitä johtuu kansaneläkkeiden indeksi-
2638:                                                      sidonnaisuudesta.
2639: 
2640:                                                        Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
2641:                                                      kuuta 1980.
2642:                                                        Tätä lakia sovellettaessa kansaneläkkeeseen
2643:                                                      suoritettavasta tuki/isästä ja asumistuesta anne-
2644:                                                      tun lain ( 446/69) mukainen asumistuki rin-
2645:                                                      nastetaan tukilisään.
2646: 
2647: 
2648: 4.
2649: 
2650:                                                Laki
2651:                             rintamasotilaseläkelain 8 § :n muuttamisesta.
2652: 
2653:       Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä tammikuuta 1977 annetun rinta-
2654:     masotilaseläkelain ( 119/77) 8 §: n 2 momentti näin kuuluvaksi:
2655: Voimassa oleva laki.                                 Ehdotus.
2656:                                                  8 §.
2657: 
2658:   Jos rintamasotilas on välittömästi ennen rin-        Jos rintamasotilas on välittömästi ennen rin-
2659: tamasotilaseläkkeen myöntämistä saanut tai jos       tamasotilaseläkkeen myöntämistä saanut tai jos
2660:                                              N:o 177
2661: 
2662: Voimassa oleva laki.                               Ehdotus.
2663: 
2664: rintamasotilaan puoliso saa kansaneläkettä,        rintamasotilaan puoliso saa sellaista kansanelä-
2665: jonka suuruutta määrättäessä on vuositulona        kettä, johon kuuluu tukiosa tai jonka lisänä
2666: joko kokonaan tai osittain otettu huomioon         maksetaan tukilisää ja jonka suuruutta mää-
2667: muun lain tai asetuksen tai julkisen eläkesään-    rättäessä on vuosituJona joko kokonaan tai
2668: nön muikainen eläke taikka sitä vastaava jatku-    osittain otettu huomioon muun lain tai asetuk-
2669: va suoritus tai korvaus, arvioidaan sanottu        sen tai julkisen eläkesäännön mukainen eläke
2670: etuus vuosituloa va:hvistettaessa edeLlisen ar-    taikka sitä vastaava jatkuva suoritus tai kor-
2671: vioimisajankohdan mukaisena, mikäli etuus jat-     vaus, arv:ioidaan sanottu etuus vuosituloa vah-
2672: kuu entisin perustein, kuitenkin ottaen huo-       vistettaessa edellisen .arvioimisajankohdan mu-
2673: mioon, mitä johtuu kansanelä·kkeiden ja rinta-     kaisena, mikäli etuus jatkuu entisin perustein,
2674: masotilaseläkkeiden     indeksi:sidonnahuudesta.   kuitenldn ottaen huomioon, mitä johtuu kan-
2675: Etuuden perusteen ei katsota muuttuneen sen        saneläkkeiden ja rintamasotilaseläkkeiden in-
2676: vuoksi, että työttömyy&e!äke on muuttunut          deksisidonnaisuudesta. Etuuden perusteen ei
2677: työkyvyttömyyseläkkeeksi tai jompikumpi näistä     katsota muuttuneen &en vuoksi, että työttö-
2678: elä!kkeistä vanhuuseläkkeeksi, elleivät eläkkeen   myyseläke on muuttunut työkyvyttömyyseläk-
2679: määrään vaikuttavat perusteet tämän johdosta       keeksi tai jompikumpi näistä eläkkeistä van-
2680: ole muuttuneet.                                    huuseläkkeeksi, elleivät eläkkeen määrään vai-
2681:                                                    kuttavat perusteet tämän johdosta ole muuttu-
2682:                                                    neet.
2683: 
2684: 
2685:                                                      Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
2686:                                                    kuuta 1980.
2687:                                                      Tätä lakia sovellettaessa kansaneläkkeeseen
2688:                                                    suoritettavasta tukilisästä ja asumistuesta anne-
2689:                                                    tun lain (446/69) mukainen asumistuki rin-
2690:                                                    nastetaan tukilisään.
2691: 
2692: 
2693: 5.
2694:                                             Laki
2695:                        eläkkeensaajien asumistukilain 13 §:n muuttamisesta.
2696: 
2697:    Eduslkunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetun eläkkeen-
2698:  saajien asumistukilain (591/78) 13 §:n 3 momentti näin kuuluvaksi:
2699: 
2700: Voimassa oleva laki.                               Ehdotus.
2701: 
2702:                                               13 §.
2703: 
2704:    Asumistukea määrättäessä otetaan tässä lais-       Asumistukea määrättäessä otetaan asumiskus-
2705: sa säädetyt markkamäärät huomioon pyöristet-       tannukset, 4 §:n 3 momentissa säädetty lisä-
2706: tyinä ylöspäin kymmeneen markkaan.                 omavastuu ja tässä laissa säädetyt markkamää-
2707:                                                    rät, lukuunottamatta 3 §:n 2 momentissa sää-
2708:                                                    dettyä määrää, huomioon pyöristettyinä täy·
2709:                                                    siksi kymmeniksi markoiksi siten, että jos täy-
2710:                                                    den kymmenen markan ylittävä osa on viittä
2711:                                                    markkaa pienempi, sen määrää alennetaan, ja
2712:                                                    jos se on viisi markkaa tai sitä suurempi, se
2713:                                                    korotetaan lähimpään täyteen kymmeneen
2714: 2 1679012113
2715: 10                     N:o 117
2716: 
2717: Voimassa oleva laki.       Ehdotus.
2718:                            markkaan. Edellä 3 §:n-2 momentissasääd~tty
2719:                            määrä otetaan. huomio11n kuukausimääränä. pyö~
2720:                            ristettynä siten kuin eläkesuorituksen pyöristä~
2721:                            misestii on kanianeläkelaissa säädetty;'.
2722: 
2723:                              Timä laki tulee vr>imaan 1 päivänä tammi·
2724:                            kuuta 1980.
2725:                                          1979 vp. n:o 178
2726: 
2727: 
2728: 
2729: 
2730:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansanterveyslain voi-
2731:                                   maanpanosta annetun lain 3 § :n muuttamisesta.
2732: 
2733: 
2734:                            ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
2735: 
2736:    Kansanterveyslain toteutuksen yhteydessä on       mahdollisuus erikoismaksuluokkaoikeuden käyt-
2737: terveyskeskusten osiksi siirretty suurissa kau-      tämiseen lakkaisi potilaalta perittyjen maksujen
2738: pungeissa 20 erikoislääkärijobtoista paikallissai-   osalta kuluvan vuoden lopussa. Tarkoitus on
2739: raalaa tai aluesairaalaa. Näissä sairaaloissa on     muuttaa kansanterveyslain voimaanpanosta an-
2740: toistaiseksi noudatettu sairaalalääkäreiden palk-    netun lain 3 §:n säännöstä siten, että mah-
2741: kauksessa noudatettuja periaatteita. Tähän on        dollisuus erikoismaksuluokkaoikeuden käyttämi-
2742: kuulunut myöskin erikoismaksuluokkaoikeuden          seen olisi olemassa myös vuoden 1980 aikana
2743: käyttö. Voimassa olevan kansanterveyslain            sen mukaan kuin siitä asetuksella erikseen
2744: voimaanpanosta annetun lain 3 § :n johdosta          säädetään.
2745: 
2746: 
2747: 
2748: 
2749:                                        YLEISPERUSTELUT.
2750: 
2751:    Kansanterveyslain voimassaolon aikana on          kaista. Lisäksi kysymys sairaalalääkäripalkkauk-
2752: terveyskeskusten osaksi siirretty lähinnä suuris-    sessa yleisemmin noudatettavista periaatteista
2753: sa kaupungeissa paikallissairaaloita ja eräs alue-   on sanotussa työryhmässä edelleen selvityksen
2754: sairaala. Yhteensä näitä sairaaloita on ollut 20     alaisena. Edellä olevan perusteella hallitus pitää
2755: kappaletta. Näissä erikoislääkärijobtoisissa sai-    asianmukaisena, että kansanterveyslain voi-
2756: raaloissa on ollut ennen hallinnollista siirtoa      maanpanosta annetun lain 3 §:ään lisätään
2757: käytössä sairaalalääkäreiden palkkajärjestelmä.      uusi 5 momentti siten, että se tekee mahdolli-
2758: Samaa palkkajärjestelmää on siirtyneiden virko-      seksi sen mukaan kuin siitä asetuksella sääde-
2759: jen osalta noudatettu myös sairaaloiden siirryt-     tää,n, käyttää sanotuissa terveyskeskuksen osiksi
2760: tyä terveyskeskusten osaksi. Eräänä osana tähän      siirtyneissä sairaaloissa erikoismaksuluokkame-
2761: järjestelmään on kuulunut lääkäreiden erikois-       nettelyä vuoden 1980 aikana. Sama koskee
2762: maksuluokan käyttöoikeus. Tätä koskevat eri-         todistuspalkkioita.
2763: tyissäännökset sisältyvät kansanterveyslain voi-        Se seikka, jatkuuko erikoismaksuluokkaoi-
2764: maanpanosta annetun lain 3 § :n nojalla annet-       keuden käyttö siirtyneissä sairaaloissa vuonna
2765: tuun terveyskeskusten maksuasetukseen ( 6 a §        1980, tulee osaltaan riippumaan työmarkkina-
2766: 23. 12. 1976/1123). Nämä säännökset ovat             osapuolten välillä käytävistä palkkausta koske-
2767: potilaalta perittävien maksujen osalta voimassa      vista neuvotteluista. Tämän jälkeen tulee rat-
2768: sanotun lain nojalla vuoden 1979 loppuun.            kaistavaksi, missä muodossa ja laajuudessa jär-
2769:    Kysymys siitä millä tavoin sairaalalääkäreiden    jestelmä mahdollisesti tällöin jatkuisi. Lainsää-
2770: palkkausjärjestelmää yleensä tulisi kehittää sa-     dännön tarkistuksesta kuitenkin seuraa, että
2771: moin kuin kysymys erikoismaksuluokan käyttä-         lainsäädäntö ei aseta estettä järjestelyille vuon-
2772: misestä tulevaisuudessa on selvityksen alaisena      na 1980.
2773: sosiaali- ja terveysministeriön asettamassa työ-        Laki on tarkoitus saattaa voimaan 1. 1. 1980
2774: ryhmässä.                                            lukien.
2775:    Työryhmän piirissä on eriäviä mielipiteitä
2776: siitä, millä tavoin erikoismaksuluokan käyttö-         Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
2777: oikeuteen liittyvät kysymykset tulisi terveys-       kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
2778: keskusten osiksi siirtyneissä sairaaloissa rat-
2779: 167901223F
2780: 2                                           N:o 178
2781: 
2782: 
2783: 
2784:                                              Laki
2785:                kansanterveyslain voimaanpanosta annetun lain 3 §:n muuttamisesta.
2786: 
2787:       Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään kansanterveyslain voimaanpanosta 28 päivänä
2788:     tammikuuta 1972 annetun lain (67 /72) 3 §:ään uusi 5 momentti seuraavasti:
2789: 
2790:                       3 §.                         netun lain (547/60) 1, 3 ja 4 §:ssä tarkoitet-
2791:                                                    tuja maksuja ja korvauksia sen mukaan kuin
2792:    Sen estämättä, mitä 1 momentissa on säädet-     siitä asetuksella säädetään.
2793: ty, voidaan vuoden 1980 aikana periä poti-
2794: laalta eräistä lääkintölaitoksen maksujen, kor-      Tämä laki tulee voimaan       päivänä
2795: vausten ja palkkioiden yleisistä perusteista an-       kuuta 19
2796: 
2797: 
2798:        Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1979.
2799: 
2800: 
2801:                                       Tasavallan Presidentti
2802:                                       URHO KEKKONEN
2803: 
2804: 
2805: 
2806: 
2807:                                               Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Luia-Penttilä
2808:                                          1979 vp. n:o 179
2809: 
2810: 
2811: 
2812: 
2813:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle uudeksi vakuutusyhtiölaiksi
2814:                                  ja laiksi vakuutussopimuslain muuttamisesta.
2815: 
2816: 
2817: 
2818:                           ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
2819: 
2820:    Esityksen tarkoituksena on osakeyhtiöitä         nanotto pysytetään edelleenkin rajoitettuna. Va-
2821: koskevan lainsäädännön kokonaisuudistuksen           kuutusyhtiön oikeutta harjoittaa muuta toimin-
2822: johdosta tarkistaa vuodelta 1952 oleva vakuu-       taa kuin vakuutusliikettä rajoitetaan nykyisen
2823: tusyhtiölaki.                                       lain tavoin.
2824:    Voimassa olevan vakuutusyhtiölain mukaan             Selvitystilaa ja purkamista koskevia nykyisen
2825: vakuutusyhtiö on sen lisäksi, mitä mainitussa       lain säännöksiä ehdotetaan tarkennettaviksi.
2826: erikoislaissa on säädetty, soveltuvin kohdin nii-   Yhtiöiden sulautumista ja vakuutuskannan luo-
2827: den säännösten alainen, jotka ovat voimassa          vuttamista koskevia säännöksiä täydennetään.
2828: osakeyhtiöstä. Uudella osakeyhtiölailla, joka an-   Uusilla säännöksillä pyritään vakuutuksenotta-
2829: nettiin vuonna 1978, uudistettiin pääosiltaan        jien ja vakuutettujen oikeuksien ohella nykyis-
2830: vuodelta 1895 oleva osakeyhtiölaki. Kaikki           tä paremmin turvaamaan myös velkojien oi-
2831: uudistuksella toteutetut muutokset eivät kui-       keudet.
2832: tenkaan sellaisinaan sovellu vakuutusyhtiöihin          Vakuutusyhtiön johdon rakennetta ja toimi-
2833: muun muassa siitä syystä, että vakuutusyhtiö        valtasuhteita koskevia säännöksiä ehdotetaan
2834: voi toimia myös keskinäisenä yhtiönä.               osakeyhtiölaista johdettujen periaatteiden mu-
2835:    Esitys pohjautuu uuteen osakeyhtiölakiin. Jä-    kaisesti tarkennettavik!si ja selvennettäviksi.
2836: sentelyssä noudatetaan varsin laajalti osakeyh-      Hallintoneuvoston tehtävää valvontaelimenä ko-
2837: tiölaissa omaksuttua järjestystä. Esitykseen si-     rostetaan ja hallituksen asemaa yhtiön keskei-
2838: sältyy kuitenkin runsaasti myös vakuutustoi-        senä hallintoelimenä selvennetään. Toimitusjoh-
2839: minnan erityisluonteesta johtuvia säännöksiä,        tajaa koskevilla uusilla säännöksillä pyritään
2840: jotka eräissä tapauks1ssa on koottu kokonai-        täydentämään yhtiön johdon muodostamaa ko-
2841: siksi luvuiksi. Näillä säännöksillä ei ole vas-     konaisuutta.
2842: tinetta uudessa osakeyhtiölaissa.
2843:    Esityksen pääasiallisena tarkoituksena on,           Lakiehdotuksessa pyritään vahvistamaan va-
2844: niiltä osin kuin ~se on mahdollista, tarkistaa      kuutusyhtiön osakkaan asemaa muun muassa
2845: vakuutusyhtiölain säännökset periaatteiltaan yh-    lisäämällä yhtiöstä annettavan informaation
2846: denmukaisiksi osakeyhtiölain säännösten kans-       esittämisvelvollisuutta. Vähemmistösuojaa laa-
2847: sa. Näiden tarkistusten toteuttaminen vaatii         jennetaan yhtiöjärjestyksen muuttamistilantees-
2848: nykyisen vakuutusyhtiölain koko rakenteen           sa, tilinpäätöksen vahvistamismenettelyssä ja
2849: uudistamisen.                                       yhtiökokouksessa tapahtuvassa äänioikeuden
2850:    Vakuutusyhtiöiden valvontaa, toimintaperus-      käytössä. Oikeutta vähimmäisosinkoon ja oi-
2851: teita ja vakuutusteknisiä seikkoja koskevat         keutta saada eräissä tapauksissa osakkeista lu-
2852: säännökset on vähäi,sin tarkistuksin otettu la-     nastus laajennetaan.
2853: kiehdotukseen voimassa olevan lain mukaisina.           Vakuutussopimuslakia ehdotetaan muutetta-
2854:    Ehdotuksen keskeisiä tavoitteita on, että        vaksi siten, että siihen lisätään vakuutusmak-
2855: uudistetut säännökset suojaisivat vakuutuksen-      sun ulosottokelpoisuutta koskeva säännös.
2856: ottajien ja vakuutet1:ujen etuja. Tämän tavoit-         Lait ehdotetaan saatettavaksi voimaan vuo-
2857: teen toteutumista pyritään usein eri keinoin        den 1980 alusta. Ehdotus vakuutusyhtiölaiksi
2858: edistämään. Vakuutusyhtiön perustamiseksi vaa-      sisältää uusien säännösten toteuttamiseksi jou-
2859: ditaan, kuten tähänkin asti, toimilupa. Yhtiö-      kon siirtymäsäännöksiä. Siirtymäajaksi, jonka
2860: järjestyksen vahvistamismenettely ,säilytetään      kuluessa vakuutusyhtiöiden olisi eräin poik-
2861: eräänä valvontatoimena. Perustamisvaiheen pää-      keuksin saatettava toimintansa uuden lain mu-
2862: omavaatimuksia lisätään. Vakuutusyhtiön lai-        kaiseksi, ehdotetaan kahta vuotta.
2863: 167900926W
2864: 2                                                                           N:o 179
2865: 
2866: 
2867: 
2868: 
2869:                                                             SISÄLLYSLUETTELO
2870: 
2871:                                                                             Sivu                                                                            Sivu
2872:     YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . .. . . . . . . . • •                    3          4 luku. Osake- ja takuupääoman korottami-
2873:                                                                                                  nen............................                             25
2874: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys . . . . . •                           3          5 luku. Osake· ja takuupääoman alentaminen                          26
2875:     1.1. Vakuutusyhtiöiden taloudellinen merkitys                             3
2876:     1.2. Uudistuksen tavoitteet . . . . . . . . . . . . . .                   3          6 luku. Takuupääoman takaisin maksaminen                            27
2877:     1.3. Keinot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     4          7 luku. Yhtiön johto . .. .. . .. .. .. . . .. . .. •               28
2878:          1.3.1. Vakuutusyhtiölaki . . . . . . . . . . . . .                   4
2879:          1.3.2. Laki vakuutussopimuslain muutta-                                         8 luku. Yhtiökokous . • . . . . . . . . . . . . • . . . . .         32
2880:                 misesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          10          9 luku. Tilintarkastus ja erityinen tarkastus                       38
2881:                                                                                        10 luku. Tilinpäätös . .. .. . .. .. .. . .. . .. . . •               42
2882: 2. Nykyin~n .. ~~ ja asian valmistelu . . . . . •                            11
2883:    2.1. Lamsaadanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . •          11        11 luku. Toimintapääoma . . . . . . . . . . . . • . . •               45
2884:    2.2. Valmisteluelimet . . . . .. . . .. . .. . . . . . .. .               11        12 luku. 'Z?it~?jako ja yhtiön varojen muu
2885:    2.3. Lausunnonantajat . .. . . .. .. .. .. .. .. .. .                     11                  kaytto • . . . • . . . . . . • . . . . . . . . . . . . .    46
2886:                                                                                        13 luku. Henkivakuutus ja muu pitkäaikainen
2887: 3. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vai-                                               vakuutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        47
2888:    kutukset .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..                  11
2889:                                                                                        14 luku. Vakuutusyhtiöiden valvonta . . . . . .                       49
2890: 4. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja                                     12        15 luku. Selvitystila ja purkaminen . . . . . . . •                   50
2891:    4.1. Esityksen suhde toiminimi- ja kauppa-                                          16 luku. Sulautuminen ja vakuutuskarman luo-
2892:         rekisterilainsäädäntöön . . . . . . . . . . . . . . . .              12                  vuttaminen . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . •        57
2893:    42. Lainuudistuksen vaikutus muuhun vakuu-
2894:         tusalan lainsäädäntöön . . . . . . . . . . . . . . . .               12        17 luku. Vahingonkorvausvelvollisuus • . . . . .                      60
2895:    4.3. Esityksen ulkopuolelle jääviä kysymyksiä                             12        18 luku. Erinäisiä säännöksiä • . . . . . . . . . . . .               61
2896:                                                                                        19 luku. Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset                           65
2897:    YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT • . .                                        12       1.2. Laki vakuutussopimuslain muuttamisesta                            67
2898: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . .                 12
2899:    1.1. Vakuutusyhtiölaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              12    2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    67
2900:     1 luku. Yleisiä sääännöksiä • . . • • . . . • . . . . .                  12       LAKITEKSTIT . . .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .                    67
2901:     2 luku. Vakuutusyhtiön perustaminen • . . . •                            15    1. Vakuutusyhtiölaki . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .. .          67
2902:     3 luku. Vakuutusyhtiön osakirous . . . . . . . .                         24    2. Laki vakuutussopimuslain muuttamisesta . . .                           91
2903:                                              N:o 179                                              3
2904: 
2905: 
2906:                                       YLEISPERUSTELUT.
2907: 
2908: 1. Esityksen         yhteiskunnallinen              lisuuslaitos, tuhoutuu, saattaa tällaisesta niin
2909:    merkitys.                                        sanotusta katastrofivahingosta olla arvaamattO.:
2910:                                                     mia seurauksia maamme vakuutustoiminnalle.
2911: 1.1. Vakuutusyhtiöiden taloudellinen                Tästä syystä on etenkin suurten vakuutuskoh-
2912:      merkitys.                                      teiden osalta välttämätöntä jakaa vastuuta myös
2913:    Suomessa toimi vuoden 1979 alussa 56 ko-         ulkomaisten vakuutusyhtiöiden kannettavaksi.
2914: timaista vakuutusyhtiötä. Niistä 33 oli keski-      Tästä aiheutuu lisäksi se hyöty, että suoma-
2915: näisiä yhtiöitä ja 23 osakeyhtiöitä. Yhtiöiden      laiset vakuutusyhtiöt saavat ulkomailta vasta-
2916: toiminta oli jakautunut siten, että henki- ja       vuoroisesti jälleenvakuutuksia ja siten myös va-
2917: eläkevakuutustoimintaa harjoitti 13 yhtiötä, va-    kuutusmaksutuloa.
2918: hinkovakuutustoimintaa 32 yhtiötä ja yksin-             Yhtiöiden piirissä tapahtunut keskittyminen
2919: omaan jälleenvakuutustoimintaa 11 yhtiötä.          on luonut aikaisempaa suurempia toimintayksi-
2920:                                                     köitä ja tehnyt yhtiöille mahdolliseksi suun-
2921:    Vakuutusyhtiöiden vakuutusmaksutulo jakau-       nata toimintaansa entistä enemmän ulkomail-
2922: tui vuonna 1978 seuraavasti:                        le tarkoituksena edellä mainitun vastavuoroi-
2923: Henki- ja eläkevakuutus .. 3 580 818 000 mk         sen jälleenvakuutusliikkeen ohella harjoittaa
2924: Vahinkovakuutus ....... 2 532 472 000 mk            myös ensivakuutustoimintaa. Hakeutuminen ul-
2925: Jälleenvakuutus . . . . . . . . . 949 173 000 mk    komaille on ymmärrettävää, sillä kotimaiset va-
2926:                                                     kuutusmarkkinat laajentuvat varsin verkkaises-
2927: Yhteensä                         7 062 463 000 mk    ti. Kotimaiset yhtiöt ovat viime vuosina pe-
2928:                                                     mstaneet ulkomaille joko omia yhtiöitä tai ryh-
2929:    Henki- ja eläkevakuutuksen maksutulosta           tyneet osakkaiksi jo toiminnassa oleviin ulko-
2930: oli lakisääteisen työeläkevakuutuksen osuus          maisiin yhtiöihin. Maamme syrjäinen sijainti
2931: 2 943 404 000 markkaa ( 82,2 %) .                    kansainvälisiin vakuutuskeskuksiin, kuten Lon-
2932:    Vakuutusyhtiöiden toimintaan kuuluu olen-         tooseen, nähden on pakottanut suomalaiset yh-
2933: naisena piirteenä varautuminen pitkäaikaisten        tiöt avaamaan myös nii,ssä toimipisteitä, jotta
2934: sopimusten mukaisiin suorituksiin ja jo sat-         ne voisivat osallistua kansainvälisillä markki-
2935: tuneiden vahinkotapausten johdosta tulevaisuu-      noilla tapahtuvaan toimintaan. Vuonna 1978
2936: dessa maksettaviin korvauksiin. Vakuutusyhtiöt       kotimaisten yhtiöiden vakuutusmaksut ulkomai-
2937: joutuvat tämän vuoksi sijoittamaan saamansa         sille yhtiöille olivat 391,8 miljoonaa markkaa,
2938: varat muun muassa tulevina vuosina tapahtu-         kun taas ulkomailta saadut vakuutusmaksut
2939: vien korvaussuoritusten maksamisen varmista-        olivat 904,8 miljoonaa markkaa. Vuoden 1978
2940: miseksi. Vakuutusyhtiöiden sijoitukset jakau-       nettotulokseksi korvaukset ja palkkiot huo-
2941: tuivat vuoden 1978 lopussa siten, että ne           mioon ottaen muodostui 163,6 miljoonaa mark-
2942: henki- ja eläkevakuutusyhtiöiden osalta olivat      kaa. Tämä merkitsi vuoteen 1977 verrattuna
2943: kaikkiaan 13 946 miljoonaa markkaa ja vahin-        95,3 miljoonan markan ( 139,5%) nettokas-
2944: ko- ja jälleenvakuutuusyhtiöiden osalta 5 766        vua.
2945: miljoonaa markkaa. Sijoituksista lähes 86 %
2946: muodostui yhtiöiden myöntämistä lainoista.
2947: Lainakannan määrä oli noin 14% koko maan            1.2. Uudistuksen tavoitteet.
2948: luottokannasta. Vakutusyhtiöillä on siten huo-
2949: mattitva asema maamme sijoitustoiminnassa.             Hallituksen esityksessä Eduskunnalle uudek-
2950:     Vakuutusyhtiöt harjoittavat toimintaa myös      si osakeyhtiölainsäädännöksi ( 27/1977 vp.)
2951: maamme rajojen ulkopuolella. Toiminta ulko-         on ilmoitettu, että hallitus antaa lähiaikoina
2952:  mailla on viime vuosina vilkastunut ja sen         esityksen myös vakuutusyhtiölain muuttami~
2953:  merkitys näyttää yhä kasvavan.                     seksi siltä osin kuin muutokset ovat osakeyh-
2954:     Vakuutustoiminnan suuntautumtsta ulkomail-      tiölainsäädännön uudistamisen johdosta tarpeel-
2955: le aiheutuu jo siitäkin syystä, että suurten ris-   lisia.
2956: kien jälleenvakuuttaminen yksinomaan koti-              Voimassa olevan vakuutusyhtiölain ( 450/,
2957:  maassa on taloudellisesti arveluttavaa. Jos suu-   52) 2 §:n mukaan vakuutusyhtiöt ovat vakuu-
2958:  ri yksittäinen vakuutuskohde, esimerkiksi teol-    tusyhtiölain säännösten lisäksi soveltuvin koh- ·
2959:                                                N:o 179
2960: 
2961:   din osakeyhtiölain säännösten alaisia. Osake-       kistettaessa uuden osakeyhtiölain säännökset
2962:   yhtiölain uudistaminen, mikä on tapahtunut          onkin tarkoituksenmukaista ottaa huomioon
2963:   29 päivänä syyskuuta 1978 annetulla osakeyh-        vain edellä mainittuj-en kahden vakuutusalan
2964:   tiölailla (734/78) ja samana päivänä osake-         yhtiömuodon yhteensovituksen sallimissa puit-
2965:   yhtiölain voimaanpanosta annetulla lailla ( 7 35/   teiss·a.
2966:   78), vaatii näin ollen vakuutusyhtiölain tarkis-
2967:   tamisen.
2968:                                                       1.3. Keinot.
2969:      Uudella osakeyhtiölailla on uudistettu osake-
2970:  yhtiöitä koskeva lainsäädäntö kokonaisuudes-         1.3.1. Ehdotus vakuutusyhtiölaiksi.
2971:  saan. Lakiin on otettu kehittyneen yhteiskun-        Muoto ja rakenne.
2972:  nan vaatimukset täyttäviä periaatteita ja siihen
2973:  on kirjattu vuosikymmenien aikana kehittynyt              Esitykseen sisältyvä ehdotus vakuutusyhtiö-
2974:  oikeuskäytäntö. Uudessa osakeyhtiölaissa on            laiksi on voimassa olevaa vakuutusyhtiölakia
2975:  erityisesti kiinnitetty huomiota osakeyhtiön          olennaisesti laajempi. Lakiehdotus jakaantuu
2976:  pääomasijoittajien ja velkojien oikeussuojan           19 lukuun.
2977:  lisäksi muidenkin osakeyhtiön sidosryhmien                Lakiehdotukseen on tarkistuksen yhteydessä
2978:  etujen huomioon ottamiseen.                           otettu nykyisen kaltaiset vain vakuutusyhtiöitä
2979:      Uutta osakeyhtiölakia valmisteltaessa on kat-     koskevat yhtiöoikeudelliset säännökset ja muu•
2980:  sottu, että myös yhteiskunta ja ulkopuoliset          toin viitattu uuden osakeyhtiölain säännöksiin.
2981:  sidosryhmät tarvitsevat eneneväs·sä määrin tie-           Vakuutusyhtiön yhtiömuodot, vakuutusosake-
2982:  toja osakeyhtiöiden toiminnasta ja omistussuh-        yhtiö ja keskinäinen vakuutusyhtiö, eroavat osa-
2983:  teista. Laissa onkin pyritty lisäämään informaa-      kaskoostumukseltaan toisistaan huomattavasti.
2984:  tion antamista kaikkiin sidosryhmiin nähden.          Hallitus on kuitenkin pitänyt tärkeänä, että
2985:  Lakia valmisteltaessa on myös katsottu, että          tulevassakin säädöksessä pyritään yhtiömuodon
2986:  osakesäästämisen edistäminen ja sen kautta            v·alinnasta riippumatta yhdenmukaiseen sään-
2987:  yritysten toiminnan rahoituksen parantaminen          telyyn. Huomioon on lisäksi otettava se, että
2988:  vaatii lainsäädännössä vahvistettavaksi yksityi-      valtaosa toiminnassa olevista yhtiöistä on keski-
2989:  sen osakkeenomistajan oikeuksia ja vähemmis-          näisiä, jotka jo tämän luonteensa perusteella
2990:  tön oikeussuojan kehittämistä. Uudessa osake-         vaativat erillissääntelyä. Tästä johtuen on sään-
2991:  yhtiölaissa on myös määritelty täsmällisesti yh-      telyssä lähdettävä siitä, että vakuutusyhtiöitä
2992:  tiön omistajien ja yhtiön johdon keskinäiset          ja muita osakeyhtiöitä koskevan sääntelyn vä-
2993: valtasuhteet. Yhtiöiden keskittymistä on sään-         lillä on jo nykyään ja on vastedeskin syytä
2994: nelty niin sanotulla konsernisäännöstöllä. Yh-         säilyttää vakuutustoiminnasta johtuvia eroa-
2995: tiöiden sulautumista, tilintarkastusta ja selvitys-    vuuksia.
2996: tilaa koskevat säännökset on uudistettu. Osa-              Vakuutusyhtiölaki koskee vatn vakuutuslii-
2997: keyhtiöiden omarahoitusmahdollisuuksien pa-           kettä harjoittavia yhtiöitä. Vakuutusala on
2998: rantamiseksi on uusien rahoitusmuotojen käyt-          myös siinä suhteessa erityisala, että yhtiöiden
2999: töönottamisella lisätty pääoman hankkimisen           lukumäärä on toimilupajärjestelmän takia vä-
3000: vaihtoehtoja sekä säännelty osakepääoman ko-          häinen. Vakuutusyhtiöitä koskevat säännökset
3001: rottamista ja alentamista koskevat tilanteet.         on tämän vuoksi tarkoituksenmukaista tietyHtä
3002: Osakeyhtiölain uudistamisen eräänä tavoitteena        osin kirjoittaa yksityiskohtaisemmin kuin sel-
3003: on vihdoin muun ohella ollut pohjoismaisen            laisessa yleisessä laissa, jonka tulisi soveltua
3004: yhtenäisyyden saavuttaminen osakeyhtiölainsää-        joustavasti suurteh ja pienten eri aloilla toimi~
3005: dännön alalla sekä säädöksen ajanmukaisuuden          vien yhtiöiden toiminnan sääntelyyn.
3006: parantaminen kansainvälistä taustaa vasten tar-           Lakiehdotuksessa on yleensä otettu huo-
3007: kastellen.                                            mioon osakeyhtiölaissa omaksutut periaatteet.
3008:     Uudella osakeyhtiölailla on toteutettu laaja      Eräissä tapauksissa vakuutustoiminnan erityis-
3009: ia pitkälle viety osakeyhtiölainsäädännön ajan-       luonne on kuitenkin vaatinut omaperäistä, poik-
3010: mukaistaminen. Niiden keskeisten tavoitteiden         keavaa sääntelyä.
3011: saavuttaminen, joihin uudistuksella pyritään,             Eräitä osakeyhtiölain säännöksiä on katsottu
3012: vaatii vakuutusyhtiöiden osalta soveltuvaa sään-      voitavan joko sellaisinaan tai keskinäisten yh-
3013: telyä. Huomiooh on tällöin otettava, että kes-        tiöiden osalta soveltuvin kohdin ehdottaa sovel-
3014: kinäinen yhtiö on vakuutusalalla osa•keyhtiötä        lettaviksi vakuutusyhtiöihin. Menettely on teh-
3015: yleisempi yhtiömuoto. Vakuutusyhtiölakia tar-         nyt mahdolliseksi jossain määrin rajoittaa laki-
3016:                                                 N:o 179                                                  5
3017: 
3018: tekstin pituutta. Lain käyttäjän kannalta olisi        Yhtiöiden koko.
3019: luonnollisesti ollut ihanteellisin ratkaisu, jos
3020: tulevan säädöksen kytkentä osakeyhtiölakiin               Osakeyhtiölaissa on otettu huomioon se to,
3021: olisi kokonaan lakkautettu. Selvyyssyistä on           siasia, että sääntelyn tarve on erisuuruisten
3022: eräissä tapauksissa myös toistettu tietty osake-       yhtiöiden kohdalla erilainen. Erityistä huomio-
3023: yhtiölakiin sisältyvä säännös siitäkin huolimat-       ta on ankaramman sääntelyn muodossa kiinni-
3024: ta, että sen soveltaminen vakuutusyhtiöissä seu-       tetty sellaisiin suuryhtiöihin, joiden tuotannol-
3025: raisi lakiehdotukseen otetusta yleisemmästä viit-      linen ja työllistävä merkitys on suuri ja jotka
3026: tauksesta osakeyhtiölakiin.                            pääsääntöisesti turvautuvat rahoituksessaan ylei-
3027:    Lain pykälät on voimassa olevasta laista            siin pääomamarkkinoihin.
3028: poiketen numeroitu luvuttain. Tämä on tapah-              Toimiluvan antaminen vakuutusyhtiölle edel-
3029: tunut kahdesta syystä. Noudatettu menettely            lyttää, että yhtiön peruspääoma on huomat-
3030: tekee mahdolliseksi lakia muutettaessa välttää         tavan suuri. Toiminta-aikana tämä pääoma
3031: kirjainten käyttöä pykälien numeroinnissa. Toi-        vastuuvelan kattamissäännöksistä johtuen edel-
3032: seksi tarkistustyö on suoritettu nimenomaan            leen kasvaa. Hallitus onkin katsonut, ettei va-
3033: osakeyhtiölainsäädännön uudistamisen takia. Py-        kuutusyhtiöiden osaLta ole tarvetta sisällyttää
3034: kälien ryhmittely asiakokonaisuuksiksi on tä-          lakiehdotukseen erityisiä vain suuria vakuutus-
3035: män vuoksi ollut tarkoituksenmukaista toteut-          yhtiöitä koskevia säännöksiä. Lakiehdotuksessa
3036: taa mahdollisimman laajalti osakeyhtiölain sys-        on päinvastoin pyritty noudattamaan kaikkiin
3037: tematiikkaa seuraten.                                  vakuutusyhtiöihin kohdistuvana niitä ankaram-
3038:    Lakiehdotukseen nyt lähes entisensisältöisinä       pia periaatteita, jotka osakeyhtiölaissa on rajat-
3039: otettujen vakuutusyhtiöiden valvontaa, toimin-         tu koskemaan vain suuria yhtiöitä. Sama peri-
3040: taperusteita ja vakuutusteknisiä kysymyksiä            aate voidaan katsoa omaksutun jo voimassa
3041: koskevien säännösten uudistamistarve joudu-            olevassa vakuutusyhtiölaissa. Tässä tarkoitettu
3042: taan myöhemmin erikseen selvittämään. Laki-            ankarampi sääntely koskee erityisesti vakuutus-
3043: ehdotuksen rakenne tekee näiden säännösryh-            yhtiön perustamista, hallituksen kokoonpanoa,
3044: mien uudistamisen ·erillisenä lainsäädäntötyönä        toim1tusjohtajaa, tilintarkastajien kelpoisuutta
3045: mahdolliseksi ilman, että säädöksen kokonai-           ja thlintarkastusta. Erityisen säännöstön muo-
3046: suus siitä kärsii.                                     dostavat lisäksi vastuuvelkaa koskevat säännök-
3047:                                                        set.
3048:                                                           Vakuutusyhtiön taloudellista illaa koskevat
3049: Lain soveltamisala.                                    säännökset palvelevat myös vakuutuskuluttajan
3050:                                                        taloudelliseen turvallisuuteen liittyviä näkökoh-
3051:    Ehdotus vakuutusyhtiölaiksi koskee, kuten           tia. Vakavarainen, maksukykyinen yhtiö on
3052: voimassa oleva lakikin, kaikkia vakuutusyhtiöi-        myös vakuutuskuluttajan etujen mukainen. Tätä
3053: tä. Keskinäisiä vahinkovakuutusyhdistyksiä kos-        näkökohtaa silmällä pitäen ehdotetuista uudis-
3054: keva sääntely jää sen sijaan edelleenkin erillis-      tuksista joko välittömästi tai välillisesti yksityi-
3055: ten keskinäisistä vahinkovakuutusyhdistyksistä         sen vakuutuskuluttajan asemaa parantavat voi-
3056: annetun lain (185/33) ja kalastusvakuutusyh-           massa olevaan lakiin verrattuna muun muassa
3057: distyksistä (3 31/58) annetun lain varaan. Lain        ne säännökset, jotka koskevat osakepääoman ja
3058: soveltamisalan ulkopuolelle jää niin ikään toi-        takuupääoman korottamista tai alentamista, yh,
3059: minta, josta on säädetty laissa ulkomaisen va-         tiökokousta, tilintarkastusta, tilinpäätöstä sekä
3060: kuutuslaitoksen oikeudesta harjoittaa vakuutus-        lainan- ja vakuudenantoa.
3061: liikettä Suomessa (17 5/3 3 ) .
3062:    Lakiehdotuksen 10 lukuun sisältyy säännök-          Konsernisäännöstö.
3063: siä vakuutusyhtiön tilinpäätöksestä. Tältä osin
3064: va:kuutusyhtiöla:ki on erityislaki, jota kirjanpito-      Uuden osakeyhtiölain konsernisuhdetta kos-
3065: laki (655/73) täydentää. Viimeksi mainitun             kevat säännökset ovat periaatteessa sovelletta-
3066: lain säännöksiä sovelletaan vakuutusyhtiöihin,         vissa myöskin vakuutusyhtiöihin, milloin on ky-
3067: mikäli uudessa säädöksessä tai sen nojalla an-         symys vakuutusosakeyhtiöistä. Pääosa vakuutus-
3068: netuissa määräyksissä ei ole poikettu kirjan-          yhtiöistä kuitenkin on keskinäisiä yhtiöitä.
3069: pitolaista. Vakuutusyhtiöissä on noudatettava          Näis·sä yhtiöissä osakkaina ovat vakuutuksen-
3070: lisäksi eräitä osakeyhtiölain 11 luvun tilinpää-       ottajat. Yhtiöiden muodostamassa ryhmässä
3071: tössäännöksiä.                                         keskinäinen yhtiö ei siten voi olla tytäryhtiö.
3072: 6                                              N:o 179
3073: 
3074: Keskinäinen yhtiö voi sen sijaan olla emoyhtiö,       tu huomioon lakiehdotuksessa. Sääntelyn suh-
3075: jos se omistaa äänten enemmistöön oikeuttavan         teuttamiseksi osakeyhtiölakiin on perustamista
3076: määrän osakeyhtiön osakkeita.                         koskeva lakiehdotuksen luku kirjoitettu koko-
3077:      Konserniin, jossa vakuutusyhtiö on emo-          naan uudelleen.
3078: yhtiö, voidaan yleensä soveltaa konsernisuh-             Toiminnassa olevan yhtiön pääomia koske-
3079: teesta johtuvia rajoituksia ja velvollisuuksia.       vat säännökset sisältyvät lakiehdotuksen 11
3080: Keskinäisen yhtiön yhtiömuoto kuitenkin aset-         lukuun.
3081: taa rajoituksia. Tärkeimpiä ovat säännökset
3082: emoyhtiön voitonjaosta, emoyhtiön osakkeiden
3083: hankinnasta tytäryhtiön nimiin, sekä luoton-          Yhtiön omarahoitus.
3084: antoa koskevista rajoituksista.                          Osakeyhtiölaissa on pyritty parantamaan yh-
3085:    Vakuutustoiminnan erityisluonteesta johtuu,        tiön omarahoitusmahdollisuuksia. Tämän ta·
3086: että vakuutusyhtiöitä koskeva konsernisään-           voitteen tot:eutumista edistävät muun muassa
3087: nöstö, vaikkakin se pääosin voi olla osakeyhtiö-      säännökset hallitukselle annettavasta määräai-
3088: lain mukainen, vaatii poikkeamista viimeksi           kaisesta valtuudesta päättää ja toimeenpanna
3089: mainitun lain säännöksistä. Erityisesti ne sään-      osakepääoman korottaminen. Myös säännökset
3090: nökset, jotka koskevat konsernitilinpäätöstä, ei-     yhtiön mahdollisuudesta laskea liikkeeseen osak-
3091: vät sellaisenaan sovi vakuutusyhtiön konser-          keisiin vaihdettavia velkakirjoja ( vaihtovelka-
3092: niin. Vakuutusyhtiön tilinpäätös poikkeaa osa-        kiriat) tai velkakirjoja, joihin liittyy erillinen
3093: keyhtiöissä sovelletusta tilinpäätösrakenteesta.      oikeus merkitä yhtiön uusia osakkeita (optio-
3094: Tilinpäätökseen liittyvät eroavuudet vaativat,        laina), pyrkivät edistämään yhtiön omarahoi-
3095: että sosiaali- ja terveysministeriö voi antaa         tusmahdollisuuksia.
3096: osakeyhtiölaista poikkeavia ohjeita vakuutus-            Vakuutusyhtiöiden lainanotto-oikeus on tä-
3097: yhtiöiden noudatettaviksi. Samoin ulkomaisia          hän asti ollut rajoitettu. Periaatteena on ollut,
3098: tytäryhtiöitä koskeva sääntely vaatii erityisiä       että vakuutusyhtiöiden tulee järjestää toimin-
3099: ohjeita.                                              tansa lainaa ottamatta. Ne poikkeukselliset ti-
3100:                                                       lanteet, joissa lainanotto voidaan katsoa tar-
3101: Yhtiön perustaminen.                                  koituksenmukaiseksi, eivät kuitenkaan vaadi
3102:                                                       erityistä julkisilta rahoitusmarkkinoilta tapah-
3103:    Vakuutusyhtiön perustamista koskevat laki-         tuvaa lainanottoa.
3104: ehdotuksen 2 luvun säännökset vastaavat pää-
3105: asiallisesti vo1massa olevaan lakiin sisältyviä          Hallitus on katsonut, että vakuutusyhtiöiden
3106: periaatteita. Vakuutusliikkeen harjoittaminen         pääomahuolto on riittävästi turvattavissa oman
3107: on tärkeää yhteiskunnallista toimintaa, minkä         pääoman kartuttamista koskevien säännösten ja
3108: vuoksi yhtiön perustamiselle on asetettava kor-       niiden mahdollisuuksien puitteissa, joita yhtiöl-
3109: keat vaatimukset. Vakuutuksenottaj.ien ja va-         lä tähänkin asti on ollut uuden takuu- tai osake-
3110: kuutettujen edut tulevat parhaiten turvatuiksi        pääoman hankkimiseksi. Lakiehdotukseen ei tä-
3111: yhtiössä, jonka perustamistoimet vaativat en-         män vuoksi ole otettu säännöksiä edellä maini-
3112: nakkotarkastuksen. Nykyisen lain mukainen             tuista osakeyhtiölain mukaisista uusista rahoi-
3113: toimilupajärjestelmä ja valvontaviranomaisen          tusmuodoista.
3114: suorittama yhtiöjärjestyksen vahvistaminen on
3115: tämän vuoksi säilytetty lakiehdotuksessa ( 2: 2 ) .   Yhtiön osakkuus.
3116:    Vakuutusyhtiöiden jo ennestäänkin huomat·
3117: tavia peruspääomavaatimuksia on lakiehdotuk-             Lakiehdotuksen .3 luvun säännökset osakkuu-
3118: sessa lisätty. Peruspääoman uudet määrät              desta vastaavat pääosin voimassa olevan lain
3119:  (2:5) ovat voimassa olevaan lakiin verrattuna        säännöksiä. Keskinäisen yhtiön tunnusmerkkinä
3120: kaksi ja puoli kertaiset. Toiminnassa oleville        on pidettävä sitä, että vakuutuksenottajat saa-
3121: yhtiöille ei kuitenkaan ehdoteta asetettavaksi        vat pääsäännön mukaan osakkuusoikeuksia. Tä-
3122: velvollisuutta korottaa peruspääomaa lakiehdo-        mä periaate on selvästi kirjoitettu lakiehdotuk-
3123: tuksen mukaiseen määrään ( 19: 6) .                   sessa näkyviin ( .3: 1 ) .
3124:    Perustamisvaihetta koskevien säännösten on            Vakuutusosakeyhtiön osakkuus määräytyy
3125: oltava mahdollisimman yksityiskohtaiset, kun          osakeyhtiölaissa omaksutun periaatteen mukai-
3126: kysymys on suurista pääomista. Tämä peri-             sesti. Vain osakkeenomistajat voivat olla osak-
3127: aate on nyky1sen vakuutusyhtiölain tavoin otet-       kaita (.3:2).
3128:                                                N:o 179                                               7
3129: 
3130: Osakepääoman ja takuupääoman korottaminen.            sesta. Hallitus ja toimitusjohtaja olisivat pää-
3131:                                                       vastuussa yhtiön hallinnosta.
3132:    Osakepääoman korottamisessa sovelletaan
3133: varsin pitkälle osakeyhtiölain 4 luvun säännök-          Lakiehdotuksen toimitusjohtajaa koskevilla
3134: siä. Vakuutusyhtiön osalta on kuitenkin rajoi-        säännöksillä ei ole vastinetta nykyisessä laissa.
3135: tettu apporttiomaisuuden ja kuittauksen käyt-         Ehdotukseen otetut osakeyhtiölain mukaiset
3136: töä laajemmin kuin osakeyhtiöissä. Aikaisem-          säännökset täsmentävät toimitusjohtajan asemaa
3137: min on jo todettu, ettei hallitus ole katsonut        hallinnossa. Osakeyhtiölaista poiketen toimitus-
3138: vaihtovelkakirjojen tai optiolainojen käyttöä tar-    johtaja olisi aina pakollinen vakuutusyhtiössä
3139: peelliseksi vakuutusyhtiön omarahoituksessa.          ( 7:2). Tämä uusi vaatimus ei käytännössä kui-
3140:                                                       tenkaan aiheuta suurempia muutoksia yhtiöiden
3141:    Takuupääoman korottamisesta ei nykyiseen           toimintaan, sillä lähes kaikissa vakuutusyhtiöis-
3142: lakiin sisälly säännöksiä. Lakiehdotuksen mu-         sä on jo nykyään toimitusjohtaja.
3143: kaan takuupääoman korottamisessa noudatettai-
3144: siin soveltuvin kohdin osakepääoman uusmer-              Lakiehdotuksessa on säilytetty voimassa ole-
3145: kintänä tapahtuvaa korottamista koskevia sään-        van lain säännös hallituksen jäsenten vähim-
3146: nöksiä ( 4:4).                                        mäislukumäärästä ( 7:1). Hallituksen jäsenet
3147:                                                       valitsee yleensä yhtiökokous. Mikäli yhtiöllä on
3148:                                                       haliintoneuvosto, voidaan sille yhtiöjärjestyk-
3149: Osakepääoman ja takuupääoman alentaminen.             sessä antaa oikeus suorittaa yhtiön hallituksen
3150:                                                       jäsenten vaHnta. Osakeyhtiölain 8 luvun 1 § :n
3151:    Osakepääoman alentamiseen ·sovelletaan laki-       2 momentin soveltamisesta taustalakina myös
3152: ehdotuksen mukaan vähäisin poikkeuksin osa-           vakuutusyhtiössä seuraa uutuutena voimassa
3153: keyhtiölain säännöksiä. Tuomioistuimen lupa-          olevaan lakiin verrattuna se, että myös ulko-
3154: menettelyn lisäksi vaaditaan vakuutusyhtiöiden        puolinen taho olisi yhtiöjärjestyksen määräyk-
3155: osalta sosiaali- ja terveysministeriön suostumus      sin mahdollista oikeuttaa valitsemaan hallituk-
3156: osa.kepääoman alentamiseen ( 5: 1 ) . Ministeriön     sen jäsenten vähemmistö.
3157: tehtävänä on valvoa, ettei osakepääomaa alen-
3158: tamalla vaaranneta vakuutettuja etuja ja yhtiön          Hallituksen asemaa on lakiehdotuksessa vah-
3159: vakavaraisuutta.                                      vistettu. Voitonjaosta voitaisiin yleensä päättää
3160:                                                       vain hallituksen esityksen mukaisesti. Hallituk-
3161:    Lakiehdotuksen mukaan myös takuupääomaa            sella olisi nykyisestä laista poiketen oikeus
3162: alennettaessa on soveltuvin kohdin noudatet-          myydä ja kiinnityttää yhtiön kiinteää omaisuut-
3163: tava osakeyhtiölain 6 luvun säännöksiä osake-         ta ilman yhtiökokouksen päätöstä.
3164: pääoman alentamisesta. Vastaavaa säännöstä ei
3165: ole nykyil'essä vakuutusyhtiölaissa. Ehdotuk-            Hallintoneuvosto säilyisi edelleenkin vakuu-
3166: seen on lisäksi otettu nykyistä lakia yksityiskoh-    tusyhtiön vapaaehtoisena toimielimenä. Osake-
3167: taisemmat säännökset takuupääoman takaisin            yhtiölakiin hallintoneuvoston tehtävistä otetut
3168: maksamisesta kertynein voittovaroin ( 6: 1 ) .        säännökset ( 8: 11 ) tulevat sovellettaviksi myös
3169:                                                       vakuutusyhtiöissä. Voimas·sa olevan lain mu-
3170:                                                       kaan hallintoneuvoston ja hallituksen tehtävien-
3171: Yhtiön johto.                                         jako on ollut varsin vapaasti järjestettävissä.
3172:                                                       Osakeyhtiölaissa hallintoneuvoston tehtävät on
3173:    Lakiehdotuksen 7 luvun yhtiön johtoa kos-          sitä vastoin pyritty määrittelemään tyhjentäväs-
3174: kevat säännökset vastaavat pääosin voimassa           ti. Tämä on ollut välttämätöntä yhtiön toimi-
3175: olevan lain säännöksiä. Ehdotukseen on kui-           elinten työn- ja vastuunjaon rajojen selventämi-
3176: tenkin osakeyhtiölain mukaisesti otettu eräitä        seksi. Hallintoneuvoston tärkein tehtävä on
3177: uusia pakottavia säännöksiä yhtiön johdon ko-         valvoa hallituksen ja toimitusjohtajan hoitamaa
3178: koonpanosta ja työnjaosta.                            yhtiön hallintoa ja antaa yhtiökokoukselle lau-
3179:    Yhtiökokous olisi edelleenkin vakuutusyh-          suntonsa tilinpäätöksen ja tilintarkastuskerto-
3180: tiön ylin päättävä elin. Yhtiökokous päättäisi        muksen johdosta. Lisäksi hallintoneuvostolle
3181: muun muassa tilinpäätöksen vahvistamisesta,           voidaan yhtiöjärjestyksen määräyksellä antaa
3182: voitonjaosta, hallituksen ja tilintarkastajien vaa-   tehtäväksi päättää asioista, jotka koskevat toi-
3183: lista, yhtiöjärjestyksen muuttamisesta, yhtiön        minnan huomattavaa supistamista tai laajenta-
3184: sulautumisesta toiseen yhtiöön, vakuutuskannan        mista taikka yhtiön organisaation olennaista
3185: luovuttamisesta ja yhtiön toiminnan lopettami-        muuttamista.
3186: 8                                              N:o 179
3187: 
3188: Yhtiökokous.                                          kastus tulee toimittaa hyvää tilintarkastustapaa
3189:                                                       noudattaen, joka taas jo käsitteenä on kehit-
3190:     Lakiehdotuksessa on tosiasiallista valtaa siir-   tyvä ja muuttuva. Lakiehdotuksessa on tämän
3191: retty hallitukselle ja toimitusjohtajalle. Tämän      v.u.oksi haluttu antaa lähinnä vain puhenormit
3192: .vuoksi on tärkeää, että lainsäännöksin suoja-        tilmtarkastuks:en raportoiunista ja tilintarkastus-
3193: taan nykyistä tehokkaammin yhtiön osakkaiden          kertomuksen liittämisestä julkistettavaan aineis-
3194:  perusoikeuks:ia. Yhtiökokousta koskevan 8 lu-        toon.
3195: vun .säännöksillä on monessa suhteessa pyritty
3196:  vahv1stamaan yksityisen osakkaan ja osakkaiden
3197:  vähemmistön asemaa. Yksityisen osakkaan mah-         Tilinpäätös.
3198: dollisuutta vaikuttaa yhtiökokouksessa lisää
3199: muun muassa säännös, jooka mukaan kukaan                 V::*ut;tt.usyhtiön kirjanpidossa ja tilinpäätök-
3200:  ei voi yhtiökokouksessa omasta tai toisen puo-       sessa olis1 noudatettava lakiehdotuksen 10 lu-
3201: lesta äänestää enemmällä kuin kymmenesosalla          kuun ja osakeyhtiölain 11 lukuun otettuja sään-
3202: kokouksessa edustettuna olevasta äänimäärästä         nöksiä ja sosiaali- ja terveysministeriön antamia
3203:  (8:5). Myös takuuosuuden omistajien yhteistä         vakuutustoiminnan erityisluonteesta johtuvia
3204:  äänimäärää on rajoitettu.                            ohjeita sekä näiden ohella myös kirjanpito-
3205:                                                       lain säännöksiä.
3206:     Yhtiöjärjestyksen muubtamista koskevat sään-
3207: nökset (8:10 ja 11 ja osakeyhtiölain 9:15)                Osa~ey?tiölaissa on ~yritty lisäämään yhtiöi-
3208: suojaavat osaltaan osakkaiden oikeuksia. Eräis-       den tletojenantovelvolltsuutta ja parantamaan
3209: sä tapauksissa osakasoikeuksien suojaa on vielä       yhtiöitä koskevan informaation laatua. Nämä
3210: t:?ostettu jättämällä päätöksen toimeenpano           osakeyhtiölain uudistamisessa toteutetut tiedot-
3211: ruppumaan sosiaali- ja terveysministeriön suos-       tamisen lisäämiseen tähtäävät pyrkimykset on
3212:  tumuksesta ( 8:14).                                  otettu huomioon myös lakiehdotuksessa.
3213:     Lakiehdotuks-essa on myös tarkistettu yhtiö-          Tilinpäätöstä koskevaan lukuun on sisälly-
3214:  kokouksen päätöksen pätemättömäksi julista-          tetty vastuuvelan kirjaamista koskevat keskei-
3215:  mista ja muuttamista koskevia säännöksiä             set ;säännökset ( 10:2). Myös vastuuvelan niin
3216:  ( 8:13 ja osakeyhtiölain 9:17). Osakkeenomis-        sanottua luetteloitua katetta koskevat säännök-
3217:  tajalle, jonka oikeutta on loukattu on annettu        s~t on katsottu tilinpäätössäännöksiin llittyvik-
3218:  oikeus vaatia yhtiötä lunastama~n osakkeet           Sl (10:3). Keskinäisissä yhtiöissä mahdollisella
3219: 
3220:   (8:12).                                             lisätaksoitukseUa ( 10:7) on silläkin katsottu
3221:                                                       olevan ,siinä määrin liittymäkohtia tilinpäätök-
3222:     Lakiehdotuksen yhtiökokousta koskevia sään-        seen, että lisätaksoitusta koskevien voimassa
3223:  nöksiä täydentävät osakeyhtiölain 9 luvun            olevan lain säännösten siirtämistä tilinpäätös-
3224: säännökset.                                           säännösten yhteyteen on pidetty perusteltuna.
3225:                                                        Vastuuvelan käsitteen ja katemääräysten asia-
3226: T ilintarkastus.                                      sisältöön ei ole katsottu tarpeelliseksi esittää
3227:                                                       muutoksia.
3228:    Tilintar'kastusta koskevan lakiehdotuksen 9
3229: luvun ja osakeyhtiölain 10 luvun säännöksillä            .L.akie~?~~uk~e? ~ukaan sosiaali- ja terveys-
3230: pyritään kehittämään tarkastustoimintaa entis-         mlnlstenolla ollSl oikeus antaa ohjeita ja lau-
3231: täkin tehokkaammaksi ja luotettavammaksi.              suntoja ehdotettujen tilinpäätös- ja niihin ver-
3232: Tämän tavoitteen saavuttamiseksi on tärkeää           rattavien säännösten soveltam~sesta ( 10: 11 ) .
3233: että tilintarkastajilla on riittävä ammattipäte~
3234: vyys ja että he ovat riippumattomia yhtiön joh-       T oimintapääoma.
3235: dosta. Parannusta on pyritty aikaansaamaan
3236: muun muassa tilintarkastajia koskevilla päte-            Voimassa olevan lain niin sanottua tOlmm-
3237: vyys- ja esteellisyyssäännöksillä.                    tapääomaa koskevat säännökset on otettu laki-
3238:    Voimassa olevien määräysten mukaan vakuu-          ehdotukseen vähäisin muutaksin ( 11: 1 ja 2).
3239: tusyhtiössä on yleensä oHut välttämätöntä käyt-
3240: tää ammattitilintarkastajia. Tästä on nyt otettu      Yhtiön varojen käyttö.
3241: nimenomainen säännös lakiehdotukseen ( 9: 3 ) .
3242:    Lakiehdotukseen ei o1e sisällytetty yksityis-        Lakiehdotus sisältää nykyistä olennaisesti sel-
3243: kohtaisia ohjeita tilintarkastuksen toimittami-       ve~mät   säännökset yhtiön varojen käytöstä.
3244: sesta. Ehdotuksessa on lähdetty siitä, että tar-      Lakiehdotusta täydentävät osakeyhtiölain 12
3245:                                                N:o 179                                              9
3246: 
3247: luvun säännökset. Ehdotuksen 12 luvussa saa-         kevasta päätöksenteosta ei laissa ole lainkaan
3248: detään jaettavan voiton määrästä. Sääntely kos-      säännöksiä. Vakuutusyhtiön vapaaehtoinen pur-
3249: kee erityisesti vakuutusosakeyhtiöitä, joissa eh-    kaminen on jäänyt nykyisessä laissa lähes ko-
3250: dotetaan noudatettavaksi osakeyhtiölaissa omak-      konaan sääntelemättä.
3251: sutun kaltaista saannostoa. Takuupääomalle              Lakiehdotuksen 15 lukuun selvitystilasta ja
3252: suoritettava korko on rinnastettu osakepääoman       purkamisesta otetut säännökset ovat tarkoite-
3253: osalta tapahtuvaan voitonjakoon, mikäli takuu-       tut po1stamaan nykyisen lain puutteellisuudet.
3254: pääoman omistaja on yhtiön osakas (12: 1).           Ehdotuksessa on pyritty seuraaman osakeyhtiö-
3255:    Keskinäisen yhtiön voitonjaosta ei lakiehdo-      lain 13 luvussa purkamisen ja selvitystilan
3256: tuksessa ole erityisiä säännöksiä. Näissä yh-        osalta omaksuttuja periaatteita. Vakuutustoi-
3257: tiöissä osakkaille ei yleensä suoriteta voiton-      minnan erityispiirteiden, erityisesti vakuutettu-
3258: jakoa osinkoon verrattavissa olevana suorituk-       jen etujen ~mojaam1sen tarpeen takia, lakieh-
3259: sena. Yhtiön toiminta pyritään järjestämään si-      dotuksessa on myös säännöksiä, joilla ei ole
3260: ten, että yhtiö voi tarjota voitonjaon sijasta       vastinetta osakeyhtiölaissa. Merkittävimmän
3261: osakkailleen lisää palveluja, alempia vakuutus-      osan niistä muodostaa er1tyistä sdvityspesää
3262: maksuja tai muita etuja, joista on osakkaille         (15:10-14) koskeva säännöstö.
3263: taloudellista hyötyä. Voitto käytetään usein            Yhtiön asettaminen selvitystilaan ja purka-
3264: myös yhtiön vakavaraisuuden parantamiseen,           minen voi tapahtua lain pakottavien säännös-
3265: mikä on niin osakkaiden kuin vakuutettujenkin        ten takia tai vapaaehtoisesti ( 15: 1). Pakolli-
3266: edun mukaista.                                       nen selvitystilaan asettaminen tulee kysymyk-
3267:    Vakuutusyhtiön mahdollisuus käyttää omai-         seen erityisesti silloin, kun yhtiön oma pääoma
3268: suuttaan muun kuin vakuutusliikkeen h:wjoit-         ei enää vastaa laissa asetettuja . va·atimuksia.
3269: tamiseen on rajoitettu toimialasäännöksellä          Tämä niin sanottu purkamisraja määräytyy la-
3270: (1 : 3 ) sekä erityisellä kiellolla ( 12: 4 ) .      kiehdotuksen 11 luvun säännösten mukaan.
3271:    Velkojien as,eman vaarantamista estää ehdo-          Vakuutettujen etujen turvaamiseksi sosiaali-
3272: tuksen säännös eräiden rahalainojen antamisesta      ja terveysministeriö voi määrätä erityisen sel-
3273: yhtiön tai vakuutusyhtiön konserniin kuuluvan        vityspesän erotettavaksi muusta selvitysmenet-
3274: yhtiön johdolle ( 12:5).                             telystä ( 15: 11) . Erityisen selvityspesän hal-
3275:    Ehdotuksen mukaan vakuutusosakeyhtiöön            linnon tehtävänä on hoitaa haltuunottamaosa
3276: sovellettaisiin osakeyhtiölain säännöksiä sido-      luetteloituun katteeseen kuuluvan omaisuuden
3277: tusta vararahastosta ja sen käytöstä.                selvittäminen. Erityistä selvityspesää koskevilla
3278:                                                      säännöksiJlä suojataan henkivakuutusten ja mui-
3279: Henkivakuutus- ja muu pitkäaikainen vakuutus.        den pitkäaikaisten v·akuutusten käsittämiä etuja.
3280: 
3281:    Lakiehdotuksen henkivakuutusta ja muuta           Sulautuminen ja vakuutuskannan
3282: pitkäaikaista vakuutusta koskevat säännökset         luovuttaminen.
3283: ( 13 luku) ovat vähäisin muutaksin saman-
3284: sisältöiset kuin nykyisessä vakuutusyhtiöla1s:sa.       Vakuutusyhtiöiden sulautumisesta on voimas-
3285: Nämä pääasiallisesti vakuutusteknisiä kysymyk-       sa olevassa laissa puutteelliset säännökset.
3286: siä koskevat säännökset on tarkoitus uudistaa        Myös vakuutuskannan luovutusta koskevat
3287: myöhemmin.                                           säännökset ovat varsin niukat. Tätä on pidet-
3288:                                                      tävä oJennaisena puutteena, ·sillä sulautuminen
3289: Vakuutusyhtiöiden valvonta.                          ja vakuutuskannan luovuttaminen ovat kumpi-
3290:                                                      kin vakuutusyhtiöiden kannalta merkittäviä ta-
3291:    Vakuutusyhtiöiden valvontaa koskeviin ny-         pahtumia. Lakiehdotuksen 16 luvussa on py-
3292: kyisiin säännöksiin ei ole tehty asiallisesti mer-   ritty korjaamaan nykyinen asiantila antamalla
3293: kittäviä muutoksia. Myös valvontasäännöstön          sulautumisesta ja vakuutuskannan luovuttami-
3294: (14 luku) uudistustarve on tarkoitus selvittää       sesta nykyistä huomattavasti yksityiskohtaisem-
3295: erikseen.                                            mat säännökset. Sulautumisessa ja vakuutuskan-
3296:                                                      nan luovuttamisessa on lisäksi sovellettava osa-
3297: Selvitystila ja purkaminen.                          keyhtiölain 14 luvun 'säännöksiä. Myös viime
3298:                                                      vuosien keskittymispyrkimykset vakuutusalalla
3299:   Nykyisen lain selvitysmenettelyä koskevat          vaativat osaltaan selvyyttä edellä mainittuihin
3300: säännökset ovat puutteelliset. Purkamista kos-       säännöksiin.
3301: 2 167900926W
3302: 10                                             N:o 179
3303: 
3304:    Lakiehdotuksessa on pyritty ottamaan huo-          tään määräämällä ermru.set toimenpiteet rekis-
3305: mioon osakeyhtiölain uudet säännökset, kuten          teröitäviksi. Rekisteriviranomaiselle annetaan
3306: uuden yhtiön perustamisella tapahtuva sulau-          tehtäväksi laissa mainittujen toimenpiteiden val-
3307: tuminen ( 16:2) ja säännöstö, jolla pyritään          vonta. Mikäli velvollisuus toimittaa rekisteri-
3308: turvaamaan purkautuvan yhtiön niiden osa~k­           viranomaiselle asiakirjoja laiminlyödään, yhtiön
3309: keenomistajien asema, jotka eivät hyväksy su-         johto voidaan rekisteriviranomaisen pyynnöstä
3310: lautumista ja sen vuoksi tahtovat saada lunas-        velvoittaa sakon uhalla toimittamaan asiakirjat
3311: tuksen osakkeista (osakeyhtiölain 14:3 ) . Su-        viranomaiselle. Uhkasakon määräisi lääninhalli-
3312: lautumiseen ja vakuutuskannan luovuttamiseen          tus (osakeyhtiölain 16:7).
3313: vaadittaisiin muun ohella edelleenkin sosiaali-
3314: ja terveysministeriön suostumus (16:3).
3315:                                                       1.3.2. Laki vakuutussopimuslain muutta-
3316: Vahingonkorvausvelvollisuus.                                 misesta.
3317:                                                          Vakuutusmaksun ulosottokelpoisuuden edel-
3318:    Lakiehdotuksen mukaan vakuutusyhtiöissä            lytyksiä koskeva säännös, joka nykyisin on va-
3319: tulevat soveltuvin osin noudatettaviksi osake-        kuutusyhtiölain 87 §:ssä, on siirretty vakuu-
3320: yhtiölain 15 luvun vahingonkorvausta koskevat         tussopimuslakiin sinne paremmin soveltuvana.
3321: säännökset. Ehdotuksen 17 lukuun on kirjoi-
3322: tettu ainoastaan vakuutustoiminnan erityisluon-
3323: teesta johtuvat täydentävät korvaussäännökset         2. Nyky i ne n t i 1 a n ne j a a s i a n
3324: sekä erityinen korvauksen sovittelua koskeva             v a 1m i s t e 1u.
3325: säännös.
3326:                                                       2.1. Lainsäädäntö.
3327: Erinäisiä säännöksiä
3328:                                                          Ensimmäinen kotimaisia vakuutusyhtiöitä
3329:    Lakiehdotuksen 18 luku sisältää nykyisen           koskeva laki (174/33) annettiin vuonna 1933.
3330: lain tavoin eräitä rangaistussäännöksiä ( 18:3-       Lain tarkoituksena oli sulkea vakuutusmarkki-
3331: 6). Eräät rikkomukset on ,sanktioitu viran-           noilta taloudellisesti heikot yrittäjät. Tämän tar-
3332: omaisvalvontaan liittyen. Eräissä tapauksissa on      koituksen saavuttamiseksi vakuutusyhtiöille sää-
3333: kysymys rikkomuksista, jotka kohdistuvat laa-         dettiin vähimmäispääomavaatimukset. Toiminta
3334: joihin piireihin ja joiden osalta ,pelkkää vahin-     saatettiin julkisen tarkastuksen alaiseksi. Pitkä-
3335: gonkorvausvastuuta ei voida pitää riittävänä.         aikaisten vakuutusten oikeuksia suojattiin eri-
3336: Nykyisen lain tavoin on pidetty tarpeellisena,        tyisellä käteispanttioikeudella.
3337: ottaa lakiehdotukseen myös erityinen säännös             Voimassa oleva vakuutusyhtiölaki on vuo-
3338: salassapitovelvollisuuden rikkomisesta.               delta 1952. Vakuutusliikkeen harjoittaminen on
3339:    Tarkoituksenmukaisena on pidetty sisällyttää       laissa säädetty toimiluvan varaiseksi. Laissa on
3340: lakiehdotuksen 18 luvun loppuun pääosin ny-           toteutettu vakuutusyhtiöiden oman pääoman
3341: kyisen lain mukaiset sääru 'ikset sosiaali- ja ter-   vaatimusten osaita ratkaisevia muutoksia, luotu
3342: veysministeriön hallussa ol vien asiakirjojen jul-    muun muassa toimintapääomaa koskeva sään-
3343: kisuudesta (18:7) ja erä.den vakuutusyhtiöi-          nöstö. Vakuutusten käsittämät edut ovat nykyi-
3344: den velvollisuudesta pitää vakuutusmatemaa-           sen valvontasäännöstön ja etuoikeusjärjestelmän
3345:                                                       johdosta jo niin laajalti turvatut, ettei lakia ole
3346: tikkoa (18:8). Lakiehdotuksen mukaan annet-
3347: taisiin asetuksella tarkemmat määräykset sää-         tarvinnut sen voimassaoloaikana tältä osin muut-
3348:                                                       taa. Lakiehdotuksessa nyt esitetyt muutokset ai-
3349: döksen soveltamisesta ( 18:9).
3350:                                                       heutuvatkin suurimmaksi osaksi siitä, että myös
3351:    Ehdotuksen 18 ~uvus'sa on lisäksi eräitä           vakuutusyhtiölaissa tietyssä laajuudessa seurat-
3352: osakeyhtiölain 16 luvun erinäisiä säännöksiä          taisiin osakeyhtiölaissa omaksuttuja uusia peri-
3353: täydentäviä säännöksiä ( 1-2). Osakeyhtiölain         aatteita.
3354: sanotun luvun säännösten soveltaminen myös,              Vakuutusyhtiöihin sovelletaan nykyään osa-
3355: vakuutusyhtiöihin mahdollistaa muun muassa,           keyhtiölakia taustalakina. Uudistettu osakeyh-
3356: osakkeiden lunastamista koskevien riitojen saat,      tiölaki tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta
3357: tamisen erityisen välimiesmenettelyn ratkaista-       1980. Tämä uudistus vaatii vakuutusyhtiölain
3358: vaksi. Vakuutusyhtiöiden julkista seurantaa lisä-     tarkistamista. Hallitus on ilmoittanut osakeyh-
3359:                                               N:o 179                                                    11
3360: 
3361: tiölainsäädännön uudistamista koskevassa esityk-     sosta. Lisäksi kuultiin vakuutusalan edustajina
3362: sessään antavansa Eduskunnalle esityksen myös        toimitusjohtaja, varatuomari Antti Katajaa, toi-
3363: eräiden erikoislakien, muun muassa vakuutus-         mitusjohtaja, kauppatieteiden tohtori Jaakko
3364: yhtiölain muuttamisesta.                             Lassilaa sekä toimitusjohtaja, oikeustieteen toh-
3365:                                                      tori Matti L. Ahoa.
3366:                                                         Lakiehdotuksen valmistuttua pyydettiin lau-
3367: 2.2. Valmisteluelimet.                               sunnot oikeusministeriöltä, kauppa- ja teolli-
3368:                                                      suusministeriöltä, Vakuutusalan kuluttajaneu-
3369:    Sosiaali- ja terveysministeriö asetti syksyllä    vottelukunnalta sekä Suomen Vakuutusyhtiöi-
3370: 197 6 työryhmän, jonka tehtävä oli                   den Keskusliitolta. Näiden lausuntojen perus-
3371:     1) tarkistaa voimassa olevan vakuutusyhtiö-      teella on lakiehdotukseen tehty eräitä muutok-
3372: lain säännökset siten, että vakuutusyhtiöitä kos-    sia.
3373: keva lainsäädäntö niiltä osin kuin se on mahdol-
3374: lista, olisi periaatteiltaan yhdenmukainen annet-
3375: tavan uuden osakeyhtiölainsäädännön kanssa ja        3. E s i t y k sen o r g a n i sato r i se t        ja
3376:     2) laatia ehdotus muutoksiksi vakuutusyh-           t a 1 o u d e lli s e t v a i k u t u k s e t.
3377: tiöitä koskevaan lainsäädäntöön.
3378:     Työryhmän mietintö valmistui vuoden 1978            Vakuutusyhtiölakiehdotus ei toteutuessaan
3379: lopussa. Mietintö sisältää hallituks·en esityksen    tule aiheuttamaan valtiolle ja kunnille uusia
3380: muotoon laaditun ehdotuksen uudeksi vakuu-           kustannuksia. Niitä vaikutuksia, joita uudistus
3381: tusyhtiölaiksi. Useimmat muutokset perustuvat        aiheuttaa jo toimiville vakuutusyhtiöille, on vai-
3382: siihen, että vakuutusyhtiölaissa on ehdotettu        keaa rahassa arvioida.
3383: toteutettavaksi osakeyhtiölaissa omaksuttuja pe-         Kun myös vakuutusyhtiöt joutuva;t kauppa-
3384: riaa ttdta.                                          rekisteriin tallettamaan tilinpäätösasiakirjoja, li-
3385:     Työryhmä on mietinnössään katsonut nykyi-        sää tämä vähäisessä määrin rekisteriviranomai-
3386: sen lain muidenkin kuin yhtiöoikeudellisten          sen työtä. Yhtiöjärjestysten saattaminen vastaa-
3387: säännösten olevan tarkistamisen tarpeessa. Ky-       maan uutta lainsäädäntöä vaatii sosiaali- ja ter-
3388: symys on tällöin lähinnä vakuutusyhtiöiden toi-      veysministeriössä, missä vahvistusmenettely la-
3389: mintaperusteita, vakuutusyhtiöihin kohdistuvaa       kiehdotuksen mukaan edelleenkin tapahtuisi,
3390: viranomaisvalvontaa ja vakuutusteknisiä kysy-        siir.tymävaiheen aikana huomattavasti tarkasta-
3391: myksiä koskevista säännöksistä. Näiden sään-         mis- ja neuvontatyötä.
3392: nösten tarkistustyötä työryhmä on pitänyt niin
3393: laajaa selvitystyötä vaativana, ettei sitä työryh-
3394: män käytettävissä olleen määräajan puitteissa        4. Muita esitykseen vaikuttavia
3395: olisi ollut mahdollista suorittaa. Nämä säännök-        seikkoja.
3396: set ovat kuitenkin toisaalta lukumääräisesti niin
3397: vähäisiä ja tarkoin rajattavissa olevia, että nii-   4.1. Esityksen suhde toiminimi- ja kauppa-
3398: den myöhempi tarkistaminen nyt toteutetun                 rekisterilainsäädäntöön.
3399: muodollisen kokonaisuudistuksen jälkeen on
3400: mahdollista.                                            Toiminimeä, kaupparekisteriä sekä prokuraa
3401:                                                      koskevissa laeissa (128-130/79) on säännök-
3402:     Hallituksen esitys uudeksi vakuutusyhtiö-        siä, joita tässä lakiehdotuksessa olevien säännös-
3403:  laiksi rakentuu työryhmän ehdotusten pohjalle.      ten lisäksi soveiletaan vakuutusyhtiöihin.
3404: Työryhmän ehdotuksiin tehdyt muutokset joh-
3405:  tuvat ehdotuksista annetuista lausunnoista.
3406:                                                      4.2. Lainuudistuksen vaikutus muuhun
3407:                                                           vakuutusalan lainsäädäntöön.
3408: 2.3. Lausunnonantajat.
3409:                                                         Vakuutusyhtiölain uudistaminen ei suoranai-
3410:    Työryhmä kuuli lakiehdotusta valmistelles-        sesti koske keskinäisistä vahinkovakuutusyhdis-
3411: saan asiantuntijoina sosiaali- ja terveysministe-    tyksistä ja kalastusvakuutusyhdistyksistä annet-
3412: riön nykyistä osastopäällikköä Altti Aurelaa         tuja lakeja. Myös näissä laeissa säädetty toimin-
3413: sekä aikaisempia osastopäälliköitä, professori       ta on kuitenkin pyrittävä saattamaan etenkin
3414: Teivo Pentikäistä ja toimitusjohtaja Erkki Pe-       vakuutuksenottajien ja osakkaiden oikeuksien
3415: 12                                                 N:o 179
3416: 
3417: osaha vastaavien säännösten alaiseksi kuin V'a-          4 ..3. Esityksen ulkopuolelle jääviä
3418: kuutusyhtiöissä. Vakuutusyhtiölain uudistamisen                 kysymyksiä.
3419: johdosta on näin ollen tarpeellista ryhtyä so-
3420: siaali- ja terveysministeriössä kiireellisesti selvit-      Vakuutusyhtiölain uudistusehdotus sisältää
3421: tämään keskinäisiä vahinkovakuutusyhdistyksiä            varsin vähän muutoksia nykyisen vakuutusyh-
3422: koskevan lainsäädännön uudistamisen tarvetta.            tiölain muihin kuin yhtiöoikeudellisiin säännök-
3423:    Erikseen on selvitettävä, onko yhdenmukai-            siin. Vakuutusyhtiöiden valvontaa, toimintape-
3424: suussyistä tarpeen antaa uusia ajanmukaisempia           rusteita ja vakuutusteknisiä kysymyksiä koske-
3425: säännöksiä ulkomaisten vakuutuslaitosten oikeu-          vien säännösten uudistamisen tarve on :tarkoitus
3426: desta harjoittaa vakuutusliikettä Suomessa. Näi-         selvittää erikseen (ks. kohta 2.2.).
3427: den säännösten muutospainetta aiheutuu osal-                Vakuutusyhtiölain uudistus parantaa vakuu-
3428: taan jo vakuutustoiminnan kansainvälistymi-              tuskuluttajan asemaa erityisesti yhteisöoikeu-
3429: sestä.                                                   dellisesti. Erillisenä, esillä olevasta esityksestä
3430:    Vakuutussopimuslakiin siirretään voimassa             riippumattomana vireillä oleva vakuutussopi-
3431: olevasta vakuutusyhtiölaista vakuutusmaksun              muslain uudistaminen parantaa vakuutuskulut-
3432: ulosottokelpoisuutta koskeva säännös.                    tajan sopimusoikeudellista asemaa.
3433: 
3434: 
3435: 
3436: 
3437:                                 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
3438: 
3439: 1.   L a k i e h d o t u s t e n p e r u s t e 1u t.        Tarkoituksena on, ,että myös uusi osakeyh-
3440:                                                          tiölaki olisi taustalaimäädäntönä voimassa va-
3441: 1.1. Vakuutusyhtiölaki.                                  kuutusyhtiöidenkin osalta.
3442:                                                             2 §. Tässä pykälässä säädetään voimassa
3443:                         1 luku.                          olevan lain 1 § :n mukaisesti siitä, että vakuu-
3444:                  Yleisiä säännöksiä.                     tusliikkeen harjoittamiseen vaaditaan toimilu-
3445:                                                          pa. Vakuutusyhtiön toimilupaa koskevat sään-
3446:    Luku käsittää säännökset lain soveltamis-             nökset ovat lakiehdotuksen 2 luvussa. Ulko-
3447: alasta ja osakeyhtiölain sekä osakeyhtiölain voi-        maisen vakuutuslaitoksen ja keskinäisen vahin-
3448: maanpanosta annetun lain soveltamisesta vakuu-           kovakuutusyhdistyksen oikeudesta harjoittaa
3449: tusyhtiöön ( 1 § ) , vakuutusliikkeen harjoitta-         vakuutusliikettä säädetään niistä annetuissa
3450: misesta ( 2 § ) , vakuutusyhtiön toiminnan ra-           laeissa.
3451: joittamisesta ( 3 § ) sekä vakuutusyhtiön kon-              3 §. Pykälän 1 momentti on sanatarkasti
3452: ,sernista ( 4 § ) .                                      samansisältöinen kuin voimassa olevan lain 3
3453:    Ehdotus sisältää voimassa olevaan lakiin ver-         §:n 1 momentti. Henkilövakuutuksen käsite on
3454: rattuna konsernisäännöksiä lukuun ottamatta              ehdotul<~sessa, kuten voimassa olevassalcin lais-
3455: vähäisiä tarkistuksia.                                   sa, jätetty positiivisesti määrittelemättä. Sano-
3456:    1 §. Pykälän 1 momenttiin on otettu sään-             tunlainen vakuutus saatetaan ottaa henldlön
3457: nös siitä, että lakia sovelletaan kaikkiin suoma-        elämän tai kuoleman varalta (henkivakuutus).
3458: laisiin vakuutusyhtiöihin. Tämä vastaa myös              Vakuutussuoja voi liittyä myös henkilön ter-
3459: nykyistä tilannetta. Ulkomaisista vakuutuslai-           veydentilaan. Oman ryhmänsä henkilövakuu-
3460: toksista on säädetty erikseen.                           tusta muodostaa eläkevakuutus, er,ityisesti laki-
3461:    Osakeyhtiölain ja osakeyhtiölain voimaanpa-           sääteinen työeläkevakuutus. Eläkevakuutukses-
3462: nosta annetun lain soveltamisesta vakuutus-              ta säädetään lakiehdotuksen 13 luvun 1 §:n
3463: yhtiöön on säädetty pykälän 2 momentissa.                2 momentissa.
3464:    Voimassa olev,as1sa laissa on noudatettu sitä            V a:kuutusyhtiöiden toiminnassa on ollut ha-
3465:  menettelytapaa, että lain 2 §: ssä on säädetty          vaittavissa eri vakuutuslajeja hoitavien vakuu-
3466:  vakuutusyhtiön olevan soveltuv,ilta kohdilta nii-        tusyhtiöiden ryhmittyminen khlnteämpään tai
3467:  den säännösten alainen, jotka ovat voimassa             löyhempään yhteistoimintaan. Tämä kehitys on
3468: osakeyhtiöstä. Tämä menettelytapa on säily-               nostanut esiin vaatimuksia henkilövakuutusliik-
3469: tetty lakiehdotuksessa.                                  keen ja muuta vakuutusta koskevan liilckeen
3470:                                                N:o 179                                             13
3471: 
3472: harjoittamisen mahdollisuudesta samassa yhtiös-      nitilinpäätös, tilinpäätöksen laatimisessa huo-
3473: sä. Hallitus on kuitenkin säilyttänyt pykälän        mioonotettavia velvollisuuksia, voitonjakoa kos-
3474: 1 momentissa voimassa olevaan lakiin sisälty-        kevia rajoituksia sekä luotonantoa koskevia ra-
3475: vän periaatteen henkivakuutuksen ja muun va-         joituksia.
3476: kuutuksen erillisyydestä. Tämä kansainvälises-           Osakeyhtiölain 'konsernisäännökset soveltu-
3477: tikin tärkeä vakuutusyhtiöiden toimintaa kos-        vat pääosin myös vakuutusyhtiöihin. Vakuutus-
3478: keva kysymys on tarkoitus selvittää vakuutus-        toiminnan luonteesta sekä vakuutusyhtiöitä
3479: yhtiöiden valvontaa koskevan säännöstön tar-         koskevan erityislain säännöksistä kuitenkin joh•
3480: kistamisen yhteydessä, josta hallitus tulee myö-      tuu, että vakuutusyhtiön osalta konsernin kä·
3481: hemmin antamaan erillisen esityksen.                  site jää jonkin verran suppeammaksi kuin
3482:    Pykälän 2 momentti sisältää 'säännökset sivu-     osakeyhtiölaissa on .säädetty. Tämän vuoksi
3483: yhtiöstä. Vastaava säännös sisältyy voimassa         4 § :ään on otettu vakuutusyhtiön konsernia
3484: olevan lain 3 §:n 2 momenttiin. Lakiehdotuk-         koskeva käsite.
3485: sen muissa luvuissa joudutaan viittamaan tässä           Ehdotetun 4 §:n 1 momentin mukaan pää-
3486: momentissa tarkoitettuun yritykseen. Siitä on         sääntö on, että konsernisuhde syntyy silloin,
3487: tämän vuoksi otettu momentissa käyttöön ni-          kun vakuutusyhtiön tytäryhtiö on kotimainen
3488: mitys sivuyhtiö. Vakuutusyhtiön sivuyhtiö on         osakeyhtiö. Kotimaisella osakeyhtiöllä tarkoite-
3489: aina muu osakeyhtiö tai muu yritys kuin va-          taan Suomessa rekisteröityä osakeyhtiötä. Sään-
3490: kuutusyhtiö. Vakuutusyhtiöllä voi ehdotuksen         tely vastaa tältä osin osakeyhtiölakia.
3491: mukaan eräissä tapauksissa olla sivuyhtiö vain           Konsernisuhde syntyy myös silloin, jos va-
3492: sosiaali- ja terveysministeriön suostumuksella.      kuutusyhtiö tytäryhtiöineen tai sen tytäryhtiö
3493: Sivuyhtiönimitystä koskevalla täydennyksellä ei      taikka useammat tytäryhtiöt yhteensä omistavat
3494: tarkoiteta asiallisesti muuttaa tämän momentin       enemmistöön oikeuttavan määrän jonkin muun
3495: sisältöä.                                            yhtiön osakkeita. Viimeksi mainittu yhtiö on
3496:    Esillä olevaan momenttiin sisältyy erittäin       tällöin vakuutusyhtiön tytäryhtiö. Säännös vas-
3497: tärkeä vakuutusyhtiön toimintaa rajoittava           taa osakeyhtiölain säännöstä.
3498: säännös. Kun lakiehdotuksessa on pyritty tar-            Osakeyhtiölain 1 luvun 2 §:n 2 momentin
3499: kistamaan vakuutusyhtiölaki erityisesti osake-       mukaan konsernisuhde syntyy myös silloin, kun
3500: yhtiölain uudistamisen johdosta, ei momentin         osakeyhtiöllä muutoin kuin äänten enemmis-
3501: sisältöä ole nyt muutettu, vaan hallituksella        töön oikeuttavan osakeomistuksen nojalla on
3502: on tarkoitus vakuutusyhtiöiden valvontaa kos-        osakkeiden omistuksen tai sopimuksen perus-
3503: kevan säännöstön uudistamisen yhteydessä tar-        teella määräämisvalta toisessa osakeyhtiössä ja
3504: kistaa tämänkin momentin sisältöä.                   huomattava osuus sen toiminnan tuloksesta.
3505:    4 §. Tämä pykälä sisältää vakuutusyhtiön          Säännös ei hallituksen käsityksen mukaan so-
3506: konsernia koskevan perussäännöksen. Osakeyh-         vellu vakuutusyhtiöön.
3507: tiölain 1 luvun 2 § :n 1 momentin mukaan kon-            Vakuutustoiminnan päätehtävänä on tarjota
3508: sernisuhde on olemassa silloin, kun osakeyhtiö       vakuutusturvaa yleisölle. Sen tarkoituksena ei
3509: omistaa niin monta toisen osakeyhtiön osaket-        ole määräämisvallan hankkiminen muulla toimi-
3510: ta, että sillä on enemmän kuin puolet kaikkien       alalla toimivissa yrityksissä. Vakuutusyhtiö voi
3511: osakkeiden tuottamista äänistä. Konsernisuhde        sosiaali- ja terveysministeriön suostumuksetta
3512: syntyy myös silloin, kun emoyhtiö yhden tai          hankkia enemmistöön oikeuttavan määrän osak-
3513: useamman tytäryhtiönsä kanssa yhteensä omis-         keita ainoastaan vakuutustoimintaa harjoitta-
3514: taa ääntenenemmistön tuottavan osakemäärän           vassa yhtiössä tai yhtiössä, joka on asunto- tai
3515: jossakin kolmannessa yhtiössä, sekä silloin, kun     kiinteistöyritys, taikka sellaisessa yrityksessä,
3516: tytäryhtiön osakkeiden omistajana on yksin-          jonka toiminta liittyy vakuutustoimintaan. Sen
3517: omaan toinen saman emoyhtiön tytäryhtiö tai          sijaan vakuutusyhtiö ei lakiehdotuksen 3 § :n
3518: useammat tällaiset tytäryhtiöt.                      mukaan ilman ministeriön lupaa voi hankkia
3519:    Konsernisuhde vaikuttaa osakeyhtiölain mu-        vieraalla toimialalla olevan yrityksen osake-
3520: kaan monella tavoin konserniin kuuluvien yh-         enemmistöä. Vakuutusyhtiö ei myöskään luo-
3521: tiöiden hallintoon ja toimintaan. Konsernisuh-       tonantoa käyttäen saa hankkia määräysvaltaa
3522: teesta seuraa rajoituksia oikeuteen osallistua       asiakasyrityksessä.
3523: tytäryhtiölle kuuluvan osakkeen nojalla emo-             Pykälän 2 momentissa määritellään vakuutus-
3524: yhtiön yhtiökokoukseen, rajoituksia tilintarkas-     yhtiön konserni. Sen muodostavat vakuutus-
3525: tajien valitsemisessa, velvollisuus laatia konser-   yhtiö tytäryhtiöineen.
3526: 14                                            N:o 179
3527: 
3528:    Tytäryhtiö voi olla myöskin ulkomainen osa-      tusyhtiön saatavien turvaamisesta hankkimal-
3529: keyhtiö taikka siihen rinnastettava yhtiö. Sään-    la ääntenenemmistöön oikeuttava määrä osak-
3530: nös vastaa osakeyhtiölain vastaavaa säännöstä.      keita saamisensa panttina olleista osakkeista.
3531: Vakuutusyhtiöitten ulkomaiset tytäryhtiöt ovat      Joissakin tapauksissa vakuutusyhtiön on tarkoi-
3532: luonnollisesti sijaintimaansa lainsäädännön alai-   tuksenmukaista hankkia osake-enemmistö vie-
3533: sia. Suomen lainsäädännössä ei voida antaa vei-     raalla toimialalla olevassa yhtiössä, jos vakuu-
3534: voittavia oikeusohjeita ulkomaisen yhtiön nou-      tusyhtiö entuudestaan omistaa tämän yhtiön
3535: datettavaksi. Ulkomainen vakuutusyhtiölainsää-      osakkeita, mikäli lisähankinta on aikaisemman
3536: däntö ja kirjanpitolainsäädäntö poikkeavat Suo-     omistuksen turvaamiseksi välttämätöntä. Täl-
3537: men vastaavasta lainsäädännöstä. Tämän joh-         löin vakuutusyhtiö voi vaikuttaa siihen, että
3538: dosta pykälän 3 momentissa on otettu huo-           vieraalla toimialalla oleva yritys järjestetään
3539: mioon se seikka, ettei vakuutusyhtiön ulko-         uudelleen ja vakuutusyhtiölla on tämän jälkeen
3540: maisten tytäryhtiöiden osalta voida sellaisenaan    mahdollisuus saada osakkeista sellainen hinta,
3541: soveltaa konsernisäännöksiä.                        joka turvaa vakuutusyhtiön tappioita.
3542:    Vakuutusyhtiölle on toiminnan erityisluon-           Lupa vakuutusyhtiön osakkeenomistukseen
3543: teesta johtuen vahvistettu kirjanpitolaissa sää-    tällaisessa tapauksessa usein on ajallisesti rajoi-
3544: detystä tilinpäätösrakenteesta poikkeava tilin-     tettu. Vakuutusyhtiön tulee tällöin muuttaa ra-
3545: päätösrakenne. Tämän johdosta konsernitilin-        haksi osakkeet niin pian kuin se tappiotta on
3546: päätöksen laatiminen vakuutusyhtiön ja jonkin       mahdollista. Tämä aika yleensä ·supistetaan
3547: muun osakeyhtiön taikka ulkomaisen osakeyh-         muutamiin vuosiin. Vakuutusyhtiön konserni-
3548: tiön tilinpäätöksistä ei vaikeuksitta ole mah-      suhteen syntymiseen ei tällaisen väliaikaisen
3549: dollinen ilman, että siitä annetaan erityiset oh-   osakkeenomistuksen tule johtaa. Konsernin tu-
3550: jeet. Konsernitilinpäätöksen tulee antaa koko-      lee käsittää vain sellaiset yhtiöt, joitten katso-
3551: naiskuva vakuutustoimintaan liittyvien yhtiöi-      taan muodostavan kiinteän kokonaisuuden.
3552: den toiminnasta. Pykälän 3 momentissa on so-        Väliaikaiseen omistukseen perustuvien osakkei-
3553: siaali- ja terveysministeriölle, joka muutoinkin    den ja yhtiösuhteiden ilmoittaminen konserni-
3554: vahvistaa vakuutusyhtiöiden tilinpäätöstä kos-      tilinpäätöksessä saattaisi myös vaikuttaa siihen,
3555: kevat ohjeet, säädetty oikeus antaa konserni-       että vakuutusyhtiö voisi joutua konsernitilin-
3556: muodostusta koskevia ohjeita. Tämä sääntely         päätöstä koskevien säännösten mukaan anta-
3557: antaa takeet siitä, että vakuutusyhtiöistä aina     maan tiedoksi sellaisia liikesalaisuuksia, joiden
3558: on saatavissa sellainen julkista tiedonsaanti-      julkistaminen saattaisi vaikeuttaa väliaikaisesti
3559: intressiä palveleva informaatio, joka on tarpeen    omistetun yhtiön saneerausta, rahaksi muutta-
3560: yhtiöiden välistä toimintaa arvosteltaessa. Nämä    mista ja siten myös vakuutusyhtiön saatavien ja
3561: ohjeet tulevat sisältämään yksityiskohtaiset mää-   pohjimmaltaan vakuutuksenottajien ja vakuu-
3562: räykset konsernitilinpäätöksestä vakuutusyh-        tettujen saatavien turvaamista. Tämän johdosta
3563: tiössä. Ohjeessa määrätään, millä tavalla muu       on vakuutuksenottajien ja vakuutettujen etu-
3564: informaatio annetaan niiden yhtiöiden osalta,       jen suojelemiseksi poikettava konsernitilinpää-
3565: joiden toiminta välittömästi liittyy vakuutustoi-   töstä koskevista osakeyhtiölain säännöksistä.
3566: mintaan. Useat näistä yhtiöistä muodostavat             Sen sijaan vakuutusyhtiöiden osaltakin on
3567: osan yhtiön sijoitustoiminnasta. Voimassa ole-      tarkoituksenmukaista, että osakeyhtiölain kon-
3568: vien ohjeidenkin mukaan näiden yhtiöiden            sernia koskevia esteellisyyssäännöksiä, luoton-
3569: osalckeet ja osuudet luetaan vakuutusyhtiön si-     antoa koskevia rajoituksia, tytäryhtiön hallussa
3570: joitusomaisuuteen. Erityisesti kiinteistö- ja       olevien osakkeiden nojalla osallistumista emo-
3571: asuntoyhtiöt muodostavat vakuutusyhtiön ·kir-       yhtiön yhtiökokoukseen ja lunastamissäännök-
3572: janpidossa nykyisinkin sijoitusomaisuuden eikä      siä sovelletaan vakuutusyhtiöönkin.
3573: näitä yhtiöitä, toimitalokiinteistöjä lukuunotta-
3574: matta, käytetä muutoin vakuutustoimintaan,
3575: sen elinkeinotoiminnan tai liiketoiminnan edis-                       2 luku.
3576: tämiseen.
3577:                                                             Vakuutusyhtiön perustaminen.
3578:    Tämän luvun 3 § :n säännöksen mukaan va-
3579: kuutusyhtiön on hankittava sosiaali- ja terveys-       Voimassa oleva laki asettaa korkeat vaati-
3580: ministeriön lupa osake-enemmistön hankkimi-         mukset vakuutusyhtiön perustamiselle. Perus-
3581: seen vieraalla toimialalla olevasta yrityksestä.    taminen edellyttää valtioneuvoston antamaa
3582: Tällöin useinkin saattaa olla kysymys valmu-        toimilupaa. Vakuutusliikkeen harjoittaminen on
3583:                                               N:o 179                                               15
3584: 
3585:  niin tärkeää yhteiskunnallista to1mmtaa, että             1 §. Nykyisen lain 7 §:n 1 momentin mu-
3586:  toiminnan aloittamista varten perustettavan            kaan vakuutusyhtiön perustajia tulee olla vä-
3587:  yhtiön tulee täyttää sellaiset vaatimukset, jotka      hintään kolme. Lakiehdotuksessa on luovuttu
3588:  takaavat vakuutuksenottajien ja vakuutettujen          tästä vaatimuksesta. Ehdotuksen mukaan va-
3589:  etujen turvaavuuden mahdollisimman luotetta-           kuutusyhtiössä noudatetaan taustala:kina osake-
3590:  vasti. Toimilupaa koskeva vaatimus onkin säi-          yhtiölain 2 luvun 1 § :n 1 momenttia, jonka
3591:  lytetty lakiehdotuksessa.                             mukaan perustajana voi olla yksi tai useampi
3592:     Yhtiöjärjestyksen vahvistamismenettely on          henkilö. Hallitus on katsonut, ettei useamman
3593:  osa viranomaisvalvontaa. Vaikka osakeyhtiölais-       perustajan mukanaolo sinänsä takaa paremmin
3594:  sa on luovuttu yhtiöjärjestyksen vahvistamis-         perustamisen v~akavuutta ja luotettavuutta. Yh-
3595:  menettelystä, on tämän menettelyn säilyttämi-         den perustajan riittävyyttä korostaa sekin, että
3596:  nen katsottu välttämättömäksi vakuutusyhtiön          perustajan ei enää välttämättä tarvitse merkitä
3597:  osalta.                                               perustettavan yhtiön takuuosuuksia tai osak-
3598:     Vakuutusyhtiö voi toimia valinnaisesti joko        keita.
3599:  osakeyhtiön tai keskinäisen yhtiön muodossa.              Periaatteesta, jonka mukaan yksikin henkilö
3600:  Lakiehdotuksen säännöksiä kirjoitettaessa on-         voi perustaa vakuutusyhtiön, on poikettu laki-
3601:  kin jouduttu ottamaan huomioon kahden eri-            ehdotuksen 16 luvun 2 §:n tarkoittamassa ta-
3602: laisen yhtiömuodon valinnaisuus. Pyrkimyksenä          pauksessa eli silloin kun vähintään kaksi vakuu~
3603:  on kuitenkin ollut, että valinnasta huolimatta        tusyhtiötä yhtyy perustamalla uuden vakuutus-
3604:  kummassakin yhtiömuodossa on yhtä ankarat             yhtiön. Tällöin ei kuitenkaan varsinaisesti ole
3605:  vaatimukset.                                          kyse uuden yhtiön perustamisesta.
3606:     Osakeyhtiön perustamiseen liittyviä teknisiä          Esillä olevassa pykälässä säädetään, että pe-
3607:  toimia on seurattu niin pitkälle kuin se koh-         rustajan tulee olla Suomessa asuva Suomen
3608: tuudella on ollut mahdollista. Vakuutusyhtiön          kansalainen taikka suomalainen yhteisö tai sää-
3609:  perustaminen on kuitenkin tullut lakiehdotuk-         tiö. Tämä vastaa voimassa olevan lain 7 § :n
3610: sen mukaan säännöstellymmäksi kuin osake-              1 momentissa asetettuja vaatimuksia. Moment-
3611:  yhtiölain mukaan tapahtuva osakeyhtiön pe-           tia on lisäksi täsmennetty siten, että suomalai-
3612: rustaminen. Erityisesti pääomavaatimukset ovat        nen kauppayhtiö tai kommandiittiyhtiö voi olla
3613: vakuutusyhtiön osalta huomattavan korkeat.            perustajana. Tällöin edellytetään, että yhtiön
3614: Vakuutusliikkeen harjoittaminen ei voi tapah-         velvoitteista henkilökohtaisessa vastuussa ole-
3615: tua vakuutuksenottajien tai vakuutettujen etu-        vat yhtiömiehet ovat Suomessa asuvia Suomen
3616: ja vaarantamatta, ellei toimintaa aloittavalla        kansalaisia. Vastaava säännös sisältyy myös
3617: yhtiöllä ole varsin korkea riskipääoma, osake-        osakeyhtiölain 2 luvun 1 §:n 2 momenttiin.
3618: pääoma taikka takuupääoma ja pohjarahasto.            Vakuutusyhtiön osalta ei sen sijaan ole kat-
3619:    Voimassa olevassa laissa on edellä sanotut        sottu tarpeelliseksi perustamisvaiheessa myön-
3620: perustamiseen liittyvät näkökohdat otettu huo-        tää siitä poikkeuksia, kuten osakeyhtiölain vas-
3621: mioon. Perustamista koskeva luku on kuiten-           taavassa lainkohdassa on tehty.
3622: kin kirjoitettu kokonaan uudelleen muun muas-             Uutta voimassa olevaan vakuutusyhtiölakiin
3623: sa siitä syystä, että lakiehdotuksessa voidaan        verrattuna on se, että perustajana ei osake-
3624: ottaa käyttöön osakeyhtiölaissa omaksuttu kir-       yhtiölain 2 luvun 1 § :n 3 momentin mukaan
3625: joitustapa.                                          voi olla vajaavaltainen tai konkurssissa oleva.
3626:     Lakiehdotuksen esillä olevassa luvussa ja             2 §. Vakuutusyhtiön toimilupaa koskevat
3627: eräissä myöhemmissä luvuissa, kuten 3-5 lu-          säännökset on lakiehdotuksessa koottu 2 luvun
3628: vussa, takuupääoma on sääntelyssä rinnastet-         2 ja 5 §:ään. Esillä olevassa pykälässä ovat
3629: tu osakepääomaan. Takuupäoma onkin keski-            toimilupaa koskevat yleiset määräykset. Yksi-
3630: naisen vakuutusyhtiön varallisuusrakenteessa         tyiskohtaiset säännökset sisältyvät 5 §:ään.
3631: luonteeltaan osakepääoman kaltaista riskipää-             Tässä pykälässä säädetään velvollisuudesta
3632: omaa. Tämän vuoksi on perusteltua noudattaa          hakea yhtiölle valtioneuvostolta toimilupa ( 1
3633: sen sääntelyssä joko sellaisenaan tai eräissä ta-    ja 3 mom.). Pykälän 2 momentin mukaan
3634: pauksissa ainakin soveltuvin osin osakepääomaa       yhtiöjärjestykselle ja sen muutoksille on haet-
3635: koskevia oikeussääntöjä.                             tava sosiaali- ja terveysministeriön vahvistus.
3636:    Esillä olevaa lukua täydentävät osakeyhtiö-       Säännös toimiluvasta vakuutusyhtiöiden yhty-
3637: lain 2 luvun säännökset.                             essä on pykälän 4 momentissa.
3638: 16                                             N:o 179
3639: 
3640:     Pykälän 1 momentissa on asetettu velvolli- pauksessa sulautuvien yhtiöiden toimiluvat siir-
3641:  suus hakea perustettavalle yhtiölle toimilupa. tyvät sulautumispäätöksillä perustetulle yhtiölle,
3642:  Toimiluvan hakijana perustamisvaiheessa on ellei valtioneuvosto toisin päätä.
3643:  perustaja. Jos sensijaan on kysymys toimin-            3 §. Vakuutusyhtiön perustamisesta on laa-
3644:  nassa olevasta yhtiöstä, hakijana on luonnolli- dittava asiakirja, perustamiskirja. Perustamis-
3645:  sesti mainittu yhtiö. Säännös tästä sisältyy py- kirjan tulee sisältää toisaalta ehdotus yhtiöjär-
3646:  kälän 3 momenttiin.                                 jestykseksi ja toisaalta sellaisia yhtiön perusta-
3647:     Osakeyhtiolaissa on luovuttu yhtiöjärjestyk- mista koskevia määräyksiä, joilla ei perustamis-
3648:  sen vahvistamismenettelystä. Vakuutustoimin- vaiheen jälkeen tule olemaan käytännöllistä
3649:  nan viranomaisvalvontaan on kuulunut voimas- metikitystä. Sen takia ei ole tarpeen ottaa näi-
3650:  sa olevan lain nojalla yhtiöjärjestyksen vahvis- tä määräyksiä yhtiöjärjestykseen. Perustamis-
3651:  taminen. Tämä menettely on tarkoitus edelleen kirjaan tulee sisältyä aina osa näistä määräyk-
3652:  säilyttää. Valvontaviranomaisella tulee olla sistä ( 3 §) . Osa koskee vain harvemmin esiin-
3653:  oikeus tarkastaa, että yhtiöjärjestys sisältää tyvla erltylSla ehtoja, kuten apporttiehto
3654:  paitsi laissa säädetyt vähimmäisvaatimukset, ( 6 §) . Pykälää vastaavia säännöksiä on voi-
3655:  myöskin niiden säännösten sisältö, joihin laki~ massa dlevan lain 7 §: ssä. Osakeyhtiölakiin
3656:  ehdotuksessa annetaan yhtiölle harkinta- tai sisältyvien säännösten johdosta pykälä on laki-
3657:  valintamahdollisuus. Yhtiöjärjestykseen otetta- ehdotuksessa kirjoitettu yksityiskohtaisemmin
3658:  villa määräyksillä voidaan yksityiskohtaisesti kuin nykyisessä laissa.
3659:  määrätä yhtiön hallintoon ja toimintaan liitty-        Pykälän 1 momentin mukaan perustamiskirja
3660:  vistä seikoista. Tästä johtuen on tärkeää, että on päivättävä ja perustajan allekirjoitettava.
3661: nämä yhtiöjärjestykseen otetut määräykset ovat
3662: sopusoinnussa lakiehdotuksessa omaksuttujen             Pykälän 2 momentista ilmenee, mitä asioita
3663: periaatteiden kanssa. Osakeyhtiölain perusteluis- perustamiskirjan tulee yhtiöjärjestysehdotuksen
3664:  sa on todettu, että yhtiön perustamista on olen- ohella a<ina sisältää. Kun vakuutusyhtiö voidaan
3665:  naisesti yksinkertaistettu muun muassa siinä, perustaa joko vakuutusosakeyhtiönä tai keski-
3666: ettei enää vaadita yhtiöjärjestyksen vahvista- näisenä vakuutusyhtiönä, aiheutuu tästä valin-
3667: mista. Kun vakuutusyhtiöitä perustetaan varsin naisuudesta erityiset säännökset lakiehdotuk-
3668: harvoin ja toiminnassa olevien yhtiöiden lu- s~een.
3669: kumäärä on vähäinen, vahvistamismenettely ei            Momentin 1 kohdassa on järjestysmääräys
3670: aiheuta yhtiölle tai viranomaiselle sellaista ajan- siitä, että perustamiskirjasta tulee ilmetä tie-
3671: hukkaa ja kustannuksia kuin osakeyhtiöiden dot perustajasta.
3672: osalta osakeyhtiölain nojalla saattaisi tapahtua.      Perustettavalle keskinäiselle vakuutusyhtiölle
3673:     Myöskään toimivaltaristiriitoja ei voimassa voidaan takuupääoman asemasta tai sen ohella
3674: olevan lain aikana ole esiintynyt, vaikka yhtiö- muodostaa riskipääoma luovuttamalla yhtiölle
3675: järjestyksen vahvistamisviranomaisena on toi- pohjarahasto. Momentin 2 kohdassa on säädetty
3676: minut sosiaali- ja terveysministeriö ja rekisteri- siitä, että perustettavalla keskinäisellä vakuu-
3677: viranomaisena patentti- ja rekisterihallitus. Uut- tusyhtiöllä voi niin ollen riskipääomana olla ta-
3678: ta osakeyhtiölakia koskevassa hallituksen esityk- kuupääoma, pohjarahasto tai takuupääoma ja
3679: sessäkin on tämä valvontaviranomaisen vahvis- pohjarahasto. Vastaava säännös sisältyy nykyi-
3680: tamismenettely otettu huomioon. Pykälän 2 sen lain 7 §:n 2 momenttiin. Mikäli perustetta-
3681: momentin säännös vastaa voimassa olevan lain valla yhtiöllä on pohjarahasto, perustamiskir-
3682: 7 §:n 3 momenttia.                                  jassa on mainittava rahaston määrän lisäksi,
3683:    Pykälän 3 momentin mukaan yhtiön on haet- kuka sen on yhtiötä varten antanut. Ant·aja tu-
3684: tava valtioneuvostolta laajennettu toimilupa, leeolla selvästi yksilöity ja todettavissa.
3685: jos yhtiöjärjestyksen muutos tarkoittaa yhtiön ~Momentin 3 kohdassa on määräys siitä, mitä
3686: toiminnan laajentamista.                            kustakin takuupääoman osuudesta, josta ehdo-
3687:    Nykyisen lain 16 §:n 5 momenttiin sisältyy tuksessa käytetään nimitystä takuuosuus, tai
3688: muutoin sama toimilupaa koskeva säännös kuin os·akkeesta on yhtiölle maksettava. Osakkeiden
3689: esillä olevan pykälän 4 momenttiin paitsi että merkintä vakuutusosakeyhtiössä voi tapahtua
3690: momenttia on täydennetty viittauksella kombi- vastaavasti nimellisarvon ylittävään kurssiin
3691: naation muodossa tapahtuvaan sulautumiseen, kuin osakeyhtiölain mukaan tapahtuvassa osak-
3692: josta säädetään lakiehdotuksen 16 luvun 2 §:n keiden merkinnässä. Ylikurssin siirtäminen va-
3693: 1 momentissa. Myös viimeksi mainitussa ta- rarahastoon tapahtuu vakuutusosakeyhtiön osal-
3694:                                                 N:o 179                                               17
3695: 
3696: ta osakeyhtiölain 12 luvun 3 §:n /Säännösten            keva kohta on samasanainen kuin osakeyhtiö-
3697: mukaisesti.                                             lain 2 luvun 3 §:n 1 momentin 2 kohta.
3698:      Momentin 4 kohdan mukaan perustamiskir-                Yhtiön toiminta-aluetta ja toiminnan tarkoit-
3699: jassa on mainittava perustajan merkitsemien ta-         tamia vakuutuslajeja koskeva säännös on tämän
3700: kuuosuuksien tai osakkeiden määrä. Osakeyh-             pykälän 1 momentin 3 kohdassa. Samasanainen
3701: tiölain johdosta on lakiehdotuksessa omaksuttu          säännös on myös voimassa olevassa laissa.
3702: se periaate, ettei vakuutusyhtiön perustajan                Nykyisen lain 13 §:n 1 momentin 3 kohdan
3703: välttämättä tarvitse merkitä takuuosuuksia tai          mukaan takuupääoma, pohjarahasto ja osakepää-
3704: osakkeita. Jos hän kuitenkin niitä merkitsee,           oma on ilmoit·ettava tiettynä markkamääränä.
3705: on siitä otettava nimenomainen maininta pe-             Käytännössä on kuitenkin yleisesti hyväksytty
3706:  rustamiskirjaan.                                       sellaiset yhtiöjärjestyksen määräykset, joiden
3707:      Lakiehdotuksen mukaan keskinäinen yhtiö            mukaan määrätyn suuruiseksi ilmoitettua osake·
3708: voidaan, kuten tähänkin asti, perustaa myös il-         tai takuupääomaa voidaan korottaa tiettyyn, ta-
3709: man takuupääomaa antamalla sen peruspää-                vallisesti kolme kertaa suurempaan määrään.
3710: omaksi vain pohjarahasto (ks. jäljempänä 9 §:n          Takuupääoman osalta on olemassa yhtiöjärjes-
3711: 2 mom.).                                                tyksiä, joissa on vain mainittu mahdollisuudesta
3712:       Momentin 5 kohdan mukaan perustaruiskir-          korottaa takuupääomaa. Tällaisten määräysten
3713:  jassa on myös mainittava takuuosuuksien ja              tärkeimpänä tehtävänä on mahdollistaa osake-
3714:  osakkeiden merkintäaika ja 6 kohdan mukaan             tai takuupääoman korottaminen yksinkertaisella
3715:  maksuaika. Takuuosuuksien ja osakkeiden mak-            äänten enemmistöllä ilman samalla suoritettavaa
3716:  suaikaa koskevat perustaruiskirjan määräykset           yhtiöjärjestyksen muuttamista, joka toisaalta
3717:  on muotoiltava siten, ettei maksuajasta muo-            edellyttää määräenemmistöä, toisaalta välttä·
3718:  dostu pitempi kuin tämän luvun 11 ja 13 § :n            mättömine vahvistusmenettelyineen saattaa oUa
3719:  määräyksistä seuraa.                                    aikaa vievä toimenpide.
3720:       Perustaruiskokouksen aika }a koollekutsuruis-          Osakeyhtiölaissa on hyväksytty vähimmäis-
3721:  tapa on momentin 7 kohdan mukaan mainitta-              ja enimmäispääomaan perustuva osakepääoman
3722:   va perustamiskirjassa. Perustaruiskirjassa ole-        määrittelymahdollisuus. Tätä osakeyhtiölaissa
3723:   vasta määräyksestä huolimatta siitä voidaan kui-       omaksuttua periaatetta noudattaen lakiehdotuk-
3724:   tenkin poiketa osakeyhtiölain 2 luvun 7 § :n           sen tämän pykälän 1 momentin 4 kohdassa
3725:   2 momentissa mainitussa tapauksessa.                   esitetään osakepääoman osalta säädettäväksi,
3726:       4 §. Pykälästä ilmenee yhtiöjärjestyksen vä-       että enimmäispääoma nykyisestä käytännöstä
3727:   himmäissisältö. Voimassa olevan lain 13                poiketen voisi olla neljä kertaa vähimmäispää-
3728:   §:ssä on säännökset yhtiöjärjestyksen vähim-           omaa suurempi. Vähimmäispääoman ja enim-
3729:   mäissisällöstä. Tämä pykälä vastaa pääosin ny-         mäispääoman käsitteitä käytetään monissa eh-
3730:   kyisen lain säännöksiä. Osakeyhtiölain muutta-         dotuksen kohdissa. Koska on odotettavissa,
3731:   misen johdosta on pykälän kirjoittamisessa nou-        että useilla vakuutusosakeyhtiöillä nykyään val-
3732:   datettu vastaavaa järjestystä niin pitkälle kuin       litsevan käytännön mukaisesti tulee olemaan
3733:   se vakuutusalan eri yhtiömuotojen takia on ol-         vähimmäis- ja enimmäispääomaa koskevat mää-
3734:   lut mahdollista.                                        räykset yhtiöjärjestyksissään, on katsottu tar-
3735:        Ehdotuksessa on tehty mahdoiliseksi yhtiö-        peettomaksi lakitekstissä aina erikseen mainita
3736:    järjestykseen otettavilla määräyksillä saattaa va-     siitä tapauksesta, että osakepääoma on määräl-
3737:    kuutusyhtiössä voimaan tietty järjestely, joka ei      tään kiinteä. Vähimmäispääomasta taikka enim-
3738:   ole lain pakottavien säännösten vastainen.              mäispääomasta puhuttaessa kulloinkin sanottu
3739:    Myöskin yhtiöjärjestykseen otettavilla määräyk-        koskee näin ollen myös kiinteämääräistä osake-
3740:    sillä voidaan poiketa lain säännöksistä, jotka         pääomaa.
3741:    ovat vain voimassa, ellei yhtiöjärjestyksessä ole          Pohjarahastoa voidaan lakiehdotuksen mu-
3742:    samasta järjestelystä tai asiantilasta määräystä.      kaan korottaa ilman yhtiöjärjestyksen muutos-
3743:        Esillä olevan pykälän 1 momentin 1 kohdan          ta, josta tästä seikasta on otettu määräys yhtiö-
3744:    mukaan yhtiöjärjestyksessä on mainittava yh-           järjestykseen. Yhtiöjärjestyksessä on kuitenkin
3745:     tiön toiminimi. Vastaava säännös on voimassa           tällöin mainittava pohjarahaston määrä ja enim-
3746:     olevan lain 13 §:n 1 momentin 1 kohdassa.             mäismäärä.
3747:        Pykälän 1 momentin 2 kohtaa vastaav·a sään-            Nykyisen käytännön mukaan on yhtiöjärjes-
3748:     nös on voimassa olevan lain 13 §:n 1 momen-            tyksissä hyväksytty sellainen määräys, jonka
3749:     tin 1 kohdassa. Tämä yhtiön kotipaikkaa kos-           mukaan takuupääomaa voidaan korottaa yhtiö-
3750:   3 167900926W
3751: 18                                           N:o 179
3752: 
3753:  järjestystä muuttamatta. Useissa keskinäisissä      Tämän pykälän 1 momentin 8 kohtaa vastaa
3754:  yhtiöissä takuuosuuteen liittyy myös aam-           osakeyhtiölain 2 luvun 3 §:n 6 kohta.
3755: oikeus. Tämän vuoksi on katsottu välttämättö-           Momentin 9 kohdan mukaan yhtiöjärjestyk-
3756:  mäksi esittää säädettäväksi, että takuupääoma       sessä on määrättävä yhtiökokouksessa ääni-
3757:  olisi kiinteämääräinen. Sen korottaminen vaa-       oikeutetuista. Äänioikeuden määrästä on sää-
3758:  tisi näin ollen aina muutoksen yhtiöjärjestyk·      detty lakiehdotuksen 8 luvun 2 §:ssä ja osake-
3759:  seen ja mahdollistaisi siten sen, että valvonta-    yhtiölain 9 luvun 3 §: n 1 momentissa.
3760:  viranomainen voi tarkastaa takuuosuuteen liit-         Momentin 10 kohta, joka koskee kutsua
3761:  tyvän äänioike~den suhdetta vakuutuksenotta-       yhtiökokoukseen, on samasanainen voimassa
3762:  jien vastaavaan oikeuteen. Takuupääoman ko-         olevan lain 13 §:n 1 momentin 14 kohdan
3763:  rottamisia tapahtuu varsin harvoin. Yhtiöjär-       kanssa. ja vastaa osakeyhtiölain 2 luvun 3 § :n
3764:  jestyksen muuttamisesta aiheutuva toimenpide        7 kohtaa.
3765:  ei sekään ole niin aikaa vievä, että olisi tar-        Momentin 11 kohta vastaa osaksi voimassa
3766:  peen luopua edellä mainitusta viranomaisval-        olevan lain 13 §:n 1 momentin 11 kohtaa,
3767:  vonnasta.                                           jossa säädetään, mitkä asiat on käsiteltävä
3768:     Takuuosuuksien ja osakkeiden nimellisarvo       varsinaisessa yhtiökokouksessa. Ehdotuksen
3769: on momentin 5 kohdan mukaan aina mainit-            mukaan kahden varsinaisen yhtiökokoulcsen jär-
3770:  tava yhtiöjärjestyksessä. Sen sijaan takuuosuuk-    jestelmä on mahdollinen. Tällöin käytännössä,
3771:  sien ja osakkeiden lukumäärää ei tarvitse vält-    niinkuin nykyisin, edellinen kokous käsittelee
3772:  tämättä mainita.                                   tilinpäätökseen liittyvät asiat ja jälkimmäinen
3773:     Lakiehdotuksen mukaan osakeyhtiölain 3           on pääasiassa hallituksen jäsenten ja tilintar-
3774:  luvun 5 § :n säännökset tulevat olemaan voi-        kastajien vaalikokous. Mikäli yhtiössä on pidet·
3775:  massa vakuutusyhtiöiden osalta. Osakekirjat on      tävä useampi kuin yksi varsinainen yhtiöko·
3776:  näin ollen aina asetettava nimetylle henkilölle.    kous, yhtiöjärjestyksessä on määrättävä, mitä
3777:  Vastaava säännös koskee myös takuuosuuskir-         asio1ta on käsiteltävä missäkin kokouksessa.
3778:  jaa.                                                   Varsinaisen yhtiökokouksen pitämisen ajan-
3779:                                                      kohtaa ei tarvitse mainita yhtiöjärjestyksessä.
3780:     Momentin 6 kohdan säännös takuupääoman           Se on pidettävä lakiehdotuksen 8 luvun 5 §:ssä
3781: korosta ja takaisinmaksamisesta on samasanai-        säädetyn määräajan kuluessa.
3782: nen nykyisen lain 13 §:n 1 momentin 5 koh-              Pykälän 1 momentin 12 kohtaan sisältyvä
3783: dan kanssa.                                          säännös on uusi. Sen mukaan yhtiöjärjestyksen
3784:     Momentin 7 kohdan säännös keskinäisen           vähimmäissisältöön kuuluu määräys siitä, mi-
3785: yhtiön osakkaan vastuusta yhtiön sitoumuksista       ten jäljelle jäävä omaisuus on keskinäisen yh·
3786: vastaa nykyisen lain 13 §:n 1 momentin 7            tiön pur<kautuessa jaettava.
3787: kohdan säännöstä.                                       Nykyisen lain 56 §: ssä on säännös, jonka
3788:     Momentin 8 kohta vastaa voimassa olevan         mukaan keskinäisen yhtiön omaisuus, sen jäl-
3789: lain 13 §:n 1 momentin 8 kohtaa. Yhtiöjär-          keen kun takuupääomakin korkoineen on mak-
3790: jestyksessä on tämän mukaan ilmoitettava ensi-      settu takaisin, jaetaan niille, jotka selvitystilan
3791: sijaisesti hallituksen jäsenten ja tilintarkasta-   alkaessa olivat yhtiön osakkaita, heidän suo-
3792: jien sekä hallituksen mahdollisten varajäsenten     rittamiensa vakuutusmaksujen mukaisessa suh-
3793: lukumäärä ja toimikaudet. Lukumäärä voidaan         teessa, jollei yhtiöjärjestyksessä ole toisin mää-
3794: ilmoittaa myös vähimmäis- ja enimmäismäärä-         rätty. Vaikka vakuutusyhtiön purkautuminen
3795: nä. Lakiehdotuksen 7 luvun 1 §:n 1 momentin         onk1n harvinainen tapaus, on nykyisen lain
3796: mukaan hallitukseen tulee kuulua vähintään          56 §:n säännöksen toteuttaminen joskus vai-
3797: kolme jäsentä. Vakuutusyhtiössä tulee laki-         keaa, ellei yhtiöjärjestykseen sisälly määräystä
3798: ehdotuksen 9 luvun 1 §:n 1 ja 2 momentin            omaisuuden jakamisesta. Nykyisessä laissa
3799: mukaan olla vähintään kaksi tilintarkastajaa ja     omaksuttu periaate, että jäljelle jäävä omaisuus
3800: kaksi varatilintarkastajaa. Hallituksen jäsenten,   jaetaan selvitystilan alka,essa osakkaina olleille,
3801: varajäsenten ja tilintarkastajien toimikaudet on    johtaa siihen, että loppuvaiheessa olevat osak-
3802: määrättävä lakiehdotuksen 7 luvun 1 §:n 3           lmat saavat vuosien, joskus vuosikymmenienkin
3803: momentin sekä osakeyhtiölain 8 luvun 1 § :n         aL.lcana kertyvät säästöt lyhyenkin osakkuuden
3804: 3 momentin ja 10 luvun 2 §:n mukaisesti.            perusteella. Toisaalta vähäisen ylijäämän jaka-
3805: Toimikausi voidaan määritellä yhtiöjärjestykses-    minen suurilukuiselle osakasmäärälle on tarkoi-
3806: sä joko kiinteänä tai määräämättömänä aikana.       tuksetonta. Tällaisen varalta tulisi yhtiöjärjes-
3807:                                                N:o 179                                             19
3808: 
3809: tyksessä olla aina määräys varojen käyttämi-          maksi. Yhtiön perustamisvaiheessa yhtiöjärjes-
3810: sestä yhtiön toiminnalle läheiseen tarkoitukseen      tys sitäpaitsi vahvistetaan vasta sen jälkeen,
3811: tai esimerkiksi vakuutettujen eduksi. Jotta asiaa     kun toimilupa on annettu.
3812: yhtiöjärjestystä laadittaes\Sa harkittaisiin, laki-       5 §. Pykälässä säädetään toiJmiluvan anta-
3813: ehdotuksessa esitetään tämän momentin 12              misen perusteista.
3814: kohdan säännöstä yhtiöjärjestyksen vähimmäis-             Voimassa olevan lain 4 § :n säännökset on
3815: sisältöön kuuluvaksi.                                 otettu pykälään muutoin samansisältöisinä pait-
3816:    Voimassa olevan lain 13 §:n 1 momentin 9           si, että 2 momentissa mainitut markkamäärät
3817: kohtaan sisältyy tSäännös, jonka mukaan yhtiö-        on muutettu vastaamaan tapahtunutta rahan-
3818: järjestyksessä on mainittava yhtiön toiminimen        arvon huonontumista. Mainittuja markkamääriä
3819: kirjoittamisesta. Osakeyhtiölain 8 luvun 12           on muutettu viimeksi vuonna 1970 annetulla
3820: §:ään sisältyy toiminimen kirjoittamista koske-       lailla (766/70). Jos vuoden 1970 eri indeksien
3821: via säännöksiä. Nämä säännökset tulevat sovel-        peruslukuja verrataan vuoden 1979 vastaaviin
3822: lettaviksi myös vakuutusyhtiöissä. Tämän joh-         indeksilukuihin, voidaan todeta, että esimerkik-
3823: dosta esillä olevaan yhtiöjärjestyksen pakollisia     si elinkustannusindeksi on muuttunut luvusta
3824: määräyksiä koskevaan pykälään ei ole sisälly-         223 lulmun 578. :EGasvu on ollut 159 %. Työ-
3825: tetty toiminimen kirjoittamista koskevaa koh-         eläkelainsäädännössä noudatettava palkkaindek-
3826: taa.                                                  •si on muuttunut vuoden 1971 luvusta 216
3827: Pykälän 2 momentissa on nykyistä l.akia yk-           vuoden 1979 lukuun 608 kasvun ollessa 181
3828: sityiskohtaisemmat määräykset siitä, mitä va-          %. Vakuutusliikkeessä on tänä aikana tapah-
3829: kuutusyhtiön toiminimen tulee sisältää. Mo-           tunut huomattavaa kasvua. Yhtiöiden vakuu-
3830: mentti on täsmälleen samansisältöinen kuin voi-       tusliikkeen, ·jälleenvakuutus mukaanluettuna,
3831: massa olevan lain 13 § :n 4 momentti sellaisena       maksutulo kasvoi seuraavasti ( milj. mk) :
3832: kuin se on vakuutusyhtiölain muuttamisesta
3833: annetussa laissa (135/79). Momentin toiseen             Vahinko-              Henki- ja
3834: virkkeeseen sisältyvä säännös on myös osake-            vakuutus            eläkevakuutus     Yhteensä
3835: yhtiölain 2 luvun 3 § :n 2 momentissa.                1970
3836:    Tämän pykälän 3 momentti sisältää sään-                   1036               606             1642
3837:                                                       1978
3838: nökset siitä, että osakeyhtiössä tulee olla osak-            3 480            3 583             7 063
3839: keisiin jaettu osakepääoma. OsaJkkeiden on            Nousu %
3840: momentin mukaan oltava samanmääräisiä ja lu-                  236               491               330
3841: kumäärältään vähintään kolme. Keskinäisen
3842: yhtiön takuuosuuksien tulee niidenkin olla sa-
3843: manmääräisiä, jos taikuupääoma on jaettu ta-             Rahanarvon muuttumisesta johtuen voimassa
3844: kuuosuuksiin. Muutoin noudatetaan takuu-              olevan lain 4 §:n 1 momentin markkamää-
3845: osuuksiin lakiehdotuksen 3 luvun 3 § :n mu-           rät esitetään muutettav1ksi kaksi j·a puoli ker-
3846: ka3in niitä säännöksiä, jotka ovat vo·imassa          taisiksi, jolloin ne suhteessa paremmin vastaa-
3847: osakkeista.                                           vat vuonna 1970 vallinnutta tilannetta.
3848:    Pykälän 4 momentin kielto ottaa yhtiöjärjes-          Vaikka on esitetty vaatimuksia, että toimi-
3849: tykseen vakuutussuhdetta koskevia määräyksiä          luvan antaminen tulisi asettaa nykyistä anka-
3850: muissa kuin 1 momentissa mainituissa tapauk-          rampien ehtojen alaiseksi, pykälän sJsältöä ei
3851: sissa, on sama kuin voimassa olevan lain 13 § :n      markkamääriä lukuunottamatta nyt ehdoteta
3852: 2 momentissa deva kieltosäännös.                      muutettavaksi. Toimilupa-asia liittyy osana val-
3853:    Kun vakuutusyhtiön yhtiöjärjestys on lakieh-       vontaa koskeviin kysymyksiin, joiden osalta on
3854: dotuksen mukaan sosiaali- ja terve)'1sministeriön     tarkoitus tarkistaa säännökset erikseen.
3855: vahvistettava, on voimassa olevassa laissa oleva         6 §. Vakuutusyhtiölain 13 §:n 1 momentin
3856: säännös, jonka mu:kaan yhtiöjärjestyksessä ole-       4 kohtaan sisältyvät säännökset niin sanotun
3857: va määräys yhtiön toiminta-alueista ja sen toi-       kvalifioidun perustamisen tapauksesta. Nykyi-
3858: minnan tarkoittamista vakuutuslajeista ei saa         sen lain mukaan yhtiöjärjestyksessä tulee mai-
3859: olla laajempi kuin mitä toimilupa edellyttää,         nita, jos yhtiö aikoo ottaa haltuunsa toimin-
3860: katsottu tarpeettomaksi. Ministeriö joutuu näet       nassa olevan vakuutuslaitoksen tai määrätyn
3861: yhtiöjärjestystä vahvistaessaan tämän seikan          muun omaisuuden. Samalla on mainittava, mis-
3862: aina tarkistamaan. Yhtiöjärjestystä ei koskaan        tä tai minkä perusteen mukaan lasketusta ar-
3863: vahvisteta voimassa olevaa toimilupaa laajem-         vosta 1sellainen omaisuus yhtiölle hankitaan.
3864: 20                                            N:o 179
3865: 
3866:     Kun kysymys on perustamiseen liittyvästä         voi käyttää sitä enemmän apporttiomaisuutta
3867: erityisestä ehdosta, on vastaavat säännökset         mitä suurempi on yhtiölle annettu pohjarahas-
3868: siirretty esillä olevaan pykälään. Pykälän mu-       to. Voimassa olevan lain aikana ei yleensä ap-
3869: kaan tällaisesta apporttiehdosta on otettava         porttiomaisuutta ole käytetty, mutta on mah-
3870: määräys perustamiskirjaan. Sen jälkeen, kun          dollista, että viimeaikaiset keskittymi:spyrki-
3871: yhtiö on perustettu, ei apporttiehdolla ole yh-      mykset voivat johtaa siihen, että kaksi tai
3872: tiölle merkitystä eikä siitä syystä sen sisällyt-    useampi yhtiö perustaa kolmannen luovutta-
3873: tämiseen yhtiöjärjestykseen ole tarvetta.            malla sille omaisuutensa j.a vakuutuskantansa.
3874:     Apporttiehdon tulee olla muiden osakkeen-        Näissä tapauksissa apporttiomaisuuden käyttö
3875: tai takuuosuudenmerkitsijöiden ja yhtiön sekä        on hyvin luonnollista. Samoin on mahdollista,
3876: yhtiön vellmjien tiedossa. Apporttiehdosta on        että kaksi tai useampi vakuutusyhtiö luovut-
3877: lakiehdotuksen mukaan tämän vuoksi annetta-          taa kolmatta yhtiötä varten sen käyttöön so-
3878: va perusta:m~skirjassa yksityiskohtaisia tietoja     veltuvaa omaisuutta.
3879: uhalla, että ~ehto muutoin jää vaikutuksetto-           Osakeyhtiölaissa ei ole säännöksiä, mitä voi-
3880: maksi.                                               daan käyttää apporttiomaisuutena. Lakia kos-
3881:     Kvalifioidunkaan perustamisen yhteyteen ei       kevassa hallituksen esityksessä on katsottu, että
3882: ole katsottu tarpeelliseksi esittää erityisiä vi-    apporttiomaisuutena saadaan käyttää sellaisia
3883: ranomaisen suorittamia tarkastustoimen:piteitä.      hyödykkeitä, jotka voidaan omaisuutena mer-
3884: Yhtiön ensimmäiset tilintarkastajat joutuvat         kitä taseeseen ja jotka ovat hyödyllisiä yhtiölle.
3885: tarkastaessaan perustamistoimet ottamaan myös           Lakiehdotuksessa on vakuutusyhtiön toimin-
3886: apporttiehdon tarkoittamat seikat tarkastuksen       nan erityisen laadun vuoksi nimenomaan mai-
3887: kohteeksi. Tällöin cilintarkastajien on muun         nittu, että apporttiomaisuuden tulee olla vakuu-
3888: muassa määriteltävä kantansa apporttiomaisuu-        tusliikkeen tarkoitukseen soveltuvan. Tämän
3889: den ja muun yhtiöön pannun omaisuuden ar-            säännöksen katsotaan antavan perustajille ja
3890: von osalta. Myös ylimääräistä tarkastusta kos-       erityisesti tilintal'kastajille riittävän ohjeen sii-
3891: kevia säännöksiä voidaan soveltaa yhtiön pe-         tä, soveltuuko tietty omaisuus vakuutusliikkeen
3892: rustamiseen.                                         tarkoitukseen. Huomioon tulee tällöin muun
3893:     Pykälässä on apporttiomaisuuden osalta ase-      muassa ottaa se, soveltuuko tarjottu kiinteistö
3894: tettu uutuutena se vaatimus, että muu kuin           va:kuutusliikkeen toimitiloiksi tai onko omai-
3895: vakuutuslaitoksen käsittävä omaisuus on oltava       suus tarvittaessa helposti rahaksi muutettavissa,
3896: sen laatuista, että sen voidaan katsoa soveltu-      kuten jos omaisuus käsittää esimerkiksi osak-
3897: van aiotun vakuutusliikkeen tarkoitukseen. Tä-       kdta tai muita pörssissä vallidettavia arvo-
3898: mä vaatimus on katsottu tarpeelliseksi sen           papereita.
3899: vuoksi, että vakuutusyhtiö alkuvaiheessaan tar-         Ohjetta siitä, kuinka suuri arvo apportti-
3900: vitsee huomattavasti varoja juoksevan toimin-        omaisuudelle voidaan ja tulee asettaa, on saa-
3901: nan hoitamiseen. Vakuutusyhtiön alkuvaiheessa        tavissa lakiehdotuksen 10 luvun ja kirjanpito-
3902: joudutaan hankkimaan ja luomaan organisaatio.        lain arvostussäännöksistä. Tällöin on erityisesti
3903: Tästä aiheutuu huomattavasti suurempia kus-          kiinnitettävä huomiota siihen, mikä arvo omai-
3904: tannuksia kuin myöhempinä vuosina. Yhtiön            suudella on kulloinkin kyseessä olevan yhtiön
3905: maksutulo alkaa kertyä vasta myöhemmin, mis-         kannalta.
3906: tä syystä yhtiöllä tulee olla varoja käytettävis-       Lakiehdotuksessa on omaksuttu se periaate,
3907: sään kulujensa suorittamiseksi ja erityisesti va-    että perustamiskirjassa on mainittava, kenellä
3908: kuutussitoumuksiin perustuvien velvoitteidensa       on oikeus merkitä osakkeita tai takuupääomaa
3909: täyttämiseksi. Lakiehdotuksen tämän luvun 10         apporttiomaisuutta vastaan. Aikaisemmin mai-
3910: § :·ssä on asetettu tätä silmällä pitäen se vaati-   nittujen likviditeetti:syiden vuoksi valintamah-
3911: mus, että takuuosuuksista tai osakkeista sekä        dollisuutta ei voida jättää myöhäisempään ajan-
3912: pohjarahastosta on yhteensä rahana maksettava        kohtaan, vaan se on määriteltävä perustamis-
3913: vähintään puolet 2 luvun 5 §:n 2 momentissa          kirjassa sen vuohi, että osa osake- ja takuupää-
3914: säädetystä, yhtiötä koskevasta määrästä. Tämä        omasta on suoritettava rahana.
3915: perustuu likviditeettivaatimuksiin. Ehdotukses-         Perustajien on annettava selvitys niistä sei-
3916: sa on lähdetty siitä, että apporttiomaisuutta voi    koista, joilla voi olla merkitystä arvosteltaessa
3917: käyttää osakepääoman ja takuupääoman maksa-          edellä mainittuja apporttia koskevia määräyksiä
3918: miseen, mutta pohjarahasto on suoritettava ra-       muun muassa perustamiskokouksessa. Yhtiölle
3919: hana. Näin ollen keskinäisessä vakuutusyhtiössä      hankitun omaisuuden arvo on erityisen merkit-
3920:                                                N:o 179                                           21
3921: 
3922: tävä seikka. Muiden osakkeenomistajien ja ta-            Osakeyhtiölain 2 luvun 5 §:n 2 ja .3 mo-
3923: kuupääoman omistajien ja sivullisen, lähinnä         mentissa on säännökset merkinnän pätemättö-
3924: yhtiön ve1kojan, kannalta on tärkeää, ettei arvo     myydestä ja ehdollisen merkinnän vaikutuksis-
3925: ole liian korkea. Omaisuutta yhtiöön panevan         ta. Näitä säännöksiä sovelletaan myös vakuutus-
3926: edut taas vaativat, ettei omaisuutta arvosteta       yhtiöihin. Vakuutusyhtiöiden osalta on tarkoi-
3927: liian alhaiseksi. Yhtiöön pannun tai yhtiölle        tettu noudattaa sekä osakkeiden että takuu-
3928: hankitun omaisuuden arvo ei kuitenkaan ole           osuuksien merkinnässä samaa periaatetta. Voi-
3929: ainoa sei!kka, jolla on merkitystä. Omaisuuden       massa olevan lain 9 §:n 2 momentissa ole-
3930: laatu aiotun vakuutusliikkeen tarkoitukseen on       van säännöksen mukaan merkitsijä saattaa
3931: myös tärkeä. Jos yhtiöön osakkei·ta tai takuu-       vetäytyä vastuusta niin kauan kuin hän ei
3932: osuuksia vastaan pannaan liiJkeyritys, ovat tätä     ollut suorittanut osaakaan merkitsemästään
3933: koskevat tiedot tänkeitä. Sopimus, joka sisältää     määrästä, jollei merkintää ole toimitettu mai-
3934: apporttiehdot, saattaa olla hyvin yksityiskoh-       nitun pykälän 1 momentissa säädetyllä tavalla.
3935: tainen jopa liikesalaisuuksiakin sisältävä. Sopi-    Tästä periaatteesta on lakiehdotuksessa luo-
3936: musta ei tarvitse liittää perustamis·kirjaan, vaan   vuttu ja omaksuttu edellä selostetut, osake-
3937: se on perustamiskirjassa ilmoitetussa paikassa       yhtiölain kanssa yhdenmukaiset säännökset.
3938: pidettävä merkitsijäiden nähtävänä.                  Yhtiön rekisteröinti muodostaa selvän ulko-
3939:     Osakeyhtiölain 2 luvun 4 §:n 2-4 mo-             puolisen havaitseman toimenpiteen yhtiön pe-
3940: mentissa on tarkemmat määräykset niistä selvi-       rustamisessa eikä ajankohta ole riippuvainen
3941: tyksistä, joita tämän pykälän johdosta on otet-      merkitsiiän toimenpiteestä.
3942: tava huomioon. Sanotut osakeyhtiölain sään-             8 §. Kun takuupääoma on keskinäisessä yh-
3943: nökset ovat soveltuvin kohdin voimassa myös          tiössä vakuutusosakeyhtiön osakepääomaan rin-
3944: vakuutusyhtiön osalta.                               nastettava riskipääoman muoto, on takuuosuu-
3945:                                                      teen mahdollisuuksien mukaan sovellettava osa-
3946:     7 §. Pykälässä säädetään takuuosuuksien ja       ketta ja sen merkitsemistä koskevia osakeyhtiö-
3947: osakkeiden merkitsemisen muodosta.                   lain säännöksiä. Esillä olevassa pykälässä on
3948:     Mikäli takuuosuuksien tai osakkeiden mer-        tätä periaatetta koskeva säännös.
3949: kinnässä ei ole noudatettu pykälässä sää-               Voimassa oleva vakuutusyhtiölaki ei sisällä
3950: dettyä muotoa, on seurauksena pätemättö-             tätä pykälää vastaavaa säännöstä.
3951: myys sikäli, ettei yhtiö voi vedota merkin-             9 §. Tämä pykälä sisältää säännöksiä perus-
3952: tään, ja vaatia maksua merkinnän perusteel-          tamiskokouksen pitämisen edellytyksistä.
3953: la. Tällainen os?J{emerkintä on yhtiön halli-           Pykälän 1 momentin mukaan vakuutusyh-
3954: tuksen mitätöitävä. Merkintää ei myöskään saa        tiön perustamisesta päätetään perustamisko-
3955: ilmoittaa rekisteröitäväksi, jollei merkitsijä ole   kouksessa. Voimassa olevan lain 10 §:n 1 mo-
3956: korjannut merkintäänsä. Rekisteriviitanomaiselle     mentin mukaan perustamiskokous on pidettävä
3957: ei ole asetettu velvollisuutta tarkastaa jokaista    yhden vuoden kuluessa yhtiöjärjestyksen vah-
3958: merkintälistaa mahdollisten virheiden löytämi-       vistamisesta ja toimiluvan saamisesta. On tär-
3959: seksi, vaikka!kin viranomainen voi, jos se kat-      keää, että nähdään, perustetaanko suunniteltu
3960: soo olevan siihen syytä, vaatia myöskin mer-         vakuutusyhtiö vai ei. Tämän vuoksi voimassa
3961: kintälistat tarkastettavikseen. Jos rek1steröimi-    olevassa laissa perustamiskokouksen pitämiselle
3962:  nen toimitetaan virheistä huolimatta, virhe kor-    asetettu määräaika on katsottu tarpeelliseksi
3963:  jautuu, jollei merkitsijä ennen rekisteröimistä     säilyttää. Koska vakuutusyhtiön toiminnan
3964: ole ilmoittanut rekisteriviranomaisetle virheistä.   aloittaminen vaatii toimiluvan myöntämisen ja
3965: Jos tämän luvun 11 §:n nojalla tehdään rekis-        yhtiöjärjestys vahvistamisen, voidaan perusta-
3966:  teri-ilmoitus, joka sisältää myös kiistellyn mer-   miskokous pitää vasta näiden toimenpiteiden
3967: kinnän, on rekisteriviranomaisen vaadittava yh-      jälkeen.
3968:  tiöltä selvitys, mikäli viranomaiselle on ilmoi-       Mikäli vakuutusyhtiön peruspääomana on
3969:  tettu merkinnän virheellisyydestä. Rekisteröi-      vain pohjarahasto, perustamisvaiheessa ei ole
3970:  minen voidaan luvun 12 §:n mukaan eräissä           muita päättäjiä kuin perustajat. Tämän vuoksi
3971:  tapauksissa myös evätä. Tällä säännöksellä on       on esillä olevan pykälän 2 momenttiin otettu
3972:  haluttu suojata kolmannen henkilön etua. Hä-        säännös, jonka mukaan perustajat tekevät täl-
3973:  nen tulee voida luottaa siihen, että rekisteriin    laisessa tapauksessa perustamispäätöksen. Pää-
3974:  merkityn yhtiön osakkeenomistajan tai takuu-        töksen tekemisestä säädetään tarkemmin 10
3975: osuuden omistajan merkintä on sitova.                §:n 1 momentissa.
3976: 22                                             N:o 179
3977: 
3978:    Vakuutusyhtiön perustamiskokoukseen ,toi-          vain puo1et sanotun pykälän 2 momentissa mai-
3979: mitettavasta kutsusta ja perustajien velvolli-        nitusta määrästä. Tässä kohdas·sa on likviditeet-
3980: suudesta perustamiskokouksessa esittää tietyt         tisyistä kuitenkin asetettu s,e vaatimus, että ra-
3981: asiakirjat sekä eräät muut selvitykset on sovel-      hassa maksettavan määrän tulee ,aina olla vä-
3982: lettava osakeyhtiölain 2 luvun 7 §:n 2-4 mo·          hintään puolet 2 luvun 5 §:n 2 momentissa sää-
3983: mentin säännöksiä. Perustamiskokous voidaan           detystä yhtiötä koskevasta määrästä. RahaM
3984: keskinäisessä vakuutusyhtiössä pitää ilman kut-       maks·ettu määrä asetta-a myös apporttiomaisuu-
3985: sua myös 'silloin, kun perustamisesta päätetään       den käyttämiselle rajoituksia silloin, kun yhtiön
3986: esillä olevan pykälän 2 momentin mukaisesti.          riskipääoma on pieni.
3987: Perustamiskirjas'sa on mainittava, milloin pe-            Pykälän 1 momentin viimeisessä Jauseessa il-
3988: rustamiskokous pidetään sekä miten ja milloin         maista-an se, että yhtiön perustaminen raukeaa,
3989: kutsu siihen toimitetaan. Lakiehdotus eroaa täs-      ellei momentissa lueteltuja edellytyksiä ole täy-
3990: sä osakeyhtiölaista, jossa on katsottu, ettei pe-     tetty. Samalla katsotaan myös .toimilupa rauen-
3991: rustamiskokouksen pitämiselle ole tarpeellista        neeksi.
3992: säätää määräaikaa. Perustamiskirjassa sen si-             Pykälän 2 momentissa on säännös siitä, että
3993: jaan ei voida määrätä perustamiskokouksen ai-         taokuuosuuden ja osakkeen merkittyä ylikurssia
3994: kaa, koska ennen perustamiskokousta on saata-         vastaavasta määrästä on puolet maksettava ra-
3995: va toimilupa valtioneuvostolta sekä sosiaali- ja      hana.
3996: terveysministeriön vahvistus yhtiöjärjestyksel-
3997: le. Siitä ajasta, joka näihin toimenpiteisiin vaa-        Pykälän .3 momentissa ilmaistaan perustajien
3998: ditaan, ei perustajilla luonnollisestikaan voi olla   vastuu takuuosuuksista ja osakkeista maksetun
3999: tietoa.                                               määrän ja pohjarahaston ja niistä saadun tuoton
4000:                                                       palauttamisesta, mikäli perustaminen raukeaa.
4001:    10 §. Lakiehdotuksen tämä pykälä sisältää
4002: tarkempia ·säännöksiä päätöks,enteosta perusta·          Perustamiskokouksessa takuuosuuksien ja
4003: miskokouksessa. Voimassa olevassa laissa on           osakkeiden merkitsijät toteavat perustamisen
4004: vastaavia säännöksiä 10 §:n 1, 4 ja 5 momen-          edellytysten täyttymisen sekä, ·saatuaan perusta-
4005: tissa.                                                ji1ta .tarpeelliset selvitykset yhtiön perustami-
4006:    Pykälän 1 momentissa on säädetty yhtiön pe-        sesta, tekevät perustamista koskevan päätöksen
4007: rustamisessa tarvittavasta määräenemmistöstä.         sekä valitsevat pykälän 4 momentin mukaan tä-
4008: Perustamista tulee kannattaa enemmistö mer-           män jälkeen yhtiölle hallituksen ja tilintarkasta-
4009: kitsijäin antamista äänistä ja vähintään kaksi        jat. Mikäli yhtiöllä on hallintoneuvosto, se on
4010: kolmasosaa kokouksessa edustetuista takuu-            valittava perustamiskokouksessa. Jos haHinto-
4011: osuuksista tai osakkeista taikka 9 § :n 2 mo-         neuvoston tehtäviin kuuluu hallituksen valitse-
4012: mentissa mainitussa tapauksessa kaksi kolmas-         minen, ei hallitusta valita perustamiskokouk-
4013: osaa perustajista. Momentin 1-4 kohtiin on            sessa, vaan valinta tapahtuu hallintoneuvoston
4014: otettu säännökset edellytyksistä, joiden täytty-      ensimmäisessä kokouksessa.
4015: minen on todettava perustamiskokouksessa.                 Pykälän 5 momentissa on säädetty, että pe-
4016:    Pykälän 1 momentin 1 kohta vastaa voimassa         rustamiskokoukseen soveltuvin kohdin noudate-
4017: olevaa lakia. Sen mukaan kokouksessa on todet-        taan vhtiökokousta muutoin koskevia lakiehdo-
4018: tava, että toimilupa on saatu ja yhtiöjärjestys on    tukse'en otettuja säännöksiä ja yhtiöjärjestyksen
4019: vahvistettu.                                          määräyksiä.
4020:    Sen johdosta, että lakiehdotuksessa on otettu          Osakeyhtiölain 2 .luvun 8 §:n 2 momentin
4021: huomioon myös osakepääoman ilmoittaminen              mukaan on perustamiskokouksessa mahdolli-
4022: vähimmäis- ja enimmäismäärin, on momentin 2           suus ,ehdottaa yhtiöjärjestyksen tai perustamis-
4023: kohta muutettu tämän mukaiseksi. Muutoin täs-         kirjassa olevan määräyksen muuttamista. Vas-
4024: sä kohdassa omaksuttu periaate vastaa voimassa        taavaa mahdollisuutta ei ole lakiehdotuksen
4025: olevan lain 'Säännöstä.                               mukaan. Kun vakuutusyhtiön osalta perustami-
4026:    Momentin .3 kohdassa oleva maininta siitä,         sen edellytyksenä on annettu toimilupa sekä
4027: että pohjarahaston tulee olla rahana maksettu,        yhtiöjärjestyks.en vahvistaminen, perustamis-
4028: sisältyy sekin nykyiseen ~akiin.                      kokouksessa ei sanottuihin asiakirjoihin enää
4029:    Momentin 4 kohta on uusi. Lakiehdotuksen           voida tehdä muutoksia. Toimilupaa haettaessa
4030: tämän luvun 5 §:n .3 momentin mukaan yh·              joutuu perustaja esittämään perustamiskirjan ja
4031: tiölle voidaan myöntää toimilupa, vaikka osa-         yhtiölle suunnitellun yhtiöjärj<estyksen eräänä
4032: kepääoma tai takuupääoma ja pohjarahasto on
4033:            1                                          selvity:ksenä aiotusta yhtiöstä. Tämän johdosta
4034:                                                 N:o 179                                                23
4035: 
4036: voidaan katsoa, että toimilupa myönnetään              ldlön .etua. Rekisteri-ilmo~tu!ksella vahvistetaan,
4037: näitten selvitysten perusteella.                       että takuuosuuksien tai osakkeiden ja pohja-
4038:     11 §. Vakuutusyhtiön perustamisessa muo·           rahaston maksalUista koskevat vaatimukset on
4039: dostaa viimeisen vaiheen yhtiön rekisteröimi·          täytetty. Osakeyhtiölain 15 luvun 1 ja 2 §:n
4040: nen. Rekisteri-ilmoitus on pykälän 1 momentin          mukaisesti hallituksen jäsenet ja tilintarkastajat
4041: mukaan tehtävä kolmen kuukauden kuluessa               ovat vastuussa antamiensa tietojen oikeellisuu-
4042: perustamispäätöksen tekemisestä. Määräaikaa            desta. Väärän vakuutuksen tai todistuksen an-
4043: on lyhennetty voimassa olevan Jain 10 §:n 2            taminen rekisteriviranomaiselle on lisäksi sank-
4044: momentissa ma·initusta kuudesta kuukaudesta            tioitu lakiehdotuksen 18 luvun 4 §:ssä. Voi-
4045: ko<lmeen kuukauteen. Määräaika on yhdenmu·             massa olevassa laissa on 93 §:n 2 ja 3 mo-
4046: kainen osakeyhtiölain 2 luvun 9 § :n säännök-          mentissa vastaavat rangaistussäännökset. Ran-
4047: sen kanssa. Yhtiön perustamista koskevasta             gaistussäännökset vastaavat osakeyhtiölain 16
4048: niin sanotun perusilmoituksen s1sällöstä sääde-        luvun 8 § :n säännöksiä.
4049: tään kauppareKlsterualssa llL.':J 1 19) .                  12 §. PerustalUista koskeva ilmoitus on teh-
4050:     Vakuutusyhtiön vekisteröimisellä on konsti-        tävä säädetyssä määräajassa uhalla, että perusta-
4051: tutiivinen vaikutus; yhtiö syntyy rekisteröimi-        minen ja toimilupa raukeavat. Tästä on säädetty
4052: sen tapahduttua. Vasta tällöin yhtiötä voidaan         rtämän pykälän 1 momentissa. Vastaava sään-
4053: kaikissa suhteissa pitää vakuutusyhtiönä (Vrt.         nös on voimassa olevan lain 10 §:n 5 momen-
4054: osakeyhtiölain 2 luvun 14 §).                          tis1sa. Perustaminen raukeaa momentin mukaan
4055:     Vakuutusyhtiön rekisteröiminen poikkeaa            myös, jos rekisteriviranomainen epää rekiste-
4056: osakeyhtiön rekisteröimisestä. Tämä johtuu sii-        röimisen. Viranomaisen on ennen epäämispää-
4057: tä, että esillä olevan luvun 10 §: ssä olevien         töksen tekemistä kehotettava hakijaa oikaise-
4058: säännösten muka!an on jo perustamiskokouk-             maan tai täydentämään ilmoitustaan. Jos mää-
4059: sessa todettava tietyt edel:lytykset perustanlis-      räajassa tehty perustalUisilmoitus korjauksen
4060: päätöksen tekemiselle. Todettava: on muun              jälkeen on relcis.teröintikelpoinen, on rekisteröi-
4061: muassa, että kaikki takuuosuudet tai vähim-            minen toimitettava siitä huolimatta, että 11
4062: mäispääomaa vastaava osa osakkeita on mer-             §: ssä säädetty kolmen kuukauden määräaika
4063: kitty sekä niistä jokaisesta vähintään puolet          on ehtinyt sillävälin umpeutua. Mikäli rekiste-
4064: on maksettu, ·että mahdollinen pohjarahasto            röiminen evätään, raukeaa perustalllinen epää-
4065: on rahana maksettu ja että peruspääomasta ko-          vän päätöks·en saatua lainvoiman.
4066: konaisuudessaan on maksettu tietty vähimmäis-              Yhtiön rekisteröimisellä korjautuvat perusta-
4067: määrä. Siten rekisteröinnin yhteydessä tode-           misen yhteydessä mahdollisesti tapahtuneet vir-
4068: taan ja rekisteröidään merkittyjen ja merkitsi-        heell1syydet. Virheellisessä muodossa ·suoritetun
4069: jöille annettujen takuuosuuksien tai osakkeiden        takuuosuuksien tai osakkeiden merkinnän osal-
4070: yhteenlaskettu .nimellisarvo. Mikäli yhtiöllä on       ta ovat säännökset osakeyhtiölain 2 luvun 5
4071: pohjarahasto, myös sen määrä rekisteröidään.           §: ssä. Periaate virheellisyyksien korjautumisesta
4072: Apporttiomaisuuden luovuttamisesta ei ole, yh-         yhtiön rekisteröimisellä koskee luonnollisesti
4073: denmukaisesti osakeyhtiölaissa omaksutun peri-         vain yhtiöoikeudellisia seikkoja. Yleisten sivii-
4074: aatteen mukaisesti, erityisiä säännöksiä.              lioikeudellisten säännösten mukaan saattaa pe-
4075:     Pykälän 2 momentin mukaan yhtiön halli-            rustamista yhtiön rekisteröimisestä huolimatta
4076: tuksen kaikkien jäsenten on annettava vakuu-           jäädä rasJttalllaan virhe.                   ·
4077: tus siitä, että perusta1ninen on tapahtunut lain           Pykälän 2 momentti sisältää säännöksen sii-
4078: säännöksiä noudattaen sekä että yhtiö on saa-          tä, että takuuosuuksista tai osakkeista ja poh-
4079: nut haltuunsa tat.kuuosuuksista tai osakkeista         jarahastosta maksettu määrä on palautettava
4080: maksetun määrän ja myös maksetun pohjara-              tuottoineen merkitsijälle, mikäli perustaminen
4081: haston. Osakeyhtiölain 2 luvun 9 § :n mukai-           raukeaa. Tuotosta saadaan kuitenkin vähentää
4082:  sesti on tähän momenttiin otettu myös sään-           takuuosuuksien ja osakemaksujen perimiskulut.
4083: nös ilmoitukseen liitettävästä t1lintarkastajien           13 §. Pykälässä on säännöksiä takuuosuuk-
4084:  tod1s.tuksesta. Siitä tulee käydä ilmi, että takuu-   sien ja osakkeiden maksamisesta yhtiölle sitä
4085:  osuuksien ja osakkeiden maksua sekä pohja-            perustettaessa. Lisäksi on takuuosuuden ja osak-
4086: rahaston luovuttamista koskevia säännöksiä on          keiden maksamisessa sovellettava osakeyhtiö-
4087: perustamisen yhteydessä noudatettu. Näillä toi-        lain 2 luvun 11 §:n säännöksiä alikurssikiellos-
4088:  menpiteillä pyritään edistämään takuuosuuden          ta ( 1 mom.), kuittaussäännöstöstä ( 2 mom.),
4089:  tai osak:keen merkitsijän sekä kolmannen hen-         merkintään perustuvasta saatavan luovutus- ja
4090: 24                                           N:o 179
4091: 
4092: panttauskiellosta ( 3 mom). sekä vastuusta sil- desta, 2 §:ssä vakuutusosakeyhtiön osakkuudes-
4093: loin kun osake luovutetaan ennen kuin yhtiölle ta, 3 §:ssä osakeyhtiölain 3 luvun soveltami-
4094: maksettava määrä on kokonaan suoritettu ( 4 sesta keskinäiseen vakuutusyhtiöön ja 4 §:ssä
4095: mom.). Takuuosuuden tai osakkeen nimellisar- osakeyhtiölain 7 luvun soveltamisesta keshlnäi-
4096: vo sekä mahdollinen ylikurssi on esillä olevan sen vakuutusyhtiön takuuosuuteen.
4097: pykälän 1 momentin mukaan täysin makset-              1 §. Lakiehdotuksen tämän pykälän 1 mo-
4098: tava vuoden kuluessa yhtiön rekisteröimisestä. mentin mukaan keskinäisen vakuutusyhtiön
4099: Tämä aika voidaan perustamiskirjassa määrätä osakkaita ovat voimassa olevan lain tavoin va-
4100: lyhemmäksi:kin. Kuukauden kuluessa mainitun kuutuksenottajat. Mikäli yhtiöjärjestyksessä on
4101:  määräajan päättymisestä yhtiön hallituksen on määrätty, ovat takuupääoman omistajat niin
4102: tehtävä rekisteri-ilmoitus takuuosuuksien ja ikään osakkaita. Myös voima,ssa olevan lain
4103: osakkeiden maksamisesta. Edellä mainittua mää- 15 §:n puitteissa takuuosuuden omistaja on voi-
4104: räaikaa vastaav,a säännös on voimassa olevan tu yhtiöjärjestykseen otetun määräyksen perus-
4105: lain 10 §:n 3 momentin ensimmä1sessä lausees· teella hyväksyä osakkaaksi. Keskinäisissä vakuu-
4106: sa. Mikäli tehty ilmoitus osoittaa, ettei mak- tusyhtiöissä omaksutun käytännön mukaan on-
4107: settavaa määrää ole kokonaan suoritettu kai· kin yleistä, että mahdollisen takuupääoman
4108:  kista takuuosuuksista tai osakkeista tai, jos il- omistajat saavat osakkuusoikeuksia.
4109:  moitusvelvollisuutta ei rekisteriviranomaisen ke-    Keskinäisen yhtiön vakuutuksenottajaa ei
4110:  hotuksesta huolimatta ole täytetty, rekisterivi- pääsäännön mukaan voida jättää osakkuudetta.
4111:  ranomaisen on momentin mukaan tehtävä tästä Pykälän 2 momentin mukaan yhtiöjärjestykses-
4112:  ilmoitus sosiaali- ja terveysministeriölle.        sä voidaan osakkuutta kuitenkin rajoittaa siten,
4113:     Ministeriön on 1 momentissa mainitun rekis- että v,akuutus tuottaa osakkuuden vasta sen jäl-
4114:  teriviranomaisen ilmoituksen saatuaan pykälän keen, kun se on ollut voimassa tietyn ajan. Tä-
4115:  2 momentin mukaan kehotettava yhtiötä määrä- mä aika saa olla enintään kolme vuotta. Meri-
4116:  ajassa, joka ei saa olla kolmea kuukautta pi- tai jälleenvakuutuksen ottaja voidaan kokonaan
4117:  tempi, esittämään ministeriölle selvitys siitä, jättää os,akkuudetta yhtiöjärjestyksen määräyk-
4118:  että kaikista takuuosuuksista tai osakkeista on sen perusteella. Sosiaali- ja terveysministeriön
4119:  suoritettu täysi maksu. Ellei sanotunlaista selvi- suostumuksella voidaan yhtiöjärjestyksessä ra-
4120:  tystä määräajassa esitetä tai jos käy ilmi, että joittaa muutoinkin osakkuuden syntymistä. Täl-
4121:  maksettu määrä on pienempi kuin 2 luvun 5 § :n lainen rajoitus voi koskea esimerkiksi ulkomais-
4122:  2 momentissa säädetty yhtiötä koskeva määrä, ta vakuutuksenottajaa. Pykälän 2 momentti vas-
4123:  yhtiön toimilupa on momentin mukaan katsot- taa nykyisin voimassa olevan lain säännöksiä.
4124:  tava rauenneeksi. Mikäli maksettu määrä on Momentin mukaan voisi nykyisen käytännön
4125:  edellä mainittua suurempi, ministeriön tulee mukaisesti yhtiöjärjestykseen otettavan määräyk-
4126:  saattaa toimiluvan mahdollinen peruuttaminen sen perusteella muukin kuin vakuutuksenottaja
4127:  valtioneuvoston päätettäväksi. Ministeriön on tai takuupääoman omistaja o1la ministeriön
4128:  momentin mukaan ilmoitettava rekisteriviran- suostumuksella yhtiön osa'kas.
4129:  omaiselle toimiluvan raukeamista tai valtioneu-       2 §. Tämän pykälän mukaan vakuutusosa-
4130:  voston mahdollisesti antamasta toimiluvan pe- keyhtiön osakkaita ovat osakkeenomistajat.
4131:  ruuttamista koskevasta päätöksestä. Mikäli val- Osakeyhtiön eräänä perustunnusmerkkinä on
4132:  tioneuvosto harkittuaan vakuutusyhtiön toimi- se, että osakkeenomistajat eivät vastaa henkilö-
4133:  luvan peruuttamista koskevaa asiaa päättää, et- kohtaisesti yhtiön velvoitteista. Näin ollen va-
4134:  tei peruuttaminen ole aiheellista, on yhtiö vel- kuutusosal(eyhtiön osakkeenomistajat eivät ole
4135:  vollinen muuttamaan yhtiöjärjestystään siten, henkilökohtaises:sa vastuussa yhtiön velvoitteis-
4136:  että se vastaa maksettuja takuuosuuksia tai ta. Keskinäisessä yhtiössä voidaan sen sijaan
4137:  osakkeita.                                         yhtiöjärjestyksen määräyksin asettaa osakkaat
4138:                                                     henkilökohtaiseen vastuuseen.
4139:                                                        3 §. Osakeyhtiölain 3 luvussa on yksityis-
4140:                        3 luku.                      kohtaiset säännokset, jotka koskevat osake-
4141:              Vakuutusyhtiön osakkuus.               oikeuden sisältöä, osakkeen luovutusta ja
4142:                                                      muunlaista siirtymistä, osakekirjan, väliaikais-
4143:     Vakuutusyhtiön osakkuutta koskev,at saan- todistuksen, osakeantilipun ja osinkolipun an-
4144:  nökset sisältyvät tähän lukuun. Luvun 1 §: ssä tamista, sisiil.töä ja muotoa, osake- ja osakas-
4145:  säädetään keskinäisen vakuutusyhtiön osakkuu- luetteloa sekä osakeoikeuden käyttämistä. Näitä
4146:                                                N:o 179                                               25
4147: 
4148: säännöksiä ei ole katsottu tarpeelLiseksi sellai-        1 §. Vakuutusyhtiötä perustettaessa voidaan
4149: senaan siirtää vakuutusyhtiölakiin. Osake-            perustamiskirjassa sopia, että takuuosuus tai
4150: yhtiölain 3 lukuun sisältyvät säännökset olisi-       osake merkitään oikeuksin tai velvollisuuksin
4151: vat taustalainsäädäntönä soveltuvin osin voi-         panna yhtiöön takuuosuutta tai osaketta vas-
4152: massa myös keskinäisten vakuutusyhtiöiden             taan toiminnassa oleva vakuutuslaitos tai muuta
4153: osalta. Takuupääoma on keskinäisessä vakuu-           aiotun vakuutusliikkeen tarkoitukseen soveltu-
4154: tusyhtiössä useissa tapauksissa osakepääomaan         vaa omaisuutta kuin rahaa. Lakiehdotuksen 2
4155: rinnastettava riskipääoman muoto. Tästä joh-          luvun 6 §:ssä on tästä säädetty eritk:seen. Esillä
4156: tuen pykälässä esitetään säädettäväksi, että osa-     olevassa pykälässä säädetään siitä, että myös
4157: keyhtiölain 3 luvun säännökset osakkeesta, osa-       osakepääomaa korotettaessa olisi mahdollisuus
4158: kekirjasta sekä osake- ja osakasluettelosta olisi-    merkitä korotus apporttiomaisuutta vastaan.
4159: vat soveltuvin osin voimassa keskinäisen vakuu-          Osakeyhtiölain 4 luvun 6 §:ssä on teh-
4160: tusyhtiön takuuosuuteen, takuuosuuskirjaan, ta-       ty mahdolliseksi osakepääoman korottaminen
4161: kuuosuusluetteloon ja takuuosuudenomistajista         myös käyttämällä kuittausoikeutta taikka muu-
4162: pidettävään luetteloon nähden.                        toin tietyin ehdoin. Ehdotuksen mukaan kuit-
4163:    4 §. Osakeyhtiölain 7 luvussa on säädetty          taus olisi sallittu osakepääomaa korotettaessa
4164: yhtiölle asetetusta kiellosta vastiketta vastaan      samassa laajuudessa kuin yhtiön perustamis-
4165: hankkia omia tai emoyhtiönsä osakkeita taikka         vaiheessa. Kuittaus on siten mahdollista ai-
4166: ottaa niitä pantiksi sekä tästä kiellosta tehdyis-    noastaan hallituksen suostumuksella, mikäJ.i
4167: tä pohl{J}{euksista. Näitä osakeyhtiöoi:keuden kes-   siitä ei aiheudu yhtiölle tai sen velkojille va-
4168: keisiä sääntöjä on omien osakkeiden osalta            hinkoa. Osakeyhtiölain mukaan kuittausoikeus
4169: luonnollisesti sovellettava myös vakuutusyh-          on merkityksellinen yhtiölle ja sen muille vel-
4170: tiöissä. Tarkoituksenmukaisena on pidettävä,          lrojille, koska tällöin on mahdollista muuntaa
4171: että vastaava sääntely soveltuvin osin koskisi        yhtiön vel.ikaa osakkei:ksi. Osakeyhtiölain 5 lu-
4172: myös keskinäisen vakuutusyhtiön takuuosuuk-           vun mukaisesti yhtiö voi päättää velkakirja-
4173: sia. Esillä olevan pykäl~n mukaan osakeyhtiö-         lainan ottamisesta sellaisin ehdoin, että lainan-
4174: lain 7 luvun säännöksiä olisi tässä tarkoite-         antajilla on oikeus vaihtaa veLkakirjansa koko-
4175: tussa laajuudessa noudatettava vakuutusyh-            naan tai osittain yhtiön osakkeisiin (vaihto-
4176: tiössä.                                               velkakirjat) taikka oikeus merkitä maksullisia
4177:                                                       uusia osakkeita (optiolaina). Kun vakuutus-
4178:                                                       yhtiön osalta vastaavaa säätelyä ei öle tarkoi-
4179:                                                       tus toteuttaa, ei myöskään kuittausoiikeutta tule
4180:                      4 luiku.                         edellä esitettyä laajemmassa määrin toteuttaa
4181:     Osake- ja takuupääoman korottaminen.              vakuutusyhtiön osalta. Se mahdo.Hisuus vapaa-
4182:                                                       ehtoiseen kuittausoikeuden käyttämiseen, johon
4183:     Voimassa olevaan vakuutusyhtiölakiin ei si-       hallituksella on oikeus, antaa riittävät mahdolli-
4184: sä:l!ly säännöksiä osakepääoman korottam1sesta.       suudet hark1ta yhtiön ja muiden velkojien etua.
4185: Lakiehdotuksen mukaan vakuutusosakeyhtiön             Sosiaali- ja terveysministeriön antamien ohjei-
4186: osakepääoman korottamisessa olisi pääosin nou-        den mukaan vakuutusyhtiö saa ottaa lainaa vain
4187: datettava osakeyhtiölain 4 luvun säännöksiä.          eräissä poikkeustapauksissa. Vakuutustoimin-
4188: Vakuutusosakeyhtiön perustaminen eroaa kui-           nan luonteeseen kuuluu, että yhtiOlle kertyy
4189: tenkin eräiltä osin osakeyhtiölain nojalla tapah-     hoidettavaksi vakuutuksenottajille, vakuute·
4190: tuvasta yhtiön perustamisesta. Myös osakepää-         tuille ja korvauksensaajille olevaa yhtiön vas-
4191: oman korottamiseen liittyy vakuutusosakeyh-           tuuvelkaa vastaavat varat. Lakiehdotuksen 1
4192: tiössä tiettyjä eroavuuksia, jotka on säännelty       luvun 3 §:ssä on kielto, jonka mukaan vakuu-
4193: tämän luvun 1-3 §:ssä. Takuupääoman korot-            tusyhtiö ei saa harjoittaa muuta liikettä kuin
4194: tamisen osalta ei nykyiseen lakiin myöskään           v:akuutusliikettä. Lainanotto-oikeutta rajoitta-
4195: sisälly säännöksiä. Takuupääomaa on ehdotuk-          malla estetään yhtiötä laajentamasta esimerkiksi
4196: sessa varsin pitkälti käsitelty osakepääomaan         sijoitustoimintaansa muuhun kuin lähinnä vas-
4197: rinnastettavana keskinäisen yhtiön riskipääoma-       tuuvelan katteena olevien V'atojen sijoittami-
4198: sijoituksena. Tämän vuoksi myös takuupääoman          seen. Vakuutusyhtiön vastuunkantokyvyn säi-
4199: korottamisen osalta noudatettaisiin soveltuvin        lyttäminen vaatii sekin lainanoton rajoittamista.
4200: osin esillä olevan luvun os.akepääoman korotta-          Apporttiomaisuuden laadun osalta ovat voi-
4201: mista koskevia säännöksiä.                            massa, kuten tämän pykälän toisesta lauseesta
4202: 4 167900926W
4203: 26                                            N:o 179
4204: 
4205: käy ilmi, lakiehdotuksen 2 luvun 6 § :n ra-         ministeriön hyväksyminen rekisteröinnin vaati-
4206: joitukset. Päätöksen tulee sisältää vastaavat       maan osakepääoman alentamiseen ja siitä adheu-
4207: selvitykset kuin mitä tarkoitetaan osakeyhtiö-      tuvaan yhtiöjärjestyksen muutokseen. Mikäli
4208: lain 2 luvun 4 §:n 2-4 momentissa. Osa-             rekisteriviranomaiselle ei määräajassa toimiteta
4209: keyhtiölain 2 luvun 4 § :n 4 momentin säännös,      sanotunlaista selvitystä, korottamispäätös rau-
4210: jonka mukaan apporttiehto on yhtiötä kohtaan        keaa. Samoin raukeaa sellainen yhtiöjärjestyk-
4211: tehoton, mikäli laissa tarkoitettuja määräyksiä     sen muutosta koskeva päätös, joka on tehty
4212: ei ole noudatettu, koskee myös korotuspäätöstä      edellytyksin, että osakepääomaa korotetaan.
4213: vakuutusosakeyhtiössä.                              Tämän momentin mukaista tilannetta ei synny,
4214:    2 §. Pykälässä on säännös kuittausoikeuden       mikäli yhtiö yhtiöjärjestyksessään on säilyttä-
4215: käyttämisestä uusmerkinnän yhteydessä.              nyt vähimmäisosakepääoman enintään maksetun
4216:    Pykälän mukaan uusmerkinnän osalta on            osakepääoman suuruisena.
4217: sovellettava osakeyhtiölain 2 luvun 11 § :n 2          4 §. Takuupääomaa korotettaessa noudate-
4218: momenttiin otettuja ·säännöksiä. Vakuutusyh-        taan esillä olevan pykälän mukaan soveltuvin
4219: tiöissä kuittaus on siten osake- ja takuupää-       osin samoja säännöksiä kuin vakuutusosake-
4220: oman korotuksen yhteydessä sallittu vain sa-        yhtiön osakepääoman korottamisessa. Pykälässä
4221: massa laajuudessa kuin yhtiön perustamisvai-        on kuiten!kin otettu huomioon se, ettei takuu-
4222: heessa. Vakuutusyhtiöissä tapahtuvan osakepää-      pääoman korotusta voida toimittaa rahastoan-
4223: oman korottamisen yhteydess.ä tulevat sovellet-     tina.
4224: taviksi myös osakeyhtiölain 2 luvun 12 §:n             5 §. Vakuutusyhtiön luotonantoa on rajoi-
4225: säännökset ns. kadusointimenettelystä.              tettu. Tämän vuoksi yleisperusteluissa esite-
4226:    3 §. Pykälässä säädetään osakepääoman ko-        tyistä syistä on katsottu tarpeelliseksi kieltää
4227: rotuksen maksattnisesta.                            osakeyhtiölain 5 luvun mukaist·en uusien rahoi-
4228:    Rekisteriviranomaiselle on vakuutusosakeyh-      tusmuotojen käyttö vakuutusyhtiössä ehdotta-
4229: tiöihin sovellettavan osakeyhtiölain 4 luvun        malla, ettei sanotun luvun säännöksiä sovelleta
4230: 8 §:n 2 momentin mukaan tehtävä ilmoitus            vakuu tusosakeyhtiöön.
4231: osakepääoman korottamisesta. Osakepääoman
4232: korotuksena rekisteröidään merkittyjen ja mer-
4233: kitsijöille annettujen uusien osakkeiden yhteen-                        5 luku.
4234: laskettu nimellisarvo vähennettynä osakeyhtiö-          Osake- ja takuupääoman alentaminen.
4235: lain 2 luvun 12 § :n mukaan menetetyksi julis-
4236: tettujen osakkeiden yhteenla:sketulla nimellis-        Osakepääoman alentamista ei ole erikseen
4237: arvolla. Merkityistä osakkeista suoritettava        säännelty nykyisessä vakuutusyhtiölaissa. Va-
4238: määrä on pykälän 1 momentin mukaan mak-             kutusyhtiöihin on tältä osin sovellettu tausta-
4239: settava kokonaisuudessaan vuoden kuluessa osa-      lainsäädäntönä osakeyhtiölalda. Lakiehdotuksen
4240: kepääoman korotuksen rekisteröimisestä. Yh-         mukaan osakeyhtiölaissa toteutettu sääntely
4241: tiön on kuukauden kuluessa mainitun määrä-          olisi vast'edeskin voimassa vakuutusosakeyh-
4242: ajan päättymisestä ilmoitettava rekisteröitäväk-    töihin nähden tämän luvun 1 §:n mukaisin
4243: si, kuinka monesta rekisteröityyn korotukseen       poikkeuksin. Takuupääomaa alennettaessa nou-
4244: sisältyvästä osakkeesta on maksettu täysi mää-      datettaisiin lakiehdotuksen mukaan soveltuvin
4245: rä. Ellei rekisteröityjä osakkeita ole mainitun     osin osakeyhtiölain 6 luvun säännöksiä.
4246: määräajan kuluessa ilmoitettu täysin maksetuik-        1 §. Osakepääoman alentaminen voi yleensä
4247: si, rekisteriviranomaisen tulee yhtiötä kuultu-     tapahtua vain tuomioistuimen luvalla. Ilman
4248: aan rekisteröidä osakepääoma alennetuksi mak-       tuomioistuimen lupaa osakepääoman alentami-
4249: samattomien osakkeiden yhteenlasketulla nimel-      nen voi lakiehdotuksen mukaan tulla kysy-
4250: lisarvolla. Momentin mukaan maksamattomat           mykseen kolmessa tapauksessa. Osakepääomaa
4251: osakkeet tulevat mitättömiksi, kun osakepää-        voidaan alentaa ilman tuomioistuimen lupaa,
4252: oman alentaminen on rekisteröity.                   mikäli alentamista vastaava määrä siirretään
4253:    Pykälän 2 momentissa on säännökset sen va-       vararahastoon tai käytetään tilinpäätöksen mu-
4254: ralta, että 1 momentin nojalla rekisteröitävä       kaisen tappion peittämiseen silloin, kun yhtiön
4255: osakepääoman alentaminen vaatii muutoksen           vapaa oma pääoma ei tähän tarkoitukseen riitä.
4256: yhtiöjärjestykseen. Rekisteriviranomaisen on täl-   Mikäli yhtiöjärjestyksessä on määräys, jonka
4257: löin asetettava yhtiölle määräaika, jonka ku-       mukaan -osakepääomaa voidaan alentaa lunas-
4258: luessa yhtiön tulee hankkia sosiaali- ja terveys-   tamalla osakkeita yhtiölle, voi tämä tapahtua
4259:                                               N:o 179                                              27
4260: 
4261: osakeyhtiölain 6 luvun 4 §:n tarkoittamassa         osakeyhtiölain 6 Juvun säännöksiä osakepää-
4262: järjestyksessä. Tuomioistuimen lupaa ei tarvita     oman alentamisesta vahvistetun taseen mukai-
4263: myöskään silloin, kun alentamisen yhteydessä        sen tappion välittömäksi peittämiseksi tilan-
4264: osakepääomaa samalla uusmerkinnällä korote-         teessa, jolloin tarkoitukseen ei ole käytettävissä
4265: taan vähintään alentamismäärällä.                   vapaata omaa pääomaa. Vastaavaa säännöstä ei
4266:    Tämän pykälän 1 momentissa säädetään, että       ole nykyisessä vakuutusyhtiölaissa. Mikäli ta-
4267: tuomioistuimen tulee antaa osakepääoman alen-       kuupääomaa on jouduttu alentamaan tässä mo-
4268: tamista tarkoittavasta hakemuksesta tieto myös      mentissa mainitussa tarkoituksessa, on siitä teh-
4269: sosiaali- ja terveysministeriölle. Toill}enpiteen   ty päätös vakuutusyhtiön yhtiökokouksessa
4270: tarkoituksena on, että ministeriö voi valvoa        yleensä samalla, kun on vahvistettu yhtiön tilin-
4271: erityisesti vakuutettujen ja vakuutuksenottajien    päätös ja mahdollinen tappio. Momenttiin nyt
4272: etua osakepääomaa alennettaessa. Muut velko-        otetulla lähinnä teknisellä säännöksellä on tar-
4273: jat ilmoittavat yleensä saatavansa tuomioistui-     koitettu antaa ohjetta takuupääoman alentami-
4274: melle ja tuomioistuin voi ottaa ne huomioon         seen näissä tapauksissa.
4275: lupaa harkitessaan. Tuomioistuin voi näiden            Takuupääoman takaisinmarosamisesta, joka
4276: velkojien osalta antaa suostumuksensa vain,         eräässä suhteessa vastaa niitä osakepääoman
4277: jollei kukaan velkojista sitä vastusta tai jos      alentamistapauksia, jolloin osakepääomaa alen-
4278: paikalletulopäivänä tuomioistuimelle osoitetaan,    netaan lunastamalla osakkeita tai alentamalla
4279: että hakemusta vastustaneet velkojat ovat saa-      osakkeiden nimellisarvoa maksamalla osakkeista
4280: neet täyden maksun saamisistaan tai että hei-       jokin määrä talcaisin, säädetään lakiehdotuJmen
4281: dän saamisistaan on asetettu tuomioistuimen         6 luvun 1 §:s.sä.
4282: hyväksymä vakuus.
4283:    Osakepääoma vastaa viime kädessä yhtiön
4284: velvoitteista. Tämän vuoksi ministeriö joutuu                            6 luku.
4285: osakepääoman alentamissuunnitelman tultua 1
4286: momentin mukaisesti sen tietoon vaatimaan                Takuupääoman takaisin maksaminen.
4287: yhtiöltä selvityksen niistä perusteista, joihin
4288: alentamisessa nojaudutaan. Saadun selvityksen           Keskinäisessä yhtiössä takuupääoma ja poh-
4289: pohjalta ministeriön on tutkittava, vaaranne-       jarahaJS.to muodostavat yhtiön riskipääoman. Va-
4290: taanko vakuutettujen ja vakuutuksenottajien         kuutettujen ja valruutuksenottajien etujen tur-
4291: etuja. Lisäksi ministeriön tulee kiinnittää huo-    vaamiseksi on takuupääoman säilyttäminen yh-
4292: miota siihen, että yhtiön oma pääoma osake-         tiössä välttämätöntä niin kauan, kunnes yhti-
4293: pääoman alentamisen jälkeenkin vastaa laki-         öön on kertynyt sitä vastaava oma pääoma
4294: ehdotuksen mukaisia vähimmäisvaatimuksia            turvaamaan yhtiön sitoumusten täyttämistä.
4295: asianomaisen yhtiön osalta. Lakiehdotuksen          Esillä oleva luku, joka käsittää vain yhden
4296: 11 luvun 1 §: ssä on säädetty vakuutusyhtiön        p)'lkälän, sisältää säännökset takuupääoman ta-
4297: sidottua pääomaa ja toimintapääomaa koskevis-       kaisin makJsamisesta kertynein voittovarain. Ny-
4298: ta vaatimuksista. Mikäli osakepääoman alen-         kyisen lain 27 ja 29 §:ssä on säännöksiä, jot-
4299: taminen ei vaaranna vakuutusyhtiön toimintaa        ka osaksi vastaavat lakiehdotuksen mukaista
4300: tässä mainitussa suhteessa, ministeriö voi antaa    sääntelyä.
4301: suostumuksensa alentamiseen. Mikäli ministeriö         1 §. Pykälän 1 momentissa säädetään, että
4302: ei anna suostumustaan, tuomioistuimen on py-        takuupääoma tai osa siitä voidaan maksaa ta-
4303: kälän 2 momentin mukaan hylättävä osakepää-         kaisin vasta sen jälkeen, kun edellisiltä vuosilta
4304: oman alentamista koskeva hakemus, vaikka sii-       ehkä syntynyt vajaus on täytetty. Takaisin mak-
4305: hen muutoin olisi suostuttava. Tuomioistuimen       samiseen voidaan ryhtyä vasta 1sitten, kun yh-
4306: päätöksestä seuraa, että osakepääoman alenta-       tiöön on kertynyt niin paljon varoja, että ta-
4307: mista koskeva asia raukeaa. Samalla raukeaa         kuupääomaa voidaan maksaa takaisin yhtiön
4308: mahdollinen osakeyhtiön yhtiöjärjestyksen muu-      omilla varoilla muodostamaila takaisin makset-
4309: tos.                                                tua määrää vastaava pohjarahasto tai muu si-
4310:    2 §. Keskinäisessä vakuutusyhtiössä takuu-       dottua omaa pääomaa vastaava rahasto.
4311: pääoma vastaa vakuutusosakeyhtiön osakepää-            Takuupääoman takaisin maksam~sesta päät-
4312: oman muodostamaa riskipääomaa. Tässä pykä-          tää momentin mukaan aina yhtiökokous. Yh-
4313: lässä säädetään siitä, että takuupääomaa alen-      tiökokouksella tulee näet olla mahdollisuus har-
4314: nettaessa on ·soveltuvin kohdin noudatettava        kita, käytetäänkö yhtiölle kertynyttä omaa pää-
4315: 28                                            N:o 179
4316: 
4317: omaa esimerkiksi takuupääoman takaisin mak-          maksamisen muodossa suorittaa voitonjakoon
4318: samiseen vaiko muutoin yhtiön oman pää-              rinnastettavia lisäosuuksia.
4319: oman vahvistamiseen.                                    Pykälän tässä momentissa on lisäksi säädet-
4320:     Nykyisen lain 27 § :n 1 momentissa on sää-       ty, ettei takuupääoman omistajan suostumuk-
4321: detty siitä, että niin sanotut perustamiskustan-     setta voida muuttaa yhtiöjärjestyksessä olevia
4322: nukset voidaan aktivoida enintään neljännek-         takuupääoman takaisin maksamista koskevia
4323: seen keskinäisen yhtiön takuupääomasta tai poh-      määräyksiä siten, että muutokset koskisivat jo
4324: jarahastosta tai, jos yhtiöllä on sekä takuupää-     ennen päätöksentekoa annettuja ta:kuuosuuksia.
4325: oma että pohjarahasto, näiden yhteismäärästä         Sen sijaan yhtiökokous voi päättää, että uusia
4326: taikka neljännekseen osakeyhtiön osakepää-           takuuosuuksia koskevat eri määräykset kuin
4327: omasta. Perustamiskustannuksista on vuosittain       aikaisemmin annettuja. Yhtiössä voi siten olla
4328: poistettava vähintään viidennes, niin että ne        kahden tai useammanlaatuisia takuuosuuksia
4329: on poistettu viimeistään viiden vuoden kulut-        riippuen esimerkiksi siitä, minkälaiset korkoa
4330: tua ensimmäisestä tilinpäätöksestä. Aktivointi-      ja takaisin maksamista koskevat määräykset
4331: menettelyä on nyky;isen lain 27 §:n 2 mo-            niistä on otettu yhtiöjärjestykseen.
4332: mentin säännöksen nojalla voitu sosiaali- ja            Tässä lakiehdotuksessa on omaksuttu se pe-
4333: terveysministeriön luvalla soveltaa muuhunkin        riaate, että takuupääoma on aina ilmaistava
4334: liikkeen olennaiseen muuttumiseen tai laajen-        kiinteämääräis,enä. Tästä seuraa, että päätet-
4335: tumiseen. Voimassa olevan lain 29 §:n 2 mo-          täessä takuupääoman takaisin maksamisesta on
4336: mentin mukaan takuupääoma tai sen osa voi-           pykälän 3 momentin mukaan samalla muutet-
4337: daan suorittaa takaisin vasta perustamiskustan-      tava yhtiöjärjestystä. Takuupääoman tulee ta-
4338: nusten tultua poistetuiksi. Lakiehdotuksessa on      kaisin maksamisen jälkeen myös yhtiöjärjestyk-
4339: sitävastoin katsottu, ettei takuupääoman takai-      sessä vastata tosiasiallista tilannetta. Takuupää-
4340: sin maksamisdle ole tarpeen asettaa mainittua        oma katsotaan alennetuksi, kun alentamista
4341: edellytystä. Perustamiskustannusten tai vastaa-      vastaava yhtiöjärjestyksen muutos on rekiste-
4342: vien laajentamiskustannusten kirjanpidollinen        röity.
4343: käsittely tapahtuu kirjanpitolain ja lakiehdo-
4344:  tuksen tilinpäätöstä koskevien säännösten mu-                            7 luku.
4345: kaisesti.
4346:                                                                       Yhtiön iohto.
4347:     Yhtiöjärjestyksen vähimmäisslisältöä koske-
4348: van lakiehdotuksen 2 luvun 4 §: n mukaan                Luku 1sisältää säännökset yhtiön johdosta.
4349: yhtiöjärjestyksessä tulee olla määräykset muun       Lakiehdotuksen mukaan vakuutusyhtiön johto
4350: muassa takuupääoman korosta ja sen takaisin          käsittää ensisijaisesti hallintoneuvoston, halli-
4351: maksamisesta. Esillä olevan pykälän 2 moment-        tuksen ja toimitusjohtajan. Kuten osakeyhtiö-
4352: ti ,sisältää tältä osin yksityiskohtaisemmat sään-   laissakin, heidän ohellaan myös toiminimenkir-
4353: nökset. Momentin mukaan yhtiöjärjestyksessä          joittajat luetaan ehdotuksessa yhtiön johtoon
4354: on määrättävä takuupääoman takaisin maksa-           kuuluviksi. Nykyisen lain tavoin hallitus on
4355: misessa noudatettavasta järjestyksestä, esimer-      vakuutusyhtiön pakollinen toimielin. Hallituk-
4356: kiksi siitä, tapahtuuko takaisin maksaminen ta-      sen lisäksi vakuutusyhtiössä tulee ehdotuksen
4357: kuuosuuksien numerojärjestyksen mukaan vai-          mukaan aina olla toimitusjohtaja. Hallintoneu-
4358:  ko arpomalla. Yhtiöjärjestyksen tulee lisäksi       vosto säilyisi edelleenkin vakuutusyhtiön va·
4359: sisältää täsmälliset määräykset takuuosuudesta       paaehtoisena toimielimenä.
4360:  maksettavasta hinna~sta tai sen laskemisen pe-         Lakiehdotukseen otetut säännökset ovat suu-
4361: rusteista. Takuupääomasta maksettava hinta ei        relta osin jo nykyään yhtiöjärjestyksissä käy-
4362: voi jäädä esimerkiksi yhtiökokouksen harkin-         tössä olevien määräysten perusteella noudatet-
4363:  nan varaan. Momentin säännöksillä suojataan         tavia. Varsinaisia uutuuksia ovat sitävastoin
4364:  toisaalta takuupääoman omistajia, toisaalta yh-     muun muassa toimitusjohtajan pakollisuutta
4365: tiön velkojia. Takuupääoman omistajilla on           koskeva säännös sekä kielto, jonka mukaan
4366: oikeus saada tietty yhtiöjärjestyksen mukaan         toimitusjohtajana ja hallituksen puheenjohtaja-
4367: määräytyvä hinta takuuosuuksistaan. Velkojien        na ei yleensä saa olla sama henkilö. Hallinto-
4368: etu taas tulee huomioon otetuksi sillä, ettei        neuvostolle annettavia tehtäviä on myös täs-
4369: takuupääomasta voida maksaa enempää kuin             mennetty.
4370: mikä yhtiöjärjestyksessä on määrätty. Takuu-            Lakiehdotus, vaikka se sisältääkin nykyistä
4371: pääomalle ei näin ollen voida sen takaisin           huomattavasti yksityiskohtaisempia säännöksiä
4372:                                              N:o 179                                               29
4373: 
4374: yhtiön johdosta, jättää yhtiölle varsin suuren      set huomioon ottaen kuitenkin katsottu, että
4375: vapauden järjestää johtonsa organisaatio. Laki-     vakuutusyhtiössä hallituksen jäsenten lukumää-
4376: ehdotuksen pakottavien säännösten perusteena        rän aina tulee olla vähintään kolme. Yhtiö-
4377: on lähinnä ollut tarve säännellä yhtiön eri toi-    järjestyksen määräyksestä jää riippumaan vara-
4378: mielinten vastuuta koskevia kysymyksiä. Vas-        jäsenten lukumäärä sekä se, ovatko nämä ylei-
4379: tuukysymysten ratkaisemiseksi lakiehdotuksessa      siä vai henkilökohtaisia varamiehiä. Yhtiöjär-
4380: on vahvistettu tietyt perussäännöt yhtiön hal-      jestyksessä voidaan myös antaa tarkempia mää-
4381: lintoelinten tehtävistä ja työnjaosta.              räyksiä varajäsenten tulosta hallitukseen. Vara-
4382:      Vakuutusyhtiön hallituksen oikeudesta edus-    jäsenten valitseminen ei lakiehdotuksen mu-
4383: taa yhtiötä sekä toiminimen kirjoittamisesta        kaan ole pakollista.
4384: olisi voimassa, mitä osakeyhtiölain 8 luvun             Vakuutusyhtiön hallituksen valitsee 2 mo-
4385: 12 §:ssä on säädetty. Säännös korvaa nykyi-         mentin mukaan yleensä yhtiökokous. Tämä
4386: sen vakuutusyhtiölain 18 §:n 1 momentin             säännös vastaa voimassa olevan lain 17 § :n
4387: säännöksen hallituksen oikeudesta edustaa yh-       1 momenttia. Sen sijaan säännös poikkeaa osa-
4388: tiötä. Toiminimen kirjoittamisoikeutta nykyi·       keyhtiölain 8 luvun 1 §:n 2 momentin sään-
4389: sessä laissa ei ole lainkaan säännelty.             nöksestä, jonka mukaan yhtiöjärjestyksessä voi-
4390:      Yhtiön toimielinten välinen työnjako on        daan määrätä, että hallituksen vähemmistön
4391: määritelty vakuutusyhtiöihin taustalainsäädän-      valitseminen voidaan antaa jonkun ulkopuo-
4392: tönä sovellettavassa osakeyhtiölaissa.              lisen tehtäväksi.
4393:      Voimassa olevan vakuutusyhtiölain 18 §:n           Hallituksen jäsenen toimikausi on osakeyh-
4394: 4 momentin mukaan yhtiön hallituksella ei ole       tiölain 8 luvun 1 § :n 3 momentin mukaan
4395: oikeutta luovuttaa tai kiinnityttää yhtiön kiin-    enintään neljä vuotta, kun se nykyisessä va-
4396:  teää omaisuutta ilman yhtiökokokouksen tai         kuutusyhtiölaissa on viisi vuotta. Tämä osake-
4397: hallintoneuvoston suostumusta. Uudessa osake-       yhtiölain säännös on taustalainsäädäntönä voi-
4398:  yhtiölaissa tämä rajoitus on poistettu. Lakieh-    massa myös vakuutusyhtiössä. Pykälän 3 mo-
4399:  dotuksessa on katsottu, että tämän rajoituksen     mentin mukaan voidaan yhtiöjärjestykseen otet-
4400:  poistaminen on perusteltua myös vakuutusyh-        tavin määräyksin hallituksen jäsen valita myös
4401:  tiöiden osalta. Kun hallituksella on yleinen       määräämättömäksi ajaksi, mikä sääntely vastaa
4402:  kelpoisuus edustaa yhtiötä, muodostaa kiinteis-     voimassa olevan lain 17 §: n 2 momenttia.
4403:  tön luovutus tai kiinnityttäminen ainoastaan           Hallituksen varajäsenestä olisi voimassa, mitä
4404:  erään yhtiön toimintaan vaikuttavan toimen-        on esitetty säädettäväksi hallituksen jäsenestä.
4405:  piteen. Hallituksen toiminta esimerkiksi sopi-     Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, missä jär-
4406:  muksia tehtäessä voi aiheuttaa yhtiölle huo-       jestyksessä hallitusta täydennetään varajäsenel-
4407:  mattavasti laajempia velvoituksia.                 lä. Varajäsenet rinnastetaan varsinaisiin jäseniin
4408:      1 §. Pykälässä säädetään hallituksen jäsen-    silloin, kun he toimivat hallituksen jäseninä
4409:  ten lukumäärästä hallituksen vaalista ja halli-     (Osakeyhtiölain 8 luvun 1 § :n 4 momentti).
4410:  tuksen jäsenen toimikaudesta.                          2 §. Vakuutusyhtiöiden toiminnalla on ylei-
4411:      Pykälän 1 momentin mukaan vakuutusyhtiön        sempää merkitystä ja yhtiöiden pääomavaati-
4412:  hallitukseen tulee kuulua vähintään kolme jä-      mukset ovat varsin korkeat. Tästä johtuen py-
4413:  sentä, kuten nykyisenkin lain 17 §:n 1 momen-      kälässä ehdotetaan säädettäväksi, että vakuu-
4414:   tissa säädetään. Lakiehdotuksen 2 luvun 4 §:n 1    tusyhtiössä aina tulisi olla toimitusjohtaja. Vas-
4415:   momentin 8 kohdan mukaan yhtiöjärjestykses-        taava sääntely on toteutettu osakeyhtiölaissa-
4416:  sä on määrättävä hallituksen jäsenten ja mah-      kin niiden yhtiöiden osalta, joiden osakepää-
4417:   dollisten varajäsenten lukumäärä. Lukumäärä       oma tai enimmäispääoma on vähintään mil-
4418:  voidaan ilmaista joko kiinteänä tai enimmäis-       joona markkaa.
4419:   ja vähimmäismääränä. Jälkimmäisessä tapauk-           Lakiehdotuksen tämän luvun 5 §:n mukaan
4420:   sessa hallituksen jäsenten lukumäärä on aina       toimitusjohtaja saa samalla toimia hallituksen
4421:   vahvistettava ennen vaalin toimittamista. Osa-     puheenjohtajana vain, milloin yhtiöllä on hal-
4422:   keyhtiölain 8 luvun 1 § :n 1 momentin mu-          lintoneuvosto. Toimitusjohtaja ei sen sijaan saa
4423:   kaan hallitukseen voi kuulua vähemmän kuin         olla hallintoneuvoston jäsen (Osakeyhtiölain
4424:   kolme jäsentä, jos osakepääoma tai enimmäis-       8 luvun 11 §:n 2 mom.).
4425:   pääoma on pienempi kuin miljoona markkaa.             Toimitusjohtajan nimittää pääsäännön mu-
4426:   Lakiehdotuksessa on sen 2 luvun 5 §:n pe-          kaan hallitus. Yhtiöjärjestyksessä voidaan kui-
4427:   ruspääoman markk<a-uääriin esitetyt korotuk-       tenkin määrätä, että hallintoneuvosto tai yhtiö-
4428: 30                                             N:o 179
4429: 
4430: kokous nimittää toimitusjohtajan. Osakeyhtiö-        mailla oleskeleva yhtiön edustaja, voidaan tä-
4431: lain 8 luvun 3 §:n 2 momentin mukaan toi-            män poikkeussäännöksen turvin valita hallituk-
4432: mitusjohtajan valinta on yhtiöjärjestykseen ote-     sen jäseneksi. Hallitus on kuitenkin pitänyt
4433: tulla määräyksellä mahdollista siirtää hallinto-     tärkeänä rajoittaa poikkeuksen myöntämisen
4434: neuvoston suoritettavaksi. Osakeyhtiölakia kos-      enintään yhteen kolmasosaan vakuutusyhtiön
4435: kevan hallituksen esityksen mukaan toimitus-         hallituksen jäsenistä. Toimitusjohtajan sen si-
4436: johtajan saattoi nimittää, jos yhtiöjärjestyksessä   jaan on aina oltava Suomessa asuva Suomen
4437: niin oli määrätty, myös yhtiökokous. Laki-           kansalainen.
4438: valiokunnan ehdotuksesta (lakivaliokunnan mie-           Pykälän 2 momentin säännös siitä, että hal-
4439: tintö n:o 4/1978 vp.) säännöstä kuitenkin            lituksen jäsenen ja toimitusjohtajan tulee olla
4440: muutettiin poistamalla lakitekstistä yhtiöko-        täysivaltaisia, on uusi. Hallituksen jäsenellä ja
4441: kousta koskeva maininta. Kun vakuutusyhtiöi-         toimitusjohtajalla on taloudellinen vastuu toi-
4442: den yhtiöjärjestyksissä nykyisin esiintyy mää-       minnastaan yhtiössä. Täysivaltaisuusvaatimus
4443: räyksiä, joiden mukaan toimitusjohtajan valinta      on tämän vuoksi katsottu tarpeelliseksi ilmaista
4444: on määrätty yhtiökokouksen tehtäväpiiriin kuu-       laissa. Hyvän tavan vastaisena on pidetty sitä,
4445: luvaksi, lakiehdotuksessa ehdotetaan sanotun         että konkurssivelallinen saisi konkurssin aikana
4446: menettelyn säilyttämistä.                            hoitaa setlaisia luottamustehtäviä, joihin liittyy
4447:    Lakiehdotuksen mukaan yhtiössä voi olla           huomattavaa taloudellista vastuuta. Tämän
4448: vain yksi toimitusjohtaja. Ehdotus ei sitävas-       vuoksi momenttiin on myös otettu säännös,
4449: toin aseta estettä sille, että toimitusjohtajalle    jonka mukaan konkurssissa oleva ei saa toimia
4450: valitaan yksi tai useampi varamies. Hallitus         hallituksen jäsenenä eikä toimkusjohtajana.
4451: määrää tällöin, millä edellytyksillä ja missä        Säänno'ksen noudattamista valvoo ensisijassa
4452: järjestyksessä varamiehet tulevat toimitusjoh-       yhtiö itse. Rekisteriviranomaisella on kuiten-
4453: tajan sijaan. Osakeyhtiölain 8 luvun 3 §:n 3         kin oitkeus tarvittaessa selvittää, onko rekiste-
4454: momentin mukaan toimitusjohtajan varamiehen          riin ilmoitettu hallituksen jäsen tai toimitus-
4455:  (varatoimitusjohtaja) osalta on voimassa, mitä      johtaja konkurssissa vai ei. Tämän luvun 4 §:n
4456: on säädetty toimitusjohtajasta.                      4 momentin nojalla sosiaali:- ja terveysminis-
4457:    3 §. Voimassa olevan lain 17 §: n 1 mo-           teriö voi asettaa yhden ta:i useamman toimit-
4458: mentissa on säädetty, että hallituksen jäsenten      sij,an hoitamaan yhtiön asioi,ta, elilei asiantilaa
4459: tulee olla maassa asuvia Suomen kansalaisia.         yhtiön toimesta korjaJta.
4460: Tämä vaatimus on säilytetty lakiehdotuksen               Pylkä:län 2 momentin säännökset ovat täs-
4461: esillä olevan pykälän 1 momentissa ja ulo-           mälleen samat kuin osakeyhtiölain 8 luvun
4462: tettu samalla koskemaan myös toimitusjohta-          4 §:n 2 momentissa.
4463: jaa. Osakeyhtiölain 8 luvun 4 §:n 1 momentin             4 §. Pykälä koskee hallituksen jäsenen ja
4464: mukaan kauppa- ja teollisuusministeriö voi           hallintoneuvoston jäsenen ( vrt. osakeyhtiölain
4465: myöntää poikkeuksen vaatimuksesta, jonka             8 luvun 11 § :n 3 mom.) toimen lakkaamis-
4466: mukaan toimitusjohtajan ja vähintään kahden          ta. Pykälä vastaa pääosin osakeyhtiölain 8 lu-
4467: kolmasosan hallituksen jäsenistä on oltava Suo-      vun 2 §:ssä 1säädettyä ja korvaa nykyisen va-
4468: messa asuvia Suomen kansalaisia.                     kuutusyhtiölain 17 §:n 3 momentin ja 82 §:n
4469:    Lakiehdotuksessa esitetään annettavaksi so-       säännökset.
4470: siaali- ja terveysministeriölle oikeus myöntää           Voimassa oleva vakuutusyhtiölaki ei sisällä
4471: vakuutusyhtiölle poikkeuslupa hallituksen jä-        nimenomaisia säännöksiä hallituksen jäsenen
4472: senen kelpoisuusehdoista kansalaisuuden ja           oikeudesta erota halutessaan. Pykälän 1 mo-
4473: asuinpaikan osalta poikkeamiseen. Vakuutus-          mentin ensimmäiseen lauseeseen eroamisoikeu-
4474: toiminta on viime vuosina voimakkaasti kan-          desta otettu säännös korvaa tämän puutteen.
4475: sainvälistynyt. Joissakin tapauksissa saattaa        Hallituksen jäsen voi ehdotuksen mukaan ha-
4476: olla välttämätöntä, että myös ulkomaalainen          lutessaan erota toimestaan ennen toimikauden
4477: voi osallistua vakuutusyhtiön johtoon. Perus-        päättymistä. Ennenaikaisesta eroamisesta on il-
4478: teena poikkeusluvan myöntämiselle voi olla           moitettava yhtiön hallitukselle. Mikäli jäsenen
4479: muun muassa suomalaisen vakuutusyhtiön               on valinnut muu kuin yhtiökokous, esimerkiksi
4480: osakkeiden omistukseen liittyvien etujen valvo-      hallintoneuvosto, erosta on ilmoitettava myös
4481: minen taikka kansainvälisen vastavuoroisuus-         valitsemisen toimittanee1le. Momentin loppuun
4482: vaatimuksen täyttäminen. Myöskin ulkomailla          on otettu lyhyt erottamisorkeutta koskeva sään-
4483: asuva Suomen kansalainen, esimerkiksi ulko-          nös. Sen mukaan hallituksen jäsenen voi erot-
4484:                                                  N:o 179                                               31
4485: 
4486: taa toimestaan se, j()ka hänet on valinnut.             t1sta käy ilmi, että ministeriö voi ryhtyä pykä-
4487: Säännöksen yhteyteen ei ole otettu nykyisen             lässä säädettyihin toimenpiteisiin, vaikkei hake-
4488: lain 17 § :n 3 momenutiin sisäiltyviä säännöksiä        musta tehdäkään, jos asiantila muutoin on mi-
4489: toimestaan vapautetun hallituksen jäsenen oi-           nisteriön tiedossa.
4490: keudesta pa1kikioon. Ehdotuksessa katsotaan,               5 §. Pykälä koskee hallituksen puheenjoh-
4491: että kysymys palk:kiosta voidaan jättää yleis:ten      tajan valintaa. Vastaavaa säännöstä ei ole voi-
4492: siviilioikeudellisten sääntöjen varaan.                massa olevassa vakuutusyhtiölaissa. Vakuutus-
4493:    Pykälän 2 momentti sisältää säännökset hal-         yhtiössä on lisäksi taustalakina noudatettava
4494: lituksen muiden jäsenten velvolllisuudesta ryh-        osakeyhtiölain 8 luvun 8 §:ssä olevia sään-
4495: tyä toitn.Lin hallituksen täydentämiseksi. Jos         nöksiä oikeudesta kutsua hallitus koolle, toimi-
4496: hatllituksen jäsenen toimi la:lclcaa kuolemanta-       tusjohtajan oikeudesta olla läsnä hallituksen
4497: pauksen, erottamisen tai eroamisen johdosta            kokouksissa sekä hallituksen kokouksessa laa-
4498: tai, jos hänellä ei enää ole tämän luvun 3 § :ssä      dittavasta pöytäkirjasta.
4499: säädettyä kelpoisuutta, toimivaltainen varajäsen           Pykälän mukaan hallituksessa tulee olla pu-
4500: on kutsuttava osallistumaan halliruksen työhön.        heenjohtaja. Puheenjohtajan valitsee yleensä
4501: Jollei v,arajäsentä ole, halllituksen muiden jäsen-    hallitus itse, ellei yhtiöjärjestyksessä ole toisin
4502: ten on huolehdittava siitä, että uusi jäsen vali-      määrätty. Jollei asiasta ole määräystä yhtiöjär-
4503: taan jäljellä olevaksi toimikaudeksi. Vaali, joka      je styksessä, voi myös se yhtiön toimielin, joka
4504: kuuluu yhtiökokoukselle, voidaan kuitenkin             valitsee hallituksen, määrätä puheenjohtajan.
4505: siktää myös siihen seuraavaan yhtiökokouk-             Pykälässä säädetään myös, että toimitusjohtaja
4506: seen, jossa se yhtiöjärjestyksen mukaan muu-           saa olla hallituksen puheenjohtajana vain, jos
4507: toinkin on suoritettava. Tällöin edellytetään,         yhtiöllä on hallintoneuvosto. Kiellon perustee-
4508: että hallitus jäljellä olevine jäsenineen ja vara-     na on hallituksen velvollisuus valvoa toimitus·
4509: jäsenineen joka tapauksessa on päätösvaltainen.        johtajaa. Jos hallituksen johdossa on se, johon
4510:    Pykälän 3 momentissa on ,säädetty tilantees-        valvonnan tulee kohdistua, ei valvonnan voida
4511: ta, jolloin hallituksen jäsentä, jonika yhtiöjärjes-   olettaa olevan tehokasta. Tilanne on toinen
4512: tyksen mukaan valitsee muu kuin yhtiötkokous           yhtiöissä, joilla on hallituksen toimintaa val-
4513: tai hallintoneuvosto, ei ole asetettu. Ehlei hal-      vova hallintoneuvosto. Estettä ei sen sijaan
4514: ntus tästä johtuen ole toimikelpoinen, tulee           ole siihen, että toimitusjohtaja on hallituksen
4515: sosiaali- ja terveysministeriön määrätä sijainen.      jäsen.
4516:    Mikäli hallitus eroaa Jwkonaan, tai jäljellä            Lakiehdotukseen ei si:sä11ly säännöksiä halli-
4517: olevat hallituksen jäsenet eivät ryhdy toimen-         tuksen varapuheenjohtajasta. Tästä huolimatta
4518: piteisiin hallituksen täydentämiseksi, sosiaali- ja    on mahdollista valita hallituksen puheenjohta-
4519: terveysministeriön on valvontaviranomaisena            jalle varamies (varapuheenjohtaja). Varamie-
4520: ryhdyttävä pykälän 4 momentissa mainittuihin           hestä on tällöin voimassa, mitä puheenjohta-
4521: toimenpiteisiin. Momenttiin otetut säännokset          jasta on sanottu ( vrt. osakeyhtiölain 8 luvun
4522: yhtiökokouksen tai hallintoneuvoston koolle            1 §:n 4 momentti).
4523: kutsumisesta vastaavat voimassa olevan lain                Puheenjohtajan asema ei oikeudelliselta kan-
4524: 82 §: ää. Ministeriön tulee myös ryhtyä toi-           nalta sanottavasti poikkea hallituksen muiden
4525: miin, jotta yhtiölle valittaisiin ja kaupparekis-      jäsenten asemasta, vaikka hänellä usein onkin
4526: teriin me11kittäisiin toimitusjohtaja. Sen varalta,    huomattava tosiasiallinen vaikutusvalta yhtiön
4527: ettei hallitusta tai toimitusjohtajaa valita taikka    asio1ssa. Ainoat puheenjohtajan erityistehtävät
4528: välittömästi ilmoiteta kaupparekisteriin, minis-       ovat osakeyhtiölain 8 luvun 8 § :n 2 momen-
4529: teriölle annetaan momentissa nykyisen lain ta-         tin mukaan hallituksen koolle kutsuminen ja
4530: voin oikeus määrätä yhtiölle yksi tai useampi          hallituksen kokousten johtaminen. Niistä edel-
4531: toimitsija hoitamaan yhtiön asioita, kunnes            linen edellyttää, että puheenjohtaja jatkuvasti
4532: hallitus ja toimitusjohtaja on valittu ja mer-         seuraa yhtiön toiminnan kulkua. Puheenjohta-
4533: kitty rekisteriin.                                     jalla saattaa myös olla erityisiä ohjesääntöön
4534:    Esillä olevan pykälän 5 momentin mukaan             tai sopimukseen perustuvia velvollisuuksia ja
4535: ha:kemuksen 3 ja 4 momentissa tarkoitetussa            tehtäviä.
4536: tapauksessa saa tehdä hallituksen jäsen, toimi-            6 §. Pykälä sisältää hallituksen jäseniä, toi-
4537: tusjohtaja, osakas, velkoja tai muu, jonka oi-         mitusjohtajaa ja muita johtohenkilöitä koske-
4538: keus saattaa riippua siitä, että yhtiöllä on toi-      van voimassa olevan lain 20 §:n 1 momentin
4539: mikelpoinen hallitus ja toimitusjohtaja. Momen-        ja 22 §:n mukaisen palkkionmaksukiellon.
4540: 32                                           N:o 179
4541: 
4542:     Voimassa olevan lain 20 §:n 1 momentin          vastuuta voitaisiin hallintoneuvoston tavoin siir-
4543:  mukaan hallituksen jäsenelle ei saa maksaa         tää.
4544:  palkkiota tai muuta etua yhtiön myöntämän             Yhtiökokouksen tehtävänä on 2 momentin
4545:  vakuutuksen tai sen antamien tai ottamien jäl-     mukaan valita hallintoneuvoston jäsenet. Vas-
4546:  leenvakuutusten hankkimisesta tai välittämises-    taavasti on säädetty voimassa olevan vakuutus-
4547:  tä. Kielto ei ole tarkoitettu estämään osapalk-    yhtiölain 24 §:n 1 momentissa. Kun vakuutus-
4548: kion määrittämistä riippuvaksi uusien vakuu-        yhtiöiden hallintoneuvostoissa jo nykyisinkin
4549:  tusten myynnistä. Edellä mainitun kiellon, joka    on edustettuina tärkeimmät osakas- ja asiakas-
4550:  selittyy vakuutustoiminnan erityisolosuhteista,    tahot, ei hallitus ole katsonut tarpeelliseksi
4551:  säilyttämistä on pidettävä tarpeellisena. Voi-     vakuutusyhtiössä soveltaa sitä osakeyhtiölain
4552: massa olevan lain mukainen kieltosäännös on         oikeusohjetta, jonka mukaan hallintoneuvoston
4553: tämän vuoksi otettu esillä olevan pykälän 1         jäsenistä vähemmän kuin puolet voidaan aset-
4554: momenttiin.                                         taa muussa järjestyksessä, jos yhtiöjärjestykses-
4555:     Nykyisen lain 22 § :n säännöksen johdosta       sä on tästä määrätty.
4556: kielto on jo nyky1sellään koskenut myös yh-            Jos yhtiöllä on hallintoneuvosto, on tämän
4557: tiön toimitusjohtajaa. Lakiehdotuksen tämän         tehtävänä 3 momentin mukaan valita hallitus.
4558: luvun 2 § :n 1 momentin mukaan toimitusjoh-         Yhtiöjärjestykseen otettavalla määräyksellä voi-
4559: taja olisi vast'edes pakollinen vakuutusyhtiössä.   daan tästä poiketa. Hallituksen vaali voidaan
4560: Momenttiin on tämän vuoksi sisällytetty myös        siten yhtiöjärjestyksen määräyksin siirtää yhtiö-
4561: toimitusjohtajaa koskeva maininta.                  kokouksen tehtäväksi. Sen sijaan hallituksen
4562:     Pykälän 2 momentin mukaan se, mitä 1            vähemmistön vaalia ei voida siirtää muulle ta-
4563: momentissa on säädetty hallituksen jäsenestä        holle, kuten osakeyhtiölaissa on säädetty.
4564: ja toimitusjohtajasta, on voimassa myös halli-         Muutoin on hallintoneuvostoon sovelletta-
4565: tukseen kuulumattoman yhtiön johtajan ja apu-       va osakeyhtiölain 8 luvun 11 §:ssä olevia sään-
4566: laisjohtajan osalta. Tarkoituksenmukaisena on       nöksiä muun muassa hallintoneuvoston vähim-
4567: pidetty, että pykälän 1 momentin mukaista           mäisjäsenmäärästä, toimikaudesta sekä tehtä-
4568: palkkionmaksukieltoa edelleenkin sovelletaan        vistä.
4569: vakuutusyhtiön hallitukseen kuulumattomiin
4570: yhtiön johtajiin ja apulaisjohtajiin. Huomioon
4571: on kuitenkin otettava, että vakuutusyhtiössä                            8 luku.
4572: saattaa olla muitakin henkilöitä, joilla on joh-                      Yhtiökokous.
4573: tajiin ja apulaisjohtajiin rinnastettava asema ja
4574: vastuu organisaatiossa. Asianmukaisena on pi-          Lukuun sisältyvät useimmat yhtiökokousta
4575: dettävä, että palkkionmaksukielto on voimassa       koskevat säännökset. Niissä käsitellään muun
4576: myös näiden henkilöiden osalta. Momenttiin          muassa oikeutta osallistua yhtiökokoukseen ja
4577: on tämän vuoksi tehty lisäys, jonka mukaan          käyttää siellä äänivaltaa, kokouskutsua, yhtiö-
4578: palkkionmaksukieltoa sovelletaan myös halli-        kokouksessa noudatettavaa menettelyä, päätök-
4579: tukseen kuulumattomaan yhtiön johtajaan ja          sen tekoon tarvittavaa enemmistöä sekä yhtiö-
4580: apulaisjohtajaan rinnastettavassa johtavassa ase-   kokouksen päätöksen moittimista. Myös muual-
4581: massa olevaan henkilöön.                            la lakiehdotuksessa on yhtiökokousta koskevia
4582:     7 §. Pykälä sisältää hallintoneuvostoa kos-     säännöksiä. Vakuutusyhtiön yhtiökokoukseen
4583: kevan säännöksen.                                   sovellettaisiin lisäksi eräitä osakeyhtiölain yh-
4584:     Voimassa olevassa laissa säännös sisältyy lä-   tiökokousta koskevia säännöksiä.
4585: hinnä lain 24 §:ään.                                   Tosiasiallinen valta varsinkin suurissa va-
4586:     Lakiehdotuksessa on säilytetty nykyisen lain    kuutusyhtiöissä on yhä enenevässä määrin siir-
4587: periaate, jonka mukaan hallintoneuvosto on va-      tymässä hallitukselle ja toimitusjohtajalle. Tä-
4588: paavalintainen toimielin.                           män vuoksi on tärkeää, että lainsäännöksin
4589:     Pykälän 1 momentin mukaan hallintoneuvos-       nykyistä tehokkaammin suojataan osakkaiden
4590: ton asettamisesta on määrättävä yhtiöjärjestyk-     perusoikeuksia. Lakiehdotuksessa seurataan
4591: sessä. Säännös vastaa voimassa olevaa lakia. Yh-    varsin pitkälle osakeyhtiölaissa omaksuttua
4592: tiöjärjestyksestä riippumatta yhtiö voi halutes-    säännöstöä. Yhtiökokousta koskevat säännökset
4593: saan asettaa toimikunnan tai jonkin henkilöryh-     ovat varsin yksityiskohtaisia ja poikkeavat
4594: män käsittelemään tiettyjä asioita. Tällainen       useissa kohdin voimassa olevasta oikeudesta.
4595: toimikunta tai ryhmä ei kuitenkaan ole sellai-         1 §. Pykälä sisältää säännökset oikeudesta
4596: nen yhtiön toimielin, jolle hallintotehtäviä tai    osallistua yhtiökokoukseen.
4597:                                               N:o 179                                               33
4598: 
4599:     Pykälän 1 momentissa lähdetään siitä, että        valitsijoiden välistä yhteyttä. Valitun edustajan
4600: osakkaat käyttävät heille yhtiön asioissa kuulu-      osa1ta olisi 1 §:n 3 momentin mukaista rajoi·
4601: vaa päättämisvaltaa yhtiökokouksessa. Säännök-        tusta lukuunottamatta muutoin voimassa, mitä
4602: set vakuutusyhtiön osakkuudesta sisältyvät la-       lakiehdotuksessa on esitetty säädettäväksi osak-
4603: kiehdotuksen 3 luvun 1 ja 2 §:ään.                    kaasta.
4604:     Pykälän 2 momentin mukaan jokaisella osak-           3 §. Pykälän 1 momentissa kielletään oikeus
4605: kaalla on oikeus osallistua yhtiökokoukseen ja       osallistua yhtiökokoukseen yhtiölle itselleen
4606: käyttää siellä puhevaltaa. Vakuutusosakeyhtiön       kuuluvan takuuosuuden tai osakkeen nojalla sil-
4607: osakkeenomistajan ja keskinäisen vakuutusyh-         loinkin, kun takuuosuutta tai osaketta koskeva
4608: tiön osakkaana olevan takuuosuuden omistajan         saanto lain mukaan on ollut sallittu. Kielto on
4609: tulee kuitenkin saadakseen osallistua yhtiöko-       ulotettu koskemaan myös tytär- tai sivuyhtiölle
4610: koukseen olla merkittynä osake- tai takuu-            tai yhtiön taikka sen tytär- tai sivuyhtiön pe-
4611: osuusluetteloon. Luetteloon merkitseminen an-         rustamalle eläkesäätiölle kuuluvia yhtiön ta-
4612: taa niin sanotun hallinnoimisoikeuden, kuten          kuuosuuksia tai osakkeita. Kun keskinäisessä
4613: äänioikeuden. Aikaisemmasta yhtiöoikeudesta           yhtiössä osakkuus yleensä syntyy jo vakuutuk-
4614: poiketen on luetteloon merkitsemiseen rinnas-         sen perusteella, on pykälässä kielto ulotettu
4615: tettu se, että asianomainen on ilmoittanut saan-      myös täten syntyvään osakkuussuhteeseen. Täl-
4616: tonsa yhtiön hallitukselle ja esittänyt siitä sel-   lä pyritään estämään pääsäännön kiertäminen.
4617: vityksen.                                             Momentissa mainittuja takuuosuuksia ja osak-
4618:     Momenttiin sisältyvä oikeusohje on selvyys-       keita ei oteta lukuun, jos jonkin päätöksen te-
4619: syistä otettu esillä olevaan pykälään siitäkin        keminen tai tietyn oikeuden käyttäminen edel-
4620: huolimatta, että se osaksi on jo muutoinkin          lyttää, että kaikki osakkeenomistajat tai takuu-
4621: johdettavissa osakeyhtiölain soveltamista koske-      osuuksien omistajat taikka tietty määräosa heis-
4622: van viittauksen perusteella.                          tä kannattavat päätöstä.
4623:     Vakuutusyhtiöiden nykyisissä yhtiöjärjestyk-         Tytäryhtiön osalta sääntely vastaa osakeyhtiö-
4624: sissä on määräyksiä, joiden mukaan osakkaan          laissa toteutettua sääntelyä.
4625: on kokouskutsun jälkeen ennakolta ilmoittau-             4 §. Pykälä koskee äänioikeutta keskinäisen
4626: duttava yhtiölle saadakseen osallistua yhtiöko-      vakuutusyhtiön yhtiökokouksessa.
4627: koukseen. Sanotunlainen osallistumisoikeuden             Vakuutusosakeyhtiön osakkaiden äänioikeu-
4628: yleinen rajoitus olisi pykälän 3 momentin mu-         den osalta noudatetaan osakeyhtiölain 9 luvun
4629: kaan edelleenkin mahdollista sisällyttää yhtiö-       3 §:n 1 momentin säännöksiä.
4630: järjestykseen. Osakeyhtiölain tavoin ehdote-             Keskinäisessä vakuutusyhtiössä on kullakin
4631:  taan kuitenkin säädettäväksi, että ilmoittautu-     'Osakkaalla pykälän 1 momentin mukaan yhtiö-
4632: mispäivä voisi olla aikaisintaan viisi päivää en-     kokoukses,sa yksi ääni. Tästä pääsäännöstä poi-
4633: nen yhtiökokousta. Velvollisuus ilmoittautua         keten voidaan yhtiöjärjestyksessä kuitenkin
4634: ennakolta yhtiökokoukseen palvelee käytännön          määrätä erilaisesta äänimäärästä. Keskinäisessä
4635: tarpeita, kuten kokousjärjestelyjä. Yhtiöissä,        yhtiössä äänimäärä saattaa nykyisten yhtiöjär-
4636:  joissa osakkaiden päätösvaltaa käyttävät näiden      jestysten mukaan kasvaa esimerkiksi sen mu-
4637:  valitsemat edustajat, tarvittavat käytännön jär-     kaan, kuinka suurta vakuutusmaksua vakuutuk-
4638:  jestelyt on kuitenkin mahdollista suorittaa en-      senottaja suorittaa tai kuinka monia vakuutuk-
4639:  nakkoilmoituksia vaatimatta. Lakiehdotuksessa        sia häneHä on voimassa yhtiössä. Lakiehdotuk-
4640:   (ks. 2 §) onkin katsottu tarpeelliseksi kieltää    sessa ei ole katsottu tämän osalta tarpeelliseksi
4641:  esillä olevassa momentissa säännellyn osallistu-     muuttaa nykyistä käytäntöä. Myös takuuosuuk-
4642:  misoikeuden rajoituksen ottaminen sellaisen          sien osalta säilyisi mahdollisuus soveltaa moni-
4643:  yhtiön yhtiöjärjestykseen, jossa päättämisvaltaa     ääniperiaatetta.
4644:  käyttää niin sanottu edustajisto.                       Voimassa olevan vakuutusyhtiölain 45 §:n
4645:      2 §. Pykälän mukaan yhtiöjärjestyksessä          mukaan kullakin edustajalla on yhtiökokouk-
4646:  voidaan määrätä, että päätösvaltaa yhtiö-            sessa yksi ääni. Tämä säännös on säilytetty esil·
4647:  kokouksessa käyttävät osakkaiden sijasta hei-        lä olevan pykälän 2 momentissa. Edustaja on
4648:  dän keskuudestaan valitsemansa edustajat.            valitsijoiden luottamusmies. Tämän vuoksi on
4649:  Säännös poikkeaa voimassa olevan lain 35 §:stä       välttämätöntä, että hän itse käyttää äänivaltaan-
4650:   siinä, että edustajankin tulee lakiehdotuksen       sa. Momentissa onkin nykyisen lain tavoin sää-
4651:   mukaan olla yhtiön osakas. Tämän edustajaa          detty kielto, jonka mukaan edustaja ei voi val-
4652:   koskevan kelpoisuusvaatimuksen voidaan olet-        tuuttaa toista käyttämään äänivaltaansa yhtiö-
4653:   taa lisäävän edustajana toimivan osakkaan ja        kokouksessa. Vastaava kielto on yleinen muual-
4654:  5 167900926W
4655: 34                                            N:o 179
4656: 
4657: lakin yhteisöoikeudessa. Momentin mukaan             vät nam ollen voi lakiehdotuksen mukaan
4658: edustajalla ei saa olla yhtiökokouksessa avus-       yleensä muodostaa enemm1stoa. Ehdotetun
4659: tajaa. Kielto käyttää avustajaa perustuu siihen,     säännöksen tarkoituksena on ohjata keskinäis-
4660: että valitun edustajan voidaan olettaa täyttävän     ten yhtiöiden kehitystä siihen oikeana pidettä-
4661: sellaiset vaatimukset, että hän kykenee yhtiö-       vään suuntaan, että vakuutuksenottajat osakkai-
4662: kokouksessa itsenäisesti käyttämään harkin-          na muodostavat yhtiökokouksen enemmistön ja
4663: taansa.                                              käyttävät siten varsinaista valtaansa yhtiössä.
4664:    5 §. Pykälä sisältää säännökset äänimäärän        Tässä tarkoituksessa takuuosuuksiin liittyvää
4665: käyttöä koskevasta rajoituksesta yhtiökokouk-        äänivaltaa ehdotetaan lakiehdotuksessa rajoitet-
4666: sessa.                                               tavaksi.
4667:    Voimassa olevan lain 37 §:n mukaan ääni-              Voimassa olevan lain 37 §:ssä on säädetty,
4668: oikeutettu voi yhtiökokouksessa ennen äänes-         että pykälässä tarkoitettua äänioikeuden rajoi-
4669: tyksen alkamista vaatia, ettei kukaan saa ko-        tusta on myös noudatettava, jos äänestykseen
4670: kouksessa omasta puolestaan eikä toisen val-         saa ottaa osaa vain jokin äänioikeutettujen ryh-
4671: tuuttamana äänestää suuremmalla äänimäärällä         mä. Kun sanotunlaisia ryhmiä ei vakuutusyh-
4672: kuin kymmenesosalla kokouksessa saapuvilla           tiöiden nykyisissä yhtiöjärjestyksissä enää tun-
4673: olevien äänioikeutettujen yhteenlasketusta ääni-     neta, ei ole katsottu tarpeelliseksi sisällyttää sa-
4674: määrästä. Vakuutusyhtiöiden nykyisiin yhtiö-         nottua säännöstä tältä osin ehdotukseen.
4675: iärjestyksiin sisältyykin rajoituksia, joiden mu-        6 §. Pykälässä säädetään hallituksen jäsenen
4676: kaan kukaan ei saa yhtiökokouksessa käyttää          esteellisyydestä yhtiökokouksessa.
4677: suurempaa äänimäärää kuin esimerkiksi kym-               Tämä erityinen hallituksen jäseniä koskeva
4678: menes-, viidestoista- tai kahdeskymmenesosaa         esteellisyyssäännös on samansisältöinen kuin
4679: kokouksessa edustetusta äänimäärästä.                voimassa olevan lain 38 §:n 2 momentissa
4680:    Edellä mainittu äänimäärän käyttöä koskeva        oleva esteellisyyssäännös. Säännöksen tarkoituk-
4681: nykyisen lain rajoitus tulee sovellettavaksi vain,   sena on, voimakkaammin kuin osakeyhtiölain
4682: jos sitä tarkoittava vaatimus esitetään yhtiöko-     mukaan, rajoittaa hallituksen jäsenen oikeutta
4683: kouksessa. Lakiehdotuksessa on kymmenesosan          osallistua hänen omaa toimintaansa koskevaan
4684: enimmäisäänimäärää koskeva rajoitus sitä vas-        tai hallituksenkin toimintaa valvovan tiliotat-
4685: toin säädetty pakolliseksi; säännös korostaa va-     kastajan valintaa koskevaan päätöksentekoon.
4686: kuutuksenottajien mahdollisuutta vaikuttaa pää-      Osakkaan ja tämän käyttämän asiamiehen osal-
4687: töksiin yhtiökokouksessa. Käytännössä rajoi-         ta noudatetaan osakeyhtiölain 9 luvun 3 §:n
4688: tussäännöksen pakollisuus ei aiheuta suurta          3 momentin esteellissyyssäännöksiä.
4689: muutosta, sillä vakuutusyhtiöiden yhtiöjärjes-           7 §. Pykälä sisältää varsinaista yhtiöko-
4690: tyksiin sisältyy jo nykyään ehdottomia äänimää-      kousta koskevia säännöksiä.
4691: rän käytön rajoituksia. Lakiehdotus ei aseta             Varsinainen yhtiökokous on 1 momentin mu-
4692: vast'edeskään estettä pitemmälle meneviin ääni-      kaan pidettävä vähintään kerran vuodessa. Yh-
4693: määrän käyttöä koskeviin rajoituksiin. Yhtiö-        tiöjärjestyksessä voidaan määrätä pidettäväksi
4694: järjestyksessä on näin ollen edelleenkin mah-        useampia varsinaisia yhtiökokouksia. Jos niitä
4695: dollista rajoittaa äänimäärän käyttö esimerkik-      on vain yksi, se on pidettävä kuuden kuukau-
4696: si viidenteentoista tai kahdenteenkymmenen-          den kuluessa tilikauden päättymisestä. Jos var-
4697: teen osaan kokouksessa edustetusta äänimää-          sinaisia yhtiökokouksia on useita, on yksi niistä
4698: rästä.                                               vastaavasti pidettävä sanotussa määräajassa.
4699:    Pykälän toiseen lauseeseen sisältyvä säännös      Vakuutusyhtiön tilikausi on lakiehdotuksessa
4700: on uusi. Lakiehdotuksessa on nimittäin katsottu      nykyisen lain mukaisesti määrätty kalenterivuo-
4701: välttämättömäksi rajoittaa takuuosuuksien omis-      deksi (ks. 10 luvun 1 §:n 1 mom.). Useimmat
4702: tajien oikeutta käyttää keskinäisessä yhtiössä       varsinaisessa yhtiökokouksessa käsiteltävät asiat
4703: äänivaltaa. Keskinäisen yhtiön eräs tunnusmerk-      liittyvät tilinpäätökseen. Kokouksessa on 1 mo-
4704: ki on se, että vakuutuksenottajat ovat yhtiön        mentin mukaan esitettävä tilinpäätös ja tilintar-
4705: osakkaita. Keskinäisessä yhtiössä vakuutuksen-       kastuskertomus sekä, jos yhtiöllä on hallinto-
4706: ottajien tulisi myös käyttää päätösvaltaansa ja      neuvosto, sen lausunto niistä.
4707: mieluiten muodostaa yhtiökokouksessa enem-               Pykälän 2 momentin 1-3 kohdassa on lue-
4708: mistö. Lakiehdotuksessa esitetään tähän liittyen     teltu ne tilinpäätökseen liittyvät asiat, joista on
4709: säädettäväksi, että takuuosuuksien omistajien        päätettävä varsinaisessa yhtiökokouksessa. Ko-
4710: yhteinen äänimäärä voi olla puolet yhtiökokouk-      kouksessa on päätettävä tuloslaskelman ja ta-
4711: sen äänimäärästä. Takuuosuuksien omistajat ei-       seen sekä emoyhtiössä myös konsernituloslas-
4712:                                                 N:o 179                                               35
4713: 
4714: kelman ja konsernitaseen vahvistamisesta ( 1           Muissa kuin tilinpäätösasioissa voi äänioikeu-
4715: kohta) sekä voiton käyttämisestä tai tappion           tettujen enemmistö jo nyt siirtää asian käsit-
4716: peittämisestä (2 kohta). Vastuuvapaudesta              telemisen jatkokokoukseen. Jatkokokouksen
4717: päättäminen on sekin pakollinen asia varsinai-         aika tilinpäätösasioissa on lakiehdotuksessa ra-
4718: sessa yhtiökokouksessa (3 kohta). Mainitut             jattu osakeyhtiölain tavoin: Kokous on pidettä-
4719: säännökset vastaavat voimassa olevan vakuutus-         vä vähintään kuukauden ja enintään kahden
4720: yhtiölain 41 §:n 1 momentin 1-3 kohdan                 kuukauden kuluessa.
4721: säännöksiä. Vastaavat säännökset sisältyvät osa-          Osakeyhtiölain 9 luvun 5 § :n 3 momentis-sa
4722: keyhtiölain 9 luvun 5 §:n 2 momentin 1~3               on osakkeenomistajien vähemmistölle annettu
4723: kohtaan.                                               mahdollisuus saada tilinpäätösasioissa riittävästi
4724:     Muista yhtiökokouksen käsiteltäviin kuulu-         harkinta-aikaa varaamaHa sille ehdoton oikeus
4725: vista asioista voidaan päättää joko ainoassa yh-       kokouksen siirtämiseen. Yhdenmukaisesti osa-
4726:  tiökokouksessa taikka, jos yhtiöjärjestyksen mu-      keyhtiölain kanssa suojataan lakiehdotuksessa
4727: kaan pidetään useampia kuin yksi varsinainen           myös vähemmistöä antamalla vakuutusosakeyh·
4728: yhtiökokous, myöhemmin pidettävässä yhtiöko-           rtiössä osakkeenomistajille, joilla on vähintään
4729: kouksessa. Useimpien vakuutusyhtiöiden yhtiö-          yksi kymmenesosa kaikista osakkeista, ehdoton
4730: järjestyksissä on nykyisin määräykset, joiden          oikeus saada tilinpäätösasia siirretyksi jatko-
4731: mukaan vuosittain pidetään kaksi varsinaista           kokoukseen.
4732: yhtiökokousta. Tällöin niin sanotussa syysyhtiö-           8 §. Ylimääräistä yhtiökokousta koskevat
4733: kokouksessa toimitetaan muun muassa vaalit.            säännökset sisältyvät esillä olevaan pykälään.
4734: Mitä asioita mahdollisessa toisessa yhtiökokouk-       Säännös vastaa pääosin voimassa olevan lain
4735:  sessa käsitellään, riippuu yhtiöjärjestykseen ote-    42 §:ää. Lisäksi pykälään on otettu säännökset
4736:  tuista määräyksistä.                                  osakkaiden valitsemien edustajien oikeudesta
4737:      Voimassa olevan vakuutusyhtiölain 41 §:n 2        vaatia ylimääräinen yhtiökokous koolle.
4738:  momentin mukaan tilinpäätöksen vahvistamista              Pykälän 1 momentti vastaa sanatarkasti osa-
4739:  ja vastuuvapauden myöntämistä koskeva asia            keyhtiölain 9 luvun 6 § :n 1 momentin sään-
4740:  on siirrettävä kahden viikon kuluessa ilman eri       nöstä. Hallituksen tehtäviin on katsottava kuu·
4741:  kutsua pidettävään jatkokokoukseen, jos siirtoa       tuvan, että se voi vaatia ylimääräisen yhtiöko-
4742:  koskevaa ehdotusta ei ole vastustettu tai jos          kouksen pidettäväksi, kun se katsoo olevan sii-
4743:  sen puolesta on äänestyksessä annettu vähin-          hen aihetta. Hallintoneuvoston tehtävien hoita-
4744:  tään kaksi kolmasosaa saapuvilla olevien äänis-        minen vaatii vastaavan oikeuden myöntämistä
4745:   tä. Osakeyhtiölain 9 luvun 5 §:n 3 momentissa        hallintoneuvostolle silloinkin, kun hallituksen
4746:  taas on säädetty sellaiselle osakkeenomistajien       asiana on yhtiökokouksen koolle kutsuminen.
4747:   vähemmistölle, joka edustaa vähintään kymme-             Oikeus vaatia ylimääräisen yhtiökokouksen
4748:  nesosaa kaikista osakkeista, kuuluvasta oikeu-         koolle kutsumista on voimassa olevan lain mu·
4749:  desta vaatia jatkokokousta. Jatkokokous on pi-        kaan kymmenesosan suuruisella vähemmistöllä
4750:  dettävä osakeyhtiölain mukaan vähintään kuu-          laskettuna äänioikeutettujen yhteenlasketusta
4751:  kauden ja enintään kahden kuukauden kuluessa          äänimäärästä. Sama oikeus on yhtiöjärjestyk-
4752:   varsinaisesta yhtiökokouksesta.                      sessä mahdollista antaa vähemmistölle, joka
4753:      Vakuutusyhtiölain 41 §:n 2 momentin sään-         edustaa pienempääkin osaa äänioikeutettujen
4754:   nöstä on pidettävä liian ankarana. Esillä olevan     yhteenlasketusta äämmäärästä. Tämä säännös on
4755:   pykälän 3 momentin mukaan olisikin vast'edes         uudelleen kirjoitettuna otettu pykälän 2 fn(J..
4756:   äänioikeutetuilla, joilla on yksinkertainen ään-     menttiin. Voimassa olevan lain 45 §:n mukaan
4757:   ten enemmistö laskettuna kokouksessa eduste-          jokaisella osakkaiden valitsemalla edustajalla on
4758:   tusta äänimäärästä, mahdollisuus saada tilin-        ollut oikeus vaatia ylimääräinen yhtiökokous
4759:   päätösasian käsittely siirretyksi jatkokokouk-       koolle, jollei yhtiöjärjestyksessä ole toisin mää-
4760:   seen. Erityisesti keskinäisissä vakuutusyhtiöis·sä   rätty. Lakiehdotuksessa on toisaalta katsottu
4761:   on nimittäin tavallista, että kokoukseen osaaet-     riittäväksi, että tämä oikeus on kymmenesosalla
4762:   tavien äänimäärä ei ole kymmentäkään osaa yh-        edustajista. Toisaalta on pidetty tarpeellisena
4763:   tiön vHkuutti•kantaan perustuvasta koko ääni-        säätää tämä edustajien vähemmistölle annettu
4764:   määrästä. Tämän vuoksi on tarpeen, että ko-          oikeus ehdottomaksi. Yhtiöjärjestyksessä voi-
4765:   kouksen enemmistö, vaikka sen edustama ääni-         daan luonnollisesti vast'edeskin määrätä, että
4766:   määrä olisi hyvinkin pieni osa yhtiön kokonais-      yksikin edustaja on oikeutettu vaatimaan yli-
4767:   äänimäärästä, voi vaatia myös tilinpäätösasian       määräisen yhtiökokouksen koolle kutsumista.
4768:   lisäselvittelyä ja jatkokokouksen pitämistä.             Valvontaviranomaisena sosiaali- ja terveysmi-
4769: 36                                             N:o 179
4770: 
4771: nisteriö saattaa pitää välttämättömänä jonkin         yhtiökokous koolle, ellei hallitus ole tolmlt-
4772: asian käsittelemistä ylimääräisessä yhtiökokouk-      tanut kutsua yhtiökokoukseen. Nykyisen sään-
4773: sessa. Myös tilintarkastajilla, jotka toimittavat     nöksen mukaan ei erityistä hakemusta vaadita.
4774: yhtiössä valvontaa, tulee olla oikeus vaatia yh-      Ministeriöllä on lakiehdotuksen mukaan vast'
4775: tiön ylin päättävä f'lin koolle. Voimassa ole-        edeskin oikeus laiminlyöntitilanteissa oma-
4776: van lain mukaan sosiaali- ja terveysministeriöllä     aloitteisesti kutsua yhtiökokous koolle, kuten
4777: ja tilintarkastajilla onkin oikeus vaatia ylimää-     pykälän viimeisestä lauseesta käy ilmi.
4778: räinen yhtiökokous kutsuttavahi koolle ilmoi-             10 §. Nykyinen vakuutusyhtiölaki ei sisällä
4779: tettua asiaa varten. Nykyisen lain mukaan oi-         nimenomaisia       säännöksiä     yhtiöjärjestyksen
4780: keus vaatia ylimääräinen yhtiökokous koolle           muuttamista koskevista yhtiökokouksen päätök-
4781: on ollut tilintarkastajilla vain yhtdsesti. Pykä-     sistä. Tarvittava sääntely on ollut taustalain-
4782: län 3 momentti on. lakiehdotuksessa nyt kir-          säädännön - osakeyhtiölain ...,.- varassa. Laki-
4783: joitettu niin, että sosiaali- ja terveysministeriön   luonnoksen tämä pykälä, joka eräin muutoksia
4784: ohella jokaisella tilintarkastajalla on oikeus kir-   vastaa osakeyhtiölain 9 luvun 14 §:n säännök-
4785: jallisesti vaatia ylimääräisen yhtiökokouksen pi-     siä, on tarkoitettu poistamaan edellä mainitun
4786: tämistä ilmoittamansa asian käsittelyä varten.        puutteen.
4787:       7
4788:     '. oimassa olevan lain 42 §:n 3 momentin mu-          Pykälän 1 momentin mukaan yhtiöjärjestyk-
4789: :-:aan ylimääräinen yhtiökokous on pidettävä          sen muuttamisesta päättää säännönmukaisesti
4790: kuukauden kuluessa siitä, kun sen koolle kutsu-       yhtiökokous. Ainoan poikkeuksen muodostaa
4791: mista on vaadittu. Esillä olevan pykälän 4 mo-        tapaus, jossa yhtiöjärjestyksen muuttaminen
4792: mentissa on yhdenmukaisesti osakeyhtiölain            liittyy toteutumatta jääneen osakepääoman ko-
4793: kanssa säädetty, että kokouskutsu on toimitet-        rotuksen seurauksena tapahtuvaan osakepää-
4794: tava 14 päivän kuluessa kokouksen kutsumista          oman alennetuksi rekisteröimiseen. Lakiehdo-
4795: tarkoitetun vaatimuksen esittämisestä.                tuksen 4 luvun 3 § :n 2 momentin mukaan,
4796:     9 §. Pykälä sisältää säännökset siitä, kuka       johon esillä olevassa momentissa viitataan, tar-
4797: kutsuu yhtiökokouksen koolle, jollei sitä ole         peellisen yhtiöjärjestyksen muutoksen hyväksyy
4798: säädetyssä järjestyksessä kutsuttu koolle.            tällöin sosiaali- ja terveysministeriö yhtiön il-
4799:     Yhtiökokouksen koolle kutsuminen on osake-        moituksesta. Yhtiöjärjestyksen muuttamiseen
4800: yhtiölain 9 luvun 8 §:n 1 momentin mukaan             riittää tällöin siis yhtiön hallituksen päätös.
4801: säännönmukaisesti hallituksen asiana. Vastaava            Yhdenmukaisesti osakeyhtiölain kanssa laki-
4802: säännös sisältyy voimassa olevan vakuutusyhtiö-       ehdotuksessa on omaksuttu se kanta, ettei yh-
4803: lain 36 §:n 4 momenttiin. Osakeyhtiölain              tiökokous voi milloinkaan ilman määräenem-
4804: mukaan yhtiöjärjestyksessä voitaisiin määrätä,        mistöä päättää yhtiöjärjestyksen muuttamisesta.
4805: että hallintoneuvosto hallituksen sijasta kutsuu      Aikaisemman taustalainsäädäntönä sovelletun
4806: koolle yhtiökokouksen. Sen sijaan yhtiöjärjes-        osakeyhtiölain mukaan oli yhtiöjärjestykseen
4807:  tyksessä ei voida antaa tätä tehtävää samanai-       otetulla määräyksellä mahdollista poiketa lain
4808: kaisesti sekä hallitukselle että hallintoneuvos-      määräenemmistösäännöksestä. Osakeyhtiölaissa
4809: tolle.                                                vaadittavaksi määräenemmistöksi on säädetty
4810:     Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi, että          kaksi kolmasosaa annetuista äänistä ja kokouk-
4811: sosiaali- ja terveysministeriön olisi kutsut-         sessa edustetuista osakkeista. Vanhassa osake-
4812:  tava yhtiökokous koolle hallituksen Jase-            yhtiölaissa vastaava määräenemmistö oli kolme
4813:  nen, hallintoneuvoston jäsenen, toimitusjohta-       neljäsosaa. Vakuutusyhtiöiden osalta ottaen
4814:  jan, tilintarkastajan tai osakkaan hakemuksesta,     huomioon keskinäisen vakuutusyhtiön ja osa-
4815:  mikäli hallitus tai hallintoneuvosto laiminlyö       keyhtiön erilaisuuden lakiehdotuksessa ehdote-
4816:  yhtiökokouksen koolle kutsumisen, silloin kun        taan päätöksen pätevyyden edellytykseksi, että
4817:  siihen lain, yhtiöjärjestyksen tai yhtiökokouk-      vakuutusosakeyhtiössä osakkaat, joilla on vähin-
4818:  sen päätöksen mukaan on velvollisuus. Osake-         tään kaksi kolmasosaa annetuista äänistä ja ko-
4819:  yhtiölain mukaan hakemus on vastaavassa ta-          kokouksessa edustetuista osakkeista, ovat kan-
4820:  pauksessa tehtävä lääninhallitukselle, joka          nattaneet muutosehdotusta. Keskinäisessä va-
4821: ;oikeuttaa hakijan kutsumaan yhtiökokouksen           kuutusyhtiössä olisi sen sijaan päätöksen päte-
4822:  koolle. Lakiehdotuksessa on kuitenkin katsottu,      vyyden edellytyksenä, että osakkaat, joilla on
4823:  että sosiaali- ja terveysministeriö voi asianmu-     vähintään kaksi kolmasosaa kokouksessa edus-
4824:  kaisemmin suorituttaa yhtiökokouksen koolle          teutsta äänimäärästä, ovat sitä kannattaneet.
4825:  kutsumisen. Voimassa olevan lain 43 §:n mu-              Määräenemmistövaatimusta on mahdollista
4826:  kaan ministeriöllä on nykyisinkin oikeus kutsua      yhtiöjärjestykseen otettavalla määräyksellä tiu~
4827:                                               N:o 179                                             37
4828: 
4829: kentaa. Samoin on sallittua asettaa yhtiöjärjes-     voi, jos osakkeenomistaja osallistumalla ·ylcis-
4830: tyksen muuttamista koskevan päätöksen päte-          lausekkeen vastaiseen yhtiökokouksen päätök-
4831: vyydelle muunlaisiakin edellytyksiä, kuten pää-      seen tai muulla tavoin tahallisesti on väärin-
4832: töksen tekeminen kahdessa yhtiökokouksessa           käyttänyt vaikutusvaltaansa yhtiössä toiJsen
4833: tietyllä määräenemmistöllä. Vastaavia määräyk-       osakkeenomistajan kanteesta velvoittaa yhtiön
4834: siä sisältyy nykyisiin yhtiöjärjestyksiin.           määräajan kuluessa Junastamaan kantajan osak-
4835:    Pykälän 2 momentin mukaan yhtiöjärjestyk-         keet. Lunastamiseen voidaan velvoittaa vain,
4836: sen muuttamista koskeva päätös on sosiaali- ja       jos siihen on "erittäin painavia syitä". Mo-
4837: terveysministeriön vahvistettua muutoksen vii-       mentin mukaan sosiaali- ja terveysministeriötä
4838: vytyksettä ilmoitettava rekisteröitäväksi. Yhtiö-    on kuultava ennen tuomioi!stuimen päätöksen
4839: järjestyksen muutoksen vahvistaisi, kuten 2 lu-      antamista. Lunastamiseen voidaan sitä paitsi
4840: vun 2 § :n 2 momentista käy ilmi, sosiaali- ja      velvoittaa ainoastaan siinä tapauksessa, että
4841: terveysministeriö. Asiaa ei siis tältä osin kä-      yhtiö sen jälkeenkin täyttää lakiehdotuksen 11
4842: sittelisi rekisteriviranomainen, kuten osakeyh-      luvun 1 §:ssä asetetut toimintapääomavaati·
4843: tiölain alaisten yhtiöiden suhteen on säädetty.      mukset.
4844: Rekisteröiminen olisi momentin mukaan pää-             Pykälän 2 momentin mukaan luovutushinta
4845: töksen täytäntöönpanon edellytys.                    on määrättävä yhtiön tilaan ja muihin seik-
4846:     Esillä olevassa momentissa on säädetty myös      koihin nähden kohtuulliseksi.
4847: siitä tilanteesta, että osakepääomaa, enimmäis-         13 §. Osakeyhtiölain 9 luvun 17 §:ssä on
4848: tai vähimmäispääomaa taikka osakkeiden nimel-       yhtiökokouksen päätöksen pätemättömyyttä ja
4849: lisarvoa koskeva yhtiöjärjestyksen muutos edel-     moittimista koskevia säännöksiä. Näitä sään-
4850: lyttää rekisteröidyn osakepääoman korottamis-       nöksiä sovelletaan lakiehdotuksen mukaan sel-
4851: ta tai alentamista. Muutos voidaan tällöin          laisenaan vakuutusosakeyhtiössä. Esillä olevassa
4852: pääsäännöstä poiketen, kuten osakeyhtiölainkin      pykälässä on mainittua osakeyhtiölain säännös-
4853: mukaan, rekisteröidä samanaikaisesti korotuk-       tä täydennetty siten, että keskinäisessä yhtiössä
4854: sen tai alentamisen kanssa, toisin sanoen täy-      osakkaan, valitun edustajan ja takuuosuuden
4855: täntöönpanon jälkeen. Täytäntöönpanon edelly-       omistajan osalta noudatetaan soveltuvin osin
4856: tyksenä on kuitenkin, että sosiaali- ja terveys-    samoja periaatteita kuin vakuutusosakeyhtiössä
4857: ministeriö on vahvistanut yhtiöjärjestyksen         osakkeenomistajan osalta.
4858: muutoksen. Momentin loppuun on otettu viit-             14 §. Vakuutusyhtiön yhtiömuodon muut-
4859: taus lakiehdotuksen 4 luvun 3 § :n 2 moment-        tamista koskevat säännökset on koottu tähän
4860: tiin niiden tilanteiden varalta, jolloin rekiste-   pykälään. Vastaavat säännökset sisältyvät voi-
4861: röitäväksi ilmoitettu osakepääoman korotus ei       massa olevan vakuutusyhtiölain 16 §:n 1-3
4862: vastaa yhtiöjärjestyksen muutosta. Sanotussa        momenttiin. Säännöksillä ei ole vastinetta osa-
4863: lainkohdassa on säännelty tämän tilanteen vaa-      keyhtiölaissa.
4864: timat toimenpiteet.                                    Pykälän 1 momentissa) joka vastaa nykyisen
4865:     Pykälän 3 momentissa säädetään 1 ja 2 mo-       vakuutusyhtiölain 16 §:n 1 momentin ensim~
4866: mentin soveltamisesta takuupääoman tai takuu-       mäistä lausetta, säädetään valvontaviranomai-
4867: osuuksien nimellisarvoa koskevan yhtiöjärjes-       sen, sosiaali- ja terveysministeriön suostumuk-
4868:  tyksen muutosta tarkoittavan päätöksen rekis-      sen hankkimisesta. Lakiehdotuksen mukaan yh•
4869:  teröimiseen.                                       tiön on haettava sosiaali- ja terveysministeriön
4870:     11 §. Koska lakiehdotuksessa on keskinäi-       suostumus yhtiökokouksen päätökseen, joka
4871:  sen yhtiön takuupääoma mahdollisimman pit-         tarkoittaa vakuutusosakeyhtiön muuttamista
4872: källe pyritty rinnastamaan vakuutusosakeyhtiön      keskinäiseksi vakuutusyhtiöksi tai keskinäisen
4873: osakepääomaan, on nyt esillä olevassa pykä-         vakuutusyhtiön muuttamista vakuutusosakeyh-
4874: lässä säädetty, että takuuosuuteen ja takuuosuu·    tiöksi. Hakemukseen on liitettävä yhtiökokouk-
4875: den omistajaan sovelletaan, mikäli mahdollista      sen hyväksymä yhtiömuodon muutoksesta
4876: niitä osakeyhtiölain säännöksiä, jotka koskevat     aiheutuva yhtiöjärjestyksen muutosehdotus.
4877:  osakkeiden lunastamista sekä yhtiön ja osak-          Sosiaali- ja terveysministeriön on tarkasti
4878: keenomistajan suostumusta.                          valvottava ja tutkittava, ettei yhtiömuodon
4879:     12 §. Tähän pykälään sisältyy säännös osa-      muuttaminen aiheuta vahinkoa vakuutusten kä-
4880: keyhtiölain 9 luvun 16 §:n mukaisen yleislau-       sittämille eduille tai millekään osakasryhmälle.
4881:  sekkeen rikkomisen seurauksista vakuutusosake-     Varatakseen erityisesti niille osakkaille, jotka
4882:  yhtiössä.                                          eivät ole olleet läsnä yhtiökokouksessa, mahdol-
4883:     Pykälän 1 momentin mukaan tuomioistuin          lisuuden toimittaa ministeriölle huomautuksen•
4884: 38                                            N:o 179
4885: 
4886: sa, ministeriön tulee pykälän 2 momentin mu-         muksensa. Määräaika lasketaan esillä olevan
4887: kaan kuuluttaa asiasta yhtiön kustannuksella         pykälän 2 momentissa mainitun kuulutuksen
4888: sekä virallisessa lehdessä että yhtiöjärjestykses-   julkaisemisesta. Purkamisoikeus edellyttää, et·
4889: sä määrätyllä tavalla.                               tci vakuutuksenottaja ole myötävaikuttanut
4890:     Osakeyhtiölain 9 luvun 9 §:n 2 momentissa        päätöksen tekemi;seen. Säännös poikkeaa pur-
4891: on säädetty, että yhtiökokouksen kokouskutsus-       kamisoikeudelle asetetun määräajan osalta voi-
4892: ta on eräissä tärkeissä yhtiöjärjestyksen muu·       massa olevan lain 44 §:n 2 momentista, jossa
4893: toksen aiheuttavissa tapauksissa lähetettävä         kyseinen määräaika on kuusi kuukautta tiedok-
4894: kirjallinen kutsu jokaiselle osakkeenomistajalle,    siannosta. Uusi määräaika on yhdenmukainen
4895: jonka osoite on yhtiön tiedossa. Vakuutusyh-         lakiehdotuksessa säädettyjen muiden määräai·
4896: tiön osalta, kun otetaan huomioon keskinäisten       kojen kanssa. Vakuutusyhtiön toiminnan kan-
4897: vakuutusyhtiöiden osakkaiden suuri lukumäärä,        nalta on tärkeää tietää mahdolli:simman ly-
4898: tätä menettelyä ei voida pitää tarkoituksenmu·       hyessä ajassa muutoksen aiheuttamista vakuu-
4899: kaisena. Lakiehdotuksessa onkin katsottu, että       tussopimusten purkamisista. Hallitus on katso-
4900: nykyisen vkuutusyhtiölain mukaista menettelyä        nut, että lakiehdotukseen otettu kolmen kuu-
4901: on pidettävä riittävänä.                             kauden määräaika on kohtuullinen myös vakuu-
4902:     Pykälän 3 momentin säännös vastaa voimas·        tuksenottajan näkökulmasta.
4903: sa olevan lain 16 § :n 2 momenttia. Säännös             Pykälän 2 momentin mukaan yhtiön halli-
4904: on voimassa olevasta laista poiketen kirjoitettu     tuksen on ilmoitettava 1 momentissa tarkoiite·
4905: positiiviseen muotoon. Säännöksen sisältöä ja        tusta päätöks:estä kuuluttamalla siitä kuukau-
4906: tarkoitusta ei ole tästä huolimatta pyritty muut·    den kuluessa yhtiöjärjestyksen muutoksen re-
4907: tamaan. Sosiaali- ja terveysministeriöllä olisi      kisteröimisestä virallisessa lehdessä sekä aina-
4908: näin ollen edelleenkin oikeus hyväksyä sellai-       kin yhdessä yhtiön kotipaikan sanomalehdessä.
4909: nenkin yhtiömuodon muutos, joka jossain mää-         Tämä ilmoittamistapa poikkeaa nyky~sen lain
4910: rin loukkaa jonkin osakasryhmän etua. Suos-          44 §:n 2 momentista, jonka mukaan päätök-
4911: tumus tulee antaa etujen vertailun pohjalta          sestä on ilmoitettava kuuluttamalla siitä viral-
4912: ratkaisun kokonaisvaikutus huomioon ottaen.          lisessa lehdessä sekä antamalla siitä tieto osak-
4913: Jos toimenpiteen voidaan katsoa edistävän va·        kaille yhtiöjärjestyksessä määrätyllä tavalla. La-
4914: kuutuksenottajien ja vakuutettujen etuja ja se       kiehdotuksen mukainen kuuluttamistapa vastaa
4915: kokonaisuutena johtaa myönteiseen tulokseen,         osakeyhtiölaissa säädettyä menettelyä. Lainkoh-
4916: ei jonkin vähäisen loukkauksen huomioon ot·          dan tarkoittama purkamisoikeus on niilläkin
4917: taminen ole suuren enemmistön etujen takia           vakuutuksenottajilla, jotka eivät ole yhtiön
4918: hyväksyttävissä. Ministeriön on tällaisessa ta·      osakkaita. Hallitus on katsonut, että ehdotettu
4919: pauksessa suostuttava hakemukseen. Laissa ei         yleisempi kuuluttarn:istapa ottaa nykyistä lakia
4920: yksityiskohtaisesti voida luetella niitä eri nä-     paremmin huomioon yhtiön kaikki vakuutuk-
4921: kökohtia, jotka toimenpidettä harkittaessa on        senottajat.
4922: otettava huomioon, vaan ne on tapaus tapauk·
4923: selta erikseen tutkittava. Yhtiömuodon muut·
4924:  tamisasiassa ministeriön on kuultava voimassa                            9 luku.
4925: olevan vakuutusyhtiölain 85 §: n tarkoittamia
4926: asiantuntijoita. Asiantuntijain kuuleminen on             Tilintarkastus ja erityinen tarkastus.
4927:  säilytetty la:kiehdotuksessa ( 14 luvun 8 § ) .        Esillä olevaan lukuun sisältyvät ne tilintar·
4928:     15 §. Pykälässä säädetään vakuutuksenotta·       kastusta ja erityistä tarkastusta koskevat sään-
4929:  jan oikeudesta eräissä tapauksissa purkaa va-       nökset, jotka poikkeavat osakeyhtiölaista va-
4930:  kuutussopimuksensa. Pykälä vastaa eräin poik-       kuutustoiminnan erityispiirteiden vuoksi. Muu-
4931: keuksin voimassa olevan vakuutusyhtiölain 44         toin sovelletaan osakeyhtiölain 10 luvun tilin-
4932:  §:n 2 momentissa toteutettua sääntelyä.             tarkastusta ja erityistä tarkastusta koskevia
4933:     Kun keskinäinen vakuutusyhtiö on päättänyt       säännöksiä. Esillä olevaan lukuun ja osakeyh-
4934:  lisätä osakasten vastuuta siitä, mikä se yhtiö-     tiölain 10 lukuun sisältyvät säännökset korvaa-
4935:  järjestyksen mukaan on, tai vakuutusosakeyh-        vat voimassa olevan lain 32 ja 33 §:n sään-
4936:  tiö on päättänyt muuttua keskinäiseksi vakuu·       nökset.
4937:  tusyhtiöksi, jossa osakkaat vastaavat yhtiön si-       1 §. Pykälässä säädetään tilintarkastajien
4938:  toumuksista, on vakuutuksenottajalla pykälän        asettamisesta. Pykälään sisältyvät säännökset
4939: 1 momentin mukaan oikeus kolmen kuukau-              ovat osaksi samat kuin voimassa olevan lain
4940:  den kuluessa kirjallisesti purkaa vakuutussopi·     32 §:ssä.
4941:                                                N:o 179                                               39
4942: 
4943:    Uudessa osakeyhtiölaissa on aikaisemmasta           koituksena on vahvistaa vähemmistön mah-
4944: lainsäädännöstä poiketen katsottu riittäväksi,         dollisuuksia saada tietoja yhtiön toiminnasta
4945: että yhtiöllä on yksi tilintarkastaja. Lähtökoh-       ja tilasta.
4946: tana on tällöin ollut ajatus siitä, ettei tilin-           Mikäli yhtiökokouksessa vähemmistö ja
4947: tarkastajien lukumäärällä sinänsä ole ratkaise-        enemmistö eivät pääse ylimääräisen tilintar-
4948: vaa merkitystä tilintarkastuksen tehokkuuden           kastaj.an valinnasta yhteisymmärrykseen, sosiaa-
4949: kannalta. Merkitystä on ensisijassa tilintarkas-       li- ja terveysministeriö määrää ylimääräisen ti-
4950: tajien ammattitaidolla. Esillä olevan pykälän          lintarkastajan yhtiön hallitusta kuultuaan.
4951: 1 momentissa on kuitenkin säilytetty voimassa              Ylimääräinen tili:ntarkastaja määrätään ajak-
4952: olevaan lakiin sisältyvä säännös, jonka mukaan         si, joka kestää seuraavana tilikautena pidettä-
4953: vakuutusyhtiössä tulee olla vähintään kaksi ti-       vän varsinaisen yhtiökokouksen loppuun.
4954: lintarkastajaa. Säilyttämistä puoltaa se, että ti-         Ylimääräisen tilintarkastajan asettaminen
4955: lintarkastajien määrä on jo nykyään useissa           edellyttää, että 1 ) sitä koskeva ehdotus teh-
4956: yhtiöissä suurempi kuin voimassa olevan lain          dään joko s:iinä yhtiökokouksessa, jossa tilin-
4957: mukainen vähimmäismäärä.                               tarkastajat on valittava, tai sellarsessa muussa
4958:    Lakiehdotuksesta käy ilmi, että yhtiöjärjes-       yhtiökokouksessa, jonka kokouskutsussa yli-
4959: tyksessä voidaan määrätä, että yhtiöllä on            määräisen tilintarkastajan valitsemisesta on mai-
4960: useampi kuin kaksi tilintarkastajaa. Tilintar-        nittu, 2) ehdotusta on yhtiökokouksessa kan-
4961: kastajien lukumäärä voidaan ilmaista enimmäis-        nattanut vähintään yksi kolmasosa kokouksessa
4962: ja vähimmäismääränä.                                  edustetusta äänimäärästä tai vakuutusosakeyh-
4963:    Esillä olevaan momenttiin sisältyvä säännös,       tiössä osakkeenomistajat, joilla on vähintään
4964: jonka mukaan tilintarkastajat valitsee yleensä        yksi kymmenesosa osakkeista ja 3) osakas hakee
4965: yhtiökokous, vas,taa voimassa olevaa laba. Yh-        ylimääräisen tilintarkastajan määräämistä kuu-
4966: tiöjärjestyksessä voidaan ehdotuksen mukaan           kauden kuluessa yhtiökokouksesta.
4967: kuitenkin määrätä, että osa tilintarkastajista            Pykälän 4 momenttiin on otettu valvonta-
4968: asetetaan muussa järjestyksessä, esimerkiksi           tilintarkastajaa koskeva säännös. Momentin
4969: niin, että valitsijana on yhtiön henkilökunta.        mukaan yhtiökokouksen on nimettävä yksi ti-
4970: Kuitenkin tulee yhtiökokouksen aina asettaa           lintarkastaja valvontatilintarkastajana huolehti-
4971: vähintään yksi tilintarkastaja.                       maan yhtiön kirjanpidon ja hallinnon tehok-
4972:    Pykälän 2 momentin mukaan yhtiökokouk-             kaasta valvonnasta tilikauden aikana.
4973: sen tulee aina valita vähintään kaksi varatilin-          Vakuutusyhtiöitä koskevien sosiaali- ja ter-
4974: tarkas.tajaa. Lakiehdotuksen mukaan on 1mh-           veysministeriön ohjeiden mukaan vakuutusyh-
4975: den varatilintarkastajan valitsemista pidettävä       tiöllä on nykyisinkin oltava erityinen valvon-
4976: riittävänä silloinkin, kun varsinaisia tilintarkas-   tatilintarkastaja. Tästä määräyksestä yhtiö saa
4977: tajia on enemmän kuin kaksi. Säännös poik-            poiketa vain ministeriön suostumuksella. Val-
4978: keaa tässä suhteessa voimassa olevan lain 32          vontatilintarkastajan määrääminen tehostaa yh-
4979: §:n 1 momentista, josta käy ilmi, että jokai-         tiön valvontaa. Hallitus on tämän vuoksi kat-
4980: selle tilintarkastajalle on valittava varamies.       sonut tärkeäksi sisällyttää säännöksen itse la-
4981: Osakeyhtiölaista säännös poikkeaa taas siinä,         kiehdotukseen. Valvontatilintarkastajalla tulee
4982: että ainakin yhden varatilintarkastajan valitse-      olla jäljempänä 3 §: ssä säädetty pätevyys.
4983: minen on osakeyhtiölain mukaan pakollista                 2 §. Tässä ja seuraavassa pykälässä ovat
4984: vain silloin, kun yhtiölle on valittu vain yksi       säännökset tilintarkastajan pätevyydestä ja ylei-
4985: tilintarkastaja eikä tämä ole laissa tarkoitettu      sestä kelpoisuudesta. Voimassa olevaan vakuu-
4986: tilintarkastusyhteisö.                                tusyhtiölakiin ei sisälly tilintarkastajan päte-
4987:    Varatilintarkastajaan sovelletaan niitä sään-      vyyttä koskevia säännöksiä. Ehdotukseen otetut
4988: nöksiä, jotka ovat voimassa tilintarkastajasta.       säännökset vastaavat pääosin osakeyhtiölain 10
4989:    Pykälän 3 momentin säännösten mukaan yh-           luvun 3 §:n 1-3 momentin säännöksiä.
4990: tiökokouksen vähemmistö voi vaatia ylimääräi-             Osakeyhtiölakia koskevassa hallituksen esi-
4991: sen tilintarkastajan valitsemista. Vastaavanlai-      tyksessä on katsottu, että tilintarkastajan talou.
4992: nen säännös on osakeyhtiölain 10 luvun 1 §:n          dellinen vastuu edellyttää hänen olevan siviili-
4993: 3 momentissa.                                         oikeudellisesti täysivaltainen. Tätä koskeva
4994:     Ylimääräinen tilintarkastaja osallistuu ehdo-     säännös sisältyy tämän pykälän 1 momenttiin.
4995: tuksen mukaan toimikautensa ajan normaaliin           Esillä olevassa momentissa on säännökset myös
4996: tilintarkastustoimintaan yhdessä yhtiön varsi-        tilintarkastajan kansalaisuudesta ja kotipaikasta.
4997: naisten tilintarkastajien kanssa. Säännöksen tar-     Osakeyhtiölaissa on pidetty riittävänä, että
4998: 40                                             N:o 179
4999: 
5000: ainakin yksi tilintarkastaja on Suomessa asuva        mennä, johtanee siihen, että useimmat suureh-
5001: Suomen kansalainen tai suomalainen tilintar-          koa pääomaa hallitsevat tai huomattavina työn-
5002: kastusyhteisö. Lakiehdotuksessa on vakuutus-          antajina toimivat yhtiöt tulevat ammattitilin-
5003: yhtiön osalta kuitenkin katsottu, että tilintar-      tarkastuksen piiriin. Osakeyhtiölain 10 luvun
5004: kastajien enemmistön tulee täyttää sanotut vaa-       4 §:n 1 momentin mukaan vähintään yhden
5005: timukset. Näin rajoitettuna sosiaali- ja terveys-     yhtiökokouksen valitseman tilintarkastajan tu-
5006: ministeriön luvalla voidaan tilintarkastajaksi        lee olla Keskuskauppakamarin tai kauppakama-
5007: valita myös ulkomailla asuva Suomen kansalai-         rin hyväksymä tilintarkastaja (KHT- tai HTM-
5008: nen tai ulkomaalainen.                                ti1intarkastaja), jos yhtiön sidottu oma pää-
5009:   Pykälän 2 momentti sisältää tilintarkastajan        oma on enemmän kuin kaksi miljoonaa mark-
5010: pätevyyttä koskevan perussäännön. Vakuutus-           kaa. Pörssiyhtiön sekä 'sellaisen yhtiön, jonka
5011: yhtiön tilintarkastajalta vaaditaan yleisen las-      palveluksessa on kahden viimeksi kuluneen tili~
5012: kentatoimen tuntemus. Lisäksi tilintarkastajalla      kauden aikana ollut keskimäärin yli viisisataa
5013: tulee oHa sellainen taloudellisten asiain tunte-      henkilöä, vähintään yhden tilintarkastajan tu-
5014: mus ja kokemus kuin yhtiön toiminnan laatuun          lee osakeyhtiölain 10 luvun 4 §:n 2 momen-
5015: ja laajuuteen katsoen on tarpeen tehtävän suo-        tin mukaan olla KHT-tilintarkastaja. Viimeksi
5016: rittamiseksi. Hallitus katsoo, ettei ole tarkoi-      mainitun yhtiön osalta kauppa- ja teollisuus-
5017: tuksenmukaista asettaa tilintarkastajien osalta       ministeriö voi kuitenkin erityisistä 'syistä mää-
5018: tässä sanottuja suurempia pätevyysvaatimuksia,        rätä, että yhtiö saa KHT-tilintarkastajan sijaan
5019: sillä muussa tapauksessa mahdollisten tilintar-       valita HTM-tilintarkastajan. Määräys on voi-
5020: kastajien piiri supistuisi lähinnä yhtiöiden pal-     massa enintään viisi vuotta. Muissakin kuin
5021: veluksessa dleviin erityisiin asiantuntijoihin.       edellä mainituissa yhtiöissä, olisi osakeyhtiölain
5022: Mikäli tilintarkastajaksi on valittu henkilö, jol-    10 luvun 4 §:n 5 momentin mukaan osak-
5023: la ei ole vaadittavaa pätevyyttä, yhtiökokouk-        keenomistajien vähemmistö, jolla on vähintään
5024: sen päätöstä voidaan moittia tai uusi tilintar-       yksi kymmenesosa kaikista osakkeista, oikeu-
5025: kastaja valita hänen tilalleen tämän luvun 4 §:n      tettu vaatJim~an, että yhden tilintarkastajista
5026: mukaisesti.                                           on oltava KHT tai HTM.
5027:     Pykälän 3 momentin säännökset ovat uusia             Vakuutusyhtiöt hallitsevat huomattavaa va-
5028: oikeudessamme. Yhteisöä ei ole voitu tähän-           rallisuutta. Tämän vuoksi ja kun tilintarkas-
5029: astisen oikeuskäsityksen mukaan valita osake-         tuksen toimittaminen vakuutusyhtiössä lisäksi
5030: yhtiön eikä myöskään vakuutusyhtiön tilintar-         vaatii suorittajaltaan erityisvalmiuksia on esil-
5031: kastajaksi. Lakiehdotuksen tämän momentin             lä olevan pykälän 1 momentissa pääsääntönä
5032: mukaan vakuutusyhtiön tilintarkastajaksi voi-         säädetty, että vakuutusyhtiössä vähintään yh-
5033: daan vast'edes valita myös Keskuskauppakama-          den yhtiökokouksen valitseman tilintarkastajan
5034: rin hyväksymä tilintarkastusyhteisö. Säännös          tulee olla KHT-tilintarkastaja. Nykyisinkin
5035: poikkeaa osakeyhtiölaista sikäli, että osakeyh-       useimmissa vakuutusyhtiöissä toimii tilintarkas-
5036: tiön tilintarkastajaksi voidaan hyväksyä myös         tajana ainakin yksi KHT-tilintarka:staja.
5037: kauppakamarin hyväksymä tilintarkastusyhteisö.           Pykälän 2 momentin mukaan sosiaali- ja ter-
5038:     Lakiehdotuksessa säädetään lisäksi, että tilin-   veysministeriö voi kuitenkin erityisistä syistä
5039: tarkastusyhteisön tulee nimetä joku luonnolli-        hakemuksesta määrätä, että yhtiö saa KHT-
5040: nen· hehkilö päävastuuseen tilintarkastuksen toi-     tilintarkastajan sijaan valita muun 2 §:n 2
5041: mittamisesta. Tämän henkilön tulee olla Kes-          momentissa mainitut kelpoisuusehdot täyttävän
5042: kuskauppakamarin hyväksymä tilintarkastaja.           tilintarkastajan. Perusteena erivapauden myön-
5043: Häneen sovelletaan osakeyhtiölain 10 luvun 5          tämiselle voi olla muun muassa yhtiön toi-
5044: ja 12 §:n säännöksiä. Häntä koskevat myös             minnan suppeus. Tällöin ei ole välttämätöntä
5045: esillä olevan pykälän 1 ja 2 momentin säännök-        vaatia yhtiötä valitsemaan KHT-tilintarkastaja,
5046: set.                                                  jos yhtiön ti1intarkastuksesta vastaavat riittävän
5047:     3 §. Osakeyhtiölakia uudistettaessa on pi-        pätevyyden omaavat muut tilintarkastajat. Eri-
5048: temmän tähtäimen tavoitteeksi asetettu ammat-         vapaus olisi momentin mukaan voimassa enin-
5049: titilintarkastajien pakollinen käyttäminen kai-       täful viisi vuotta.
5050: kissa osakeyhtiöissä. Tavoitteen saavuttamista           4 §. Tässä pykälässä säädetään tilanteista,
5051: vaikeuttaa kuitenkin se, ettei maassamme ole          joissa sosiaali- ja terveysministeriön on mää-
5052: riittävästi     päteviä    ammattitilintarkastajia.   rättävä yhtiölle kelpoisuusehdot täyttävä tilin-
5053: Uudessa osakeyhtiölaissa toteutettu sääntely,         tarkastaja. Vastaavat säännökset sisältyvät osa•
5054: johon tässä vaiheessa on katsottu voitavan            leeyhtiölain 10 luvun 6 §:ään.
5055:                                                N:o 179                                               41
5056: 
5057:    Pykäliin 1 momentin mukaan sosiaali- ja ter-       vakuutusyhtiön tilintarkastuskertomuksesta tar-
5058: veysministeriön on määrättävä yhtiölle tilintar-      kempia ohjeita.
5059: kastaja, 1) jos yhtiöllä ei ole 3 § :n 1 momen-          6 §. Pykälässä on kysymys yhtiössä suori-
5060: tin mukaista KHT-tilintavkastajaa (eikä yhtiö         tettavasta erityisestä tarkastuksesta. Pykälä vas-
5061: ole hakenut ja saanut saman pykälän 2 mo-             taa pääosin osakeyhtiölain 10 luvun 14 §:n
5062: mentin mukaista erivapautta); 2) jos tilintar-        säännöksiä.
5063: kastaja ei ole Suomessa asuva Suomen kansa-
5064: lainen tai 2 §:n 3 momentissa tarkoitettu tilin-         Pykalän 1 momentissa säädetään niistä edel-
5065: tarkastusyhteisö, tilintarkastaja on vajaavaltai-     lytyksistä, joiden vallitessa osakas voi vaatia
5066: nen tai konkurssissa, hänellä ei ole 2 § : n 2        erityisen tarkastuksen toimittamista yhtiön hal-
5067: momentin mukaista yleistä kelpoisuutta taikka         linnosta ja kirjanpidosta. Tällaisen tarkastuk-
5068: hän on osakeyhtiölain 10 luvun 5 §:n 1 tai 2          sen tulee kohdistua tiettyyn päättyneeseen ajan-
5069: momentin mukaan esteellinen; tai 3) jos yhtiö-        jaksoon tai tiettyihin toimenpiteisiin taikka
5070: järjestyksen määräystä tilintarkastajien luku-        seikkoihin. Määräyksen erityisen tarkastuksen
5071: määrästä tai kelpoisuudesta ei ole noudatettu.        toimittamisesta antaa sosiaali- ja terveysminis-
5072:                                                       teriö osakkaan hakemuksesta. Edellytyksenä
5073:    Pykälän 2 momentissa on yleisen edun vuok-         määräyksen antamiselle on, että ehdotus erityi-
5074: si säädetty, että ilmoituksen ministeriölle saa       sen tarkastuksen toimittamisesta on tehty var-
5075: tehdä kuka tahansa. Pykälässä säännelty tilan-        sinaisessa yhtiökokouksessa tai siinä yhtiöko-
5076: ne saattaa syntyä siten, ettei tilintarkastajaa       kouksessa, jossa tarkastuksen kohteeksi tulevaa
5077: ole ollenkaan valittu tai tilintarkas·tajaksi on      asiaa on käsitelty ja että erityistarkastusta on
5078: valittu tarvittavaa kelpoisuutta vailla oleva hen-    kannattanut vähintään yksi kolmasosa kokouk-
5079: kilö taikka asianmukaisesti valittu tilintarkas-      sessa edustetusta äänimäärästä tai vakuutus-
5080: taja on menettänyt kelpoisuutensa. Niin ikään         osakeyhtiössä osakkeenomistajat, joilla on vä-
5081: ministeriö voi joutua määräämään tilintarkas-         hintään yksi kymmenesosa kaikista osakkeista.
5082: tajan, jollei täytevaalia ole toimitettu taikka se,   Lisäksi vaaditaan, että hakemus erityisen tar-
5083: jonka tehtävänä on tiliotatkastajan valitsemi-        kastajan määräämisestä on tehty ministeriölle
5084: nen, ei ole tätä valintaa suorittanut hallituksen     kuukauden kuluessa yhtiökokouksesta.
5085: ilmoituksesta huolimatta.
5086:    Pykälän 3 momentissa säädetään siitä, että            Pykalän 2 momentin mukaan ministeriön on
5087: ministeriön on ennen kuin se määrää tilintar-         kuultava yhtiön hallitusta ja lisäksi sitä hen-
5088: kastajan, kuultava yhtiön hallitusta. Ministe-        kilöä, jonka toimenpiteitä tarkastus mahdolli-
5089: riön antama määräys on voimassa siihen asti,          sesti koskee. Jos ministeriö katsoo olevan pä-
5090: kun yhtiölle on säädetyssä järjestyksessä valit-      teviä syitä tarkastuksen toimittamiseen, hake-
5091: tu tilintarkastaja ministeriön määräämän tilio-       mukseen on suostuttava. Ministeriön tehtävänä
5092: tatkastajan tilalle.                                  on harkita, määrätäänkö tarkastusta suoritta-
5093:                                                       maan yksi tai useampi tarkastaja ja mitkä kel-
5094:    Väliaikaisen tilintarkastajamääräyksen anta-       poisuusehdot heiltä on vaadittava.
5095: minen on esillä olevan pykälän mukaan ilmoi-
5096: tuksenvarainen toimenpide. Ministeriöllä on              Pykälän 3 momentin mukaan erityisen tar-
5097: kuitenkin valvontaviranomaisena katsottava ole-       kastuksen toimittajaan, jota ei voida pitää var-
5098: van oikeus puuttua asiaan ja ryhtyä tarvitta-         s~r:aisena til!ntarkastajana, sovelletaan useimpia
5099: viin toimiin, jos asia tulee sen tietoon, vaik-       tihntarkastaJaa koskevia säännöksiä. Sovelletta-
5100: kei sille olisikaan tehty pykälässä tarkoitettua      va! säännökset on lueteltu tässä momentissa.
5101: ilmoitusta.                                              Tarkastuksen toimittajan tulee pykälän 4
5102:                                                       t'?~mentin mukaan antaa tarkastuksestaan yh-
5103:    5 §. Osakeyhtiölain 10 luvun 10 §:ssä on
5104: säädetty tilintarkastajien velvollisuudesta laatia    twkokoukselle lausunto. Lausunto käsitellään
5105: tilintarkastuskertomus. Näitä säännöksiä sovel-       yhtiökokouksessa. Lausunto on pidettävä vä-
5106: letaan myös vakuutusyhtiön tilintarkastajiin.         hintään viikon ajan ennen yhtiökokousta yhtiön
5107: Säännökset korvavaat nykyisen vakuutusyhtiö-          pääkonttorissa osakkaiden nähtävänä. Se on
5108: lain 33 § :n tilintarkastuskertomusta koskevat        lähetettävä sille heistä, joka sitä pyytää. Lau-
5109: puutteelliset säännökset. Esillä olevassa pykä-       sunto on myös asetettava nähtäväksi yhtiöko-
5110: lässä on osakeyhtiölain tilintarkastuskertomus-       kouksessa.
5111: s~ännöksiä täydentäen säädetty siitä, että so-          Momentin mukaan tarkastajalla on oikeus
5112: siaali- ja terveysministeriöllä on oikeus antaa       saada palkkio yhtiöltä.
5113: 6 167900926W
5114: 42                                           N:o 179
5115: 
5116:                     10 luku.                        §:n 1 momentin mukaan vakuutusyhtiön halli-
5117:                                                     tuksen velvollisuuksiin, joten säännös ei siten
5118:                  Tilinpäätös.                       tuo muutosta nykyiseen tilanteeseen.
5119:                                                        Pykälän 3 momentissa on voimassa olevan
5120:     Vakuutusyhtiön juoksevaan kirjanpitoon ja       lain 25 §:n 2 momentin mukaisesti annettu
5121: tilinpäätökseen sovelletaan voimassa olevan va-     sosiaali- ja terveysministeriölle valtuudet mää-
5122: kuutusyhtiölain 25-31 §:n ohella yleistä kir-       rätä vakuutusyhtiöiden kirjanpidossa noudatet-
5123: janpitolainsäädäntöä ja sosiaali- ja terveysmi-     tavista periaatteista ja määräyksistä. Ministeriö
5124: nisteriön antamia ohjeita.                          vahvistaa muun muassa taseen ja tuloslaskel-
5125:    Vakuutusyhtiöiden tilinpäätöksessä noudatet-     man kaavat. Vakuutusyhtiöissä tulisi laaditta-
5126: taisiin lakiehdotuksen mukaan mahdollisimman        vaksi myös niin sanottu konsernitase. Ministe-
5127: pitkälle osakeyhtiölain 11 luvun säännöksiä.        riö antaisi vakuutusyhtiön konsernitaseen sisäl-
5128: Näitä säännöksiä on täydennetty eräillä vakuu-      löstä tarkempia ohjeita.
5129: tustoiminnan erityisluonteesta johtuvilla nykyi-
5130: sen vakuutusyhtiölain tilinpäätöstä koskevaan          Vakuutusyhtiölain tilinpäätöstä koskevan lu-
5131: lukuun sis.ältyvillä säännöksillä.                  vun säännökset ja ministeriön antamat kirjan-
5132:    Lakiehdotuksen ja osakeyhtiölain tilinpäätös-    pito·ohjeet ovat ensisijaiset kirjanpitolain sään-
5133: tä koskevat luvut sisältävät säännöksiä yhtiöstä    nöksiin verrattuna. Kirjanpitolain 39 § :n sään-
5134: annettavan informaation laadusta ja laajuudesta.    nöksen mukaan kirjanpidosta on nimittäin sa-
5135: Uutta voimassa olevaan lakiin nähden on muun        notun lain säännösten estämättä voimassa, mitä
5136: muassa kiinteistöjen verotusarvojen ilmoitta-       siitä on erikseen muualla laissa säädetty.
5137: misvelvollisuus ( 9 § :n 3 kohta), vuositulosten       2 §. Pykälään on sijoitettu voimassa olevan
5138: vertailuke1poisuutta edistävä 'yleislauseke' ( 9    lain 46 §:ään sisältyvät vakuutusrahastoa kos-
5139: §:n 4 kohta) ja toimintakertomukseen liitettävä     kevat säännökset. Säännösten asiasisältöön ei
5140:  (rahoituslaskelma 10 §:n 1 mom.).                  lakiehdotuksessa ole tehty muutoksia. Pykälän
5141:     Vakuutusyhtiöiden toiminnasta on ehdotuk-       terminologiaa sen sijaan on muutettu siten,
5142: sen mukaan annettava nykyistä enemmän jul-          että vakuutusrahastosta sosiaali- ja terveysmi-
5143: kista tietoa. Yhtiöiden olisi nykyisestä käytän-    nisteriön antamien yleisohjeiden mukaisesti
5144: nöstä poiketen toimitettava jäljennös tilinpää-     käytetään ehdotuksessa nimitystä vastuuvelka
5145: töksestä ja tHintarkastuskertomuksesta myös         ia vakuutusmaksurahastosta ja korvausrahastos-
5146: rekisteriviranomaiselle sen lisäksi, että nämä      ta nimityksiä vakuutusmaksuvastuu ja korvaus-
5147: asiakirjat toimitetaan sosiaali- ja terveysminis-   vastuu. Nämä nimitykset ilmoittavat nykyistä
5148: teriölle. Vakuutusyhtiöidenkin tilinpäätösasia-     täsmällisemmin sanotut tilinpäätökseen mer-
5149: kirjat olisivat jokaisen asiasta kiinnostuneen      kittävät erät, jotka ovat vakuutusyhtiön vel-
5150: nähtävänä samassa paikassa kuin osakeyhtiöi-        kaa vakuutuksenottajille ja korvausten saajille.
5151: den vastaavat asiakirjat.                           Rahasto -nimitystä käytetään lakiehdotuksessa
5152:     1 §. Pykälässä on määritelty vakuutusyh-        yleistä kirjanpitotapaa noudattaen vain omaa
5153: tiön tilikausi. Pykälä sisältää lisäksi tilinpää-   pääomaa koskevista eristä.
5154: töstä koskevan määtitelmän ja viittauksen val-         3 §. Pykälä sisältää nykyisen lain 47 §:n
5155: vontaviranomaisen oikeuteen antaa yhtiöille         säännökset vastuuvelan ( vakuutusrahaston)
5156: kirjanpidon osalta sitovia vakuutustoiminnan        kattamisesta. Lakiehdotuksessa ei ole muutettu
5157: erityisluonteesta johtuvia ohjeita.                 tämän vakuutusteknisen pykälän asiasisältöä
5158:    Pykälän 1 momentti sisältää vakuutusyhtiön       muuten, paitsi että ehdotukseen ei enää ole
5159: tilikauden määrityksen. Tilikautena on yleensä      otettu vanhentunutta säännöstä katetta koske-
5160: kalenterivuosi. Poikkeustapauksissa toiminnan       vien arvopapereiden ja sitoumuksien säilyttämi-
5161: alkaessa tai loppuessa tilikausi voi olla lyhyem-   sestä kahdella eri avaimella suljettavassa säily-
5162: pi tai pitempi, kuitenkin enintään 18 kuukaut-      tyspaikassa ja säilytyspaikan avainten haltijois-
5163: ta. Vastaava säännös on voimassa olevan lain        ta. Ehdotuksen mukaan riittää, että arvopape-
5164: 25 §:n 1 momentissa.                                rit ja sitoumukset säilytetään erillään yhtiön
5165:     Pykälän 2 momentitz mukaan tilinpäätös kä-      muusta omaisuudesta. Yhtiön hallituksella on
5166: sittää tuloslaskelman, taseen ja toimintakerto-     vastuu myöskin tämän luetteloituun katteeseen
5167: muksen sekä emoyhtiössä myös konsernitilin-         kuuluvan omaisuuden säilyttämisestä.
5168: päätöksen. Toimintakertomuksenkin laatiminen           Pykälän kieliasuun on tehty eräitä parannuk-
5169: kuuluu voimassa olevan vakuutusyhtiölain 19         sia.
5170:                                               N:o 179                                              43
5171: 
5172:     4 S. Pykälässä annetaan eräs tuloslaskel-           6 §. Tähän pykälään on sijoitettu voimas-
5173: maa ja tasetta koskeva erityissäännös. Vakuu-        sa olevan lain 28 §:n säännökset vakuutus-
5174: tusyhtiön muissa yrityksissä kuin osakeyhtiöissä     yhtiön velvollisuudesta vuosittain kartuttaa 11
5175: omistamien osuuksien arvostaminen tilinpäätök-       luvun 1 §:ssä mainittua omaa pääomaa. Py-
5176: sessä tapahtuisi osakeyhtiölain 11 luvun 5 § :n      kälässä on lisäksi säädetty siitä, että henki-
5177: 1 momentin mukaisesti.                               vakuutusyhtiön voitoksi luetaan 13 luvun 3
5178:     Pykälä käsittelee elinkeinotulon verotta-        §: ssä tarkoitettuihin etuihin käytetty määrä.
5179: misesta annetun lain (360 /68) 29 § :n 1                7 §. Pykälän 1 ja 2 momenttiin sisältyvät
5180: momentin viimeisessä lauseessa tarkoitetun           säännökset keskinäisen vakuutusyhtiön osak-
5181: kuluerän kirjausta. Vaikka kuluerä on määräl-        kailta taksoitettavasta lisämaksusta. Samansisäl-
5182: tään vähäinen ( 6 %) , on sen kirjaamissäännös       töiset säännökset ovat nykyisen lain 31 §: ssä.
5183: otettu lakiehdotukseen sen vuoksi, että osa-            Pykälän 3 momenttiin on otettu lisämaksun
5184: keyhtiölaissa on säädetty elinkeinotulon verot-      ulosottokelpoisuutta koskeva säännös, joka si-
5185: tamisesta annetun lain 28 §:n tarkoittaman           sältyy voimassa olevan lain 87 §:ään.
5186: kulun kirjaamisesta. Vakuutusyhtiöllä ei kui-           8 §. Tässä pykälässä säädetään vakuutus-
5187: tenkaan esiinny niin sanottua vaihto-omaisuutta.     yhtiön tiettyjen saamisten, velkojen ja vastui-
5188:     Vakuutusyhtiön on, jos se on suorittanut         den esittämisestä taseessa tai sen liitteinä. Py-
5189: kulumattomalle sijoitusomaisuudelle vaihto-          kälässä on otettu varsin pitkälle huomioon
5190: omaisuuden aliarvostusta vastaavan ennakkoku-        osakeyhtiölain 11 luvun 7 §:n säännökset.
5191: lukirjauksen, merkittävä se erikseen taseeseen.         Pykälän 1 momentin mukaan vakuutusyh-
5192: Kulumattomalla sijoitusomaisuudella tarkoite-        tiön on taseen liitteenä erikseen ilmoitettava
5193: taan muuan muassa maa-aluetta ja arvopaperei-        vakuutusyhtiön konserniin kuuluvalta yhtiöltä
5194:  ta. Tuloslaskelmaan on lisäksi omana eränä          olevat saamisensa tai velkansa sille. Sosiaali-
5195: merkittävä ennakkokulukirjauksen muutos tili-        ja terveysministeriö antaisi tarkemmat määräyk-
5196: kauden aikana. Kulumattomao sijoitusomaisuu-         set ryhmittelystä ja erittelystä. Vakuutusyhtiön
5197:  den ennakkokulukirjaus on nykyisin sosiaali-        ja vakuutusyhtiön konserniin kuuluvan yhtiön
5198: ja terveysministeriön ohjeiden mukaisesti kirjat-    väliset velat ja saamiset poikkeavat usein huo-
5199:  tava nettona taseen puolella ja poistojen ala-      mattavasti niistä veloista ja saamisista, joissa
5200: eränä omana nimikkeenä tuloslaskelman puo-           toisena osapuolena on täysin itsenäinen yritys.
5201: lella. Tältä osin la_kiehdotus aiheuttaa kirjaus-    Vakuutusyhtiön saamiset konserniyhtiöiltä saat-
5202:  tavassa muutoksen.                                  tavat usein olla varsin suuria. Ehdotettu sään-
5203:     5 §. Vakuutusyhtiön tulee laatia tase ja tu-     nös tuo muutoksen ministeriön antamiin nykyi-
5204:  loslaskelma sosiaali- ja terveysministeriön vah-    siin kirjanpitoa koskeviin ohjeisiin konserni-
5205:  vistaman kaavan mukaisesti. Esillä oleva py-        säännösten osalta.
5206:  kälä sisältää eräitä täydentäviä määräyksiä.           Pykälän 2 momentissa säädetään tietynlai-
5207:  Oma pääoma on taseessa jaoteltava sidottuun         sia lainoja koskevasta tiedonantovelvollisuudes-
5208:  omaan pääomaan ja vapaaseen omaan pää-              ta. Tarkoituksena on estää väärinkäytöksiä
5209: omaan. Sidottua omaa pääomaa ovat vakuutus-          myönnettäessä lainoja hallituksen jäsenille ja
5210:  osakeyhtiössä osakepääoma, arvonkorotusrahas-       muille yhtiön johtohenkilöille. Tilintarkastajien
5211:  to ja vararahasto, keskinäisessä vakuutusyhtiös-    osalta sisältyy erityinen lainakielto osakeyhtiö-
5212:  sä takuupääoma ja pohjarahasto. Vapaata omaa        lain 10 luvun 5 §:n 3 momenttiin. Laina-
5213:  pääomaa ovat mahdollisesti perustetut rahastot      kielto on ehdoton. Hallituksen jäsenten ja
5214:  sekä tilikauden ja edellisten tilikausien voitot.   eräiden muiden henkilöiden osalta lakiehdotuk-
5215:  Tappio on ilmoitettava vapaan oman pääoman          sen 12 luvun 5 § :n 1 momenttiin otettu laina-
5216:  vähennyksenä.                                       kielto sen sijaan on vain osittainen.
5217:     Osakeyhtiölain esillä olevaa pykälää vastaa-        Ehdotuksen mukaan taseessa on annettava
5218:  vassa 11 luvun 6 § :n 3 momentissa maini-           kaksi erityistä tietoa: toisaalta niiden lainojen
5219:  taan myös arvonkorotusrahasto ja vararahasto.       yhteismäärä, jotka on annettu vakuutusyhtiön
5220:  Keskinäisen vakuutusyhtiön osalta arvonkoro-        tai vakuutusyhtiön konserniin kuuluvan yhtiön
5221:  tusten käytöstä määrää sosiaali- ja terveysminis-   johtohenkilöille ja toisaalta niiden lainojen yh-
5222:  teriö. Tämän käytännön jatkamista hallitus pi-      teismäärä, jotka on annettu vakuutusyhtiön tai
5223:  tää tarpeellisena. Vakuutusosakeyhtiössä varara-    vakuutusyhtiön konserniin kuuluvien yhtiöiden
5224:  haston ja arvonkorotusrahaston käyttöön sovel-      muille osakkeenomistajille kuin vakuutusyb·
5225:  letaan osakeyhtiölakia.                             tiöille.
5226: 44                                             N:o 179
5227: 
5228:    Rahalainojen määrän suhteen ehdotetaan sää-        kuupääomalajeittain, jos vakuutusyhtiöllä on
5229: dettäväksi, että sosiaali- ja terveysministeriö       erilajisia osakkeita tai takuuosuuksia.
5230: saisi oikeuden vahvistaa sen lainojen yhteis-            Vakuutusosakeyhtiön osakkeen ja keskinäisen
5231: määrän, jonka ylittäminen aiheuttaisi momen-          vakuutusyhtiön takuuosuuden osalta on soveltu-
5232: tissa säädetyn ilmoittamisvelvollisuuden. Raja        vin kohdin voimassa, mitä osakeyhtiölain 7 lu-
5233: koskee erikseen kumpaankin ryhmään kuulu-             vussa on säädetty kiellosta hankkia tai ottaa
5234: via saamisia. Informaation tarkemmasta ryh-           pantiksi omia osakkeita. Jos vakuutusyhtiöllä
5235: mittelystä ja erittelystä määräisi ministeriö.        on siten hankittuja omia osakkeita tai takuu-
5236:    Edellä 2 momentissa tarkoitettuihin henki-         osuuksia hallussaan, on niiden lukumäärä ja
5237: löihin rinnastetaan pykälän 3 momentin mu-            nimellisarvo 2 kohdan toisen lauseen mukaan
5238: kaan asianosaisten läheiset sukulaiset.               ilmoitettava taseessa tai sen liitteenä.
5239:    Pykälän 4 momentissa säädetään, että toi-             Pykälän 3 kohdan mukaan on ilmoitettava
5240: saalta panttien ja niihin verrattavien vakuuk-        käyttö- ja sijoitusomaisuuteen kuuluvan kiin"
5241: sien ja toisaalta yhtiön antamien muiden kuin         teän omaisuuden ja osakkeiden verotusarvo.
5242: vakuutuksiin perustuvien vastuusitoumusten            Vaikka verotusarveleaan ei yleensä edusta to-
5243: osalta on taseen liitteenä annettava ministeriön      dellista käypää arvoa, sen katsotaan kuitenkin
5244: määräämät erityistiedot. Vakuutuksiin perustu-        antavan omaisuuden arvosta luotettavamman
5245: va vastuu on vakuutusyhtiössä kirjattava vas-         kuvan kuin pelkkä hankinta-arvo mahdollisilla
5246: tuuvelkana, josta säädetään lakiehdotuksessa          poistoilla vähennettynä. Jos omaisuuden hank-
5247: erikseen.                                             kimisesta on kulunut useita vuosia, tasearvot
5248:    9 §. Pykälässä säädetään velvollisuudesta          eivät inflaation johdosta useinkaan vastaa to-
5249: antaa eräitä tuloslaskelmaan ja taseeseen liitty-     dellisia käypiä arvoja. Osakkeiden osalta vero-
5250: viä lisätietoja ja erityisselvityksiä. Jos kysymyk-   tusarvo on vertailukelpoinen peruste. Tämän
5251: sessä olevat tiedot ja selvitykset eivät jo si-       vuoksi myös irtaimeen omaisuuteen kuuluvien
5252: sälly tuloslaskelmaan tai taseeseen, ne on an-        osakkeiden verotusarvot on lakiehdotuksessa
5253: nettava liitteiden muodossa. Tietojen antaminen       määrätty ilmoitettaviksi. Tämän momentin
5254: yksinomaan toimintakertomuksessa ei ole sal-          säännös vastaa osakeyhtiölain 11 luvun 8 §:n
5255: littua.                                               3 kohtaa.
5256:    Pykälän 1 kohdan mukaan vakuutusyhtiön                Pykälän 4 kohta sisältää säännöksen, jonka
5257: omistamat muiden yhtiöiden osakkeet tai vas-          mukaan tilinpäätöksen laatimisessa tapahtuneis-
5258: taavat osuudet on ilmoitettava sosiaali- ja ter-      ta huomattavista muutoksista on annettava eri-
5259: veysministeriön määräämällä tavalla eriteltyinä.      tyinen selostus. Säännöksellä pyritään siihen,
5260: Kun ministeriö antaa vakuutusyhtiön tuloslas-         että eri tilivuosien tilinpäätöksiä voidaan ver-
5261: kelmaan ja taseeseen sisällytettävästä informaa-      tailla keskenään. Erityisesti on kohdassa kiinni-
5262: tiosta muutoinkin yksityiskohtaiset ohjeet,           tetty huomiota poistojen määrällisten vaihte-
5263: on tässäkin kohdassa tarkoitettu ilmoittamisvel-      lujen tai poistoperusteiden muutosten merki-
5264: vollisuus katsottu voitavan jättää näiden eri-        tykseen tilinpäätöksessä. Kohdan mukaan on
5265: tyisohjeiden varaan.                                  muutoinkin annettava selvitys sellaisista tilikau-
5266:    Pykälän 2 kohdan säännökset liittyvät osa-         den tulokseen sisältyvistä tuotto- ja kulueristä,
5267: keyhtiölan 3 luvun 1 §: ään ja saman lain 7           jotka merkittävällä tavalla vaikuttavat tuloksen
5268: luvun 1 §:ään, jotka säännökset lakiehdotuk-          vertailukelpoisuuteen edellisen tilinpäätöksen
5269: sen mukaan olisivat voimassa myös vakuutus-           kanssa tai, jotka muulla tavoin ovat huomatta-
5270: yhtiön osalta. Osakeyhtiölain 3 luvun sovelta-        via. Esillä oleva kohta täydentää osakeyhtiö-
5271: misesta vakuutusyhtiöihin seuraa, että vakuu-         lain 11 luvun 2 §: n 2 momentissa säädettyä
5272: tusosakeyhtiöiden osakkeiden on oltava saman-         velvollisuutta tuloslaskelman tai taseen eritte-
5273: määräisiä. Kaikki osakkeet tuottavat periaat-         lyssä tapahtuneiden muutosten esittämiseen.
5274: teessa yhtäläisen oikeuden yhtiössä. Yhtiöjär-           10 §. Pykälä sisältää' vakuutusyhtiön toi-
5275: jestyksessä voidaan kuitenkin määrätä, että yh-       mintakertomusta koskevia erityissäännöksiä.
5276: tiössä on erilajisia osakkeita. Ero voi koskea           Voimassa olevan vakuutusyhtiölain 19 §:n
5277: esimerkiksi osinko-oikeutta, äänioikeutta tai         1 momenttiin sisältyy säännös, jonka mukaan
5278: etuoikeutta uusiin osakkeisiin. Takuuosuuksia         hallituksen on kultakin tilikaudelta laadittava
5279: voi vastaavasti olla erilajisia. Esillä olevan koh-   kertomus yhtiön toiminnasta. Mainittuun lain-
5280: dan ensimmäisen lauseen mukaan osakepääoma            kohtaan ei kuitenkaan ole otettu tarkempia
5281: tai takuupääoma on jaoteltava osake- tai ta-          säännöksiä siitä, mitä toimintakertomuksen Ju-
5282:                                               N:o 179                                             45
5283: 
5284: lee sisältää. Osakeyhtiölain 11 luvun 9 §: ssä       Kun tämä määrittely ei kuitenkaan ota huo-
5285: on yksityiskohtaiset säännökset toimintakerto'       mioon omaan pääomaan luettavaa tappiota,
5286: muksesta. Näitä säännöksiä sovelletaan myös          lakiehdotuksen vastaavaan momenttiin on teh-
5287: vakuutusyhtiön toimintakertomukseen.                 ty tämän seikan vaatima muutos. Hallitus on
5288:     Pykälän 1 momentti sisältää säännöksen ra-       muutoin katsonut, kuten yleisperusteluissa on
5289: hoituslaskelmasta ( rahoitusanalyysi), josta tu-     esitetty, ettei tarkistustyön yhteydessä ole
5290: lee ilmetä varojen hankinta ja niiden käyttö         aihetta ilman laajoja vakuutusteknisiä tutki-
5291: tilikauden aikana. Rahoituslaskelman muotoa ja       muksia ehdottaa asiallisia muutoksia nykyiseen
5292: sisältöä ei ole laissa määritelty. Tilinpäätös-      sääntelyyn. Esillä olevassa pykälässä on yhden-
5293: käytäntö ja sen vastainen kehittyminen tule-         mukaisesti muun lakitekstin kanssa korvattu
5294: vat vaikuttamaan siihen, että rahoituslaskelma       nykyisen lain termit vakuutusrahasto ja vakuu-
5295:  saa tarkoituksenmukaisen muodon. Sosiaali- ja       tusmaksurahasto ilmaisuilla vastuuvelka ja va-
5296:  terveysministeriö voi myös antaa vakuutusyh-        kuutusmaksuvastuu. Samalla pykälän kieliasua
5297:  tiöille ohjeet, joiden mukaan rahoituslaskelma      on eräiltä muiltakin osin muutettu.
5298: laaditaan yhdenmukaisesti kaikista vakuutusyh-          2 §. Pykälässä on voimassa olevan lain 6
5299:  tiöistä. Eräiden vakuutusyhtiöiden vuosikerto-      §:ää sanatarkasti vastaava säännös vakuutus-
5300:  muksiin sisältyy jo nykyisin rahoituslaskelma,      yhtiön velvollisuudesta turvata vakuutetut edut
5301:  josta käy ilmi esillä olevassa momentissa tar-      jälleenvakuutuksella tai muulla tavoin. Pykälä
5302:  koitetut tiedot.                                    täydentää 1 §:ssä säädettyä toimintapääoma-
5303:     Pykälän 2 momentissa on erityissäännös, jon-     vaatimusta ja antaa valvontaviranomaiselle val-
5304: ka>mukaan vakuutusyhtiön toimintakertomuk-           tuudet vaatia vakuutusyhtiötä huolehtimaan
5305: sessa on nimenomaan mainittava, jos yhtiö on         sellaisesta jälleenvakuuttamisesta, joka yhdessä
5306: tilikauden aikana vakuutuskannan siirron no-         toimintapääomaa koskevien säännösten kanssa
5307:  jalla vastaanottanut toisen vakuutusyhtiön va-      turvaa vakuutetut edut.
5308:  roja ja velkoja.
5309:      11 §. Pykälässä säädetään sosiaali- ja ter-
5310:  veysministeriön oikeudesta antaa vakuutusyh-                           12 iuku.
5311:  tiöille ohjeita ja lausuntoja esillä olevan luvun
5312:  säännösten soveltamisesta. Pykälä täydentää kä-       Voitonjako ja yhtiön varojen muu käyttö.
5313:  siteltävänä olevan luvun 1 § :n 3 momentin
5314:  säännöstä ministetiön oikeudesta antaa tarkem-         Esillä oleva luku sisältää toisaalta yleisiä
5315:  pia vakuutustoiminnan erityisluonteesta johtu-      säännöksiä vakuutusyhtiön varojen käyttämi-
5316:  via määräyksiä vakuutusyhtiön kirjanpidosta.        sestä ja niiden jakamisesta osakkaille sekä toi-
5317:  Antamalla yhtiöille täydentäviä ohjeita minis-      saalta erityisiä säännöksiä voitonjaosta, vakuu-
5318:   teriö voi varmistaa sen, että yhtiöiden menet-     tusyhtiön antamista lahjoista sekä yhtiön joh-
5319:  telytavat käytännön sovellutuksissa ovat yhte-      dolle myönnettävistä lainoista. Tämän luvun
5320:  näiset ja asianmukaiset.                            säännöksiä täydentävät osakeyhtiölain 12 luvun
5321:                                                      säännökset. Ehdotettu uusi sääntely on voi-
5322:                                                      massa olevaa lakia yksityiskohtaisempi.
5323:                     11 1uku.                            1 §. Pykälään sisältyy yhtiön varojen jaka-
5324:                                                      mista koskevat yleissäännös ( 1 mom.) ja sään-
5325:                 T oimintapääoma.                     nös koron maksamisesta takuuosuuksille ( 2
5326:                                                      mom.).
5327:    Lukuun on sijoitettu nykyisen lain 5 ja 6            Vakuutusyhtiönkin osalta on pääsääntönä
5328: § :n toimintapääomaa koskevat säännökset.            voimassa, ettei yhtiön varoja saada vapaasti
5329:                                                      jakaa osakkaille. Pykälän 1 momentin mukaan
5330:    1 §. Pykälä sisältää vähäisin muutaksin voi-      poikkeuksia tästä kiellosta ovat lainmukainen
5331: massa olevan lain 5 § :n vakuutusyhtiön toi-         voitonjako, jolloin jaettavat varat ovat vapaata
5332: mintapääomavaatimuksia koskevat säännökset.          pääomaa, osakepääoman tai vararahaston alen-
5333:    Voimassa olevan lain 5 §:n 2 momentin mu-         taminen sekä yhtiön purkamiseen liittyvien
5334: kaan vakuutusyhtiön osakepääoman, takuupää-          jako-osuuksien maksaminen.
5335: oman, pohjarahaston ja muiden omien rahas-              Voitonjakoa tapahtuu näkyvästi lähinnä vain
5336: tojen yhteisen määrän tulee olla vähintään kol-      osakeyhtiömuotoisissa vakuutusyhtiöissä. Keski-
5337: mannes toimintapääoman vähimmäismäärästä.            näisen vakuutusyhtiönkin luonteeseen tosin
5338: 46                                             N:o 179
5339: 
5340: kuuluu, että yhtiön osakkaat, käytännössä va-         van lain 28 §:ään sisältyvä saannös omien
5341: kuutuksenottajat, saavat etua yhtiön menestyk-        pääomien kartuttamisesta vuosittaisesta voitos-
5342: sellisestä toiminnasta; voiton jakamista esimer-      ta. Tämä määrä on näin ollen vähennettävä.
5343: kiksi vakuutusmaksujen palauttamisena tapah-          Yhtiöjärjestykseen saattaa myös sisältyä mää-
5344: tuu kuitenkin harvemmin. Voitonjaon sijasta           räys, jonka mukaan osa voitosta on siirrettävä
5345: myöntävätkin vakuutusyhtiöt vakuutuksenotta-          yhtiön toiminnan tukemiseen ja siis jätettävä
5346: jilleen etuja aiempina vakuutusmaksuina, va-          jakamatta. Näin määrätty osa on !sekin vähen-
5347: kuutusturvan lisäyksinä tai käyttämällä varoja        nettävä.
5348: aikaisempaa laajempaan palveluun. Momentin               Vakuutusosakeyhtiön osalta on esillä ole-
5349: viimeisessä lauseessa on nimenomaan säädetty,         van pykälän toisen lauseen mukaan lisäksi nou-
5350: ettei 13 luvussa (erityisesti 3 § :ssä) säädettyä     datettava, mitä osakeyhtiölain 6 luvun 2 §:ssä
5351: sosiaali- ja terveysministeriön vahvistamien pe-      on säädetty sen tapauksen varalta, että osake-
5352: rusteiden mukaista lisäetujen antamista ole kat-      pääomaa on alennettu. Viimeksi mainitun lain-
5353: sottava voitonjaoksi. Lisäeduthan vahvistetaan        kohdan mukaan voitonjaosta päättäminen on
5354: vakuutuksille, jolloin lisäetujen saajina ovat        sallittua osakepääoman alentamisen rekfsteröin-
5355: myös sellaiset vakuutuksenottajat, jotka eivät        tiä seuraavien kolmen vuoden aikana vain tuo-
5356: edes ole yhtiön osakkaita. Lisäetujen antami-         mioistuimen luvalla, jollei osakepääomaa ole
5357: seen ei myöskään vaikuta, toimiiko vakuutus-          korotettu vähintään alentamismäärällä. Tämä
5358: yhtiö keskinäisen vai osakeyhtiön muodossa.           säännös on velkojien suojaksi .sisällytetty myös
5359:     Pykälän 2 momentissa on säännös, jonka            lakiehdotukseen.
5360: mukaan osakkaana olevalle takuuosuudenomis-              Pykälän 2 momentissa on vakuutusyhtiön
5361: tajalle suoritetaan korkoa voitonjakoa koske-         voitonjakoa koskeva erityissäännös. Vakuutus-
5362: vien periaatteiden mukaisesti. Voitonjakoa kos-       yhtiön voitonjakopäätöksen ja voitonjaon täy-
5363: kevia säännöksiä ei sitä vastoin ehdoteta sovel-      täntöönpanon osalta on sovellettava osakeyhtiö-
5364: lettaviksi takuupääoman koron maksamiseen             lain 12 luvun 4 § :n säännöksiä. Esillä olevassa
5365: silloin, kun takuuosuudenomistajalla ei ole osa-      momentissa säädetään edellä mainittua osake-
5366: kasoikeuksia. Voitonjakoa koskevien säännösten        yhtiölain pykälää täydentäen, että vakuutusyh-
5367: eräänä tarkoituksena on estää yhtiön omaisuu-         tiössä on voitosta lisäksi vähennettävä vara-
5368: den käyttäminen velkojien vahingoksi. Jos ta-         rahastoon siirrettävä määrä tai määrä, joka
5369: kuupääoman omistajalla ei ole äänioikeutta yh-        muutoin on jätettävä jakamatta.
5370: tiössä, hän ei voi itse vaikuttaa takuupääomalle         3 §. Osakeyhtiölain 12 luvun 5 § :ssä sää-
5371: maksettavan koron suuruuteen.                         detään laittoman varojen jaon seuraamuksista.
5372:     2 §. Pykälässä - se vastaa osakeyhtiölain         Tämä säännös on lakiehdotuksen mukaan taus-
5373: 12 luvun 2 §:n 1 momenttiin sisältyviä sään-          talakina voimassa myös vakuutusyhtiöissä. Sään-
5374: nöksiä -       säädetään, mitä vakuutusyhtiössä       nös korvaa nykyisen vakuutusyhtiölain 88 §:n.
5375: saadaan jakaa voittona. Osakeyhtiölain mukais-           Esillä olevassa pykälässä säädetään voimassa
5376: ta sääntelyä on pykälässä täydennetty vakuu-          olevan lain tavoin osakeyhtiölakia täydentäen,
5377: tusyhtiön omaa pääomaa ja toimintapääomaa             että laittoman varojen jaon seuraamuksia sovel-
5378: koskevien säännösten johdosta.                        letaan vakuutusyhtiössä myös silloin, kun va-
5379:     Pykälän 1 momentin mukaan voitoniaan tu-          rojen jakaminen on tapahtunut yhtiöjärjestyk-
5380: lee perustua vahvistettuun taseeseen. Taseella        sen määräysten tai vakuutusta varten vahvistet-
5381: tarkoitetaan viimeksi kuluneen tilikauden ta-         tujen perusteiden vastaisesti.
5382: setta. Voitonjaon perusteiksi eivät siten kelpaa         4 §. Pykälä vastaa voimassa olevan lain
5383: välitaseet. Jollei tasetta ole laadittu siten, että   30 § :n säännöksiä ja on sovellusalaltaan laajem-
5384: se osoittaa voittoa tai jollei tasetta ole vahvis-    pi kuin osakeyhtiölain 12 luvun 6 §:ään otettu
5385: tettu, sitä ei voi käyttää voitonjaon perusteena.     säännös lahjojen antamisesta yhtiön varoista.
5386:     Jaettavissa oleva enimmäismäärä muodostuu,           Kun vakuutusyhtiön toiminnan - lakiehdo-
5387: kun yhtiön vapaasta omasta pääomasta ja voi-          tuksen 1 luvun 3 §:n säännökset huomioon
5388: tosta, joka ilmoitetaan taseessa erikseen vapaan      ottaen -     tulee rajoittua vakuutustoiminnan
5389: oman pääoman lisäyksenä, vähennetään aikai-           harjoittamiseen, hallitus on katsonut tarpeelli-
5390: semmilta vuosilta syntynyt taseeseen merkitty         seksi säilyttää voimassa olevan vakuutusyhtiö-
5391:  tappio ja muut rahastosiirrot. Lakiehdotuksen        lain mukaisen osakeyhtiölakia ankaramman
5392: 10 luvun 6 §:ssä on omaksuttu voimassa ole-           sääntelyn.
5393:                                               N:o 179                                               47
5394: 
5395:     Vakuutusyhtiön omaisuutta ei esillä olevan      ehdotuksen 10 luvun 8 § :n mukaan tilinpää-
5396: pykälän mukaan ole lupa käyttää yhtiön toi-         tösasiakirjojen tulee sisältää erillisenä liitteenä
5397: minnalle ilmeisesti vieraaseen tarkoitukseen        luettelo esillä olevassa pykälässä tarkoitetuista
5398: ( 1 mom.). Vakuutusyhtiön voitosta voidaan          lainoista ja vakuuksista.
5399: varoja antaa vain yleishyödylliseen tai siihen
5400: verrattavaan tarkoitukseen ja tällöinkin vain
5401: määriä, joilla 11 luvun 1 §:n 2 momentissa                              13 luku.
5402: tarkoitettuun omaan pääomaan verrattuna ei
5403: ole sanottavaa merkitystä ( 2 mom.) Tässä tar-      Henkivakuutus ja muu pitkäaikainen vakuutus.
5404: koitettu päätös vaatii lisäksi vähintään kahden
5405: kolmasosan määräenemmistön           kokouksessa        Käsiteltävänä olevaan lukuun on jäljempänä
5406: edustetusta äänimäärästä.                           mainituin poikkeuksin koottu voimassa olevan
5407:     5 §. Pykälässä säädetään rahalainan antami-     vakuutusyhtiölain henkivakuutusta koskevan
5408: sesta yhtiön tai vakuutusyhtiön konserniin kuu-     9 luvun ( 66-74 §) ja muuta vakuutusta kos-
5409: luvan yhtiön johdolle sekä näiden eräille lähi-      kevan 10 luvun (75 ja 76 §) säännökset.
5410: sukulaisille. Säännösten tarkoituksena on rajoit-    Näihin lukuihin sisältyvät 66-70, 72, 75 ja
5411: taa yhtiön myöntämien lainojen määrä kohtuul-        76 §:n säännökset on otettu lakiehdotukseen
5412: liseen suhteeseen yhtiön vapaan oman pääoman         pääasiassa nykyisessä muodossaan yleisperuste-
5413: määrästä. Lainauskiellon perusteena on se, ettei    luista ilmenevien syiden johdosta. Lakiehdo-
5414: yhtiön omaisuutta käytettäisi väärin.                tuksesta on sen sijaan jätetty pois nykyisen
5415:     Rahalainan antaminen yhtiön tai vakuutus-        lain 73 §:n säännös, joka kieltää alennuksen
5416: yhtiön konserniin kuuluvan yhtiön hallituksen       antamisen henkivakuutusmaksuista. Hallitus on
5417: tai hallintoneuvoston jäsenelle tai toimitusjoh-    katsonut tämän säännöksen tarpeettomaksi,
5418: tajalle on pykälän 1 momentin mukaan sallittu       koska henkivakuutusyhtiöllä ei ole oikeutta
5419: vain viimeksi kuluneelta tilikaudelta vahviste-     poiketa sosiaali- ja terveysministeriön vahvis-
5420: tun taseen osoittaman vapaan oman pääoman            tamissa perusteissa määrätystä vakuutusmak-
5421: puitteissa. Lisäksi edellytetään voimassa oleva     susta. Vakuutusyhtiö on vastuussa asiamiesten-
5422: katekelpoinen vakuus. Lakiehdotus poikkeaa ny-      sä toiminnasta ja yhtiön tulee huolehtia siitä,
5423: kyisestä laista ensinnäkin siinä, että vakuus-      että sen asiamiehet noudattavat myös vakuu-
5424: nykyisestä laista ensinnäkin siinä, että vakuus-    tusmaksusta annettuja määräyksiä. Valvontavi-
5425:  vaatimus on nyt ulotettu koskemaan myös toi-        ranomaisena ministeriöllä on oikeus rikkomuk-
5426: mitusjohtajaa. Toisaalta ehdotuksessa on luo-       sen sattuessa asettaa yhtiö vastuuseen tapah-
5427:  vuttu vakuuden vaatimisesta yhtiön hallituk-        tuneesta. Nykyisen lain 74 §:n ·säännös henki-
5428: seen kuulumattomilta johtajilta ja apulaisjohta-    vakuutusyhtiön aktuaarista on uudelleen muo-
5429:  jilta. Kun yhtiön hallituksen asiana on valvoa     toiltuna siirretty lakiehdotuksen 18 luvun 9
5430: yhtiön etua muun muassa vaatimalla lainoista        §:ksi ja 76 § 18 luvun 10 §:n 2 momentiksi.
5431:  turvaavat vakuudet, edellä mainitusta vakuus-      Henkivakuutusyhtiön purkamista koskeva 71
5432: vaatimuksesta on lakiehdotuksessa katsottu voi-     §:n säännös on yhdistetty lakiehdotuksen 15
5433:  tavan luopua näiden henkilöiden osalta. Uutta      luvun 1 §:n selvitystilaa ja purkamista koske-
5434: on voimassa olevaan lakiin verrattuna myös se,      viin säännöksiin.
5435: että katekelpoinen vakuus vaaditaan myös va-            1 §. Pykälän 1 momentti sisältää nykyisen
5436:  kuutusyhtiön konserniin kuuluvan yhtiön vas-        lain 66 §: n ensimmäisessä lauseessa olevan
5437:  taavassa asemassa olevalle johtohenkilölle         henkivakuutusyhtiön määritelmän.
5438:  myönnettävästä lainasta. Kiellon kiertämisen           Henkivakuutusta koskevia säännöksiä on so-
5439:  estämiseksi myös yhtiön johdon lähisukulaiset      vellettava myös eläkevakuutukseen. Samoin
5440:  on momentissa saatettu samojen määräysten          on henkivakuutusta harjoittavaa yhtiötä kos-
5441:  alaiseksi.                                         kevia säännöksiä sovellettava eläkevakuutusta
5442:      Pykälän 2 momentissa oleva kirjaamissfiän-     harjoittavaan yhtiöön. Voimassa olevan lain 66
5443:  nös velvoittaa hallituksen tekemään pöytäkir-      § :n toisessa lauseessa eläkevakuutus on kat-
5444:  jaan merkinnän 1 momentissa tarkoitetuista         sottu yhdeksi henkivakuutuksen muodoksi. Eri-
5445:  lainoista ia vakuuksista. Merkinnästä tulee käy-   tyisesti työeläkettä koskeva vakuutus on ny-
5446:  dä ilmi lainan tai vakuuden ehdot sekä velal-      kvään muodostunut huomattavimmaksi henki-
5447:  lisen antamat vakuudet. Ha!Iitus on aina vas-      löä koskevaksi vakuntukseksi. Tämiin vuoksi
5448:  tuussa lainan ja vakuuden myöntämisestä. Laki-     eläkevakuutus on esillä olevan pykälän 2 mo-
5449: 48                                            N:o 179
5450: 
5451: rrz{mtissa aikaisempaa selvemmin todettu muus-       tus myöhemmin antaa eduskunnalle erikseen
5452: ta henkivakuutuksesta erotettavaksi vakuutus-        esitys näiden säännösten tarkistamisesta.
5453: lajiksi.                                                1 §. Pykälä sisältää nykyisen lain 77 §:n
5454:    2 §. Pykälässä säädetään sosiaali- ja terveys-    yleissäännöksen siitä, että sosiaali- ja terveys-
5455: ministeriön henkivakuutusta varten vahvista-         ministeriö viranomaisena valvoo vakuutusyhtiöi-
5456: mista perusteita. Pykälän asiasisältö on sama        den toimintaa.
5457: kuin voimassa olevan lain 67 §: ssä.                    2 §. Pykälässä on nykyisen lain 78 §:ää
5458:    3 §. Annettaessa vakuutukseen Httyviä li-         vähäisin poikkeuksin vastaavat säännökset va-
5459: säetuja, joihin yhtiö vakuutussopimuksessa ei        kuutusyhtiön velvollisuudesta toimittaa vuosit-
5460: ole sitoutunut, noudatetaan soveltuvin osin,         tain sosiaali- ja terveysministeriölle kertomus
5461: mitä 2 §: ssä henkivakuutuksen perusteista on        toiminnastaan ja ti:lastaan ( 1 mom.) sekä hen-
5462: säädetty. Säännös tästä sisältyy esillä olevaan      kivakuutusyhtiön velvollisuudesta toimittaa li-
5463: pykälään, joka vastaa nykyisen lain 68 §:ää.         säksi ennen tilintarkastuksen alkamista minis-
5464:    4 §. Pykälä sisältää voimassa olevan lain         teriölle selostus vastuuvelan laskemisesta ja
5465: 69 §:ää asiasisällöltään vastaavan säännöksen        ministeriön määräämässä ajassa tutkimus va-
5466: vakuutusmaksuvastuun laskuperusteiden muut-          kuutusliikkeestä (2 mom.).
5467: tamisen edellytyksistä.                                 3 §. Vakuutusyhtiö on tämän pykälän mu-
5468:    5 §. Pykälä on yhdenmukainen nykyisen             kaan 2 §:ssä mainittujen tietojen lisäksi vel-
5469: lain 70 § :n kanssa. Pykälässä säädetään va-         vollinen antamaan ministeriölle muitakin val-
5470: kuutusmaksujen ja vastuuvelan laskemisessa va-       vontaa varten tarpeellisia tietoja. Vastaava sään-
5471: kuutettujen etujen suojaamiseksi noudatettavas-      nös sisältyy nykyisen lain 79 §:ään.
5472: ta niin sanotusta turvaamisperiaatteesta •sekä          4 §. Pykälä sisältää voimassa olevan lain
5473: vakuutusehtojen ja 3 §:ssä tarkoitettujen lisä-      80 §:ssä nykyisin olevat säännökset vakuutus-
5474: etujen kohtuullisuutta koskevasta vaatimuk-          yhtiön ja sen sivuyhtiön tarkastuksesta. Pykä-
5475: sesta.                                               lässä on nykyisen lain tavoin myös säädetty
5476:    6 §. Pykälässä on nykyisen lain 72 §:n            ministeriön oikeudesta käyttää tarkastuksissa
5477: 1 momenttia asiasisällöltään vastaava säännös        asiantuntijoita. Pykälän mukaan ministeriö, jos
5478: henkivakuutusyhtiön vastaisuudessa myöntä-           siihen on erityistä syytä, ottaa haltuunsa tar-
5479: mien henkivakuutusten jälleenvakuuttamisesta.        kastuksen alaisia asiakirjoja. Asiakirjoista on
5480:    7 §. Pykälä on asiallisesti samansisältöinen      annettava yhtiölle pyynnöstä maksutta jäljen-
5481: kuin voimassa olevan lain 7 5 §. Sen mukaan          nökset.
5482: vastuuvelan laskemisesta ja kymmentä vuotta             5 §. Pykälä sisältää voimassa olevan lain
5483: pitemmäksi ajaksi annetusta vakuutuksesta on         81 §:n 1 ja 2 momentin mukaiset säännökset
5484: vastaavasti voimassa, mitä esillä olevan luvun       sosiaali- ja terveysministeriön tai valtioneuvos-
5485: 2-6 §:ssä on säädetty henkivakuutuksesta.            ton mahdollisista toimenpiteistä yhtiötä vastaan
5486:                                                      tapauksissa, joissa yhtiön toiminta on lain, toi-
5487:                                                      miluvan, yhtiöjärjestyksen, vakuutusta varten
5488:                     14 luku.                         vahvistettujen perusteiden, ministeriön anta-
5489:                                                      mien määräysten tai hyvän vakuutustavan vas-
5490:          Vakuutusyhtiöiden valvonta.                 taista.
5491:                                                         6 §. Esillä olevaan pykälään on otettu voi-
5492:    Esillä olevaan lukuun on yhdistetty nykyisen      massa olevan lain 84 §:ää vastaavat säännök-
5493: vakuutusyhtiölain 11 luvun säännökset vakuu-         set sosiaali- ja terveysministeriön oikeudesta
5494: tusyhtiöiden valvonnasta sekä lain 12 luvun          ottaa haltuunsa yhtiön omaisuutta 15 luvun
5495: säännökset asiantuntijoista. Asiantuntijoiden        10 §: n 1 momentissa tarkoitettua vastuuvelkaa
5496: on nimittäin katsottava suorittavan osaltaan         vastaava määrä, jos ministeriö katsoo yhtiön
5497: vakuutusyhtiöiden valvontaan liittyviä tehtäviä.     joutuneen tai olevan joutumassa purkamistilaan.
5498: Lukuun on otettu myös nykyisen lain 96 § :n          Ministeriö voi pykälän mukaan myös kieltää
5499: 2 momentin säännös tiettyjen päätösten ja            yhtiötä luovuttamasta tai panttaamasta yhtiön
5500: määräysten täytäntöönpanokelpoisuudesta vali-        hallinnassa olevaa omaisuutta.
5501: tuksesta huolimatta.                                    Vakuutuksenottajien ja vakuutettujen etujen
5502:    Viranomaisvalvontaa koskeviin nykyisiin           turvaamiseksi on välttämätöntä, että ministeriö
5503: säännöksiin ei lakiehdotuksessa ole tehty var-       voi viivytyksettä ryhtyä esillä olevassa pykäläs-
5504: sinaisia muutoksia, sillä hallituksella on tarkoi-   sä tarkoitettuihin toimenpiteisiin, joilla voidaan
5505:                                               N~o    179                                             49
5506: 
5507: estää viivyty<ksestä aiheutuvat mahdolliset va-         Esillä olevaan lukuun otetut säännökset ovat
5508: hingot.                                              tarkoitetut poistamaan nykyisen lain puutteelli"
5509:     7 §. Tähän pykälään on otettu nykyisen           suudet. Säännökset vastaavat pääkohdiltaan
5510: lain 85 §:ään sisältyvät asiantuntijoiden valitse-   osakeyhtiölain 13 luvussa selvitystilan ja purka-
5511: mista sekä asiantuntijain kokousta ja neuvotte-      misen osalta omaksuttuja periaatteita. Eräissä
5512: lua koskevat säännökset.                             tapauksissa näistä periaatteista on kuitenkin
5513:     8 §. Pykälä sisältää säännökset as101sta,        vakuutustoiminnan erityispiirteiden vuoksi poi-
5514: joista valtioneuvoston tai sosiaali- ja terveysmi-   kettu. Lukuun sisältyy myös säännöksiä, joilla
5515: nisteriön on ennen niiden ratkaisemista pyydet-      ei ole vastinetta osakeyhtiölaissa. Merkittävim-
5516: tävä asiantuntijoiden lausunto. Samansisältöiset     män osan niistä muodostaa erityistä selvitys-
5517: säännökset ovat nykyisen lain 86 §:ssä.              pesää koskeva säännöstö.
5518:     9 §. Pykälään on otettu nykyisen lain 85             1 §. Pykälä sisältää säännökset yhtiön aset-
5519: §:n 1 momenttia vastaava säännös, jonka mu-          tamisesta selvitystilaan ja sen purkamisesta.
5520: kaan päätöstä 14 luvun 8 §:ssä mainituista              Pykälän 1 momentin mukaan vakuutusyhtiö,
5521: asioista ei saa tehdä ennen kuin asiantuntijat       jonka toimilupa on peruutettu, on selvitystilas-
5522: ovat antaneet siitä lausuntonsa.                     sa ja on purettava. Vastaava säännös on nykyi-
5523:     10 §. Pykälän mukaan päätös tai määräys,         sen lain 81 §:n 3 momentin ensimmäisessä
5524:  joka on annettu jonkin tämän luvun 3-6 §: ssä       lauseessa. Saman momentin toinen lause sisäl-
5525:  tai 7 luvun 4 §:ssä taikka 15 luvun 2 §:ssä         tää säännöksen myös sen tilanteen varalta, että
5526: olevan säännöksen nojalla, on pantavissa täy-        toimiluvan peruutus koskee vain osaa vakuu-
5527:  täntöön valituksesta huolimatta. Vastaavanlai-      tusliikkeestä. Vakuutusyhtiön on tällöin sosiaa-
5528:  nen säännös on voimassa olevan lain 96 § :n 2       li- ja terveysministeriön ohjeiden mukaisesti
5529:  momentissa.                                         selvitettävä liikkeensä lakkaava osa. Kun mi-
5530:     Mikäli päätös tai määräys ei ole saanut lain-    nisteriön asiana on muutoinkin valvoa, että
5531:  voimaa, asian käsittely lykkääntyy niin kauan,      vakuutusyhtiöt harjoittavat vain toimilupansa
5532:  kunnes muutoksenhakuviranomainen on anta-           mukaista vakuutusliikettä, hallitus on katsonut,
5533:  nut päätöksensä ja viimeksi mainittu päätös on      ettei liikkeen lakkaavan osan selvittämisestä ole
5534:  saanut lainvoiman. Tästä yleisestä periaatteesta    tarpeen lain tasolla antaa erityistä säännöstä.
5535:  voidaan kuitenkin poiketa, jos siitä on laissa          Pykälän 2 momenttiin on otettu nykyisen
5536:  erikseen säädetty. Valvontatoimenpiteiden te-       lain 48 §: ää vastaavat säännökset vakuutus-
5537:  hokas toteuttaminen vaatii nopeita toimenpitei-     yhtiön pakollisesta purkamisesta tapauksissa,
5538:  tä ja valvontamääräysten välitöntä täytäntöön-      jolloin yhtiö ei enää täytä lakiehdotuksen 11
5539:  panokelpoisuutta. Tämän tarkoituksen toteut-        luvun 1 §:ssä toimintapääoman ja oman pää-
5540:  tamiseksi on ministeriön antaman päätöksen          oman vähimmäismäärien osalta asetettuja vaati-
5541:  ja määräyksen täytäntöönpanokelpoisuudesta          muksia. Momentin mukaan yhtiö on asetettava
5542:  säädetty tässä pykälässä erikseen.                  selvitystilaan ja purettava, jollei sanottuja vaa-
5543:                                                      timuksia ole täytetty kuuden kuukauden ku-
5544:                                                      luessa siitä, kun asiasta ilmoitettiin yhtiöko-
5545:                       15 luku.                       koukselle. Nykyisen lain tavoin sosiaali- ja ter-
5546:                                                      veysministeriöllä olisi kuitenkin oikeus piden-
5547:              Selvitystila ia purkaminen.             tää mainittua määräaikaa enintään vuodeksi,
5548:                                                       jollei vakuutettuja etuja pidennyksellä vaaran-
5549:     Voimassa oleva vakuutusyhtiölaki sisältää         neta.
5550: säähriökset va!kuutusyhtiön pakollisesta purka-          Pykälän 3 momentti sisältää säännökset mah-
5551: misesta. Purkamistilanteen varalta lakiin on li-     dollisuudesta purkaa vakuutusyhtiö vapaaehtoi-
5552: säksi otettu säännöksiä, joilla pyritään turvaa-     sesti. Henkivakuutusyhtiön osalta vapaaehtoi-
5553: maan vakuutetut edut pitkäaikaisessa vakuutuk-       nen purkaminen olisi nykyisen lain 71 §:n ta-
5554: sessa.                                               voin rajattu tapauksiin, jolloin yhtiö on luo-
5555:     Nykyisen lain selvitysmenettelyä koskevat        vuttanut koko vakuutuskantansa toiselle va-
5556: säännökset ovat puutteelliset. Yhtiön purkamis-      kuutusyhtiölle. Yhtiön vapaaehtoisesta asetta-
5557: ta koskevan päätöksen tekemistä ei laissa ole        misesta selvitystilaan ja sen purkamisesta päät-
5558: laill'kaan säännelty. Vakuutusyhtiön vapaaehtoi-     tää yhtiökokous.                                  ·
5559: n:eil. ·putkanlinen on jäänyt lähes kokonaan sään-       Pykälän 4 momentissa säädetään yhtiöko-
5560: telemättä~                                           kouksessa vaadittavasta enemmistöstä selvitys-
5561: 7 167900926W
5562: 50                                             N:o 179
5563: 
5564: tilaa ja yhtiön puvkamista koskevaa päätöstä          va sosiaali- ja terveysministeriölle tieto kut-
5565: tehtäessä. Vastaavia säännöksiä ei ole nykyi-         susta yhtiökokoukseen.
5566: sessä vakuutusyhtiölaissa. Lakiehdotuksessa on           Pykälän 3 momentissa on säännelty se ti-
5567: osakeyhtiölain 13 luvun 1 §:n 2 momentin ta-          lanne, ettei hallitus ja toimitusjohtaja ole teh-
5568: voin erotettu kaksi tapausryhmää. Ensimmäi-           nyt 1 momentissa mainittua tilinpäätöstä. Jol-
5569: seen ryhmään ( 4 momentin ensimmäinen lau-            lei tätä velvollisuutta kehotuksen jälkeenkään
5570: se) kuuluvat ne tapaukset, jolloin purkami-           ole täytetty, sosiaali- ja terveysministeriöllä on
5571: seen on pykälän 2 momentin mukaan pakko               oikeus laadituttaa tilinpäätös, antaa se tilin-
5572: ryhtyä. Päätös voidaan tällöin tehdä yksinker-        tarkastajien tarkastettavaksi ja kutsua yhtiöko-
5573: taisella enemmistöllä laskettuna yhtiökokouk-         kous 2 momentissa tarkoitetus·sa tapauksessa
5574: sessa edustetusta äänimäärästä. Toiseen ryh-          koolle.
5575: mään ( 4 momentin toinen lause) kuuluvat                 Pykälän 4 momentissa säädetään yhtiöko-
5576: muut purkamistapaukset. Päätöksen tekemiseen          kouksen velvollisuudesta päättää yhtiön aset-
5577: vaaditaan tällöin sama määräenemmistö kuin            tamisesta selvitystilaan ja sen purkamisesta.
5578: lakiehdotuksen 8 luvun 8 §:n 1 momentin mu-           Päätös on tehtävä, jollei yhtiö 1 §:n 2 mo-
5579: kaan yhtiöjärjestyksen muuttamiseen ( keskinäi-       mentm mukaisen määräajan tai siihen myön-
5580: sessä yhtiössä kaksi kolmasosaa kokouksessa           netyn pidennyksen päättyessä täytä toiminta-
5581: edustetusta äänimäärästä ja vakuutusosakeyh-          pääoman ja oman pääoman vähimmäismääriä
5582: tiössä kaksi kolmasosaa annetuista äänistä ja         koskevia vaatimuksia. Ellei yhtiökokous tee
5583: kokouksessa edustetuista osakkeista), ellei tätä      selvitystilapäätöstä, sosiaali- ja terveysministe-
5584: määräenemmistövaatimusta ole yhtiöjärjestyk-          riön tulee määrätä yhtiö selvitystilaan ja pu-
5585: sen määräyksin korotettu.                             rettavaksi. Selvitystilaan määrääminen on osa-
5586:     Pykälän 5 momentin mukaan selvitystila al-        keyhtiölaista poiketen tarkoituksenmukaista
5587: kaa sinä päivänä, jona yhtiökokouksen selvi-          edelleenkin säilyttää vakuutusyhtiöiden vas-
5588: tystilapäätös tehdään. Selvitystilan aiheutuessa      tuunkantokykyä valvovan ministeriön tehtä-
5589: siitä, että valtioneuvosto on peruuttanut yhtiön      vänä.
5590:  toimiluvan ( 1 mom.) selvitystila alkaa kuiten-         3 §. Pykälä sisältää säännökset yhtiön toi-
5591: kin vasta sanotun päätöksen saatua lainvoi-           mielimistä selvitystilan aikana. Hallituksen, toi-
5592:  man. Jos yhtiön purkamiseen on ryhdytty va-          mitusjohtajan ja mahdollisen hallintoneuvoston
5593:  paaehtoisesti, yhtiökokous voi määrätä selvi-        tilalle tulevat ·selvitysmiehet. Tilintarkastajien
5594:  tystilan alkamisajankohdaksi muun myöhem-            tehtävä sitä vastoin jatkuu selvitystilan aikana.
5595:  män päivän.                                          Myös yhtiökokous säilyttää asemansa yhtiön
5596:     2 §. Pykälään sisältyvien säännösten lähtö-       toimielimenä ( 4 § ) . Pykälä korvaa nykyisen
5597: kohtana on tilanne, jolloin on aihetta otak-          lain 50 §:n 1 ja 3 momentin, 51 §:n ja 83
5598:  sua, ettei yhtiö enää toimintapääoman ja oman        §:n lopun säännökset.
5599: pääoman vähimmäismäärien osalta täytä laissa             Pykälän 1 momentin ensimmäisen lauseen
5600: asetettuja vaatimuksia. Pykälää asiallisesti vas-     sanonnasta käy ilmi, että selvitysmiesten lu-
5601:  taavat säännökset ovat nykyisen lain 49 § :n         kumäärä on nykyisen lain tavoin yhtiökokouk-
5602:  1 ja 3 momentissa ja 83 §:ssä.                       sen vapaasti määrättävissä. Voimassa oleva laki
5603:                                                       antaa sosiaali- ja terveysministeriölle lisäksi oi-
5604:     Pykälän 1 momentissa säädetään hallituksen        keuden määrätä yksi selvitysmies. Tämä val-
5605:  ja toimitusjohtajan velvollisuudesta laatia tilin-   vontaviranomaisen oikeus on lakiehdotuksessa
5606: päätös yhtiön saavutettua pääomavaatimusten           säilytetty.
5607: osalta niin sanotun purkamisrajan. Tilinpäätös           Momentin loppuosa sisältää säännökset sen
5608: on laadittava viivytyksettä. Sen tulee koskea         tilanteen varalta, ettei selvitystilassa olevalla
5609: aikaa, jolta tilinpäätöstä ei vielä ole esitetty      yhtiöllä ole rekisteriin merkittyjä toimikelpoi-
5610: yhtiökokouksessa.                                     sia selvitysmiehiä. Säännökset tulevat sovel-
5611:     Jos tilinpäätös osoittaa, ettei yhtiö enää täy-   lettaviksi sekä silloin, kun selvitysmiehiä ei
5612: tä . toimintapääoman ja oman pääoman vähim-           tosiasiallisesti ole kuin myös tapauksissa, jol-
5613: märsmääriä koskevia vaatimuksia, yhtiökokous          loin valituista selvitysmiehistä ei ole tehty il-
5614: on kutsuttava koolle. Kokous on pykälän 2             moitusta kaupparekisteriin. Sosiaali- ja terveys-
5615: momentin mukaan pidettävä kahden kuukau-              ministeriön tulee tällaisessa tapauksessa määrä-
5616: den kuluessa siitä, kun tilintarkastajat ovat         tä väliaikainen selvitysmies. Määräys annetaan
5617: antaneet lausuntonsa. Hallituksen on annetta~         rekisteriviranomaisen ilmoituksesta taikka· osak-
5618:                                               N:o 179                                                51
5619: 
5620: kaan tai valitun edustajan, velkojan tai muun        lisimman pian esitettävä yhtiökokouksessa.
5621: henkilön hakemuksesta, jonka oikeus voi riip-           Pykälän 2 momentin mukaan on edelliseltä
5622: pua siitä, että yhtiöllä on joku, joka voi sitä      tilikaudelta annettava erillinen tilinpäätös, jos
5623: edustaa. Väliaikaisen selvitysmiehen on viivy-       1 momentissa tarkoitettu aika käsittää myös
5624: tyksettä kutsuttava yhtiökokous toimittamaan         sanotun tilikauden.
5625: selvitysmiesten vaali. Vaalin tapahduttua väli-         6 §. Selvitysmiesten ensimmäiset tehtävät
5626: aikaisen selvitysmiehen tehtävä lakkaa.              ovat ilmoituksen tekeminen selvitystilasta ja
5627:     Voimassa olevan lain 83 §:n mukaan sosiaa-       selvitysmiesten vaalista sosiaali- ja terveysmi•
5628: li- ja terveysministeriö asettaa selvitysmiehet,     nisteriölle ja rekisteriviranomaiselle sekä julki-
5629: kun se määrää yhtiön selvitystilaan ja puret-        sen haasteen hakeminen yhtiön velkojille. Esil-
5630: tavaksi. Tämä velvollisuus olisi ministeriöllä       lä oleva pykälä sisältää säännökset edellä mai-
5631: myös pykälän 2 momentin mukaan. Moment-              nitusta ilmoitusvelvollisuudesta. Pykälä korvaa
5632: tiin on lisäksi otettu nykyisestä laista puuttuva    nykyisen vakuutusyhtiölain 50 § :n 2 momen-
5633: säännös selvitysmiesten asettamisesta silloin,       tin ja 52 §:n säännökset. Selvitysmiesten vel-
5634: kun yhtiön selvitystila aiheutuu toimiluvan pe-      vollisuus hakea julkinen haaste on säännelty
5635: ruuttamisesta. Tarkoituksenmukaista on, että         7 §:ssä.
5636: sosiaali- ja terveysministeriö tällöinkin asettaa       7 §. Pykälässä säädetään selvitysmiesten
5637: selvitysmiehet.                                      toiminnasta. Sen tulee tähdätä yhtiön liikkeen
5638:     Pykälän 3 momentin mukaan selvitysmiehet         selvittämiseen ja lopettamiseen. Selvitysmiesten
5639: ja väliaikainen selvitysmies rinnastetaan nykyi-     on tätä varten haettava julkinen haaste yhtiön
5640: sen lain 51 §:n tavoin hallitukseen ja hallituk-     velkojille. Heidän on niin ikään, niin pian kuin
5641: sen jäseniin.                                        se ilmeistä vahinkoa aiheuttamatta käy päinsä,
5642:     Pykälän 4 momentista käy ilmi, ettei tilin-      muutettava yhtiön omaisuus rahaksi ja makset-
5643:  tarkastajien tehtävä lakkaa yhtiön joutuessa        tava yhtiön velat. Pykälän mukaan selvitysmie-
5644:  selvitystilaan. Selvitystilankin aikana on sovel-   het eivät kuitenkaan saa myydä omaisuutta tai
5645:  tuvin osin noudatettava, mitä tilintarkastukses-    maksaa velkaa, joka kuuluu erityiseen selvitys-
5646:  ta ja erityisestä tarkastuksesta on säädetty la-    pesään.
5647: kiehdotuksen 9 luvussa ja osakeyhtiölain 10              Pykälä korvaa nykyisen lain 55 §:n 1 mo·
5648: luvussa. Selvitysmenettelyn jouduttamiseksi mo-      mentin.
5649: mentin loppuun on otettu säännös tilintarkas-            8 §. Pykälässä säädetään tilinpäätöksistä
5650:  tajien velvollisuudesta sisällyttää kertomukseen-   selvitystilan aikana.
5651: sa lausuma siitä, onko selvitystilaa tarpeetto-          Selvitysmiesten velvollisuutena on laatia ti-
5652:  masti pitkitetty.                                   linpäätös kultakin tilikaudelta ja esittää se kol-
5653:     4 §. Yhtiökokous säilyttää asemansa yhtiön       men kuukauden kuluessa tilikauden päättymi~
5654:  toimielimenä selvitystilan aikana. Siihen on sel-   sestä varsinaisen yhtiökokouksen hyväksyttä-
5655:  vitystilan aikana sovellettava pääasiassa samoja    väksi. Selvitystilan aikana ovat muutoinkin voi-
5656:  sääntöjä kuin muulloinkin. Tämä käy ilmi esil-      massa tilinpäätöstä koskevat yleiset säännöt
5657:  lä olevasta pykälästä, joka on täsmälleen sa~       sillä poikkeuksella, ettei voittoa selvitystilan
5658:  mansisältöinen kuin osakeyhtiölain 13 luvun         aikana voida jakaa. Pykälään on tämän vuoksi
5659:  7 §:n säännös. Vastaavaa säännöstä ei ole ny-       otettu säännös, jonka mukaan selvitystilan
5660:  kyisessä vakuutusyhtiölaissa.                       aikana laadittavien tilinpäätösten osalta ei so-
5661:     5 §. Pykälässä on säännelty hallituksen ja       velleta lakiehdotuksen säännöksiä hallituksen
5662:  toimitusjohtajan velvollisuus laatia tilinpäätös    esityksestä voittoa tai tappiota koskeviksi toi·
5663:  selvitystilan alettua. Pykälän säännökset ovat      menpiteiksi. Pykälän mukaan selvitysmiesten
5664:  konsernitilinpäätöstä koskevaa mainintaa lu-        on toimintakertomuksessaan ilmoitettava syy
5665:  kuunottamatta asiallisesti samansisältöiset kuin    selvitystoimien viivästymiseen, ellei selvitystilaa
5666:  osakeyhtiölain 13 luvun 8 §:ssä. Pykälä kor-        ole kahden vuoden kuluessa saatettu loppuun.
5667:  vaa nykyisen. vakuutusyhtiölain 54 §:n.             Vastaava säännös on nykyisen vakuutusyhtiö-
5668:      Tilinpäätös on pykälän 1 momentin mukaan        lain 55 §:n 2 momentissa.
5669:  tehtävä ajalta, jolta tilinpäätöstä ei vielä ole       9 §. Pykälä sisältää säännökset selvitystilan
5670:  esitetty yhtiökokouksessa. Tilinpäätöksen osal-     yhteydessä tapahtuvasta yhtiön omaisuuden ja-
5671:   ta on soveltuvin. osin voimassa, mitä lakiehdo-    kamisesta.
5672:   tuksessa on säädetty tilinpäätöksestä ja tilin-       Pykälän 1 momentin alusta käy ilmi, että
5673:   tarkastuskertomuksesta. Tilinpäätös on mahdol-     omaisuuden jakamiseen saadaan ryhtyä vasta
5674: 52                                            N:o 179
5675: 
5676: yhtiön velkojille haetun julkisen haasteen pai-      ta määrätä suoritettavaksi valtiolle. Soveliaana
5677: kalletulopäivän jälkeen. Lisäksi edellytetään,       on pidetty sitä, että määräyksen vakuutusyh-
5678: että kaikki tiedossa oleva yhtiön velka on           tiöiden osalta antaa sosiaali- ja terveysminis-
5679: joko maksettu tai siitä on asetettu riittävä         teriö. Ellei nostamatta jäänyt määrä ole vä-
5680: vakuus. Vakuuden asettaminen tulee kysymyk-          häinen, selvitystilaa on jatkettava sen mukaan
5681: seen silloin, kun velka on riitainen tai eraan-      kuin 19 §:ssä on säädetty.
5682: tymätön taikka, kun sitä ei muusta syystä               Pykälä korvaa voimassa olevan vakuutusyh-
5683: voida maksaa.                                        tiölain 56 § :n säännökset.
5684:      Velkojen maksamisen tai niitä koskevien            10 §. Pykälä sisältää säännökset eräiden va-
5685: tarpellisten varojen erilleen panemisen jälkeen      kuutuksenottajien ja korvaussaamisten haltijoi-
5686: keskinäisessä vakuutusyhtiössä on voimassa ole-      den etuoikeudesta selvitystilassa olevan yhtiön
5687: van lain tavoin ensiksi maksettava takaisin          varoihin. Pykälä korvaa nykyisen vakuutus-
5688: takuupääoma korkoineen. Takuupääoman ja              yhtiölain 57 § :n asiallisesti samansisältöiset
5689: sen korkojen maksamisen jälkeen jäljelle jäävä       säännökset.
5690: omaisuus jaetaan keskinäisessä yhtiössä yhtiön
5691: osakkaille yhtiöjärjestyksessä määrätyllä tavalla.      Pykälän 1 momentin mukaan henkivakuutuk-
5692: Momentin mukaan on kuitenkin mahdollista             sen ja kymmentä vuotta pitemmäksi ajaksi ote-
5693: tapauksissa, joissa jaettava omaisuus on vähäi-      tun muun vakuutuksen ottajilla on osuuksis-
5694: nen, yhtiöjärjestykseen otettavin määräyksin         taan vakuutusmaksuvastuuseen yhteisesti sa-
5695: sallia jäljelle jääneen omaisuuden käytöstä pää-     manlainen etuoikeus yhtiön omaisuuteen kuin
5696: tettävän toisinkin. Tämä säännös, jolla ei ole       irtaimen pantin haltijalla. Sanotulla tavoin etu-
5697: vastinetta nykyisessä vakuutusyhtiölaissa, mah-      oikeutettuja ovat myös muusta kuin jälleen-
5698: dollistaa omaisuuden luovuttamisen esimerkik-        vakuutussopimuksesta johtuvat sellaiset saami-
5699: si vakuutustoimintaa edistävään tarkoitukseen.       set, joista aiheutuva vastuu on kirjattava kor-
5700: , Jokaisella osakkeenomistajalla on vakuutus-        vausvastuuna. Lisäksi edellytetään, että kor-
5701: osakeyhtiössä pääsäännön mukaan oikeus j.ako-        vaussaaminen, jollei se perustu henkivakuutuk-
5702: osuuteen, jonka suuruus riippuu hänen omis-          seen tai kymmentä vuotta pitemmäksi ajaksi
5703: tamiensa osakkeiden määrästä. Osakkeenomis-          otettuun muuhun henkilövakuutukseen, on syn-
5704: tajan oikeudesta saada osakkeelleen tuleva           tynyt kahden kuukauden kuluessa selvitystilan
5705: osuus yhtiön netto-omaisuudesta olisi kuiten-        alkamisesta. Momentin mukaan edellä mainittu
5706: kin, osakeyhtiölain 13 luvun 12 § :n 2 mo-           etuoikeus ei kuitenkaan huononna käteispantin
5707: mentissa säädetyin tavoin, mahdollista määrätä       eikä omaisuuteen vahvistetun kiinnityksen hal-
5708: yhtiöjärjestyksessä toisinkin, esimerkiksi anta-     tijan oikeutta.
5709: malla tietyille osakkeille oikeus muita suurem-         Pykälän 2 momentti sisältää säännöksiä eri-
5710: paan jako-osuuteen.                                  tyisestä selvityspesästä, johon kuuluu lakiehdo-
5711:      Pykälän 2 momentiksi on otettu nykyisestä       tuksen 10 luvun 3 §: ssä tarkoitettua luetteloi-
5712: vakuutusyhtiölaista puuttuva säännös osakkaan        tua katetta koskevat arvopaperit ja sitoumuk-
5713: oikeudesta moittia omaisuuden jakoa. Riidan          set. Ellei sanottu omaisuus vastaa pykälän 1
5714: ratkaisee tuomioistuin. Moitekanne on pantava        momentin mukaista etuoikeutettua velkaa ja
5715: vireille kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun        arvioituja selvityskustannuksia, erity.iseen sel-
5716: lopputilitys esitettiin yhtiökokouksessa.            vityspesään on siirrettävä tarpeellinen määrä
5717:      Selvitys tulee voida saattaa loppuun silloin-   yhtiön muuta omaisuutta.
5718: kin, kun kaikki osakkaat eivät ilmoittaudu              Erityisen selvityspesän hallinnon tehtävänä
5719: nostamaan jako-osuuksiaan. Tämä tilanne, jos-        on siihen asti, kunnes selvitys on saatettu lop-
5720: t111: nykyisessä vakuutusyhtiölaissa ei ole sään-    puun, hoitaa pesään kuuluvaa vakuutuskantaa.
5721: nöksiä, on säännelty pykälän 3 momentissa.           Momentissa on tästä johtuen säädetty, että pe-
5722: Osakas, joka viiden vuoden kuluessa siitä,           sälle siirtyvät henkivakuutuksista ja kymmentä
5723: kun lopputilitys esitettiin yhtiökokouksessa, ei     vuotta pitemmäksi ajaksi otetuista muista va7
5724:  ilmoittaudu nostamaan ·jako-osuuttaan, menet-       kuutuksista johtuvat oikeudet ja velvollisuudet.
5725: tää oikeutensa siihen. Osakeyhtiölakia seura-           Momenttiin on myös otettu säännös sen ti-
5726: ten momentissa on otettu huomioon myös se            lanteen varalta, ettei yhtiön omaisuus vastaa
5727:  tilanne, että nostamatta jäänyt määrä on jaet-      etuoikeutettuja saamisia. Tällaisessa tapaukses-
5728: tavaan omaisuuteen verrattuna vähäinen. Se on        sa olisi henkivakuutukseen ja henkilövahinkoon
5729:  tällöin mahdollista selvitysmiesten ilmoitukses-    perustuvilla saamisilla etuoikeus muiden edellä.
5730:                                                 N:o 179                                                53
5731: 
5732:     Pykälän 3 momentin mukaan erityisestä sel-         on jätetty sosiaali- ja terveysministeriön harkiilr
5733: vityspesästä saadaan ennen sen lopullista sel-         nan varaan, ryhdytäänkö toimiin uuden vakuu-
5734: vittämistä suorittaa maksuja ainoastaan sosiaali-      tusyhtiön perustamiseksi. Mikäli ministeriö
5735: ja terveysministeriön luvalla.                         katsoo toimenpiteisiin olevan aihetta, sen tulee
5736:     11 §. Pykälä sisältää säännökset erityisen         yhden vuoden kuluessa selvitystilan alkamisesta
5737: selvityspesän erottamisesta yhtiön selvitysmies-       kutsua vakuutuksenottajat ja ne, joilla on va-
5738: ten hoidosta. Vastaavat säännökset ovat voi-           kuutustapahtuman johdosta oikeus vakuutus-
5739: massa olevan lain 58 §:ssä.                            korvaukseen, päättämään uuden yhtiön perus-
5740:     Pykälän 1 momentin mukaan sosiaali- ja ter-        tamisesta. Kuulutus on julkaistava virallisessa
5741: veysministeriöllä on oikeus määrätä erityinen          lehdessä. Kutsusta on lisäl(si annettava tieto
5742: selvityspesä erotettavaksi selvitysmiesten hoi-        yhtiön osakkaille yhtiöjärjestyksessä määrätyllä
5743: dosta. Ministeriön tulee tällaisessa tapauksessa       tavalla.
5744: samalla määrätä yksi tai useampi toimitusmies              14 §. Selvitystoimet on saatava päätökseen
5745: hoitamaan pesää. Toimitusmiehet saavat erityi-         silloinkin, kun erityiseen selvityspesään kuulu-
5746: sen selvityspesän varoista ministeriön määrää-         vaa vakuutuskantaa ei ole saatu luovutetuksi
5747: män palkkion.                                          eikä uutta yhtiötäkään perustetuksi. Tarvittavat
5748:                                                        säännökset sisältyvät esillä olevaan pykälään~
5749:     Pykälän 2 momentissa on säännelty toimi-           Säännökset ovat asiallisesti samansisältöiset
5750: tusmiesten velvollisuus tehdä erityisen selvitys-      kuin voimassa olevan lain 62 §: ssä.              .
5751: pesän erottamisesta ja toimitusmiesten määrää-            Pykälän 1 momentin mukaan sosiaali- ja ter-
5752: misestä viivytyksettä ilmoitus kaupparekisteriin.      veysministeriön tulee määrätä ajankohta, jolloin
5753: Momentin mukaan toimitusmiehet rinnastetaan            erityiseen selvityspesään kuuluvat vakuutukset
5754: selvitysmiesten tavoin hallitukseen ja hallituk-       lakkaavat olemasta voimassa, ellei pesän vakuu-
5755: sen jäseniin.                                          tuskantaa ole saatu luovutetuksi eikä uutta yh-
5756:     Pykälä poikkeaa voimassa olevan lain 58            tiötäkään ole perustettu kahden vuoden ku"
5757: §: stä siinä, ettei sosiaali- ja terveysministeriöl-   luessa selvitystilan alkamisesta. Erityisen selvi-
5758:  lä enää olisi oikeutta itse ottaa hoitaakseen          tyspesän omaisuus on tämän jälkeen, jollei toi.;.
5759: erityistä selvityspesää. Tarkoituksenmukaisena         sin sovita, realisoitava ja jaettava niille, joilla
5760: on pidetty, ettei valvontaviranomaisen henkilö-        vakuutussopimuksen perusteella on siihen oi~
5761:  resursseja käytetä sanotunlaisiin, osaksi rutiini-    keus. Jako tapahtuu vastuuvelkaosuuksien mu~
5762:  luonteisiin tehtäviin. Lakiehdotuksessa on poi-        kaisessa suhteessa. Erikoisasemassa tulisi edel-
5763:  kettu nykyisestä vakuutusyhtiölaista myös siinä,      leenkin olemaan työntekijäin eläkelaissa (395/
5764: että velvollisuus rekisteri-ilmoituksen tekemi-        61) tarkoitetun vakuutusyhtiön sanotun lain
5765: seen, joka nykyisin on ministeriön asiana, on          mulcainen vakuutuskanta. Erityisen selvityspe-
5766:  säädetty toimitusmiesten tehtäviin kuuluvaksi.        sän omaisuus olisi mainitun vakuutuskannan
5767:     12 §. Pykälä sisältää nykyisen lain 60 §:ää        osalta käytettävä niiden hyväksi, joilla on osuus
5768:  vastaavan säännöksen erityisen selvityspesän          vastuuvelkaan, heidän vastuuvelkaosuuksiensa
5769:  hallinnon velvollisuudesta pyrkiä niin pian           mukaisessa suhteessa ottamalla vastaavanlainen
5770:  kuin mahdollista yhden tai useamman vakuu-            vakuutus toisesta vakuutusyhtiöstä.
5771:  tusyhtiön kanssa aikaansaamaan sopimus pesään             Pykälän 2 momentissa on säännökset selvi-
5772: kuuluvan vakuutuskannan luovuttamisesta.               tysmiesten ja toimitusmiesten velvollisuudesta
5773: Kannanluovutuksen tulee tapahtua sen mukai-            laatia luettelo jaossa noudatettavista suhdelu-
5774:  sesti kuin lakiehdotuksen 16 luvussa on sää-          vuista, luettelon nähtävillä pitämisestä sosiaali-
5775: detty.                                                 ja terveysministeriössä ja nähtävillä oloa kos-
5776:     13 §. Pykälään on koottu säännökset sen            kevasta ilmoittamisesta sekä oikeudesta hakea
5777:  tilanteen varalta, ettei 12 § :ssä tarkoitettua       ministeriöitä oikaisua mainittuihin suhdelukui-
5778:  sopimusta erityiseen selvityspesään kuuluvan          hin.
5779:  vakuutuskannan luovuttamisesta toiselle vakuu-           Pykälän 3 momentin mukaan erityisen sel-
5780:  tusyhtiölle ole saatu aikaan. Erään vaihtoehdon       vityspesän omaisuus on jaettava edellisessä mo-
5781:  jatkotoimille muodostaa tällaisessa tapauksessa       mentissa mainitun luettelon saatua lainvoiman.
5782:  uuden keskinäisen yhtiön perustaminen jatka-              15 §. Pykälässä on säännöksiä lopputilityk-
5783:  maan yhtiön liikkeen toimintaa.                       sestä. Säännökset ovat vähäisin poikkeuksin
5784:     Esillä olevassa pykälässä, joka asiasisällöltään   samat kuin osakeyhtiölain 13 luvun 13 §:ssä.
5785:  vastaa voimassa olevan lain 61 §:n säännöksiä,        Pykälä korvaa nyky,isen vakuutusyhtiölain 63
5786: 54                                           N:o 179
5787: 
5788: S:n. 1 momentin ensimmäisen lauseen säännök-       den määräaika laskettuna siitä, kun lopputilitys
5789: sen.                                               esitettiin yhtiökokouksessa.
5790:    Lopputilityksen antavat pykälän 1 momen-            17 §. Pykälässä ehdotetaan nykyisen lain
5791: tin mukaan selvitysmiehet ja, mikäli erityinen     63 §:n tavoin säädettäväksi, että lopputilitys,
5792: selvityspesä on erotettu heidän hoidostaan, sa-    tilikirjat ja lopputilitystä käsitelleen yhtiöko-
5793: notun pesän osalta toimitusmiehet. Lopputili-      kouksen pöytäkirja on säilytettävä kymmenen
5794: tys muodostuu koko selvitysmenettelyn käsit-       vuotta. Säilytystavan määräisi sosiaali- ja ter-
5795: täväitä ajalta annettavasta kertomuksesta, jo-     veysministeriö.
5796: hon myös sisältyy selostus yhtiön varojen jaos-        18 §. Pykälässä, jolla ei ole vastinetta ny-
5797: ta. Kertomukseen on liitettävä tilinpäätöksiä      kyisessä vakuutusyhtiölaissa, on kysymys siitä
5798: koskevat asiakirjat koko selvitystilan ajalta.     tapauksesta, etteivät selvitystilassa olevan yh-
5799: Kertomuksen johdosta on toimitettava tilintar-     tiön varat riitä kattamaan arvioituja selvitys-
5800: kastus.                                            kuluja. Sosiaali- ja terveysministeriön tulee täl-
5801:    Pykälän 2 momentista käy ilmi, että toi-        faisessa tapauksessa määrätä selvitystila lope-
5802: mintakertomus ja sen johdosta annettu tilin-       tettavaksi ja julistaa yhtiö puretuksi. Määräys
5803: tarkastuskertomus on käsiteltävä yhtiökokouk-      annetaan selvitysmiesten ilmoituksesta. Ministe-
5804: sessa. Yhtiökokouksen kutsuvat koolle selvitys-    riön on samalla määrättävä yhtiölle mahdolli-
5805: miehet ja toimitusmiehet heti tilintarkastusker-   sesti jäänyt omaisuus lankeavaks.i valtiolle, ellei
5806: tomuksen saatuaan.                                 kolmannella henkilöllä ole siihen panttauksen
5807:    16 §. Pykälässä säädetään purkamisen ta-        perusteella parempaa oikeutta tai omaisuus kuu-
5808: pahtumisen ajankohdasta sekä selvitys- ja toi-     lu erityiseen selvityspesään. Selvitysmiesten
5809: mitusmiehiä vastaan mahdollisesti nostettavasta    tulee antaa tieto ministeriön päätöksestä relds-
5810: vahingonkorvauskanteesta.                          teröimistä varten.
5811:    Selvitystilassa oleva yhtiö katsotaan pykälän       Pykälä poikkeaa eräiltä osin osakeyhtiölain
5812: 1 momentin mukaan puretuksi sen jälkeen, kun       13 luvun 15 § :ään sisältyvistä vastaavista
5813: selvitys- ja toimitusmiesten antama lopputilitys   säännöksistä.
5814: on esitetty yhtiökokouksessa. Selvitysmiesten         Ehdotuksen mukaan päätöksen selvitystilan
5815: viimeisiä tehtäviä on viivytyksettä ilmoittaa      lopettamisesta ja yhtiön julistamisesta puretuk-
5816: rekisteriviranomaiselle yhtiön purkamisesta tätä   si tekisi tuomioistuimen asemasta sosiaali- ja
5817: koskevan merkinnän tekemiseksi rekisteriin.        terveysministeriö. Hallitus katsoo, että päätök-
5818:    Siitä huolimatta, että lopputilitys on hyväk·   senteko asiassa voidaan uskoa vakuutusyhtiöitä
5819: sytty yhtiökokouksessa ja yhtiö on purkautunut,    valvovalle ministeriölle. Valvontaviranomaisel-
5820: voidaan uusi yhtiökokous kutsua koolle kä-         lahan olisi ehdotuksen 15 luvun 2 §:n 4 mo-
5821: sittelemään selvitys- ja toimitusmiehiä vastaan    mentissa säädetyin edellytyksin oikeus määrä-
5822: mahdollisesti nostettavaa vahingonkorvauskan-      tä yhtiö selvitystilaan ja purettavaksi. Tarkoi-
5823: netta. Uutta yhtiökokousta voivat 2 momentin       tuksenmukaista on, että valvontaviranomaisella
5824: mukaan vaatia osakkaat, joiden edustama ääni-      näin alkaneeseen selvitystilaan liittyen - ja
5825: määrä vastaa kolmatta osaa lopputilitystä käsi-    muutoinkin - on oikeus myös esillä olevassa
5826: telleen yhtiökokouksen äänimäärästä tai vakuu-     pykälässä tarkoitetun määräyksen antamiseen.
5827: tusosakeyhtiössä osakkaat, joilla on vähintään        Vakuutuksenottajien etujen huomioon otta-
5828: kymmenesosa kaikista yhtiön osakkeista. Kut-       miseksi pykälässä ehdotetaan säädettäväksi, et-
5829: sun tähän vahingonkorvauskannetta käsittele-       tei valtiolle voida määrätä sellaista yhtiölle
5830: vään yhtiökokoukseen toimittavat selvitys- ja      mahdollisesti jäänyttä omaisuutta, joka kuuluu
5831: toimitusmiehet. Jos nämä laiminlyövät kutsun       erityiseen selvityspesään.
5832: toimittamisen, voivat osakkaat vaatia sosiaali-        19 §. Pykälässä säädetään selvityksen jatka-
5833: ja terveysministeriötä kutsumaan yhtiökokouk-      misesta. Vastaavia säännöksiä ei ole voimassa
5834: sen koolle yhtiön kustannuksella. Ministeriö       olevassa vakuutusyhtiölaissa.
5835: voi kutsua yhtiökokouksen koolle vaikkei              Pykälässä mainitaan selvityksen jatkamisen
5836: edellä mainittua hakemusta tehdäkään, jos se       perusteina uusien varojen ilmaantuminen ja
5837: havaitsee korvauskanteen nostamiseen olevan        kanteen nostaminen yhtiötä vastaan. Selvityk-
5838: aihetta.                                           sen jatkaminen voi kuitenkin aiheutua muus-
5839:    Kanteen nostamiselle on osakeyhtiölain 13       takin syystä, kuten esimerkiksi siitä, ettei jako-
5840: luvun 14 §:n 2 momentin tavoin säädetty vuo-       osuuksia nosteta. (Ks. 9 §:n 3 mom.).
5841:                                                N:o 179                                               55
5842: 
5843:     Selvitystyön jatkaminen kuuluu aikaisemmil-          Pykälän 2 momentin mukaan on 1 momen-
5844: le selvitysmiehille. Heidän on ilmoitettava sel-      tin säännöksiä vastaavasti sovellettava, jos yhtiö
5845: vityksen jatkamisesta rekisteriviranomaisille ja      on asetettu selvitystilaan sen johdosta, ettei se
5846: toimitettava sen jälkeen yhtiöjärjestyksen mu-        enää täytä lakiehdotuksen 11 luvun 1 §:n mu-
5847: kaisesti kutsu jatketuo selvitystilan ensimmäi-       kaisia toimintapääomaa ja omaa pääomaa kos-
5848: seen yhtiökokoukseen. Yhtiöjärjestyksen mu-           kevia vaatimuksia, mutta tämä purkamisperus-
5849: kaisen kutsun ei ole katsottu riittävän vakuu-        te on sittemmin poistunut.
5850: tusosakeyhtiössä, vaan sen lisäksi esillä ole-           Pykälän 3 momentin mukaan yhtiökokouk-
5851: vassa pykälässä edellytetään osakeyhtiölain 13        sen on, kun se päättää selvitysmenettelyn lo-
5852: luvun 16 §:n tavoin kirjallisen kutsun toimit-        pettamisesta ja yhtiön toiminnan jatkamisesta,
5853: tamista kaikille niille osakkaille, joiden osoite     samalla valittava yhtiölle sen yhtiöjärjestyksen
5854: on yhtiön tiedossa. Keskinäisessä vakuutusyh-         mukainen johto.
5855: tiössä ei hallitus ole katsonut tarpeelliseksi sää-      Selvitysmiesten on pykälän 4 momentin mu-
5856: tää velvollisuutta kirjallisen lisäkutsun lähettä-    kaan viivytyksettä ilmoitettava sosiaali- ja ter-
5857: Iillseen suuren osakasmäärän vuoksi. Toisaalta        veysministeriölle ja rekisteriviranomaiselle sel-
5858: ei takuuosuuden omistajaa ole tarpeen suojata         vitystilan lopettamista koskevasta yhtiökokouk-
5859: niin tehokkaasti kuin vakuutusosakeyhtiön osa-        sen päätöksestä. Samalla on tehtävä ilmoitus
5860:  kasta.                                               uudesta hallituksesta. Päätöstä ei saa panna
5861:     Pykälässä on otettu huomioon myös se mah-         täytäntöön ennen kuin rekisteröinti on toimi-
5862:  dollisuus, ettei yhtiöllä enää ole toimikelpoisia    tettu.
5863:  selvitysmiehiä. Ehdotuksen mukaan on sosiaali-          Selvitystilan lopettamisen seurauksena yhtiön
5864:  ja terveysministeriön tällöin hakemuksesta mää-      velkojille mahdollisesti jo haettu julkinen haas-
5865:  rättävä väliaikainen selvitysmies. Määräyksen        te jää vaikutuksitta.
5866:  antamisen ja väliaikaisen selvitysmiehen tehtä-
5867:  vän osalta on noudatettava mitä 3 §:n 1 mo-             21 §. Vakuutusyhtiötä koskeva viranomais-
5868:                                                       valvonta kohdistuu keskeisiltä osiltaan yhtiöi-
5869:  mentissa on säädetty.
5870:                                                       den vastuunkantokyvyn seurantaan. Voimassa
5871:     Selvitystä jatkettaessa saattaa ilmetä, ettei-    olevan vakuutusyhtiölain aikana yksikään va-
5872:  vät yhtiön varat riitä selvityskulujen suoritta-     kuutusyhtiö ei ole joutunut konkurssitilaan.
5873:  miseen. Selvitys on tällöin keskeytettävä sen        Konkursseja ei ole sattunut myöskään lain edel-
5874:  mukaisesti kuin 18 §:ssä on säädetty.                täjän, vuoden 1933 vakuutusyhtiölain voimas-
5875:     20 §. Pykälässä säädetään selvitystilan lo-       saoloaikana.
5876:  pettamisesta yhtiökokouksen päätöksellä (vrt.           Valvonnasta huolimatta vakuutusyhtiökin
5877:  osakeyhtiölain 13 luvun 17 § ) . Vastaavat sään-     saattaa joutua konkurssiuhan alaiseksi. Tällai-
5878:  nökset puuttuvat nykyisestä vakuutusyhtiö-           nen tilanne voi syntyä esimerkiksi silloin, kun
5879:  laista.                                              on sattunut suuri vahinko ja yhtiön vastuu
5880:      Jos yhtiö on vapaaehtoisesti asetettu selvi-     jostain syystä on jäänyt jälleenvakuuttamatta.
5881:  tystilaan (1 § :n 3 mom.), yhtiöllä on oltava           Esillä oleva pykälä sisältää eräitä vakuutus-
5882:  oikeus peruuttaa sanottu päätös ja jatkaa toi-       yhtiön konkursseja koskevia, lähinnä yhteisö-
5883:  mintaansa. Selvitystilan peruuttamista koskeva       oikeuteen luettavia säännöksiä. Säännökset täy-
5884:  yhtiökokouksen päätös edellyttää pykälän 1           dentävät lakiehdotuksen tässä luvussa toteutet-
5885:  momentin mukaan samaa enemmistöä kuin yh-            tua selvitystilan sääntelyä. Vakuutusyhtiöihin
5886:  tiön vapaaehtoinen asettaminen selvitystilaan.       sovelletaan pykälän ohella konkurssioikeuden
5887:  Asiasta saadaan päättää vain, jos käytettävissä      yleisiä sääntöjä. Pykälä korvaa nykyisen vakuu-
5888:  on tilintarkastajien antama lausunto. Momentin       tusyhtiölain 65 § :n säännökset.
5889:  mukainen peruuttamisoikeus ei kuitenkaan ole            Pykälän 1 momentin mukaan vakuutusyh-
5890:   rajoittamaton. Päätöstä ei saa tehdä, jos lakiin    tiön omaisuus voidaan luovuttaa konkurssiin
5891:  perustuva purkamisvelvollisuus on syntynyt           vain hallituksen tai, kun yhtiö on selvitysti-
5892:   sen jälkeen, kun yhtiö vapaaehtoisesti on ase-      lassa, selvitysmiesten päätöksen perusteella. Yk-
5893:   tettu selvitystilaan ja sanottu purkamisvelvolli-   sityinen hallituksen jäsen ei siis olisi kelpoi-
5894:   suus on edelleen voimassa. Selvitystilapäätöstä     nen tekemään konkurssihakemusta. Pykälä vas-
5895:   ei myöskään saa peruuttaa, kun selvitystila on      taa tältä osin osakeyhtiölain 13 luvun 19 §:ää,
5896:   edennyt niin pitkälle, että yhtiön omaisuutta       joka muutoinkin on ollut pykälässä toteute-
5897:   on jo ehditty jakaa.                                tun sääntelyn eräänä lähtökohtana.
5898: 56                                            N:o 179
5899: 
5900:    Momentin mukaan yhtiön hallitus ja tOlml-         ta on keskeytettävä osakeyhtiön jouduttua sel-
5901: tusjohtaja taikka ennen konkurssin alkamista         vitystilaan. Liiketoimintaa ,saadaan jatkaa ai-
5902: valitut selvitysmiehet edustavat yhtiötä kon-        noastaan siinä määrin, kuin tarkoituksenmu-
5903: kurssivelallisena konkurssin aikana. Estettä ei      kainen selvittely sitä vaatii.
5904: ole siihen, että konkurssin aikana valitaan uu-         Tarkoituksenmukaisena ei voida pitää sitä,
5905: sia hallituksen jäseniä tai selvitysmiehiä.          että selvitys- tai konkurssitilassa oleva vakuu-
5906:    Nykyisen vakuutusyhtiölain 65 § :n 2 mo-          tusyhtiö sitoutuisi vakuutuksenantajana uusiin
5907: mentin mukaan tuomioistuimen tulee viipymät-         vastuisiin. Pykälässä ehdotetaan tästä johtuen
5908: tä ilmoittaa sosiaali- ja terveysministeriölle va-   säädettäväksi vakuutusyhtiölle kielto antaa uu-
5909: kuutusyhtiön omaisuuden luovuttamisesta kon-         sia valmutuksia yhtiön jouduttua selvitys- tai
5910: kurssiin ja paikalletulopäiväistä konkurssissa.      konkurssitilaan. Vastaavanlainen kielto sisältyy
5911: Tuomioistuimen tulee niin ikään, jos ministe-        selvitystilan osalta nykyisen vakuutusyhtiölain
5912: riö tekee siitä esityksen, määrätä uskotuksi         59 §:ään.
5913: mieheksi ja toimitsijamieheksi yksi ministeriön
5914: ehdottama henkilö valittujen lisäksi. Asianmu-
5915: kaisena on pidettävä, että sosiaali- ja terveys-                         16 luku.
5916: ministeriölle valvontaviranomaisena annetaan
5917: tieto konkurssiin asettamisesta ja paikalletulo-            Sulautuminen ja vakuutuskannan
5918: päivästä. Konkurssihallinnon kannalta on hyö-                       luovuttaminen.
5919: dyksi myös se, että hallintoon osallistuu hen-
5920: kilö, joJla ministeriön tehtävään esittämänä voi-       Voimassa olevan vakuutusyhtiölain 16 § :ään
5921: daan edellyttää olevan vakuutustoimintaa kos-        ja lain 44 §:n 2 momenttiin sisältyy säännök-
5922: keva erityisvalmius. Voimassa olevan lai:n 65        siä vakuutusyhtiöiden sulautumisesta ja vakuu-
5923: §: n 2 momenttiin sisältyvät säännökset on           tuskannan luovuttamisesta. Nämä säännökset
5924: edellä esitetystä johtuen otettu asiasisällöltään    ovat kuitenkin varsin puutteellisia siitäkin huo-
5925: muuttamattomina pykälän 2 momentiksi.                limatta, että fuusioituminen ja vakuutuskannan
5926:    Pykälän 3 momentissa ehdotetaan nykyisen          luovuttaminen ovat vakuutusyhtiön toiminnan
5927: vakuutusyhtiölain tavoin säädettäväksi, että         kannalta merkittäviä tapahtumia. Lakiehdotuk-
5928: konkurssinkin aikana olisivat voimassa lakieh-       sessa on pyritty korjaamaan tämä asiantila an-
5929: dotuksen 15 luvun 10-14 §:n säännökset etu-          tamalla sulautumisesta ja vakuutuskannan luo-
5930: oikeutetusta velasta ja erityisestä selvityspesäs-   vuttamisesta nykyistä huomattavasti yksityis-
5931: tä. Momentin mukaan sosiaali- ja terveysmi-          kohtaisempia säännöksiä.
5932: nisteriön olisi aina määrättävä erityinen sel-          Esillä oleva luku sisältää kaikkiaan 8 pykä-
5933: vityspesä erotettavaksi konkurssihallinnosta,        lää. Näitä täydentävät osakeyhtiölain 14 luvun
5934: Omaisuus, joka selvityksen päätyttyä jää jäl-        sulautumista ja osakkeiden lunastamista tytär-
5935: jelle, olisi luovutettava konkurssipesään.           yhtiössä koskevat säännökset.
5936:    Esillä olevan pykälän 4 momentin säännös-            1 §. Pykälässä säädetään sulautumista ja
5937: ten mukaan konkurssiin asetettu yhtiö katso-         vakuutuskannan luovuttamista koskevista so-
5938: taan puretuksi, kun konkurssi on päättynyt           pimuksista ja niiden hyväksymisestä yhtiöko-
5939: ilman että omaisuutta olisi jäänyt jäljelle ja       kouksessa.
5940: lopputilitys on annettu. Konkurssihallinto on           Pykälän 1 momentissa on säilytetty voimassa
5941: velvollinen tekemään ilmoituksen purkamisesta        olevan vakuutusyhtiölain 16 §:n 1 momenttiin
5942: rekisteri viranomaiselle.                            sisältyvä periaate, jonka mukaan vakuutusyh-
5943:    Pykälän 5 momentti sisältää säännökset sen        tiön on saatava sosiaali- ja terveysministeriön
5944: harvinaisen tilanteen varalta, että konkurssin       suostumus sekä sulautumissopimuksen että va-
5945: päättyessä omaisuutta on jäänyt jäljelle. Kon-       kuutuskannan luovuttamissopimuksen tekemi-
5946: kurssin päättyminen ei tällöin merkitse yhtiön       seen.
5947: purkamista, vaan yhtiökokous on kutsuttava              Pykälän 2 momentin mukaan sulautumisso-
5948: koolle päättämään yhtiön asettamisesta selvitys-     pimus on sekä sulautuvan että vastaanottavan
5949: tilaan. Jos yhtiö jo oli selvitystilassa, kun se     yhtiön yhtiökokouksen hyväksyttävä. Sama kos•
5950: asetettiin konkurssiin, selvitystä on jatkettava     kee vakuutuskannan luovuttamissopimusta.
5951: sen mukaisesti kuin 19 §:ssä on säädetty.            Yhtiökokouksen hyväksymispäätös vaatii sulau-
5952:    22 §. Osakeyhtiölain 13 luvun 10 §:n mu-          tuvassa tai luovuttavassa yhtiössä saman mää-
5953: kaan on pääsääntönä voimassa, että liiketoimin-      räenemmistön kuin yhtiön asettaminen selvitys-
5954:                                               N:o 179                                               57
5955: 
5956: tilaan lakiehdotuksen 15 luvun 1 §:n 4 mo-              Kombinaation muodossa tapahtuvaan sulau-
5957: mentin toisen lauseen tarkoittamassa tapauk-         tumiseen sovelletaan pykälän 1 momentin mu-
5958: sessa eli vähintään kahden kolmasosan enem-          kaan yleensä taavllisia fuusiosääntöjä. Säännök-
5959: mistön kokouksessa edustetusta äänimäärästä,         sen sanamuoto poikkeaa jonkin verran osake-
5960: jollei yhtiöjärjestyksen mukaan vaadita tätäkin      yhtiölain vastaavasta säännöksestä, koska esillä
5961: suurempaa enemmistöä. Vastaanottavan yhtiön          olevassa fuusiossa voi olla osallisena myös kes-
5962: osalta sulautumisessa ja vakuutuskannan luo-         lcinäinen vakuutusyhtiö.
5963: vuttamisessa sen sijaan riittää yksinkertainen          Uuden yhtiön perustamisesta ei tarvitse laa-
5964: äänten enemmistö, ellei yhtiöjärjestyksessä ole      tia erillistä perustamiskirjaa, sillä sen korvaa
5965: toisin määrätty.                                     pykälän 2 momentin mukaan sulautumissopi-
5966:     Pykälän 3 momenttiin on yhtiöstä annetta-        mus. Sulautumista koskevaan sopimukseen tu-
5967: van informaation lisäämiseksi osakeyhtiölain ta-     lee tämän vuoksi sisältyä ehdotus uuden yh-
5968: voin otettu luettelo niistä asiakirjoista, jotka     tiön yhtiöjärjestykseksi. Siitä tulee myös ilmetä
5969: vähintään kahden viikon ajan ennen sulautu-          yhtiön hallituksen ja muun johdon sekä tilin-
5970: misesta tai vakuutuskannan luovuttaJ:IJJ.i!sesta     tarkastajien valitsemistapa. Pykälässä tarkoitet-
5971: päättävää yhtiökokousta on pidettävä osakkai-        tu perustaminen muodostaa poikkeuksen siitä
5972: den nähtävänä yhtiön pääkonttorissa. Sen joh-        periaatteesta, jonka mukaan vakuutusyhtiön
5973: dosta, että vakuutusyhtiöt pääasiallisesti ovat      perustajana voi olla vain yksi henkilö.
5974: valtakunnallisia yhtiöitä, on nähtävilläoloaikaa        Lakiehdotuksen mukaan sulautumiseen on
5975: osakeyhtiölaista poiketen jatkettu kahteen viik-     saatava sosiaali- ja terveysministeriön suostu-
5976: koon, jotta osakkailla olisi paremmat mahdolli-      mus. Ministeriön vahvistus on hankittava myös
5977: suudet ennen yhtiökokousta tutustua suunni-          yhtiöjärjestykselle. Perustettavan yhtiön toimi-
5978: teltuun toimenpiteeseen. Yhtiö on myös velvol-       elimiä ei näin ollen voida valita ennen kuin
5979: linen lähettämään nämä asiakirjat osakkaalle,        sulautumissopimuksen hyväksymisen lisäksi
5980: joka niitä haluaa. Asiakirjat on pidettävä näh-      myös nämä edellytykset on täytetty. Perustet-
5981: tävinä myös yhtiökokouksessa.                        tavalla yhtiöllä on ne toimiluvat, jotka yhty-
5982:     Asiakirjaluettelo on pääosin samansisältöinen    neillä vakuutusyhtiöillä oli, jollei valtioneuvos-
5983: kuin osakeyhtiölaissa. Vakuutustoiminnan eri-        to erityisestä syystä toisin määrää.
5984: koisluonteesta johtuen on sulautumis- ja kan-           3 §. Pykälässä on säännökset sosiaali- ja
5985: nanluovutussopimuksissa keskinäisten yhtiöiden       terveysministeriöitä sulautumiseen ja vakuutus-
5986: osalta ilmoitettava myös siitä, miten sulautu-       kannan luovuttamiseen haettavasta suostumuk-
5987: van yhtiön osakkaiden osakkuus tai luovutet-         sesta sekä yhtiöjärjestyksen vahvistamisesta.
5988: taviin vakuutuksiin perustuva osakkuus vas-          Pykälä vastaa nykyisen vakuutusyhtiölain 16
5989: taanottavassa yhtiössä on tarkoitettu järjestettä-   §:n 1-4 momentin säännöksiä.
5990: väksi.                                                  Hakemuksen tekemiselle on pykälän 1 mo-
5991:     Pykälän 4 momentin mukaan lakiehdotuksen         mentissa säädetty kahden kuukauden määrä-
5992: 4 luvun osakepääoman korottamista koskevat           aika laskettuna siitä, kun yhtiöt ovat hyväk-
5993: säännökset tulevat, jollei käsiteltävänä olevan      syneet sulautumista tai vakuutuskannan luo-
5994: luvun säännöksistä muuta johdu, soveltuvin           vuttamista koskevan sopimuksen. Jos toimen-
5995: osin noudatettaviksi sulautumis- ja vakuutus-        pide vaatii yhtiöjärjestyksen muuttamista, muu-
5996: kannan luovuttamistapauksissa silloin, kun vas-      toksen vahvistamista on haettava samassa ajas-
5997:  taanottava yhtiö on vakuutusosakeyhtiö ja sen       sa. Sama määräaika koskee uuden yhtiön yhtiö-
5998: on vastikkeena annettava omia osakkeitaan.           järjestyksen vahvistamista kombinaatiosulautu-
5999:     Pykälän 5 momentti sisältää nykyisessäkin        misessa.
6000:  laissa omaksutun periaatteen vakuutuskannan            Voimassa olevassa laissa ei ole säädetty mää-
6001: luovuttamista koskevien säännösten soveltami-        räaikaa ministeriön suostumuksen hakemiselle.
6002: sesta myös vakuutuskannan osaluovutukseen.           Hallitus on kuitenkin katsonut määräajan aset-
6003:     2 §. Pykälä sisältää säännökset osakeyhtiö-      tamisen välttämättömäksi, jotta voidaan koh-
6004: laista omaksutusta uudesta menettelyllisestä         tuullisessa ajassa saada tieto siitä, tuleeko su-
6005:  vaihtoehdosta, jossa sulautuminen tapahtuu si-      lautuminen tai vakuutuskannan luovutus voi-
6006:  ten, että vähintään kaksi vakuutusyhtiötä yhtyy     maan.
6007: perustamalla uuden vakuutusyhtiön ( kombinaa-           Pykälän 2 momentissa säädetään ministeriön
6008: tiofuusio).                                          velvollisuudesta kuuluttaa sulautumista tai va-
6009: 8 167900926W
6010: 58                                            N:o 179
6011: 
6012: kuutuskannan luovuttamista koskevasta hake-          kuutuskatinan siirtymiselle muunkin ajankoh-
6013: muksesta. Momentin sisältö vastaa nykyisen           dan, kuten esimerkiksi vuodenvaihteen.
6014: lain 16 §:n 3 momenttia.                                Sulautuminen ja vakuutuskannan luovutta-
6015:    Pykälän 3 momentissa on säännös ministe-          minen raukeaa pykälän 5 momentin mukaan,
6016: riölle kuuluvan harkintavallan laajuudesta. Mi-      jos vakuutusyhtiöt laiminlyövät ministeriön
6017: nisteriö voi evätä suostumuksensa ainoastaan,        suostumuksen hakemisen säädetyssä kahden
6018: jos sulautuminen tai vakuutuskannan luovutta-        kuukauden määräajassa. Raukeaminen on seu-
6019: minen loukkaa vakuutusten käsittämiä etuja.          rauksena myös siinä tapauksessa, ettei toimen-
6020:                                                      piteeseen saada ministeriön suostumusta. Vas-
6021:    Momentissa oleva säännös poikkeaa osaksi          taavaa säännöstä ei ole nykyisessä vakuutus-
6022: voimassa olevasta laista. Nykyisen lain mukaan       yhtiölaissa.
6023: ministeriö ei saa evätä suostumuksen antamis-
6024: ta, mikäli sulautuminen tai vakuutuskannan              4 §. Pykälässä säädetään sulautumista kos-
6025: luovutus ei loukkaa vakuutusten käsittämiä           kevan kaupparekisteri-ilmoituksen tekemisestä.
6026: etuja eikä minkään osakasryhmän etua. Osa-              Rekisteri-ilmoituksen tekemiselle pykälässä
6027: kasryhmän edulla tarkoitetaan nykyisessä laissa      asetettu yhden kuukauden määräaika on huo-
6028: osakasoikeuksia.                                     mattavasti lyhyempi kuin osakeyhtiölain 14
6029:                                                      luvun 4 § :n mukainen neljän kuukauden aika.
6030:    Huomioon on kuitenkin otettava, että osakas       Huomioon on kuitenkin otettava, että sosiaali-
6031: voi lakiehdotuksen mukaan itsekin valvoa             ja terveysministeriön suostumuksen hankkimi-
6032: oikeuksiaan. Osakas voi yhtiökokouksessa käyt-       nen vaatii oman aikansa. Jotta vakuutusyhtiöi-
6033: tää äänivaltaansa. Hän voi säädetyssä määrä-         den sulautumismenettelyyn kokonaisuutena ku-
6034: ajassa saattaa yhtiökokouksen päätöksen tuo-         luva aika jäisi mahdollisimman lyhyeksi ja olisi
6035: mioistuimen tutkittavaksi. Osakas voi niin           oikeassa suhteessa osakeyhtiölain mukaisen me-
6036: ikään vedota osakeyhtiölain 9 luvun 16 § :n          nettelyn kestoon, hallitus on katsonut tarpeelli-
6037: yleislausekkeeseen tai lakiehdotuksen 8 luvun        seksi ehdottaa rekisteri-ilmoituksen tekemiselle
6038: lO§:n vähemmistösuojasäännökseen.                    asetetun määräajan lyhennettäväksi vakuutus-
6039:    Hallitus on katsonut, että lakiehdotukseen        yhtiöiden osalta yhteen kuukauteen.
6040: otetut säännökset suojaavat osakkaiden oikeu-           Jos sulautumiseen osallistuvat yhtiöt laimin-
6041: det riittävästi ja, ettei ministeriön näin ollen     lyövät rekisteri-ilmoituksen tekemisen määrä-
6042: tarvitse suostumuksen antamista harkitessaan         ajassa tai jos rekisteröiminen evätään, on siitä
6043: kiinnittää huomiota osakasryhmien etuun.             pykälän mukaan seurauksena sulautumisen rau·
6044: Momentin mukaan ministeriön olisi näin ollen         keaminen.
6045: vain tutkittava, ettei fuusio tai vakuutuskan-          5 §. Pykälässä on säädetty vakuutuksenot-
6046: nan luovutus loukkaa vakuutusten käsittämiä          tajan oikeudesta purkaa vakuutussopimuksensa
6047: etuja. Yksityiset vakuutetut ja vakuutuksen-         sulautumisen tai vakuutuskannan luovuttami-
6048: ettaiat eivät nimittäin voi hallita sitä asiakoko-   sen tapahduttua. Vastaava oikeus vakuutuk·
6049: naisuutta, jonka tunteminen on etujen valvo-         senottajalla on nykyisen vakuutusyhtiölain 44
6050: misen edellytyksenä. He tuskin voivat edes           §:n 2 momentin mukaan.
6051: saada yhtiöltä kaikkea sitä tietoa, joka toimen-        Purkamisoikeus kuuluu pykälän 1 momen-
6052: piteen arvioimiseksi on tarpeen. Esillä olevan       tin mukaan ainoastaan sulautuneen yhtiön va-
6053: momentin mukaan ministeriöllä on katsottava          kuutuksenottajalle tai luovutettuun vakuutus-
6054: olevan oikeus olla antamatta suostumustaan           kantaan kuuluvan vakuutuksen ottajalle. Li-
6055: sulautumiseen ja vakuutuskannan luovutukseen,        säksi edellytetään, ettei asianomainen ole ollut
6056: jonka se katsoo loukkaavan vakuutusten käsit-        päättämässä sulautumisesta tai vakuutuskannan
6057: tämiä etuja, silloinkin kun toimenpidettä saa-       luovuttamisesta.
6058: tetaan osakkaiden kannalta pitää edullisena.            Purkamiseen, jonka on tapahduttava kirjal-
6059:    Pykälän 4 momentissa säädetään vakuutus-          lisesti, on oikeus kolmen kuukauden kuluessa
6060: kannan siirtymisen ajankohdasta. Pääsäännön          siitä, kun vastaanottaneen yhtiön hallitus on
6061: mukaan siirto tapahtuu silloin, kun ministeriö       kuuluttanut sulautumisesta tai vakuutuskannan
6062: antaa suostumuksensa vakuutuskannan luovut-          luovuttamisesta. Purkamisoikeuden käyttämisel-
6063: tamiseen. Ehdotuksen mukaan ministeriö voisi         le asetettua määräaikaa on lakiehdotuksessa
6064: kuitenkin voimassa olevan lain 16 §:n 4 mo-          lyhennetty nykyisestä kuudesta kuukaudesta
6065: mentista poiketen hakemuksesta vahvistaa va-         kolmeen kuukauteen. Hallitus on katsonut eh-
6066:                                                N:o 179                                              59
6067: 
6068: dotetun lyhennetyn maaraaJan olevan vakuu-            kälän mukaan yhtiöiden hallitukset voivat teh-
6069: tuksenottajan kannalta riittävän pitkä.               dä sopimuksen sivuyhtiön sulautumisesta va-
6070:     Pykälän 2 momentin mukaan vastaanotta-            kuutusyhtiöön. Sopimuksesta on yhtiöiden teh-
6071: neen yhtiön hallituksen on kuulutettava sulau-        tävä ilmoitus rekisteröimistä varten. Tuomio-
6072: tumisesta tai vakuutuskannan luovuttamisesta          istuimen luvan hankkimisesta on soveltuvin
6073: yhden kuukauden kuluessa laskettuna siitä, kun        osin voimassa, mitä osakeyhtiölain 14 luvun
6074: yhtiöiden tuomioistuimelta saama lupa sulau-          5 §:ssä on säädetty. Pykälän mukaan sivuyhtiö
6075: tumisen täytäntöönpanoon on rekisteröity.             lakkaa olemasta samalla hetkellä, kun tuomio-
6076: Kuulotustapa on ehdotuksessa säädetty yhden-          istuimen lupaa koskeva päätös on rekisteröity.
6077: mukaiseksi kaikkien yhtiöiden osalta. Toimen-             Pykälän mukaiseen fuusioon ei tarvita sosiaa-
6078: piteestä on kuulutettava virallisessa lehdessä        li- ja terveysministeriön suostumusta.
6079: sekä ainakin yhdessä sulautuneen tai luovutta-            8 §. Käsiteltävänä olevan luvun 1-5 ja
6080: neen yhtiön kotipaikan sanomalehdessä. Kun            7 §: ssä on säännöksiä vakuutusyhtiön sulau-
6081:  menettelyn aikaisemmassa vaiheessa ( 4 §) kuu-       tumisesta toiseen vakuutusyhtiöön ja sivuyhtiön
6082: luttaminen on jo tapahtunut yhtiöjärjestyksen         fuusioitumisesta vakuutusyhtiöön tilanteessa,
6083:  mukaisesti, hallitus on katsonut riittäväksi, että   jolloin vakuutusyhtiö omistaa sivuyhtiön osa-
6084: sulautumisen tai kannanluovutuksen lopullisuu-        kekannasta enemmän kuin 90 %. Säännökset
6085: desta nyt kysymyksessä olevassa tarkoituksessa        eivät sellaisenaan ole sovellettavissa fuusiota-
6086:  ilmoitetaan momentissa säädetyllä tavalla.           pahtumiin, joissa vakuutusyhtiöön sulautuu
6087:     6 §. Pykälässä säädetään vakuutusyhtiön           muu kuin 7 §:ssä tarkoitettu sivuyhtiö tai,
6088: oikeudesta lunastaa muiden omistuksessa ole-           joissa sulautuva yhtiö ei ole vakuutusyhtiö eikä
6089:  vat sivuyhtiön osakkeet.                             vakuutusyhtiön 1 luvun 3 § :n 2 momentissa
6090:                                                       tarkoitettu sivuyhtiö. Sanotunlaistenkin yhtiöi-
6091:     Pykälän mukaan lunastamisoikeus syntyy
6092:                                                       den sulauttamiseen vakuutusyhtiöön saattaa
6093: osakeyhtiölain 14 luvun 8 §:n tavoin, jos va-
6094:                                                       kuitenkin poikkeuksellisesti esiintyä tarvetta.
6095: -kuutusyhtiö yksin tai sivuyhtiöineen omistaa
6096:                                                       Esillä olevaan pykälään on tämän vuoksi otettu
6097:  toisen sivuyhtiön osakkeista enemmän kuin 90
6098:  prosenttia ja näiden osakkeiden tuottama ääni-       täydentävä säännös, jonka mukaan näissäkin
6099:  määrä on suurempi kuin 90 prosenttia sivu-           fuusioissa on soveltuvin osin - sen lisäksi,
6100:  yhtiön osakkeiden yhteisestä äänimäärästä.           mitä muualla laissa on säädetty - noudatetta-
6101:                                                       va tämän luvun 1 ja 3-4 sekä osakeyhtiö-
6102:     Vähemmistöosakkaiden oikeuksien turvaami-         lain 14 luvun 5 ja 6 §:n säännöksiä.
6103:  nen vaatii, että lunastettavista osakkeista suo-
6104:  ritetaan täysi hinta. Myös vähemmistöosakkaille
6105:  itselleen on lakiehdotuksessa säädetty oikeus                            17 luku.
6106:  milloin tahansa vaatia osakeittensa lunastamis-
6107:  ta, jos momentissa mainitut lunastamisen edel-                Vahingonkorvausvelvollisuus.
6108:  lytykset ovat olemassa.
6109:     Pykälän säännös perustuu yleisiin tehokkus-          Voimassa oleva vakuutusyhtiölaki sisältää
6110:  näkökohtiin. Se liittyy samalla teknisesti sivu-     eräitä aineellisoikeudellisia vahingonkorvaus-
6111:  yhtiöiden sulautumista koskeviin säännöksiin         säännöksiä sekä lisäksi säännöksiä korvauskan-
6112:  tarjotessaan mahdollisuuden 7 § :n mukaisten         teen nostamisesta ja kannevallan vanhentumi-
6113:  yksinkertaistettujen fuusiosäännösten hyväksi-       sesta (ks. vakuutusyhtiölain 21, 22, 24, 34,
6114:  käyttöön tapauksissa, joissa vakuutusyhtiö ei        49, 52, 58, 88 ja 90-92 §). Lakiehdotuk-
6115:  aluen alkaen ole kokonaan omistanut sivuyh-          sen mukaan osakeyhtiölain 15 luvun vahingon-
6116:  tiötä.                                               korvaussäännökset tulevat sovellettaviksi myös
6117:     7 §. Pykälä sisältää osakeyhtiölain 14 lu-        vakuutusyhtiöissä. Nämä säännökset laajentavat
6118:  vun 7 §:ää vastaavan säännöksen yksinkertais-        voimassa olevaan oikeuteen verrattuna hallin-
6119:  tetusta fuusiomenettelystä tilanteessa, jolloin      toelinten, tilintarkastajien ja osakkaiden vas-
6120:  vakuutusyhtiö omistaa sivuyhtiön koko osake-         tuuta.
6121:  kannan.                                                 Vastuuvapauden ja sen vaikutuksen sekä kor-
6122:     Pykälän tarkoittamassa tapauksessa sulautu-       vauskanteen nostamisen osalta ehdotetut sään-
6123:   misessa ei esiinny eturistiriitoja eikä sulautu-    nökset poikkeavat nykyisestä vakuutusyhtiö-
6124:  misvastike sanan varsinaisessa merkityksessä         laista. Ehdotukseen on myös otettu korvauksen
6125:   myöskään tule kysymykseen. Esillä olevan py-        sovittelua koskeva nimenomainen säännös ( 2 § ) .
6126: 60                                            N:o 179
6127: 
6128:    1 §. Pykälän 1 momentissa on korvausvel-          seikka on myös ollut vahingon syynä. Vahin-
6129: vollisuutta laajennettu osakeyhtiölain sisältä-      gonkorvauslain 6 luvun 2 ja 3 §:ään sisältyy
6130: mään korvausvelvollisuuteen nähden. Vakuutus-        säännöksiä korvausvastuun jakaantumisesta
6131: yhtiössä korvausvelvollisuuden aiheuttaa myös        useamman korvausvelvollisen kesken.
6132: toiminta, joka on vakuutusta varten vahvistet-          3 §. Osakeyhtiölain 15 luvun 6 §:ssä on
6133: tujen perusteiden vastaista.                         osakkeenomistajien määrävähemmistölle, joka
6134:    Pykälän 2 momentissa säädetään, että kes-         on äänestänyt päätöstä vastaan, annettu oikeus
6135: kinäisen vakuutusyhtiön osakas ja valittu edus-      itsenäisen kanteen nostamiseen yhtiön puoles-
6136: taja l.'linnastetaan vahingonkorvausvelvollisuuden   ta. Voimassa olevassa vakuutusyhtiölaissa sää-
6137: osalta osakeyhtiön osakkeenomistajaan.               detään määrävähemmistön kanteesta lain 90
6138:    2 §. Voimassa olevaan vakuutusyhtiölakiin         ja 91 §:srsä. Ensiksi mainittu lainkohta myön-
6139: ei sisälly vahingonkorvauksen sovittelua ja kor-     tää kanneoikeuden äänioikeutetuille, jotka yh-
6140: vausvastuun jakaantumista koskevaa säännöstä.        tiökokouksessa ovat vastustaneet vastuuvapau-
6141: Tämän puutteen korvaa esillä oleva pykälä.           den myöntämistä ja joiden äänet yhteensä edus-
6142: Tämän mukaisesti pykälän 1 momentissa sää-           tavat vähintään neljättä osaa kokouksessa läsnä
6143: detään, että korvauksen sovittelusta ja korvaus-     olleiden äänimäärästä. Jos jotkut luopuvat kan-
6144: vastuun jakaantumisesta kahden tai useamman          teesta sen vireillepanen jälkeen, ei luopuminen
6145: korvausvelvollisen kesken on voimassa, mitä          mainitun lainkohdan mukaan estä muita jat-
6146: vahingonkorvauslain ( 412/74) 2 ja 6 luvuissa        kamasta kannetta, vaikka nämä eivät enää
6147: on säädetty.                                         edustaisikaan kanteen nostamiseen tarvittavaa
6148:    Lakiehdotuksessa on yhdenmukaisesti pank-         äänimäärää. Nykyisen vakuutusyhtiölain 91
6149: kilakeihin jo sisältyvien säännösten kanssa          §: ssä säädetään korvauskanteen nostamisesta
6150: omaksuttu eräiden korvausvelvollisten osal-          yhtiön perustajia tai tilintarkastajia vastaan.
6151: ta vahingonkorvauksen sovittelussa ankarampi         Kanteen nostamisesta on lakina, mitä 90 §:ssä
6152: sääntely kuin osakeyhtiölain 15 luvun 4 §:ssä.       on säädetty.
6153: Pykälän 2 momentin mukaan korvauksen so-                Lakiehdotuksen mukaan vakuutusosakeyhti-
6154: vittelu tulee perustajan, hallituksen jäsenen,       össä vaaditaan kanteen nostamiseen osakeyh-
6155: hallintoneuvoston jäsenen, toimitusjohtajan se-      tiölain mukainen määrävähemmistö.
6156: kä tiliotatkastajan osalta kysymykseen vain sil-        Esillä olevan pykälän 1 momentin mukaan
6157: loin, kun näiden korvausvelvollisten syyksi jää      keskinäisessä yhtiössä vaaditaan osakeyhtiölain
6158: lievä huolimattomuus. Tämä korvauksen sovit-         15 luvun 6 § :n tarkoittaman kanteen nosta-
6159: telua koskeva rajoitus koskee myös varatoimi-        miseen, että osakkaat, joilla on vähintään yksi
6160: tusjohtajaa sekä toimitus- ja selvitysmiehiä.        kolmasosa kokouksessa edustetusta äänimääräs-
6161: Edellä luetellut korvausvelvolliset toimivat yh-     tä, ovat vastustaneet päätöstä.
6162: tiön toimieliminä, joiden tehtävät eroavat työn-         Kanteen voi pykälän 2 momentin mukaan
6163: tekijöiden tehtävistä. Tästä johtuen voidaan         nostaa edellä mainitun suuruinen vähemmis.tö.
6164: ankarampaa vastuuvelvollisuutta pitää heidän         Muutoin sovelletaan osakeyhtiölain 15 luvun
6165: osaltaan perusteltuna.                               6 § :n 2-4 momentin säännöksiä.
6166:    Luonnollisena on pidettävä, että myös laki-
6167: ehdotuksen mukaan syntyvää vastuuta on voi-
6168: tava sovitella. Vahingonkorvauslain 2 luvun                              18 luku.
6169: 1 §:n 2 momentin yleisen sovittelusäännöksen
6170: mukaan vahingonkorvausta voidaan sovitella,                        Erinäisiä säännöksiä.
6171: jos korvausvelvollisuus havaitaan kohtuuttoman
6172: raskaaksi ottaen huomioon vahingon aiheutta-            Luku sisältää useita erilaisia säännöksiä. Niis-
6173: jan ja vahinkoa kärsineen varallisuusolot ja         sä on kysymys oikeudenkäynnistä ja välimies-
6174: muut olosuhteet. Tahallisuustapauksissa kor-         menettelystä ( 1-2 §), rangaistusseuraamuk-
6175: vauksen sovittelu tulee kuitenkin kysymykseen        sista ( 3-6 §), sosiaali- ja terveysministeriön
6176: vain, jos siihen on erityinen syy. Vahingon-         hallussa olevien asiakirjojen julkisuudesta
6177: korvauslain 6 luvun 1 §: ssä on myötävaikutus-       ( 7 § ) , eräiden vakuutusyhtiöiden velvollisuu-
6178: ta koskeva sovittelusääntö, jonka mukaan kor-        desta pitää vakuutusmatemaatikkoa (8 §) ja
6179: vausta voidaan kohtuuden mukaan sovitella            asetuksella annettavista tarkemmista lain sovel-
6180: paitsi näissä tapauksissa myös silloin, kun muu      tamista koskevista säännöksistä (9 §). Luvun
6181: vahingon aiheuttaneeseen tekoon kuulumaton           6-9 §: llä ei ole vastinetta osakeyhtiölaissa.
6182:                                                N:o 179                                                 61
6183: 
6184:     Vakuutusyhtiöissä on lisäksi sovellettava osa-       Käsillä olevan pykälän säännöksistä voidaan
6185: keyhtiölain 16 luvussa olevia oikeudenkäynti-         todeta seuraavaa:
6186: ja välimiesmenettelysäännöksiä ( 1-5 §) ja re-           1 kohta. Lakiehdotuksen 1 luvun 2 § :n mu-
6187: kisteröintisäännöksiä ( 6-7 §).                       kaan vakuutusliikkeen harjoittamiseen vaaditaan
6188:     1 §. Osakeyhtiölain 16 luvun 3 §:·ssä, jota       valtioneuvoston myöntämä toimilupa. Saman
6189: sovelletaan myös vakuutusyhtiöön, on säännök-         luvun 3 § :n 1 momentissa säädetään, ettei
6190: siä yhtiökokouksen päätöksen täytäntöönpanon          vakuutusyhtiö saa harjoittaa muuta liikettä
6191: kieltämisestä. Säännöksiä tästä on myös nykyi-        kuin vakuutusliikettä eikä henkivakuutusliikettä
6192: sen vakuutusyhtiölain 89 § :n 2 momenci:ssa.          harjoittava vakuutusyhtiö muuta vakuutusliiket-
6193:     Esillä olevassa pykälässä on täydennyksenä        tä kuin henkilövakuutusta ja sen jälleenvakuu-
6194: osakeyhtiölain sääntelyyn asetettu tuomioistui-       tusta. Näiden säännösten vastainen toiminta
6195: men, tuomioistuimen puheenjohtajan tai kihla-         on esillä olevassa kohdassa kriminalisoitu va-
6196: kunnan tuomarin velvollisuudeksi viivytyksettä        kuutusliikkeen Iuvattornana harjoittamisena.
6197: antaa täytäntöönpanokiellon antamista tai pe-            2 kohta. Lakiehdotuksen 15 luvun 22 §: ssä
6198: ruuttamista koskevasta ratkaisusta tieto sosiaali-    säädetään, ettei selvitys- tai konkurssitilassa
6199: ja terveysministeriölle.                              oleva vakuutusyhtiö saa antaa uusia vakuutuk-
6200:                                                       sia. Sosiaali- ja terveysministeriö voi lakiehdo-
6201:     2 §. Osakeyhtiölain 16 luvun 5 §:ssä on           tuksen 14 luvun 5 §:n 2 momentin nojalla
6202: säännökset erityisestä välimiesmenettelystä. Me-      myös kieltää uusien vakuutuksien myöntämi-
6203: nettely tulee kysymykseen osakeyhtiölain 14           sen. Mainittujen kieltojen vastainen toiminta
6204: luvun 3 §: n mukaisen sulautumisen yhteydes-          on pykälän tämän kohdan mukaan sekin va-
6205: sä tapahtuvassa lunastuksessa ja saman luvun          kuutusliikkeen luvatonta harjoittamista ja_ sel-
6206: 8 § :n mukaisessa emoyhtiön tai tytäryhtiön           laisena rangaistusuhan alaista.
6207:  vähemmistöosakkeenomistajan vaatimuksesta ta-           Pykälän mukaan vakuutusliikkeen luvatto-
6208:  pahtuvassa lunastuksessa. Tätä erityistä väli-
6209:                                                       masta harjoittamisesta on tuomittava, jollei teko
6210:  miesmenettelyä koskevaa säännöstä ehdotetaan
6211: sovellettavaksi myös vakuutusyhtiöissä. Nykyi-        ole vähäinen, sakkoon tai vankeuteen enintään
6212: sessä vakuutusyhtiölaissa ei vastaavaa säännös-       yhdeksi vuodeksi.
6213:                                                          Pykälän 1 ja 2 kohdan säännökset vastaavat
6214:  tä ole.                                              nykyisen vakuutusyhtiölain 93 §:n 1 ja 2 mo-
6215:     Esillä olevassa pykälässä säädetään, että eri-    mentin säännöksiä. Rangaistusasteikko on kui-
6216:  tyinen välimiesmenettely tulee kysymykseen           tenkin voimassa olevassa laissa lievempi kuin
6217: myös lakiehdotuksen 16 luvun 6 §:n mukai-             lakiehdotuksessa, sillä nykyisen lain mukaan
6218:  sessa sivuyhtiön vähemmistöosakkeenomistajan         edellä mainituista teoista voi seurata vain sak-
6219: vaatimuksesta tapahtuvassa lunastuksessa.             korangaistus. Hallitus on kuitenkin katsonut,
6220:     3 §. Voimassa olevan vakuutusyhtiölain 93         että esillä olevassa pykälässä mainittu toiminta
6221:  ja 94 § :ään sisältyy eräitä rangaistussäännöksiä.   on rangaistusuhan osalta säänneltävä samalla
6222:  Edellisessä pykälässä on sanktioitu vakuutus-        tavoin kuin lakiehdotuksen seuraavassa pykä-
6223:  liikkeen luvaton harjoittaminen, tiettyjen vi-       lässä kriminalisoidut teot.
6224:  ranomaiselle annettavien ilmoitusten ja tie-            4 §. Pykälään on koottu rangaistussäännök-
6225:  tojen toimittamatta jättäminen, eräiden kielto-      set vakuutusyhtiörikoksiksi luonnehdituista
6226:  jen noudattamatta jättäminen sekä väärien tai        teoista.
6227:  harhaanjohtavien tietojen antaminen. Jälkim-            Pykälän säännöksistä on todettava seuraavaa:
6228:  mäisessä pykälässä on säädetty salassapitovel-          1 kohta. Tässä kohdassa on saatettu ran-
6229:  vollisuuden laiminlyönnin seuraamuksista.            gaistusuhan alaiseksi väärien tietojen antaminen
6230:     Lakiehdotukseen otetut rangaistussäännökset       sosiaali- ja terveysministeriölle asiakirjassa, joka
6231:  on koottu neljään eri pykälään. Käsiteltävänä        on annettava vakuutusyhtiölain nojalla. Nykyi-
6232:  olevassa pykälässä on säännökset vakuutusliik-       sen vakuutusyhtiölain 93 §:n 3 momentti sisäl~
6233:  keen Iuvattarnasta harjoittamisesta. Ehdotuksen      tää yleissäännöksen väärien tai harhaanjohtavien
6234:  4 §.:ssä on lueteltu vakuutusyhtiörikoksiksi         tietojen antamisesta ja kattaa myös tämän koh-
6235:  luonnehditut muut vakavammat teot. Lievem-           dan mukaisen sanktioinnin. Vakuutusyhtiöihhi
6236:  mät vakuutusyhtiörikkomukset on säännelty            kohdistuva viranomaisvalvonta perustuu olen-
6237:  5 §:ssä. Lakiehdotuksen 6 §:ään on otettu            naiselta osalta ministeriölle annettuihin tietoi'-
6238:  rangaistussiiännös salassapitovelvollisuuden rik-    hin. Sen tehosteeksi, että annetut tiedot ovat
6239:  komisesta.                                           oikeat, on rangaistusseuraamus muiden sank~
6240: 62                                           N:o 179
6241: 
6242: tioiden ohella paikallaan. Säännös koskee sekä      saattaa lievemmän rangaistusuhan alaioseksi kuin
6243: hallitusta että tilintarkastajia.                   niitä vastaavia osakeyhtiölain 16 luvun 8 §:ssä
6244:     2 kohta. Väärän ilmoituksen, vakuutuksen        rangaistaviksi säädettyjä tekoja.
6245: tai todistuksen antaminen rekisteriviranomaisel-       5 §. Pykälä sisältää luettelon niistä lie-
6246: le osake- tai takuupääoman taikka pohjarahas-       vemmistä teoista, jotka lakiehdotuksen mukaan
6247: ton maksamisesta saattaa johtaa kolmatta hen-       olisivat rangaistavia vakuutusyhtiörikkomuk-
6248: kilöä harhaan yhtiön taloudellisen tilan suh-       sina.
6249: teen. Osakeyhtiölain tavoin on tämän vuoksi             Vakuutusyhtiörikkomuksina pidetään seuraa-
6250: katsottu tarpeelliseksi sisällyttää lakiehdotuk-    via tapauksia:
6251: seen erityinen näitä tilanteita koskeva rangais-        1 kohta. Kohdassa säädetään rangaistavak-
6252: tussäännös. Säännös koskee sekä hallitusta että     si lakiehdotuksen säännösten vastainen toimin-
6253: tilintarkastajia. Esillä olevassa kohdassa toteu-   ta osake- tai takuuosuuskirjaa, väliaikaistodis-
6254: tetun kriminalisoinnin kattaa nykyisessä vakuu-     tusta taikka osakeantitodistusta annettaessa. La-
6255: tusyhtiölaissa edellä kohdassa 1 mainittu yleis-    kiehdotukseen ei ole otettu erillistä säännös-
6256: säännös.                                            töä mainituista arvopapereista ja todistuksista,
6257:     3 kohta. Toisen välikätenä toimiminen tar-      mutta ehdotuksen mukaan niiden osalta on
6258: koituksena kiertää äänioikeuden käyttämistä         soveltuvin kohdin voimassa, mitä osakeyhtiö-
6259: koskevat kiellot ja rajoitukset on rangaistavaa     lain 3 luvussa on säädetty. Osake- ja takuu-
6260: tämän kohdan mukaisesti. Säännös ei koske           pääoman korottamisen yhteydessä annettavasta
6261: muunlaista osakasoikeuden käyttämistä kuin          osakeantitodistuksesta on niin ikään soveltuvin
6262: äänestämistä yhtiökokouksessa. Rangaistavuus        osin voimassa, mitä osakeyhtiölain 4 luvussa
6263: ei edellytä hyötymistarkoitusta. Teko on ran-       on säädetty. Osakkeiden osalta vastaava ran-
6264: gaistava silloinkin, kun välikäden osallistuminen   gaistussäännös on osakeyhtiölain 16 luvun 9
6265: äänestykseen ei ole vaikuttanut kokouksen pää-      § :ssä. Säännöksen sanamuoto poikkeaa osakeyh-
6266: tökseen. Kohtaa vastaava säännös on osake-          tiölain vastaavasta säännöksestä, jossa myös
6267: yhtiölain 16 luvun 8 §:ssä. Nykyinen vakuu-         säädetään optiolainan antamismenettelystä. Op-
6268: tusyhtiölaki ei sitä vastoin sisällä kohdan mu-     tiolainan antaminen ei tule kysymykseen va-
6269: kaista kriminalisointia.                            kuutusyhtiössä. Nykyinen vakuutusyhtiölaki ei
6270:     4 kohta. Tässä kohdassa säädetään rangais-      sitä vastoin sisällä kohdan mukaista krimina-
6271: tavaksi tilinpäätöksen tai tilintarkastuskerto-     lisointia.
6272: muksen laatimista tai vakuutusyhtiön selvitys-          2 kohta. Kohdassa ehdotetaan osakeyhtiö-
6273:  tilaa koskevan lopputilityksen antamista kos-      lain tavoin rangaistavaksi yhtiökokouksen pöy-
6274: kevien säännösten rikkominen. Kohdassa mai-         täkirjan nähtävillä pitämistä koskevan säännök-
6275: nittujen säännösten rikkominen on yhdenmu-          sen rikkominen. Velvollisuus yhtiökokouksen
6276: kaisesti osakeyhtiölain kanssa saatettu rangais-    pöytäkirjan nähtävillä pitämiseen seuraa osake-
6277: tusuhan alaiseksi. Vastaavaa rangaistussäännös-     yhtiölain 9 luvun 11 §:stä.
6278: tä ei ole nykyisessä vakuutusyhtiölaissa.               3 kohta. Yhtiön varojen laiton jakaminen
6279:     5 kohta. Sosiaali- ja terveysministeriö voi     on esillä olevan kohdan mukaan rangaistava
6280: lakiehdotuksen 14 luvun 6 §:n nojalla kieltää       teko. Varojen jakamista koskevat säännökset
6281: yhtiön hallinnassa olevan omaisuuden luovutta-      sisältyvät lakiehdotuksen 12 lukuun ja osake-
6282: misen tai panttaamisen. Kiellon rikkominen on       yhtiölain 12 lukuun. Nykyisen vakuutusyhtiö-
6283: kriminalisoitu tässä kohdassa. Kohta vastaa ny-     lain 93 §:n 2 momentissa on säädetty rangais-
6284: kyisen vakuutusyhtiölain 93 §:n 2 momentissa        tavaksi vain selvitystilan yhteydessä tapahtu-
6285: olevaa rangaistussäännöstä.                         va yhtiön varojen laiton jakaminen.
6286:     Pykälässä mainituista vakuutusyhtiörikoksis-        4 kohta. Tällä, kuten edellisenkin kohdan
6287:  ta on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai      säännöksellä, on pyritty turvaamaan keskeisim-
6288:  siitä ole muualla laissa säädetty ankarampaa        pien velkojien suojaa koskevien säännösten
6289: rangaistusta, sakkoon tai vankeuteen enintään        noudattaminen. Kohdassa säädetään rangaista-
6290: yhdeksi vuodeksi. Rangaistusasteikko on sama         vaksi rahalainan tai vakuuden antaminen 12
6291: kuin osakeyhtiölain 16 luvun 8 §:ssä, mutta         luvun 5 §:n säännösten vastaisesti. Säännös on
6292:  ankarampi kuin nykyisen vakuutusyhtiölain 93       osakeyhtiölain mukainen. Sitä vastaavaa sään-
6293:  §: ssä, jonka mukaan vain sakkorangaistus on        nöstä ei ole nykyisessä vakuutusyhtiölaissa.
6294: mahdollinen. Hallitus on katsonut, ettei py-            5 kohta. Tässä kohdassa on säädetty ran-
6295: kälässä kriminalisoituja tekoja ole aiheellista      gaistavaksi osake-, takuuosuus-, osakas- tai ta~
6296:                                              N:o 179                                               63
6297: 
6298: kuuosuudenomistajia koskevan luettelon pitä-        on lakiehdotuksen 13 Juvun 2 § :n mukaan,
6299: misen tai niiden nähtävänä pitämisen laimin-        jota vastaava säännös on nykyisen lain 67 §:n
6300: lyönti. Rangaistusseuraamus on perusteltu koh-      1 momentissa, noudatettava vahvistettujen pe-
6301: dassa mainittujen luettelojen keskeisen merki-      rusteiden mukaan laskettuja vakuutusmaksuja.
6302: tyksen vuoksi. Vastaava säännös puuttuu ny-         Ellei yhtiö noudata vahvistettuja perusteita,
6303: kyisestä vakuutusyhtiölaista, mutta on sen si-      sosiaali- ja terveysministeriön on ryhdyttävä
6304: jaan osakeyhtiölain 16 luvun 9 §:ssä.               lakiehdotuksen 14 luvun 5 §: ssä säädettylliin
6305:     6 kohta. Lakiehdotuksen 1 luvun 3 §:n 2         toimenpiteisiin, joiden osalta lisäksi on ole-
6306: momentin mukaan vakuutusyhtiöllä ei sosiaali-       massa erillinen rangaistusuhka ( 18 luvun 3 §).
6307: ja terveysministeriön suostumuksetta saa olla       Kun velvollisuus perusteiden noudattamiseen
6308: osake-enemmistöä sellaisessa osakeyhtiössä eikä     koskee lakiehdotuksen mukaan vain yhtiötä,
6309: vastaavaa määräämisvaltaa sellaisessa muussa        teon kriminalisointia ei voida asiamiehen osal-
6310: yrityksessä, joka harjoittaa muuta liikettä kuin    ta enää pitää tarkoituksenmukaisena. Voimassa
6311: vakuutusliikettä, jollei sen toimintaa voida pi-    olevan lain 93 §:n 4 momenttiin sisältyvä ran-
6312: tää vakuutusliikkeeseen liittyvänä ja tämän kan-    gaistussäännös ulosottokelpoisuutta koskevan
6313: nalta tarkoituksenmukaisena taikka jollei se        merkinnän tekemisestä vakuutusmaksukuittiin
6314: ole asunto- tai kiinteistöyritys. Jos ministeriön   tai lisämaksua koskevaan maksukehotukseen on
6315: suostumusta ei tällaisessa tapauksessa haeta,       tarpeettomana jätetty pois lakiehdotuksesta.
6316: teko on rangaistava vakuutusyhtiörikkomuksena          6 §. Pykälässä säädetään rangaistavaksi sa-
6317: esillä olevan kohdan mukaisesti. Vastaava ran-      lassapitovelvollisuuden rikkominen. Voimassa
6318: gaistussäännös on nykyisen vakuutusyhtiölain        olevan lain 94 §:ään sisältyy vastaavanlainen
6319: 93 §:n 2 momentissa.                                säännös.
6320:     7 kohta. Tämän kohdan mukaan rangaistaan           Vakuutusalalla on vahinkokäsittelyyn liittyen
6321: vakuutusyhtiörikkomuksena myös se, että viran-      viime vuosina perustettu erilaisia yhtiökohtai-
6322: omaiselle jätetään toimittamatta sille lakiehdo-    sia lautakuntia. Lautakuntien jäsenet eivät
6323: tuksen mukaan annettava ilmoitus tai muu tie-       yleensä ole vakuutusyhtiön palveluksessa. Jos-
6324: to. Vastaava rangaistussäännös on nykyisen          sain määrin epäselvää on, kattaako nykyinen
6325: lain 93 §:n 2 momentissa.                           sääntely lautakuntien ja vastaavien oikaisuelin-
6326:     8 kohta. Lakiehdotukse~ 2 luvun 10 §:n 1        ten asiantuntijajäsenten toiminnan. Kun tar-
6327: momentin 1-4 kohtaan on otettu säännökset           peellisena on pidettävä, että myös mainitut
6328: niistä edellytyksistä, joiden täyttyminen on        henkilöt ovat saamiensa tietojen suhteen salas-
6329: todettava ennen kuin päätös yhtiön perustami-       sapitovelvollisia, nykyisen lain sääntelyä on täl-
6330: sesta saadaan tehdä. Jos yhtiö päätetään pe-        tä osin täsmennetty. Samalla säännöksen kieli-
6331: rustaa, vaikka jokin laissa säädetty päätöksen-     asuun on tehty eräitä parannuksia. Hallituksen
6332:  teon edellytys puuttuu, menettelystä voi seu-      jäsenen, toimitusjohtajan ja tilintarkastajan sa-
6333:  rata käsillä olevan pykälän mukainen rangais-      lassapitovelvollisuus rajoittaa heidän lakisää-
6334:  tus. Teko on kriminalisoitu myös nykyisessä        teistä velvollisuuttaan antaa tietoja myös yhtiö-
6335:  vakuu tusyhtiölaissa.                              kokoukselle ja osakkaalle.
6336:     Pykälässä mainituista rikkomuksista on tuo-        Salassapitovelvollisuuden rikkomisesta olisi
6337:  mittava sakkoon, jollei teko ole vähäinen tai      PY'kälän mukaan mahdollista nykyisen lain ta-
6338:  siitä ole muualla laissa säädetty ankarampaa       voin tuomita vain sakkoon. Syyteoikeus olisi
6339:  rangaistusta. Rangaistusseuraamus on sama          edelleenkin vain asianomistajalla.
6340:  kuin nykyisessä vakuutusyhtiölaissa.                  7 §. Pykälä sisältää nykyisen vakuutusyh-
6341:     Voimassa olevan lain 73 § :ssä kielletään       tiölain 95 §:n mukaiset säännökset sosiaali-
6342:  henkivakuutusyhtiötä tai sen asiamiestä välittö-   ja terveysministeriön hallussa olevien asiakirjo-
6343:  mästi tai välillisesti antamasta vakuutuksenot-    jen julkisuudesta.
6344:  tajalle alennusta vakuutusmaksuista, paitsi mil-      8 §. Pykälä vastaa voimassa olevan lain
6345:  loin alennus annetaan vahvistettuja perusteita     74 §:n säännöstä henkivakuutusyhtiön aktuaa-
6346:  noudattaen. Kiellon rikkominen on kriminali-       rista eli vakuutusmatemaatikosta. Velvollisuus
6347:  soitu nykyisen vakuutusyhtiölain 93 §:n 2          vakuutusmatemaatikon pitämiseen on nykyisen
6348:  momentissa.                                        lain 66 §: n säännöksen huomioon ottaen myös
6349:     Voimassa olevan lain 73 §:n mukaisen sään-      eläkevakuutusyhtiöllä.
6350:  nöksen ottamista lakiehdotukseen ei ole pidet-         Hallitus on katsonut välttämättömäksi laa-
6351:  ty tarpeellisena, koska henkivakuutusyhtiön         jentaa sääntelyn koskemaan muun ohella kaik-
6352: 64                                           N:o 179
6353: 
6354: kea lakisääteistä vakuutusta. Lakisääteisistä va-   seksi on näissä poikkeustilanteissa voitava antaa
6355: kuutuksista, joita laajennus koskisi ovat tär-      erityismääräykset. Ulkomaisessa liikkeessä on
6356: keimmät tapaturmavakuutus, josta säädetään          myös perusteiden vahvistamisen osalta voitava
6357: tapaturmavakuutuslaissa ( 608/48) ja liikenne-      ottaa huomioon sen maan lainsäädäntö ja val-
6358: vakuutus, josta on säännökset liikennevakuu-        vontamääräykset, missä liikettä harjoitetaan.
6359: tuslaissa ( 279/59). Lisäksi velvollisuus pitää     Lainsäädännössä ei nimittäin voida etukäteen
6360: vakuutusmatemaatikkoa koskisi vast'edes yhtiö-      määritellä niitä tilanteita, joissa Suomen oloihin
6361: tä, joka harjoittaa atomivastuulain ( 484/72)       annetuista säännöksistä on voitava poiketa.
6362: mukaista vakuutusliikettä.                             Hallitus on katsonut, että sosiaali- ja ter-
6363:    V akuutusmatemaatikon tehtävänä on muun          veysministeriö vakuutustoimintaa valvovana vi-
6364: muassa valmistella vakuutusmaksujen perusteet       ranomaisena on asiantunteva harkitsemaan ja
6365: ja valvoa niiden noudattamista sekä tarkistaa       myöntämään tässä momentissa säädetyn asiaryh-
6366: vastuuvelkaa koskevien laskelmien oikeellisuus.     män osalta vakuutusyhtiölain säännöksistä sal-
6367: Tehtävien suorittaminen vaatii asianomaiselta       littavat poikkeukset.
6368: erityistä perehtyneisyyttä vakuutusmatematiik-
6369: kaan. Sosiaali- ja terveysministeriön valvonnas-
6370: sa suoritettavissa tutkintotilaisuuksissa mate-                         19 luku.
6371: maatikoilla on, kuten tähänkin asti, mahdolli-
6372:                                                          Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset.
6373: suus osoittaa, että heillä on vakuutusmatemaa-
6374: tikon tehtävien suorittamiseen riittävä pereh-          Ehdotus uudeksi vakuutusyhtiölaiksi poik-
6375: tyneisyys.                                          keaa monissa kohdin voimassa olevasta oikeu-
6376:    9 §. Pykälän 1 momenttiin nykyisen lain          desta. Uuteen lakiin siirtyminen vaatii tämän
6377: tavoin on pidetty tarpeellisena sisällyttää sään-   vuoksi yksityiskohtaisia säännöksiä. Nämä sään-
6378: nös siitä, että tarkemmat säännökset lain täy-      nökset on koottu käsillä olevaan lukuun. Lu-
6379: täntöönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase-      kua täydentävät osakeyhtiölain voimaanpanosta
6380: tuksella.                                           annetun lain .säännökset.
6381:    Pykälän 2 momentti sisältää sosiaali-ja ter-         1 §. Uusi laki ehdotetaan tulevaksi voi-
6382: veysministeriölle annetun valtuutuksen myöntää      maan vuoden 1980 alusta lukien. Lain vahvis-
6383: jälleenvakuutuksen ja ulkomaisen ensivakuutuk-      tamisen ja sen voimaantulon välinen aika jäisi
6384: sen osalta sellaisen liikkeen luonteesta johtu-     näin ollen varsin lyhyeksi. Kun yhtiöillä tä-
6385: via poikkeuksia vakuutusyhtiölain säännöksistä.     män vuoksi ei tule olemaan riittävästi aikaa
6386: Voimassa olevan lain 76 §: ssä on annettu val-      valmistautua uuden lain soveltamiseen, varsi-
6387: tioneuvostolle oikeus sosiaali- ja terveysminis-    naisesta voimaantulopäivästä ehdotetaan jäljem-
6388: teriön esityksestä myöntää vastaavia poikkeuk-      pänä eräitä· poikkeuksia.
6389: sia jälleenvakuutusliikkeen osalta.                     Uudella vakuutusyhtiölailla kumotaan eräin
6390:    Jälleenvakuutussopimukset ovat yhtiöiden         poikkeuksin voimassa oleva vakuutusyhtiölaki
6391: välisiä sopimuksia, joiden tarkoituksena on ja-     (vanha laki) ja sen 97 §:n nojalla annettu
6392: kaa erityisesti suuria vastuita koskevaa riski-     vakuutusyhtiöasetus (453/52). Samalla kumo-
6393: liikettä useammalle yhtiölle. Momentissa tarkoi-    taan muutkin säännökset, jotka ovat -ristirii-
6394: tetut poikkeukset saattavat koskea esimerkiksi      dassa uuden lain kanssa. Nimenomaista sään-
6395: pitkäaikaisia jälleenvakuutussopimuksia.            nöstä viimeksi mainitusta ei ole pidetty tar-
6396:    Ulkomaisen ensivakuutuksen osalta poik-          peellisena.
6397: keuksien myöntäminen saattaa koskea esimer-             Uutta lakia sovelletaan uusien vakuutusyh-
6398: kiksi vastuun kirjaamista ja kattamista. Kun        tiöiden lisäksi ennen lain voimaantuloa perus-
6399: ulkomailla tapahtuvaa vakuutusliikettä koskee       tettuihin vakuutusyhtiöihin. Tästä pääsäännöstä
6400: myös sen maan lainsäädäntö, missä tätä lii-         on kuitenkin poikkeuksia, joista säädetään esil-
6401: kettä harjoitetaan, poikkeuksen myöntäminen         lä olevan luvun myöhemmissä pykälissä. Lisäk-
6402: saattaa olla tarpeen esimerkiksi va·stuuvelan       lli on eräitä poikkeuksia, jotka johtuvat ylei-
6403: kat:ta.mista koskevien säännösten osalta. Asian-    sistä oikeusperiaatteista, joita ei ole katsottu
6404: Gmaisen vieraan maan lainsäädännön mukaan           tarpeelliseksi lausua julki laissa.
6405: saatetaan muun muassa vaatia, että siellä har-          2 §. Nykyisen vakuutusyhtiölain 98 §:n pe-
6406: joitetun va:kuutusliikkeen. vastuuvelkaa koske-     rusteella merkittiin lain tultua voimaan sosiaa-
6407: vat varat on talletettava sanottuun maahan.         li- ja terveysministeriön pitämään toimilupare-
6408: ~ksinkertaisen katteen sijoittamisen välttämi~      kisteriin toimilupa kaikille niille vakuutusyh-
6409:                                                N:o 179                                                (55
6410: 
6411: tiöille, jotka sanotun lain voimaan tullessa har-     tyksen muutos hyväksytty ja vahvistettu ennen
6412: joittivat vakuutusliikettä. Toimiluparekisteriin      uuden lain voimaantuloa voimassa olevan lain
6413: on lisäksi merkitty valtioneuvoston antamat           mukaisesti. Vanhaa lakia sovellettaisiin siten
6414: toimiluvat ja toimilupia koskevat muutokset.          uuden lain voimaantulopäivään asti. Osakeyh-
6415: Esillä olevassa pykälässä säädetään selvyyden         tiölain voimaanpanosta annetun lain 6, 7 ja
6416: vuoksi, että vakuutusyhtiöllä, joka on toimin-        13 §:n säännöksiä ei kuitenkaan sovellettaisi
6417: nassa lakiehdotuksen tarkoittaman lain voi-           sellaisiin yhtiöjärjestyksiin tai yhtiöjärjestysten
6418: maan tullessa, on toimiluparekisteriin merki-         muutoksiin, jotka on ilmoitettu reki·steröitä-
6419: tyn toimiluvan mukainen oikeus vakuutusliik-          väksi ja rekisteröity lain vahvistamispäivän ja
6420: keen harjoittamiseen. Mahdolliset toimiluvan          uuden lain voimaantulopäivän välisenä aikana.
6421: sisältöä koskevat erimielisyydet ratkaisisi pykä-     Säännöksellä tarkoitetaan estää se, ettei siirty-
6422: län mukaan valtioneuvosto.                            mäkauden aikana yhtiöjärjestyksiin otettaisi sel-
6423:     3 §. Yhtiöjärjestys, joka uuden lain tultua       laisia määräyksiä, joita uuden lain voimaan tul-
6424: voimaan ei ole sen pakottavien säännösten             tua ei enää hyväksyttäisi. Mainitut osakeyhtiö-
6425: mukainen, on näiltä osiltaan pätemätön. Py-           lain voimaanpanosta annetun lain 6, 7 ja 13
6426: kälän 1 momenttiin on selvyyden vuoksi sisäl-         §:ssä tarkoitetut poikkeukset jäisivät siten kos-
6427: lytetty säännös siitä, että uuden lain kanssa         kemaan niitä tapauksia, joissa kysymyksessä
6428: ristiriitaisten yhtiöjärjestysmääräysten sijasta on   olevat määräykset on otettu yhtiöjärjestykseen
6429: noudatettava uuden lain säännöksiä.                    jo ennen uuden lain vahvistamispäivää.
6430:     Esillä olevan pykälän 2 momenttiin on otet-          5 §. Vaikka uuden lain vahvistamisen ja
6431: tu väärinkäsitysten ja tulkintavaikeuksien vält-      sen voimaantulon välinen aika jääkin lyhyeksi,
6432: tämiseksi säännös, jossa yhtiöt veivoitetaan          lakiin ehdotetaan silti otettavaksi siirtymisen
6433: saattamaan yhtiöjärjestyksensä uuden lain mu-         helpottamiseksi tässä pykälässä oleva säännös.
6434: kaiseksi. Muutokset tulisi pyrkiä tekemään            Pykälän mukaan yhtiöjärjestyksen muuttami-
6435: mahdollisimman pian uuden lain voimaantulon           sesta uuden lain mukaiseksi voidaan päättää
6436: jälkeen. Muutoksille olisi viivytyksettä haetta-      jo ennen uuden lain voimaantuloa sen estä-
6437: va sosiaali- ja terveysministeriön vahvistus ja       mättä, ettei muutospäätöstä olisi voitu tehdä
6438: ilmoitettava ne tämän jälkeen välittömästi re-        vanhan lain mukaan. Päätöstä tehtäessä on
6439: kisteröimistä varten. Säädettäväksi ehdotetaan,       noudatettava voimassa olevaa lakia ja yhtiö-
6440: että yhtiöiden on haettava yhtiöjärjestysten          järjestyksen määräyksiä muun muassa muotosei-
6441: muutoksille vahvistus viimeistään kahden vuo-         koista ja määräenemmistöstä. Ne muutokset,
6442: den kuluessa uuden lain voimaantulosta ja että        jotka eivät ole aikaisemman lain mukaisia, tu-
6443: ne on ilmoitettava rekisteröimistä varten kol-        levat voimaan vasta uuden lain voimaantulon
6444: men kuukauden kuluessa siitä, kun ministeriö          yhteydessä. Tässä tarkoitetut yhtiöjärjestyksen
6445: on vahvistanut muutokset.                             muutokset voidaan hyväksyä yhtiössä ja vah.
6446:     Mikäli yhtiö ei hae yhtiöjärjestyksen muu-        vistaa sosiaali- ja terveysministeriössä sekä il-
6447: toksen vahvistusta määräajassa eikä toimita re-       moittaa rekisteröitäväksi ja rekisteröidä jo en-
6448: kisteröinti-ilmoitusta muutoksista, sosiaali- ja      nen uuden lain voimaantuloa vanhan lainsää-
6449:  terveysministeriö voi valvontaviranomaisena la-      dännön mukaisessa järjestyksessä. Rekisteröin-
6450:  kiehdotuksen 14 luvun säännösten nojalla vaa-        tiin liitetään kuitenkin lisäys, jossa yhtiöjär-
6451:  tia yhtiötä asetetussa määräajassa muuttamaan        jestyksen muutosten todetaan tulevan voimaan
6452: yhtiöjärjestystä, toimittamaan sen ministeriölle      vasta uuden lain voimaantulopäivänä.
6453:  vahvistusta varten ja ilmoittamaan muutokset            6 §. Useissa vakuutusyhtiöissä peruspääoma
6454:  rekisteröitäväksi. Jos ministeriön kehotusta ei      on pienempi kuin lakiehdotuksen 2 luvun 5
6455:  noudateta, yhtiötä voidaan kieltää antamasta         § :n 2 momentin mukaan vaaditaan. Kun näi-
6456:  uusia vakuutuksia.                                   denkin yhtiöiden toiminta kuitenkin toiminta-
6457:     4 §. Uuden lain vahvistamisen ja voimaan-         pääomasäännösten johdosta on turvattu, ei esil-
6458:  tulon välinen aika jää lyhyeksi. Tämän vuoksi        lä olevan pykälän 1 momentissa ole katsottu
6459:  ehdotetaan tässä pykälässä säädettäväksi, että       tarkoituksenmukaiseksi vaatia yhtiöitä korotta-
6460:  uuden lain vahvistamisen jälkeenkin voidaan          maan peruspääomaansa uuden lain muka1seen
6461:  rekisteröidä uusi vakuutusyhtiö tai toiminnassa      määrään. Yhtiöjärjestyksen muutos on näin ol-
6462:  olleen vakuutusyhtiön yhtiöjärjestyksen muu-         len vahvistettava sekä yhtiön tekemä rekisteri-
6463:  tos, mikäli yhtiö on perustettu tai yhtiöjärjes-     ilmoitus käsiteltävä ja rekisteröitävä, vaikkei
6464: 9 167900926W
6465: 66                                           N:o 179
6466: 
6467: peruspääomaa ole muutettu lakiehdotuksen 2          yhtiön organisaatiota hallintoneuvoston, halli-
6468: luvun 5 § :n 2 momentin mukaiseksi. Ehdotet-        tuksen ja toimitusjohtajan osalta.
6469: tua uutta peruspääomavaatimusta on sen si-             Pykälän 2 momentissa säädetään hallituksen
6470: jaan noudatettava, jos toimiluvan laajentamista     tai hallintoneuvoston jäsenen, toimitusjohtajan,
6471: hakee sellainen yhtiö, joka oli rekisteröity        tilintarkastajan tai selvitysmiehen kelpoisuudes-
6472: ennen uusien peruspääomaa koskevien sään-           ta ja oikeudesta edelleen toimia tehtävässään
6473: nösten voimaantuloa. Momentissa on toisaalta        lain voimaantulosta alkavan enintään kahden
6474: kuitenkin katsottu välttämättömäksi estää toi-      vuoden määräajan. Määräaika on säädetty la-
6475: minnassa olevaa vakuutusyhtiötä alentamasta         kiin käytännöllisistä syistä.
6476: peruspääomaansa lainkohdassa mainittua pie-             9 §. Tässä pykälässä on säädetty sellaisen
6477:  nemmäksi. Selvänä on pidettävä, ettei perus-       yhtiökokouksen laillisuudesta, joka pidetään
6478:  pääomaa saa lainkaan alentaa, jos alentamaton      uuden lain voimaantulon jälkeen. Pykälän mu-
6479:  peruspääoma ei ylitä lakiehdotuksen 2 luvun        kaan kokouksen laillisuuteen ei vaikuta se, että
6480:  5 § :n 2 momentissa mainittua yhtiötä kos-         kokous on kutsuttu koolle ennen lain voimaan-
6481:  kevaa määrää. Momentissa kielletään myös lain      tuloa tuolloin voimassa olleiden säännösten mu-
6482:  vahvistamispäivämäärän ja voimaantulon välis.e-    kaisesti.
6483:  nä aikana reldsteröimästä sellaista uutta va-
6484:  kuutusyhtiötä, jonka peruspääoma on pienem-            10 §. Lakiehdotukseen otetut säännökset
6485:  pi kuin uudessa laissa vaaditaan.                  yhtiökokouksen päätöksen pätemättömyydestä
6486:                                                     ja moiuimisesta poikkeavat monissa kohdin ny-
6487:     Esillä olevan pykälän 2 momentissa sääde-       kyisen vakuutusyhtiölain vastaavista säännöksis-
6488:  tään osakepääoman tai takuupääoman koro-           tä. Tämän vuoksi esillä olevassa pykälässä sää-
6489:  tuksen maksamisesta sellaisessa tapauksessa,       detään, että uuden lain voimaantulon jälkeen-
6490:  että merkittyä korotusta ei ole uuden lain         kin sovelletaan vanhan lain säännöksiä, mikäli
6491:  voimaantullessa vielä suoritettu. Lakiehdotuk-      kanne on pantu vireille tai välimiesmenettely
6492:  sessa on katsottu kohtuulliseksi, että sellaisen   on aloitettu tai muuhun vastaavaan prosessuaa-
6493:  osakepääoman tai takuupääoman korotuksen           liseen toimeen on ryhdytty ennen uuden lain
6494:  maksamatta olevalle määrälle säädetään uuden       Yoimaantuloa.
6495:  lain voimaantulosta laskettava vuoden maksu-
6496:  aika. Tämä johtuu siitä, että lakiehdotuksessa         11 §. Ennen uuden lain voimaantuloa an-
6497:  on ankarammat säännökset kuin vakuutusosa-          nettavat tilinpäätökset on laadittava aikaisem-
6498:  keyhtiöihin sovelletussa vanhassa osakeyhtiö-       paa lakia noudattaen. Samoin saadaan ne tilin-
6499:  laissa. Takuupääoman korotuksen maksamises-         päätökset, jotka tehdään ennen uuden lain voi-
6500:  ta ei nykyisessä vakuutusyhtiölaissa ole erityi-    maantuloa alkaneelta tilikaudelta, laatia aikai-
6501:  siä säännöksiä.                                     sempien säännösten mukaisesti. Lakiehdotuk-
6502:                                                      sen 10 luvun 1 § :ään sisältyvän valtuutuksen
6503:     7 §. Esillä olevan pykälän 1 momentissa          perusteella sosiaali- ja terveysministeriö tulisi
6504:  säädetään selvyyden vuoksi, että vanhan lain        antamaan kirjanpidosta ja tilinpäätöksen muo-
6505:  säännöksiä on sovellettava vakuutusyhtiön pur-     dosta tarkemmat ohjeet muun muassa vahvista-
6506:  kamista, osakepääoman alentamista, yhtiöjär-       malla tuloslaskelman ja taseen kaavat ja liit-
6507:  jestyksen mukaan pääoman vakauttamiseksi            teet. Näillä ohjeilla on tarkoitus tarkemmin
6508:  erilleen pantujen varojen jakamista tai yhtiön      säännellä vakuutusyhtiön siirtyminen uudessa
6509:  sulautumista toiseen yhtiöön koskevassa asias-     laissa säädettyyn tilinpäätöskäytäntöön.
6510:  sa, mikäli julkista haastetta tai tuomioistuimen
6511:  lupaa on haettu ennen uuden lain voimaan-              12 §. Lakiehdotuksen 12 luvun 5 §:ssä on
6512:  tuloa.                                              rajoitettu yhtiön lainan- ja vakuudenantoa
6513:                                                      muun muassa yhtiön hallituksen ja hallintoneu-
6514:     Pykälän 2 momentin mukaan on vanhaa la-          voston jäsenelle sekä toimitusjohtajalle. Tätä
6515:  kia myös sovellettava, jos vakuutuskannan. lu~­     säännöstä on sovellettava takautuvasti myös
6516:  vuttamista koskeva hakemus on tehty soslaah-        ennen lain voimaantuloa tapahtuneeseen vakuu-
6517:  ja terveysministeriölle ennen uuden lain voi-       den tai luotonantoon. Pykälässä varataan kui-
6518:  maantuloa.                                          tenkin kymmenen vuoden siirtymäaika uuden
6519:     8 §. Pykälän 1 momentissa säädetään kah-         lain voimaantulosta lukien sellaiselle yhtiölle,
6520:  den vuoden määräajasta, jonka kuluessa yhtiöi-      jossa mainitun kaltainen luoton- tai vakuuden-
6521:  den on järjestettävä hallintonsa uuden lain         anto ylittää uudessa laissa säädetyn enimmäis-
6522:  säännösten mukaiseksi. Tämä koskee erityisesti      rajan.
6523:                                             N:o 179                                              67
6524: 
6525: 1.2. Laki vakuutussopimuslain muuttamisesta.       on tarkoitus saattaa heti voimaan, vaikka va-
6526:                                                    kuutusyhtiöiden nykyisissä yhtiöjärjestyksissä
6527:    Voimassa olevan vakuutusyhtiölain 87 § :ään     olisikin laista poikkeavia määräyksiä. Yhtiöille
6528: sisältyy säännös, jonka nojalla vakuutusmaksu      on tämän vuoksi varattava muun muassa yhtiö-
6529: on ulosottokelpoinen ilman tuomiota tai pää-       järjestysten muuttamista ja hallinnon uudelleen
6530: töstä. Muut vakuutusmaksua koskevat säännök-       järjestämistä varten riittävästi siirtymäaikaa.
6531: set ovat kuitenkin vakuutussopimuslaissa. Tä-      Täksi ajaksi hallitus ehdottaa kahta vuotta las-
6532: män vuoksi on tarkoituksenmukaista säätää          kettuna uuden lain voimaantulon ajankohdasta
6533: myös vakuutusmaksun ulosottokelpoisuudesta         ( 19:3 ja 8). Lainanantaa ja vakuudenantoa
6534: samassa laissa.                                    koskevien uusien säännösten osalta siirtymäaika
6535:    Edellä olevan perusteella ehdotetaan, että      olisi kuitenkin osakeyhtiölain tavoin kymmenen
6536: vakuutussopimuslakiin lisättäisiin tätä koskeva    vuotta (19:12).
6537: uusi 12 a §.                                          Toiminnassa olevien yhtiöiden osalta ehdote-
6538:                                                    taan säädettäväksi eräitä poikkeuksia uuden
6539:                                                    lain pakottavista säännöksistä. Tällaisia poik-
6540: 2. Voimaan t u 1o.                                 keuksia tulisi vanhoille yhtiöille annettavaksi
6541:                                                    esimerkiksi jo liikkeellä olevien osakekirjojen
6542:    Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan sa-        ja yhtiöjärjestykseen sisältyvien lunastuslausek-
6543: manaikaisesti kuin osakeyhtiölaki, toisin sanoen   keiden osalta (osakeyhtiölain voimaanpanelain
6544: 1 päivänä tammikuuta 1980.                          6 ja 7 §). Ehdotettuja uusia peruspääomavaati-
6545:    Uusi vakuutusyhtiölaki poikkeaa monissa         muksia ei myöskään sovellettaisi taannehtivasti,
6546: kohdin voimassa olevasta vakuutusyhtiölaista.      toisin sanoen yhtiöillä, joiden peruspääoma on
6547: Uuteen lakiin siirtyminen vaatii tästä johtuen     uuden lain mukaista pienempi, ei olisi velvolli-
6548: yksityiskohtaisia säännöksiä. Nämä säännökset      suutta korottaa pääomaansa. Toisaalta perus-
6549: on koottu lakiehdotuksen 19 lukuun. Voimaan-        pääomaa ei kuitenkaan saisi alentaa uuden lain
6550: tulo- ja siirtymäsäännöksiä täydentävät osake-     mukaista määrää pienemmäksi ( 19:6).
6551: yhtiölain voimaanpanosta annetun lain säännök-
6552: set.                                                 Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
6553:    Useat uuden vakuutusyhtiölain säännöksistä      nalle hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
6554: 
6555: 
6556: 
6557: 
6558: 1
6559:                                     Vakuutusyhtiölaki.
6560:       Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
6561: 
6562:                     1 luku.                                             2 §.
6563:                                                      Vakuutusliikettä saa harjoittaa, jollei muual-
6564:               Yleisiä säännöksiä.                  la laissa toisin säädetä, ainoastaan sellainen
6565:                                                    vakuutusyhtiö, jolla on siihen toimilupa.
6566:                      1 §.
6567:    Tätä lakia sovelletaan suomalaiseen kesk~                             3 §.
6568: näiseen vakuutusyhtiöön ja vakuutusosakeyh-           Vakuutusyhtiö ei saa harjoittaa muuta liiket-
6569: tiöön, joista tässä laissa käytetään nimitystä     tä kuin vakuutusliikettä eikä henkivakuutus-
6570: vakuutusyhtiö.                                     liikettä harjoittava vakuutusyhtiö muuta va-
6571:    Vakuutusyhtiöön sovelletaan osakeyhtiölakia     kuutusliikettä kuin henkilövakuutusta ja sen
6572: (734/78) ja lakia osakeyhtiölain voimaanpa-        jälleenvakuutusta.
6573: nosta ( 735/78), jollei tässä laissa ole toisin       Vakuutusyhtiöllä ei sosiaali- ja terveysminis-
6574: säädetty.                                          teriön suostumuksetta saa olla osake-enemmis-
6575: 68                                            N:o 179
6576: 
6577: toa sellaisessa osakeyhtiössä eikä vastaavaa           Vakuutusyhtiöiden yhdyttyä vastaanottavana
6578: määräämisvaltaa sellaisessa muussa yrityksessä,      yhtiöllä tai 16 luvun 2 §:ssä tarkoitetulla pe-
6579: joka harjoittaa muuta liikettä kuin vakuutus-        rustettavalla yhtiöllä on ne toimiluvat, jotka
6580: liikettä, jollei sen toimintaa voida pitää vakuu-    yhtyneillä oli, jollei valtioneuvosto erityisestä
6581: tusliikkeeseen liittyvänä ja tämän kannalta tar-     syystä toisin määrää.
6582: koituksenmukaisena taikka jollei se ole asunto-
6583: tai kiinteistöyritys. Tällaisesta osakeyhtiöstä ja                          .3 §.
6584: yrityksestä, joka harjoittaa muuta liikettä kuin         Perustamisesta on tehtävä perustamiskirja,
6585: vakuutusliikettä, käytetään tässä laissa nimitys-    joka on päivättävä ja perustajan allekirjoitet-
6586: tä sivuyhtiö.                                        tava.
6587:                         4 §.                             Perustamiskirjan tulee sisältää ehdotus yhtiö-
6588:    Jos vakuutusyhtiö omistaa niin monta toi-         järjestykseksi, minkä lisäksi siinä on mainit-
6589: sen kotimaisen osakeyhtiön tai ulkomaisen osa-       tava:
6590: keyhtiön tai siihen rinnastettavan yhtiön osa-           1) perustajan ammatti, kansalaisuus, koti-
6591: ketta, että sillä on enemmän kuin puolet kaik-       paikka ja postiosoite;
6592: kien osakkeiden tuottamista äänistä, on vakuu-          2) takuupääoma tai pohjarahasto ja pohja-
6593: tusyhtiö emoyhtiö ja jälkimmäinen tytäryhtiö.        rahaston osalta sen antaja;
6594: Jos vakuutusyhtiö tytäryhtiöineen tai sen ty-           .3) kustakin takuupääoman osuudesta (ta-
6595: täryhtiö tai useammat tytäryhtiöt yhteensä           kuuosuus) tai osakkeesta yhtiölle maksettava
6596: omistavat edellä tarkoitetun määrän jonkin           määrä;
6597: muun yhtiön osakkeita, on myös viimeksi mai-            4) takuuosuuksien tai osakkeiden määrä,
6598: nittu yhtiö vakuutusyhuön tytäryhtiö.                jonka perustaja sitoutuu merkitsemään;
6599:    Vakuutusyhtiö tytäryhtiöineen muodostaa va-          5) aika, jonka kuluessa muut kuin perus-
6600: kuutusyhtiön konsernin.                              tajan merkitsemät takuuosuudet tai osakkeet
6601:    Jos osakeyhtiölain konsernia koskevia sään-       on merkittävä;
6602: nöksiä ei voida tai ei ole tarkoituksenmukais-          6) aika, jonka kuluessa merkityt takuuosuu-
6603: ta noudattaa vakuutusyhtiön konsernissa sen          det tai osakkeet on maksettava; sekä
6604: kokoonpanon tai muuri erityisen syyn takia,             7) milloin ja miten perustamiskokous kut-
6605: vakuutusyhtiö voi poiketa niistä sosiaali- ja        sutaan koolle, jollei sitä 9 §:n 2 momentin tai
6606: terveysministeriön antamien ohjeiden mukai-          osakeyhtiölain 2 luvun 7 § :n 2 momentin mu-
6607: sesti.                                               kaisesti pidetä ilman kutsua.
6608: 
6609:                      2 luku.                                                4 §.
6610:                                                         Vakuutusyhtiön yhtiöjärjestyksessä on mai-
6611:         Vakuutusyhtiön perustaminen.                 nittava:
6612:                                                          1) yhtiön toilninimi;
6613:                        1 §.                              2) yhtiön kotipaikkana oleva Suomen kun-
6614:    Vakuutusyhtiön perustajan tulee olla Suo-         ta;
6615: messa asuva Suomen kansalainen taikka suoma-             .3) yhtiön toiminta-alue ja ne vakuutuslajit,
6616: lainen yhteisö tai säätiö. Kauppayhtiö tai kom-      jotka toiminta on tarkoitettu käsittämään;
6617: mandiittiyhtiö voi olla perustajana edellyttäen,         4) keskinäisen yhtiön takuupääoman ja poh-
6618: että yhtiön velvoitteista henkilökohtaisessa vas-    jarahaston määrä tai osakeyhtiön osakepääoma,
6619: tuussa olevat yhtiömiehet ovat Suomessa asu-         taikka milloin yhtiöjärjestystä muuttamatta voi-
6620: via Suomen kansalaisia.                              daan osakepääomaa alentaa tai korottaa, vä-
6621:                                                      himmäispääoma ja enimmäispääoma, jolloin vä-
6622:                       2 §.                           himmäispääoman on oltava vähintään yksi nel-
6623:    Perustettavalle vakuutusyhtiölle on haettava      jäsosa enimmäispääomasta taikka pohjarahastoa
6624: valtioneuvostolta toimilupa.                         korottaa, sen määrä ja enimmäismäärä;
6625:    Vakuutusyhtiön yhtiöjärjestykselle ja sen            5) takuuosuuksien tai osakkeiden nimellis-
6626: muutoksille on haettava sosiaali- ja terveysmi-      arvo·
6627: nisteriön vahvistus.                                     6) mitä on määrätty takuupääoman korosta
6628:    Jos yhtiöjärjestyksen muutos tarkoittaa yh-       ja sen takaisinmaksamisesta;
6629: tiön toiminnan laajentamista, yhtiön on haet-            7) onko keskinäisen yhtiön vakuutuksenot-
6630: tava valtioneuvostolta laajennettu toimilupa.        taja osakkaana vastuussa yhtiön sitoumuksista
6631:                                              N:o 179                                             69
6632: 
6633: sekä, jos niin on, minkä perusteen mukaan           ta omaisuutta kuin rahaa ( apporttiomaisuus),
6634: vastuu määräytyy ja kuinka suuri se on;             on siitä otettava määräys perustamiskirjaan.
6635:    8) hallituksen jäsenten ja mahdollisten va-      Apporttiomaisuuden tulee olla vakuutusliikkeen
6636: rajäsenten sekä timtarkastajien ja varatilintar-    tarkoitukseen soveltuvaa.
6637: kastajien lukumäärä tai vähimmäis- ja enim-
6638: mäismäärä sekä toimikausi;                                                7 §.
6639:    9) kenellä on äänioikeus yhtiökokouksessa;          Perusteilla olevan vakuutusyhtiön takuu-
6640:    10) millä tavalla kutsu yhtiökokoukseen ja       osuuksien tai osakkeiden merkitseminen on teh-
6641: muut tiedonannot toimitetaan;                       tava asiakirjaan ( merkintäasiakirja), johon on
6642:    11 ) varsinaisessa yhtiökokouksessa käsiteltä-   jäljennetty perustamiskirja ja yhtiöjärjestyksen
6643: vät asiat; sekä                                     vahvistamisesta annettu sosiaali- ja terveysmi-
6644:    12) miten jäljelle jäävä omaisuus on kes-        nisteriön päätös.
6645: kinäisen yhtiön purkautuessa jaettava.
6646:    Keskinäisen vakuutusyhtiön nimeen on sisäl-                          8 §.
6647: lytettävä sanat "keskinäinen", "vakuutus" ja           Keskinäisen vakuutusyhtiön takuuosuudesta
6648: "yhtiö" sekä vakuutusosakeyhtiön nimeen sa-         on soveltuvin osin voimassa, mitä osakeyhtiö-
6649: nat "vakuutus" ja "osakeyhtiö" tai viimeksi         lain 2 luvussa on säädetty osakkeesta ja sen
6650: mainitun yleisesti tunnettu lyhennys. Jos va-       merkitsemisestä.
6651: kuutusyhtiö aikoo käyttää toiminimeään kaksi-
6652: tai useampikielisenä, on jokainen toiminimen                              9 §.
6653: ilmaisu mainittava yhtiöjärjestyksessä.                Vakuutusyhtiön perustamisesta päätetään pe-
6654:    Osakeyhtiöllä tulee olla osakkeisiin jaettu      rustamiskokouksessa. Perustamiskokous on pi-
6655: osakepääoma. Osakkeiden tulee olla samanmää-        dettävä vuoden kuluessa siitä, kun toimilupa
6656: räisiä ja niitä tulee olla vähintään kolme. Kes-    on saatu ja yhtiöjärjestys on vahvistettu.
6657: kinäisen yhtiön takuuosuuksien tulee olla sa-         Jos keskinäisen vakuutusyhtiön peruspääoma-
6658: manmääräisiä, jos takuupääoma on jaettu ta-         na on vain pohjarahasto, päättävät vakuutus-
6659: kuuosuuksiin.                                       yhtiön perustamisesta sen perustajat. Perusta-
6660:    Mikäli 1 momentin säännöksistä ei muuta          miskokous voidaan tällöin pitää ilman kutsua.
6661: johdu, yhtiöjärjestykseen ei saa ottaa vakuu-
6662: tussuhdetta koskevia määräyksiä.                                          10 §.
6663:                                                        Yhtiö on perustettu, jos perustamista on
6664:                       5 §.                          9 § :n 1 momentissa mainitussa määräajassa
6665:    Vakuutusyhtiön toimilupaan ei saa panna          pidetyssä perustamiskokouksessa kannattanut
6666: ehtoja tai rajoituksia, joita hakemuksessa ei ole   enemmistö merkitsijäin antamista äänistä ja vä-
6667: mainittu.                                           hintään kaksi kolmasosaa kokouksessa eduste-
6668:    Milloin henkivakuutusta harjoittamaan aiotun     tuista takuuosuuksista tai osakkeista taikka
6669: vakuutusyhtiön osakepääoma tai takuupääoma          9 § :n 2 momentissa mainitussa tapauksessa
6670: ja pohjarahasto ( peruspääoma) yhteensä ovat        kaksi kolmasosaa perustajista ja jos perustamis-
6671: vähintään 4 000 000 markkaa, palo- tai meri-        kokouksessa voidaan osoittaa,
6672: vakuutusta harjoittamaan aiotun yhtiön vähin-          1) että toimilupa on saatu ja yhtiöjärjestys
6673: tään 2 500 000 markkaa taikka muun yhtiön           vahvistettu;
6674: vähintään 1 250 000 markkaa, on toimilupa
6675: annettava, jollei aiotun vakuutusliikkeen har-         2) että kaikki takuuosuudet tai vähimmäis-
6676: kita vaarantavan tervettä kehitystä vakuutus-       pääomaa vastaava määrä osakkeita on merkitty
6677: alalla.                                             sekä niistä jokaisesta vähintään puolet on mak-
6678:    Toimilupaa ei saa antaa, ellei peruspääoma       settu;
6679: ole vähintään puolet 2 momentissa sanotusta            3) että pohjarahasto on rahana maksettu; ja
6680: määrästä.                                              4) että takuuosuuksista ja pohjarahastosta
6681:                                                     tai osakkeista on yhteensä rahana maksettu
6682:                      6 §.                           vähintään ;puolet 2 luvun 5 § :n 2 momentissa
6683:    Jos on sovittu, että takuuosuus tai osake        säädetystä yhtiötä koskevasta määrästä. Muus-
6684: voidaan merkitä oikeuksin tai velvollisuuksin       sa tapauksessa on yhtiön perustaminen sekä,
6685: panna yhtiöön takuuosuutta tai osaketta vas-        jos yhtiö on 1saanut toimiluvan, myös toimi-
6686: taan toiminnassa oleva vakuutuslaitos tai muu-      lupa katsottava muenneeksi.
6687: 70                                           N:o 179
6688: 
6689:    Jos takuuosuudet tai osakkeet on merkitty        si, kuinka monesta takuuosuudesta tai osak-
6690: ylikurssiin, vähintään puolet myös nimellisar-      keesta on suoritettu täysi maksu. Jollei ilmoi-
6691: von ylittävästä määrästä on oltava rahana mak-      tusta ole tehty, rekisteriviranomaisen on keho-
6692: settuna.                                            tettava yhtiötä jättämään määräajassa sellainen
6693:    Perustajat vastaavat yhteisvastuullisesti mer-   ilmoitus. Jollei kehotusta noudateta tai jos
6694: kityistä takuuosuuksista tai osakkeista makse-      annettu ilmoitus osoittaa, ettei kaikista takuu-
6695: tun määrän ja pohjarahaston sekä niistä saa-        osuuksista tai osakkeista ole suoritettu täyttä
6696: dun tuoton palauttamisesta.                         maksua, rekisteriviranomaisen tulee ilmoittaa
6697:    Kun yhtiö on perustettu, on perustamisko-        siitä sosiaali- ja terveysministeriölle ja antaa
6698: kouksessa toi.mitettava yhtiöjärjestyksen mu-       tieto ilmoituksen tekemisestä yhtiölle.
6699: kaan yhtiökokoukselle kuuluvat vaalit.                 Ministeriön on saatuaan rekisteriviranomai-
6700:    Muutoin on perustamiskokouksen osalta so-        selta 1 momentin mukaisen ilmoituksen keho-
6701: veltuvin kohdin noudatettava yhtiökokousta          tettava yhtiötä määräajassa, joka ei saa olla
6702: koskevia tämän lain .säännöksiä ja yhtiöjärjes-     kolmea kuukautta pitempi, esittämään ministe-
6703: tyksen määräyhiä.                                   riölle selvityksen siitä, että kaikista takuu-
6704:                                                     osuuksista tai osakkeista on suoritettu täysi
6705:                       11 §.                         maksu. Jollei sanotunlaista selvitystä määräajas-
6706:    Vakuutusyhtiön perustamisesta on kolmen          sa esitetä tai jos saatu selvitys osoittaa, että
6707: kuukauden kuluessa perustamispäätöksen teke-        takuuosuuksista ja pohjarahastona yhteensä
6708: misestä tehtävä ilmoitus rekisteröimistä varten,    maksettu määrä tai osakkeista maksettu mää-
6709: niin kuin siitä on erikseen säädetty. Takuu- tai    rä on 5 §:n 2 momentissa säädettyä yhtiö-
6710: osakepääomana rekisteröidään merkittyjen ja         tä koskevaa määrää pienempi, yhtiön toimi-
6711: merkitsijöille annettujen takuuosuuksien tai        lupa on katsottava rauenneeksi. Muussa tapauk-
6712: osakkeiden yhteenlaskettu nimellisarvo. Lisäksi     sessa ministeriön on saatettava toimiluvan mah-
6713: rekisteröidään pohjarahaston määrä.                 dollinen peruuttaminen valtioneuvoston päätet-
6714:    Rekisteri-ilmoitukseen on liitettävä yhtiön      täväksi. Ministeriön tulee tehdä rekisteriviran-
6715: hallituksen kaikkien jäsenten vakuutus siitä,       omaiselle viipymättä ilmoitus toimiluvan rau-
6716: että yhtiön perustamisessa on noudatettu tä-        keamisesta tai peruuttamista koskevasta valtio-
6717: män lain säännöksiä ja että takuuosuuksista         neuvoston päätöksestä.
6718: tai osakkeista maksettu määrä ja pohjarahasto          Jos valtioneuvosto ei peruuta toimilupaa, yh-
6719: on yhtiön hallussa. Ilmoitukseen on myös lii-       tiön tulee muuttaa yhtiöjärjestystään alentamal-
6720: tettävä yhtiön tilintarkastajien todistus siitä,    la takuupääomaa tai osakepääomaa maksamatta
6721: että maksua koskevia säännöksiä on noucta-          olevien takuuosuuksien tai osakkeiden mää-
6722: tettu.                                              rällä.
6723: 
6724:                        12 §.
6725:    Jollei yhtiötä 11 §:n 1 momentissa mai·                              3 luku.
6726: nitussa ajassa ole ilmoitettu rekisteröitäväksi,
6727: on perustaminen ja toimilupa rauennut. Sa-                     Vakuutusyhtiön osakkuus.
6728: moin tapahtuu, jos yhtiön rekisteröiminen evä-
6729: tään.                                                                     1 §.
6730:    Hallituksen jäsenet vastaavat yhteisvastuul-        Keskinäisen vakuutusyhtiön osakkaita ovat
6731: lisesti merkityistä takuuosuuksista tai osakkds-    vakuutuksenottajat ja, sen mukaan kuin yhtiö-
6732: ta maksetun määrän ja pohjarahaston sekä niis-      järjestyksessä määrätään, takuupääoman omis-
6733: tä saadun tuoton palauttamisesta sen jälkeen,       tajat.
6734: kun niistä on vähennetty osakeyhtiölain 2 lu-          Yhtiöjärjestyksessä ei sosiaali- ja terveysmi-
6735: vun 14 §:n 1 momentissa tarkoitetut kustan-         nisteriön suostumuksetta voida vakuutuksen-
6736: nukset.                                             ottajan osakkuutta rajoittaa muutoin kuin si-
6737:                                                     ten, että osakkuus syntyy vasta, kun vakuu-
6738:                      13 §.                          tuksen voimaantulosta on kulunut tietty aika,
6739:    Takuuosuus tai osake on täysin maksettava        joka ei saa olla kolmea vuotta pitempi, ja että
6740: vuoden kuluessa yhtiön rekisteröimisestä. Va-       meri- tai jälleenvakuutuksen ottaminen ei tuo-
6741: kuutusyhtiön on kuukauden kuluessa mainitun         ta osakkuutta. Yhtiöjärjestyksessä osakkuutta
6742: ajan päättymisestä ilmoitettava rekisteröitäväk-    voidaan ministeriön suostumuksella laajentaa
6743:                                              N:o 179                                                  71
6744: 
6745: siten, että muutkin kuin vakuutuksenottajat            Jos osakepääoman alentaminen 1 momen-
6746: ja takuupääoman omistajat ovat yhtiön osak-         tissa mainitussa tapauksessa vaatii yhtiöjärjes-
6747: kaita.                                              tyksen muuttamisen, yhtiön on rekisteriviran-
6748:                     2 §.                            omaisen asettamassa määräajassa toimitettava
6749:    Vakuutusosakeyhtiön osakkaita ovat osak-         sille selvitys siitä, että sosiaali- ja terveysminis-
6750: keenomistajat.                                      teriö on yhtiön ilmoituksesta hyväksynyt osake-
6751:                      .3 §.                          pääoman alennetuksi ja vastaavan yhtiöjärjes-
6752:    Keskinäisen vakuutusyhtiön takuuosuuden,         tyksen muutoksen. Jollei selvitystä määräajassa
6753: takuuosuuskirjan, takuuosuusluettelon ja takuu-     toimiteta rekisteriviranomaiselle, korottamis-
6754: osuudenomistaji,sta pidettävän luettelon osalta     päätös raukeaa. Niin ikään raukeaa sellainen
6755: on soveltuvin kohdin noudatettava, mitä osake-      yhtiöjärjestyksen muutosta koskeva päätös, joka
6756: yhtiölain 3 luvussa on säädetty osakkeesta,         on tehty edellytyksin, että osakepääomaa ko-
6757: osakekirjasta sekä osake- ja osakasluetteloista.    rotetaan. Merkityistä osakkeista m?J>:settu mää-
6758:                                                     rä on tällöin heti palautettava.
6759:                      4 §.
6760:   Keskinäisen vakuutusyhtiön takuuosuuden                                4 §.
6761: osalta on soveltuvin kohdin voimassa, mitä             Takuupääoman korottamisen osalta on sovel-
6762: osakeyhtiölain 7 luvussa on säädetty kiellosta      tuvin kohdin noudatettava os,al\:epääoman uus-
6763: hankkia tai ottaa pantiksi omia osakkeita.          merkintänä tapahtuvaa korottamista koskevia
6764:                                                     säännöksiä.
6765:                                                                         5 §.
6766:                     4 luku.                            Vakuutusosakeyhtiöön ei sovelleta osakeyh-
6767:                                                     tiölain 5 luvun säännöksiä.
6768:     Osake- ja takuupääoman korottaminen.
6769: 
6770:                     1 §.                                                  5 luku.
6771:   Vakuutusosakeyhtiön uusi osake voidaan                 Osake- ja takuupääoman alentaminen.
6772: merkitä apporttiomaisuutta vastaan, jos sii-
6773: tä on otettu määräys korottamispäätökseen.                                 1 §.
6774: Mitä 2 luvun 6 §:ssä on säädetty apportti-             Vakuutusosakeyhtiön osakepääoman alenta-
6775: omaisuudesta, on vastaavasti noudatettava.          mista tarkoittavasta hakemuksesta on tuomiois-
6776:                                                     tuimen annettava tieto myös sosiaali- ja ter-
6777:                       2 §.                          veysministeriölle.
6778:   Mitä osakeyhtiölain 2 luvun 11 § :n 2 mo-
6779:                                                        Hakemus, johon muutoin olisi suostuttava,
6780: mentissa on säädetty osakkeen merkintään pe-        on hylättävä, jollei vakuutusosakeyhtiö paikalle-
6781: rustuvan velan kuittaamisesta saamisella yh-
6782:                                                     tulopäivänä esitä selvitystä siitä, että ministe-
6783: tiöltä, on vastaavasti noudatettava uusmerkin-
6784:                                                     riö on hyväksynyt osakepääoman alentamisen.
6785: nän osalta.
6786:                       .3 §.                                              2 §.
6787:     Osakepääomaa korotettaessa merkitystä osak-       Keskinäisen vakuutusyhtiön takuupääoman
6788: keesta maksettava määrä on kokonaan suori-          osalta on soveltuvin kohdin noudatettava, mitä
6789: tettava vuoden kuluessa osakepääoman korotta-       osakeyhtiölain 6 luvussa on säädetty osakepää-
6790: misen rekisteröimisestä. Yhtiön on kuukauden        oman alentamisesta sellaisen vahvistetun taseen
6791:  kuluessa mainitun ajan päättymisestä ilmoitet-     mukaisen tappion välittömäksi peittämiseksi,
6792:  tava rckisteröitäväksi, kuinka monesta rekis-      johon vapaa oma pääoma ei riitä.
6793:  teröityyn korotukseen sisältyvästä osakkeesta
6794: on maksettu täysi määrä. Jollei sanotun ajan
6795: kuluessa ole ilmoitettu, että kaikki nämä osak-                           6 luku.
6796: keet on täysin maksettu, rekisteriviranomaisen
6797: tulee yhtiötä kuultuaan rekisteröidä osakepää-            Takuupääoman takaisinmaksaminen.
6798: oma alennetuksi maksamattomien osakkeiden
6799:  yhteenlasketulla nimellisarvolla. Mainitut osak-                       1 §.
6800:  keet tulevat mitättömiksi, kun osakepääoman          Keskinäisen vakuutusyhtiön takuupääoma tai
6801:  alentaminen on rekisteröity.                       osa siitä voidaan maksaa takaisin, kun edelli-
6802: 72                                           N:o 179
6803: 
6804: siltä vuosilta ehkä syntynyt vajaus on täytetty.        Jos hallituksen jäsenen toimi joutuu kesken
6805: Takuupääoman takaisinmaksamisesta päättää           toimikautta avoimeksi tai jos hallituksen jäsen
6806: yhtiökokous.                                        menettää 3 §:ssä tarkoitetun kelpoisuutensa
6807:    Yhtiöjärjestyksessä on määrättävä takuupää-      sanottuun toimeen, eikä varajäsentä ole, hal-
6808: oman takaisinmaksamisessa noudatettava jär-         lituksen muiden jäsenten on huolehdittava siitä,
6809: jestys sekä takuuosuudesta maksettava hinta tai     että uusi jäsen valitaan jäljellä olevaksi toimi-
6810: sen laskemisen perusteet. Takuupääoman takai-       kaudeksi. Milloin vaali kuuluu yhtiökokouksel-
6811: sinmaksamista koskeva määräys, joka otetaan         le, vaali voidaan, jos hallitus jäljellä olevine
6812: yhtiöjärjestykseen sitä muuttamalla, saa koskea     jäsenineen ja varajäsenineen on päätösvaltainen,
6813: vain päätöksen jälkeen merkittäviä uusia ta-        siirtää siihen 6euraavaan yhtiökokoukseen, jossa
6814: kuuosuuksia, jolleivät kaikki takuuosuuksien        hallituksen jäsenen vaali muutoinkin on to~
6815: omistajat ole antaneet siihen suostumustaan.        mitettava.
6816:    Yhtiöjärjestystä on vastaavasti muutettava,          Jollei hallituksen jäsentä, joka yhtiöjärjestyk-
6817: kun takuuosuuksia on päätetty maksaa takai-         sen mukaan on asetettava muussa järjestykses-
6818: sin. Takuupääoma katsotaan alennetuksi, kun         sä kuin yhtiökokouksen tai hallintoneuvoston
6819: yhtiöjärjestyksen muutos on rekisteröity.           päätöksellä, ole asetettu, eikä hallitus muu-
6820:                                                     toin ole toimikelpoinen, tulee sosiaali- ja ter-
6821:                                                      veysministeriön määrätä sijainen.
6822:                     7 luku.                             Jollei yhtiöllä ole kaupparekisteriin merkit-
6823:                                                      tyä toimikelpoista hallitusta, ministeriön tulee
6824:                  Yhtiön johto.                       kutsua yhtiökokous tai, jos hallitus on hallin-
6825:                                                      toneuvoston valittava, tämä valitsemaan halli-
6826:                        1 §.                          tusta. Jollei yhtiöllä ole kaupparekisteriin mer-
6827:    Vakuutusyhtiöllä tulee olla hallitus, johon      kittyä 1:0imitusjohtajaa, ministeriön tulee kut-
6828: kuuluu vähintään kolme jäsentä.                     sua hallitus tai, jos toimitusjohtaja on hallin-
6829:    Hallituksen valitsee yhtiökokous. Hallituksen     toneuvoston tai yhtiökokouksen valittava, tämä
6830: vaalista, milloin yhtiöllä on hal11ntoneuvosto,      valitsemaan toimitusjohtaja. Jollei hallitusta tai
6831: säädetään 7 §:n 3 momentissa.                        toimitusjohtajaa valita taikka tätä viipymättä
6832:    Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että hal-   ilmoiteta kaupparekisteriin, ministeriön tulee
6833: lituksen jäsenet saadaan valita määräämättö-         määrätä yksi tai useampi toimitsija hoitamaan
6834: mäksi ajaksi.                                        yhtiön asioita, kunnes hallitus tai toimitusjoh-
6835:                        2 §.                          taja on valittu ja merkitty rekisteriin.
6836:    Vakuutusyhtiöllä tulee olla toimitusjohtaja.         Hakemuksen 3 ja 4 momentissa tarkoite-
6837: Toimitusjohtajan nimittää hallitus tai, milloin     tussa tapauksessa saa, jollei ministeriö jo ole
6838: yhtiöjärjestyksessä on niin määrätty, hallinto-      ryhtynyt tarvittaviin toimiin, ministeriölle teh-
6839: neuvosto tai yhtiökokous.                           dä hallituksen jäsen, toimitusjohtaja, osakas,
6840:                       3 §.                           velkoja tai muu, jonka oikeus saattaa riippua
6841:    Hallituksen jäsenten ja toimitusjohtajan on      siitä, että yhtiöllä on toimikelpoinen hallitus
6842: oltava Suomessa asuvia Suomen kansalaisia.           ja toimitusjohtaja.
6843: Sosiaali- ja terveysministeriö voi myöntää hal-
6844: lituksen jäsenen asuinpaikan tai kansalaisuu-                              5 §.
6845: den osalta poikkeusluvan. Poikkeuslupa voi-             Hallituksessa tulee olla puheenjohtaja. Pu-
6846: daan myöntää koskemaan enintään yhtä kol-           heenjohtajan valitsee hallitus, jollei yhtiöjärjes-
6847: masosaa hallituksen jäsenistä.                      tyksessä ole toisin määrätty tai hallitus,ta va-
6848:    Vajaavaltainen tai konkurss1ssa oleva ei voi     littaessa ole toisin päätetty. Äänten mennessä
6849: olla hallituksen jäsenenä eikä toimitusjohta-       hallituksessa tasan ratkaisee arpa puheenjohta-
6850: jana.                                               jan vaalin. Toimitusjohtaja saa olla hallituksen
6851:                       4 §.                          puheenjohtajana vain, milloin yhtiöllä on hal-
6852:    Hallituksen Jasen voi erota toimestaan en-       lintoneuvosto.
6853: nen toimikauden päättymistä. Ennenaikaisesta                               6 §.
6854: eroamisesta on ilmoitettava hallitukselle ja,           Hallituksen jäsenelle tai toimitusjohtajalle ei
6855: milloin eroavaa jäsentä ei ole valittu yhtiö-       saa maksaa palkkiota eikä antaa muuta etua
6856: kokouksessa, myös sille, joka hänet on asetta-      yhtiön myöntämän vakuutuksen tai sen anta-
6857: nut. Hallituksen jäsenen voi erottaa toimes-        mien tai ottamien jälleenvakuutusten hankki-
6858: taan se, joka on hänet valinnut.                    misesta tai välittämisestä.
6859:                                               N:o 179                                               73
6860: 
6861:    Mitä 1 momentissa on säädetty hallituksen         osa yhtiön takuuosuuksista tai osakkeista.
6862: jäsenestä ja toimitusjohtajasta, sovelletaan            Mitä 1 momentissa on säädetty, on vastaa-
6863: myös hallitukseen kuulumattomaan yhtiön joh-         vasti sovellettava yhtiön tai sen tytär- tai sivu-
6864: tajaan, apulaisjohtajaan ja näihin rinnastettavas-   yhtiön perustarnalle eläkesäätiölle kuuluvaan ta-
6865: sa johtavassa asemassa olevaan henkilöön.            kuuosuuteen tahi osakkeeseen, taikka yhtiön tai
6866:                                                      sen tytär- tai sivuyhtiön vakuutukseen perustu-
6867:                       7 §.                           vaan osakkuuteen.
6868:   Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että                                  4 §.
6869: yhtiöllä on hallintoneuvosto.                           Keskinäisen vakuutusyhtiön osakkaalla on
6870:   Yhtiökokous valitsee hallintoneuvoston.            yhtiökokouksessa yksi ääni, jollei yhtiöjärjes-
6871:   Hallintoneuvoston on valittava hallitus ja         tyksessä ole muuta määrätty.
6872: määrättävä hallituksen jäsenten palkkio, jollei         Jos päätösvalta yhtiökokouksessa kuuluu va-
6873: yhtiöjärjestyksessä ole toisin määrätty.             lituille edustajille, on kullakin edustajalla ko-
6874:                                                      kouksessa yksi ääni. Edustaja ei voi valtuuttaa
6875:                                                      toista käyttämään äänivaltaa yhtiökokouksessa
6876:                      8 luku.                         eikä hänellä saa olla kokouksessa avustajaa.
6877:                   Yhtiökokous.
6878:                                                                           5 §.
6879:                        1 §.                             Yhtiökokouksessa saa omasta puolesta tai
6880:    Osakkaat käyttävät vakuutusyhtiön yhtiöko-        toisen valtuuttamana äänestää enintään yhdellä
6881: kouksessa päättämisvaltaansa yhtiön asioissa.        kymmenesosalla kokouksessa edustetusta ääni-
6882:    Jokaisella osakkaalla on oikeus osallistua yh-    määrästä. Takuuosuuksien omistajien yhteinen
6883: tiökokoukseen ja siellä käyttää puhevaltaa, va-      äänimäärä saa olla enintään puolet kokouksessa
6884: kuutusosakeyhtiön osakkeenomistajalla ja kes-        edustetusta äänimäärästä.
6885: kinäisen vakuutusyhtiön osakkaana olevalla ta-
6886: kuuosuuden omistajalla kuitenkin vain, mikäli                                6 §.
6887: hänet on merkitty osake- tai takuuosuusluette-          Hallituksen jäsen ei saa ottaa osaa tilinpää-
6888: loon tai hän on yhtiölle ilmoittanut saantonsa       töksen vahvistamista tai vastuuvapauden myön-
6889: ja esittänyt siitä selvityksen.                      tämistä koskevan päätöksen tekemiseen eikä
6890:    Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että         sellaisten tilintarkastajien valitsemiseen, joiden
6891: osakkaan on saadakseen osallistua yhtiökokouk-       tehtävänä on hallinnon ja tilien tarkastaminen
6892: seen ilmoittauduttava yhtiölle viimeistään ko-       hänen toimikaudeltaan.
6893: kouskutsussa mainittuna päivänä, joka voi olla
6894: aikaisintaan viisi päivää ennen kokousta.                                  7 §.
6895:                                                         Varsinainen yhtiökokous on pidettävä kuu-
6896:                        2 §.                          den kuukauden kuluessa tilikauden päättymi-
6897:    Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että päät-   sestä. Kokouksessa on esitettävä tilinpäätös ja
6898: tämisvaltaa yhtiökokouksessa käyttävät osak-         tilintarkastuskertomus sekä, jos yhtiöllä on hal-
6899: kaiden sijasta heidän keskuudestaan valitseman-      lintoneuvosto, sen lausunto niistä.
6900: sa edustajat. Valitun edustajan osalta on voi-          Kokouksessa on päätettävä:
6901: massa, mitä tässä laissa on säädetty osakkaas-          1) tuloslaskelman ja taseen sekä emoyhtiös-
6902: ta. Edustajan osallistumisoikeutta ei kuitenkaan     sä myös konsernituloslaskelman ja konserni-
6903: saa yhtiöjärjestyksessä rajoittaa siten kuin 1       taseen vahvistamisesta;
6904: §:n 3 momentissa on säädetty.                           2) toimenpiteistä, joihin vahvistetun taseen
6905:                                                      tai emoyhtiössä konsernitaseen mukainen voitto
6906:                       3 §.                           tai tappio antaa aihetta;
6907:   Yhtiölle tai sen tytär- tai sivuyhtiölle kuulu-       3) vastuuvapaudesta hallituksen jäsenille,
6908: van takuuosuuden tai osakkeen nojalla ei saa         hallintoneuvoston jäsenille ja toimitusjohtajal-
6909: osallistua yhtiökokoukseen. Sellaista takuu-         le; sekä
6910: osuutta tai osaketta d oteta lukuun, milloin             4) muista asioista, jotka tämän lain tai
6911: pätevän päätöksen syntymiseen tai tietyn oikeu-      yhtiöjärjestyksen mukaan kuuluvat varsinaisel-
6912: den käyttämiseen vaaditaan kaikkien takuu-           le yhtiökokoukselle.
6913: osuuden omistajien tai osakkeenomistajien suos-         Päätöksen tekeminen asiassa, joka mainitaan
6914: tumus tai niiden takuuosuuden omistajien tai         2 momentin 1-3 kohdassa, on kuitenkin siir-
6915: osakkeenomistajien suostumus, joilla on määrä-       rettävä tiettynä päivänä vähintään kuukautta
6916: 10 167900926W
6917: 74                                              N:o 179
6918: 
6919: ja enintään kahta kuukautta myöhemmin pi-              tua muutoksen viivytyksettä ilmoitettava rekis-
6920: dettävään jatkokokoukseen, jos äänioikeutetut,         teröitäväksi, eikä päätöstä saa panna täytäntöön
6921: joilla on enemmistö kokouksessa edustetusta            ennen kuin rekisteröiminen on toimitettu. Jos
6922: äänimääristä, taikka osakkeenomistajat, joilla         osakepääomaa, enimmäis- tai vähimmäispää-
6923: on vähintään yksi kymmenesosa kaikista osak-           omaa taikka osakkeiden nimellisarvoa koskeva
6924: keista, sitä vaativat. Päätöksen tekemistä ei saa      yhtiöjärjestyksen muutos edellyttää rekisteröi-
6925: toistamiseen siirtää.                                  dyn osakepääoman korottamista tai alentamis-
6926:                         8 §.                           ta, tulee muutosta koskeva päätös ministeriön
6927:    Ylimääräinen yhtiökokous on pidettävä, kun          vahvistettua muutoksen kuitenkin edellä ole-
6928: hallitus tai hallintoneuvosto katsoo siihen ole-       vasta poiketen ilmoittaa rekisteröitäväksi ja re-
6929: van sihetta.                                           kisteröidä vasta samanaikaisesti korottamisen
6930:    Ylimääräinen yhtiökokous on pidettävä, jos          tai alentamisen yhteydessä. Jollei rekisteröitä-
6931: keskinäisen vakuutusyhtiön osakkaat tai vakuu-         väksi ilmoitettu osakepääoman korotus vastaa
6932: tusosakeyhtiön osakkeenomistajat, joilla on vä-        vahvistettua yhtiöjärjestyksen muutosta, on
6933: hintään yksi kymmenesosa tai yhtiöjärjestyk-           noudatettava, mitä 4 luvun 3 § :n 2 momentissa
6934: sessä määrätty pienempi osa keskinäisen vakuu-         on säädetty.
6935: tusyhtiön osakkaiden yhteenlasketusta äänimää-            Mitä 1 ja 2 momentissa on säädetty, on so-
6936: rästä tai vakuutusosakeyhtiön osakkeista, kir-         veltuvin kohdin noudatettava takuupääomaa tai
6937: jallisesti sitä vaativat ilmoittamansa asian kä-       takuuosuuksien nimellisarvoa koskevan yhtiö-
6938: sittelyä varten. Jos päätösvalta yhtiökokouk-          järjestyksen muutosta tarkoittavan päätöksen
6939: sessa kuuluu valituille edustajille, on yhdellä        rekisteröimisen osalta.
6940: kymmenesosalla heistä vastaavasti oikeus vaatia
6941: ylimääräisen yhtiökokouksen pitämistä.                                      11 §.
6942:    Ylimääräinen yhtiökokous on niin ikään pi-             Mitä osakeyhtiölain 3 luvun 3 ja 4 §:ssä se-
6943: dettävä, jos sosiaali- ja terveysministeriö tai        kä 9 luvun 15 §:n 3 momentissa on säädetty
6944: yhtiön tilintarkastaja sitä kirjallisesti vaatii il-   oikeudesta lunastaa osake sekä yhtiön ja osak-
6945: moittamansa asian käsittelyä varten.                   keenomistajien suostumuksesta, on soveltuvin
6946:    Kokouskutsu on toimitettava neljäntoista            osin voimassa takuuosuudesta ja takuuosuuden
6947: päivän kuluessa 2 tai 3 momentissa tarkoite-           omistajista.
6948: tun vaatimuksen esittämisestä.                                               12 §.
6949:                                                           Jos osakkeenomistaja osallistumalla osakeyh-
6950:                        9 §.                            tiölain 9 luvun 16 §:n vastaiseen yhtiökokouk-
6951:    Jollei yhtiökokousta, joka tämän lain, yh-          sen päätökseen tai muulla tavoin tahallisesti on
6952: tiöjärjestyksen tai yhtiökokouksen päätöksen           väärinkäyttänyt vaikutusvaltaansa yhtiössä, tuo-
6953: mukaUJ.J. on pidettävä, ole kutsuttu säädetyssä        mioistuin voi, milloin siihen on erittäin paina-
6954: järjestyksessä koolle, sosiaali- ja terveysminis-      via syitä, toisen osakkeenomistajan kanteesta ja
6955: teriön tulee hallituksen jäsenen, hallintoneu-         sosiaali- ja terveysministeriötä kuultuaan vel-
6956: voston jäsenen, toimitusjohtajan, tilintarkasta-       voittaa yhtiön määräajan kuluessa lunastamaan
6957: jan tai osakkaan hakemuksesta kutsua kokous            kantajan osakkeet. Lunastamiseen voidaan vel-
6958: koolle yhtiön kustannuksella. Ministeriö voi           voittaa vain, jos yhtiö lunastamisen jälkeen
6959: kutsua yhtiökokouksen koolle, vaikkei tässä            täyttää 11 luvun 1 §:ssä asetetut vaatimukset.
6960: sanottua hakemusta tehdäkään.                             Lunastushinta on määrättävä yhtiön tilaan
6961:                                                        ja muihin seikkoihin nähden kohtuulliseksi.
6962:                       10 §.
6963:    Yhtiöjärjestyksen muuttamisesta päättää,                                13 §.
6964: paitsi 4 luvun 3 §:n 2 momentissa tarkoitetus-           Mitä osakeyhtiölain 9 luvun 17 §: ssä on sää-
6965: sa tapauksessa, yhtiökokous. Päätös on pätevä          detty osakkeenomistajasta, on keskinäisessä va-
6966: vain, jos osakkaat, joilla on vähintään kaksi          kuutusyhtiössä noudatettava soveltuvin osin
6967: kolmasosaa kokouksessa edustetusta äänimää-            osakkaan, valitun edustajan ja takuuosuuden
6968: rästä ja vakuutusosakeyhtiössä vähintään kaksi         omistajan osalta.
6969: kolmasosaa annetuista äänistä ja kokouksessa
6970: edustetuista osakkeista, ovat sitä kannattaneet.                            14 §.
6971:    Yhtiöjärjestyksen muuttamista koskeva pää-            Yhtiökokouksen päätökseen, joka tarkoittaa
6972: tös on sosiaali- ja terveysministeriön vahvistet-      vakuutusosakeyhtiön muuttamista keskinäiseksi
6973:                                                N:o 179                                               75
6974: 
6975: vakuutusyhtiöksi tai keskinäisen vakuutusyh-         sa on säädetty tilintarkastajasta, on vastaavasti
6976: tiön muuttamista vakuutusosakeyhtiöksi, on           sovellettava varatilintarkastajaan.
6977: haettava sosiaali- ja terveysministeriön suostu-         Osakas voi vaatia yhden tilintarkastajan aset-
6978: mus. Hakemukseen on liitettävä yhtiökokouk-          tamista osallistumaan tilintarkastukseen mui-
6979: sessa hyväksytty yhtiömuodon muuttamisesta           den tilintarkastajien ohella. Tätä koskeva eh-
6980: johtuva yhtiöjärjestyksen muutosehdotus.             dotus on tehtävä siinä yhtiökokouksessa, jossa
6981:     Hakemuksesta on ministeriön, jollei se katso,    tilintarkastajien vaali on toimitettava tai jossa
6982: että hakemus on enemmittä selvityksittä hy-          asia kokouskutsun mukaisesti on käsiteltävä.
6983: lättävä, yhtiön kustannuksella kuulutettava vi-      Jos ehdotusta ovat kokouksessa kannatta-
6984: rallisessa lehdessä ja annettava siitä tieto osak-   neet äänioikeutetut, joilla on vähintään yksi
6985: kaille yhtiöjärjestyksessä määrätyllä tavalla sekä   kolmasosa kokouksessa edustetusta äänimääräs-
6986: kehotettava niitä, jotka tahtovat tehdä muistu-      tä tai osakkeenomistajat, joilla on vähintään
6987: tuksia hakemusta vastaan, esittämään ne minis-       yksi kymmenesosa kaikista osakkeista osa-
6988: teriölle sen määräämässä ajassa, joka saa olla       kas voi kuukauden kuluessa yhtiökoko~ksesta
6989: enintään kaksi kuulmutta.                            hakea sosiaali- ja terveysministeriöitä tilintar-
6990:     Ministeriön on annettava suostumuksensa,         kastajan määräämistä. Ministeriön tulee yhtiön
6991:  jolJei 1 momentissa tarkoitettu toimenpide          hallitusta kuultuaan määrätä tilintarkastaja
6992: loukkaa vakuutusten käsittämiä etuja tai min-        ajaksi, joka kestää seuraavana tilikautena pidet-
6993:  kään osakasryhmän etua.                             tävän varsinaisen yhtiökokouksen loppuun.
6994:                                                          Yhtiökokouksen on nimettävä yksi tilintar-
6995:                       15 §.                          kastaja valvontatilintarkastajana huolehtimaan
6996:    Kun keskinäinen vakuutusyhtiö on päättänyt        yhtiön kirjanpidon ja hallinnon tehokkaasta
6997: lisätä osakasten vastuuta yhtiön sitoumuksista       valvonnasta tilikauden aikana. Valvontatilintar-
6998: siitä, mikä se yhtiöjärjestyksen mukaan on, tai      kastajalla tulee olla 3 §: ssä säädetty pätevyY's.
6999: vakuutusosakeyhtiö on päättänyt muuttua sel-
7000:                                                                                2 §.
7001: laiseksi keskinäiseksi vakuutusyhtiöksi, jonka
7002: osakkaat ovat vastuussa yhtiön sitoumuksista,            Tilintarkastajan tulee olla Suomessa asuva
7003: vakuutuksenottajalla, joka ei ole myötävaikut-       Suomen kansalainen, joilei sosiaali- ja terveys-
7004: tanut päätöksen tekemiseen, on oikeus kolmen         ministeriö myönnä poikkeusta, tai 3 momen-
7005: kuukauden kuluessa 2 momentissa tarkoitetusta        tissa tarkoitettu yhteisö. Tilintarkastajista enem-
7006: ilmoittamisesta kirjallisesti purkaa vakuutus-       män kuin puolet on oltava Suomessa asuvia
7007:                                                      Suomen kansalaisia. Vajaavaltainen tai konkurs-
7008: sopimuksensa.
7009:     Yhtiön hallituksen on ilmoitettava 1 mo-         sissa oleva ei voi olla tilintarkastajana.
7010:  mentissa tarkoitetusta päätöksestä kuuluttarual-        Tilintarkastajalla tulee olla sellainen yleisen
7011: la siitä kuukauden kuluessa yhtiöjärjestyksen        laskentatoimen ja taloudellisten asiain tuntemus
7012: muutoksen rekisteröimisestä virallisessa lehdes-     ja ~okemus kuin yhtiön toiminnan laatuun ja
7013: sä sekä ainakin yhdessä yhtiön kotipaikan sa-        laaJuuteen katsoen on tarpeen tehtävän 'Suorit-
7014:  nomalehdessä.                                       tamiseksi.
7015:                                                          Tilintarkastajaksi voidaan valita Keskus-
7016:                                                      kauppakamarin hyväksymä tilintarkastusyhteisö.
7017:                      9 luku.                         Keskuskauppakamarin hyväksymään yhteisöön
7018:                                                      on vastaavasti sovellettava, mitä tässä luvussa
7019:       Tilintarkastus ja erityinen tarkastus.         on sanottu Keskuskauppakamarin hyväksymäs-
7020:                                                       tä · tilintarkastajasta. Tilintarkastajaksi valitun
7021:                        1 §.                          yhteisön on ilmoitettava asianomaisen vakuu-
7022:     Vakuutusyhtiössä tulee olla kaksi tai useam-      tusyhtiön hallitukselle, kenellä on päävastuu
7023:  pi tllintarkastaja sen mukaan kuin yhtiöjärjes-      tilintarkastuksen toimittamisesta. Tämän hen-
7024:  tyksessä määrätään. Tilintarkastajan valitsee yh-    kilön tulee olla Keskuskauppakamarin hyväk-
7025:  tiökokous. Jos tilintarkastajia on valittava         symä tilintarkastaja. Häneen on sovellettava
7026:  useampi kuin kaksi, yhtiöjärjestyksessä voidaan     osakeyhtiölain 10 luvun 5 ja 12 § :n säännök-
7027:  määrätä, että joku tai jotkut heistä, ei lmiten-    siä.
7028:  kaan kaikkia, asetetaan muussa järjestyksessä.                                3 §.
7029:     Yhtiökokouksen on lisäksi valittava vähin-           Vakuutusyhtiössä tulee vähintään yhden yh-
7030:  tään kaksi varatilintarkastajaa. Mitä tässä lais-    tiökokouksen valitseman tilintarkastajan olla
7031: 76                                            N:o 179
7032: 
7033: Keskuskauppakamarin hyväksymä tilintarkas-           nattaneet, osakas voi kuukauden kuluessa yh-
7034: taja.                                                tiökokouksesta hakea sosiaali- ja terveysminis-
7035:    Sosiaali- ja terveysministeriö voi erityisistä    teriöitä tarkastajan määräämistä.
7036: syistä hakemuksesta määrätä, että yhtiö saa             Ministeriön on kuultava yhtiön hallitusta ja,
7037: Keskuskauppakamarin hyväksymän tilintarkas-          jos tarkastus hakemuksen mukaan koskee tie-
7038: tajan sijaan valita muun 2 § :n 2 momentissa         tyn henkilön toimenpiteitä, tätä henkilöä. Ha-
7039: mainitut kelpoisuusehdot täyttävän tilintarkas-      kemukseen on suostuttava, jos tarkastuksen
7040: tajan. Määräys on voimassa enintään viisi            toimittamiseen katsotaan olevan painavia syitä.
7041: vuotta.                                              Ministeriö voi määrätä yhden tai useamman
7042:                                                      tarkastajan.
7043:                        4 §.                             Mitä tilintarkastajasta on säädetty 2 §:n 1
7044:    Sosiaali- ja terveysministeriön on ilmoituk-      ja 3 momentissa ja 17 luvun 2 §:ssä sekä osa-
7045: sesta määrättävä yhtiölle kelpoisuusehdot täyt-      keyhtiölain 10 luvun 5, 8, 12 ja 13 §:ssä,
7046: tävä tilintarkastaja,                                15 luvun 2 ja 5-7 §:ssä sekä 16 luvun 4
7047:    1) milloin tilintarkastajaa ei ole valittu        §: ssä, on vastaavasti sovellettava tässä pykäläs-
7048: 3 §:n mukaisesti;                                    sä tarkoitettuun tarkastajaan.
7049:    2) milloin tilintarkastajalla ei ole 2 § :n 1        Tarkastuksesta on yhtiökokoukselle annetta-
7050: tai 2 momentissa tarkoitettua kelpoisuutta taik-     va lausunto. Lausunto on vähintään viikon
7051: ka hän on osakeyhtiölain 10 luvun 5 §:n 1            ajan ennen yhtiökokousta pidettävä yhtiön pää-
7052: tai 2 momentin mukaan esteellinen; tai               konttorissa osakkaiden nähtävänä ja viivytyk-
7053:    3) milloin yhtiöjärjestykseen otettua tilin-      settä lähetettävä sille heistä, joka sitä pyytää,
7054: tarkastajien lukumäärää tai kelpoisuutta koske-      sekä asetettava nähtäväksi yhtiökokouksessa.
7055: vaa määräystä on rikottu.                            Tarkastajalla on oikeus saada yhtiöltä palkkio.
7056:    Ilmoituksen saa edellä tarkoitetuissa tapauk-
7057: sissa tehdä kuka tahansa; Hallitus on velvolli-
7058: nen tekemään ilmoituksen, jollei se, jolle tilin-                        10 luku.
7059: tarkastajan valitseminen kuuluu, viivytyksettä
7060: valitse kelpoisuusehdot täyttävää tilintarkasta-                        Tilinpäätös.
7061: jaa.
7062:                                                                             1 §.
7063:    Ennen kuin tässä pykälässä mainittu mää-             Vakuutusyhtiön tilikautena on kalenterivuo-
7064: räys annetaan, on yhtiön hallitusta kuultava.        si. Yhtiön toiminnan alkaessa tai päättyessä
7065: Määräys on voimassa siihen asti, kun yhtiölle        saa tilikausi olla tätä lyhyempi tai pitempi,
7066: on säädetyssä järjestyksessä valittu tilintarkas-    kuitenkin enintään 18 kuukautta.
7067: taja ministeriön määräämän tilalle.                     Kultakin tilikaudelta on laadittava tilinpää-
7068:                                                      tös, joka käsittää tuloslaskelman, taseen ja toi-
7069:                        5 §.                          mintakertomuksen sekä emoyhtiössä myös kon-
7070:    Sen lisäksi, mitä osakeyhtiölain 10 luvun 10      sernitilinpäätöksen.
7071: §: ssä on tilintarkastuskertomuksesta säädetty,         Vakuutusyhtiön kirjanpidossa on sen estä-
7072: sosiaali- ja terveysministeriö voi antaa siitä       mättä, mitä muualla laissa on säädetty, nouda-
7073: tarkempia ohjeita.                                   tettava tämän luvun säännöksiä ja sosiaali- ja
7074:                                                      terveysministeriön antamia vakuutustoiminnan
7075:                        6 §.                          erityisluonteesta johtuvia ohjeita.
7076:    Osakas voi vaatia erityisen tarkastuksen toi-                            2 §.
7077: mittamista yhtiön hallinnosta ja kirjanpidosta          Vakuutusyhtiön vakuutussopimuksi:sta aiheu-
7078: tietyltä päättyneeitä ajanjaksolta taikka tietyis-   tuva vastuu kirjataan vastuuvelaksi. Sen muo-
7079: tä toimenpiteistä tai sdkoista. Tätä koskeva         dostavat vakuutusmaksuvastuu ja korvausvas-
7080: ehdotus on tehtävä varsinaisessa yhtiökokouk-        tuu.
7081: sessa tai siinä yhtiökokouksessa, jossa asia ko-        Vakuutusmaksuvastuu vastaa voimassa ole-
7082: kouskutsun mukaisesti on käsiteltävä. Jos ääni-      vissa vakuutussopimuksissa tarkoitetuista tule-
7083: oikeutetut, joilla on vähintään yksi kolmasosa       vista vakuutustapahtumista johtuvien suoritus-
7084: kokouksessa edustetusta äänimäärästä tai osak-       ten ja näistä vakuutuksista aiheutuvien muiden
7085: keenomistajat, joilla on vähintään yksi kymme-       menojen pääoma-arvoa, vähennettynä tulevien
7086: nesosa kaikista osakkeista, ovat ehdotusta kan-      vakuutusmaksujen pääoma-arvolla ja lisättynä
7087:                                              N:o 179                                                77
7088: 
7089: kesken sovitun vakuutusajan rauenneista va-         räämisvalta, 85 prosenttia siitä arvosta, joka
7090: kuutuksista ehkä aiheutuvan vastuun pääoma-         kiinnitetyllä omaisuudella pätevän ammattimie-
7091: arvolla. Vakuutusmaksuvastuuna pidetään myös        hen arvion perusteella voidaan katsoa olevan;
7092: sellaista 13 luvun 3 §:n mukaisia lisäetuja var-       5) Suomessa olevaa kiinteää omaisuutta,
7093: ten tehtyä varausta, jota perusteiden mukaan        kuitenkin niin, että luetteloon otettu omaisuu-
7094: ei .saada käyttää muun kuin sellaisen tappion       den arvo sekä ne saamiset, joiden vakuutena
7095: peittämiseen, mikä on syntynyt vastuuvelan          on kiinnitys tähän omaisuuteen, eivät yhteensä
7096: laskemisperusteen muuttamisesta.                    ole suuremmat kuin 85 prosenttia 4 kohdassa
7097:     Korvausvastuu vastaa sattuneiden vakuutus-      mainituin tavoin määrättävästä omaisuuden ar-
7098: tapahtumien johdosta suoritettavia, maksamat-       vosta;
7099: ta olevia korvaus- ja muita määriä sekä run-           6) muita arvopapereita ja sitoumuksia, jotka
7100: sasvahinkoisten vuosien varalta vastuuopillisesti   niiden laatuun ja varmuuteen nähden voidaan
7101: laskettavaa tasoitusmäärää.                         rinnastaa 1-4 kohdassa mainittuihin tai joi-
7102:     Jos vakuutuksen on antanut yhtä useampi         hin ministeriö sallii katteen sijoittamisen; taikka
7103: vakuutuslaitos yhteisesti ehdoin, että ne ovat
7104: vastuussa omasta ja toistensa puolesta, saadaan        7) velkasitoumuksia, joiden panttivakuutena
7105: sellaisesta ehdosta huolimatta jättää vastuuvel-    on yhtiön antamia vakuutuskirjoja enintään
7106: kaan ottamatta se osa vastuun pääoma-arvosta,       niiden takaisinostoarvoon saakka.
7107: joka sopimuksen mukaan kuuluu toiselle suo-            Luetteloidun katteen veroisena on pidettävä
7108: malaiselle vakuutusyhtiölle, jollei se ole          suomalaisen jälleenvakuutuk.senantajan vastuuta
7109: selvitystilassa tai 14 luvun 6 §:ssä tarkoitetus-   tämän pykälän mukaisesta vastuuvelasta, jollei
7110: sa asemassa. Viimeksi mainituissa ja muissa         jälleenvakuutuksenantaja ole selvitystilassa tai
7111:  tapauksissa sosiaali- ja terveysministeriö mää-     14 luvun 6 §:ssä tarkoitetussa asemassa, ja
7112: rää, saadaanko ja missä määrin toiselle vakuu-      ulkomaisen jälleenvakuutuksenantajan vastuuta
7113: tuslaitokselle kuuluvan vastuun pääoma-arvo         enintään ministeriön hyväksymään maaraan
7114:  jättää vastuuvelkaan ottamatta.                    sekä maksamattorolen vakuutusmaksujen niitä
7115:                                                     osia, jotka vakuutusmaksuvastuuta laskettaessa
7116:                        3 §.                         on oletettu maksetuiksi.
7117:    Henkivakuutuksen ja kymmentä vuotta pi-             Luetteloitua katetta koskevat arvopaperit ja
7118: temmäksi ajaksi otetun muun vakuutuksen va-         sitoumukset on säilytettävä erillään yhtiön
7119: kuutusmaksuvastuun sekä aika- ja elinkorko-         muusta omaisuudesta.
7120: jen korvausvastuun katteesta on sosiaali- ja ter-
7121: veysministeriön antamien ohjeiden mukaisesti                              4 §.
7122: luetteloltava määrä, joka ministeriön määrää-          Jos vakuutusyhtiön kulumaton sijoitusomai-
7123: mien perusteiden mukaan arvioituna on vähin-        suus on kirjattu hankintamenoa tai sitä pienem-
7124: tään 85 prosenttia sanottujen vastuiden yhteis-     pää todennäköistä hankintamenoa taikka luo-
7125: määrästä. Luetteloidun katteen tulee olla:          vutushintaa alhaisempaan määrään, on erotus
7126:    1) obligaatioita ja muita velkasitoumuksia,      ( ennakkokulukir;aus) merkittävä erikseen ta-
7127: jotka on antanut tai taannut Suomen valtio,         seeseen. Tuloslaskelmaan on omana eränä mer-
7128: kunta tai kuntainliitto;                            kittävä ennakkokulukirjauksen muutos tilikau-
7129:    2) obligaatioita, jotka kuuluvat suomalaisen     den aikana.
7130: hypoteekkiyhdistyksen tai pankkilaitoksen ot-
7131: tamaan obligaatiolainaan;                                                  5 §.
7132:    3) saamistodistuksia, joista vastaa suomalai-       Vakuutusyhtiön oma paaoma on taseessa
7133: nen pankkilaitos;                                   jaoteltava sidottuun omaan pääomaan ja vapaa-
7134:    4) velkasitoumuksia, joiden vakuudeksi on        seen omaan pääomaan. Sidottua omaa pääomaa
7135: voimassa kiinnitys Suomessa olevaan kiinteään       ovat vakuutusosakeyhtiössä osakepääoma, vara-
7136: omaisuuteen tai toisen maalla olevaan laitok-       rahasto sekä arvonkorotusrahasto, keskinäisessä
7137: seen ja vuokraoikeuteen itse maahan, kuitenkin      vakuutusyhtiössä takuupääoma ja pohjarahasto.
7138: vain ehdolla, että yhtiön saaminen sekä ne          Muut oman pääoman rahastot ovat vapaata
7139: saamiset, joilla on sama tai parempi etuoikeus,     omaa pääomaa. Tilikauden voitto ja voitto edel-
7140: eivät yhteensä ole suuremmat kuin 70 prosent-       lisiltä tilikausilta ilmoitetaan erikseen vapaan
7141: tia tai, jos on kysymys sellaisen yrityksen         oman pääoman lisäyksenä, tilikauden tappio ja
7142: omaisuudesta, jossa yhtiöllä on ehdoton mää-        tappio edellisiltä tilikausilta sen vähennyksenä.
7143: 78                                            N:o 179
7144: 
7145:                        6 §.                             Edellä 2 momentissa tarkoitettuihin henki-
7146:    Vakuutusyhtiön, jonka 11 luvun 1 §:n 2            löihin on rinnastettava tällaisen henkilön avio-
7147: momentissa tarkoitettu oma pääoma lisättynä          puoliso, veli ja sisar sekä se, joka on häneen
7148: 11 1uvun 1 §:n 3 momentin 2 kohdassa maini-          suoraan ylenevässä tai alenevassa sukulaisuus-
7149: tulla varauksella yhteensä on pienempi kuin          tai lankoussuhteessa taikka sellaisessa lankous-
7150: toimintapääoman kaksinkertainen vähimmäis-           suhteessa, että toinen heistä on naimisissa toi-
7151: määrä, tulee vuosittain kartuttaa oman pää-          sen veljen tai sisaren kanssa.
7152: oman rahastoja vähintään kymmenesosalla liik-           Jos vakuutusyhtiö on antanut vieraan sitou-
7153: keen tuottamasta voitosta. Henkivakuutusyh-          muksen vakuudeksi pantteja tai niihin verrat-
7154: tiön voitoksi luetaan tällöin myös 13 luvun          tavia vakuuksia, on ne merkittävä taseen liit-
7155: 3 §: ssä tarkoitettuihin etuihin käytetty määrä.     teeseen ministeriön määräämin tavoin eriteltyi-
7156:                                                      nä. Sama koskee vakuutusyhtiön antamia mui-
7157:                        7 §.                          ta kuin vakuutuksiin perustuvia vastuusitou-
7158:    Keskinäisen vakuutusyhtiön osakkailta, jotka      muksia.
7159: yhtiöjärjestyksen mukaan ovat vastuussa yhtiön
7160: sitoumuksista, on viipymättä taksoitettava lisä-                           9 §.
7161: maksu, jos yhtiö syntyneen tappion tai muun              Tuloslaskelmassa tai taseessa taikka niiden
7162: syyn takia ei enää täytä 11 luvun 1 §: ssä ase-      liitteenä on annettava seuraavat tiedot:
7163: tettuja vaatimuksia taikka jos selvitys- tai kon-         1) vakuutusyhtiön omistamat toisten yhtiöi-
7164: kurssitilassa olevan yhtiön omaisuus ei riitä vel-   den osakkeet tai vastaavat osuudet on ilmoitet-
7165: kojen maksamiseen, ja tällöin vähintään niin         tava sen mukaan eriteltyinä kuin sosiaali- ja
7166: suuri määrä kuin näiden tarkoitusten saavut-         terveysministeriö määrää;
7167: tamiseksi tarvitaan. Jos osakkaiden vastuu               2) jos vakuutusyhtiöllä on erilajisia osak-
7168: yhtiöjärjestyksessä on rajoitettu, taksoitus on      keita tai takuuosuuksia, on osakepääoma tai
7169: kuitenkin sovitettava sen mukaan. Lisämaksua         takuupääoma jaoteltava osake- tai takuupää-
7170: ei saa panna maksettavaksi, jos yhtiön oma           omalajeittain. Niin ikään on ilmoitettava vakuu-
7171: pääoma on niin suuri, että yhtiöllä ei ole           tusyhtiön hallussa olevien omien osakkeiden
7172: 6 §: ssä säädettyä kartuttamisvelvoliisuutta.        tai takuuosuuksien lukumäärä sekä niiden ni·
7173:    Jollei osakas määräaikana suorita hänen osal-     mellisarvo;
7174: leen taksoitettua lisämaksua, on se viipymättä            3) käyttö- ja sijoitusomaisuuteen kuuluvan
7175: pantava ulosottotoimin perittäväksi. Jollei lisä-    kiinteän omaisuuden ja osakkeiden osalta on
7176: maksua saada osakkaalta perityksi, on puuttuva       ilmoitettava verotusarvo tase-erien mukaan eri·
7177: määrä, sikäli kuin sen periminen vielä on tar-       teltynä; ja
7178: peen, jaettava toisten osakkaiden suoritettavak-          4) jos tilikauden poistot määriltäiin ja
7179: si enintään heidän lisämaksuvelvollisuutensa          perusteiltaan huomattavasti eroavat edellisen
7180: määrään.                                              tilinpäätöksen poistoista, on siitä annettava
7181:    Lisämaksu viivästyskorkoineen on ulosotto-         perusteltu selostus. Muutoinkin on annettava
7182: kelpoinen ilman tuomiota tai päätöstä.               selostus sellaisista tilikauden tulokseen sisälty-
7183:                                                       vistä tuotto- ja kulueristä, jotka merkittävällä
7184:                        8 §.                           tavalla vaikuttavat tuloksen vertailukelpoisuu-
7185:     Jos vakuutusyhtiöllä on saamisia vakuutusyh-      teen edellisen tilinpäätöksen kanssa, tai jotka
7186: tiön konserniin kuuluvalta yhtiöltä tai velkoja       muulla tavoin ovat merkitykseltään huomat-
7187: sille, on ne ilmoitettava taseen liitteenä sen       tavia.
7188: mukaan kuin 'sosiaali- ja terveysministeriö mää-
7189: rää.                                                                      10 §.
7190:     Mitä 1 momentissa on säädetty, on voimassa          Vakuutusyhtiön toimintakertomukseen on lii-
7191: rahalainoista yhtäältä vakuutusyhtiön tai vakuu-     tettävä rahoituslaskelma. Siinä on annettava
7192: tusyhtiön konserniin kuuluvan yhtiön hallituk-       selvitys varojen hankinnasta ja niiden käytöstä
7193: sen ja hallintoneuvoston jäsenille sekä toimitus--   tilikauden aikana.
7194: johtajalle ja toisaalta vakuutusyhtiön konser-          Jos vakuutusyhtiö tilikauden aikana on va-
7195: niin kuuluvan yhtiön muille osakkeenomista-          kuutuskannan siirron nojalla vastaanottanut
7196: jille kuin vakuutusyhtiölle ja tytäryhtiölle, mi-    toisen vakuutusyhtiön varoja ja velkoja, on siitä
7197: käli kysymyksessä olevien lainojen yhteismäärä       lisäksi annettava toimintakertomuksessa selos-
7198: ylittää sen määrän, jonka ministeriö vahvistaa.      tus.
7199:                                               N:o 179                                               79
7200: 
7201:                        1l §.                         vastuulla. Yrittäjien eläkelain ( 468/69) mu-
7202:    Sosiaali- ja terveysministeriö voi antaa ohjei-   kaista vakuutusliikettä, sikäli kuin se ei perustu
7203: ta ja lausuntoja tämän luvun säännösten sovel-       sanotun lain 11 § :n 1 momenttiin, ei oteta
7204: tamisesta.                                           huomioon vakuutustuloa laskettaessa, ja sano-
7205:                                                      tussa lainkohdassa tarkoitetusta vakuutusliik-
7206:                                                      keestä samoin kuin työntekijäin eläkelain ( 395/
7207:                     11 luku.                         61) mukaisesta vakuutusliikkeestä otetaan huo-
7208:                                                      mioon vain kolmannes. Merivakuutusten ja
7209:                 Toimintapääoma.                      myönnettyjen jälleenvakuutusten osalta otetaan
7210:                                                      vakuutustuloa laskettaessa huomioon vain yh-
7211:                        1 §.                          tiön omalla vastuulla oleva liike, kuitenkin
7212:    Vakuutusyhtiön toimintapääoman tulee olla         siten, että kummankin vakuutuslajin osuus va-
7213: vähintään 200 000 markkaa lisättynä 20 pro-          kuutustulosta on vähintään puolet siitä, mikä
7214: sentilla yhtiön vakuutustulon keskimäärästä          se olisi, jos kummankin vakuutuslajin koko
7215: kolmen viimeksi kuluneen vuoden aikana. Kes-         liike otettaisiin perusteeksi.
7216: kimäärän ollessa suurempi kuin 4 000 000
7217: markkaa lisäys sen ylittävältä osalta on kuiten-                           2 §.
7218: kin 10 prosenttia.                                      Vakuutusyhtiön on jälleenvakuutuksella tai
7219:    Vakuutusyhtiön oman pääoman tulee olla            muulla tavoin järjestettävä toimintansa siten,
7220: vähintään kolmannes toimintapääoman vähim-           että syntyy vakuutettuja etuja turvaava suhde
7221: mäismäärästä.                                        vastuumenojen todennäköisen vaihtelun ja toi-
7222:    Toimintapääomalla tarkoitetaan sitä määrää,       mintapääoman välillä.
7223: jolla yhtiön omaisuuden on sosiaali- ja terveys-
7224: ministeriön määräämien perusteiden mukaisesti
7225: arvioituna katsottava ylittävän yhtiön velan.                            12 luku.
7226: Toimintapääoman suuruutta määrättäessä
7227:     1) toiminnassa olevan keskinäisen yhtiön           Voitonjako ja yhtiön varojen muu käyttö.
7228: omaisuudeksi luetaan, jos yhtiöjärjestyksessä
7229: määrätty 10 luvun 7 §:n mukaisesti taksoitet-
7230:                                                                             1 §.
7231: tava lisämaksu on vähintään puolet yhden vuo-
7232: den vakuutusmaksusta, puolet siitä, minkä on            Yhtiön varoja saadaan jakaa osakkaille vain
7233: katsottava kertyvän mainitun pykälän mukai-          sen mukaisesti kuin tässä laissa on säädetty
7234: sesta taksoituksesta, ei kuitenkaan enempää          voitonjaosta, osakepääoman tai vararahaston
7235:  kuin yhden vuoden vakuutusmaksujen viisin-          alentamisen yhteydessä suoritettavista maksuis-
7236:  kertainen määrä;                                    ta ja varojen jaosta yhtiön purkautuessa. Voi-
7237:     2) henkivakuutusyhtiön velaksi ei lueta 10       tonjaoksi ei katsota sellaista lisäetujen antamis-
7238: luvun 2 §:n 2 momentin mukaista 13 luvun             ta, mikä suoritetaan 13 luvun säännöksiä nou-
7239:  3 §:ssä tarkoitettuja etuja varten tehtyä va-       dattaen sosiaali- ja terveysministeriön vahvista-
7240:  rausta; tätä ei kuitenkaan lasketa 2 momentin       mien perusteiden mukaisesti.
7241:  mukaiseen omaan pääomaan; sekä                         Tämän luvun säännöksiä voitonjaosta on so-
7242:     3) omaisuutena jätetään huomioon ottamat-        veltuvin osin noudatettava maksettaessa korkoa
7243:  ta yhtiön omistamat toisen vakuutusyhtiön           sellaisille takuuosuuksille, jotka tuottavat osak-
7244: osakkeet ja osuudet.                                 kuuden keskinäisessä yhtiössä.
7245:     Vakuutustulolla tarkoitetaan tilinpäätöksen
7246:  mukaista vakuutusmaksujen määrää lisättynä                                 2 §.
7247:  13 luvun 3 §: ssä tarkoitettuna etuna annetuilla        Voitonjako ei saa ylittää viimeksi kuluneelta
7248:  maksualennuksilla, 5 prosentilla tilivuoden         tilikaudelta vahvistetun taseen mukaisen voiton
7249:  alussa olleesta vastuuvelasta, tilivuoden alussa    ja yhtiön muun vapaan oman pääoman yhteis-
7250:  olleella vakuutusmaksuvastuulla ja henkivakuu-      määrää vähennettynä taseen osoittamalla tap-
7251:  tusyhtiön alkaneista aika- ja elinkoroista tili-    piolla sekä määrällä, joka 11 luvun oman pää-
7252:  vuoden alussa olleella vastuulla sekä vähennet-     oman ja toimintapääoman suhdetta koskevien
7253:  tynä vuoden lopussa olleella vakuutusmaksu-         säännösten johdosta tai yhtiöjärjestyksen mu-
7254:  vastuulla ja henkivakuutusyhtiön alkaneista         kaan on siirrettävä vararahastoon tai muutoin
7255:  aika- ja elinkoroista vuoden lopussa olleella       jätettävä jakamatt.a. Erityisiin syihin perustu-
7256: 80                                            N:o 179
7257: 
7258: vasta kiellosta on säädetty osakeyhtiölain 6 lu-                         13 luku.
7259: vun 2 §:ssä.
7260:    Osakeyhtiölain 12 luvun 4 §:n 2 momentissa        Henkivakuutus ja muu pitkäaikainen vakuutus.
7261: tarkoitettua jaettavaa voittoa määrättäessä on
7262: tilikauden voitosta lisäksi vähennettävä se mää-                           1 §.
7263: rä, joka 11 luvun oman pääoman ja toiminta-             Yhtiötä, joka harjoittaa henkivakuutusta, sa-
7264: pääoman suhdetta koskevien säännösten joh-           notaan tässä laissa henkivakuutusyhtiöksi.
7265: dosta on siirrettävä vararahastoon tai muutoin          Mitä tässä laissa on säädetty henkivakuutuk-
7266: jätettävä jakamatta.                                 sesta ja henkivakuutusta harjoittavasta yhtiös-
7267:                                                      tä, koskee myös eläkevakuutusta ja eläkevakuu-
7268:                      3 §.                            tusta harjoittavaa yhtiötä.
7269:    Jos yhtiön varoja on jaettu osakkaille va-
7270: kuutusta varten vahvistettujen perusteiden vas-                              2 §.
7271: taisesti, on myös soveltuvin osin noudatettava,          Henkivakuutuksessa on noudatettava sosiaa-
7272: mitä osakeyhtiölain 12 luvun 5 §:ssä on sää-         li- ja terveysministeriön vahvistamia perustei-
7273: detty.                                               ta, joissa määrätään:
7274:                       4 §.                               1) miten vakuutusmaksut lasketaan;
7275:    Vakuutusyhtiön omaisuutta ei ole lupa käyt-           2) miten vastuuvelka lasketaan;
7276: tää yhtiön toiminnalle ilmeisesti vieraaseen tar-        3) vapaakirjasta ja takaisinostosta;
7277: koitukseen.                                              4) vakuutusmaksun laiminlyönnin seuraa-
7278:    Yhtiökokous voi kuitenkin päätöksellä, jota       muksista; sekä
7279: ovat kannattaneet osakkaat, joilla on vähintään          5) vakuutuksenottajan oikeuksista, kun va-
7280: kaksi kolmasosaa kokouksessa edustetusta ääni-       kuutUJs muun syyn kuin takaisinoston takia en-
7281: määrästä, antaa voitosta käytettäväksi yleishyö-     nen sovittua aikaa lakkaa tai yhtiö muuten
7282: dylliseen tai siihen verrattavaan tarkoitukseen      vapautuu vastuustaan.
7283: määriä, joilla 11 luvun 1 §:n 2 momentissa               Hakemuksessa, joka koskee vakuutusmaksun
7284: tarkoitettuun omaan pääomaan verrattuna ei           laskemisperusteita, on esitettävä selvitys siitä,
7285: ole sanottavaa merkitystä.                           mihin vakuutettujen ryhmään, huomioon otta-
7286:                                                      en asianomaisten terveydentila ja muut yhtiön
7287:                        5 §.                          vastuuseen vaikuttavat seikat, mitäkin maksua
7288:    Rahalainan antaminen vakuutusyhtiön tai va-       sovelletaan. Jos tässä myöhemmin tapahtuu
7289: kuutusyhtiön konserniin kuuluvan yhtiön halli-       muutos, se ja sen syyt on viipymättä ilmoi-
7290: tuksen tai hallintoneuvoston jäsenelle tai toimi-     tettava ministeriölle.
7291: tusjohtajalle samoin kuin vakuuden antaminen
7292: heidän velvoitteistaan on sallittu vain viimeksi                           3 §.
7293: kuluneelta tilikaudelta vahvistetun taseen osoit-       Mitä 2 § ;,ssä henkivakuutuksen perusteista
7294: taman vapaan oman pääoman puitteissa ja edel-        säädetään, on soveltuvin osin noudatettava an-
7295: lyttäen, että velalliselta saadaan 10 luvun 3        nettaessa sellaisia vakuutukseen liittyviä lisä-
7296: § :n 1 momentin 1-4, 6 ja 7 kohdassa maini-          etuja, joihin yhtiö vakuutussopimuksessa ei ole
7297: tun sijoituksen veroinen vakuus. Sama kos-           sitoutunut.
7298: kee lainan tai vakuuden antamista edellä
7299: mainitun henkilön aviopuolisolle, veljelle tai                            4 §.
7300: sisarelle taikka sille, joka on tällaiseen henki-       Vakuutusmaksuvastuun laskuperusteita saa
7301: löön suoraan ylenevässä tai alenevassa sukulai-      muuttaa ainoastaan siten, että vastuu uusien
7302: suus- tai lankoussuhteessa taikka sellaisessa lan-   perusteiden mukaan laskettuna ja sosiaali- ja
7303: koussuhteessa, että toinen heistä on naimisissa      terveysministeriön hyväksymällä tavalla ryhmi-
7304: toisen veljen tai sisaren kanssa.                    tettynä on muutoshetkellä kunkin ryhmän osal-
7305:    Hallituksen pöytäkirjaan on erikseen mer-         ta vähintään yhtä suuri kuin vanhojen perus-
7306: kittävä jokainen 1 momentin perusteella annet-       teiden mukaan laskettu vastuu, mikäli eroa
7307: tu laina tai vakuus. Merkinnästä tulee käydä         ei siirretä 10 luvun 2 §:n 2 momentissa tar-
7308: ilmi lainan tai vakuuden ehdot sekä velallisen       koitettuun varaukseen 3 §:n mukaisia lisäetuja
7309: antamat vakuudet.                                    varten.
7310:                                              N:o 179                                               81
7311: 
7312:                      5 §.                                                  4 §.
7313:    Perusteet, jotka mamttaan 2 § :n 1 momen-           Sosiaali- ja terveysministeriöllä on valta mil-
7314: tin 1 ja 2 kohdassa, on laadittava silmällä pi-    loin tahansa tarkastaa vakuutusyhtiön ja sen
7315: täen lähinnä vakuutettujen etujen turvaamista,     sivuyhtiön liikettä ja muuta toimintaa sekä
7316: sekä perusteet, jotka mainitaan sanotun mo-        osallistua niihin kokouksiin, joissa päätösvaltaa
7317: mentin 3-5 kohdassa ja 3 §:ssä, silmällä pi-       vakuutusyhtiöasioissa käytetään, ei kuitenkaan
7318: täen lähinnä niiden kohtuullisuutta.               päätöksen tekoon. Tarkastusta varten voi olla
7319:                                                    ministeriössä kaksi erityistä asi,antuntijaa. Näi-
7320:                       6 §.                         den palkkaedut vahvistaa ministeriö ja ne suo-
7321:    Henkivaikuutusyhtiö ei saa ilman sosiaali- ja   ritetaan asianomaisten yhtiöiden varoista minis-
7322: terveysministeriön lupaa tehdä sopimusta sel-      teriön määräämällä tavalla.
7323: laisten henkivakuutusten jälleenvakuuttamises-         Jos erityistä syytä on, voi ministeriö ottaa
7324: ta, jotka yhtiö vastaisuudessa myöntää, ellei      haltuunsa tarkastul~sen alaisia asiakirjoja. Yh-
7325: sopimusta voida yhtiön puolesta irtisanoa lak-      tiön pyynnöstä on niistä maksutta annettava
7326: kaavaiksi ilman korvausta viimeistään vuoden       yhtiölle jäljennös.
7327: kuluttua irtisanomisesta.                                                  5 §.
7328:                                                        Jollei vakuutusyhtiö noudata lakia, totmt-
7329:                      7 §.                          lupaansa, yhtiöjärjestystään tai vakuutusta var-
7330:    Vastuuvelan laskemisesta ja :kymmentä vuot-     ten vahvistettuja perusteita taikka ·sosiaali- ja
7331: ta pitemmäksi ajaksi annetusta vakuutuksesta       terveysministeriön tämän lain nojalla antamia
7332: on vastaavasti voimassa, mitä 2-6 §:ssä on          määräyksiä, tai jos sen toiminnan perusteet
7333: säädetty henkivakuutuksesta.                       eivät enää ole lain mukaiset taikka jos yhtiö
7334:                                                    on ministeriön varoituksesta huolimatta käyt-
7335:                                                     tänyt hyvän vakuutustavan vastaisia menettely-
7336:                    14 luku.                         tapoja, ministeriön tulee kehottaa yhtiötä kor-
7337:                                                     jaamaan asia määräajassa, joka ilman pakotta-
7338:          Vakuutusyhtiöiden valvonta.                via syitä ei saa olla kuutta kuukautta pitempi.
7339:                                                        Jollei 1 momentissa mainittua kehotusta
7340:                        1 §.                         noudateta, ministeriö voi kieltää yhtiötä anta·
7341:    Vakuutusyhtiöiden valvonta kuuluu sosiaali-      masta uusia vakuutuksia, kunnes asia on kor·
7342: ja terveysministeriölle.                           jattu, ja valtioneuvosto voi ra;otttaa tai lak-
7343:                                                     kauttaa sellaisen yhtiön toimiluvan.
7344:                       2 §.                                                6 §.
7345:    Vakuutusyhtiön tulee vuosittain kuukauden          Milloin sosiaali- ja terveysministeriö katsoo
7346: kuluessa siitä yhtiökokouksesta, jossa tilinpää-
7347:                                                    vakuutusyhtiön joutuneen tai olevan joutumas-
7348: tös on vahvistettu, :kuitenkin viimeistään hei-    sa sellaiseen tilaan, että yhtiö on purettava,
7349: näkuussa tai sosiaali- ja terveysministeriön hy-   on ministeriöllä valta ottaa haltuunsa yhtiön
7350: vä:ksymänä myöhempänä ajankohtana, toimittaa       omaisuutta 15 luvun 10 §:n 1 momentissa
7351: ministeriölle sen laatiman kaavan mukainen         tarkoitettua vastuuvelkaa vastaava määrä. Ml.
7352: kertomus toiminnastaan ja tilastaan.               nisteriö voi myös kieltää yhtiötä luovuttamas-
7353:    Henkivaikuutusyhtiön on lisäksi ennen tilin-    ta tai panttaamasta yhtiön hallinnassa olevaa
7354: tarkastuksen alkamista toimitettava ministeriöl-   omaisuutta.
7355: le selostus vastuuvelan laskemisesta sekä mi-                             7 §.
7356: nisteriön määräämässä ajassa tutkimus vakuu-          Lausuntojen antamista varten 8 §: ssä maini-
7357: tusliikkeestä. Mainittu selostus ja tutkimus on    tuissa asioissa valitsee sosiaali- ja terveysminis-
7358: laadittava ministeriön antamien ohjeiden mu-       teriö vakuutusyhtiöiden keskusjärjestöä kuul-
7359: kaisesti.                                          tuaan kolmeksi vuodeksi kerrallaan viisi asian-
7360:                       3 §.                         tuntijaa ja heille kullekin henkilökohtaisen va·
7361:    Vakuutusyhtiön tulee sosiaali- ja terveysmi-    ramiehen.
7362: nisteriön määräämässä kohtuullisessa ajassa an-       Lausunnon antamista varten pidetään sosi-
7363: taa sille toiminnastaan muitakin kuin 2 §:ssä      aali- ja terveysministeriön vakuutusosaston pääl-
7364: tarkoitettuja, säädettyä valvontaa varten tar-     likön tai hänen määräämänsä virkamiehen joh-
7365: peellisia tietoja.                                 dolla kokous, johon osallistuvat kaikki asian-
7366: 11 167900926W
7367: 82                                             N:o 179
7368: 
7369: tuntijat, tai neuvottelu, johon osallistuvat nii-                          15 luku.
7370: den alojen asiantuntijat, joita koskevasta asias-
7371: ta on ky,s.ymys.
7372:                                                                  Selvitystila ja purkaminen.
7373:    Puheenjohtajalla on oikeus kutsua kokouk-
7374: seen asiantuntijain lisäksi heidän varamiehen-
7375: sä, joilla tällöin on myös äänioikeus.                                        1 §.
7376:                                                          Vakuutusyhtiö, jonka toimilupa on peruu-
7377:                          8 §.                         tettu, on selvitystilassa ja purettava.
7378:     Asiantuntijain on annettava lausunto esityk-         Vakuutusyhtiö, joka ci enää täytä 11 luvun
7379:  sestä vakuutusyhtiölainsäädännön muuttamisek-        1 §:ssä asetettuja vaatimuksia, on asetettava
7380:  si tai kehittämiseksi sekä tämän Jain ja sen         selvitystilaan ja purettava, jollei sanottuja vaa-
7381:  nojalla annetun asetuksen perusteella valtioneu-     timuksia ole täytetty kuuden kuukauden ku-
7382:  voston tai sosiaali- ja terveysministeriön rat-      luessa siitä, kun asia ilmoitettiin yhtiökdkouk-
7383:  kaistavaksi tulevasta asiasta, joka koskee:          selle. Sosiaali- ja terveysministeriöllä on kui-
7384:                                                       tenkin valta pidentää määräaikaa enintään vuo-
7385:     1) toimiluvan antamista, muuttamista tai          deksi, jollei vakuutettuja etuja näin vaaran-
7386:  lakkauttamista;                                      neta.
7387:     2) toimenpidettä, joka valituksesta huoli-
7388: matta voidaan rpanna täytäntöön;                         Yhtiökokous voi, sen Hsä:ksi mitä 1 ja 2 mo-
7389:                                                       mentissa on säädetty, päättää yhtiön asettami-
7390:     .3) vakuutusyhtiöiden yhtymistä, vakuutus-        sesta selvitystilaan ja sen purkamisesta. Henki-
7391:  kannan siirtoa .tai vakuutusosakeyhtiön muut-        vakuutusyhtiön osalta tässä tarkoitetun päätök-
7392:  tumista keskinäiseksi vakuutusyhtiöksi tai päin-     sen saa kuitenkin tehdä vain, jos yhtiö on luo-
7393:  vastoin;                                             vuttanut koko vakuutuskantansa toiselle vakuu-
7394:     4) ministeriön antamia yleisiä ohjeita; sekä      tusyhtiölle.
7395:  jos asialla on yleistä merkitystä;
7396:     5) yhtiöjärjestystä;                                 Vakuutusyhtiön yhtiökokouksen päätös yh-
7397:     6) vakuutuksen perusteita; ja                     tiön asettamisesta selvitystilaan ja sen purkami-
7398:                                                       sesta 2 momentin tarkoittamassa tilanteessa on
7399:     7) 11 luvun 1 § :n mukaista pääomaa.              pätevä, jos osakkaat, joilla on enemmän kuin
7400:     Ministeriö voi asiantuntijoilta rpyytää lausun-   puolet edustetusta äänimäärästä, ovat sitä kan-
7401:  non muustakin kuin 1 momentissa mainitusta           nattaneet tai, äänten mennessä tasan, jos pu-
7402: asiasta.                                              heenjohtaja on siihen yhtynyt. Muussa tapauk-
7403:     Edellä 1 momentissa mainituista asioista on       sessa on päätös pätevä vain, jos sitä ovat kan-
7404:  1-4 kohdassa mainitut käsiteltävä asiantunti-        nattaneet ne, joilla on vähintään kaksi kolmas-
7405:  jain kokouksessa ja muut neuvottelussa. Minis-       osaa tai yhtiöjärjestyksessä määrätty suurempi
7406:  teriö voi kuitenkin saattaa kokouksessa käsitel-     osa kokouksessa edustetusta äänimäärästä.
7407:  täväksi asi,an, joka muuten olisi käsiteltävä neu-
7408:                                                          Selvity.stila rukaa, kun sitä koskeva päätös
7409:  vottelussa. Niin ikään on neuvotteluun osallis-
7410:  tuneella asiantuntijalla oikeus saattaa kokouk-      on tehty. Yhtiökokous voi kuitenkin .3 mo-
7411: sessa käsiteltäväksi sellainen asia, josta maini-     mentissa tarkoitetussa tapauksessa määrätä sel-
7412:                                                       vitystilan alkamisajankohdaksi muunkin myö-
7413:  tun momentin mukaan on hankittava asian-
7414:                                                       hemmän päivän.
7415:  tuntijain laU!Sunto. Vastaavasti voi kokoukseen
7416: osallistuneiden asiantuntijain enemmistö vaatia,
7417: että valtioneuvoston päätettäväksi saatetaan                                 2 §.
7418: asia, jonka ratkaisemisesta se on eri mieltä              Jos on syytä otaksua, että vakuutusyhtiö ei
7419: kuin ministeriö.                                      täytä 11 luvun 1 §:ssä asetettuja vaatimuksia,
7420:                         9 §.                          hallituksen ja toimitusjohtajan on viivytyksettä
7421:     Päätöstä 8 §:ssä mainitussa asiassa ei saa teh-   laadittava tilinpäätös siltä ajalta, jolta tilinpää-
7422: dä ennen kuin asiantuntijat ovat antaneet siitä       töstä ei vielä ole esitetty yhtiökokouksessa,
7423: lausuntonsa.                                          sekä annettava se tilintarkastajille tarkastetta·
7424:                        10 §.                          vaksi. Soveltuvin osin on noudatettava, mitä
7425:     Päätös tai määräys, joka on annettu jonkin        edellä on säädetty tilinpäätöksestä ja tilintar-
7426: .3-6 §:ssä tai 7 luvun 4 §:ssä taikka 15 luvun        kastuskertomuksesta. Jos tilinpäätöksen aika
7427: 2 §:ssä olevan säännöksen nojalla, voidaan            käsittää myös edellisen tilikauden, on tältä
7428: panna täytäntöön valituksesta huolimatta.             tilikaudelta ·annettava erillinen tilinpäätös.
7429:                                               N:o 179                                                 83
7430: 
7431:    Jos 1 momentissa tarkoitettu tilinpäätös              Tilintarkastajien tehtävä ei lakkaa yhtiön
7432: osoittaa, ettei yhtiö täytä 11 luvun 1 §:ssä         joutuessa selvitystilaan. Mitä 9 luvussa on sää-
7433: asetettuja vaatimuksia, on pidettävä yhtiöko-        detty, on soveltuvin osin noudatettava selvitys-
7434: kous kahden kuukauden kuluessa siitä, kun            tilan aikana. Tilintarkastuskertomuksen tulee
7435: tilintarkastajat ovat antaneet lausuntonsa. Kut-     lisäksi sisältää lausuma siitä, onko selvitystilaa
7436: susta yhtiökokoukseen on hallituksen annettava       tilintarkastajien mielestä tarpeettomasti pitki-
7437: tieto sosiaali- ja terveysministeriölle.             tetty.
7438:    Jollei hallitus ja toimitusjohtaja ole tehnyt                            4 §.
7439: 1 momentissa tarkoitetussa tilanteessa tilinpää-        Selvitystilassa olevan yhtiön yhtiökokoukseen
7440: töstä, ministeriön tulee kehottaa hallitusta ja      on sovellettava tämän lain yhtiokokousta kos-
7441: toimitusjohtajaa viivytyksettä laatimaan tilin-      kevia säännöksiä, jollei tämän luvun sää·nnök-
7442: päätös ja antamaan se tilintarkastajien tarkas-      sistä muuta johdu.
7443: tettavaksL Jollei kehotusta noudateta, on mi-
7444: nisteriöllä oikeus laadituttaa tilinpäätös ja an-                            5 §.
7445: taa se tilintarkastajien tarkastettavaksi ja kut-       Kun yhtiö on asetettu selvitystilaan, halli-
7446: sua yhtiökokous 2 momentissa mainitussa ta-          tuksen ja toimitusjohtajan on viivytyksettä laa-
7447: pauksessa koolle.                                    dittava ·tilinpäätös siltä selvitystilaa edeltävältä
7448:     Jollei yhtiö 1 § :n 2 momentin mukaisen          ajalta, jolta tilinpäätöstä ei vielä ole esitetty
7449: määräajan tai siihen myönnetyn pidennyksen           yhtiökokouksessa. Tämä tilinpäätös on mah-
7450: päättyessä täytä 11 luvun 1 §:ssä asetettuja         dollisimman pian esitettävä yhtiökokouksessa.
7451: vaatimuksia, yhtiökokouksen on päätettävä yh-        Soveltuvin osin on noudatettava, mitä edellä on
7452: tiön asettamisesta selvitystilaan ja sen purka-      säädetty tilinpäätöksestä ja tilintarkastuskerto-
7453: misesta. Jollei yhtiökokous tee tätä päätöstä,       muksesta.
7454: ministeriön tulee määrätä yhtiö selvitystilaan          Jos 1 momentissa tarkoitettu aika käsittää
7455:  ja purettavaksi.                                    myös edellisen tilikauden, on tältä tilikaudelta
7456:                                                      annettava erillinen tilinpäätös.
7457:                         3 §.
7458:    Kun yhtiökokous tekee päätöksen selvitys-                                6 §.
7459: tilasta, on samalla valittava yksi tai useampia         Selvitysmiesten on viivytyksettä tehtävä sel-
7460: selvitysmiehiä hallituksen, toimitusjohtajan ja      vitystilaa koskevasta päätöksestä ja selvitysmies-
7461: mahdollisen hallintoneuvoston tilalle. Sosiaali-     ten vaalista ilmoitus sosiaali- ja terveysminis-
7462: ja terveysministeriöllä on oikeus lisäksi määrätä    teviölle sekä rekisteröimistä varten rekisterivi-
7463: yksi selvitysmies. Jollei selvitystilassa olevalla   ranomaiselle.
7464: yhtiöllä ole rekisteriin merkittyjä toimikelpoisia
7465: selvitysmiehiä, tulee ministeriön määrätä väli-                            7 §.
7466: aikainen selvitysmies rekisteriviranomaisen il-         Selvitysmiehet hoitavat yhtiön as1o1ta selvi-
7467: moituksesta taikka osakkaan, vailitun edustajan,     tystilan aikana. Selvitysmiesten on viipymättä
7468: velkojan tai muun henkilön hakemuksesta, jon-        haettava julkinen haaste yhtiön velkojille sekä
7469: ka oikeus voi riippua siitä, että yhtiöllä on        niin pian kuin se ilmeistä vahinkoa aiheutta-
7470: joku, joka voi sitä edustaa. Välia1kaisen selvi-     matta käy päinsä, muutettava rahaksi yhtiön
7471: tysmiehen tulee viivytyksettä kutsua yhtiöko-        omaisuus, mikäli se ei kuulu 10 §:n 2 momen-
7472: kous toimittamaan selvitysmiehen vaali. Väliai-      tissa mainittuun erityiseen selvityspesään, sekä
7473: kaisen selvitysmiehen tehtävä lakkaa, kun yh-        maksettava yhtiön muut kuin erityiseen selvi-
7474: tiökokous on valinnut selvitysmiehet.                tyspesään kuuluvat velat.
7475:    Kun ministeriö määrää yhtiön selvitystilaan
7476: ja purettavaksi, on sen samalla määrättävä yksi                             8 §.
7477: tai useampia selvitysmiehiä. Samoin on menetel-          Selvitysmiesten on laad1ttava kultakin tili-
7478: tävä toimiluvan peruuttamista koskevan pää-          kaudelta tilinpäätös, joka on esitettävä kolmen
7479: töksen saatua lainvoiman.                            kuukauden kuluessa sen päättymisestä varsinai-
7480:    Mitä tässä laissa on säädetty haUituksesta ja     sen yhtiökokouksen hyväksyttäväksi. Mitä tässä
7481: hallituksen jäsenistä, on soveltuvin osin voi-       laissa on säädetty hallituksen esityksestä voit-
7482: massa selvitysmieh1stä ja väliaikaisesta selvitys-   toa tai tappiota koskeviksi toimenpiteiksi, ei
7483: miehestä, jollei tämän luvun säännöksistä muu-       sovelleta näihin tilinpäätöksiin. Jollei selvitys-
7484: ta johdu.                                            tilaa ole kahden vuoden kuluessa saatettu lop-
7485: 84                                           N:o 179
7486: 
7487: puun, on heidän samalla ilmoitettava, mistä            Edellä 10 luvun 3 §:ssä tarkoitettu omai-
7488: syystä se on viivästynyt.                           suus kuuluu erityiseen selvityspesään. Siihen
7489:                                                     on myös viipymättä siirrettävä niin suuri mää-
7490:                       9 §.                          rä yhtiön muuta omaisuutta, että erityisen sel-
7491:    Yhtiön velkojille haetun julkisen haasteen       vityspesän omaisuus vastaa 1 momentissa tar-
7492: paikalletulopäivän jälkeen tulee selvitysmiesten    koitettua vastuuvelkaa ja arvioituja selvityskus-
7493: maksaa kaikki tiedossa oleva velka. Jos velka       tannuksia. Erityiselle selvityspesälle siirtyvät
7494: on rlitainen tai erääntymätön taikka sitä ei        henkivakuutuksista ja kymmentä vuotta pitem-
7495: muusta syystä voida maksaa, on tarpeelliset         mäksi ajaksi myönnetyistä muista vakuutuks1s-
7496: varat pantava erilleen. Keskinäisessä yhtiössä      ta vakuutuksenantajalle johtuvat oikeudet ja
7497: on takuupääoma korkoineen tämän jälkeen             velvollisuudet, kunnes vakuutusten osalta on
7498: maksettava takaisin. Jäljelle jäävä omaisuus        menetelty niin kuin 12-14 §:ssä säädetään.
7499: jaetaan keskinäisessä yhtiössä yhtiön osakkaille    Jollei omaisuus tähän riitä, on henkilövakuu-
7500: sen mukaan kuin yhtiöjärjestyksessä on mää-         tukseen ja henkilövahinkoon perustuvilla saa-
7501: rätty. Jos jaettava omaisuus on vähäinen, voi-      misilla etuoikeus muiden edellä.
7502: daan yhtiöjärjestyksessä määrätä, että sen käy-        Ennen erityisen selvityspesän lopullista sel-
7503: töstä voidaan päättää toisinkin. V akuutusosa-      vittämistä saadaan siitä suorittaa maksuja ai-
7504: keyhtiössä osakl~eenomistajalla on, jollei yh-      noastaan sosiaali- ja terveysministeriön luvalla.
7505: tiöjärjestyksestä muuta johdu, oikeus saada
7506: osakkeilleen tuleva osuus yhtiön netto-omaisuu-                           11 §.
7507: desta.                                                 Sosiaali- ja terveysministeriöllä on oikeus
7508:    Jos osakas tahtoo moittia jakoa, on kanne        määrätä erityinen selvityspesä erotettavaksi sel-
7509: yhtiötä vastaan pantava vireille kolmen kuu-        vitysmiesten hoidosta. Ministeriön tulee samal-
7510: kauden kuluessa siitä, kun lopputilitys esitet-     la määrätä yksi tai useampi toimitusinies hoi-
7511: tiin yhtiökokouksessa.                              tamaan erityistä selvityspesää. Toimitusmiehil-
7512:    J oliei osakas ole viiden vuoden kuluessa        le suoritetaan ministeriön määräämä palkkio
7513: siitä, kun lopputilitys esitettiin yhtiökokouk-     erityisen selvityspesän varoista.
7514: sessa, ilmoittautunut nostamaan hänelle tulevaa        Toimitusmiesten on viivytyksettä tehtävä eri-
7515: jako-osuutta, on hän menettänyt oikeutensa sii-     tyisen selvityspesän erottamisesta ja toimitus-
7516: hen. Jos jako-osuus on vähäinen jaettuun omai-      miesten määräämisestä ilmoitus kaupparekiste-
7517: suuteen verrattuna, sosiaali- ja terveysministe-    riin. Toimitusmiehistä on soveltuvin osin voi-
7518: riö voi selvitysmiesten ilmoituksesta määrätä       massa, mitä tässä laissa on säädetty hallituk
7519: sen tulevaksi valtiolle. Muussa tapauksessa         sesta ja hallituksen jäsenistä.
7520: noudatetaan, mitä 19 §:ssä on säädetty.
7521:                                                                           12 §.
7522:                        10 §.                           Erityisen selvityspesän hallinnon tulee pyr-
7523:    Kun vakuutusyhtiö on selvitystilassa, on hen-    kiä niin pian kuin mahdollista yhden tai useam-
7524: kivakuutuksen ja kymmentä vuotta pitemmäk-          ma vakuutusyhtiön kanssa aikaansaamaan so-
7525: si ajaksi otetun muun vakuutuksen ottajilla         pimus vakuutuskannan luovuttamises.ta 16 lu-
7526: osuudestaan vakuutusmaksuvastuuseen yhteises-       vun 3 § :n mukaisesti.
7527: ti samanlainen etuoikeus yhtiön omaisuuteen
7528: kuin irtaimen pantin haltijalla. Sama etuoikeus                           13 §.
7529: on muusta vakuutussopimuksesta kuin jälleen-           Jollei sopimusta vakuutuskannan luovuttami-
7530: vakuutussopimuksesta johtuneen sellaisen saa-       sesta ole saatu aikaan, tulee sosiaali- ja terveys-
7531: misen haltijoilla, josta aiheutuva vastuu on kir-   ministeriön, jos se katsoo siihen olevan aihetta,
7532: jattava korvausvastuuksi, edellyttäen, että saa-    yhden vuoden kuluessa selvitystilan alkamisesta
7533: minen, jollei se perustu henkivakuutukseen tai      viralliseen lehteen pannulla kuulutuksella kut-
7534: kymmentä vuotta pitemmäksi ajaksi otettuun          sua vakuutuksenottajat ja ne, joilla sattuneen
7535: muuhun henkilövakuutukseen, on syntynyt             vakuutustapahtuman johdosta on oikeus va-
7536: kahden kuukauden kuluessa selvitystilan alka-       kuutuskorvaukseen, kokoukseen neuvottele-
7537: mispäivästä kello 24. Tässä momentissa säädet-      maan ja päättämään keskinäisen vakuutusyhtiön
7538: ty etuoikeus ei huononna käteispantin eikä          perustamisesta yhtiön liikkeen jatikamiseksi.
7539: omaisuuteen myönnetyn kiinnityksen haltijan         Kutsusta on annettava osakkaille tieto yhtiö-
7540: oikeutta.                                           järjestyksessä määrätyllä tavalla.
7541:                                                 N:o 179                                                 85
7542: 
7543:                        14 §.                              Sen estämättä, mitä 1 momentissa on saa-
7544:    Jos sopimusta vakuutuskannan luovuttami-            detty, voivat osakkaat, joilla on vähintään yksi
7545: sesta ei ole saatu aikaan eikä uutta yhtiötä-          kolmasosa lopputilityksen käsitelleessä yhtiö-
7546: kään ole perustettu kahden vuoden kuluessa             kokouksessa edustetusta äänimäärästä tai vähin-
7547: selvitystilan alkamisesta, tulee sosiaali- ja ter-     tään yksi kymmenesosa kaikista vakuutusosake-
7548: veysmin1steriön määrätä ajankohta, jolloin va-         yhtiön osakkeista, vaatia selvitys- ja toimitus-
7549: kuutukset lakkaavat olemasta voimassa. Tä-             miehiä kutsumaan yhtiökokouksen koolle kä-
7550: män jälkeen on erityisen selvityspesän omai-           sittelemään 17 luvun 3 §: ssä ja osakeyhtiölain
7551: suus, jollei toisin sovita, muutettava rahaksi ja      15 luvun 6 § :ssä tarkoitetun kanteen nosta-
7552: jaettava niille, joilla vakuutussopimusten pe-         mista. Mitä 8 luvun 9 § :ssä on säädetty, on
7553: rusteella on siihen oikeus, heidän vastuuvelka-        vastaavasti noudatettava. Kanne on nostettava
7554: osuuksiensa mukaisessa suhteessa. Erityisen sel-       vuoden kuluessa lopputilityksen esittämisestä.
7555: vityspesän omaisuus on kuitenkin, jos on
7556: kysymys työntekijäin eläkelaissa tarkoitetusta                                 17 §.
7557: vakuutusyhtiöstä, sanotun lain mukaisen vakuu-            Lopputilitys, tilitkirjat ja lopputilitystä käsi-
7558: tuskannan osalta käytettävä niiden hyväksi,            telleen yhtiökokouksen pöytäkirja on säilytettä-
7559: joilla on osuus vastuuvelkaan, heidän vastuu-          vä kymmenen vuotta sosiaali- ja terveysminis-
7560: velkaosuuksiensa mukaisessa suhteessa ottamal-         teriön määräämällä tavalla.
7561: la vastaavanlainen vakuutus toisesta vakuutus-
7562: yhtiöstä.                                                                     18 §.
7563:    Selvitysmiesten ja toimitusmiesten tulee vii-          Jos selvitystilassa olevan yhtiön varat e1vat
7564: pymättä laatia luettelo jaossa noudatettavista         riitä selvityskulujen suorittamiseen, tulee so-
7565: suhdeluvuista. Luettelo on toimitettava minis-         siaali- ja terveysministeriön selvitysmiesten il-
7566: teriölle, missä luettelo on pidettävä asianomais-      moituksesta määrätä ·selvitystila lopetettavaksi
7567: ten nähtävänä kolmenkymmenen päivän ajan.              ja julistaa yhtiö puretuksi. Tällöin ei noudateta
7568: Ministeriön tulee ilmoittaa luettelon nähtävillä       4-9, 15 ja 16 §:n säännöksiä. Ministeriön
7569: olosta 16 luvun 3 §:ssä säädetyllä ,tavalla.           on määrättävä, että yhtiön varat, joihin toisella
7570: Suhdelukuihin saa hakea oikaisua ministeriöitä         ei ole panttauksen perusteella parempaa oikeut-
7571: kolmenkymmenen päivän kuluessa luettelon               ta tai jotka eivät kuulu erityiseen selvityspe-
7572: nähtävilläoleajan päättymisestä.                       sään, tulevat valtiolle. Selvitysmiesten tulee
7573:    Kun luettelo on saanut lainvoiman, on eri-          toimittaa ministeriön päätöksestä tieto rek1ste-
7574: tyisen selvityspesän omaisuus jaettava.                röimistä varten.
7575: 
7576:                         15 §.                                                19 §.
7577:     Suoritettuaan tehtävänsä selvitysmiesten ja           Jos yhtiön purkamisen jälkeen ilmaantuu
7578: toimitusmiesten tulee mahdollisimman pian an-          uusia varoja tai yhtiötä vastaan nostetaan kan-
7579: taa lopputilitys hallinnostaan laatimalla koko         ne tai muutoin tarvitaan selvitystoimenpiteitä,
7580: selvitysmenettelyä koskeva kertomus. Kerto-            on selvitystä jatkettava. Selvitysmiesten on vii-
7581: mukseen tulee sisältyä myös selostus yhtiön            vytyksettä tehtävä tästä ilmoitus rekisteröimistä
7582: omaisuuden jaosta. Kertomukseen on liitettävä          varten. Kutsu jatketun 'selvitystilan ensimmäi-
7583: tilinpäätöksiä koskevat asiakirjat koko selvitys-      seen yhtiökokoukseen on toimitettava yhtiöjär-
7584: tilan ajalta. Kertomus liitteineen on annettava        jestyksen mukaisesti. Lisäk·si on vakuutusosake-
7585: tilintarkastajille, joiden tulee kuukauden ku-         yhtiössä lähetettävä kirjallinen kutsu jokaiselle
7586: luessa antaa lopputilitystä ja selvitystilan aikais-   osakkeenomistajalle, jonka osoite on yhtiön tie-
7587: ta hallintoa koskeva tilintarkastuskertomus.           dossa. Jos yhtiöllä selvitystä jatkettaessa ei ole
7588:     Tilintarkastuskertomuksen saatuaan tulee sel-      toimikelpoisia selvitysmiehiä, on sosi•aali- ja ter-
7589: vitysmiesten ja toimitusmiesten viivytyksettä          veysministeriön määrättävä hakemuksesta väli-
7590: kutsua yhtiökokous tarkastamaan lopputilitys.          aikainen selvitysmies sen mukaan kuin 3 § :ssä
7591:                                                        on säädetty.
7592:                      16 §.                                                   20 §.
7593:    Yhtiö katsotaan puretuksi, kun lopputilitys            Jos yhtiö on asetettu selvitystilaan yhtiöko-
7594: on esitetty yhtiökokouksessa. Purkamisesta on          kouksen päätökseLlä 1 § :n 3 momentin tar-
7595: selvitysmiesten viivytyksettä tehtävä ilmoitus         koittamassa tapauksessa, yhtiökokous voi, tilin-
7596: rekisteröimistä varten.                                tarkastajien annettua asiasta lausuntonsa, 1 § :n
7597: 86                                           N:o 179
7598: 
7599: 4 momentin toisessa virkkeessä säädetyllä aan-         Jos konkurssin päättyessä omaisuutta ei ole
7600: ten enemmistöllä päättää, että selvitystila lope-   jäljellä, on yhtiö katsottava puretuksi, kun
7601: tetaan ja yhtiön toimintaa jatketaan. Päätöstä ei   konkurssihallinto on antanut lopputilityksen.
7602: kuitenkaan saa tehdä, jos selvitystilaan on tä-     Purkamisesta konkurssihallinnon on viivytyk-
7603: män lai:n mukainen peruste tai jos yhtiön omai-     settä tehtävä ilmoitus rekisteröimistä varten.
7604: suutta on jaettu.                                      Jos omaisuutta on jäljellä eikä yhtiö ollut
7605:    Mitä 1 momentissa on säädetty, on vastaa-        selvitystilassa, kun sen omaisuus luovutettiin
7606: vasti noudatettava, jos yhtiö, joka on asetettu     konkurssiin, on hallituksen mahdollisimman
7607: selvitystilaan sen johdosta, ettei se enää täytä    pian kutsuttava yhtiökokous koolle päättämään
7608: 11 luvun 1 §:n mukaisia vaatimuksia, jälleen        yhtiön asettamisesta selvitystilaan. Milloin yh-
7609: täyttää sanotut vaatimukset.                        tiö on selvitystilassa, kun se asetetaan konkurs-
7610:    Kun päätös selvitystilan lopettamisesta ja       siin, on noudatettava, mitä 19 §:ssä on sää-
7611: yhtiön toiminnan jatkamisesta on tehty, yh-         detty.
7612: tiölle on valittava johto yhtiöjärjestyksen mää-
7613: räysten mukaisesti.                                                      22 §.
7614:                                                       Selvitys- tai konkurssitilassa oleva vakuutus-
7615:    Kun hallitus on valittu, selvitysmiesten on      yhtiö ei saa antaa uusia vakuutuksia.
7616: viivytyksettä tehtävä selvitystilan lopettamista
7617: koskevasta päätöksestä ja hallituksen vaalista
7618: ilmoitus sosiaali- ja terveysministeriölle ja re-                       16 luku.
7619: kisteröimistä varten rekisteriviranomaiselle.
7620: Päätöstä ei saa panna täytäntöön ennen rekis-               Sulautuminen ja vakuutuskannan
7621: teröintiä. Yhtiön velkojille haettu julkinen                       luovuttaminen.
7622: haaste jää vaikutuksitta, kun selvitystila on lo-
7623: petettu tämän pykälän säännösten mukaisesti.                               1 §.
7624:                                                        Vakuutusyhtiö ( sulautuva yhtiö) voi sosiaa-
7625:                         21 §.                       li- ja terveysministeriön suostumuksella tehdä
7626:    Vakuutusyhtiön omaisuus voidaan luovuttaa        sopimuksen sulautumisesta toiseen vakuutusyh-
7627: konkurssiin vain hallituksen tai, kun yhtiö on      tiöön ( vastaanottava yhtiö) siten, että sulan-
7628: selvitystilassa, selvitysmiesten päätöksen perus-   tuvan yhtiön vakuutuskanta sekä muut varat
7629: teella. Konkurssin aikana edustavat yhtiötä         ja velat siirtyvät selvitysmenettelyttä vastaan-
7630: konkurssivelallisena hallitus ja toimitusjohtaja    ettavalle yhtiölle. Vakuutusyhtiö (luovuttava
7631: taikka ennen konkurssin alkamista valitut sel-      yhtiö) voi niin ikään luovuttaa ministeriön
7632: vitysmiehet. Konkurssin aikana voidaan kuiten-      suostumuksella vakuutuskantansa toiselle va-
7633: kin valita uusia hallituksen jäseniä tai uusia      kuutusyhtiölle ( vastaanottava yhtiö).
7634: selvitysmiehiä.                                        Sulautumista tai vakuutuskannan luovutta-
7635:    Kun vakuutusyhtiön omaisuus on luovutettu        mista koskeva sopimus on kummankin yhtiön
7636: konkurssiin, tuomioistuimen tulee viipymättä        yhtiökokouksen hyväksyttävä. Päätös on sulan-
7637: ilmoittaa siitä ja paikalletulopäivästä sosiaali-   tuvan tai luovuttavan yhtiön osalta pätevä vain,
7638: ja terveysministeriölle. Tuomioistuimen tulee       jos sitä on kannattanut äänten enemmistö, joka
7639: niin ikään, jos ministeriö tekee siitä esityksen,   vaaditaan asetettaessa yhtiö selvitystilaan 15
7640: määrätä uskotuksi mieheksi ja toimitsijamiehek-     luvun 1 § :n 4 momentin toisessa virkkeessä
7641: si yksi ministeriön ehdottama henkilö valittu-      tarkoitetussa tapauksessa. Sulautumisesta ja va-
7642: jen lisäksi.                                        kuutuskannan luovuttamisesta voidaan päättää,
7643:    Mitä 10-14 §:ssä vakuutusyhtiön selvitys-        vaikka sulautuva tai luovuttava yhtiö on ase-
7644: tilan varalta on säädetty saamisten etuoikeu-       tettu selvitystilaan.
7645: desta ja erityisestä ·selvityspesästä, on nouda-       Seuraavat asiakirjat on vähintään kahden vii-
7646: tettava sen estämättä, että yhtiön omaisuus on      kon ajan ennen yhtiökokousta pidettävä yhtiön
7647: luovutettu konkurssiin. Ministeriön on kuiten-      pääkonttorissa osakkaiden nähtävinä ja viipy-
7648: kin määrättävä erityinen selvityspesä erotetta-     mättä lähetettävä sille heistä, joka sitä pyy-
7649: vaksi konkurssihallinnosta. Mikäli erityiseen       tää, sekä asetettava nähtäviksi yhtiökokouk-
7650: s.elvityspesään jää omaisuutta sen jälkeen, kun     sessa:
7651: sen selvitys on saatettu loppuun, omaisuus on           1) sulautumista tai vakuutuskannan luovut-
7652: luovutettava konkurssipesään.                       tamista koskeva sopimus, jossa on mainittava
7653:                                                 N:o 179                                               87
7654: 
7655: sulautumisesta tai vakuutuskannan luovuttami-          vaatimalle yhtiöjärjestyksen muutokselle sekä,
7656: sesta mahdollisesti suoritettava vastike ja ne         jos kysymys on 2 §:ssä tankoitetusta sulautu-
7657: perusteet, joiden mukaan se jaetaan sulautu-           misesta, uuden yhtiön yhtiöjärjesty'kselle.
7658: vassa tai luovuttavassa yhtiössä sekä keskinäi-           Sulautumista tai vakuutuskannan luovutta-
7659: sen vakuutusyhtiön sulautuessa toiseen keski-          mista koskevasta hakemuksesta on ministeriön,
7660: näiseen vakuutusyhtiöön tai luovuttaessa sille         jollei se katso, että hakemus on enemmittä
7661: vakuutuskantansa, mitä on sovittu sulautuvan           selvhyksittä hylättävä, kuulutettava virallisessa
7662: yhtiön osakkaiden tai luovutettaviin vakuutuk-         lehdessä ja annettava siitä tieto sulautuvan tai
7663: siin perustuvasta osakkuudesta vastaanottavassa        luovuttavan yhtiön osakkaille yhtiöjärjestykses-
7664: yhtiössä;                                              sä määrätyllä tavalla sekä kehotettava niitä,
7665:    2) hallituksen selostus niistä !Seikoista, joilla   jotka tahtovat tehdä muistutuksia hakemusta
7666: voi olla merkitystä harkittaessa sulautumista          vastaan, esittämään ne ministeriölle sen mää-
7667: tai vakuutuskannan luovuttamista koskevan so-          rääiDässä ajassa, joka saa olla enintään kaksi
7668: pimuksen hyväksymistä;                                 kuukautta.
7669:     3 ) vastaanottavan yhtiön yhtiöjärjestys ja           Ministeriön on annettava suostumuksensa,
7670: sitä koskeva sulautumisesta tai vakuutuskan-           jollei 1 momentissa tarkoitettu toimenpide
7671: nan luovuttamisesta johtuva muutosehdotus; ja          loukkaa vakuutusten käsittämiä etuja.
7672:     4 ) kummankin yhtiön osalta osakeyhtJ.iölain          Vakuutuskanta siirtyy Vastaanottavalie yh-
7673:  4 luvun 4 §:n 1 momentin 1-.3 kohdassa                tiölle, kun ministeriö on antanut suostumuk-
7674: mainitut asiakirjat.                                   sensa toimenpiteeseen. Ministeriö voi hakemuk-
7675:     Jos vastaanottavana yhtiönä on vakuutus-           sesta vahvistaa vakuutuskannan siirtymiselle
7676:  osakeyhtiö ja sen on vastikkeena annettava            muunkin ajankohdan.
7677:  osakkeitaan, on, jollei tämän luvun säännök-             Jollei suostumusta ole määräajassa haettu
7678:  sistä muuta johdu, soveltuvin osin noudatetta-        tai, jos se on evätty, on sulautuminen tai va-
7679:  va, mitä 4 luvussa on säädetty osakepääoman           kuutuskannan luovuttaminen rauennut.
7680:  korottamisesta.
7681:     Luovutettaessa vakuutuskannan osa on vas-                                  4 §.
7682:  taavasti noudatettava, mitä on säädetty vakuu-           Kuukauden kuluessa siitä, kun sosiaali- ja
7683:  tuskannan luovuttamisesta.                            terveysministeriö on antanut suostumuksen su-
7684:                                                        lautumiseen ja 2 § :ssä tarkoitetussa sulautu-
7685:                         2 §.                           misessa vahv1stanut uuden yhtiön yhtiöjärjes-
7686:    Mitä 1 § :ssä on sulautumisesta sanottu,            tyksen, yhtiöiden on tehtävä tästä ilmoitus re-
7687: on soveltuvin osin noudatettava myös sellai-           kisteröimistä va:r:ten. Jollei ilmoitusta ole mää-
7688: sessa sulautumisessa, jossa kaksi tai useampia         räajassa tehty tai jos rekisteröiminen on evät-
7689: vakuutusyhtiöitä yhtyy perustamalla uuden va-          ty, on sulautuminen rauennut.
7690: kuutusyhtiön.
7691:    Vastaanottavan yhtiön perustamisessa sulau-                                 5 §.
7692: tumissopimus korvaa perustamiskirjan. Sopi-               Kun vakuutusyhtiö on sulautunut toiseen
7693: muksen tulee sisältää ehdotus vastaanottavan           vakuutusyhtiöön tai luovuttanut sille vakuu-
7694: yhtiön yhtiöjärjestykseksi. Sopimuksessa on            tuskantansa, 'sulautuneen yhtiön vakuutuksen-
7695: myös mainittava, miten vastaanottavan yhtiön           ettajalla tai luovutettuun vakuutuskantaan kuu-
7696: johto ja tilintarkastajat valitaan. Nämä valin-        luvan vakuutuksen ottajalla, joka ei ole myötä-
7697: nat on suoritettava, kun sulautumissopimus on          vaikuttanut sulautumista tai vakuutuskannan
7698: hyväksytty ja sos,iaali- ja terveysministeriö on       luovuttamista koskevan päätöksen tekemiseen,
7699: antanut sulautumiseen suostumuksen sekä vah-           on oikeus kolmen kuukauden kuluessa 2 mo-
7700: vistanut uuden yhtiön yhtiöjärjestyksen.               mentissa mainitusta ilmoittamisesta kirjallisesti
7701:                                                        purkaa vakuutussopimuksensa .
7702:                      .3 §.                                Vastaanottaneen yhtiön hallituksen on ilmoi-
7703:     Kahden kuukauden kuluessa siitä, kun yh-           tettava sulautumisesta tai vakuutuskannan luo-
7704:  tiöt ovat hyväksyneet sulautumista tai vakuu-         vuttamisesta kuuluttarualla siitä kuukauden ku-
7705:  tuskannan luovuttamista koskevan sopimuksen           luessa tuomioistuimen lupaa koskevasta rekis-
7706:  niiden on haettava sosiaali- ja terveysministe-       teröiruisestä virallisessa lehdessä sekä ainakin
7707:  riön suostumus sopimukseen ja vahvistus su-           yhdessä sulautuneen tai luovuttaneen yhtiön
7708:  lautumisen tai vakuutuskannan luovuttamisen           kotipaikan sanomalehdessä.
7709: 88                                           N:o 179
7710: 
7711:                      6 §.                             Mitä 1 momentissa on säädetty vahingon-
7712:    Jos vakuutusyhtiö yksin tai sivuyhtiöineen      korvauksen sovittelusta, on perustajan, hallituk-
7713: omistaa enemmän kuin yhdeksän kymmenese            sen jäsenen, hallintoneuvoston jäsenen, toimi-
7714: osaa toisen sivuyhtiön osakkeista ja näin omis-    tusjohtajan ja tilintarkastajan osalta noudatet-
7715: tettujen osakkeiden tuottama äänimäärä on suu-     tava vain, jos hänen syykseen jää lievä huoli-
7716: rempi kuin yhdeksän kymmenesosaa sivuyhtiön        mattomuus.
7717: osakkeiden yhteisestä äänimäärästä, on vakuu-                             3 §.
7718: tusyhtiöllä oikeus käypään hintaan lunastaa jäl-      Jos keskinäisen vakuutusyhtiön yhtiöko-
7719: jellä olevat osakkeet viimeksi mainitun sivu-      kouksessa on myönnetty vastuuvapaus tai
7720: yhtiön muilta osakkeenomistajilta. Sillä, jon-     muutoin päätetty olla nostamatta korvauskan-
7721: ka osakkeet voidaan lunastaa, on oikeus vaa-       netta, mutta osakkaat, joilla on vähintään yksi
7722: tia vakuutusyhtiötä lunastamaan hänen osak-        kolmasosa kokouksessa edustetusta äänimää-
7723: keensa.                                            rästä, ovat äänestäneet päätöstä vastaan, on
7724:                                                    kanteen ajamisesta soveltuvin osin noudatetta-
7725:                       7 §.                         va, mitä osakeyhtiölain 15 luvun 6 §:n 1 mo-
7726:    Jos vakuutusyhtiö omistaa kavkki sivuyhtiön     mentissa on säädetty.
7727: osakkeet, voivat yhtiöiden hallitukset tehdä so-      Kanteen voivat nostaa keskinäisessä vakuu-
7728: pimuksen sivuyhtiön 'Sulautumisesta vakuutus-      tusyhtiössä osakkaat, joilla on vähintään vas-
7729: yhtiöön. Sopimuksesta on yhtiöiden tehtävä il-     taava äänimäärä kuin 1 momentissa tarkoite-
7730: moitus rekisteröimistä varten. Sivuyhtiö katso-    tuilla, päätöstä vastustaneilla osakkailla. Muu-
7731: taan puretuksi, kun tuomioistuimen lupaa kos-      toin on soveltuvin osin noudatettava, mitä osa-
7732: keva päätös on rekisteröity.                       keyhtiölain 15 luvun 6 § :n 2-4 momentissa
7733:                                                    on säädetty.
7734:                        8 §.
7735:    Jos muu kuin 7 §:ssä tarkoitettu sivuyh-
7736: tiö tai muu yhtiö kuin vakuutusyhtiö tai sen                            18 luku.
7737: sivuyhtiö sulautuu vakuutusyhtiöön, on sulau-
7738: tumisesta sen lisäksi, mitä muualla laissa on                    Erinäisiä säännöksiä.
7739: säädetty, ,soveltuvin osin voimas,sa, mitä 1, 3-
7740: 4 §:ssä ja osakeyhtiölain 14 luvun 5 ja 6 §:ssä                          1 §.
7741: on säädetty.                                          Tuomioistuimen, tuomioistu1men puheenjoh-
7742:                                                    tajan tai kihlakunnantuomarin on viran puolesta
7743:                                                    viivytyksettä annettava tieto sosiaali- ja terveys-
7744:                     17 luku.                       ministeriölle osakeyhtiölain 16 luvun 3 § :n 1
7745:                                                    momentissa tarkoitetusta ratkaisusta.
7746:          Vahingonkorvausvelvollisuus.
7747: 
7748:                       1 §.                                                2 §.
7749:                                                       Mitä osakeyhtiölain 16 luvun 5 §:ssä on
7750:    Jos vahinkoa on aiheutettu rikkomalla va-
7751:                                                    säädetty, on soveltuvin osin noudatettava 16
7752: kuutusta varten vahvistettuja perusteita, on so-
7753:                                                    luvun 6 §: ssä tarkoitetun lunastuksen lunastus-
7754: veltuvin osin noudatettava, mitä vahingon kor-
7755:                                                    oikeutta sekä lunastushinnan määrää koskevaa
7756: vaamisesta on osakeyhtiölain 15 luvun 1 ja 3
7757:                                                    erimielisyyttä ratkai,staessa.
7758: § :ssä säädetty.
7759:    Keskinäisen vakuutusyhtiön osakkaasta ja                              3 §.
7760: valitusta edustajasta on soveltuvin osin voi-         Joka
7761: massa, mitä osakeyhtiölain 15 luvussa on              1) harjoittaa vakuutusliikettä ilman totml-
7762: osakkeenomistajasta säädetty.                      lupaa tai 1 luvun 3 § :n 1 momentin säännös-
7763:                                                    ten vastaisesti; tai
7764:                     2 §.                              2) antaa 15 luvun 22 §:n säännösten tai
7765:   Vahingonkorvauksen sovittelusta sekä kor-        sosiaali- ja terveysministeriön 14 luvun 5 §:n
7766: vausvastuun jakaantumisesta kahden tai useam-      nojalla määräämän kiellon vastaisesti uusia va-
7767: man korvausvelvollisten kesken on voimassa,        kuutuksia,
7768: mitä vahingonkorvauslain ( 412/7 4) 2 ja 6 lu-        on tuomittava, jollei teko ole vähäinen, va-
7769: vussa on säädetty.                                 kuutusliikkeen    luvattomasta    harjoittamisesta
7770:                                                 N:o 179                                                  89
7771: 
7772: sak!koon tai vankeuteen enintään yhdeksi vuo-          rangaistusta, vakuutusyhtiörikkomuksesta sak-
7773: deksi.                                                 koon.
7774:                        4 §.                                                   6 §. (
7775:    Joka                                                   Joka luvattomasti ilmaisee, mitä hän tässä
7776:    1 ) antaa sosiaali- ja terveysministeriölle asia-   laissa säädettyjä tehtäviä täyttäessään tai yhtiön
7777: kirjassa, joka on annettava tämän lain nojalla,        muun kuin tämän lain mukaisen toimielimen
7778: vääriä tietoja;                                        jäsenenä on saanut tietää vakuutusyhtiön tai
7779:    2) antaa rekisteriviranomaiselle väärän il-         jonkun muun taloudellisesta asemasta taikka
7780: moituksen, vakuutuksen tai todistuksen osake-          liike- tai ammattisalaisuuksista taikka jonkun
7781: tai takuupääoman taikka pohjarahaston maksa-           henkilön terveydentilasta, on tuomittava, jollei
7782: misesta;                                               teos,ta muualla laissa ole säädetty ankarampaa
7783:    .3) toimii toisen välikätenä ,tässä laissa tai      rangaistus,ta, salassapitovelvollisuuden rikkomi-
7784: yhtiöjärjestyksessä olevan äänioikeuden rajoit-        sesta sakkoon.
7785: tamista koskevan säännöksen tai määräyksen                 Tässä pykälässä mainitusta rikoksesta ei vi-
7786: kiertämiseksi;                                         rallinen syyttäjä saa tehdä syytettä, ellei asian-
7787:    4) rikkoo tämän lain säännöksiä tilinpäätök-        omistaja ole ilmoittanut rikosta syytteeseen
7788: sen tai tilintarkastuskertomuksen laatimisesta         pantavaksi.
7789: tai vakuutusyhtiön selvitystilaa koskevan lop-
7790: putilityksen antamisesta; tai                                                     7 §.
7791:                                                           Sosiaali- ja terveysministeriön hallussa ole-
7792:    5) ministeriön 14 luvun 6 § :n nojalla mää-         van asiakirjan julkisuudesta on voimassa, mitä
7793: räämän kiellon vastaisesti luovuttaa tai panttaa       yleisten asiakirjain julkisuudesta on säädetty.
7794: yhtiön hallinnassa olevaa omaisuutta,                  Kuitenkin saadaan asiakirja, joka olisi pidettävä
7795:    on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai         salassa sen takia, että yksityisen liiketoimen
7796: siitä ole muualla laissa säädetty ankarampaa           tai o~keudenkäynnin hoitaminen taikka jonkun
7797: rangaistusta, vakuutusyhtiörikoksesta sakkoon          tärkeä henkilökohtainen etu sitä vaatii, antaa
7798: tai vankeuteen enintään yhdeksi vuodeksi.              julkisuuteen, milloin ministeriö harkitsee, ettei
7799:                                                        liiketoimi, oi'keudenikäynti tai etu asiakirjan
7800:                        5 §.                            julkisekls.i. tekemisestä kohuvaan hyötyyn ver-
7801:    Joka                                                rattuna vaadi asiakirjan salassa pitämistä.
7802:    1) osake- tai takuuosuuskirjaa, väliaikaisto-          Jos vakuutusyhtiö katsoo, ettei sitä koske-
7803: distusta taikka osakeantitodistusta annettaessa        vaa asia:kia:'jaa tai tietoa ole annettava 14 luvun
7804: menettelee tämän lain säännösten vastaisesti;          7 § :ssä tarkoitetuille asiantuntijoille, se voi teh-
7805:    2) rikkoo yhtiökokouksen pöytäkirjan näh-           dä siitä esityiksen ministeriölle, joka ratkaisee,
7806: täv1llä pitämistä koskevaa säännöstä;                  mitä asiakirjoja ja tietoja on luovutettava lau-
7807:    .3) jakaa yhtiön varoja tämän lain säännös-         sunnon laatimista varten asiantuntijain käytet-
7808: ten vastaisesti;                                       täviksi.
7809:    4) antaa rahalainan tai vakuuden 12 luvun              Sen estämättä, mitä salassa pitämisestä on
7810: 5 § :n säännösten vastaisesti;                         muutoin säädetty, on ministeriöllä valta jul-
7811:    5) laiminlyö osake-, takuuosuus-, osakas- tai       kaista vakuutusyhtiöiden toimintaa, asemaa ja
7812: takuuosuudenomistajia koskevan luettelon pitä-         kehitystä valaisevia sellaisia tilastoja ja tietoja,
7813: misen tai niiden nähtävänä pitämisen;                  jotka on laadittu yhtäläisen perusteen mukaan
7814:    6) laiminlyö 1 luvun .3 §:n 2 momentissa            kaikista yhtiöistä.
7815: tavkoitetussa tapauksessa hakea sosiaali- ja ter-
7816: veysministeriön suostumusta;                                                 8 §.
7817:    7) jättää toimittamatta tämän lain mukaan              Vakuutusteknisten laskelmien ja selvitysten
7818: viranomaiselle annettavan ilmoituksen tai muun         laatimista varten henki- ja eläkevakuutusyhtiöl-
7819: tiedon; tai                                            lä sekä muulla vakuutusyhtiöllä, joka harjoit-
7820:    8) jättää noudattamatta, mitä 2 luvun 10            taa lakisääteistä vakuutusliikettä, tulee olla va-
7821: § :n 1 momentin 1-4 kohdassa on säädetty               kuutusmatemaatikko. Sosiaali- ja terveysminis-
7822: päätöksenteon edellytyksistä perustamiskokouk·         teriö määrää vakuutusmatemaatikon kelpoisuus-
7823: sessa,                                                 ehdot.
7824:    on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai            Vakuutusmatemaatikon ottamisesta ja eroa-
7825: siitä ole muualla laissa säädetty ankarampaa           misesta on tehtävä ilmoitus ministeriölle.
7826: 12 167900926W
7827: 90                                            N:o 179
7828: 
7829:                        9 §.                                                 4 §.
7830:    Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-              Uuden lain vahvistamisen jälkeen rekisteröi-
7831: töönpanosta ja soveltamisesta annetaan asetuk-       täväksi ilmoitettu yhtiö tai yhtiöjärjestyksen
7832: sella.                                               muutos saadaan rekisteröidä, jos yhtiö on pe-
7833:    Jälleenvakuutuksen ja ulkomaisen ensivakuu-       rustettu tai yhtiöjärjestyksen muutos vah-
7834: tuksen osalta sosiaali- ja terveysministeriö voi     vistettu ennen uuden lain voimaantuloa van-
7835: myöntää sellaisen liikkeen luonteesta johtuvia       han Jain säännösten mukaisesti. Näin rekiste-
7836: poikkeuksia tämän lain säännöksiin.                  röityihin yhtiöihin tai yhtiöjärjestyksen muu-
7837:                                                      toksiin ei 'Sovelleta, mitä osakeyhtiölain voi-
7838:                     19 luku.                         maanpanosta annetun lain 6, 7 ja 13 §:ssä on
7839:                                                      säädetty.
7840:      Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset.                                    5 §.
7841:                                                         Vakuutusyhtiö vai uuden lain vahvistamisen
7842:                        1 §.                          jälkeen 3 §:n säännösten estämättä tehdä pää-
7843:    Tämä laki, jäljempänä uusi laki, tulee voi-       töksen yhtiöjärjestyksen muuttamisesta uuden
7844: maan 1 päivänä tammikuuta 1980. Uuddla               lain mukaiseksi. Päätös tehdään vanhan lain
7845: lailla kumotaan, jäljempänä mainituin poik-          mukaises,sa järjestyksessä. Päätös voidaan il-
7846: keuksin, 30 päivänä joulukuuta 1952 annettu          moittaa rekisteröitäväksi jo ennen uuden lain
7847: vakuutusyhtiölaki ( 450/52), jäljempänä vanha        voimaantuloa ja rekisteröidä merkinnällä, että
7848: laki, siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen         yhtiöjärjestyksen muutos tulee voimaan 1 päi-
7849: ja v,i,imeksi mainittuna päivänä annettu vakuu-      vänä tammikuuta 1980.
7850: tusyhtiöasetus (453/52). Vakuutusyhtiöihin,
7851: jotka on merkitty kaupparekisteriin ,ennen uuden                           6 §.
7852: lain voimaantuloa, sovelletaan mainitun ajan-           Uuden lain 2 luvun 5 § :n 2 momentin sään-
7853: kohdan jälkeen uutta lakia, jollei tämän luvun       nöstä peruspääoman vähimmäismäärästä ei so-
7854: säännöksistä muuta johdu.                            velleta ennen uuden lain voimaantuloa rekiste-
7855:                                                      röityyn vakuutusyhtiöön. Peruspääomaa ei kui-
7856:                       2 §.                           tenkaan saa yhtiökokouksen päätöksellä alen-
7857:    Vakuutusyhtiöllä, joka on toiminnassa tämän       taa sanottua määrää pienemmäksi. Uuden lain
7858: lain voimaan tullessa, on sosiaali- ja terveys-      vahvistamisen jäl!keen ei myöskään saa rekis-
7859: ministeriön pitämään toimiluparekistetiin :mer-      teröidä uutta vakuutusyhtiötä, jonka peruspää-
7860: kityn toimiluvan mukainen oikeus vakuutus-           oma on mainittua vähimmäismäärää pienempi.
7861: liikkeen harjoittamiseen. Jos syntyy erimieli-          Uuden lain 4 luvun 3 § :n 1 momentissa
7862: syyttä toimiluvan sisällöstä, asian ratkaisee val-   tarkoitettu vuoden määräaika lasketaan ennen
7863: tioneuvosto.                                         uuden lain voimaantuloa rekisteröidyn yhtiön
7864:                                                      osalta uuden lain voimaantulosta niiden osak-
7865:                       3 §.                           keiden tai taikuuosuuksien osalta, joista täyttä
7866:    Jos ennen uuden lain voimaantuloa rekiste-        maksua ei ole rekisteröity suoritetuksi uuden
7867: röidyn vakuutusyhtiön yhtiöjärjestykseen sisäl-      lain tullessa voimaan.
7868: tyy uuden lain vastaisia määräyksiä, on niiden                              7 §.
7869: sijas:ta noudatettava uuden lain säännöksiä.            Vakuutusyhtiön purkamista, osaikepääoman
7870:    Mikäli ennen uuden Jain voimaantuloa rekis-       alentamista, yhtiöjärjestyksen mukaan pääoman
7871: teröidyn vakuutusyhtiön yhtiöjärjestys on uu-        vakauttamiseksi erilleen pantujen varojen jaka-
7872: den lain mukaan puutteellinen tai sisältää uu-       mista tai yhtiön sulautumista toiseen yhtiöön
7873: den lain vastaisia määräyksiä, on yhtiön halli-      koskeva asia on käsiteltävä ja ratkaistava sekä
7874: tuksen viivytyksettä tehtävä yhtiökokoukselle        ilmoitettava rekisteröitäväksi vanhan la:in mu-
7875: ehdotus yhtiöjärjestyksen muuttamisesta uuden        kaan, jos julkista haastetta tai tuomioistui-
7876: lain mukaiseksi. Yhtiöjärjestyksen :muutoksille      men lupaa on haettu ennen uuden lain voi-
7877: on viivytyksettä ja viimeistään kahden vuoden        maantuloa.
7878: kuluessa uuden lain voimaantulosta haettava             Vakuutuskannan luovuttamista koskeva asia
7879: sosiaali- ja terveysministeriön vahvistus sekä       on käsiteltävä ja ratkaistava vanhan lain mu-
7880: ilmoitettava ne rekisteröimistä varten kolmen        kaan, jos sosiaali- ja terveysministeriön suostu-
7881: kuukauden kuluessa ministeriön antamasta pää-        musta on haettu ennen uuden lain voimaan-
7882: töksestä.                                            tuloa.
7883:                                                  N:o 179                                             91
7884: 
7885:                           8 §.                                               10 §.
7886:    Ennen uuden lain voimaantuloa valitun hal-              Ennen uuden lain voimaantuloa tehdyn yh-
7887: lituksen ta~ hallintoneuvoston !kokoonpano on           tiökokouksen päätöksen pätemättömyyttä kos-
7888: saatettava uuden lain mukaiseksi kaihden vuo-           keva kanne tai muu vaatimus, joka on pantu
7889: den !kuluessa Jain voimaantulosta.                      vireille säädetyssä ajassa, on käsiteltävä lop-
7890:    Ennen uuden lain voimaantuloa valittu hal-           puun ja Tatkaistava vanhan lain mukaan.
7891: lituksen tai hallintoneuvoston jäsen, toimitus-
7892: johtaja, .tilintal'kastaja tai selvitysmies voi siitä                         11 §.
7893: huolimatta, ettei hän uuden lain mukaan saisi              Tilinpäätökseen, joka laaditaan ennen uuden
7894: toimia !kyseisessä tehtävässä, jäädä toimeensa          lain voimaantuloa alkaneelta tilikaudelta, saa-
7895: uuden vaalin toimittamiseen, enintään kuiten-           daan soveltaa aikaisempaa lainsäädäntöä.
7896: kin kahden vuoden ajaksi uuden lain voimaan-
7897: tulosta. Edellä sanottu koskee soveltuvin osin                               12 §.
7898: myös toiminimen!kirjoittajaa, joka on nimetty              Jos vakuutusyhtiö ennen uuden lain voimaan-
7899: ennen uuden lain voimaantuloa.                          tuloa on antanut lainoja tai rvakuuksia enem-
7900:                                                         män kuin 12 luvun 5 §:n mukaan on sallittua,
7901:                     9 §.                                on näiden lainojen tai vakuuksien määrä saa-
7902:   Vanhan la:in voimassa ollessa annettua kut-           tettava uuden lain mukaiseksi viimeistään kym-
7903: sua yhtiokokoukseen on pidettävä laillisena, jos        menen vuoden kuluessa uuden lain voimaan-
7904: se on annettu sen lain säännöksiä noudattaen.           tulosta.
7905: 
7906: 
7907: 2
7908:                                                   Laki
7909:                                   vakuutussopimuslain muuttamisesta.
7910:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 12 päivänä toukokuuta 1933 annettuun vakuu-
7911: tussopimuslakiin ( 132/33) uusi 12 a § seuraavasti:
7912: 
7913:                     12 a §.                             vakuutusyhtiö on tehnyt tästä merkinnän mak-
7914:    Vakuutusmaksu sellaisesta vakuutuksesta,             sukuittiin.
7915: jossa vakuutuksenantajan vastuu ei lakkaa en-
7916: nen vakuutusajan päättymistä, vaikka vakuu-
7917: tusmaksua ei olisikaan määräaikana suoritettu,            Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
7918: on viivästyskorkoineen tai ~korotuksineen ulos-         kuuta 1980.
7919: ottokelpoinen ilman tuomiota tai päätöstä, jos
7920: 
7921: 
7922:       Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1979.
7923: 
7924: 
7925:                                           Tasavallan Presidentti
7926:                                           URHO KEKKONEN
7927: 
7928: 
7929: 
7930: 
7931:                                                Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Luja-Penttilä
7932:                                          1979 vp. n:o 180
7933: 
7934: 
7935: 
7936: 
7937:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kunnalle suoritetta-
7938:                                  vasta katumaksusta annetun lain muuttamisesta.
7939: 
7940: 
7941: 
7942:                            ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
7943: 
7944:    Vuoden 1980 alusta tulee voimaan laki kun-       nuksiin suoritettavaan valtionosuuteen sovellet-
7945: nalle suoritettavasta katumaksusta. Lakiin sisäl-   taisiin samaa laskentajärjestelmää kuin katu-
7946: tyvät muun muassa säännökset valtion osallis-       maksua määrättäessä.
7947: tumisesta katujen ja rakennuskaavateiden ajo-          Lakiehdotuksen johdosta sekä kuntien että
7948: ratojen kunnossapidosta aiheutuneisiin kustan-      valtion hallintokustannukset pienenevät jonkin
7949: nuksiin.                                            verran. Valtionosuuden hakeminen ja myöntä-
7950:    Hallituksen esityksen tarkoituksena on yksin-    minen yksinkertaistuisi ja nopeutuisi.
7951: kertaistaa kunnalle suoritettavasta katumak-           Lain muutos on tarkoitettu tulemaan voi-
7952: susta annetun lain valtionosuusjärjestelmää         maan 1 päivänä tammikuuta 1980.
7953: niin, että kunnalle katujen kunnossapitokustan-
7954: 
7955: 
7956: 
7957: 
7958:                                       YLEISPERUSTELUT.
7959: 
7960: 1. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu.            edellyttävät nykyisessä muodossaan tarkkaa
7961:                                                     kustannusten erottelua katumaksun ja valtion-
7962:    Vuoden 1980 alussa voimaan tuleviin lakiin       osuuden perustaksi sekä käytännön kunnossa-
7963: katujen ja eräiden yleisten alueiden kunnossa-      pitotyössä että tilinpidossa. Lain soveltamista
7964: ja puhtaanapidosta (669 /78) ja lakiin kun-         vaikeuttavat sekä työmäärää ja hallintokustan-
7965: nalle suoritettavasta katumaksusta (670/78),        nuksia lisäävät muun muassa ajoratojen ja jalka-
7966: jäljempänä katumaksulaki, sisältyy useita laki-     käytävien kunnossapidon erottelu, katujen hoi-
7967: ehdotusten eduskuntakäsittelyssä tehtyjä muu-       don asianmukaisuuden ja siitä aiheutuneiden
7968: toksia. Olennaisimmat muutokset ovat katujen        kustannusten hyväksyttävyyden määrittely ja
7969: ja rakennuskaavateiden jalkakäytävien kunnos-       valvonta sekä kiinteän ja irtaimen omaisuuden
7970: sapidon siirtäminen kiinteistön omistajalta kun-    hankinnasta aiheutuvien kunnossapitokustan-
7971: nan tehtäväksi sekä kunnalle suoritettavaa katu-    nusten arviointi.
7972: maksua koskevaan lakiin lisätyt säännökset             Hyväksyessään katumaksulain eduskunta edel-
7973: valtion osallistumisesta katujen ja rakennuskaa-    lytti, että hallitus tarkoin seuraa lain sovelta-
7974: vateiden ajoratojen kunnossapitokustannuksiin.      mista käytännössä ja saattaa tarvittaessa viipy-
7975: Katumaksulain mukaan kiinteistön katumaksu          mättä muutosesitykset eduskunnan käsiteltävik-
7976: maarata.m katujen tai rakennuskaavateiden           si. Vaikkei lakia vielä ole sovellettu, voidaan
7977: rakentamisesta ja kunnossapidosta kunnalle          tehtyjen selvitysten perusteella todeta, että lain
7978: aiheutuneiden kustannusten perusteella. Sen         nojalla saatava valtionosuus ei kunnittain ole
7979: sijaan . valtionosuus suoritetaan katujen tai       kovin suuri. Eräissä tapauksissa kunnassa val-
7980:  rakennuskaavateiden ajoratojen kunnossapi-         tionosuuden saamiseksi tehtävän työn kustan-
7981:  dosta aiheutuneisiin kustannuksiin. Valtion-       nukset voivat jopa ylittää kunnalle tulevan val-
7982:  osuutta koskevat säännökset ( 13-15 §)             tionosuuden määrän. Nykyisessä muodossaan
7983: 167901202T
7984: 2                                               N:o 180
7985: 
7986: laki aiheuttaisi valtiolle lisäkustannuksia ja lisä-   mahdollista, lain voimaantulon siirtämistä.
7987: henkilökunnan tarvetta erityisesti valtionosuus-       Myös kuntien keskusjärjestöt ovat Sisäasiain-
7988: hakemusten käsittelyn osalta.                          ministeriölie osoittamassaan kirjelmässä esittä-
7989:    Hallituksen esityksen tarkoituksena on yk-          neet katumaksulakiin sisältyvien valtionosuus-
7990: sinkertaistaa valtionosuusjärjestelmä. Valtion-        säännösten muuttamista siten, että valtionosuus
7991: osuuteen oikeuttavia kustannuksia ehdotetaan           suoritettaisiin kunnanhallituksen vahvistamiin
7992: laajennettavaksi siten, että valtionosuus suori-       kadun kunnossapitokustannuksiin. Esitysluon-
7993: tettaisiin katujen ja rakennuskaavateiden kun-         noksesta on pyydetty valtiovarainministeriön,
7994: nossapitokustannuksiin. Tällöin kunnissa katu-         liikenneministeriön, tie- ja vesirakennushallituk-
7995: maksun määräämistä varten luotavasta kustan-           sen, Suomen kaupunkiliiton, Suomen kunnallis-
7996: nuslaskennasta saataisiin tiedot myös valtion-         liiton ja Finlands svenska kommunförbundin
7997: osuuden hakemista ja myöntämistä varten.               lausunnot. Annetuissa lausunnoissa puolletaan
7998: Valtionosuus myönnettäisiin edelleen kanto-            pyrkimystä yksinkertaistaa katumaksulakiin
7999: kykyluokituksen mukaan porrastettuna katu-             sisältyvää valtionosuusjärjestelmää siten, että
8000: maksun perusteena oleviin kunnalle aiheutunei-         valtionosuus suoritettaisiin katumaksun perus-
8001: siin katujen ja rakennuskaavateiden kunnossa-          teena oleviin katujen kunnossapitokustannuk-
8002: pitokustannuksiin, jotka kunnanhallitus on vah-        siin samaa laskentajärjestelmää noudattaen kuin
8003: vistanut. Yksityiskohtaisen valvonnan välttämi-        katumaksua määrättäessä. Valtiovarainministe-
8004: seksi ja kunnossapitokustannusten nousun estä-         riö katsoo, että ehdotetun nykyistä summaari-
8005: miseksi lakiin ehdotetaan otettavaksi valtion-         semman myöntämis- ja valvontamenettelyn to-
8006: osuuden enimmäismäärää koskeva säännös. Eh-            teuttamisen ehtona on, että valtionosuusjärjes-
8007: dotus ei muuttaisi valtion ja kuntien välistä          telmään sisältyy valtionosuuden enimmäis-
8008: kustannusten jakoa oleellisesti nykyiseen val-         määrää koskeva säännös, koska valtiolla ei
8009: tionosuusjärjestelmään verrattuna.                     ehdotetussa järjestelmässä ole käytännössä mah-
8010:    Vieläkin pitemmälle viety valtionosuusjärjes-       dollisuutta vaikuttaa valtionosuuden pnmn
8011: telmän yksinkertaistaminen on tavoittelemisen          tulevien kustannusten syntymiseen ja määrään.
8012: arvoista. Tässä tarkoituksessa on harkittu mah-
8013: dollisuutta suorittaa valtionosuus katujen ja
8014: rakennuskaavateiden keskimääräisten kunnossa-          2. Esityksen taloudelliset vaikutukset.
8015: pitokustannusten perusteella. Keskimääräiset
8016: kustannukset, esimerkiksi katukilometriä koh-             Lakiehdotus merkitsee, että valtionosuuden
8017: den, voitaisiin määritellä myös siten, että kun-       perusteena olevat kunnossapitokustannukset -
8018: nossapidon kustannusvaihtelut otettaisiin huo-         laajenevat katujen ja rakennuskaavateiden ajo-
8019: mioon. Tähän yksinkertaistettuun valtionosuus-         ratojen lisäksi koskemaan myös muita katu-
8020: järjestelmään olisi aihetta pyrkiä sen jälkeen,        maksun perusteena olevia kunnossapitokustan-
8021: kun on saatu riittävästi kuntakohtaisia kustan-        nuksia muun muassa jalkakäytävien ja liikenne-
8022: nustietoja katujen ja rakennuskaavateiden kun-         merkkien osalta sekä lähinnä rakennuskaava-
8023: nossapidosta. Koska näitä tietoja ei toistaiseksi      teiden kuivana pidosta aiheutuvia kunossapito-
8024: ole riittävästi käytettävissä, ei yksinomaan kes-      kustannuksia. Näistä johtuvaa kustannuslisäystä
8025: kimääräisiin kustannuksiin pohjautuvaan val-           on vaikea arvioida, koska huomattava osa töis-
8026: tionosuusjärjestelmään ole voitu vielä tässä vai-      tä toistuu vain 10-20 vuoden välein eikä ai-
8027: heessa päästä. Ehdotettu valtionosuusjärjestelmä       kaisempia kustannustietoja ole riittävästi käy-
8028: on tarkoitettu olemaan voimassa kunnes on sel-         tettävissä. Niiden osuus kunnossapitokustan-
8029: vitetty mahdollisuus päästä uuteen ehdotettua          nuksista tulee kuitenkin olemaan suhteellisen
8030: yksinkertaisempaan valtionosuusjärjestelmään.          pieni, sillä valtaosa kunnossapitokustannuksista
8031:    Lakiehdotuksen on valmistellut sisäasiain-          muodostuu ajoratojen päällystystöistä, joiden
8032: ministeriön asettama työryhmä. Työryhmässä             kustannukset nousevat öljytuotteiden hinnan
8033: ovat olleet mukana sisäasiainministeriön, val-         mukaan 10-20 % vuosittain ja joiden määrä
8034: tiovarainministeriön, liikenneministeriön ja tie-      kasvaa muun muassa katumaksulain vaikutuk-
8035: ja vesirakennushallituksen edustajat. Tie- ja          sesta. Näin ollen kustannuksia arvioitaessa jou-
8036: vesirakennushallitus, joka myöntää ja maksaa           dutaan ottamaan huomioon se, että lakiehdo-
8037: kyseessä olevan valtionosuuden, on kirjelmäs-          tuksesta riippumatta yksistään katujen ajorato-
8038: sään esittänyt valtionosuusjärjestelmän huomat-        jen kunnossapitokustannukset saattavat katu-
8039: tavaa yksinkertaistamis-ta tai, jollei tämä ole        maksulain voimaan tullessa muodostua mai-
8040:                                               N:o 180                                               3
8041: 
8042: nittujen seikkojen vuoksi tuntuvasti suurem-        la, voidaan täten vaikuttaa kunnossapidon kus-
8043: miksi kuin miksi ne arvioitiin lakia laadit-        tannustasoon. Ehdotuksen johdosta valtion-
8044: taessa.                                             osuuteen oikeuttavien kustannusten määrä toi-
8045:    Toisaalta lakiehdotuksen toteutuminen mer-       saalta lisääntyisi, mutta toisaalta valtionosuu-
8046: kitsee huomattavaa hallintokustannusten sääs-       den enimmäismäärää koskeva rajoitus saattaa
8047: töä sekä kunnille että valtiolle. Kun lakiehdo-     merkitä valtionosuusmenojen vähenemistä. Yk-
8048: tukseen lisäksi sisältyy säännös, jonka mukaan      sityiskohtaisia laskelmia ei tarkkojen kustan-
8049: valtionosuutta myönnettäisiin enintään keski-       nustietojen puuttumisen johdosta voida esittää.
8050: määräisten kunnossapitokustannust,en perusteel-
8051: 
8052: 
8053: 
8054: 
8055:                              YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
8056: 
8057: 1. Lakiehdotuksen perustelut.                        tamiseksi ehdotetaan, että kunnalle suoritetaan
8058:                                                     valtionosuus kunnanhallituksen katumaksun
8059:     8 §. Pykälän 1 momentin 3 kohdan sana           vahvistamisen yhteydessä vahvistamien kunnos-
8060: risteysvalot ehdotetaan muutettavaksi sanaksi       sapitokustannusten perusteella edellyttäen, että
8061: liikennevalot.                                      kustannukset ovat katujen ja eräiden yleisten
8062:     Pykälän 1 momentin 3 kohdan mukai-              alueiden kunnossa- ja puhtaanapidosta annetun
8063: seen kallisrakenteiseen siltaan, tunneliin, leik-   lain 3 §:n ja katumaksulain 8 §:n mukaisia
8064: kaukseen tai penkereeseen kuuluvan kadun            katujen kunnossapitokustannuksia. Kustannus-
8065: pinnan tavanomaista kunnossapitoa on yhtäältä       ten nousun estämiseksi ja yksityiskohtaisen val-
8066: käytännön työssä ja toisaalta kunnan tilin-         vonnan välttämiseksi lakiin ehdotetaan lisäksi
8067: pidossa hyvin työlästä ja arvionvaraista erottaa    otettavaksi valtionosuuden enimma1smaaraa
8068: muusta kadun tai rakennuskaavatien kunnossa-        koskeva säännös. Sen mukaan valtionosuuteen
8069: pidosta. Lakia ehdotetaan muutettavaksi niin,       oikeuttavina kunnossapitokustannuksina pide-
8070: että edellä mainittuihin rakenteisiin kuuluvan      tään katukilometriä kohden enintään markka-
8071: kadun tai rakennuskaavatien kunnossapitokus-        määrää, joka vastaisi koko maan keskimä:iräisiä
8072: tannukset, kuten esimerkiksi päällysteen kor-       kunnossapitokustannuksia ja jonka valtioneu-
8073: jaamisesta ja talviaurauksesta aiheutuneet kus-     vosto liikenneministeriön esittelystä vuosittain
8074: tannukset, luettaisiin katumaksun ja valtion-       vahvistaisi kuntien kyseisen vuoden katumaksun
8075: osuuden piiriin. Kustannukset ovat kokonai-         perusteena olevien keskimääräisten kunnossa-
8076:  suudessaan arviolta vain muutamia satoja tu-       pitokustannusten mukaiseksi. Kuntien tulee
8077:  hansia markkoja vuodessa, joten kunnittainen       vuosittain ilmoittaa tie- ja vesirakennushallituk-
8078:  kustannusvaikutus katumaksuun ja valtion-          selle katumaksun perusteeksi vahvistetut katu-
8079: osuuteen on mitättömän pieni. Katumaksun            jen ja rakennuskaavateiden kunnossapitokus-
8080:  ja valtionosuuden ulkopuolelle jäisivät edelleen   tannukset.
8081: edellä lueteltujen rakenteiden ominaisuuksista          14 §. Nykyinen lainkohta ehdotetaan jätet-
8082: johtuva erityinen kunnossapito, kuten esimer-       täväksi pois laista, koska se ei sovellu lakiesi-
8083: kiksi sillan maalaus tai penkereen ja leikkauk-     tyksen mukaiseen valtionosuusjärjestelmään. Sen
8084: sen tukeminen.                                      tilalle ehdotetaan siirrettäväksi nykyisin 13
8085:     13 §. Katumaksulain mukaiseen valtion-          §: ssä oleva säännös, jonka mukaan valtionosuu-
8086:  osuuteen oikeuttavia kustannuksia ehdotetaan       den myöntää ja maksaa tie- ja vesirakennus-
8087:  laajennettavaksi siten, että valtionosuus suo-     hallitus. Säännöstä ehdotetaan samalla muu-
8088:  ritetaan katujen ja rakennuskaavateiden kun-       tettavaksi niin, että valtionosuus maksettaisiin
8089: nossapitokustannuksiin, jolloin valtionosuutta      sen jälkeen, kun valtioneuvosto on vahvistanut
8090:  saataisiin ajoratojen kunnossapitokustannusten     lain 13 § :n 1 momentissa tarkoitetun valtion·
8091: ohella myös jalkakäytävien kunnossapitokustan·      osuuden enimmäismäärän katu- ja rakennus-
8092:  nuksiin. Valtionosuusjärjestelmän yksinkertais-    kaavatiekilometriä kohden.
8093: 4                                             N:o 180
8094: 
8095:     15 §. Katujen ja rakennuskaavateiden kun-        kemista koskevan siirtymäkauden säännöks.en.
8096: nossapitokustannuksiin myönnettävään valtion-        Siirtymäsäännös vastaa periaatteeltaan ja ajoi-
8097: osuuteen sovellettavista kuntien ja kuntain-         tukseltaan katumaksun määräämisen siirtymä-
8098: liittojen valtionosuuksista ja -avustuksista anne-   kauden säännöstä.
8099: tun lain (35/73) säännöksistä ehdotetaan pois-
8100: tettavaksi ne lainkohdat, joita ei enää ehdotet-
8101: tujen muutosten perusteella voida tai ei ole         2. Voimaantulo.
8102: tarkoituksenmukaista valtionosuuteen soveltaa.
8103:     23 §. Tarkemmat säännökset lain täytän-             Kunnalle suoritettavasta katumaksusta annet-
8104: töönpanosta ja soveltamisesta annetaan tarvitta-     tu laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta
8105: essa asetuksella. Liikenneministeriölle ehdote-      1980. Nyt ehdotettava laki on tarkoitettu
8106: taan lisäksi annettavaksi oikeus antaa tarvitta-     tulemaan voimaan samasta ajankohdasta lukien.
8107: essa ohjeita lain soveltamisesta.
8108:    25 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi         Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
8109: 2 momentti, joka sisältää 13 §:n 1 momentissa        kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
8110: säädetyn valtionosuuden enimmäismäärän las-
8111: 
8112: 
8113: 
8114:                                                Laki
8115:               kunnalle suoritettavasta katumaksusta annetun lain muuttamisesta.
8116: 
8117:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti
8118:        kumotaan kunnalle suoritettavasta katumaksusta 31 päivänä elokuuta 1978 annetun lain
8119:      (670/78) 13 §:n 3 momentti,
8120:        muutetaan 8 § :n 1 momentin 3 kohta ja 3 momentti, 13 § :n 1 momentti, 14, 15 ja
8121:     23 § sekä
8122:        lisätään 25 § :ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi,
8123:     seuraavasti:
8124: 
8125:                       8 §.
8126:   Kadun rakentamiskustannuksina ei pidetä            donosuuteen oikeuttavaksi hyväksytään kuiten-
8127: kustannuksia, jotka aiheutuvat:                      kin katukilometriä kohden enintään markka-
8128:                                                      määrä, jonka valtioneuvosto liikenneministe-
8129:    3) istutusten, liikennevalojen sekä kallis-       riön esityksestä vahvistaa kysymyksessä olevan
8130: rakenteisen sillan, tunnelin, leikkauksen tai        vuoden katumaksun perusteena olevien koko
8131: penkereen rakentamisesta.                            maan keskimääräisten kunnossapitokustannus-
8132:                                                      ten mukaiseksi. Kuntien tulee vuosittain ilmoit-
8133:    Mitä 1 momentissa on säädetty kadun               taa tie- ja vesirakennushallitukselle katumaksun
8134: rakentamiskustannuksista, on vastaavasti voi-        perusteeksi vahvistetut kunnossapitokustannuk-
8135: massa kadun kunnossapitokustannusten osalta.         set sekä muutkin valtionosuuden määräämiseksi
8136: Kadun kunnossapitokustannuksiin luetaan kui-         tarpeelliset tiedot.
8137: tenkin myös 1 momentin 3 kohdassa tarkoitet-
8138: tuun kallisrakenteiseen siltaan, tunneliin, leik-
8139: kaukseen tai penkereeseen kuuluvan kadun                                  14 §.
8140: ajoradan ja jalkakäytävän kunnossapitokustan-           Tässä laissa tarkoitetun valtionosuuden
8141: nukset.                                              myontaa ja maksaa tie- ja vesirakennushallitus
8142:                                                      sen jälkeen, kun valtioneuvosto on vahvistanut
8143:                      13 §.                           13 § :n 1 momentissa tarkoitetun enimmäis-
8144:    Kunnalle suoritetaan valtionosuutta katujen       määrän.
8145: kunnossapitokustannuksiin. Valtionosuuteen oi-
8146: keuttaviksi kustannuksiksi katsotaan kunnan-                             15 §.
8147: hallituksen 9 §:n 1 momentin mukaisesti vah-           Tässä laissa tarkoitetuista valtionosuuksista
8148: vistamat kadun kunnossapitokustannukset. Vai-        on soveltuvin osin voimassa, mitä kuntien ja
8149:                                                N:o 180                                              5
8150: 
8151: kuntainliittojen valtionosuuksista ja -avustuk-       teonpanosta ja soveltamisesta annetaan tar-
8152: sista annetun lain 7 §:ssä, 8 §:n 2 ja 3 mo-          vittaessa asetuksdla. Tarkempia ohjeita lain
8153: mentissa, 19 §:n 2 ja 3 momentissa, 20 §:ssä,         soveltamisesta antaa tarvittaessa liikenne-
8154: 21 §:n 3 momentissa sekä 7 luvussa on valtion~        ministeriö.
8155: osuudesta käyttökustannuksiin säädetty. Sano-
8156: tuissa säännöksissä tarkoitettuna valtion asian-                         25 §.
8157: omaisena viranomaisena on tämän lain mukai-
8158: sissa asioissa tie- ja vesirakennushallitus. Muilta      Mitä 1 momentissa on säädetty, noudatetaan
8159: osin ei kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuk-     vastaavasti 13 § :n 1 momentin mukaista enim-
8160: sista ja -avustuksista annetun lain säännöksiä        mäismäärää ensimmäisen ja toisen kerran vah-
8161: sovelleta tässä laissa tarkoitettuihin valtion-       vistettaessa.
8162: osuuksiin.
8163: 
8164:                  23 §.                                  Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
8165:   Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-             kuuta 1980.
8166: 
8167: 
8168:       Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1979.
8169: 
8170: 
8171:                                         Tasavallan Presidentti
8172:                                         URHO KEKKONEN
8173: 
8174: 
8175: 
8176: 
8177:                                                                         Ministeri ]. Koikkalainen
8178: 6                                           N:o 180
8179: 
8180:                                                                                               Liite.
8181: 
8182:                                             Laki
8183:              kunnalle suoritettavasta katumaksusta annetun lain muuttamisesta.
8184: 
8185:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti
8186:        kumotaan kunnalle suoritettavasta katumaksusta 31 päivänä elokuuta 1978 annetun lain
8187:      (670/78) 13 §:n 3 momentti,
8188:        muutetaan 8 §:n 1 momentin 3 kohta ja 3 momentti, 13 §:n 1 momentti, 14, 15 ja
8189:     23 § sekä
8190:        lisätään 25 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi,
8191:     seuraavasti:
8192: 
8193: Vuoden 1980 alussa voimaan tuleva laki.            Ehdotus.
8194: 
8195:                                                8 §.
8196:                             Kadun rakentamiskustannuksina ei pidetä
8197:                           kustannuksia, jotka aiheutuvat:
8198: 
8199: 
8200:    3) istutusten, risteysvalojen sekä kallis-         3) istutusten, liikennevalojen sekä kallis-
8201: rakenteisen sillan, tunnelin, leikkauksen tai      rakenteisen sillan, tunnelin, leikkauksen tai
8202: penkereen rakentamisesta.                          penkereen rakentamisesta.
8203: 
8204:   Mitä 1 momentissa on säädetty kadun                 Mitä 1 momentissa on säädetty kadun
8205: rakentamiskustannuksista, on vastaavasti voi-      rakentamiskustannuksista, on vastaavasti voi-
8206: massa kadun kunnossapitokustannusten osalta,       massa kadun kunnossapitokustannusten osalta.
8207:                                                    Kadun kunnossapitokustannuksiin luetaan kui-
8208:                                                    tenkin myös 1 momentin 3 kohdassa tarkoitet-
8209:                                                    tuun kallisrakenteiseen siltaan, tunneliin, leik-
8210:                                                    kaukseen tai penkereeseen kuuluvan kadun
8211:                                                    ajoradan ja jalkakäytävän kunnossapitokustan-
8212:                                                    nukset.
8213: 
8214:                      13 §.                                               13 §.
8215:    Kunnalle suoritetaan valtionosuutta 8 §:ssä        Kunnalle suoritetaan valtionosuutta katujen
8216: tarkoitettuihin hyväksyttävinä pidettäviin katu-   kunnossapitokustannuksiin. Valtionosuuteen oi·
8217: jen ajoratojen kunnossapitokustannuksiin. V al-    keuttaviksi kustannuksiksi katsotaan kunnan-
8218: tionosuuden myöntää ja maksaa tie- ja vesi-        hallituksen 9 §:n 1 momentin mukaisesti vah-
8219: rakennushallitus.                                  vistama! kadun kunnossapitokustannukset. Val-
8220:                                                    tionosuuteen oikeuttavaksi hyväksytään kuiten-
8221:                                                    kin katukilometriä kohden enintään markka-
8222:                                                    määrä, jonka valtioneuvosto liikenneministe-
8223:                                                    riön esityksestä vahvistaa kysymyksessä olevan
8224:                                                    vuoden katumaksun perusteena olevien koko
8225:                                                    maan keskimääräisten kunnossapitokustannus-
8226:                                                    ten mukaiseksi. Kuntien tulee vuosittain ilmoit-
8227:                                                    taa tie- ja vesirakennushallitukselle katumaksun
8228:                                                    perusteeksi vahvistetut kunnossapitokustannuk-
8229:                                                    set sekä muutkin valtionosuuden määräämiseksi
8230:                                                    tarpeelliset tiedot.
8231:                                               N:o 180                                                7
8232: 
8233:    V aitioneuvosto antaa tarvittaessa yleisiä oh-   (3 mom. kumotaan)
8234: jeita siitä, mitä kunnossapitokustannuksia on
8235: katujen asianmukaisen hoidon kannalta pidet-
8236: tävä 1 momentissa tarkoitetulla tavalla hyväk-
8237: syttävinä kustannuksina.
8238:                       14 §.                                               14 §.
8239:    Kunnossapitokustannuksia aiheuttavaan kiin-         Tässä laissa tarkoitetun valtionosuuden
8240: teän ja irtaimen omaisuuden hankkimiseen tai        myöntää ja maksaa tie- ja vesirakennushallitus
8241: muuhun toimenpiteeseen on saatava tie- ja           sen jälkeen, kun valtioneuvosto on vahvistanut
8242: vesirakennushallituksen hyväksyminen ennen          13 § :n 1 momentissa tarkoitetun enimmäis-
8243: kustannuksia aiheuttavan sitovan sopimuksen,        määrän.
8244: tilauksen tai muun toimenpiteen tekemistä,
8245: milloin siitä aiheutuvat kunnossapitokustannuk-
8246: set ylittävät liikenneministeriön vuosittain vah-
8247: vistaman enimmäismäärän.
8248: 
8249:                     15 §.                                                 15 §.
8250:   Siltä osin kuin tässä laissa ei ole tozsm            Tässä laissa tarkoitetuista valtionosuuksista
8251: säädetty, noudatetaan valtionosuuteen soveltu-      on soveltuvin osin voimassa, mitä kuntien ja
8252: vin osin, mitä kuntien ja kuntainliittojen          kuntainliittojen valtionosuuksista ja -avustuk-
8253: valtionosuuksista ja -avustuksista annetun lain     sista annetun lain 7 §:ssä, 8 §:n 2 ja 3 mo-
8254:  (35/73), 7, 8, 14 ja 15 §:ssä, 19 §:n 2 ja         mentissa, 19 §:n 2 ja 3 momentissa, 20 §:ssä,
8255: 3 momentissa, 20, 2t 21 a, 24 ja 25 §:ssä           21 §:n 3 momentissa sekä 7 luvussa on valtion-
8256: sekä 7 luvussa on valtionosuudesta käyttökus-       osuudesta käyttökustannuksiin säädetty. Sano-
8257: tannuksiin säädetty. Sanotuissa säännöksissä        tuissa säännöksissä tarkoitettuna valtion asian-
8258: tarkoitettuna valtion asianomaisena viranomai-      omaisena viranomaisena on tämän lain mukai-
8259: sena toimii tässä laissa säädettyä valtionosuutta   sissa asioissa tie- ja vesirakennushallitus. Muilta
8260: koskevissa asioissa tie- ja vesirakennushallitus,   osin ei kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuk-
8261: kuitenkin niin, että mainitun lain 15 §:n 2 ja      sista ja -avustuksista annetun lain säännöksiä
8262: 3 momentissa tarkoitettuna valtion asianomai-       sovelleta tässä laissa tarkoitettuihin valtion-
8263: sena viranomaisena toimii valtiovarainminis-        osuuksiin.
8264: teriö.
8265:                        23 §.                                              23 §.
8266:    Tarkemmat säännökset taman lain täytän-             Tarkemmat säännökset taman lain täytän-
8267: töönpanosta ja soveltamisesta annetaan tar-         töönpanosta ja soveltamisesta annetaan tar-
8268: vittaessa asetuksella.                              vittaessa asetuksella. Tarkempia ohjeita lain
8269:                                                     soveltamisesta    antaa    tarvittaessa   liikenne-
8270:                                                     ministeriö.
8271: 
8272:                                                                           25 §.
8273: 
8274:                                                        Mitä 1 momentissa on säädetty, noudatetaan
8275:                                                     vastaavasti 13 §:n 1 momentin mukaista enim·
8276:                                                     mäismäärää ensimmäisen ;a toisen kerran vab-
8277:                                                     vistettaessa.
8278: 
8279: 
8280:                                                       Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
8281:                                                     kuuta 1980.
8282:                                           1979 vp. n:o 181
8283: 
8284: 
8285: 
8286: 
8287:                                       Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi polttoaineiden valmis-
8288:                                   teverosta annetun lain muuttamisesta.
8289: 
8290: 
8291: 
8292:                              ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
8293: 
8294:    Polttoaineiden valmisteverosta annettuun la-        Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan heti
8295: kiin ehdotetaan lisättäväksi säännös, jonka no-      sen jälkeen kun eduskunta on hyväksynyt laki-
8296: jalla valtioneuvosto oikeutetaan muuttamaan          ehdotuksen.
8297: valmisteveromääriä sen jälkeen, kun eduskun-
8298: nalle on annettu veromäärien muuttamista kos-
8299: keva hallituksen esitys.
8300: 
8301: 
8302: 
8303: 
8304:                                            PERUSTELUT.
8305: 
8306:    Nykyiseen polttoaineiden valmisteverosta an-      nen sinä aikana, jona hallituksen esitystä käsi-
8307: nettuun lakiin (300/74) ei sisälly säännöstä,        tellään eduskunnassa.
8308: jonka nojalla valtioneuvostolla olisi oikeus mää-       Polttoaineiden valmisteverosta annettuun la-
8309: rätä valmisteveromääristä jo siinä vaiheessa kun     kiin ehdotetaan tämän vuoksi lisättäväksi uusi
8310: eduskunnalle on annettu veromäärien muutta-          3 a §, jonka nojalla valmisteveromääriä
8311: mista koskeva hallituksen esitys. Tällainen sään-    voidaan muuttaa valtioneuvoston päätök-
8312: nös sisältyy lähes kaikkiin muihin valmistevero-     sellä siinä vaiheessa kun eduskunnalle on
8313: lakeihin samoin kuin tullitariffilakiin ja tuonti-   annettu veromaanen muuttamista koskeva
8314: maksulakiin.                                         hallituksen esitys. Jos valtioneuvoston pää-
8315:    Tällaiset valtuudet muuttaa polttoainei-          töksen nojalla suoritettu vero olisi suurempi
8316: den valmisteveromääriä saattavat olla tarpeen        kuin eduskunnan sittemmin vahvistama vero,
8317: esimerkiksi silloin, kun polttoaineiden hinnan-      olisi erotusta vastaava määrä palautettava ha-
8318: tasaus edellyttää veromäärien joustavaa muutta-      kemuksesta verovelvolliselle.
8319: mista. Toisaalta tällaisella säännöksellä voidaan       Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
8320: estää mahdollisen keinotteluhyödyn syntymi-          kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
8321: 
8322: 
8323: 
8324: 
8325: 167901318]
8326: 2                                           N:o 181
8327: 
8328: 
8329: 
8330:                                              Laki
8331:                     polttoaineiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta.
8332: 
8333:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään polttoaineiden valmisteverosta     19   päivänä
8334:     huhtikuuta 1974 annettuun lakiin (300/74) uusi näin kuuluva 3 a §:
8335: 
8336:                    3 a §.
8337:   Kun eduskunnalle on annettu esitys vero-        erotusta vastaava määrä palautettava hakemuk-
8338: määrien muuttamisesta, valtioneuvostolla on       sesta verovelvolliselle.
8339: oikeus määrätä, että tuotteista kannetaan esi-
8340: tyksen mukainen vero.
8341:    Jos 1 momentin mukaan suoritettu vero on         Tämä laki tulee voimaan      päivänä
8342: suurempi kuin sittemmin vahvistettu vero, on      kuuta 19
8343: 
8344: 
8345:        Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1979.
8346: 
8347: 
8348:                                       Tasavallan Presidentti
8349:                                       URHO KEKKONEN
8350: 
8351: 
8352: 
8353: 
8354:                                                                    Ministeri Pirkko Työläjärvi
8355:                                         1979 vp. n:o 182
8356: 
8357: 
8358: 
8359: 
8360:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vuoden 1979 satova-
8361:                                  hinkojen johdosta myönnettävistä korkotukilainoista.
8362: 
8363: 
8364: 
8365:                          ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
8366: 
8367:    Satovahingot, niihin mukaan luettuna myös       vaamisesta annetun lain nojalla. Niitetylle hei-
8368: tulvan tai jatkuvien sateiden vuoksi niitetylle    nälle aiheutuneiden vahinkojen osalta sanotun
8369: heinälle aiheutuneet vahingot, ovat kasvu- ja      lain mukaisten korvausten suorittaminen ei ole
8370: korjuukauden heikoista sääoloista johtuen muo-     lainkaan mahdollista. Mainituista syistä ehdo-
8371: dostuneet vuonna 1979 Länsi- ja Lounais-Suo-       tetaan säädettäväksi laki vuoden 1979 sato-
8372: messa huomattavan suuriksi. Satovahinkoja on       vahinkojen johdosta myönnettävistä korkotuki-
8373: siten sattunut pääasiallisesti samoilla alueilla   lainoista. Lailla tehtäisiin mahdolliseksi myön-
8374: kuin kahtena aikaisempana vuotena. Vahinko-        tää sanottujen satovahinkojen johdosta talou-
8375: ja kärsineiden viljelijöiden taloudellisia mene-   dellisia menetyksiä kärsimään joutuneille vilje-
8376: tyksiä ei voida ensi vuoden satovahinkokor-        lijöille rahalaitosten varoista sellaisia lainoja,
8377: vausmäärärahan lisäämisestä huolimatta lähes-      joiden osalta valtio maksaa rahalaitoksille kor-
8378: kään riittävästi korvata satovahinkojen kor-       kohyvitystä.
8379: 
8380: 
8381: 
8382: 
8383:                                  ESITYKSEN PERUSTELUT.
8384: 
8385:    Kuluneen kasvukauden sääolot ovat Länsi-        jonkin verran edellisen vuoden rehuviljasadon
8386: ja Lounais-Suomessa olleet poikkeuksellisen        laatua paremmaksi. Peltoheinln sato muodos-
8387: epäedulliset. Alkukesän kuivuus ja sen jälkeen     tuu noin viisi prosenttia viime vuoden satoa
8388: jatkuvat sateet sekä tulvat ovat aiheuttaneet      suuremmaksi, mutta heinän laatu jää korjuu-
8389: huomattavat määrä- ja laatutappiot alueilla,       aikana sattuneiden runsaiden sateiden vuoksi
8390: joilla jo kahtena edellisenä vuonna on sattunut    erittäin alhaiseksi. Osa heinäsadosta tuhoutui
8391: huomattavan suuria satovahinkoja.                  jatkuvien sateiden ja tulvien vuoksi kokonaan.
8392:    Lopullisen satoarvion mukaan leipäviljasato     Maatilahallituksen suorittaman selvityksen mu-
8393: jää tänä vuonna n. 30 milj. kiloa viime vuoden     kaan niitettyä tai korjattua heinää tuhoutui
8394: satoa pienemmäksi, mutta laadultaan leipävilja-    noin 9 000 hehtaarin alalla 35 milj. kiloa. Huo-
8395: sato arvioidaan tänä vuonna huomattavasti          mattava osa näistä vahingoista sattui Turun,
8396: edellis.en vuoden satoa paremmaksi. Laatutason     Porin, Seinäjoen ja Vaasan, osaksi myös Hä-
8397: kohoamisen seurauksena kauppakelpoisen leipä-      meenlinnan ja Tampereen maatalouspiirien
8398: viljan sato muodostuu tänä vuonna viime vuo-       alueella.
8399: den vastaavaa määrää suuremmaksi, mutta se            Jatkuvat ja runsaat sateet ovat aiheuttaneet
8400: riittänee alustavien arvioiden mukaan katta-       huomattavia sadonmenetyksiä myös sokerijuuri-
8401: maan vain noin puolet maamme leipäviljatar-        kasviljelmillä. Sokerijuurikassadon arvioidaan
8402: peesta. Rehuviljasato nousee tänä vuonna 10        tänä vuonna jäävän pinta-alan kasvusta huoli-
8403: prosenttia viime vuoden satoa suuremmaksi,         matta n. 700 milj. kiloon, mikä on 25 milj.
8404: minkä lisäksi rehuviljasadon laatu arvioidaan      kiloa viime vuoden satoa pienempi. Sokerijuuri-
8405: 1679013087
8406: 2                                            N:o 182
8407: 
8408: kassadon vahingot ovat myös sattuneet suu-          lainojen antaminen rahalaitosten varoista, JOl-
8409: rimmaksi osaksi maan länsi- ja lounaisosissa.       den osalta valtio maksaa rahalaitoksille korko-
8410:    Lopullisen satoarvion mukaan viljan satotaso     hyvitystä. Tämä järjestely on tarkoitettu to-
8411: jää tänä vuonna Varsinais-Suomessa pienem-          teuttaa esitykseen sisältyvällä ehdotuksella laik-
8412: mäksi kuin viime vuonna, jolloin jo todettiin ta-   si vuoden 1979 satovahinkojen johdosta myön-
8413: pahtuneen huomattavan suuria satovahinkoja.         nettävistä korkotukilainoista.
8414: Kevätvehnän satotasoksi on tänä vuonna Varsi-           Lakiehdotuksen 1 §:n 1 momentin mukaan
8415: nais-Suomessa arvioitu 1 940 kg/ha ja ohran sa-     voitaisiin kysymyksessä olevaa korkotukilainaa
8416: totasoksi 2 500 kg/ha. Viime vuonna vastaavat       antaa yksityiselle viljelijälle tai yksityisten vil-
8417: satotasot olivat kevätvehnällä 2 130 kg/ha ja       jelijöiden muodostamalle yhtymälle, jonka tar-
8418: ohralla 2 790 kg/ha ja vuonna 1976, jolloin         koituksena on harjoittaa maataloudellista yh-
8419: maassamme saatiin suhteellisen hyvä sato, Var-      teistoimintaa.
8420: sinais-Suomessa keskimääräiset hehtaarisadat            Korkotukilainoja myöntäisivät ehdotuksen 1
8421: olivat yli 50 prosenttia tämän vuoden hehtaari-     § :n 2 momentin mukaan samat rahalaitokset
8422: satoja korkeampia.                                  kuin maatilalain mukaisia lainojakin.
8423:    Koko maan satovahingot jäävät tänä vuonna            Korkotukilainoja myönnettäisiin vain pahim-
8424: ennakkotietojen mukaan viime vuoden sato-           milla satovahinkoalueilla maamme länsi- ja lou-
8425: vahinkoja pienemmiksi. Lokakuun loppuun             naisosissa. Ehdotuksen 2 § :n mukaan lakia so-
8426: mennessä oli koko maassa ilmoitettu 2 247           vellettaisiin Turun ja Porin läänissä sekä
8427: satovahinkoja, joiden vahinkoala oli 12 615         Uudenmaan ja Vaasan lääneissä sekä, mikäli
8428: hehtaaria. Vastaavana aikana viime vuonna sa-       satovahinkotilanne sitä edellyttää, valtioneuvos-
8429: tovahinkotapauksia oli ilmoitettu 6 993 kpl         ton määräämissä kunnissa myös Hämeen lää-
8430: ja vahinkoala oli tuolloin 60 205 hehtaaria.        nissä.
8431: Satovahinkoalue rajoittuu Varsinais-Suomeen,            Korkotukilainan myöntämisen edellytyksenä
8432: Uudellemaalle, Satakuntaan, Pohjanmaalle ja         olisi lakiehdotuksen 3 § :n 1 momentin mu-
8433: Hämeeseen. Tällä hetkellä tiedossa olevista sa-     kaan, että viljelmällä on todettu kasvavalle
8434: tovahingoista noin 90 prosenttia oli Turun,         sadalle satovahinkojen korvaamisesta annetun
8435: Porin, Hämeenlinnan, Tampereen, Seinäjoen ja        lain (530/75) 1 §:ssä tarkoitetuista syistä tai
8436: Vaasan maatalouspiireissä.                          niitetylle heinälle tulvan tai jatkuvien sateiden
8437:     Satovahinkojen korvaamisesta annetun lain       johdosta aiheutuneen huomattava määrällinen
8438:  (530/75) mukaisiin korvauksiin on lain 3           tai laadullinen satovahinko. Kun satovahinko-
8439: §: ään vast'ikään tehdyn muutoksen ( 791/79)        jen selvittämistä ensinmainittujen vahinkojen
8440: mukaisesti varattu ensi vuoden tulo- ja meno-       osalta niiden yleisyydestä ja lain täytäntöön-
8441: arvioesityksessä 20 milj. markkaa eli 8 milj.       panon kiireellisyydestä johtuen ei läheskään
8442: markkaa enemmän kuin kuluvan vuoden tulo-           aina ja jälkimmäisten vahinkojen osalta ei lain-
8443: ja menoarviossa. Tämän vuoden satovahinkojen        kaan voitaisi perustaa satovahinkojen korvaa-
8444: korvaukset suoritetaan sanotusta ensi vuoden        misesta annetun lain (530/75) mukaiseen ar-
8445: tulo- ja menoarvioon otettavasta määrärahasta.      vioon, on ehdotuksessa edellytetty, että sato-
8446: Huolimatta siitä, että satovahinkojen korvaa-       vahingon toteaminen voisi tapahtua paitsi sa-
8447: miseen varattavaa määrärahaa on lisätty, sato-      notun arvion myös muun luotettavan selvityk-
8448: vahinkolain mukaiset korvaukset jäävät sato-         sen perusteella. Tällöin voisivat tulla kysymyk-
8449: vahinkoihin verrattuna vähäisiksi. Todellinen       seen esimerkiksi maatalouden neuvontajärjestö-
8450: omavastuuosuus on viime vuosina ollut noin           jen toimihenkilöiden tai kahden muun luotet-
8451: 90 prosenttia satovahingon määrästä. Lisäksi         tavan ja esteettämän henkilön allekirjoittamat
8452: tänä vuonna on pilaantunut jatkuvien sateiden        todistukset. Niin ikään olisi voitava ottaa huo-
8453: vuoksi huomattavat määrät niitettyä heinää,          mioon viljaliikkeiden antamat todistukset siitä,
8454: josta satovahinkolain mukaan ei voida suorit-        miltä osin viljelijän myytäväksi tarjoama vilja
8455: taa korvauksia. Kun lisäksi satovahingot ovat        ei ole täyttänyt laatuvaatimuksia. Lisäksi olisi
8456: sattuneet pääasUtaan samoilla alueilla kuin kah-     lainan myöntämisen edellytyksenä ehdotuksen
8457: tena aikaisempana vuotena, hallitus on katsonut      3 § :n 2 momentin mukaan, että lainan hakija
8458: tarpeelliseksi, että myös tänä vuonna satova-       on taloudelliselta asemaltaan ja olosuhteiltaan
8459: hinkojen johdosta taloudellisia menetyksiä kär-      sellainen, että hänen tukemistaan korkotukilai-
8460:  simään joutuneiden viljelijöiden asemaa helpo-      naa antamalla on pidettävä tarkoituksenmukai-
8461:  tetaan tekemällä lailla mahdolliseksi sellaisten    sena.
8462:                                                N:o 182                                                  3
8463: 
8464:    Korkotukilainoja saataisiin ehdotuksen 4 § :n         Korkotukilainojen yleiset ehdot vahvistaisi
8465: mukaan myöntää yhteensä enintään 100 miljoo-          ehdotuksen 6 § :n mukaan maa- ja metsätalous-
8466: nan markan määrään saakka. Lainaa myönnet-            ministeriö. Korkohyvityksen suorittaisi maatila-
8467: täisiin maatilan vahinkoa kärsineen sokerijuuri-      hallitus. Korkohyvityksen määrä vastaisi raha-
8468: kas- ja perunaviljelysalan osalta enintään 2 500      laitoben perimän koron ja lainan saajalta pe-
8469: matkkaa ja vilja-, herne-, apilansiemen-, öljy-       rittävän koron erotusta. Lainoitustoiminnasta
8470: kasvi- ja heinäviljelysalan osalta enintään 1 500     aiheutuvien lisäkustanusten korvaamiseksi suo-
8471: markkaa peltohehtaaria kohti, viljelysalat täysin     ritettaisiin rahalaitokselle lisäksi korkohyvityk-
8472: puolin hehtaarein huomioon ottaen. Lainaa ei          senä 0,25 prosenttia lainojen määrästä.
8473: kuitenkaan saisi myöntää aiheutunutta arvioi-            Lakiehdotuksen 7 § sisältää säännöksen lai-
8474: tua satovahinkoa eikä 50 000 markkaa enem-            nan hakemisesta rahalaitokselta ja hakuajasta
8475: pää maatilaa kohti. Satovahinkojen korvaami-          sekä kunnan maatalouslautakunnan lausunnon
8476: sesta annetun lain mukaisen korvauksen saami-         hankkimisesta lainahakemuksista. Lisäksi pykälä
8477: nen ei olisi esteenä korkotukilainan myöntämi-        sisältäisi säännöksen siitä, ettei korkotukilainaa
8478: selle, mutta tarkoituksena on, että korvaus ote-      saisi myöntää enempää eikä pitemmällä takai-
8479: taan täysimääräisenä huomioon korkotukilainan         sinmaksuajalla kuin maatalouslautakunta on
8480: suuruutta määrättäessä.                               puoltanut.
8481:    Ehdotuksen 5 § :n mukaan rahalaitos saisi             Jos käytettävissä olevat varat eivät riittäisi
8482: periä lainasta enintään korkoa, joka saadaan,         kaikkien tarpeellisiksi katsottujen lainojen
8483: kun rahalaitosten kuuden kuukauden määrä-             myöntämiseen, olisi ehdotuksen 8 § :n mukaan
8484: ajaksi tehdyistä talletuksista yleisölle kulloinkin   maatilahallituksen asiana määrätä, kuinka suuri
8485: maksamaan Imrkoon lisätään 4,25 prosenttiyk-          prosentuaalinen osa kunkin kunnan kohdalla
8486: sikköä. Lainan saajalta lainasta perittävä vuotui-    maatalouslautakunnan puoltamasta lainojen
8487: nen korko olisi neljä prosenttia. Lainan takai-       markkamääräisestä       yhteismäärästä     saadaan
8488: sinmaksuaika olisi enintään neljä vuotta. Lai-        myöntää.
8489: nan lyhennykset ja korot olisi suoritettava kak-         Ehdotuksen 10 §:n mukaan olisi korkotuki-
8490: si kertaa vuodessa, huhtikuun ja lokakuun jäl-        lainasta annettu velkakirja vapaa saamistodis-
8491: kimmäisen puoliskon aikana. Lainan saajasta           tetta annettaessa ja kiinnitystä haettaessa suori-
8492: riippumattomista syistä aiheutuneiden vaikeuk-        tettavasta leimaverosta. Leimaverovapaus ei
8493: sien lieventämiseksi rahalaitos voisi pidentää        kuitenkaan koskisi mahdollisena panttivelkakir-
8494: korkotukilainan takaisinmaksuaikaa enintään           jana käytettävää haltijavelkakirjaa.
8495: kahdella vuodella, ei kuitenkaan viittä vuotta           Tarkemmat määräykset lain täytäntöönpanos-
8496: pitemmäksi, edellyttäen, että lainan saajan on        ta ja sovdtamisesta antaisi maa- ja metsätalous-
8497: esitetyn selvityksen perusteella katsottava ta-       ministeriö.
8498: loudellisen asemansa puolesta olevan tällaisen           Korkohyvitysten maksamisesta valtiontalou-
8499: helpotuksen tarpeessa. Laina olisi tällöin mak-       delle aiheutuva rasitus olisi vuoden 1980 osalta
8500: settava takaisin jäljellä olevan pääoman ja ta-       noin 6 miljoonaa markkaa.
8501: kaisinmaksuajan mukaan määrätyin yhtä suurin             Korkotukilainoista annettavien velkakirjojen
8502: lyhennysmaksuin. Takaisinmaksuaikaa voitaisiin        leimaverovapaudesta johtuen jää valtiolle ker-
8503: pitentää myös siten, että yhden tai useamman          tymättä leimaverotuloja noin 900 000 mark-
8504: lyhennysmaksun suorittamista lykätään. Raha-          kaa.
8505: laitoksen olisi annettava takaisinmaksuajan pi-
8506: tentämistä tarkoittava hakemus ennen asian rat-         Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
8507: kaisemista maatilahallituksen määräämän henki-        kunnan hyväksyttäväksi ,seuraava lakiehdotus:
8508: lön tarkastettavaksi.
8509: 
8510: 
8511:                                                Laki
8512:            vuoden 1979 satovahinkojen johdosta         myöruiettävistä korkotukilainoista.
8513: 
8514:       Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
8515: 
8516:                   1 §.                                dellisia menetyksiä kärsimään joutuneelle yksi-
8517:   Vuoden 1979 satovahinkojen .johdosta talou-         tyiselle viljelijälle tai yksityisten viljelijöiden
8518: 4                                             N:o 182
8519: 
8520: muodostamalle yhtymälle, jonka tarkoituksena                               5 §.
8521: on harjoittaa maataloudellista yhteistoimintaa,         Rahalaitos saa periä korkotukilainasta kor-
8522: voidaan antaa rahalaitosten varoista sellaisia       koa, joka saadaan, kun rahalaitosten kuuden
8523: lainoja, joiden osalta valtio maksaa rahalaitok-     kuukauden määräajaksi tehdyistä talletuksista
8524: sille korkohyvitystä, sen mukaan kuin tässä          yleisölle kulloinkin maksamaan korkoon lisä-
8525: laissa säädetään. Näitä lainoja sanotaan .jäljem-    tään 4,25 prosenttiyksikköä.
8526: pänä korkotukilainoiksi.                                Korkotukilainan saajalta lainasta perittävä
8527:    Lainan myöntää osuuspankki, säästöpankki,         vuotuinen korko on 4 prosenttia.
8528: liikepankki, Postipankki tai Suomen Hypo-               Korkotukilainan takaisinmaksuaika on enin-
8529: teekkiyhdistys, joita tässä laissa sanotaan raha-    tään neljä vuotta. Lainan lyhennykset ja korot
8530: laitoksiksi.                                         on suoritettava kaksi kertaa vuodessa, huhti-
8531:                                                      kuun ja lokakuun jälkimmäisen puoliskon ai-
8532:                       2 §.                           kana.
8533:    Tätä lakia sovelletaan Turun ja Porin lää-           Lainan saajasta riippumattomista syistä ai-
8534: nissä sekä Uudenmaan ja Vaasan lääneissä sekä,       heutuneiden vaikeuksien lieventämiseksi raha-
8535: milloin satovahinkotilanne sitä edellyttää, val-     laitos voi pitentää korkotukilainan takaisinmak-
8536: tioneuvoston määräämissä kunnissa myös Hä-           suaikaa enintään kahdella vuodella, ei kuiten-
8537: meen läänissä.                                       kaan viittä vuotta pitemmäksi, edellyttäen, että
8538:                                                      lainan saajan on esitetyn selvityksen perusteella
8539:                                                      katsottava taloudellisen asemansa puolesta ole-
8540:                        3 §.
8541:                                                      van tällaisen helpotuksen tarpeessa. Laina on
8542:    Korkotukilainan myöntämisen edellytyksenä
8543:                                                      tällöin maksettava takaisin jäljellä olevan pää-
8544: on, että viljelmällä on kasvavalle sadolle sato-     oman ja takaisinmaksuajan mukaan määrätyin
8545: vahinkoien korvaamisesta annetun lain ( 5 30/
8546:                                                      yhtä suurin lyhennysmaksuin. Takaisinmaksu-
8547: 75) 1 §:ssä tarkoitetuista syistä tai niitetylle
8548:                                                      aikaa voidaan pitentää myös siten, että yhden
8549: heinälle tulvan tai jatkuvien sateiden johdosta
8550:                                                      tai useamman lyhennysmaksun suorittamista
8551: aiheutunut huomattava määrällinen tai laadulli-
8552: nen vahinko, joka on selvitetty sanotussa laissa     lykätään. Rahalaitoksen tulee antaa takaisin-
8553: tarkoitetulla arviolla tai muulla Juotettavalla      maksuajan pitentämistä tarkoittava hakemus
8554:                                                      ennen asian ratkaisemista maatilahallituksen
8555: tavalla.
8556:                                                      tehtävään määräämän henkilön tarkastettavaksi.
8557:    Korkotukilainan myöntämisen edellytyksenä
8558: on lisäksi, että lainan hakija on taloudelliselta                           6 §.
8559: asemaltaan ja olosuhteiltaan sellainen, että hä-        Korkotukilainojen yleiset ehdot vahvistaa
8560: nen tukemistaan korkotukilainaa antamalla on         maa- ja metsätalousministeriö.
8561: pidettävä tarkoituksenmukaisena.                        Korkohyvityksen suorittaa maatilahallitus.
8562:                                                      Korkohyvityksen määrä vastaa 5 §:n 1 momen-
8563:                        4 §.                          tin mukaisen koron ja lainan saajalta perittävän
8564:    Korkotukilainoja voidaan myöntää lain voi-        koron välistä erotusta. Lainoitustoiminnasta
8565: maantulon ja 15 päivän toukokuuta 1980 vä·           aiheutuvien lisäkustannusten korvaamiseksi suo-
8566: lisenä aikana yhteensä ,enintään 100 miljoonan       ritetaan rahalaitokselle lisäksi korkohyvityksenä
8567: markan määrään.                                      0,25 prosenttia lainojen määrästä.
8568:    Lainaa myönnetään maatilan vahinkoa kär-             Valtion tulo- ja menoarvioon otetaan vuo-
8569: sineen sokerijuurikas-, juurikasvi- ja perunavil-    sittain määräraha tässä laissa tarkoitettujen kor-
8570: jelysalan osalta enintään 2 500 markkaa ja vil-      kohyvitysten suorittamista varten.
8571: ja-, herne-, apilansiemen-, öljykasvi- ja heinä-
8572: viljelysalan osalta enintään 1 500 markkaa pel-                           7 §.
8573: tohehtaaria kohti, viljelysalat täysin puolin heh-      Lainahakemus on jätettävä rahalaitokselle
8574: taarein huomioon ottaen. Lainaa ei kuitenkaan        viime1staan tammikuun 31 päivänä 1980.
8575: saa myöntää aiheutunutta arvioitua satovahin-        Myöhästyneen hakemuksen perusteella ei lainaa
8576: koa eikä 50 000 markkaa enempää maatilaa             saa myöntää.
8577: kohti. Aviopuolisoiden ja heidän alaikäisten            Hakemusajan päätyttyä rahalaitosten . tulee
8578: lastensa hallitsemat tilat katsotaan tällöin yh-     toimittaa lainahakemukset asianomaisen kunnan
8579: deksi maatilaksL Maatilan peltoalaan lasketaan       maatalouslautakunnalle, jonka tulee kunkin ha-
8580: myös vuokralla viljelty peltoala.                    kemuksen osalta antaa lausuntonsa siitä, ovatko
8581:                                                N:o 182                                                5
8582: 
8583: 3 §:ssä tarkoitetut edellytykset lainan myöntä-       sen jälkeen, kun lainan saajan sanotunlainen
8584: miseen olemassa, sekä ilmoitettava puolletun          menettely on todettu, suoriteta 6 §:n 2 mo-
8585: lainan määrä ja puollettu takaisinmaksuaika.          mentissa tarkoitettua korkohyvitystä. Lainan
8586: Maatalouslautakunnan on palautettava lainaha-         saajan on tällöin suoritettava valtiolle se korko-
8587: kemukset lausuntoineen rahalaitokselle.               hyvitys, jonka valtio on lainasta maksanut, sekä
8588:    Korkotukilainaa ei saa myöntää enempää eikä        lisäksi kaksi prosenttia vuotuista sakkokorkoa
8589: pitemmällä takaisinmaksuajalla kuin maatalous-        lainan määrälle sen nostaruispäivästä alkaen.
8590: lautakunta on puoltanut.                                 Rahalaitos on velvollinen antamaan asian-
8591:                                                       omaiselle valtion viranomaiselle tietoja, jotka
8592:                        8 §.                           ovat tarpeen sen toteamiseksi, onko laina-
8593:    Jos käytettävissä olevat varat eivät riitä kaik-   ehtoja noudatettu.
8594: kien tarpeellisiksi katsottujen lainojen myöntä-
8595: miseen, maatilahallituksen tulee määrätä, kuin-                             10 §.
8596: ka suuri prosentuaalinen osa kunkin kunnan               Tämän lain mukaan myönnettyjä korkotuki-
8597: kohdalla saadaan maatalouslautakunnan puolta-         lainoja koskevat velkakirjat ovat vapaat saamis-
8598: masta lainojen markkamääräisestä yhteismääräs-        todistetta annettaessa ja kiinnitystä haettaessa
8599: tä myöntää.                                           suoritettavasta leimaverosta. Leimaverovapaus
8600:                                                       ei kuitenkaan koske haltijavelkakirjaa.
8601:                       9 §.
8602:    Jos lainan saaja on lainaa hakiessaan anta-                          11 §.
8603: nut olennaisessa kohdassa erheellisen tiedon             Tarkemmat määräykset tämän lain täytän-
8604: tahi salannut lainan myöntämiseen olennaisesti        töönpanosta antaa maa- ja metsätalousminis-
8605: vaikuttavia seikkoja, ei tällaisen lainan osalta      teriö.
8606: 
8607: 
8608:       Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1979.
8609: 
8610: 
8611:                                         Tasavallan Presidentti
8612:                                         URHO KEKKONEN
8613: 
8614: 
8615: 
8616: 
8617:                                                Maa- ja metsätalousministeri Taisto Tähkämaa
8618:                                          1979 vp. n:o 183
8619: 
8620: 
8621: 
8622: 
8623:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle Pohjolan Voima Oy.:lle an-
8624:                                  nettavista valtion takauksista Kemijoen rakentamisesta aiheutu-
8625:                                  neiden kalastusvahinkojen korvausten takaisin maksamisesta.
8626: 
8627: 
8628: 
8629:                            ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
8630: 
8631:    Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta päät-     neille voi syntyä yhtiön maksettua korvaukset
8632: täisi oikeuttaa valtioneuvoston antamaan Poh-       vapaaehtoisesti vesioikeuden lainvoimaa vailla
8633: jolan Voima Oy:lle valtion takauksia enintään       olevan päätöksen mukaisina. Korvausten mak-
8634: 40 miljoonan markan määrään asti sen takai-         saminen ja takaukset koskisivat vain yksityisiä
8635: sinmaksuvelvollisuuden täyttämisestä, mikä Ke-      korvauksensaajia.
8636: mijoen rakentamisesta kalastusvahinkoja kärsi-
8637: 
8638: 
8639: 
8640: 
8641:                                           PERUSTELUT.
8642: 
8643: 1. Nykyinen tilanne.                                kannalta kohtuuttoman kauan, on valtioneuvos-
8644:                                                      ton aloitteesta käydyissä neuvotteluissa asian-
8645:    Pohjolan Voima Oy sai vuonna 1947 väli-          tilan korjaamiseksi päädytty ratkaisuun, että
8646: aikaisen luvan rakentaa voimalaitoksen Kemi-        Pohjolan Voima Oy suorittaa eräät Pohjois-
8647: joen Isohaaraan silloisessa Kemin maalaiskun-       Suomen vesioikeuden 9 päivänä joulukuuta
8648: nassa. Lopullinen rakennuslupa yhtiölle myön-        1977 antamassa päätöksessä N:o 50/77 /II
8649: nettiin vuonna 1964. Viimeksi mainitussa lupa-      mainitut kalastusvahinkojen korvaukset niiden
8650: päätöksessä yhtiö velvoitettiin suorittamaan        saajilLe, vaikkei päätös olekaan lainV'oimainen.
8651: korvauksia kalastusoikeuden haitijoille voima-      Vapaaehtoisen suorituksen edellytyksenä on,
8652: laitoksen kalastuksdle aiheuttamista haitoista.     että valtio antaa yhtiölle omavelkaisen takauk-
8653: Korkein hallinto-oikeus määräsi vuonna 1966         sen näin maksettujen korvausten takaisin mak-
8654: kyseisestä päätöksestä tehtyihin valituksiin an-    samisesta siltä osin kuin korvausta saaneen
8655: tamallaan päätöksellä asian palautettavaksi vesi-   korvausvaatimus hylätään tai yhtiön maksetta-
8656: oikeudelle uudelleen käsiteltäväksi kalastusva-     vaksi tuomitun korvauksen määrää alennetaan
8657: hinkojen korvausta koskevalta osin asiassa nou-     ylemmän tuomioistuimen päätöksellä.
8658: datetun puutteellisen menettelyn vuoksi.               Mainitun vesioikeuden päätöksen mukaisia
8659:    Toimitetun täydentävän katselmuksen jälkeen      korvauksia ei tässä vaiheessa suoritettaisi val-
8660: Pohjois-Suomen vesioikeus antoi 9 päivänä jou-      tiolle, valtion laitoksille, kunnille, seurakunnil-
8661: lukuuta 1977 korvauksista uuden päätöksen.          le, yhtiöille ja niihin rinnastettaville yhteisöille.
8662: Tämä päätös on parhaillaan siitä tehtyjen vali-
8663: tustJen vuoksi vesiylioikeuden käsiteltävänä.
8664: Vesiylioikeuden päätös on odotettavissa vuo-        2. Ehdotettavat takausvaltuudet.
8665: sien 1980-81 vaihteessa.
8666:    Koska korvausasian käsittely ja sen myötä           Näin rajattuj,en korvausten määrä nousee
8667: myös korvausten suoritusvelvollisuuden mää-         noin 35 miljoonaan markkaan. Valtion takaus
8668: rääminen on viipynyt vahinkoa kärsineiden           olisi annettava palauteHavan 'korvauksen pää-
8669: 167901342A
8670: 2                                                 N:o 183
8671: 
8672: oman ja sille varojen nostamispäivästä takaisin-            Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, esi-
8673: maksupäivään laskettavan kuuden prosentin                tetään
8674: vuotuisen koron maksamisesta. Takaus on tar-
8675: koitus antaa omavelkaisena ehdoin, että Poh-                       että Eduskunta päättäisi oikeuttaa
8676: jolan Voima Oy saa vaatia valtiota takaajana                    valtioneuvoston määräämillään ehdoilla
8677: maksamaan liikaa suorittamiensa korvausten pa-                  ja vastavakuuksia vaatimatta antamaan
8678: lautukset määräajassa vaatimisesta lukien heti                  valtion omavelkaisia takauksia Pohjolan
8679: sen jiillu~en; kitti vesiWoiltl:!uden päiltös ön 1\rt-          V'Oima Oy:lle sen takaisinmaksuvelvolli-
8680: n~ttil sekä heti ~en . jälkeen, ktirl asiassa ehkä              suuden täyttämisen vakuudeksi, mikä
8681: annettäv!t körkeimmari oikeuden. päätös on an-                  Poki'ois-Suomen vesioikeuden 9 päivänä
8682: nettu. Korvausten palautusvelvollisuus voi näet                 joulukuuta 1977 antamassa päätöksessä
8683: syntyä kummankin päätöksen perusteella.                         N:o 50/77 /II tarkoitetuille korvausten
8684:    Edellytyksenä valtion velvollisuudelle suorit-               saajille voi syntyä sen vuoksi, että hei-
8685: taa korvausta takauksen perusteella olisi, että                 dän korvausvaatimuksensa hylätään tai
8686: asianOfl'tflinen korvauksen snajll antaa sHoumuk-               vesi'Oikeuden tuomitseman korvauksen
8687: sen liian suurena nostetun korvauksen takaisin                  määrää alennetaan vesiylioikeuden tai
8688: maksatriise~tå, jos korvnustii lilill.titen korvaus-            korkeimman qikeuden pälitökse!lä Poh-
8689: va:itlmhs hylätään tili hlitielle tuotiiitt.in kor-             jolan Voima Oy:n maks~ttu4 korvauk-
8690: yauks~n ihäädi~ ale,rlhet~~~ _-~:esiyl~biketiden tai            sen vapaaehtoisesti vesioikeuden päätök-
8691: korke1minan o1keuden j:>aatoksellä. Taki:tuksen                 sen mukaisena. Takauksia ei tämiin pää-
8692: nojalla suorittamansa määrän osålta vrtltiolht on               töksen nojalla myönnetii kuntien, seu-
8693: takautumisoikeus korvauksen saajaan nähden.                     rakuntien, yhtiöiden eikä niihin rinnas-
8694:    Kun korvausten saajien on monissa ta{'auk-                   tettavien yhteisöjen puolesta. Takauksia
8695: sissa vaikea hankkia vastavakuutta valtiolle ja                 saadaan myöntää enintään 40 miljoo-
8696: sellaisen vaatimista tässä tilanteessa on muuten-               naan markkaan nousevien takaisimnak-
8697: kin pidettävä kohtuuttomana, ehdotetaan, että                   susitoumusten maksamisen ja muiden
8698: takaukset saataisiin antaa vastavakuutta v~ati­                 sovittujen ehtojen täyttämisen vakuu-
8699: matta.                                                          deksi.
8700:      Helsingissä 30 pilivänä marraskuuta 1979.
8701: 
8702: 
8703:                                            Tasavallan Presidentti
8704:                                           UR:H:O KEKKONEN
8705: 
8706: 
8707: 
8708: 
8709:                                                                        Ministeri Pirkko Työläjärvi
8710:                                             1979 vp. n:o 184
8711: 
8712: 
8713: 
8714: 
8715:                                         Hallituksen esitys Ed~sk~ille;      Ltibi vai~i~n~~~pst<m o~~q7
8716:                                     desta luovuttaa yleisradiotoimintaa .varten. valtiplle hankittu omai-
8717:                                     suus osakeyhtiölle annetun lain muuttamisesta.
8718: 
8719: 
8720: 
8721: 
8722:   . Oy. Yleisradio Ab:h hallintoneuvoston teh-          siirtyvät: yhtiöiden johtokunnille. Kosk~ Ylei.~­
8723: tävät ·on määrätty yhtiön yhtiöjärjestyksessä.          radion hallintone~voston tehi:äyät on _syytä säi-
8724: Vuoden 1980 tammikuun 1 päivänä voimaan                 lyttää nykyisellään, plisi .9t~ikossa, mainittuun
8725: tulevan uuden osakeyhtiölain mukaan osake-              lakiin tehtävä tätä tarkoittava lisäys.
8726: yhtiöiden hallintoneuvostojen eräät tehtävät
8727: 
8728: 
8729: 
8730: 
8731:                                              PERUSTELUT.
8732:              .,   '
8733: 
8734:   . Oy, Yleisraelia Ab:n halliutoneuvoston toimi-       toksista yhtiön toiminnassa, yl~i~r~dioa~~~ie.\1
8735: valta ja. sen tehtävät määritellään yhtiön yhtiö-       perustamisesta, kiinteistöjen ostamisesta tai
8736: järjestyksen 10 §:ssä. Tämä säännös on voi-             myymisestä ja . toisten yhtiöiden osakkeiden
8737: massa olennaisilta osiltaan sellaisena miksi se         ostamisesta tai myymisestä;                .· .. . .·
8738: vahvistettiin vuonna 1934, jolloin yleisradio-             7) päättää seuraavan vuoden tulo- ja meno-
8739: yhtiö muodostettiin valtionenemmistöiseksi osa-         arviosta;                           .    . .
8740: keyhtiöksi ·lailla. valtioneuvoston oikeJ.Idesta luo-      8) tarkastaa johtokunnan vuosikertomus se-
8741: vuttaa yleisradiotoimintaa .varten valtiolle han-       kä, jos tilintarkastajain kertomus sen aiheuttaa,
8742: kittu omaisuus osakeyhtiölle (216/34).                  vaatia johtokunnalta. selitys .tai antaa oma seli-
8743:  , ~Hallintoneuvoston tehtävät ovat yhtiöjärjes-        tyksensä tilintarkastajain muistutusten johdosta;
8744: tyksen mu~aan seuraavat:                                   9) kutsua kokoon. yhtiökokou~ ja v~bustaa
8745:  . ·. "-J.). ottaa ja erottaa pääjohtaja, muut johta-   lain tai yhtiöjärjestyksen mukaan siinä .esille-
8746: jat sekä apulaisjohtajat ja määrätä heidän palk-        tulevat tai muuten sen käsiteltäväksi ilmoitetut
8747: kansa ja muut toimeen liittyvät ehdot sekä              asiat;              .·    . . .. . .        . . .
8748: valita johtajista pääjohtajan varamies;                    10) valvoa yleistä ohjelmatoimjntaa; ~ekä
8749:      2) vahvistaa johtokunnan ohjesääntö;                  11 ) valvoa, että yhtiökokOuksen paätökset
8750:       3) valita johtokunnan jäsenet;                    pannaan täytäntöön sekä että yhtiön asioita
8751:      4) määrätä johtokunnan ehdotuksesta ne             muutenkin hoidetaan lain, yhtiöjärjestyksen ja
8752: perusteet ja yleiset ehdot, joilla henkilökunta         hallintoneuvoston päätösten mukaisesti."
8753: on palvelukseen otettava ja siitä erotettava;              Hallintoneuvosto voi ratkaista muitakin joh-
8754:       5) myöntää 11 §:ssä mainittu valtuus yhtiön       tokunnan sen harkittavaksi alistamia asioita.
8755: toiminimen kirjoittamiseen;                                Hallintoneuvosto on oikeutettu asettamaan
8756:       6) päättää yhtiön toiminnan laajentamisesta       ohjelmaneuvostoja sekä hyväksymään niille
8757: tai supistamisesta tai muista olennaisista muu-         ohjesäännöt.
8758: 1679012766
8759: 2                                              N:o 184
8760: 
8761:    Hallintoneuvosto on kutsuttava koolle kä-          jäsenten on pyydettävä tiedot hallintoneuvoston
8762: sittelemään määrättyä, edellä mainittuja asioita      kokouksessa.
8763: koskevaa kysymystä, milloin kolmasosa jäsenis-           Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että hal-
8764: tä sitä hallintoneuvoston puheenjohtajalta kir-       lintoneuvosto päättää asioista, jotka koskevat
8765: jallisesti vaatii.                                    toiminnan huomattavaa supistamista tai laajen-
8766:    Valtioneuvoston oikeudesta luovuttaa yleis-        tamista taikka yhtiön organisaation olennaista
8767: radiotoimintaa varten valtiolle hankittu omai-        muuttamista. Hallintoneuvosto voi aina antaa
8768: suus osakeyhtiölle annetun lain 4 §:ää muutet-        hallitukselle ohjeita asioissa, jotka ovat laaja-
8769: tiin 5 päivänä marraskuuta 1948 ( 77 4/48)            kantoisia tai periaatteellisesti tärkeitä.
8770: siten, että hallintoneuvoston jäsenten valinta           Hallintoneuvoston on valittava hallitus ja
8771: siirrettiin yhtiökokoukselta eduskunnan tehtä-        määrättävä hallituksen jäsenten palkkio, jollei
8772: väksi. Vaalin suorittavat eduskunnan valitsija-       yhtiöjärjestyksessä ole toisin määrätty.
8773: miehet suhteellista vaalitapaa noudattaen. Lain          Yhtiöjärjestyksessä voidaan myös määrätä,
8774: 4 §:n 1 momentti muutettiin edelleen 2 päi-           että hallintoneuvosto ottaa toimitusjohtajan ja
8775: vana joulukuuta 1977 annetulla lailla ( 865/          muut ylimpään johtoon kuuluvat henkilöt sekä
8776: 77) siten, että hallintoneuvoston toimikausi          päättää heidän palkkaeduistaan.
8777: saatettiin vastaamaan eduskunnan vaalikautta,            Hallintoneuvoston oikeudesta vaatia ylimää-
8778: ja näin turvattiin hallintoneuvoston parlamen-        räisen yhtiökokouksen koollekutsumista sekä
8779: taarinen kokoonpano eduskunnan vaalissa saa-          kutsua koolle yhtiökokous säädetään osake-
8780: maa kokoonpanoa vastaavaksi.                          yhtiölain 9 luvun 6 ja 8 § :ssä. Muita kuin
8781:     Vuonna 1948 tehdyn muutoksen tarkoituk-           osakeyhtiölaissa mainittuja tehtäviä ei saa antaa
8782: sena oli taata yleisradio-ohjelmiston poliittinen     hallintoneuvostolle.
8783: tasapuolisuus. Yleisradiotoiminnan parlamentaa-          Osakeyhtiölain voimaanpanosta annetun lain
8784: risen valvonnan ja hallinnon toteutuminen tässä        (735/78) 2 §:n mukaan, mikäli ennen uuden
8785: suhteessa eduskunnan valitseman hallintoneu-          lain voimaanpanoa rekisteröidyn osakeyhtiön
8786: voston kautta riippuu suoraan hallintoneuvos-         yhtiöjärjestykseen sisältyy uuden lain vastaisia
8787: ton toimivallasta ja tehtävistä. Yleisradion voi-     määräyksiä, on niiden sijasta noudatettava
8788: massa olevan yhtiöjärjestyksen mukainen hal-          uuden lain säännöksiä.
8789: lintoneuvoston toimivalta ja tehtävät ovat sa-            Jotta edelleen turvattaisiin valtioneuvoston
8790: mat kuin edellä mainitun lainmuutoksen tapah-         oikeudesta luovuttaa valtiolle hankittu omai-
8791: tuessa vuonna 1948.                                    suus osakeyhtiölle annetun lain 4 §:n muutok-
8792:                                                       sella vuonna 1948 toteutettu yleisradiotoimin-
8793:     Valtioneuvoston oikeudesta luovuttaa yleis-       nan parlamentaarinen valvonta ja hallinto edus-
8794: radiotoimintaa varten valtiolle hankittu omai-        kunnan valitseman hallintoneuvoston välityk-
8795: suus osakeyhtiölle annetun lain 1 § :n mukaan          sellä, tulisi lakiin valtioneuvoston oikeudesta
8796: on Yleisradioon sovellettava voimassa olevan          luovuttaa yleisradiotoimintaa varten valtiolle
8797: osakeyhtiölain määräyksiä tässä laissa säädetyin      hankittu omaisuus osakeyhtiölle lisätä uusi
8798: poikkeuksin. Tammikuun 1 päivänä 1980 voi-            4 a §, jossa säädettäisiin hallintoneuvoston teh-
8799: maan tulevan osakeyhtiölain ( 7 34/7 8) 8 luvun        tävistä sellaisina kuin ne ovat Yleisradion voi-
8800:  11 §:n mukaan hallintoneuvoston tulee valvoa         massaolevan yhtiöjärjestyksen 10 § :ssä. Yleis-
8801: hallituksen ja toimitusjohtajan haitamaa yhtiön       radion hallintoneuvosto on tehnyt tätä tarkoit-
8802: hallintoa ja antaa varsinaiselle yhtiökokoukselle     tavan esityksen liikenneministeriölle.
8803: lausuntonsa tilinpäätöksen ja tilintarkastusker-          Lain muutos on tarkoitus saattaa voimaan
8804: tomuksen johdosta. Hallituksen ja toimitusjoh-         1 päivänä tammikuuta 1980.
8805: tajan on annettava hallintoneuvostolle ja sen
8806:  jäsenille ne tiedot, joita nämä pitävät tarpeelli-     Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
8807:  sina tehtävänsä hoitamiseksi. Hallintoneuvoston      kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
8808:                                              N:o 184                                              3
8809: 
8810: 
8811:                                              Laki
8812:   valtioneuvoston oikeudesta luovuttaa yleisradiotoimintaa varten valtiolle hankittu omaisuus
8813:                           osakeyhtiölle annetun lain muuttamisesta .
8814: 
8815:    .E~uskunnan päätö~sen muk~isesti lis~tään valtioneuvoston oikeudesta luovuttaa yleisradio-
8816:  tOlmtnta~ v_~rten valuolle h~1ttu oma1suus osakeyhtiölle 18 päivänä toukokuuta 1934 an-
8817:  nettuun 1aknn ( 216/34) uus1 4 a § seuraavasti:
8818: 
8819:                     4 a §.                         vaatia johtokunnalta selitys tai antaa oma seli-
8820:   Yhtiön hallintoneuvoston tehtävänä on:           tyksensä tilintarkastajain muistutusten johdosta;
8821:     ottaa ja erottaa pääjohtaja, muut johtajat        kutsua kokoon yhtiökokous ja valmistaa lain
8822: sekä apulaisjohtaja! ja määrätä heidän palkkan-    tai yhtiöjärjestyksen mukaan siinä esilletulevat
8823: sa ja muut toimeen liittyvät ehdot sekä valita     tai muuten sen käsiteltäväksi ilmoitetut asiat·
8824: johtajista pääjohtajan varamies;                      valvoa yleistä ohjelmatoimintaa, sekä        '
8825:     vahvistaa johtokunnan ohjesääntö;                 valvoa, että yhtiökokouksen päätökset pan-
8826:     valita johtokunnan jäsenet;                    naan täytäntöön sekä että yhtiön asioita muu-
8827:                                                    t~nkin hoidetaan lain, yhtiöjärjestyksen ja hal-
8828:     määrätä johtokunnan ehdotuksesta ne perus-
8829: teet ja yleiset ehdot, joilla henkilökunta on      lmtoneuvoston päätösten mukaisesti.
8830: palvelukseen otettava ja siitä erotettava;            Hallintoneuvosto voi ratkaista muitakin joh-
8831:    .myöntää valtuus yhtiön toiminimen kirjoitta-   tokunnan sen harkittavaksi alistamia asioita .
8832: nnseen;                                               Hallintoneuvosto on oikeutettu asettamaan
8833:     päättää yhtiön toiminnan laajentamisesta tai   ohjelmaneuvostoja sekä hyväksymään niille
8834: supistamisesta tai muista olennaisista muutok-     ohjesäännöt.
8835: sista yhtiön toiminnassa, yleisradioasemien pe-       Hallintoneuvosto on kutsuttava koolle käsit-
8836: rustamisesta, kiinteistöjen ostamisesta tai myy-   telemään määrättyä, edellä mainittuja asioita
8837: misestä ja toisten yhtiöiden osakkeiden ostami-    k?s~eva~ .. kysyt?ystä, milloin kolmasosa jäse-
8838:  sesta tai myymisestä;                             msta s1ta hallintoneuvoston puheenjohtajalta
8839:     päättää seuraavan vuoden tulo- ja meno-        kirjallisesti vaatii.
8840: arviosta;
8841:     tarkastaa johtokunnan vuosikertomus sekä         Tämä laki tulee voimaan       päivänä
8842: jos tilintarkastajain kertomus sen aiheuttaa:      kuuta 1980.
8843: 
8844:      Helsingissä 7 päivänä joulukuuta 1979.
8845: 
8846: 
8847:                                       Tasavallan Presidentti
8848:                                       URHO KEKKONEN
8849: 
8850: 
8851: 
8852: 
8853:                                                                         Ministeri Eino Uusitalo
8854:                                         1979 vp. n:o 185
8855: 
8856: 
8857: 
8858: 
8859:                                    Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden Kemijoen ra-
8860:                                 kentamisesta aiheutuneiden kalastusvahinkojen korvauskysymys-
8861:                                 ten hoitamisesta.
8862: 
8863: 
8864: 
8865:                           ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
8866: 
8867:    Esityksessä ehdotetaan, että eräät Kemijoen     sen perusteella, jos vesioikeuden päätös muut-
8868: rakentamisesta aiheutuneiden kalastusvahinko-      tuu ylemmissä tuomioistuimissa, sekä näiden
8869: jen korvaukset, jotka maksetaan vapaaehtoisesti    korvausten taikaisinperimisestä korvausten saa-
8870: Pohjois-Suomen vesioikeuden lainvoimaa vailla      jilta.
8871: olevan päätöksen mukaisesti, voitaisiin suorit-       Vaitiokonttori voisi vapauttaa korvauksen-
8872: taa tallettama:Lla ne Lapin lääninhallitukseen,    saajia takaisinmaksuvelvollisuudesta ja Lapin
8873: joka maksaisi ne edelleen korvauksensaajille.      lääninhallitus voisi myöntää heille maksuajan
8874: Ehdotuksen mukaan huolehtisi Lapin lääninhal-      lykkäystä. Takaisin periminen voisi tapahtua
8875: litus myös niiden korvauspalautusten maksami-      verojen ja maksujen perimisestä ulosottotoi-
8876: sesta, johon valtio voi joutua takaussitoumuk-     min annetun lain mukaisessa järjestyksessä.
8877: 
8878: 
8879: 
8880: 
8881:                                       YLEISPERUSTELUT.
8882: 
8883:    Kun Isohaaran voima1aitoksen rakentamises-         Korvausten vapaaehtoinen maksaminen on
8884: ta aiheutuneiden vahingonkorvausten käsittely      tarkoitus hoitaa Lapin lääninhallituksen vä:lityk-
8885: on kohtuuttomasti viivästynyt, on valtioneu-       sellä rahan, arvopaperien tai asiakirjain talletta-
8886: voston aloitteesta käydyissä neuvotteluissa pää-   misesta velan maksuna tai vapautumiseksi
8887: dytty ra~aisuun, että Pohjolan Voima Oy suo-       muusta suoritusvelvollisuudesta (281/31) an-
8888: rittaa vapaaehtoisesti eräät Pohjois-Suomen ve-    netun Jain mukaisessa järjestY'ks.essä. Pohjolan
8889: sioikeuden 9 päivänä joulukuuta 1977 antamas-      Voima Oy on i1maissut haLukkuutensa hoitaa
8890: sa päätoksessä N:o 50/77 /II tarkoitetut kalas-    korvausten maksamisen mainitulla tavalla.
8891: tusvahinkojen korvaukset, vailikei päätös ole-        Korvauksen saajan oi'keus nostaa ta1letettuja
8892: kaan vielä saanut Jainvoimaa. Sopimuksen eh-       varoja tehtäisiin riippuvaiseksi sihä, että hän
8893: tona on ollut, että valtiovalta menee eduskun-     nostaessaan korvauksen antaa tallettajalle sitou-
8894: nalta pyytämiensä takausvaltuuksien (hallituk-     muksen korvauksen takaisin maksamisesta sen
8895: sen esitys n:o 183/1979 vp.) mukaisesti oma-       varaha, että vesioikeuden päätös muutetaan
8896: velkaiseen takaubeen näin maksettujen kor-         ylemmässä oikeusasteessa.
8897: vausten takaisin maksamisesta siltä osin kuin         Kun korvauskysy>mysten hoitaminen järjeste-
8898: korvausta saaneen korvausvaatimus hylätään tai     tään tällä tavalla, on myös katsottu tarkoituk-
8899: yhtiön maksettavaksi tuomitun korvauksen           senmukaiseksi uskoa Lapin ~ääninhallitukselle
8900: määrä-ä alennetaan ylemmän tuomioistuimen          ne maksu- ja perimistehtävät, jotka liittyvät
8901: päätöksellä.                                       valtion asettamaan takau'kseen. Lääninhallitus
8902: 167901381K
8903: 2                                             N:o 185
8904: 
8905: hoitaisi valtiovarainministeriön antamien yleis-     män vuoksi esitetään, että valtio voisi eräillä
8906: ten ohjeiden mukaisesti Pohjolan Voima Oy:lle        perusteilla kokonaan tai osittain luopua ta-
8907: suoritettavat takaukseen perustuvat maksut, jos      kautumisoikeutensa käyttämisestä. Korvauksen
8908: yhtiön maksuvelvollisuutta alennetaan ylemmäs-       saajalle voitaisiin myös myöntää maksuaikaa.
8909: sä asteessa. Lisäksi lääninhallitus hoitaisi näitä   Päätöksen takautumisoikeudesta luopumisesta
8910: maksuja koskevan takautumisoikeuden käyttä-          tekisi valtiokonttori, kun taas Lapin lää-
8911: misen niitä korvauksen saajia kohtaan, joiden        ninhallitus voisi myöntää maksuaikaa. Korvauk-
8912: korvausmääriä on alennettu.                          sen takaisinperintään saataisiin turhien perimis-
8913:    Valtiolle takaajana kuuluvan takautumisoi-        tointen välttämiseksi ryhtyä vasta silloin, kun
8914: keuden käyttäminen voi esillä olevassa tapauk-       korvausta koskeva päätös on saanut lainvoi-
8915: sessa johtaa sosiaalisesti epätyydyttäviin tulok-    man.
8916: siin. Valtiokonttorin oikeudesta myöntää helpo-         Esitetyllä erityislailla on tarkoitus hoitaa ai-
8917: tuksia ja vapautuksia valtiolle tulevien maksu-      noastaan Kemijoen korvauskiista. Hallitus aikoo
8918: jen ja kmvausten suorittamisesta annettua la-        myöhemmin antaa esityksen lainsäädännöksi,
8919: kia (21/78) on sovellettu siten, ettei riittäviin    jolla yksinkertaistettaisiin muiden samankaltais-
8920: korjauksiin voida päästä tämän lain nojall11. Tä-    ten tapausten ratkaisua.
8921: 
8922: 
8923: 
8924:                              YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
8925: 
8926:    1 §. Pykälästä käy ilmi, mitkä korvaukset         tai niihin rinnastettavana yhteisöllä. Korvauk-
8927: voidaan tallettaa tämän Jain mukaisesti. Laki        sen maksamisen edellytyksenä on, että korvauk-
8928: koskee vain niitä korvauksia, jotka Pohjolan         sen saaja on allekirjoittanut sitoumuksen kor-
8929: Voima Oy aikaisemmin mainitun sopimuksen             vauksen takaisin maksamisesta siltä osin kuin
8930: perusteella vapaaehtoisesti ,suorittaa tietyille     sen määrä pienenee ylemmän tuomioistuimen
8931: korvauksen saajille Pohjois-Suomen vesioikeu-        päätöksellä sekä tälle määrälle laskettavan kuu-
8932: den päätöksen mukaisesti. Tallettaa voidaan          den prosentin koron maksamisesta. Valtiova-
8933: vain seLlaiset korvaukset, joiden takaisin mak-      rainministeriö vahvistaa kaavan, jonka mukaan
8934: samisesta Pohjolan Voima Oy on saanut val-           sitoumukset annetaan.
8935: tion takauksen. Tämä merkitsee, ettei kunnille,         Takaisinmaksusitoumus annetaan Pohjolan
8936: seurakunnille, yhtiöille eikä niihin rinnastetta-    Voima Oy:lle, joka voi esittää sen perusteella
8937: ville yhteisöille tulevia korvauksia voida tämän     valtiota kohtaan takaussitoumukseen perustu-
8938: lain nojalla taH.ettaa.                              van vaateen siinä tapauksessa, että takaisinmak-
8939:    Kaikkia tämän lain tarkoittamia korvausmää-       suvelvollisuus syntyy.
8940: riä ei tarvitse tallettaa samalla kertaa.               3 §. Jos valtion maksamisvelvollisuus ta-
8941:    Talletus tehdään Lapin lääninhallitukselle.       kauksen perusteella toteutuu, maksaminen ta-
8942: Tämä koskee myös niitä tapauksia, joissa Ke-         pahtuu Lapin lääninhallituksen välityksellä.
8943: min kaupungin maistraatti olisi toimivaltainen       Valtiovarainministeriö voi kuitenkin antaa mak-
8944: ulosotonhaltija.                                     samisesta yleisiä ohjeita. Niissä voidaan esimer-
8945:    Tallettaminen tapahtuu noudattaen rahan, ar-      kiksi määrätä, missä tapauksissa maksu voi ta-
8946: vopaperien tai asiakirjain tallettamisesta velan     pahtua korvauksen saajan antamaan sitoumuk-
8947: maksuna tai vapautumiseksi muusta suoritus-          seen tehtävää merkintää vastaan ja mis,sä ta-
8948: velvollisuudesta annetun lain säännöksiä. Kui-       pauksissa tämä sitoumus on luovutettava lää-
8949: tenkaan Pohjolan Voima Oy ei olisi mainitun          ninhallitukselle.
8950: lain 2 §:n 2 momentin nojalla Hmoitusvelvolli-          Lapin lääninhallitus hoitaa esityksen mukaan
8951: nen.                                                 myös mahdolliset takautumisvaateet korvauk-
8952:    2 §. Pykälässä on säännökset menettelystä         sen saajia kohtaan. Takautumisoikeuden käyt-
8953: nostettaessa tämän lain nojalla talletettua kor-     tämisestä on voimassa takausmiehellä päävelal-
8954: vausta Lapin lääninhallituksesta. Oikeus kor-        lista kohtaan olevaa takautumisoikeutta koske-
8955: vauksen nostamiseen on sillä, joka vesioikeuden      vat yleiset säännökset. Valtiovarainministeriö
8956: päätöksen mukaan on korvaukseen oikeutettu,          voi tämän lisäksi antaa yleisiä ohjeita takautu-
8957: ei kuitenkaan kunnalla, seurakunnalla, yhtiöllä      ruisoikeuden käyttämisestä.
8958:                                                N:o 185                                               3
8959: 
8960:    4 §. Pykälässä on säännökset takautumisoi-        maksupäivään saakka laskettavaa kuuden pro-
8961: keudesta luopumisesta sekä maksuajan myöntä-         sentin korkoa, joka mainitaan hänen antamas-
8962: misestä takautumisoikeutta käytettäessä. Valtio-     saan sitoumuksessa.
8963: konttori voi esityksen mukaan valtioneuvoston           5 §. Valtion takaussitoumuksensa nojalla
8964: vahvistamien perusteiden mukaisesti vapauttaa        suorittamaa määrää voitaisiin periä korvauksen
8965: korvauksen saajan takautumisvastuusta valtiota       saajalta verojen ja maksujen perimisestä ulos-
8966: kohtaan. Perusteina voisi olla kohtuussyyt ja        ottotoimin annetussa laissa ( 367/ 61) säädetys-
8967: korvauksen saajan sosiaalinen asema. Lisäksi         sä järjestyksessä. Vastaava järjestely on toteu-
8968: korvausten taikaisin perimisestä voitaisiin luo-     tettu opintotukilaissa ( 28/72).
8969: pua perittävän määrän vähäisyyden perusteella.          Verojen ja maksujen perimisestä ulosottotoi-
8970:    Valtio käyttäisi takautumisoikeuttaan vasta       min annetun lain 11 §:n mukaan saaminen van-
8971: korvauspäätöksen saatua lainvoiman. Mikäli ve-       hentuu viiden vuoden kuluessa sitä seuranneen
8972: sioikeuden päätös saa lainvoiman eräiden kor-        vuoden alusta lukien, jona saaminen on mää-
8973: vausten osalta, voidaan takautumisoikeutta           rätty tai maksuunpantu. Vanhentumista ei voi-
8974: käyttää näiden korvausten osalta, kun taas           da katkaista. Kun muun muassa mahdollisten
8975: muut korvaukset voidaan periä vasta korkeim-         maksunlykkäysten vuoksi tätä vanhentumisaikaa
8976: man oikeuden käsittelyn jälkeen.                     on pidettävä liian lyhyenä, ehdotetaan, että
8977:    Myös sen jälkeen kun korvauspäätös on saa-        säännöstä ei sovellettaisi tämän lain mukaisiin
8978: nut lainvoiman Lapin lääninhallitus voi myön-        takautumissaataviin. Vastaava säännös on ehdo-
8979: tää maksuaikaa korvausten suorittamiseksi. Val-      tettu lisättäväksi myös opintotukilakiin (halli-
8980: tiovarainministeriö voi 3 § :n nojalla antaa ylei-   tuksen esitys n:o 122/1979 vp.).
8981: siä ohjeita tästä.                                      Voimaantulo. Laki on tarkoitus saattaa voi-
8982:    Jos korvauksen saaja saa maksuaikaa läänin-       maan heti, kun eduskunta on sen hyväksynyt.
8983: hallituksen päätöksellä tai siksi, että korvaus-
8984: päätös ei saa lainvoimaa, hän ei kuitenkaan            Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
8985: vapaudu velvollisuudesta maksaa sitä takaisin-       kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
8986: 
8987: 
8988: 
8989: 
8990:                                                Laki
8991:            eräiden Kemijoen rakentamisesta aiheutuneiden kalastusvahinkojen korvaus-
8992:                                    kysymysten hoitamisesta.
8993: 
8994:      Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
8995: 
8996:                      1 §.                            vahvistaman kaavan mukaisen sitoumuksen kor-
8997:   Pohjois-Suom.en vesioikeuden 9 päivänä jou-        vauksen takaisin maksamisesta ja korvaukselle
8998: lukuuta 1977 antaman päätöksen N:o 50/77/            sen nostopäivästä laskettavan kuuden prosentin
8999: II mukaisia korvauksia, joiden takaisin maksa-       koron suorittamisesta sen varalta, että hänen
9000: misesta päätöksen muuttuessa on annettu val-         korvausvaatimuksensa hylätään tai hänelle tuo-
9001: tion takaus, voidaan suorittaa tallettamalla ne      mitun korvauksen määrää alennetaan vesiylioi-
9002: Lapin lääninhallitukselle rahan, arvopaperien        keuden tai korkeimman oikeuden päätöksellä.
9003: tai asiakirjain tallettamisesta velan ma:ksuna tai
9004: vapautumiseksi muusta suoritusvelvollisuudesta                              3 §.
9005: annetussa laissa (281/31) säädetyssä järjestyk-         Valtion 2 §:ssä marmtun takaisinmaksuvel-
9006: sessä. Sanotun lain 2 §:n 2 momenttia ei sovel-      vollisuuden täyttämisen vakuudeksi tallettajalle
9007: ,leta tämän Jain mukaiseen tallettamiseen.           antaman takauksen perusteella suorittamien
9008:                                                      korvauspalautusten maksamisesta sekä niiden
9009:                       2 §.                           perimisestä takaisin korvauksen saajilta huoleh-
9010:   Korvauksen saaja saa nostaa korvauksen an-         tii valtiovarainministeriön antamien yleisten oh-
9011: nettuaan talJettajalle valtiovarainministeriön       jeiden mukaisesti Lapin lääninhallitus.
9012: 4                                          N:o 185
9013: 
9014:                       4 §.                                               5 §.
9015:    Vaitiokonttori voi hakemuksesta valtioneu-        Valtion takauksen perusteella suorittama mää-
9016: voston vahvistamien perusteiden mukaisesti va-    rä saadaan periä korvauksen saajalta ilman tuo-
9017: pauttaa yksittäisen korvauksen saajan korvaa-     miota tai päätöstä siinä järjestyl\Jsessä kuin ve-
9018: masta valtiolle sitä, minkä valtio on joutunut    rojen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin
9019: takauksen perusteella maksamaan.                  annetussa laissa (367 /61) on säädetty.
9020:    Korvauspalautuksen perimiseen takaisin kor-       Mitä 1 momentissa mainitussa laissa on sää-
9021: vauksen saajalta valtiolle saadaan ryhtyä vasta   detty saam1sen vanhentumisesta, ei sovelleta
9022: silloin, kun korvausta koskeva päätös on saanut   tässä laissa tarkoitettuihin valtion saamisiin.
9023: lainvoiman. Lapin lääninhallitus voi myöntää
9024: korvauksen saajalle maksuaikaa tällaisen kor-
9025: vauksen suorittamiseksi. Tämän momenvin pe-                            6 §.
9026: rusteella tapahtuva maksun lykkääminen ei           Tämä laki tulee voimaan       päivänä
9027: poista korvauksen saajan velvollisuutta maksaa    kuuta 19
9028: hänen antamansa sivoumu:ksen mukaista korkoa.
9029: 
9030: 
9031:      Helsingissä 7 päivänä joulukuuta 1979.
9032: 
9033: 
9034:                                      Tasavallan Presidentti
9035:                                      URHO KEKKONEN
9036: 
9037: 
9038: 
9039: 
9040:                                                               Oikeusministeri Christoffer Taxell
9041:                                         1979 vp. n:o 186
9042: 
9043: 
9044: 
9045: 
9046:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi lainojen myöntämisestä
9047:                                  vientimaksuna kertyvistä varoista annetun lain 2 ja 5 a § :n muut-
9048:                                  tamisesta.
9049: 
9050: 
9051: 
9052:                           ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
9053: 
9054:   Esityksessä ehdotetaan, että vientimaksulai-      vuoden lopussa, voitaisiin myöntää vuoden
9055: nojen kuoletuksina kertyvistä varoista myön-        1984 loppuun.
9056: nettäviä lainoja, joiden myöntäminen voimassa          Samalla ehdotetaan lainojen myöntämismenet-
9057: olevien säännösten mukaan päättyy kuluvan           telyä tarkistettavaksi.
9058: 
9059: 
9060: 
9061: 
9062:                                           PERUSTELUT.
9063: 
9064:    Vientimaksusta 15 patvana syyskuuta 1957         sia ja ylimääräisiä lyhennyksiä vastaava määrä.
9065: annetun lain (310/57) mukaan oli osa vienti-           Vientimaksulainojen kuoletuksina kertyvistä
9066: maksusta kertyneistä varoista käytettävä, sen       varoista on vuodesta 1972 lukien myönnetty
9067: mukaan kuin siitä lailla säädetään, halpa-          ainoastaan vesiensuojelulainoja teollisuudelle.
9068: korkoisina lainoina metsäteollisuuden rakenta-      Teollisuuden liiketaloudellisesti kannattamatto-
9069: miseen ja laajentamiseen etenkin vajaatyöllisyys-   mien vesiensuojelutoimenpiteiden rahoittami-
9070: alueilla sekä muihin maan luonnonvarojen hy-        seen olisi edelleen perusteltua käyttää myös
9071: väksikäyttöä edistäviin tarkoituksiin. Asiasta      vientimaksulainojen kuoletuksina kertyviä va-
9072: säädettiin lainojen myöntämisestä vientimak-        roja. Tämän vuoksi ehdotetaan lainojen myön-
9073: suna kertyvistä varoista 14 päivänä kesäkuuta       tämisestä vientimaksuna kertyvistä varoista
9074: 1958 annetulla lailla (249/58). Viimeksi mai-       annetun lain 5 a § :n 2 momenttia muutetta-
9075: nittuun lakiin lisättiin 1 päivänä joulukuuta       vaksi siten, että lainoja voitaisiin myöntää vuo-
9076: 1961 annetulla lailla (525/61) uusi 5 a §,          den 1984 loppuun. Vientimaksulainojen kuo-
9077: jonka mukaan myönnetyistä lainoista suoritet-       letuksia kertyy vuosittain noin 10 milj. mk.
9078: tavia kuoletusmaksuja, ylimääräisiä lyhennyksiä,       Lainojen myöntämisestä vientimaksuna ker-
9079: korkoja sekä indeksihyvityksiä vastaava määrä       tyvistä varoista annetun lain 2 § :n mukaan lai-
9080: myönnetään valtion varoista lainoina samoihin       nojen myöntämisestä päättää valtioneuvosto saa-
9081: tarkoituksiin. Lainojen myöntämisestä vienti-       tuaan asiasta lausunnon asettamaitaan neuvotte-
9082: maksuna kertyvistä varoista annetun lain muut-      lukunnalta. Neuvottelukunnan jäsenten tulee
9083: tamisesta 3 päivänä marraskuuta 1978 anne-          edustaa kauppa- ja teollisuusministeriötä, valtio-
9084: tun lain (825/78) mukaan lainoja ei kuiten-         varainministeriötä, Suomen Pankkia, metsähal-
9085: kaan saa myöntää enää 31 päivän joulukuuta          litusta, metsäteollisuutta, yksityismetsänomista-
9086: 1979 jälkeen.                                       jia ja kaivosteollisuutta. Neuvottelukuntakäsit-
9087:    Edellä mainittuun lainojen myöntämisestä         tely on osoittautunut käytännössä vähämerki-
9088: vientimaksuna kertyvistä varoista annetun lain      tyksiseksi, joten neuvottelukuntaa koskevat
9089: 5 a §:ään sittemmin lisätyn 3 momentin mu-          säännökset ehdotetaan kumottaviksi.
9090: kaan, sellaisena kuin se on 30 päivänä joulu-
9091: kuuta 1965 annetussa laissa (734/65), lainoi-         Edellä olevan perusteella annetaan Edus-
9092: tustoimintaan käytetään vain lainojen kuoletuk-     kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
9093: 167901373A
9094: 2                                            N:o 186
9095: 
9096: 
9097:                                              Laki
9098:         lainojen myöntämisestä vientimaksuna kertyvistä varoista annetun lain 2 ja 5 a § :n
9099:                                          muuttamisesta.
9100: 
9101:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan lainojen myöntämisestä vientimaksuna kerty-
9102:     vistä varoista 14 päivänä kesäkuuta 1958 annetun lain (249/58) 2 § ja 5 a §:n 2 mo-
9103:     mentti,
9104:        näistä 5 a §:n 2 momentti seLlaisena kuin se on 3 päivänä marraskuuta 1978 annetussa
9105:     laissa (825/78), näin kuuluviksi:
9106: 
9107:                   2 §.                            voida myöntää 31 päivän joulukuuta 1984 jäl-
9108:   Lainojen myöntämisestä päättää valtioneu-       keen.
9109: vosto.
9110:                  5 a §.
9111: 
9112:     Lainoja ei 1 momentin nojalla kuitenkaan
9113: 
9114: 
9115:        Helsingissä 7 päivänä joulukuuta 1979.
9116: 
9117: 
9118:                                       Tasavallan Presidentti
9119:                                        URHO KEKKONEN
9120: 
9121: 
9122: 
9123: 
9124:                                                                Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
9125:                                              N:o Ii)6                                         3
9126: 
9127:                                                                                            Liite
9128: 
9129: 
9130: 
9131: 
9132:                                              Laki
9133:      lainojen myöntämisestä vientimaksuna kertyvistä varoista annetun lain 2 ja 5 a §:n
9134:                                       muuttamisesta.
9135: 
9136:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan lainojen myöntämisestä vientimaksuna kerty-
9137:  vistä varoista 14 päivänä kesäkuuta 1958 annetun lain (249/58) 2 §ja 5 a §:n 2 momentti,
9138:     näistä 5 a §:n 2 momentti sellaisena kuin se on 3 päivänä marraskuuta 1978 annetussa
9139:  laissa ( 825/78), näin kuuluviksi:
9140: 
9141: Voimassa oleva laki.                               Ehdotus.
9142: 
9143:                      2 §.                                              2 §.
9144:    Lainojen myöntämisestä päättää valtioneuvos-      Lainojen myöntämisestä päättää valtioneu-
9145: to saatuaan asiasta lausunnon asettamaitaan        vosta.
9146: neuvottelukunnalta.
9147:    Edellä 1 momentissa tarkoitetun neuvottelu-
9148: kunnan jäsenien tulee edustaa kauppa- ja teol-
9149: lisuusministeriötä,   valtionvarainministeriötä,
9150: Suomen Pankkia, metsähallitusta, metsäteolli-
9151: suutta, yksityismetsänomistajia ja kaivosteolli-
9152: suutta.
9153:                     5 a §.                                            5 a §.
9154: ---------------
9155:   Lainoja älköön 1 momentin nojalla kuiten-          Lainoja ei 1 momentin nojalla kuitenkaan
9156: kaan enää myönnetä 31 päivänä joulukuuta           voida myöntää 31 päivänä joulukuuta 1984 jäl-
9157: 1979 jälkeen. (9. 1. 1973/829).                    keen.
9158:                                            1979 vp. n:o 187
9159: 
9160: 
9161: 
9162: 
9163:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle eräiden Suomen ja Norjan
9164:                                    välisen valtakunnanrajan vuosina 197.5 ja 1976 suoritetussa raJan-
9165:                                    käynnissä todettujen rajalinjan muutosten hyväksymisestä.
9166: 
9167: 
9168: 
9169:                             ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
9170: 
9171:    Suomen ja Norjan välillä voimassa olevien            Iän, jota raja seuraa, siirtyneen Tenovesistössä
9172: .opimusten perusteella maiden välinen raja käy-         muutamissa kohdin viime rajankäynnin jälkeen.
9173: lään kahdenkymmenenviiden vuoden välein.                Sen johdosta kuusi saarta ehdotetaan siirret-
9174: ['ämän mukaisesti suoritettiin rajankäynnit vuo-        täviksi Suomesta Norjaan ja yksi saari Nor-
9175: •ina 1871, 1896 ja 1897, 1925 ja 1950. Viimeksi         jasta Suomeen. Lisäksi ehdotetaan yhtä rajan
9176: ::äytiin raja vuonna 1975. Suomen ja Norjan             tarkistusta. Nämä valtakunnan rajan muutok-
9177: 1allitusten asettamat valtuuskunnat suorittivat         set vaativat eduskunnan suostumuksen.
9178: rarsinaisen rajankäynnin pääosin vuosien 1975              Tarkoituksena on sopia noottienvaihdolla
9179: a 1976 kuluessa ja yhteinen tarkistustyö päättyi        Norjan hallituksen kanssa vuosien 1975 ja
9180: ~lokuussa 1976. Eräät täydentävät tehtävät saa-         1976 rajankäynnin molemminpuolisesta hyväk-
9181:  ettiin päätökseen vuosien 1977 ja 1978 aika·           symisestä sitten kun eduskunta on antanut
9182: 1a ja rajankäynnin perusasiakirjat allekirjoitet-       suostumuksensa kyseisiin rajalinjan muutok-
9183:  iin Oslossa 28 päivänä toukokuuta 1979.                siin.
9184:    Rajankäynnin yhteydessä todettiin syväväy-
9185: 
9186: 
9187: 
9188: 
9189:                                              PERUSTELUT.
9190: 
9191: . Rajankäyntivaltuuskunnille annettujen ohjei-          sillä katsotaan olevan merkitystä, se oli määri-
9192: len mukaan rajankäynnissä tuli vahvistaa rajan          tettävä luotaamalla.
9193: :ulku maastossa ja huolehtia kaikkialla rajan               Vaikka rajan kulku Tenovesistössä yleensä
9194: n.erkitsemisestä ja määrityksestä ajanmukaisella        perustetaankin syväväyläperiaatteeseen, ei tätä
9195: a yksiselitteisellä tavalla. Vanhat rajapyykit          tullut suoritetussa rajankäynnissä soveltaa jous-
9196: 1li aina pysytettävä entisillä paikoillaan ja tar-      tamattomasti niissä tapauksissa, joissa vähäiset
9197: 'ittaessa kunnostettava. Rajan entinen merkit-          syväväylän muutokset johtaisivat suhteettoman
9198: eminen tuli täydentää tarpeen vaatiessa uusilla         suuriin taloudellisiin ja käytännöllisiin seuraa-
9199: ajapyykeillä, rajaviitoilla ja -kilvillä. Pyykit tuli   muksiin.
9200: n.äärittää geodeettisesti ja raja-aukko tuli rai·           Vuosien 1975 ja 1976 rajankäynnissä on so-
9201: 'ata.                                                   vittu ehdotettaviksi seuraavat rajalinjan muu-
9202:    Tenojoessa tai sen sivujoissa ( Tenovesistö)         tokset joiden johdosta valtakunnan alue vähe-
9203:  uli rajan ohjeiden mukaan seurata virtaavan            nisi noin 6 550 m2:
9204:  oen syväväylää ja jokeen muodostuneiden jär-               1 ) Muvratsohkkan pohjoispuolella olevan ra-
9205: 'ien keskiviivaa. Jos syväväylän paikka ei muu-         japyykin 342 ja Rajajoen ( Skietshamjoki) vä-
9206:  oin · ollut ilmeinen sellaisissa·· kohdissa, joissa    lillä raja seuraa nykyisin pientä putoa. Koska
9207:  67901174W
9208: 2                                            N:o 187
9209: 
9210: tämä Rajajoen yläjuoksu, joka virtaa rämeessä tapahtuneen huomattavia muutoksia. Muutm
9211: ja suoperäisessä maassa, on riittämätön perusta ten seurauksena todettiin myös syväväyläJ
9212: valtakunnanrajan yksiselitteistä ja tarkkaa mää- muuttuneen sitten vuoden 1950. Sen vuok~
9213: ritystä varten, ehdotetaan että raja tästä läh- ehdotetaan, että uusi saareksi merkitty noi1
9214: tien kulkisi suorana viivana rajapyykin 342 ja 20 000 m2 käsittävä hiekkasärkkä kuului~
9215: rajankäynnin yhteydessä sen pohjoispuolelle Suomelle.
9216: rakennetun rajapyykin 342 A välillä. Molem-
9217: pien maiden kesken täten vaihdettavien vähä-          Hallituksen mielestä rajankäynnin yhte}
9218: pätöisten, noin 10-12 ha käsittävien paju- dessä ehdotettaviksi sovitut rajalinjan muu
9219: pensastoalueiden on katsottava vastaavan toi- tokset olisi sellaisenaan hyväksyttävä.
9220: siaan. Maa-alueet kuuluvat kummallakin puolen         Koska Suomen valtakunnanrajoja hallitm
9221: rajaa valtioille.                                  muodon 3 §:n mukaisesti ei voida muuttaa il
9222:     2) Inarinjoessa Angelin kohdalla raja kulkee   man eduskunnan suostumusta, esitetään,
9223: joessa tällä kohdin sijaitsevien kahden saaren
9224: länsipuolelta. Koska rajankäynnissä osoittau-                 että Eduskunta antaisi suostumuk
9225: tui, että itäinen uoma on syvempi, ehdotetaan              sensa seuraaviin Suomen ja Norjan vå
9226: että raja tästä lähtien kulkisi joen itäistä uo-           Iisen valtakunnanrajan vuosina 1975 j,
9227: maa. Nämä kaksi sorakivistä saarta, joiden                 1976 suoritetun rajankäynnin johdost,
9228: pinta-ala on yhteensä noin 250 m2, siirtyisivät            ehdotettuihin valtakunnan alueen muu
9229: siten Suomesta Norjaan.                                    toksiin:
9230:     3) Inarinjoessa Kuorraskosken kohdalla ra-
9231:  ja kulkee joessa tällä kohdin sijaitsevan saaren     1) Rajapyykistä 342 raja kulkee suoran
9232: länsipuolelta. Koska rajankäynnissä osoittautui, viivana 2 508,8 metriä pohjoiseen Rajajoel
9233: että itäinen uoma on syvempi, ehdotetaan että rajapyykille 342 A.
9234:  raja tästä lähtien kulkisi joen itäistä uomaa.       2) Inarinjoessa Angelin kohdalla valtakun
9235: Pinta-alaltaan noin 300 m2 käsittävä sorakivi- nanraja kulkee joen itäistä uomaa ja jättää si
9236:  nen saari siirtyisi siten Suomesta Norjaan.       ten Norjan puolelle tällä kohdalla sijaitseva
9237:     4) Tenojoessa Karigasniemen sillalta noin 1 kaksi saarta.
9238:  km etelään sijaitsevat kolme hiekkasärkkää           3) Inarinjoessa Kuorraskosken kohdalla va1
9239: eivät ole merkitty saariksi vuoden 1950 rajan~ takunnanraja kulkee joen itäistä uomaa ja jät
9240: käynnissä ja raja kulkee nykyisin lähellä län- tää siten Norjan puolelle tällä kohdalla sijait
9241:  tistä rantaa. Vuoden 1976 mittauksissa todet- " sevan saaren.
9242:  tiin itäisen rannan puoleinen uoma syvem-            4) Tenojoessa Karigasniemen sillan etelii
9243:  mäksi. Tämän johdosta ehdotetaan, että raja puolella valtakunnanraja kulkee joen itäist
9244:  kulkisi tämän mukaisesti joen itäistä uomaa. uomaa ja jättää siten Norjan puolelle tällä kob
9245: Siten nämä kolme saariksi merkittyä yhteensä dalla .sijaitsevat kolme saarta.
9246:  noin 26 000 m2 käsittävää hiekkasärkkää kuu-         5) Tenojoessa Aittijoen kohdalla valtakun
9247: luisivat Norjalle.                                 nanraja kulkee joen läntistä uomaa ja jättä
9248:     5) Tenojoe:,;sa Aittijoen kohdalla rekisteröi- siten Suomen puolelle tällä kohdalla sijaitsevru
9249: tiin vuoden 1950 rajankäynnissä yksi hiekka- saaren.
9250: särkkä, Vuonna 1976 todettiin hiekkasärkässä
9251:      Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1979.
9252: 
9253: 
9254:                                       Tasavallan Presidentti
9255:                                       URHO KEKJ(ONEN
9256: 
9257: 
9258: 
9259: 
9260:                                                             Ulkoasiainministeri Paavo Väyrynen
9261:                                           1979 vp. n:o 188
9262: 
9263: 
9264: 
9265: 
9266:                                       Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi nimismiehelle kuulu-
9267:                                   vien yleishallintotehtävien hoitamisesta Ahvenanmåan maa-
9268:                                   kunnassa ja rangaistusten täytäntöönpanosta annetun asetuksen
9269:                                   2 luvun 1 d §:n muuttamisesta.
9270: 
9271: 
9272: 
9273:                            ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
9274: 
9275:    Nimismiehelle       yleishallintoviranomaisena       Samanaikaisesti ehdotetaan maakunnan ni-
9276: kuuluvat tehtävät ehdotetaan Ahvenanmaan             mismiehille ja Maarianhaminan maistraatille
9277: maakunnassa siirrettäviksi lääninhallituikselle      vankeusrangaistuksen täytäntöönpanoviranomai-
9278: sen johdosta, että Ahvenanmaan maakunnan             sina kuuluvat tehtävät siirrettäviksi maakun-
9279: nimismiehen toimet lakkautetaan siellä toteu-        nassa 1 päivänä huhtikuuta 1980 toimintansa
9280: tettavan paikallistasen ulosotto- ja poliisitoimen   aloittavalle Ahvenanmaan maakunnanvoudille.
9281: uudelleenjärjestelyn yhteydessä.                        Uudistus on tarkoitettu tulemaan voimaan
9282:    Ahvenanmaan itsehallintolain mukaisella           1 päivänä huhtikuuta 1980.
9283: asetuksella nimismiehelle kuuluvat yleishallinto-
9284: tehtävät on tarkoitus siirtää lääninhallitukselta
9285: edelleen Ahvenanmaan maakunnanhallinnolle.
9286: 
9287: 
9288: 
9289: 
9290:                                            PERUSTELUT.
9291: 
9292:    Nimismies toimii poliisipäällikkönä, yleisenä     miehen toimet voidaan lakkauttaa 1 pa1vasta
9293: syyttäjänä ja ulosottomiehenä piirissään. Tämän      huhtikuuta 1980 ja nimismiesten poliisipäälli-
9294: lisäksi nimismies on piirissään valtion paikal-      kön tehtävät siirtää maakunnan poliisipäälli-
9295: linen yleishallintoviranomainen sekä täytän-         kölle. Lainsäädännöstä puuttuvat vielä säännök-
9296: töönpaneviranomainen       vankeusrangaistusten      set siitä, mille viranomaiselle nimismiehen teh-
9297: täytäntöönpanossa.                                   tävät yleishallintoviranomaisena ja vankeusran-
9298:    Ahvenanmaan maakunnan maakunnansyyt-              gaistuksen täytäntöönpaneviranomaisena maa-
9299: täjänvirastosta annetulla lailla       (872/77)      kunnassa siirtyvät, kun maakunnan nimis-
9300: maakunnan syyttäjäntoimi on jo keskitetty maa·       miehen toimet lakkautetaan.
9301: kunnansyyttäjälle, joka on valtion viranomai-           Nimismiehelle kuuluvista yleishallintotehtä-
9302: nen. Eduskunnan hyväksyttyä 16 päivänä mar-          vistä ei ole lainsäädännössä yhtenäistä luette-
9303: raskuuta 1979 lain Ahvenanmaan maakunnan             loa, vaan niistä on eri aikoina säädetty lukui-
9304: maakunnanvoudinvirastosta tulee maakunnan-           sissa eritasoisissa säädöksissä. Yleishallinto-
9305: vouti toimimaan ulosottomiehenä maakunnassa          tehtävistä on tällä hetkellä käytännössä merkit-
9306: 1 päivästä huhtikuuta 1980. Maakunnan ulos-          tävin elinkeinoilmoitusten vastaanottam1nen
9307: ottotoimen uudelleenjärjestelyn johdosta nimis-      ja todistusten antaminen niiden vastaanottami-
9308: 167901377E
9309: 2                                              N:o 188
9310: 
9311: sesta. Ahvenanmaalla elinkeinoilmoituksia kos-        dotetaan, että Ahvenanmaan maakunnanhallinto
9312: kevasta menettelystä on kuitenkin säädetty            voisi hoitaa nämä tehtävät. Käytännössä maa-
9313: Ahvenanmaan maakuntalailla.                           kunnanhallituksen alainen maakunnan poliisi-
9314:    Lääninhallitus on lääninhallituksesta annetun      päällikkö huolehtisi paikallisista yleishallintoteh-
9315: asetuksen (188/55) 1 §:n 1 momentin mu-               tävistä. Koska maakunnan poliisitoimen uudel-
9316: kaan yleinen hallintoviranomainen läänissä.           leenjärjestelyn yhteydessä on tarkoitus säilyttää
9317: Tämän vuoksi esityksessä ehdotetaan, että             nykyiset nimismiehen kansliat paikallisina toi-
9318: Ahvenanmaan maakunnassa nimismiesten tehtä-           mipaikkoina, yleishallintotehtävien hoitaminen
9319: vät yleishallintoviranomaisina siirrettäisiin ni-     ja näiden palvelusten saatavuus säilyisivät yksi-
9320: mismiesten tointen lakkauttamisen jälkeen             tyisen kansalaisen kannalta ennallaan.
9321: lääninhallitukselle. Tällä järjestelyllä varmistet-      Ahvenanmaan maakunnanhallitus on ilmoit-
9322: taisiin, että maakunnassa on viranomainen,            tanut suostuvansa ottamaan kaikki nimismie-
9323: jonka kuuluu hoitaa paikalliset yleishallinto-        hille yleishallintoviranomaisina Ahvenanmaalla
9324: tehtävät.                                             kuuluvat tehtävät maakunnanhallinnolle. Jär-
9325:    Ahvenanmaan maakunnanvouti tulee ole-              jestely toteutettaisiin Ahvenanmaan itsehallinto-
9326: maan ulosottomies maakunnassa ja näin olJen           lain (670/51) 20 §:n nojalla annettavalla ase-
9327: huolehtimaan myös sakon muuntorangaistusten           tuksella, joka sisältäisi säännökset poliisihallin-
9328: täytäntöönpanosta. Tämän vuoksi ehdotetaan,           non ja valtion yleisen hallinnon hoitamisesta
9329: että maakunnanvoudin tehtäviin kuuluisi myös          Ahvenanmaan maakunnassa.
9330: toimia vankeusrangaistusten täytäntöönpanovi-            Ehdotetut lait on tarkoitus saattaa voimaan
9331: ranomaisena maakunnassa. Siten maakunnan-              1 päivänä huhtikuuta 1980. Ennen lakien
9332: vouti hoitaisi myös Maarianhaminan maistraa-          voimaantuloa tulisi voida ryhtyä niiden täy-
9333: tille kuuluvat vankeusrangaistuksen täytäntöön-       täntöönpanon edellyttämiin toimiin.
9334: panotehtävät.
9335:     Kun nimismiesten paikalliset yleishallintoteh-      Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
9336: tävät ovat Ahvenanmaalla pääsääntöisesti vähä-        kunnan hyväksyttäviksi_ seuraavat lakiehdo-
9337: merkityksisten ilmoitusten vastaanottamista sii-      tukset:
9338:  tä aiheutuvine toimenpiteineen, esityksessä eh-
9339: 
9340: 
9341: 
9342: 1.
9343: 
9344:                                                 Laki
9345:      nimismiehelle kuuluvien yleishallintotehtävien hoitamisesta Ahvenanmaan maakunnassa.
9346: 
9347:       Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
9348: 
9349:                       1 §.                                                2 §.
9350:    Nimismiehelle yleishallintoviranomaisena kuu-         Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti-
9351: luvista tehtävistä huolehtii Ahvenanmaan maa-         kuuta 1980.
9352: kunnassa lääninhallitus.                                 Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
9353:    Edellä 1 momentissa tarkoitetut tehtävät           tyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimiin.
9354: voidaan siirtää Ahvenanmaan maakunnanhallin-
9355: nolle asetuksella siten kuin Ahvenanmaan
9356: itsehallintolain (670/51) 20 §:ssä on säädetty.
9357:                                              N:o 188                                              3
9358: 
9359: 2.
9360:                                                  Laki
9361:         rangaistusten ~äytäntöönpanosta annetun asetuksen 2 luvun 1 d §:n muuttamisesta.
9362: 
9363:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rangaistusten täytäntöönpanosta 19 päivänä
9364:  joulukuuta 1889 annetun asetuksen 2 luvun 1 d §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on
9365:  21 päivänä heinäkuuta 1977 annetussa laissa (595/77), näin kuuluvaksi:
9366: 
9367:                      2 luku.                       mella kuukaudella siitä, kun täytäntöönpane-
9368:                                                    kirja on saapunut maistraatille, nimismiehelle,
9369:      Yleisiä säännöksiä vankeusrangaistuksesta     Ahvenanmaan maakunnanvoudille tai ulosotto-
9370:           ja sakon muuntorangaistuksesta.          miehelle tai, jollei muuntorangaistuksen täytän-
9371:                       1 d §.                       töönpanoon voida tuolloin ryhtyä, kun täytän-
9372:                                                    töönpanon este on lakannut.
9373:    Edellä 1 momentissa mainitulla perusteella
9374: sekä soveltuvilta osin ottaen huomioon 2 mo-
9375: menttiin sisältyvät rajoitukset täytäntöönpano-      Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti-
9376: viranomaisena toimiva maistraatti, nimismies       kuuta 1980.
9377: tai Ahvenanmaan maakunnassa maakunnanvouti           Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
9378: saa lykätä vankeusrangaistuksen sekä ulosotto-     ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
9379: mies muuntorangaistuksen täytäntöönpanetoi-        miin.
9380: menpiteiden loppuunsaattamista enintään kol-
9381: 
9382: 
9383:        Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1979.
9384: 
9385: 
9386:                                        Tasavallan Presidentti
9387:                                        URHO KEKKONEN
9388: 
9389: 
9390: 
9391: 
9392:                                                                       Ministeri ]. Koikkalainen
9393: 4                                               N:o 188
9394: 
9395:                                                                                                 Liite
9396: 
9397:                                                 Laki
9398:         rangaistusten täytäntöönpanosta annetun asetuksen 2 luvun 1 d §:n muuttamisesta.
9399: 
9400:       Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rangaistusten täytäntöönpanosta 19 päivänä
9401:     joulukuuta 1889 annetun asetuksen 2 luvun 1 d §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on
9402:     21 päivänä heinäkuuta 1977 annetussa laissa (595/77), näin kuuluvaksi:
9403: 
9404:                                                 2 luku.
9405:                                 Yleisiä säännöksiä vankeusrangaistuksesta
9406:                                      ja sakon muuntorangaistuksesta.
9407: 
9408: Voimassa oleva laki.                                  Ehdotus.
9409: 
9410:                        1 d §.                                               1 d §.
9411: 
9412:    Edellä 1 momentissa mainitulla perusteella            Edellä 1 momentissa mainitulla perusteella
9413: sekä soveltuvilta osin ottaen huomioon 2 mo-          sekä soveltuvilta osin ottaen huomioon 2 mo-
9414: menttiin sisältyvät rajoitukset täytäntöönpano-       menttiin sisältyvät rajoitukset täytäntöönpano-
9415: viranomaisena toimiva maistraatti tai nimis-          viranomaisena toimiva maistraatti, nimismies
9416: mies saa lykätä vankeusrangaistuksen sekä ulos-       tai Ahvenanmaan maakunnassa maakunnanvouti
9417: ottomies muuntorangaistuksen täytäntöönpano-          saa lykätä vankeusrangaistuksen sekä ulosotto-
9418: toimenpiteiden loppuunsaattamista enintään            mies muuntorangaistuksen täytäntöönpanetoi-
9419: kolmella kuukaudella siitä, kun täytäntöönpano-       menpiteiden loppuunsaattamista enintään kol-
9420: kirja on saapunut asianomaiselle maistraatille,       mella kuukaudella siitä, kun täytäntöönpano-
9421: nimismiehelle tai ulosottomiehelle tai, mikäli        kirja on saapunut maistraatille, nimismiehelle,
9422: muuntorangaistuksen täytäntöönpanaan ei voi-          Ahvenanmaan maakunnanvoudille tai ulosotto-
9423: da tuolloin ryhtyä, kun täytäntöönpanon este          miehelle tai, jollei muuntorangaistuksen täy-
9424: on lakannut.                                          täntöönpanoon voida tuolloin ryhtyä, kun täy-
9425:                                                       täntöönpanon este on lakannut.
9426: 
9427: 
9428:                                                         Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti-
9429:                                                       kuuta 1980.
9430:                                                         Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
9431:                                                       ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
9432:                                                       miin.
9433:                                         1979 vp. n:o 189
9434: 
9435: 
9436: 
9437: 
9438:                                     Hallituksen esitys Eduskunnalle Kemijoki Oy:n lainojen
9439:                                 valtion takauksista.
9440: 
9441: 
9442: 
9443:                           ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
9444: 
9445:    Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta päät-    tään 17 500 000 markkaan nousevien lainojen
9446: täisi oikeuttaa valtioneuvoston antamaan val-      vakuudeksi.
9447: tion takauksia Kemijoki Oy:n yhteensä enin-
9448: 
9449: 
9450: 
9451: 
9452:                                          PERUSTELUT.
9453: 
9454: 1. Kemijoen kalastusvahinkojen korvaaminen.        2. Ehdotetut takausvaltuudet.
9455: 
9456:    Kemijoen      rakentamisesta    aiheutuneiden      Näiden sovittujen maksujärjestelyjen ja hoito-
9457: kalastusvahinkojen korvaamisesta käydyissä         velvoitteiden rahoittamiseksi Kemijoki Oy:n
9458: neuvotteluissa on päädytty ratkaisuun, jonka       tarkoituksena on lainata 17 500 000 markkaa
9459: mukaan Pohjolan Voima Oy suorittaa vapaa-          kotimaisilta rahoitusmarkkinoilta. Tämän lai-
9460: ehtoisesti Pohjois-Suomen vesioikeuden 9 päi-      nanoton vakuudeksi on yhtiö pyytänyt valtion
9461: vänä joulukuuta 1977 antaman, lainvoimaa           takaus ta.
9462: vailla olevan päätöksen mukaiset korvaukset           Kemijoki Oy:n ulko- ja kotimaisten lainojen
9463: yksityisille korvauksensaajille. Näiden korvaus-   valtion takaoksista 15 päivänä joulukuuta 1978
9464: ten määrä on arvioitu noin 35 000 000 mar-         annetun asetuksen mukaan eduskunta on oi-
9465: kaksi.                                             keuttanut 28 päivänä marraskuuta 1978 valtio-
9466:    Tämän ratkaisun osana on, että Kemijoki         neuvoston antamaan vuosina 1978-1982 val-
9467: Oy antaa korvausten maksamista varten              tion omavelkaisia takauksia yhteensä enintään
9468: Pohjolan Voima Oy:lle lainan, jonka määrä          100 000 000 markkaan nousevien ulko- ja koti-
9469: on puolet sanotusta korvaussummasta eli            maisten lainojen vakuudeksi (994/78). Nämä
9470: 17 500 000 markkaa.                                takausvaltuudet ovat myönnetyt Kemijoki
9471:    Lisäksi on sovittu, että Kemijoki Oy sekä       Oy:n eräitä investointeja silmällä pitäen, eivät-
9472: Pohjolan Voima Oy ryhtyvät mahdollisesta           kä ne siksi sovellu nyt esillä olevana tapauk-
9473: muutoksenhausta huolimatta välittömästi täyt-      seen.
9474: tämään niitä Kemijoen kalakannan säilyttämistä        Sen johdosta esitetään, että eduskunta oi-
9475: tarkoittavia velvoitteita, jotka Pohjois-Suomen    keuttaisi valtioneuvoston antamaan valtion
9476: vesioikeus tulee annettavassa päätöksessä          takauksia enintään 17 500 000 markkaan asti
9477: määräämään.                                        Kemijoki Oy:n ottamien lainojen vakuudeksi.
9478: 
9479: 1679013973
9480: 2                                            N:o 189
9481: 
9482: Takausvaltuudet esitetään myönnettäväksi siten,            vastavakuuksia vaatimatta antamaan
9483: että niiden nojalla voidaan antaa valtion oma-             valtion omavelkaisia takauksia Kemijoki
9484: velkaisia takauksia vaatimatta yhtiöltä vasta-             Oy:n ottamien, pääomamäärältään yh-
9485: vakuuksia.                                                 teensä enintään 17 500 000 markkaan
9486:    Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, esi-          nousevien kotimaisten lainojen maksa-
9487: tetään                                                     misen ja muiden sovittujen ehtojen
9488:           että Eduskunta päättäisi oikeuttaa               täyttämisen vakuudeksi.
9489:         valtioneuvoston määräämillään ehdoilla
9490:      Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1979.
9491: 
9492: 
9493:                                        Tasavallan Presidentti
9494:                                        URHO KEKKONEN
9495: 
9496: 
9497: 
9498: 
9499:                                                                     Ministeri Pirkko Työläjärvi
9500:                                          1979 vp. n:o 190
9501: 
9502: 
9503: 
9504: 
9505:                                     Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työriitojen sovittelusta
9506:                                  annetun lain muuttamisesta.
9507: 
9508: 
9509: 
9510:                           ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
9511: 
9512:   Työriitojen sovittelusta annettua lakia on tar-   mästä voitaisiin poiketa työmarkkinatilanteen
9513: koitus muuttaa niin, että nykyisin lailla sääde-    mukaan ja täyttää vain toinen näistä viroista.
9514: tystä kahden valtakunnansovittelijan järjestel-
9515: 
9516: 
9517: 
9518: 
9519:                                           PERUSTELUT.
9520: 
9521:    Työriitojen sovittelusta annetun lain 1 § :n     vostolla olisi valtioneuvoston ohjesäännön
9522: ( 668/70) mukaan työnantajain sekä työnteki-         (995/43) 12 §:n mukaisesti oikeus ratkaista
9523: jäin ja virkamiesten työriitojen sovittelua ja      tarvitaanko myös toinen valtakunnansovittelija.
9524: heidän välistensä suhteiden edistämistä varten         Työriitojen sovittelusta annetun lain 3 § :n
9525: on kaksi valtakunnansovittelijaa. Kahden valta-     2 momentin mukaan valtakunnansovittelijat toi-
9526: kunnansovittelijan järjestelmään siirryttiin vuo-   mivat toistensa varamiehinä. Lain 1 §:n muu-
9527: den 1971 alusta, koska arvioitiin, että 1. 12.      tosehdotuksen vuoksi tulisi 3 §:ää täydentää
9528: 1970 voimaantulleet virkaehtosopimuslait lisäi-     siten, että valtioneuvosto määräisi yhden piiri-
9529: sivät soviteltavia asioita. Näin ei kuitenkaan      sovittelijoista valtakunnansovittelijan varamie-
9530: ole tapahtunut. Työmarkkinatilanteen mahdol-        heksi silloin, kun vain toinen valtakunnansovit-
9531: listettua järjestelyn jätettiin toinen valtakun-    telijan virka on täytetty. Vastaavasti tulisi lain
9532: nansovittelijan virka täyttämättä 1. 2. 1979 lu-    4 § :n 2 momenttia muuttaa siten, että valtio-
9533: kien. Yhden valtakunnansovittelijan järjestel-      neuvosto määräisi toisen valtakunnansovitteli-
9534: män ylläpitäminen on toistaiseksi osoittautunut     jan toimimaan toimistonsa esimiehenä silloin,
9535: tarkoituksenmukaiseksi. Kun laki työriitojen        kun molemmat virat on täytetty.
9536: sovittelusta kuitenkin edellyttää kahta valta-
9537: kunnansovittelijaa, tulisi lakia muuttaa niin,        Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
9538: että työmarkkinatilanteen mukaan valtioneu-         kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
9539: 
9540: 
9541: 
9542: 
9543: 167901352M
9544: 2                                             N:o 190
9545: 
9546: 
9547:                                               Laki
9548:                         työriitojen sovittelusta annetun lain muuttamisesta.
9549: 
9550:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan työriitojen sovittelusta 27 päivänä heinäkuuta
9551:     1962 annetun lain 1 §:n 1 momentti, 3 §:n 2 momentti ja 4 §:n 2 momentti,
9552:        sellaisina kuin ne ovat 6 päivänä marraskuuta 1970 annetussa laissa ( 668/70), näin kuu-
9553:     luviksi:
9554: 
9555:                       1  s.                                               3   s.
9556:    Työnantajain sekä työntekijäin ja virkamies-
9557: ten välisten työriitojen sovittelua ja heidän          Valtakunnansovittelijat to1m1vat toistensa
9558: välistensä suhteiden edistämistä varten on kak-     varamiehinä. Milloin valtakunnansovittelijoita
9559: si valtakunnansovittelijan virkaa, joista toinen    on vain yksi, määrää valtioneuvosto yhden
9560: voidaan jättää täyttämättä toistaiseksi silloin,    piirisovittelijoista toimimaan valtakunnansovit-
9561: kun sovittelutoimen hoitaminen ei vaadi kahta       telijan varamiehenä.
9562: valtakunnansovittelijaa. Lisäksi on tarpeellinen
9563: määrä sivutoimisia piirisovittelijoita, joiden                            4   s.
9564: luku ja toimialueet määrätään asetuksella.
9565:                                                        Milloin valtakunnansovittelijoita on kaksi,
9566:                                                     määrää valtioneuvosto toisen valtakunnansovit-
9567:                                                     telijan toimimaan toimiston esimiehenä sekä
9568:                                                     ratkaisemaan sovittelutoimeen liittyvät toimi-
9569:                                                     valtakysymykset.
9570: 
9571: 
9572:         Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1979.
9573: 
9574: 
9575:                                        Tasavallan Presidentti
9576:                                        URHO KEKKONEN
9577: 
9578: 
9579: 
9580: 
9581:                                                 Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Luja-Penttilä
9582:                                           1979. yp .. n:o 191
9583: 
9584: 
9585: 
9586: 
9587:                                       Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maatalousyrittäji~ti
9588:                                   eläkelain· muuttamisesta.
9589: 
9590: 
9591: 
9592:                            ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
9593: 
9594:     Esityksessä ehdotetaan lievennettäviksi suku-     kityksettömiä alueita. Luovutuksensaaja saisi
9595: polvenvaihdoseläkkeen saamisen ehtoja ja jousc        myöhemmin myydä vastaanottamastaan niaa"
9596: tavoitettavaksi muutoinkin järjestelmän toi-          tilasta tontteja ja muit.akin alueita ulkopuoli-
9597: meenpanoa. Eläkeoikeutta harkittaessa luopqjan        sille edellyttäen, että myynti ei johda tilan pirs-
9598: maatalouden ulkopuoliset sivutulot vaikuttaisi-       tomiseen. Luovutuksensaajalle annettaisiin. myös
9599: vat vähemmän kuin tähän saakka. TyökyVyttö-           oikeus hyväksyttävästä syystä väliaikaisesti' kes-
9600: myyseläkkeen vaikutusta eläkeoikeuteen tar"           keyttää tilan yiljelyyn velvoittavan sitounruk-,
9601: kennettaisiin siten, että esteenä sukupolvenvaih-     sensa täyttäminen.                              . .·,
9602: doseläkkeen saamiselle olisi vain toistaiseksi            Ehdotuksen mukaisesti voisi viljelijä, jolla ei
9603: niy6nnetty kansaneläkelain mukainen työkyvyt-         ole rintaperillistä tai jonka rintaperillinen e1
9604: tömyyseläke. ·                             ·          muutoin tule luovutuksensaajana kysymykseen~
9605:    ·· Luovutettavan maatilan jatka.miskelp<)isuu-     myydä tilansa muullekin lain kelpoisuusehdot
9606: den määrittelyä ehdotetaan tarkennettavaksi si~       täyttäväliä henkilölle. Lisäksi ehdotetaan myös
9607: ten, että luovutuksensaajan ennestään omistama,       eräitä teknisiä tarkistuksia, joiden tarkoituksepa
9608: Hihistöllä sijaitseva maatila voitaisiin ottaa jatc   on . niveltää . sukupolvenvaihdoeläkejärjestelm~
9609: kamiskelpoisuuteeil vaikuttavana hu01:nioon.          nykyistä paremmin 1 päivänä huhtikuuta 1977,
9610: Esityksen mukaan laajennettaisiin mahdollisuuk-       voimaantulleen maatilalain säännöksiin.
9611: sia jättää varsinaisen luovutuksen ulkopuolelle           Uusia säännöksiä on tarkoitus soveltaa vuo~
9612: tilan maatilataloudellisen käytön kannalta nier-.     den 1980 alusta.
9613: 
9614: 
9615: 
9616: 
9617:                                             PERUSTELUT.
9618: 
9619: 1. Nykyinen tilanne ja                                vutusta pääasiallisen toimeentulonsa MYEL:ssa
9620:    ehdotetu t muutokset.                              tarkoitetusta yrittäjätoiminnasta. Maatalouden
9621:                                                       piirissä näyttää olevan yleisenä kehityssuuntana,
9622: 1.1. Sivuansiot.                                      että viljelijä hankkii yhä suuremman osan tu-
9623:                                                       loistaan maatilansa ulkopuolelta. Sivuansiot v'oi~
9624:    Maatalousyrittäjien eläkelain (MYEL; 467/          vat koostua esimerkiksi kokouspalkkioista tai
9625: 69), johon sukupolvenvaihdoseläkettä koskevat         maatalouden yhteydessä . härjoitettavasi:a .. toi-
9626: säännökset liitettiin vuoden 1974 alusta, 6 a         minnasta, joka asiallisesti ottaen on MYEL:n
9627: §:n 1 momentin 1 kohdan mukaan sukupol-               mukaista, mutta jota ei verotuskäytännön vuok~
9628: venvaihdoseläkkeen saamisen. edellytyksenä on,        si voi siihen ilman muuta lukea. Sanottu sään~
9629: että maatalo'\}syrittäjä on saa@t vähintään. vii-     nös Ofi johtanut siihen, että sukupolvenvaihdos~
9630: den vuoden ajan välittömästi ennen tilan luo-         eläkehakemus on jouduttu hylkäämään sellai-
9631: 1679013663
9632: 2                                             N:o 191'
9633: 
9634: selta henkilöltä, jota asiallisesti ottaen voidaan   lalaissa, joka on tullut voimaan 1 päivänä huh-
9635: pitää päätoimisena maanviljelijänä. Edellä esi-      tikuuta 1977, on omaksuttu periaate, jonka
9636: tetyn perusteella ehdotetaan MYEL:n 6 a §:n          mukaan luovutuksensaajana voi olla useampikin
9637: 1 momentin 1 kohtaa muutettavaksi siten, että        henkilö yhdessä. Tätä periaatetta olisi sovellet-
9638: maatalousyrittäjän pitäisi saada MYEL:ssa sää-       tava myös sukupolvenvaihdoseläkejärjestelmäs-
9639: detystä yrittäjätoiminnasta, ottaen huomioon         sä. Usean luovutuksensaajan hyväksyminen
9640: sen laatu ja laajuus, toimeentulostaan ainakin       myös sukupolvenvaihdoseläketapauksissa edel-
9641: puolet. Sivutulovertailussa kiinnitettäisiin huo-    lyttäisi kuitenkin sitä, että heille luovutettava
9642: miota verotuksessa todettuihin tuloihin.             maatila on pinta-alansa ja muiden tuotanto-
9643:                                                      edellyty!itensä puolesta niin suuri, että se voi
9644:                                                      antaa kullekin luovutuksensaajalle perheineen
9645: 1.2. Toistaiseksi myönnetty työkyvyttömyys-          MYEL:ssa tarkoitetun toimeentulon. Tästä eh-
9646:      eläke.                                          dotetaan otettavaksi nimenomainen säännös maa-
9647:                                                      tilan jatkamiskelpoisuutta koskevaan MYEL:n
9648:     Sukupolvenvaihdoseläkettä ei MYEL:n 6 a          6 b § :n 1 momenttiin.
9649: § :n 1 momentin 3 kohdan mukaan voida myön-
9650: tää, jos maatalousyrittäjä saa luopumishetkellä           Maatilan jatkamiskelpoisuutta määriteltäessä
9651: kåhsarteläkelai11 mukaista työkyvyttömyyseläket-     otetaan nykyisten säännösten mukaan huomioon
9652: tä tai MYEL:ti mukaista täyttä työkyvyttö-           vain luovutukseh kohteena oleva maatila.
9653: myyseläkettä. Sukupolvenvaihdoseläkkeenä mak-        Eräissä tapauksissa voidaan tosin arvioon ottaa
9654: setaan perusmäätä ja lisäosa. Perusmäärä on          mukaan luopujan harjoittama kalastustoiminta
9655: saman suuruinert kuin luovutuksenantajan             ja porotalous. Luovutuksensaaja on sukupolven-
9656: MYEL:n mukainen täysi työkyvyttömyyseläke            vaihdosta odotellessaan saattanut hankkia ni-
9657: ja lisäosa yhtä suuri kuin lapsettoman yksinäi-      miinsä maatalousmaata voidakseen viljellä sitä
9658: sen henkilön kansaneläkkeen perusosan ja täysi-      yhdessä päätilan kanssa saatuaan sen haltuunsa.
9659: määtäisen tukiosan yhteenlaskettu määrä kan-         Vaiheittaisen sukupolvenvaihdoksen helpottami-
9660: säneläkelain 27 §: ssä tatkoitetussa kolman-          seksi ja jotta luovutuksensaaja sukupolvenvaih-
9661: nessa. kuntaryhmässä.                                 dosta odottaessaan voisi ostaa suoraan lisä-
9662:     Nykyisen säännöksen mukaan sukupolven-            maata ja saada tällä tavoin tuntumaa maatalou-
9663: vaihdoseläkkeen saannin estää MYEL:n mukai-           den harjoittamiseen, ehdotetaan MYEL:n 6 b
9664: nen täysi työkyvyttömyyseläke. On esiintynyt          §:n 2 momenttiin otettavaksi säännös, jonka
9665: hipauksia, joissa MYEL:rt mukaista täyttä työ-        mukaan luovutuksensaajan tai hänen aviopuo-
9666: kyvyttömyyseläkettä saavalle ei ole myönnetty         Hsonsa ennestään omistama maatila voitaisiin
9667: kansaneläkelain mukaista työkyvyttömyyseläket-        ottaa . jatkamiskelpoisuudessa huomioon, jos se
9668:  tä. Jos hän olisi voinut siirtyä sukupolvenvaih-     maatilalain mukaan sopisi päätilaan lisäalueeksi.
9669: doseläkkeelle, hän olisi saanut kansaneläkettä        Säännös ei kuitenkaan koskisi aluetta, joka on
9670: vastaavan eläketurvan sukupolvenvaihdoseläk-          hankittu yhden vuoden aikana ennen luovu-
9671:  keen lisäosan muodossa. Edellä mainitun epä-         tusta. Samassa tarkoituksessa ehdotetaan
9672:  kohdan korjaamiseksi ehdotetaan MYEL:n 6 a           MYEL:n 6 a §:n 3 momenttiin lisättäväksi
9673:  § :n 1 momentin 3 kohtaa muutettavaksi siten,        säännös, jonka mukaan viljelyvaatimuksen estä-
9674:  että sukupolvenvaihdoseläkkeen saannin estävä        mättä maatilan pellot voitaisiin vuokrata luovu-
9675:  vaikutus olisi vain toistaiseksi myönnetyllä kan-    tuksensaajalle enintään yhdeksi vuodeksi välit-
9676:  saneläkelain mukaisella työkyvyttömyyseläkkeel-      tömästi ennen luovutusta.
9677:  lä. Samalla ehdotetaan MYEL:n 6 c §:n 3 mo-              Voimassa olevien säännösten mukaan suku-
9678:  tnenttiin tehtäväksi edellä mainitusta muutok-       polvenvaihdoseläkettä ei myönnetä, jos maa-
9679:  sesta aiheutuva tekninen tarkennus.                  tilaa on 19 päivän lokakuuta 1973 jälkeen
9680:                                                       pirstottu. Tämä päivämäärä on se, jolloin halli-
9681:  1.3.   Jatkamiskelpoisuus jll pirstominen.            tuksen esitys sukupolvenvaihdoseläkettä koske-
9682:                                                       viksi säännöksiksi ensi kerran annettiin edus-
9683:    Aikaisemmin sukupolvenvaihdoseläkettä kos-         kunnalle. Maati1alainoitusta koskevien säännök-
9684: kevat säännökset ja myös valtion maankäyttö-           sien mukaan maatilaa ei ole saanut pitstoa maa-
9685: toimintaan liittyvät lainoitussäännökset lähtivät      tilalain voimaantulon eli 1 päivän huhtikuuta
9686: siitä, että maatilan saa luovuttaa vain yhdelle        1971 jälkeen. Yhdenmukaisuuden aikaansaami-
9687: hertkilölle tai aviopuolisoille yhteisesti. Manti-    seksi sukupolvenvaihdosellikettä ja lainoitusta
9688:                                                N:o 191                                                3
9689: 
9690: koskevissa säännöksissä ehdotetaan MYEL:n             rilie kuin mihin luovuttajan pidätysoikeus koh-
9691: 6 b §:n 4 momenttia muutettavaksi siten, että         distuu, rikkomatta sitoumustaan yrittäjätoimin-
9692: pirstomisen kannalta ratkaiseva ajankohta olisi       nan jatkamisesta.
9693: sanottu maatilalain voimaantulo.                          Maatilalainoitusta koskevat säännökset salli-
9694:                                                       vat maatilan ostajalle edeiiä mainittua Iaajem-
9695:                                                       mankin oikeuden luovuttaa tontteja. Tällainen
9696: 1.4. Pidätysoikeuden laajentaminen.                   mahdoilisuus olisi luovutuksensaajaile tarpeen
9697:                                                       usein myös maatilan kehittämistä tarkoittavien
9698:     MYEL:n nykyiset säännökset antavat Iuopu-         investointien rahoittamiseksi. Tämän vuoksi
9699: jalie mahdollisuuden pidättää itselleen ja lähi-      ehdotetaan MYEL:n 6 f §:n 2 momentissa
9700: sukulaisilleen asuntotontteja sukupolvenvaih-         tarkoitettua luovutuksensaajan sitoumusta muu-
9701: doskaupan yhteydessä. Niin ikään voidaan pi-           tettavaksi siten, että hänen tulisi pitää maatila
9702: dättää itseiie tai ulkopuoliseiie alue, joila on      .omistuksessaan pirstomattomana. Kysymys pirs-
9703: huomattavasti suurempi arvo käytettynä muu-            tomisesta ratkaistaisiin samojen periaatteiden
9704: hun kuin maatilataloudelisiin tarkoituksiin. Ny-       mukaan kuin maatilalakia soveilettaessa. Käy-
9705: kyiset säännökset ovat kuitenkin osoittautuneet        tännössä tämä merkitsisi sitä, että tilasta voisi
9706: käytännössä ahtaiksi. Vakiintuneen tulkinnan           luovuttaa pois tontti- ja muita alueita, jotka
9707: mukaan ei pidätettävä tontti ilman erityistä           ovat merkityksettömiä tilan maatilataloudelli-
9708: syytä saa olla niin suuri, että sen rakennusjär-       sen käytön kannalta tai joila on huomattavasti
9709: jestyksen mukaisesti voi edeileen jakaa kahdek-        suurempi arvo käytettynä muussa kuin maatila-
9710: si. Eräissä tapauksissa olisi kuitenkin tarkoituk-     talouden tarkoituksessa.
9711: senmukaista antaa mahdoliisuus suuremmankin
9712: tontin pidättämiseen. Näin on esimerkiksi sil-
9713: loin, kun alue muodostaa selvästi erillisen ko-       1.5. Pinta-alan mukaisten osuuksien
9714: konaisuuden, tai kun on olemassa maisemailisia             tarkentaminen.
9715: syitä taikka aluetta on jo aikaisemmin pidetty
9716: erillisenä tonttina. MYEL:n 6 b §:n 3 momen-             MYEL:n 6 a §:n 1 momentin johdantokap-
9717: tin 1 kohtaan ehdotetaan sanonnallista muu-           paleen mukaan tulee luopujan omistaa vähin~
9718: tosta, joka mahdollistaisi nykyistä laajemman         tään yksi neljäsosa luovutettavasta maatilasta.
9719:  tulkinnan.                                           Toisaalta ei luovutuksensaaja puolisoineen saa
9720:     Jos kysymyksessä on suurehko maatila, vaa-        MYEL:n 6 b §:n 3 momentin johdantokappa-
9721:  tii tilakaupan rahoitus usein erityisjärjestelyjä.   leen mukaan omistaa siitä enempää kuin puolet.
9722:  Tämä koskee erityisesti luovutuksensaajan sisa-      Jos luopuja tai luovutuksensaaja omistavat mää-
9723:  ruksiile maksettavia osuuksia kauppahinnasta.        räaloja maatilasta, on kysymyksessä olevien
9724:  Näiden järjestelyjen helpottamiseksi ehdote-         murto-osien toteutuminen laskettu käyttämällä
9725:  taan MYEL:n 6 b §:n 3 momenttiin otettavaksi         MYEL:n 2 § :n 2 momentin mukaisesti muun-
9726:  säännös, jonka mukaan luopujan rintaperilii-         nettu ja maatalousmaahehtaareita. Tämä lasku-
9727:  silie voitaisiin kaupan yhteydessä luovuttaa sel-    tapa johtaa toisinaan kohtuuttamaan tulokseen,
9728:  lainen osa maatilan tavanomaista huomattavasti       jos luopuja on jättänyt omalle osuudeileen maa-
9729:  suuremmasta metsämaasta, jonka pidättäminen          tilan rakennukset. Täilöin hän asiallisesti omis-
9730:  ei ole esteenä maatilalain mukaisen lainan           taa maatilasta enemm~in kuin MYEL:n mukais-
9731:  myöntämiseiie. Täilainen pidätysmahdoilisuus         ten hehtaarien osoittaman osuuden. Tästä syys-
9732:  koskisi vain niin sanottuja ylisuuria metsä-         tä esitetään pykälään lisättäväksi uusi kuudes
9733:  maita, joiden kokonaisuutena siirtäminen luo-        momentti, jonka mukaan maatilan asuin- ja ta-
9734:  vutuksensaajalle ei ole maatalouden rakenteen        lousrakennukset voitaisiin ottaa luopujan eduk-
9735:  säilyttämiseksi tarpeellista.                        si huomioon kysymyksessä olevia murto-osia
9736:     Sukupolvenvaihdoseläkettä koskevat saan-          laskettaessa. Säännöstä olisi poikkeusluonteisena
9737:  nökset edellyttävät, että luovutuksensaaja pitää     sovellettava vain rajatapauksiin.
9738:  luovutetun maatilan omistuksessaan ja viljelee
9739:  sitä ainakin viisi vuotta. Kielto luovuttaa pois
9740:  tilan maita on ehdoton. Ratkaisukäytännössä on       1.6. Luovutuksensaajien piirin laajentaminen.
9741:  katsottu tapauksissa, joissa luovuttaja ei ole
9742:  käyttänyt tontin tai muun alueen pidätysoikeut-        MYEL:n 6 b §:n 5 momentin mukaan luo-
9743:  taan tilakaupassa, että luovutuksensaaia voi         vutuksensaajan tulee olla maatalousyrittäjän tai
9744:  luovuttaa edeiiä mainittuja alueita samaile pii-     hänen aviopuolisoosa tahi näiden veljen tai si-
9745: 4                                               N:o 191
9746: 
9747: saren lapsi taikka tällaisen lapsen jälkeläinen        1.8. Luovuttajan ja luovutuksensaajan
9748: t~i aviopuoliso. Lapsena pidetään myös avio-                sitoutumukset.
9749: liiton ulkopuolella syntynyttä lasta, joka on
9750: ldllisesti tunnustettu tai jolla on tunnustetun            Jos sukupolvenvaihdoseläkettä saava henkilö
9751: lapsen asema, sekä ottolasta ja kasvattilasta.         ryhtyy harjoittamaan maataloutta, on eläke
9752: Viljelijöiden ikärakenne on niin epäedullinen,         MYEL:n 6 d §:n 5 momentin mukaan lak-
9753: l;!ttä riittävää määrää jatkajia ei ole saatavissa     kautettava. Erityisestä syystä voidaan maksa-
9754: elinkeinoon omasta piiristä. Jollei tällaista su-      mista kuitenkin jatkaa. Nykymuodossaan sään-
9755: kulaista ole tai tämä ei muusta syystä tule ky-        nös on ankara, koska se yleensä pakottaa lak-
9756: symykseen luovutuksensaajana, olisi luovutuk-          kauttamaan koko eläkkeen. Lakkauttamisseu-
9757: sensaajaksi voitava hyväksyä laissa säädetyt           raamus olisi kuitenkin voitava paremmin mi-
9758: muut vaatimukset täyttävä henkilö. Luovutuk-           toittaa luopujan menettelyä vastaavaksi. Tästä
9759: sensaajien piirin laajentaminen merkitsisi sitä,       syystä ehdotetaan sanottua lainkohtaa muu-
9760: että ratkaiseva huomio olisi kiinnitettävä luo-        tettavaksi siten, että eläkkeen voisi lakkaut-
9761: vutuksensaajan kelpoisuuteen viljelijäksi. Riit-       taa myös osaksi tai määräajaksi.
9762:  tävän ammattitaidon lisäksi on erityinen paino            MYEL:n 6 f §:n 3 momentin mukaan luo-
9763: asetettava luovutuksensaajan iälle. Koska jär-         vutuksensaajan on sitouduttava pitämään- luo-
9764:  jestelmä on tarkoitettu välittämään tilakaup-         vutettu viljelmä omistuksessaan ja harjoitta-
9765:  poja kahden sukupolven välillä, on edellytettä-       maan sillä maataloutta vähintään viiden vuoden
9766:  vä; että luopujan ja luovutuksensaajan välinen        ajan. Käytännössä on kuitenkin esiintynyt tar-
9767:  ikäero on yleensä vähintään 20 vuotta. Edellä         vetta poiketa sanotusta säännöksestä. Näin on
9768:  esitetyn perusteella ehdotetaan MYEL:n 6 b            esimerkiksi silloin, kun luovutuksensaaja me-
9769:  §:n 5 momenttia muutettavaksi siten, että             nee suorittamaan asevelvollisuuttaan tai opis-
9770:  luovutuksensaajana olisi pääsääntöisesti rinta-       kelemaan. Tämän vuoksi ehdotetaan MYEL:n
9771:  perillinen. Jollei tällaista perillistä ole tai hän    6 f § :n 2 momenttiin otettaviksi säännökset
9772:  ei muusta syystä tule luovutuksensaajana kysy-         viljelyn jatkamista koskevan sitoumuksen kes-
9773:  mykseen, voitaisiin luovutuksensaajaksi hyväk-         keyttämisestä. Keskeytys olisi mahdollinen ase-
9774:  syä muukin henkilö.                                    velvollisuuden, maataloudellisten ammattiopin-
9775:                                                         tojen tai muun hyväksyttävän syyn vuoksi. Jos
9776:                                                         kuitenkin keskeytys jatkuisi pitemmän ajan
9777: 1.7. Luovutus osituskirjalla.                           kuin vuoden, maatalousyrittäjien eläkelaitoksen
9778:                                                         tulisi pidentää sitoumuksen voimassaoloaikaa
9779:    MYEL:n 6 a §:n 2 momentin mukaan voi-                vastaavalla ajalla. Tästä voitaisiin poiketa, jos
9780: daan leskelle myöntää sukupolvenvaihdoseläke,           luovutuksensaaja osoittaa, että hän itse, hänen
9781: jos hän myy luovutuksensaajalle osuutensa kuo-          puolisonsa tai toinen luovutuksensaaja täyttää
9782: linpesään, johon kuuluu luovutettava tila. Sa-          velvoitteet keskeytyksen ajan. Lisäksi ehdote-
9783: moin voidaan menetellä, jos kuolinpesän osak-           taan MYEL:n 6 g §:ään otettavaksi säännös,
9784: kaat yhdessä luovuttavat tilan. Oikeuskäytän-           jonka mukaan luovutuksensaaja voisi saada en-
9785: nössä on kuitenkin katsottu, ettei pelkkä peril-        nakkopäätöksen siitä, onko hänen aikomansa
9786: listen ja lesken väliseen ositukseen perustuva          menettely katsottava viljelytoiminnan harjoitta-
9787: luopuminen tuo oikeutta sukupolvenvaihdos-              mista koskevan sitoumuksen keskeyttämiseksi.
9788: eläkkeeseen. Leski saattaa siis menettää oikeu-             Jos luovutuksensaaja rikkoo viljelyn jatka-
9789: tensa sukupolvenvaihdoseläkkeeseen pelkästään           missitoumuksen, on maatalousyrittäjien eläke-
9790: siitä syystä, ettei ositusta tehtäessä asiakirjoja      laitoksen velvoitettava hänet korvaamaan suku-
9791: ole osattu laatia luovutussopimuksen muotoon.           polvenvaihdoseläkkeen paaoma-arvo. Perittä-
9792: Tämän estämiseksi ehdotetaan sanottuun lain-            välle määrälle ei eläkelaitos kuitenkaan voi
9793: kohtaan lisättäväksi säännös, jonka mukaan               periä korkoa, mikä johtaa siihen, että maksa-
9794: leski olisi periaatteessa sukupolvenvaihdoseläk-         mista helposti pitkitetään. Tästä syystä ehdo-
9795:  keeseen oikeutettu, jos perillisten ja hänen väli-      tetaan MYEL:n 6 f §:n 3 momenttia muutetta-
9796:  sessä osituksessa luovutuksensaaja saa omistuk-         vaksi siten, että pääoma-arvosta olisi maksetta-
9797:  seensa luovutettavan viljelmän. Eläkkeen saami-         va kymmenen prosentin vuotuinen korko pää-
9798:  seksi on kuitenkin kaikkien muiden perikun-             töksen lainvoimaiseksi tulosta. Korko olisi
9799:  nan osakkaiden luovutettava osuutensa.                  myös ulosottokelpoinen.
9800:                                               N:o 191
9801: 
9802: 2. Asian      valmistelu.                           ketaan vielä vuoden 1980 jälkeenkin, olisivat
9803:                                                     vastaavat vuotuiset lisäkustannukset 0,5, 1,3,
9804:    Esitys rakentuu luopumisjärjestelmien kehit-     2,1 ja 3,1 miljoonaa markkaa. Lisäkustannukset
9805: tämistoimikunnan I mietinnön ( komiteanmie-         tulisivat kaikki valtion vastattaviksi.
9806: tintö. 1979: 46) pohjalle. Toimikunta jatkaa
9807: edelleen työtään selvittääkseen, olisiko ja missä
9808: muodossa luopumiseläkelakeja jatkettava niiden      4. V o i m aan t u 1 o.
9809: sovdtamisajan päätyttyä eli olisiko niitä sovel-
9810: lettava vielä vuoden 1980 jälkeenkin tapahtu-          Uusia säännöksiä on tarkoitus soveltaa vuo-
9811: viin luopumisiin.                                   den 1980 alusta. Näitä säännöksiä ei kuiten-
9812:                                                     kaan sovellettaisi tapauksiin, joissa viljelmän
9813:                                                     luovutus on tapahtunut tai maatalousyrittäjien
9814:                                                     eläkelain 6 g § :ssä tarkoitettu ehdollinen pää-
9815: 3. Esityksen taloudelliset                          tös eläkkeen perustuessa sanottuun pykälään
9816:    v a i k u t u k s e t.                           on annettu ennen 1 päivää tammikuuta 1980.
9817:                                                        Eläkkeen lakkauttamista koskevia säännök-
9818:    Jos sukupolvenvaihdoseläkejärjestelmää ei        siä sovellettaisiin myös aikaisemmin luopunee-
9819: jatketa vuoden 1980 jälkeen tapahtuviin luovu-      seen eläkkeensaajaan, jos hän rikkoo uusien
9820: tuksiin, esityksestä aiheutuvat vuotuiset lisä-     säännösten voimaantulon jälkeen velvoitettaan
9821: kustannukset olisivat ensimmäisenä vuonna 0,5,      olla harjoittamatta maataloutta.
9822: toisena 0,9, kolmantena 0,9 ja neljäntenä 0,8          Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
9823: miljoonaa markkaa. Mikäli taas järjestelmää jat-    kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
9824: 
9825: 
9826: 
9827: 
9828:                                               Laki
9829:                             maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta.
9830: 
9831:      Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maa-
9832:   talousyrittäjien eläkelain 6 a § :n 1 momentin 1 ja 3 kohta sekä 2 ja 3 momentti, 6 b §, 6 c
9833:   §:n 3 momentti, 6 d §:n 5 momentti, 6 e §:n 1 momentin 2 kohta, 6 f §:n 2 ja 3 momentti
9834:   sekä 6 g §:n 4 momentti,
9835:      sellaisina kuin ne ovat, 6 a §:n 1 momentin 1 ja 3 kohta sekä 6 d §:n 5 momentti 7
9836:   päivänä tammikuuta 1977 annetussa laissa (20/77), 6 a §:n 2 ja 3 momentti sekä 6 c §:n 3
9837:   momentti 15 päivänä maaliskuuta 1974 annetussa laissa (219/74), 6 b § mainituissa 15
9838:   päivänä maaliskuuta 1974 ja 7 päivänä tammikuuta 1977 annetuissa laeissa sekä 21 päivänä
9839:   toukokuuta 1976 annetussa laissa (414/76) sekä 6 e §:n 1 momentin 2 kohta, 6 f §:n 2 ja
9840:   3 momentti sekä 6 g § :n 4 momentti mainitussa 21 päivänä toukokuuta 1976 annetussa lais-
9841:   sa, näin kuuluviksi:
9842: 
9843:                       6 a §.                           1) että hän vähintään viiden vuoden ajan
9844:    Maatalousyrittäjällä, joka luovuttaa jatkamis-   välittömästi ennen luovutusta on viljelmällä
9845: kelpoiseksi katsottavan, kokonaan tai osaksi,       asuen harjoittanut maataloutta 1 § :n 2 mo-
9846: kuitenkin vähintään neljäsosalta, omistamansa       mentin 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla ja että
9847: viljelmän 6 b §:ssä tarkoitetulle luovutuksen-      hänen on sanotun ajan katsottava tässä laissa
9848: saajalle ja pysyvästi lopettaa maatalouden har-     tarkoitetusta yrittäjätoiminnasta ottaen huo-
9849: joittamisen, on oikeus saada sukupolvenvaihdos-     mioon sen laatu ja laajuus saaneen toimeentu-
9850: eläkettä edellyttäen:                               lostaan ainakin puolet;
9851: 6                                              N:o 19l
9852: 
9853:    3 ) ·että hän luovutuksen tapahtuessa ei saa       hänen aviopuolisonsa ainakin yhden vuoden en-
9854: kansaneläkelain muk;1ista toistaiseksi myönnet-       nen luovutushetkeä omistama viljelmä, joka
9855: tyä työkyvyttömyyseläkettä; ja                        maatilalain (188 /77) mukaisesti soveltu!l luo-
9856:                                                       vutulesen kohteena olevaan viljelmään lisä~
9857:    Maatalousyrittäjän aviopuolisolla, joka täyt-      alueeksi. Asetuksella voidaan säätää tarkemmin,
9858: tää muut 1 momentissa mainitut eläkkeen saa-          millaisin perustein ratkaistaan viljelmän jatka-
9859: misen edellytykset, on oikeus saada sukupol-          miskelpoisuus.
9860: venvaihdoseläkettä, vaikka hänellä ei ole omis-          Sukupolvenvaihdoseläkkeen saamisen edelly-
9861: tusoikeutta luovutettavaan viljelmään. Avio-          tyksenä on, että viljelmä luovutetaan kokonai-
9862: puolisoon rinnastetaan maatalousyrittäjän leski,      suudessaan luovutuksensaajalle. Eläkkeen saa-
9863: jos luovutettava viljelmä kuuluu omaisuuteen,         misen edellytyksenä on lisäksi, että luovutule-
9864: johon leskellä on avio-oikeus. Tällöin pidetään       sensaaja ei yksin tai yhdessä aviopuolisonsa
9865: 1 momentissa tarkoitettuna luovutuksena myös          kanssa taikka luovutuksensaajan aviopuoliso
9866: lesken ja perillisten välistä ositusta, jossa luo-    yksin omista enempää kuin puolet viljelmästä.
9867: vutuksensaaja saa omistukseensa sanotun vil-          Jos luovutuksensaajia on )lseita, lasket!'lan edel-
9868: jelmän.                                               lä mainittua säännöstä sovellettaessa luovutule-
9869:    Sukupolvenvaihdoseläkettä voidaan myöntää          sensaajien ja aviopuolisoiden osuudet yhteen.
9870: maatalousyrittäjälle, joka ei täytä 1 momentin        Luovuttajalla on kuitenkin oikeus, jollei toi-
9871: 1 kohdassa säädettyä viljelmällä asumista koske-      menpide haittaa viljelmän tarkoituksenmukaista
9872: vaa edellytystä, jos siihen on erityisiä syitä. Sa-   maatilataloudellista käyttöä, pidättää viljel-
9873: notun kohdan maatalouden harjoittamista kos-          mästä
9874: kevan säännöksen estämättä voidaan viljelmän
9875:                                                          1) itselleen ja kullekin rintaperilliselleen
9876: pellot vuokrata luovutuksensaajalle enintään
9877: yhdeksi vuodeksi välittömästi ennen luovutusta.       sekä otto- ja kasvattilapselleen kohtuullisen ko-
9878:                                                       koinen tontti vakinaisen tai vapaa-ajan asun-
9879:                                                       non rakentamista varten;
9880:                        6 b §.                            2) itselleen tai toiselle alue, jolla on huo-
9881:    Jatkamiskelpoisena pidetään viljelmää, jonka       mattavasti suurempi arvo käytettynä muuhun
9882: käyttäminen maataloustuotannossa on tarkoi-           kuin maatilataloudellisiin tarkoituksiin; ja
9883: tuksenmukaista ja josta luovutuksensaajan per-           3) rintaperillisilleen sellainen osa viljelmän
9884: heineen voidaan arvioida saavan toimeentulon-         tavanomaista huomattavasti suuremmasta met-
9885: sa. Viljelmää, joka sijaitsee alueellisen kehittä-    sämaasta, jonka pidättäminen ei ole esteenä
9886: misen edistämisestä annetussa laissa ( 451/75)        maatilalaissa tarkoitetun lainan myöntämiselle
9887: tarkoitetulla kehitysalueella, pidetään kuitenkin     luovutuksensaajalle.                         ·
9888: jatkamiskelpoisena, jos luovutuksensaaja perhei-         Oikeutta sukupolvenvaihdoseläkkeen saami-
9889: neen voi saada siltä pääasiallisen toimeentulon-      seen ei ole, jos luovuttaja on 1 päivänä huhti-
9890: sa. Jatkamiskelpoisuuteen vaikuttavana ei kui-        kuuta 1977 tai sen jälkeen luovuttanut viljel-
9891: tenkaan pidetä aluetta, joka on hankittu vil-         mästään niin olennaisen osan, että luovutusta
9892: jelmään viimeisen vuoden aikana ennen luovu-          on pidettävä tilan pirstomisena.
9893: tusta. Jatkamiskelpoisuutta harkittaessa on otet-
9894:                                                          Luovutuksensaajan tulee olla luovuttajan tai
9895: tava huomioon viljelmän pelto- ja metsäpinta-
9896: ala, sen tilusten sijainti ja muut luontaiset tuo-    tämän aviopuolison rintaperillinen, joka ikänsä,
9897: tantoedellytykset, asuin- ja talousrakennusten        ammattitaitonsa ja muiden ominaisuuksiensa
9898: kunto ja muut näihin verrattavat seikat. Jos          puolesta voidaan katsoa sopivaksi harjoittamaan
9899: viljelmä luovutetaan useammalle kuin yhdelle          maatilataloutta viljelmällä. Jollei tällaista suku-
9900: luovutuksensaajalle, jotka eivät ole aviopuoli-       laista ole tai tämä ei muusta syystä tule luo-
9901: soita, katsotaan se jatkamiskelpoiseksi vain, jos     vutuksensaajana kysymykseen, voidaan luovu-
9902: kukin luovutuksensaajista perheineen voi saada        tulesensaajaksi hyväksyä edellä mainitut vaati-
9903: edellä tarkoitetun toimeentulon.                      mukset täyttävä muu henkilö. Lisäksi edelly-
9904:    Viljelmän jatkamiskelpoisuutta harkittaessa        tetään, että sukupolvenvaihdoksen tukemista
9905: otetaan myös huomioon sellainen ammattimai-           ei ole pidettävä ilmeisen epätarkoituksenmukai-
9906: nen kalastustoiminta ja porotalous, josta luo-        sena luovutuksensaajan taloudellisen aseman ja
9907: vutaan luovutuksensaajan hyväksi samalla ker-         muiden olosuhteiden takia.
9908: taa kuin viljelmästä, sekä luovutuksensaajan tai        Viljelmän asuin- ja talousrakennukset voidaan
9909:                                              N:o i91                                                    7
9910: 
9911: ott~a;huömiöoh eläkkeenhakijan eduksi tatkais-      lä tai sen välittömässä läheisyydessä asueri · ja
9912: taessa, omistaako maatalousyrittäjä 6 a §:n 1       itse työhön osallistuen hatjoittamaa:n sillä llia;ä:
9913: momentin johdantokappaleessa tarkoitetun nel-       taloutta vähintään viiden vuoden ajan eläkkeen
9914: jäsosan taikka luovutuksensaaja puolisoineen        alkamisesta. Luovutuksensaajalla on kuitenkin
9915: edellä 3 momentin johdantokappaleessa tarkoi-       oik€us .k:~skeyttää. sjtgumukseD.sa . . . täyttätninen
9916: tetun suuremman osuuden kuin puolet viljel-         asevelvollisuutensa suorittamisen, maataloudel-
9917: mästä.                                              listen ammattiopintojen tai muun hyväksyttä-
9918:                                                     vän syyn vuoksi. Tällaisen esteen kestäessä
9919:                      6 c §.                         vuotta pitemmän ajan eläkelaitoksen tulee pi-
9920: -----------~--                                      dentää sitoumusaikaa vastaavalla ajalla, jollei
9921:    Jos työkyvyttömyyseläkkeen saajalle myönne-      luovutuksensaaja osoita, että hän itse, hänen
9922: tään sukupolvenvaihdoseläke, lakkautetaan työ-      aviopuolisonsa tai toinen luovutuksensaaja täyt-
9923: kyvyyttömyyseläke lähinnä seuraavasta mahdol-       tää sitoumuksen velvoitteet.
9924: lisesta erääntymispäivästä siltä osin kuin eläke       Jollei luovutuksensaaja täytä 2 momentissa
9925: perustuu tässä laissa tarkoitettuun yrittäjätoi-    tarkoitettua sitoomustaan eikä tämä johdu hy-
9926: mifitllan. Ne lakkaotettavan työkyvyttömyys-        väksyttävästä syystä, on eläkelaitoksen velvoi-
9927: eläkkeen erät, jotka on maksettu sukupolven-        tettava luovutuksensaaja korvaamaan eläkelai-
9928: vaihdoseläkkeen allmmisen jälkeen, katsotaan        tokselle sukupolvenvaihdoseläkkeen paaoma-
9929: sukupolvenvaihdoseläkkeen osasuorituksiksi.         arvo, joka määrätään sosiaali- ja terveysminis-
9930:                                                     teriön vahvistamien perusteiden mukaan. Eri-
9931:                                                     tyisestä syystä eläkelaitos voi kuitenkin päättää,
9932:                      6 d §.                         että eläkkeen pääoma-arvo jätetään osaksi tai
9933:                                                     kokonaan luovutuksensaajalta perimättä. Pää-
9934:   Jos sukupolvenvaihdoseläkkeen saaja ryhtyy        oma-arvosta on maksettava kymmenen prosen-
9935: harjoittamaan maataloutta 1 §:n 2 momentin 1        tin suuruinen vuotuinen korko päätöksen lain-
9936: kohdassa tarkoitetulla tavalla, lakkautetaan elä-   voimaiseksi tulosta lukien. Eläkelaitoksen lain-
9937: ke. Mikäli rikkomus on lievä tai on olemassa        voimainen päätös pääoma-arvon korvaamisesta
9938: muu erityinen syy, voidaan eläke lakkauttaa         korkoineen saadaan panna täytäntöön niin kuin
9939: osaksi tai määräajaksi taikka päättää, että eläke   riita-asiassa annettu lainvoiman saanut tuomio.
9940: maksetaan entisen suuruisena. Eläke voidaan
9941: lakkauttaa tai sitä alentaa siitä, kun lakkautta-
9942: misen aiheuttavaan toimintaan ryhdyttiin.                                  6 g §.
9943: 
9944:                                                        Sukupolvenvaihdoseläkkeen saajalla on oikeus
9945:                      6 e §.
9946:                                                     saada eläkelaitokselta sitova ennakkopäätös sii-
9947:    Maatilahallituksen on annettava eläkelaitok-
9948:                                                     tä, aiheuttaako hänen suunnittelemansa toimen-
9949: selle lausuntonsa siitä,                            pide eläkkeen lakkauttamisen 6 d §:n 5 mo-
9950:                                                     mentin mukaan. Luovutuksensaajalle on samoin
9951:    2) onko luovuttajalla katsottava olevan
9952:                                                     pyynnöstä annettava ennakkopäätös siitä, onko
9953: oikeus pidättää viljelmästä 6 b §:n 3 momentin
9954:                                                     hänen aikomansa menettely katsottava 6 f §:ssä
9955: 2 tai 3 kohdassa tarkoitettu alue, onko viljel-
9956:                                                     tarkoitetuksi sitoumuksen keskeyttämiseksi tai
9957: mää 6 b §:n 4 momentissa mainituin tavoin           täyttämättä jättämiseksi ja mitä seuraamuksia
9958: pirstottu ja täyttääkö luovutuksensaaja sano-       menettely sanotun säännöksen mukaan aiheut-
9959: tun pykälän 5 momentissa tarkoitetut edelly-        taa.
9960: tykset; sekä
9961: 
9962:                                                        Tätä lakia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta
9963:                      6 f §.                         1980 lukien.
9964:                                                        Tätä lakia ei kuitenkaan sovelleta tapauk-
9965:    Haettaessa sukupolvenvaihdoseläkettä on          siin, joissa viljelmän luovutus on tapahtunut
9966: eläkehakemukseen liitettävä luovutuksensaajan       tai maatalousyrittäjien eläkelain 6 g § :ssä tar-
9967: sitoumus, jossa hän velvoittautuu, mikäli eläke     koitettu ehdollinen päätös eläkkeen perustuessa
9968: myönnetään, pitämään luovutetun viljelmän           sanottuun pykälään on annettu ennen 1 päivää
9969: pirstomattomana omistuksessaan sekä viljelmäl-      tammikuuta 1980.
9970: 8                                          N:o 191
9971: 
9972:   Sen estämättä, mitä 2 momentissa on saa•       joulukuun 31 päivän 1979 jälkeen, tämän lain
9973: detty, sovelletaan, jos rikkomus on tapahtunut   6 d § :n 5 momenttia.    ·
9974: 
9975: 
9976:      Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1979.
9977: 
9978: 
9979:                                     Tasavallan Presidentti
9980:                                     URHO KEKKONEN
9981: 
9982: 
9983: 
9984: 
9985:                                           Sosaali- ja terveysministeri Sinikka Lu;a-Penttilä
9986:                                              N:o 191                                               9
9987: 
9988:                                                                                                 Liite
9989: 
9990:                                              Laki
9991:                            maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta.
9992: 
9993:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maata-
9994:  lousyrittäjien eläkelain 6 a §:n 1 momentin 1 ja 3 kohta sekä 2 ja 3 momentti, 6 b §, 6 c
9995:  §:n 3 momentti, 6 d §:n 5 momentti, 6 e §:n 1 momentin 2 kohta, 6 f §:n 2 ja 3 momentti
9996:  sekä 6 g § :n 4 momentti,
9997:     sellaisina kuin ne ovat, 6 a §:n 1 momentin 1 ja 3 kohta sekä 6 d §:n 5 momentti 7 päi-
9998:  vänä tammikuuta 1977 annetussa laissa (20/77), 6 a §:n 2 ja 3 momentti sekä 6 c §:n 3
9999:  momentti 15 päivänä maaliskuuta 1974 annetussa laissa (219/74), 6 b § mainituissa 15
10000:  päivänä maaliskuuta 1974 ja 7 päivänä tammikuuta 1977 annetuissa laeissa sekä 21 päivänä
10001:  toukokuuta 1976 annetussa laissa (414/76) sekä 6e §:n 1 momentin 2 kohta, 6f §:n
10002:  2 ja 3 momentti sekä 6 g §:n 4 momentti mainitussa 21 päivänä toukokuuta 1976 annetus-
10003:  sa laissa, näin kuuluviksi:
10004: 
10005: Voimassa oleva laki.                               Ehdotus.
10006: 
10007:                                                6 a §.
10008:                             Maatalousyrittäjällä, joka luovuttaa jatkamis-
10009:                          kelpoiseksi katsottavan, kokonaan tai osaksi,
10010:                          kuitenkin vähintään neljäsosalta, omistamansa
10011:                          viljelmän 6 b §:ssä tarkoitetulle luovutuksen-
10012:                          saajalle ja pysyvästi lopettaa maatalouden har-
10013:                          joittamisen, on oikeus saada sukupolvenvaih-
10014:                          doseläkettä edellyttäen:
10015: 
10016:    1) että hän vähintään viiden vuoden ajan           1) että hän vähintään viiden vuoden ajan
10017: välittömästi ennen luovutusta on viljelmällä       välittömästi ennen luovutusta on viljelmällä
10018: asuen harjoittanut maataloutta 1 §:n 2 mo-         asuen harjoittanut maataloutta 1 § :n 2 momen-
10019: mentin 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla ja         tin 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla ja että hä-
10020: sanotun ajan saanut pääasiallisen toimeentu-       nen on sanotun ajan katsottava tässä laissa
10021: lonsa tässä laissa tarkoitetusta yrittäjätoimin-   tarkoitetusta yrittäjätoiminnasta ottaen huo-
10022: nasta;                                             mioon sen laatu ja laajuus saaneen toimeentu-
10023:                                                    lostaan ainakin puolet,·
10024: 
10025:   3) että hän luovutuksen tapahtuessa ei saa          3) että hän luovutuksen tapahtuessa ei saa
10026: kansaneläkelain mukaista työkyvyttömyyselä-        kansaneläkelain mukaista toistaiseksi myönnet-
10027: kettä tai tämän lain mukaista täyttä työkyvyt-     tyä työkyvyttömyyseläkettä; ja
10028: tömyyseläkettä; ja
10029: 
10030:    Maatalousyrittäjän aviopuolisolla, joka täyt-      Maatalousyrittäjän aviopuolisolla, joka täyt-
10031: tää muut 1 momentissa mainitut eläkkeen saa-       tää muut 1 momentissa mainitut eläkkeen saa-
10032: misen edellytykset, on oikeus saada sukupol-       misen edellytykset, on oikeus saada sukupol-
10033: venvaihdoseläkettä, vaikka hänellä ei ole omis-    venvaihdoseläkettä, vaikka hänellä ei ole omis-
10034: tusoikeutta luovutettavaan viljelmään.             tusoikeutta luovutettavaan viljelmään. Aviopuo-
10035:                                                    lisoon rinnastetaan maatalousyrittäjän leski, jos
10036:                                                    luovutettava viljelmä kuuluu omaisuuteen, jo-
10037:                                                    hon leskellä on avio-oikeus. Tällöin pidetään
10038:                                                    1 momentissa tarkoitettuna luovutuksena myös
10039:                                                    lesken ja perillisten välistä ositusta, jossa luo-
10040:                                                    vutuksensaaja saa omistukseensa sanotun viljel-
10041:                                                    män.
10042: 2 1679013663
10043: 10                                             N:o 191
10044: 
10045: V o.hnassa oleva laki.                               Ehdotus.
10046: 
10047:   Sukupolvenvaihdoseläkettä voidaan myontaa            Sukupolvenvaihdoseläkettä voidaan myontaa
10048: maatalousyrittäjälle, joka ei täytä 1 momentin       maatalousyrittäjälle, joka ei täytä 1 momentin
10049: 1 kohdassa säädettyä viljelmällä asumista kos-       1 kohdassa säädettyä viljelmällä asumista kos-
10050: kevaa edellytystä, jos siihen on erityisiä syitä.    kevaa edellytystä, jos siihen on erityisiä syitä.
10051:                                                      Sanotun kohdan maatalouden harjoittamista
10052:                                                      koskevan säännöksen estämättä voidaan viljel-
10053:                                                      män pellot vuokrata luovutuksensaajalt(! enin-
10054:                                                      tään yhdeksi vuodeksi välittömästi ennen luo-
10055:                                                      vutusta.
10056: 
10057:                          6 b §.                                            6 b §.
10058:    Jatkamiskelpoisena pidetään viljelmää, jon-          Jatkamiskelpoisena pidetään viljelmää, jon-
10059: ka käyttäminen maataloustuotannossa on tar-          ka käyttäminen maataloustuotannossa on tar-
10060: koituksenmukaista ja josta luovutuksensaajan         koituksenmukaista ja josta luovutuksensaajan
10061: perheineen voidaan arvioida saavan toimeen-          perheineen voidaan arvioida saavan toimeen-
10062: tulonsa. Viljelmää, joka sijaitsee alueellisen ke-   tulonsa. Viljelmää, joka sijaitsee alueellisen ke-
10063: hittämisen edistämisestä annetussa laissa ( 451/     hittämisen edistämisestä annetussa laissa ( 451/
10064: 75) tarkoitetulla kehitysalueella, pidetään kui-     75) tarkoitetulla kehitysalueella, pidetään kui-
10065: tenkin jatkamiskelpoisena, jos luovutuksensaa-       tenkin jatkamiskelpoisena, jos luovutuksensaa-
10066: ja perheineen voi saada siltä pääasiallisen toi-     ja perheineen voi saada siltä pääasiallisen toi-
10067: meentulonsa. J atkamiskelpoisuutta harkittaessa      meentulonsa. Jatkamiskelpoisuuteen vaikuttava-
10068: on otettava huomioon viljelmän pelto- ja met-        na ei kuitenkaan pidetä aluetta, joka on han-
10069: säpinta-ala, sen tilusten sijainti ja muut luon-     kittu viljelmään viimeisen vuoden aikana en-
10070: taiset tuotantoedellytykset, asuin- ja talousra-     nen luovutusta. Jatkamiskelpoisuutta harkittaes-
10071: kennusten kunto ja muut näihin verrattavat           sa on otettava huomioon viljelmän pelto- ja
10072: seikat. Niin ikään otetaan tällöin huomioon sel-     metsäpinta-ala, sen tilusten sijainti ja muut
10073: lainen ammattimainen kalastustoiminta ja poro-       luontaiset tuotantoedellytykset, asuin- ja talous-
10074: talous, josta luovutaan luovutuksensaajan hy-        rakennusten kunto ja muut näihin verrattavat
10075: väksi samalla kertaa kuin viljelmästä. Asetuk-       seikat. Jos viljelmä luovutetaan useammalle
10076: sella voidaan säätää tarkemmin, millaisin perus-     kuin yhdelle luovutuksensaajalle, jotka eivät ole
10077: tein ratkaistaan viljelmän jatkamiskelpoisuus.       aviopuolisoita, katsotaan se jatkamiskelpoiseksi
10078:                                                      vain, jos kukin luovutu,ksensaajista perheineen
10079:                                                      voi saada edellä tarkoitetun toimeentulon.
10080:                                                          Viljelmän jatkamiskelpoisuutta harkhtaessa
10081:                                                      otetaan myös huomioon sellainen ammattimai-
10082:                                                      nen kalastustoiminta ja porotalous, josta luo-
10083:                                                      vutaan luovutuksensaajan hyväksi samalla ker-
10084:                                                       taa kuin viljelmästä, sekä luovutuksensaajan tai
10085:                                                      hänen aviopuolisonsa ainakin yhden vuoden
10086:                                                      ennen luovutushetkeä omistama viljelmä, joka
10087:                                                       maatilalain (188/77) mukaisesti soveltuu luo-
10088:                                                       vutuksen kohteena olevaan viljelmään lisä-
10089:                                                      alueeksi. Asetuksella voidaan säätää tarkemmin,
10090:                                                       millaisin perustein ratkaistaan viljelmän jatka-
10091:                                                       miskelpoisuus.
10092:                                Sukupolvenvaihdoseläkkeen saamisen edelly-
10093:                              tyksenä on, että viljelmä luovutetaan kokonai-
10094:                              suudessaan luovutuksensaajalle. Eläkkeen saa-
10095:                              misen edellytyksenä on lisäksi, että luovutuk-
10096:                              sensaaja ei yksin tai yhdessä aviopuolisonsa
10097:                              kanssa taikka luovutuksensaajan aviopuoliso
10098:                              yksin omista enempää kuin puolet viljelmästä.
10099:                                                N:o 191                                               11
10100: 
10101: Voimassa oleva laki.                                 Ehdotus.
10102: 
10103:                           Jos luovutuksensaajia on useita, lasketaan edel-
10104:                           lä mainittua säännöstä sovellettaessa luovutuk-
10105:                           sensaajien ja aviopuolisoiden osuudet yhteen.
10106:                           Luovuttajalla on kuitenkin oikeus, jollei toi-
10107:                           menpide haittaa viljelmän tarkoituksenmukais-
10108:                           ta maatilataloudellista käyttöä, pidättää viljel-
10109:                           mästä
10110: 
10111:    1 ) itselleen ja kullekin rintaperilliselleen        1) itselleen ja kullekin rintaperilliselleen se-
10112: sekä otto- ja kasvattilapselleen tontti vakinai-     kä otto- ja kasvattilapselleen kohtuullisen ko-
10113: sen tai vapaa-ajan asunnon rakentamista varten;      koinen tontti vakinaisen tai vapaa-ajan asunnon
10114: ja                                                   rakentamista varten;
10115:    2) itselleen tai toiselle alue, jolla on huo-        2) itselleen tai toiselle alue, jolla on huo-
10116: mattavasti suurempi arvo käytettynä muuhun           mattavasti suurempi arvo käytettynä muuhun
10117: kuin maatilataloudellisiin tarkoituksiin.            kuin maatilataloudellisiin tarkoituksiin; ja      .
10118:                                                         3) rintaperillisilleen sellainen osa viljelmän
10119:                                                      tavanomaista huomattavasti suuremmasta met-
10120:                                                      sämaasta, jonka pidättäminen ei ole esteenä
10121:                                                      maatilalaissa tarkoitetun lainan myöntämiselle
10122:                                                      luovutuksensaajalle.
10123: 
10124:    Oikeutta sukupolvenvaihdoseläkkeen saami-            Oikeutta sukupolvenvaihdoseläkkeen saami-
10125: seen ei ole, jos viljelmästä on 19 päivän loka-      seen ei ole, jos luovuttaja on 1 päivänä huhti-
10126: kuuta 1973 jälkeen luovutetu niin olennainen         kuuta 1977 tai sen jälkeen luovuttanut viljel-
10127: osa, että luovutusta on pidettävä tilan pirstomi-    mästään niin olennaisen osan, että luovutusta
10128: sena.                                                on pidettävä 'tilan pirstomisena.
10129:    Luovutuksensaajan tulee olla maatalousyrit-          Luovutuksensaajan tulee olla luovuttajan tai
10130: täjän tai hänen aviopuolisonsa tahi näiden vel-      tämän aviopuolison rintaperillinen, joka ikänsä,
10131: jen tai sisaren lapsi taikka tällaisen lapun jäl-    ammattitaitonsa ja muiden ominaisuuksiensa
10132: keläinen tai aviopuoliso. Lapsena pidetään myös      puolesta voidaan katsoa sopivaksi harjoittamaan
10133: avioliiton ulkopuolella syntynyttä lasta, joka on    maatilataloutta viljelmäilä. Jollei tällaista suku-
10134: laillisesti tunnustettu tai jolla on tunnustetun     laista ole tai tämä ei muusta syystä tule luo-
10135: lapsen asema, sekä ottolasta ja kasvattilasta. Li-   vutuksensaajana kysymykseen, voidaan luovu-
10136: säksi luovutuksensaajalta edellytetään, että hä-     tuksensaajaksi hyväksyä edellä mainitut vaati-
10137: net voidaan ikänsä, ammattitaitonsa ja muiden        mukset täyttävä muu henkilö. Lisäksi edellyte-
10138: ominaisuuksiensa puolesta katsoa sopivaksi har-      tään, että sukupolvenvaihdoksen tukemista ei
10139: joittamaan maatilataloutta viljelmällä ja ettei      ole pidettävä ilmeisen epätarkoituksenmukaise-
10140: hänen tukemistaan ole pidettävä hänen talou-         na luovutuksensaajan taloudellisen aseman ja
10141: dellisen asemansa ja olosuhteittensa takia ilmei-    muiden olosuhteiden takia.
10142: sen epätarkoituksenmukaisena.
10143:                                                         Viljelmän asuin- ja talousrakennukset voi-
10144:                                                      daan ottaa huomioon eläkkeenhakijan eduksi
10145:                                                      ratkaistaessa,   omistaako    maatalousyrittäjä
10146:                                                      6 a §:n 1 momentin johdantokappaleessa tar-
10147:                                                      koitetun neljäsosan taikka luovutuksensaaja
10148:                                                      puolisoineen edellä 3 momentin johdantoleap-
10149:                                                      paleessa tarkoitetun suuremman osuuden kuin
10150:                                                      puolet viljelmästä.
10151: 
10152:                                                 6 c §.
10153: 
10154:    Jos osaeläkkeenä myönnetyn työkyvyttömyys-            Jos työkyvyttömyyseläkkeen saajalle myönne-
10155: 12                                           N:o 191
10156: 
10157: Voimassa oleva laki.                                Ehdotus.
10158: 
10159: eläkkeen saajalle myönnetään sukupolvenvaih-        tään sukupolvenvaihdoseläke, lakkautetaan työ-
10160: doseläke, lakkautetaan työkyvyttömyyseläke lä-      kyvyttömyyseläke lähinnä seuraavasta mahdol-
10161: hinnä seuraavasta mahdollisesta erääntymispäi-      lisesta erääntymispäivästä siltä osin kuin eläke
10162: västä siltä osin kuin eläke perustuu tässä laissa   perustuu tässä laissa tarkoitettuun yrittäjätoi-
10163: tarkoitettuun yrittäjätoimintaan. Ne lakkautet-     mintaan. Ne lakkautettavan työkyvyttömyys-
10164: tavan työkyvyttömyyseläkkeen erät, jotka on         eläkkeen erät, jotka on maksettu sukupolven-
10165: maksettu sukupolvenvaihdoseläkkeen alkamisen        vaihdoseläkkeen alkamisen jälkeen, katsotaan
10166: jälkeen, katsotaan sukupolvenvaihdoseläkkeen        sukupolvenvaihdoseläkkeen osasuori tuksiksi.
10167: osasuori tuksiksi.
10168: 
10169: 
10170:                                                6d §.
10171: 
10172:    Jos sukupolvenvaihdoseläkkeen saaja ryhtyy          Jos sukupolvenvaihdoseläkkeen saaja ryhtyy
10173: harjoittamaan maataloutta 1 §:n 2 momentin          harjoittamaan maataloutta 1 §:n 2 momentin
10174: 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla, lakkautetaan      1 kohdassa tarkohetulla tavalla, lakkautetaan
10175: eläke, ellei erityistä syytä sen edelleen maksa-    eläke. Mikäli rikkomus on lievä tai on olemas-
10176: miseen ole olemassa. Eläke voidaan lakkauttaa       sa muu erityinen syy, voidaan eläke lakkauttaa
10177: siitä, kun lakkauttamisen aiheuttavaan toimin-      osaksi tai määräajaksi taikka päättää, että elä-
10178: taan ryhdyttiin.                                    ke maksetaan entisen suuruisena. Eläke voi-
10179:                                                     daan lakkauttaa tai sitä alentaa siitä, kun lak-
10180:                                                     kauttamisen aiheuttavaan toimintaan ryhdyttiin.
10181: 
10182:                                                 6 e §.
10183:                              Maatilahallituksen on annettava eläkelaitok-
10184:                           selle lausuntonsa siitä,
10185: 
10186: 
10187:    2) onko luovuttajalla katsottava olevan oi-         2) onko luovuttajalla katsottava olevan oi-
10188: keus pidättää viljelmästä 6 b §:n 2 momentin        keus pidättää viljelmästä 6 b §:n 3 momentin
10189: 2 kohdassa tarkoitettu alue, onko viljelmää         2 tai 3 kohdassa tarkoitettu alue, onko viljel-
10190: 6 b §:n 3 momentissa mainituin tavoin pirs-         mää 6 b §:n 4 momentissa mainituin tavoin
10191: tottu ja täyttääkö luovutusksensaaja sanotun        pirstottu ja täyttääkö luovutuksensaaja sanotun
10192: pykälän 4 momentin viimeisessä virkkeessä tar-      pykälän 5 momentissa tarkoitetut edellytykset;
10193: koitetut edellytykset; sekä                         sekä
10194: 
10195: 
10196:                                                6 f §.
10197: 
10198:    Haettaessa sukupolvenvaihdoseläkettä on             Haettaessa sukupolvenvaihdoseläkettä on
10199: eläkehakemukseen liitettävä luovutuksensaajan       eläkehakemukseen liitettävä luovutuksensaajan
10200: sitoumus, jossa hän velvoittautuu, mikäli eläke     sitoumus, jossa hän velvoittautuu, mikäli eläke
10201: myönnetään, pitämään luovutetun viljelmän           myönnetään, pitämään luovutetun viljelmän
10202: omistuksessaan sekä viljelmällä tai sen välittö-    pirstomattomana omistuksessaan sekä viljelmäl-
10203: mässä läheisyydessä asuen ja itse työhön osal-      lä tai sen välittömässä läheisyydessä asuen ja itse
10204: Iistuen harjoittamaan sillä maataloutta vähin-      työhön osallistuen harjoittamaan sillä maata-
10205: tään viiden \Tuoden ajan eläkkeen alkamisesta.      loutta vähintään viiden vuoden ajan eläkkeen
10206:                                                     alkamisesta. Luovutuksensaajalla on kuitenkin
10207:                                                     oikeus keskeyttää sitoumuksenra täyttäminen
10208:                                                     asevelvollisuutensa suorittamisen, maataloudel-
10209:                                                     listen ammattiopintojen tai muun hyväksyttä-
10210:                                                     vän syyn vuoksi. Tällaisen esteen kestäessä
10211:                                             N:o 191                                             13
10212: 
10213: Voimassa oleva laki.                              Ehdotus.
10214: 
10215:                                                   vuotta pitemmän ajan eläkelaitoksen tulee pi-
10216:                                                   dentää sitoumusaikaa vastaavalla ajalla, jollei
10217:                                                   luovutuksensaaja osoita, että hän itse, hänen
10218:                                                   aviopuolisonsa tai toinen luovutuksensaaja
10219:                                                   täyttää sitoumuksen velvoitteet.
10220:    Jollei luovutuksensaaja täytä 2 momentissa        Jollei luovutuksensaaja täytä 2 momentissa
10221: tarkoitettua sitoumustaan eikä tämä johdu hy-     tarkoitettua sitoumustaan eikä tämä johdu hy-
10222: väksyttävästä syystä, on eläkelaitoksen velvoi-   väksyttävästä syystä, on eläkelaitoksen velvoi-
10223: tettava luovutuksensaaja korvaamaan eläkelai-     tettava luovutuksensaaja korvaamaan eläkelai-
10224: tokselle sukupolvenvaihdoseläkkeen pääoma-ar-     tokselle sukupolvenvaihdoseläkkeen pääoma-
10225: vo, joka määrätään sosiaali- ja terveysministe-   arvo, joka määrätään sosiaali- ja terveysminis-
10226: riön vahvistamien perusteiden mukaan. Erityi-     teriön vahvistamien perusteiden mukaan. Eri-
10227: sestä syystä eläkelaitos voi kuitenkin päättää,   tyisestä syystä eläkelaitos voi kuitenkin päät-
10228: että eläkkeen pääoma-arvo jätetään osaksi tai     tää, että eläkkeen pääoma-arvo jätetään osaksi
10229: kokonaan luovutuksensaajalta peritnättä. Pää-     tai kokonaan luovutuksensaajalta perimättä.
10230: oma-arvon korvaamista koskeva eläkelaitoksen      Pääoma-arvosta on maksettava kymmenen pro-
10231: lainvoimainen päätös saadaan panna täytäntöön     sentin suuruinen vuotuinen korko päätöksen
10232: niin kuin riita-asiassa annettu lainvoiman saa-   lainvoimaiseksi tulosta lukien. Eläkelaitoksen
10233: nut tuomio.                                       lainvoimainen päätös pääoma-arvon korvaami-
10234:                                                   sesta korkoineen saadaan panna täytä!lltöön niin
10235:                                                   kuin riita-asiassa annettu lainvoiman saanut
10236:                                                   tuomio.
10237: 
10238: 
10239:                                              6 g §.
10240: 
10241:    Sukupolvenvaihdoseläkkeen saajalla on oi-         Sukupolvenvaihdoseläkkeen saajalla on oi-
10242: keus saada eläkelaitokselta sitova ennakkopää-    keus saada eläkelaitokselta sitova ennakkopää-
10243: tös siitä, aiheuttaako hänen suunnittelemansa     tös siitä, aiheuttaako hänen suunnittelemansa
10244: toimenpide eläkkeen lakkauttamisen 6 d §:n 5      toimenpide eläkkeen lakkauttamisen 6 d §:n 5
10245: momentin mukaan. Luovutuksensaajalle on sa-       momentin mukaan. Luovutuksensaajalle on
10246: moin pyynnöstä annettava ennakkopäätös siitä,     samoin pyynnöstä annettava ennakkopäätös sii-
10247: onko hänen aikomansa menettely katsottava 6 f     tä, onko hänen aikomansa menettely katsottava
10248: § :n 3 momentissa tarkoitetuksi sitoumuksen       6 f §:ssä tarkoitetuksi sitoumuksen keskeyttä-
10249: täyttämättä jättämiseksi ja mitä seuraamuksia     miseksi tai täyttämättä jättämiseksi ja mitä
10250: menettely sanotun säännöksen mukaan aiheut-       seuraamuksia menettely sanotun säännöksen
10251: taa.                                              mukaan aiheuttaa.
10252: 
10253: 
10254:                                                      Tätä lakia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta
10255:                                                   1980 lukien.
10256:                                                      Tätä lakia ei kuitenkaan sovelleta tapauksiin,
10257:                                                   joissa viljelmän luovutus on tapahtunut tai
10258:                                                   maatalousyrittäjien eläkelain 6 g §:ssä tarkoi-
10259:                                                   tettu ehdollinen päätös eläkkeen perustuessa sa-
10260:                                                   nottuun pykälään on annettu ennen 1 päivää
10261:                                                   tammikuuta 1980.
10262:                                                      Sen estämättä, mitä 2 momentissa on sää-
10263:                                                   detty, sovelletaan, jos rikkomus on tapahtunut
10264:                                                   joulukuun 31 päivän 1979 jälkeen, tämän lain
10265:                                                   6 d §: n 5 momenttia.
10266: 
10267: 1679012663
10268:                                           1979 vp. n:o 192
10269: 
10270: 
10271: 
10272: 
10273:                                       Hallituksen esitys Eduskunnalle tullitariffeja ja kauppaa
10274:                                   koskevan yleissopimuksen (GATT) puitteissa käydyissä monen·
10275:                                   välisissä kauppaneuvotteluissa tehtyjen sopimusten eräiden mää-
10276:                                   räysten hyväksymisestä
10277: 
10278: 
10279: 
10280:                            ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
10281: 
10282:    Tokion ministerikokouksesta 12-14. syys-          käytetyistä ja kansainvälisen kaupan kannalta
10283: kuuta 1973 nimensä saaneet tullitariffeja ja         merkityksellisimmiksi arvioiduista toimenpiteis-
10284: kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT)              tä: kaupan tekniset esteet, julkiset hankinnat,
10285: puitteissa käydyt monenväliset kauppaneuvotte-       vientituki ja tasoitustullit, lisensiointimenetel-
10286: lut ovat olleet laajin tähänastinen kaupan va-       mät ja tullausarvon määrittäminen. Lisäksi on
10287: pauttamiseen tähtäävä kansainvälinen neuvot-         neuvoteltu muutoksia polkumyyntisopimukseen,
10288: telukierros. Aikaisemmista vastaavista kauppa-       joka syntyi Kennedyn kierroksen neuvotteluissa.
10289: neuvotteluista, esimerkiksi edeltäneestä Kenne-         Maailmankaupan institutionaalisten puittei-
10290: dyn kierroksesta poiketen neuvoteltiin nyt en·       den, lähinnä GATT-järjestön jäsenten välisten
10291: simmäistä kertaa todella laaja-alaisesti ja pe-      kaupankäynnin käyttäytymissääntöjen ja niiden
10292: rusteellisesti myös muista kaupan esteistä kuin      rikkomisesta seuraavien menettelyjen kehittämi-
10293: tulleista. Varsinkin teollisuusmaiden välisessä      sestä on myös päästy ratkaisuun.
10294: kaupassa tullit ovatkin menettäneet suhteellista        Edellä mainitut neuvottelutulokset on Suomi-
10295: merkitystään, joten nämä ns. tariffien ulkopuo-      1-Jn hyväksynyt ja allekirjoittanut. Eri sopi-
10296: liset kaupan esteet ovat muodostuneet entistä        mukset vaihtelevat merkitykseltään ja vaativat
10297: määräävämmiksi tekijöksi kauppavirtojen ohjaa-       toisistaan poikkeavassa määrässä sisäisten sää-
10298: misessa.                                             dösten ja käytännön muuttamista. Yhdessä ne
10299:    Kaikkiaan 99 maan kesken käydyissä neu-           kuitenkin muodostavat kokonaisuuden, jonka
10300: votteluissa sovittiin teollisuustuotteiden tullien   osat tasapainottavat toisiaan siten, että saatujen
10301: alentamisesta noin kolmanneksella. Maatalous-        etujen ja annettujen myönnytysten välillä on
10302: tuotteissa, joissa tullinalennukset tapahtuvat       aikaansaatu keskinäisesti tyydyttävä kansainväli-
10303: ainostaan tiettyjen tuotteiden osalta, alennus-      nen tasapaino.
10304: vaikutus kohdistuu 30 prosenttiin neuvottelu-           Tullinalennusten täytäntöönpane alkaa vuo-
10305: osapuolten välisestä maataloustuotteiden kau-        den 1980 alusta. Julkisia hankintoja koskevaa
10306: pasta. Liha- ja maitotuotteiden osalta neuvotel-     sopimusta ja tullausarvosopimusta lukuunotta-
10307: tiin lisäksi monenväliset puitesopimukset, joita     matta, jotka on tarkoitettu tulemaan voimaan
10308: maitotuotteiden osalta täydentävät minimivienti-     vuoden 1981 alusta lukien, tulisivat myös ta-
10309: hintapöytäkirjat.                                    riffien ulkopuolisia toimenpiteitä sekä liha~ ja
10310:    Tariffien ulkopuolisten toimenpiteiden osalta     maitotuotteita koskevat sopimukset voimaan
10311: on päästy sopimukseen seuraavista useimmin           vuoden 1980 alusta.
10312: 
10313: 
10314: 
10315: 
10316: 167900889P
10317: 2                                                                             N:o 192
10318: 
10319: 
10320: 
10321: 
10322:                                                             SISÄLLYSLUETTELO
10323: 
10324:                                                                               Sivu                                                                   Sivu
10325:     ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö                                              1      2.7. Polkumyyntisopimus ................. .                    19
10326:     YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                      3      2.8. Tullausarvosopimus .................. .                   20
10327:                                                                                      3. Sopimusten kansainvälinen hallinto ......... .                 21
10328:  1. Kauppapoliittinen tausta . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 3
10329:  2. Neuvottelukohteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              3   4. Voimaantulo ............................ .                     21
10330:  3. Neuvottelutulosten yleinen merkitys . . . . . . . .                          5   5. Eduskunnan suostumuksen tarpeellisuus ja sää-
10331:  4. Neuvotteluorganisaatio ja sisäinen valmistelu                                6      tämisjärjestys ............................ .                   21
10332:  5. Esityksen organisatoriset vaikutukset • . . . . . .                          7
10333:  6. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . .                        7       LAKITEKSTIT ........................ .                         13
10334:  7. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . .                            8
10335:                                                                                          LI!TTEET •...............•............ 27
10336:     YKSITYISKOHTAISET PERUSTE-,UT . . .                                         8        Asetus tullitariffeja ja kauppaa koskevaan yleis-
10337:  1. Tullinalennukset ja niihin liittyvät leuvotte-                                       sopimukseen (GATT) liitettyyn Suomen tulli-
10338:     lutulokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . •        8        myönnytysluetteloon tehtyjen muutosten voi-
10339:     1.1. Nykyinen tilanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               8        maansaattamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10340:     1.2. Teollisuustuotteiden tullinalennukset . . .                            8        Kansainvälinen maitotuotesopimus . . . . . • . . 143
10341:     1.3. Maataloustuotteet . .. .. .. .. .. . . . .. .. .                      11        Naudanlihaa koskeva sopimus . . . . . . . . . . . . 194
10342:     1.4. Arkojen alojen poikkeuslistat . . . . . . . . . .                     13        Sopimus hallintomenettelyistä tuontilisenssioin-
10343:     1.5. Muita muutoksia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               13        nissa ................................•• 202
10344:     1.6. Muutosten voimaantulo . . . . . . . . . . . . . .                     13
10345:                                                                                          Kaupan teknisiä esteitä koskeva sopimus . . 211
10346: 2. Sopimukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      13
10347:                                                                                          Sopimus julkisista hankinnoista . . . . . . . . . . . . 240
10348:    2.1. Kansainvälinen maitotuotesopimus . . . . . .                           13        Sopimus tullitariffeja ja kauppaa koskevan
10349:    2.2. Naudanlihasopimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                15        yleissopimuksen artiklojen 6, 16 ja 23 tulkin-
10350:    2.3. Tuontilisensiointimenettelyä koskeva sopi-                                       nasta ja soveltamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
10351:         mus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    15
10352:    2.4. Kaupan teknisiä esteitä koskeva sopimus                                16        Sopimus tullitariffeja ja kauppaa koskevan
10353:    2.5. Julkisia hankintoja koskeva sopimus                                    17        yleissopimuksen artiklan 6 soveltamisesta . . 355
10354:    2.6. Vientitukea ja tasoitustulleja koskeva sopi-                                     Sopimus tullitariffeja ja kauppaa koskevan
10355:         mus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    18        yleissopimuksen artiklan 7 soveltamisesta . . 377
10356:                                                 N:o 192                                                 3
10357: 
10358: 
10359: 
10360: 
10361:                                          YLEISPERUSTELUT
10362: 
10363: 1. Kauppapoliittinen                tausta                Euroopan talousyhteisön ( EEC) laajentumi-
10364:                                                        sen myötä maailmankauppaan muodostui kolme
10365:     Viime vuosikymmenen suuren kauppapoliit-           selväpiirteistä keskeistä osapuolta: Yhdysvallat
10366: tisen neuvottelukierroksen, niinsanotun Kenne-         Japani ja EEC. On luonnollista, että tätä taus~
10367: dyn kierroksen päätyttyä vuonna 1967 teolli-           taa vasten neuvottelujen onnistumisen edelly-
10368: suustuotteiden tullitason alenemiseen viiden           tyksenä oli kaikissa oleellisissa kysymyksissä
10369: vuoden kuluessa yhteensä noin 35 prosentilla           näiden keskeisten osapuolten saavuttama yhteis-
10370: kauppapoliittisessa neuvottelutoiminnassa seu-         ymmärrys.
10371: rasi hiljaisemman toiminnan kausi. Tämä oli               1970-luvulle tultaessa oli myös selvää, että
10372: luonnollistakin, sillä vuosikausia käynnissä ol-       kehitysmaiden tarpeet ja vaatimukset oli voitava
10373: leet neuvottelut vaativat jatkokseen tietyn hen-       ottaa mukaan neuvotteluihin aivan uudella ta-
10374: gäsdystauon jo tulosten arvioitiakin varten. Kui-      solla. Kehitysmaiden lukumäärä ja paino ka..."l-
10375: tenkin jo samana vuonna tehtiin GATTin vuosi-          sainvälisessä yhteistyössä oli siinä määrin Ken-
10376: kokouksessa päätös valmistelujen aloittamisesta        nedyn kierroksen neuvottelujen ajoista kasva-
10377: uutta neuvottelukierrosta varten, sillä kaikilla       nut, että niiden aktiivinen mukaantulo ja vai-
10378:  tahoilla ymmärrettiin, että kaupan jatkuvan va-       kuttaminen neuvotteluihin oli ilmeistä. Jo
10379: pauttamisen suuntaa oli pyrittävä aktiivisesti         ennen uuden kauppaneuvottelukierroksen aloit-
10380:  ylläpitämään. Tekninen valmistelutyö aloitettiin      tamista oli neuvoteltu ja saatettu voimaan
10381:  ja se jatkui aina neuvottelujen alkamiseen saak-      kehitysmaita suosiva tullietuusjärjestelmä, jonka
10382:  ka vuonna 1973, vaikka kansainvälistä kauppa-         mukaisesti teollisuusmaat vaihtelevassa määrin
10383:  järjestelmää ravistelivatkin monet kriisit ja         antoivat yksipuolisia tullihelpotuksia kehitys-
10384:  uuden kauppaneuvottelukierroksen käynnistämi-         maista tapahtuvalle tuonnille {GSP-järjestel-
10385:  nen kohtasi hankaluuksia.                             mä).
10386:      Kennedyn kierroksen kauppaneuvottelut voi-
10387:  tiin käydä suhteellisen vakaissa kauppapoliitti-      2. Neuvot te 1 u kohteet
10388:  sissa oloissa: takana oli sodan jälkeisen ajan
10389:  miltei yhtämittainen taloudellinen nousukausi,           Monenväliset kauppaneuvottelut           (MTN)
10390:  dollaripohjainen kansainvälinen valuuttajärjes-       lähtivät liikkeelle Yhdysvaltain, EEC:n ja Ja-
10391:  telmä oli vielä vakaa, energian hinta ja              panin yhdessä vuonna 1972 hyväksymistä kaup-
10392:  saatavuus eivät olleet ongelmia eivätkä kehi-         papoliittisista julistuksista. Julistuksissa sitou-
10393:  tysmaat vielä olleet nousseet vaikuttaviksi te-       duttiin aloittamaan laajat monenväliset kauppa-
10394:   kijöiksi kansainvälisen kaupan alalla. Muut kan-     neuvottelut GATTin puitteissa. Nämä julistuk-
10395:   sainvälisen kaupan esteet kuin tullit olivat Ken-    set saivat vastakaikua muistakin maista, niin
10396:   nedyn kierroksen kannalta melko marginaalineo        että GATTin neuvoston kokouksessa maalis-
10397:   tekijä, joskin niistä käytiin neuvotteluja, joiden   kuussa 1972 kaikki teollisuusmaat lupasivat
10398:   seurauksena saatiin aikaan sopimus polkumyyn-        tukensa neuvotteluille ja ilmoittivat osallistu-
10399:   tiä koskevan GATT-yleissopimuksen 6. artik-          vaosa niihin. GATTiin perustettiin valmiste-
10400:   lan tulkinnasta.                                     leva komitea, jonka työ johti Tokiossa 12.-14.
10401:      Kaikki edellä mainitut vakaat tekijät muut-       syyskuuta 197 3 pidettyyn ministeritason ko-
10402:   tuivat kuitenkin suuressa määrin epävakaiksi         koukseen. Tässä kokouksessa hyväksyttiin niin-
10403:   1970-luvulla. Maailmankaupan keskeisimmistä          sanottu Tokion julistus, jossa lueteltiin neu-
10404:   osapuolista joutuivat Yhdysvallat ja Japani li-      vottelujen päätavoitteet ja suuntaviivat.
10405:   säksi toteamaan, että kansainvälinen integraa-          Toisen maailmansodan jälkeen GATTin pii-
10406:   tiokehitys oli tulliliittojen, yhteismarkkinoiden    rissä käydyissä kaikkiaan kuudessa kauppaneu-
10407:   ja erilaisten vapaakauppajärjestelyjen tuloksena     vottelukierroksessa oli keskitytty tullien alen-
10408:   saattamassa ne kauppapoliittisesti ulkopuolisen      tamiseen eri tullitariffinimikkeissä, pääasiallises-
10409:   asemaan.                                             ti teollisuustuotteissa. Näissä neuvotteluissa ja
10410: 4                                               N:o 192
10411: 
10412:  eri maiden muuten suorittamien kaupan vapaut-            Kehitysmaiden kansantalouksien kannalta
10413: tamistaimien tuloksena tullien merkitys kaup-          ovat useissa tapauksissa trooppisen vyöhykkeen
10414: pavirtojen ohjailussa oli jatkuvasti vähenty-          maataloustuotteet ratkaisevassa asemassa. Oli
10415: nyt. Sitä merkittävämpään asemaan olivat vä-           luonnollista, että nämä maat pitivät erityisen
10416: hitellen nousseet tariffien ulkopuoliset toi-          tärkeänä tulokseen pääsyä nopeasti näiden tuot-
10417: menpiteet eli sellaiset toimenpiteet, joilla vai-      teiden osalta. Kauppaneuvotteluja varten pe-
10418: kutetaan kauppavirtoihin muuten kuin tullien           rustettuun organisaatioon sisällytettiinkin eril-
10419: korkeuteen puuttumalla.                                linen ryhmä trooppisia tuotteita koskevia neu-
10420:     GATTin sihteeristön suorittamassa inven-           votteluja varten. Pääosin jo vuoden 1976 aika-
10421: toinnissa niitä luetteloitiin neuvottelujen tausta-    na päästiin tuloksiin trooppisia tuotteita kos-
10422: materiaaliksi yli 900 kappaletta. Neuvottelemi-        kevien tullinalennusten toteuttamisesta. Useim-
10423: nen näin suuresta määrästä erilaisia toimenpi-         missa tapauksissa nämä alennukset toteutettiin
10424: teitä oli laajamittainen tehtävä, varsinkin kun        yksipuolisina GSP-myönnytyksinä. Myös Suomi
10425: nimenomaan tämänkaltaisista neuvotteluista ei          toteutti tällaisia myönnytyksiä vuonna 1977.
10426: ollut aikaisempaa kokemusta.                           Trooppisia tuotteita koskevia neuvotteluja
10427:                                                        jatkettiin tämän jälkeenkin, vaikka aktivi-
10428:     Varsinaisten tullinalennusneuvottelujen osuut-     teetti tällä sektorilla laantuikin kehitysmaiden
10429: ta ei silti ole syytä aliarvioida, sillä keskimäärin   pyrkimyksistä huolimatta vuoden 1976 jälkeen.
10430: alhaiseksi laskeneesta tullitasosta huolimatta            Kotimaisen tuotannon suojelutoimenpiteitä
10431: monien tuotteiden tullit ovat edelleen korkeat.        sovellettaessa käytettävät periaatteet tuonnin
10432: Myös eri maiden tullitaso vaihtelee suuresti.          aiheuttaessa tai uhatessa aiheuttaa markkina-
10433: Yleisen tullitason alentamispyrkimyksen ohella         häitäitä oli yksi keskeisistä ja vaikeimmin rat-
10434: muodostuikin eri maiden sisäisen ja välisten           kaistavista ongelmista, joita MTN-neuvottelijat
10435: tullitasojen harmonisointi keskeiseksi neuvotte-       saattoivat odottaa kohtaavansa neuvottelujen
10436: lutavoitteeksi. Tämä heijastui sittemmin tullin-       kuluessa. Tavoitteena oli aikaansaada säännöt,
10437: alennusten pohjaksi otettuun matemaattiseen            joilla selkeytettäisiin GATT-yleissopimuksen
10438: apuneuvoon, ehdottajansa mukaan nimettyyn              19. artiklan tulkintaa siten, että erilaiset tul·
10439: niinsanottuun Sveitsin kaavaan, jonka sovelta-         kintamahdollisuudet vähentyisivät ja toimenpi-
10440: minen johti korkeiden tullien alentamiseen suh-        teiden suorittamiseksi vaadittavista olosuhteista
10441: teellisesti enemmän kuin matalien.                     olisi olemassa täsmälliset määräykset. Lisäksi
10442:     Maataloustuoteneuvottelut muodostivat sekä         pyrittiin vapaaehtoisten vienninrajoitussopimus-
10443: tullien alentamisen, tuotekohtaisten sopimusjär-       ten ja markkinoiden moitteettomaan toimintaan
10444: jestelyjen että tariffien ulkopuolisten toimenpi-      tähtäävien järjestelyjen sisällyttämiseen suoja-
10445: teiden osalta odotetusti vaikean ongelmakoko-          lauseleesopimuksen piiriin. Neuvottelujen pa·
10446: naisuuden, jonka ratkaiseminen viivytti eteen-         himmaksi joskaan ei ainoaksi ongelmaksi muo-
10447: päinpääsyä koko neuvotteluprosessissa useilla          dostui EEC:n ja pohjoismaiden vaatimus suo-
10448: vuosilla. Erilaiset mielipiteet siitä, miten maa-      jatoimenpiteiden selektiivisestä soveltamisesta,
10449: taloustuotteita olisi neuvotteluissa käsiteltävä,      millä tarkoitettiin niiden kohdistamista vain
10450: heijastelivat lähinnä Yhdysvaltain ja Euroopan         siihen tuontiin, joka aiheuttaa vahinkoa.
10451: talousyhteisön erilaista suhtautumista maatalous-      GATT-yleissopimuksen periaatteenahan on, että
10452: tuotantoon ja maatalouspolitiikkaan yleensä ja         suojatoimia sovellettaessa ei tuontia eri lähteistä
10453: sitä tietä näiden tuotteiden kansainväliseen           saa kohdella eri tavalla, vaikka käytäntö onkin
10454: kauppaan. Yhdysvallat vaati, että maatalous-           ollut tältä osin hieman tulkinnanvarainen.
10455: tuotteista olisi neuvoteltava samalla tavoin kuin      Eräänlainen periaatteellinen yhteisymmärrys
10456: teollisuustuotteistakin, tekemättä periaatteellis-     selektiivisyyden sallimisesta saavutettiinkin
10457: ta eroa näiden kesken. EEC ei voinut hyväksyä          neuvottelujen kuluessa, mutta se sidottiin niin
10458: tällaista lähestymistapaa, ja vasta vuonna 1977,       tiukkoihin menettelytapavaatimuksiin, että se
10459: Yhdysvaltain ja EEC:n korkean tason neuvotte-          olisi käytännössä jäänyt vaille merkitystä. Mie-
10460: luissa, joissa sovittiin koko neuvottelukierrok-       lipide-eroavaisuudet osoittautuvat sittemmin niin
10461: sen päättämiseen tähtäävästä aikataulusta, pääs-       perustavanlaatuisiksi, että neuvotteluja ei voitu
10462: tiin yhteisymmärrykseen käytettävästä menet-           saattaa päätökseen MTN:n puitteissa.
10463: telytavasta. Ratkaisu merkitsi maataloustuottei-          Varsinaisten kaupan vapauttamiseen tähtää-
10464: den erityisaseman tunnustamista.                       vien asiakysymyksiin keskittyvien neuvottelu-
10465:                                                N:o 192                                                 5
10466: 
10467: jen lisäksi oli olemassa tarve uudistaa myös         väliä tavalla maailmankauppaan talouselämän
10468: kansainvälisen kauppajärjestelmän institutionaa-     voidessa luottaa hallitusten konkreettisin toi-
10469: lisia puitteita, joissa olevat puutteet olivat       menpitein ilmaisemaan haluun pitää yllä kau-
10470: käyneet ilmeisiksi GATTin kolmenkymmenen             pan vapauttamisen suuntaa ja estää protektio-
10471: vuoden pituisen olemassaolon aikana.                 nististen paineiden purkautumista suojatoimen-
10472:    Keskeisimmän ongelman muodosti kehitys-           piteisiin. Ei myöskään ole syytä jättää huo-
10473: maiden erityiskohtelua koskevien määräysten          miotta, mitä vastakkainen vaihtoehto - neu-
10474: puuttuminen GATT-yleissopimuksesta. Tällai-          vottelujen epäonnistuminen -         olisi merkin-
10475: silla järjestdyillä ei siten ollut kansainvälisoi-   nyt. Jos suoranaisesta kauppasodasta puhumi-
10476: keudellista perustaa GATTissa, ja suoritetut         nen saattaa olla liioiteltua, olisi seurauksena
10477: järjestelyt, lähinnä GSP-järjestelmä, oli täyty-      melko varmasti ollut vähintäänkin protektionis-
10478: nyt ottaa käyttöön poikkeusmenettelyä käyt-          min voimakas leviäminen, mikä ei olisi ollut
10479: täen. Institutionaalisia kysymyksiä käsittelemään    minkään maan - ja kaikkein vähiten Suomen
10480: perustetun puheryhmän tärkeimmäksi neuvot-           kaltaisen pienen maan - etujen mukaista.
10481: telukohteeksi muodostuikin kehitysmaiden eri-           Kaupan vapauttamisesta seur::ta luonnollisesti
10482: tyiskohtelun sallivan lausekkeen muotoilu. Toi-      myös eräitä lyhyellä aikavälillä negatiivisia vai-
10483: nen tärkeä neuvottelukohde oli riitojen ratkai-      kutuksia. Tullisuojan aleneminen tiukentaa
10484: semista koskevien yleisten sääntöjen täsmentä-       tuontia korvaavan tuotannon kilpailuasemaa ja
10485: minen GATTin puitteissa. Neuvotteluratkaisu          tullipreferenssien kaventuminen vapaakauppajär-
10486: tällä ala-alueella merkitsee pääosiltaan sen käy-    jestelyjemme piiriin kuuluvilla alueilla merkit-
10487: tännön vahvistamista, joka oli muodostunut           see myös kovempaa kilpailua markkinoista. Ku-
10488: GATTin piirissä jo pysyväksi. Tässä yhteydessä       ten jäljempänä esitetään, nämä vaikutukset ovat
10489: on huomattava, että suuri osa riitojen ratkai-       kuitenkin kohtuullisia verrattuna neuvottelutu-
10490: semisesta siirtyy todennäköisesti tariffien ulko-    loksista koituviin kokonaisetuihin.
10491: puolisia kaupan esteitä koskevien sopimusten            Tullinalennukset edustavat neuvottelutulok-
10492: puitteisiin perustettavien erillisten ratkaisuins-   sen kvantitatiivista, määrällistä puolta. Toinen
10493: tituutioiden piiriin. Puiteryhmässä neuvoteltiin     ja pidemmällä tähtäimellä merkittävämpi tulos
10494: lisäksi maksutaserajoituksista ja kehityssyistä      on tehdyt kansainväliset sopimukset, joilla ke-
10495: johtuvista suojatoimista sekä vientirajoituksista.   hitetään ja osaltaan myös luodaan maailman-
10496:    Edellä selostettujen neuvottelukohteiden ohel-    kaupan käymistä koskevia kansainvälisiä norme-
10497: la ovat eräät maat neuvotelleet erillissopimuk-      ja. Edellä mainituista tariffien ulkopuolisista
10498: sista lentokonesektorin ja tavaramerkkien vää-       kaupan esteistä neuvoteltiin sekä kahden-
10499: rentämisen ehkäisemisen aloilla. Suomi ei osal-      että monenvälisesti. Useimmin esiintyvistä
10500: listunut näihin neuvotteluratkaisuihin.              ja tärkeimmistä toimenpiteistä tehtiin monen-
10501:                                                      väliset sopimukset. Eräät sopimusten toimen-
10502:                                                      piteistä, kuten tullausarvon määritys ja lisensi-
10503: 3. Neuvottelutulosten yleinen                        ointimenetelmät, vaikuttavat suoranaisesti tuon-
10504:    merkitys                                          titapahtuman yhteydessä. Toiset liittyvät niihin
10505:                                                      valtioiden sisäisiin toimenpiteisiin, joilla on vai-
10506:    Jäljempänä selostetaan kunkin neuvottelurat-      kutusta ulkomaankauppaan, kuten julkisiin han-
10507: kaisun sisältöä ja merkitystä tarkemmin. Halli-      kintoihin, tuotannon sisäisiin tukitoimiin, tekni-
10508: tuksen mielestä on kuitenkin syytä korostaa          siin määräyksiin ja standardeihin. Kolmantena
10509: eräitä neuvottelukierroksen keskeisiä saavutuk-      ryhmänä voidaan erottaa vientiin liittyvät toi-
10510: sia myös yleisemmältä kannalta.                      menpiteet, ennen muuta vientituki. Lisäksi on
10511:    Vaikka tulleilla ei enää varsinkaan teollisuus-   täydennetty polkumyyntiin ja riitojen sovitte-
10512: maiden kaupassa ole samaa merkitystä kuin            luun liittyviä määräyksiä. Toisista neuvottelu-
10513: aikaisemmin, olisi kuitenkin - kuten edellä jo       kohteista on jo ollut olemassa varsin yksityis-
10514: todettiin -     virhe aliarvioida niiden merki-      kohtaisiakio määräyksiä GATT-yleissopimukses-
10515: tystä. Tullinalennukset harmonisoivat merkit-        sa ja muissa sopimuksissa, toiset sopimukset
10516: tävällä tavalla eri maiden välisessä tullitasossa    ovat merkinneet kokonaan uusien yleismaail-
10517: vallitsevia eroja ja tasoittavat myös alueellisen    mallisten normien luomista kansainväliseen kau-
10518: integraatiokehityksen tullisuojaan aiheuttamia       pankäyntiin. Edelliseen ryhmään voidaan lu-
10519: eroja. Ne vaikuttavat myös välillisesti elvyttä-     kea muun muassa vientituki ja tasoitetullit
10520: 6                                             N:<O 192
10521: 
10522: sekä tullausarvon määrääminen, jälkimmäiseen        dollisesti korkeimpana elimenä oli neuvotteluja
10523: julkiset hankinnat ja kaupan tekniset esteet.       varten perustettu kauppaneuvottelukomitea
10524:     "Uusien käyttäytymissääntöjen keskeinen mer- (TNC) , joka oli avoin kaikille osanottajamaille.
10525: kitys on siinä, että ne selkeyttävät tariffien ul- Näiden määrä kohosi sittemmin 99: ään. Kaup-
10526: kopuolisten toimenpiteiden soveltamisalaa ja paneuvottelukomitean alaisuuteen perustettiin
10527: saattavat ne yhteisesti sovitun kansainvälisen eri aloja varten neuvotteluryhmät, joista osa
10528: järjestyksen alaisiksi. Tällä tavalla ne luovat eri perusti itselleen alaryhmiä. Virallisen organisaa-
10529: maille kansainvälisessä kaupassa tasapuolisem- tion ohella pidettiin keskeisten teollisuusmaiden
10530: mat olosuhteet ja mahdollisuudet. Selvien sään- ja kehitysmaiden välisiä luonteeltaan epäviralli-
10531: töjen ja monenvälisten menettelytapojen, joi- sempia kokouksia. Suurin työ tehtiin käytän-
10532: hin kaikki ovat sitoutuneet samalla tavalla, luo- nössä kuitenkin eri maiden ja maaryhmien väli-
10533: minen hyödyttää erityisesti pieniä maita, joiden sissä suppeissa kokouksissa. Varsinkin tullineu-
10534: ainoa mahdollisuus on tunnollisesti noudattaa votteluissa tällaiset kokoukset olivat hallitse-
10535: ulkomaankaupan pelisääntöjä. Hallitus korostaa vina.
10536: erityisesti, että käyttäytymissäännöillä ei koko-      Pohjoismaat Norja, Ruotsi ja Suomi sekä
10537: naan kielletä ulkomaankauppaan rajoittavasti- osaltaan myös Islanti toimivat neuvotteluissa
10538: kaan vaikuttavia toimenpiteitä. Erityisistä syistä yhtenä ryhmänä. Tämä jo Kennedyn kierroksen
10539: on tuonnin rajoittaminen edelleen sallittua, val- ajoilta onnistuneeksi koettu yhteistyömuoto
10540: tion tuki tuotannolle sekin sinänsä hyväksyt- osoittautui erinomaiseksi näissäkin neuvotteluis-
10541: tävää, julkisia hankintoja voidaan käytännössä sa. Esiintymällä yhdessä Pohjoismaat onnistui-
10542: edelleen ohjata kotimaiseen tuotantoon määrä- vat pääsemään niinsanottujen avainmaiden jouk-
10543: tyissä rajoissa jne. Tariffien ulkopuolisia kau- koon (Yhdysvallat, EEC, Japani, Kanada ja
10544: pan esteitä koskevilla sopimuksilla pyritäänkin Pohjoismaat), mitä asemaa ne eivät erikseen
10545: ensisijaisesti täsmentämään niitä olosuhteita, esiintymällä olisi voineet saavuttaa. Pohjois-
10546: joiden vallitessa toimenpiteitä voidaan soveltaa, maiden aktiivisella esiintymisellä oli neuvotte-
10547: miten niitä on sovellettava sekä määrätään me- lujen joissakin vaiheissa jopa ratkaiseva mer-
10548: nettelytavat ja sanktiot sellaisia tilanteita var- kitys.
10549:  ten, joissa jokin osapuoli on toiminut yhteisesti      Suomessa neuvotteluja valmistelemaan asetet-
10550:  sovittujen sääntöjen vastaisesti.                  tiin GATT-neuvotteluvaltuuskunta, jossa olivat
10551:      Maataloustuoteneuvottelujen tuloksena syn- edustettuina seuraavat viranomaiset ja järjestöt:
10552:  tyneet maito- ja lihatuotteita koskevat puiteso- ulkoasiainministeriö, kauppa- ja teollisuusmini:s-
10553: pimukset parantavat tietojen saantia näiden teriö, valtiovarainministeriö, maa- ja metsäta-
10554:  tuotteiden kansainväliseen kauppaan liittyvistä lousministeriö, tullihallitus, Suomen Pankki,
10555:  tekijöistä ja helpottavat näin myös maatalous- Suomen Tukkukauppiaiden Liitto, Tebisen
10556: politiikan suunnittelua. Maitotuotteita kos- Tukkukaupan Keskusliitto, Teollisuuden Kes-
10557:  kevaan sopimukseen liittyvät lisäpöytäkirjat, kusliitto, Maataloustuottajain Keskusliitto, Työ-
10558:  joissa sovitaan maitojauheiden, maitorasvan väen taloudellinen tutkimuslaitos, Suomen Met-
10559:   (myös voin) sekä eräiden juustojen kansainväli- säteollisuuden Keskusliitto ja Suomen Ammat-
10560:  sessä kaupassa käytettävistä minimivientihin- tiliittojen Keskusjärjestö.
10561:  noista, merkitsee maitotuotemarkkinoiden va-           GATT-neuvotteluvaltuuskunta seurasi käy-
10562:  kiintumista ja todennäköisesti myös hintatason tännössä neuvotteluja kiinteästi ja käsitteli sekä
10563:  lievää nousua. Hallitus pitää tällaista kehitystä hyväksyi ulkoasiainministeriön piirissä toimi-
10564:  Suomen kannalta edullisena, koska valtiovallan neen GATT-valmistelujaoston ja sen työryhmien
10565:  antaman vientituen tarve vähenee. Tuotanto- valmistelemat neuvotteluohjeet neuvottelujen
10566:  kattojärjestelmästä johtuu, että myös maatalous edistyessä. Neuvottelutulosten tultua parafoi-
10567:  hyötyy vientituen vähentymisestä.                  duksi ulkoasiainministeriö pyysi valtuuskunnas-
10568:                                                      sa edustettuina olleilta viranomaisilta ja järjes-
10569:                                                      töiltä lausunnot siitä, voidaanko tulokset alle-
10570:  4. Ne u v o t t e 1 u o r g a n i s a a t i o j a  kirjoittaa. Maataloustuottajain Keskusliiton va-
10571:       sisäinen valmistelu                            rauksellista lausuntoa lukuunottamatta yksikään
10572:                                                     lausunnonantajista ei asettunut vastustamaan
10573:      Neuvottelut käytiin GATTin puitteisiin pe- neuvottelutuloksia, jotka parafoitiin 11. huhti-
10574:  rustetun neuvotteiuorganisaation piirissä. Muo- kuuta 1979.
10575:                                                N:o 192                                               7
10576: 
10577: 5. Esityksen organisatoriset                         joonaa markkaa. Alennukset toteutetaan 8 vuo-
10578:    vaikutukset                                       den aikana porrastettuina, jolloin tullitulot ale-
10579:                                                      nevat vuodesta 1980 lähtien noin 8 miljoonaa
10580:    Neuvotteluratkaisun eri elementtien hallin-       markkaan vuodessa. Osa tullitulojen alennuk-
10581: nointi voidaan hallituksen mielestä hoitaa ny-       sista on kompensoitavissa esimerkiksi valmiste-
10582: kyisten organisaatioiden puitteissa. Eri am-         verojen korotuksilla (raaka tupakka, bourbon-
10583: mattiviranomaisten mahdollisesta lisähenkilö-        whisky.) Tullien alenemisen seurauksena ar-
10584: kunnan tarpeesta ei ennen sopimusten käytän-         vioidaan liikevaihto- ja autoverotulojen vähe-
10585: nön toteuttamista voida kuitenkaan esittää ar-       nevän alennusten tultua suoritetuksi noin 16
10586: viota, mutta merkittävää henkilöstön kasvu-          miljoonaa markkaa, mikä merkitsee noin 2 mil-
10587: tarvetta ei sopimuksista katsota aiheutuvan.         joonan markan laskua vuodessa kahdeksan vuo-
10588: Esimerkiksi ulkoasiainministeriö ei tarvitse         den aikana.
10589: neuvottelutuloksen toteuttamiseksi lisähenkilös-         Suomen viennin osakseen saarnat tullinalen-
10590: töä. Muun muassa julkisia hankintoja koskevan        nukset muun muassa Yhdysvalloissa, Kanadassa
10591: sopimuksen edellyttämä kehitysmaita varten tar-      ja Japanissa ovat jo vuoden 1916 vientilukujen
10592: koitettu tiedonvälitys on hoidettavissa joko          mukaan samaa luokkaa kuin omat tullimyön-
10593: ministeriön kauppapoliittisen tai kehitysyhteis-      nytyksemme. Niiden laadullinen jakautuma viit-
10594: työosaston nykyisen henkilöstön toimesta.            taa siihen, että ennakoitavissa oleva etumme
10595: Sopimuksista aiheutuvat tehtävät ja velvoitteet      viennin volyymin kasvaessa, mm. tullinalen-
10596: merkitsevät myös muiden viranomaisten osalta         nusten seurauksena, ylittää selvästi Suomen
10597: ensisijaisesti tietojen hankinta- ja välitysteh·     antamien tullimyönnytysten vaikutuksen. Esi-
10598: tävien lisääntymistä.                                 merkkeinä Suomen kannalta tärkeimmistä alen-
10599:    Kaupan teknisiä esteitä koskeva sopimus           nuksista voidaan mainita paino- ja kirjoitus-
10600: edellyttää tietokeskuksen perustamista. Käy-         paperin sekä paperikoneiden ja niiden osien
10601: tännössä tämä merkitsee tarvetta joko vah-            tullin poistuminen kokonaan Yhdysvalloissa.
10602: vistaa kauppa- ja teollisuusministeriön organi-          Maataloustuotteiden osalta on erikseen huo.
10603: saatiota tai lisätä Suomen Standardisoimislii-       mattava, että Yhdysvaltain antama 10 500 ton-
10604: ton valtionapua. Täsmällistä arviota kustan-         nin vuosittainen juustokiintiö merkitsee viennin
10605: nuksista, jotka kuitenkin jäänevät 100-              suuntautumista valtiontaloudellisesti mahdolli-
10606:  150 000 markkaan vuodessa, ei tässä vai-            simman edulliseen ja pientä tukea vaativaan vien-
10607: heessa ole voitu laatia.                             tiin. Tästä aiheutuu huomattava säästö verrat-
10608:                                                      tuna vastaavan maitoylijäämän vientiin voina ja
10609:                                                      maitojauheena.
10610:                                                         Tul1ausarvoratkaisun osalta on valtion tu1oja
10611: 6. E s i t y k s en t a 1 o u d e 11 i s e t         selvästi vähentävä tekijä niinsanotun uplift-mah-
10612:    vaikutukset                                       dollisuuden kieltäminen. Upliftillä tarkoitetaan
10613:                                                      merkkitavarasta ostajan toimesta suoritettavan
10614:     Neuvottelutulosten      kokonaistaloudellisten   mainonnan ja myönnettävien takuiden kustan-
10615: vaikutusten on laskettu olevan siinä määrin          nusten sisällyttämistä tullausarvoon. Hallituksen
10616: myönteisiä, että vaikutukset valtiontalouteenkin     arvion mukaan se vähentäisi valtion tuloja pää-
10617: muodostuvat pitkällä aikavälillä edullisiksi.        asiassa auto- ja liikevaihtoveron osalta noin 85
10618: Myönteiset vaikutukset koostuvat lähinnä vä-         miljoonaa markkaa vuodessa. Tämänkin tulon-
10619: lillisistä tekijöistä, muun muassa vientiedelly-     menetyksen kompensoiminen on verotuksella
10620: tysten parantumisen muodossa, eikä niitä voida       mahdollista, mikäli verotus hoidetaan tuontita-
10621: helposti määrällisesti arvioida. Neuvottelutulok-    varaa syrjimättömällä tavalla. Vastaavasti ei
10622: sesta aiheutuu myös sekä tulojen vähennyksiä         suomalaiseenkaan vientitavataan voida vienti-
10623: että suoranaisia lisämenoja.                         maissamme soveltaa uplift-menettelyä. Tullihal-
10624:     Tullitulojen aleneminen tullinalennusten tul-    lituksen arvion mukaan tullausarvosopimuksesta
10625:  tua loppuunsuoritetuiksi vuoden 1987 alusta         Suomen viennille muutoinkin aiheutuvat edut
10626: lukien on hallituksen arvion mukaan vuoden           etenkin Yhdysvalloissa ja Kanadassa tekevät
10627:  1977 tuontitilastojen perusteella laskettuna sa-    sopimuksen kannaltamme erittäin edulliseksi~
10628: man vuoden reaalitasolla 65 miljoonaa markkaa        mikä luonnollisesti heijastuu vientiyritysten tu·
10629: vastaavan kokonaistullinkannon ollessa 393 mil-      loihin ja veronmaksukykyyn.
10630: 8                                              N:o 192
10631: 
10632: 7. Muita esitykseen vaikuttavia                       sen tuen turvin tapahtuvan viennin vastrus1sta
10633:    seikkoja                                           toimenpiteistä (vienti tuki- ja tasoitustullisopi-
10634:                                                       muksen johdosta) ;
10635:    Hallitus on selvittänyt Tokion kierroksen             - esitykset tulliverolain, tasausverolain, lli:-
10636: kauppaneuvottelujen tulosten aiheuttamaa tar-         kevaihtoverolain sekä auto- ja moottoripyörä-
10637: vetta uuteen lainsäädäntöön samoin kuin ole-          verolain muuttamisesta ( tullausarvosopimuk-
10638: massaolevan lainsäädännön muuttamiseen. Sel-          sen johdosta). Tullausarvosopimuksen hyväksy-
10639: vitystyön jälkeen hallitus aikoo myöhemmin an-        minen merkitsee myös, että nykyisin voimassa
10640: taa tähän esitykseen liittyen esityksiä uudeksi       oleva tulliyhteistyöneuvoston tavaran tullausar-
10641: lainsäädännöksi ja nykyisen lainsäädännön muut-       voa koskeva yleissopimus, johon Suomi on liit-
10642: tamiseksi seuraavasti:                                tynyt 14. lokakuuta 1966, on irtisanottava.
10643:    - esitys tullitaraffilakiin liitetyn Suomen           Lisäksi hallituksen tarkoituksena on antaa
10644: tullitariffin muuttamisesta ( tullinalennusten joh-   muita, alemman asteen säädöksiä ja hallinnol-
10645: dosta);                                               lisia määräyksiä, joita eri neuvottelutulosten si-
10646:    - esitys laiksi polkumyynnin ja taloudelli-        säinen soveltaminen vaatii.
10647: 
10648: 
10649: 
10650: 
10651:                               YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
10652: 
10653: 1. Tullinalennukset ja niihin                         1.2. Teollisuustuotteiden tullinalennukset
10654:    liittyvät neuvottelut
10655:                                                           Teollisuustuotteiden tullinalennuksista käy-
10656: 1.1. Nykyinen tilanne                                 dyt neuvottelut perustuivat yhtenäiseen tul-
10657:                                                       linalennuskaavaan, jota sovellettiin periaattees-
10658:     Suomi on liittynyt tullitariffeja ja kauppaa      sa kaikkiin tuotteisiin. Käytännössä kaavaa
10659: koskevaan yleissopimukseen (GATT) vuonna              noudattivat vain teollisuusmaat, eivätkä ne-
10660: 1949 ja jäsenyyden edellyttämä Suomen tulli-          kään ilman poikkeuksia, koska aroiksi katso-
10661: myönnytysluettelo vahvistettiin vuonna 1950.           tuilla teollisuudenaloilla alennuksia joko ei
10662: Vuosina 1951 Torquay'ssa, 1956 Genevessä,             lainkaan tarjottu tai tarjottiin pienempinä kuin
10663: 1960-1962 Genevessä (ns. Dillon-kierros) ja           peruskaava olisi edellyttänyt. Kehitysmaat ra-
10664: 1964-1967 Genevessä            (Kennedy-kierros)      joittuivat antamaan yksittäisiä tullimyönny-
10665: solmittujen sopimusten mukaisesti ja lisäksi          tyksiä tietyissä tuotteissa. Käytetty niinsanottu
10666: erillisneuvottelujen tuloksina Suomen tulli-          Sveitsin kaava on seuraava z =       a+x , jossa x
10667: myönnytyksiä on useita kertoja muutettu. Pää-                                             a x
10668: osa nykyisin voimassa olevista sopimustulleista       on alkuperäinen tulli, z on uusi tulli ja a
10669: sisältyy 9. päivänä elokuuta 1968 annetussa           on vakio. Suomen tarjouksessa vakiona käy-
10670: asetuksessa ( 509/68) ja 8. päivänä joulukuuta        tettiin lukua 16. Kaavalla on voimakkaasti har-
10671: 1978 annetussa asetuksessa ( 945/78) vahvis-          monisoiva vaikutus, toisin sanoen korkeammat
10672:  tettuihin tullimyönnytysluetteloihin, vaikka osa     tullit alenevat sitä käytettäessä suhteellisesti
10673: sopimustulleista on edelleen voimassa alku-           enemmän kuin matalat tullit.
10674: peräisen luettelon tai siihen tehtyjen useiden           Teollisuusmaat esittivät edellä mainitun pe-
10675: muutosten mukaisina.                                  ruskaavan pohjalta alustavat tullitarjouksensa,
10676:    Nyt esillä olevan Tokion neuvottelukierrok-        joiden perusteella päädyttiin monivaiheisen neu-
10677: sen tullinalennukset on Suomen osalta toteutet-       votteluprosessin jälkeen lopullisiin tarjouksiin.
10678: tu pääsääntöisesti jäljempänä esitettävän kaavan      GATTin sihteeristön tekemien alustavien las-
10679: mukaisesti. Kuitenkin eräitä kaavan mukaista          kelmien mukaan teollisuustuotteiden keskimää-
10680: alennusta pienempiä tai suurempia alennuksia          räinen tullitaso alenee sovittujen alennusten
10681: on tehty muun muassa arkojen alojen poikkeus-         johdosta noin kolmanneksella. Alenuuskaavan
10682: listojen ja eräiden vastavuoroisesti saatujen         harmonisoivan vaikutuksen takia arvioidaan kan-
10683: myönnytysten kompensoimiseksi.                        sallisissa tullitasoissa vallitsevien erojen su-
10684:                                                 N:o 192                                                  9
10685: 
10686: pistuvan noin .30 prosentilla. Tullimyönny-            käytännöllisesti katsoen lainkaan supistamaan.
10687: tysten tekeminen GATT-yleissopimuksen mukai-           Poikkeuslistalle sisällytettiin tekstiili- ja vaate-
10688: sesti merkitsee myös tullien sitomista sovi-           tussektori lähes kokonaisuudessaan, jalkine-,
10689: tulle tasolle niin, ettei niitä saa yksipuolisesti     lasi-, kumi-, keraamisen, muovituote-, nahka-
10690: korottaa. Tullinalennusten lisäksi myös tulli-         ja terästeollisuuden tuotteita sekä erinäisiä ko-
10691: sidontojen määrä kasvaa merkittävästi.                 neita ja laitteita.
10692:    Tuoteryhmittäin alennusvaikutukset ovat:                Teollisuustuotteiden vientimme suuntautuu
10693: raaka-aineet 52 prosenttia, puolivalmisteet .30        nykyisellään 60-prosenttisesti vapaakauppa-
10694: prosenttia ja valmiit tuotteet .3.3 prosenttia.         alueille. Tältä osin ovat vapaakauppakumppa-
10695: Toimialoittain tullit laskevat seuraavasti: puun-      niemme kalmansille maille antamat tullinalen-
10696: jalostusteollisuus 40 prosenttia, tekstiili- ja vaa-   nukset meille haitallisia kaventaessaan tullietua,
10697: tetusteollisuus 20 prosenttia, nahka-, kumi- ja        joka viennillämme näihin maihin on ollut ulko-
10698: jalkineteollisuus 16 prosenttia ja kemian teol-        puolisiin toimittajiin verrattuna. Maamme kan-
10699: lisuus 39 prosenttia. Metalliteollisuuden osalta       nalta on kuitenkin myönteistä se, että sekä
10700: on yleisarvion esittäminen vaikeampaa, mutta           EFTA- että EEC-maissa alennetaan meille tär-
10701: esimerkiksi koneteollisuuden eri sektoreille           keän paperisektorin tulleja suhteellisen vähän
10702: GATTin sihteeristön arvio vaihtelee 14 pro-            ja pitkän ajan kuluessa. Suomelle jää esimerkiksi
10703: sentista 24 prosenttiin. Keskeisten neuvottelu-        EEC-maissa Yhdysvaltoihin ja Kanadaan verrat-
10704: osapuolten suosituimmuuspohjalla tapahtuva             tuna 8-10 prosentin tullietu ensi vuosikym-
10705: tuonti oli vuonna 1976 190 miljardia dolla-            menen lopulla. Tämä etu on itse asiassa suu-
10706: ria, josta tullinalennukset kohdistuvat 112 mil-       rempi kuin nykyinen, sillä tällä hetkellä EEC
10707: jardiin dollariin. Poikkeuslistatuotteiden tuonti      perii paperiltamme vielä vapaakauppasopimuk-
10708: oli 17 miljardia dollaria, mikä merkitsee 9            sen hidastuslistan mukaista tullia.
10709: prosentin osuutta kokonaistuonnista.                       Suomen kannalta tärkeimmissä vapaakauppa-
10710:    Tullinalennukset toteutetaan pääsääntöisesti         alueiden ulkopuolisissa maissa Yhdysvalloissa,
10711: kahdeksan vuoden aikana siten, että viimei-            Japanissa ja Kanadassa alenevat vientimme
10712: set alennukset tulevat voimaan 1. tammikuuta           kohtaamat tullit 40-50 prosenttia. On tosin
10713: 1987. Eräiden teollisuuden alojen osalta, joista       huomattava, että yleisen suosituimmuuskohte-
10714: tärkeimmät ovat eräät metalli- ja kemian teol-         lun mukaisesti saman edun saavat myös muut
10715: lisuuden sektorit, sovelletaan kuitenkin poikkea-      viejät. Yhdysvalloissa vientimme kohtaama
10716: via alennusaikatauluja.                                tullinkanto laskee noin 19 miljoonaa mark-
10717:    Tarkasteltaessa neuvotteluratkaisua Suomen          kaa tullinalennusten tultua suoritetuiksi. Tär-
10718: kannalta on otettava huomioon, että vapaa-             keimmät alennukset koskevat keskeisiä vienti-
10719: kauppasitoumustemme (EEC, EFTA, KEV-                   tuotteitamme paino- ja kirjoituspaperia, paperi-
10720: SOS, Neuvostoliitto) ja kehitysmaiden tulli-           koneita ja niiden osia, joilta tullit poistuvat
10721: etuusjärjestelmän johdosta vain noin kuuden-           kokonaan. Kanadan kohdalla vastaava luku on
10722: nes tuounistamme on tällä hetkellä tullin-             4,8 miljoonaa markkaa ja Japanin kohdalla
10723: alaista. Neuvotteluja käytiin siten edellä mai-        3,8 miljoonaa markkaa.
10724: nittuihin ryhmiin kuulumattomien maiden                    Harmonisoivan alennuskaavan seurauksena
10725: kanssa, joista tärkeimmät olivat Yhdysvallat,          alennusten kohteena olevien tuotteiden tulli-
10726: Japani ja Kanada sekä eräät kehitysmaat.               erot tasoittuvat alennuskauden loppuun men-
10727:    Jäljellä olevaa tullisuojaamme alennetaan           nessä. Koska Suomi soveltaa eräissä tapauk-·
10728: neuvottelutuloksen perusteella vajaalla .30 pro-       sissa kansallisesti alempia tulleja kuin GATT-
10729: sentilla asteittain kahdeksan vuoden kuluessa.         yleissopimuksen mukaisesti sidotut tullit ja
10730: Alennusten vaikutusten tullinkantoon arvioi-           neuvotteluissa on käytetty lähtötullina GATT-
10731: daan olevan .35 miljoonaa markkaa kaikkien             sopimustullia, ei kaikilla ehdotettavilla alen-
10732: alennusten tultua suoritetuiksi. Alennusten seu-       nuksilla ole välitöntä vaikutusta kansalliseen
10733: rauksena vähenee liikevaihto- ja autoveron tuotto      tullitasoon. Pääosa alennuksista edellyttää kui-
10734: noin 10 miljoonaa markkaa. Niin sanottujen             tenkin vastaavaa kansallisen tullitason alenta-
10735: arkojen teollisuudenalojen tuotteissa ei tehty         mista.
10736: tullinalennustarjousta eikä näistä tuotteista laa-        Sovitut sopimustullien alennukset ovat pää-
10737: dittua poikkeuslistaa jouduttu neuvotteluissa          piirteittäin seuraavat:
10738: 
10739: 
10740: 2 167900889P
10741: 10                                                                    N:o 192
10742: 
10743:                                                                                    Sovellettu tulli   Alennettu tulli
10744:                                                                                      (keskimo)           1.1. 1987
10745:                                                                                          %                  %
10746:      A. Kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuot-
10747:         teet:
10748:         Kemialliset aineet ja yhdisteet:
10749:      - rikkihappo, seleesisulfidi, natriumhydroksidi,
10750:         lyijyoksidi ja lesitiinit ............... .                                  5 -6              3,8- 4,4
10751:      - kalsiumkarbidi, dietyylieetterit ....                           0   •••••    12,5-15            7 - 7,7
10752:          Kemian teollisuuden tuotteet:
10753:      -   taiteilijan värit ja painovärit ........... .                               5 -6              3,8- 4,4
10754:      -   saippua ja suopa, kiillotusaineet ja -voiteet                               9 -20             5,8- 8,9
10755:      -   ruuti ja dynamiitit ................. .                                    15 -25             7,7-10
10756:      -   valoherkkä paperi ................... .                                        7                 3
10757:      -   tärpätit ja liuottimet ......                  0   •••••••••••              6 -10             4,4- 6,2
10758:      -   muoviraaka-aineet ja puolivalmisteet ....                                  10 -20             6,2-9
10759:      -   kautsuraaka-aineet .        0   •   0   •••••••      0   0   •••••••        3,5- 6,5          2,9- 4,6
10760:      B. Tekstiilit ja niistä valmistetut tavarat
10761:      - silkkilangat ja -kankaat ............... .                                    2,5-14            2,2- 7,5
10762:      - solmitut itämaiset matot, tylli ja solmitut
10763:         verkkokudokset (kalanverkkoa lukuunotta-
10764:         matta ............................. .                                       17,5-20            8,4- 8,9
10765:      - neulekäsineet ..        o   •••   0   0   0   •••••••••••••••                27 -35            10,8-14
10766:      C. Koneet ja mekaaniset laitteet:
10767:      - vesihöyrykattilat ja höyrykoneet, mäntä-
10768:         pohtomoottorit (perämoottoreita lukuunot-                                    6-8               4,4- 5,3
10769:         tamatta) ....................                             0   •••••••
10770: 
10771: 
10772: 
10773: 
10774:      - jääkaapit ja jäähdytyslaitteet, erilaiset työs-
10775:         tökoneet, hissit, nostokurjet, kaivinkoneet,
10776:         maanviljelys- ja meijerikoneet ja laitteet,
10777:         ompelu- ja kutomakoneet, astianpesuko-
10778:         koneet, neste ja ilmapumput, ilmastointi-
10779:         laitteet, pakkauskoneet ja vaa'at ....... .                                  7,5-15            5,1- 7,7
10780:      D. Sähkökoneet ja laitteet:
10781:         sähkömoottorilla varustetut käsityövälineet,
10782:         -talouskoneet ja sähköparranajokoneet ....                                       7,5              5,1
10783:         sähkökäynnistys- ja sytytyslaitteet pohto-
10784:         moottoreita varten ................. .                                       4 -7,5            3,2- 5,1
10785:      - valaistus ja merkinantolaitteet, taskulamput                                  6 -9              4,4- 5,8
10786:         teollisuudessa ja laboratorioissa käytettävät
10787:         sähköuunit, hitsaus-, juotto-, leikkauslait-
10788:         teet ......       0   •••••••••••••••••••••••                                5 -14             3,8- 7,5
10789:         tukanhoitolaitteet, sähköliedet ja -uunit,
10790:         silitysraudat, lämpöpatterit ........... .                                   7,5-15            5,1- 7,7
10791:      - puhelimet ja kaukokirjoitinlaitteet, kaiutti-
10792:         met ja pienjaksovahvistimet, sähkömerkin-
10793:         autolaitteet ( esim. sähkökellot, sireenit ja
10794:         palohälyttimet) ..................... .                                      7,5-13            5,1- 7,2
10795:      - sähköhehku- ja -purkauslamput, kaarilam-
10796:         put ......    o   ••••••••••••••••••••••••                                   8,5-27            5,6-10,8
10797:                                                                                      7,5-15            4,4- 7,7
10798:                                               N:o 192                                               11
10799: 
10800:                                                            Sovellettu tulli       Alennettu tulli
10801:                                                              (keskim.)               1. 1. 1987
10802:                                                                  %                       %
10803: 
10804:      E. Kuljetusvälineet:
10805:      -   veturit, rautatievaunut ja -kalusto ..... .         6 -18                 4,4- 8,5
10806:      -   henkilöautot .............•.........•                  8                    5,3
10807:                                                              5 -12                 3,8-7
10808:      -   lasikuitu- ja muoviveneet ............. .             12                    7,5
10809: 
10810:      F. Optiset valokuvaus ja elokuvauslaitteet,
10811:         tieteelliset kojeet ja välineet:
10812:      - silmälasit, kiikarit, tähtitieteelliset kojeet,
10813:         valokuvaus- ja elokuvauskamerat, mikroskoo-
10814:         pit, geodeettiset, hydrografiset, geofysikaa-
10815:         liset ym. kojeet ja laitteet, kompassit, erilai-
10816:         set lääkintäkojeet ja laitteet ........... .         5 -7,5                3,8- 5,1
10817:      - mittaus-, tarkistus- ja tarkkuuslaitteet myös
10818:         sähköisesti toimivat ................. .                  10                  6,2
10819: 
10820:      G. Muita tuotteita ja tuoteryhmiä:
10821:      - puukengät ja nilkkaimet ............. .              10 -15                 6,2- 7,7
10822:      - päähineet (lukuunottamatta turkis- sekä
10823:         neule- ja pitsipäähineitä) ............. .          10 -15                 6,2- 7,7
10824:      - tekokukat ja peruukit ............... .               5 -25                 3,8-10
10825:      - jalometallista valmistetut tavarat ja korut           5 -10                 3,8- 5,1
10826:      - erilaiset käsityökalut ja -välineet ( esim.
10827:         lapiot, kirveet, sahat, porat) ......... .            4        7,5         3,5- 5,1
10828:      - kellot ja aikakytkimet ............... .                   5                  4
10829:       - huonekalut, lelut, pelit, kalastus- ja urheilu-
10830:         välineet ........................... .               7,5-12,5              5,1-7
10831: 
10832: 
10833: 
10834: 1 ..3. Maataloustuotteet                               Suomen tarjoamat tärkeimmät tullinalennuk-
10835:                                                     set kohdistuivat riisiin, eräisiin hedelmiin, per-
10836:    Maataloustuotteissa käytetty neuvottelume-       sikka- ja sekahedelmäsäilykkeisiin, citrusmehui-
10837: nettely, joka perustui luetteloihin vain niistä     hin, raakatupakkaan sekä eräisiin muihin tuot-
10838: tuotteista, joissa tarjottiin myönnytyksiä, mah-    teisiin. Täsmällistä arviota myönnytysten vai-
10839: dollisti myös Suomen osalta sen, että myön-         kutuksista tullinkantoon ei voida esittää, mutta
10840: nytyksiä ei tarvinnut tehdä kotimaisen maa-         hallitus arvioi sen olevan vuositasolla noin
10841: taloustuotannon kanssa suoranaisesti kilpaile-      30 miljoonaa markkaa sen jälkeen kun kaikki
10842: vien tai substituutiovaikutuksiltaan vaarallisten   alennukset on toteutettu. Tullinalennusten seu-
10843: tuotteiden kohdalla. Maataloustuotteiden kau-       rauksena vähenee liikevaihtoveron tuotto lisäksi
10844: pan ominaispiirteiden ja tähän kauppaan liit-       vajaat 2 miljoonaa markkaa.
10845: tyvien ongelmien vuoksi muunlainen menet-              Suomen saarnat tärkeimmät vastamyönnytyk-
10846: tely ei olisi ollut mahdollistakaan. Tästä huo-     set liittyvät juustoon ja vodkaan, joiden osalta
10847: limatta voidaan todeta, että neuvotteluissa         päästiin tärkeimpien neuvottelukumppaniemme
10848: päästiin merkittäviin tuloksiin. GATTin sih-        Yhdysvaltain ja Kanadan kanssa varsin tyydyt-
10849: teeristön laatiman arvion mukaan tullitarjouk-      tävään lopputulokseen. Emmental-juuston tullin-
10850: sen jättäneiden maiden maataloustuotteiden ko-      alennustakin ( 8 prosentista 6,4 prosenttiin) tär-
10851: kokonaistuonnista (noin 48 miljardia dollaria)      keämmäksi neuvottelutulokseksi voidaan katsoa
10852: kaikkiaan 30 prosenttiin (noin 15 miljardia         Yhdysvaltain markkinoilla saatu vuosittainen
10853: dollaria) sovelletaan tullinalennuksia.             10 500 tonnin (josta emmentalia 8 200 ton-
10854: 12                                            N:o 192
10855: 
10856:  nia) suuruinen vientikiintiö, joka vastaa noin      sa esitetään hyväksyttäväksi Suomen tarjous
10857:  kolmannesta juuston kokonaisviennistämme ja         toteuttaa lopulliset tullinalennukset jo ensim-
10858: on EEC:n ja Uuden Seelannin jälkeen suurin           mäisessä alennusvaiheessa seuraavissa tullitarif-
10859: kiintiö Yhdysvaltain markkinoilla. Vaikka kiin-      fin nimikkeissä: 10.06.A. valmistamaton riisi,
10860: tiö on jossain määrin pienempi kuin parin viime      10.06.B:stä muu riisi, ei kuitenkaan musertu-
10861: vuoden vientimäärä, voidaan todeta, että Suomi       nut, 20.06.A:sta persikkasäilykkeet, 20.07.A.
10862: on tämän järjestelyn ansiosta onnistunut säilyt-     ja C:stä jäädytetyt citrusmehut, 22.09.D.I:stä
10863: tämään markkinaosuutensa USA:ssa kohtuulli-          bourbon ja sour mash viskit, 24.01.A. valmis-
10864: sena.· Kiintiöjärjestelmän mukaisesti on myös        tamaton tupakka.
10865: vientituki sallittua, kunhan sen avulla ei aliteta
10866: Yhdysvaltain kotimarkkinoiden tukkuhintaa.              Esitetyt maataloustuotteiden sopimustullien
10867:    Vodkan vientimahdollisuuksien Yhdysvaltoi-        alennukset ovat seuraavat:
10868: hin ja Kanadaan voidaan arvioida huomatta-
10869: vasti parantuvan suurten tullinalennusten ( Yh-                                                 sovel- alennettu
10870:                                                                                                 lettu      tulli
10871: dysvallat 60 prosenttia ja Kanada 50 prosent-                                                    tulli 1. 1. 1987
10872: tia) ansiosta. Vaikutuksiltaan samaa luokkaa                                                         %      %
10873: on Yhdysvaltain päätös siirtyä alkoholijuomien       -   elävä siipikarja, paino enin-
10874: valmisteveron määräämisessä uuteen järjestel-            tään 185 g/kpl . . . . . . . . . . 8               5
10875: mään, jonka puitteissa alkoholijuomiin sisäl-        -   kuiva palkovilja, muu kuin
10876: tyvästä vedestä ei enää tarvitse maksaa val-             herneet ja pavut. . . . . . . . . . 5              3,8
10877: misteveroa. Kanada puolestaan sitoutui tullin-       -   tuoreet       banaanit            aikana
10878: alennuksen lisäksi muuttamaan osavaltioiden              1. 6.-31. 12:
10879: alkoholimonopolien hankintapolitiikan ja ve-             - runkoineen . . . . . . . . . . 27               20
10880: rotuksen tuontitavaraa syrjimättömälle poh-              -muut ............... 50                          40
10881: jalle, mikä patantanee vientimahdollisuuksia         -   appelsiinit aikana 1. 1.-
10882: tuntuvasti, koska nämä järjestelmät ovat ol-             30. 6 ................... 15                       7,7
10883: leet käytännössä lähes prohibitiiviset.              -   mandariinit ja klementiinit
10884:    Kokonaisuutena voidaan maataloustuoteneu-             aikana 1. 1.-30. 6. . . . . . . 8                  5,1
10885: votteluissa saavutettuja tuloksia pitää tyydyttä-    -   tuoreet viinirypäleet . . . . . . 5                2
10886: vinä.                                                -   omenat aikana 1. 12.-29. 2. 15                     6
10887:    Erillään varsinaisista maataloustuoteneuvot-      -   paarynät aikana 1. 12.-
10888: teluista käytiin kehitysmaiden kannalta tär-             31. 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8       3,2
10889: keistä trooppisista tuotteista neuvotteluja, jot-    -   nektariinit aikana 1. 6.-
10890: ka saatiin päätökseen vuoden 197 6 lopulla.              31. 12. . ............... 36                      14,4
10891: Näitä tuotteita koskevat myönnytykset saa-           -   vesimelonit, tuoreet . . . . . . 17               10
10892: tettiin voimaan jo vuonna 1977. Myönnytykset         -   honeydew- ja ogenmelonit,
10893: annettiin kehitysmaille ilman vastavuoroisuutta          tuoreet ................ 41                       25
10894: ja niillä on jo voitu todeta olleen konkreet-        -   taatelit, jäädyttämällä säilö-
10895: tista merkitystä kehitysmaiden viennille Suo-            tyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5    5,1
10896: meen.                                                -   kahvi, paahtamaton . . . . . . 5                   3,8
10897:    Maataloustuotteissa esitetään hyväksyttäviksi     -   riisi, josta vain ulkokuori on
10898: tarjouksen mukaiset sopimustullien alennukset,           poistettu . . . . . . . . . . . . . . . 15         5
10899: joista tärkeimmät koskevat riisiä, eräitä he-        -   muu riisi (ei kuitenkaan
10900: delmiä, hedelmäsäilykkeitä, citrusmehuja ja              musertunut) . . . . . . . . . . . . 25            15
10901: raakatupakkaa sekä eräitä muita jäljempänä           -   kalkkunarullat . . . . . . . . . . 10              4
10902: lähemmin mainittuja tuotteita. Näistä alennuk-       -   kalasäilykkeet, muuta kalaa
10903: sista on sovittu tuotekohtaisesti tarjousluette-         (kuin silliä) . . . . . . . 1 kg 0,13              0,11
10904: loiden pohjalta, noudattaen alennuksia lasket-       -   merirapusäilykkeet . . . . . . . 15                6
10905: taessa pääsääntöisesti teollisuustuotteisiin so-     -   kaakaopasta . . . . . . . . . . . . 5              3,8
10906: vellettua kaavaa.                                    -   persikkasäilykkeet . . . . . . . . 22,5            9
10907:    Vastavuoroisesti Yhdysvaltain taholta saatu-      -   sekahedelmäsäilykkeet .... 22,5                    9
10908: jen juuston tullinalennusta ja vientikiintiötä       -   citrusmehut, jäädytetyt . . . . 30                12
10909: sekä alkoholijuomien tullinalennusta ja valmis-      -   maissisäilykkeet . . . . . . . . . . 29           11,6
10910: teveromuutosta koskevien myönnytysten kans-          -   valmistamaton tupakka 1 kg 0,28                   vapaa
10911:                                                 N:o 192                                              13
10912: 
10913:                                    sovel- alennettu    ta. Asetusluonnoksesta selviävät nam ollen
10914:                                    lettu      tulli    sekä maatalous- että teollisuustuotteiden niin-
10915:                                     tulli 1. 1. 1987
10916:                                      %        %        hyvin tullinalennukset kuin arkojen alojen
10917:                                                        poikkeuslistatuotteet ja eräät muut poikkeus-
10918: -   bourbon ja sour mash viskit,                       järjestelyt.
10919:     vähittäismyyntipakkauksis-
10920:     sa .................. 11 5.46             1,50
10921:                                                        1.6. Muutosten voimaantulo
10922: 1.4. Arkojen alojen poikkeuslistat                        Vuosina 1973-1979 GATTin puitteissa
10923:                                                        käytyjen neuvottelujen tulosten mukaiset sopi-
10924:    Suomen teollisuuden kannalta arkojen alo-           mustullien muutokset ehdotetaan hyväksyttä-
10925: jen tuotteet jätettiin neuvotteluissa tullinalen-      viksi ja saatettaviksi voimaan niinkuin niistä
10926: nusten ulkopuolella. Näin ollen nyt ehdotetta-         on sovittu. Tullinalennukset ehdotetaan toteu-
10927: vat sopimustullien alennukset eivät koske juuri        tettaviksi kahdeksana yhtä suurena osana läh-
10928: lainkaan tekstiili- ja vaatetusteollisuuden tuot-      tötullin ja lopullisen sopimustullin erotuksesta
10929: teita, eräitä jalkine-, lasi-, kumi-, keraamisen,      siten, että ensimmäinen alennus toimeenpan-
10930: muovituote-, nahka- ja terästeollisuuden tuot-         naan 1. päivänä tammikuuta 1980 ja seitse-
10931: teita eikä erinäisiä koneita ja laitteita.             män seuraavaa alennusta 1. päivänä tammi-
10932:     Tullinalennusten ulkopuolelle jäävien tuot-        kuuta vuosina 1981, 1982, 1983, 1984, 1985,
10933:  teiden tuonnin arvo edustaa noin 26 pro-              1986 ja 1987.
10934: senttia vapaakauppa-alueiden ulkopuolisten                Yksityiskohtaiset alennukset samoin kuin
10935: maiden (MFN-maiden) tullinalaisen tuonnin              kaikki aikaisemmat sopimustullit, joita alen-
10936:  arvosta ja noin 10 prosenttia kokonaistuon-           nus ei tällä kertaa koske, käyvät ilmi tämän esi-
10937:  nista vuoden 1976 tullitilastojen mukaan. Tul-        tyksen liitteenä olevasta asetusluonnoksesta.
10938: linkannasta     näiden     poikkeuslistatuotteiden
10939: osuus oli noin 44 prosenttia.
10940: 
10941:                                                        2. S o p i m u k s e t
10942: 1.5. Muita muutoksia
10943:                                                        2.1. Kansainvälinen maitotuotesopimus
10944:    Suomen GATT-tullisidonnat pohjautuvat en-
10945: simmäisiin vuonna 1950 (SopS 15/50) ja                     Maitotuotteiden kauppaa koskeneissa JarJes-
10946: vuonna 1951 (SopS 18/51) julkaistuihin luet-           telyissä tehtiin puitesopimus sekä kolme mini-
10947: teloihin niihin useissa asetuksissa vuosina            mivientihintasopimusta. Puitesopimuksen ta-
10948: 1956-1978 vahvistettuine muutoksineen. Siir-           voitteeksi on asetettu maitotuotteiden kan-
10949: ryttäessä aikaisemmasta Geneven tullitariffini-        sainvälisen kaupan laajentaminen ja jatkuva
10950: mikkeistöstä nykyisin käytettyyn tulliyhteistyö-       liberalisointi mahdollisimman vakaissa mark-
10951: neuvoston nimikkeistöön (CCCN) määrättiin              kinaolosuhteissa sekä kehitysmaiden taloudel-
10952: aikaisempien      sopimustullien    soveltamisesta     lisen ja sosiaalisen kehityksen edistäminen.
10953: uuteen nimikkeistöön vuonna 1960 valtioneu-                Puitesopimuksen      pohjalta    perustetaan
10954: voston päätöksillä (257 /60 ja 126/61). Kaik-          GATTiin erityinen maitotuoteneuvosto (ln-
10955: ki tullisidonnat kattavaa yhtenäistä luetteloa          ternational Dairy Products Council), jossa jä-
10956: ei ole laadittu eikä sidontojen tavarakatetta          seninä ovat kaikki ne maat, jotka liittyvät
10957: kokonaisvaltaisesti tarkistettu. Tällä neuvot-         maitotuotejärjestelyihin. Neuvosto kokoontuu
10958: telukierroksella laadittiin teollisuustuotteiden        vähintään kaksi kertaa vuodessa ja tekee pää-
10959: tullitarjous siten, että se kattaa kaikki Suomen       töksensä konsensuksella.
10960: tullisidonnat riippumatta siitä, tarjottiinko nii-         Puitesopimuksen mukaan jäsenmaiden on
10961: hin alennuksia vai ei. Maataloustuotteiden tar-         säännöllisesti raportoitava neuvostolle maito-
10962: jous sen sijaan perustui erilliseen luetteloon.         tuotteiden tuotannosta, kulutuksesta, hinnoista,
10963: Koska voimassa olevat tullisidonnat hajautu-           varastoista, ulkomaankaupasta, kansallisesta
10964: vat varsin moniin eri säädöksiin, on tässä yh-          maitotalouspolitiikasta sekä tässä politiikassa
10965:  teydessä katsottu tarpeelliseksi laatia oheisen       odotettavissa olevista muutoksista. Tämän jä-
10966: asetusluonnoksen liitteen mukainen yhtenäinen          senmaiden toimittaman ja GATTin sihteeristön
10967:  luettelo kaikista Suomen GATT -sopimustulleis-        muokkaaman informaatioaineiston perusteella
10968: 14                                           N:o 192
10969: 
10970: neuvosto arvioi maitotuotteiden kansainvälisen      linen hintataso ei enaa putorus1 niin alas
10971: kaupan ja kansainvälisten markkinain kehit-         kuin se usein viime vuosina on tehnyt
10972: tymistä. Mikäli vakava maitotuotteiden kan-             Suomen kannalta oli aluksi huolestuttavaa,
10973:  sainvälisten markkinoiden epätasapaino on syn-     että mimmihinnan määritelmäksi sovittiin. fob-
10974: tynyt tai uhkaa syntyä, neuvosto pyrkii yksi-        hinta vientimaan rajalla. Tämä olisi voinut
10975: löimään sellaiset toimenpiteet ja ratkaisumal-       aiheuttaa Suomelle suuria vaikeuksia, koska
10976: lit, jotka olisivat omiaan korjaamaan tilanteen      maamme kuljetustaloudellinen asema on var-
10977: ja suosittelee niitä hallitusten harkittavaksi.      sin epäedullinen. Niinpä esim. vietäessä talvi-
10978:     Maitotuoteneuvosto on ensimmäinen alan           aikana Suomesta Keski-Eurooppaan rahtikus-
10979: kansainvälinen foorumi, jossa maitotuotteiden        tannukset nousevat jääesteiden takia huomat-
10980: kauppa- ja riitakysymyksiä voidaan yksityis-         taviksi. Oli olemassa vaara, että maailman-
10981: kohtaisesti eri maiden kesken käsitellä.             markkinahinnan lähestyessä sovittua GATTin
10982:     Puhesopimus on voimassa kolme vuotta ker-        minimihintaa, Suomi olisi työnnetty pois mark-
10983: rallaan ja jatkuu automaattisesti kolmivuotis-      kinoilta muiden, edullisemmassa kuljetustalou-
10984: kausittain, mikäli neuvosto ei tee yksimielistä      dellisessa asemassa olevien viejien toimenpiten.
10985: päinvastaista päätöstä.                              Tämän takia Suomi vaati ja myöskin sai omat
10986:    Maitotuotejärjestelyihin kuuluu edellä mai-       erilliset referenssipisteet, joista Suomen fob~
10987: nitun puhesopimuksen lisäksi kolme erillistä         minimihinta lasketaan. Uusiksi referenssipis"
10988: minimivientihintapöytäkirjaa. Näistä ensimmäi-       teiksi sovittiin Suomelle: Pohjanmeren sata-
10989: nen kattaa kaikki maitojauheet, toinen maito-       mat Hampuri, Antverpen tai Rotterdam sekä
10990: rasvat, myös voin, sekä kolmas tietyt juustot.      Sveitsiin menevän voin viennin yhteydessä
10991: Minimivientihintapöytäkirjaan sisältyvät vain        Basel.
10992: sellaiset juustot, joiden rasvapitoisuus kuiva-         EEC:n taholta vastustettiin aluksi varsin
10993: aineesta on yli 45 painoprosenttia ja kuiva-         jyrkästi Suomen vaatimusta Baselin hyväksy-
10994: ainepitoisuus yli 50 painoprosenttia. Osa Suo-       miseksi referenssipisteeksi, mutta lopuksi ta:.
10995: men viemistä juustoista (muun muassa eräät           lousyhteisö myöntyi vaatimukseen.
10996: Edam- ja sulatejuustot) jää siten sopimuksen            Maitotuotteiden kansainvälisen hintatason
10997: ulkopuolelle.                                        lievä nostaminen ja kansainvälisten maitotuote-
10998:    Kolmen minimivientihintapöytäkirjan perus-        markkinoiden vakaannuttaminen on hallituksen
10999: ajatus voidaan lyhyesti ilmaista siten, että so-     käsityksen mukaan maamme kannalta edullista.
11000: pimuksissa valtiovalta sitoutuu valvomaan, et-       Suomihan on itseasiassa kansainvälisesti kat-
11001: tei maasta viedä kysymyksessä olevia tuotteita       sottuna keskisuuri maitotuotteiden viejä. Maas-
11002: alle GATTissa sovitun minimivientihinnan.            tamme viedään vuosittain 80 000-85 000 ton-
11003:    Kutakin minimivientihintapöytäkirjaa valvoo       nia erilaisia maitotuotteita, kuten voita 15 000
11004: oma hallintokomiteansa, joka kokoontuu vä-          -20 000 tonnia, juustoa noin 35 000 tonnia
11005: hintään neljä kertaa vuodessa. Komiteat voi-         ja rasvaista maitojauhetta noin 30 000 tonnia.
11006: vat muuttaa minimihintoja tilanteen mukaan           Kansainvälisen hintatason vakaantuminen ja
11007: ja ne tekevät päätöksensä konsensusperiaat-         lievä paraneminen vähentäisi siten valtiovallan
11008: teella samoin kuin maitotuoteneuvostokin.            antaman vientituen tarvetta. Myös maamme
11009:    Minimivientihintapöytäkirjat ovat luonteel-       maatalouden omien intressien kannalta vienti-
11010: taan viejien välisiä eräänlaisia kartellisopimuk-   tuen aleneminen olisi edullista nykyisten maa-
11011: sia, joskin myös tuontimaille on asetettu eräitä    talousjärjestelmien puitteissa. Suomen sovelta-
11012: velvoitteita: tuontimaiden olisi muun muassa        mia minimivientihintoja koskeva edellämainittu
11013: oltava yhteistyössä viejien kanssa minimihinta-     erikoisjärjestely ( referenssipisteet Pohjanmeren
11014: tavoitteiden saavuttamiseksi; tuontimaiden olisi    satamissa ja Baselissa) turvannee vientimahdol-
11015: annettava tietoja mikäli ne tuovat minimihinta-     lisuutemme, vaikka maailmanmarkkinahinta lä-
11016: sopimuksen ulkopuolisista maista ja edelleen        hestyisikin GATTissa sovittua minimihintaa.
11017: tuojien olisi myönteisesti harkittava mahdol-           Edellä selostetut minimihintasopimukset (pui-
11018: lisia korjaustoimenpiteitä, mikäli minimihinta-     tesopimukseen liittyvät pöytäkirjat) edellyttä-
11019: sopimusten toiminta joutuu vaaranalaiseksi.         vät sisäistä lainsäädäntöä, jonka avulla sovittu-
11020:    Hallitus korostaa, että minimihintapöytäkirjo-   jen minimivientihintojen noudattamista voidaan
11021: jen tavoitteena ei ole maailmanmarkkinahintojen     valvoa. Tämän esityksen liitteenä on ehdotus
11022: jyrkkä nostaminen, vaan pikemminkin pyritään        laiksi kansainvälisen maitotuotesopimuksen eräi-
11023: varmistamaan, että maitotuotteiden kansainvä-       den määräysten hyväksymisestä ja soveltami-
11024:                                                N:o 192                                               15
11025: 
11026: sesta. Lakiehdotuksen 2 §:ään sisältyvän maa-         tettua maitotuotteiden puitesopimusta. Sopi-
11027: räyksen nojalla veivoitetaan sopimusjärjestely-       muksen tavoitteena on kansainvälisen kaupan
11028: jen alaisten maitotuotteiden viejät noudatta-         laajentaminen ja tiberalisoinnin edistäminen
11029: maan näiden tuotteiden viennissä minimihinta-         pyrkimällä alentamaan naudanlihan ja teuras-
11030: sopimusten mukaisia vähimmäishintoja. Lakieh-         karjan kaupan esteitä; paremman kansainväli-
11031: dotuksen 3 § :n mukaisesti maitotuotteiden            sen yhteistyön aikaansaaminen kaikissa tämän
11032: vientihintamääräysten noudattamista valvovana         sektorin kauppaan liittyvissä kysymyksissä sekä
11033: viranomaisena toimisi kauppa- ja teollisuusmi-        kehitysmaiden etujen huomioon ottaminen.
11034: nisteriö, joka nykyiselläänkin hallinnai maata-          Puhesopimuksen          mukaan      perustetaan
11035: loustuotteiden vientiin liittyvät hinnanerokor-       GATTiin Kansainvälinen lihaneuvosto ( Inter-
11036: vausasiat. Minimihintasopimusten edellyttämä          national Meat Council), joka kokoontuu vä-
11037: vientihintojen valvonta voidaan käytännössä           hintään kaksi kertaa vuodessa. Neuvoston jä-
11038: hoitaa niinsanotun vientitarkkailuilmoitusmenet-      senmaat raportoivat vuosittain kaiken lihan
11039: telyn avulla, jota maamme nykyisen tuonti- ja          tuotantoa, kulutusta, hintoja, varastoja ja ulko-
11040: vientijärjestelmän puitteissa jo sovelletaan maa-     maankauppaa koskevan informaation, mukaan-
11041: taloustuotteiden vientiin. Saman lainkohdan 2.        lukien kansallisessa lihapolitiikassa tapahtuneet
11042: momentin nojalla kauppa- ja teollisuusministe-        tai odotettavat muutokset. Mikäli kansainvälis-
11043: riöllä olisi oikeus kieltää vienti, jos se tapahtuu   ten naudanlihamarkkinain tasapaino vaarantuu,
11044: hintaan, joka ei vähintään ole kulloinkin sovel-      lihaneuvosto -      aivan kuten maitotuoteneu-
11045: lettavan kansainvälisen vähimmäisvientihinnan         vostokin - esittää toimenpidesuosituksia jä-
11046: mukainen. Minimihintasopimuksiin sisältyy mää-        senmaiden hallituksille. Päätökset tapahtuvat
11047: räyksiä, jonka mukaisesti kunkin minimihinta-         konsensuksella.
11048:  sopimuksen tai -pöytäkirjan toimintaa valvo-            Naudanlihan ullcomaankauppa ei ole Suo-
11049: maan asetettu komitea voi kaikkien sopimus-           melle niin tärkeää kuin maitotuotteiden kan-
11050:  puolten suostumuksella muuttaa vähimmäis-            sainvälinen kauppa. Suomi vei esimerkiksi
11051:  vientihintoja tai edellä mainittuja referenssipis-   vuonna 1978 naudanlihaa vain noin 0,8 mil-
11052:  teitä, tiettyjen pöytäkirjoissa tarkoin määritel-    joonaa kiloa. Kuluvana vuonna vientitarve tu-
11053:  tyjen olosuhteiden vallitessa. Hallinnollisesti      lee olemaan hieman suurempi eli 1-3 miljoo-
11054:  joustavan menettelyn vuoksi ehdotetaan lakieh-       naa kiloa. Suomen kannalta arvioidaan kuiten-
11055:  dotuksen 4 §: ssä, että valtioneuvosto voisi         kin olevan edullista osallistua GATT-järjestelyi-
11056:  vahvistaa uudet hinnat tai referenssipisteet,        hin, joilla kanisainvälisten naudanlihamarkkinoi-
11057:  kun Suomi on ne kansainvälisesti hyväksynyt.         den stabiliteettia pyritään lisäämään ja hinta-
11058:  Lakiehdotuksen 5 §:ssä on huomioitu eräitä           tasoa vakauttamaan, mahdollisesti hieman pa-
11059:  maitojauheita koskevassa pöytäkirjassa sallittu      rantamaankin.
11060:  vienti alle vähimmäisvientihinnan, jos jauhe vie-
11061:  dään eläinten rehuksi. Ehdotettu menettely,
11062:  jonka mukaisesti kysymyksessä olevia maitojau-       2.3. Tuontilisensiointia koskeva sopimus
11063:  heita saadaan viedä vain, jos ne on Suomessa
11064:  denaroitu, vastaa nykyistä käytäntöä sanotun-           Sopimus hallintomenettelyistä tuontilisensi-
11065:  laisen viennin ollessa kyseessä. Jauheen denatu-     oinnissa merkitsee kansainvälisen kaupan
11066:  rointi jo vientimaassa estää myös denaturointi-      sääntöjen kehittämistä alalla, joka GATTin
11067:  määräysten mahdollisesta kiertämisestä kohde-        puitteissa tähän mennessä on ollut sääntelyä
11068:  maassa viejälle aiheutuvat haittavaikutukset.        vailla. Sopimus asettaa eräitä lähinnä minimi-
11069:  Lain täytäntöönpanemiseksi tarpeelliset hallin-      vaatimuksia kartoittavia edellytyksiä ja sääntöjä
11070:  nolliset säännökset annetaan myöhemmin ase-          eri maiden käyttämille sellaisille hallintomenet-
11071:  tuksella.                                            telyille, joiden avulla toimeenpannaan tuontira-
11072:                                                       joituksia (varsinainen tuontilisensiointi) tai
11073:                                                       tarkkaillaan määrättyjen tuotteiden tuontia (au-
11074: 2.2. Naudanlihasopimus                                tomaattinen lisensiointi).
11075:                                                          Sopimuksen käytännön merkityksen kannalta
11076:    Monenkeskiset lihajärjestelyt kattavat teu-        tärkeimpiin tuloksiin kuuluu sopimuspuolten
11077: raskarjan, naudanlihan ja naudanlihasäilykkeet.       tehostettu tiedottamisvelvollisuus käyttämistään
11078: Lihajärjestelyjen ainoa asiakirja on puitesopi-       tuontilisensiointijärjestelmistä. Tiedottamisvel-
11079: mus, joka vastaa melko tarkoin edellä selos-          vollisuus koskee muun muassa maahantuojille
11080: 16                                            N:o 192
11081: 
11082: välttämättömiä käytännön tietoja lisenssihake-       neet niin lukuisiksi ja monimutkaisiksi, että ne.
11083: muksiin liittyvistä määräajoista ja muista muo-      vakavasti haittaavat kansainvälistä kauppaa.
11084: dollisuuksista, joita tietoja tähän mennessä on         Kaupan teknisiä esteitä koskeva sopimus kiel-
11085: yleensä tiedotettu muille maille vain pyydettä-      tää käyttämästä teknisiä määräyksiä, standarde-
11086: essä. Lisääntyvän tiedonsaannin kautta pyritään      ja ja tavarantarkastusjärjestelmiä kansainvälisen
11087: estämään kaupankäyntiä haittaavia hallinnollisia     kaupan esteinä. Sopimus koskee niin tuottei-
11088: ja dokumentaatiovaikuksia sekä luodaan sa-           den ominaisuuksille, niiden testaamiselle kuin
11089: malla edellytykset lisenssikäytäntöjen yhdenmu-      pakkauksille ja etiketöinnille asetettuja vaati-
11090: kaistamiseksi.                                       muksia. Niinikään se koskee kaikkia tuotteita
11091:    Sopimuksessa määritellään tuontilisensioinnin     maataloustuotteet mukaanlukien. Joskin sopi-
11092: ja tarkkailu- eli automaattisen lisensioinnin        muksen voi osiltaan katsoa täsmentävän GATT-
11093: käsitteet. Varsinkin automaattisen lisensioinnin     yleissopimuksen 8. (tuontiin ja vientiin liit·
11094: nimenomaisella hyväksymisellä on erityistä mer-      tyvät maksut ja muodollisuudet) ja 10. (kaup·
11095: kitystä, koska tämän lisenssimuodon kansainvä-       paa koskevien säännösten julkaiseminen ja hal-
11096: lisoikeudellinen asema ja siihen sovellettavat       linto) artiklan tulkintaa, se pääasiassa käsit-
11097: kriteerit ovat tähän mennessä olleet epäselviä.      telee asioita, joita ei GATT-yleissopimus sen
11098:    Sopimus koskee ainoastaan hallintomenettelyä      paremmin kuin mitkään muutkaan kansain-
11099: eikä varsinaisia tuontirajoituksia tai kiintiöitä.   väliset sopimukset ole aikaisemmin kattaneet.
11100: Tämän sopimuksen hyväksynyt GATTin jäsen-               Sopimus velvoittaa osallistumaan kansain-
11101: maa ei vetoamalla tähän sopimukseen voi puut-        välisten standardien laatimiseen ja käyttämään
11102: tua toisen jäsenmaan soveltaman tuontilisensi-       niitä kansallisten teknisten määräysten ja stan-
11103: ointijärjestelmän asiallisiin perusteisiin. GATT-    dardien perustana. Jollei näin menetellä, on nou-
11104: yleissopimuksen voimassa olevia määräyksiä           datettava yksityiskohtaisesti määriteltyä noti-
11105: määrällisistä tuontirajoituksista ei näin muo-       fiointi- ja neuvottelumenettelyä.
11106: doin ole muutettu.                                      Tavarantarkastuksessa on tuontitavaroille an-
11107:    Suomen soveltamiin tuontilisensiointijärjestel-   nettava sama kohtelu kuin kotimaisille tuot-
11108: miä koskeviin määräyksiin uusi sopimus ei ai-        teille. Uusista tavarantarkastusjärjestelmistä on
11109: heuta muutoksia. Suomessa sovellettu lisenssi-       ilmoitettava ennakolta ja oltava valmis neuvot-
11110: käytäntö on sopusoinnussa sopimuksen mää-            telemaan niiden säännöistä.
11111: räysten kanssa, joskin uusi sopimus edellyttää          Sopimus velvoittaa siihen liittyneitä maita
11112: nykyisen käytännön tehostamista lähinnä tie-         mahdollisuuksiensa mukaan huolehtimaan siitä,
11113: dottamisen osalta.                                   että myös niiden osavaltio- ja paikallishallinto
11114:    Omien tuontilisensiointijärjestelmiemme kan-      sekä yksityiset järjestöt ja laitokset noudattavat
11115: nalta voidaan uutta sopimusta pitää ongelmat-        sopimuksen määräyksiä. Sama koskee myös kan·
11116: tomana. Koska sopimuksen tarkoituksena on            sainvälisiä järjestöjä, joissa nämä maat ovat jä-
11117: lisensiointikäytäntöön liittyvien hallinnollisten    seninä.
11118: epäkohtien poistaminen, lienevät sopimuksen             Jokaisen sopimukseen liittyneen maan on pe-
11119: vaikutukset vientiämme aika ajoin haittaavia         rustettava tietokeskus, joka pystyy antamaan
11120: hallinnollisia vaikeuksia ajatellen yksinomaan       tiedot kaikista maassa voimassa olevista tek-
11121: myönteiset.                                          nisistä määräyksistä, standardeista ja tavaran-
11122:                                                      tarkastusjärjestelmistä. Sopimuksessa on myös
11123:                                                      määräykset muille sopimuspuolille, lähinnä ke-
11124: 2.4. Kaupan teknisiä esteitä koskeva sopimus         hitysmaille annettavasta teknisestä avusta, ke-
11125:                                                      hitysmaiden erityiskohtelusta sekä sopimuksen
11126:    Valtiot käyttävät tuontiin vaikuttavia tekni-     hallinnosta ja riitojen ratkaisemisesta. Se
11127: siä määräyksiä, standardeja ja tavarantarkastus-     kattaa myös ennestään voimassaolevat tekniset
11128: järjestelmiä useimmiten täysin oikeutetusti esi-     määräykset, standardit ja tavarantarkastusjär-
11129: merkiksi ihmisten, eläinten ja kasvien terveyden     jestelmät. Sopimuksen kanssa ristiriidassa olevaa
11130: suojelemiseksi ja työturvallisuussyistä. Toisi-      menettelyä ei kuitenkaan tarvitse oma-aloittei-
11131: naan teknisiä määräyksiä käytetään kuitenkin         sesti ryhtyä muuttamaan, vaan vasta sen jäl-
11132: tahallisesti tuonnin esteinä oman tuotannon          keen, kun jokin sopimuspuolista esittää tätä
11133: suojaamiseksi. Vaikka tahallista väärinkäyttöä       koskevan vaatimuksen.
11134: ei tapahtuisikaan, erilaiset tekniset tuontia kos-      Sopimukseen on mahdollista liittyä vain hy-
11135: kevat määräykset ovat viime vuosina muodostu-        väksymällä kaikki sen velvoitteet; varaumia ei
11136:                                                N:o 192                                              17
11137: 
11138: sallita. Kehitysmaille voidaan kuitenkin myön-        vissa määräyksissä ja menettelytavoissa on ul-
11139: tää yksilöityjä, ajallisesti rajattuja poikkeuksia.   komaisille myyjille annettava yhtä suotuisa koh-
11140:    Suomen osalta sopimuksen noudattaminen             telu kun kotimaisillekin. Kehitysmaille voidaan
11141: edellyttää lähinnä tietokeskuksen perustamista        kuitenkin antaa lupa poiketa sopimuksen eräis-
11142: sekä lähtevien ja saapuvien notifikaatioiden kä-      tä määräyksistä siinä määrin kuin siitä yhteises-
11143: sittelyn järjestämistä. Maassamme voimassa ole-       ti sovitaan. Lisäksi voidaan sopimuksen mää-
11144: vat tekniset määräykset, standardit ja tavaran-       räyksistä poiketa sotilaallisia ynnä muita tur-
11145: tarkastusjärjestelmät eivät - harvoja poikkeuk-       vallisuusnäkökohtia koskevien yleisten poik-
11146: sia lukuunottamatta - ole ristiriidassa sopi-         keussääntöjen nojalla. Sopimusta sovelletaan
11147: muksen kanssa. Ainoan merkittävän ongelman            vain hankintoihin, jotka ovat arvoltaan yli
11148: tässä suhteessa muodostanee tullilaboratorion         150 000 SDR (noin 800 000 mk).
11149: suorittama tuontielintarvikkeiden laatuvalvonta,         Hankintoja suoritettaessa sallitut menettelyt
11150: joka vaatinee vielä yksityiskohtaisia selvityksiä     jaetaan sopimuksessa kolmeen luokkaan: avoin,
11151: sopimuksen määräysten valossa.                        valikoiva ja suora hankintamenettely. Avoin ja
11152:    Sopimus ei pakota Suomea luopumaan mis-            valikoiva menettely ovat keskenään tasavertai-
11153: tään oleellisista, maahan tuotaville tuotteille       sia ja hankintayksikkö voi käyttää niitä har-
11154: jo nytkin asetettavista vaatimuksista. Päin vas-      kintansa mukaan. Avoimessa menettelyssä han-
11155: toin kansallista normijärjestelmäämme voidaan         kintayksikkö ilmoittaa suunnittelemastaan han-
11156: - ja on ilmeisesti syytäkin - nykyisestään            kinnasta määrätyissä julkaisuissa {Suomen osal-
11157: huomattavasti kehittää sopimuksen tätä estä-          ta Virallisessa lehdessä) ja on velvollinen
11158: mättä.                                                ottamaan huomioon kaikki esitetyt tarjoukset.
11159:     Viennillemme sopimus hallituksen käsityksen       Valikoivassa menettelyssä hankintayksikkö va-
11160: mukaan sen sijaan avaa uusia mahdollisuuksia,         litsee hankinnasta ilmoitettuaan ne myyjät, joil-
11161: ottaen erityisesti huomioon, että eräät tärkeim-      ta se pyytää tarjouksen. Tähän liittyy päte-
11162: mistä vientimaistamme käyttävät nykyään kau-          vyyden toteamis- eli hyväksymismenettely, jolla
11163:  pan teknisiä esteitä jopa suunnitelmallisesti ko-    halukkaat myyjät voivat todistaa pystyvänsä
11164:  timaisen tuotantonsa suojaamiseen.                   suoriutumaan toimituksista. Suora hankinta tar-
11165:     Sopimus vastaa kaikissa oleellisissa kohdin       koittaa menettelyä, jossa hankintayksikkö pyy-
11166:  Suomen asettamia neuvottelutavoitteita.              tää tarjoukset suoraan valitsemiltaan myyjiltä.
11167:                                                       Tämän menettelyn käyttö on rajoitettu erik-
11168:                                                       seen mainittuihin tapauksiin.
11169: 2.5. Julkisia hankintoja koskeva sopimus                 Sopimuksessa on määräyksiä julkisuusperiaat-
11170:                                                       teen soveltamisesta sekä ennen hankintapäätöstä
11171:    Julkiset hankinnat eivät ole tähän mennes-         että sen jälkeen. Edellinen merkitsee määräyk-
11172: sä kuuluneet laajemmassa määrin kansainväli-          siä hankintojen ja niitä koskevien lakien, ase-
11173: sen oikeudellisen säätelyn piiriin; esimerkiksi       tusten ja tulkintamääräysten julkaisemisesta
11174: GATT-yleissopimuksen määräykset eivät niitä           sekä kiinnostuneille myyjille annettavaa tar-
11175: koske. Eräissä muissa kansainvälisissä sopimuk-       jousta koskevaa informaatiota. Jälkimmäinen
11176: sissa, muun muassa EFTA-konventiossa on               merkitsee määräyksiä, joilla hankintayksikkö
11177: myös julkisia hankintoja koskevia määräyksiä.         veivoitetaan pyynnöstä antamaan tietoja voit-
11178:    Julkisia hankintoja koskeva sopimus koostuu        taneesta tarjouksesta. Lisäksi on määräyksiä
11179: kahdesta osasta: hankintoja sääteleviä kansain-       tiedoista, joita asianomaisen maan hallitus on
11180: välisiä käyttäytymissääntöjä koskevasta sopimus-      velvollinen pyynnöstä ilmoittamaan myyjämaan
11181: asiakirjasta sekä maakohtaisista hankintayksik-       hallitukselle.
11182: köluetteloista, jotka ovat sopimuksen liitteinä.         Muiden tariffien ulkopuolisia toimenpiteitä
11183: Sopimuksen määräyhet koskevat vain liitteissä         koskevien monenkeskisten sopimusratkaisujen
11184: mainittuja hankintayksikköjä. Sotilaallisen sek-      tapaan myös julkisia hankintoja koskevan sopi-
11185: torin hankinnat on rajattu myös siten, että vain      muksen puitteisiin luodaan valvonta- ja riito-
11186: ne tuotteet, jotka on erillisissä liitteissä mait-    jen ratkaisumenettely, jota varten perustetaan
11187: tain lueteltu, tulevat sopimuksen piiriin.            Julkisten hankintojen komitea.
11188:    Hankintayksikköjen tavarahankintoja hallit-            Sopimukseen maittain liittyvät hankintayk-
11189: sevaksi pääsäännöksi määrätään yleinen suosi-         sikköluettelot muotoutuivat sopimusta neuvo-
11190: tuimmuusperiaate ja kansallinen kohtelu sopi-         teltaessa vastavuoroisten myönnytysten pohjal-
11191: muspuolten kesken: kaikissa hankintoja koske-         ta. Kehitysmailta ei kuitenkaan normaaliin ta-
11192: 3 167900889P
11193: 18                                           N:o 192
11194: 
11195: paan vaadittu täyttä vastavuoroisuutta. Kes- kintojen valtaosa) jäävät sopimuksen ulkopuo-
11196: keisimpien sopimuspuolten hankintayksikkökate lelle.
11197: vastaa 0,7-0,9 prosentin osuutta niiden brut-           Sopimuksen perusteella on mahdollista saada
11198: tokansantuotteesta.                                   entistä enemmän tietoja eri maiden hankintame-
11199:    Eräät keskeiset tavararyhmät ja hankintayk- netelmistä ja -säännöksistä. Myös omien han-
11200: siköt jäävät sopimuksen ulkopuolelle. Laajim- kintayksiköidemme mahdollisuudet saada en-
11201: mat näistä ovat tekstiili- ja vaatetus- sekä jalki- tistä edullisempia tarjouksia paranevat. Sopi-
11202: neteollisuus, useimmat maataloustuotteet, rau- muksesta koituva hyöty riippuu kuitenkin rat-
11203: tatiet, energiantuotanto ja tietoliikennelaitteet.    kaisevasti oman elinkeinoelämämme aktiivisuu-
11204:     Suomen osalta sopimusta sovelletaan seuraa-       desta  avautuvien vientimahdollisuuksien hyväk-
11205: viin hankintayksikköihin: maatalouden tutki- sikäyttämisessä.
11206: muskeskus, merenkulkuhallitus, ilmatieteen lai-          Kehitysmaista tulevia tiedusteluja varten so-
11207: tos, valtion painatuskeskus, oikeusministeriö, pimuspuolet sitoutuvat perustamaan tietokes-
11208: Suomen rahapaja, ilmailuhallitus, metsähallitus, kuksia.
11209: vesihallitus, ammattikasvatushallitus, valtion
11210: polttoainekeskus, valtion hankintakeskus, val-
11211: tion margariinitehdas, valtion ravitsemuskeskus,
11212:                                                       2.6. Vientitukea ja tasoitustulleja koskeva
11213: valtion tekninen tutkimuskeskus ja pääesikunta.
11214:                                                             sopimus
11215: Viimeksimainitun osalta vain tietty suppea ta-
11216: vararyhmä kuuluu sopimuksen piiriin.                     Vientitukea ja tasoitustulleja koskevassa so-
11217:     Muiden pohjoismaiden ja Sveitsin tapaan pimuksessa täsmennetään GATT-yleissopimuk-
11218: Suomi on sisällyttänyt hankintayksikköluette- sen artiklan 6 ( tasoitustullit), artiklan 16
11219: loonsa varauman, jolla voidaan hallitustasolla ( vientituki) ja artiklan 2.3 (riitojen sovit-
11220: tehtävällä päätöksellä poiketa sopimuksen mää- telu) tulkintaa vientituen ja siihen kohdistu-
11221: räämistä hankintasopimuksen tekemisperusteis- vien vastatoimien osalta. Sopimuksella pyritään
11222: ta, mikäli yksittäinen hankinta voisi vaarantaa kansainvälisen järjestyksen tiukentamiseen mai-
11223:  tärkeiden kansallisen politiikan tavoitteiden saa- nittujen yleissopimuksen artiklojen noudatta-
11224: vuttamisen.                                           misessa selkeyttämällä vientituen määritelmää
11225:     Sopimus ei muuta käytännössä merkittävästi ja sen eri ilmenemismuotoja sekä tiukentamalla
11226: hallitusten hankintapolitiikkaa, koska useat kes- vastatoimiin ryhtymisen edellytyksiä ja niihin
11227: keiset hankintayksiköt jäävät sen ulkopuolelle. liittyviä muodollisia ilmoitus- ja neuvottelu-
11228:  Periaatteellisessa mielessä sopimus on sensijaan velvoitteita. Tärkeä saavutus on niinsanotun
11229: merkittävämpi, sillä - toisin kuin on laita vahinkokriteerin hyväksyminen vastatoimenpi-
11230: esimerkiksi vientituen ja tasoitus,tullien tai pol- teiden edellytyksenä. Tällä käsitteellä tarkoite-
11231:  kumyynnin osalta -         GATT-yleissopimus ei taan sitä, että on voitava osoittaa selvä syy-
11232: koske julkisia hankintoja. Sopimuksella luo- suhde myönnetyn vientituen ja aiheutetun va-
11233: daan siten osaltaan kokonaan uusia kansainväli- hingon välillä, ennen kuin vastatoimiin voidaan
11234: sen kaupan normeja.                                   ryhtyä. Vahinkokriteeri on tähän mennessä
11235:     Suomen tavoitteena neuvotteluissa oli ny- puuttunut mm. Yhdysvaltain tasoitustullilain-
11236:  kyisen hankintakäytäntömme säilyttäminen säädännöstä, mikä on aiheuttanut ongelmia
11237: oleellisin osin entisenlaisena ja se myös saavu- Suomenkin viennille.
11238:  tettiin, eikä vastikään uudistettuihin hankinta-        Sopimus on kaksiosainen. Ensimmäisessä
11239: säädöksiimme tarvitse tehdä muutoksia. Val- osassa määritellään yksityiskohtaisesti, millä
11240: tiovallan mahdollisuudet tukea kotimaista tuo- edellytyksillä vastatoimiin ryhtyminen tukea
11241:  tantoa tärkeiksi ja aroiksi katsotuilla aloilla ei- saavaa vientiä vastaan on mahdollista. Tarkkoja
11242:  vät tämän sopimuksen vuoksi vaarannu. Varsin määräyksiä annetaan sopimuspuolten suoritta-
11243: suuri osa niidenkin hankintayksiköiden ostois- missa vientitukitutkimuksissa noudatettavista
11244:  ta, jotka tulevat sopimuksen piiriin, jää han- määräajoista ja muista muotoseikoista, kuten
11245: kintoiemme suhteellisen pienuuden takia kyn- tarvittavan näytön hankkimisesta, saatujen tie-
11246:  nysarvon alapuolelle. Toisaalta voidaan todeta, tojen käsittelemisestä luottamuksellisina ja niin
11247: että kannaltamme hankalimmat hankintayksiköt edelleen. Tutkimuksen eri vaiheista annettavista
11248:   (Valtionrautatiet, Posti- ja lennätinhallitus, Tie- ilmoituksista GATTille sekä asianasaisille so-
11249:  ja vesirakennushallitus sekä Pääesikunnan han- pimuspuolille ja viejille, samoin kuin tutkimuk-
11250:                                               N:o 192                                              19
11251: 
11252: sen aikana mahdollisesti käytävistä neuvotte- mennetty lähinnä niin, että tilanne yksittäisillä
11253: luista määrätään myös tarkasti.                      markkina-alueilla on keskeisemmin tarkastelun
11254:     Vientituen tutkimusmenettelyihin liittyvien lähtökohtana.
11255: muotomääräysten lisäksi sopimukseen sisältyy            Sopimus sisältää erityisiä määräyksiä kehitys-
11256: myös määräyksiä hintasitoumuksista, joiden maiden toimeenpanemien tukitoimenpiteiden
11257: avulla tuen aiheuttama vahinko voidaan poistaa osalta. Sopimuksessa tunnustetaan mm. että
11258: ja vastatoimien toimeenpanemisesta luopua. So- vientitukitoimet saattavat olla sopusoinnussa
11259: pimuksessa tunnustetaan kansainväliseksi käy- kehitysmaan taloudellisen kehitysohjelman kans-
11260: tännöksi kehittynyt menettely, jonka mukaises- sa ja niiden käyttö on sallittu, edellyttäen et-
11261: ti vahinkoa aiheuttava vaikutus voidaan poistaa teivät ne aiheuta vahinkoa muun sopimuspuolen
11262: joko muuttamalla tukijärjestelmää taikka vapaa- tuotannolle tai kaupalle. Sopimuksessa vara-
11263: ehtoisesti korottamalla kyseisen tuotteen vienti- taan kehitysmaille mahdollisuus sitoutua vähi-
11264: hintaa.                                              tellen poistamaan vientitukitoimenpiteitä. Täl-
11265:     Vastatoimien edellytysten ja toimeenpanemi- laisen sitoumuksen ollessa voimassa tukitoi-
11266: sen yhteydessä noudatettavien yhtenäisten muo- meen ei saa kohdistaa vastatoimia. Maatalous-
11267: dollisten määräysten tärkein merldtys on nii- tuotteiden vientitukea koskevat määräykset kos-
11268: den mielivaltaisen käytön riskin väheneminen. kevat sellaisinaan myös kehitysmaita.
11269: Muotomääräysten samankaltaisuus maasta riip-            Sopimus sisältää lisäksi yksityiskohtaiset rii-
11270: pumatta on myös omiaan lisäämään kansainvä- tojen rakaisemista koskevat määrykset, jotka
11271: lisen kaupan kehityksen ennakoitavuotta ja merkitsevät vientitukea ja tasoitustulleja kos-
11272: vientipolitiikan suunnittelua pitemmälläkin ai- kevien kansainvälisten riitakysymysten nopeaa
11273:  kavälillä myös yksityisen viejän näkökulmasta.      ja tehokasta käsittelyä.
11274:      Sopimuksen toisessa osassa täsmennetään            Suomen kannalta sopimus kuuluu tärkeimpiin
11275:  kiellettyjä vientitukitoimia koskevia määräyk- ja myönteisimpiin neuvottelutuloksiin. Ennen
11276:  siä. Näiden määräysten lisäksi luetellaan sopi- muuta vahinkokriteerin yleinen soveltaminen
11277:  muksen liitteessä kielletyiksi katsottavia vienti- vähentää vientiimme kohdistuvia protektionis-
11278:  tukimuotoja. Lueteltujen vientitukimuotojen tisia paineita. Toisaalta riittävä liikkumavara
11279:  osalta on voimassa presumptio niiden vahin- sisäisten tukitoimien ja maatalouden vientituen
11280:  gollisuudesta. Suomen soveltamien tukijärjes- osalta säilyy.
11281:  telmien kannalta luettelon voidaan todeta ole-
11282:  van ongelmattoman.
11283:      Merkittävänä uutuutena voidaan pitää sitä,
11284:  että sopimuksessa määritellään sallituiksi kat- 2.7. Polkumyyntisopimus
11285:  sottavat sisäiset tukitoimenpiteet. Sisäisten
11286:  tukitoimien sallittavuus riippuu sopimuksen            Tokion kierrosta edeltäneessä Kennedyn
11287:  mukaan siitä, ettei niitä käytetä tavalla, joka kierroksessa sov1tt11n GATT-yleissopimuksen
11288:  vahingoittaa muiden sopimuspuolten etuja. Täs- artiklan 6 polkumyyntiä koskevien määräys-
11289:  sä yhteydessä on huomattava, että tukitoimien ten tulkintaa täsmentävästä polkumyyntikoodis-
11290:  vahingoittava vaikutus määritellään hyvin laa- ta. Koodiin tehtiin mm. vientitukea ja tasoitus-
11291:  jasti käsittämään niin välittömän kuin välilli- tulleja koskevan sopimuksen yhteydessä eräitä
11292:  senkin haitan. Kiellettyjä vientitukitoimia ja muutoksia, joiden tarkoitus on saattaa yhtenäi-
11293:   sisäisiä tukitoimia koskevat määrykset hei- siksi polkumyyntikoodin ja uuden sopimuksen
11294:   jastavat kuitenkin suhteellisen vapaamielistä notifiointeja ja neuvotteluja, vahinkokriteeriä,
11295:  käsitystä valtioiden harjoittamasta tukipolitii- hintasitoumuksia sekä riitojen ratkaisemista kos-
11296:  kasta yleensä. Yleisesti ottaen on kiellettynä kevat määräykset. Muutoksia ei ole Suomen kan-
11297:   vientitukena pidettävä tukitoimenpiteitä, jotka nalta pidetty ongelmallisina. Koska vientietum-
11298:  suosivat vientiä syrjiväliä tavalla. Maataloustuot- me tässä yhteydessä on etusijalla, on tehokkaan
11299:   teista on omat erillismääräyksensä, jotka poh- riitojen ratkaisujärjestelmän ulottaminen myös
11300:   jautuvat nykyiseen, maatalouden vientituen sal- polkumyyntipuolelle selvästi etujemme mukais-
11301:   livaan GATT-yleissopimuksen kohtaan. Maa- ta. Vanhaan polkumyyntikoodiin nähden on va-
11302:   talouden vientituen sallittavuuden edellytyksenä hinkokriteerin määräyksiä nyt jonkin verran
11303:   on edelleen, ettei sen avulla saa vallata koh- väljennetty. Ottaen huomioon, että mm. Yhdys-
11304:   tuuttoman suurta osuutta maailmanmarkkinois- vallat tältä osin jatkaa vanhaa käytäntöään,
11305:   ta. Tätä kohtaa on uudessa sopimuksessa täs- joutuen tosin nyt kansainvälisten sitoumusten
11306: 20                                             N:o 192
11307: 
11308: alaiseksi, ei muutoksesta todennäköisesti ai-         m~ssa   valtion tuloja, pääasiassa auto- ja liike-
11309: heudu Suomelle sanottavaa haittaa. Vahinko-           valhtoveron osalta, noin 85 miljoonalla markalla
11310: kriteerin muuttaminen lisännee Suomen mah-            vuod~ssa. Uusi sopim~s ei muutoinkaan hyväksy
11311: dollisuuksia ryhtyä mahdollisiin toimenpiteisiin      tuontimaassa syntyv1en kustannusten kuten
11312: tuon~~puolella. Kokonaisuutena on polkumyynti-        t~o~ti~_avaran kokoonpanokustannusten' sisällyt-
11313: koodnn tehdyt muutokset arvioitu Suomen kan-          tamlsta tullausarvoon. Tullausarvosopimus si-
11314: nalta edullisiksi.                                    sältää erityiset määräykset kauppa-arvon määri-
11315:                                                       tyksestä silloin, kun ostaja ja myyjä ovat etuyh-
11316:                                                       teydessä keskenään.
11317: 2.8. Tullausarvosopimus                                  Jos maahan tuotua tavaraa ei ole myyty tai
11318:                                                       myyntihintaa ei voida selvittää, on tullausar-
11319:    GATT-yleissopimuksen 7. artiklan mukaan            vona samanlaisten tavaroiden kauppa-arvo tai
11320: maahantuodun kauppatavaran tullausarvon tulee         jos sellaista ei voida määrittää, vastaavanlaisten
11321: perustua maahantuodun kauppatavaran todelli-          tavaroiden kauppa-arvo. Tällöin edellytetään, et-
11322:                                                       t~. tavar~t OJ?- myyty vietäviksi tuontimaahan ja
11323: seen arvoon tai samanlaisen kauppatavaran to-
11324: delliseen arvoon. Mainittua artiklaa on tul-          nuden vrentl on tapahtunut samaan aikaan tai
11325: kittu eri valtioissa eri tavalla, mikä on muo-        suunnilleen samoihin aikoihin kuin arvonmää-
11326: dostunut kansainvälisen kaupan esteeksi. Nyt          rityksen kohteena olevien tavaroiden vienti.
11327: tehtävän sopimuksen tarkoituksena onkin sel-             Milloin tullausarvoa ei pystytä määrittele-
11328: ventää, täsmentää ja yhdenmukaistaa em. ar-           mään edellä olevien perusteiden mukaan, maa-
11329: tiklan mukaista tullausarvon määrittämistä.           hantuojalla on oikeus valita, lasketaanko tul-
11330:    Tulliyhteistyöneuvosto (CCC) on kehittänyt         lausarvo jälleenmyyntihinnasta deduktiivisesti
11331: oman arvonmääritelmänsä, niinsanotun nor-             vai valmistuskustannusten perusteella lisäämäl-
11332: maalihinnan, jota sovelletaan yli 100 valtiossa       lä myyntikustannukset ja kohtuullinen voitto.
11333: ja vuodesta 1967 lähtien myös Suomessa. Nor-          Viimeisenä tullausarvon määritysmahdollisuute-
11334: maalihinnalla tarkoitetaan tulliverolain (57 5 J      na on kussakin maassa sisäisesti noudatettavat
11335: 78) 5 §:n mukaan hintaa, joka tavarasta saa-          menetelmät, joiden on oltava GATTin 7. ar-
11336: taisiin myytäessä se avoimilla markkinoilla toi-      tiklan periaatteiden mukaisia. Sopimuksessa on
11337: sistaan riippumattomien ostajan ja myyjän kes-        luettelo kielletyistä määritysperusteista, joita
11338: ken tietyin edellytyksin.                             ovat muun muassa tuontimaassa tuotettujen ta-
11339:                                                       varoiden kotimarkkinahinnat.
11340:    Sen sijaan esimerkiksi Yhdysvalloissa ja Ka-
11341: nadassa sovelletaan tulliyhteistyöneuvoston ar-          Sopimuksen määräysten mukaan GATTiin
11342: vonmääritelmästä huomattavasti poikkeavaa jär-        perustetaan tullausarvokomitea, jonka tehtävänä
11343: jestelmää, joka sallii muun muassa arvonmääri-        on sopimuksen täytäntöönpanon seuraaminen
11344: tyksen kotimaassa valmistettujen tavaroiden hin-      ja kauppapoliittisten kysymysten selvittäminen.
11345: nan perusteella.                                      Tulliyhteistyöneuvoston tekninen tullausarvo-
11346:                                                       komitea sen sijaan käsittelee arvoteknisiä kysy-
11347:    GATTin uuden tullausarvosopimuksen mu-             myksiä, muun muassa tutkimusta ja neuvontaa.
11348: kaan tullausarvona käytetään pääsääntöisesti ta·
11349: varasta tosiasiallisesti maksettua tai maksetta-         Sopimuspuolilla on oikeus pyytää neuvotte-
11350: vaa hintaa, josta sopimuksessa käytetään sa-          luja, mikäli sopimuspuolelle kuuluva etu mitä-
11351: nontaa "transaction value" eli kauppa-arvo.           töidään tai sitä vahingoitetaan tai sopimuksen
11352: Kauppa-arvolla tarkoitetaan tavarasta makset-         tavoitteita ei saavuteta.
11353: tua tai maksettavaa hintaa, kun tavara on myy-           Erityisten määräysten ja sopimuksen erään
11354: ty vientiin tuontimaahan ja kun siihen on tehty       määryksen poistavan lisäpöytäkirjan avulla hel-
11355: eräitä oikaisuja ja se täyttää tietyt edellytykset.   potetaan kehitysmaiden liittymistä sopimukseen.
11356: Kauppa-arvoon on luettava kuten normaalihin-          Teollisuusmailla on velvollisuus pyynnöstä antaa
11357: taankin välityspalkkiot sekä päällys- ja pakkaus-     teknistä apua sopimukseen liittyneille kehitys-
11358: kustannukset. Arvoon voidaan lukea myös kul-          maille.
11359: jetus- ja vakuutuskustannukset. Sen sijaan               Tullausarvosopimus sisältää myös määräyk-
11360: tullausarvosopimus ei salli tuontimaassa merk-        set valuutan muunnosta, salassapitovelvollisuu-
11361: kitavaroista suoritettavan mainonnan ja myön-         desta, muutoksenhakuoikeudesta ja määräysten
11362: nettävien takuiden kustannusten sisälyttä-            julkistamisvelvollisuudesta. Nämä vastaavat
11363: tnistä tullausarvoon. Tämä vähentää Suo-              Suomessa voimassaolevia säännöksiä.
11364:                                                  N:o 192                                              21
11365: 
11366:    Upliftiä lukuunottamatta sopimus ei matmt-           hallintoelimen päätöksiä ei noudateta, se voi
11367: tavasti muuta nykyistä tullauskäyntäntöä Suo-           valtuuttaa vahinkoa kärsineen sopimuspuolen
11368: messa, koska arvonmäärityksen perusteena on             vastatoimiin, joina yleensä tulee kysymykseen so-
11369: pääsääntöisesti tosiasiallisesti maksettava kaup-       pimuksen soveltamatta jättäminen toistaiseksi
11370: palaskussa oleva hinta.                                 rikkomuksia tehneen sopimuspuolen suhteen.
11371:    Yhdenmukaiset arvonmäärityssäännöt poista-              Edellä selostetut menettelyt eivät sinänsä
11372: vat nykyisin vallitsevat huomattavat eroavuudet         tuo paljoakaan uutta GATTissa jo käytössä
11373: eri järjestelmiä noudattavien valtioiden välillä        olevaan menettelyyn. Uutta on toisaalta se,
11374: ja helpottavat siten kansainvälistä kaupankäyn-         että vallitseva käytäntö saa näin muodollisen
11375: tiä. Suomen vientiteollisuuden tullausarvosopi-         vahvistuksen, toisaalta se, että GATTin ylei-
11376: muksen perusteella saavuttamat edut, varsinkin          sen hallintoelimen, neuvoston, piiristä nyt to-
11377: Yhdysvaltojen ja Kanadan markkinoilla, ovat             dennäköisesti siirtyy huomattava osa asioista
11378: niin merkittäviä, että tullausarvosopimusta ko-         näiden erillissopimusten oman riitojen ratkai-
11379: konaisuutena on pidettävä varsin edullisena.            sujärjestelmän piiriin. Niinsanotun puiteryh-
11380:                                                         män neuvotteluissa aikaansaatu neuvottelutulos
11381:                                                         riitojen ratkaisemisesta yleissopimuksen puit-
11382:  3. Sopimusten kansainvälinen                           teissa on muodoltaan samanlainen kuin edellä
11383:     hallinto                                            selostetut määräykset.
11384: 
11385:    Kaikkiin edellä selostettuihin monenväli-
11386: siin tariffin ulkopuolisia kaupan esteitä ja
11387: maataloustuotteita koskeviin sopimuksiin sisäl-          4. Voimaantulo
11388: tyy myös määräyksiä niiden hallintoelimistä,
11389: neuvotteluista, riitojen ratkaisemisesta ja mah-           Monenkeskisten kauppaneuvottelujen tulos-
11390: dollisista pakotteista sopimusmääräyksiä rikko-         ten voimaantulo on sovittu tapahtuvaksi toi-
11391: via sopimuspuolia vastaan. Nämä määräykset sa-          sistaan jossain määrin poikkeavalla tavalla.
11392: moin kuin hyväksymis-, liittymi:s-, varauma-,           Yleissopimukseen liitettyyn Suomen tullimyön-
11393: voimaantulo-, irtisanomis ym. kansainvälisiin           nytysluetteloon tehtyjen muutosten on määrä
11394: sopimuksiin kuuluvat standardimääräykset ovat           tulla voimaan vuoden 1980 alusta lukien. Neu~
11395: kaiki:ssa sopimuksissa lähes samanlaiset. Jokaisen      vottelutuloksen muilta osin vain julkisia han-
11396: sopimuksen hallintoa varten perustetaan hallin-         kintoja koskevan sopimuksen sekä tullausarvon
11397: toelin, joka on avoin kaikille osapuolille. Näissä      määräämistä koskevan sopimuksen voimaantulo
11398: elimissä voidaan käsitellä kaikkia sopimusten toi-      on sovittu tapahtuvaksi vasta vuoden 1981 alus-
11399:  mintaan tai niiden tavoitteisiin liittyviä asioita.    ta lukien. Koska useimmat neuvotteluissa syn-
11400:     Yleisenä periaatteena on, että mikä tahansa         tyneet kansainväliset sopimukset on kuitenkin
11401:  sopimuspuoli voi ottaa hallintoelimessä tai jokai-     tarkoitettu tulemaan voimaan vuoden 1980 alus·
11402:  sen muun sopimuspuolen kanssa esille minkä             ta lukien on tarkoituksenmukaista, että myös
11403:  tahansa sopimuksen toimintaan liittyvän asian.         yleissopimuksen puitteissa käytyjen monenvälis-
11404:  Kaikki sopimuspuolet sitoutuvat harkitsemaan           ten kauppaneuvottelujen tulosten hyväksymistä
11405:  myönteisesti toisten sopimuspuolten neuvotte-          koskevat lait tulisivat voimaan 1. päivänä tam-
11406:  lupyyntöjä.                                            mikuuta 1980.
11407:    Riitojen ratkaisemista koskevat määräykset ra-
11408:  kentuvat periaatteessa siten, että asianomais-
11409:  ten riidan osapuolten olisi ensin pyrittävä so-        5. Eduskunnan suostumuksen
11410:  vintoon keskinäisissä neuvotteluissa. Mikäli tä-          tarpeellisuus ja säätämis-
11411:  mä ei onnistu, riita siirtyy hallintoelimen sovitel-      järjestys
11412:  tavaksi. Ellei tämäkään tiettyjen määräaikojen
11413:  puitteissa onnistu, on jokaisella riidan osa-             Neuvotteluissa sovitut tullinalennukset ja
11414:  puolella oikeus saada asia riippumattoman              tehdyt sopimukset vaativat hallituksen käsi-
11415:  asiantuntijaelimen, ns. paneelin käsittelyyn.          tyksen mukaan eduskunnan hyväksymisen jäl-
11416:  Paneeli raportoi päätöksensä hallintoelimelle,         jempänä tarkemmin selostettavista syistä.
11417:  joka tekee jatkopäätökset. Kaikki päätökset ovat         Kuten edellä kohdassa 1.5 on todettu, ovat
11418:  luonteeltaan suosituksia, eivätkä ne sido sopi-        Suomen GATT-tullisidonnat lakina voimassa.
11419:  muspuolia kansainvälisoikeudellisesti. Mikäli          Täten tullinalennukset vaativat eduskunnan hy-
11420: 22                                           N:o 192
11421: 
11422: väksymisen, minkä lisäksi ne on valtionsisäi-          Polkumyynnin ehkäisemistä koskeva sopimus
11423: sesti saatettava voimaan lailla.                    sisältää määräyksiä, joissa keskeinen merkitys
11424:     Maitotuotesopimukseen liittyvien minimivien- on polkumyyntitullien määräämisellä. Koska ve-
11425: tihintapöytäkirjojen sisältämien minimivientihin- rosta, myös tulliverosta, on hallitusmuodon 61
11426: taa koskeven määräysten mukaan viranomaisilla § :n mukaan säädettävä lailla, vaatii myös tämä
11427: on oltava oikeus kieltää alle minimihintojen sopimus eduskunnan hyväksymisen. Sopimus-
11428: tapahtuva vienti. Koska minimihinnat mää- määräykset on lisäksi saatettava voimaan lailla.
11429: raa sopimuksella perustettava hallintoelin,            Tullausarvon määräämistä koskeva sopimus
11430: merkitsee sopimuksen hyväksyminen myös, et- aiheuttaa muutoksia voimassa olevien lakien tul-
11431: tä kansainvälinen viranomainen voi tehdä Suo- lausarvoa koskeviin säännöksiin, joten sopimus
11432: men viranomaista sitovia päätöksiä. Näistä syis- vaatii eduskunnan hyväksymisen. Sopimusmää-
11433: tä sopimus vaatii hallituksen käsityksen mu- räykset on lisäksi saatettava voimaan lailla.
11434: kaan eduskunnan suostumuksen, minkä lisäksi            Edellä lausutun perusteella ja hallitusmuodon
11435: sen määräykset on valtionsisäisesti saatettava 33 §:n mukaisesti esitetään,
11436: voimaan lailla, joka säädetään perustuslainsää-
11437: tämisj ärj esty ksessä.                                että Eduskunta hyväksyisi tullitariffeja ja
11438:     Naudanlihasopimus sekä tuontilisenssiointi- kauppaa koskevan yleissopimuksen puitteissa
11439: menettelyä ja julkisia hankintoja koskevat käydyissä monenvälisissä kauppaneuvotteluissa
11440: sopimukset eivät hallituksen käsityksen mu- Genevessä 12 päivänä huhti.kuuta 1979 tehtyjen
11441: kaan sisällä määräyksiä, jotka vaatisivat voi-
11442: maantullakseen         eduskunnan   hyväksymisen.      Suomen tullimyönnytysluettelon muutosten,
11443: Nämä sopimukset esitetään kuitenkin eduskun-           kansainvälisen maitotuotesopimuksen,
11444: nan hyväksyttäviksi sen poliittisen merkityksen
11445: takia, joka niillä on koko neuvottelutuloksen          naudanlihaa koskevan sopimuksen,
11446: osana.                                                 hallintomenettelyjä tuontilisensioinnissa kos-
11447:     Kaupan teknisiä esteitä koskeva sopimus sää- kevan sopimuksen,
11448: telee teknisten määräysten ja standardien valmis-
11449: telemisessa noudatettavia periaatteita hyvin laa-      kaupan teknisiä esteitä koskevan sopimuksm,
11450:  ja-alaisesti. Teknisiä määräyksiä ja standardeja
11451: valmistelevat Suomessa runsaasti eri tasoiset vi-       julkisia hankintoja koskevan sopimuksen,
11452: ranomaiset ja yksityiset alan järjestöt. Vastaa-       tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopi-
11453: vasti esiintyy teknisten määräysten ja standar- muksen 6, 16 ja 23 artiklan tulkinnasta ja so-
11454:  dien valmistelua koskevia säännöksiä ja määryk- veltamisesta tehdyn sopimuksen ( vientitttki- ja
11455:  siä eri tasoisissa säädöksissä aina laeista minis- tasoitustullisopimus),
11456:  teriöiden päätöksiin ja muihin säädöksiin ja
11457:  määräyksiin saakka. Tästä syystä ja koska ky-         tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopi-
11458: symyksessä on alan kansainvälinen perussään- muksen 6 artiklan soveltamisesta tehdyn sopi-
11459:  nöstö, hallitus katsoo, että kaupan teknisiä es- muksen ( polkumyyntisopimus) sekä
11460:  teitä koskeva sopimus vaatii eduskunnan hy-           tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopi-
11461:  väksymisen, minkä lisäksi sen määräykset on muksen 7 artiklan soveltamisesta tehdyn sopi-
11462:  saatettava voimaan lailla.                          muksen ( tullausarvosopimus)
11463:     Vientitukea ja tasoitustulleja koskeva sopi-
11464:  mus sisältää määräyksiä, joissa keskeinen mer-        ne määräykset, jotka vaativat Eduskunnan
11465:  kitys on tasoitustullien määräämisellä. Koska suostumuksen.
11466:  verosta, myös tulliverosta, on hallitusmuodon
11467:  61 §:n mukaan säädettävä lailla, vaatii myös          Koska eräät kysymyksessä olevista sopimuk-
11468:  tämä sopimus eduskunnan hyväksymisen. So- sista sisältävät määräyksiä, jotka kuuluvat lain-
11469:  pimusmääräykset on lisäksi saatettava voimaan säädännön alaan, annetaan samalla Eduskunnan
11470:  lailla.                                             hyväksyttäviksi näin kuuluvat lakiehdotukset:
11471:                                                N:o 192                                                23
11472: 
11473: 
11474: 
11475: 
11476: 1.
11477:                                                Laki
11478:  tullitariffeja ja kauppaa koskevaan yleissopimukseen (GATT) liitettyyn Suomen tullimyönny-
11479:                          tysluetteloon tehtyjen muutosten hyväksymisestä.
11480: 
11481:      Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
11482: 
11483:                         1 §.
11484:     Tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopi-         2) Kun lähtötullina on arvotulli ja sen rin-
11485: muksen (GATT) asianomaisten määräysten pe-            nalla markkamääräinen vähimmäistulli, mutta
11486: rusteella Suomen ja eräiden muiden yleissopi-         lopullisena sopimustullina pelkästään arvotulli,
11487: muksen sopimuspuolten välillä vuosina 197 3-          vähimmäistulli poistetaan, eräitä poikkeuksia lu-
11488: 1979 käydyissä neuvotteluissa tehdyt muutok-          kuun ottamatta, jo ensimmäisesssä alennusvai-
11489: set yleissopimukseen liittyvään Suomen tulli-         heessa.
11490: myönnytysluetteloon ovat, mikäli ne kuuluvat              3) Kun eräillä kaupallisesti vähämerkitvk-
11491: lainsäädännön alaan, voimassa niin kuin niistä        sellisillä tuotteilla on eri suuruiset lähtötuliit,
11492: on sovittu.                                           mutta saman suuruinen lopullinen sopimus-
11493:                         2 §.                          tulli, alennetaan tällaisen tuoteryhmän kor-
11494:     Edellä 1 § :ssä tarkoitetuista muutoksista joh-   keammat tullit jo ensimmäisessä alennusvai-
11495: tuvat tullinalennukset toteutetaan sovitun kaa-       heessa samalle tasolle kuin alin lähtötulli. Tul-
11496: van mukaan pitäen lähtötulleina vuonna 1979           litariffin nimikkeissä 39.01, 39.02 ja 39.03
11497: voimassa olevia GATT-yleissopimuksen mukai-            tällainen erilaisten lähtötullien yhdenmukaistava
11498: sia sopimustulleja. Tullinalennukset tulevat,         alentaminen toteutetaan siten, että ne 1 päi-
11499:  jäljempänä selostettuja poikkeuksia lukuun ot-       vänä tammikuuta 1985 ovat samalla alenne-
11500: tamatta, voimaan siten, että yksi kahdeksasosa        tulla tasolla. Eräissä muutoin alennusten ulko-
11501: kokonaisalennuksesta toteutetaan 1 päivänä tam-       puolella olevissa tavararyhmissä alennetaan en-
11502: mikuuta 1980 ja seitsemän kahdeksasosaa ko-           simmäisessä alennusvaiheessa vähämerkityksis-
11503: konaisalennuksesta seitsemänä yhtä suurena            ten tuotteiden sopimustulleja samaan tullitarif-
11504: alennuksena 1 päivänä tammikuuta vuosina              fin nimikkeeseen kuuluvan kaupallisesti mer-
11505:  1981, 1982, 1983, 1984, 1985, 1986 ja 1987.          kittävämmän tavaran alentamattoman sopimus-
11506:     Kussakin alennusvaiheessa voimaan tulevat         tullin tasolle.
11507:  sopimustullit määrätään arvotullien osalta pro-          4) Lopulliset sopimustullit tulevat voimaan
11508:  sentin kymmenesosan tarkkuudella ja markka-          ensimmäisessä alennusvaiheessa seuraavien tul-
11509:  määräisten tullien osalta pennin tarkkuudella.       litariffin nimikkeiden tai niihin sisältyvien tuot-
11510:                                                       teiden osalta: 10.06.A. valmistamaton riisi,
11511:                      3 §.                             10.06.B:stä muu riisi, ei kuitenkaan musertu-
11512:    Jäljempänä mainittujen erityistapausten osal-      nut, 20.06.A:sta persikkasäilykkeet, 20.07 .A:sta
11513: ta menetellään seuraavasti:                           ja C:stä jäädytetyt citrusmehut, 22.09.D.I:stä
11514:                                                       bourbon ja sour mash viskit, 24.0l.A. valmista-
11515:    1) Kun lähtötulli kannetaan eri perusteiden        maton tupakka.
11516: mukaan kuin lopullinen sopimustulli, kunkin
11517: alennusvaiheen sopimustulli määrätään kanto-                              4 §.
11518: perusteiltaan samanlaisena kuin lopullinen so-          Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
11519: pimustulli.                                           töönpanosta annetaan asetuksella.
11520: 24                                            N:o 192
11521: 
11522: 2.
11523:                                                Laki
11524:        kansainvälisen maitotuotesopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä ja sopimuksen
11525:                                           soveltamisesta.
11526: 
11527:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä ja 69 §:n
11528:  1 momentissa määrätyllä tavalla, säädetään:
11529: 
11530:                      1 §.
11531:   Genevessä 12 päivänä huhtikuuta 1979 teh-          telyssä käytettävät referenssipisteet, milloin jo-
11532: dyn kansainvälisen maitotuotesopimuksen ja sii-      kin kansainvälisen maitotuotesopimuksen VII
11533: hen liittyvien kolmen pöytäkirjan määräykset         artiklan 2 kappaleessa tarkoitetuista, sopimuk-
11534: ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön alaan,        seen liittyvien pöytäkirjojen soveltamista var-
11535: voimassa niin kuin niistä on sovittu.                ten perustetuista komiteoista on asianomaisen
11536:                                                      pöytäkirjan 2 artiklassa tai 3 artiklan 3 kap-
11537:                        2 §.                          paleen a) -kohdassa tarkoitetussa tapauksessa
11538:    Kansainvälisen maitotuotesopimuksen II ar-        muuttanut vähimmäisvientihintoja tai Suomelle
11539: tiklassa tarkoitettuja ja sopimukseen liittyvässä    vahvistettuja referenssipisteitä.
11540: kolmessa pöytäkirjassa tarkemmin määriteltyjä
11541: maitotuotteita ei saa viedä maasta hintaan,
11542: joka alittaa sanotuissa pöytäkirjoissa määrätyt                            5 §.
11543: kansainväliset vähimmäisvientihinnat.                   Sen estämättä, mitä 2 §:ssä on säädetty, saa-
11544:                                                      daan eräitä maitojauheita koskevan pöytäkirjan
11545:                        3 §.                          3 artiklan 5 kappaleessa mainittuja maitojau-
11546:    Kauppa- ja teollisuusministeriö valvoo 2 §: ssä   heita viedä hintaan, joka alittaa sanotussa
11547: tarkoitettujen maitotuotteiden vähimmäisvienti-      pöytäkirjassa määrätyn vähimmäisvientihinnan,
11548: hintojen noudattamista.                              edellyttäen, että jauhe viedään eläinten rehuksi
11549:    Ministeriö voi sen mukaan kuin asetuksella        ja että noudatetaan jotakin Suomen sanottuun
11550: säädetään, kieltää 2 §:ssä tarkoitettujen maito-     pöytäkirjaan liittyvään valmistusmenetelmien ja
11551: tuotteiden viennin, jos vienti tapahtuu hintaan,     tarkastustoimenpiteiden rekisteriin ilmoittamaa
11552: joka ei ole vähintään sovellettavan kansainväli-     denaturoimismenetelmää.
11553: sen vähimmäisvientihinnan mukainen.
11554:                                                                           6 §.
11555:                       4 §.                             Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön-
11556:  V aitioneuvosto voi vahvistaa uudet vähim-          panosta annetaan asetuksella.
11557: mäisvientihinnat tai sanottujen hintojen määrit-
11558: 
11559: 
11560: 
11561: 3.
11562:                                                Laki
11563:      eräiden tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT) puitteissa käydyissä
11564:             monenvälisissä kauppaneuvotteluissa tehtyjen sopimusten eräiden määräysten
11565:                                            hyväksymisestä.
11566: 
11567:       Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
11568: 
11569:                      1 §.
11570:    Genevessä 12 päivänä huhtikuuta 1979 tulli-       kauppaneuvotteluissa tehtyjen kaupan teknisiä
11571: tariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen        esteitä koskevan sopimuksen, tullitariffeja ja
11572: (GATT) puitteissa käydyissä monenvälisissä           kauppaa koskevan yleissopimuksen 6, 16 ja
11573:                                            N:o 192                                          25
11574: 
11575: 23 artiklan tulkinnasta ja soveltamisesta teh-   räykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön
11576: dyn sopimuksen, tullitariffeja ja kauppaa kos-   alaan, voimassa niin kuin niistä on sovittu.
11577: kevan yleissopimuksen 6 artiklan soveltami-
11578: sesta tehdyn sopimuksen sekä tullitariffeja ja                        2 §.
11579: kauppaa koskevan yleissopimuksen 7 artik-          Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön-
11580: lan soveltamisesta tehdyn sopimuksen mää-        panosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
11581: 
11582: 
11583:      Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1979.
11584: 
11585: 
11586:                                     Tasavallan Presidentti
11587:                                     URHO KEKKONEN
11588: 
11589: 
11590: 
11591: 
11592:                                                                    Ministeri Esko Rekola
11593: 
11594: 
11595: 
11596: 
11597: 4 167900889P
11598:                                                N:o 192                                              27
11599: 
11600:                                                                                                Liite 1
11601: 
11602: 
11603: 
11604: 
11605:                                              Asetus
11606:         tullitariffeja ja kauppaa koskevaan yleissopimukseen (GATT) liitettyyn Suomen
11607:                  tullimyönnytysluetteloon tehtyjen muutosten voimaansaattamisesta.
11608: 
11609:     Ulkoasiainministeriön toimialaan kuuluvia ar.ioita käsittelemään määrätyn ministerin esitte·
11610:  lystä säädetään:
11611: 
11612:                        1 §.                             Tällä asetuksella kumotaan Suomen tulli-
11613:    Tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopi-     myönnytysluetteloa ja sen muutoksia koskevat,
11614: muksen (GATT) asianomaisten määräysten pe-           5 päivänä toukokuuta 1950 annetulla asetuk·
11615: rusteella Suomen ja eräiden muiden yleissopi-        sella (224/50) voimaan saatetun Anneeyn
11616: muksen sopimuspuolten välillä vuosina 197 3-         pöytäkirjan A liitteessä julkaistu luettelo ( SopS
11617: 1979 käydyissä neuvotteluissa tehdyt muutokset       15/50), 21 päivänä heinäkuuta 1951 annetul-
11618: sanottuun yleissopimukseen liittyvään Suomen         la asetuksella ( 427/51) voimaan saatetun Tor-
11619: tullimyönnytysluetteloon, jotka on hyväksytty        quayn pöytäkirjan A liitteessä julkaistu luette-
11620:      päivänä         kuuta 19     annetulla lailla   lo (SopS 18/51) sekä 27 päivänä huhtikuuta,
11621:       /    ) , ovat voimassa niin kuin niistä on     15 päivänä kesäkuuta ja 28 päivänä joulukuuta
11622: sovittu.                                             1956, 17 päivänä tammikuuta, 21 päivänä tou-
11623:                                                      kokuuta ja 12 päivänä joulukuuta 1958, 30
11624:                        2 §.
11625:                                                      päivänä joulukuuta 1959, 19 päivänä touko-
11626:    Edellä 1 §: ssä tarkoitetut muutokset, samoin     kuuta 1961, 27 päivänä heinäkuuta 1962, 20
11627: kuin kaikki aikaisemmat GATT-yleissopimuk-           päivänä joulukuuta 1966, 9 päivänä elokuuta
11628: seen liittyvät Suomen tullimyönnytykset, joita       1968 ja 8 päivänä joulukuuta 1978 annetut
11629: muutokset eivät tällä kertaa koske, käyvät ilmi      asetukset (217, 357 ja 654/56 sekä 20, 212
11630: tämän asetuksen liitteenä olevasta luettelosta.      ja 495/58, 537/59, 274/61, 416/62, 710/66,
11631:                                                      509/68 ja 945/78) samoin kuin tullitariffin
11632:                    3 §.                              sopimustulleista 25 päivänä toukokuuta 1960
11633:   Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tam-           ja 9 päivänä helmikuuta 1961 annetut valtio-
11634: mikuuta 1980.                                        neuvoston päätökset (257 /60 ja 126/61).
11635: 28                                                               N:o 192
11636: 
11637: Liite
11638: 
11639: 
11640: 
11641: 
11642:    Seuraavassa luettelossa on:
11643:    - sopimustullit, joita ei alenneta, mauuttu                                 mäistulli yhtenäistetty tai poistettu, merkitty
11644: ainoastaan ensimmäisessä tullisarakkeessa;                                     plus-merkillä ( + );
11645:    - sopimustullit, joiden lopullinen alennus                                     - sopimustulleista, joiden ns. Kennedy-kier-
11646: toteutetaan ensimmäisessä alennusvaiheessa,                                    roksella sovittua lopputullia ei toistaiseksi so-
11647: mainittu ainoastaan ensimmäisessä tullisarak-                                  velleta, lopputullit mainittu ensimmäisessä tul-
11648: keessa ja merkitty astemerkillä (                  0
11649:                                                        );
11650:                                                                                lisarakkeessa ja merkitty asteriskilla ( *) ( kat-
11651:    - sopimustullit, joiden kohdalla eri tasoi-                                 so liite);
11652: sia lähtötulleja on tasattu alimman lähtötullin                                       käytetty lyhenteitä: tm = tuontimaksu,
11653: tasolle tai alentamattoman arvotullin vähim-                                   t = teollisuusetutulli, e - e tulli.
11654: 
11655:                                                                           Sopimustullit alennusvaiheittain
11656: Nimik·
11657: keen       Tavara                                                         1. 1.
11658: n:o                                                                       1980    1 1. 1.
11659:                                                                                     1981
11660:                                                                                             1 1982
11661:                                                                                               1. 1.   11. 1.
11662:                                                                                                        1983      1 1984
11663:                                                                                                                    1. 1.   1 1985
11664:                                                                                                                              1. 1.    11.19861. 11.19871.
11665: 1.       1 2.                                                           1 3.      1 4.      1 5.      1 6.       1 7.      1 8.       1 9.       110.
11666:                                                                                                                                                  1
11667: 
11668:                                   1 OSA
11669:                        ELÄVÄT ELÄIMET;
11670:                                                                                                                                       1
11671:                        ELÄINTUOTTEET                                                                                                  1
11672:                                 1. Ryhmä
11673:                             Elävät eläimet
11674: 01.05    Elävä siipikarja eli kanat, ankat, hanhet, kalk-
11675:          kunat ja helmikanat:
11676:          -paino enintään 185 g kappaleelta                                 7,6%      7,2%      6,9%       6,5%      6,1%       5,7%       5,4%1
11677:                                                                                                                            1
11678:                                 2. Ryhmä                                                                                                         1
11679: 
11680:                     Liha ja syötävät eläimenosat                                                                                                 1
11681: 
11682: 02.02    Teurastettu siipikarja (kanat, ankat, hanhet,
11683:          kalkkunat ja helmikanat) ja sen syötävät osat                                                1
11684: 
11685:          (ei kuitenkaan maksa), tuoreet, jäähdytetyt tai
11686:          jäädytetyt ..................... (tm) 1 kg                        -,90
11687:                                                                                                       1
11688: 
11689: 02.03    Siipikarjan maksa, tuore, jäähdytetty, jäädy-
11690:          tetty, suoJattu tai suolavedessä:                                                                                                       1
11691:          - tuore, jäähdytetty tai jäädytetty (tm) 1 kg                     -,90
11692:                                                                                                       1
11693: 02.04    Muu liha ja muut syötävät eläi menosat, tuoreet,
11694:          jäähdetyt tai jäädytetyt:
11695:          - riistalinnuista saadut tuotteet •.. (tm) 1 kg                   -,90
11696: 
11697: 02.05    Sian rasva, vailla lihaskudosta sekä siipikarjan
11698:          rasva (sulattamattomat ja puristamattomat tai
11699:          liuottimilla uuttamattomat), tuoreet, jäähdyte-
11700:          tyt, jäädytetyt, suolatut, suolavedessä, kuiva-
11701:          tut tai savustetut:
11702:          - siipikarjan rasva, tuore, jäähdytetty tai jää-
11703:             dytetty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (tm) 1 kg      -,90
11704:                                                                           N:o 192                                    29
11705: 
11706: 1.                                                                                          1 5.   1 8.       lto.
11707:         /                            3. Ryhmä
11708:         II             Kalat, äyriäiset ja nilviäiset
11709: 03.01    Kala, tuore (elävä tai kuollut), jäähdytetty tai
11710:          jäädytetty:
11711:          -  jäädytetty kalafilee .................... .                          2,5%
11712:         1
11713:          - muu kala (kuin lohi):
11714:          - - kampela- ja turskakalat ............. .                                1%
11715:          - - .sillikalat:
11716:          - - - kilohaili, kokonainen, perattu tai pa-
11717:                   loiteltu ......................... .                           2,5%
11718:          -mäti ............................ 1 kg                                  6,55
11719:          - kalanmaksa ja muut syötävät kalan osat ..                               5%
11720:          - kalanviljelytarkoituksiin käytettävät kalat;
11721:             akvaariokalat ........................ .                             vapaa
11722: 
11723: 03.02    Kala, kuivattu, suoJattu tai suolavedessä; sa-
11724:          vustettu kala, myös ennen savustamista tai sen
11725:          aikana kuumakäsitelty:                                                                           1
11726:          - muu kala (kuin lohi):
11727:          , - - märkäsuolatut turskakalat            1 kg                         -,19
11728:          - - kuivatut turskakalat ................ .                               3%
11729:           --muu kala:
11730:          - - - sillikalat:
11731:          1
11732:          ~---:.--:--siili, ei kuitenkaan ns. islanninsiili                        10%
11733:              -matl:
11734:              - - turskakalojen, tynnyreissä ........... .                        vapaa
11735:              --muu ......................... 1 kg                                 6,55
11736:              - kalanmaksa ja muut syötävät kalan osat ..                           6%
11737: 
11738: 03.03         .Äyriäiset ja nilviäiset, kuorineen tai ilman
11739:                kuorta, tuoreet (elävät tai kuolleet), jäähdyte-
11740:                tyt, jäädytetyt, kuivatut, suolatut tai suola-
11741:                vedessä; äyriäiset kuorineen, yksinkertaisesti
11742:              l1-
11743:                vedessä keitetyt:
11744:                    hummeri, rapu, katkarapu ja muut äyriäiset:
11745:                - - katkarapu . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 1 kg           5,24
11746:              1.                                                       (t)          1,31
11747:                --muut ...................... P. 1 kg                               5,24
11748:                - osterit ja muut nilviäiset . . . . . . . P. 1 kg                  1,96
11749: 
11750:                                       4. Ryhmä
11751:               Meijerituotteet; linnunmunat; luonnon-
11752:              hunaja; muualle kuulumattomat eläinalku-
11753:                    perää olevat syötävät tuotteet
11754: 04.06        Luonnonhunaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    33%
11755: 
11756:                                       5. Ryhmä
11757:                Eläinalkuperää olevat tuotteet, muualle
11758:                           kuulumattomat
11759: 05.01        Hiukset, valmistamattomat, myös pestyt tai
11760:              puhdistetut; hiusjätteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
11761: 
11762: 05.02        Sian ja villisian harjakset ja karvat; mäyrän-
11763:              karvat ja muut harjantekokarvat; niiden jätteet vapaa
11764: 
11765: 05.03        Jouhet ja jouhenjätteet, myös muuta ainetta
11766:              olevalla pohjalla tai muusta aineesta tehtyjen
11767:              kerrosten välissä:
11768:              - jouhet, käherretyt . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg -,26
11769:              - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
11770: 30                                                                         N:o 192
11771: 
11772: 1.                                                                                       1 5.   1 8.   lto.
11773: 05.04   Eläinten (muiden kuin kalan) suolet, rakot ja
11774:         vatsat, kokonaisina tai kappaleina:
11775:         - vasikanvatsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg            1,31
11776:         - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
11777: 
11778: 05.05   Kalanjätteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   vapaa
11779: 
11780: 05.07   Höyhen- tai untuvapeitteiset linnun nahat ja
11781:         muut osat, höyhenet ja höyhenen osat (myös
11782:         leikatuin reunoin) ja untuvat, joita ei ole enem-
11783:         pää valmistettu kuin puhdistettu, desinfioitu
11784:         tai käsitelty säilytystä varten; höyhenistä tai
11785:         höyhenen osista saatu jauhe ja jäte:
11786:         - puhdistetut pehmushöyhenet ja untuvat
11787:                                                                      1 kg -,30
11788:         - koristetarkoituksiin käytettävät höyhenet
11789:                                                                 p. 1 kg 98,25
11790:         -muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
11791: 
11792: 05.08   Luut ja sarvitohlot, valmistamattomat, rasvat-
11793:         tomiksi tehdyt, yksinkertaisesti valmistetut
11794:         (mutta ei määrämuotoisiksi leikatut), hapolla
11795:         käsit~ll~t tai degelatinoidut; niistä saadut jät-
11796:         teet Ja Jauhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
11797: 
11798: 05.09   Norsunluu, kilpikonnankuori, sarvet, kaviot,
11799:         sorkat, kynnet ja nokat, valmistamattomat tai
11800:         yksinkertaisesti valmistetut, mutta ei määrä-
11801:         muotoisiksi leikatut, sekä niiden jätteet ja
11802:         jauhe; valaanhetulat ja niiden kaltaiset tavarat,
11803:         valmistamattomat tai yksinkertaisesti valmiste-
11804:         tut, mutta ei määrämuotoisiksi leikatut, sekä
11805:         niistä saadut harjakset. ja jätteet . . . . . . . . . . . vapaa
11806: 
11807: 05.12   Koralli ja sen kaltaiset aineet, valmistamatto-
11808:         mat, tai yksinkertaisesti valmistetut; nilviäisten
11809:         kuoret, valmistamattomat tai yksinkertaisesti
11810:         valmistetut, mutta ei määrämuotoisiksi leika-
11811:         tut; nilviäisenkuorijauhe ja -jätteet . . . . . . . . . vapaa
11812: 
11813: 05.13   Pesusienet, eläinalkuperää . . . . . . . . . . . . . . . . .             vapaa
11814: 
11815: 05.14   Ambra, majavanhajuke, sivetti ja myski; espan-
11816:         jankärpänen; sappi, myös kuivattu; tuoreet,
11817:         jäähdytetyt, jäädytetyt tai muuten väliaikaisesti
11818:         säilytetyt eläintuotteet, jollaisia käytetään far-
11819:         maseuttisten tuotteiden valmistukseen:
11820:         - ambra, majavanhajuke, sivetti ja myski
11821:                                                   p. 1 kg 20,96
11822:         -muut                                              vapaa
11823: 
11824: 05.15   Muualle kuulumattomat eläintuotteet; ihmis-
11825:         ravinnoksi soveltumattomat, kuolleet 1. tai 3.
11826:         ryhmän eläimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
11827: 
11828: 
11829:                                      II OSA
11830:                           KASVITUOTTEET
11831: 
11832:                                    6. Ryhmä
11833:           Elävät kasvit ja kukkaviljelyn tuotteet
11834: 06.01   Sipulit, juuri- ja varsimukulat ja juurakot,
11835:         myös kasvavat tai kukkivat:
11836:                                                         N:o 192                            31
11837: 
11838: 1.                                                                    1 5o   1 8.   lto.
11839:         - kielonjuurakot:
11840:         --joissa on nuppuja tai kukkia, mutta ei
11841:              multapaakkua ...... o...... 0.. 0 1 kg            1,31
11842:         --muut ······••o••• o•••·········· oo•o               20%
11843:         -muut:
11844:         --muut (kuin sellaiset, joissa on nuppuja
11845:              tai kukkia, mutta ei multapaakkua):
11846:         - - - kukkasipulit .. 0.... o... 0. . . . 1 kg        -,39
11847:         ---muut .. o•. 0...... o• •o .. •o o• 1 kg            -,53
11848: 
11849: 06.02   Muut elävät kasvit, myös puut, pensaat, juuret,
11850:         varrennusoksat ja pistokkaat:              (Muist.)
11851:         - ruusuntaimet 00 00 ooo.. 0oo oo 0000 Po 1 kg        -,23
11852:         - muut oo 0o o0 00 00. o oo oo 0. 0. 00 00 P. 1 kg    -,26
11853:         M u i s to Koristekasveista, jotka tuodaan maa-
11854:         han kukannuppuineen tai kukkineen, mutta
11855:         ilman multapaakkua, kannetaan tullia kuten
11856:         koristeluun käytettävistä leikkokukistao
11857: 
11858: 06.03   Leikkokukat ja kukannuput, jollaiset soveltu-
11859:         vat kukkakimppuihin tai koristetarkoituksiin,
11860:         tuoreet, kuivatut, valkaistut, värjätyt, kylläs-
11861:         tetyt tai muulla tavalla valmistetut:
11862:         -tuoreet:
11863:         - - gladiolus:
11864:         - - - tullattaessa aikana 1. 11.-31. 3. 0 00 20%
11865:                                        vähin tulli 1 kg 15,-
11866:         -muut o• oo••oo oo•o oooooo•ooooooooo •o Oo      6%
11867: 06.04   Puiden, pensaiden ja muiden kasvien lehvät,
11868:         lehdet, oksat ja muut osat (ei kuitenkaan kukat
11869:         ja kukannuput) sekä sammal, jäkälä ja ruoho,
11870:         jollaiset soveltuvat kukkakimppuihin tai koris-
11871:         tetarkoituksiin, tuoreet, kuivatut, valkaistut,
11872:         värjätyt, kyllästetyt tai muulla tavalla valmis-
11873:         tetut:
11874:         - poronjäkälä . 00 00 o. oo oo oo 0o00 00 0o 00 00 00 vapaa
11875: 
11876: 
11877:                            7. Ryhmä
11878:         Vihannekset ja kasvikset, syötävät juuret
11879:                     ja juurimukulat
11880: 07.01   Tuoreet tai jäähdytetyt vihannekset ja kasvik-
11881:         set:
11882:         -sipuli:
11883:         - - valkosipuli . 00 o. oo oooo. o oo 00 0o oo o.. 0 5%
11884:         -kaali:
11885:         - - kukkakaali ja ruusukaali:
11886:         - - - tullattaessa aikana 1. 11.-31. 5.:
11887:         ----kukkakaali .. •o •o ooo• oo. o o• oo oo 12%
11888:         - palkokasvit:
11889:         - - muut kuin herneet ja pavut . 0o.. 0. 00          9%
11890:         -tomaatit:
11891:         - - tullattaessa aikana 1. 4o-31. 7.:
11892:         - - - tullattaessa aikana 1. 5.-31. 7. 1 kg          1,83
11893:         - - tullattaessa aikana 1. 8.-31. 3. o. 1 kg -,90
11894:         -parsa oo o. o... oo oooo..... o. o..... o. o. o 16%
11895:         - kurkut:
11896:         - - tullattaessa aikana 10 6o-29. 20:
11897:         - - - tullattaessa aikana 1. 11.-29. 2. 1 kg -,65
11898:         -salaatti, myös endiivi- ja sikurisalaatti:
11899:         - - tullattaessa aikana 1. 4.-30. 6.:
11900:         - - - endiivi .. 00 oooo. o. o oo. 0. 00...... 0
11901: 32                                                                     N:o 192
11902: 
11903: 1.                                                                                             1 5.                 1 8.          110.
11904:         j_- tullattaessa aikana 1. 7.-31. 3.:
11905:         ---endiivi.... .. .. . . . . .. .. .. .. .. .. ..                     10%,
11906:         ---muut, tullattaessa aikana 1. 2.-29. 2.                             10%
11907:         - makea paprika (Capsicurn grossurn):                                          1
11908: 
11909:         - - tullattaessa aikana 1. 11.-30. 6. . .. ..                          5%
11910:         -muut:
11911:         - - oliivit ja kapris.....................                             5%
11912: 
11913: 07.02   Jäädytetyt vihannekset ja kasvikset (myös kei-
11914:         tetyt):
11915:         - muut (kuin esikypsytetyt ranskanperunat):
11916:         - - tornaatit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   10o/0
11917: 
11918: 07.03   Suolaveteen, rikkahapokkeeseen tai muuhun
11919:         säilytysliuokseen väliaikaisesti säilytetyt vihan-
11920:         nekset ja kasvikset, ei kuitenkaan erikoisesti
11921:         välittömään kulutukseen valmistetut . . . . . . .                      6%
11922: 
11923: 07.04   Dehydratoidut, haihdutetut tai muulla tavoin
11924:         kuivatut vihannekset ja kasvikset, kokonaiset,
11925:         paloitellut, viipaloidut, rouhitut tai jauhetut,
11926:         mutta ei enempää valmistetut:
11927:         -valkosipuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     7%
11928: 
11929: 07.05   Kuiva, silvitty palkovilja, myös kalvoton tai
11930:         halkaistu:
11931:         - jollaista käytetään ihmisravinnoksi:
11932:         - - puutarhaherneen siemenet, peitatut ja
11933:               värjätyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
11934:         --muut (ei kuitenkaan herneet ja pavut) 4,8%                                       4, 7%   4,5%   4,4%   4,2%   4:1%   3,9%   3,8%
11935: 
11936: 07.06   Maniokki-, arrow- ja salepjuuret, maa-artiso-
11937:         kat, bataatit ja muut niiden kaltaiset tärkkelys-
11938:         tai inuliinirikkaat juuret ja rnukulat, tuoreet tai
11939:         kuivatut, kokonaiset tai paloitellut; saagoydin:
11940:         - rnaniokki- ja arrowjuuret ............. . vapaa
11941:         - rnaa-artisokat ........................ . 18%
11942:         -muut ........................... 1 kg -,13
11943: 
11944: 
11945:                                   8. Ryhmä
11946:                 Syötävät hedelmät ja pähkinät;
11947:               citrushedelmien ja melonin kuoret
11948: 08.01   Taatelit, banaanit, kookos-, para- ja cashew-
11949:         pähkinät, ananakset, mango-, rnangostan-,
11950:         avokaato- ja guavahedelmät, tuoreet tai kui-
11951:         vatut, myös kuoritut:
11952:         - taatelit .............................. .                                 4%
11953:         -banaanit:
11954:         - - tuoreet, runkoineen:
11955:         - - - tullattaessa aikana 1. 1.-31. 5.                                    13%
11956:         - - - tullattaessa aikana 1. 6.-31. 12.                                  26,1% 25,2% 24,4% 23,5% 22,6% 21,7% 20,9%            20%
11957:         - - tuoreet, muut:
11958:         - - - tullattaessa aikana 1. 1.-31. 5.... . 24%
11959:         - - - tullattaessa aikana 1. 6.-31. 12... . 48,7% 47,5% 46,2% 45% 43,7% 42,5% 41,2%                                           40%
11960:         - - kuivatut .....•..........•..........                                    6%
11961:         -muut:
11962:         - - ananakset; mango-, rnangostan-, avo-
11963:               kaato- ja guavahedelrnät; parapähkinät;
11964:               cashewpähkinät; kookospähkinät; para-
11965:               pähkinänsydämet; cashewpähkinänsydä-
11966:               rnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . vapaa
11967:         - - kookoshiutaleet . . . . . . . . . . . . . • . 1 kg -,98
11968:                                                          N:o 192                                               33
11969: 
11970: 1.
11971: 
11972: 
11973: 08.02   Citrushedelmät, tuoreet tai kuivatut:
11974:         - appelsiinit:
11975:         - - tullattaessa aikana 1. 1.-30. 6. ...... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%               9,5%   8,6%   7,7%
11976:         - - tullattaessa aikana 1. 7.-31. 12. ..... 40%
11977:         - mandariinit ja klementiinit:
11978:         - - tullattaessa aikana 1. 1.-30. 6. ...... 7,6% 7,3% 6,9% 6,5% 6,2%                    5,8%   5,5%   5,1%
11979:         - grapehedelmät ........................ vapaa
11980:         - sitruunat .................    ········
11981:                                                .... 4%
11982:         -muut ................................        2%
11983: 
11984: 08.03   Viikunat, tuoreet tai kuivatut .............         4%
11985: 
11986: 08.04   Viinirypäleet, tuoreet tai kuivatut:
11987:         -tuoreet ...............................            4,6%    4,2%   3,9%   3,5%   3,1%   2,7%   2,4%    2%
11988:         - kuivatut ..............................             40'
11989:                                                                !o
11990: 
11991: 08.05   Pähkinät, nimikkeeseen 08.01 kuulumattomat,
11992:         tuoreet tai kuivatut, myös kuoritut:
11993:         - kuorimantelit ja muut mantelit; pähkinät ja
11994:            kastanjat ..... ·········· ...... ······ ..       3%
11995:         - pähkinänsydämet ......................             6%
11996: 
11997: 08.06   Omenat, päärynät ja kvittenit, tuoreet:
11998:         -omenat:
11999:         --surve ..............................       15%
12000:         --muut:
12001:         - - - tullattaessa aikana 1. 12.-29. 2 •... 13,9% 12,7% 11,6% 10,5%              9,4%   8,2%   7,1%    6%
12002:         - - - tullattaessa aikana 1. 3.-30. 6.      ..
12003:                                                  .. 10%
12004:         - päärynät:
12005:         - - tullattaessa aikana 1. 12.-31. 7. ..... 7,4% 6,8% 6,2% 5,6%                   5%    4,4%   3,8%   3,2%
12006:         - kvittenit .............................. 14%
12007: 
12008: 08.07   Kivihedelmät, tuoreet:
12009:         - tullattaessa aikana 1. 1.-31. 5.:
12010:         - - aprikoosit .......................... 25%
12011:         - - persikat ja luumut .................. 10%
12012:         --muut ..............................        5%
12013:         - tullattaessa aikana 1. 6.-31. 12.:
12014:         - - nektariinit ......................... 33,3% 30,6% 27,9% 25,2% 22,5% 19,8% 17,1% 14,4%
12015: 
12016: 08.09   Muut tuoreet hedelmät:
12017:         - melonit:
12018:         - - vesimelonit ........................ 16,1% 15,2% 14,4% 13,5% 12,6% 11,7% 10,9%                    10%
12019:         - - honeydew- ja ogenmelonit ........... 39% 37% 35% 33% 31% 29% 27%                                  25%
12020:         - muut hedelmät ........................ vapaa
12021: 
12022: 08.10   Jäädyttämällä säilytetyt hedelmät (myös keite-
12023:         tyt), ilman sokerilisäystä:
12024:         - muut (kuin puutarhamansikat, vatut, kar-
12025:            viaiset, puolukat, mustikat ja herukat):
12026:         - - taatelit .............................          7,2%    6,9%   6,6%   6,3%    6%    5,7%   5,4%   5,1%
12027:         --muut ..............................               7,5%
12028: 
12029: 08.11   Väliaikaisesti säilytetyt hedelmät (esim. rikki-
12030:         dioksidikaasulla tai suolavedessä tai rikki-
12031:         hapoke- tai muussa säilytysliuoksessa), mutta
12032:         siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltu-
12033:         mattomat:
12034:         -omenat:
12035:         --surve ..............................              15%
12036:         --muut, tullattaessa aikana 10. 12.-30. 6.          15%
12037:         - puutarhamansikat, vatut, karviaiset ja he-
12038:             rukat:
12039:         - - mustaherukat .......................            18%
12040:         --muut ..............................               25%
12041: 
12042: 5 167900889P
12043: 34                                                                    N:o 192
12044: 
12045: 1.                                                                           1 3.                          6.      7.      1 8.      1 9.       10.
12046: 
12047: 
12048:         1_ appelsiinit:                                                                                                              1
12049:         - - tullattaessa aikana 1. 1.-30. 6. . .... .                               15%11
12050:         - - tullattaessa aikana 1. 7.-31. 12. . ... .                               20%
12051:         - grapehedelmät ....................... .                                    4%                                              1
12052: 
12053:         - sitruunat ............................ .                                   6%
12054:         -muut ............................... .                                     10%                                              1
12055: 
12056: 08.12   Kuivatut hedelmät, nimikkeisiin 08.01, 08.02,
12057:         08.03, 08.04 tai 08.05 kuulumattomat:
12058:         - omenat,. päärynät, apr~_koosit ja persikat ..                              5%                                              1
12059: 
12060:         -luumut Ja sekahedelmat ............... . 1                                  4%
12061:         -muut (ei kuitenkaan mustikat) ......... .                                   8%
12062: 08.13   Citrushedelmien ja melonin kuoret, tuoreet,
12063:         jäädytetyt, kuivatut tai väliaikaisesti suola-
12064:         veteen, rikkihapoke- tai muuhun säilytysliuok-
12065:         seen säilytetyt:
12066:         - säilytysliuoksessa väliaikaisesti säilytetyt:
12067:         - - citrushedelmien kuoret . . . . . . . . . 1 kg                       -,19
12068:         --muut ......................... 1 kg                                   -,13
12069:         -muut:
12070:         - - kuivatut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           60j.,
12071:         --muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           5'/'0
12072:                                  9. Ryhmä
12073:                  Kahvi, tee, matee ja mausteet
12074: 09.01   Kahvi, myös paahdettu tai kofeiiniton; kahvin-
12075:         kuoret ja -kalvot; kahvinkorvikkeet, joissa on
12076:         kahvia, sen määrästä riippumatta:
12077:         - paahtamaton kahvi ................... .                               4,8%         4,7%   4,5%    4,4%    4,2%      4,1%       3,9%    3,8%
12078:         - paahdettu kahvi ...................... .                                  16%
12079:         - kahvinkorvike, jossa on kahvia ........ .                                 16%
12080:         - kahvinkuoret ja -kalvot ............... .                                 11%
12081: 
12082: 09.02   Tee .................... · ·. · · · · · · · · · · · · ·                 vapaa
12083: 
12084: 09.03   l\latee ................................. .                             vapaa
12085: 
12086: 09.04   Pippuri (Piper-sukuinen); pimentti (Capsicum-
12087:         tai Pimenta-sukuinen) ................... . vapaa
12088: 
12089: 09.05   Vanilja ................................ .                              vapaa
12090: 
12091: 09.06   Kaneli ja kaneiinkukat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            vapaa
12092: 
12093: 09.07   Mausteneilikka (hedelmät, silmut ja varret) ..                          vapaa
12094: 
12095: 09.08   Muskotti, muskotinkukka ja kardemumma ..                                vapaa
12096: 
12097: 09.09   Aniksen, tähtianiksen, saksankuminan, korian-
12098:         derin ja kuminan (Carum carvi ja Cuminum
12099:         cyminum) hedelmät sekä katajanmarjat:
12100:         - muut (kuin kumina Carum carvi):
12101:         - - anis ja tähtianis . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg -,40
12102:         - - saksankumina . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg -,39
12103:         - - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12104: 
12105: 09.10   Tinjami, sahrami ja laakerinlehdet; muut maus-
12106:         teet:
12107:         - laakerinlehdet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg -,39
12108:         - sahrami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 14,60
12109:         - inkivääri, tinjami, curry ja jauhetut sellerin
12110:            siemenet ............................ . vapaa
12111:         - muut (jauhetut: p.) . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg       3,14
12112:                                                                          N:o 192                        35
12113: 
12114: 1.                                                                                      1   5.   1 8.
12115: 
12116: 
12117:                                  10. Ryhmä
12118:                                       Vilja
12119: 10.06   Riisi:
12120:         - kuorimaton tai josta vain ulkokuori on
12121:            poistettu, mutta ei enempää valmistettu ..
12122:         -muu (ei kuitenkaan musertunut riisi) ....
12123: 
12124: 
12125: 
12126:                                  11. Ryhmä
12127:         Myllyteollisuustuotteet; maltaat; tärkkelys;
12128:                     gluteeni; inuliini
12129: 11.04   Jauhot nimikkeeseen 07.05 kuuluvasta kuiva-
12130:         tusta palkoviljasta tai 8. ryhmän nimikkeisiin
12131:         kuuluvista hedelmistä; saagosta ja nimikkee-
12132:         seen 07.06 kuuluvista juurista ja juurimuku-
12133:         loista valmistetut jauhot (hienot ja karkeat):
12134:         - jauhot 8. ryhmän nimikkeisiin kuuluvista
12135:            hedelmistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    1%
12136: 11.09   Vehnägluteeni, myös kuivattu ... (tm) 1 kg                              -,81
12137: 
12138: 
12139:                                  12. Ryhmä
12140:            Öljysiemenet ja -hedelmät; erinäiset
12141:         siemenet ja hedelmät; teollisuus- ja lääke-
12142:                 kasvit; oljet ja kasvirehu
12143: 
12144: 12.01   Öljysiemenet ja -hedelmät, kokonaiset tai
12145:         muserretut ........................... (t)                              vapaa
12146: 
12147: 12.02   Öljysiemen- ja öljyhedelmäjauho, joista rasvaa
12148:         ei ole poistettu (ei kuitenkaan sinappijauho) (t) vapaa
12149: 
12150: 12.03   Siemenet, hedelmät ja itiöt, jollaisia käytetään
12151:         kylvämiseen:
12152:         - valkoapilansiemen . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg -,19
12153:         - lantun-, nauriin- ja turnipsinsiemen .. 1 kg -,39
12154:         -muut (ei kuitenkaan timoteinsiemen) .... vapaa
12155: 
12156: 12.06   Humala ja humalajauho (lupulin) ......... .                             vapaa
12157: 
12158: 12.07   Kasvit ja puiden, pensaiden tai muiden kasvien
12159:         osat (myös siemenet ja hedelmät) pääasiassa
12160:         hajusteisiin, farmaseuttisiin tuotteisiin, hyön-
12161:         teistentuhoamisaineisiin, tuhosientenhävittä-
12162:         misaineisiin tai muuhun samankaltaiseen tar-
12163:         koitukseen käytettävät, tuoreet tai kuivatut,
12164:         kokonaiset, paloitellut, rouhitut tai jauhetut vapaa
12165: 
12166: 12.08   Sikurijuuret, tuoreet tai kuivatut, kokonaiset
12167:         tai leikatut, paahtamattomat; johanneksenleipä,
12168:         tuore tai kuivattu, myös rouhittu tai jauhettu,
12169:         mutta ei enempää valmistettu; hedelmänsydä-
12170:         met ja muut kasvituotteet, jollaisia pääasiassa
12171:         käytetään ihmisravinnoksi, muualle kuulumat-~
12172:         tomat:
12173:         - aprikoosin-, persikan- ja luumunkivet ja
12174:         -~~~~~et .............................                                   2%
12175:         - - johanneksenleipä ................... . vapaa!
12176:         --muut ............................. . 1     30/
12177:                                                        /o
12178: 36                                                                      N:o 192
12179: 
12180: 1.                                                                                        1 5.   1 8.       lto.
12181: 12.09   Oljet ja akanat, valmistamattomat tai silputut,
12182:         mutta ei enempää valmistetut . . . . . . . . . . . . . vapaa
12183: 
12184: 12.10   Rehujuurikkaat, lantut ja muut rehujuuret;
12185:         heinä, mailanen, apila, esparsetti, rehukaali,
12186:         lupii~i, .. virna ja niiden kaltaiset rehuaineet:
12187:         - hetna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12188: 
12189: 
12190:                                  13. Ryhmä
12191:                        Kumit, hartsit ja muut
12192:                        kasvimehut ja -uutteet
12193: 13.02   Shellakka, raelakka, kankilakka ja muut kumi-
12194:         lakat; luonnonkumit ja -hartsit, -kurnihartsit
12195:         ja -balsamit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12196: 
12197: 13.03   Kasvimehut ja -uutteet; pektiiniaineet, pekti-
12198:         naatit ja pektaatit; agar-agar ja muut kasvi-
12199:         aineista saadut kasvilimat ja paksunnosaineet vapaa
12200: 
12201: 
12202:                                  14. Ryhmä
12203:              Palmikointiaineet, kasvialkuperää;
12204:             muualle kuulumattomat kasvituotteet
12205: 14.01   Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiassa pal-
12206:         mikointiin (esim. puhdistettu, valkaistu tai
12207:         värjätty olki sekä kaisla, paju, rottinki, bambu-
12208:         ruoko, raffia ja niini) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12209: 
12210: 14.02   Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiassa täyt-
12211:         teenä tai pehmusteena (esim. kapokki, meri-
12212:         heinä ja täpeheinä), myös kiinnitettyinä muuta
12213:         ainetta olevalle alustalle tai muusta aineesta
12214:         tehtyjen kerrosten väliin . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12215: 
12216: 14.03   Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiassa har-
12217:         jan- tai luudantekoon (esim. sorghum, piassava,
12218:         riisi.~j~~ri ja agave), myös kimppuina tai syk-
12219:         kyrotna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12220: 
12221: 14.05   Muualle kuulumattomat kasvituotteet . . . . . .                       vapaa
12222: 
12223: 
12224: 
12225:                                    III OSA
12226:         ELÄIN- JA KASVIRASVAT JA -ÖLJYT
12227:         SEKÄ NIIDEN HAJOITTAMISTUOT-
12228:          TEET; VALMISTETUT RAVINTO-
12229:          RASVAT; ELÄIN- JA KASVIVARAT
12230: 
12231:                                  15. Ryhmä
12232:         Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden
12233:          hajoittamistuotteet; valmistetut ravinto-
12234:                 rasvat; eläin- ja kasvivahat
12235: 15.01   Sianihra (lardi), muu sian ja siipikarjan rasva,
12236:         sulatettu, puristettu tai liuottimilla uutettu
12237:                                                   (tm, t) vapaa
12238: 
12239: 15.02   Nautakarjan, lampaan tai vuohen sulattamat-                                                     1
12240:         tomat tai puristamattomat rasvat; näistä ras-
12241:                                                                               N:o 192                             37
12242: 
12243: 
12244: 1.                                                                                           1 5.   1 8.   lto.
12245:         voista saadut sulatetut, puristetut tai liuotti-
12246:         !milla uutetut rasvat (myös »premier jus»):
12247:         - sulattamattomat ja puristamattomat .. (tm) vapaa
12248:         -muut:
12249:         - - sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumat-
12250:              tomat .......................... (t)       3%
12251:                                                  (tm) vapaa
12252:         --muut ........................... (t)          3%
12253:                                               (tm, t) vapaa
12254: 
12255: 15.03   Lardi-, oleo- ja talisteariini; lardiöljy, oleo-
12256:         margariini ja taliöljy, muut kuin emulgoidut,
12257:         sekoitetut tai muuten valmistetut:
12258:         - lardiöljy ja oleomargariini . . . . . . . . . . . . . .                    vapaa
12259:                                                                (tm, t)               vapaa
12260:         -muut:
12261:         - - sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumat-
12262:               tomat .......................... (t)                                     5%
12263:                                                                   (tm)               vapaa
12264:         - - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (tm, t)               vapaa
12265: 
12266: 15.04   Kala- ja merinisäkäsrasvat ja -öljyt, myös raf-
12267:         finoidut:
12268:         - runsaasti vitamiineja sisältävä traani ja öljy
12269:            sekä lääke-, myös eläinlääketraani:
12270:         - - kalanmaksaöljy .................... . vapaa
12271:         --muut ......................... 1 kg -,22
12272:         -muut:
12273:         - - sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumat-
12274:               tomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5%
12275:                                                                       (tm) vapaa
12276:         --muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (tm, t) vapaa
12277: 
12278: 15.05   Villarasva ja siitä saadut rasva-aineet (myös
12279:         lanoliini) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   vapaa
12280: 
12281: 15.06   Muut eläinrasvat ja -öljyt (myös sorkkaöljy
12282:         sekä luu- ja jäterasva):
12283:         -muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi
12284:            soveltumattomat) . . . . . . . . . . . . . . . (tm, t) vapaa
12285: 
12286: 15.07   Rasvaiset kasviöljyt, juoksevat tai jähmeät,
12287:         raa'at, raffinoidut tai puhdistetut:
12288:         - r~sii~i?ljy, kiinanpuuöljy (tungoil) ja oiti-
12289:            ClcaolJy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      vapaa
12290:         - pellavaöljy, sellaisenaan ihmisravinnoksi so-
12291:            veltumaton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           2%
12292:         -muut:
12293:         - - sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumat-
12294:                tomat:
12295:         - - - oliivijätteistä kemikaalien avulla
12296:                   uutettu öljy .................. (t)                                  5%
12297:                                                                         (tm)         vapaa
12298:         ---muut (kuin rapsi-, rypsi-, nauris- ja
12299:                   oliiviöljy) .................... (t)                                 5%
12300:                                                                         (tm)         vapaa
12301:         --muut:
12302:         ---raaka oliiviöljy ................ (t)                                       5%
12303:                                                                     (tm, t)          vapaa
12304:         ---muut .................... (tm, t)                                         vapaa
12305: 
12306: 15.08   Eläin- ja kasviöljyt, keitetyt, hapetetut, de-
12307:         hydratoidut, rikitetyt, puhalletut tai polyme-
12308:         roidut kuumentamalla tyhjössä tai tehotto-
12309:         l
12310:         massa kaasussa, tai muuten modifioidut:
12311: 38                                                               N:o 192
12312: 
12313: 1.      1 2.                                                       1 3.        1 4.       1 5.                       1 8.               10.
12314: 
12315: 
12316:         =~~~~;aöljyvernissa         ................ 1 kgl -,10[
12317: 
12318:         - - puhalletut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (tm, t)l' vapaa!
12319:         --muut:
12320:         - - - k~-~v~ö~jyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa1
12321:         - - - elatnoiJyt ................. (t)               i     ~~~ =:6~~
12322: 
12323: 15.10   Rasvahapot; raffinoinnissa saadut happamat:
12324:         öljyt; rasva-alkoholit:                      [                         1
12325:         - rasvahapot; raffinoinnissa saadut happamat!
12326:                ~~                                                  1
12327:         - - oleiini ja ~teariini .................. ·1 vapaa\
12328:         - rasva-alkohoht ................ · · · · · · · ·1 vapaa
12329: 
12330: 15.11   1Glyseroli
12331:                  ja     glys~rolilipeät:
12332:         -raaka_ glyseroh .... : . ............. 1 kg[ -,lOI
12333:                                                            \
12334: 
12335:         - puhdtstettu glyseroh .............. 1 kg -,15,
12336:         - glyserolilipeät .................... 1 kgl --,05'
12337: 
12338: 15.15   Spermaseetti, raaka, puristettu tai raffinoitu,l
12339:         myös värjätty; mehiläisvaha ja muut hyönteis-
12340:         vahat, myös värjätyt .................... . vapaal
12341: 
12342: 15.16   Kasvivahat, myös värjätyt ............... .                    vapaa!
12343: 15.17   Degras; rasva-aineiden tai eläin- tai kasvi-
12344:         vahojen käsittelyssä syntyneet jätteet ...... .                vapaa\
12345: 
12346: 
12347: 
12348:                ELINTARVI::::~LLISUUDEN
12349:             TUOTTEET; JUOMAT, ETYYLI-
12350:                                                                    1
12351:                                                                    1
12352:            ALKOHOLI JA ETIKKA; TUPAKKA
12353: 
12354: 
12355:         Liha-, ka a-,      äy::~i:y:m:ilviäisvalmisteetl                       1
12356: 
12357:                                                                                1
12358: 
12359: 
12360: 
12361: 16.02   Muut lihasta tai eläimenosista valmistetut![
12362:         tuotteet ja säilykkeet:
12363:         - kalkkunarullat ....................... . 9,2%                            8,5%      7,7%             6,2%       5,5%    4,7%         4%
12364:                                                                                1
12365: 
12366: 16.04   Kalavalmisteet ja -säilykkeet, myös kaviaari jall
12367:         kaviaarin korvikkeet:
12368:         - mätivalmisteet:
12369:         - - aito kaviaari ...................... .
12370:         --muut ............................. .
12371:         -muut:
12372:         - - hermeettisesti suljetuissa astioissa:
12373:         - - - makrilli- ja tonnikalatuotteet ..... .                   7,5%
12374:         ---muut .......................... .                           15%
12375:         - - muissa pakkauksissa:
12376:         ---siili . . . . . . . . . . . . . (Muist.) P. 1 kg            -,13
12377:         ---muu kala:                                                                                                 1
12378:         - - - - kokonaine~ tai paloiteltu P. 1 kg                      -,13        -,12      ·-,12   -~,121   -,12       ~-,11   -,11    -,11
12379:         - - - - m u u ................. P. 1 kg                        -,13
12380:         M ui s t. Siili, josta enintään pää on pois-
12381:         tettu ja jonka teollisuus käyttää kalajalosteiden
12382:         valmistukseen, on tulliton ehdoilla, jotka val-
12383:         tioneuvosto määrää .................... (t)                    vapaa
12384:                                                                                                           1
12385: 
12386: 
12387: 16.05   Ayriäis- ja nilviäisvalmisteet ja -säilykkeet:
12388:         - meriravut hermeettisesti suljetuissa astioissa 13,9% 12,7% 11,6% 10,5%1 9,4%                                   8,2%1 7,1%
12389:         -muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15o/0
12390:                                                              N:o 192                              39
12391: 
12392: -~-----+1_2·-------------------------+1_3.__~1_4_.__~s·__~l_6.--~7_.__+-s.__~9-.__ 7_jt_o.__
12393:                                17. Ryhmä                       1              1
12394: 
12395:                       Sokeri ja sokerivalmisteet               1
12396:                                                                               i
12397: 17.01    Juurikas- ja ruokosokeri, jähmeä:
12398:          - maustettu tai värjätty sokeri:
12399:          - - vanilja- ja vaniliinisokeri ............ ,
12400:                                    vähin tulli p. 1 kg
12401: 
12402: 17.02    Muu sokeri, jähmeä; sokerisiirapit, lisättyä!
12403:          maku- tai väriainetta sisältämättömät; keino-~
12404:          tekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa
12405:          sekoitettuna; sokeriväri:
12406:          -keinotekoinen hunaja ................. .                   7%1
12407:          - maustettu tai värjätty muu sokeri, jähmeä:                     1
12408: 
12409:          - - vanilja- ja vaniliinisokeri ........... .
12410:                                    vähin tulli p. 1 kg,             50%1
12411:                                                                      3,15
12412: 
12413:                                                                1          1
12414: 
12415: 
12416:                                18. Ryhmä
12417:                                                                           1
12418:                                                                1
12419:                      Kaakao ja kaakaovalmisteet
12420:                                                                           1
12421: 18.01    Kaakaopavut, kokonaiset tai rouhitut,                            i
12422:          tai paahdetut:
12423:          - raa'at, myös rouhitut ................. .               vapaa 1
12424:          -muut ............................... .                     5%,1
12425: 18.02    Kaakaonkuoret, -kalvot ja -jätteet                        vapaa II
12426: 
12427: 18.03    Kaakaomassa (myös möhkäleinä), myös jos'
12428:          rasva on poistettu ...................... . 4,8%1                        4,1%   3,9%   3,8%
12429:                                                          )
12430: 18.04    Kaakaovoi (rasva tai öljy) ............... .  2 /ol
12431: 
12432: 18.05    Kaakaojauhe, makeuttamaton ............. 1                 10%1
12433: 
12434: 18.06    Suklaa ja muut kaakaota sisältävät ravinto-
12435:          valmisteet .............................. .                10%
12436: 
12437: 
12438:         .,                     19. Ryhmä                       1
12439:                                                                1
12440: 
12441:                 Vilja-, jauho- ja tärkkelysvalmisteet;         1
12442:                            leipomatuotteet
12443: 19.02    Mallasuute; jauhovalmisteet (hienosta tai kar-
12444:          keasta jauhosta), tärkkelys- ja mallasuuteval-
12445:          misteet, jollaisia käytetään pikkulasten ravin-
12446:          noksi, dieettitarkoituksiin tai ruoanlaittoon,
12447:          myös jos niissä on alle 50 % painosta kaakaota:
12448:          - mallasuute ........................... .
12449: 
12450: 19.05    Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai'l
12451:          paahtamalla valmistetut ravintovalmisteet
12452:          (esim. paisutettu riisi, maissihiutaleet ja niiden
12453:          kaltaiset tuotteet) ....................... .
12454: 
12455: 19.07        Ruokaleipä, laivakorput ja muut tavalliset
12456:              leipomatuotteet ilman sokeri-, hunaja-, muna-,
12457:              rasva-, juusto- tai hedelmälisäyksiä; ehtoollis_l
12458:              leipä, kapselit, jollaiset soveltuvat farmaseutti-~
12459:              seen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja nii-
12460:              den kaltaiset tuotteet:
12461:              - korput, laivakorput ja korppujauho .... ·1
12462:              - muut (kuin muut tavalliset leipomatuotteet)
12463: 40                                                      N:o 192
12464: 
12465: 1.                                                                    1 5.   1 8.            110.
12466: 19.08       Kakut, keksit ja pikkuleivät (biscuits) sekä!
12467:           muut hienornrnat leipornatuotteet, myös josl
12468:         !1niissä on kaakaota, sen määrästä riippumatta:
12469:          1- keksit ja pikkuleivät (biscuits), vohvelit,
12470:                 korput, kakut sekä »tanskalaiset wiener-
12471:                 leivät» ..... ·~~•. ~;~~~ .............. .     16%
12472:         1
12473:         I
12474: 
12475:         Vihanneksista, kasviksista, hedelmistä tai
12476:           muista kasvinosista valmistetut tuotteet
12477: 20.01
12478:         IEtikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai
12479:         säilötyt vihannekset, kasvikset ja hedelmät,
12480:         I;tai
12481:           myös jos niissä on sokeria, suolaa, mausteita
12482:               sinappia:
12483:         1- vihannekset ja kasvikset:
12484:         1- -
12485:         '--siene~ ... ·: ....................... .
12486:                pa.~s~, kapns ...................... .
12487:                                                                32%1
12488:                                                                15%
12489:          - - oluvtt ............................ .              6%
12490:          - - pikkelsi ........................... .            30%
12491:          --muut (ei kuitenkaan tornaatit ja kurkut
12492:         .     ilmanpitävissä astioissa) ............. .        10%
12493:         l _ hedelmät:
12494:             -  ananakset, grapehedelrnät, päärynät, ap-
12495:                 -
12496: 
12497: 
12498: 
12499:         1
12500:                rikoosit, persikat ja sekahedelmät ....         45%
12501: 
12502: 20.02   !Muutoin kuin etikan tai etikkahapon avulla
12503:         !valmistetut tai säilötyt vihannekset ja kasvikset:
12504:         '-sienet ............................... .              25%
12505:          - tornaattisurve ja -sose . . . . . . . . . p. 1 kg   -,40
12506: 
12507:         =~ri~~~t ::::::::::::::::::::::::::::::::
12508:         1
12509:          -      kapris ............................... .
12510:                                                                 15%
12511:                                                                  4%
12512:                                                                 15%
12513: 
12514: 20.03       Jäädyttämällä säilötyt hedelmät, sokerilisäyk-
12515:             sin:
12516:             - muut (kuin marjat):
12517:             - - ananakset, grapehedelrnät, päärynät, ap-
12518:                   rikoosit, persikat ja sekahedelmät ....      45%
12519: 
12520: 20.04       Sokerin avulla säilötyt (valellut, kandeeratut
12521:             tai lasitetut) hedelmät, hedelmänkuoret ja kas-
12522:             vinosat ................................ .         18%
12523: 
12524: 20.05    Hillot, hedelmähyytelöt, rnarrnelaatit, hedelrnä-
12525:          soseet ja hedelrnäpastat, keittärnällä valmiste-
12526:          tut, myös sokerilisäyksin:
12527:          - hillot, hedelmähyytelöt ja rnarrnelaatit ...        20%
12528:          - hedelrnäsoseet ja hedelrnäpastat:
12529:          - - sokeroirnaton ornenasose ........... .            15%
12530:         1-  - sokeroitu ornenasose; kastanjasose ... .         25%
12531:          --muut ............................. .                45%
12532: 
12533: 20.06   Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät,
12534:         myös sokeri- tai alkoholilisäyksin:
12535:         - ananakset ja aprikoosit ............... . 22,5%
12536:         - persikat ............................. . 9%0
12537:         - sekahedelmät ........................ . 20,8% 19,1%17,4% 15,7% 14,1% 12,4% 10,7%          9%
12538:         - citrushedelmät ja päärynät:
12539:         - - grapehedelrnät ja päärynät .......... . 45%
12540:         - paahdetut rnaapähkinät ................ . vapaa
12541:         - sokeroirnaton ornenasurve ............. . 7,5%
12542:         - sokeroitu ornenasurve ................ . 25%
12543:         -muut:
12544:         - - muut (kuin surveet)                           6 01
12545:                                                             /o
12546:                                                              N:o 192                      41
12547: 
12548: 1.                                                               3.         1 4.   lto.
12549: 20.o7   Hedelmämehut (myös viinirypälemehu) ja kas-
12550:         vismehut, käymättömät ja alkoholia sisältä-
12551:         mättömät, myös sokerilisäyksin:
12552:         - jäädytetty citrushedelmämehu .......... . 12% 0
12553:         - tiivistetty omenamehu ................ . 20%
12554:         - muut hedelmämehut:
12555:         - - ananasmehu, luumumehu ja muu citrus-
12556:               hedelmämehu ..................... . 40%
12557:         - tomaattimehu ........................ .    15%
12558:         - muut kasvismehut .................... .     6%
12559: 
12560: 
12561:                             21. Ryhmä
12562:                  Erinäiset syötävät valmisteet
12563: 
12564: 21.02   Kahvi-, tee- ja mateeuutteet, -esanssit ja -tiivis-
12565:         teet sekä näihin uutteisiin, esansseihin tai tiivis-
12566:         teisiin perustuvat valmisteet; paahdettu sikuri-
12567:         juuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä
12568:         niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet:
12569:         - paahdettu sikurijuuri ja muut paahdetut
12570:             kahvinkorvikkeet sekä niiden uutteet ja
12571:             esanssit ja tiivisteet ............ p. 1 kg -,44
12572:         - kahviuutteet, -esanssit ja -tiivisteet; niihin
12573:             perustuvat valmisteet . . . . . . . . . . p. 1 kg        5,89
12574:         -muut:
12575:         - - teeuutteet ja -tiivisteet ............. . vapaa
12576:         - - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 5,89
12577: 
12578: 21.03   Sinappijauho ja valmistettu sinappi ....... .                 7%
12579: 
12580: 21.04   Kastikkeet; maustamisvalmisteita olevat seok-~
12581:         set:
12582:         - tomaattivalmisteet .................... .                   19%
12583:         -muut ............................... .                       10%
12584: 
12585: 21.05   [Keitot ja liemet, nestemäiset, jähmeät tai jau-
12586:         1heena; homogenisoidut ravintovalmisteseok-
12587:          set:
12588:         l- keitot ja liemet, nestemäiset, jähmeät tai
12589:              jauheena:
12590:          - - lihaa tai muita eläimenosia sisältävät ..                 5%
12591:          --muut ............................. .                       10%
12592: 
12593: 21.06    Luonnonhiiva (elävä eli aktiivinen tai kuollut
12594:         [eli inaktiivinen); valmistetut leivinjauheet:
12595:          - elävä eli aktiivinen hiiva:
12596:          - - pai.nohii~a (tuore leivinhiiva)                        8%
12597:          - - kUiva huva ....................... .                   2%
12598:          - --: ~~u elävä hiiva . . . . . . . . . . . . p. 1 kg    -,13
12599:          - letvmJauheet ......................... .                 3%
12600: 
12601: 21.07   Ravintovalmisteet, muualle kuulumattomat:
12602:         - alkoholia sisältämättömät tuotteet, jollaisia
12603:         I[ käytetään juomien valmistukseen (Muist.)                   20%
12604: 
12605:         M ui s t. Valmisteet, jotka teollisuus käyttää
12606:         virvoitusjuomaveron alaisten tuotteiden val-
12607:         mistukseen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka
12608:         valtioneuvosto määrää ................. (t) vapaa
12609:         - jäätelöjauhe, vanukasjauhe ja niiden kaltai-
12610:            set tuotteet .......................... . 18%
12611: 
12612: 6 167900889P
12613: 42                                                             N:o 192
12614: 
12615: 1.                                                                    3.           5.   6.     1 8.            lto.
12616:         ~~- rasvaemulsiot ja niiden kaltaiset valmisteet,
12617:             jollaisia käytetään leipomatuotteiden val-
12618:             mistukseen:
12619:         '--rasvapitoisuus alle 10 % painosta . . . . . 32% 1
12620:          - jogurtti, makuaine-tai hedelmälisäyksin . . 19%
12621:          -muut (ei kuitenkaan: rasvaa sisältävä jäätelö;
12622:             makearasva; kahvitahnat; ravioli, makaroni,
12623:             spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet, kei-
12624:             tetyt; kemikaalien ja ravintoaineiden seok-
12625:             set, tarkoitetut sekoitettaviksi ravintoval-1
12626:             misteisiin joko aineksina tai määrätyn omi-I
12627:             naisuuden parantamiseksi; maustetut tai vär-
12628:             jätyt siirapit):
12629:          - - maissisäilykkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26,8% 24,6% 22,5% 20,3% 18,1% 15,9% 13,8% 11,6%
12630:          --muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 29%
12631:          M ui s t. Tahiini, jonka teollisuus käyttää ma-                     1,
12632:          keisten valmistukseen, on tulliton ehdoilla,
12633:          jotka valtioneuvosto määrää ........... (t) vapaa
12634: 
12635:                               22. Ryhmä
12636:                Juomat, etyylialkoholi ja etikka
12637:                                                                   1
12638: 22.01   Vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihappoinenl
12639:         vesi; jää ja lumi:
12640:         - kivennäisvesi ja hiilihappoinen vesi ..... .
12641:         -muu ................................. vapaa
12642: 
12643: 22.02    Limonaati, maustettu kivennäis- tai hiilihap-
12644:          poinen vesi sekä muut alkoholittomat juomat,
12645:         iei kuit~n~aan ni~ikkeeseen 20.07 kuuluvat
12646:          hedelma- Ja kasvtsmehut ................. .                       60'
12647:                                                                             lo
12648: 22.04     Rypälemehu, käymistilassa oleva tai jonka käy-
12649:           minen on pysäytetty muuten kuin alkoholia
12650:           lisäämällä:                                        1
12651: 
12652:          - muissa astioissa (kuin pulloissa tai niiden 1          1
12653: 
12654:         1     kaltaisissa vähittäismyyntiastioissa) . . . 1 1              1,04
12655: 
12656: 22.05   Viini tuoreista rypäleistä; rypälemehu, jonka!
12657:         käyminen on pysäytetty alkoholia lisäämällä:
12658:         - kuohuviinit ja helmeilevät vumt:              1
12659:         - - viinit, joilla on erikoistodistus (Muist.)l.
12660:                                                               1 1          2,091
12661:         ~--muut         .......................... 1 1                     2,62
12662:          -muut:
12663:          --alkoholipitoisuus enintään 14 tilavuus-
12664:         1
12665:         !     prosenttia:                                l
12666:         , - _ - p~lloissa ~ai .n~iden kaltaisissa vähit-~
12667:                  tatsmyynttastlotssa:
12668:         1
12669:          - - - - viinit, joilla on erikoistodistus
12670: 
12671:         j_ - - - ~uut . : ·............ ~~~i~~·~ ~ l
12672:                                                                         1,87
12673:                                                                         2,35
12674:         1-- -         mUISSa astlOISSa ... , . . . . . . . . . . 1 l'l -,94
12675:         ;--alkoholipitoisuus yli 14 tilavuusprosent-
12676:         1        tia:                                                 1
12677: 
12678:         1_ - - pulloissa tai niiden kaltaisissa vähit-
12679:                      täismyyntiastioissa . . . . . . . . . . . . 1 11 2,94
12680:          - - - muissa astioissa:
12681:          - - - - enintään 10 litraa vetävissä astioissa
12682:                                                                  1 1 2,94
12683:          - - - - muissa astioissa . . . . . . . . . . . . 1 1 1,50
12684:           M u i s t. Näiden alanimikkeiden mukaan tarif-1
12685:           foidaan kuohuvat, helmeilevät ja miedot viinit,l
12686:           jotka ovat peräisin maasta, jossa niillä on suo-~
12687:         1
12688:           jattu alkuperänimi. Tavaraa tulee seurata Suo-
12689:                                                                     N:o 192                                              43
12690: 
12691: 1.                                                                          3.           4.   5.   6.   8.   9.   lto.
12692:         lmen asianomaisten viranomaisten                hyväksymä~
12693:          alkuperä todistus.
12694: 22.06    Vermutti ja muut tuoreista rypäleistä valmiJI
12695:          tetut viit;i~, joide~ maustamiseen on käytetty~
12696:         .aromaattista uuttetta:
12697:          - pulloissa tai niiden kaltaisissa vähittäis- 1
12698:             myyntiastioissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 2,35
12699:          - muissa astioissa:
12700:          --alkoholipitoisuus enintään 14 tilavuus-
12701:                prosenttia:
12702:          - - - yli 2 litraa vetävissä astioissa . . 1 1 -,91
12703:          - - a_lkoholipitoisuus yli 14 tilavuusprosent-~
12704:                tta:
12705:          ---enintään 10 litraa vetävissä astioissa 1
12706:         1
12707:          -  -  -
12708:                         •      • •
12709:                     mutssa asttotssa . . . . . . . . . . . . . . 1 1
12710:                                                                     1 II 1,451
12711:                                                                         2,35
12712: 
12713: 
12714: 22.07      Muut käymistietä valmistetut juomat (esim.
12715:         1
12716:           omenaviini, päärynäviini ja sima):
12717:           - muut (kuin kuohuvat):
12718:         1
12719:          -  -  muissa astioissa (kuin pulloissa tai niiden
12720:         1      kaltaisissa vähittäismyyntiastioissa):               1                1
12721:          ---alkoholipitoisuus enintään 14 tila-
12722:                   vuusprosenttia . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1             1,041
12723: 22.08     Etyylialkoholi, denaturoimaton, alkoholipitoi- !              1
12724: 
12725: 
12726:           suus vähintään 80 tilavuusprosenttia; denatu-
12727:           roitu etyylialkoholi, väkevyydestä riippumatta!
12728:                                                                      1 1
12729: 22.09     Etyylialkoholi (nimikkeeseen 22.08 kuuluma-
12730:           ton); liköörit ja muut a1koholipitoiset juomat;!
12731:           alkoholipitoiset valmisteet (ns. tiivistetyt eks-
12732:          ,traktit) juomien valmistusta varten:
12733:           -likö?rit, katkerat, punssi ja niiden kaltai-                              '
12734:                                                                                      1
12735:              set juomat:
12736:          1
12737:           - - pulloissa tai niiden kaltaisissa vähittäis-                            1
12738:                  myyntiastioissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1         3 27'
12739:           - genever:                                                                 1
12740:           - - muissa astioissa (kuin pulloissa tai niiden:
12741:                  kaltaisissa vähittäismyyntiastioissa):                 1
12742:           - - - y l i 10 litraa vetävissä astioissa .. 1 lr                      1,781
12743:         1- muut alkoholipitoiset juomat:
12744:           -  -   pulloi~sa ~a~ niiden kaltaisissa vähittäis-                         1
12745: 
12746:                  myyntJasttOissa:
12747:         1, - - - armanjakki, brandy, konjakki ja muut
12748:         II          niiden kaltaiset juomat; gini ja rommi
12749:                                                                    1 1           5,461
12750:              ---viski:
12751:              - - - - bourbon- ja sour mash -viskit sekä
12752:                          niiden sekoitukset . . . . . . . . . . 1     II
12753:                                                                     1,50°1
12754:              - - - - m u u t ..................... 1 1 5,46
12755: 
12756: 
12757:                                                                                  ,,J
12758:              - - muissa astioissa:                                1
12759:              - - - armanjakki, brandy, konjakki ja muut
12760:                       niiden kaltaiset juomat; viski, gini 1
12761:                       rommi ja arrakki ............. 1 11
12762: 
12763:                              23. Ryhmä
12764:             Elintarviketeollisuuden jätetuotteet ja
12765:                      jätteet; valmistettu rehu
12766: 23.01    Lihasta, eläimenosista, kalasta, äyriäisistä tai
12767:          nilviäisistä saatu ihmisravinnoksi soveltumaton
12768:          jauho ja jauhe; eläinrasvan sulatus- tai puristus-
12769:          jätteet:
12770:         1-   kalajauho ............................ . vapaa
12771: 44                                                                           N:o 192
12772: 
12773: 1.        1 2.                                                                                  1 5.   1 8.   lto.
12774: 23.05     Viinisakka; raaka viinikivi ........... 1 kg                              -,01
12775: 
12776: 23.07     Makeutettu rehu; muut valmisteet, jollaisia
12777:           käytetään eläinten ruokinnassa:
12778:           -muut (kuin koiranleipä ja melassirehu) 1 kg                              -,01
12779: 
12780:                                      24. Ryhmä
12781:                                       Tupakka
12782: 24.01     Valmistamaton tupakka; tupakanjätteet:
12783:           - valmistamaton tupakka (lehti tupakka)
12784:                                                                 (Muist.) vapaa 0
12785:           M u i s t. Sama tulli kannetaan kaikesta maahan
12786:           tuodusta lehtitupakasta sen laadusta riippu-
12787:           matta.
12788:           - tupakanjätteet:
12789:           - - tupakanvarret ................. 1 kg -,11
12790:           - - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12791: 
12792: 24.02     Valmistettu tupakka; tupakkauutteet ja -esans-
12793:           sit:
12794:           - sikarit, pienoissikarit (cigarillos) ja savuk-
12795:                keet ......................... p. 1 kg                               24,56
12796:           - muu valmistettu tupakka:
12797:           - -lehtimäiseen muotoon jalostetut tupa-
12798:                   kanjätteet; tupakkajauhe . . . . . . . . 1 kg                     -,28
12799:           - - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg              18,99
12800:           - tupakkauutteet ja -esanssit . . . . . p. 1 kg                           18,99
12801: 
12802:                                         V OSA
12803:                        KIVENNÄISTUOTTEET
12804: 
12805:                                      25. Ryhmä
12806:            Suola; rikki; maa- ja kivilajit; kipsi, kalkki
12807:                            ja sementti
12808: 25.01     Keittosuola (myös vuori-, meri- ja pöytäsuola);
12809:           puhdas natriumkloridi; suolaliuokset; merivesi                            vapaa
12810: 
12811: 25.02      Rikkikiisu ja muut luonnon rautasulfidit, pa-
12812:            suttamattomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12813: 
12814: 25.03      Rikki, kaikenlainen, ei kuitenkaan sublimoitu,
12815:            saostettu eikä kolloidinen rikki . . . . . . . . . . . .                 vapaa
12816: 
12817: 25.04      Luonnongrafiitti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       vapaa
12818: 
12819: 25.05      Luonnonhiekka, kaikenlainen, myös värjätty,
12820:            ei kuitenkaan nimikkeeseen 26.01 kuuluva
12821:            metallipitoinen hiekka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           vapaa
12822: 
12823: 25.06      Kvartsi (ei kuitenkaan luonnonhiekka); kvart-
12824:            siitti, myös karkeasti lohkottu tai karkeasti
12825:            hakattu tai sahattu suorakulmaisiksi kappa-
12826:            leiksi, mutta ei enempää valmistettu . . . . . .                         vapaa
12827: 
12828: 25.07      Savi (esim. kaoliini ja bentoniitti), andalusiitti,
12829:            kyaniitti ja sillimaniitti, myös poltetut, ei kui-
12830:            tenkaan nimikkeeseen 68.07 kuuluva paisu-
12831:            tettu savi; mulliitti; shamotti- ja dinasmaa . . vapaa
12832: 
12833: [~;:~~]    Liitu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa+   1
12834:                                                                         N:o 192                                                          45
12835: 
12836: 1.                                                                                                                                Jto.
12837: 25.10    Luonnon kalsiumfosfaatit ja luonnon kalsium-
12838:          aluminiumfosfaatit, apatiitti ja fosfaattiliitu . . vapaa
12839: 
12840: 25.11    Luonnon bariumsulfaatti (raskassälpä); luon-
12841:          non bariumkarbonaatti (viteriitti), myös pol-
12842:          tettu, ei kuitenkaan bariumoksidi . . . . . . . . . . vapaa
12843: 
12844: 25.12    Piipitoiset fossiilijauhot ja niiden kaltaiset piipi-
12845:          toiset maalajit (esim. kiselguuri, trippeli ja dia-
12846:          tomiitti), joiden näennäinen ominaispaino on
12847:          enintään 1, myös poltetut . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12848: 
12849: 25.13    Hohkakivi; smirkeli; luonnonkorundi, luon-
12850:          nongranaatti ja muut luonnon hioma-aineet,
12851:          myös lämpökäsitellyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12852: 
12853: 25.14    Liuskekivi, myös karkeasti lohkottu tai kar-
12854:          keasti hakattu tai sahattu suorakulmaisiksi kap-
12855:          paleiksi, mutta ei enempää valmistettu . . . . vapaa
12856: 
12857: 25.15    Marmori, travertiini ja muu muistomerkki- ja
12858:          rakennuskalkkikivi, jonka näennäinen omi-
12859:          naispaino on vähintään 2,5 sekä alabasteri,
12860:          myös karkeasti lohkottu tai karkeasti hakattu
12861:          tai sahattu suorakulmaisiksi kappaleiksi, mutta
12862:          ei enempää valmistettu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12863: 
12864: 25.16    Graniitti, porfyyri, basaltti, hiekkakivi ja muu
12865:          muistomerkki- ja rakennuskivi, myös karkeasti
12866:          lohkottu tai karkeasti hakattu tai sahattu suora-
12867:          kulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei enempää val-
12868:          mistettu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12869: 
12870: 25.17    Pikkukivi ja murskattu tai rouhittu kivi (myös
12871:          lämpökäsitelty), sora, sepeli ja tervasepeli, jol-
12872:          laisia tavallisesti käytetään betonin täytekivenä
12873:          tai maantien kiveärniseen tai rautatien rakenta-
12874:          miseen tai muuten täytekivenä; piikivi ja
12875:          mukulakivi, myös lämpökäsitellyt; nimikkei-
12876:          siin 25.15 ja 25.16 kuuluvista kivilajeista saatu
12877:          rouhe ja sirut (myös lämpökäsitellyt) ja jauhe vapaa
12878: 
12879: 25.18    Dolomiitti, myös karkeasti lohkottu tai kar-
12880:          keasti hakattu tai sahattu suorakulmaisiksi kap-
12881:          paleiksi, mutta ei enempää valmistettu; poltettu
12882:          dolomiitti; dolomiittisullomassa (myös terva-
12883:          dolomiitti):
12884:          - poltettu dolomiitti ja dolomiittisullomassa
12885:             (myös tervadolomiitti) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,5%                 9%   8,6%   8,1%   7,6%   7,1%   6,7%     6,2%
12886:          - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa+
12887: 
12888: 25.19    Luonnon magnesiumkarbonaatti (magnesiitti);
12889:          sulatettu magnesiumoksidi (magnesia); perki-
12890:          poltettu (sintrattu) magnesiumoksidi, myös vä-
12891:          häisiä määriä muita ennen sintrausta lisättyjä
12892:          oksideja sisältävä; muu magnesiumoksidi,
12893:          myös kemiallisesti puhdas . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12894: 
12895:  25.20   Kipsikivi; anhydriitti; poltettu kipsi, myös vär-
12896:          jätty tai vähäisiä kiihdytin- tai hidastinmääriä
12897:          sisältävä, ei kuitenkaan hammaslääketieteelli-
12898:          seen käyttöön valmistettu kipsi . . . . . . . . . . . vapaa
12899: 
12900:  25.21   Sulatuskalkkikivi sekä kalkkikivi, jota yleensä
12901:          käytetään kalkin tai sementin valmistukseen vapaa
12902: 46                                                                                N:o 192
12903: 
12904:  1.                                                                                      3.       5.   8.
12905: 
12906: 
12907: 25.22     Kalkki, sammuttamaton tai sammutettu, sekä
12908:           hydraulinen kalkki, ei kuitenkaan kalsium-
12909:           oksidi eikä -hydroksidi .................. . vapaa
12910: 
12911: 25.23     Portland-, aluminaatti- ja kuonasementti sekä
12912:           niiden kaltainen hydraulinen sementti, myös
12913:           värjätty tai klinkkereinä:
12914:           - tavallinen rakennussementti ............ .                                    10%
12915:           - muu sementti ........................ .                                       7,5%
12916: 
12917: 25.24     Asbesti                                                                        vapaa!
12918: [25.25]
12919: 
12920: 25.26     Kiille, myös liuskoiksi halkaistu; kiillejätteet vapaa
12921: 
12922: 25.27     Luonnonsteatiitti, myös karkeasti lohkottu tai
12923:           karkeasti hakattu tai sahattu suorakulmaisiksi
12924:           kappaleiksi, mutta ei enempää valmistettu;
12925:           talkki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    vapaa
12926: 
12927: 25.28     Luonnonkryoliitti ja luonnonkioliitti . . . . . . .                            vapaa
12928: 
12929: [25.29]
12930: 
12931: 25.30     Raa'at luonnonboraatit ja niiden rikasteet(myös
12932:           poltetut), ei kuitenkaan luonnonsuolaliuoksista
12933:           erotetut; raaka luonnonboorihappo, jossa on
12934:           boorihappoa (H 3 B0 3 ) enintään 85 paino-%
12935:           kuiva-aineesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12936: 
12937: 25.31     Maasälpä, leusiitti, nefeliini ja nefeliinisyeniitti;
12938:           fluorisälpä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        vapaa
12939: 
12940: 25.32     Muualle kuulumattomat kivennäisaineet . . . .                                  vapaa
12941: 
12942: 
12943:                                       26. Ryhmä
12944:                           Malmit, kuona ja tuhka
12945: 
12946: 26.01     Malmit ja malmirikasteet; rikkikiisu ja muut
12947:           luonnon rautasulfidit, pasutetut . . . . . . . . . . . .                       vapaa
12948: 
12949: 26.02     Kuona, hehkuhilse ja niiden kaltaiset raudan
12950:           tai teräksen valmistuksessa syntyvät jätteet. .                                vapaa
12951: 
12952: 26.03     Tuhka ja jäännökset (muut kuin raudan tai
12953:           teräksen valmistuksessa syntyvät), metalleja
12954:           tai metalliyhdisteitä sisältävät . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12955: 
12956: 26.04     Muu kuona ja tuhka, myös merileväntuhka vapaa
12957: 
12958: 
12959:                                       27. Ryhmä
12960:             Kivennäispolttoaineet, kivennäisöljyt ja
12961:             niiden tislaustuotteet; bitumiset aineet;
12962:                          kivennäisvahat
12963: 
12964: 27.01     Kivihiili; kivihiilibriketit ja niiden kaltaiset
12965:           kivihiilestä tehdyt jähmeät polttoaineet . . . . vapaa
12966: 
12967: 27.02     Ruskohiili ja ruskohiilibriketit . . . . . . . . . . . . .                     vapaa
12968:                                                                                N:o 192                                                                  47
12969: 
12970:  1.                                                                                   3.        1 4.                            1 8.             ,10.
12971:                                                                                                 1
12972: 27.03     Turve (myös turvepehku) ja turvebriketit ..                                 vapaa1
12973: 
12974: 27.04     Koksi ja puolikaksi kivihiilestä, ruskohiilestä
12975:           tai turpeesta, myös puristeena; retorttihiili . . vapaa
12976: 
12977: [27.05]
12978: 
12979: 27.05bis Hiili-, vesi-, generaattori- ja muu sellainen
12980:          kaasu, nimikkeeseen 27.11 kuulumaton          vapaa
12981: 
12982: 27.06     Kivihiili-, ruskohiili- ja turveterva sekä muu
12983:           kivennäisterva, myös osittain tislattu, sekä pien
12984:           ja kreosoottiöljyn tai muun kivihiilitervan tis-
12985:           laustuotteen seokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12986: 
12987: 27.07     Öljyt ja muut korkean lämpötilan kivihiili-
12988:           tervan tislaustuotteet; niiden kaltaiset tämän
12989:           ryhmän 2. huomautuksessa määritellyt tuotteet vapaa 1
12990: 
12991: 27.08     Piki ja pikikoksi, kivihiilitervasta tai muusta
12992:           kivennäistervasta saatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12993: 
12994:  27.09    Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut
12995:           öljyt, raa'at . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
12996: 
12997:  27.10    Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut
12998:           öljyt, muut kuin raa'at; muualle kuulumatto-
12999:           mat valmisteet, joissa on luonteenantavana
13000:           perusaineosana maaöljyä tai bitumisista kiven-
13001:           näisistä saatuja öljyjä vähintään 70 % painosta:
13002:           - esitislattu raakaöljy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13003:           - moottoribensiini ............ 1 1 + 15°C -,12+                                          -,11   -,10   -,09   -,09      -,08   -,07     -,06
13004:           - teollisuus bensiini; raskasbensiini ja muut
13005:              kevytöljyt, myös kevytöljyvalmisteet; pet-
13006:              roli ja muut keskiraskaat öljyt, myös val-
13007:              misteet keskiraskaista öljyistä; dieselöljyt
13008:              ja polttoöljyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa+
13009:           - voiteluöljyt, voitelurasvat ja muut raskas-
13010:              öljyt, myös raskasöljyvalmisteet . . . . . . . . . 4,9%                                4,7%   4,6%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
13011: 
13012:  27.11    Maaöljykaasut ja muut kaasumaiset hiilivedyt vapaa
13013: 
13014:  27.12    Vaseliini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    3,9%         3,8%   3,7%   3,6%   3,5%      3,4%   3,3%     3,2%
13015: 
13016:  27.13    Parafiini, mikrokiteinen vaha, puristettu para-
13017:           fiini (slack wax), otsokeriitti, ruskohiilivaha,
13018:           turvevaha ja muut kivennäisvahat, myös vär-
13019:           jätyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13020: 
13021:  27.14    Maaöljybitumi, maaöljykaksi ja muut maa-
13022:           öljyjen tai bitumisista kivennäisistä saatujen
13023:           öljyjen jätetuotteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13024: 
13025:  27.15    Luonnonbitumi ja -asfaltti; bitumiliuske, as-
13026:           falttikivi ja bitumipitoinen hiekka . . . . . . . . . vapaa
13027: 
13028:  27.16    Luonnonasfalttiin, luonnonbitumiin, maaöljy-
13029:           bitumiin, kivennäistervaan tai kivennäisterva-
13030:           pikeen perustuvat bitumiset seokset (esim.
13031:           bitumimastiksi ja »cut-backs») . . . . . . . . . . . . vapaa
13032: 
13033:  27.17    Sähkövirta .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..                     vapaa
13034: 48                                                                                                                                               N:o 192
13035: 
13036:  1.                                                                                                                                                                         1   5o                    1 So             lto.
13037:                                                          VI OSA                                                                                          1
13038:           KEMIAN TEOLLISUUDEN JA SIIHEN
13039:              LIITTYVÄN TEOLLISUUDEN
13040:                     TUOTTEET
13041: 
13042:                                                      28. Ryhmä
13043:           Kemialliset alkuaineet ja epäorgaaniset yh-
13044:           disteet; jalometallien, harvinaisten maa-
13045:           metallien, radioaktiivisten alkuaineiden ja
13046:           isotooppien orgaaniset ja epäorgaaniset
13047:                            yhdisteet
13048: 
13049:                              I. Kemialliset alkuaineet
13050: 28.01     Halogeenit (fluori, kloori, bromi ja jodi) . .                                                                                                     vapaa
13051: 
13052: 28.02     Rikki, sublimoitu tai saostettu; kolloidinen
13053:           rikki .0   0   o   •   o   o   0   0   0   0 vapaa
13054:                                                          0   0   •   o   0   0   0   0   •   o   o   0   0   ••      o   o   o   o   •   o   •   o   o
13055: 
13056: 
13057: 
13058: 
13059: 28.03     Hiili (myös »carbon black»)                                                            o.      o   o   o   o   0.      o   o   o   o   0   0       vapaa
13060: 
13061: 28.04     Vety, jalokaasut ja muut epämetallit                                                                                   o   o   o   o.      o       vapaa
13062: 
13063: 28.05     Alkali- ja maa-alkalimetallit; harvinaiset maa-
13064:           metallit, ytrium ja skandium sekä näiden ainei-
13065:           den keskinäiset seokset ja lejeeringit; elohopea vapaa
13066: 
13067:             II. Epäorgaaniset hapot ja epämetallien
13068:                         happiyhdisteet
13069: 28.06     Kloorivetyhappo ja klooririkkihappo .                                                                                  o   o   o   o   o   o       vapaa
13070: 
13071: [28.07]
13072: 
13073: 28.08     Rikkihappo; savuava rikkihappo (oleum)                                                                                             o   o   o       4,8%    4,7%        4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3 8%
13074: 
13075: 28.09     Typpihappo; typpirikkihappo (nitraushappo) vapaa
13076: 
13077: 28.10     Fosforipentoksidi ja fosforihapot (meta-, arto-
13078:           ja pyrofosforihapot)                            vapaa  0   •   0   0   •   0   0   0   •••         0   0   o   o   •   o   0   0   o   0   o
13079: 
13080: 
13081: 
13082: 
13083: [28.11]
13084: 28.12     Booritrioksidi ja baarihappo                                                           0   0.      0   o.      o   o   o   o   o   o   o   o       vapaa
13085: 
13086: 28.13     Muut epäorgaaniset hapot ja epämetallien
13087:           happiyhdisteet (ei kuitenkaan vesi)      vapaa                                                                 o   o   o   0   o   o   o   o
13088: 
13089: 
13090: 
13091: 
13092:           III. Epämetallien halogeeni- ja rikkiyhdisteet
13093: 28.14     Epämetallien halogenidit, oksihalogenidit ja
13094:           muut halogeeniyhdisteet                      vapaa                     0   0   •   o   •   0   0   •   o   o   o   o   o   0   o   •   o   o
13095: 
13096: 
13097: 
13098: 
13099: 28.15     Epämetallien sulfidit; fosforitrisulfidi:
13100:           -seleenisulfidi .........................                                                                                                  0       4,8%    4,7%        4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
13101:           - muut         o   o   o   o   0   ••      0   0   o   •   o   0   0   0   0   •   o   o   0   0   ••      o   o   o   o   o   o   o   •   o       vapaa
13102: 
13103:           IV. Epäorgaaniset emäkset ja metallioksidit
13104:                   -hydroksidit ja -peroksidit
13105: 28.16     Ammoniakki, vedetön tai vesiliuoksena .                                                                                            o   o   o       vapaa
13106: 
13107: 28.17     Natriumhydroksidi (kaustinen sooda); kalium-
13108:           hydroksidi (kaustinen potaska); natrium- ja
13109:           kaliumperoksidit:
13110: 1.                                                                                                         1 5.                       1 8.
13111: 
13112:           - nat'riumhyclroksidil (kaustiben sodda); nat:-:
13113:             riumperoksidi ...••...••.••..••.••••.• , . 5,8%                                         5,6%       5,4%       5,2%   5%       4,8% 4,6%            4.4%
13114:           -mulut    000.00000000000000000000c00000000;     ~aa
13115: 
13116: 
13117: 28.18     Magnesiumhydroksi&i ja -J!Ieroksidi; strofl-
13118:           tium- ja badumoksidit, -hydroksidit ja per-                                                                                 1
13119:           oksidit .................................... vap:ie ~                                                                                    '
13120:                                                                                                 '
13121: 28.19     Sinkkioksidi ja -peroksidi:                                                                                                              !
13122:           !=- sinkkibli:'sidi ............................ '10%*.                                                                                  1
13123:           f= sink-ki\bdroks1eti ........... •' ....•..••... ' vapaa
13124:                                                                                     1
13125: 
13126: 28.20     Aluminiumoksidi ja -hydroksidi; kc!inotekdi-
13127:           nen kbrundi    ............................  ; ?.~:paa
13128: 
13129: 
13130: 
13131: 28.21     Kromioksidit ja -hydroksidit .............. : ?.~:paa.
13132: 
13133: 28.22     Mangaanioksklit    ............. ••••'••······ vapåel
13134:                                                                                                                                                    :
13135: 28.23     Rautaoksidit ja -hydroksiditi maavätit, joissli:                                                 ;
13136:           on viihintään 70% painosta sidottUa rautaa 1,
13137:           laskettuna Fe9 0 3 :ksi    o o • o o o         i '\fapaa
13138:                                                    o o o o o o' o .. o o o .- o .
13139: 
13140: 
13141: 
13142: 
13143: 28.24     Kobolttioksidi t ja ~hydroksidit; kaupalliset
13144:           koholtdoksidit •..............•..••.••.••. r ?.l:paa
13145:                                                                                                                                                    '
13146: 28.25     Titaarlioksidill ...   ······ .................. 2,5%!1'·.
13147:                                                                                     1                                                 '            t
13148: [28.26]
13149: 
13150: 28.27     Lyijy6ksidit; punainc!n ja oranssi lyijymönjö. +..S%                                      4,7%       4,!116; 4,4<%J +,2%        4,.1<%        3?%    3,8%
13151: 28.28     Hydratsiini jlJ hydroksyyliarhlini sekä niiden
13152:           epäorgaaniset suolat; muut epäorgaaniset
13153:           emäkset, metallioksidit, -hydroksidif ja -pel:-                                                  r
13154:           oksidit .......................... •· •• · • · ·. vap:ili                                        ;                                       '
13155:             V. Epäorgllaniset happojen metallisuolat                                            '                                                  1
13156: 
13157:                        ja -petfoksisuolat
13158: 28.29     Fluoddit; fluosilikaatit, fluoboraatif ja mu~·
13159:           kompleksifluorisuolatl .••....•....•..••.•.•. vapaa
13160:                                                                                                                                                    .
13161:                                                                                                                                                    1
13162: 28.30     Kloridit, oksikloridit ja hydrbksiklotlidit; brö-
13163:           midit ja oksibromidit; jodidit ja oiksijodidit vapaa.
13164: 
13165: 28.31     Hypokloriititi kaupallinen kalsiunihypoklo-                                                                                              '
13166:           riitti; kloriititi; hypoi:Jromiiti~ .............. vapaa
13167:                                                                                                            '
13168:                                                                                                                                                    '
13169:                                                                                                                                                    ~
13170: 28.32     Kloraatit ja perklorllatit; brornaatit ja peli                                                                                           :
13171:           bromaatit; jodaatit ja perjodilatit              ·········· vapaa
13172: [28.33]
13173:                                                                                                                                                    1
13174: [28.34]
13175: 
13176:  28.35    Sulfidit; poly§ulfidit   ...................... vapa.:!                                                                                  ·'
13177: 
13178: 28.36     Ditiortiitit (hydrosulfiitit), myös oigaanisil~a
13179:                                                                                                            '          '
13180: 
13181:           aineillil stabiloidut; S'Ulfoksyiaatit           ..........                   ~paa
13182: 
13183: 
13184:  28.37    Sulfiitit ja tiosulfaatit .........•.........•.                               vapaa
13185:                                                                                                                                       :
13186:  28.38    Sulfaatit (myös alunat) ja persulfaatit:                                                                                                 '
13187:           - batiumsulfaatti   ........................ 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                                                       6%       5,7%          5,4%   5,1%
13188:           -muut ......      ······ .......... ······ ..... n:paa 1                                                                                 l
13189: 
13190: 
13191: 7 167900889P
13192: 50                                                                         N:o 192
13193: 
13194: 1.        Jz.                                                                                        1   s.                    1 8.             Jto.
13195: 28.39     Nitriitit ja nitraatit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13196: 
13197: 28.40     Fosfiitit, hypofosfiitit ja fosfaatit . . . . . . . . . . vapaa+
13198: 
13199: [28.41]
13200: 
13201: 28.42     Karbonaatit ja perkarbonaatit; kaupallinen am-
13202:           moniumkarbonaatti, jossa on ammonium-
13203:           karbamaattia:
13204:           - lyijykarbonaatti ...................... . 7,2%                                    6,9%        6,6%   6,3%     6%      5,7%   5,4%     5,1%
13205:           - kalsiumkarbonaatti ................... .                               2%         1,9%        1,9%   1,9%   1,9%      1,8%   1,8%     1,8%
13206:           - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13207: 
13208: 28.43     Syanidit ja kompleksisyanidit . . . . . . . . . . . . .                 vapaa
13209: 
13210: 28.44     Fulminaatit, syanaatit ja tiosyanaatit . . . . . . .                    vapaa
13211: 
13212: 28.45     Silikaatit; kaupalliset natrium- ja kaliumsili-
13213:           kaatit:
13214:           - natrium- ja kaliumsilikaatit vesiliuoksena .. 7,5%*
13215:           -muut:
13216:           - - natriummetasilikaatti ................ 7,5%*
13217:           - - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13218: 
13219: 28.46     Boraatit ja perboraatit . . . . . . . . . . • . . . • . . . . .         vapaa
13220: 
13221: 28.47     Metallihappojen suolat (esim. kromaatit, per-
13222:           manganaatit ja stannaatit) . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13223: 
13224: 28.48     Epäorgaanisten happojen muut suolat ja per-
13225:           oksisuolat, ei kuitenkaan. atsidit . . . . . . . . . . . vapaa
13226: 
13227: 
13228:                                   VI. Sekalaista
13229: 28.49     Kolloidiset jalometallit; jalometalliamalgaamat; .
13230:           jalometallien epäorgaaniset ja orgaaniset suolat
13231:           ja muut yhdisteet, mukaan luettuina albumi-
13232:           naatit, proteinaatit, taonaatit ja niiden kaltaiset
13233:           yhdisteet, myös kemiallisesti määrittelemättö-
13234:           mät . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13235: 
13236: 28.50     Lohkeavat kemialliset alkuaineet ja isotoopit;
13237:           muut radioaktiiviset kemialliset alkuaineet ja
13238:           radioaktiiviset isotoopit; näiden alkuaineiden
13239:           tai isotooppien epäorgaaniset ja orgaaniset
13240:           yhdisteet, myös kemiallisesti määrittelemättö-
13241:           mät; seosmetallit, dispersiot ja kermetit, joissa
13242:           on näitä alkuaineita tai isotooppeja tai niiden
13243:           yhdisteitä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13244: 
13245: 28.51     Isotoopit ja niiden epäorgaaniset ja orgaaniset
13246:           yhdisteet, myös kemiallisesti määrittelemättö-
13247:           mät, nimikkeeseen 28.50 kuulumattomat . . . . vapaa
13248: 
13249: 28.52     Toriumin, uraanin, josta U 235 on erotettu,
13250:           harvinaisten maametallien sekä ytriumin ja
13251:           skandiumin epäorgaaniset ja orgaaniset yhdis-
13252:           teet, myös keskenään sekoitetut . . . . . . . . . . . vapaa
13253: 
13254: [28.53]
13255: 
13256: 28.54     Vetyperoksidi (myös kiinteä vetyperoksidi)                              7,5%
13257: 
13258: 28.55     Fosfidit, myös kemiallisesti määritellyt • . . • . vapaa
13259:                                                                       . N:o 192                                                                  51
13260: 
13261:                                                                                                   1 5.                    ja.             lto.
13262: 28.56       Karbidit, myös kemiallisesti määritellyt:
13263:             - kalsiumkarbidi ......................... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                        9,5%   8,6%     7,7%
13264:             - mqut . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13265: 28.57       Hydridit, nitridit, atsidit, silisidit ja boridit,
13266:             myös kemiallisesti määritellyt . . . . . . . . . . . . . vapaa
13267: 28.58       Muut' epäorgaaniset ;yhdisteet (myös tislattu
13268:             vesi sekä vesi sähkön- tai lämmönjohtokyvyn
13269:             mittaamista varten ja puhtaudeltaan sitä vas-
13270:             taava vesi); nestemäinen ilma (myös jos jalo-
13271:             kaasut on poistettu); puristettu ilma; amal-
13272:             gaamat, ei kqitenkaan jalometalliamalgaamat vapaa
13273: 
13274:                                     29. Ryhmä
13275:         :           ~rgaaniset kemiallis«it yhdisteet
13276:             I. Hiilivedyt ja niiden haloge~ni-, sulfo-, nitro-
13277:                   .      ja nitrosojohdannaiset
13278: 29.01       Hiilivedyt:.                                                        .
13279:             - be0 seeru . • . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5%   2,4%      2,4%   2,3%   2,3%     2,3%   2,2%     2,2%
13280:             - muut . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13281: 29.02       Hiilivetyjen halogeenijohdannaiset:
13282:             - triWoori- ja tetrakloorietyleeni . . . . . . . . . .               15%
13283:             -muut .............................. ; .                            vapaa
13284: 29.03       Hiilivptyjen sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannai-
13285:             set: .
13286:             - trit\.itrotolueeni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25%
13287:             - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13288: 
13289:               II. ~Ikoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-,
13290:                   · nitro- ja nitrosojohdannaiset
13291: 29.04       Asykllset alkoholit ja :niiden halogeeni-, sulfo-,
13292:             nitro-' ja nitrosojohdannaiset . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13293: 29.05       Syklis,et alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-,
13294:             nitro-; ja nitrosojohdannaiset ............ , . vapaa
13295: 
13296:                   lU. Fenolit, fenolialkoholit ja niiden
13297:                     '    halogeeni-, sulfo-, nitro- ja
13298:                     ,        nitrosojohdannaiset
13299: 29.06       Fenolit ja fenolialkoholit . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13300: 29.07       Fenolien ja fenolialkoholien halogeeni-, sulfo-,
13301:             nitro- ja nitrosojohdannaiset:
13302:             - pentakloorifenoli ja pentakloorifenolaatti'. 15%
13303:             - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13304: 
13305:                IV. Eetterit, ~Ikoh~liperoksidit, eetteri-
13306:             peroksidit, epoksidit 3- tai 4-atomisin renkain,
13307:             asetaalit ja puoliasetaalit sekä niiden halogeeni-,
13308:                  sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset
13309: 29.08       Eetterit, eetterialkoholit, eetterifenolit, eetteri-
13310:             alkoholifenolit, alkoholiperoksidit ja eetteri-
13311:             peroksidit sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro-
13312:             ja nitrosojohdannaiset:
13313:             -dietyylieetteri ......................... 11,8% 11,1% 10,4%                                    9,7%   9,1%     8,4%   7,7%
13314:             -muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13315: 29.09       Epoksidit, epoksialkoholit, epoksifenolit ja
13316:             epoksieetterit, 3- tai 4-atomisin renkain, sekä
13317:             niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitroso-
13318:             johdannaiset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13319:  1.        jz.                                             ~   -   ~~~~--   .. --   ~--·-
13320:                                                                                             Js.       - ----               [s.
13321:                                                                                                                             ~---   ·-~---·.
13322:                                                                                                                                               •-#.
13323:                                                                                                                                                      lto.
13324: 29.10      Asetaalit ja plloliasetaalit, myös yksinkertaiset
13325:             lti kompl!:!ksiset happilunkfioiäet asetoolit ja
13326:            puoliasetaalit,. sekä niiden h~Llogeeni -, sulfo-,
13327:            nitro- ja nitrosojohdannaiset     ..............   vapaa
13328: 
13329:                    V. Aldehydifunktioiset yhdisteet
13330: 29.11      Aldehydit, aldehydialkoholit, aldehydieetterlt,
13331:            aldehydifenolit ja muut yksinkertaiset tai k01h-
13332:            pleksiset happifunktiöiset aldehydit; afdehydien
13333:            sykliset polytneerit; parafortnaldehydi:
13334:            - metyyliprO'tokatekualdehydi (van{lliini);
13335:               beli.saldehydi .......................... 1:5,1% ~1.1% f9,4% 11,5% i5,6% 13,7% 1f,l1'0                                                    10%
13336:            -muut ..      ······........................ vapaa
13337: 29.12      Nimikkeeseert 29.11 kuuluvien tuotfeiden ha-
13338:            logeeäi-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset vapaa
13339: 
13340:                VI. Ketoni- ja kinonifunktioiset yhdisteet
13341: 29'.13     Kt!rortit, kt!toitiafköh&lk, ketänifdtolit, !tefonl-
13342:            aldeh:fdit, kinonit, kinonialkoholit 1 kinonl-
13343:            fenolit, kinonlaldehydit sekä muut ykisinkertai-
13344:            set tai kompleksiset happifunktioisdt ketorlit
13345:            ja kinonit sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro-
13346:            ja nittosojohcilannaiset .................... vapaa
13347: 
13348:            l  VIi. Karbonihapot ja niiden anhydridit,
13349:             halogenidit, !1eroksidit ja perhapot sekä niidal\
13350:            lhalogteni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojolidannaisc!t
13351: 29.14      Mondkarbonihapot ja niiden anhydridit, halo-
13352:            genidit, peroksidit ja perh:!pot sekä niiden
13353:            halogteni-, s1.i:lfo-, nitro- ja llitrosojlilhdann~-
13354:            set:
13355:            - etiikahappo; etikkahappoanhydridi; klood-
13356:                etiikahapO't; etyyliasetaatti; butyyliasetaani 20%
13357:            -mdut .. ••'•••• ..     ············ ..........      vapaa
13358: 
13359: 29.15      Polykarbonihapot ja niiden anhydridit, halo-
13360:            genidit, peroksidit ja perhapot seltä niiden
13361:            halogteni-, sdlfo-, nitto- ja nitrosojolidannaiset vapaa
13362: 
13363: 29.16      Alkoholi-, ferloli-, aldehydi- t'ai ketonifunktidi-
13364:            set kairbonihapot sekä muut yksinke>rtaiset tili
13365:            kompleksiset happifuntioiset karbonihapot ja
13366:            niiden anhydiridit, halogenidit, peroksidit ja.
13367:            perhapot sekä niiden halogedni-, sulio-, nitro-
13368:            ja nittosojohdannaiset:
13369:            - feooksietiklkahapot ja niiden johdannaiset 7,2%                        6,9%         6,6'}{       6,3%,   6%      5,7%            5,4%     5,1%
13370:            - m®t       .................................       vapåa
13371: 
13372:            VIII. Epäorgaanisted happojen esterit ja niiden
13373:            suolait sekä niiden halogeenf., sulfo-, nitro- ja
13374:                           nitrosojohdannaiset
13375: {29.17]
13376: 
13377: [29'.18]
13378: 
13379: 29.19      Fosforihappoesterit, rtiiden suolat, myös lakto-
13380:            fosfaatit, ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja                                ;
13381:            nitrosojohdannaiset ........•....•...•..... vapa'å''                                           !
13382:                                                                                              '
13383: [29.20]
13384:                                                                                     N:o l~Z                                                                           u
13385: .,II
13386:           r2."'·~~
13387:                                           ........                                        13.              14.      ls.      16.                               lto.
13388: 1.
13389:           .                                                  -   ~   ~,   ·-·   -·--~   ...
13390:                                                                                                                                        17.        18.   19.
13391: 29.21         Muut epäorgaanisten happojl'!n esterit (lukuun
13392:               ottamatta halogeenihappojen estereitä) ja suo-
13393:               lat sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja
13394:               nitrosojohdannaiset ....................... :vapaa
13395: 
13396: 
13397:                          IX. TyppifutJ-ktioiset yhdisteet
13398: 
13399: 29.22         Amiiaifunktioiset yhdisteet ................                                    vapa_3
13400: 
13401: 29.23         Yksinkertaiset tai kompleksi$et happifunkti<Ji-
13402:               set a!Jlinoyhdisteet:
13403:               - etanoliam#nit ....................... ,   ..  9,5%                                               9% $,.(9%     M%        7,{)-~     7,J% ;6_,1'% .6,2%
13404:               -m11-ut       ................................  vapat;
13405: 
13406: 29.24         Kvaternääriset ammoniumsllj)lat ja -'hydrok,i-
13407:               dit; Iesitiinit ~a muut fosforiaminolipidit:
13408:               -lesitiinit ja muut lfosforiaminolipidit . . . . .                              5,8%;          ~.9%     5A%      15.2%
13409:               - m11ut ... , . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           '!I"~Pil\~
13410: 
13411: 
13412: 29.25         Karb~ksiamic!ifunktioiset yhdisteet; hiilihapc:>n
13413:               amidifunktioi:set yhdisteet . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13414: 
13415: 29.26         Karb!!>ksi-imisiifunkti;oiset yhdisteet {myös Qr-
13416:               toben,soehapposulfirnjdi ja sen suolat) ja imini-
13417:               funktioiset ybdisteet (myös heksa!Jletyleeni-
13418:               tetra!lliini ja trimetyleenitrinlitramii~) . . . . • . va{>M
13419: 
13420: 29.27         NitriiJifunkti~iset yhsfisteet . . . . . . . . . . . . . . . .                  vap11a
13421: 
13422: 29.28         Diatso-, atso- ja atspksiyhdisteet . . . . . . . . • .                          vapaa
13423: 
13424: 29.29         HydrJtsiinin ja hydroksyyliamiinin orgaaniset
13425:               johdapnaiset , . . . . . . . . • . . . . . . . . . . • . . . . . . • . vapaa
13426: 
13427: 29.30         Muut typpifunktioyildisteet . . . . . . . . . . . . . . .                       vapaa
13428: 
13429: 
13430:               X. Orgaaniset metalli- ja epämetalliyhdistCICt
13431:                      sekä heterosrkliset yhdisteet
13432: 
13433: 29.31         Orgatniset rikkiyhdi,teet . . . . . . . . . . . . . . . • .                     vapj~a
13434: 
13435: [29.32]
13436: 29.33         Orgaaniset e!,ohopeayhdistee~ •...••.....• , .                                  vapaa
13437: 
13438: 29.34         Muut orgaaniset met•lli- ja epämetalliyhdistqet vapaa
13439: 
13440: 29.35         Heterpsykliset yhdisf(eet; nuldeiinihapot .• , .                                vapaa
13441: 
13442: 29.36         Sulfonamidit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . .            vapaa
13443: 
13444: 29.37         Sultonit ja SIJltaamit . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . .                vapaa
13445: 
13446: 
13447:                 XI. Provitamiinit, witamiinit ja hQ>rmonit,
13448:                luor~Aolliset tai synteettisesti reprodusoidut
13449: 
13450: 29.38       Prov~amiinit ja vitamiinit, luonnQlliset tai
13451:             synteettisesti reprod11soidut (myös luonnon
13452:           , kQosQntreuit), nätden pääa!Oi;cl1isesti vitulii·
13453:             neina käytettävät johdannaiset sekä näiden;
13454:             aineiden seokset, myös liuoksina, katsomatta
13455:             liuotinaineen laatuun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V.I\Pilll
13456:                                                                             N:o 192
13457: 
13458:  1. '                                                                                             1 5.   1 8.
13459: 
13460: 
13461: 29.39     Hormonit, luonnolliset tai synteettisesti repro-
13462:           dusoidut; niiden pääasiallisesti hormoneina
13463:           käytettävät johdannaiset; muut pääasiallisesti
13464:           hormoneina käytettävät steroidit . . . . . . . . . . . vapaa
13465: 
13466: [29.40]
13467: 
13468: 
13469:           XII. Glykosidit ja kasvialkaloidit, luonnolliset
13470:           tai synteettisesti reprodusoidut, sekä niiden
13471:           suolat, eetterit, esterit ja muut johdannaiset
13472: 29.41     Glykosidit, luonnolliset tai synteettisesti repro-                                             1
13473: 
13474:           dusoidut, sekä niiden suolat, eetterit, esterit
13475:           ja muut johdannaiset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13476: 
13477: 29.42     Kasvialkaloidit, luonnolliset tai synteettisesti
13478:           reprodusoidut, sekä niiden suolat, eetterit,
13479:           esterit ja muut johdannaiset . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13480: 
13481: 
13482:                     XIII. Muut orgaaniset yhdisteet
13483: 29.43     Sokerit, kemiallisesti puhtaat, muut kuin sak-
13484:           karoosi, glukoosi ja laktoosi; sokerieetterit ja
13485:           sokeriesterit sekä niiden suolat, ei kuitenkaan
13486:           nimikkeissä 29.39, 29.41 tai 29.42 mainitut
13487:           tuotteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vap11a
13488: 
13489: 29.44     Antibioottiset aineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         vapaa
13490: 
13491: 29.45     Muut orgaaniset yhdisteet . . . . . . . . . . . . . . . .               vapaa
13492:                                                                                               '
13493: 
13494: 
13495: 
13496: 
13497:                                    30. Ryhmä
13498:                           Farmaseuttiset tuotteet
13499: 
13500: 30.01     Organoterapeuttiset rauhaset ja muut elimet,
13501:           kuivatut, myös jauhetut; rauhasten tai muiden
13502:           elimien tai niiden eritteiden organoterapeut-
13503:           tiset uutteet; muut lääkinnöllistä tai ennakolta
13504:           ehkäisevää käyttöä varten valmistetut eläin-
13505:           aineet, muualle kuulumattomat . . . . . . . . . . . . vapaa
13506: 
13507: 30.02     Antiseerumit, mikrobiset rokotusaineet, tok-
13508:           siinit,' mikrobiviljelmät (myös fermentit, ei
13509:           kuitenkaan hiiva) sekä niiden kaltaiset tuotteet vapaa
13510: 
13511: 30.03     Lääkkeet (myös eläinlääketieteelliset) . . . . . . . vapaa+
13512: 
13513: 30.04     Vanu, sideharso, kääreet ja niiden kaltaiset
13514:           tavarat (esim. sidontatarvikkeet, kiinnelaastaril
13515:           ja hauteet) kyllästetyt tai päällystetyt farma-
13516:           seuttisilla aineilla tai lääkintäkäyttöön tai kirur-
13517:           giseen käyttöön tarkoitetuissa vähittäismyynti-
13518:           pakkauksissa, lukuun ottamatta tämän ryhmän
13519:           3. huomautuksessa mainittuja tavaroita:
13520:           - kiinnelaastari ja haavalaastari ........... 7,5%*
13521:           - kyllästämätön ja päällystämätön vanu .... 7,5%*
13522:           - kyllästämätön ja päällystämätön sideharso 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                          9,5%   8,6%   7,7%
13523:           - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa+
13524: 
13525: 30.05     Muut farmaseuttiset tuotteet . . . . . . . . . . . . . . vapaa+
13526:                                                            N:o 192                                                                      SS
13527: 
13528: l.        12.                                                                   1 5.                    1 8.                     lto. ---
13529:                              31. Ryhmä
13530:                              Lannoitteet
13531: 
13532: 31.01     Guano ja muut luonnon eläin- tai kasviaine-
13533:           lannoitteet, myös keskenään sekoitetut, mutta
13534:           kemiallisesti käsittelemättömät ............. vapaa
13535: 
13536: 31.02     Typpilannoitteet, kivennäiset tai kemialliset ..       vapaa
13537: 
13538: 31.03     Fosfaattilannoitteet, kivennäiset tai kemialliset vapaa
13539: 
13540: 31.04     Kalilannoitteet, kivennäiset tai kemialliset ..        vapaa
13541: 
13542: 31.05     Muut lannoitteet; tämän ryhmän lannoitteet
13543:           tabletteina, pastilleina tai niiden kaltaiseen
13544:           muotoon valmistettuina tai enintään 10 kg
13545:           brutto painavissa pakkauksissa ········ .... vapaa
13546: 
13547: 
13548: 
13549:                              32. Ryhmä
13550:             Parkitus- ja väriuutteet; parkkihapot ja · _.-,                                                       '
13551:           1
13552:              niiden johdannaiset; väriaineet, värit,
13553:            maalit ja lakat; kitti, täyte- ja tiivistys-
13554:                aineet; painovärit, muste ja tushi                                                                 . '
13555:                                                                                                                            ...          ..
13556:                                                                                                                   ..
13557: 32.01     Kasvialkuperää olevat parkitusuutteet; tannii-                                                 -.
13558:           nit (parkkihapot), myös vedellä uutettu väri-                                                                   ...
13559:           omenatanniini, sekä niiden suolat, eetterit,
13560:           esterit ja muut johdannaiset      ..............
13561:                                                          vapaa                                                        •    .!•
13562: 
13563: 
13564: 
13565: 
13566: [32.02]                                                                                                                                 ...
13567: 32.03     Synteettiset orgaaniset parkitusaineet sekä epä-
13568:           orgaaniset parkitusaineet; parkitusvalmisteet,
13569:                                                                                                                                             ..
13570:           myös luonnon parkitusaineita sisältävät; entsy-
13571:           maattiset valmisteet esiparkitusta varten (esim.
13572:           entsyymi-, pankreatiini- tai bakteerialkuperää) vapaa
13573: 
13574: 32.04     Väriaineet, kasvialkuperää (myös väripuu-uut-                                                                                     ...
13575:           teet ja muut värjäävät kasviuutteet, ei kuiten- .
13576:           kaan indigo) tai eläinalkuperää     ............  vapaa
13577: 
13578: 32.05     Synteettiset orgaaniset väriaineet (myös pig-
13579:           menttivärit); synteettiset orgaaniset tuotteet,
13580:           jollaisia käytetään luminoforeina; kuituihin
13581:           kiinnittyvät niin sanotut optiset valkaisuaineet;
13582:           luonnon indigo:
13583:           - synteettiset orgaaniset väriaineet         1,4%
13584:                                               ········ 2,4%
13585:           -muut      ·············· ..................      2,2% 2,1% 1,9% 1,8% 1,7% 1,5% 1,4%
13586: 
13587: 32.06     Värilakat ................................             2,5%    2,4%      2,4%   2,3%   2,3%      2,3%   2,2%              2,2%
13588: 
13589: 32.o7     Muut väriaineet; epäorgaaniset tuotteet, jollai-
13590:           sia käytetään luminoforeina:
13591:           -litoponi ja muut sinkkisulfidiin perustuvat
13592:              väriaineet ............................. 4,4%               4,2%      4,1%    4%    3,9%      3,7%   3,6%              3,5%
13593:           - muut valkoiset pigmentit .............. 5%*
13594:           -muut      ................................      vapaa+
13595: 
13596:  32.08     Valmistetut keraamiset pigmentit, valmistetut
13597:            samennusaineet ja valmistetut värit, lasiintuvat
13598:            emalit ja lasitteet, nestemäiset lysterit sekä nii-
13599:            den kaltaiset tuotteet, jollaisia käytetään keraa-
13600: 1.        l   2.                                                                                              js.   19.      jto.
13601:           mise&~~a, ema;loimis- ja lasi~ollisuupessa; qn-
13602:           kopi~ lasisu\ate (fritti) ja lljluu lasi jauheeljla,
13603:           rake41a, SUOJilluina t11i hiutaleina .. , • . • • • . . .       vapaa
13604: 
13605: 32.09     Laka1: ja lakkamaalit; vesi~ärit; valmistetut
13606:           yesipj.gmenttivärit, jollaisia käytetijän na~n
13607:           viimqistelyyn;; maalit; pigmenttivärit~ hierretyt
13608:           pellavaöljyyn~ lakkapensiinijn, tärpättiin ~ai
13609:           muihin väliaipeisiin, jollaisia käytetäjin maalkn'
13610:           valrnistukses$a; proll#>si- ja v~rilehtiE,et; liukoi-
13611:           set vfirit ja JiilUUt väriaineet1 vähittjiismyynti.:!
13612:           muo4oissa t11i -pak]j:auksiss1;1; tämäp. ryhmiin
13613:           4, hqomautqksessa määritellyt liuoltset:
13614:           -la~at ilmap pigm~nttiä; 1J1kkama11lit:
13615:           - - öljylak11t ja öl)ylakkalljlaalit ... ,....... 17,5%.:
13616:           --sellulo(jlsa- ja ~kydila~at ja -l!lkkama~it 15%*
13617:           --muut ..................... ,.. . . . .. .. 7,5%#
13618:           -la~vanpohjamaalit, eliöstöä torjuvat (a~i:
13619:              foJiling) ....•••...........•.• ,...•.•... 2,5%*
13620:           - öljymaalit:
13621:           --paino päällyksineen eq.intään ~.5 kg .. 6%*
13622:           --muut •.••....•............ ,......... 4%*
13623:           - al1;1miinitaf10a; pr~nssi- ja värilehtiset . . . . vap,aa
13624:           -m\lut ....••..•.•.•.................•. 7,5%*
13625: 
13626: 32.10     Taitc4lijan-, l<oulu- ill julistewärit, sävytysv~it
13627:           ja nii~en kalt11iset väqt, table~teina, ~tkilois~a,
13628:           tölkejssä, pu\Joissa t11i niideJil kaltai~ssa moo-
13629:           doissjl tai p.kauksi,ssa; täl\aiset vii,rit lajit4!1-
13630:           mina, myös siveltipllneen, palet~ineen ja
13631:           muine tarvi)4t.eineen •......•.•• ._ ....... ·' S,8P/0                  5,6'1<   5,4% 6,26'/0:   6% 4,8% 4,.6'/o     4,4%
13632: 
13633: 32.11     Valnlistetut jcuivikk~et (sikkatiivit) . . . . . . . . vap;111
13634: 
13635: 32.12     Kitit; oksastv.svaha, ~äytema11lit; ei-tj.llenkestä-
13636:           vät p,intojen peittänj.iseen t!lrkoitetv.t valmjs-
13637:           teet; tiivistys. ja täy~tahnat 'a niidep kaltai,et
13638:           tahn~~~t, myös hartsikitti ja h!lrtsiseiiii!ntti •... 7,.?%*:
13639: 
13640: 32.• 13   Painovärit, tjlshi, m11ste ja JllUUt vjirit:
13641:           - painovärit ..............•.....•.•.....                                                                            3,8%
13642:           -mvut .................................,                                                                             3,8%
13643: 
13644: 
13645:                                33. Ryhmii
13646:           Hail:\tuvat qljyt ja resinoidit; hlljustev!Jl-
13647:           mistlfCt, kos,meettis,et tai t,oaletti v,almistqet
13648:                                                                       1
13649: 
13650: H-..t.t   IJ;Iiiht~w~~~ öljy~ W;ly~ t.c(~tpe~hti;imji.J:), p&s~e­
13651:            mäist;t tai jäh,m.eät; r~sinoidit; haihtuvien öl~y-.
13652:           ljep v~ey.i;i;idy,t 1iiJWa-, .rawaöijy' ~ v~II)Ui<*.'
13653:            set ta;i niiden kaltaiE,et liuokset, kylmänä a!:>~
13654:           sorbqimalla lfli maseroimalla saadut; terpeeq.i-                   1
13655: 
13656:           pitoiE,et sivu.tuotteet, terpeenejä ~ihtuvista
13657:           öljyistä pois~ttaessa saadut:
13658:           ...,... i:J.ai.ht"'Y»t .eJi ~eeri{!Qt öljif~.:          ·         .
13659:           - - karvasmanteliöJjy .................. .' 23,1% ,21,?%. .19.4% 1M% J5,-<i% ~3,7%. :H,9%                             10%
13660:           - - anis-, e,ukalyptjls-, fenjwli-, k11neli-, kä,
13661:                        härämi~ttu-, männynhavu-, piparmiqt-
13662:                        tu-, saQtelipuu., sassaf~as- ja sjnappiöljy vap,~,~!l:  ,
13663:           --muut ..•...•..•..•............... '.. 11,8% U,l% ~~M% 9.7% .9,1% !lA% 7,7%                                              7%
13664:           - resinoidit............................. 11,8% H.~% l9A-% &.7o/. fl.~% .i,4o/. 7.7%                                      7%
13665:           -mvut .............................. ,.. va~
13666:  1.       l:z.                                                                            1 s.                p.         is. --              jto.
13667:                                                                                                                                        -
13668: {33.02]
13669: 
13670: ~]                                                                   '
13671: 33.04     Kahqen tai qseamJ:IIllll hyvä\lajuisen (luonn~l-
13672:           Iisen tai keinQtekoisen) ainee11 seokse,t ja yhte.en      ,
13673:           tai u,eampaa,n tällaiseen aineeseen perustuvat
13674:           seoks.et (myqs alkoholipitoi,et), jollaisia kijy-
13675:           tetääo. raaka -aineina haju11te-, elintarvik~-.
13676:           juoffill- tai lljl.uussa ~ollisuu.dessa •.• (Muist.) 11,8% lU% ~~·%                        .,,-,~
13677:                                                                                                                   9.1--% IJ,4% 7,7%                 7%
13678:                                                                                                  '            ;
13679:           M u i s t. Tä~än nimiikkeeseen kuulJ~.vista el!:-s;
13680:           trakteista, jot;ka käytetään al)j:oholia 'isältäm~
13681:           tömi~n juomien, ku~en cola-juomiqn vai~
13682:           tuks~n. kannetaan tullia ..........•..•• ~t)                   7,41'/o   7,4%' 7,3%        7,2% 7,2%             7,1%       7,1%          7%
13683: {33.05]
13684:  33.06    Hajustevalmijlteet, kfi)smeetti,let tai tpalettivj\1-
13685:           mis~t; haihtuvien öljyjen vesitisleet ja -liuqk-
13686:           ~ ql.J':QII ~!II~ ~är,t;töi;illl 1!!9'Vcl.mv~
13687:           - hajuvedet, myos ldinteat ...•.. , .•.......                   25%
13688:                                          vijhin tul.i p. 1 ~g            14,41
13689:           - toj\lettivedet ja t 0 alettietijtka ... , ...... , ..        4{)!94
13690:                                          viihin tulli p. 1 Jcg           14,141
13691:           - ih~nhoito- ja kytlsienhoitovalmisteet:
13692:           - - ihovoif#:et ja .,Pljyt ........ ., .........               20%
13693:                                          viihin tulli p. 1 ~g
13694:           --muut ......•.......••....•• , .•....•.                       ;~           ;
13695:           ...-~ja\IJ.;l,eja.~              .. ,• .... -· .. .• . ,• .. . ~lo
13696:                                              ~       :   _.    ~
13697: 
13698: 
13699:                                        vijhin tuiU p. 1 ~g    7,'l.O
13700:           - supvedet .................... , ........ 4{)!9~
13701:                                        vijhin tulli p. 1 ~ ~Ml
13702:           - hilJlstenhoitovah:n~teet:
13703:           - - hiusve<Jet, -raS!Vat, -vqiteet ja -öljyt         ...
13704:                                                              4{)!9"'
13705:                                        viihin tulli p. 1 ltg 14.4!
13706:           --.muut •.••.....•.........••• , .•...... 2()<0~·
13707:           -h~htuvien öljyjeq. vesiti,Ieet ja -liuokSf:t,
13708:             myös lää~innölliSf:en kä}lttöön spveltuvjlt:
13709:           ,..-.-~-. ~:~~t~s-,.knkoih ~... ~
13710:                härämi11ttu-, männynl}avu~, piparmU,.t~
13711:                tu-, sal\telipuu~, sassaff#lS- ja si~ppiöljyn
13712:                vesitisleet ja -Jriuokset ••..•..•.••••••. vapaa
13713:           --muut •.••..•••.••••.••.•............. 11,8% U,i% ttl,4% -9;'1"'/d                                     ,,i%    4!,-4.0/~   7,7%          7%
13714:           -my.ut:
13715:           - - alkoho\ia sisälljämättö!pät        ............20.0/o, '       '
13716:           --muut .••••.......................• , 40.0/0
13717: 
13718: 
13719:                               34. Ry~
13720:           Saippua ja $uopa, qrgaani11et pin\Q-aktiivi-
13721:           set aineet, iPesuvaJmisteet, voitej).uvalmfs-
13722:           teet, ~ekovalj.at, vabJ;Ustetut vahat, kiillotus-
13723:           ja puhdistu,valmi~eet, kynttilät ja niid~n
13724:              k~taiset !luotteet, muovailum~sat ja
13725:                            »hamplasva~t»
13726: 
13727: 
13728:  H-11     S~P'Il!ll\1 ,su9pa; .Jaipp~aa k:ii~!;lttävit Qf:gaa-r.
13729:           niset pinta-aktiiviset tuotteet tankoiqa, paloipa
13730:           tai va~tty.i.o.a ka.p,pal~a, wy~ AAipJ>I>lllll s,isii),.;
13731:           tävät:
13732:           -suppa ....•...•••..•.••.•.••.......... 8,6%                             ~~%       718%. 7,4%            1·%. fi,6% .§..3%           i~$%
13733:           - to,Iettisaippua (lllfÖS parranajosajppua) kä-
13734:               si~appaleina; toal!ettisaippuana ~äytettävjM
13735: 
13736: 8 167900889P
13737: 58                                                                    N:o 192
13738: 
13739: 1.                                                                                             1 5.                    1 8.             Jto...
13740:            orgaaniset pinta-aktiiviset tuotteet, myös
13741:            saippuaa sisältävät, käsikappaleina p. 1 kg 4,35 4,- 3,64 3,29 2,94 2,59 2,23    1,88
13742:          -muut .....•..........•.......•....... 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3% .8,9%
13743: 
13744: 34.02    Orgaaniset pinta-aktiiviset aineet; pinta-aktii-
13745:          viset valmisteet ja pesuvalmisteet, myös jos
13746:          niissä on saippuaa tai suopaa:
13747:          - orgaaniset pinta-aktiiviset aineet:
13748:          - - sulfonoidut anioniaktiiviset aineet, muut
13749:                kuin sulfonoidut öljyt ja rasvat; ionitto-
13750:                mat pinta-aktiiviset aineet, muut kuin
13751:                kostutusaineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6'%*
13752:          - - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
13753:          -muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,5%*
13754: 
13755: :34.03    Voiteluvalmisteet sekä valmisteet, jollaisia käy-
13756:          Jtetään tekstiilitavaroiden, nahan tai muun                                                                                        '.j
13757:           aineen öljy- tai rasvakäsittelyyn, ei kuitenkaan
13758:           valmisteet, joissa on vähintään 70 % painosta
13759:           ~~~?.ljyä tai bitumisista kivennäisistä saatuja
13760:          olJYla................................... 4,8%                                 4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
13761: :34.04   Tekovahat-(myös vesiliukoiset vahat); valmis-
13762:          tetut vahat, emulgoimattomat tai liuotinvapaat vapaa
13763: 
13764: 34.05    Kiillotusaineet ja voiteet jalkineita, huone-
13765:          Iaineet,
13766:           kaluja tai lattioita varten, metallin kiillotus-
13767:                   hankausjauheet sekä niiden kaltaiset
13768:          valmisteet, eivät kuitenkaan nirnikkeeseen
13769:          34.04 kuuluvat valmistetut vahat .......... 1-1,8% 11,1% 10,4%                                  9,7%   9,1%      8;4% 7,7%         7%
13770: 34.06    Steariini-, parafiini- ja vahakynttilät sekä niiden
13771:          kaltaiset tuotteet ......................... 7,5%*
13772: 
13773: 34.07     Muovailumassat (myös lajitelrnina tai lasten
13774:           ajanvietteeksi tarkoitetut); valmisteet, jollaiset
13775:           tunnetaan »hammasvahana» tai »hammasmallic
13776:          ,massana», levyinä, hevosenkengän muotoisina
13777:          1:~~d~:i::a·.. ~~~~~~~~. ~~i.. ~~i~.e~. ~~~t.a~~~s~~ 2,5% 2,4%                           2,4%   2,3% 2,3%        2,3%   2,2%     2,2%
13778:                                  35. Ryhmä
13779:          l
13780:          1
13781:                 Valkuaisaineet; iiimat; entsyymit
13782: :35.01   Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseunijohdannat-
13783:          set; kaseiiniliimat:
13784:          I
13785:          - kaseiini ............................. . vapaa
13786:          - kaseiiniliimat ......................... .    5%
13787: 35.02     Albumiinit, albuminaatit ja muut alburniini-
13788:          \johdannaiset ............................ . vapaa
13789: 
13790: 35.03    Gelatiini (myös suorakulmaisina lehtisinä,
13791:          myös värjättyinä tai pintakäsiteltyinä) ja gela-
13792:          tiinijohdannaiset; luusta, nahasta, jänteistä tai
13793:          niiden kaltaisista aineista valmistetut liimat
13794:          sekä kalaliima; kalanrakkoselvikkeet:
13795:          - gelatiini ja gelatiinijohdannaiset; kalaliima;
13796:              kalanrakkoselvikkeet ................... 2,5% + 2,4% 2,4% 2,3% 2,3% 2,3%                                            2,2%     2,2%
13797:          -l~u-, nahka- ja jänneliima ja niiden kaltaiset
13798:              lumat ................................ 15,9% 14,8% 13,7% 12,6% 11,5% 10,4%                                          9,3%     8,2%
13799: 
13800: 35.04    Peptonit ja muut proteiiniaineet (ei kuitenkaan
13801:          nimikkeen 35.07 entsyymit) ja niiden johdan-
13802:          naiset; vuotajauhe, myös kromikäsitelty . . . . vapaa
13803:                                                          N:o 192                                                                  59
13804: 
13805: 1.                                                                             1 5.                     1 8.               lto.
13806: 35.05     Dekstriini ja dekstriiniliima; liukoinen tai paah_J
13807:           dettu tärkkelys; tärkkelysliisteri:
13808:           - dekstriini .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1 kg -,28
13809: 
13810: 35.06     Valmistetut liimat ja liisterit, muualle kuulu-
13811:           mattomat; liimana käytettäväksi soveltuvat
13812:           tuotteet, liimana myytävissä, enintään 1 kg
13813:           netto ~a~~avissa vähittäismyyntipakkauksissa:
13814:           - kurmlumat ..•.........................               6,5%
13815:           -muut ...•..•.........................                 20%
13816: 
13817: 35.07     Entsyymit; entsymaattiset valmisteet, muualle
13818:           kuulumattomat •..•...................... vapaa
13819: 
13820:                             36. Ryhmä
13821:           Räjähdysaineet; ilotulitustavarat ja muut
13822:                 pyrotekniset tuotteet; tulitikut;
13823:           pyroforiset seokset; eräät helposti syttyvät
13824:                           valmisteet
13825: 36.01     Ruuti:
13826:           - mustaruuti .......................... ~ . vapaa
13827:           -muu ................................. 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                             9,5%    8,6% · 7,7%
13828: 
13829: 36.02     Valmistetut räjähdysaineet, muut kuin ruuti:
13830:           - dynamiitti; ammoniumnitraattiin, · trotyyliin
13831:             taf kloraattiin perustuvat räjähdysaineet .. ~B;1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                           10%
13832:           -muut .. . . .. .. .. .. .. .. .. . . .. .. .. . .. .. . 4,8% . 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1% 3,9%                      3,8%
13833: [36.03]:
13834: ·36.04 .·.• Tu1ilanka; r~jähtävä tulilanka; sytytysnallit;
13835:           sytyttimet; räjähdysnallit:
13836:           - m1,1staruutitulilanka; sähköjohtimilla varus-
13837:              tetut sytyttimet ...................... . 7,2%             6,9%      6,6%   6,3%              5,7%    5,4%      5,1%
13838:           - muu tulilanka; muut sytyttimet ........ . vapaa
13839:           - sytytysnalfit; räjähdysnallit ............. . 25%
13840: 
13841: 36.05     Pyrotekniset tavarat (esim. ilotulitustavarat,
13842:           rautateiden paukkuopasteet ja niiden kaltaiset·
13843:           tavarat):
13844:           - py):otekniset esineet, yksinomaan hengen-
13845:              pelastustarkoituksiin tai hätämerkinantoihin
13846:              käytettävät; painesytytysmoottoreiden käyn-
13847:              nistyspanokset .........•.............··. 3,9%             3,8% 3,7% 3,6%          3,5%       3,4%    3,3%      3,2%
13848:           -muut ........................ p. 1 kg 12,11                  11,13 10,15 9,20         8,18       7,20    6,22      5,24
13849: 
13850:  36.06    Tulitikut (muut kuin bengaalitikut) . p. 1 kg          -,48   -,44      -,40   -,36   -,32       -,29    -,25 .:-.21
13851: [36.07]
13852:  36.08    Ferroserium ja muut pyroforiset seokset kai-
13853:           kissa muodoissa; tavarat helposti syttyvistä
13854:           aineista:
13855:           - ferroserium ja muut pyroforiset seokset .. 2,5% 2,4% 2,4% 2,3% 2,3%                            2,3%    2,2%      2,2%
13856:           -muut ............................... . 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                            9,5%    8,6%      7,7%
13857:                             37. Ryhmä
13858:               Valokuvaus- ja elokuvausvalmisteet             ,
13859: 37.01     Valokuvauslevyt ja laakafilmit, valonherkät,l
13860:           valottamattomat, muuta ainetta kuin paperia,!
13861:           pahvia tai kudelmaa:                         1
13862:           - röntgenlevyt ja -laakafilmit ............ . vapaa
13863:           -muut:
13864:           - - laaka- ja pakkafilmit ............... . 2,5% 2,4%                   2,4%   2,3%   2,3%       2,3%    2,2% ~.2%
13865:           - - valokuvauslevyt •..•................ 7,2%. 6,9%                     6,6%   6,3%     6%       5,7%    5,4% 5,1%
13866:  t.
13867:           P·                                                                                         1 5.                P·     1 8.   1t."     jto.
13868: 37.02     Rullajllmit, valonheljkät, va\ottama~omat,
13869:           myös lävistetyt:
13870:           - rö€ltgenfilliui; elok;uvafilmJ .....•......•. ,
13871:           -mljJut:
13872:           - - valokuvausfilmj. ............ , ...•....
13873:           --muut., ........................... .
13874: 
13875: 37.03     Valoq.herkkä paperi, pahvi jt~ kanga~, valotlja-
13876:           mato~ tai val-otettu, mutta ~ehittäl\liitön • . •                         §,9~~ 6.,4% 5,6%            ~.2% 4,7% 4,.% ~.6%
13877: 
13878: 37.04     Valoq.herkät ,levyt ja filmit, valoteljut, mutta
13879:           kehi~ämättömät, negatiivit ~ai positiivit:
13880:           - elokuvafih;ni; röni:genfil~t ja -levyt ... ,, '"~a
13881:           - my.ut valokuvaus~lmit ................. 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                                                      10%
13882:           - mljJUt filmj.t ......... , . , ........ , , . , . . . 2,5% 2,4% 2,4% 2~3'(? 2.,3% 2,3% 2,2%                                           2,2%
13883:           - my.ut levw: •................. , . . . . . . . . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3"'/o       6% 5,7% 5,4%                                            5,1%
13884: 
13885: 37.05     Levyt ja lävistämättpmät t!lji lävist~tyt fil~it
13886:           (muut kuin ,lokuva~lmit), valote~ ja keQ.i-                    '
13887:           tetyt, negatiivit tai positiivit •.... , . . . . • • . . vap~a+
13888: 
13889: 
13890: 
13891:            Eloky,vafilmi~, valoq:tut ja kehite~, myös
13892:            äänitQtyt tai 1\inoastaan äänit,tyt, ne~atiivit tai
13893:           jp.ollitiirit • · .•... , ..•. , • , , . , . , ..• , . , , . . . . . :Vip~a+
13894: 
13895: 37.68     Ke~iiiset ~otteet ja salaptavalovalmistet:t,
13896:           sellai!linaan valokuvtuskäytJ:Pön soveltuva!lsa
13897:           muoqossa ..•.....•....•........ , . . • • . . . .                         4,6%     4,.2~      ;i,9%   3,~%      U ~      2,7% 214%           4%
13898: 
13899: 
13900:                                     38. 1\ybmij
13901:                      Erinlij.set keptiallisctt tuott'et
13902: 
13903: 38.01     Keinqtekoine,n grafiitti; koljloidinen grafiitti,
13904:           ei kuj.tenkaan öljysu,pensiot • . . . . . . . . . . . . .                 vap,~t
13905: 
13906: [38.02]
13907: 38.03      Aktiivihiili; aktivoi4ut luQ!lnon ~ivennäis­
13908:           jqlet,tteet:; ~uili. myöt ltäy~ . • • . • • • . • . vaPA~~
13909: [38.04]
13910: 38.05     Mäntyöljy • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   va~a
13911: 
13912: 
13913: 38.06     Väkevöity sulfiittijät,liemi . . . . . . . . . . . . . • • .              vap.aa
13914: 
13915: 38~07     Tärpättiöljy (p.ih~tiirpätti, pl,l..ul:lirpän.i, SIJl-
13916:           !aaititärpätti) ja muut t~:rpeenipitois.et liuotd-
13917:           met, ha·vupuy.n tisiauksessa ta-i muus~a käsitte-
13918:           lyssä saadut; raaka dipenteeni; raaka symeeni;
13919:           »pine oil» (ei kuitenkaan terpineoliköyhä »piJle
13920:           oil») ........................... , . . . . . . . .                       5,8%     M%         5,4-'}'., 5,2%        5% 4.8%    4,6%     4,4%
13921: 
13922: 38.08     Kolofoni ja hartsihapot sekä niiden johdann:J.i-
13923:           set, lukuun ottamatta nimik~eseen 39.05 kun-
13924:           luvia hartsie$tereitä; hartsisprii ja hartsiöljyt vapaa
13925: 
13926: ~         P.wterva; pm,ttecv41öljyt (eiviij: b.iteok•ao. I:J.i~
13927:           ifl.iltkeeseen 36.18 kuJ.Jb,lv3t Ii~- ja obeJJI!lUll-:
13928:  t.       l:·
13929:           ainesdokset); puukrebsootti; raaka metanoii;
13930:           asetorliöljy; ltasvipiki, kaikehl.ainen;. panimo-
13931:           piki ja senkaltaiset kolofoniin tai kasvipikeen
13932:           perustuvat seokset; hartsimai~iin luomnontuot-
13933:           teisiin! perusfuvat valusydämen sitomisaindet vapna
13934: 
13935: [38.10]
13936: 
13937: 38.11      Desinfioimisaineet, hyönteisten, tuhosienten ja
13938:            rikkawohojert hävittämisaintet, rotanmyrkyt,
13939:            itämi!ltä estävät aineet, kasv'ien kas\runsäätö-
13940:            hormvnit ja miden kaltaiset tuotteet, vähittäi\c;-
13941:            myyntimuodöissa tai -pakkauksissa tai valmi;-
13942:            teina tai esineinä (esiin. rikitttyt nauhat, sydä-
13943:            met ja kynttilät sekä kärpäspaperi)l
13944:            - etilkahappojohdartnaisiin perustuvat rikka-
13945:               ruohojen hävittämisaineet, ei kuitenkaan
13946:               fen!oksieti~kahapotll kloori~ohdaruiaisiin pe-
13947:               ruStuvat hormoon!ivalmistleet ........... .                                              7,2%     6,9%   6,6%   6,3%    6%       5,1~               5,1%
13948:            - rotltnmyrkyt ja niiden kakaiset tUotteet, ei
13949:               kuJtenkaari talliumsulfaatti'- ja metallifosfidi-
13950:               vallnliSteet ............ .- .. .- . . . . . . ......... .                               4;a%· 4i7%                                         3,9'%   3,8%
13951:           rmliu'f" ................................. .                                                 ?.lpaa
13952: 
13953: 38.12     l{iillotus-, v~meistel~- ja peittausv'almiste~~,
13954:           joltaisilt ltitytetlät'i tekilt1iU·, ~e'ti'-, 1\ahka- ötr
13955:           piided kaltaisessa tedllisuudessa:                            ,
13956:           )-· imillt ~1\:uirt tlftkklctystli i«'f ffitkkdyffil~-;
13957:               !eifilii s'laältäva!)' .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. V'ilpall·
13958: 
13959:  38113    ~etall}iMnrojert peittausaiaeet;. su!8rrti'st:t edi!li.,
13960:           'tävät äiheet jiä muut apuvalinisteet metallic!n
13961:            juottamista tåi hitsausta varten; juotos- fui
13962:            hitsausjauheell ja -tahnat, joissa on metallia ja
13963:            muita aineita~ valmisteet, jollaisia käytetään
13964:           hitsauspuikkdjen ja -elektrodien sydlimenä tili
13965:           [FäUysteonä •.. .- ................... .- ..••.... ,
13966:                                                                                                    f
13967: 
13968:  38.14     Nakufusta, hnpettumista, hartsaantlimista tiai
13969:            syöpytnistä estävät, viskositleettia parantavat
13970:            ja muut niideå kaltaiset kivednäisöljyihin lisat-
13971:            tävät valmisteet ......•....•............•.
13972: 
13973:  38.15      Valm~tetut vulkanoibnin kilhdyttintet .....
13974:            '·
13975:  36~16     !v':tfmilsfetut efatusaineet ini'kro'-örgärusmitn,
13976:            ''Vil)el}"ä' värtet'l· •.....•........•.....•...•.
13977: 
13978:  38.17     Seokset ja panokset t!ulensanimuttimia varten;
13979:            tulensllmmutuskranaatit ja -pommit ........ 11,8%: ti,fo/o t0;4ra                                                  §,1% §,1% 8',4'% ' 1.1%              7%
13980: 
13981:  38.18     Liuotin- ja olhennusaineseok!let lakkoja ja nn-
13982:            den kaltaisia tuotteita varten ...............                                              9,5'};    !>% &.Wo/o" 8;'1i% 7,#/oJ. 7;.1%         &,;7%   6,2%
13983: 
13984:  38.19      Kemian ja siihen liit!tyvän teollisuuden tuot-
13985:             teet ja valmisteet (myös jos ne ovat luonnon-,
13986:            tno>tteicleno seoks1«1, muualle ktn.tlumattddlat; '
13987:             kemian ja siihen lii1!tyvän tleollisuUden jäte!                                                                                           f
13988:            tuotteet, muualle kuulumattomat:
13989:            '-'- rasvahappop<:>fljaiset 't'aa'hdotttsaineet; ja'rm-                                                                         '
13990:            , ja pakkasnesteet ......................... 4,8%' .<f,7%' 4;5%                                                    4,4%   +,2% 4.1% 3,9% 3,8%
13991:                                                                                                                                          ;
13992:            '--mmn       ••••   ,;                       J • ••     vatsaa+
13993:                                     • • • • • •- • • • • • • • • • • •   4   4'   4   •   .;   •
13994: 62                                                  N:o 192
13995: 
13996: 1.        1 z.                                                     1 5.              ,7.        1 8.             1io.
13997:                            VII OSA
13998:             MUOVIT, MYÖS TEKOHARTSIT,
13999:           SELLULOOSAESTERIT JA -EETTERIT
14000:              SEKÄ NIISTÄ VALMISTETUT
14001:             TUOTTEET; LUONNONKUMI,
14002:            SYNTEETTINEN KUMI JA FAKTIS
14003:              SEKÄ NIISTÄ VALMISTETUT
14004:                     TUOTTEET
14005: 
14006:                           39. Ryhmä
14007:           Muovit, myös tekohartsit, selluloosaesterit
14008:           ja -eetterit sekä niistä valmistetut tuotteet
14009: 39.01     Kondensaatio-, polykondensaatio- ja poly-
14010:           additiotuotteet, myös modifioidut tai poly-
14011:           meroidut sekä myös suoraketjuiset (esim. fe-
14012:           nolimuovit, aminomuovit, alkydit, polyallyyli-
14013:           esterit ja muut tyydyttymättömät polyesterit,
14014:      ""   silikonit):
14015:           - valmistamattomat:
14016:           - - raakavalanteet, vaahtomuovia, pisimmät
14017:                  sivut leikkaamattomat . , ............. 10,4% 9,9% 9,3% 8,7% 8,2% 7,6%                   7,1% 6,5%
14018:           - - ilmakuivien alkydien liuokset   ........        4,4% 3,7% 3,1% 2,5% 1,9% 1,2%               0,6% vapaa
14019:           --muut .............................. vapaa
14020:           - valmistetut:
14021:           - - tekosuoli   ··························
14022:           --heijastavat tuotteet, joissa on lasijyväsiä,
14023:                                                               9,5%      9% 8,6% 8,1% 7,6% 7,1%            6,7%     6,2%
14024: 
14025:                                                  ....
14026:                  myös takertuvalla liimalla sivellyt         10,4% 9,9% "9,3% 8,7% 8,2% 7,6%              7,1%     6,5%
14027:           - - kalvo (myös letkuna)    ...............         9,5%      9% 8,6% 8,1% 7,6% 7,1%            6,7%     6,2%
14028:           - - yksikuitulanka, putket, letkut ja tangot:
14029:           - - - vahvistetut
14030:           ---muut
14031:                               ...... ················
14032:                          ...........................
14033:                                                              11,8% 11,1% 10,4% 9,7% 9,1% 8,4%
14034:                                                               4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1%
14035:                                                                                                           7,7%
14036:                                                                                                           3,9%
14037:                                                                                                                      7%
14038:                                                                                                                    3,8%
14039:           - - laatat, levyt ja kaistaleet:
14040:           ---teippi ja muut takertuvalla liimalla
14041:                     sivellyt tuotteet, myös pintakäsitellyt:
14042:           - - - - kaistaleet, joissa on tekstiilikudel-
14043:                        ma tukiaineena, leveys enintään
14044:                        5 cm ......................... 14,2% 13,5% 12,7% 12% 11,2% 10,5%                   9,7%          9%
14045:           ----muut ......................... 18,6% 17,2% 15,9% 14,5% 13,1% 10,5%                          9,7%          9'Yo
14046:           ---muut:
14047:           - - - - tekstiilikudelmavälikerroksin ja
14048:                        jotka voidaan taivuttaa 59. ryhmän
14049:                        2. (A) huomautuksen (b)-kohdassa
14050:                        mainitulla tavalla ilman että ne
14051:                        murtuvat:                                                                                         ''
14052: 
14053: 
14054:           - - - - - kaistaleet, leveys enintään 5 cm 14,2% + 13,5% 12,7% 12% 11,2% 9,5%                   9,2%          9%
14055:           -----muut           ......................         25,9% + 21,9% 17,8% 13,8% 9,7% 9,5%          9,2%          9%
14056:           ----muut •........................ 10,7% 10,5% 10,2% 10% 9,7% 9,5%                              9,2%          9%
14057: 
14058: 39.02     Polymeraatio- ja sekapolymeraatiotuotteet
14059:           (esim. polyetyleeni, polytetrahalogeenietylee-
14060:           nit; polyisoburyleeni, polysryreeni, polyvinyyli-
14061:           kloridi, polyvinyyliasetaatti, polyvinyylikloori-
14062:           asetaatti ja muut polyvinyylijohdannaiset, poly-
14063:           akryyli- ja polymetakryylijohdannaiset, kuma-
14064:           roni-indeenihartsit):
14065:           - valmistamattomat:                                                                                             ,•
14066: 
14067: 
14068: 
14069:           - - raakavalanteet, vaahtomuovia, pisimmät
14070:                  sivut leikkaamattomat ............... 11,8% 11,1% 10,4%      9,7%     9,1%        8,4%   7,7%          7%
14071:           --muut .............................. vapaa
14072:           - valmistetut:
14073:           - - tekosuoli   ..........................         7,2% 6,9% 6,6%   6,3%         6%      5,7%   5,4%     5,1%
14074:           - - heijastavat tuotteet, joissa on lasijyväsiä,
14075:                                                 ....
14076:                  myös takertuvalla liimalla sivellyt        4,8%+ 4,7% 4,5%   4,4%     4,2%        4,1%   3,9%     3,8%
14077:                                                 N:o 192                                                         63
14078: 
14079: 1.                                                              1 5.                 1 8.    1 9. . .   1 10.
14080: 
14081:         - - kalvo (myös letkuna) .............. . 9,5%             9% 8,6% 8,1% 7,6% 7;1%       6,7%      6,2%
14082:         - - yksikuitulanka, putket, letkut ja tangot:
14083:         - - - akryylimuovia ................... . 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1%                 3,9%       3,8%
14084:         - - .,--' muuta muovia .............••.•.. 10,4% 9,9% 9,3% 8,7% 8,2% 7,6%               7,1%       6,5%
14085:         --laatat, levyt ja kaistaleet:
14086:         - - - akryylimuovia ...........•....... 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1%                   3,9%       3;8%
14087:         - - - muuta muovia:
14088:         - - - - teippi ja muut takertuvalla liimalla
14089:                     sivellyt tuotteet, myös pintakäsi-
14090:                     tellyt:
14091:         - - - - - kaistaleet, joissa on tekstiiliku-
14092:                         delma tukiaineena, leveys enin-
14093:                         tään 5 cm ................ .. 14,2% 13,5% 12,7%1 12% 11,2% 10,5%        9,7%            9%
14094:         - - - - - m u u t ..................... . 18,6% 17,2% 15,9% 14,5% 13,1% 10,5%           9,7%            9%
14095:         ----muut:
14096:         - - - - - tekstiilikudelmavälikerroksin
14097:                         ja jotka voidaan taivuttaa 59.
14098:                         ryhmän 2. (A) huomautuksen
14099:                         (b)-kohdassa mainitulla tavalla
14100:                         ilman että ne murtuvat:
14101:         - - - - - - kaistaleet, leveys enintään
14102:                             5 cm                        14,2% + 13,5% 12,7% 12% 11,2% 9,2%      9,1%            9%
14103:         - - - - - - m u u t •.................•. 25,9%+ 21,8% 17,6% 13,5% 11,2% 9,2%            9,1%            9%
14104:         - - - - - m u u t ...................... 9,9% 9,7% 9,6% 9,5% 9,4% 9,2%                  9,1%            9%
14105: 
14106: 
14107: 39.03   Regeneroitu selluloosa; selluloosanitraatti,
14108:         selluloosa-asetaatti ja muut selluloosaesterit,
14109:         selluloosaeetterit ja muut kemialliset selluloosa-
14110:         johdannaiset, myös pehmitetyt (esim. kollo-
14111:         diumi, selluloidi); vulkaanikuitu:
14112:         - valrnistamattomat selluloosamuovit:
14113:         ...;;. :_. raakavalånteet, vaahtomuovia, pisimmät
14114:                    sivut leikkaamattornat •........•..... 11,8% 11,1% 10,4% 9,7% 9,1% 8,4% 7,7%                 7%
14115:         - - vesiliukoiset selluloosaeetterit:
14116:         - - - puhtaina ....••.•............••.. vapaa
14117:         ---muut .......•..........•.•..•••. 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                      8,9%
14118:         - - kollodiumvilla ja puuvillaruuti •...... 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13;1% 11,7% 10,3%              8,9%
14119:         - -liuokset ..............•.......•.•••. 11,8% + 11,1% 10,4% 9,7% 9,1% 8,4% 7,7%                     7%
14120:         - - muut muovit; jätteet ja romu .•.•.... vapaa
14121:         - valmistetut selluloosamuovit:
14122:         - - tekosuoli .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. • . .. 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%      6% 5,7% 5,4%        5,1%
14123:         --heijastavat tuotteet, joissa on lasijyväsiä,
14124:                    myös takertuvalla Hirnalla sivellyt • • • . vapaa+
14125:         - - kelmu (myös letkuna):
14126:         - - - painettu ........................ . 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                8,9%
14127:                                             vähin tulli 1 kg     3,38 3,11 2,83 2,56 2,28 2,01  1,73        1,46
14128:         ---muu ••...........•.............. 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                      8,9%
14129:                                             vähin tulli 1 kg     1,32 1,24 1,15 1,06 -,98 -,89 -,81        -,72
14130:         - - yksikuitulanka, putket, letkut ja tangot 11,8% 11,1% 10,4% 9,7% 9,1% 8,4% 7,7%                   7%
14131:         --laatat, levyt ja kaistaleet (ei kuitenkaan
14132:                    teippi ja muut takertuvalla Hirnalla sivel-
14133:                    lyt tuotteet, myös pintakäsitellyt):
14134:         - - - vaahtomuovia ...............••... 11,8% 11,1% 10,4% 9,7% 9,1% 8,4% 7,7%                           7 0/
14135:                                                                                                                   /0
14136:         - - - pehmitettyä selluloosanitraattia ...•. vapaa
14137:         - - - muuta selluloosamuovia:
14138:          - - - - tekstiilikudelmavälikerroksin ja
14139:                           jotka voidaan taivuttaa 59. ryhmän
14140:                          2. (A) huomautuksen (b)-kohdassa
14141:                          mainitulla tavalla ilman että ne
14142:                           murtuvat:
14143:          - - - - - kaistaleet, leveys enintään 5 cm 13,3% + 11,7% 10% 8,3% 6,7%             5%   5%             5%
14144:          - - - - - m u u t ..........•...•....... 25,8% + 21, 7o/0 17,5% 13,3% 9,2%         5%   5%             5%
14145:          ----muut.........................                        5o/0
14146:          - vulkaanikuitu .........•.............•. 2,5% + 2,4% 2,4% 2,3% 2,3% 2,3% 2,2%                    2,2%
14147: ~.M        fKovetetm valkuodi'sainetf (esim. oovcteftu ka-
14148:            seiini ja kovcitettu gtlatiini):
14149:            r- valtn19t.Qmå~o'nillt ............•..... , • • . . . 'ftpaa
14150:            ~vafm1~tut ...· .......... ,,, .......... 7)%+                             7,2%
14151:            ~nMtlhttrtsit, m. sttllttbkSitlt!i modffioidli~) ·
14152:            tekohartsit, haonnonliartseja tai har1!sihappdja
14153:            esteröimällä saadut (hartsiesterit); luonnon-
14154:            kumin kemialliset johdannaiset (esim. klooti-
14155:            kumi,. kumihydroklbridi, hapetettlu kumi,
14156:            syklisoitu kumi):
14157:            - valtnistamåttomat .................. ·... . vapaa:
14158:            ~ vatmiit.etht· •............... •' ........... . ~.5%                      9% 8,.6% 8,1•%   7;6% 7,1% 6,7% 6,2%
14159: 39.06      Muut suurpolymeerit, tekoh.artsit ja muov'i-
14160:            aineet:, myös algiinihappo ja sen suolat ja
14161:            esterii; linoksiini:
14162:            - vallmistamåttomat:'
14163:            - - eetteröimällä tai estei:öimällä moditi-
14164:                   oitu tärkkelys . . . . .. .. .. .. .. .. 1 ltg -,12
14165:            --muut ............................... vaplla
14166:            r- val!mi81!Ctut· .................. " ............ : ~S%                   9% 8,6% 8,1% 1,6% 7,1% 6,7%     6,2%
14167:            ,"tel9kset ttfneistlt; J'olliai$cst kuttr'IW'at &brutkm:..
14168:            siin 39.01-39.06:
14169:            - vaatteet ja· muut teokset tekstiillkudelma-
14170:                    välikerroksin tehdystä muovitavatasta, joka
14171:                    voidaan talivuttaa 59. ryhmän 2. (A) huo-
14172:                    mautuksen' (b)-kohdassa mainitu1la tavaila
14173:                    ilnian että se mut!tuu (ei kuitenlman enin-
14174:                    tään 5 cm levyisitltä kaisi!aleista) ......•.
14175:             - puolat, puolapillit1 rullat ja niideå kaltais!et
14176:                    pohjalliset~ staattiået konetiivistett ....•.
14177:            ;...... muUt'
14178:                         ···· ···· ·· .. · · ,  ;ähi~· ·~iu ~:· ·i ·ig
14179: 
14180:            Luonlionkuriii, syntc!ettlnett kumi Ja f~tis
14181:                   sekä niistä våbnistetut tuotteet
14182:                                 t. Råtklrktmiil
14183: 40.01      Luonåonkurdilateksi,. myös jos siihen on D...
14184:            sätty synteettistä kumilatek!lia; esiv'ulkanoitu
14185:            :tuo.mofllltuh'lilatekS1~ . .l'lidmlo~Irutl\i, bflhta',
14186:            '~ttapetl&a j:i' fliklen kaltaiset' luånnonk'amit! • vapn ·
14187: 
14188: «1-02      iSyatet'ttlnen lumila~sr, eslivulkan(}iifu! syri·
14189:            'te"eftirtc!fl lt\unihtdbi;. S}'åted~ kiirlli; ör- ·
14190:             jystä valmistdttu fak~s • . . • . • . . . . .. . . • . • . • . vaplfl1l
14191: 
14192: 40.03      Regerteroitu kumi • .. .. .. . . .. .. . .. .. . . . . ..       vapäa
14193: 
14194: 40.04      Kumijätteet ja -leikkeet, muuta kuiri kovakU-,
14195:            mia; kumiromu, muuta kuin kovakumia, vain
14196:            kumin uudelleen hyödyntämiseen soveltuv'a;
14197:            iätteestä ja romusta saatu jauhe, m'lluta kuin
14198:            kovakumia ......•..........•..• < • • • • • • • • vapä'll                         •
14199: 
14200:                          II. Vulkadoimatoli kumi
14201: 4'öi.-05   tilata!, fevyt Ja kaiSta~:; v'ulkenoh'natoofa;
14202:            luonnonkumia tai synteetti~tä kumia, muu!
14203:            i3Mn   nimiåkee8t\eft 4G.d1. tai 46..Q2 kuu.fuv'ät
14204:                                                              N:o 192                                                                                65
14205: 
14206: 1.      1 2.                                                         3.         1 4.         s.      1 6.      17.      ls.        19.        10.
14207:         1
14208:         1
14209:          savustetut levyt ja kreppilevyt; rakeinen vul-
14210:          kanoimaton luonnon- tai synteettinen kumi,
14211:          seostettu valmiiksi vulkanoimista varten; vul-
14212:          kanoimaton luonnonkumi tai synteettinen ku-
14213:         1
14214:          mi, johon on sekoitettu ennen koaguloimista
14215:         itai sen jälkeen joko nokea (myös kivennäis-
14216:         löljylisäyksin) tai piidioksidia (myös kivennäis-
14217:         jöljylisäy~sin), ..kaikissa muodoissa, ja joka tun-
14218:         1netaan ntmella rnasterbatch ............... 1 3,4%                        3,3%       3,3%      3,2%     3,1%         3%         3%    2,9%
14219: 40.06   lvulkanoimaton luonnonkumi tai synteettinenl
14220:         jkumi, myös kumilateksi, muissa muodoissa
14221:         ,(esim. tankoina, putkina ja muototankoina,l
14222:         jliuoksina ja dispersioina); teokset vulkanoi-
14223:         jmattomasta luonnonkumista tai synteettisestä
14224:         [kumi-'•    (~im. päälly•u.tty ui ky1100M<y «k<·
14225:          tiiliainelanka; renkaat ja pyörylät):
14226:          - kyllästetty tekstiiliainelanka ............. 9,5%                           9%     8,6%      8,1%     7,6%     7,1%       6,7%      6,2%
14227:         .-muut ............................ ·· ·· 6,3%                                 601
14228:                                                                                         /0    5,8%      5,5%     5,3%     5,1%       4,8%      4,6%
14229:         1
14230: 
14231: 
14232:         Jm. Vulkanoidustatavarat
14233:         1
14234:                             pehmeäkumista tehdyt
14235:         1
14236: 40.07   'Vulkanoitu kumisäie ja -lanka, myös tekstiili-
14237:          tavaralla päällystetyt; tekstiiliainelanka, kyl-
14238:          lästetty tai päällystetty vulkanoidulla kumilla .            3,9%         3,8%       3,7%      3,6%     3,5%     3,4%       3,3%      3,2%
14239: 40.08   !Laatat, levyt, kaistaleet, tangot ja muototangot,
14240:          vulkanoidusta pehmeäkumista:
14241:          -laatat, levyt ja kaistaleet:
14242:         j--   joissa on metallia, tekstiiliainetta tai
14243:                -tavaraa, asbestia tai muuta kivennäis-
14244:               ainetta •............................ 2,9%                           2,9%       2,8%      2,7%     2,7%     2,6%       2,6% 2,5%
14245:          --muut .............................. 6,7%                                6,5%       6,2%      5,9%     5,7%     5,4%       5,2% 4,9%
14246:          - tangot, myös muototangot       .............    3,9%                    3,8%       3,7%      3,6%     3,5%     3,4%       3,3% 3,2%
14247: 40.09   ILetkut ja putket, vulkanoidusta pehmeäku-
14248:         /mista ................................... 12,5%
14249: 
14250: 40.10   Käyttö- ja kuljetushihnat vulkanoidusta peh-
14251:         meäkumista:
14252:                                           ..............
14253:         ...,.- joissa .ei ole tekstiiliainetta                        7,5%
14254:         - joissa on tekstiiliainetta:
14255:         - - kiilahihnat ..........................                        25%
14256:         --muut ........•.....................                             15%
14257: 40.11    Renkaat, ulkorenkaat, vaihdettavat. ulkoren-
14258:          kaan kulutuspinnat, sisärenkaat ja kehänauhat,
14259:          vulkanoidusta pehmeäkumista, kaikenlaisia
14260:          pyöriä varten:
14261:          - umpikumirenkaat ...................... 30%
14262:          - sisärenkaat:
14263:          - - polkupyörien ja mopedien       .........    20%
14264:         ,- - moottoripyörien ja skoottereiden ..... 25%
14265:          - - traktoreiden ...................... , . 20%
14266:          - - muiden, ajoneuvojen      ................   30%
14267:          - ulkorenkaa:t:
14268:          --polkupyörien ja mopedien, ulkoläpimi-
14269:                 taltaan enintään 2 1/4 tuumaa ........ 25%
14270:          - - moottoripyörien ja skoottereiden ..•.. 30%
14271:          - - henkilöautojen ....................•. 25%
14272:          - - kuorma-autojen ja linja-autojen       •••   25%
14273:                                                          0   ~   •
14274: 
14275: 
14276: 
14277:          - - traktoreiden ......... ·............... 20%
14278:          - ..;_ muiden ajoneuvojen ....   ············  27%+
14279:                      .......... ····· ············ ....
14280:          - . mu,ut ._.              .      .  '
14281:                                                          27%
14282: 9 167900889P
14283: 66                                                                      N:o 192
14284: 
14285: 1.                                                                                               1 5.                    1 8.      19.      lto.
14286:                                                                                                                                             1
14287: 40.12   Hygieeniset ja farmaseuttiset esineet (myös
14288:         tutit), vulkanoidusta pehmeäkumista, myös
14289:         kovakumiosin:
14290:         - ehkäisyvälineet ....................... . 6,8% 6,1% 5,4%                                         4,7%   4,1%      3,4%     2,7%1         2fj'~
14291:         -muut ............................... . 11,8% 11,1% 10,4%                                          9,7%   9,1%      8,4%     7,7%1         7 0'
14292:                                                                                                                                                       /o
14293:                                                                                                                                             1
14294: 40.13   Vaatteet ja vaatetustarvikkeet (myös käsineet),
14295:         kaikkiin tarkoituksiin, vulkanoidusta pehmeä-
14296:         kumista ................................ 11,8% 11,1% 10,4%                                         9,7%   9,1%      8,4%     7,7%          7%
14297: 40.14   Muut teokset vulkanoidusta pehmeäkumista . 12,5%
14298: 
14299:         IV. Kovakumi (eboniitti) ja siitä tehdyt tavarat
14300: 40.15   Kovakumi (eboniitti) massana, laattoina, le-
14301:         vyinä, kaistaleina, tankoina, muototankoina
14302:         ja putkina; kovakumiromu, -jätteet ja -jauhe:
14303:         - valmistamaton; laatat, levyt, kaistaleet,
14304:            . tangot, muototangot ja putket . . . . . . . . . . 9,5%                        9%       8,6%   8,1%   7,6%      7,1%     6,7%       6,2%
14305:         ~ romu, jätteet ja jauhe . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
14306: 
14307: 40.16   Muut kovakumitavarat ................... 11,8% 11,1% 10,4%                                         9,7%   9,1%      8,4%     7,7%          7 0/
14308:                                                                                                                                                      /0
14309: 
14310: 
14311:                                   VIII OSA
14312:         RAAKAVUODAT JA -NAHAT, MUO-
14313:         KATTU    NAHKA,  TURKISNAHAT
14314:         SEKÄ NIISTÄ VALMISTETUT TEOK-
14315:         SET; SATULA- JA VALJASTEOKSET;
14316:         MATKATARVIKKEET, KÄSILAUKUT
14317:         JA NIIDEN KALTAISET ESINEET;
14318:                TEOKSET SUOLESTA
14319:                                 41. Ryhmä
14320:         Raakavuodat ja -nahat (ei kuitenkaan tur-
14321:            kisnahat) sekä muokattu nahka
14322: 41.01   Raakavuodat ja -nahat (tuoreet, suolatut, kui-
14323:         vatut, piklatut tai kalkitut), halkaistut tai
14324:         halkaisemattomat, myös villapeitteiset lam-
14325:         paannahat:
14326:         - lampaan ja karitsan, turkisnahoiksi tarkoi-
14327:            tetut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2%   6,9%      6,6%   6,3%    6%       5,7%     5,4%       5,1%
14328:         - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
14329: 41.02   Naudannahka (myös puhvelinnahka) ja hevos-
14330:         eläinten nahka, muokattu, nimikkeisiin 41.06
14331:         tai 41.08 kuulumaton:                                   (Muist.)
14332:         -pohja- ja sisäpohjanahka . . . . . . . . . . . . . . . 12%
14333:         -muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16o/0 +
14334:         M ui s t. Esiparkitut nahat edelleen parki-
14335:         tusta varten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (t) vapaa
14336: 41.03   Lampaan- ja karitsannahka, muokattu, nimik-
14337:         keisiin 41.06 tai 41.08 kuulumaton .. (Muist.) 16% +
14338:         M u i s t. Esiparkitut nahat edelleen parki-
14339:         tusta varten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (t) vapaa
14340: 41.04   Vuohen- ja vohlannahka, muokattu, nimikkei-
14341:         siin 41.06 tai 41.08 kuulumaton .... (Muist.) 9%+
14342:         M u i s t. Esiparkitut nahat edelleen parki-
14343:         tusta varten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (t) vapaa
14344:         (lllilill!>>"
14345: 41.05   Muiden eläinten nahka, muokattu, nimikkei-
14346:         siin 41.06 tai 41.08 kuulumaton:     (Muist.)
14347:         -pohja- ja sisäpohjanahka. .. . . ... . .. .. .. 6,7%                             6,5%      6,2%   5,9%   5,7%      5,4%     5,2%       4,9%
14348:         -mqu ................................. 8,6%+                                      8,2%      7,8%   7,4%     7%      6,6%     6,2%       5,8%
14349:                                                          N:o 192                                                                       67
14350: 
14351:  1.                                                                          1   s.                            1 8.             110.
14352:           M ui s t. Esiparkitut nahat edelleen parki-
14353:           tusta varten .......................... (t) vapaJ
14354: 
14355:  41.06    Säämiskäparkittu nahka ................... 9,5%+              9%        8,6%       8,1%       7,6%      7,1%   6,7%       6,2%
14356: [41.07]
14357:  41.08    Kiiltonahka ja jäljitelty kiiltonahka; metalloitu
14358:           nahka ...... ········ ....................              9%+
14359:                                                                                                                                 1
14360: 41.09     Muokatun nahan, tekonahan ja pergamentti-
14361:           nahan leikkeet ja muut jätteet, nahkateosten
14362:                                                                                                     i                           1
14363:                                                                                                                                 1
14364: 
14365: 
14366:           valmistukseen soveltumattomat; nahkapöly                                                                              1
14367:           ja -jauhe ... : ........................... ·1 vapaa                                                                  j
14368:           Tekonahka, nahkaan tai nahkakuituihin pe-1                                                                            1
14369: 41.10
14370:           rustuva, laattoina, !evyinä tai rullina ...... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                            9,5%   8,6%1 7,7%
14371:                                                               1                                                                 1
14372:                             42. Ryhmä
14373:           Nahkateokset; satula- ja valjasteokset;
14374:           matkatarvikkeet, käsilaukut ja niiden kai-
14375:                                                                                                     1
14376:                                                                                                                                 i
14377:               taiset esineet; teokset suolesta                                                                                  1
14378:                                                                                                                                 i
14379:  42.01    Satula- ja valjasteokset (esim. satulat, valjaat,                  1    1                                             !
14380:           kaulaimet, vetohihnat ja polvensuojukset),                         1
14381: 
14382: 
14383:           kaikista aineista, kaikkia eläimiä varten .... 11,8% + 11,1% 10,4%1 9,7% 9,1%                           8,4%   7,7%1         7%
14384:                                                                                          1                                      i
14385:  42.02    Matkatarvikkeet (kuten matka-arkut, matka-
14386:           laukut, hattukotelot ja selkäreput), ostoslaukut,l
14387:           käsilaukut, koululaukut, salkut, lompakot,                                                                            1
14388: 
14389:           kuklrnmc <oolottii••••c <yökdoko<•io<, ru-~
14390:           pakkapussit sekä lippaat, rasiat ja kotelot
14391:           (esim. aseita, soittimia, kiikareita, koruja, pul-
14392:           loja, kauluksia, jalkineita tai harjoja varten) ja,                                                                   1
14393:           niiden kaltaiset säilytysesineet, nahasta tai                                                                         1
14394:                                                                                                                                 !
14395:           tekonahasta, vulkaanikuidusta, muoviainele-                                                                           i
14396:           vystä, pahvista tai tekstiilikudelmasta:
14397:           - nahasta tai tekonahasta valmistetut:                                                                                l
14398:                                                                                                                                 1
14399:           - - käsilaukut; matkalaukut ja muut matka-
14400:                  tarvikkeet (esim. matka-arkut, hattuko-
14401:                  telot ja selkäreput):
14402:           - - - laukut, kappaleen nettopaino enintään
14403:                     0,5 kg .......................... 15%                                                                       1
14404:           ---laukut, kappaleen nettopaino yli
14405:                     0,5 kg ..................•....... 7,5%
14406:           - - - muut matkatarvikkeet         ········ ....
14407:           --muut (esim. salkut, lompakot, lippaat,
14408:                                                                10%
14409:                  rasiat ja kotelot) .................... 15%                                                                    1
14410:           - muoviainelevystä,          muovipäällysteisestä
14411:              tekstiilikudelmasta tai vulkaanikuidusta vai-
14412:               mistetut .............................. 15%
14413:           - muusta aineesta valmistetut      ······ ......    17,5%
14414: 
14415:  42.03    Vaatteet ja vaatetustarvikkeet nahasta tai teko-
14416:           nahasta:
14417:           - käsineet ja niiden osat .....••.....•.... 8%+
14418:           -vaatteet ··············      ................   15%
14419:           - muut vaatetustarvikkeet ................ 12,5% +
14420: 
14421:  42.04    Nahka- ja tekonahkateokset, jollaisia käytetään
14422:           tekniseen tarkoitukseen .••.............••. 9,5%+             9%        8,6%       8,1%       7,6%      7,1%   6,7%       6,2%
14423: 
14424:  42.05    Muut nahka- ja tekonahkateokset       ......... 11,8% + 11,1% 10,4% 9,7% 9,1% 8,4% 7,7%                                      7%
14425:  42.06    Teokset suolesta, kullantakojannahasta, ra-
14426:           kosta tai jänteestä  ·······················vapaa                                                                     1
14427: 68                                                                     N:o 192
14428: 
14429: 1.                                                                                                  1 5.                         1 8.
14430: 
14431:          1                 43. Ryhmä
14432:          , Turkisnahat ja tekoturkikset; niistä val-
14433:                         mistetut tavarat
14434:          \
14435: 43.01     Raa'at turkisnahat:                        i
14436:           - minkin nahat ........................      vapaa              ·1
14437:          /-muut ................................ , 4,4%                                      3,7%      3,1%   2,5%        1,9%       1,2% 0,6% vapaa
14438:          1
14439: 
14440:                                                                        le-~~
14441:                                                                                          1
14442: 
14443: 43.02    /Parkitut tai muokatut turkisnahat, myös
14444:           vyiksi, risteiksi tai sen kaltaiseen muotoon yh-
14445:           distetyt; turkisnahan kappaleet ja leikkeet,,
14446:          lparkitut tai muokatut, myös päät, käpälät,l
14447:           hä.;mät ja niiden kaltaiset osat (yhdistämättö-~   o;., +                        1
14448:           mat) ................................... 14' 1 ' 0 13,3% 12,4%111,5% 10,7%1 9,8%                                                    9%     8,1%
14449:          \      .
14450:                                                            1
14451:                                                            1
14452:                                                                                      1
14453: 43.03    1Turktsnahkatavarat:                              1
14454:           -  chinchillan, kärpän, näädän, minkin, soo-1
14455:          1   pelin, majavan, merisaukon, saukon, tur-!
14456:               kishylkeen, tavallisen hylkeen, ketun, il- 1
14457:               veksen tai jäniksen nahkaa ............. 11 25 %
14458:           - astrakaani-, persiaani-, puolipersiaani- ja
14459:              tiibettinahkaa; piisamin nahkaa ......... 17,5%                             1
14460: 
14461: 
14462: 
14463:           -  muut ............................... ·1 15%1
14464: 
14465: 43.04    1Tekoturkikset  ja niistä valmistetut tavarat: j
14466:          ' - tekoturkikset  ......................... 1 11,8% + 11,1% 10,4%                                   9,7%        9,1%       8,4%   7,7"/0    7%
14467:           - tekoturkistavarat:                                             1
14468:                                                                                                                      1           1
14469: 
14470:          1
14471:           - - käsineet:                                                    ,
14472:           - - - työkäsineet ja urheilukäsineet, nahka-~
14473:          1        pohjalle valmistetut .............. 12,5%                                                          1
14474:          j- - -   muut käsineet, nahkapohjalle valmis-
14475:          !        tetut ............................ 1                        8%
14476:           - - - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   15'/"0                                  1
14477:           --muut:
14478:           - - - nahkapohjalle valmistetut ......... 12,5%
14479:          1---muut...........................                                 15'/"o
14480: 
14481:          1                         moM                                     1
14482: 
14483:           PUU JA PUUTEOKSET; PUUHIILI;I
14484:          \KORKKI JA KORKKITEOKSET; TEOK-
14485:          'ISET OLJESTA, ESPARTOSTA TAI,1
14486:           MUUSTA PALMIKOINTIAINEESTA;
14487:           KORITEOKSET JA PUNONTATEOK-
14488:          1             SET
14489:                                  44. Ryhmä
14490:          1
14491:                     Puu ja puuteokset; puuhiili
14492: 44.01    Polttopuu, pölkkyinä, halkoina, oksina tai
14493:          risukitnppuina; puujäte, myös sahanpuru . . vapaa
14494: 
14495: 44.02    Puuhiili (myös kuori- ja pähkinähiili), myös
14496:          briketteinä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
14497:          I
14498: 44.03    Raakapuu, myös kuorittu tai karsittu . . . . . .                      vapaa
14499: 
14500: 44.04    Puu, karkeasti syrjätty tai puolisyrjätty, mutta
14501:          ei enempää valmistettu ................. , . vapaa
14502: 
14503: 44.05    Puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai
14504:          levyksi sorvattu, ei enempää valmistettu, pak-
14505:          suus yli 5 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . vapaa
14506: 44.06]                                                                                                               ).
14507:                                                            N:o 192                                                                                       69
14508: 
14509:  1.       1 2.                                                                       1 5.                                  1 8.                   jto.
14510:                                                                                                                                       i
14511:                                                                           1                                                                       1
14512: 44.07     Puiset rata- ja raitiotiepölkyt .............. j vapaa'
14513:                                                                                                                                       1
14514: 
14515:                                                       seipäät~
14516: [44.08]
14517:                                                                                                                                       1
14518:  44.09    Vannepuu; halkaistut pylväät; paalut,
14519:           ja kepit, teroitetut, mutta pituussuunnassa sa- 1                                                                           1
14520:           haamattomat; puusäleet; puulanka; papetipuul                               1                                                1
14521:                                                                                                                                       1
14522:           hakkeena tai lastuina; puulastu, jollainen so-1                            1                          1
14523:                                                                                                                 1
14524:           veltuu etikan valmistukseen tai nesteiden sel-~                                                                             1
14525: 
14526: 
14527:           vittämiseen; puukepit, karkeasti muotoillut,                                                                                1
14528: 
14529:           mutta ei sorvatut, taivutetut eikä muulla ta-                              1
14530:                                                                                      1
14531: 
14532:           valla valmistetut, kävelykeppien, sateenvarjo-!                                                       1                     1
14533:                                                                                                                                       \
14534:           jen kädensijojen, työvälineen varsien tai niiden!                          1                                                1
14535: 
14536:           kaltaisten tavaroiden valmistukseen soveltuvat vapaa+                                                            1          1
14537: 
14538:                                                                                                                            1
14539:                                                                                                                                       :1
14540: [44.10]                                                        1
14541:                                                                1
14542:                                                                1
14543:                                                                                                      1
14544:                                                                                                                 1
14545:                                                                                                                                       1
14546:                                                                                      1
14547:  44.11    Kuitulevy, puusta tai muusta kasviaineesta, /                              1
14548:                                                                                      !
14549:                                                                                                                                       1
14550: 
14551:           myös luonnon- tai tekohartsilla tai muulla or-[                1            1        1
14552:                                                                                                1
14553: 
14554:                                                              4,7%1 4,5%/ 4,4%1 4,2%1 4,1%1 3,9% 3,8%
14555:           gaanisella sideaineella yhteenliitetty ........ 1 4,8%
14556:                                                      1
14557:                                                      !          Oli                                       0                           1
14558: 
14559: 44.12                                                     0
14560:           Lastuvllla Ja puujauho .................. ·[ 2,5%1 2,4/01
14561:                                                                       0/    Ol
14562:                                                                                2,3 0/
14563:                                                                                    10       ;o! 2,2;ol
14564:                                                                                         2,3 Ol'    0(
14565:                                                                                                        2,2/o               1
14566:                                                                                                                            1
14567: 
14568: 
14569: 
14570: 
14571: 44.13     IPuu (myös yhteenliittämättömät laatat, rimatl
14572:           !ja reunukset parketti- tai rimalattioita varten),,        1
14573:                                                                                                  1
14574: 
14575: 
14576: 
14577:           lhöylätty, ruoditettu, hakasaumattu, viistein tail
14578:           1keskiviistein, paltein tai keskipaltein tai sen
14579:                                                                                      1           1
14580:            kaltaisella tavalla työstetty, mutta ei enempää11         1
14581:            valmistettu:                                      1
14582:            - Iaat.at! rimat ja reunukset parketti- tai rima-!          1  i                i     1
14583:                                                                           1
14584:               lattlolta varten ....................... ·J 4,8%1 4,7% 4,5%1 4,4%1 4,2% 4,1%1 3,9%1 3,8%
14585:                                                                        1
14586: 
14587: 
14588:           ~-muu puu ............................. ,
14589:                                                                vapaa!
14590:  44.14     Puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tail
14591:           /levyksi sorvattu, ei enempää valmistettu, pak-~1
14592:           /suus enintään 5 mm; vaneriviilu, paksuus enin-
14593:                                                                                                                                       1
14594: 
14595:                                                                                                                                       1
14596:           tään 5 mm:                                       ·
14597:           ~= :~~~~\!:~s~~·. ~~-i~~~. ~~i. ~~~~~.
14598:                                                                                                                                       1           1
14599: 
14600:                                                                     2,5%,1                                                     2,3%1 2,2%             2,2%
14601:                                                       : : : : : : 1 1,4%
14602: 
14603:  44.15     Ristiinliimattu vaneri, timalevy, sälölevy, kim-1
14604:           /pivaneri ja niiden kaltaiset kerrostetut puuta- 1
14605:           ivarat (myös vaneroidut puulevyt ja vaneroidut!
14606:            laatat); upotekoristeinen puu:                   1                                                                         1
14607: 
14608:           !- ristiinliimattu vaneri:                        ,
14609: 
14610:           1=~-muut
14611:               =:~~?a\!:~st~: .l~~i.~~~ .t~~ .~~~~a·a·
14612:                                                  :: : :1 1,4%
14613:                      ............................... ·1 4,4%! 4,2%
14614:                                                                    2,9%1 2,9%            2,8%
14615: 
14616:                                                                                          4,1%
14617:                                                                                                          2,7%
14618: 
14619:                                                                                                           4%
14620:                                                                                                                     2,7%
14621:                                                                                                                     3,9%
14622:                                                                                                                                2,6%1 2,6%
14623: 
14624:                                                                                                                                3,7%1 3,6%
14625:                                                                                                                                                       2,5%
14626: 
14627:                                                                                                                                                       3,5%
14628:                                                                                                      1
14629: 
14630: 
14631:  44.16    !solulevy puusta, myös epäjalolla metallilla pääl-1             i                                                           !
14632:           Jlystetty ................................ .             4,4%1 4,2%            4,1%1            4%\ 3,9%             3,7%1
14633:                                                                                                                                            3,6%       3,5%
14634:  44.17     »Erikoiskäsitelty puu» laattoina, levyinä, möh-
14635:           Ikäleinä tai niiden kaltaisessa muodossa ..... . 2 -o;l
14636:                                                                ,oj 2,401 2 40/1 2,3% 2,3% 2,3%1 2,2%1 2,2%
14637:                                                                    ,:>                      '   /0
14638: 
14639:  44.18    Keinotekoinen puu, puulastuista, sahanpu-1      1                                                                           1
14640: 
14641: 
14642:           !
14643:           rusta, puujauhosta tai muusta puuaineen jät-1
14644:           teestä luonnon- tai tekohartsin tai muun or-.   1
14645:                                                                                                                                                   1
14646: 
14647:           gaanisen sideaineen avulla yhteenpuristamalla
14648:           valmistettu, laattoina, levyinä, möhkäleinä tai
14649:           sen kaltaisessa muodossa ................ . 2,5% 2,4%                          2,4%            2,3%       2,3%       2,3%        2,2%1 2,2%
14650:  44.19     Reuna- ja kehyslista puusta, myös muotoiltu                                                          1                     i
14651:            jalkalista ja niiden kaltainen muotolauta ....          4,8%       4,7%       4,5%            4,4%       4,2%       4,1%1 3,9%             3,8%
14652:  44.20     Taulujen, valokuvien, peilien ja niiden kaltais- .                                                                         1
14653: 
14654: 
14655:            ten tavaroiden kehykset puusta . . . . . . . . . . . 1 4,8%        4,7%       4,5%            4,4%       4,2%       4,1%1 3,9%             3,8%
14656: 70                                                                        N:o 192
14657: 
14658: 1.                                                                                                   1 5.                        1 8.                  lto.
14659: 44.21   \Pakkauslaatikot, -rasiat, -häkit, -pytyt ja niiden!
14660:          kaltaiset päällykset, puusta, täydelliset:
14661:          - -laatikon teelmät (kokoamattomat laatik-
14662:         !      kolaudat) täydellisinä sarjoina . . . . . . . . vapaa
14663:         i - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,8%        4, 7%      4,5%   4,4%       4,2%       4,1%       3,9%     3,8%
14664: 44.22   IDrittelit, tynnyrit, sammiot, saavit, sangot ja1.
14665:          muut tynnyriteokset puusta sekä niiden puu-
14666:          osat, myös kimmet:                                                    1
14667: 
14668:         l- kimmet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
14669:         ~-muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   4,8%        4,7%       4,5%   4,4%       4,2%       4,1%       3,9%     3,8%
14670: 44.23   \Rakennuspuusepän teokset (myös tehdasval-1
14671:         rmisteiset ja koottavat puutalot sekä yhdistetyt\
14672:         1
14673:          parkettilaatat):                                                                                             1
14674:         1- tehdasvalmisteiset ja koottavat puutalot . . vapaa
14675:         j-  muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,8%        4,7%       4,5%   4,4%                  4,1%       3,9%     3,8%
14676: 44.24   \Talousesineet puusta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          7,2%        6,9%       6,6%   6,3%                  5,7%       5,4%     5,1%
14677: 44.25   \Työkalut, työkalukehykset, -varret ja -käden-
14678:          sijat, harjan- ja luudankehykset, -varret ja
14679:         1-kädensijat; jalkineiden puulestit ja pakotus-
14680:         ;puut:
14681:         j- jal~ineiden. lestien ja P,akotuspuiden karke-~
14682:         i    asti muotoillut teelmat . . . . . . . . . . . . . . . . vapaal'
14683:         1- muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,8o/0 .   4,7%14,5%1 4,4%                         4,1%       3,9%     3,8%
14684: 44.26   JPuolat (bobiinit), lankarullat ja niiden kaltaiset! 1
14685:         ~esineet, puusta sorvatut .................. , 2,5% 2,4%1 2,4%                                                               2,3%       2,2%     2,2%
14686: 44.27   !Jalkalamput, pöytälamput ja muut valaisinka-.
14687:         1lusteet puusta; kalustusesineet puusta, 94. ryh-1'
14688:         !mään kuulumattomat; lippaat, savukerasiat,                1
14689:         1tarjottimet, hedelmämaljat ja koriste-esineet(
14690:         ipuusta; veitsi-, piirustusväline- ja viulukotelotl
14691:           sekä niiden kaltaiset säilytyspäällykset puusta;l
14692:         l henkilökohtaiset käyttö- ja koriste-esineet!
14693:         1 puusta, jollaisia tavallisesti kannetaan taskussa,:
14694: 
14695:         ikä~ilaukussa tai päällä; edellä mainittujen esi-\                                                                                  1
14696:         ine1den osat puusta ................... · .. ·1 7,2%1 6,9%                                             6,3%1       6%1 5, 7%            5,4%     5,1%
14697: 44.28   1   Muut puu teokset;                                                \
14698:         i- tulitikkutikut; jalkineiden puunaulat; puiset!\                                                            1          1
14699:         i kadunpäällystyspölkyt ................. . vapaJ                                                             1
14700:         ~-muut ............................... ·1   7,2% 1 6,9%                                                6,3%1       6%        5,7%       5,4%     5,1%
14701:                                   45. Ryhmä
14702:                        Korkki ja korkkiteokset
14703:         1
14704: 45.01   Valmistamaton luonnonkorkki, rouhittu, ra-
14705:         keistettu tai jauhettu; korkkijätteet ....... .
14706:         1
14707: 45.02   ILuonnonkorkki möhkäleinä, laattoina, levyinäl
14708:         !tai kaistaleina (myös pullontulppia varten lei-i
14709:         lkattuina kuutiopaloina tai suorakulmaisina'
14710:         !kappaleina) ............................. ·1 4,8%                                   4,7%       4,5%   4,4%1                 4,1%       3,9%     3,8%
14711: 45.03   Luonnonkorkkiteokset ................... .                               4,8%        4,7%       4,5%   4,4%1                 4,1%       3,9%     3,8%
14712: 45.04    Puristekorkki (sideainetta käyttäen tai käyttä-
14713:          mättä valmistettu) sekä siitä valmistetut teok-
14714:          set:
14715:          -pyörylät ............................. .                               7,2% 6,9%              6,6%1 6,3%11 6%              5,7%       5,4%     5,1%
14716:         1-muut ............................... .                                 4,8% 4,7%              4,5% 4,4% 4,2%               4,1%       3,9%     3,8%
14717:                                                                         N:o 192                                                                  71
14718: 
14719:  1.                                                                                             1 5.                    1 8.              jto.
14720:                                    46. Ryhmä
14721:           Teokset oljesta, espartosta taimuusta palmi-
14722:            kointiaineesta; koriteokset ja punonta-
14723:                              teokset
14724: [46.01]
14725: 46.02     Palmikot ja niiden kaltaiset tuotteet palmikoin-
14726:           tiaineista, kaikenlaiseen käyttöön, myös nau-
14727:           hoiksi yhdistetyt; levyt (myös matot ja sälei-
14728:           köt), jotka on valmistettu palmikointiaineesta
14729:           joko kutomalla tai yhteenliittämällä yhden-1
14730:           suuntaisia säikeitä; pullon pakkaussuojuksetj
14731:           oljesta:                                         1
14732:           - palmikot ja niiden kaltaiset tuotteet palmi-·
14733:               kointiaineista, myös nauhoiksi yhdistetyt      7,2% 6,9% 6,6%                               6,3%     6%      5,7%    5,4%     5,1%
14734:           -muut ................................ 11,8% 11,1% 10,4%                                        9,7%   9,1%      8,4%    7,7%       7%
14735: 46.03     Kori- ja punontateokset sekä muut palmi-
14736:           kointiaineteokset, välittömästi määrämuotoi-'
14737:           siksi valmistetut; nimikkeeseen 46.02 kuulu-
14738:           vista tuotteista valmistetut teokset; luffateok-
14739:           set                                              11,8% 11,1% 10,4%                              9,7%   9,1%      8,4%    7,7%          7%
14740: 
14741:                                      X OSA
14742:           PAPERINVALl\llSTUSAINEET; PAPE-
14743:           RI JA PAHVI SEKÄ TEOKSET NIISTÄI
14744:                                   47. Ryhmä
14745:                          Paperinvalmistusaineet
14746:  47.01    !Paperimassa . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
14747:  47.02    ·Paperin ja pahvin jätteet; käytetyt paperi- ja
14748:            pahviteokset, ainoastaan paperin valmistuk-
14749:            seen soveltuvat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
14750: 
14751:                                   48. Ryhmä
14752:            Paperi ja pahvi; paperimassa-, paperi- ja
14753:           1              pahviteokset
14754:                1. Paperi ja pahvi rullina tai arkkeina
14755:  48.01     Paperi ja pahvi (myös selluloosavanu), rullina
14756:           1tai arkkeina:
14757:           ·~- sanomalehtipaperi .................... . vapaa
14758:            - selluloosavanu ....................... . 2,5%                               2,4%      2,4%   2,3%   2,3%      2,3%    2,2%     2,2%
14759:            - muu paperi ja pahvi:
14760:            - -harmaa lumppupaperi ja -pahvi ..... .         7%                           6,6%      6,1%   5,6%   5,2%      4,7%    4,3%     3,8%
14761:            - - muu painopaperi ja kirjoituspaperi; voi-
14762:                  mapaperi (sulfaattipaperi) ja voimapahvi
14763:                  (sulfaattipahvi); aanotuspaperi aaltopah-
14764:                  via varten (fluting); suliiittipaperi pak-
14765:                  kaustarkoituksiin; monistus- ja piirus-
14766:                  tuspaperi; hiilipaperin raakapaperi; ta-
14767:                  pettipaperi; taivekartonki; valkaistu ho-
14768:                  mogeeninen kartonki ............... . 4,8%                              4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%    3,9% 3,8%
14769:            - - muu paperi ja pahvi ............... . 4,6%                                4,2%      3,9%   3,5%   3,1%      2, 7%   2,4%   2%
14770: [48.02]
14771:  48.03     Pergamentti- ja greaseproofpaperi ja -pahvi
14772:            ja niiden jäljittelyt sekä kiillotettu läpikuultava
14773:            paperi, rullina tai arkkeina............ .. . .                    4,8%       4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%    3,9%     3,8%
14774: 7'2                                                                               N:o 192
14775: 
14776:  1.       1 2.                                                                                          1 5.                              1 8.                jto.
14777:                                                                                                                                                               1
14778: 48.04
14779:           IKerrostettu paperi ja pahvi (valmistettu lii-
14780:            maamalla yhteen paperikerroksia), pintapeit-
14781:                                                                                                                                1                              1
14782:           lteetön ja kyllästämätön, myös sisältä vahvistet-
14783:           ltu, rullina tai arkkeina . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                7,2%    6,9%       6,6%1 6,3%1             6%       5,7%   5,4%1 5,1%
14784: 
14785: 48.05     IAallotettu (myös jos siinä on litteä pintalevy),                                                        1
14786: 
14787:           lrypytetty, laskostettu, puristettu, kohopainet-
14788:           jtu tai rei'itetty paperi ja pahvi, rullina tai ark-                                                                                                1
14789:            keina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   4,8'%   4,7%       4,5o/J 4,4%1                            3 ' 9 o: i
14790:                                                                                                                                                           /oi 3,8%
14791: 
14792: [48.06]                                                                                                            1
14793:                                                                                                                                                               1
14794: 48.07       Kyllästetty, päällystetty, pinnalta värjätty, ko-
14795:            ristettu tai painettu paperi ja pahvi (ei kuiten-                                                                   1
14796: 
14797:           ikaan 49. ryhmään kuuluvat painotuotteet),                                                               1
14798:           1
14799:            rullina tai arkkeina:                                                                                                                              1
14800:            - kyllästetty tai päällystetty vahalla tai para-                                                        1           1
14801:           1 fiinilla tai öljytty tai Jiiduttu .......... . 7,2%                                  6,9%       6,6%        6,3%1       6%,1 5,7%       5,4%1 5,1%
14802:           1-   saroitettu, viivoitettu tai ruudutettu; pääl-
14803:                lystetty muovilla; vernissattu tai lakattu .. 4,8~"o+                             4,7%       4,5%        4,4%1 4,2%1 4,1%            3,9%/ 3,8%
14804:            -muu ................................ . 9,5%+                                           9%       8,6%        8,1'1o 7,6% 7,1%            6' 70/l
14805:                                                                                                                                                         ;ol 6,2%
14806:                                                                                                                                                               !
14807: 48.08     Suodatinkappaleet, -laatat ja -levyt paperimas-
14808:           sasta .................................. .                                     4,8%    4,7%       4,5%        4,4%1 4,2% 4,1% 3,9%11 3,8%
14809: [48.09]
14810: 
14811:           1
14812: 
14813:           II. Määräkokoon tai -muotoon leikattu paperi
14814:           1
14815: 
14816:                 ja pahvi; paperi- ja pahviteokset                                                                              1
14817: 
14818: 
14819: 
14820: 
14821: 48.10     1Savukepaperi,   määräkokoon leikattu, myös                                                                                                         1
14822:           1
14823:           ilehtiöinä tai hylsyinä .................... .                                 7,2%    6,9%       6,6%        6,3%        6%       5,7%   5,4%1 5,1%
14824: 
14825: 48.11         Paperitapetit ja linkrusta; ikkunakuultupaperi 11,8% 11,1% 10,4%                                          9,7%       9,1%      8,4%   7, 7 0'
14826:                                                                                                                                                          /ol
14827:                                                                                                                                                             1        701
14828:                                                                                                                                                                        /0
14829:                                           vähin tulli p. 1 kg -,86 -,73 -,61                                            -,49       -,37      -,24   -,121
14830: 48.12     Paperi- tai pahvipohjalle valmistetut lattian-                                                1          1'
14831: 
14832: 
14833:           peitteet, myös määräkokoon leikatut, Jino-
14834:           leumimassalla päällystetyt tai ilman sitä . . . .                              5,8%    5,6%       5,4%        5,2%        5%       4,8%   4,6%1 4,4%
14835: 
14836: 48.13     Hiilipaperi ja muu jäljentävä paperi (myös
14837:           vahakset paperista) sekä siirtopaperi, määrä-                                                                                                       1
14838:           I
14839:           kokoon leikatut, myös rasioissa:                                                                                                                    1
14840: 
14841:           1= ~~~f~!~ri .j~. ~e.~ ~~~t.a~~~~ .j~:j~~~~~~ .~~~e.r~
14842:                                                   14,1% 13,2% 12,3% 11,3%110,4%
14843:                                                    9,5%    9% 8,6% 8,1% 7,6%
14844:           -muut ............................... . 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2%
14845:                                                                                                                                              9,5%
14846:                                                                                                                                              7,1%
14847:                                                                                                                                                     8,6o/c.
14848:                                                                                                                                                     6,7°/,,
14849:                                                                                                                                                                   7,7%
14850:                                                                                                                                                                   6,2%
14851:                                                                                                                                              4,1%   3,9%          3,8%
14852: 
14853: 48.14     Kirjepaperilehtiöt, kirjekuoret, kirjekortit, ku-
14854:           vattomat postikortit ja kirjeenvaihtokortit;
14855:           paperiset tai pahviset rasiat, kansiot yms.,
14856:           joissa on ainoastaan lajitelma kirjepaperia,                                                                                                        1
14857:           kirjekuoria tms .......................... 11,8% 11,1% 10,4%                                                  9,7%       9,1%      8,4%   7,7%1            7 0/
14858:                                                                                                                                                                        /0
14859: 
14860: 
14861: 48.15     Muu määräkokoon tai -muotoon leikattu pa-                                                                                                           1
14862:           peri ja pahvi:
14863:           -laskukonepaperi, monotypepaperi, lennä-
14864:              tinrullat, kaukokirjoitinrullat ja niiden kal-
14865:              taiset paperit ja paperirullat; toalettipaperi;
14866:              kirjoitus- ja monistuspaperi; kondensaatto-               1                                                                                      1
14867:              ripaperi .............................. 11,8% 11,1% 10,4%1 9, 7%                                                      9,1%      8,4%   7,7%j            7%
14868:           -muut ................................ 11,6% 10,6% 9,7% 8,7%                                                             7,8%      6,9%   5,9%,            5%
14869:                                                                     N:o 192                                                                          73
14870: 
14871:  1.                                                                                         1   s.                     1 8.                  J 10.
14872: 
14873: 48.16     Laatikot, säkit, pussit ja muut pakkauspäällyk-
14874:           set, paperia tai pahvia; lokerolaatikot, kirje-
14875:           kaukalot ja niiden kaltaiset paperi- ja pahvi-
14876:           esineet, jollaisia tavallisesti käytetään esim.
14877:           toimistoissa tai myymälöissä . . . . . . . . . . . . . . 11,8% 11,1% 10,4%                    9, 7%   9,1%      8,4%       7, 7%           7%
14878: [48.17}
14879: 
14880: 48.18     Konttorikirjat, harjoitus-, merkintä-, mutstt-,
14881:           tilaus- ja kuittikirjat, -vihkot ja -lehtiöt,
14882:           diaariot, kirjoitusalustat, keräilykannet (irto-
14883:           lehti- ja niiden kaltaiset kannet), keräilykansi-
14884:           kotelot ja muut toimistotarvikkeet paperista
14885:           tai pahvista; näyte- ja muut kansiot sekä kir-                 1
14886:           jankannet, paperista tai pahvista .......... 111,8% 11,1% 10,4% 9,7%                                  9,1%                 7,7%            7%
14887: 48.19     Nimi- ja osoitelaput, paperista tai pahvista,'
14888:           myös painatuksin tai Hirnalla sivellyt . . . . . . 4,8%                    4,7%        4,5%   4,4%    4,2%                 3,9%       3,8%
14889: 48.20     Puolat (bobiinit), puolapillit ja niiden kaltaiset
14890:           pohjalliset paperimassasta, paperista tai pah-
14891:           vista (myös rei'itetyt tai kovetetut) . . . . . .                2,5%      2,4%        2,4%           2,3%      2,3%       2,2%       2,2%
14892: 48.21     Muut paperimassa-, paperi-, pahvi- ja sellu-
14893:           loosavanuteokset:                                                                                                      1
14894:           l
14895:           - tekniseen käyttöön tarkoitetut tavarat .. . 4,8% 4,7% 4,5%
14896:           - tekosuolet ........................... . 11,8% 11,1% 10,4%
14897:                                                                                                         4,4%
14898:                                                                                                         9,7%
14899:                                                                                                                 4,2%
14900:                                                                                                                 9,1%
14901:                                                                                                                           4,1%
14902:                                                                                                                           8,4%
14903:                                                                                                                                      3,9%
14904:                                                                                                                                      7,7%
14905:                                                                                                                                                 3,8%
14906:                                                                                                                                                   7%
14907:           - kananmunien pakkauskennot .......... . vapaa
14908:           - selluloosavanuteokset ................. . 2,5% 2,4% 2,4%                                    2,3%    2,3%      2,3%       2,2%       2,2%
14909:           -muut                                         11,8% 11,1% 10,4%                               9,7%    9,1%      8,4%       7,7%         7%
14910: 
14911:                                  49. Ryhmä
14912:           ~~Kirjat, sanomalehdet, kuvat ja muut paino-
14913:           tuotteet; käsikirjoitukset, konekirjoitukset
14914:                        ja työpiirustukset
14915: 49.01     Kirjat, esittelyvihkoset, lentolehtiset ja niiden
14916:           kaltaiset painotuotteet, myös irrallisina lehtinä vapaa!
14917: 
14918: 49.02     Sanomalehdet ja aikakauslehdet, myös kuvi-
14919:           tetut .................................. . vapaa
14920: 
14921: 49.03     Lasten kuva-, piirustus- ja maalauskirjat . . . .               vapaa
14922: 
14923: 49.04     .Nuotit, painetut tai käsinkirjoitetut, myös si-
14924:            dotut tai kuvitetut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
14925: 
14926: 49.05     Kartat sekä merikortit ja niiden kaltaiset kortit,
14927:           painetut, kaikenlaiset, myös kartastot, seinä-
14928:           kartat ja topografiset kartat; painetut kartta-
14929:           pallot (maa- tai taivaanpallot) . . . . . . . . . . . . . vapaa
14930: 
14931: 49.06     Asemakaavat ja piirustukset, teolliseen, arkki-
14932:           tehtooniseen, koneenrakennus-, kaupalliseen
14933:           tai sen kaltaiseen käyttöön, alkuperäiset tai
14934:           valojäljennöksinä; käsi- ja konekirjoitukset . . vapaa
14935: 
14936: 49.07     Käyttämättömät posti-, vero- ja niiden kaltai-
14937:           set merkit, tuontimaassa voimassa olevat tai
14938:           voimaan tulevat; leimapainettu paperi; setelit,
14939:           osake-, osuus- ja velkakirjat ja niiden kaltaiset
14940:           arvopaperit; shekkivihot . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
14941: 
14942: 49.08     Siirtokuvat (dekalkomaniat) . . . . . . . . . . . . . . .       4,8%       4,7%        4,5%   4,4%    4,2%      4,1%       3,9%       3,8%
14943: 
14944: 10 167900889P
14945: 74                                                       N:o 192
14946: 
14947:  1.                                                                          1 5.                            1 8.             lto.
14948: 49.09     Kuvapostikortit, joulukortit ja kuvalliset ter-
14949:           vehdyskortit, millä tahansa menetelmällä pai-
14950:           netut, myös koristetut .................... 11,8% 11,1% 10,4%                    9,7%       9,1%      8,4%   7,7%          7%
14951: 49.10     Kalenterit, kaikenlaiset, paperista tai pahvista,
14952:           myös irtolehtikalenterit ................... 11,8% 11,1% 10,4%                   9,7%       9,1%      8,4%   7,7%          7%
14953: 49.11     Muut painotuotteet, myös painetut kuvat ja
14954:           valokuvat:
14955:           - kuvat, kuvapiirrokset ja valokuvat:
14956:           - - opetustarkoituksiin käytettävät      .......
14957:                                                      vapaa
14958:           --muut .............................. 11,8% 11,1% 10,4%                          9,7%       9,1%      8,4%   7,7%1         7%
14959:           -muut      .. ······
14960:                            ........................ vapaa                                         1
14961: 
14962: 
14963: 
14964: 
14965:                                  XI OSA
14966:               TEKSTIILIAINEET JA TEKSTIILIT
14967: 
14968:                             50. Ryhmä
14969: 
14970: 
14971: 50.01
14972:           !Silkkikokongit, kelaamiseen soveltuvat .... 2,9% 2,9% 2,8% 2,7% 2,7% 2,6% 2,6% 2,5%
14973:                       Silkki ja silkkijätteet
14974: 
14975: 
14976: 50.02     Raakasilkki (kiertämätön) .................          2,9%   2,9%      2,8%       2,7%1 2,7%           2,6%   2,6%     2,5%
14977: 50.03     1Silkkijätteet (myös kelauskelvottomat ko-
14978:            kongit, shappesilkki, bourettesilkki sekä revi-
14979:           ltyt tai garnetoidut tavarat) ...............        2,9%   2,9%      2,8%       2,7%       2,7%      2,6%   2,6%     2,5%
14980: 50.04     ISilklcihnb, muu kuln •bappo;ilklo<i
14981:           r~~tesilkis~ valm~stettu,
14982:                                                mi boo-
14983:                                   ei kuitenkaan vähit-
14984:           tatsmyyntlmuodotssa .....................            2,5%   2,4%      2,4%       2,3%       2,3%      2,3%   2,2%     2,2%
14985: 50.05     1Sh~ppesilkkil~n~a ... ja bo~rettesil~kilanka, ei
14986:           ikuttenkaan vahtttatsmyynttmuodotssa .......         2,5%   2,4%      2,4%       2,3%       2,3%      2,3%   2,2%     2,2%
14987:           1
14988: [50.06]
14989: 
14990: 50.07     lsilkkilanka, myös shappesilkistä tai bourette-
14991:           lsilkistä kehrätty, vähittäismyyntimuodoissa;
14992:           !silkkitoukan gut; katgutjäljittelyt silkistä ....   8,6%   8,2%      7,8%       7,4%        7%       6,6%   6,2%     5,8%
14993: [50.08]
14994:           1
14995: 50.09     Silkkikankaat, myös shappesilkki- ja bourette-
14996:           silkkikankaat ............................ 13,2% + 12,4% 11,6% 10,7%                        9,9%      9,1%   8,3%     7,5%
14997: [50.10]
14998: 
14999:           1                 51. Ryhmä
15000:                    Katkomattomat tekokuidut
15001: 51.01     Lanka katkomattomista tekokuiduista, ei kui-
15002:           tenkaan vähi ttäismyyntimuodoissa:
15003:           - synteettikuiduista:
15004:           - - ompelulanka ....................... 12%
15005:           - - teksturoitu lanka    ······· ............  12,5%
15006:           --muu        .......... ······ .............. vapaa
15007:           - muuntokuiduista                      (Muist.) 22%
15008:                                ··············
15009:           Muist. Tähän alanimikkeeseen kuuluvasta
15010:           langasta, jonka teollisuus käyttää ajoneuvojen                               1
15011:                                                           N:o 192                                                                     75
15012: 
15013: 1.      12.                                                 13.          14·      15.      16.      17.      18.      19.      lto.
15014:         ulkorenkaiden valmistukseen, kannetaan tullia
15015:         10% arvosta ehdoilla, jotka valtioneuvosto
15016:         määrää    .................. ············ (t)             10%
15017: 51.02   Yksikuitulanka, kaistaleet (tekoniini ja sen
15018:         kaltainen tavara) ja katgut-jäljittelyt, tekokui-
15019:         tuainetta ................................                 2%      1,9%     1,9%     1,9%     1,9%     1,8%     1,8%     1,8%
15020: 51.03   Lanka katkomattomista tekokuiduista, vähit-
15021:         täismyyntimuodoissa:
15022:         - synteettikuiduista ..................... . 14,6% 14,2% 13,9% 13,5% 13,1% 12,7% 12,4%                                    12%
15023:         - muuntokuiduista ..................... . 20%
15024: 
15025: 51.04   Kankaat katkomattomista tekokuiduista, myös
15026:         nimikkeeseen 51.01 tai 51.02 kuuluvista yksi-,
15027:         kuitulangoista tai kaistaleista kudotut:
15028:         - cordkangas .......................... . 10%
15029:         -muut:                                           1
15030:         --yli 10 painoprosenttia silkkiä sisältävät 14%
15031:                                        vähin tulli 1. kg   5,24
15032:         - - muut:                              (Mutst.) 1
15033:         - - - muuntokuituainetta, joissa on silkkiä
15034:                   ja/tai nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa
15035:                   tekokuitua yhteensä yli 85 painopro-
15036:                   senttia:
15037:         ----painetut tai kuosiinkudotut, joissa1
15038:                       on näkyvä sidoskuosi ja kuosiku-'
15039:                       vion lankaluku yli 12:
15040:         - - - - - p a i n o enintään 100 g/m2 ••••                35%
15041:                                        vähin tulli 1 kg            8,51
15042:         - - - - - p a i n o yli 100 g/m2 ••••••••••               35%,
15043:                                        vähin tulli 1 kg
15044:                                                                    7,201
15045:         ----muut:
15046:         - - - - - paino enintään 100 g/m2 ••••                    35%
15047:                                        vähin tulli 1 kg            7,201
15048:         - - - - - p a i n o yli 100 g/m2 ••••••••••               35%1
15049:                                       vähin tulli 1 kg             5,631
15050:         ---muut:                                             1
15051:         - - - - painetut tai kuosiinkudotut, joissa)
15052:                       on näkyvä sidoskuosi ja kuosiku-
15053:                       vion lankaluku yli 12:
15054:         - - - - - p a i n o enintään 100 g/m2 ....
15055:                                       vähin tulli 1 kg            35%1
15056:                                                                    6,55
15057:         - - - - -paino yli 100 g/m2 ......... .                   35%
15058:                                       vähin tulli 1 kg             5,63
15059:         ----muut:
15060:         - - - - - p a i n o enintään 100 g/m2 ....                35%
15061:                                       vähin tulli 1 kg            5,63
15062:         - - - - - p a i n o yli 100 g/m2 • • • • • • • • • •      35%
15063:                                       vähin tulli 1 kg            4,97
15064:          M u i s t. Tähän alanimikkeeseen kuuluvasta
15065:          synteettistä tekokuituainetta olevasta kankaas-
15066:          ta, jonka leveys on enintään 60 cm ja jonka
15067:          teollisuus käyttää sateen- tai päivänvarjojen
15068:          valmistukseen, kannetaan tullia .......... (t)           25%
15069:                                         vähin tulli 1 kg          3,60
15070:          M u i s t. Tähän alanimikkeeseen kuuluvasta
15071:          kankaasta, jonka paino on yli 300 g/m2 ja
15072:          jonka teollisuus käyttää konehihnojen, kone-
15073:          tiivisteiden tai letkujen valmistukseen, kanne-
15074:          taan tullia ............................ (t)             25%
15075:                                         vähin tulli 1 kg          3,60
15076: 76                                                    N:o 192
15077: 
15078: 1.                                                                                      1 8.           Jlo.
15079:                          52. Ryhmä
15080:                  Metalloidut tekstiilitavarat
15081: 52.01   Metalloitu lanka eli tekstiililanka, johon on
15082:                                                                                    1
15083:         kehrätty metallilankaa tai joka on kierretty
15084:         metallilangalla tai päällystetty metallilla ....
15085:                                                       43,9% 40,4% 36,8% 33,2% 29,7% 26,1% 22,6%            19%
15086: 52.02   Metallilangasta tai metalloidusta langasta vai-
15087:         mistetut kankaat, jollaisia käytetään vaatteisiin,
15088:         sisustuskankaina tai niiden kaltaisiin tarkoituk-
15089:         siin ....................................          46,2% 42,5% 38,7%   35% 31,2% 27,5% 23,7%       20%
15090:                          53. Ryhmä
15091:                  Villa ja muu eläinkarva
15092: 53.01   Karstaamaton ja kampaamaton lampaanvilla vapaa
15093:                                                                                         1
15094: 53.02   Karstaamaton ja kampaamaton muu (hieno tai
15095:         karkea) eläinkarva ........................ vapaa
15096: 
15097: 53.03   Repimättömät ja gametoimattomat lampaan-
15098:         villajätteet ja muut (hienot tai karkeat) eläin-
15099:         karvajätteet ............................. vapaa
15100: 
15101: 53.04   Revityt tai garnetoidut lampaanvillajätteet ja
15102:         muut (hienot tai karkeat) eläinkarvajätteet
15103:         (myös revityt tai garnetoidut lumput) .... vapaa
15104: 
15105: 53.05   Karstattu tai kammattu lampaanvilla ja muu
15106:         (hieno tai karkea) eläinkarva ............         vapaa
15107: 
15108: 53.06   Lanka karstatusta lampaanvillasta (karsta-
15109:         lanka), ei kuitenkaan vähittäismyyntimuo-
15110:         doissa ...... ······
15111:                            ......................          6%+
15112: 
15113: 53.07   Lanka kammatusta lampaanvillasta (kampa-                                        1
15114:         lanka), ei kuitenkaan vähittäismyyntimuo-
15115:         doissa                                                                          1
15116:                •••••••••••••••••••     00   ••••••••••••   6%+
15117: 
15118: 53.08   Lanka hienosta (karstatusta tai kammatusta)
15119:         eläinkarvas ta, ei kuitenkaan vähittäismyynti-
15120:         muodoissa ..............................           6%+
15121:                                                                                                        1
15122: 53.09   Jouhilanka ja lanka muusta karkeasta eläin-
15123:         karvasta, ei kuitenkaan vähittäismyyntimuo-
15124:         doissa ..................................          8%
15125: 53.10   Lanka lampaanvillasta, jouhesta tai muusta
15126:         (hienosta tai karkeasta) eläinkarvasta, vähittäis-
15127:         myyntimuodoissa ........................ 12%+
15128: 
15129: 53.11   Kankaat lampaanvillasta tai hienosta eläin-
15130:         karvas ta:
15131:         -yli 10 painoprosenttia silkkiä sisältävät         14%
15132:                                         vähin tulli 1 kg   5,24
15133:         -muut:
15134:         - - paino yli 500 g/m2 :
15135:         - - - yhteensä yli 5 painoprosenttia silkkiä
15136:                    ja/tai nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa
15137:                    tekokuitua sisältävät ..............    30%
15138:                                      vähin tulli p. 1 kg   5,24
15139:         ---muut         ............................       24%
15140:                                                                                         1
15141:                                      vähin tulli p. 1 kg   3,27
15142:         --paino yli 200 g, mutta enintään 500 g/m2 :
15143:         - --yhteensä yli 5 painoprosenttia silkkiä                                      1
15144:                                                       N:o 192                                                                   77
15145: 
15146: 1.                                                                         1 5.                           1 8.
15147: 
15148:                 ja/tai nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa
15149:                 tekokuitua sisältävät ..............        30%
15150:                                   vähin tulli p. 1 kg       6,55
15151:           ---muut ...........................               24%
15152:                                  vähin tulli p. 1 kg.       4,45
15153:           --paino enintään 200 g/m2 :
15154:           - - - yhteensä yli 5 painoprosenttia silkkiä
15155:                 ja/tai nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa
15156:                 tekokuitua sisältävät ..............        30%
15157:                                   vähin tulli p. 1 kg        7,86
15158:           ---muut            .............
15159:                                       ··············
15160:                                   vähin tulli p. 1 kg
15161:                                                             30%
15162:                                                             6,15
15163: 
15164: 53.12     Jouhikankaat ja kankaat muusta karkeasta
15165:           eläinkarvasta  .. ········ .......... ········
15166:                                                    30%+
15167: 
15168: [53.13)
15169:                               54. Ryhmä
15170:           1              Pellava ja rami                                                                            1
15171: 54.01     Pellava, valmistamaton tai valmistettu, ei
15172:           kuitenkaan kehrätty; pellavarohtimet ja -jätteet
15173:           (myös revityt tai gametoidut lumput):
15174:                                                 ....
15175:           - pellavarohtimet, tervatut tai värjätyt         4,8%+    4,7%             4,5%   4,4%   4,2%      4,1%       3,9%   3,8%
15176:           -muut     ................................        vapaa
15177: 
15178: 54.02     Rami, valmistamaton tai valmistettu, ei kui-
15179:           tenkaan kehrätty; ramirohtimet ja -jätteet
15180:           (myös revityt tai garnetoidut lumput):
15181:           - ramirohtimet, tervatut tai värjätyt        4,8%+
15182:           -muut
15183:                                                ······..
15184:                     .................. ············     vapaa
15185:                                                                     4,7%             4,5%   4,4%   4,2%      4,1%       3,9%   3,8%
15186: 
15187: 54.03     Pellava- ja ramilanka, ei kuitenkaan vähittäis-
15188:           myyntimuodoissa:
15189:           - yksisäikeinen ..........................        12%
15190:           - useampisäikeinen:
15191:           - - valkaisematon ja värjäämätön    ........      7%+
15192:           --muu       ······ ················ ........      5%+
15193: 54.04     Pellava- ja ramilanka, vähittäismyyntimuo-
15194:           doissa ..................................         7%+
15195:  54.05    Pellava- ja ramikankaat:
15196:           -yli 10 painoprosenttia silkkiä sisältävät   ..   14%
15197:                                       vähin tulli 1 kg      5,24
15198:           -muut:
15199:           - -paino yli 500 gfm2        ················· 1,57+
15200:                                                          30%.
15201:                                       vähin tulli 1 kg
15202:           --muut ..............................              35%
15203:                                       vähin tulli 1 kg      3,14+          ·   ...
15204: 
15205: 
15206:                               55. Ryhmä
15207:                                Puuvilla
15208:  55.01    Karstaamaton ja kampaamaton puuvilla      .... vapaa
15209:  55.02    Puuvillalinterit    ·························· vapaa
15210:  55.03    Karstaamattomat ja kampaamattomat puuvilla-
15211:           jätteet (myös revityt· tai garnetoidut lumput) vapaa
15212: 
15213:  55.04    Karstattu tai kammattu puuvilla    .. ········    2,5%    2,4%             2,4%   2,3%   2,3%      2,3%       2,2%   2,2%
15214: 78                                                              N:o 192
15215: 
15216: 1.                                                                            1 5.   lto.
15217: 55.05    Puuvillalanka, ei kuitenkaan vähittäismyynti-
15218:          muodoissa:
15219:          - ompelulanka ......................... .                    12%
15220:                                       vähin tulli 1 kg                1,88
15221:          -muu lanka:
15222:          - - yksi~~i~ei~~n:
15223:          - - - vähtntaan n:o 30 (tex) ........... .                     7%
15224:                                       vähin tulli 1 kg                -,39
15225:          ---alle n:o 30 (tex) ................ .                        7%
15226:                                       vähin tulli 1 kg                -,52
15227:          - - useampisäikeinen:
15228:          - - -vähintään n:o 30 (tex) ........... .                      7%
15229:                                       vähin tulli 1 kg                -,52
15230:          - - - alle n:o 30 (tex)                                        7%
15231:                                       vähin tulli 1 kg                -,65
15232: 
15233: 55.06    Puuvillalanka, vähittäismyyntimuodoissa ....                 13%
15234:                                    vähin tulli p. 1 kg                2,17
15235: 
15236: 
15237: 55.07    Lintuniisikankaat, puuvillaa . . . . . . . . . . . . . . .    30%
15238:                                       vähin tulli 1 kg                5,63+
15239: 
15240: 
15241: 55.08    Pyyheliinafrotee- ja sen kaltaiset froteekankaat,
15242:          puuvillaa ...........•....................                   30%
15243:                                          vähin tulli 1 kg             5,90
15244: 
15245: 
15246: 55.{)9   Muut puuvillakankaat:
15247:          - cordkangas .......................... .                    10%
15248:          - tavaranpeitekangas ................... .                   30%
15249:                                   vähin tulli p. 1 kg                  1,57
15250:          ~ muut, yli 10 painoprosenttia silkkiä sisäl-
15251:             tävät ............................... .                   14%
15252:                                   vähin tulli p. 1 kg                 5,24
15253:          -muut:
15254:          - - valkaisemattomat ja merseroimattomat:
15255:          ---paino yli 250 g/m2 :
15256:          - - - -silkkiä tai nimikkeeseen 51.01
15257:                      kuuluvaa tekokuitua sisältävät:
15258:          - - - - - painetut tai kuosiinkudotut,
15259:                        joissa on näkyvä sidoskuosi ja
15260:                        kuosikuvion lankaluku yli 12 .                 30%
15261:                                   vähin tulli p. 1 kg                  4,84
15262:          - - - - - m u u t ..................... .                    40%
15263:                                   vähin tulli p. 1 kg                  4,32
15264:          ----muut:
15265:          - - - - - kuosiinkudotut, joissa on nä-
15266:                        kyvä sidoskuosi ja kuosikuvion
15267:                        lankaluku yli 12 ........... .                 30%
15268:                                   vähin tulli p. 1 kg                 4,54
15269:          - - - - - m u u t ...•.......•..........                     30%
15270:                                   vähin tulli p. 1 kg                  1,99
15271:          ---paino enintään 250 gfm9 :
15272:          ----silkkiä tai nimikkeeseen 51.01
15273:                      kuuluvaa tekokuitua sisältävät:
15274:          -----painetut tai kuosiinkudotut,
15275:                        joissa on näkyvä sidoskuosi ja
15276:                        kuosikuvion lankaluku yli 12:
15277:          - - - - - - p a i n o yli 100 gfmZ ...... .                  30%
15278:                                    vähin tulli p. 1 kg                4,84
15279:          --:-----paino enintään 100 g/m2 ••                           30%
15280:                                   vähin tulli p. 1 kg                 5,50
15281:                                                N:o 192                            79
15282: 
15283: 1.   12.                                                     1 5.   1 8.   jto.
15284:      -----muut:
15285:      - - - - - - p a i n o yli 100 gfm2 •••••••      30%
15286:                               vähin tulli p. 1 kg    4,32
15287:      - - - - - - p a i n o enintään 100 gfm2 ..      30%
15288:                               vähin tulli p. 1 kg    4,84
15289:      ----muut:
15290:      - - - - - p a i n o yli 100 g/m2:
15291:      - - - - - - kuosiinkudotut, joissa on nä-
15292:                       kyvä sidoskuosi ja kuosiku-
15293:                       vion lankaluku yli 12 ....     30%
15294:                                vähin tulli p. 1 kg   4,54
15295:      - - - - - - m u u t ................... .       30%
15296:                               vähin tulli p. 1 kg    2,72
15297:      - - - - - p a i n o enintään 100 gfm2 ••••      30%
15298:                               vähin tulli p. 1 kg     5,24
15299:      --muut:
15300:      ---paino yli 250 gfm2:
15301:      ----silkkiä tai nimikkeeseen 51.01
15302:              kuuluvaa tekokuitua sisältävät:                               1
15303:      - - - --painetut tai kuosiinkudotut,
15304:                joissa on näkyvä sidoskuosi ja
15305:                kuosikuvion lankaluku yli 12 .        30%
15306:                           vähin tulli p. 1 kg        4,84
15307:      -----muut                                       30%            1
15308:                            vähin tulli p. 1 kg       4,32
15309: 
15310:      ----muut:
15311:      - - - - - kuosiinkudotut, joissa on näky-
15312:                    vä sidoskuosi ja kuosikuvion
15313:                    lankaluku yli 12 ........... .    30%
15314:                               vähin tulli p. 1 kg     5,46
15315:      - - - - - m u u t .•....................        30%
15316:                               vähin tulli p. 1 kg    3,72
15317:      ---paino enintään 250 g/m2 :
15318:      ----silkkiä tai nimikkeeseen 51.01
15319:                  kuuluvaa tekokuitua sisältävät:
15320:      - - - - - painetut tai kuosiinkudotut,
15321:                    joissa on näkyvä sidoskuosi ja
15322:                    kuosikuvion lankaluku yli 12:
15323:      - - - - - - p a i n o yli 100 g/m2 •••••••      30%
15324:                               vähin tulli p. 1 kg    4,84
15325:      - - - ---paino enintään 100 g/m2 ••             30%
15326:                               vähin tulli p. 1 kg    5,50
15327:      -----muut:
15328:      - - - - - - p a i n o yli 100 g/m'              30%
15329:                               vähin tulli p. 1 kg    4,32
15330:      - - - - - - p a i n o enintään 100 g/m1 • •     30%
15331:                               vähin tulli p. 1 kg    4,84
15332:      ----muut:
15333:      -----paino yli 100 g/m2 :
15334:      - - - - - - kuosiinkudotut, joissa on nä-
15335:                       kyvä sidoskuosi ja kuosik:u-
15336:                       vion lankaluku yli 12          30%
15337:                               vähin tulli p. 1 kg    5,46
15338:      ------muut:
15339:      - - - - - - - värjätyistä langoista ku-
15340:                          dotut.................      25%
15341:                               vähin tulli p. 1 kg    3,81
15342:      - - - - - - - valkaistut tai värjätyt . . . .   25%
15343:                               vähin tulli p. 1 kg     4,36
15344:      -------painetut . . .. .. . . .. .• . .         25%
15345:                               vähin tulli p. 1 kg    4,63
15346:      - - - - -paino enintään 100 gfm1 • • • •        30%
15347:                               vähin tulli p. 1 kg    5,24
15348: 80                                                        N:o 192
15349: 
15350: 1.                                                                       1 5.      1 8.             lto.
15351:                            56. Ryhmä
15352:                       Katkotut tekokuidut
15353: 56.01   Karstaamattomat, kampaamattomat tai muuten
15354:         kehruuta varten valmistamattomat katkotut
15355:         tekokuidut:
15356:         - synteettikuidut ....................... . vapaa
15357:         - muuntokuidut:
15358:         - - viskoosikuidut ..................... .    3%
15359:                                    vähin tulli 1 kg -,06
15360:         --muut ............................. . vapaa
15361: 
15362: 56.02   Katkomattomien tekokuitujen kimput kat-
15363:         kottujen tekokuitujen valmistusta varten:
15364:         -synteettikuitua ........................ 11,8% 11,1% 10,4% 9,7% 9,1%         8,4%   7,7%          7%
15365:         - muuntokuitua:
15366:         - - savukkeensuodattimien valmistukseen
15367:               käytettävät ......................... 13,9% 12,7% 11,6% 10,5% 9,4%      8,2% 7,1%         6%
15368:         --muut .............................. 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%           9,5% 8,6%       7,7%
15369: 
15370: 56.03   Karstaamattomat, kampaamattomat tai muuten
15371:         kehruuta varten valmistamattomat (katkomat-
15372:         tomien tai katkottujen) tekokuitujen jätteet
15373:         (myös lankajätteet ja revityt tai garnetoidut
15374:         lumput) ............................... . vapaa
15375: 
15376: 56.04   Karstatut, kammatut tai muuten kehruuta var-
15377:         ten valmistetut tekokuidut (katkotut tai jät-
15378:         teet):
15379:         - synteettikuidut ....................... . vapaa
15380:         - muuntokuidut:
15381:         - - viskoosikuidut ..................... .     3%
15382:                                     vähin tulli 1 kg -,06
15383:         --muut ............................. . vapaa
15384: 
15385: 56.05   Tekokuitulanka (katkotuista tekokuiduista tai
15386:         tekokuitujen jätteistä), ei kuitenkaan vähittäis-
15387:         myyntimuodoissa:
15388:         - ompelulanka ......................... . 12%
15389:                                         vähin tulli 1 kg          1,88
15390:         -muu lanka:
15391:         - - yksisäikeinen:
15392:         ---vähintään n:o 30 (tex) . . . . . . . . . . . .          7%
15393:                                         vähin tulli 1 kg -,45
15394:         - - - alle n:o 30 (tex) . . . . . . . . . . . . . . . . .  7%
15395:                                         vähin tulJi 1 kg -,65
15396:         - - useampisäikeinen:
15397:         - - - vähintään n:o 30 (tex) . . . . . . . . . . . .       7%
15398:                                         vähin tulli 1 kg -,58
15399:         ---alle n:o 30 (tex) . .. .. .. .. . . .. .. ..           7%
15400:                                         vähin tulli 1 kg -,78
15401: 
15402: 56.06   Tekokuitulanka (katkotuista tekokuiduista tai
15403:         tekokuitujen jätteistä), vähittäismyyntimuo-
15404:         doissa ..............•...................               13%
15405:                                   vähin tulli p. 1 kg           2,17
15406: 
15407: 56.07   Tekokuitukankaat (katkotuista tekokuiduista
15408:         tai tekokuitujen jätteistä):
15409:         - cordkangas ..................••.......                10%
15410:         - tavaranpeitekangas ................... .              30%
15411:                                      vähin tulli p. 1 kg        1,57
15412:         -muut, yli 10 painoprosenttia silkkiä sisäl-
15413:            tävät ............................... .              14%
15414:                                      vähin tulli p. 1 kg        5,24
15415:                                                                      N:o 192                                                                81
15416: 
15417: 1.                                                                                             1 5.                                  lto.
15418:         -muut:
15419:         - - paino yli 250 g/m2 :
15420:         ---silkkiä tai nimikkeeseen 51.01 kuulu-
15421:                   vaa tekokuitua sisältävät:
15422:         - - - - painetut tai kuosiinkudotut, joissa
15423:                      on näkyvä sidoskuosi ja kuosiku-
15424:                      vion lankaluku yli 12 ......... .                       30%
15425:                                    vähin tulli p. 1 kg                       4,84
15426:         - - - - m u u t ........................ .                           30%
15427:                                    vähin tulli p. 1 kg                       4,32
15428:         ---muut:
15429:         - - - - kuosiinkudotut, joissa on näkyvä
15430:                      sidoskuosi ja kuosikuvion lanka-
15431:                      luku yli 12 .................. .                        30%
15432:                                    vähin tulli p. 1 kg                        5,46
15433:         - - - - m u u t ........................ .                           30%
15434:                                    vähin tulli p. 1 kg                        3,72
15435:         --paino enintään 250 g/m2 :
15436:         - - - silkkiä tai nimikkeeseen 51.01 kuulu-
15437:                   vaa tekokuitua sisältävät:
15438:         - - - -painetut tai kuosiinkudotut, joissa
15439:                      on näkyvä sidoskuosi ja kuosiku-
15440:                      vion lankaluku yli 12:
15441:         - - - - - p a i n o yli 100 g/m2 ••••••••••                          30%
15442:                                    vähin tulli p. 1 kg                       4,84
15443:         - - - - - p a i n o enintään 100 g/m2                                30%
15444:                                    vähin tulli p. 1 kg                        5,50
15445:         ----muut:
15446:         - - - - - p a i n o yli 100 g/m2 . . . . . . . . . .                 30%
15447:                                    vähin tulli p. 1 kg                       4,32
15448:         - - - - - p a i n o enintään 100 g/m2 ••••                           30%
15449:                                    vähin tulli p. 1 kg                       4,84
15450:         ---muut:
15451:         - - - - kuosiinkudotut, joissa on näkyvä
15452:                      sidoskuosi ja kuosikuvion lanka-
15453:                      luku yli 12:
15454:         - - - - - p a i n o yli 100 g/m2 . . . . . . . . . .                 30%
15455:                                    vähin tulli p. 1 kg                        5,46
15456:         - - - - - p a i n o enintään 100 gfm2 ••••                           30%
15457:                                    vähin tulli p. 1 kg                       5,24
15458:         ----muut:
15459:         - - ---paino yli 100 g/m2 :
15460:         - - - - - - värjätyistä langoista kudotut                            25%
15461:                                    vähin tulli p. 1 kg                        3,81
15462:         - - - ---painetut, leveys alle 88 cm                                 28%
15463:                                    vähin tulli p. 1 kg                        4,63
15464:         ------painetut, leveys vähintään
15465:                            88 cm ................ ..                         25%
15466:                                    vähin tulli p. 1 kg                       4,63
15467:         - - - - - - m u u t ................... .                            25%
15468:                                    vähin tulli p. 1 kg                       4,36
15469:         - - - - - p a i n o enintään 100 g/m2 ••••                           30%
15470:                                    vähin tulli p. 1 kg                        5,24
15471: 
15472:                                 57. Ryhmä
15473:         Muut kasvitekstiiliaineet; paperilanka ja
15474:                  paperilankakankaat
15475: 57.01   Hamppu (Cannabis sativa), valmistamaton tai
15476:         valmistettu, ei kuitenkaan kehrätty; hamppu-
15477:         rohtimet ja -jätteet (myös revityt tai gametoi-
15478:         dut lumput ja köydet):
15479:         - hamppurohtimet, tervatut tai värjätyt ... 4,8% +                             4, 7%      4,5%   4,4%   4,2%   4,1%   3,9%     3,8%
15480:         - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . vapaa
15481: 
15482: 11 167900889P
15483: 82                                                                     N:o 192
15484: 
15485: t.                                                                                              1 5.                    1 8.
15486: 
15487: 57.02     Manillahamppu (abaca eli Musa textilis), val-
15488:           mistamaton, tai valmistettu, ei kuitenkaan
15489:           kehrätty; manillahamppurohtimet ja -jätteet
15490:           (myös revityt tai garnetoidut lumput ja köydet):
15491:           -manillarohtimet, tervatut tai värjätyt .... 4,8%+                             4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%   3,8%
15492:           - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
15493: 
15494: 57.03     Juti ja muut niinitekstiilikuidut, muualle kuu-
15495:           lumattomat, valmistamattomat tai valmistetut,
15496:           ei kuitenkaan kehrätyt; näiden rohtimet ja
15497:           jätteet (myös revityt tai garnetoidut lumput ja
15498:           köydet):
15499:           -rohtimet, tervatut tai värjätyt .......... 4,8%+                              4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%   3,8%
15500:           - muut . . . • . . . . . . . . . • . . . . . . • • . . . . . . . . . . vapaa
15501: 
15502: 57.04     Muut kasvitekstiilikuidut, valmistamattomat
15503:           tai valmistetut, ei kuitenkaan kehrätyt; näiden
15504:           tekstijlikuitujen jätteet (myös revityt tai garne-
15505:           toidut lumput ja köydet):                            .
15506:           - rohtimet muista kasvitekstiilikuiduista, ter-
15507:               vatut tai värjätyt ...................... 4,8%+                            4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%   3,8%
15508:           - muut . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
15509: 
15510: [57.05]
15511: 
15512: 57.06     Jutilanka ja lanka nimikkeeseen 57.03 kuulu-
15513:           vista muista niinitekstiilikuiduista:
15514:           - valkaistu tai värjätty (ei kuitenkaan juti-
15515:              lanka) ............................... .
15516:           -muu ................................ .
15517: 
15518: 57.07     Lanka muista kasvitekstiilikuiduista; paperi·
15519:           lanka:
15520:           - kookoskuitulanka; hamppulanka ....... . vapaa
15521:           - yksisäikeinen lanka muista kasvitekstiili-
15522:              kuiduista; paperilanka ................. . 10%
15523:                                        vähin tulli 1 kg -,20
15524:           -muu lanka:
15525:           - - useampisäikeinen, valkaistu tai värjätty     5%
15526:                                        vähin tulli 1 kg -,72+
15527:           --muu                                            7%
15528:                                        vähin tulli 1 kg -,39+
15529: 
15530: [57.08]
15531: 
15532: [57.09]
15533: 
15534: 57.10     Jutikankaat ja kankaat nimikkeeseen 57.03
15535:           kuuluvista muista niinitekstiilikuiduista:
15536:           - jutikankaat ••..........•............. 25%+
15537:           -muut:
15538:           - - valkaisemattomat ja värjäämättömät, pai-
15539:                 no yli 500 g/m2 •••••••••••••••••••• 15%+
15540:           --muut .....•........................ 20%+
15541: 
15542: 57.11     Kankaat muista kasvitekstiilikuiduista; pa-
15543:           perilankakankaat:
15544:           - paperilankakankaat ................... . 20%
15545:           - kookoskuitukankaat •.•................ 12,5%
15546:           - hamppukankaat •......................                       15%
15547:                                            vähin tulli 1 kg -,78
15548:           -muut:
15549:           - - valkaisemattomat ja värjäämättömät, pai-
15550:                 no yli 500 g/m2 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 15%
15551:                                            vähin tulli 1 kg - , 78
15552:                                                         N:o 192                                                          83
15553: 
15554:  1.                                                                                                               jto.
15555:           --muut .....................•........               20%
15556:                                vähin tulli p. 1 kg            1,04+
15557: [57.12]
15558:                             58. Ryhmä
15559:           Matot ja kuvakudokset; nukka- ja hetu-
15560:           lankakankaat; nauhat; koristepunokset;
15561:           tylli ja muut verkkokudokset; pitsit; koru-
15562:                           ompelukset
15563: 58.01     Solmitut matot (sovitetut tai sovittaniattomat):
15564:           -käsin solmitut aidot itämaiset matot .... 16,4% + 15,2% 14,1% 12,9% 11,8% 10,7%                 9,5%     8,4%
15565:           -muut ................................ 35%+                   1
15566: 
15567: 58.02     Muut matot sekä kelim-, sumak-, karamanie-
15568:           ja niiden kaltaiset kudelmat (sovitetut tai so-
15569:           vittamattomat):
15570:           - joiden pinta on jutia jaftai muuta niinikui-
15571:              tua ja/tai manillaa, sisalia ja/tai muuta
15572:              agavekuitua ......................... .           35%
15573:                                     vähin tulli p. 1 kg        2,03
15574:           -joiden pinta on kookaskuitua ......... .           9,5%      9%    8,6%   8,1%   7,6%   7,1%    6,7%     6,2%
15575:                                     vähin tulli p. 1 kg       -,52    -,52    -,52   -,52   -,52   -,52    -,52     -,52
15576:           -joiden pinta on muuta tekstiiliainetta:
15577:           --joiden pinta on lampaanvillaa tai muuta
15578:                 eläinkarvaa:
15579:           - - - nukkakudelmat ................. .             35%
15580:                                     vähin tulli p. 1 kg        7,20
15581:           ---muut .......................... .                35%
15582:                                     vähin tulli p. 1 kg        3,93
15583:           --muut ............................. .              35%
15584:                                     vähin tulli p. 1 kg       5,76
15585: 58.03     Käsin kudotut kuvakudokset (kuten gobeliinit,
15586:           flander-, aubusson-, beauvais- ja niiden kaltai-
15587:           set kudelmat) ja käsin neulatyönä (esim. petit
15588:           point- tai ristipistoilla) kirjotut kuvakudokset,
15589:           myös sovitetut ..••......................           35%
15590: 
15591: 58.04     Nukka- ja hetulankakankaat (nimikkeeseen
15592:           55.0~ t~~- 58.05 kuulumattomat):
15593:           - s!lkkta .............................. .           15%
15594:           - muuta tekstiiliainetta ................. .         30%
15595:                                       vähin tulli 1 kg        5,76+
15596: 58.05     Kudotut nauhat ja yhdensuuntaisten yhteen
15597:           Iiimattujen tekstiililankojen tai -kuitujen muo-
15598:           dostamat kuteettomat nauhat (bolducs), ni-
15599:           mikkeeseen 58.06 kuulumattomat:
15600:           -silkkiä .............................. . 20%
15601:           - nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua .. 40%
15602:           - puuvilla tai nimikkeeseen 56.01 kuuluvaa
15603:              tekokuitua ........................... . 35%+            35%     35%    35%    35%    35%     35%      35%
15604:                                           vähin tulli 1 kg   6,30      5,40   4,50   3,60   2,70    1,80   -,90
15605:           -jutia ........................... ·· ···· 25%+
15606:           - nimikkeeseen 52.01 kuuluvaa metalloitua
15607:              tekstiiliainelankaa ja/tai metallilankaa, kaik-
15608:              kia näitä aineita pidetään yhtenä tekstiili-
15609:              aineena ....•.......................... 50%
15610:           -muut ............................... . 32%+
15611: 58.06     Kudotut nimilaput, merkit ja niiden kaltaiset
15612:           tavarat, koruompelemattomat, metritavarana,
15613:           kaistaleina tai määrämuotoon tai määräkokoon
15614:           leikattuina ............................. .         40%
15615:                                        vähin tulli 1 kg       12,44
15616: 84                                                                       N:o 192
15617: 
15618: 1.                                                                               1   3.      1 s.            ,..
15619: 58.o7   Hetulanka (myös nöyhtähetulanka); kierre-
15620:         päällystetty lanka (muu kuin nimikkeen
15621:         52.01 lanka tai kierrepäällystetty jouhilanka);
15622:         palmikot, palmikoidut nauhat ja koristepu-
15623:         nokset, metritavarana; tupsut, pumpulat ja
15624:         niiden kaltaiset tavarat:
15625:         - hetulanka:
15626:         - - nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua 10%+
15627:         - - muuta tekstiiliainetta ......    o   o   •3,5%+
15628:                                                          o   •••••           o
15629: 
15630: 
15631:         - verkonpaulat kohoineen tai painoineen         10%              ..
15632:         - kierrepäällystetty, nimikkeeseen 40.07 kuu-
15633:           lumaton, kimmoinen lanka (esim. poly-
15634:           uretaania)   ............................     15%
15635:         -muut:
15636:         --silkkiä .. 0...................                o   ••••        o.           20%
15637:         - - nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua                                    40%
15638:         - - lampaanvillaa tai muuta eläinkarvaa                          oo           32%
15639:                                    vähin tulli p. 1 kg                                6,15
15640:         - - puuvillaa tai nimikkeeseen 56.01 kuulu-
15641:              vaa tekokuitua ...    ··················
15642:         - - nimikkeeseen 52001 kuuluvaa metalloi-
15643:                                                                                       40%
15644: 
15645:              tua tekstiiliainelankaa ja/tai metallilan-
15646:              kaa, molempia näitä aineita pidetään yh-
15647:              tenä tekstiiliaineena  .................                                 50%
15648:         - - muuta tekstiiliainetta .........             o   o ••    o   o   o        32%
15649:                                    vähin tulli p. 1 kg                                2,94
15650: 
15651: 
15652: 58.08   Tylli, lankauudinkangas ja solmitut verkko-
15653:         kudokset, kuosittomat:
15654:         - kalaverkot, metritavarana     ..............20%
15655:                                     vähin tulli 1 kg   3,54
15656:         -muut:
15657:         - - nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokui-
15658:               tua ................. 0.... 0. 0..
15659:                                        o.             37% 34% 31% 28% 25% 22% 19%
15660:                                                              o   o           o                                              16%
15661:         - - puuvillaa tai nimikkeeseen 56.01 kuulu-
15662:               vaa tekokuitua:
15663:         - - -lankauudinkangas      ................   37% 34% 31% 28% 25% 22% 19%                                           16%
15664:         ---muut         ...........................  32,4% 29,7% 27,1% 24,5% 21,9% 19,2% 16,6%                              14%
15665:         - - muuta tekstiilikuitua  ················  18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                              8,9%
15666: 
15667: 
15668: 58.09   Tylli, lankauudinkangas ja solmitut verkko-
15669:         kudokset, kuosein; pitsit ja pitsikudelmat, kä-
15670:         sin tai koneella tehdyt, metritavarana, kaista-
15671:         leina tai koristekuvioina:
15672:         -silkkiä   ........... ················
15673:         - muuta tekstiiliainetta .......... ....
15674:                                                          20%
15675:                                                (Muist.) 35%+
15676: 
15677:         Muist. 1. Nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa
15678:         tekokuitua olevista tavaroista, jotka teollisuus
15679:         käyttää tekstiilitavaroiden valmistukseen, kan-
15680:         netaan tullia 35 % arvosta ehdoilla, jotka vai-
15681:         tioneuvosto määrää    ...................     (t)                             35%
15682: 
15683:         Muist. 2. Puuvillaa tai nimikkeeseen 56.01
15684:         kuuluvaa tekokuitua olevista tavaroista, jotka
15685:         teollisuus käyttää tekstiilitavaroiden valmis-
15686:         tukseen, kannetaan tullia 30% arvosta eh-
15687:         doilla, jotka valtioneuvosto määrää ...... (t)                                30%
15688: 
15689: 
15690: 58.10   Koruompelukset, metritavarana, kaistaleina
15691:         tai koristekuvioina •........•.......•...•. 28,7% 27,5% 26,2%                               25% 23,7% 22,5% 21,2%   20%
15692:                                                                                N:o 192                            85
15693: 
15694: 1.                                                                                           1 5.   1 8.   lto.
15695:                                     59. Ryhmä
15696:         Vanu ja huopa; side- ja purjelanka, nuora
15697:         ja köysi; erikoiskudelmat; kyllästetyt tai
15698:         päällystetyt kudelmat; tekniset tekstiili-
15699:                           tavarat
15700: 59.01   Vanu ja vanuteokset; tekstiilinöyhtä ja -nuput:
15701:         - vanu ja vanuteokset:
15702:         - - kemiallisesti puhdistettua puuvillaa .... 7,5%
15703:         - - muuta tekstiiliainetta:
15704:         - - -silkkiä tai nimikkeeseen 51.01 kuulu-
15705:                 vaa tekokuitua ................. . 20%
15706:         ---muut .......................... .            5%
15707:         - nöyhtä ja nuput .............•........ vapaa
15708: 
15709: 59.02   Huopa ja siitä valmistetut tavarat, myös kyl-
15710:         lästetyt tai päällystetyt:
15711:         -huopa:
15712:         - - asfaltilla, tervalla tai niiden kaltaisella
15713:               aineella kyllästetty tai päällystetty ... . 5%
15714:         --muut ............................. . 30%+
15715:         - huovasta valmistetut tavarat ........... . 30%
15716:                                     vähin tulli p. 1 kg   6,-
15717: 
15718: 59.03   Kuitukangas, sen kaltainen kangas langoista
15719:         sekä tällaisista kankaista valmistetut tavarat,
15720:         myös kyllästetyt tai päällystetyt:
15721:         - kuitukangas ja sen kaltainen kangas lan-
15722:            goista, myös kyllästetty tai päällystetty:
15723:         - - asfaltilla, tervalla tai niiden kai taisella ai-
15724:               neella kyllästetty tai päällystetty ..... .                              5%
15725:         --muu ............................. .                                         30%
15726:                                         vähin tulli 1 kg                              3,93
15727:         - tällaisista kankaista valmistetut tavarat ..                                30%
15728:                                         vähin tulli 1 kg                              5,24
15729: 
15730: 59.04   Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, palmikoi-
15731:         mattomat tai palmikoidut:
15732:         -silkkiä .............................. . 20%
15733:         - nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua:
15734:         - - palmikoidut ....................... . 50%
15735:         --muut ............................. . 32%
15736:         - yksisäikeinen sisallanka, palmikoimaton .. 4%+
15737:         -muut ...................•............ 25%+
15738: 
15739: 59.05   Solmitut verkot ja verkkokudokset nimikkee-
15740:         seen 59.04 kuuluvista aineista, kappaleina,
15741:         metritavarana tai sovitettuina; valmiit kalaver-
15742:         kot langasta, sidelangasta, purjelangasta tai
15743:         nuorasta:
15744:         - kalaverkot nimikkeeseen 59.04 kuuluvista
15745:            aineista, kappaleina, metritavarana tai so-
15746:            vitettuina; valmiit kalaverkot muusta lan-
15747:            gasta ............................... .                                    20%
15748:                                        vähin tulli 1 kg                               3,54
15749:         - muut verkot ......................... .                                     35%
15750: 
15751: 59.06   Muut langasta, side- tai purjelangasta, nuo-
15752:         rasta tai köydestä valmistetut tavarat, ei kui-
15753:         tenkaan tekstiilikudelmat eikä niistä tehdyt
15754:         tavarat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   20%
15755: 
15756: 59.07   Liimalla tai tärkkelyspitoisella aineella päällys-
15757:         tetyt tekstiilikudelmat, jollaisia käytetään kir-
15758:         jankansien ulkopuoliseen päällystämiseen tai
15759: 86                                                                   N:o 192
15760: 
15761: t.                                                                                  1 5.   1 8.   lto.
15762:           sen kaltaiseen tarkoitukseen; kuultokangas;
15763:           maalausta varten käsitellyt kudelmat; jäykiste-
15764:           kangas (buckram) ja sen kaltaiset kudelmat,
15765:           hattujen valmistukseen tai sen kaltaiseen tar-
15766:           koitukseen käytettävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    30%
15767:                                            vähin tulli 1 kg                  2,62
15768: 
15769: 59.08     Tekstiilikudelmat, kyllästetyt. päällystetyt, pei-
15770:           tetyt tai kerrostetut selluloosajohdannaisilla
15771:           tai muilla muoviaineilla:
15772:           - eristyskaistaleet (myös ilman takertuvaa
15773:               liimaa) sekä muut takertuvalla Hirnalla kä-
15774:               sitellyt kaistaleet, leveys enintään 5 cm;
15775:               sähköeristyssukat; nauhat kenkäteollisuutta
15776:               varten .............................. . 15%
15777:           - nukkakudelmat:
15778:           - - nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua
15779:                   sisältävät ......................... . 35%
15780:                                           vähin tulli 1 kg   9,17
15781:           --muut ............................. . 30%+
15782:                                           vähin tulli 1 kg 2,35+
15783:           - muut kudelmat:                         (Muist.)
15784:           - - nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua,
15785:                   päällystetty muilla aineilla kuin sellu-
15786:                   loosajohdannaisilla ................. . 35%
15787:                                           vähin tulli 1 kg   9,17
15788:           --muut ............................. . 30%
15789:                                           vähin tulli 1 kg 1,57+
15790:           M u i s t. Tähän alanimikkeeseen kuuluvasta
15791:           kudelmasta, jonka paino kyllästämättömänä
15792:           jaftai päällystämättömänä on yli 300 g/m2 ja
15793:           jonka teollisuus käyttää konehihnojen tai ko-
15794:           netiivisteiden valmistukseen, kannetaan tullia
15795:           20 % arvosta ehdoilla, jotka valtioneuvosto
15796:           määrää .............................. (t) 20%
15797: [59.09]
15798: 59.10     Linoleumi ja linoleumin tavalla tekstiiliaine-
15799:           pohjalle valmistetut tuotteet, myös määrämuo-
15800:           toisiksi leikatut, myös muihin tarkoituksiin
15801:           kuin lattianpäällysteenä käytettävät; lattian-
15802:           päällysteet, joissa on tekstiiliainepohjalla muu
15803:           päällystekerros, myös määrämuotoisiksi lei-
15804:           katut:
15805:           - linoleumi ja linoleumin tavalla tekstiiliaine-
15806:              pohjalle valmistetut tuotteet, myös määrä-
15807:              muotoisiksi leikatut, myös muuhun tarkoi-
15808:              tukseen kuin lattianpäällyksiin käytettävät                     6%
15809:           -muut:
15810:           - - muoviaineilla päällystetyt ........... .                      22%
15811:           --muut ............................. .                             6%
15812: 59.11     Kumilla käsitellyt tekstiilikudelmat, ei kui-
15813:           tenkaan kumilla käsitellyt neuletuotteet:
15814:           - cordkangas .......................... .                         10%
15815:           - eristyskaistaleet (myös ilman takertuvaa lii-
15816:              maa) sekä muut takertuvalla Hirnalla käsi-
15817:              tellyt kaistaleet, leveys enintään 5 cm;
15818:              sähköeristyssukat; nauhat kenkäteollisuutta
15819:              varten .............................. .                        15%
15820:           - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)   35%
15821:                                                    vähin tulli 1 kg         7,86
15822:           M u i s t. Tähän alanimikkeeseen kuuluvasta
15823:           kudelmasta, jonka kumiton paino on yli
15824:           l
15825:           300 g/m2 ja jonka teollisuus käyttää konehih-
15826:                                                                N:o 192                                          87
15827: 
15828: 1.                                                                          1 5.       1 8.              lto.
15829:         nojen tai konetiivisteiden valmistukseen, kan-
15830:         netaan tullia 20 % arvosta ehdoilla, jotka vai-
15831:         tioneuvosto määrää      0                   (t)
15832:                                     ••••••••••••••••••              20%
15833: 
15834: 59.12   Tekstiilikudelmat, muulla tavalla kyllästetyt
15835:         tai päällystetyt; teatterikulissiksi, studion taus-
15836:         takankaaksi tai sen kaltaista tarkoitusta varten
15837:         maalattu kudelma:                                                                     1
15838:         - eristyskaistaleet (myös ilman takertuvaa
15839:             liimaa) sekä muut takertuvalla liimalla kä-
15840:             sitellyt kaistaleet, leveys enintään 5 cm;                             1
15841:            sähköeristyssukat; nauhat kenkäteollisuutta                                 1
15842: 
15843:             varten  0   ••••••••••••••••••••••••••••••      15%
15844:         - jutikudelma, kyllästetty tai päällystetty
15845:             asfaltilla, tervalla tai niiden kaltaisella ai-
15846:             neella ................................          5%
15847:         -muut:
15848:         - - tavaranpeitekangas .................. 24%
15849:         --muut .............................. 30%+
15850: 
15851: 59.13   Kimmoiset kudelmat (ei kuitenkaan neulok-
15852:         set), joissa on kumisäikeitä tekstiiliaineiden
15853:         ohessa:
15854:         -silkkiä tai nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa                                   1
15855:            tekokuitua ............................                  40%                                  1
15856:                                   vähin tulli p. 1 kg               10,48
15857:         - muuta tekstiiliainetta ..................                 30%
15858:                                      vähin tulli 1 kg                5,31
15859:                                                                                                          1
15860: 59.14   Lampun-, kamiinan-, sytyttimen-, kynttilän-                              1
15861: 
15862: 
15863:         ja niiden kaltaisten tavaroiden sydämet, teks-
15864:         tiiliaineesta kudotut, palmikoidut tai neulotut;                         1
15865: 
15866:         pyöröneulottu hehkusukkakudelma ja hehku-
15867:         sukat:
15868:         -sydämet ............................•. 16,4% + 15,2% 14,1% 12,9% 11,8% 10,7%             9,5%       8,4%
15869:         - pyöröneulottu hehkusukkakudelma ja heh-
15870:             kusukat ................ ········        ......
15871:                                                          4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1%            3,9%       3,8%
15872: 
15873: 59.15   Paloletkut ja niiden kaltaiset letkut, tekstiili-
15874:         ainetta, myös vuoratut, vahvistetut tai muuta
15875:         ainetta olevin varustein:
15876:         - kasvitekstiiliainetta, ei kuitenkaan kumilla
15877:            tai muovilla vuoratut .................                  15%
15878:                                        vähin tulli 1 kg              1,96
15879:         -muut     ••••••••••••      ••••••••••••   ••••   00   ••   30%
15880:                                        vähin tulli 1 kg             2,62
15881: 
15882: 59.16   Käyttö- ja kuljetushihnat, tekstiiliainetta, myös
15883:         metallilla tai muulla aineella vahvistetut ....             11%
15884:                                        vähin tulli 1 kg              1,31
15885:                                                                                    1
15886: 59.17   Tekstiilikudelmat ja tekstiilitavarat, jollaisia
15887:         tavallisesti käytetään teknisiin tarkoituksiin:
15888:         - seulakangas:
15889:         --silkkiä tai nimikkeeseen 51.01 tai 51.02
15890:                kuuluvaa tekokuitua ................       1%
15891:         - - muuta tekstiiliainetta ................ 12,5%
15892:         - kudottu konehuopa, letkumainen tai päätön
15893:            yksin-, kaksin- tai moninkertaisin loimin
15894:            ja/tai kutein tai litteäksi kudottu kaksin-
15895:            tai moninkertaisin loimin ja/tai kutein,
15896:            myös kyllästetty tai päällystetty ........    6%+
15897:         - suodatus- ja puserruskangas:
15898:         - - lampaanvillaa tai muuta eläinkarvaa           3%   ..                  1
15899: 
15900: 
15901:                                        vähin tulli 1 kg -,65                       1          1
15902: 88                                                  N:o 192
15903: 
15904: t.                                                                                            Jto.
15905:         - - muuta tekstiiliainetta ................       7,5%
15906:                                     vähin tulli 1 kg       1,63   1
15907:         -muut     ................................          5%    1
15908: 
15909:                          60. Ryhmä
15910:                         Newetuotteet
15911: 60.01   Neulokset, ei kuitenkaan kimmoiset eikä ku-
15912:         milla käsitellyt:
15913:         - neulepitsit ja -pitsikudelmat  ............   30%
15914:         - kimmoiset neulokset, nimikkeeseen 60.06
15915:            kuulumattomat, joissa kumisäikeiden ase-
15916:            masta on käytetty kimmoisia muovisäikeitä
15917:            (esim. polyuretaania) ................... 30%
15918:         - havakset, joiden pituus on vähintään 20 m
15919:            ja leveys vähintään 9 m, synteettistä teko-
15920:            kuituainetta  ..........................    35%+
15921:         - muut neulokset:
15922:         - - lampaanvillaa tai muuta eläinkarvaa  ..     27%
15923:                                      vähin tulli 1 kg   6,81
15924:         - - muuta tekstiiliainetta ................ 35%
15925:                                      vähin tulli 1 kg 13,10+
15926: 
15927: 60.02   Käsineet ja kintaat, neuletuotetta, ei kuiten-
15928:         kaan kimmoiset eikä kumilla käsitellyt:
15929:         - lampaanvillaa tai muuta eläinkarvaa   ....    25% 22,9% 20,9% 18,9% 16,9% 14,8% 12,8% 10,8%
15930:                                   vähin tulli p. 1 kg 10,48 10,48 10,48 10,48 10,48 10,48 10,48 10,48
15931:         -muuta tekstiiliainetta   ..................   32,4% 29,7% 27,1% 24,5% 21,9% 19,2% 16,6% 14%
15932: 
15933: 60.03   Sukat, alus-, puoli- ja nilkkasukat, sukansuo-
15934:         jukset sekä niiden kaltaiset tavarat, neuletuo-
15935:         tetta, ei kuitenkaan kimmoiset eikä kumilla
15936:         käsitellyt:
15937:         - nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua           32%
15938:                                     vähin tulli p. 1 kg   19,65
15939:         - lampaanvillaa tai muuta eläinkarvaa     ....    27%
15940:                                     vähin tulli p. 1 kg   7,53+
15941:         - katkottua tekokuitua (nimikkeeseen 56.01
15942:             kuuluvaa):
15943:         - - synteettikuitua ......................        32%
15944:                                     vähin tulli p. 1 kg   10,48
15945:         - - muuntokuitua     ......................       32%
15946:                                     vähin tulli p. 1 kg    9,17
15947:         - muuta tekstiiliainetta ..................       32%
15948:                                     vähin tulli p. 1 kg   5,24+
15949: 
15950: 60.04   Alusvaatteet, neuletuotetta, ei kuitenkaan kim-
15951:         moiset eikä kumilla käsitellyt:
15952:         -silkkiä   ······· ........................      35%
15953:                                     vähin tulli p. 1 kg 45,85
15954:         - nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua 35%
15955:                                    vähin tulli p. 1 kg 22,27+
15956:         - lampaanvillaa tai muuta eläinkarvaa     ....   27%
15957:                                    vähin tulli p. 1 kg 10,48
15958: 
15959: 60.05   Päällysvaatteet ja muut tavarat, neuletuotetta,
15960:         ei kuitenkaan kimmoiset eikä kumilla käsitel-
15961:         lyt:
15962:         - silkkiä tai nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa te-
15963:             kokuitua:
15964:         --silkkiä .............................            35%
15965:                                   vähin tulli p. 1 kg     45,85
15966:         - - synteettikuitua ......................         35%
15967:                                   vähin tulli p. 1 kg     24,23
15968:                                                               N:o 192                                                                       89
15969: 
15970: 1.        1 2.                                                                    1 5.                         1 8.                  lto.
15971:           - - muuntokuitua           ......................         35%
15972:                                   vähin tulli p. 1 kg              22,27
15973:           - lampaanvillaa tai muuta eläinkarvaa ....                27%
15974:                                   vähin tulli p. 1 kg              11,79
15975: 
15976: 60.06     Neulokset ja muut neuletuotteet, kimmoiset
15977:           tai kumilla käsitellyt (myös kimmoiset pol-
15978:           vensuojukset ja kimmoiset sukat):
15979:           - koko pinnan peittävällä vaahto-, sieni- tai
15980:              solukumikerroksella päällystetyt tai kerros-
15981:              tetut neulokset ........................              12%
15982:           - kimmoiset neulokset ...................                22%
15983:           - suonikohjusukat ......................                 10%
15984:           -muut     ................................               35%
15985: 
15986:                                   61. Ryhmä
15987:                  Vaatteet ja vaatetustarvikkeet
15988: 61.01      Miesten ja poikien päällysvaatteet:
15989:            - tekstiilikudelmaa, öljyttyä tai kuivuvaan
15990:              öljyyn tai selluloosajohdannaisiin perustu-
15991:              villa valmisteilla kyllästettyä tai päällystet-
15992:              tyä .................................. 15%+
15993:            -muut ................................ 40%+
15994: 
15995: 61.02     Naisten, tyttöjen ja pikkulasten päällysvaatteet:
15996:           - tekstiilikudelmaa, öljyttyä tai kuivuvaan
15997:             öljyyn tai selluloosajohdannaisiin perustu-
15998:             villa valmisteilla kyllästettyä tai päällystet-
15999:             tyä, nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokui-
16000:             tua sisältämätön .......................               15%+
16001:           -muuta nimikkeisiin 59.08, 59.11 tai 59.12
16002:             kuuluvaa tekstiilitavaraa ................             35%+
16003:           - muuta tekstiilitavaraa:
16004:           - - kimmoista kumisäikeitä sisältävää ku-
16005:                 delmaa    00   ••••••••••••••••••••••••••          35%+
16006:           --muut ..............................                    40%+
16007: 
16008: 61.03      Miesten ja poikien alusvaatteet, myös kauluk-
16009:            set, paidanrintamukset ja kalvosimet ......             40%     40%           40%     40%    40%           40%    40%       40%
16010:                                      vähin tulli p. 1 kg           11,46   9,82          8,19    6,55   4,91          3,27   1,64           -
16011: 61.04      Naisten, tyttöjen ja pikkulasten alusvaatteet:
16012:            -pitsiä, tylliä tai muuta verkkokudosta tai
16013:              sellaista kudelmaa tai huopaa, jossa on silk-
16014:              kiä tai nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa teko-
16015:              kuitua tai hienoa metallilankaa tai metal-
16016:              loitua tekstiiliainelankaa ................ 40%
16017:            -muut ................................ 40%
16018:                                        vähin tulli p. 1 kg 13,10+
16019: 
16020: 61.05      Nenäliinat   ..............................             35%     35%           35%     35%    35%           35%     35%      35%
16021:                                          vähin tulli p. 1 kg       4,93    4,22          3,52    2,81   2,11          1,41   -,70           -
16022: 61.06
16023:                            ....
16024:            Hartiahuivit, paa- ja kaulahuivit, hunnut ja
16025:            niiden kaltaiset tavarat    •••••••••••••••   00   ••   35%     35%           35%     35%    35%           35%    35%       35%
16026:                                     vähin tulli p. 1 kg             7,45   6,38           5,32   4,25   3,19          2,13    1,06          -
16027: 61.07      Solmiot ja solmukkeet       ...................         40%
16028: [61.08]
16029: 
16030: 61.09      Korsetit, lantioliivit, sukkanauhavyöt, rin-
16031:            taliivit, housunkannattimet, sukanpitimet ja
16032: 
16033: 12 167900889P
16034: 90                                                   N:o 192
16035: 
16036: 1.                                                                 1 5.            1 8.             lto.
16037:         sukkanauhat sekä niiden kaltaiset tavarat
16038:         (neuletuotettakin), myös kimmoiset:
16039:         - kudelmaa, jossa on nimikkeeseen 51.01
16040:            kuuluvaa tekokuitua tai hienoa metallilan-
16041:            kaa tai metalloitua tekstiiliainelankaa ... . 40%
16042:         -muut ............................... . 35%+
16043: 
16044: 61.10   Käsineet, kintaat, sukat, puoli- ja nilkkasukat,
16045:         ei kuitenkaan neuletuotetta ............... 32,4% + 29,7% 27,1% 24,5% 21,9% 19,2% 16,6%        14%
16046: 
16047: 61.11   Sovitetut tarvikkeet vaatteita varten (esim.
16048:         hikilaput, olkapään ja muut täytteet, vyöt,
16049:         käsipuuhkat, hihansuojukset ja taskut):
16050:         - kaulukset, etumukset, röyhelöt, kalvosimet,
16051:            poimureunusteet ja niiden kaltaiset tarvik-
16052:            keet ja koristeet naisten ja tyttöjen vaat-
16053:            teita varten .......................... . 32,4% .. 29,7% 27,1% 24,5% 21,9% 19,2% 16,6%     14%
16054:         -muut                                          16,4%+ 15,2% 14,1% 12,9% 11,8% 10,7% 9,5%      8,4%
16055: 
16056:                          62. Ryhmä
16057:                Muut sovitetut tekstiilitavarat
16058: 62.01   Matka- ja vuodehuovat                              30%
16059:                                    vähin tulli p. 1 kg     4,19
16060: 
16061: 62.02   Vuodeliinavaatteet, pöytäliinat ja pyyheliinat
16062:         sekä niiden kaltaiset tavarat; ikkunaverhot ja
16063:         muut sisustustavarat .................... .        35%
16064:                                    vähin tulli p. 1 kg     5,63+
16065: 
16066: 62.03   Säkit ja pussit, jollaisia käytetään tavaroiden
16067:         pakkaamiseen:
16068:         - ilmeisesti käytetyt:
16069:         --jutia ............................. . vapaa
16070:         - - muuta tekstiiliainetta ............... . 30%
16071:         -muut ............................... . 30%
16072: 
16073: 62.04   Tavaranpeitteet, purjeet, ulkokaihtimet, au-
16074:         rinkokatokset, teltat ja leiriytymisvarusteet:
16075:         -jutia:
16076:         - - tavaranpeitteet ..................... . 25%
16077:         --muut ............................. . 35%
16078:         - nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua:
16079:         --purjeet ............................ 39,4% 38,7% 38,1% 37,5% 36,9% 36,2% 35,6%               35%
16080:         --muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40o/0
16081:         -muuta tekstiiliainetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35%
16082: 
16083: 62.05   Muut sovitetut tekstiilitavarat (myös vaat-
16084:         teiden leikkuukaaviot): .................. .
16085:         - sovitetut tekstiili tavarat, metritavarana ... . 35%
16086:                                      vähin tulli p. 1 kg 4,58+
16087:         - s~.t~e?-varjojen ja päivänvarjojen sovitetut
16088:            paalhset ............................. . 35%
16089:                                         vähin tulli 1 kpl   4,58
16090:         -muut                                              35%+
16091: 
16092:                          63. Ryhmä
16093:         Käytetyt vaatteet ja muut käytetyt tekstiili-
16094:                       tavarat; lumput
16095: 63.01   Vaatteet, vaatetustarvikkeet, matka- ja vuode-
16096:         huovat, liinavaatteet ja sisustustavarat (ei
16097:         kuitenkaan nimikkeisiin 58.01, 58.02 tai 58.03
16098:         kuuluvat tavarat), tekstiiliainetta, sekä ainee-
16099:                                                        N:o 192                                                       91
16100: 
16101: 1.                                                                                           1 8.             jto.
16102:         seen katsomatta jalkineet ja päähineet, joissa
16103:         on merkkejä huomattavasta käytöstä ja jotka
16104:         tuodaan pakkaamattomina tai paaleina, säk-
16105:         keihin tai niiden kaltaisiin päällyksiin pa-
16106:                                                             .
16107:         kattuina .................................          7,2%   6,9%   6,6%   6,3%   6%      5,7%   5,4%     5,1%
16108: 
16109: 63.02   Lumput ja leikkeet, side- ja purjelangan, nuo-
16110:         ran ja köyden jätteet sekä side- ja purjelan-
16111:         gasta, nuorasta tai köydestä tehdyt loppuun-
16112:         kuluneet tavarat ......................... vapaa
16113: 
16114: 
16115: 
16116:                            XII OSA
16117:         JALKINEET, PÄÄHINEET, SATEEN-
16118:         VARJOT JA P ÄIV ÄNVARJOT, RATSAS-
16119:         TUSPIISKAT JA MUUT PIISKAT SEKÄ
16120:         NIIDEN OSAT; VALMISTETUT HÖY-
16121:         HENET JA NIISTÄ VALMISTETUT
16122:         TAVARAT; TEKOKUKAT; HIUSTEOK-
16123:                         SET
16124: 
16125:                          64. Ryhmä
16126:         Jalkineet, nilkkaimet ja niiden kaltaiset
16127:                    tavarat; niiden osat
16128: 64.01   Jalkineet kumi- tai muovipohjin ja -päällisin:
16129:         - kalossit, kumipäällisin ................. 15%+
16130:         -muut ................................ 12,5%
16131: 
16132: 64.02   Jalkineet nahka- tai tekonahkapohjin; jalkineet
16133:         (muut kuin nimikkeeseen 64.01 kuuluvat),
16134:         kumi- tai muovipohjin:
16135:         - puupohjaiset kengät, joissa on nahasta,
16136:            tekonahasta, kumista tai muovista tehty
16137:            kulutuspohja .......................... 20%
16138:         - tohvelit:
16139:         - - nahka- tai tekonahkapäällisin     00   •••••• 11,5%
16140:         - - päälliset muuta ainetta:
16141:         ---kumi- tai muovi pohjin:
16142:         - - - - päälliset kudelmaa tai huopaa,
16143:                     jossa ei ole silkkiä tai nimikkeeseen
16144:                     51.01 kuuluvaa tekokuitua tai hie-
16145:                     noa metallilankaa tai metalloitua
16146:                     tekstiiliainelankaa .............. 15%
16147:         - - - - m u u t .........................          12%
16148:         ---muut:
16149:         - - - - päälliset kudelmaa tai huopaa,
16150:                     jossa ei ole silkkiä tai nimikkeeseen
16151:                     51.01 kuuluvaa tekokuitua tai hie-
16152:                     noa metallilankaa tai metalloitua
16153:                     tekstiiliainelankaa ······ ........    10%
16154:         - - - - m u u t ............ ······ ......         12%
16155:         - urheilukengät ja hiihtokengät, nahka- tai
16156:            tekonahkapäällisin ..................... 11,5%
16157:         -muut:
16158:         --nahka- tai tekonahka päällisin:
16159:         - - - puolikengät ja sandaalit:
16160:         ----miesten ....................... 20%
16161:                                      vähin tulli p. 1 kg    4,58
16162:         - - - - naisten ....................... 20%
16163:                                      vähin tulli p. 1 kg    7,86
16164:         ----lasten         ........    ········ ........ 20%
16165: 92                                                                  N:o 192
16166: 
16167: 1.                                                                                         1 5.                    1 8.              lto.
16168:         ---muut:
16169:         ----miesten ...................... . 11,5%
16170:                                 vähin tulli p. 1 kg 4,58
16171:         ----muut ........................ . 11,5%
16172:         - - päälliset muuta ainetta:
16173:         ---kumi- tai muovipohjin .......... . 15%+
16174:         ---muut:
16175:         - - - - päälliset kudelmaa tai huopaa ... . 10%
16176:         - - - - päälliset kumia tai muovia .... . 12,5%
16177:         - - - - päälliset muuta ainetta ........ . 15%+
16178: 
16179: 64.03   Jalkineet puu- tai korkkipohjin:
16180:         - puupohjaiset, karkeat ................. .                        vapaa
16181:         -muut ............................... .                            9,5%      9%       8,6%   8,1%   7,6%      7,1%    6,7%     6,2%
16182: 64.04   Jalkineet muusta aineesta tehdyin pohjin ....                      9,5%      9%       8,6%   8,1%   7,6%      7,1%    6,7%     6,2%
16183: 64.05   Jalkineiden osat (myös päälliset, irtopohjat ja
16184:         korot), muusta aineesta kuin metallista:
16185:         - nahkaa tai tekonahkaa:
16186:         - - irtopohjat ......................... .                         12%
16187:         - - nahankappaleet, stanssatut tai leikatut,
16188:               myös jalkineiden taivutetut varsi- ja
16189:               teräkappaleet; leikatut, saumaamattomat
16190:               päälliset .......................... .                       18%
16191:         --muut ............................. .                             15%
16192:         - kumia tai muovia:
16193:         - - stanssatut tai muotoillut ulkopohjat ja
16194:               korot ............................. .                        18%
16195:         --muut:
16196:         - - - saumatut päälliset . . . . . . . . . . . . . . . .           15%
16197:         ---irtopohjat . .. .. . . .. . . .. .. .... .. ..                  18%
16198:         ---muut:
16199:         ----kumia........................                                  15'}'0
16200:         ----muovia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             18'}'0
16201:         -puuta................................                              9%
16202:         -muuta ainetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   15%
16203: 
16204: 64.06   Nilkkaimet, säärystimet, säärisiteet, säären-
16205:         suojukset ja niiden kaltaiset tavarat, ja niiden
16206:         osat .................................... 14,1% + 13,2% 12,4% 11,5% 10,6%                                     9,7%    8,9%          8%
16207: 
16208:                                 65. Ryhmä
16209:                      Päähineet ja niiden osat
16210: 65.01   Hatunteelmät huovasta, muotoon puristamat-
16211:         tomat ja lierittömät; litteät ja lieriömäiset
16212:         (myös suorakulmaisiksi aukileikatut) hatun-
16213:         teelmät huovasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   2,5%     2,4%      2,4%   2,3%   2,3%      2,3%    2,2%     2,2%
16214: 65.02   Hatunteelmät, palmikoidut tai valmistetut pal-
16215:         mikoiduista tai muista nauhoista tai kaista-
16216:         leista, aineeseen katsomatta, muotoon purista-
16217:         mattomat ja lierittömät . . . . . . . . . . . . . . . . . .        7,2%     6,9%      6,6%   6,3%    6%       5, 7%   5,4%     5,1%
16218: 
16219: 65.03   Huopahatut ja muut huopapäähineet, nimik-
16220:         keeseen 65.01 kuuluvista teelmistä valmistetut,
16221:         myös vaatetetut:
16222:         - muotoon puristetut huopateelmät (kapelii-
16223:            nit); miesten hatut .................... 9,5% +    9% 8,6% 8,1% 7,6%                                       7,1%    6,7%     6,2%
16224:         -naisten ja lasten hatut ................. 14,1% + 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                    9,5%    8,6%     7,7%
16225: 65.04   Hatut ja muut päähineet, palmikoidut tai val-
16226:         mistetut palmikoiduista tai muista nauhoista
16227:                                                       N:o 192                                                             93
16228: 
16229: 1.                                                                        1 5.                    1 8.             lto.
16230:         tai kaistaleista, aineeseen katsomatta, myös
16231:         vaatetetut ............................... 14,1% + 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                   9,5%   8,6%     7,7%
16232: 
16233: 65.05   Hatut ja muut päähineet (myös hiusverkot)
16234:         neuletuotteesta tai pitsistä, huovasta tai muusta
16235:         tekstiilimetritavarasta (ei kuitenkaan palmi-
16236:         koista, nauhoista tai kaistaleista), myös vaate-
16237:         tetut:
16238:         - sulilla, kukilla tai muilla niiden kaltaisilla
16239:            koristeilla varustetut hatut ........... .       25%
16240:         -muut ............................... .             15%
16241: 65.06   Muut päähineet, myös vaatetetut:
16242:         - muotoon puristamattomat ja lierittömät
16243:           hatunteelmät tekoturkiksesta, pohja huopaa 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                        10%
16244:         -muut:
16245:         - - turkisnahkaa tai tekoturkista:
16246:         - - - piisaminnahkaa tai astrakaani-, per-
16247:                 siaani-, puolipersiaani- tai tiibetti-
16248:                 nahkaa .......................... 17,5%
16249:         ---muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<y0
16250:         --muuta ainetta ...................... 16,4%+ 15,2% 14,1% 12,9% 11,8% 10,7% 9,5%                             8,4%
16251: 
16252: 65.07   Hikinauhat, vuorit, suojapäällykset, hatun-
16253:         rungot ja -kehykset (myös kokoonpainettavat
16254:         jousikehykset chapeau-claque-hattuja varten),
16255:         lakinlipat ja leukanauhat päähineitä varten:
16256:         - hikinauhat:
16257:         - - nahkaa tai tekonahkaa ............. . 4,8% 4,7% 4,5%                    4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
16258:         - - muuta ainetta ..................... . 11,8% 11,1% 10,4%                 9,7%   9,1%      8,4%   7,7%       7%
16259:         -muut                                         11,8% 11,1% 1o,4%             9,7%   9,1%      8,4%   7,7%       7%
16260: 
16261:                           66. Ryhmä
16262:         Sateenvarjot ja päivänvarjot, kävelykepit,
16263:         ratsastuspiiskat ja muut piiskat sekä niiden
16264:                              osat
16265: 66.01   Sateenvarjot ja päivänvarjot (myös kävely-
16266:         keppisateenvarjot, päivänvarjoteltat sekä puu-
16267:         tarha- ja niiden kaltaiset päivänvarjot) .....      20%
16268:                                      vähin tulli 1 kpl      2,62
16269: 
16270: 66.02   Kävelykepit (myös alppisauvat ja istuinkepit),
16271:         ratsastuspiiskat, muut piiskat ja niiden kaltaiset
16272:         tavarat .................................. 11,8% 11,1% 10,4%                9,7%   9,1%      8,4%   7,7%          7%
16273: 
16274: 66.03   Nimikkeeseen 66.01 tai 66.02 kuuluvien ta-
16275:         varoiden osat, helat ja tarvikkeet . . . . .. . .   4,8%   4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
16276: 
16277:                           67. Ryhmä
16278:         Valmistetut höyhenet ja untuvat sekä höy-
16279:         hen- ja untuvateokset; tekokukat; hius-
16280:                          teokset
16281: 67.01   Höyhen- ja untuvapeitteiset linnunnahat ja
16282:         muut !innunosat, höyhenet, höyhenen osat ja
16283:         untuvat sekä niistä valmistetut teokset (muut
16284:         kuin nimikkeeseen 05.07 kuuluvat tavarat
16285:         sekä valmistetut sulkakynät ja ruodit) .... 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                         10%
16286: 67.02   Tekokukat, -lehdet ja -hedelmät sekä niiden
16287:         osat; tekokukista, -lehdistä ja -hedelmistä
16288:         valmistetut teokset ....................... 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                         10%
16289: 94                                                      N:o 192
16290: 
16291:  1.       12.                                                               1 5.                    1 8.             110.
16292: 67.03     Hiukset, muokatut, ohennetut, valkaistut tai
16293:           muulla tavalla valmistetut; villa, muu eläimen-
16294:           karva ja muut tekstiiliaineet, valmistetut teko-
16295:           tukkien tai niiden kaltaisten tavaroiden vai-
16296:           mistusta varten ..........................          4,8%   4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
16297: 67.04     Tekotukat ja tekoparrat, kulmakarvat ja irto-
16298:           ripset, irtopalmikot ja niiden kaltaiset teokset
16299:           hiuksista, eläimenkarvasta tai tekstiiliaineesta;
16300:           muut hiusteokset (myös hiusverkot) .......          4,8%   4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
16301: [67.05]
16302: 
16303: 
16304:                              XII OSA
16305:           TEOKSET KIVESTÄ, KIPSISTÄ, SE-
16306:           MENTISTÄ, ASBESTISTA, KIILTEES-
16307:           TÄ TAI NIIDEN KALTAISESTA AI-
16308:           NEESTA; KERAAMISET TUOTTEET;
16309:                LASI JA LASITAVARAT
16310: 
16311:                             68. Ryhmä
16312:           Teokset kivestä, kipsistä, sementistä, as-
16313:            bestista, kiilteestä tai niiden kaltaisesta
16314:                              aineesta
16315: 
16316:  68.01    Katukivi, reunakivi ja käytävänpäällyskivi,
16317:           luonnonkiveä (ei kuitenkaan liuskekiveä) ..         1,4%
16318: 
16319:  68.02    Työstetty muistopatsas- ja rakennuskivi sekä
16320:           siitä tehdyt teokset (myös mosaiikkikivet),
16321:           muut kuin nimikkeeseen 68.01 tai 69. ryhmään
16322:           kuuluvat tavarat:
16323:           - hiomattomat ja kiillottamattomat:
16324:           - - marmoria ..........................             2,5%   2,4%      2,4%   2,3%   2,3%      2,3%   2,2%     2,2%
16325:           - - muuta kiveä .......................             1,4%
16326:           - hiotut tai kiillotetut:
16327:           - - marmoria ..........................             7,2%   6,9%      6,6%   6,3%     6%      5,7%   5,4%     5,1%
16328:           --muuta kiveä .......................               2,9%   2,9%      2,8%   2,7%   2,7%      2,6%   2,6%     2,5%
16329: 
16330:  68.03    Työstetty liuskekivi ja liuskekiviteokset, myös
16331:           kokoonpuristetusta liuskekivestä:
16332:           - hiomattomat ja kiillottamattomat ........ vapaa
16333:           - hiotut tai kiillotetut ................... 4,8%          4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
16334: 
16335: 
16336:  68.04     Kovasimet, käsikiillotuskivet, -hiomakivet,
16337:            -öljykivet ja niiden kaltaiset käsikivet sekä
16338:            myllynkivet, hiomakivet, hiomalaikat ja niiden
16339:            kaltaiset laikat (myös hioma-, terotus-, kiillo-
16340:            tus-, tasoitus- ja leikkauspäät, -kiekot ja
16341:            -kärjet), luonnonkiveä (myös kokoonpuris-
16342:           ·tettua), kokoonpuristettua luonnon tai keino-
16343:            tekoista hioma-ainetta tai keraamista ainetta,
16344:            myös jos niissä on muusta aineesta tehty kes-
16345:            kus, kampi, sokkeli, akseli tai niiden kaltaisia
16346:            osia, mutta ilman telinettä; tällaisten kivien ja
16347:            laikkojen segmentit ja muut valmiit osat,
16348:            luonnonkiveä (myös kokoonpuristettua), ko-
16349:            koonpuristettua luonnon tai keinotekoista
16350:            hioma-ainetta tai keraamista ainetta ........ vapaa+
16351: 
16352: [68.05)
16353:                                                                      N:o 192                                                                     95
16354: 
16355: 1.                                                                          13.             1 5.                    1 8.                  lto.
16356: 68.06   Luonnon- tai keinotekoinen hioma-ainejauhe
16357:         tai -rouhe kiinnitettynä kudelmalle, paperille,
16358:         pahville tai muulle alustalle, myös jos se on
16359:         leikattu määrämuotoiseksi tai liitetty yhteen
16360:         ompelemalla tai muulla tavalla:
16361:         - tekstiilialustalla:
16362:         - - kudelma-alustalla .................. . vapaa
16363:         - - muulla tekstiilialustalhi ............. . 7,2%                           6,9%      6,6%   6,3%             5,7%        5,4%     5,1%
16364:         - muulla alustalla ...................... . 4%+                              3,9%      3,9%   3,9%             3,8%        3,8%     3,8%
16365: 
16366: 68.07   Kuonavilla, kivivilla ja sen kaltainen kiven-
16367:         näisvilla; paisutettu vermikuliitti, paisutettu
16368:         savi, vaahdotettu kuona ja niiden kaltaiset
16369:         paisutetut kivennäisaineet; lämpöä tai ääntä
16370:         eristävien tai ääntä imevien kivennäisaineiden
16371:         seokset ja niistä tehdyt tavarat, nimikkeeseen
16372:         68.12 tai 68.13 ja 69. ryhmään kuulumattomat:
16373:         -lämpöä tai ääntä eristävien tai ääntä imevien
16374:            kivennäisaineiden seokset, muut kuin ki-
16375:            vennäisvillaan perustuvat .............. .                         2,5%   2,4%      2,4%   2,3%   2,3%      2,3%        2,2%     2,2%
16376:         -muut ............................... .                               7,2%   6,9%      6,6%   6,3%     6%      5,7%        5,4%     5,1%
16377: 
16378: 68.08   Teokset asfaltista tai sen kaltaisesta aineesta
16379:         (esim. maaöljybitumista tai kivihiilitervapiestä)                     4,8%   4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%1 3,9%           3,8%
16380:                                                                                                                                1
16381: 68.09   Laatat, levyt ja niiden kaltaiset tavarat kasvi-
16382:         tai puukuidusta, oljesta, puulastuista tai puun-
16383:         jätteistä (myös sahanpurusta), sementtiä, kip-
16384:         siä tai muuta kivennäissideainetta käyttäen
16385:         yhteen puristetut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     7,2%   6,9%      6,6%   6,3%    6%       5,7%        5,4%     5,1%
16386: 
16387: 68.10   Teokset kipsistä tai kipsiin perustuvista seok-
16388:         sista .............. _..................... .                         7,2%   6,9%      6,6%   6,3%             5,7%        5,4%     5,1%
16389: 
16390: 68.11   Teokset sementistä (myös kuonasementistä),
16391:         betonista tai tekokivestä (myös sementillä ko-
16392:         koonpuristetusta marmorirouheesta), myös
16393:         vahvistetut:
16394:         - kevytbetonilevyt ja -teokset, muut kuin
16395:            putket ...................... · · ..... · vapaa
16396:         -muut                                          7,2%                          6,9%      6,6%   6,3%    6%       5,7%        5,4%     5,1%
16397: 68.12   Teokset asbestisementistä, selluloosakuituse-
16398:         mentistä tai niiden kaltaisesta aineesta:
16399:         -levyt ja putket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10% +
16400:         -muut ................................ 9,5%                                   9%       8,6%   8,1%   7,6%      7,1%        6,7%     6,2%
16401: 
16402: 68.13   Muokattu asbesti ja asbestiteokset (esim. pah-
16403:         vi, lanka ja kudelma; asbestivaatekappaleet,
16404:         -jalkineet ja -tiivisteet), myös vahvistetut, ni-
16405:         mikkeeseen 68.14 kuulumattomat; asbestiin
16406:         tai asbestiin ja magnesiumkarbonaattiin perus-
16407:         tuvat seokset ja niistä valmistetut tavarat:
16408:         - muokattu asbesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
16409:         - asbestiin tai asbestiin ja magnesiumkarbo-
16410:             naattiin perustuvat seokset . . . . . . . . . . . . . 2,5%               2,4%      2,4%   2,3%   2,3%      2,3%        2,2%     2,2%
16411:         - asbestiteokset ja asbestiin ja magnesiumkar-
16412:             bonaattiin perustuvista seoksista valmiste-
16413:             tut tavarat:
16414:         - - pahvi ja levyt:
16415:         - - - kumia tai sen kaltaista sideainetta
16416:                   käyttäen valmistetut tiivistelevyt . . vapaa
16417:         ---muut:
16418:         - - - - seoksista valmistetut . . . . . . . . . . . 7,2%                     6,9%      6,6%   6,3%    6%       5, 7%       5,4%     5,1%
16419: 96                                                                   N:o 192
16420: 
16421: 1.                                                                                            1 5.                    1 8.             lto.
16422:         - - - - m u u t .................... 1 kg -,19                                 -,18      -,18   -,17   -,17      -,17   -,16     -,16
16423:         --lanka ja kudelmat ............. 1 kg -,18
16424:         --muut .............................. 4,8%+                                    4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
16425: 68.14   Kitkakappaleet (segmentit, kiekot, renkaat,
16426:         nauhat, kaistaleet, levyt, laatat, rullat ja niiden
16427:         kaltaiset tavarat), jollaiset soveltuvat käytettä-
16428:         viksi jarruissa, kytkimissä tai niiden kaltaisissa
16429:         tavaroissa, asbestiin, kivennäisaineisiin tai
16430:         selluloosaan perustuvat, myös jos niissä on
16431:         tekstiili- tai muuta tavaraa ................ 3,9%+                            3,8%      3,7%   3,6%   3,5%      3,4% 3,3%       3,2%
16432: 68.15   Työstetty kiille ja kiilleteokset, myös paperi-
16433:         tai kudelma-alustalle kiinnitetyt kiillelehtiset
16434:         (esim. mikaniittilevyt ja mikafoliumi) . . . . . vapaa
16435: 
16436: 68.16   Kiviteokset ja muut kivennäisaineteokset
16437:         (myös turpeesta valmistetut), muualle kuulu-
16438:         mattomat:
16439:         - dolomiittia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,5%        9%       8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
16440:         - muuta ainetta • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
16441: 
16442: 
16443: 
16444:                                 69. Ryhmä
16445:                          Keraamiset tuotteet
16446: 
16447:         1. Lämpöä eristävät ja tulenkestävät tuotteet
16448: 69.01   Lämpöä eristävät tiilet, laatat ja muut lämpöä
16449:         eristävät tuotteet piipitoisesta fossiilijauheesta
16450:         tai sen kaltaisista piipitoisista maalajeista (esim.
16451:         kiselguurista, trippelistä tai diatomiitista) . .                   7,2%       6,9%      6,6%   6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
16452: 
16453: 69.02   Tulenkestävät tiilet, laatat ja niiden kaltaiset
16454:         tulenkestävät rakennuskivet, nimikkeeseen
16455:         69.01 kuulumattomat:
16456:         - shamottituotteet, kappaleen paino enintään
16457:            100 kg............................... 2,9%                                  2,9%      2,8%   2,7%   2,7%      2,6%   2,6%     2,5%
16458:         - korkea-alumiinipitoiset tuotteet, Al 2 0 3
16459:            -pitoisuus yli 46 %, muut kuin sähkövaletut,
16460:            kappaleen paino enintään 100 kg ....... 5,8%+                               5,6%      5,4%   5,2%    5%       4,8%   4,6%     4,4%
16461:         - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
16462: 
16463: 69.03   Muut tulenkestävät tuotteet (esim. retortit,
16464:         upokkaat, muhvelit, suuttimet, tulpat, tuet,
16465:         putket ja tangot), nimikkeeseen 69.01 kuulu-
16466:         mattomat:
16467:         - magnesiittia, muut kuin retortit ja upok-
16468:           kaat sekä niiden osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
16469:         -muut ................................ 5,8%+                                   5,6%      5,4%   5,2%    5%       4,8%   4,6%     4,4%
16470: 
16471: 
16472:                    II. Muut keraamiset tuotteet
16473: 69.04   Rakennustiilet (myös palkkitiilet, reikätiilet
16474:         ja niiden kaltaiset tiilet) . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2% + 6,9%                  6,6%   6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
16475: 69.05   Kattotiilet, savupiipunjatkokset, savupiipun-
16476:         vuoraukset, savuhatut, reunuslistat ja muut
16477:         rakenneosat, myös rakennuskoristeet . . . . . . .                   7,2%       6,9%      6,6%   6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
16478: 69.06   Putket ja kourut (myös kulmaukset, polvet
16479:         ja niiden kaltaiset osat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2% + 6,9%                6,6%   6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
16480:                                                                             N:o 192                                                              97
16481: 
16482: 1.                                                                                                 1 5.                  1 8.             jto.
16483: 69.07     Katulaatat ja -kivet, lattialaatat ja seinälaatat,
16484:           lasittamattomat:
16485:           - paksuus enintään 30 mm:
16486:           - - seinälaatat, kivitavaraa, fajanssia tai
16487:                  hienoa savitavaraa, kaksi- tai monivä-
16488:                  riset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 m 2    5,24
16489: 
16490: 69.08     Katulaatat ja -kivet; lattialaatat ja seinälaatat,
16491:           lasitetut:
16492:           -paksuus enintään 30 mm .....•... 1 m 2                                  5,24+
16493: 
16494: 69.09     Laboratoriotarvikkeet sekä kemialliseen tai
16495:           tekniseen käyttöön tarkoitetut esineet; kauka-
16496:           lot, sammiot ja niiden kaltaiset astiat, jollaisia
16497:           käytetään maataloudessa; ruukut, tölkit ja
16498:           niiden kaltaiset tavallisesti tavaroiden pakkaa-
16499:           miseen tai kuljettamiseen käytettävät astiat 5,8%                                 5,6%      5,4%   5,2%   5%      4,8%   4,6%     4,4%
16500: 
16501: 69.10     Huuhtelualtaat, pesualtaat, pesuistuimet, WC-
16502:           altaat, urinaalit, kylpyammeet ja niiden kaltai-
16503:           set kiinteät saniteettikalusteet ............ 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                       9,5%   8,6%     7,7%
16504:                                         vähin tulli 1 kg -,45 -,45 -,45 -,45 -,45                                           -,45   -,45     -,45
16505: 
16506: 69.11     Pöytäesineet ja muut esineet, jollaisia yleensä
16507:           käytetään talous- tai toalettitarkoituksiin, pos-
16508:           liinia (myös biskviiposliinia):
16509:           - valkoiset tai yksivärisestä massasta valmiste-
16510:               tut, ei kuitenkaan massan väristä poikkea-
16511:               valla värilasitteella lasitetut . . . . . . . . . . . . . 15%
16512:                                                     vähin tulli 1 kg -,55
16513:           - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22,5 o/0
16514:                                                     vähin tulli 1 kg               1,96
16515: 
16516: (19.12    Pöytäesineet ja muut esineet, jollaisia yleensä
16517:           käytetään talous- tai toalettitarkoituksiin,
16518:           muuta keraamista ainetta kuin posliinia:
16519:           -valkoiset tai yksivärisestä massasta valmis-
16520:             tetut, ei kuitenkaan massan väristä poik-
16521:             keavalla värilasitteella lasitetut . . . . . . . . . . 12,5%
16522:                                                   vähin tulli 1 kg -,32
16523:           -muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20o/0
16524:                                                   vähin tulli 1 kg -,52
16525: 
16526: 69.13     Pienoispatsaat ja muut koriste-esineet sekä
16527:           henkilökohtaiset koruesineet; sisustusesineet:
16528:           - irralliset tekohelmet; muut teokset tekohei-
16529:              mistä kuin henkilökohtaiset koruesineet 11,8%+ 11,1% 10,4% 9,7% 9,1% 8,4% 7,7%                                                   7%
16530:           -muut ................................ 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                                                   10%
16531: 
16532: 69.14     Muut teokset keraamisesta aineesta ........ 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                                              10%
16533: 
16534: 
16535:                                     70. Ryhmä
16536:                               Lasi ja lasiteokset
16537: 
16538: 70.01     Lasimurska ja muut lasinjätteet; lasimassa (ei
16539:           kuitenkaan optista lasia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
16540: 
16541: [70.02]
16542: 70.03     Lasikuulat, -tangot ja -putket, valmistamatlo-
16543:           mat (ei kuitenkaan optista lasia) . . . . . . . . . . vapaa
16544: 
16545: 13 167900889P
16546: 98                                                                             N:o 192
16547: 
16548: 1.                                                                                         1 s.            1 8.              110.
16549: 70.04   Valmistamaton valettu tai valssattu lasi (myös
16550:         verho- ja lankalasi), .suorakulmaisina levyinä,
16551:         kuvioitunakin • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          10%
16552:                                          vähin tulli P. 1 kg                        -,07
16553: 
16554: 70.05   Valmistamaton vedetty tai puhallettu lasi
16555:         (myös verholasi), suorakulmaisina levyinä:
16556:         - vedetty lasi, värjäämätön .......•........                                 30%
16557:                                   vähin tulli P. 1 kg                               -,26
16558:         -muu:
16559:         - -.verholasi                                                               17%
16560:                                   vähin tulli P. 1 kg                               -,58
16561:                                                                                     17%
16562:                                               vähin tulli P. 1 kg                   -,15
16563: 
16564: 70.06   Valettu, valssattu, vedetty tai puhallettu lasi
16565:         (myös verho- ja lankalasi), suorakulmaisina
16566:         levyinä, pinnalta hiottu tai kiillotettu, mutta
16567:         ei enempää valmistettu:
16568:         - lankalasi ............................. .                                 17%
16569:                                    vähin tulli P. 1 kg                              -,39
16570:         -muu                                                                        30%
16571:                                    vähin tulli P. 1 kg                              -,65
16572: 
16573: 70.07   Valettu, valssattu, vedetty tai puhallettu lasi
16574:         (myös verho~ ja lankalasi), leikattu muuten
16575:         kuin suorakulmaisiksi kappaleiksi tai taivutet-
16576:         tu tai muuten valmistettu (esim. reunoista
16577:         hiottu tai kaiverrettu), myös pinnalta hiottu
16578:         tai kiillotettu; lasilevyistä valmistettu eristys-
16579:         lasi; lyijykehysteiset ikkunat ja niiden kaltaiset
16580:         tavarat:
16581:         - lasilevyt . , ............................ 27,7% + 25,5% 23,2% 21% 18,7% 16,5% 14,2%                                  12%
16582:         - lasilevyistä valmistettu eristyslasi ........ 32,4% + 29,7% 27,1% 24,5% 21,9% 19,2% 16,6%                             14%
16583:         -lyijykehysteiset ikkunat ja niiden kaltaiset
16584:             tav:arat •. , . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,6% + 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%   8,9%
16585: 
16586: 70.08   Varmuuslasi, karaistu tai eri kerroksista val-
16587:         mistettu, myös sovitettu:
16588:         - autojen taivutetut ja sovitetut tuuli-, sivu-
16589:            ja takalasit............................ 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%         6% 5,7% 5,4%                                    5,1%
16590:         -muu ........................ (Muist.) 27,7%+ 25,5% 23,2% 21% 18,7% 16,5% 14,2%                                         12%
16591:         M u is t. Karaistu varmuuslasi, jonka teolli-
16592:         suus käyttää muotteina akryylilevyjen valmis-
16593:         tuksessa ............................. (t) 15,9% + 14,8% 13,8% 12,7% 11,6% 10,5% 9,5%                                   8,4%
16594: 
16595: 70.09   Lasipeilit (myös peruutuspeilit), myös kehys-
16596:         tetyt. .................................... 32,4% 29,7% 27,1% 24,5% 21,9% 19,2% 16,6%                                   14%
16597: 70.10   Koripullot, pullot, tölkit, ruukut, putkilot ja
16598:         niiden kaltaiset astiat lasista, jollaisia tavalli-
16599:         sesti käytetään tavaroiden pakkaukseen tai
16600:         kuljetukseen; tulpat, kannet ja muut astioiden
16601:         sulkemislaitteet lasista:
16602:         - olut- ja kivennäisvesipullot; muut pullot                                                                      ·
16603:            ja astiat, yli 200 ml vetoiset ............ 15,9% 15,2% 13,8% 12,9% 11,6% 10,7%                            9,5%      8,4%
16604:               ·                         vähin tulli 1 kg -,13 -,11 -,09 -,07 -,06 -,04                                -,02         -
16605:         -muut:
16606:         --koristetilt ..................•........ 18,5% 17,1% 15,6% 14,2% 12,7% 11,3%                                 9,8%      8,4%
16607:                                     vähin tulli p. 1 kg       1,43  1,22  1,02 -,81 -,61 -,41                         -,20
16608:         --muut:
16609:         - - :- putkilot ... ; .............. , ....... 18,5% 17,1% 15,6% 14,2% 12,7% 11,3%                            9,8%      8,4%
16610:         --t-muut
16611:                                     vähin tulli p. 1 kg       1,15 -,98 -,82 -,65 -,49 -,33
16612:                                                             15,9% 15,2% 13,8% 12,9% 11,6% 10,7%
16613:                                                                                                                       -,16
16614:                                                                                                                       9,5%
16615:                                                                                                                                     -
16616:                                ~
16617:                               •••••     ••••••    '·   ••••   0   ••••••   0   ••
16618:                                                                                                                                 8,4%
16619:                                         vähin tulli 1 kg -,34 -,29 -,24 -,19 -,15 -,10                                -,05          -
16620:                                                                  N:o 192                                                      99
16621: 
16622: 1.                                                                              1 5.                1 8.               110.   i
16623: 
16624: 
16625: 
16626: 
16627: 70.11   Avonaiset lasikuvut (pallomaiset ja putkimai-
16628:         set),: sähkölamppujen, elektroniputkien ja
16629:         niiden kaltaisten esineiden valmistukseen käy-
16630:         tettävät, asentamattomat:
16631:         - sähkölamppujen lasikuvut ............. . 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                             8,9%
16632:         -muut ..........................•..... vapaa                                       ,
16633: 
16634: 70.12   Termospullojen ja muiden termosastioiden
16635:         lasisailiöt:
16636:         - hopeoimattomat:
16637:         - - teelmät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
16638:         --;muut ..........•................... 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                                 8,9%
16639:                                          vähin tulli p. 1 kg                 1,28 1,24 1,21 1,17 1,14 1,11 1,07           1,04
16640:         -muut ..•............................. 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                                 10%
16641:                                          vähin tulli p. 1 kg                 3,04 2,80 2,57 2,33 2,10 1,87 1,63           1,40
16642: 
16643: 70.13   Lasiesineet (nimikkeeseen 70.19 kuulumatto-
16644:         mat); jollaisia tavallisesti käytetään pöytä-,
16645:         keittiö-, toaletti- tai toimistoesineinä, sisäko-
16646:         risteluun tai sen kaltaisiin tarkoituksiin:
16647:         -uunin-, tulen- tai iskunkestävät pöytä- ja
16648:             kt;ittiötavarat .................. p. 1 kg                   1,17
16649:         -muut:
16650:         ---: koristelutarkoituksessa hiotut, kaiver-
16651:                 retut, syövytetyt, kokonaan tai osittain
16652:                himmennetyt, maalatut, kullatut, ho-
16653:                 peoidut tai niiden kaltaisella tavalla pin-
16654:                 takäsitellyt:
16655:         - ~- maalatut tai· jos niissä on muuta kuin
16656:                    muoteissa olevista kaiverruksista syn-
16657:                    tynyttä koristelua, ei kuitenkaan hio-
16658:                    tut, . kullatut, hopeoidut, kaiverretut,
16659:                    syövytetyt tai epäjalolla metallilla
16660:                    koristetut . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg    9,17
16661:         - - - ' - muut . . . • . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg      12,18
16662:         _ __:.muut:
16663:         - - - puristetut tai valetut . . . . . p. 1 kg                   1,17
16664:         ---muut ................... p. 1 kg                              3,01
16665: 
16666: 
16667: 70.14   Lasiteokset valaistusta tai merkinantaa varten
16668:         ja optiset lasiesineet, ei kuitenkaan optisesti
16669:         valmistetut tai optisesta lasista tehdyt:
16670:         - valaisinlasiesineet ja niihin kuuluvat lasi-
16671:            teokset, kuten kuvut ja varjostimet:
16672:         - - särmiöt, kuulat, levykkeet ja niiden kal-
16673:               taiset koriste-esineet valaisimia varten 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4% 9,5%                                7,7%
16674:         --muut .............................. 32,4% 29,7% 27,1% 24,5% 21,9% 19,2%                                        14%
16675:                                             vähin tulli p. 1 kg                 2,06 1,76 1,47 1,17 -,88 -,59
16676:         - muut . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
16677: 
16678: 
16679: 70.15   Kellonlasit ja niiden kaltaiset lasit (myös lasit,
16680:         jollaisia käytetään aurinkolaseihin, oikaisu-
16681:         Iinsseiksi soveltumattomat), kuperat, taivute-
16682:         tut, koverretut tai sen kaltaiset; lasipallot ja
16683:         pallonsegmentit, jollaisia käytetään kellonla-
16684:         sien ja sen kaltaisten esineiden valmistukseen vapaa
16685: 
16686: 
16687: 70.16   Tiilet, laatat, katulaatat, neliön tai suorakul-
16688:         mion ·muotoiset ja muut puristetut tai valetut
16689:         lasiesineet, jollaisia tavallisesti käytetään ra-
16690:         kenmistarkoituksiin; vaahto- eli solulasi laat-                                                            '
16691:         toina, levyinä tai sen kaltaisessa muodossa 15,9% + 15,2% 13,8% 12,9% 11,6% 10,7%                       9,5%     8,4%
16692: 100                                                                        N:o 192
16693: 
16694: t.                                                                                              1 5.                    1 8.             1 10
16695: 
16696: 70.17    Labciratoriolasiesineet sekä hygieeniset ja far-
16697:          maseuttiset lasiesineet, myös asteikolla varus-
16698:          tetut. tai täsinätyt; lasiampullit:
16699:          -laboratoriolasiesineet; hygieeniset ja farma-
16700:             seuttiset lasiesineet ................... . vapaa
16701:          -la~iampullit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 1,27                 1,23      1,19   1,14   1,10      1,06   1,02   -,98
16702: 
16703: 70.18 i Opti~en lasi ja siitä tehdyt esineet, muut kuin
16704:         optisesti valmistetut; optisten silmälasien teel-
16705:         mät ·.................................... vapaa
16706: 
16707: 70.1:9    Lasihelmet, luonnonhelmien sekä jalo- ja puo-
16708:           lijalokivien jäljitelmät, lasimurska ja -lastut ja
16709:          ·niiden. kaltainen koristeluun käytettävä pien-
16710:          ·Iasitavara sekä niistä tehdyt esineet; lasikuutiot
16711:           ja pienet lasilevyt ja -palat, myös alustalle
16712:           kiinnitetyt, mosaiikkitöihin · ja sen kaltaiseen
16713:           tarkoitukseen käytettävät; tekosilmät, myös
16714:           leluiliin, mutta ei ihmisten käyttöön tarkoitetut;
16715:           koristeet ja muut koristeluesineet, ns. lamppu-
16716:           työn~ tehdyt; lasijyväset:
16717:           -irralliset lasihelmet ja luonnonhelmien jälji-
16718:               telmät; teokset lasiheimistä tai luonnonhel-
16719:               mien jäljitelmistä, muut kuin henkilökoh-
16720:               taiset koruesineet ...... , ............... 11,8% + 11,1% 10,4% 9,7% 9,1% 8,4% 7,7%                                             7%
16721:           -muut ................................ 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                                                   10%
16722: 
16723: 70.20    Lasikuidut (esim. lasivilla), lanka, kudelmat
16724:          sekä niistä tehdyt tavarat:
16725:          -lanka ja kudelmat; teokset langasta tai ku-
16726:             delmista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
16727:          -muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5o/0
16728: 
16729: 70.21    Muut lasiteokset:
16730:          - koneet ja laitteet sekä koneiden ja laitteiden
16731:            osat ................................ . vapaa
16732:          -muut                                            23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                                          10%
16733: 
16734:                                    XIV OSA
16735:          LUONNONHELMET, JALO- JA PUO-
16736:          LIJALOKIVET, JALOMETALLIT, JA-
16737:          LOMETALLILLA PLETEROIDUT ME-
16738:          TALLIT JA NÄISTÄ VALMISTETUT
16739:          TEOKSET; KORUT; METALLIRAHA
16740:                                   71. Ryhmä
16741:          Luonnonhelmet, jalo- ja puolijalokivet,
16742:          jalometallit, jalometallilla pleteroidut me-
16743:          tallit ja näistä valmistetut teokset; korut
16744:          1. Luonnonhelmet sekä jalo- ja puolijalokivet
16745: 71.01    Luonnonhelmet, valmistamattomat tai valmis-
16746:          tetut (myös lajittelemattomat helmet kuljetuk-
16747:          sen helpottamiseksi väliaikaisesti lankaan pu-
16748:          jotettuina), mutta eivät asennetut, kiinnitetyt
16749:          tai muuten lankaan pujotetut • . . . . . . . . . . . . vapaa
16750: 
16751: 71.02    Jalo- ja puolijalokivet, valmistamattomat, hio-
16752:          tut tai muuten valmistetut (myös lajittelemat-
16753:          tomat kivet kuljetuksen helpottamiseksi väli-
16754:          aikaisesti lankaan pujotettuina), mutta eivät
16755:          asennetut, kiinnitetyt tai muuten lankaan pu-
16756:          jotetut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
16757:                                                             N:o 192                                                           101
16758: 
16759: 1.                                                                                                      r 8.               jto.
16760: 71.03   Synteettiset tai rekonstruoidut jalo- ja puolija-
16761:         lokivet, valmistamattomat, hiotut tai muuten
16762:         valmistetut (myös lajittelemattomat kivet
16763:         kuljetuksen helpottamiseksi väliaikaisesti lan-
16764:         kaan pujotettuina), mutta eivät asennetut,
16765:         kiinnitetyt tai muuten lankaan pujotetut . . vapaa
16766: 
16767: 71.04   Luonnon tai synteettisistä jalo- ja puolijalo-
16768:         kivistä saatu pöly ja jauhe . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
16769: 
16770:          II. Jalometallit ja jalometallilla pleteroidut
16771:          metallit, valmistamattomat, ja niistä tehdyt
16772:                         puolivalmisteet
16773: 71.05   Hopea, myös kullattu tai platinoitu, valmista-
16774:         maton, ja siitä tehdyt puolivalmisteet:
16775:         - valmistamaton ....................... . vapaa
16776:         - puolivalmisteet ....................... . 2,5%                    2,4%   2,4%   2,3%   2,3%      2,3%     2,2%     2,2%
16777: 
16778: 71.06   Hopealla pleteroitu epäjalo metalli, valmista-
16779:         maton, ja siitä tehdyt puolivalmisteet . . . . . .        3,4%      3,3%   3,3%   3,2%   3,1%          3%    3%      2,9%
16780: 
16781: 71.07   Kulta, myös platinoitu, valmistamaton, ja siitä
16782:         tehdyt puolivalmisteet:
16783:         - valmistamaton ....................... . vapaa
16784:         - puolivalmisteet ....................... . 1,4%
16785: 
16786: 71.08   Kullalla pleteroitu epäjalo metalli tai hopea,
16787:         valmistamaton, ja siitä tehdyt puolivalmisteet              2%      1,9%   1,9%   1,9%   1,9%      1,8%     1,8%     1,8%
16788: 71.09   Piatina ja muut piatinaryhmän metallit, val-
16789:         mistamattomat ja niistä tehdyt puolivalmisteet vapaa
16790: 
16791: 71.10   Platinalla tai muulla piatinaryhmän metallilla
16792:         pleteroitu epäjalo metalli tai jalometalli, val-
16793:         mistamaton, ja siitä tehdyt puolivalmisteet . . vapaa
16794: 
16795: 71.11   Kulta-, hopea- ja jalokivisepän lakaisut, jätteet,
16796:         viilajauhe ja muut jalometallijätteet ja -romu vapaa
16797: 
16798:         III. Korut sekä kulta- ja hopeasepänteokset ja
16799:                         muut tavarat
16800: 71.12   Korut ja niiden osat, jalometallia tai jalometal-
16801:         lilla pleteroitua metallia:
16802:         - hopeaa (myös kullattua tai platinoitua
16803:             hopeaa) ............................. . 9,5%      9% 8,6% 8,1% 7,6% 7,1% 6,7%                                    6;2%
16804:         -kultaa (myös platinoitua kultaa) tai piatina-
16805:             ryhmän metallia ...................... . 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1% 3,9%                                      3,8%
16806:         - jalometallilla pleteroitua epäjaloa metallia:
16807:         - - kellonrannekkeet; muut henkilökohtai-
16808:                set korut ......................... . 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                                10%
16809:         - - muut, kuten rasiat, lippaat, kotelot, tas-
16810:                kukammat, avainrenkaat ja muut hen-
16811:                kilökohtaiseen käyttöön tarkoitetut esi-
16812:                neet .............................. . 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4% 9,5% 8,6%                                 7,7%
16813: 
16814: 71.13   Kulta- ja hopeasepänteokset ja niiden osat,
16815:         jalometallia tai jalometallilla pleteroitua metal-
16816:         lia, nimikkeeseen 71.12 kuulumattomat:
16817:         - hopeaa (myös kullattua tai piatinaitua
16818:             hopeaa) ............................. .               9,5%       9%    8,6%   8,1%   7,6%      7,1%     6,7%     6,2%
16819:         - kultaa (myös platinoitua kultaa) tai piatina-
16820:             ryhmän metallia ..................... .               4,8%      4,7%   4,5%   4,4%   4,2%      4,1%     3,9%     3,8%
16821:         - jalometallilla pleteroitua epäjaloa metallia            7,2%      6,9%   6,6%   6,3%     6%      5,7%     5.4%     5,1%
16822:                                                                              N:o 192
16823: 
16824: 1.                                                                                                 1 5.                      1 8.               1 10.
16825: 
16826: 71.14    ~- Muut. jalomet.allista .tehdyt .tai jalometallilla
16827:            pleteroidut metalliteokset:
16828:            - tekpiseen käyttöön tarkoitetut tavarat ... . vapaa
16829:            - muut, kultaa tai piatinaryhmän metallia .. . 4,8%                              4,7%      4,5%     4,4%   4,2%      4,1%     3,9%      3,8%
16830:          , -muut ............................... . 7,2%                                     6,9%      6,6%     6,3%     6%      5,7%     5,4%      5,1%
16831: 71.15 ; Luonnonheimistä tai .jalo- tai puolijalokivistä
16832:       ' (luonnon, synteettisistä tai rekonstruoiduista)
16833:       , tehdyt tai niitä sisältävät teokset:
16834:       : -tekniseen käyttöön tarkoitetut tavarat . . . . vapaa
16835:       ' -muut ................................ 5,8%+                                        5,6%      5,4%     5,2%    5%       4,8%     4,6%      4,4%
16836: 71.16      Epäaidot korut                                                           23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                       10%
16837: 
16838:                                      72. Ryhmä
16839:                                      Metalliraha
16840: 72.01       Metallirahat                                                            vapaa
16841: 
16842: 
16843: 
16844:                                        XV OSA
16845: 
16846:          : JALOSTA
16847:             EPÄJALOT METALLIT JA EPÄ-
16848:                    METALLISTA VALMIS-
16849:                     ,        TETUT TAVARAT
16850: 
16851:                                      73. Ryhmä
16852:          ! Rauta ja teräs sekä rauta- ja terästeokset
16853: 
16854: 73.01      Takkirauta, valurauta ja peilirauta, harkkoina,
16855:            möhkkleinä, kappaleina tai niiden kaltaisessa
16856:          : muodossa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   7,7%    7,3%          7%   6,6%   6,3%          6%   5,6%      5,3%
16857: 73.02 ' Ferroseokset ...... , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
16858: 
16859: 73.03      Rauta- ja teräsromu ja -jätteet . . . . . . . . . . . . . vapaa
16860: 
16861: 73.04      Jyvästetty tai rouhittu rauta ja teräs, myös
16862:            lajiteliu; lyhyeksi katkottu rauta- ja teräs-
16863:          , lanka (wire pellets) .................... , .                            2,9%    2,9%      2,8%     2,7%   2,7%      2,6%     2,6%      2,5%
16864: 73.05      Rauta~ ja teräsjauhe; .rauta- ja terässieni                    ....      vapaa
16865: 
16866: 73:06      Sulatuskappaleet ja raakakiskot; rauta ja teräs
16867:            valanteina, möhkäleinä, kappaleina tai niiden
16868:            kaltaisessa muodossa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           1A%
16869: 
16870: 73.07      Esivalssatut valanteet (blooms), tankoteelmät
16871:            (billets), laattateelmät (slabs) ja levyaihiot (sheet
16872:            bars),. myös tinalevyaihiot (tinplate bars), rau-
16873:            dasta tai teräksestä; takomalla karkeasti muo-
16874:            vatut rauta- ja teräsainekset:
16875:            - ta~~m~alla karkeasti muovatut rauta- ja
16876:                terasamekset . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,9%        2,9%      2,8%     2,7%   2,7%      2,6%     2,6%      2,5%
16877:            - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . vapaa
16878: 
16879: 73.08      Levyainekset rullina, rautaa tai terästä . . . . . .                     2,9%    2,9%      2,8%     2,7%   2,7%      2,6%     2,6%      2,5%
16880: ·73.09     Universaalirauta ja -teräs:
16881:            - paksuus vähintään 30 mm, mutta enintään
16882:              1/10 leveydestä ...............•.....•.. vapaa+
16883:            ~muu .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 2,9%                      2,9%      2,8%     2,7%   2,7%      2,6%     2,6%      2,5%
16884:                                                            N:o 192                                                    103
16885: 
16886: 1.                                                                                                                 Jto.
16887: 73.10     Tangot (myös valssilanka), rautaa tai terästä,
16888:           kuumavalssatut, taotut, kuumapursutetut, kyl-
16889:           mänä :muokatut tai kylmänä viimeistellyt (myös
16890:         , täsmätyt); ontto vuoriporateräs:
16891:           - pelkästään taotut · ..................... . 2,5%
16892:           - pelkästään kuumavalssatut tai kuumapur-
16893:              sutetut:
16894:         ; - - Valssilanka; betonirauta ja -teräs ..... . 15%
16895:           - -ontto vuoriporateräs .......•........            5%
16896:           --muut ............................. . 10%
16897:           - kylmänä muokatut tai kylmänä viimeistellyt
16898:              (myös täsmätyt), mutta ei enempää valmis-
16899:              tetut ................................ . 7,5%
16900:           - silatut, pleteroidut tai muuten pintakäsitellyt 7,5%
16901: 
16902: 73.11     Muotorauta ja -teräs, kuumavalssattu, taottu,
16903:           kuumapursutettu, kylmänä muokattu tai kyl-
16904:         ' mänä viimeistelty; ponttirauta ja -teräs, myös
16905:           porattu, rei'itetty tai osista koottu:
16906:           ~ muotorauta ja -teräs:
16907:         ' ~~pelkästään taottu ................... 2,5% + 2,4%                   2,4%   2,3%   2,3%   2,3%   2,2%     2,2%
16908:           ~- pelkästään kuumavalssattu tai kuuma-
16909:                 pursutettu:
16910:           - - -leveälaippainen !-rauta ja -teräs . . . . 4,4% 3,7%              3,1%   2,5%   1,9%   1,2%   0,6% vapaa
16911:         ; --.;.-muu:
16912:         ; - - - - pa~no vähintään 60 kg/m ..... . 4,8% 4,7% 4,5%                       4,4% 4,2% 4,1% 3,9%           3,8%
16913:         , - - - - pamo alle 60 kg/m ........... . 18,7% 17,5% 16,2%                     15% 13,7% 12,5% 11,2%        10%
16914:           - - kylmäna muokattu tai kylmänä viimeis-
16915:                telty, mutta ei enempää valmistettu .... 7,5%
16916:           --siJattu, pleteroitu tai muuten pintakäsi-
16917:         .      telty .......................•..•.... 7,5%
16918:         ' - ponttirauta ja -teräs •.••.........••••... 6,6% 5,6% 4,7%                  3,7%   2,8%   1,9%   0,9% vapaa
16919: 
16920: 73.12     Vanne, rautaa tai terästä, kuuma- tai kylmä-
16921:           valssattu:
16922:           - nilaamaton:
16923:           -·-leveys vähintään 250 mm .......•.... 2,9%+                  2,9%   2,8%   2,7%   2,7%   2,6%   2,6%    2,5%
16924:           - -leveys alle 250 mm, mutta vähintään
16925:                 45mm:
16926:           - - - kuumavalssattu .•••........... , , . vapaa
16927:           - - ~ kylmävalssattu •......... , .. , ..... 3,4%              3,2%   3,1%    3%    2,9%   2,7%   2,6%    2,5%
16928:           - - leveys alle 45 mm .........•........ 3,4%+                 3,2%   3,1%    3%    2,9%   2,7%   2,6%    2,5%
16929:           - aluminoitu tai lyijytetty; tinattu .. , ...... . vapaa+
16930:           - muulla metallilla siJattu ...•••••........ 3,4%'             3,3%   3,3%   3,2%   3,1%    3%     3%     2,9%
16931: 73.13     Levy, rautaa tai terästä, kuuma- tai kylmä-
16932:           valssattu:
16933:           - dynamo- ja muuntajalevy . . . . . . . . . . . . . . vapaa+
16934:           - muu, pelkästään kuumavalssattu, kylmä-
16935:              valssattu tai kiillotettu:
16936:           - - paksuus vähintään 30 mm . . . . . . . . . . . . vapaa
16937:         . --paksuus alle 30 mm, mutta yli 4,75 mm:
16938:           - - ~ kuumavalssattu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6%
16939:           - - "-- kylmävalssattu ............. , . . . . .         3%
16940:           --paksuus enintään 4,75 mm .......... 2,9%+                    2,9%   2,8%   2,7%   2,7%   2,6%   2,6%    2,5%
16941:           - muu, siJattu, pleteroitu tai muuten pinta-
16942:              käsitelty, mutta ei enempää valmistettu:
16943:           - - aluminoitu tai lyijytetty; tinattu . . . . . . vapaa+
16944:         ; - - sinkitty tai muulla metallilla silattu, ple-
16945:                 teroitu tai muuten pintakäsitelty . . . . . . 3,4%       3,3%   3,3%   3,2%   3,1%    3%     3%     2,9%
16946: 
16947: 73.14     Rauta- ja teräslanka, myös päällystetty, ei kui-
16948:           tenkaan sähköeristetty:
16949:           - teräskupari johdinlanka •.•.•••..........           2,2%     1,9%   1,6%   1,2%   0,9%   0,6%   0,3% vapaa
16950:           -muu ............................... ..               20%
16951: 104                                                               N:o 192
16952: 
16953: t.                                                                                        ls.                    ls.
16954: 73.15   Seostettu teräs ja runsashiilinen teräs, nimik-
16955:         keissä 73.06-73.14 mainituissa muodoissa:
16956:         - sulatuskappaleet ja raakakiskot; teräs valan-
16957:            teina, möhkäleinä tai niiden kaltaisina kap-
16958:            paleina; takomalla karkeasti muovatut ai-
16959:            nekset; levyainekset rullina ............. 1,4% +
16960:         - esivalssatut valanteet (blooms), tankoteel-
16961:            mät (billets), laattateelmät (slabs) ja levy-
16962:            aihiot (sheet bars) .. , .. , .•........•.... vapaa
16963:         - universaaliteräs:
16964:         - - paksuus vähintään 30 mm, mutta enin-
16965:               tään 1/10 leveydestä , ....• , ......... . vapaa+
16966:         --muu ..•...•..............•........ 2,9% 2,9%                                          2,8%   2,7%   2,7% 2,6%   2,6%   2,5%
16967:         - valssilanka ........................... . 7,5%
16968:         -tanko (myös muototanko):
16969:         - - pikakäyttöteräs; taottu teräs . , ....... . 2,2% 1,9%                               1,6%   1,2%   0,9% 0,6%   0,3% vapaa
16970:         - - kuumavalssattu tai kuumapursutettu:
16971:         - - - ontto vuoriporateräs; ponttiteräs ja
16972:                   leveälaippainen !-teräs; muu muoto-
16973:                   teräs, paino vähintään 60 kg/m . . . . 4,8% 4,7%                              4,5%   4,4%   4,2% 4,1%   3,9%   3,8%
16974:         ---muu ............................ 5%+
16975:         - - kylmänä muokattu tai kylmänä viimeis-
16976:               telty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 °/0 +
16977:         - vanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
16978:         -levy:
16979:         - - ruostumaton tai tulenkestävä levy; dy-
16980:               namo- ja muuntajalevy . . . . . . . . . . . . . . vapaa
16981:         --muu:
16982:         - - - paksuus vähintään 30 mm , . . . . . . . vapaa
16983:         ---paksuus alle 30 mm.............. 3%+
16984:         -lanka:
16985:         - - ruostumaton tai tulenkestävä lanka;
16986:               sähkövastuslanka •....••. , . . . . . . . . . . vapaa+
16987:         --muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . 10'/'0
16988: 73.16   Rauta- ja raitiotieradan rakennusosat, rautaa
16989:         tai terästä, nimittäin kiskot, johtokiskot, vaih-
16990:         teenkielet, raideristeykset (raidevaihteet), vaih-
16991:         detangot, hammaskiskot, ratapölkyt, sidekis-
16992:         kot, kiskontuolit ja niiden ldilat, aluslaatat,
16993:         puristuslaatat, liukulaatat, sideraudat ja muut
16994:         kiskojen liittämiseen tai kiinnittämiseen käytet-
16995:         tävät erityistavarat:
16996:         -kiskot:
16997:         --paino vähintään 15 kg/m ........... 12,3% 11,5% 10,8% 10,1% 9,4% 8,6% 7,9% 7,2%
16998:                                                                e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
16999:         --paino alle 15 kg/m . . . . . . . . . • . . . . . . . . 6,3%    6% 5,8% 5,5% 5,3% 5,1% 4,8% 4,6%
17000:                                                                e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
17001:         -muut ................................ 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4% 9,5% 8,6% 7,7%
17002: 
17003: 73.17   Putket, valurautaa ............... , . . . . . . .               8,6%      8,2%         7,8%   7,4%    7% 6,6%    6,2%   5,8%
17004: 73.18   Putket ja putkenteelmät, rautaa (ei kuitenkaan
17005:         valurautaa) tai terästä, muut kuin vesivoima-
17006:         sähkölaitosten korkeapaineputket:
17007:         - putkenteelmät; saumattomat putket, suorina
17008:            pituuksina .................... , ... , .. .                  4,8%      4,7%         4,5%   4,4%   4,2% 4,1%   3,9%   3,8%
17009:         - muut putket ..•....... , ...... , ....... .                      5%
17010: 73.19   Vesivoimasähkölaitosten korkeapaineputket,
17011:         terästä, myös vahvistetut ....•. , ••.• , .....                  2,9%      2,9%         2,8%   2,7%   2,7% 2,6%   2,6%   2,5%
17012: 73.20   Putkenosat, rautaa tai terästä (esim. liitoskap-
17013:         paleet, kulmakappaleet, muhvit ja laipat):
17014:         - valurautaa, muuta kuin adusoitua ... , ...                     8,6%      8,2%         7,8%   7,4%     7% 6,6%   6,2%   5,8%
17015:         -muut .•..............................                           4,8%      4,7%         4,5%   4,4%   4,2% 4,1%   3,9%   3,8%
17016:                                                                               N:o 192                                                              tOS
17017: 
17018: 1.                                                                                                 1 5.                        1 8.             lto.
17019:                                                                                                              1
17020: 
17021: 73.21     Rakenteet ja rakenteiden osat (esim.lentokone-                                                     1
17022:           suojat ja muut rakennukset, sillat ja sillanosas-
17023:           tot, sulkuportit, tornit, mastot, katot, katon-
17024:           kehysrakenteet, oven- ja ikkunankehykset, ik-
17025:           kunaluukut, kaiteet ja pylväät), rautaa tai
17026:           terästä; levyt, vanteet, tangot, muototangot ja
17027:           putket ja niiden kaltaiset tavarat, rakenteissa
17028:           käytettäviksi valmistetut, rautaa tai terästä . .                          7,2%   6,9%      6,6%       6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
17029: 73.22     Säiliöt, sammiot, altaat ja niiden kaltaiset astiat,
17030:           kaikkia aineita (ei kuitenkaan tiivistettyjä tai
17031:           nesteytettyjä kaasuja) varten, rautaa tai terästä,                                                 1
17032:           yli 300 litraa vetävät, myös vuoratut tai lämpö-
17033:           eristetyt, mutta ilman mekaanisia tai lämmitys-
17034:           varusteita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   9,5%    9%       8,6%       8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
17035: 73.23     Astiat, tynnyrit, laatikot, rasiat ja niiden kaltai-
17036:           set rauta- tai teräslevypäällykset, jollaisia taval-
17037:           lisesti käytetään tavaroiden kuljetukseen tai
17038:           pakkaukseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2% + 6,9%             6,6%       6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
17039: 
17040: '/3.24    Säiliöt, rautaa tai terästä, tiivistettyjä tai nes-
17041:           teytettyjä kaasuja varten .................. 7,2%+                                6,8%      6,6%       6,2%   5,9%      5,6%   5,3%          5%
17042: 73.25     Kaapeli, köysi, punos, palmikoitu nauha, sil-
17043:           mukat ja niiden kaltaiset tavarat, rauta- tai
17044:           teräslangasta, muut kuin eristetty sähköjohdin                             20%
17045: 
17046: 73.26     Piikkilanka, rautaa tai terästä; kierretty vanne
17047:           tai litteälanka, myös piikein, sekä löyhästi kier-
17048:           retty kaksisäikeinen lanka, jollaisia käytetään
17049:           aitauslankana, rautaa tai terästä ........... .                            20%
17050: 
17051: 73.27     Kudelma, ristikko, aitaus-, betoni- ja muu
17052:           verkko sekä niiden kaltaiset tavarat, rauta- tai
17053:           teräslangasta; leikkoverkko, rei'ityksen yhtey-
17054:           dessä venytetty, rautaa tai terästä:
17055:           -leikkoverkko; kudelma ruostumattomasta
17056:              langasta ............................. .                                4,8%   4,7%      4,5%       4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
17057:           -muut ............................... .                                    9,5%     9%      8,6%       8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
17058: 
17059: [73.28]
17060: 73.29     Ketjut ja niiden osat, rautaa tai terästä:
17061:           - nivelpulttiketjut ja niiden osat; ewartinket-
17062:             jut ja niiden kaltaiset irrotettavin renkain
17063:             varustetut ketjut sekä niiden osat:
17064:           - - nivelpulttiketjut, muut kuin polkupyö-
17065:                rän ja moottoripyörän ketjut määräpi-
17066:                tuuksina; niiden osat ............... . 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                                                  8,9%
17067:           --muut ............................. . 9,5%'          9% 8,6% 8,1% 7,6% 7,1% 6,7%                                                       6,2%
17068:           - ketjut, taotut, hitsatut tai valetut sekä niiden
17069:             osat ................................ . 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                                                     8,9%
17070:           -muut ............................... . 9,5%          9% 8,6% 8,1% 7,6% 7,1% 6,7%                                                       6,2%
17071: 73.30     Ankkurit ja naarat sekä niiden osat, rautaa tai
17072:           terästä . . .. . . .. . . . . . .. . .. .. .. .. .. .. . . . . . .         5,8%   5,6%      5,4%       5,2%    5%       4,8%   4,6%     4,4%
17073: 
17074:  73.31    Naulat, nastat (myös piirustusnastat), sinkilät,
17075:           koukku- ja silmukkanaulat sekä aaltonaulat,
17076:           rautaa tai terästä, myös jos niiden kanta on
17077:           muuta ainetta, ei kuitenkaan kuparia:
17078:           - sinkilät sekä koukku- ja silmukkanaulat;
17079:              aaltonaulat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     7,5%
17080: 
17081: 14 167900889P
17082: 106                                                         N:o 192
17083: 
17084: 1.                                                                                                                    1 8.                  lto.
17085:             - hevosenkengännaulat ja -hokit sekä jää-
17086:               naulat; piirustusnastat ··········     ........
17087:                                                        12,5%
17088:             - muut naulat ja nastat .................. 25%
17089: 
17090: 73.32       Pultit ja mutterit (myös pultinpäät ja vaarna-
17091:             pultit), kierteiset tai kierteettömät, ruuvit                           1                                            1
17092:             (myös koukku- ja silmukkaruuvit), niitit (ei                                       1                      1
17093:             kuitenkaan putkiniitit eikä kaksipiikkiset nii-              1                                            1
17094:             tit), kiilat, sokkapultit ja niiden kaltaiset tava-                                1                      1
17095:             rat, rautaa tai terästä; aluslaatat (myös jousilaa-                                                       '
17096:                                                                                                                       1
17097: 
17098:             tat), rautaa tai terästä  ....................        15%                                      1
17099: 73.33       Neulat käsinompelua (myös koruompelua)
17100:             varten, mattoneulat, neulepuikot, pujotusneu-                                                                        1
17101:                                                                                                1
17102:             lat, virkkuukoukut ja niiden kaltaiset käsityö-                                    1                                 1
17103:                                                                                                                                  1
17104:             neulat sekä koruompelulävistimet, rautaa tai
17105:             terästä .................................. vapaa+                                  11          1
17106:                                                                                                                       1
17107: 73.34       Nuppineulat, säppineulat, hiusneulat (ei kui-                                      !                      1
17108:                                                                                                                       1
17109:                                                                                                                                  1
17110: 
17111:                                                                                                                                  1
17112:             tenkaan hattuneulat eikä muut koristeneulat),                           1                                 1
17113:             papiljotit ja niiden kaltaiset tavarat, rautaa tai                                                        i
17114:             terästä .................................. 4,8%+                 4,7%       4,5%        4,4%       4,2%1 4,1% 3,9% 3,8%
17115: 73.35       Jouset ja jousenlehdet, rautaa tai terästä:
17116:             - lehtijouset ja jousenlehdet; kierteisjouset,
17117:                                           ............
17118:               lieriömäiset tai kartiomaiset                15,9% 14,8% 13,7% 12,6% 11,5% 10,4%                                       9,3%     8,2%
17119:             -muut     ................................      8,1% 7,8% 7,4%      7% 6,7% 6,3%                                           6%     5,6%
17120: 73.36       Uunit (myös jos niissä on lisäkattila keskusläm-
17121:             mitystä varten), kamiinat ja liedet, keittolait-                          1
17122:             teet, arinat, tulipesät ja muut huoneiden ja vas-
17123:             taavien tilojen lämmityslaitteet, kaasupolttimet,                 1       1
17124: 
17125:             polttimilla varustetut lämpölaatat, pesukattilat,
17126:                                                                                       1
17127:             joissa on arina tai muu kuumennuslaite, sekä
17128:             niiden kaltaiset tavarat, ei kuitenkaan sähkö-                            1
17129:             käyttöiset, jollaisia käytetään taloudessa, ja nii-                            1
17130:             den osat, rautaa tai terästä:
17131:             -kamiinat ............................. 7,2%+ 6,9% 6,6% 6,3%1           6% 5,7% 5,4%                                              5,1%
17132:             - liedet, uunit ja keittojakkarat:
17133:             - - kaasuliedet ja -uunit ................ 16,8% 15,6% 14,4% 13,2% 12,1% 10,9% 9,7%                                               8,5%
17134:             --muut .............................. 7,2%+ 6,9% 6,6% 6,3%              6% 5,7% 5,4%                                              5,1%
17135:             - muut laitteet    .........................        7,2% 6,9% 6,6% 6,3% 6% 5,7% 5,4%                                              5,1%
17136:             -osat:
17137:             - - kaasupolttimet ja niiden osat ........ 2,5% 2,4% 2,4% 2,3% 2,3% 2,3% 2,2%                                                     2,2%
17138:             --muut .............................. 8,6% 8,2% 7,8% 7,4%               7% 6,6% 6,2%                                              5,8%
17139:         '
17140: 73.37       Lämmityskattilat (lukuun ottamatta nimikkee-
17141:             seen 84.01 kuuluvia kattiloita) ja lämmönsätei-
17142:             lijät keskuslämmitystä varten, ei kuitenkaan
17143:             sähköllä kuumennettavat, sekä niiden osat,
17144:             rautaa tai terästä; ilmankuumentimet ja kuuman
17145:             ilman jakelulaitteet (myös kylmän tai ilmastoi-
17146:             dun ilman jakeluun soveltuvat), ei kuitenkaan
17147:             sähköllä kuumennettavat, yhteenrakennetuin
17148:             moottorituulettimin tai -puhaltimin, sekä nii-
17149:             den osat, rautaa tai terästä:
17150:             - keskuslämmityskattilat ja niiden osat ....          5,8%       5,6%       5,4%        5,2%         5%       4,8%       4,6%     4,4%
17151:             -muut     ................................ 9,5%                    9%       8,6%        8,1%       7,6%       7,1%       6,7%     6,2%
17152: 73.38       Esineet, jollaisia yleensä käytetään taloustar-
17153:             koituksiin, sisätiloissa käytettävät sani teetti-
17154:             esineet, sekä niiden osat, rautaa tai terästä;
17155:             rauta-ja teräsvilla; padanpuhdistimet sekä puh-
17156:             distus- ja kiillotussienet, -käsineet ja niiden
17157:             kaltaiset tavarat, rautaa tai terästä:
17158:             - talousesineet ja niiden osat:
17159:                                                             N:o 192                                                                 107
17160: 
17161: 1.          1 2.                                                                  1   s.                        1 8.             lto.
17162:             - - ruostumatonta terästä; emaloidut, muut
17163:                  kuin valurautaiset     ..................         15%
17164:             --muut ..............................                  7,5%
17165:             - saniteettiesineet ja niiden osat:
17166:             - - emaloidut kylpyammeet, muut kuin valu-
17167:                  rautaiset ...........................              15%
17168:             --muut ..............................                  7,5%
17169:             -muut      ••••••••••••••   0   •••••••••••••••••      3,9%    3,8%        3,7%       3,6%   3,5%      3,4%   3,3%     3,2%
17170: 
17171: [73.39]
17172: 
17173: 73.40        Muut rauta- ja terästavarat ................          15%
17174:                                                                                   1
17175:                                74. Ryhmä
17176:                        Kupari ja kupariteokset                                    1
17177: 74.01       Kuparikivi; muokkaamaton kupari (myös puh-                                        1
17178:             distettu); kuparijätteet ja -romu ............ vapaa                  1           1
17179: 
17180: 
17181: 74.02       Kupariesiseokset .........................            vapaa
17182: 
17183: 74.03       Tangot ja muototangot, kuparia; kuparilanka            2%+     1,9%        1,9%       1,9%   1,9%      1,8%   1,8%     1,8%
17184: 
17185: 74.04        Levy ja vanne, kuparia ...................            4,4%    4,2%        4,1%        4%    3,9%      3,7%   3,6%     3,5%
17186: 
17187: 74.05        Kupariohkolehti (myös kuviopuristettu, mää-
17188:              rämuotoiseksi leikattu, lävistetty, päällystetty,
17189:              painettu tai paperilla tai muulla tukiaineella
17190:              vahvistettu), paksuus enintään 0,15 mm (tuki-
17191:              ainetta huomioon ottamatta)       ...............     7,2%    6,9%        6.6%       6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
17192: 
17193:  74.06       Ja~he ja suomut, kuparia .................           vapaa+
17194: 
17195:  74.07       Putket ja niiden teelmät, kuparia; ontot kupa-
17196:              ritangot  ................................ 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1% 3,9% 3,8%
17197:  74.08      · Putkenosat (esim. liitoskappaleet, kulmakap-
17198:               paleet, muhvit ja laipat), kuparia ..........        5,8%    5,6%        5,4%       5,2%    5%       4,8%   4,6%     4,4%
17199: 
17200: [74.09] .
17201: 
17202:  74.10       Kaapeli, köysi, punos, palmikoitu nauha ja
17203:              niiden kaltaiset tavarat, kuparilangasta, ei
17204:              kuitenkaan eristetty sähköjohdin ...........          4,8%    4,7%        4,5%       4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
17205: 
17206:  74.11       Kudelma, ristikko, aitaus-, betoni- ja muu
17207:              verkko sekä niiden kaltaiset tavarat (myös päät-
17208:              tömät nauhat), kuparilangasta; leikkoverkko,
17209:              rei'ityksen yhteydessä venytetty, kuparia .... 2,5%+          2,4%        2,4%       2,3%   2,3%      2,3%   2,2%     2,2%
17210: 
17211: [74.12] :
17212: 
17213: [74.13]
17214: 
17215: [74.14]
17216: 
17217:  74.15       Naulat, nastat, myös piirustusnastat, sinkilät,
17218:           ' koukku- ja silmukkariaulat, kuparia tai kupari-
17219:           ' kantaiset rauta- tai teräsvarsin; pultit ja mutte-
17220:              rit (myös pultinpäät ja vaarnapultit), kierteiset
17221:              tai kierteettömät, sekä ruuvit (myös koukku-
17222:              ja .si!mukkaruuvit), niitit (ei kuitenkaan putki-
17223:              niitit eikä kaksipiikkiset niitit), kiilat, sokka-
17224:              pultit ja niiden kaltaiset tavarat, kuparia; alus-
17225:              laatat (myös jousilaatat), kuparia ...........        7,2%    6,9%        6,6%       6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
17226: 108                                                                           N:o 192
17227: 
17228: 1.                                                                                                  1 5.                     1 8.                lto.
17229: 74.16   Jouset, kuparia ......................... .                                   4,8%   4,7%      4,5%    4,4%   4,2%      4,1%      3,9%     3,8%
17230: 
17231: 74.17   Keitto- ja lämmityslaitteet, jollaisia käytetään
17232:         taloustarkoituksiin, ei kuitenkaan sähköllä toi-
17233:         mivat, ja niiden osat, kuparia:
17234:         - kaasupolttimet ja niiden osat ........... .                                 2,5%   2,4%      2,4%    2,3%   2,3%      2,3%      2,2%     2,2%
17235:         -muut ............................... .                                       7,2%   6,9%      6,6%    6,3%     6%      5,7%      5,4%     5,1%
17236: 74.18   Muut esineet, jollaisia yleensä käytetään talous-
17237:         tarkoituksiin ja sisätiloissa käytettävät sani-
17238:         teettiesineet, sekä niiden osat, kuparia . . . . . .                          7,2%   6,9%      6,6%    6,3%    6%       5,7%      5,4%     5,1%
17239: 74.19   Muut kupariteokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                7,2%   6,9%      6,6%    6,3%    6%       5,7%      5,4%     5,1%
17240: 
17241: 
17242: 
17243:                                    75. Ryhmä
17244:                        Nikkeli ja nikkeliteokset
17245: 
17246: 75.01   Nikkelikivi, nikkeliarseenikivi (nickel speiss)
17247:         ja muut nikkelin valmistuksen välituotteet;
17248:         muokkaamaton nikkeli (lukuun ottamatta nik-
17249:         kelöimisanodeja); nikkelijätteet ja -romu . . . . vapaa
17250: 
17251: 75.02   Tangot ja muototangot, nikkeliä; nikkelilanka                                  2%    1,9%      1,9%    1,9%   1,9%      1,8%      1,8%     1,8%
17252: 75.03   Levy ja vanne, nikkeliä; nikkeliohkolehti;
17253:         jauhe ja suomut, nikkeliä . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa+
17254: 
17255: 75.04   Putket ja niiden teelmät, nikkeliä; ontot tangot
17256:         ja putkenosat (esim. liitoskappaleet, kulma-
17257:         kappaleet, muhvit ja laipat), nikkeliä ..... .                                 2%    1,9%      1,9%    1,9%   1,9%      1,8%      1,8%     1,8%
17258: 75.05   Nikkelöimisanodit, muokatut tai muokkaa-
17259:         mattomat, myös elektrolyyttisesti valmistetut vapaa
17260: 
17261: 75.06   Muut nikkeliteokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               7,2%   6,9%      6,6%    6,3%    6%       5,7%      5,4%     5,1%
17262: 
17263: 
17264: 
17265:                                    76. Ryhmä
17266:                     Alumiini ja alumiiniteokset
17267: 
17268: 76.01   Muokkaamaton alumiini; alumiinijätteet ja
17269:         -romu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
17270: 
17271: 76.02   Tangot ja muototangot, alumiinia; alumiini-
17272:         lanka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   1,4%
17273: 
17274: 76.03   Levy ja vanne, alumiinia:
17275:         - pintapeitteetön ....................... .                                   1,4%
17276:         -muu ................................ .                                       3,4%   3,3%      3,3%    3,2%   3,1%          3%.    3%      2,9%
17277: 
17278: 76.04   Alumiiniohkolehti (myös kuviopuristettu,
17279:         määrämuotoiseksi leikattu, lävistetty, päällys-
17280:         tetty, painettu tai paperilla tai muulla tukiai-
17281:         neella vahvistettu), paksuus enintään 0,20 mm
17282:         (tukiainetta huomioon ottamatta):
17283:         - paperilla tai muulla tukiaineella vahvistettu;
17284:             kuviopuristettu, päällystetty, lakattu tai pai-
17285:             nettu ................................ 10,9% 10,3%                                         9,7%    9,1%   8,5%      7,9%      7,3%     6,7%
17286:         -muu:
17287:         --paksuus vähintään 0,1 mm . . . . . . . . . . 1,4%
17288:         --paksuus alle 0,1 mm ................ 10,9% 10,3%                                             9, 7%   9,1%   8,5%      7,9%      7,3%     6,7%
17289:                                                                N:o 192                                                           109
17290: 
17291: 1.                                                                                   1 5.                    1 8.             lto.
17292: 76.05     Jauhe ja suomut, alumiinia      0   ••••••••••••••             0,9% 0,7%      0,6%   0,5%   0,4%      0,2%   0,1% vapaa
17293: 
17294: 76.06     Putket ja niiden teelmät, alumiinia; ontot
17295:           tangot, alumiinia    ........................                  1,4%
17296: 
17297: 76.07     Putkenosat (esim. liitoskappaleet, kulmakappa-
17298:           leet, muhvit ja Iaipat), alumiinia      ..........             1,4%
17299: 
17300: 76.08     Rakenteet ja rakenteiden osat (esim. Ientoko-
17301:           nesuojat ja muut rakennukset, sillat ja sillan-
17302:           osastot, tornit, mastot, katot, katonkehysra-
17303:           kenteet, oven- ja ikkunankehykset, kaiteet ja
17304:           pylväät), alumiinia; levyt, tangot ja muototan-'
17305:           got, putket ja niiden kaltaiset tavarat, alumiinia,,
17306:           rnk~tti>"' käy<otliiv;k& ~Imi"'"'" .••.....                    5,8% 5,6%      5,4%   5,2%    5%       4,8%   4,6%     4,4%
17307: 
17308: 76.09     Säiliöt, sammiot, altaat ja niiden kaltaiset as-
17309:           tiat, alumiinia, kaikkia aineita (ei kuitenkaan            1
17310: 
17311:           tiivistettyjä tai nesteytettyjä kaasuja) varten,
17312:           yli 300 litraa vetävät, myös vuoratut tai läm-
17313:           pöeristetyt, mutta ilman mekaanisia tai läm-
17314:           mitysvarusteita   ••••••••••••      ••••••••   00   ••••
17315:                                                                          5,8% 5,6%      5,4%   5,2%    5%       4,8%   4,6%     4,4%
17316: 
17317: 76.10     Astiat, tynnyrit, laatikot, rasiat ja niiden kai-
17318:           taiset päällykset (myös jäykät ja taipuisat put-
17319:           kilot), alumiinia, jollaisia tavallisesti käytetään
17320:           tavaroiden kuljetukseen tai pakkaukseen:
17321:           - maitopystöt     ..........................                   4,8% 4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
17322:           -muut ................................                           7% 6,6%      6,1%   5,6%   5,2%      4,7%   4,3%     3,8%
17323: 
17324: 76.11     Säiliöt, alumiinia, tiivistettyjä tai nesteytettyjä
17325:           kaasuja varten ...........................                     5,8% 5,6%      5,4%   5,2%    5%       4,8%   4,6%     4,4%
17326: 
17327: 76.12     Kaapeli, köysi, punos, palmikoitu nauha ja
17328:           niiden kaltaiset tavarat, alumiinilangasta, ei
17329:           kuitenkaan eristetty sähköjohdin        .......... 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1% 3,9% 3,8%
17330: [76.13]
17331: [76.14]
17332: 76.15     Esineet, jollaisia yleensä käytetään taloustar-
17333:           koituksiin ja sisätiloissa käytettävät saniteetti-
17334:           esineet, sekä niiden osat, alumiinia:
17335:           - kaasupolttimet ja niiden osat ...........                    2,5% 2,4%      2,4%   2,3%   2,3%      2,3%   2,2%     2,2%
17336:           -muut ................................                         7,5%
17337: 
17338:  76.16    Muut alumiiniteokset:
17339:           - pyörylät, myös reiälliset, kuten putkiteelmät
17340:             ja aluslaatat  ..........................                    1,4%
17341:           -muut      ................................                    7,2% 6,9%      6,6%   6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
17342: 
17343:                              77. Ryhmä
17344:           Magnesium ja beryllium sekä niistä vai-
17345:                     mistetut teokset
17346: 77.01     Muokkaamaton magnesium; magnesiumjätteet
17347:           (ei kuitenkaan samankokoiset lastut) ja mag-
17348:           nesiumromu ............................. vapaa
17349: 
17350: 77.02     Magnesiumtangot ja -muototangot; magne-
17351:           siumlanka; magnesiumlevy ja -vanne; mag-
17352:           nesiumohkolehti; samankokoiset magnesium-
17353:           lastut sekä -jauhe ja -suomut; magnesiumput-
17354:           ket ja niiden teelmät; ontot magnesiumtangot;
17355:           muut magnesiumteokset        ..................
17356:                                                         vapaa+
17357: 110                                                   N:o 192
17358: 
17359:  1.       1 2.                                                            1 5.                            1   s.             lto.
17360: [77.03]
17361: 
17362: 77.04     Muokkaamaton tai muokattu beryllium sekä
17363:           berylliumteokset ......................... vapaa
17364: 
17365:                            78. Ryhmä
17366:                      Lyijy ja lyijyteokset
17367:                                                                                                1
17368: 78.01     Muokkaamaton lyijy (myös hopeapitoinen);
17369:           lyijyromu ja -jätteet ...................... vapaa                        1
17370: 
17371: 78.02                                             .. 0,9% 0,7% 0,6% 0,5% 0,4% 0,2% 0,1% vapaa
17372:           Tangot ja muototangot, lyijyä; lyijylanka
17373: 
17374: 78.03     Levy ja vanne, lyijyä .................... 0,4%+ 0,4% 0,3% 0,2% 0,2% 0,1% 0,1% vapaa
17375: 
17376: 78.04     Lyijyohkolehti (myös kuviopuristettu, määrä-
17377:           muotoiseksi leikattu, lävistetty, päällystetty,                                      1
17378:           painettu tai paperilla tai muulla tukiaineella
17379:           vahvistettu), paino enintään 1 700 g/m2 (tu-
17380:           kiainetta huomioon ottamatta); lyijyjauhe ja
17381:           -suomut  ................................       vapaa+                               1
17382: 
17383: 78.05     Putket ja niiden teelmät, lyijyä; ontot tangot
17384:           ja putkenosat (esim. liitoskappaleet, kulma-
17385:           kappaleet, muhvit, laipat ja S-mutkat), lyijyä    0,9%   0,7%      0,6%       0,5%       0,4%        0,2%   0,1% vapaa
17386: 78.06     Muut lyijyteokset:
17387:           - lyijyköysi ja lyijyvilla ..................     0,4%   0,4%      0,3%       0,2%       0,2%        0,1%   0,1% vapaa
17388:           -muut    ................................ 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                              6%        5,7%   5,4% 5,1%
17389: 
17390:                            79. Ryhmä
17391:                     Sinkki ja sinkkiteokset
17392: 79.01     Muokkaamaton sinkki; sinkkijätteet ja -romu vapaa
17393: 
17394: 79.02     Tangot ja muototangot, sinkkiä; sinkkilanka       0,9%   0,7%      0,6%       0,5%       0,4%        0,2%   0,1% vapaa
17395: 79.03     Levy ja vanne, sinkkiä; sinkkiohkolehti; sink-
17396:           kijauhe ja -suomut   ......................    vapaa+
17397:                                                                                                                                 '
17398: 79.04     Putket ja niiden teelmät, sinkkiä; ontot tangot                           1
17399:           sekä putkenosat (esim. liitoskappaleet, kulma-
17400:           kappaleet, muhvit ja laipat), sinkkiä   ......    0,9%   0,7%      0,6%       0,5%       0,4%        0,2%   0,1% vapaa
17401: [79.05]
17402: 
17403: 79.06     Muut sinkkiteokset   ......................       7,2%   6,9%      6,6%       6,3%        6%         5,7%   5,4%     5,1%
17404: 
17405:                            80. Ryhmä
17406:                       Tina ja tinateokset
17407: 80.01     Muokkaamaton tina; tinajätteet ja -romu .. vapaa
17408: 80.02     Tangot ja muototangot, tinaa; tinalanka .. 0,9% 0,7% 0,6% 0,5% 0,4% 0,2% 0,1% vapaa
17409: 
17410: 80.03     Levy ja vanne, tinaa .....................        0,9%   0,7%      0,6%       0,5%       0,4%        0,2%   0,1% vapaa
17411: 80.04     Tinaohkolehti (myös kuviopuristettu, määrä-
17412:           muotoiseksi leikattu, lävistetty, päällystetty,
17413:           painettu tai paperilla tai muulla tukiaineella
17414:           vahvistettu), paino enintään 1 kgfm2 (tuki-
17415:           ainetta huomioon ottamatta); tinajauhe ja
17416:           -suomut  ........................ ········      vapaa
17417:                                                                      N:o 192                                                              111
17418: 
17419: 1.                                                                                            1 5.                    1 8.             lto.
17420: 80.05   Putket ja niiden teelmät, tinaa; ontot tangot
17421:         ja putkenosat (esim. liitoskappaleet, kulma-
17422:         kappaleet, muhvit ja laipat), tinaa • . . . . . . .                 0,9%       0,7%      0,6%   0,5%   0,4%      0,2%   0,1% vapaa
17423: 
17424: 80.06   Muut tinateokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    7,2%       6,9%      6,6%   6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
17425: 
17426:                                 81. Ryhmä
17427:         Muut epäjalot metallit sekä niistä valmiste-
17428:                        tut teokset
17429: 81.01   Volframi, muokkaamaton tai muokattu, sekä
17430:         siitä valmistetut teokset:
17431:         -lanka, myös kierukkalanka . . . . . . . . . . . . . 2,5%                      2,4%      2,4%   2,3%   2,3%      2,3%   2,2%     2,2%
17432:         - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
17433: 
17434: 81.02   Molybdeeni, muokkaamaton tai muokattu,
17435:         sekä siitä valmistetut teokset . . . . . . . . . . . . vapaa+
17436: 
17437: 81.03   Tantaali, muokkaamaton tai muokattu, sekä
17438:         siitä valmistetut teokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
17439: 
17440: 81.04   Muut epäjalot metallit, muokkaamattomat tai
17441:         muokatut, sekä niistä valmistetut teokset;
17442:         kermetit, muokkaamattomat tai muokatut,
17443:         sekä niistä valmistetut teokset . . . . . . . . . . . . vapaa
17444: 
17445:                                 82. Ryhmä
17446:         Työkalut ja -välineet sekä veitset, lusikat
17447:         ja haarukat, epäjaloa metallia; niiden osat
17448: 82.01   Seuraavat käsityökalut: lapiot, kihvelit, kuo-
17449:         kat, hakut, heinähangot, talikot ja haravat;
17450:         kirveet, piilut, vesurit ja niiden kaltaiset työ-
17451:         välineet; viikatteet, sirpit, heinä- ja olkiveitset,
17452:         puutarhasakset, halkaisukiilat ja muut maan-
17453:         viljelyksessä, puutarhanhoidossa tai metsän-
17454:         hoidossa käytettävät käsityövälineet . . . . . .                    5,8%       5,6%      5,4%   5,2%    5%       4,8%   4,6%     4;4%
17455: 
17456: 82.02   Sahat (ei mekaaniset) sekä käsisahan-ja kone-
17457:         sahanterät (myös hampaattomat):
17458:         - moottorisahojen teräketjut ja niiden osat                         5,5%         5%      4,5%     4%   3,5%        3%   2,5%       2%
17459:         -muut ............................... .                             5,8%       5,6%      5,4%   5,2%     5%      4,8%   4,6%     4,4%
17460: 
17461: 82.03   Seuraavat käsityökalut: pihdit (myös katkaisu-
17462:         pihdit), atulat, metallilevysakset ja metallilan-
17463:         kasakset, pultinleikkaimet ja niiden kaltaiset
17464:         käsityövälineet; reikäraudat; putkenkatkaisi-
17465:         met; ruuviavaimet (myös jakoavaimet); viilat
17466:         ja raspit:
17467:         -pihdit ...........................•.... 4,8%+                                 4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
17468:         - r~_uvia.vaimet. (myös jakoavaimet) •...... 2,5%+                             2,4%      2,4%   2,3%   2,3%      2,3%   2,2%     2,2%
17469:         - v11lat Ja rasptt ....................... . 7,2%                              6,9%      6,6%   6,3%     6%      5,7%   5,4%     5,1%
17470:         -muut ............................... . 5,8%                                   5,6%      5,4%   5,2%     5%      4,8%   4,6%     4,4%
17471: 
17472: 82.04   Käsityövälineet, myös lasinleikkuutimantit,
17473:         tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumat-
17474:         tomat; puhalluslamput ja alasimet; ruuvipu-
17475:         ristimet ja -pakottimet, muut kuin työstäko-
17476:         neiden osat ja tarvikkeet; kenttäahjot; kehyk-
17477:         sillä varustetut tahkokivet ja hiomakiekot
17478:         (käsin tai polkimelia käytettävät):
17479:         - höylät; taltat ja muut puunleikkaustyökalut                       3,9%       3,8%      3,7%   3,6%   3,5%      3,4%   3,3%     3,2%
17480:         - käsiporat; kierresorkat ja muut kierretyö-
17481:             kalut ............................... .                         7,5%
17482:         -muut .....•....•.•...................                              5,8%       5,6%      5,4%   5,2%    5%       4,8%   4,6%     4,4%
17483: 112                                                                             N:o 192
17484: 
17485:  1.                                                                                                                                       lto.
17486: 82.05     Vaihdettavat työterät käsityövälineitä, työstä-
17487:           koneita tai mekaanisia käsityövälineitä varten
17488:           (esim. puristusta, meistausta, poraamista, kier-
17489:           teenleikkaamista, avartamista, jyrsimistä, leik-
17490:           kaamista, sorvaamista, liittämistä tai ruuvitta-
17491:           mista varten), myös langanvetolevyt, metallin-
17492:           puristussuulakkeet sekä vuoriporanterät:
17493:           - vuoriporanterät; sorvinterät; langanvetole-
17494:              vyt ja metallinpuristussuulakkeet ....... .                                4% + 3,9%     3,9%   3,9%   3,9%   3,8%    3,8%     3,8%
17495:           -muut ............................... .                                        7% 6,6%      6,1%   5,6%   5,2%   4,7%    4,3%     3,8%
17496: 
17497: 82.06     Koneiden tai mekaanisten laitteiden veitset ja
17498:           leikkuuterät ............................. 4,4%+                                     4,2%   4,1%    4%    3,9%   3,7%    3,6%     3,5%
17499: 
17500: 82.07     Terät, laatat, sauvat ja niiden kaltaiset asenta-
17501:           mattomat kappaleet työteriä varten, sintrattua
17502:           metallikarbidia (esim. volframi-, molybdeeni-
17503:           tai vanadiinikarbidia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              7,2%   6,9%   6,6%   6,3%    6%    5,7%    5,4%     5,1%
17504: 
17505: 82.08     Kahvimyllyt, lihamyllyt, mehupuristimet ja
17506:           muut enintään 10 kg painavat mekaaniset vä-
17507:           lineet, jollaisia käytetään taloudessa ruoan tai
17508:           juoman valmistukseen, tarjoiluun tai kunnos-
17509:           tamiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      7,2%   6,9%   6,6%   6,3%    6%    5, 7%   5,4%     5,1%
17510: 
17511: 82.09     Veitset, leikkaavin, hammastetuinkin terin
17512:           (myös oksastusveitset), nimikkeeseen 82.06
17513:           kuulumattomat, ja niiden terät:
17514:           - terät; pöytäveitset .................... .                                  7,5%
17515:           -muut ........................ ·· ·· ·· ··                                      6%
17516: 
17517: [82.10]
17518: 
17519: 82.11     Partaveitset ja parranajolaitteet (myös niiden
17520:           terät ja terien teelmät, kaistaleinakin) . . . . . .                          5,8%   5,6%   5,4%   5,2%    5%    4,8%    4,6%     4,4%
17521: 
17522: 82.12     Sakset ja niiden terät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 6%
17523: 
17524: 82.13     Muut leikkaamisvälineet (esim. sekatöörit,
17525:           tukan- ja karvanleikkuukoneet, teurastajan
17526:           lyöntiveitset ja paperiveitset); manikyyri- ja
17527:           pedikyyrivälineet ja -välineistöt (myös kynsi-
17528:           viHat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    5,8%   5,6%   5,4%   5,2%    5%    4,8%    4,6%     4,4%
17529: 
17530: 82.14     Lusikat, haarukat, kala- ja voiveitset, kauhat
17531:           sekä sokeripihdit ja niiden kaltaiset keittiö-
17532:           ja pöytävälineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          7,5%
17533: 
17534: 82.15     Varret ja kädensijat, epäjaloa metallia, nimik-
17535:           keisiin 82.09, 82.13 ja 82.14 kuuluviin väli-
17536:           neisiin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   7,2%   6,9%   6,6%   6,3%    6%    5,7%    5,4%     5,1%
17537: 
17538:                                      83. Ryhmä
17539:           Erinäiset epäjalosta metallista valmistetut
17540:                             tavarat
17541: 83.01     Lukot ja riippuiukot (avaimella, yhdistelmällä
17542:           tai sähköllä toimivat) ja niiden osat, epäjaloa
17543:           metallia; käsilaukkujen, matka-arkkujen ja
17544:           niiden kaltaisten esineiden lukolliset kehykset
17545:           ja niiden osat, epäjaloa metallia; edellä mainit-
17546:           tujen lukkojen avaimet, epäjaloa metallia . .                                 7,5%
17547: 
17548: 83.02     Helat ja varusteet, epäjaloa metallia, jollaiset
17549:           soveltuvat huonekaluihin, oviin, portaisiin,
17550:                                                            N:o 192                                                                  113
17551: 
17552:  1.                                                                              j 5.                     1 8.                  lto.
17553:           ikkunoihin, kaihtimiin, vaununkoreihin, vai-
17554:           jasteoksiin, matkalaukkuihin, lippaisiin ja nii-            1
17555:           den kaltaisiin tavaroihin (myös itsetoimivat
17556:           ovensulkimet); hattuhyllyt, -naulat ja -telineet
17557:           ja niiden kaltaiset esineet, epäjaloa metallia       15%
17558: 
17559: 83.03     Panssaroidut tai vahvistetut kassakaapit, kassa-
17560:           arkut, kassaholvit, niiden osastot ja ovet sekä
17561:           kassa- ja asiakirjalippaat ja niiden kaltaiset
17562:           tavarat, epäjaloa metallia   0   ••••••••••••••••    7,2%       6,9%       6,6%   6,3%    6%        5,7%       5,4%       5,1%
17563: 83.04     Asiakirjakaapit, lokerostot, lajittelulaatikot,
17564:           kirjelaatikot, käsikirjoitustuet ja niiden kaltai-                     i                                   1
17565:           set toimistotarvikkeet, epäjaloa metallia, ei                          1
17566:                                                                                                                                 1
17567:                                                                                                                      1
17568:           kuitenkaan nimikkeeseen 94.03 kuuluvat toi-
17569:           roistohuonekalut     ········  ................      7,2%       6,9%       6.6%   6,3%    6%1 5,7%             5,4%       5,1%
17570: 83.05     Irtolehtikansien, keräilykansien ja konttori-
17571:           kirjojen mekanismit, epäjaloa metallia; kirjeen-
17572:           pitimet, paperipinteet, liittimet, kortiston ha-
17573:           kuosoittimet ja niiden kaltaiset toimistotarvik-                                                1
17574: 
17575:           keet, epäjaloa metallia ....................         7,2%       6,9%       6,6%   6,3%    6%        5,7%       5,4%       5,1%
17576: 83.06     Pienoispatsaat ja muut koriste-esineet, jollaisia
17577:           käytetään sisätiloissa, epäjaloa metallia; kehyk-             1     1
17578: 
17579:           set epäjaloa metallia, valokuvia, tauluja ja                             1
17580:           niiden kaltaisia esineitä varten; peilit, epäjaloa            1
17581: 
17582:           metallia:
17583:           -kehykset ............................. 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                                         8,9%
17584:           -muut     00   ••••••••••••••••••••••••••••••      11,8% 11,1% 10,4% 9,7% 9,1% 8,4% 7,7%                                    7%
17585: 83.07     Valaisimet ja valaisinkalusteet sekä niiden osat,
17586:           epäjaloa metallia (eivät kuitenkaan sähkökyt-
17587:           kimet, sähkölampunpitimet, ajoneuvojen säh-
17588:           kölamput, sähköparisto- ja dynamolamput                                i
17589:           eivätkä muut 85. ryhmään kuuluvat tavarat
17590:           paitsi nimikkeeseen 85.22 kuuluvia):
17591:           - voimavalolyhdyt, ei kuitenkaan niiden osat         3,4%       3,3%       3,3%   3,2%   3,1%         3%         3%       2,9%
17592:           -muut ................................               7,2%       6,9%       6,6%   6,3%     6%       5,7%       5,4%       5,1%
17593: 83.08     Taipuisat putket ja letkut, epäjaloa metallia ..     7,2%       6,9%       6,6%1 6,3%     6%        5,7%       5,4%       5,1%
17594: 83.09     Näppäinsalvat, käsilankkujen näppäinsalvoin
17595:           varustetut kehykset ja niiden kaltaiset esineet,
17596:           soljet, näppäinsoljet, hakaset, kengänsirkat,
17597:           reikärenkaat ja niiden kaltaiset esineet, epä-
17598:           jaloa metallia, jollaisia tavallisesti käytetään         1
17599:           vaatteisiin, matkatarvikkeisiin, käsilaukkuihin       1
17600:           tai muihin tekstiili- tai nahkatavaroihin; put-
17601:           kiniitit ja kaksipiikkiset niitit, epäjaloa metallia;
17602:           helmet ja paljetit, epäjaloa metallia ........ 5,8%+ 5,6% 5,4%                    5,2%    5%        4,8%       4,6%       4,4%
17603: [83.10]                                                ~
17604: 83.11     Soittokellot, kulkuset' ja kumistimet, ei kuiten-
17605:           kaan sähköllä toimivat, sekä niiden osat,
17606:           epäjaloa metallia .........................          7,2%       6,9%       6,6%   6,3%    6%        5,7%       5,4%       5,1%
17607: 
17608: [83.12]
17609: 83.13     Tulpat, kruunutulpat, pullonkapselit, kierre-
17610:           tulpat, tulpan suojuslevyt, sinetit ja lyijykkeet,
17611:           laatikonkulman suojukset ja muut pakkaustar-
17612:           vikkeet, epäjaloa metallia:
17613:           -lyijykkeet, lyijyä ...................... 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1% 3,9% 3,8%
17614:           -muut
17615:                     ································· 7,2% 6,9% 6,6% 6,3% 6% 5,7% 5,4% 5,1%
17616: 15 167900889P
17617: 114                                                                         N:o 192
17618: 
17619:  1.                                                                                              1 5.                      1 8.               lto.
17620: 83.14     Kyltit, nimikilvet, numerot, kirjaimet ja muut
17621:           merkit, epäjaloa metallia . . . . . . . . . . . . . . . . . .            7,2%   6,9%      6,6%     6,3%    6%        5,7%    5,4%1 5,1%
17622: 83.15     Lanka, tangot, putket, levyt, elektrodit, ja
17623:           niiden kaltaiset tavarat, epäjaloa metallia tai
17624:           metallikarbidia, juotos- tai hitsausainepäällyk-
17625:           sin tai -sisuksin, jollaisia käytetään metallin
17626:           tai metallikarbidien juottamiseen tai hitsaami-
17627:           seen; lanka ja tangot, yhteenpuristettua epä-                                                                    '                  1
17628:           jalometallijauhetta, metallin ruiskuttamiseen
17629:           käytettävät . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .   3,9%   3,8%      3,7%     3,6%   3,5%       3,4%    3,3%1 3,2%
17630:                                                                                                                                               1
17631:                                                                                                                                               1
17632:                                                                                                                                               1
17633:                                      XVI OSA
17634:                                                                                                                                               1
17635:           KONEET JA MEKAANISET LAIT-
17636:           TEET; SÄHKÖTARVIKKEET; NIIDEN
17637:                       OSAT
17638: 
17639:                                    84. Ryhmä
17640:           Höyrykattilat, koneet ja mekaaniset lait-
17641:                      teet; niiden osat
17642: 
17643: 84.01     Vesihöyrykattilat ja muut höyrynkehittimet
17644:           (muut kuin keskuslämmityskattilat, joilla voi-
17645:           daan kehittää myös matalapaineista höyryä);
17646:           kuumavesikattilat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        7,7%   7,3%          7%   6,6%   6,3%          6%   5,6%       5,3%
17647: 
17648: 84.02     Nimikkeeseen 84.01 höyrynkehittimien ja kuu-
17649:           mavesikattiloiden apulaitteet (esim. esiläm-
17650:           mittimet, tulistimet, noenpoistolaitteet, savu-
17651:           kaasun palautuslaitteet ja niiden kaltaiset lait-
17652:           teet); höyrykoneiden lauhduttimet:
17653:           - kierrelämmönvaihtajat .................. 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%              6% 5,7% 5,4% 5,1%
17654:                                                           e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
17655:           - muut esilämmittimet        ..................   11,4% 10,7% 10,1% 9,7% 8,8% 8,2% 7,5% 6,9%
17656:           - muut apulaitteet      .... ······ ............  5,8%+ 5,6% 5,4% 5,2%      5% 4,8% 4,6% 4,4%
17657:           -osat        .................................     7,5% 7,1% 6,6% 6,2% 5,7% 5,3% 4,8% 4,4%
17658: 
17659: 84.03     Generaattorikaasu- ja vesikaasugeneraattorit,                                            1
17660:           myös puhdistimineen; asetyleenikaasugene-
17661:           raattorit (vesimenetelmä) sekä niiden kaltaiset
17662:           kaasugeneraattorit, myös puhdistimineen:
17663:           - generaattorit .......................... 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%            6% 5,7% 5,4% 5,1%
17664:                                                         e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
17665:           -osat ................................. 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%               6% 5,7% 5,4% 5,1%
17666: 
17667: [84.04]
17668: 
17669: 84.05     Vesihöyrykoneet ja muut höyrykoneet, myös
17670:           katti~.an kans~a .yhteenrakennetut:
17671:           - hoyryturbumt ........................ . vapaa
17672:           - muut höyrykoneet; osat ............... . 5,8%                                 5,6%      5,4%     5,2%    5%        4,8%    4,6%       4,4%
17673: 
17674: 84.06     Mäntäpolttomoottorit:
17675:           - lentokoneenmoottorit ................. . vapaa
17676:           - perämoottorit:
17677:           --yli 15 hv ......................... .      7%
17678:           --muut ............................. . 10%
17679:           - muut moottorit ...................... . 5,8%+                                 5,6%      5,4%     5,2%    5%        4,8%    4,6%       4,4%
17680:           -osat:
17681:           - - lentokoneenmoottorien osat ..•....... vapaa
17682:           --muut ............................. . 5,8%                                     5,6%      5,4%     5,2%    5%        4,8%    4,6%       4,4%
17683:                                                                    N:o 192                                                                   115
17684: 
17685: t.                                                                                      1 5.                        1 8.                 1 10.
17686: 
17687: 84.07   Hydrauliset voimakoneet ja moottorit (myös
17688:         vesipyörät ja -turbiinit):
17689:         - hydrauliset moottorit ja muut hydrauliset
17690:            voimakoneet (myös vesipyörät ja -turbiinit) 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                   9,5%       8,6%      7,7%
17691:         -osat:
17692:         ~- vesiturbiinien säätimet .............. . vapaa
17693:         --muut ............................. . 14,1%, 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                          9,5%       8,6%      7,7%
17694: 84.08   Muut voimakoneet ja moottorit:
17695:         - lentokoneenmoottorit . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
17696:         -muut koneet ja moottorit .............. 5,8% + 5,6% 5,4% 5,2%                       5% 4,8% 4,6% 4,4%
17697:                                                                  e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
17698:         -osat:
17699:         - - lentokoneenmoottorien osat ......... . vapaa
17700:         --muut ............................. . 7,1% 6,7% 6,3% 5,9% 5,6% 5,2%! 4,8% 4,4%
17701: 84.09   Kuljetuskoneistoiset tiejyrät .............. . 11,4% 10,7% 10,1%                              9,7%   8,8%      8,2%       7,5%      6,9%
17702: 84.10   Nestepumput (myös moottori- ja turbiinipum-
17703:         put), mittausvarusteineenkin; sanko-, ketju-,
17704:         ruuvi-, nauha- ja niiden kaltaiset nesteensiirto-
17705:         laitteet ........•.........................                       7,2% 6,9% 6,6% 6,3%1                6%1 5,7%15,4% 5,1%
17706: 84.11   Ilmapumput, tyhjöpumput sekä ilma- tai kaa-
17707:         sukompressorit (myös moottori- ja turbiini-
17708:         pumput ja -kompressorit sekä kaasuturbiinien
17709:         vapaamäntägeneraattorit); tuulettimet, puhal-
17710:         timet ja niiden kaltaiset koneet ja laitteet:
17711:         -pumput ja koneet .................... . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%              6% 5,7%1 5,4% 5,1%
17712:                                                       e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
17713:         -osat •................................ 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%               6% 5,7% 5,4% 5,1%
17714:                                                                                                                               1
17715: 84.12   Ilmastointi!aitteet, joissa on moottorituuletin                                           1
17716:         sekä laitteet ilman lämpötilan ja kosteuden
17717:         muuttamista varten, yhdeksi kokonaisuudeksi
17718:         rakennetut ............................. .                        7,2%   6,9%      6,6%       6,3%    6%       5,7%15,4% 5,1%
17719: 84.13   Tulipesänpolttimet nestemäistä (hajoittimet),
17720:         jauhettua kiinteää tai kaasumaista polttoai-
17721:         netta varten; mekaaniset polttoaineen syöttö-
17722:         laitteet, arinat ja tuhkanpoistolaitteet sekä
17723:         niiden kaltaiset laitteet . . . . . . • . . . . . . . . . . • .   7,2%   6,9%      6,6%       6,3%    6%       5,7%       5,4%1 5,1%
17724: 84.14   Teollisuus- ja laboratoriouunit, muut kuin
17725:         sähköllä toimivat:
17726:         -uunit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%       6% 5,7% 5,4% 5,1%
17727:                                                                              e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
17728:         -osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . • . .. . . .. 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%         6% 5,7% 5,4% 5,1%
17729: 84.15   Jäähdytyskaapit sekä muut jäähdytyskoneet,
17730:         -laitteet ja -laitokset (myös sähköllä toimi-
17731:         vat):
17732:         - jäähdytyskaapit ja niiden kaltaiset jäähdy-
17733:            tyskalusteet, joissa on oma jäähdytysko-
17734:            neisto, myös jäädytys- ja pakastekalusteiden
17735:            yhdistelmät:
17736:         --sähköllä toimivat, kompressorikojeistoi-
17737:                set, taloudessa käytettävät .......... . 12,3% 11,5% 10,8% 10,1% 9,4% 8,6% 7,9% 7,2%
17738:         --muut ............................. . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                 6% 5,7% 5,4% 5,1%
17739:         - pakastekaapit, -laatikot ja niiden kaltaiset
17740:            pakastekalusteet, joissa on oma jäähdytys-
17741:             koneisto ............................. . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%           6% 5,7% 5,4% 5,1%
17742:         -muut jäähdytyskoneet, -laitteet ja -laitokset 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%         6% 5,7% 5,4% 5,1%
17743:                                                        e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
17744:         - osat, myös kompressorikojeistoiset, joissa
17745:             on k<_>.mpressori ja lauhduttaja, myös haih-
17746:             dutta)tneen ...•....................... 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%            6% 5,7% 5,4% 5,1%
17747: 116                                                                       N:o 192
17748: 
17749: 1.       1 2.                                                                                  1 5.      1 6.      1 7.        1 8.       1 9.      jto.
17750: 84.16    Kalantedkoneet ja niiden kaltaiset valssaus-\
17751:          koneet (muut kuin metallintyöstö-, metallin-
17752:          valssaus- ja lasinvalssauskoneet) sekä niiden
17753:          telat:
17754:          - kalantedkoneet ja valssauskoneet ....... . 5,8%                              5,6%      5,4%      5,2%1  5%              4,8%      4,6%     4,4%
17755:          -osat ................................ . 4,8%+                                 4,7%      4,5%      4,4% 4,2%              4,1%      3,9%     3,8%
17756:           Koneet ja laitteet, myös laboratorioita vartenl
17757:           ja myös sähköllä kuumennettavat, aineiden kä-'
17758:           sittelyä varten lämpötilan muutoksen käsittä-1
17759:           väliä menettelyllä, kuten kuumentamalla, keit_il
17760:           tämällä, paahtamalla, tislaamalla, rektifioi-
17761:          :malJa, steriloimalla, pastöroimalla, höyryttä-~
17762:           mällä, kuivaamalla, haihduttamalla, höyrystä-
17763:           mällä, tiivistämällä tai jäähdyttämällä, ei kui-1
17764:           tenkaan koneet ja laitteet, jollaisia käytetään\
17765:           taloustarkoituksiin; vedenkuumennuslaitteet jal
17766:           kuuman veden varaajat, muut kuin sähköllä1
17767:           toimivat:                                        1
17768:          !- meijerikoneina käytettävät kuumennus- jal
17769:               jäähdytyskoneet ja -laitteet; kemiallisen 11
17770:               paperimassan valmistuskoneet ja -laitteet, 5,8%                                     5,4%      5,2%          5%       4,8%      4,6%     4,4%
17771:                                                                        kuu~~
17772:                                                              vapaa                                vapaa vapaa! vapaa vapaa vapaa vapaa
17773:          1- muut kuin teollisuudessa käytettävät
17774:          1    mennus- ja jäähdytyskoneet ja -laitteet,
17775:               joita käytetään ruoan ja juoman valmistuk-I
17776:               seen, kuten kahvi- ja teekeittimet ja ravin-
17777:               toloiden lämpökaapit; vedenkuumennus-
17778:                                                                                                                                1
17779:               laitteet talouskäyttöön, muut kuin sähköllä
17780:               toimivat ............................ . 7,2%                              6,9%      6,6%                    6%\ 5,7%           5,4%     5,1%
17781:           - muut koneet ja laitteet ............... . 7,2%                              6,9%      6,6%                    6'}; 5,7%          5,4%     5,1%
17782:           -osat ................................ . 7,2%
17783:                                                           e vapaa!                      vapaa vapaa vapaa
17784:                                                                                         6,9%      6,6%      6,3%
17785:                                                                                                                       vapa~~ vapaa vapaa vapaa
17786:                                                                                                                         6% 5,7% 5,4% 5,1%
17787: :84.18    Sentrifugit; nesteiden ja kaasujen suodatus- ja1
17788:           puhdistuskoneet ja -laitteet (eivät kuitenkaan
17789:           suodatinsuppilot, maitosiivilät eivätkä niiden     1                       1
17790:           kaltaiset laitteet):
17791:           -  pyykinkuivausse~trifugit .............. . 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%1 9,5%                                                   8,6%     7,7%
17792:          1-  kermaseparaattont .................... . 5,8% 5,6% 5,4% 5,2%         5% 4,8%                                                    4,6%     4,4%
17793:           - sentrifugit nesteiden puhdistusta varten .. 10,4% 9,9% 9,3% 8,7% 8,2% 7,6%                                                       7,1%     6,5%
17794:           -muut koneet ja laitteet ............... . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%          6% 5,7%                                                    5,4%     5,1%
17795:           -osat:
17796:           - - kermaseparaattorien osat ............ . 5,8% 5,6% 5,4% 5,2%         5% 4,8%                                                    4,6%     4,4%
17797:           --muut ............................. . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%              6% 5,7%                                                    5,4%     5,1%
17798: 84.19    Koneet ja laitteet pullojen tai muiden                  astioiden~
17799:          puhdistamista tai kuivaamista varten; koneet
17800:          ja laitteet pullojen, tölkkien, laatikoiden, pus-~
17801:          sien ja muiden tavaranpäällyksien täyttämistä,
17802:          sulkemista, kapseloimista tai nimilipulla varus-
17803:          tamista varten; muut pakkaus- ja käärimis-
17804:          koneet ja -laitteet; juomien hiilihapottamisko-
17805:          neet ja -laitteet; astianpesukoneet:
17806:          - koneet ja laitteet ..................... . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                                  6% 5,7% 5,4% 5,1%
17807:                                                                                e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
17808:          -osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%       6% 5, 7% 5,4% 5,1%
17809: :84.20   Punnitsemislaitteet (ei kuitenkaan vaa'at, joi-
17810:          den herkkyys on vähintään 0,05 g), myös pai-
17811:          non perusteella toimivat lasku- ja tarkkailu-
17812:          laitteet; punnitsernislaitteiden kaikenlaiset
17813:          punnukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . .   7,2%   6,9%      6,6%      6,3%          6%       5,7%      5,4%     5,1%
17814: M.21     Mekaaniset nesteen tai jauheen ruiskutus-, ha-
17815:          joitus- tai sumutuslaitteet (myös käsin käytet-
17816:                                                    N:o 192                                                                    117
17817: 
17818: 1.                                                                        1 5.        1 6.       1 7.        1 8.          lto.
17819:         täviit); tulensammuttimet (myös panostetut);/                     1
17820:                                                                           1           1
17821:         ruiskupistoolit ja niiden kaltaiset laitteet; höy-                1
17822:         ryn- ja hiekanpuhalluskoneet sekä niiden kal-
17823:         taiset 11uihkutuskoneet ................... . 7,2%         6,9%        6,6%       6,3%          6%          5,4%     5,1%
17824: 84.22    Nosto-, käsittely-, lastaus- tai purkauskoneet
17825:          ja -laitteet, telferradat ja kuljettimet (esim. his-
17826:          sit, nosturit, vintturit, nostokurjet, siirtonos-j
17827:          turit, nostoruuvit, nostotaljat, hihnakuljettimet·
17828:          ja ilmaköysiradat), nimikkeeseen 84.23 kuulu-
17829:          mattomat:
17830:          - traktorityyppiselle alustalle rakennetut              1
17831: 
17832:                                                     (Muist.) 15%jj        II
17833:          M u i s t. Tähän alanimikkeeseen kuuluvasta
17834:         !koneesta tai laitteesta kannetaan sama käypä                     1
17835:          tulli kuin nimikkeeseen 87.01 kuuluvista                1        1       1
17836:          traktoreista edellyttäen, että traktori ja siihen       1 1                             1
17837:          k.uu~uva. työtä suorittava osa tullataan saman-           i'
17838:                                                                                   1
17839:                                                                                                  1
17840:          atkatsestt ................................ (3,9%)1 (3,8%) (3,7%) (3,6%)1 (3,5%) (3,4%)! (3,3%) (3,2%)
17841:          - muut koneet ja laitteet:                                                              1
17842:          - - nostokurjet:                                        1 1                             '
17843:          - - - muut (kuin omalla kuljetuskoneistolla             1 '
17844:                     liikkuvat) ....................... 13,2% 12,4% 11,6% 10,7% 9,9% 9,1% 8,3% 7,5%
17845: 
17846: 84.23    Maan, kivcnnäisten tai malmien kaivu-, tasoi-
17847:         1tus-, junttaus-, poraus- tai louhintakoneet ja
17848:         l
17849:                                                              111
17850: 
17851: 
17852: 
17853: 
17854:          -laitteet, paikallaan seisovat tai liikkuvat (esim.
17855:         lkauha- ja muut kaivukoneet, hiilenirroittamis-,           j'
17856:         jmaanraappaus- ja maantasoituskoneet sekä,
17857:          maansiirtopuskurit); paalujuntat; itseliikku-I            l
17858:          mattomat lumiaurat (myös lumiauralisälaitteet):l
17859:          - traktorityyppiselle alustalle rakennetut                1
17860:                                                     (Muist.)l 15%1
17861:          M u i s t. Tähän alanimikkeeseen kuuluvasta                     j
17862:          koneesta tai laitteesta kannetaan sama käypä!             1     .                                   1
17863:          tulli kuin nimikkeeseen 87.01 kuuluvista trak-~           1     1                             i
17864:         ltoreista edellyttäen, että traktori ja siihen kuu-                                            1     1
17865:          Juva työtä suorittava osa tuHataan samanai-               1
17866:          kaisesti ................................ ·J (3,9%) (3,8%)/ (3,7%) (3,6%) (3,5%) (3,4%)! (3,3%)1 (3,2%.)
17867:          - muut koneet ja laitteet:                                      !                      1
17868:          - - . omalla kuljetuskoneistolla liikkuvat ... 14,1%113,2%112,3%111,3% 10,4% 9,5%1 8,6% 7,7%
17869:                                                            e vapaal vapaa vapaall vapaa! vapaa vapaa! vapaa, vapaa
17870:          --muut:
17871:          - - - syväporauskoneet ................ 14,1%113,2% 12,3% 11,3% 10,4% 9,5%1 8,6% 7,7%
17872:                                                            eJ vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
17873:          ---muut ........................... ,13,6%112,2% 10,9% 9,5% 8,1% 6,7% 5,4%                            4%
17874:                                                            e vapaa! vapaa vapaa/ vapaa vapaa vapaa!' vapaa , vapaa
17875:          -osat:                                                                                              1
17876:          - - maansiirtopuskurien puskinlevyt ja nii-                                                   \
17877:                 dcn kaltaiset osat, varsineen ja hydrauli-
17878:                 sine työsylintereineen ............... . 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4% 9,5% 8,6% 7,7%
17879:          - - maansiirtopuskurien puskinlevyt ..... . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                   60f-
17880:                                                                                              ,o 5,7% 5,4% 5,1%
17881:          --muut ............................. . 13,6%,12,2% 10,9% 9,5% 8,1%
17882:                                                                                                   6,7%1 5,4%   4%
17883:                                                                                       1
17884: 84.24   Maanviljelys- ja puutarhanhoitokoneet ja -lait-       1           1                 1
17885:         teet maan muokkaamista tai viljelyä varten            1
17886:                                                                                             1
17887:         (esim. aurat, äkeet, kultivaattorit, kylvökoneet                                    1
17888:                                                                                                   1
17889:         ja lannanlevittäjät); nurmikko- ja urheilu-
17890:         kenttäjyrät:
17891:         -aurat ................................ . 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1% 3,9%1 3,8%
17892:                                                        e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
17893:         --, äkeet, kultivaattorit, harat rikkaruohojen
17894:             hävittämistä varten sekä kuokat:
17895:         --äkeet ............................. . 11,4% 10,7% 10,1% 9,4% 8,8% 8,2% 7,5% 6,9%
17896:         --muut ............................. . 5,8% 5,6% 5,4% 5,2%                 5% 4,8%1 4,6% 4,4%
17897: 118                                                           N:o 192
17898: 
17899: 1.      1 2.                                                                        1 5.                              1 8.             lto.
17900:         -lannanlevittäjät ........................ 9,5%       90/
17901:                                                                !0 8,6%                              8,1%       7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
17902:         - muut koneet ja laitteet .................. 11,4% 10,7% 10,1%                              9,4%       8,8%      8,2%   7,5%     6,9%
17903:         -osat:
17904:         - - aurojen osat ........................ 5,8% 5,6% 5,4%                                    5,2%         5%      4,8%   4,6% 4,4%
17905:         --muut .............................. 11,4% 10,7% 10,1%                                     9,4%       8,8%      8,2%   7,5% 6,9%
17906: 84.25    Sadonkorjuu- ja puimakoneet ja -laitteet;•
17907:          oljen- ja rehunpuristimet; niitto- ja ruohon-
17908:          leikkuukoneet; viskuukoneet ja niiden kaltai-
17909:         ret siementen, viljan tai palkoviljan puhdistus-
17910:          koneet sekä munien ja muiden maataloustuot-
17911:          teiden lajittelukoneet (muut kuin nimikkee-
17912:         lo= 84.29 kuulun< kun~< i• bitt<o<, jnll"'iol
17913:         lkäytetään myllyteollisuudessa):
17914:          - viljanleikkuukoneet; ruohonleikkuukoneet;
17915:             munien, hedelmien ja muiden maatalous-
17916:             tuotteiden kuin viljan ja siementen lajittelu-
17917:             koneet .............................. 5,8% 5,6% 5,4%                                    5,2%         5%      4,8%   4,6%     4,4%
17918:          - leikkuupuimurit ....................... 10,4% 9,9% 9,3%                                  8,7%       8,2%      7,6%   7,1%     6,5%
17919:         ]-muut ................................ 11,4% 10,7% 10,1%                                   9,4%       8,8%      8,2%   7,5%     6,9%
17920:          -osat:
17921:          - - ruohonleikkuukoneiden osat ........ 5,8% 5,6% 5,4%                                     5,2%         5%      4,8%   4,6%     4,4%
17922:         ~--muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,4% 10,7% 10,1%       9,4%       8,8%      8,2%   7,5%     6,9%
17923:         1                                                        1
17924: 84.26   Meijerikoneet ja -laitteet (myös lypsykoneet)                5,8%    5,6%       5,4%        5,2%        5%1 4.8%        4,6%     4,4%
17925: 
17926: 84.27    Puristimet, murskaimet ja muut koneet ja lait-
17927:         1teet, jollaisia käytetään viinin, omenaviinin,
17928: 
17929:         ~~=t~\:!~:e~~~ ~~~ ~~i-~e-~ ~-a~~a.i~t.e~. ~~~~t~~~~~ 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                               6%1 5,7%        5,4%     5,1%
17930:         1
17931: 84.28   \Muut maanviljelys-, puutarhanhoito-, siipi-                                                       1
17932:          karjanhoito- ja mehiläistenhoitokoneet ja -lait-
17933:          teet; mekaanisin tai lämpölaittein varustetut                                          1
17934:          idätyslaitteet; lämpökaapit ja hautomalaitteet
17935:          siipikarjanhoitoa varten ...................                5,8%    5,6%       5,4%1 5,2%1             5%       4,8%   4,6%     4,4%
17936: 
17937:         1                                                                                                  1
17938: 84.29   !Koneet ja laitteet, jollaisia käytetään myllyteol-                                                1
17939: 
17940: 
17941:         !Wuud~" ~kii muu< viljon i• kWv= pdko-~                                     1
17942: 
17943:         Iviijan jalostamiskoneet ja -laitteet (ei kuiten-                           1              1
17944:          kaan maataloudessa käytettävät) ...........                 5,8%    5,6%       5,4%\ 5,2%1             5%       4,8%   4,6%     4,4%
17945: 84.30   Koneet ja laitteet (tämän ryhmän muihin ni-j                            1
17946:                                                                                                 1
17947: 
17948:         mikkeisiin kuulumattomat), jollaisia käytetään
17949:         seuraavissa ravintoaine- tai juomateollisuuk_i
17950:         sissa: leipomoissa, makeis- ja suklaatehtaissa,                         1
17951:                                                                           1
17952:         makaronin, raviolin tai niiden kaltaisten vilja-
17953:         valmisteiden tuotantolaitoksissa, liha-, kala-,
17954:         hedelmä- ja kasvisvalmistetuotannossa (myös
17955:         paloittelu- ja leikkuukoneet ja -laitteet), so-
17956:         keritehtaissa tai panimoissa:
17957:         - koneet ja laitteet ...................... 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%            6% 5,7% 5,4% 5,1 'Y<0
17958:                                                        e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
17959:         j-osat ................................. 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%               6% 5,7% 5,4% 5,1 'Y<0
17960: 
17961: 84.31   Paperimassan, paperin ja pahvin valmistus- ja
17962:         jälkikäsittelykoneet ja -laitteet . . . . (Muist.)           7,2%    6,9%       6,6%        6,3%        6%       5,7%   5,4%     5,1%0
17963:         M ui s t. nimikkeeseen 84.31. Tähän nimik-
17964:         keeseen kuuluvaan koneeseen tai laitteeseen tai
17965:         koneen osana tämän nimikkeen mukaan tarif-
17966:                                                           N:o 192                                                                   119
17967: 
17968: 1.                                                                            1 5.                          1 8.                 110.
17969:         foitavaan osaan tai osayhdistelmään sovelle-
17970:         taan e-vapautta, jos tullattavan koneen, lait-                                  1
17971:         teen, osan tai osayhdistelmän tullausarvo on                                    1
17972:                                                                                         1
17973:         yli 5 000 markkaa.
17974:                                                                                         1
17975:         !
17976:                                                                                         1
17977: 84.32   IKirjansitomakoneet ja -laitteet, myös kirjan-                  1
17978: 
17979:         nitomakoneet:
17980:         j- koneet ja laitteet ...................... 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%         6% 5,7% 5,4% 5,1%
17981:                                                      e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
17982:         !-osat    0   ••••   ••••••••                  7,2% 6,9% 6,6% 6,3%
17983:                                         ••••••••••••••••••••                     6% 5,7% 5,4% 5,1%
17984: 
17985:                                                                                         1
17986: 84.33   !Kaikenlaiset paperin- ja pahvinleikkuukoneet
17987:          ja -laitteet; muut koneet ja laitteet paperimas-
17988:         lsan, paperin tai pahvin edelleen käsittelyä var-
17989:         lten:
17990:          -koneet ja laitteet ...................... 7,2%+ 6,9% 6,6% 6,3%            6% 5,7% 5,4% 5,1%
17991:                                                           vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
17992:          -osat ................................ ~, 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%1             6% 5,7% 5,4% 5,1%
17993:         i
17994: 84.34    Koneet ja laitteet kirjakkeiden valamista taij
17995:          latomista varten; koneet ja laitteet kuva- ja
17996:          painolaattojen ja -telojen valmistusta varten,
17997:         ·nimikkeisiin 84.45, 84.46 tai 84.47 kuulumat-
17998:         jtomat; kirjakkeet, matriisit, kuva- ja painolaa-
17999:          tat ja -telat; laatat, levyt, telat ja kivipainokivet,
18000:          painatusta varten jälkivalmistetut (esim. tasoi-
18001:          tetut, karhennetut tai kiillotetut) .......... vapaa
18002:                                                                                                                       1
18003: 
18004: 84.35   Muut painokoneet ja -laitteet; painatuksen
18005:         apukoneet ja -laitteet ..................... vapaa
18006: 
18007: 
18008: 84.36   ITekstiilitekokuitujen valmistuskoneet (suu-
18009:          lakepuristuskoneet) ja -laitteet; koneet ja lait-
18010:         lteet, jollaisia käytetään luonnon tekstiilikuitu-
18011:          jen tai tekstiilitekokuitujen käsittelyyn tai vai-
18012:          misteluun; tekstiililankojen kehruu-, kertaus-,                                                              1
18013:         Jpuolaus- ja vyyhteämiskoneet ja -laitteet (myös,
18014:         lkuteenpuolauskoneet) .................... 7,2%                6,9%      6,6%       6,3%       6%      5,7%       5,4%     5,1%
18015: 
18016: 
18017: 84.37   1Kutomakoneet,        neulekoneet sekä koneet ja
18018:         /laitteet tekstiiliaineella kierretyn langan, tyllin,
18019:          pitsin, koruompeleiden, nauhojen, punosten
18020:         /tai verkon valmistusta varten; koneet ja laitteet                                         1
18021:         .langan käsittelemiseksi mainittuja koneita var-
18022:         ~~en, ~yös loimenluonti- ja loimenliistauskoneet
18023:          Ja -laitteet ...............................           7,2%   6,9%      6,6%       6,3%       6%      5,7%       5,4%     5,1%
18024: 
18025: 84.38   INimikkeeseen 84.37 kuuluvien koneiden apu-
18026:          koneet ja -laitteet (esim. varsi- ja jacquardi-
18027:          laitteet sekä automaattiset pysäytys- ja sukku-
18028:         lanvaih tolai tteet); osat ja tarvikkeet, jotka
18029:          yksinomaan tai pääasiallisesti soveltuvat tähän
18030:          nimikkeeseen tai nimikkeisiin 84.36 tai 84.37
18031:          kuuluviin koneisiin ja laitteisiin (esim. värtti-
18032:          nät ja siipivärttinät, karstakangas, kammat,
18033:          puristussuulakkeet, sukkulat, niidet, niiden-
18034:          nostajat ja neulekoneenneulat):
18035:          - neulekoneenneulat ..................... vapaa
18036:          - koneet ja laitteet; muut osat ...........• 7,2%             6,9%      6,6%       6,3%       6%      5,7%       5,4%     5,1%
18037: 120                                                                      N:o 192
18038: 
18039: 1.      lz.                                                                     1 3.      14.      1   s.      6.      1 7.        1   s.      1 9.      !1o.
18040: 
18041: 84.39   Koneet ja laitteet huovan (metritavarana tai
18042:         !
18043:         muotoiltuina kappaleina) valmistusta tai jälki-
18044:         käsittelyä varten, myös huopahattukoneet ja
18045:         hattumuotit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      7,2%     6,9%        6,6%    6,3%          6%        5,7%      5,4%       5,1%
18046: 84.40     Koneet ja laitteet tekstiililankojen, -kudelmien
18047:           tai valmiiden tekstiilitavaroiden pesemistä,
18048:           puhdistamista, kuivaamista, valkaisemista, vär-
18049:           jäämistä, viimeistelyä, muuta jälkikäsittelyä tai
18050:           päällystämistä varten (myös pesulakoneet ja
18051:           kuivapuhdistuskoneet ja -laitteet); kudelmien
18052:           taittokoneet, käärimis- ja leikkuukoneet; ko-
18053:           neet, jollaisia käytetään linoleumin tai muiden
18054:           lattianpäällysteiden valmistuksessa kudelma-
18055:         l
18056:         1tai muun pohjan massalla päällystämiseen; ko-
18057:         .neet, joita käytetään toistuvien kuvioiden,
18058:           toistuvien sanojen tai koko pinnan peittävän
18059:         !,värin painamiseen tekstiilitavaralle, nahalle,
18060:           seinäpaperille, käärepaperille, Iinoleuruille tai
18061:         l muulle aineelle sekä tällaiseen tarkoitukseen
18062:         1käytettävät kaiverretut tai syövytetyt laatat ja
18063: 
18064:           telat:                                                                   1
18065:           - pesukoneet:
18066:           - - sähkökäyttöiset talouskoneet ........ . 13,2% 12,4% 11,6% 10,7%1 9,9% 9,1% 8,3% 7,5%
18067:         l
18068:         j
18069:           - - kemiallista pesua varten ............ . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%             6% 5,7% 5,4% 5,1%
18070:                                                           e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa 1 vapaa vapaa vapaa
18071:         ,--muut ............................. . 11,4% 10,7% 10,1% 9,4% 8,8%1 8,2% 7,5% 6,9%
18072:           - prässäys- ja silityskoneet: ............. .
18073:           - - sähkökäyttöiset talouskoneet ........ . 13,2% 12,4% 11,6% 10,7% 9,9% 9,1% 8,3%1 7,5%
18074:           --muut ............................. . 11,4% 10,7% 10,1% 9,4% 8,8%1 8,2% 7,5%1 6,9%
18075:          ,-muut koneet ja laitteet ................ . 7,2% 6,9% 6,6%1 6,3%1           6% 5,7% 5,4%1 5,1%
18076:           -osat:
18077:           - - tekstiilitavaran tai muun aineen painami-                                                1
18078:         1l       seen käytettävät laatat ja telat ....... . vapaa
18079:          ~--muut ............................. .            7,2% 6,9% 6,6%            6%                 5,1%   6,3%1                             s.•%1
18080: 84.41    Ompelukoneet; ompelukoneita varten erikoi-
18081:          sesti sovitetut huonekalut; ompelukoneen-                     1
18082:          neulat:
18083:          - ompelukoneet ........................ . 4,8%+ 4,7% 4,5%1 4,4%            4,1% 3,9% 3,8%
18084:         1
18085:                                                     e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
18086:          -  osat; erikoisesti sovitetut huonekalut:
18087:         1-  - ompelukoneenneulat ............... . vapaa
18088:         1                                               7% 6,6% 6,1% 5,6% 5,2% 4,7% 4,3% 3,8%
18089:          --muut ............................. .
18090: 
18091: 84.42   Koneet ja laitteet (muut kuin ompelukoneet),
18092:         vuodan tai nahan muokkausta, parkitusta tai                                                                                                      1
18093:         vuota- ja nahkateosten valmistusta varten
18094:         (myös jalkineenvalmistuskoneet) ......... .                                7,2%     6,9%        6,6%    6,3%          6%        5,7%      5,4%1 5,1%
18095: 
18096: 84.43   Konvertterit, valusangot, valukokillit ja valu-                                                                1
18097:         koneet, jollaisia käytetään metallurgiassa ja
18098:         metallivalimoissa:
18099:         - valukokillit .......................... .                                2,5%     2,4%        2,4%    2,3%       2,3%         2,3% 2,2%            2,2%
18100:         - muut, myös osat ..................... .                                  7,2%     6,9%        6,6%    6,3%         6%         5,7% 5,4%            5,1%
18101:         1
18102: 84.44   Valssaimet ja niiden telat:
18103:         - valssaimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       7,2%     6,9%        6,6%    6,3%          6%        5,7%      5,4%       5,1%
18104:         -osat:
18105:         --telat .............................. .                                   4,8%     4,7%        4,5%    4,4%       4,2%         4,1%      3,9%       3,8%
18106:         --muut .........•....................                                      7,2%     6,9%        6,6%    6,3%         6%         5,7%      5,4%       5,1%
18107: 
18108: 84.45   Metallin- ja metallikarbidintyöstökoneet, ni-
18109:         mikkeisiin 84.49 ja 84.50 kuulumattomat . . . . 4,8% + 4, 7% 4,5% 4,4%1 4,2%1 4,1% 3,9% 3,8%
18110:                                                       e vapaa vapaa vapaa vapaa1 vapaa vapaa vapaa 1 vapaa
18111:                                                                             N:o 192                                                                               121
18112: 
18113: 1.      12.                                                                        1 3.      1 4.       1 5.      1 6.      1 7.        1 8.          9.      jto.
18114:                                                                                                                                                               1
18115: 84.46   Työs~ökoneet kiven, keraamisten tuotteiden,
18116:         betonin, asbestisementin ja niiden kaltaisten
18117:         kivennäisaineiden käsittelyä tai lasin kylmä-
18118:         käsittelyä varten, nimikkeeseen 84.49 kuulu-
18119:         mattomat         ...............................
18120:                                                       7,2% 6,9% 6,6% 6,3%       6% 5,7% 5,4% 5,1%
18121:                                                     e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
18122:                                                                                                                                                   1
18123: 84.47   Työstökoneet puun, korkin, luun, kovakaut-
18124:         suo (eboniitin), kovien muoviaineiden tai mui-                                                                                            1
18125:         den kovien veistoaineiden käsittelyä varten,                                                                                              1           1
18126:         nimikkeeseen 84.49 kuulumattomat ........                                     7,2%       6,9%      6,6%      6,3%          6%      5,7%1 5,4%11 5,1%
18127: 84.48   Osat ja tarvikkeet, jotka soveltuvat käytettä-                                                                                            1
18128:         väksi yksinomaan tai pääasiallisesti nimikkei-                                                                                                        1
18129:                                                                                                                                                   1
18130:         siin 84.45-84.47 kuuluvissa koneissa, myös
18131:         työkappaleen- ja työteränpitimet, itseavautuvat                                                                                           1
18132:         kierteityspäät, jakopäät ja muut työstökoneiden
18133:         laitteet; kaikenlaisten käsityövälineiden terän-
18134:         pitimet ••••••••••••••••••••••••••••• ••••j 7,2%                                         6,9%      6,6%1 6,3%              6%      5,7%        5,4%1 5,1%
18135: 84.49   Kli•<yövälinu•, pMu=•tti""' mi mu= moo•-j                                                                                                             1
18136:         torin kuin sähkömoottorin kanssa yhteen-
18137:         rakennetut:
18138:                                                                     1                                                                             1
18139:         - moottorisahat, muun moottorin kuin sähkö-
18140:            moottorin kanssa yhteenrakennetut ...... 6,9% 6,4%1 5,8%1  5,2% 4,7%                                                            4,1%1       3,6%1
18141:                                                                                                                                                          30/
18142:                                                                                                                                                           /0
18143:         -muut ................................ 7,2%) 6,9% 6,6% 6,3%          6%                                                            5,7%1 5,4%1 5,1%
18144:                                                                                              1
18145: 84.50   IKaasukäyttöiset hitsaus-, kovajuotto-, leik-                                                                                                       11
18146:                                                                                       7,2%1 6,9%           6,6%      6,3%                  5,7%1
18147:          kaus- ja pinnankarkaisukoneet ja -laitteet ....                                                                           6%                  5,4%1 5,1%
18148: 84.51   Kirjoituskoneet, muut kuin laskulaittein va-
18149:         rustetut; shekinsuojauskoneet ..............
18150:                                                                                1
18151:                                                                                       2,5%       2,4%      2,4%      2,3%      2,3%        2,3%        2,2%       2,2%
18152: 84.52   Lasku koneet; laskulaittein varustetut kirjan -1
18153:         pitokoneet, kassantarkastus-, postitus- ja pää-~
18154:         sylippukoneet sekä niiden kaltaiset koneet .. 0,9% +                                     0,7%      0,6%      0,5%      0,4%        0,2%        0,1% vapaa
18155: 
18156: 84.53   Automaattiset tietojenkäsittelykoneet ja niiden'
18157:         yksiköt; magneettimerkkien ja optiset merk-
18158:         kien lukijat, koneet tietojen siirtämistä varten!
18159:         tietovälineelle koodimuodossa ja koneet täl-
18160:         laisten tietojen käsittelemistä varten, muualle
18161:         kuulumattomat .......................... 0,9%
18162: 
18163: 84.54   Muut toimistokoneet ja -laitteet (esim. hekto-
18164:         grafit ja vahasmonistuskoneet, osoitekoneet,1
18165:         rahanlajittelu-, rahaolaskemis- ja -käärimis-
18166:         koneet, kynänteroituslaitteet, lävistys- ja nito-
18167:         malai tteet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18168: 
18169: 84.55   Osat ja tarvikkeet (muut kuin suojuspeitteet,
18170:         kantolaukut ja niiden kaltaiset tavarat), jotka
18171:         soveltuvat käytettäväksi yksinomaan tai pää-
18172:         asiallisesti nimikkeisiin 84.51, 84.52, 84.53 tai
18173:         84.54 kuuluvissa koneissa ................ .                                 0,9%
18174: 84.56   Koneet ja laitteet maalajien, kiven, malmin tai
18175:         muun jähmeän (myös jauhe- tai tahnamaisen)
18176:         kivennäisaineen lajittelua, seulomista, pese-
18177:         mistä, erottamista, murskaamista, jauhamista
18178:         tai sekoittamista varten; koneet ja laitteet jäh-
18179:         meiden kivennäispolttoaineiden, keraamisten
18180:         massojen, kovettumattoman sementin, kipsin
18181:         tai muun jauhe- tai tahnamaisen kivennäis-
18182:         tuotteen kokoonpuristamista, valua tai muo-
18183: 
18184: 16 167900889P
18185: 122                                                    N:o 192
18186: 
18187: 1,                                                                         1 5.                        1 8.             lto.
18188:         1
18189:          toilua varten; koneet ja laitteet hiekkavalu-I
18190:          muottien valmistamista varten:
18191:          -koneet ja laitteet maalajien, kiven, malmin
18192:             tai muun jähmeän kivennäisaineen lajittelua,
18193:             seulomista, pesemistä, erottamista, murs-
18194:             kaamista, jauhamista tai sekoittamista var-
18195:             ten:
18196:          - - koneet ja laitteet betonin tai muurilaastia
18197:                 sekoittamista varten; murskaimet .. , , . 11,4% 10,7% 10,1% 9,4%                8,8% 8,2% 7,5% 6,9%
18198:          --muut ............................. . 7,7%+ 7,3%               7% 6,6%                6,3%    6% 5,6% 5,3%
18199:                                                         e vapaa vapaa vapaa vapaa               vapaa vapaa vapaa vapaa
18200:          - muut koneet ja laitteet ............... . 3,9%+ 3,8% 3,7% 3,6%                       3,5% 3,4% 3,3% 3,2%
18201:                                                         e vapaa vapaa vapaa · vapaa!            vapaa vapaa vapaa vapaa
18202: 
18203:         1--
18204:          -osat:
18205:                 maalajien, kiven, malmin tai muun jäh-
18206:                 meän kivennäisaineen murskaimien ja
18207:         1
18208:                 jauhinmyllyjen osat ................ . 11,4% 10,7% 10,1% 9,4%                   8,8% 8,2%        7,5%     6,9%
18209:         ~--muut ............................. .            5,8% 5,6% 5,4% 5,2%                    5%1 4,8%       4,6%     4,4%
18210:         1
18211: 84.57    Koneet ja laitteet lasin valmistusta tai työstöä                                   1
18212:         varten (ei kuitenkaan lasitavaran valmistusta
18213:         varten kylmässä tilassa); koneet sähköhehku-
18214:         Jamppujen, purkauslamppujen tai elektroni-
18215:         jp~tkien ja niiden kaltaisten putkien kokoa-
18216:         mista varten:
18217:         - koneet ja laitteet ..................... .         7,2% 6,9% 6,6% 6,3%       6% 5,7% 5,4% 5,1%
18218:                                                         e    vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
18219:         -osat , ............................... .            7,2% 6,9% 6,6% 6,3%       6% 5, 7% 5,4% 5,1%
18220: 
18221: 84.58   Myyntiautomaatit (esim. postimerkki-, savu-
18222:         ke-, suklaa- ja elintarvikeautomaatit), eivät
18223:         kuitenkaan taito- ja onnenpelit:
18224:         - myyntiautomaatit ..................... .           7,2% 6,9% 6,6%1 6,3%                         5,7%   5,4%     5,1%
18225:                                                         e    vapaa vapaa vapaa vapaa              6o/,l vapaa vapaa vapaa
18226:                                                                                                 vapa~
18227:         -osat ................................ .             7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                 6%       5,7%   5,4%     5,1%
18228: 
18229: 
18230: 84.59   Koneet ja mekaaniset laitteet, itsenäisesti toimi-
18231:         vat, tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulu-
18232:         mattomat:
18233:         - koneet ja mekaaniset laitteet ........... .        7,2% 6,9% 6,6% 6,3%       6% 5,7% 5,4% 5,1%
18234:         1                                               e    vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
18235:         -osat ............ , ................... .           7,2% 6,9% 6,6% 6,3%       6% 5, 7% 5,4% 5,1%
18236: 
18237: 84.60   Muotinkehykset metallinvalua varten; muotit,
18238:         jollaisia käytetään metallin (muut kuin valu-
18239:         kokillit), metallikarbidien, lasin, kivennäis-
18240:         aineiden (esim. keraamisten massojen, betonin
18241:         tai sementin), kumin tai muovin muotoiluun 4,8%             4,7%      4,5%1 4,4%        4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
18242: 
18243: 84.61   Hanat, venttiilit ja niiden kaltaiset varusteet                1
18244:         putkijohtoja, höyrykattiloita, säiliöitä, astioita
18245:         ja niiden kaltaisia tavaroita varten, myös pai-
18246:         neenalennusventtiilit ja termostaatin ohjaamat
18247:         venttiilit:
18248:         - ajoneuvojen sisärenkaiden ilmaventtiilit;
18249:            aerosoliventtiilit ...................... . vapaa+
18250:         - kaasuliesien kaasuhanat ja -venttiilit .... . 2,5% 2,4% 2,4% 2,3% 2,3%                          2,3%   2,2%     2,2%
18251:         - magneettiventtiilit .... , ............... . 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2%                           4,1%   3,9%     3,8%
18252:         -muut:
18253:         - - epäjaloa metallia ... , ............... . 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                       9,5%   8,6%     7,7%
18254:         - - muuta ainetta ..................... . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%            6%                       5,7%   5,4%     5,1%
18255: 
18256: 84.62   Kuulalaakerit, rullalaakerit ja neulalaakerit ..     4,8%   4,7%      4,5%   4,4%       4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
18257:                                                        N:o 192                                                                             123
18258: 
18259: 1.      j2.                                                  13.      1 4.          1 5.       16.        j7.        1 8.      19.      Ilo.
18260: 84.63   Kampiakselit ja muut voimansiirtoakselit, laa-
18261:         kerinpesät, liukulaakerit, hammaspyörät ja
18262:         -pyörästöt (myös kitkapyörät, hammasvaih-
18263:         teet, vaihdelaatikot ja muut nopeudensäätö-
18264:         pyörästöt) sekä vauhtipyörät, hihnapyörät ja
18265:         -pyörästöt, väkipyörät, kytkimet ja akselikytki-
18266:         met   ····················   ................          4,8%          4,7%       4,5%       4,4%       4,2%      4,1%     3,9%     3,8%
18267: 
18268: 84.64   Tiivisteet, valmistetut metallilevyistä ja muusta
18269:         aineesta (esim. asbestista, huovasta tai pahvis-
18270:         ta), tai kerrostetusta metalliohkolevystä; eri-
18271:         laisten tiivisteiden sarjat ja lajitelmat koneita,
18272:         putkijohtoja tai niiden kaltaisia tavaroita var-
18273:         ten, pusseissa, rasioissa tai niiden kaltaisissa
18274:         päällyksissä ..............................            4,8%          4,7%       4,5%       4,4%       4,2%      4,1%     3,9%     3,8%
18275: 
18276: 84.65   !Koneiden ja laitteiden osat, joissa ei ole sähkö-
18277:         lkytkinosia, eristimiä, käämejä, koskettimia eikä
18278:          muita sähköteknisiä osia, tämän ryhmän mui-
18279:         jhin nimikkeisiin kuulumattomat ...........            7,2%          6,9%       6,6%       6,3%         6%      5,7%     5,4%     5,1%
18280: 
18281:         1
18282: 
18283:         1Sähkökoneet,   -l~~~e=~:::rvikkeet; niiden
18284:         IS''hk''             . osat .            . ( ..                  1
18285: 85.01      a ogeneraattont, moottont, muuttaJat pyo-
18286:          rivät tai kiinteät), muuntajat, tasasuuntaajat ja
18287:          induktanssikäämit:                                              1
18288:          - generaattorit ja moottorit:
18289:          - - hammas- ja ruuvivaihdemoottorit ....                  15%
18290:                                                          e          5%
18291:          --muut:
18292:          - - - kappaleen nettopaino yli 250 kg ...                 15%
18293:                                                          e          5%
18294:          - - - kappaleen nettopaino enintään 250 kg                18%
18295:                                                          e          6%                         1
18296:          - generaattoriyhdistelmät .................               15%
18297:                                                          e          5%              1
18298:          - pyörivät muuttajat:
18299:          - - kappaleen nettopaino yli 250 kg ......                15%
18300:                                                          e          5%
18301:          - - kappaleen nettopaino enintään 250 kg ..                                1
18302:                                                                    18%
18303:                                                          e          6%
18304:          - muuntajat:
18305:          - - teletekniikassa käytettävät sekä muut nii-
18306:                  den kaltaiset pienehköt muuntajat, joiden
18307:                  teho on enintään 5 k V A  ............        16%
18308:                                                          e       3%
18309:          - - mittamuuntajat .....................               15%1
18310:                                                          e       5%
18311:          - - hitsausmuuntajat ....................              14%1
18312:                                                          e     2,5%
18313:          --muut:
18314:          - - - kappaleen nettopaino yli 250 kg ....                15%
18315:                                                          e          5%
18316:          - - - kappaleen nettopaino yli 10 kg, mutta
18317:                     enintään 250 kg .......•..........             18%
18318:                                                          e          6%
18319:          - - - kappaleen nettopaino enintään 10 kg                 16%1
18320:                                                          e          3%
18321:          - kiinteät muuttajat ja tasasuuntaajat:
18322:          - - kappaleen nettopaino yli 1 500 kg ....                15%
18323:          - - kappaleen nettopaino yli 250 kg, mutta
18324: '
18325:                  enintään 1 500 kg  ..................         7,5%                                       1
18326: 124                                                   N:o 192
18327: 
18328: 1.      ,2.                                               ,3.        14-        1 5.       1 6.        1 7.       !s.          19.          10.
18329: 
18330: 
18331:         - - kappaleen nettopaino enintään 250 kg ..     9%
18332:                                                                                                                                         1
18333:         - im;luktanssikäämit    ...
18334:                                 ········     ..........
18335:                                                       15%+
18336:                                                     e 5%+
18337:         -osat:
18338:         - -'generaattorien, moottorien ja pyörivien
18339:              muuttajien osat .....................     15%
18340:         -:--muut      .....................••.···· .. 7,5%
18341: 85.02    Sähkömagneetit; kestomagneetit ja kestomag-
18342:          neetteihin tarkoitetuista erikoisaineista tehdyt
18343:          tavarat, jotka ovat tällaisten magneettien tee!-
18344: 
18345: 
18346:         r· .,ö...,..= ...-" oiihkö=-·"'..
18347:         1miä;   sähkömagneetti- tai kestomagneetti-
18348:         listukat, -pitimet, -puristimet ja niiden kaltai-
18349: 
18350:         kytkimet; sähkömagneettiset jarrut; sähkö-
18351:         magneettiset nostopäät ...................          7,2%       6,9%         6,6%       6,3%           6%1 5,7% 5,4%                  5,1%
18352: 
18353: 85.03    Galvaaniset parit ja paristot:
18354:          - parit ja paristot ........................           5%                                                                      1
18355:          -osat:
18356:          - - onttokatodit, sinkkiä ................         vapaa
18357:         1
18358:          --muut ..............................              8,5%           8%       7,5%          7%       6,5%!         6%      5,5%             5%
18359: 85.04   Sähköakkumulaattorit:                                                                                                           1
18360:         - alkaliakkumulaattorit ...................         2,5%                                       i                                !
18361:                                                                                 1          1                                            1
18362:         -muut ................................                                             1                                            1
18363:                                                             7,5%                           1
18364:         -osat:                                                                                                      1
18365:         - - alkaliakkumulaattoreiden osat ........          2,5%
18366:         --muut ..............................               7,5%                                       1            1
18367: 
18368:                                                                                                                                         1
18369: 85.05   Käsityövälineet yhteenrakennetuin sähkö-
18370:         moottorein .............................            7,2%       6,9%         6,6%       6,3%           60!
18371:                                                                                                                10       5,7% 5,4%1 5,1%
18372: 85.06   Sähkömekaaniset talouskoneet ja -laitteet, yh-
18373:         teenrakennetuin sähkömoottorein:
18374:         1- pölyni~~rit, ~appaleen nettopaino yli 15 kg      3,7%       3,4%         3,1%       2,8%1 2,5%1 2,2% 1,9% 1,6%
18375:         -latttankullottaJat .......................         6,8%       6,1%         5,4%       4,7% 4,1% 3,4% 2,7%     2%
18376:         - muut koneet ja laitteet; osat ............        7,2%       6,9%         6,6%       6,3%    6% 5,7% 5,4%1 5,1%
18377: 85.07   Parranajokoneet ja tukanleikkuukoneet, myös                                                                                     1
18378:         keritsimet, yhteenrakennetuin sähkömootto-
18379:         rein ....................................           7,2%       6,9%         6,6%1 6,3%,               6%        5,7%     5,4%1 5,1%
18380: 85.08    Sähkokäynnistys- ja sytytyslaitteet poltto-
18381:                                                                                                                                         1
18382:          moottoreita varten (myös sytytysmagneetot,                                                                                     1
18383:         llaturimagneetot, sytytyskelat, käynnistinmoot-                                    1
18384:          torit, sytytys- ja hehkutulpat); generaattorit                                    1                                            1
18385:                                                                                                                                         '
18386:                                                                                                                                         1
18387:         1(tasavirta- tai vaihtovirtageneraattorit) sekä
18388:                                                                                            1
18389:          pohtomoottoreiden yhteydessä käytettävät la-                                                                                   1
18390:         ltaus- ja takavirtareleet:
18391:          - sytytyst~lpat !a hehkutulpat .............       3,9%       3,8%         3,7%       3,6%        3,5%         3,4% 3,3%            3,2%
18392:         _   muu< "'"'"'• oo" ....................           7,2%       6,9%         6,6%       6,3%          6%         5,7% 5,4%            5,1%
18393: 
18394: 85.09   Valaistus- ja merkinantolaitteet sekä tuulilasin-
18395:         1pyyhkimet ja jään- ja usvanpoistolaitteet; säh-
18396:         köiset, polkupyöriä tai moottoriajoneuvoja
18397:         varten:
18398:         - polkupyöränvalaislmet ja -dynamot:
18399:         - - polkupyörändynamot, myös yhdessä va-
18400:               laisimien kanssa .................... 8,6%               8,2%         7,8%       7,4%           7% 6,6%            6,2% 5,8%
18401:                                                   e 5,8%               5,6%         5,4%       5,2%           5% 4,8%            4,6% 4,4%
18402:         ~--muut ..............................       8,6%              8,2%         7,8%       7,4~           7% 6,6%            6,2% 5,8%
18403:         ~- muut laitteet ........................•. 5,8%+              5,6%         5,4%       5,2°o          5% 4,8%            4,6% 4,4%
18404:         -osat ................................. 7,2%                   6,9%         6,6%       6,3%           6% 5,7%            5,4% 5,1%
18405:                                                           N:o 192                                                                         125
18406: 
18407: 1.       1 2.                                                 13.       14.      1 5.      l   6.      l 7.        l 8.      1 9.      jto.
18408: .85.10   Kannettavat sähköparisto- ja dynamolamput,                                        1
18409:          nimikkeeseen 85.09 kuulumattomat          ........      8,6%     8,2%1 7,8%            7,4%1         7%      6,6%      6,2%     5,8%
18410: 85.11    !Sähköuunit sekä sähköinduktio- ja dielektriset
18411:           kuumennuslaitteet, teollisuudessa ja labora-
18412:           torioissa käytettävät; sähköllä tai laserjärjes-
18413:           telmällä toimivat hitsaus-, kovajuotto-, peh-
18414:           meäjuotto- ja leikkauskoneet ja -laitteet:
18415:           - uunit; sähköinduktio- ja dielektriset kuu-
18416:              mennuslaitteet, muut kuin hitsauskoneet:
18417: 
18418:          1= =:~~~a.a~~~ ~~ ~~~~~~~~s~~.~~~~~t.
18419:           - hitsaus-, juotto- ja
18420:                                                    ::::::
18421:                                         leikkauskoneet ja
18422:                                                                 2,5%+
18423:                                                                  4,8%
18424:                                                                           2,4%
18425:                                                                           4,7%
18426:                                                                                     2,4%
18427:                                                                                     4,5%
18428:                                                                                                 2,3%
18429:                                                                                                 4,4%
18430:                                                                                                           2,3%
18431:                                                                                                           4,2%
18432:                                                                                                                       2,3%
18433:                                                                                                                       4,1%
18434:                                                                                                                                 2,2%
18435:                                                                                                                                 3,9%
18436:                                                                                                                                          2,2%
18437:                                                                                                                                          3,8%
18438:          , -laitteet:
18439:           - - juottakoneet ja -laitteet .............. 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                                  6%        5,7%      5,4%     5,1%
18440:           --muut .............................. 13,2% 12,4% 11,6% 10,7%                                   9,9%        9,1%      8,3%     7,5%
18441:           -osat:
18442:           - - uunien sekä sähköinduktio- ja dielektris-
18443:                ten kuumennuslaitteiden, muiden kuin
18444:          l     hitsauskoneiden osat ................ 4,8% 4,7% 4,5%1 4,4%                                 4,2%        4,1% 3,9%          3,8%
18445:           --muut .............................. 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                                         6%        5,7% 5,4%          5,1%
18446: 
18447: ,85.12    Vedenkuumennuslaitteet ja kuumanvedenva-
18448:           raajat sekä uppokuumentimet, sähköiset; maan
18449:           sähkölämmityslaitteet, huoneiden ja vastaa-
18450:          lvien tilojen sähkölämmityslaitteet; sähköiset
18451:           tukanhoitolaitteet (esim. tukankuivaajat, -ki-
18452:           hartimet ja kiharruspihtien kuumentimet) ja
18453:           sähkösilitysraudat; taloudessa käytettävät säh-
18454:           kölämpölaitteet; sähkökuumennusvastukset, ei
18455:           kuitertkaan hiilestä valmistetut:
18456:           - tukanhoitolaitteet; prässäys- ja silitysraudat 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%         6%                             5,7%      5,4%     5,1%
18457:           - Iiedet ja uunit sekä täydelliset keittolevyt •. 12,3%+ 11,5% 10,8% 10,1% 9,4%                             8,6%      7,9%     7,2%
18458:           -muut laitteet ................•......... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                     9,5%      8,6%     7,7%
18459:           -·sähkökuumennusvastukset .............. 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2%                                           4,1%      3,9%     3,8%
18460:           -osat:
18461:           - - aseunettavat keittolevyt .............. 12,3% 11,5% 10,8% 10,1% 9,4%                                    8,6%      7,9%     7,2%
18462:           - - sähkökuumennusvastuksien osat ...... 2,5% 2,4% 2,4% 2,3% 2,3%                                           2,3%      2,2%     2,2%
18463:           --muut ........•..................•.. 8,6% 8,2% 7,8% 7,4%                    7%                             6,6%      6,2%     5,8%
18464: 
18465: 85.13     Sähkölaitteet langallista puhelua tai sähkötystä
18466:           varten (myös kantoaaltolaitteet):
18467:           - kantoaaltolaitteet langallista puhelua tai säh-
18468:              kötystä varten   ........................      12,3% 11,5% 10,8% 10,1%                       9,4%        8,6%      7,9%     7,2%
18469:           - muut laitteet; osat .................... 6,3%            6% 5,8% 5,5%                         5,3%        5,1%      4,8%     4,6%
18470: 
18471: 85.14     Mikrofonit ja niiden jalustat; kaiuttimet; pien-
18472:           jaksovahvistimet:
18473:           - mikrofonit ja niiden jalustat ............2,5~                2,4%      2,4%        2,3%      2,3%        2,3%      2,2%     2,2%
18474:           - kaiuttimet   ............................ 8,6 Yo 8,2% 7,8% 7,4%                                 7%        6,6%      6,2%     5,8%
18475:           - pienjaksovahvistimet, myös jos niihin on
18476:              yhdistetty kaiutin jaftai mikrofoni ........       7,2%      6,9%      6,6%        6,3%          6%      5,7%      5,4%     5,1%
18477:           -osat    ............... ·········· ········          8,6%      8,2%      7,8%        7,4%          7%      6,6%      6,2%     5,8%
18478: 
18479:  85.15    Radiolennätinlähettimet ja radiopuhelinlähet-
18480:           timet ja -vastaanottimet; yleisradio- ja televisio-
18481:           lähettimet ja -vastaanottimet (myös vastaan-
18482:           ottimet yhteenrakennetuin äänentalletus- ja
18483:           -toistolaittein) sekä televisiokamerat; meri- ja
18484:           ilmaliikenteen radioturvallisuuslaitteet, tutka-
18485:           laitteet sekä radiokauko-ohjauslaitteet:
18486: 126                                                    N:o 192
18487: 
18488: 1.      12.                                                                1 5.                        1 8.             jto.
18489:         - yleisradiolähettimet   .................... 10,4% 9,9% 9,3% 8,7% 8,2% 7,6% 7,1% 6,5%
18490:         - televisiolähettimet ja -kamerat  .......... 8,6% 8,2% 7,8% 7,4% 7% 6,6% 6,2% 5,8%
18491:                                                     e        4,8%   4,7%      4,5%   4,4%       4,2%      4,1%   3,9%       3,8%
18492:         - releointilaitteet:
18493:         - - radiopuhelinlinkit ...................           17%
18494:                                                     e         5%
18495:         --muut ..............................                11%
18496:         -meri- ja ilmaliikenteen radioturvallisuus-
18497:           laitteet, tutkalaitteet sekä radiokauko-oh-
18498:           jauslaitteet ............................          11%                            1
18499: 
18500:         - muut, myös ns. monitorit ·········· ....           21%
18501:         -osat:
18502:         - - yhdistämättömät osat ................            8,5%
18503:         - - yhdistetyt osat ......................           17%
18504: 
18505: 85.16   Sähkölaitteet rautatie-, maantie-, sisävesi-, sa-
18506:         tama- tai lentokenttäliikenteen valvontaa tai
18507:         ohjausta varten ..............     ············      4,8%   4,7%      4,5%   4,4%       4,2%      4,1%   3,9%       3,8%
18508: 85.17   Kuuloon tai näköön perustuvat sähkömerkin-
18509:         antolaitteet (esim. soittokellot, sireenit, ilmai-
18510:         sintaulut sekä murto- ja palohälyttimet}, nimik-
18511:         keisiin 85.09 ja 85.16 kuulumattomat:
18512:         - merkinantolaitteet  ............... ······       12,3% 11,5% 10,8% 10,1%              9,4%      8,6%   7,9%       7,2%
18513:         -osat    ··········· ....  ········ .......... 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                        6%      5,7%   5,4%       5,1%
18514: 85.18   Sähkökondensaattorit, kiinteät tai säädettävät:
18515:         - elektrolyyttikondensaattorit ja keraamiset
18516:           kondensaattorit, kiinteät; teletekniikassa
18517:           käytettävät säädettävät kondensaattorit      ..    8,1%   7,8%      7,4%    7%        6,7%      6,3%    6%\ 5,6%
18518:         -muut:
18519:         - - vaihesiirto- ja ylijännitekondensaattorit:                                                                  1
18520:         - - - kappaleen nettopaino yli 250 kg,                                                                          1
18521: 
18522:                 mutta enintään 1 500 kg      ..........      15%
18523:                                                      e         5%
18524:         ---muut ...........................                  17%    17%       17%    17%        17%       17%    17%        17%
18525:                                                      e       5,9%   5,7%      5,6%   5,5%       5,4%      5,2%   5,1%        5%
18526:         --muut ..............................                8,5%
18527:         -osat    .................................           8,5%
18528: 85.19   Sähkölaitteet sähkövirtapiirin kytkemistä ja
18529:         katkaisemista varten, sen suojaamista tai siihen
18530:         liittämistä varten (esim. kytkinlaitteet, releet,
18531:         varolaitteet, ukkossuojat, jännitteenvaimenti-
18532:         met, pistotulpat, lampunpitimet ja haaroitus-
18533:         rasiat); vastukset, kiinteät tai säädettävät (myös
18534:         potentiometrit}, muut kuin kuumennusvas-
18535:         tukset; painetut piirit; kytkintaulut (muut kuin
18536:         puhelinkytkentäpöydät} sekä ohjauspöydät:
18537:         - laitteet sähkövirtapiiriin kytkemistä ja kat-
18538:             kaisemista varten:
18539:         - - kytkinlaitteet yli 600 voltin käyttöjän-
18540:                nitettä varten .......................        15%
18541:         - - kytkinlaitteet enintään 600 voltin käyttö-
18542:                jännitettä varten .... ················   e
18543:                                                              20%
18544:                                                               5%
18545:         --releet ..............................               5%
18546:         -laitteet sähkövirtapiirin suojaamista varten:
18547:         --sulakkeet; varokkeenalustat, varokkeen-
18548:                kannet ja kosketinosat sulakkeita varten:
18549:         - - - y l i 600 voltin käyttöjännitettä varten       20%
18550:         - - - enintään 600 voltin käyttöjännitettä
18551:                   varten  .......... ················        15%
18552:         - - ylijännitesuojat   ····· ······ ..........
18553:         --muut ..............................
18554:                                                              15%
18555:                                                              20%
18556:                                                      N:o 192                                                          127
18557: 
18558: 1.                                                                       1 5.                    1 8.             jto.
18559:         - laitteet sähkövirtapiirin liittämistä tai haa-
18560:           rauttamista varten:
18561:         - -hehkulampunpitimet sekä purkausput-                                                                    1
18562:                                                                                                                   1
18563:               ken- ja purkauslampunpitimet ........        10%
18564:         - - seinäkoskettimet, niiden kaltaiset kosket-
18565:               timet ja niihin tarkoitetut pistotulpat ..   25%
18566:                                                        e    5%
18567:         --muut:
18568:         - - - yli 600 voltin käyttöjännitettä varten       20%
18569:         - - - enintään 600 voltin käyttöjännitettä
18570:                  varten:
18571:         - - - - kappaleen nettopaino yli 0,5 kg ..         20%
18572:         - - - - kappaleen nettopaino enintään 0,5
18573:                     kg ..................... ······        12%
18574:         - vastukset; painetut piirit ................       5%
18575:         - kytkintaulut ja ohjauspöydät ............        15%
18576:         -osat    ...................    ······........     20%
18577: 
18578: 
18579: 85.20   Sähköhehkulamput ja sähköpurkauslamput
18580:         (myös infrapuna- ja ultraviolettilamput); kaari-
18581:                                                                                                 1
18582:         lamput:
18583:         - metallilankalamput:
18584:         - - moottoriajoneuvojen lamput; kääpiö-
18585:              lamput (esim. polkupyöränvalaisimien ja
18586:              taskulamppujen lamput) .............. 8,1% 7,8% 7,4%             7% 6,7% 6,3%    6% 5,6%
18587:         --muut .............................. 15,9% 14,8% 13,7% 12,6% 11,5% 1o,4% 9,3% 8,2%
18588:         - sähköpurkauslamput:
18589:         --neonputket       .. ······ ................    14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4% 9,5% 8,6% 7,7%
18590:         --muut .............................. 25% 22,9% 20,9% 18,9% 16,9% 14,8% 12,8% 10,8%
18591:         - muut lamput .......................... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4% 9,5% 8,6% 7,7%
18592:         -osat:
18593:         - - hehkulampunkannat ................. vapaa
18594:         --muut .............................. 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1% 3,9%1 3,8%
18595:                                                                                                                   1
18596: 85.21   Elektroniputket (kuumakatodi-, kylmäkatodi-                                                               1
18597:         ja valokatodiputket), myös höyry- tai kaasu-
18598:         täytteiset putket, katodisädeputket, televisio-
18599:         kameraputket ja elohopeatasasuuntausputket;
18600:         valokennot; asennetut pietsosähköiset kiteet;
18601:         diodit, transistorit sekä niiden kaltaiset puoli-
18602:         johdekomponentit; valoa lähettävät diodit;
18603:         elektroniset mikropiirit:                                                                                 1
18604:         - tasasuuntausputket röntgenlaitteita varten vapaa
18605:         - asennetut pietsosähköiset kiteet........        8,1%    7,8%      7,4%     7%   6,7%      6,3%     6% 5,6%
18606:         - valokennot ·····················
18607:         - elektroniset mikropiirit
18608:                                             ......
18609:                                   ................
18610:                                                           4,8%
18611:                                                           2,2%
18612:                                                                   4,7%
18613:                                                                   1,9%
18614:                                                                             4,5%
18615:                                                                             1,6%
18616:                                                                                    4,4%
18617:                                                                                    1,2%
18618:                                                                                           4,2%
18619:                                                                                           0,9%
18620:                                                                                                     4,1%
18621:                                                                                                     0,6%
18622:                                                                                                            3,9% 3,8%
18623:                                                                                                            0,3% vapaa
18624:         -muut     ..................      ........
18625:                                         ······            2,5%    2,4%      2,4%   2,3%   2,3%      2,3%   2,2% 2,2%
18626:         -osat:
18627:         - - tasasuuntausputkien osat röntgenlaittei-
18628:                ta varten ..........................       vapaa
18629:                                                                                                                       3' 80/
18630:         --muut .............................. 4,8%                4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%           /0
18631: 
18632: 
18633: 
18634: 85.22   Sähkökoneet ja -laitteet, itsenäisesti toimivat,
18635:         tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumat-
18636:         tomat:
18637:         -elektroni- ja protonikiihdyttimet    ........     2,5%   2,4%      2,4%   2,3%   2,3%      2,3%   2,2%       2,2%
18638:         - muut koneet ja laitteet; osat ............       4,8%   4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%       3,8%
18639: 
18640: 
18641: 85.23   Eristetty (myös emaloitu tai anodisoitu) sähkö-
18642:         lanka, -kaapeli, -tanko, -kaistale tai niiden
18643:         kaltainen sähköjohdin (myös koaksiaalikaape-
18644:                                                                                                                          ..
18645:         Ii), myös päätekappalein varustettu   ........     7,2%   6,9%      6,6%   6,3%    6%       5,7%   5,4%       5,1%
18646: 128                                                      N:o 192
18647: 
18648: 1.        1 2.                                                               1 5.                        1 8.                 !to.
18649: 85.24     Hiiliharjat, kaarilampunhiilet, paristonhiilet,
18650:           hiilielektrodit ja muut hiili teokset, jollaisia                                                         1
18651:           käytetään sähkötarkoituksiin     ..............  vapaa+
18652: 
18653: 85.25     Eristimet, aineesta riippumatta ............ 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                        9,5%1 8,6o/o        7,7%
18654: 85.26     lsähkökoneiden, -laitteiden ja -tarvikkeiden!
18655:           leristysosat, kokonaan eristysaineesta, ottamattai                1
18656:           \huomioon joitakin vähäisiä valettaessa pelkäs-1
18657:           Itään yhteenliittämistarkoituksessa kiinnitettyjäi
18658:            metalliosia, ei kuitenkaan nimikkeeseen 85.25
18659:            kuuluvat eristimet:
18660:           1   k eraamt~ta
18661:                       .    .
18662:                           ametta; muovia. .............. 11,4% + 10,7% 10,1% 9,4%                 8,8%      8,2% 7,5%
18663:           ~-                                                                                                                    6,9%
18664:                                                                5,8%+ 5,6%       5,4%   5,2%         5%      4,8% 4,6%           4,4%
18665: 85.27     \Säh::~~:~:::::i·j~ ·s~~· ~~~t: ~~~;~1~~.~~~~~~:a: 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2%
18666:           \eristysaineella vuoratut .................•..                                                    4,1% 3,9%           3,8%
18667: 85.28     \Koneiden ja laitteiden sähköosat, tämän ryh-
18668:            män muihin nimikkeisiin kuulumattomat .... 12,3% 11,5% 10,8% 10,1%                     9,4%      8,6%       7,9% 7,2%
18669: 
18670: 
18671: 
18672:           1                  XVII OSA
18673:             KULJETUSNEUVOT, ILMA-ALUKSET
18674:           1 JA NIIDEN OSAT; ALUKSET JA
18675:           1         ERÄÄT NIIHIN      .
18676:           1   RINNASTETTAVAT KULJETUS-
18677:           1          VARUSTEET
18678:           1
18679:           !           86. Ryhmä                                                               1
18680:           i
18681:           !Rautatien ja raitiotien veturit ja li~kkuva                                        1
18682:            kalusto sekä niiden osat; rautatie- ja raitio-
18683:           /tieradan paikalliset lisälaitteet ja kiinnik-
18684:           !keet; liikennemerkinantolaitteet, ei säh-
18685:           1              köllä toimivat
18686: 
18687: (86.01)
18688: 
18689: 86.02     Sähköveturit, paristokäyttöiset tai ulkoisella
18690:           virtalähteellä toimivat   .................... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                      9,5%       8,6%     7,7%
18691: 86.03     Muut veturit; tenderit:
18692:           - dieselveturit .. ········ ................ 16,8% 15,6% 14,4% 13,2% 12,1% 10,9% 9,7% 8,5%
18693:           -muut      ................ ················ 5,8% 5,6% 5,4% 5,2% 5% 4,8% 4,6% 4,4%
18694: 86.04     Rauta- ja raitiotien moottorivaunut ja moot-
18695:           toriresiinat:
18696:           - moottorivaunut      .......................12,3% 11,5% 10,8% 10,1%                    9,4%      8,6%       7,9%     7,2%
18697:           - moottoriresiinat ....................... 8,6% 8,2% 7,8% 7,4%                            7%      6,6%       6,2%     5,8%
18698: 86.05      Rauta- ja raitiotien matkustaja- ja matka-
18699:            tavaravaunut; sairas-, vanki-, tarkkailu-, posti-
18700:            ja muut erikoisvaunut ..........•.........          5,8%   5,6%      5,4%   5,2%        5%       4,8%       4,6%     4,4%
18701: 86.06     Rauta- ja raitiotien työpajavaunut, nosturi-
18702:           vaunut ja muut huoltovaunut •.............           5,8%   5,6%      5,4%   5,2%        5%       4,8%       4,6%     4,4%
18703: 86.07     Rauta- ja raitiotien tavaravaunut     ..........     5,8%   5,6%      5,4%   5,2%        5%       4,8%       4,6%     4,4%
18704: 86.08     Kuljetussäiliöt (containers), jotka on erityisesti
18705:           suunniteltu ja varustettu yhtä tai useampaa
18706:           kuljetustapaa varten •..........•....•.•...          8,6%   8,2%      7,8%   7,4%        7%       6,6%       6,2%     5,8%
18707:                                                                  N:o 192                                                              129
18708: 
18709: 1.                                                                                    1 5.                      1 8.               [to.
18710: 86.09   Veturien ja muun liikkuvan kaluston osat . .                    9,5%    9%       8,6%     8,1%   7,6%      7,1%     6,7%     6,2%
18711: 
18712: 86.10   Rautatie- ja raitiotieradan paikalliset lisälait-
18713:         teet ja varusteet; ei sähköllä toimivat mekaa-
18714:         niset laitteet merkinautoa tai tie-, rata- tai
18715:         muiden kuljetusneuvojen, laivojen tai ilma-
18716:         alusten ohjausta varten; edellä mainittujen lait-
18717:         teiden ja varusteiden osat . . . . . . . . . . . . . . . .      7,2%   6,9%      6,6%     6,3%    6%       5,7%     5,4%     5,1%
18718: 
18719: 
18720:                               87. Ryhmä
18721:         Ajoneuvot, muut kuin rauta- tai raitio-
18722:         teiden liikkuvaan kalustoon kuuluvat,
18723:                     sekä niiden osat
18724: 87.01   Traktorit (nimikkeeseen 87.07 kuulumatto-
18725:         mat), myös jos niissä on voimanotto-osia,
18726:         vinttureita tai hihnapyöriä ............... .                   3,9%   3,8%      3,7%     3,6%   3,5%      3,4%     3,3%     3,2%
18727: 
18728: 
18729: 87.02   Moottoriajoneuvot, henkilö- tai tavarankulje-
18730:         tukseen tarkoitetut (myös urheilumoottoriajo-
18731:         neuvot, nimikkeeseen 87.09 kuulumattomat):
18732:         - henkilökuljetukseen tarkoitetut, myös ur-
18733:            heilumoottoriajoneuvot:
18734:         --linja-autot:
18735:         - - - dieselmoottorilla toimivat ....... .                       14%
18736:         ---muut .......................... .                            7,7%   7,3%          7%   6,6%   6,3%          6%   5,6%     5,3%
18737:         - - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)   7,7%   7,3%          7%   6,6%   6,3%          6%   5,6%     5,3%
18738: 
18739:         M ui s t. Tähän alanimikkeeseen kuuluvista
18740:         asentamattomista henkilöautoista, jotka teolli-
18741:         suus tuo maahan kokoonpanoa varten, kan-
18742:         netaan tullia valtioneuvoston määräämillä eh-
18743:         doilla kumirenkaista ja kumirenkaisista pyö-
18744:         ristä 8% arvosta ja muista osista ........ {t)                  5,8%   5,6%      5,4%     5,2%    5%       4,8%     4,6%     4,4%
18745:                                                     (t)                 (8%)
18746:         - tavarankuljetukseen tarkoitetut:
18747:         - - dieselmoottorilla toimivat:
18748:         - - - kuorma-autot, uudet, joiden koko-
18749:                  naispaino on vähintään 10 tonnia ..                     14%
18750:         ---muut .......................... .                            7,7%   7,3%          7%   6,6%   6,3%          6%   5,6%     5,3%
18751:         --muut ............................. .                          7,7%   7,3%          7%   6,6%   6,3%          6%   5,6%     5,3%
18752:         - alustat, moottorein ja ohjaamoin varustetut
18753:                                               (Muist.)                  14%
18754: 
18755:         M ui s t. Tähän alanimikkeeseen kuuluvista
18756:         alustoista, jotka käytetään muuhun tarkoituk-
18757:         seen kuin kokonaispainoltaan vähintään 10
18758:         tonnin painoisten dieselmoottorilla varustet-
18759:         tujen kuorma-autojen valmistukseen, kanne-
18760:         taan tullia 8 % arvosta ehdoilla, jotka valtio-
18761:         neuvosto määrää ...................... (t)                       8%
18762: 
18763: 
18764: 87.03   Erikoisautot (kuten hinausautot, paloautot
18765:         tikapuuautot, kadunlakaisuautot, lumiaura-
18766:         autot, ruiskutusautot, nosturiautot, valon-
18767:         heitinautot, työpaja-autot ja röntgenautot),
18768:         nimikkeeseen 87.02 kuulumattomat:
18769:         - paloautot ............................ .                      3,9%   3,8%      3,7%     3,6%   3,5%      3,4%     3,3%     3,2%
18770:         -muut:
18771:         - - polttomoottorilla toimivat ........... .                    4,7%   4,5%      4,2%       4%   3,7%      3,5%     3,2%       3%
18772:         --muut ............................. .                          7,2%   6,9%      6,6%     6,3%     6%      5,7%     5,4%     5,1%
18773: 
18774: 17 167900889P
18775: 130                                                       N:o 192
18776: 
18777: 1.                                                                             1 5.                       1   s.             lto.
18778: 87.04   Alustat, moottorein varustetut, nimikkeisiin
18779:         87.01, 87.02 'tai 87.03 kuuluvia moottoriajo-
18780:         neuvoja varten:
18781:         -linja-autojen ja kuorma-autojen alustat
18782:                                                (Muist.) 14%
18783:         M u i s t. Tähän alanimikkeeseen kuuluvista
18784:         alustoista, jotka käytetään muUhun tarkoituk-
18785:         seen kuin kokonaispainoltaan vähintään 10
18786:         tonnin painoisten dieselmoottorilla varustet-
18787:         tujen kuorma-autojen valmistukseen tai diesel-
18788:         moottorilla varustettujen linja-autojen valmis-
18789:         tukseen, kannetaan valtioneuvoston määrää-
18790:         millä ehdoilla tullia .................... (t) 6,7%              6,5%     6,2%      5,9%   5,7%        5,4%   5,2%     4,9%
18791:         -muut ................................ 6,7%+                     6,5%     6,2%      5,9%   5,7%        5,4%   5,2%     4,9%
18792: 
18793: 87.05   Ylärakenteet (myös ohjaamat), nimikkeisiin
18794:         87.01, 87.02 tai 87.03 kuuluvia moottoriajo-
18795:         neuvoja varten .......................... 6,7%+                  6,5%     6,2%      5,9%   5,7%        5,4%   5,2%     4,9%
18796: 
18797: 87.06   Nimikkeisiin 87.01, 87.02 ja 87.03 kuuluvien
18798:         moottoriajoneuvojen osat ja tarvikkeet:
18799:         -traktoreiden osat ja tarvikkeet:
18800:         - - kumirenkaiset pyörät ............... . 7,2% 6,9% 6,6%                           6,3%     6%        5,7%   5,4%     5,1%
18801:         --muut ............................. . 4,8% 4,7% 4,5%                               4,4%   4,2%        4,1%   3,9%     3,8%
18802:         -muut:
18803:         --kumirenkaisetpyörät ................ 11,8%11,1%10,4%                              9,7%   9,1%        8,4%   7,7%          7%
18804:         --muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,6% 6,2% 5,9%   5,5%   5,1%        4,7%   4,4%          4%
18805: 
18806: 87.07   Trukit, kuljetuskoneistoiset, jollaisia käytetään
18807:         tehtaissa, varastoissa, satama-alueilla tai lento-
18808:         kentillä tavaran lyhytmatkaiseen kuljetukseen
18809:         tai käsittelyyn (esim. lavatrukit, haarukkanos-
18810:         totrukit sekä haaratrukit); traktorit, jollaisia
18811:         käytetään rautatien asemalaitureilla; edellä
18812:         mainittujen ajoneuvojen osat:
18813:         - trukit ja traktorit:
18814:         - - sähköllä toimivat ...•...............          5%
18815:         --muut ............................. .             9%
18816:         -osat:
18817:         - - kumirenkaiset pyörät ............... . 12,5%
18818:         --muut ............................. .             7%
18819: 87.08   Hyökkäysvaunut ja muut panssaroidut tais-
18820:         teluajoneuvot, moottoroidut, myös aseistetut,
18821:         sekä tällaisten ajoneuvojen osat ........... . vapaa
18822: 
18823: 87.09   Moottoripyörät, mopedit ja apumoottorilla
18824:         varustetut polkupyörät, myös sivuvaunuineen;
18825:         kaikenlaiset sivuvaunut:
18826:         - mopedit ja apumoottorilla varustetut polku-
18827:            pyörät .............................. .              7,5%
18828:         -muut ............................... .                 7,2%     6,9%     6,6%      6,3%    6%         5,7%   5,4%     5,1%
18829: 
18830: 87.10   Polkupyörät (myös kolmipyöräiset tavaran-
18831:         kuljetuspolkupyörät), moottorittomat ...... 12,5%
18832: 
18833: 87.11   Invalidivaunut, myös moottorilla tai muulla
18834:         mekaanisella kuljetuskoneistolla varustetut . . vapaa
18835: 
18836: 87.12   Nimikkeisiin 87.09, 87.10 ja 87.11 kuuluvien
18837:         ajoneuvojen osat ja tarvikkeet:
18838:         - invalidivaunujen osat ja tarvikkeet ..... . vapaa+
18839:         -muut:
18840:         - - kumirenkaiset pyörät ............... . 11,8%111,1% 10,4%                        9,7%   9,1%        8,4%   7,7%       7%
18841:         --muut .........•.................... 7,2% 6,9%1 6,6%                               6,3%     6%        5,7%   5,4%     5,1%
18842:                                                       N:o 192                                                          131
18843: 
18844: 1.                                                                         1 5.                    1 8.             jto.
18845: 87.13   Lastenvaunut ja niiden osat ................ 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                    9,5%   8,6%     7,7%
18846: 
18847: 87.14   Muut kuljetusvälineet (myös perävaunut),
18848:         ilman mekaanista kuljetuskoneistoa, sekä nii-
18849:         den osat:
18850:         - kuljetusvälineet ....................... 4,8% 4,7% 4,5%                    4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
18851:         -osat:
18852:         - - kumirenkaiset pyörät ................ 11,8% 11,1% 1o,4%                  9,7%   9,1%      8,4%   7,7%       7%
18853:         --muut .............................. 4,8% 4,7% 4,5%                         4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
18854: 
18855: 
18856:                          88. Ryhmä
18857:         Ilma-alukset ja niiden osat; laskuvarjot;
18858:         katapultit ja niiden kaltaiset ilma-alusten
18859:         lähetyslaitteet; paikalliset lennonharjoitus-
18860:                             laitteet
18861: 
18862: 88.01   Ilmapallot ja -laivat   ..................... vapaa
18863: 88.02   Lentokoneet, purje- ja liitolentokoneet sekä
18864:         leijat; siipilaskuvarjot (rotochutes)  ........
18865:                                                      vapaa
18866: 
18867: 88.03   Nimikkeisiin 88.01 ja 88.02 kuuluvien tavaroi-
18868:         den osat ................................ vapaa
18869: 
18870: 88.04   Laskuvarjot sekä niiden osat ja tarvikkeet vapaa
18871: 
18872: 88.05   Katapultit ja niiden kaltaiset lentokoneiden lä-
18873:         hetyslaitteet; paikalliset lennonharjoituslaitteet;
18874:         näiden välineiden ja laitteiden osat   ........     vapaa
18875: 
18876: 
18877:                           89. Ryhmä
18878:           Alukset,    veneet ja uivat rakenteet
18879: 
18880: 89.01   Laivat, veneet ja muut alukset, tämän ryhmän
18881:         muihin nimikkeisiin kuulumattomat:
18882:         - sota-alukset ja niiden rungot ........... vapaa
18883:         - muoviveneet (myös lujitemuovia) ....... 11,8% 11,1% 1o,4%                  9,7%   9,1%      8,4%   7,7%          7%
18884:         - muut alukset, joiden rungon suurin pituus
18885:            on vähintään 10 metriä:
18886:         - - huvialukset    ···················· ....
18887:         --muut .............................. vapaa+
18888:                                                       4,8% 4,7% 4,5%                 4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
18889:         -muut     .... ························ .... 4,8%+ 4,7% 4,5%                 4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
18890: 
18891: 89.02   Alukset, jotka on erityisesti suunniteltu hinaa-
18892:         maan (hinaajat) tai työntämään muita aluksia:
18893:         -rungon suurin pituus vähintään 10 metriä vapaa
18894:         -muut     ................................       4,8%       4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
18895: 
18896: 89.03   Majakkalaivat, ruiskualukset, kaikenlaiset
18897:         ruoppausalukset, uivat nosturit ja muut aluk-
18898:         set, joiden merikelpoisuus on toissijainen nii-
18899:         den pääkäyttöön verrattuna: uivat telakat;
18900:         uivat tai upotettavat poraus- tai tuotantolautat:
18901:         - rungon suurin pituus vähintään 10 metriä vapaa+
18902:         -muut     ···················· ............       4,8%      4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
18903: 
18904: 89.04   Romutettavaksi tarkoitetut laivat, veneet ja
18905:         muut alukset ............................ vapaa
18906: 
18907: 89.05   Muut uivat rakenteet kuin alukset (esim. ka-
18908:         suunit, uivat laiturit, poijut ja merimerkit)      4,8%     4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
18909: 132                                                                            N:o 192
18910: 
18911: 1.                                                                                                   1 5.                    1 8.             lto.
18912:                                    XVIII OSA
18913: 
18914:         OPTISET, VALOKUVAUS-, ELOKUVA-,
18915:         MITTAUS-, TARKISTUS-, TARKKUUS-,
18916:         LÄÄKEOPILLISET JA KIRURGISET
18917:         KOJEET JA LAITTEET; KELLOT;
18918:         SOITTIMET;   ÄÄNEN     TALTEEN-
18919:         OTTO- TAI -TOISTOLAITTEET; TE-
18920:         LEVISIOKUVAN JA -ÄÄNEN TAL-
18921:         TEENOTTO-TAI -TOISTOLAITTEET;
18922:                   NIIDEN OSAT
18923: 
18924:                                     90. Ryhmä
18925:         Optiset, valokuvaus-, elokuva-, mittaus-,
18926:         tarkistus-, tarkkuus-, lääkeopilliset ja ki-
18927:           rurgiset kojeet ja laitteet; niiden osat
18928: 
18929: 90.01   Kehystämättömät linssit, särmiöt, peilit ja
18930:         muut optiset elementit, aineeseen katsomatta,
18931:         eivät kuitenkaan optisesti työstämättömästä
18932:         lasista tehdyt esineet; laatat ja levyt polarisai-
18933:         vasta aineesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
18934: 
18935: 
18936: 90.02   Kehystetyt linssit, särmiöt, peilit ja muut op-
18937:         tiset elementit, aineeseen katsomatta, kun ne
18938:         ovat kojeiden tai laitteiden osia tai tarvikkeita,
18939:         eivät kuitenkaan optisesti työstämättömästä
18940:         lasista tehdyt esineet:
18941:         -objektiivit ............................ 2,9%+ 2,9% 2,8% 2,7% 2,7% 2,6% 2,6% 2,5%
18942:         -muut:
18943:         - - mikroskooppien osat . . . . . . . . . . . . . . . . 1,4%
18944:         - - lääketieteellisten ja kirurgisten kojeiden
18945:                osat............................... 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                   6% 5,7% 5,4% 5,1%
18946:                                                              e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
18947:         --muut .............................. 4,4%+ 4,2% 4,1%                      4% 3,9% 3,7% 3,6% 3,5%
18948: 
18949: 90.03   Silmälasien, lornettien, suojasilmälasien ja
18950:         niiden kaltaisten esineiden kehykset ja niiden
18951:         osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   4,8%   4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
18952: 
18953: 90.04   Silmälasit, lornetit ja niiden kaltaiset esineet,
18954:         näön parantamiseen, silmien suojaamiseen tai
18955:         sen kaltaiseen tarkoitukseen . . . . . . . . . . . . . . .                     4,8%   4, 7%     4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
18956: 
18957: 90.05   Refraktiokiikarit ja -kaukoputket, myös pris-
18958:         moin varustetut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              9,5%    9%       8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
18959: 
18960: 
18961: 90.06   Tähtitieteelliset kojeet (esim. peiliteleskoopit,
18962:         ohikulkukojeet ja ekvatoriaaliteleskoopit) ja
18963:         niiden jalustat, ei kuitenkaan radiotähtitieteel-
18964:         liset kojeet ............................. . vapaa
18965: 
18966: 
18967: 90.07   Valokuvauskamerat; valokuvaussalamalaitteet
18968:         ja valokuvaussalamalamput, muut kuin nimik-
18969:         keen 85.20 sähköpurkauslamput:
18970:         - valokuvauskamerat ja niiden osat ...... . 2,9%+ 2,9% 2,8% 2,7% 2,7%                                                   2,6%   2,6%     2,5%
18971:         - valokuvaussalamalaitteet ja niiden osat .. 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2%                                                   4,1%   3,9%     3,8%
18972:         - valokuvaussalamalamput .............. . 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                                 9,5%   8,6%     7,7%
18973:                                                        N:o 192                                                         133
18974: 
18975: 1.      1 2.                                                               1 5.                    1 8.             lto.
18976: 90.08   Elokuvakamerat ja elokuvaprojektorit sekä
18977:         niihin liittyvät äänentalletus- ja -toistokoneet;
18978:         näiden koneiden ja laitteiden yhdistelmät .. 4,4%+          4,2%      4,1%    4%    3,9%      3,7%   3,6%     3,5%
18979: 
18980: 90.09   Projektorit (muut kuin elokuvaprojektorit);
18981:         valokuvan (ei kuitenkaan elokuvan) suuren-
18982:         nus- ja pienennyslaitteet ..................         4,8%   4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
18983: 
18984: 90.10   Laitteet ja varusteet, jollaisia käytetään valo-
18985:         kuvaus- tai elokuvauslaboratorioissa, tämän
18986:         ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumattomat;
18987:         valokopiolaitteet (joko optisella järjestelmällä
18988:         varustetut tai kontaktimenetelmään perustu-
18989:         vat) sekä lämpökopiolaitteet; valokankaat ..         4,8%   4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
18990: 
18991: 90.11   Elektroni- ja protonimikroskoopit; elektroni-
18992:         ja protonidiffraktiolaitteet ................. vapaa
18993: 
18994: 90.12   Optiset mikroskoopit, myös jos niissä on lait-
18995:         teet valokuvausta tai kuvan heijastamista
18996:         varten  ..................................           1,4%
18997: 
18998: 90.13   Optiset kojeet ja laitteet (myös valonheittimet,
18999:         mutta eivät muut valaisimet), tämän ryhmän
19000:         muihin nimikkeisiin kuulumattomat; laserit,
19001:         ei kuitenkaan laserdiodit ..................         4,8%   4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
19002: 
19003: 90.14   Geodeettiset (myös fotogrammetriset), hyd-
19004:         rografiset, vesi- ja ilmaliikennekojeet ja -lait-
19005:         teet, meteorologiset, hydrologiset sekä geo-
19006:         fysikaaliset kojeet ja laitteet; kompassit; etäi-
19007:         syysmittarit .............................           4,8%   4,7%      4,5%   4,4%   4,2%1 4,1%       3,9%     3,8%
19008: 
19009: 90.15   Vaa'at, joiden herkkyys on vähintään 0,05 g,
19010:         myös punnuksineen ......................             7,2%   6,9%      6,6%   6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
19011: 
19012: 90.16   Piirustus- ja merkintäkojeet, matemaattiset
19013:         laskukojeet, piirustuslaitteet, pantografit, Ias-
19014:         kutikut, laskulevyt ja niiden kaltaiset kojeet;
19015:         mittaus- ja tarkistuskojeet, -laitteet ja -koneet,
19016:         tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumat-
19017:         tomat (esim. mikrometrit, länki- ja muut har-
19018:         pit, mittatangot ja -nauhat sekä tasapainoitus-
19019:         koneet); ääriviivaprojektorit ...............        4,8%   4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
19020: 
19021: 90.17   Lääkintä-, hammaslääkintä-, kirurgiset ja eläin-
19022:         lääkintäkojeet ja -laitteet (myös sähkölääkintä-
19023:         laitteet ja silmälääkärinkojeet) ............. 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%         6% 5,7% 5,4% 5,1%
19024:                                                        e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
19025: 
19026: 90.18   Mekanoterapeuttiset laitteet; hierontalaitteet;
19027:         laitteet psykologista soveltuvuustutkimusta
19028:         varten; tekohengitys-, otsoni-, happi- ja aero-
19029:         salihoitolaitteet sekä niiden kaltaiset laitteet;
19030:         hengityslaitteet (myös kaasunaamarit ja niiden
19031:         kaltaiset hengitysvälineet) .................        7,2%   6,9%      6,6%   6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
19032: 
19033: 90.19   Ortopediset välineet, kirurgiset vyöt, kohju-
19034:         vyöt ja niiden kaltaiset esineet; lastat ja muut
19035:         murtumatuet; tekojäsenet, -silmät, -hampaat
19036:         ja muut proteesit; kuulolaitteet sekä muut ke-
19037:         hossa esiintyvän vamman tai vajavuuden kor-
19038:         vaamiseksi mukana pidettävät tai kannettavat
19039:         tai kehoon istutettavat välineet ............ vapaa
19040: 134                                                                  N:o 192
19041: 
19042: 1.                                                                                                                 1 8.             lto.
19043: 90.20   Röntgensäteiden tai radioaktiivisten aineiden
19044:         säteilyn käyttöön perustuvat laitteet (myös
19045:         röntgengrafia- ja sädehoitolaitteet); röntgen-
19046:         generaattorit; röntgenputket; röntgenvarjosti-
19047:         met; röntgensuurjännitegeneraattorit; rönt-
19048:         gentarkkailutaulut ja -pöydät; röntgentutki-
19049:         mus- ja,-käsittelypöydät, -tuolit ja niiden kal-
19050:         taiset esineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
19051: 
19052: 90.21   Kojeet, laitteet ja mallit, tarkoitetut yksin-
19053:         omaan esittelyä (esim. opetusta tai näyttelyjä)
19054:         varten, muuhun käyttöön soveltumattomat         vapaa
19055: 
19056: 90.22   Koneet, laitteet ja kojeet aineen (esim. metal-
19057:         lin, puun, tekstiilitavaroiden, paperin tai muo-
19058:         viaineen) kovuuden, lujuuden, kokoonpuristu-
19059:         vuuden, kimmoisuuden ja niiden kaltaisten
19060:         ominaisuuksien mekaanista tutkimista varten:
19061:         -koneet, laitteet ja kojeet . . . . . . . . . . . . . . . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%       6% 5,7% 5,4% 5,1%
19062:                                                                 e vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa vapaa
19063:         -osat . .. .. .. .... .. .... .. .............. 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                 6% 5,7% 5,4% 5,1%
19064: 
19065: 90.23   Densimetrit, areometrit ja niiden kaltaiset
19066:         kojeet; lämpömittarit, pyrometrit, ilmapunta-
19067:         rit, hygrometrit ja psykrometrit, myös rekis-
19068:         teröivät; näiden kojeiden yhdistelmät . . . . . .                   9,5%        9%    8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
19069: 
19070: 90.24   Kojeet ja laitteet nesteiden tai kaasujen virtauk-
19071:         sen, syvyyden, paineen tai muiden vaihtelevien
19072:         ominaisuuksien mittaamista, tarkkailua tai
19073:         automaattista säätää varten tai automaattista
19074:         lämpötilan säätää varten (esim. painemittarit,
19075:         termostaatit, nestepinnan osoittimet, virtaus-
19076:         mittarit, lämmönkulutusmittarit ja automaat-
19077:         tiset vedonsäätimet), nimikkeeseen 90.14 kuu-
19078:         lumattomat:
19079:         - termostaatit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5% 2,4%        2,4%   2,3%   2,3%      2,3%   2,2%     2,2%
19080:         -muut:
19081:         - - painemittarit ja tyhjämittarit ......... 10,8% 10,2%                              9,5%   8,8%   8,2%      7,5%   6,9%     6,2%
19082:         --muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,5%     9%        8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
19083: 
19084: 90.25   Kojeet ja laitteet fysikaalista tai kemiallista
19085:         analyysiä varten (esim. polarimetrit, refrakto-
19086:         metrit, spektrometrit ja kaasuanalyysilaitteet);
19087:         kojeet ja laitteet, viskositeetin, huokoisuuden,
19088:         laajenemisen, pintajännityksen ja niiden kal-
19089:         taisten ominaisuuksien mittaamista tai tark-
19090:         kailua varten; kojeet ja laitteet kuumuuden,
19091:         valon tai äänen mittaamista tai tarkkailua var-
19092:         ten (esim. valomittarit, myös valotusmittarit
19093:         ja kalorimetrit); mikrotomit ............. .                        4,8%       4,7%   4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
19094: 
19095: 90.26   Kaasun, nesteen ja sähkön kulutus- ja tuotan-
19096:         tomittarit; niiden tarkistusmittarit:
19097:         -taloudessa käytettävät sähkönkulutusmitta-
19098:            rit .................................. . 18%+
19099:                                                     e    5%
19100:         -muut                                         9,5%+                              9%   8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
19101:                                                     e 4,8%                             4,7%   4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
19102: 
19103: 90.27   Kierroslaskijat, tuotannonlaskijat, taksamitta-
19104:         rit, matkamittarit, askelmittarit ja niiden kal-
19105:         taiset kojeet, nopeusmittarit (myös magneetti-
19106:         set) ja takometrit (nimikkeeseen 90.14 kuulu-
19107:         mattomat); stroboskoopit ................ .                         9,5%        9%    8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
19108:                                                                                 N:o 192                                                            135
19109: 
19110: 1.                                                                                                                                              jto.
19111: 90.28   Sähkökojeet ja -laitteet mittausta, tarkkailua
19112:         ja analyysiä varten sekä automaattiset sähkö-
19113:         säätökojeet ja -laitteet:
19114:         - termostaatit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5%              2,4%   2,4%        2,3%    2,3%   2,3%   2,2%      2,2%
19115:         -muut ................................ 9,5%+                                             9%   8,5%          8%    7,5%     7%   6,5%        6%
19116:                                                                           e 4,8%               4,7%   4,5%        4,4%    4,2%   4,1%   3,9%      3,8%
19117: 90.29   Osat ja tarvikkeet, jotka soveltuvat yksin-
19118:         omaan tai pääasiassa käytettäväksi nimikkei-
19119:         siin 90.23, 90.24, 90.26, 90.27 tai 90.28 kuulu-
19120:         vien tavaroiden yhteydessä . . . . . . . . . . . . . . . . 9,5% +                       9%    8,6%        8,1%    7,6%   7,1%   6,7%      6,2%
19121:                                     91. Ryhmä
19122:                           Kellot ja niiden osat
19123: 91.01   Taskukellot, rannekellot ja niiden kaltaiset
19124:         kellot, myös ajanottokellot ................ 5,7%+                                     5,5%   5,2%         5%     4,7%   4,5%   4,2%           4%
19125: 91.02   Muut kellot, joissa on tasku- tai rannekellon-
19126:         koneisto (nimikkeeseen 91.03 kuulumattomat) 4,9%+                                      4,7%   4,6%        4,5%    4,4%   4,2%   4,1%           4%
19127: 
19128: 91.03   Kojelautakellot ja niiden kaltaiset kellot ajo-
19129:         neuvoja tai ilma- tai vesialuksia varten . . . .                               9,2%    8,5%   7, 7%        7%     6,2%   5,5%   4,7%           4%
19130: 91.04   Muut kellot ............................. 4,9%+                                        4,7%   4,6%        4,5%    4,4%   4,2%   4,1%           4%
19131: 91.05   Kelloajanmerkitsemislaitteet; laitteet, joissa
19132:         on kellokoneisto (myös sivukellokoneisto) tai
19133:         synkronimoottori, aikavälien mittaamista, mer-
19134:         kitsemistä tai sen kaltaisella tavalla ilmaise-
19135:         mista varten .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. . ..                       9,2%    8,5%   7,7%         7%     6,2%   5,5%   4,7%           4%
19136: 91.06   Aikakytkimet, joissa on kellokoneisto (myös
19137:         sivukellokoneisto) tai synkronimoottori . . . .                                9,5%     9%    8,6%        8,1%    7,6%   7,1%   6, 7%     6,2%
19138: 91.07   Kootut taskukellojen ja rannekellojen (myös
19139:         ajanottokellojen) koneistot . . . . . . . . . . . . . . . •                    9,2%    8,5%   7, 7%        7%     6,2%   5,5%   4, 7%          4%
19140: 91.08   Muut kootut kellokoneistot . . . . . . . . . . . . . .                         9,2%    8,5%   7,7%         7%     6,2%   5,5%   4,7%           4%
19141: 91.09   Nimikkeen 91.01 kellojen kuoret ja kuoren
19142:         osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   9,2%    8,5%                7%     6,2%   5,5%   4, 7%          4%
19143:                                                                                                       7,7%1
19144: 91.10   Kellonkotelot ja muiden tähän ryhmään kuu-
19145:         luvien tavaroiden kehykset sekä niiden osat                                    9,2%    8,5%   7,7%         7%     6,2%   5,5%   4,7%           4%
19146: 91.11   Muut kellonosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              vapaa                  1
19147: 
19148: 
19149:                                     92. Ryhmä
19150:         Soittimet; äänentalteenotto- tai -toisto-
19151:         laitteet; televisiokuvan ja -äänen talteen-
19152:         otto- tai toistolaitteet; niiden osat ja tar-
19153:                            vikkeet
19154: 92.01   Pianot (myös automaattipianot koskettimis-
19155:         toin tai ilman sitä); cembalot ja muut kosketti-
19156:         mistolla soitettavat kielisoittimet; harput, ei
19157:         kuitenkaan tuulikanteleet ................. 11,8% 11,1% 10,4%                                             9, 7%   9,1%   8,4%   7,7%           7%
19158: 
19159: 92.02   Muut kielisoittimet ...................... 11,8% 11,1% 10,4%                                              9,7%    9,1%   8,4%   7,7%           7%
19160: 
19161: 92.03   Torvi- ja kieliurut, myös harmonit ja niiden
19162:         kaltaiset soittimet:
19163:         -torvi- ja kieliurut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,6% 10,6% 9, 7%                          8, 7%   7,8%   6,9%   5,9%           5%
19164:         -muut ................................ 11,8% 11,1% 10,4%                                                  9,7%    9,1%   8,4%   7,7%           7%
19165: 136                                                  N:o 192
19166: 
19167: 1.                                                                       1 5.                    1 8.             110.
19168: 92.04     Hanurit ja niiden kaltaiset so1tt1met; huuli-
19169:           harput .................................. 11,8% 11,1% 10,4%              9,7%   9,1%      8,4%   7,7%          7%
19170: 
19171: 92.05     Muut puhallussoittimet ................... 11,8% 11,1% 10,4%             9,7%   9,1%      8,4%   7,7%          7%
19172: 
19173: 92.06     Lyömäsoittimet (esim. rummut, ksylofonit,
19174:           symbaalit ja kastanjetit) .................. 11,8% 11,1% 10,4%           9,7%   9,1%      8,4%   7,7%          7%
19175: 
19176: 92.07     Sähkömagneettiset, sähköstaattiset, elektroni-
19177:           ja niiden kaltaiset soittimet (esim. pianot,
19178:           urutjahanurit) ......................... 11,8%11,1% 1o,4%                9,7%   9,1%      8,4%   7,7%          7%
19179: 
19180: 92.08     Soittimet, tämän ryhmän muihin nimikkeisiin
19181:           kuulumattomat (esim. orkestrionit, posetiivit,
19182:           soittorasiat ja soitinsahat); mekaaniset laulu-
19183:           linnut; houkutuspillit ja niiden kaltaiset hou-
19184:           kutusvälineet; suulla puhallettavat äänimer-
19185:           kinantovälineet (esim. vihellyspillit) ........ 11,8% 11,1% 10,4%        9,7%   9,1%      8,4%   7,7%          7%
19186: [92.09]
19187: 92.10     Soittimien osat ja tarvikkeet, myös mekaanis-
19188:           ten soittimien rei'itetyt paperirullat sekä soit-
19189:           torasioiden mekanismit; metronomit, ääni-
19190:           raudat ja virityspillit, kaikenlaiset:
19191:           - pianojen, flyygelien, cembaloiden ja mui-
19192:              den koskettimistolla soitettavien kielisoitti-
19193:              mien sekä harmonien ja niiden kaltaisten
19194:              soittimien laatikot, valmiit takaseinät ja
19195:              runkorakenteet ........................ 11,8% 11,1% 10,4%             9,7%   9,1%      8,4%   7,7%   7%
19196:           -muut osat ja tarvikkeet ................ 2,2% + 1,9% 1,6%               1,2%   0,9%      0,6%   0,3% vapaa
19197: 92.11     'Gramofonit, sanelukoneet ja muut äänental-
19198:            teenotto- tai toistolaitteet, myös levy- ja nau-
19199:            hasoittimet, myös ilman äänirasiaa tai ääni-
19200:            päätä; televisiokuvan ja -äänen talteenotto-
19201:            tai toistolaitteet:
19202:            -gramofonit, levysoittimet ja levynvaihtajat 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                   8,9%
19203:            -muut ................................ 5,8% + 5,6% 5,4% 5,2%            5% 4,8% 4,6%                     4,4%
19204: 92.12     Äänilevyt ja muut äänitallenteet sekä niiden
19205:           kaltaiset tallenteet; matriisit äänilevyjen val-
19206:           mistusta varten, äänittämättömät levyt, filmi
19207:           mekaanista äänen talteenottoa varten, valmis-
19208:           tetut nauhat, langat, kaistaleet ja niiden kal-
19209:           taiset tavarat, jollaisia tavallisesti käytetään
19210:           äänen talteenottoon tai muuhun sen kaltaiseen
19211:           talteenottoon:
19212:           -äänilevyt ja muut äänitallenteet kielenope-
19213:               tusta varten; matriisit äänilevyjen valmis-
19214:               tusta varten; tavarat ilman tallennetta . . vapaa
19215:           - muut tavarat:
19216:           - - äänitallenteet ...................... . 6,3%          6%      5,8%   5,5%   5,3%      5,1%   4,8%     4,6%
19217:           --muut ............................. . 3,9%             3,8%      3,7%   3,6%   3,5%      3,4%   3,3%     3,2%
19218: 92.13     Nimikkeeseen 92.11 kuuluvien laitteiden muut
19219:           osat ja tarvikkeet:
19220:           - gramofonien, levysoittimien ja levynvaih-
19221:              tajien osat ja tarvikkeet (ei kuitenkaan
19222:              gramofonineulat) ...................... 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                      8,9%
19223:           -muut ................................ 5,8%+ 5,6% 5,4% 5,2%           5% 4,8% 4,6%                        4,4%
19224:                                                     N:o 192                                                         137
19225: 
19226: 1.                                                                      1 5.                    1 8.             lto.
19227:                           XIX OSA
19228:          ASEET JA AMPUMATARVIKKEET;
19229:                  NIIDEN OSAT
19230: 
19231:                          93. Ryhmä
19232:         Aseet ja ampumatarvikkeet; niiden osat
19233: 93.01   Sivuaseet (esim. miekat, sapelit ja pistimet)
19234:         sekä niiden osat, tupet ja kotelot    ........    4,8%   4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
19235: 93.02   Revolverit ja pistoolit:
19236:         - sotilaspistoolit ........................       9,5%     9%      8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
19237:         -muut ................................            2,5%   2,4%      2,4%   2,3%   2,3%      2,3%   2,2%     2,2%
19238: 93.03   Tykistöaseet, konekiväärit, konepistoolit sekä
19239:         muut sotatuliaseet ja -heittimet (ei kuitenkaan
19240:         revolverit ja pistoolit) .................... vapaa
19241: 
19242: 93.04   Tuliaseet (nimikkeisiin 93.02 ja 93.03 kuulu-
19243:         mattomat), myös merkinantopistoolit, paukku-
19244:         panospistoolit ja -revolverit sekä pelastusköy-
19245:         denheittimet ja niiden kaltaiset tuliaseet:
19246:         -luodikot, väljyys alle 6 mm, muut kuin
19247:            haulikkorihlat .........................       9,5%     9%      8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
19248:         -luodikot, väljyys vähintään 6 mm; haulikot       2,5%   2,4%      2,4%   2,3%   2,3%      2,3%   2,2%     2,2%
19249:         -muut ................................            9,5%     9%      8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
19250: 93.05   Muut aseet, myös ilma-, jousi ja niiden kaltai-
19251:         set pistoolit ja kiväärit ...................     9,5%    9%       8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
19252: 93.06   Aseiden osat, myös tuliaseiden putkenteelmät,
19253:         mutta eivät sivuaseiden osat:
19254:         - nimikkeeseen 93.03 kuuluvien sotatuliasei-
19255:           den osat; karkeasti sahatut kiväärintukin-
19256:           teelmät, puusta   .......................   vapaa
19257:         -muut ................................ 9,5%               9%       8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
19258: 93.07   Pommit, kranaatit, torpedot, miinat ja ohjuk-
19259:         set sekä niiden kaltaiset sotilaskäyttöön tarkoi-
19260:         tetut ammukset ja niiden osat; muut ampuma-
19261:         tarvikkeet ja niiden osat, myös etupanokset;
19262:         ampumatarvikkeiksi valmistetut lyijyhaulit:
19263:         - pommit, kranaatit, torpedot, miinat ja oh-
19264:            jukset sekä niiden kaltaiset sotilaskäyttöön
19265:            tarkoitetut ammukset ja niiden osat ..... vapaa
19266:         - haulikonpatruunat ..................... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                    9,5%   8,6%     7,7%
19267:         -lyijyhaulit ja luodit, myös ilmakiväärin kuu-
19268:            lat ................................... 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2%                        4,1%   3,9%     3,8%
19269:         -muut ................................ 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%          6%                     5,7%   5,4%     5,1%
19270: 
19271:                           XX OSA
19272:                  ERINÄISET TAVARAT
19273: 
19274:                          94. Ryhmä
19275:         Huonekalut ja niiden osat; vuodevarus-
19276:         teet, patjat, vuoteenpohjat, tyynyt ja niiden
19277:                    kaltaiset täytetyt tavarat
19278: 94.01   Tuolit ja muut istuimet (nimikkeeseen 94.02
19279:         kuulumattomat), myös vuoteiksi muutettavat,
19280:         sekä niiden osat:
19281:         - päällystetyt tai pehmustetut ............ 11,8% 11,1% 10,4%             9,7%   9,1%     8,4%    7,7%      7%
19282:         -muut    ................................    7,2% 6,9% 6,6%               6,3%     6%     5,7%    5,4%     5,1%
19283: 18 167900889P
19284: 138                                                                       N:o 192
19285: 
19286:  1.       1 2.                                                               1 3.       1 4.      1 5.      1 6.      17.        1 8.      1 9.      lto.
19287: 94.02     Lääkintä-, hammaslääkintä-, kirurgiset ja
19288:           eläinlääkintähuonekalut (esim. Ieikkuupöy-
19289:           dät, tutkimuspöydät ja sairaalavuoteet mekaa-
19290:           nisin varustein); hammaslääkärintuolit ja niiden
19291:           kaltaiset tuolit mekaanisin nosto-, pyöritys- tai
19292:           kallistusmekanismein; edellä mainittujen ta-
19293:           varoiden osat........................... 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                                                      6%      5,7%      5,4%     5,1%
19294: 94.03      Muut huonekalut sekä niiden osat ........ 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                                                    6%      5,7%      5,4%     5,1%
19295: 94.04     Vuoteenpohjat; vuodevarusteet ja niiden kai-
19296:           taiset sisustusvarusteet, jousitetut tai millä
19297:           aineella tahansa täytetyt tai pehmustetut tai
19298:           vaahto-, sieni- tai solukautsua tai -muovia,
19299:           myös verhoamattomat (esim. patjat, täytetyt
19300:           peitteet, untuvapeitteet, tyynyt ja pielukset) 11,8% + 11,1% 10,4%                                   9,7%     9,1%        8,4%      7,7%          7%
19301: 
19302: 
19303:                                    95. Ryhmä
19304:           Veisto- ja muovailuaineesta valmistetut
19305:                          teokset
19306: 
19307: [95.01]
19308: 
19309: [95.02]
19310: 
19311: [95.03]
19312: 
19313: [95.04]
19314: 
19315: 95.05     Kilpikonnankuori, helmiäinen, norsunluu, luu,
19316:           sarvi, koralli (luonnon- tai puristekoralli) ja
19317:           muut eläinkunnasta saadut veistoaineet, val-
19318:           mistetut, sekä näistä aineista tehdyt teokset                          2,5%      2,4%      2,4%      2,3%     2,3%        2,3%      2,2%     2,2%
19319: 
19320: [95.06]
19321: 
19322: [95.07]
19323: 
19324: 95.08     Kasvi- ja kivennäisveistoaineet, valmistetut ja
19325:           näistä aineista tehdyt teokset; vahasta, para-
19326:           fiinista, steariinista, luonnonkumista, luonnon-
19327:           hartsista (esim. kopaalista tai pihkasta) tai
19328:           muovailumassasta valetut tai veistetyt sekä
19329:           muut muualle kuulumattomat valetut tai veis-
19330:           tetyt tavarat; valmistettu kovettamaton gela-
19331:           tiini (ei kuitenkaan nimikkeeseen 35.03 kuu-
19332:           luva) sekä kovettamattomasta gelatiinista val-
19333:           mistetut teokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   2,5%      2,4%      2,4%      2,3%     2,3%        2,3%      2,2%     2,2%
19334: 
19335: 
19336:                                    96. Ryhmä
19337:           Luudat, harjat, puuterihuiskut ja -tyynyt
19338:                          sekä seulat
19339: 
19340: 96.01     Luudat ja harjat, varvuista tai muusta kasvi-
19341:           aineesta kiinnikkeettä yhteen sidotut (esim.
19342:           vispilät ja huiskut), myös jos niissä on käden-
19343:           sija; muut luuta- ja harjateokset (myös ko-
19344:           neen osina käytettävät harjat); luudan- tai har-
19345:           jantekoon tarkoitetut valmiit harjaskimput ja
19346:           -tupsut; maalarintelat; kautsu- ja muut kui-
19347:                                                      N:o 192                                                          139
19348: 
19349:  1.                                                                      js.                    1 8.               jto.
19350:           vauspyyhkimet (ei kuitenkaan kuivaustelat)
19351:           ja mopit:
19352:           -luudan- tai harjantekoon tarkoitetut vai-
19353:              miit harjaskimput ja -tupsut ............ vapaa
19354: 
19355: [96.02]
19356: 
19357: [96.03]
19358: 
19359: [96.04]
19360: 
19361: 96.05     Puuterihuiskut ja -tyynyt kosmeettisten tai
19362:           toalettivalmisteiden sivelyä varten, aineeseen
19363:           katsomatta  .............................. 7,2% 6,9% 6,6% 6,3% 6% 5,7% 5,4% 5,1%
19364: 96.06     Käsiseulat ja -sihdit, aineeseen katsomatta .. 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1% 3,9% 3,8%
19365: 
19366:                            97. Ryhmä
19367:           Lelut, pelit ja urheiluvälineet; niiden osat
19368:  97.01    Lasten pyörillä varustetut leluajoneuvot (esim.
19369:           kaksi- ja kolmipyöräiset polkupyörät sekä
19370:           poljinautot); nukenvaunut ja -rattaat ........ 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%             9,5%    8,6%      7,7%
19371: 
19372:  97.02    Nuket .................................. 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                   9,5%    8,6%      7,7%
19373:                                  vähin tulli p. 1 kg 1,64  1,57  1,51  1,45  1,39                   1,32    1,26      1,20
19374: 
19375:  97.03    Muut lelut; pienoismallit, jollaisia käytetään
19376:           ajanvietetarkoituksiin:
19377:           - pienoistakenteiden osat ja elimet; lennok-
19378:              kien ja muiden pienoismallien rakennus-
19379:              sarjat sekä muut niiden kaltaiset sarjat
19380:              nuorison ajanvietetarkoituksiin; pienoisvoi-
19381:              makoneet ja muut käyttökoneistot ........ 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%    6%                   5,7%    5,4%      5,1%
19382:           -muut ................................ 14,1% + 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                   9,5%    8,6%      7,7%
19383: 
19384:  97.04    Seurapelivälineet aikuisia tai lapsia varten
19385:           (myös moottorikäyttöiset tai mekaaniset peli-
19386:           laitteet yleistä käyttöä varten, pöytä tennis-
19387:           varusteet, biljardipöydät ja muut erityisesti
19388:           pelejä varten suunnitellut huonekalut):
19389:           - peliautomaatit ja muut pelilaitteet huvi-
19390:               puistoja varten ........................     6,9%   6,4%     5,8%   5,2%   4,7%      4,1%    3,6%        3%
19391:           -muut ................................           7,2%   6,9%     6,6%   6,3%     6%      5,7%    5,4%      5,1%
19392: 
19393:  97.05    Karnevaaliesineet; huvitusesineet (esim. tai-
19394:           komisvälineet ja pilailuesineet); joulukuusen-
19395:           koristeet ja niiden kaltaiset joulunviettoesineet
19396:           (esim. tekojoulukuuset, joulusukat sekä seimi-
19397:           kuvaelmat ja niiden olennot):
19398:           - joulukuusen koristelu valaisinsarjat ja niiden
19399:               kaltaiset valaisinsarjat .................. 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4% 9,5% 8,6%                    7,7%
19400:           - joulukuusen muiden kuin sähköllä toi-
19401:              mivien kynttilöiden pitimet
19402:           -muut
19403:                                         ...... ······
19404:                     ................................
19405:                                                             34,7% 31,9% 29,1% 26,2% 23,4% 20,6% 17,8%                 15%
19406:                                                             34,7% 31,9% 29,1% 26,2% 23,4% 20,6% 17,8%                 15%
19407: 
19408:  97.06    Voimistelu-, voimailu-, urheilu- ja ulkoilma-
19409:           pelilaitteet, -välineet ja -tarvikkeet (nimik-
19410:           keeseen 97.04 kuulumattomat):
19411:           - tennispallot ja sulkapallot ..............   4,8%+    4,7%     4,5%   4,4%   4,2%      4,1%    3,9%      3,8%
19412:           -sukset, suksisauvat, suksisiteet, teräsreunat
19413:              ja muut suksiraudoitukset; luistimet ja
19414:              rullaluistimet; jääkiekkomailat ..........   7,3%    7,2%       7%   6,8%   6,7%      6,5%    6,4%      6,2%
19415:           -muut ................................ 7,1%+            6,6%     6,2%   5,7%   5,3%      4,9%    4,4%        4%
19416: 140                                                                          N:o 192
19417: 
19418: 1.      1 2.                                                                        1 3.         1 4.          1 5.       1 6.       1 7.        1 8.      19.      lto.
19419: 97.07   Kalakoukut, vavat ja muut siimakalastustar-
19420:         vikkeet; kalahaavit ja hyönteishaavit; hou-
19421:         kutuslinnut ja niiden kaltaiset metsästys-
19422:         tarvikkeet:
19423:         - kalakoukut
19424:         -muut:
19425:                                 ...
19426:                             ················ ........ vapaa
19427:         --muut kalastustarvikkeet kuin uistimet,
19428:               kehrälipat ja muut keinotekoiset vieheet 11,4% 10,7% 10,1%                                                     9,4%       8,8%        8,2%     7,5%     6,9%
19429:         --muut .............................. 5,8% 5,6% 5,4%                                                                 5,2%         5%        4,8%     4,6%     4,4%
19430: 97.08   Karusellit, keinut, ampumaratavarusteet ja
19431:         muut huvipuistovälineet; kiertävät sirkukset,
19432:         eläintarhat ja teatterit ....................                                  7,2%         6,9%          6,6%       6,3%           6%      5,7%     5,4%     5,1%
19433: 
19434: 
19435:                                    98. Ryhmä
19436:                               Erinäiset tavarat
19437: 98.01   Napit ja napinsydämet, irtonapit, kalvosin-
19438:         napit ja painonapit (myös näppäimet); niiden
19439:         teelmät ja osat:
19440:         -helmiäistä ............................ vapaa
19441:         - muuta ainetta ......................... 9,5%                                                   9%       8,6%       8,1%       7,6%        7,1% 6,7%         6,2%
19442:                                  vähin tulli p. 1 kg 2,28                                               2,21       2,14       2,06       1,99        1,92 1,85         1,78
19443: 98.02   Vetoketjut ja niiden osat .................. 11,8% 11,1% 10,4%                                                       9,7%       9,1%        8,4%     7,7%          7%
19444: 98.03   Säiliökynät (myös kuulakärkikynät) ja niiden
19445:         kaltaiset kynät, kynänvarret ja -pitimet sekä
19446:         irtolyijykynät; niiden osat ja kiinnikkeet, ni-
19447:         mikkeisiin 98.04 ja 98.05 kuulumattomat ....                                   4,8%         4,7%          4,5%       4,4%       4,2%        4,1%     3,9%     3,8%
19448: 
19449: 98.04   Kynänterät ja niiden kärjet ................                                   4,8%         4,7%          4,5%       4,4%       4,2%        4,1%     3,9%     3,8%
19450: 98.05   Lyijy-, aniliini- ja värikynät (nimikkeeseen
19451:         98.03 kuulumattomat), irtolyijyt ja -värit, kivi-
19452:         kynät, piirustushiili sekä väri-, pastelli-, kir-
19453:         joitus- ja piirustusliitu; vaatturin- ja biljardi-
19454:         liitu:
19455:         -lyijy-, aniliini- ja värikynät ..............                                 2,5%         2,4%          2,4%       2,3%       2,3%        2,3%     2,2%     2,2%
19456:         -muut ............ ······ ..............                                       7,2%         6,9%          6,6%       6,3%         6%        5,7%     5,4%     5,1%
19457: 98.06   Kivitaulut ja muut kirjoitus- ja piirustustaulut,
19458:         myös kehystetyt ..........................                                     4,8%         4,7%          4,5%       4,4%       4,2%        4,1%     3,9%     3,8%
19459: 98.07   Päiväys-, sinetöimis-, numeroimis- ja niiden
19460:         kaltaiset leimasimet (myös nimilappujen pai-
19461:         namis- ja kohokirjoituslaitteet), käsikäyttöi-
19462:         set; käsikäyttöiset latomahaat, myös niihin
19463:         kuuluvine käsinpainamistarvikkeineen . . . . . .                               4,8%         4,7%          4,5%       4,4%       4,2%        4,1%     3,9%     3,8%
19464: 
19465: 98.08   Kirjoituskoneen värinauhat ja niiden kaltaiset
19466:         värinauhat, keloillakin; värityynyt, myös kate-
19467:         laineen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      9,5%             9%        8,6%       8,1%       7,6%        7,1%     6,7%     6,2%
19468: 98.09   Sinettivaha (myös pullovaha), puikkoina, laat-
19469:         toina tai niiden kaltaisessa muodossa; gela-
19470:         tiiniin perustuva telahyty, myös paperi- tai
19471:         tekstiilitavarapohjalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                  2%+      1,9%          1,9%       1,9%       1,9%        1,8%     1,8%     1,8%
19472: 
19473: 98.10   Mekaaniset ja niiden kaltaiset sytyttimet, myös
19474:         kemialliset ja sähkösytyttimet, sekä niiden
19475:         osat, ei kuitenkaan sytyttimenkivet ja -sydämet 7,2% + 6,9%                                               6,6%       6,3%           6%      5,7%     5,4%     5,1%
19476:                                                                             N:o 192                                                                          141
19477: 
19478:  1.       1 2.                                                                 1 3.           1 4.        1 5.      \6.      1 7.      1 8.      19.      lto.
19479: 98.11     Tupakkapiiput; piipunpesät, -varret ja muut
19480:           piipunosat (myös karkeasti muotoillut puu-
19481:           ja juuriteelmät); sikari- ja savukeimukkeet ja
19482:           niiden osat:
19483:           - karkeasti muotoillut puu- ja juuriteelmät .. vapaa
19484:           -muut ................................ 4,8%                                            4,7%        4,5%     4,4%      4,2%      4,1%     3,9%     3,8%
19485: 98.12     Kammat, hiussoljet ja niiden kaltaiset esineet                           9,5%              9%      8,6%     8,1%      7,6%      7,1%     6,7%     6,2%
19486: [98.13]
19487: 
19488: 98.14     Hajuvesisuihkupullot ja niiden kaltaiset suih-
19489:           kupullot, jollaisia käytetään toalettitarkoituk-
19490:           siin sekä niiden helat ja suihkutuspäät ......                           9,5%              9%      8,6%     8,1%      7,6%      7,1%     6,7%     6,2%
19491: 98.15     Termospullot ja muut termosastiat, täydelliset,
19492:           koteloineen; niiden osat, muut kuin lasisäiliöt:
19493:           - pullot ja astiat, täydelliset, koteloineen .. 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                                                         8,9%
19494:                                      vähin tulli p. 1 kg    2,60  2,59  2,57  2,56  2,54  2,53  2,51                                                         2,50
19495:           -osat .....          ·················· ..........
19496:                                                            7,2% 6,9% 6,6% 6,3%       6% 5,7% 5,4%                                                           5,1%
19497: 98.16     Sovitus- ja mainosnuket; automaattiset ja muut
19498:           toimivat esittelyvälineet, jollaisia käytetään
19499:           näyteikkunoiden somistamiseen ............                               4,8%          4,7%        4,5%     4,4%      4,2%      4,1%     3,9%     3,8%
19500: 
19501: 
19502: 
19503:                                     XXI OSA
19504:                   TAIDETEOKSET, KOKOELMA-
19505:                  ESINEET JA ANTIIKKIESINEET
19506: 
19507:                                    99. Ryhmä
19508:           Taideteokset, kokoelmaesineet ja antiikki-
19509:                            esineet
19510: 
19511: 99.01     Maalaukset, piirustukset ja väriliitupiirustuk-
19512:           set, yksinomaan käsin tehdyt (muut kuin
19513:           nimikkeeseen 49.06 kuuluvat piirrokset teolli-
19514:           seen käyttöön ja käsinmaalatut tai -koristetut
19515:           esineet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
19516: 
19517: 99.02     Alkuperäiskaiverrukset, -painokset ja -lito-
19518:           grafiat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
19519: 
19520: 99.03     Alkuperäisveistokset ja -patsaat, aineeseen
19521:           katsomatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
19522: 
19523: 99.04     Posti-, vero- ja niiden kaltaiset merkit (myös
19524:           leimapostimerkit sekä frankeeratut kirjekuoret,
19525:           kirjekortit ja niiden kaltaiset tavarat), käytetyt
19526:           sekä sellaiset käyttämättömät merkit, jotka
19527:           eivät ole voimassa eivätkä tule voimaan
19528:           tuontimaassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
19529: 
19530:  99.05    Eläintieteelliset, kasvitieteelliset, mineralogiset,
19531:           anatomiset, historialliset, arkeologiset, pale-
19532:           ontologiset, etnograafiset ja numismaattiset
19533:           kokoelmat ja kokoelmaesineet . . . . . . . . . . . . vapaa
19534: 
19535: 99.06     Antiikkiesineet, yli 100 vuotta vanhat . . . . . .                      vapaa
19536: 142                                                  N:o 192
19537: 
19538: LIITE
19539: 
19540: 
19541: 
19542: 
19543:     Tässä luettelossa malmttujen sopimustullien osalta alennuksen kolmen viimeisen vaiheen toi-
19544: meenpano riippuu Kennedy-kierrokseen osallistuneiden tärkeimpien maiden kemian tuotteita kos-
19545: kevien myönnytysten vast;tavasta toimeenpanosta.
19546:     Lopputullit on merkitty tullimyönnytysluettelossa asteriskillä ( *).
19547:     Kysymyksessä olevat tuotteet ja niiden sopimustullit 1. 1. 1980 lähden, kahden alennuksen
19548: jälkeen, ovat seuraavat:
19549: 
19550:  Nimikkeen                                                                                                     Sopimus-
19551:  n:o       1 Tavara                                                                                            tullit
19552:                                                                                                            1
19553: 
19554: 28.19:sta    - sinkkioksidi .................................................................. .                 16%
19555: 28.25                                                                                                              4%
19556: 28.45:stä    - natrium- ja kaliumsilikaatit vesiliuoksena ........................................ .             12%
19557:              -muut:
19558:              - - natriummetasilikaatti ..•......................................................                 12%
19559: 30.40:stä    - kiinnelaastari ja haavalaastari ................................................... .             12%
19560:              - kyllästämätön ja päällystämätön vanu ........................................... .                12%
19561: 32.07:stä    -valkoiset pigmentit (ei kuitenkaan litoponi ja muut sinkkisulfidiin perustuvat väriaineet)           8%
19562: 32.09:stä   - !akat ilman pigmenttiä; lakkamaalit:
19563:             - - öljylakat ja öljylakkamaalit .................................................. .                28%
19564:             - - selluloosa- ja alkydilakat ja -lakkamaalit .....................................•.               24%
19565:             --muut ..................................................................... .                       12%
19566:             -laivanpohjamaalit, eliöstöä torjuvat (antifouling) ............................•.....                4%
19567:             - öljymaalit:
19568:             - - paino päällyksineen enintään 1,5 kg ..•....•...•...............•..............                  9,6%
19569:             --muut ..............................................•..•....................                       6,4%
19570:             -muut (ei kuitenkaan alumiinitahna ja pronssi- ja värilehtiset) .....•..•............•              12%
19571: 32.12                                                                                                            12%
19572: 34.02:sta   - orgaaniset pinta-aktiiviset aineet:
19573:             - - sulfonoidut anioniaktiiviset aineet, muut kuin sulfonoidut öljyt ja rasvat; ionittomat
19574:                  pinta-aktiiviset aineet, muut kuin kostutusaineet .....................•.........              9,6%
19575:             -muut ..................................•................•..............•......                     20%
19576: 34.06                                                                                                            12%
19577: 39.07:stä   -muut •.............................•..........................................                      24%
19578:                                                                              vähin tulli 1 kg                     4,71
19579:                                                        N:o 192                                                  143
19580: 
19581:                                                                                                             Liite 2
19582: 
19583: 
19584: 
19585: 
19586:              KANSAINVÄLINEN                                             INTERNATIONAL DAIRY
19587:             MAITOTUOTESOPIMUS                                               ARRANGEMENT
19588: 
19589:                         Johdanto                                                    Preamble
19590: 
19591:   Tunnustaen maidon ja maitotuotteiden tuo·                       Recognizing the importance of milk and
19592: tannon, kaupan ja kulutuksen tärkeyden useiden                 dairy products to the economy of many coun-
19593: maiden 1) kansantaloudelle;                                    tries 1 ) in terms of production, trade and
19594:                                                                consumption;
19595:    Tunnustaen tuottajien ja kuluttajien sekä                       Recognizing the need, in the mutual interests
19596: viejien ja tuojien yhteisen edun olevan yli- ja                of producers and consumers, and of exporters
19597: alituotannon välttäminen sekä hintojen oikeu-                  and importers, to avoid surpluses and shortages,
19598: denmukaisella tasolla pitäminen;                               and to maintain prices at an equitable level;
19599:    Pannen merkille maitotuotteiden moninaisuu-                    Noting the diversity and interdependence ot
19600: den ja keskinäisen riippuvuuden;                               dairy products;
19601:    Pannen merkille maitotuotteiden markkina-                      Noting the situation in the dairy products
19602: tilanteen, jolle on luonteenomaista erittäin suu-              market, which is characterized by very wide
19603: ret heilahtelut ja vientiin ja tuontiin kohdistu-              fluctuations and the proliferation of export and
19604: neiden toimenp1teiden yleistyminen;                            import measures;
19605:    Katsoen että parantunut yhteistyö maito-                       Considering that improved co-operation in
19606: tuotesektorilla edistää maailmankaupan laa-                    the dairy products sector contributes to the
19607: jenemiseen ja vapautumiseen tähtäävien tavoit-                 attainment of the objectives of expansion and
19608: teiden saavuttamista ja niiden kehitysmaita kos-               liberalization of world trade, and the implemen-
19609: kevien periaatteiden ja tavoitteiden käytäntöön                tation of the principles and objectives concem-
19610: soveltamista, joista sovittiin monenkeskeisiä                  ing developing countries agreed upon in the
19611: kauppaneuvotteluja koskevan Tokion ministe·                    Tokyo Declaration of Ministers dated 14 Sep-
19612: rikokouksen julistuksessa 14. syyskuuta 1973;                  tember 1973 concerning the Multilateral Trade
19613:                                                                Negotiations;
19614:    Päättäen kunnioittaa Tullitariffeja ja kaup-                    Determined to respect the principles and
19615: paa koskevan yleissopimuksen (josta tämän                      ohjectives of the General Agreement on Tariffs
19616: jälkeen käytetään nimitystä "Yleissopimus" tai                 and Trade 2 ) ( hereinafter referred to as "Ge-
19617: GATT) periaatteita ja tavoitteita 2 ) sekä tä-                 neral Agreement" or "GATT") and, in car-
19618: män sopimuksen tavoitteita toteuttaessaan so-                  rying out the aims of this arrangement,
19619: veltaa tehokkaasti käytäntöön niitä periaattei-                effectively to implement the principles and
19620: ta ja tavoitteita, joista sovittiin sanotussa To-              objectives agreed upon in the said Tokyo
19621: kion julistuksessa;                                            Declaration;
19622:    Tämän sopimuksen sopimuspuolet ovat edus-                      The participants to the present Arrangement
19623: tajiensa kautta sopineet seuraavaa:                            have, through their representatives, agreed as
19624:                                                                follows:
19625:   1
19626:     ) Tässä sopimuksessa ja siihen liitetyissä pöytäkirjois-     1
19627:                                                                    ) In this Arrangement and in the Protocols annexed
19628: sa termin "maa" katsotaan sisältävän Euroopan talous-          thereto, the term "country" is deemed to include the
19629: yhteisön.                                                      European Economic Community.
19630:   2                                                              2
19631:     ) Tätä johdannon määräystä sovelletaan ainoastaan              ) This preambular provision appiies only among
19632: niihin osanottajamaihin, jotka ovat GATTin sopimus-            participants that are contracting parties to the GATT.
19633: puolia.
19634: 144                                                  N:o 192
19635: 
19636: 
19637: 
19638: 
19639:                         OSA I                                                PART ONE
19640: 
19641:                  Yleiset määräykset                                       General provisions
19642: 
19643:                       Artikla I                                                Article I
19644:                       Tavoitteet                                              Objectives
19645:    Tämän sopimuksen tavoitteina on niiden pe-                  The objectives of this Arrangement shall be,
19646: riaatteiden ja tavoitteiden mukaisesti, joista              in accordance with the principles and objectives
19647: sovittiin monenkeskisiä kauppaneuvotteluja                  agreed upon in the Tokyo Declaration of
19648: koskevassa Tokion ministerikokouksen julis-                 Ministers dated 14 September 1973 concerning
19649: tuksessa 14. syyskuuta 1973,                                the Multilateral Trade Negotiations,
19650:    - saavuJttaa maitotuotteiden maailma:n-                     - to achieve the expansion and ever greater
19651: kaupan laajentuminen ja yhä suurempi vapau-                 liberaliza:tion of world trade in dairy products
19652: tuminen vienti- ja tuontimaiden yhteisen edun               under market conditions as stable as possible,
19653: pohjalta niin vakaissa markkinaoloissa kuin                 on the basi<s of mutual benefit to exporting and
19654: mahdollista;                                                importing countries;
19655:    - edistää kehitysmaiden taloudellista ja so-                - to further the economic and social deve-
19656: siaalista kehitystä.                                        lopment of developing countries.
19657: 
19658: 
19659:                       Artikla II                                               Article II
19660:                   Sopimustuotteet                                          Product Coverage
19661:    1. Tätä sopimusta sovelletaan maitotuote-                   1. This Arrangement appiies to the dairy
19662: sektoriin. Termillä "maitotuotteet" tarkoitetaan            products sector. For the purpose of this
19663: tässä sopimuksessa seuraavia Tulliyhteistyöneu-             Arrangement, the term "dairy products" is
19664: voston nimikkeistössä määrite1tyjä tuotteita:               deemed to include the following products, as
19665:                                                             defined in the Customs Co-operation Council
19666:                                                             Nomenclature:
19667:                                                   CCCN                                                CCCN
19668: {a) maito    ja kerma, säilömätön,                          (a) Milk and cream, fresh, not con-
19669:     tiivistämätön tai makeuttamaton                 04.01       centrated or sweetened ..... .        04.01
19670: (b) maito ja kerma, säilötty, tiivis-                       (b) Milk and cream, preserved, con-
19671:     tetty tai makeutettu ....... .                  04.02       centrated or sweetened ..... .  04.02
19672: (c) voi ................... · ..                    04.03   (c) Butter .................. .     04.03
19673: (d) juusto ja juustoaine ....... .                  04.04   (d) Cheese and curd .......... .    04.04
19674: (e) kaseiini . . . . . . . . . . . . . . . . . . ex 35.01   (e) Cas'ein .................. . ex 35.01
19675: 
19676:    2. Kansainvälinen maitotuoteneuvosto (josta                 2. The International Dairy Products Council
19677: tämän jälkeen käytetään nimitystä neuvosto),                established in terms of Article VII: 1 ( a) of
19678: joka perustetaan tämän sopimuksen artiklan                  this Arrangement ( hereinafter referred to as
19679: VII: 1 (a) mukaisesti voi päätltää, että tätä               the Council) may decide that the Arrangement
19680: sopimusta sovelletaan muihin tuotteisiin, joi-              is to apply to other products in which dairy
19681: hin on käyretty tämän artiklan kohdassa 1                   products referred to in pa1:agraph 1 of this
19682:                                               N:o 192                                              145
19683: 
19684: mainittuja tuotteita, jos se pitää niiden sisäl-     Article have been incorporated if it deems
19685: lyttämistä tarpeellisena tämän sopimuksen ta-        their inclusion necessary for the implementa-
19686: voitteiden ja määräysten soveltamiseksi käy-         tion of the objectives and provisions of this
19687: täntöön.                                             Arrangement.
19688: 
19689:                    Artikla III                                          Article III
19690:                   Informaatio                                          I nformation
19691: 
19692:     1. Kaikki sopimuspuolet sopivat totmltta-           1. The participants agree to provide regu-
19693: vansa neuvostolle säännöllisesti ja viipymättä       larly and promptly to the Council the informa-
19694: informaation, joka antaa sille mahdollisuuden        tion required to permit it to monitor and
19695: maitotuotteiden maailmanmarkkinoiden yleisti-        assess the overall situation of the world market
19696: lanteen sekä kunkin eri maitotuotteen maail-         for dairy products and the world market situa-
19697: manmarkkinatilanteen seuraamiseen ja arvioin-        tion for each individual dairy product.
19698: tiin.
19699:     2. Sopimuspuolina olevat kehitysmaat toi-           2. Participating developing countries shall
19700: mittavat käytettävissään olevan informaationsa.      furnish the information available to them. In
19701: Näiden sopimuspuolten aineiston hankintajär-         order that these participants may improve thei:r
19702: jestelmän parantamiseksi kehittyneiden sopi-         data collection mechanisms, developed partici-
19703: muspuolten ja minkä tahansa sopimuspuolena           pants, and any developing participants able to
19704: olevan kehitysmaan, joka on tähän kykenevä,          do so, shall consider sympathetically any re-
19705: on suhtauduttava myötämielisesti jokaiseen           quest to them for technical assistance.
19706: heille kohdistuvaan pyyntöön teknisestä avusta.
19707:     3. Informaatio, jonka sopimuspuolet sitou-          3. The information that the participants
19708: tuvat toimittamaan tämän artiklan kohdan 1           undertake to provide pursuant to paragraph 1
19709: ja neuvoston vahvistamien menettelytapojen           of this Artide, according to the modalities that
19710: mukaisesti, sisältää tilastotietoja menneestä ja     the Council shall establish, shall include data
19711: senhetkisestä tilanteesta sekä tilannekatsauksen,    on past performance, current situation and out-
19712: joka koskee tuotantoa, kulutusta, hintoja, varas-    look regarding production, consumption, prices,
19713: toja sekä kauppaa, mukaanlukien ne tämän sopi-       stocks and trade, including nransactions other
19714: muksen artiklassa II mainittujen tuotteiden toi-     than normal commercial transactions, in respect
19715: mitukset, jotka eivät ole normaaleja kaupalli-       of the products referred to in Article II of this
19716: sia toimituksia, ja mitä tahansa neuvoston tär-      Arrangement, and any other information deem-
19717: keänä pitämää informaatiota. Sopimuspuolet           ed necessary by the Council. Participants shall
19718: toimittavat myös informaatiota sisäisestä poli-      also provide information on their domestic
19719: tiikastaan ja kauppaa koskevista toimenpiteis-       policies and trade measures, and on their bil-
19720: tään sekä kahden-, useamman ja monenkeskei-          ateral, plurilateral or multilateral commitments,
19721:  sistä sitoumuksistaan maitotuotesektorilla, ja      ih the dairy sector and shall make khown, as
19722: ne ilmoittavat mahdollisimman varhaisessa vai        early as possible, any changes in such policies
19723: heessa kaikista sellaisista politiikkaa ja toimen·   and measures that are likely to affect interna-
19724: piteitä koskevista muutoksista, jotka todennä-       tional trade in dairy products. The prövisions
19725: köisesti vaikuttavat maitotuotteiden kansain-        of this paragraph shall not require any partici-
19726: väliseen kauppaan. Tämän kohdan määräykset           pant to disclose confidential information which
19727: eivät vaadi sopimuspuolta paljastamaan luotta-       would impede law enforcement or otherwise be
19728: muksellisia tietoja, jotka ehkäisisivät lain täy-    contrary to the public interest or would pre-
19729: täntöönpanoa tai muutoin olisivat ristriidassa       judice the legitimate commercial interests of
19730: yleisen edun kanssa tai haittaisivat yritysten,      particular enterprises, public or private.
19731: julkisten tai yksityisten, lainmukaisia kaupal-
19732: lisia etuja.
19733: 
19734:    Huomautus: Tämän artiklan määräysten                 Note: It is understood that under the pro-
19735: katsotaan tarkoittavan, että neuvosto ohjaa          visions of this Article, the Council insttucts the
19736: sihteeristöä laatimaan ja ylläpitämään luetteloa     secretariat to draw up, and keep up to date,
19737: kaikista maitotuotteiden kauppaan vaikuttavista      an inventory öf all measures affecting trade in
19738: 19 167900889P
19739: 146                                         N:o 192
19740: 
19741: 
19742: toimenpiteistä mukaanlukien kahden-, useam-        dairy products, including commitments result-
19743: man- ja monenkeskisten neuvottelujen tulok-        ing from hilateral, plurilateral and multilateral
19744: sina syntyneet sitoumukset.                        negotiations.
19745: 
19746: 
19747:                   Artikla IV                                          Article IV
19748:  Kansainvälisen maitotuoteneuvoston tehtävät           Functions of the International Dairy
19749:     ja tämän sopimuksen sopimuspuolien             Products Council and Co-operation between the
19750:                välinen yhteistyö                         Participants to this Arrangement
19751:    1. Neuvosto kokoontuu                              1. The Council shall meet in order to:
19752:     ( a) arvioidakseen maitotuotteiden maailman-      ( a) make an evaluation of the situation in
19753: markkinoiden tilannetta ja kehitysnäkymiä sih-     and outlook for the world market for dairy
19754: teeristön valmistaman tilanneselvityksen poh-      products, on the basis of a status report prepar-
19755: jalta, jonka laatimiseen on käytetty sopimus-      ed hy the secretariat with the documentation
19756: puolten tämän sopimuksen artiklan III mu-          furnished hy participants in accordance with
19757: kaisesti toimittamia asiakirjoja, tämän sopi-      Article III of this Arrangement, information
19758: muksen artiklan VI piiriin kuuluvien pöytäkir-     arising from the operatien of the Protocols
19759: jojen mukaisesta toiminnasta saatavaa infor-       covered hy Article VI of this Arrangement, and
19760: maatiota ja mitä tahansa muuta sihteeristön        any other information availahle to it;
19761: käytettävissä olevaa informaatiota;
19762:    (h) tutkiakseen tämän sopimuksen toimintaa.          ( h) review the functioning of this Arrange-
19763:                                                     ment.
19764:    2. Mikäli neuvosto huomaa tämän artiklan            2. If after an evaluation of the world
19765: kohdassa 1 (a) mainitun maailman markkinoi-        market situation and outlook, referred to in
19766: den tilanteen ja kehitysnäkymien arvioinnin        paragraph 1 ( a) of this Article, the Council
19767: jälkeen, että vakava markkinoiden tasapainot-      finds that a serious market disequilihrium, or
19768: tomuus tai sen uhka, joka vaikuttaa tai voi vai-   threat of such a disequilihrium, which affects
19769: kuttaa kansainväliseen kauppaan, on kehitty-       or may affect international trade, is developing
19770: mässä yleensä maitotuotteiden tai yhden tai        for dairy products in general or for one or
19771: usean tuotteen osalta, neuvosto ryhtyy toi-        more products, the Council will proceed to
19772: menpiteisiin, ottaen erityisesti huomioon tilan-   identify, taking particular account of the situa-
19773: teen kehitysmaissa, löytääkseen hallitusten         tion of developing countries, possihle solutions
19774: harkittavaksi mahdollisia ratkaisuja.              for consideration hy governments.
19775:    3. Riippuen siitä, pitääkö neuvosto tämän           3. Depending on whether the Council con-
19776: artiklan kohdassa 2 määriteltyä tilannetta tila-   siders that the situation defined in paragraph 2
19777: päisenä tai pysyvänä, voi tämän artiklan koh-      of this Article is temporary or more durahle,
19778: dassa 2 mainittuihin toimenpiteisiin kuulua        the measures referred to in paragraph 2 of this
19779: lyhyen, keskipitkän tai pitkän aikavälin toi-       Article could include short-, medium- or long-
19780: menpite~tä maailmanmarkkinoiden yleistilan-        term measures to contrihute to improve the
19781: teen parantumisen edistämiseksi.                   overall situation of the world market.
19782:    4. Harkittaessa toimenpiteitä, joihin voi-          4. When considering measures that could he
19783: daan ryhtyä tämän artiklan kohtien 2 ja 3 mu-      taken pursuant to paragraphs 2 and 3 of this
19784: kaan, asiaankuuluvaa huomiota on kiinnitettä-      Article, due account shall be taken of the
19785: vä siihen erityis- ja muita edullisempaan koh-     special and more favourahle treatment, to he
19786: teluun, jota annetaan kehitysmaille, milloin tä-   provided for developing countries, where this is
19787: mä on toteutettavissa ja tarkoituksenmukaista.     feasihle and appropriate.
19788:    5. Jokainen sopimuspuoli voi esittää neu-           5. Any participant may raise hefore the
19789: voston käsiteltäväksi minkä tahansa tähän so-      Council any ma tter 3 ) affecting this Arrange-
19790: pimukseen vaikuttavan asian 3 ) , muun muassa      ment, inter alia, for the same purposes provided
19791: samassa tarkoituksessa, johon viitataan tämän      for in paragraph 2 of this article. Each partici-
19792: artiklan kohdassa 2. Jokaisen sopimuspuo-          pant shall promptly afford adequate opportunity
19793:                                                      N:o 192                                                     147
19794: 
19795: len on viipymättä annettava riittävästi tilai-              for consultation regarding such matter 3) affect-
19796: suuksia neuvotella tällaisesta sopimukseen vai-             ing this Arrangement.
19797: kuttavasta asiasta 3 ) •
19798:     6. Jos asia vaikuttaa tähän sopimukseen                    6. If the matter affects the application of
19799: liitettyjen pöytäkirjojen erityismääräysten so-             the specific provisions of the Protocols annexed
19800: veltamiseen, jokainen sopimuspuoli, joka kat-               to this Arrangement, any participant which
19801: soo, että sen kauppaetuja uhataan vakavasti ja              considers that its trade interests are being
19802: joka ei pysty saamaan aikaan molempia tyy-                  seriously threatened and which is unable to
19803: dyttävää ratkaisua asianomaisen toisen tai tois-            reach a mutually satisfactory solution with the
19804: ten osapuolten kanssa, voi pyytää tämän sopi-               other participant or participants concerned, may
19805: muksen artiklan VII: 2 (a) mukaan peruste-                  request the Chairman of the Committee for the
19806: tun asianomaisen pöytäkirjan mukaisen komi-                 relevant Protocol established under Article
19807: tean puheenjohtajaa kutsumaan kiireellisesti                VII: 2 ( a) of this Arrangement, to convene a
19808: koolle komitean erityiskokouksen, jotta voltal-             special meeting of the Committee on an urgent
19809: siin mahdollisimman nopeasti ja neljän työpäi-              basis so as to determine as rapidly as possible,
19810: vän kuluessa, jos niin pyydetään, päättää toi-              and within four working days if requested, any
19811: menpiteistä, joita voidaan tarvita tilanteen kor-           measures which may be required to meet the
19812: jaamiseksi. Jos tyydyttävää ratkaisua ei voida              situation. If a satisfactory solution cannot be
19813: saavuttaa, neuvoston on asianomaisen pöytä-                 reached, the Council shall, at the request of
19814: kirjan mukaisen komitean puheenjohtajan pyyn-               the Chairman of the Committee for the rele-
19815: nöstä kokoonnuttava viidentoista päivän ku-                 vant Protocol, meet within a period of not
19816: luessa harkitsemaan asiaa helpottaakseen tyy-               more than fifteen days to consider the matter
19817: dyttävän ratkaisun saavuttamista.                           with a view to facilitating a satisfactory solu-
19818:                                                             tion.
19819: 
19820:                    Artikla V                                                 Article V
19821:     Elintarvikeapu ja muut kuin normaalit                       Food Aid and Transactions other than
19822:              kaupalliset liiketoimet                               Normal Commercial Transactions
19823:     1. Sopimuspuolet sopivat:                                   1. The partidpants agree:
19824:     (a) Edistävänsä yhteistyössä FAO:n ja mui-                  (a) In co-operation with FAO and other
19825: den asiasta kiinnostuneiden järjestöjen kanssa              interested organizations, to foster recognitiori
19826: maitotuotteiden arvon tunnustamista parannet-               of the value of dairy products in improving
19827: taessa ravitsemus,tasoa sekä edistää sellaisten             nutritional levels and of ways and means
19828: tapojen ja keinojen tuntemusta, joiden avulla               through which they may be made available for
19829: ne voidaan saada käytettäväksi kehitysmaiden                the benefit of developing countries.
19830: hyödyksi.                                                      ( b) In accordance with the objectives of
19831:     (b) Antavansa tämän sopimuksen tavoittei-               this Arrangement, to furnish, within the limits
19832: den mukaisesti, mahdollisuuksiensa rajoissa,                of their possibilities, dairy products to develop-
19833: maitotaloustuotteita kehitysmaille elintarvike-             ing countries by way of food aid. Participants
19834: apuna. Sopimuspuolten olisi ilmoitettava neu-               should notify the Council in advance each
19835: vostolle etukäteen joka vuosi, siinä määrin kuin            year, as far as practicable, of the scale, quanti-
19836: mahdollista, suunnittelemansa elintarvikeavun               ties and destinations of their proposed contribu-
19837: laajuus, määrät ja kohteet. Sopimuspuolten oli-             tions of such food aid. Participants should also
19838: si, mikäli mahdollista, annettava ennakkoilmoi-             give, if possible, prior notification to the
19839: tus neuvostolle jokaisesta suunnitellusta muu-              Council of any proposed amendments to the
19840:    3
19841:      ) On vahvistettu, että tässä kohdassa "asia" sisäl-       3
19842:                                                                  ) It is confirmed that the term "matter" in this
19843: tää kaikki asiat, jotka kuuluvat monenkeskisten kaup-       paragraph includes any matter which is covered by
19844: paneuvottelujen puitteissa neuvoteltujen monenkeskis-       multilateral agreements negotiated and agreed upon
19845: ten sopimusten piiriin, erityisesti vienti- ja tuontitoi-   within the framework of the Multilateral Trade Nego-
19846: menpiteitä koskevat asiat. On edelleen vahvistettu,         tiations, in particular those bearing on export and
19847: että artiklan IV:5 määräykset ja tämä aLahuomautus          import measures. It is further confirmed that the provi-
19848: eivät aiheuta haittaa tällaisten sopimusten osapuolten      sions of Article IV: 5 and this footnote are without
19849: oikeuksiin eikä velvoitteisiin.                             prejudice to the rights and obligations of the parties to
19850:                                                             such agreements.
19851: 148                                          N:o 192
19852: 
19853: toksesta ilmoitettuun ohjelmaan. Tarkoitus on,      notified programme. lt would be understood
19854: että lahjoitukset voitaisiin tehdä kahdenvälisi-    that contributions could be made bilaterally or
19855: nä tai yhteisprojektien tai monenkeskisten oh-      through joint projects or through multilateral
19856: jelmien, ennenkaikkea maailman elintarvikeoh-       programmes, particularly the World Food Pro-
19857: jelman kautta.                                      gramme.
19858:     (c) Tunnustaen, että on toivottavaa saat-          ( c) Recognizing the desirability of harmoniz-
19859: taa sopusointuun pyrkimykset tällä alalla sekä      ing their efforts in this field, as well as the
19860: tarpeen välttää haitallista puuttumista normaa-     need to avoid harmful interference with normal
19861: leihin tuotannon, kulutuksen ja kansainväli-        patterns of production, consumption and inter-
19862: sen kaupan muotoihin, vaihtavansa neuvostos-        national trade, to exchange views in the
19863: sa mielipiteitä järjestelyistään maitotuotteiden    Council on their arrangements for the supply
19864: toimittamiseksi tai pyytämiseksi elintarvikeapu-    and requirements of dairy produots as food aid
19865: na tai ei-kaupallisin ehdoin.                       or on concessional terms.
19866:    2. Lahja-apu kehitysmaihin, katastrofi- tai         2. Donated exports to developing countries,
19867: sosiaaliavuksi kehitysmaihin tarkoitettu vienti     exports destined for relief purposes or welfare
19868: ja muut toimitukset, jotka eivät ole normaa-        purposes in developing countries, and other
19869: leja kaupallisia liiketoimia, on pantava toimeen    transactions which are not normal commercial
19870: FAO:n ylituotannon sijoittelu- ja neuvottelu-       transactions shall be effected in accordance
19871: velvoitusten periaatteiden mukaisesti. Sen täh-     with the FAO "Principles of Surplus Disposal
19872: den neuvoston on työskenneltävä läheisesti yh-      and Consultative Obligations". Consequently,
19873: teistyössä neuvoa-antavan ylituotannon sijoitte-    the Council shall co-operate closely with the
19874: lua käsittelevän alakomitean kanssa.                Consultative Sub-Committee on Surplus Dis-
19875:                                                     posal.
19876:    .3. Neuvosto keskustelee ja neuvottelee             3. The Council shall, in accordance with
19877: pyynnöstä niiden ehtojen ja menettelytapojen        conditions and modalities that it will establish,
19878: mukaisesti, jotka se vahvistaa kaikista toimi-      upon request, discuss, and consult on, all
19879: tuksista, jotka eivät ole kaupallisia liiketoimia   transactions other than normal commercial
19880: sekä kaikista muista toimituksista kuin niistä,     transactions and other than those covered by
19881: jotka sisältyvät sopimukseen, joka koskee tul-      the Agreement on Interpretation and Applica-
19882: litariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuk-       tion of Articles VI, XVI and XXIII of the
19883: sen artiklojen 6, 16 ja 23 tulkintaa ja sovelta-    General Agreement on Tariffs and Trade.
19884: mista.
19885: 
19886:                     OSA II                                           PART TWO
19887:                Erityismääräy kset                                  Specific provisions
19888:                    Artikla VI                                          Article VI
19889:                    Pöytäkirjat                                          Protocols
19890:    1. Aiheuttamatta haittaa tämän sopimuksen           1. Without prejudice to the ptovlSlons of
19891: artiklojen 1-V määräyksille tähän sopimuk-          Articles 1 to V of this Arrangement, the
19892: seen liitettyjen pöytäkirjojen määräykset kos-      products listed below shall be subject to the
19893: kevat seuraavia tuotteita:                          provisions of the Protocols annexed to this
19894:                                                     Arrangement:
19895:    Liite 1 -      Eräitä maitojauheita koskeva         Annex 1 - Protocol Regarding Cettain Milk
19896: pöytäkirja.                                         Powders.
19897:    Maitojauhe, kermajauhe, poislukien hera-           Milk powder and cream powder, excluding
19898: jauhe.                                              whey powder.
19899:    Liite II - Maitorasvaa koskeva pöytäkirja.         Annex II - Protocol Regarding Milk Fat.
19900:    Maitorasva.                                        Milk fat.
19901:    Liite III - Eräitä juustoja koskeva pöytä-          Annex III - Protocol Regarding Certain
19902: kirja.                                              Cheeses.
19903:    Eräät juustot.                                     Certain cheeses.
19904:                                               N:o 192                                            149
19905: 
19906:                    OSA II!                                           PART THREE
19907: 
19908:                   Artikla VII                                         Article VII
19909:               Sopimuksen hallinto                         Administration of the Arrangement
19910: 1. Kansainvälinen maitotuoteneuvosto                 1. International Dairy Products Council
19911:    ( a) Kansainvälinen maitotuoteneuvosto pe-           ( a) An International Dairy Products Coun-
19912: rustetaan GATTin puitteisiin. Neuvosto koos-         cil shall be established within the framework
19913: tuu kaikkien sopimuksen sopimuspuolten edus-         of the GATT. The Council shall comprise
19914: tajista ja se suorittaa kaikki tehtävät, jotka       representatives of all participants to the Ar-
19915: ovat tarpeellisia sopimuksen määräysten sovel-       rangement and shall carry out all the func-
19916: tamiseksi käytäntöön. Neuvoston sihteeristönä        tions which are necessary to implement the
19917: toimii GATTin sihteeristö. Neuvosto vahvis-          provisions of the Arrangement. The Council
19918: taa omat menettelytapasääntönsä.                     shall be serviced by the GATT secretariat.
19919:                                                      The Council shall establish its own rules of
19920:                                                      procedure.
19921:    (b) Säännölliset ja erityiskokoukset                 (b) Regular and special meetings
19922:    Neuvosto kokoontuu normaalisti vähintään             The Council shall normally meet at !east
19923: kahdesti vuodessa. Puheenjohtaja voi kuiten-         twice each year. However, the Chairman may
19924: kin kutsua koolle neuvoston erityiskokouksen         call a special meeting of the Council either
19925: joko omasta aloitteestaan, tämän artiklan koh-       on his own initiative, at the request of the
19926: dan 2 (a) mukaan perustettavien komiteoiden          Committees established under paragraph 2 ( a)
19927: tai tämän sopimuksen sopimuspuolten pyyn-            of this Article, or at the request of a partici-
19928: nöstä.                                               pant to this Arrangement.
19929:    (c) Päätöksenteko                                    ( c) Decisions
19930:    Neuvosto tekee päätöksensä konsensuksella.           The Council shall reach its decisions by
19931: Neuvoston katsotaan tehneen päätöksen har-           consensus. The Coundl shall be deemed to
19932: kittavaksi annetusta asiasta, ellei yksikään neu-    have decided on a matter submitted for its
19933: voston jäsenistä muodollisesti vastusta tehdyn       consideration if no member of the Council
19934: ehdotuksen hyväksymistä.                             formally objects to the acceptance of a pro-
19935:                                                      posal.
19936:    (d) Yhteistyö muiden järjestöjen kanssa              ( d) Co-operation with other organizations
19937:    Neuvosto ryhtyy kaikkiin asianmukaisiin              The Council shall make whatever arrange-
19938: järjestelyihin hallitusten välisten ja muiden jär-   ments are appropriate for consultation or co-
19939: jestöjen kanssa neuvottelemiseksi tai yhteis-        operation with intergovernmental and non-
19940: työn harjoittamiseksi niiden kanssa.                 governmental organizations.
19941:    (e) Huomioitsijoiden hyväksyminen                    ( e) Admission of observers
19942:    (i) Neuvosto voi kutsua minkä tahansa                ( i) The Council may invite any non-parti-
19943: maan, joka ei ole sopimuksen sopimuspuoli,           cipating country to be represented at any
19944: olemaan huomioitsijana kaikissa kokouksissa.         meeting as an observer.
19945:    (ii) Neuvosto voi myös kutsua minkä ta-              ( ii) The Council may also invite any the
19946: hansa tämän artiklan kohdassa 1 (d) mainitun         organizations referred to in paragraph 1 (d)
19947: järjestön osallistumaan huomioitsijana kaikkiin      of this Article to attend any meeting as an
19948: kokouksiin.                                          observer.
19949: 
19950: 2. Komiteat                                          2. Committees
19951:   (a) Neuvosto perustaa komitean suoritta-              ( a) The Council shall establish a Commit-
19952: maan kaikki tehtävät, jotka ovat välttämättä~        tee to carry out all the functions which are
19953: miä eräitä maitojauheita koskevan pöytäkirjan        necessary to implement the provisions of the
19954: määräysten soveltamiseksi käytäntöön, komi-          Protocol Regarding Certain Milk Powders, a
19955: 150                                         N:o 192
19956: 
19957: tean suorittamaan tehtävät, jotka ovat välttä-     Committee to carry out all the functions which
19958: mättömiä maitorasvaa koskevan pöytäkirjan          are necessary to implement the provisions of
19959: määräysten soveltamiseksi käytäntöön ja komi-      the Protocol Regarding Milk Fat and a Com-
19960: tean suorittamaan tehtävät, jotka ovat välttä-     mittee to carry out all the functions which are
19961: mättömiä eräitä juustoja koskevan pöytäkirjan      necessary to implement the provisions of the
19962: määräysten soveltamiseksi käytäntöön. Jokai-       Protocol Regarding Certain Cheeses. Each of
19963: nen komitea koostuu kaikkien asianomaisen          these Committees shall comprise representa-
19964: pöytäkirjan sopimuspuolten edustajista. Komi-      tives of all participants to the relevant Pro-
19965: teoiden sihteristönä toimii GATTin sihtee-         tocol. The Committees shall be serviced by
19966: ristö. Ne raportoivat neuvostolle tehtäviensä      the GATT secretariat. They shall report to the
19967: hoitamisesta.                                      Council on the exercise of their functions.
19968:     (b) Markkinatilanteen tutkiminen                  (b) Examination of the market situation
19969:    Neuvosto suorittaa, määrittäen menettelyta-        The Council shall make the necessary ar-
19970: vat tämän sopimuksen artiklan UI mukaisen          rangements, determining the modalities for the
19971: informaation toimittamiseksi, tarpeelliset jär-    information to he furnished under Article III
19972: jestelyt, siten että                               of this Arrangement, so that
19973:    - eräitä maitojauheita koskevan pöytäkir-          - the Committee of the Protocol Regard-
19974: jan mukainen komitea seuraa jatkuvasti tämän       ing Certain Milk Powders may keep under
19975: pöytäkirjan sisältämien tuotteiden kansainvälis-   constant review the situation in and the evol-
19976: ten markkinoiden tilannetta ja kehitystä sekä      ution of the international market for the prod-
19977: olosuhteita, joissa sopimuspuolet soveltavat tä-   ucts covered by this Protocol, and the con-
19978: män pöytäkirjan määräyksiä ottaen huomioon         ditions under which the provisions of this Pro-
19979: kaikkien niiden muiden maitotuotteiden kan-        tocol are applied by participants, taking into
19980: sainvälisen kaupan hintakehityksen, joilla on      account the evolution of prices in international
19981: vaikutusta tämän pöytäkirjan piiriin kuuluvien     trade in each of the other dairy products hav-
19982: tuotteiden kauppaan;                               ing implications for the trade in products cov-
19983:                                                    ered by this Protocol;
19984:    - maitorasvaa koskevan pöytäkirjan mukai-          - the Committee of the Protocol Regard-
19985: nen komitea seuraa jatkuvasti tämän pöytäkir-      ing Milk Fat may keep under constant review
19986: jan sisältämien tuotteiden kansainvälisten mark-   the situation in and the evolution of the inter-
19987: kinoiden tilannetta ja kehitystä sekä olosuhtei-   national market for the products covered by
19988: ta, joissa sopimuspuolet soveltavat tämän pöy-     this Protocol, and the conditions under which
19989: täkirjan määräyksiä, ottaen huomioon kaikkien      the provisions of this Protocol are applied by
19990: niiden muiden maitotuotteen kansainvälisen         participants, taking into account the evolution
19991: kaupan hintakehityksen, joilla on vaikutusta       of prices in international trade in each of the
19992: tämän pöytäkirjan piiriin kuuluvien tuotteiden     other dairy products having implications for
19993: kauppaan;                                          the trade in products covered by this Protocol;
19994:    - eräitä juustoja koskevan pöytäkirjan mu-         - the Committee of the Protocol Regard-
19995: kainen komitea seuraa jatkuvasti tämän pöytä-      ing Certain Cheeses may keep under constant
19996: kirjan sisältämien tuotteiden kansainvälisten      review the situation in and the evolution of
19997: markkinoiden tilannetta ja kehitystä sekä olo-     the international market for the products cov-
19998: suhteita, joissa sopimuspuolet soveltavat tä-      ered by this Protocol, and the conditions under
19999: män pöytäkirjan määräyksiä, ottaen huomioon        which the provisions of this Protocol are ap-
20000: minkä tahansa muun maitotuotteen kansainvä-        plied by participants, taking into account the
20001: lisen kaupan hintakehityksen, joilla on vaiku-     evolution of prices having implications for the
20002: tusta tämän pöytäkirjan piiriin kuuluvien tuot-    trade in products covered by this Protocol.
20003: teiden kauppaan.
20004:     (c) Säännölliset ja erityiskokoukset             c) Regular and special meetings
20005:    Jokainen komitea kokoontuu normaalisti vä-         Each Committee shall normally meet at
20006: hintään kerran neljännesvuodessa. Jokaisen         least once each quarter. However, the Chair-
20007: komitean puheenjohtaja voi kuitenkin kutsua        man of each Committee may call a special
20008: koolle komitean erityiskokouksen omasta aloit-     meeting of the Committee on his own initiat-
20009: teestaan tai minkä tahansa sopimuspuolen pyyn-     ive or at the request of any participant.
20010: nöstä.
20011:                                                      N:o 192                                                  151
20012: 
20013:    (d) Päätöksenteko                                           d) Decisions
20014:   Kukin komitea tekee päätöksensä konsen-                      Each Committee shall reach its decisions by
20015: suksella. Komitean katsotaan tehneen päätök-                consensus. A Committee shall be deemed to
20016: sen sen harkittavaksi annetussa asiassa, ellei              have decided on a matter submitted for its
20017: yksikään komitean jäsen muodollisesti vastusta              consideration if no member of the Committee
20018: tehdyn ehdotuksen hyväksymistä.                             formally objects to the acceptance of a pro-
20019:                                                             posal.
20020: 
20021: 
20022:                        OSA IV                                                  PART FOUR
20023: 
20024:                     Artikla VIII                                               Article VIII
20025:                   Loppumääräykset                                             Final Provisions
20026: 
20027: 1. Hyväksyminen 4 )                                         1. Acceptance 4 )
20028:    (a) Tämä sopimus on avoin allekirjoitta-                    ( a) This Arrangement is open for accept-
20029: malla tai muutoin tapahtuvaa hyväksymistä                   ance, by signature or otherwise, by govern-
20030: varten Yhdistyneiden Kansakuntien tai sen                   ments members of the United Nations, or of
20031: erityisjärjestöjen jäsenmaille ja Euroopan ta-              one of its specialized agencies and by the Eu-
20032: lousyhteisölle.                                             ropean Economic Community.
20033:    (b) Jokainen tämän sopimuksen hyväksyvä                     ( b) Any government 5 ) accepting this Ar-
20034: hallitus 5 ) voi hyväksymisajankohtana tehdä                rangement may at the time of acceptance make
20035: varauman jokaiseen tähän sopimukseen liite-                 a reservation with regard to its acceptance of
20036: tyn pöytäkirjan hyväksymiseen nähden. Tämä                  any of the Protocols annexed to the Arrange-
20037: varauma on sopimuspuolten hyväksyttävä.                     ment. This reservation is subject to the ap-
20038:                                                             proval of the participants.
20039:     (c) Tämä sopimus talletetaan GATTin SO-                    ( c) This Arrangement shall be deposited
20040: PIMUSPUOLTEN pääjohtajan haltuun, joka                      with the Director-General to the CONTRAC-
20041: toimittaa viipymättä jokaiselle sopimuspuolelle             TING PARTIES to the GATT who shall
20042: oikeaksi todistetuo jäljennöksen siitä ja jokai-            promptly furnish a certified copy thereof and
20043: sesta sen hyväksymistä koskevasta ilmoitukses-              a notification of each acceptance thereof to
20044: ta. Tämän sopimuksen englannin-, ra...'1skan- ja            each participant. The texts of this Arrangement
20045: espanjankieliset tekstit ovat kaikki yhtä todis-            in the English, French and Spanish languages
20046: tusvoimaisia.                                               shall all be equally authentic.
20047:    (d) Tämän sopimuksen hyväksyminen mer-                      ( d) Acceptance of this Arrangement shall
20048: kitsee luopumista eräitä maitotuotteita koske-              carry denunciation of the Arrangement Con-
20049: vasta sopimuksesta, joka tehtiin Genevessä 12.              cerning Certain Dairy Products, done at
20050: tammikuuta 1970 ja joka astui voimaan 14.                   Geneva on 12 January 1970 which entered
20051: toukokuuta 1970, niiden sopimuspuolten osal-                into force on 14 May 1970, for participants
20052: ta, jotka ovat hyväksyneet kyseisen sopimuk-                having accepted that Arrangement and de-
20053: sen, sekä luopumista maitorasvaa koskevasta                 nunciation of the Protocol Relating to Milk
20054: pöytäkirjasta, joka tehtiin Genevessä 2. huhti-             Fat, done at Geneva on 2 April 1973 which
20055: kuuta 1973 ja joka astui voimaan 14. touko-                 entered into force on 14 May 1973, for parti-
20056: kuuta 1973, niiden sopimuspuolten osalta, jot-              cipants having accepted that Protocol. Such de-
20057: ka ovat hyväksyneet kyseisen pöytäkirjan. Luo-              nunciation shall take effect on the date of
20058: puminen on voimassa tämän sopimuksen voi-                   entry into force of this Arrangement.
20059: maantulopäivästä lähtien.
20060:                                                                4
20061:      ) Tässä artiklassa käytetyt termit "hyväksyminen"           ) The terms "acceptance" or "accepted" as used in
20062:    4
20063: 
20064: tai "hyväksytty" sisältävät kaikki kansalliset menettely-   this Article include the completion of any domestic
20065: tavat, jotka ovat välttämättömiä tämän sopimuksen mää-      procedures necessary to implement the provisions of
20066: räysten soveltamiseksi käytäntöön.                          this Arrangement.
20067:    5                                                          5
20068:      ) Tässä sopimuksessa termin "hallitus" katsotaan si-        ) For the purpose of this Arrangement, the term
20069: sältävän Euroopan talousyhteisön toimivaltaiset viran-      "government" is deemed to include the competent
20070: omaiset.                                                    authorities of the European Economic Community.
20071:                                              N:o 192
20072: 
20073: 2. Väliaikainen soveltaminen                       2. Provisional application
20074:    Jokainen hallitus voi tallettaa tämän sopi-        Any government may deposit with the Di-
20075: muksen väliaikaista soveltamista koskevan ju-      rector-General to the CONTRACTING PAR-
20076: listuksen GATTin SOPIMUSPUOLTEN pää-               TIES to the GATT a declaration of provisional
20077: johtajan haltuun. Talletettuaan tämän julistuk-    application of this Arrangement. Any govern-
20078: sen jokaisen hallituksen on sovellettava väliai-   ment depositing such a declaration shall pro-
20079: kaisesti tätä sopimusta ja sitä pidetään väliai-   visionally apply this Arrangement and he pro-
20080: kaisesti tämän sopimuksen sopimuspuolena.          visionally regarded as participating in this
20081:                                                    Arrangement.
20082: 
20083: 3. Voimaantulo                                     3. Entry into force
20084:    (a) Tämä sopimus tulee voimaan 1. tammi-            ( a) This Arrangement shall enter into
20085: kuuta 1980 niiden sopimuspuolten osalta, jotka     force, for those participants having accepted
20086: ovat sen hyväksyneet. Niiden sopimuspuolten        it, on 1 January 1980. For participants accep-
20087: osalta jotka hyväksyvät sopimuksen mainitun        ting this Arrangement after that date, it shall
20088: ajankohdan jälkeen, sopimus on voimassa siitä      he effectivc from the date of their acceptance.
20089: päivästä, kun nämä sopimuspuolet ovat sen hy-
20090: väksyneet.
20091:    (h) Tämä sopimus ei vaikuta mitenkään              ( h) The validity of contracts entered into
20092: ennen tämän sopimuksen voimaantuloa tehty-         hefore the date of entry into force of this
20093: jen kauppojen voimassaoloon.                       Arrangement is not affected hy this Arrange-
20094:                                                    ment.
20095: 
20096: 4. Voimassaoloaika                                 4. Validity
20097:    Tämä sopimus on voimassa kolme vuotta.             This Arrangement shall remain in force for
20098: Tämän sopimuksen voimassaoloaikaa jatke-           three years. The duration of this Arrangement
20099: taan edelleen kolmeksi vuodeksi kerrallaan, el-    shall he extended for further periods of three
20100: lei neuvosto vähintään kahdeksankymmentä           years at a time, unless the Council, at least
20101: päivää ennen kunkin voimassaolokauden päät-        eighty days prior to each date of expiry, de-
20102: tymistä toisin päätä.                              cides otherwise.
20103: 
20104: 5. Muutokset                                       5. Amendment
20105:    Paitsi milloin muutosmahdollisuus on an-           Except where provlSlon for modification is
20106: nettu muualla tässä sopimuksessa, neuvosto         made elsewhere in this Arrangement the Coun-
20107: voi suositella muutoksen tekemistä tämän so-       cil may recommend an amendment to the pro-
20108: pimuksen määräyksiin. Suunniteltu muutos tu-       visions of this Arrangement. The proposed
20109: lee voimaan kaikkien sopimuspuolten hallitus-      amendment shall enter into force upon accept-
20110: ten hyväksyttyä sen.                               ance by the governments of a11 participants.
20111: 
20112: 6. Sopimuksen ja sen liitteiden välinen suhde      6. Relationship betwecn the Arrangement
20113:                                                       and the Annexes
20114:   Seuraavat kohdat ovat erottamaton osa tätä          The following shall he deemed to he an
20115: sopimusta ottaen huomioon tämän artiklan           integral part of this Arrangement, suhject to
20116: kohdan 1 (h) määräykset:                           the provisions of paragraph 1 ( h) of this
20117:                                                    Article:
20118:    - tämän sopimuksen artiklassa VI maini-            - the Protocols mentioned in Artide VI
20119: t\lt ja sen liitteinä I, II ja III olevat pöytä-   of this Arrangement and contained in its An-
20120: kirjat;                                            nexes I, II and III;
20121:                                                  N:o 192                                               153
20122: 
20123:    - eräitä maitojauheita koskevan pöytäkir-               - the lists of reference points mentioned
20124: jan artiklaan 2, maitorasvaa koskevan pöytä-            in Article 2 of the Protocol Regarding Certain
20125: kirjan artiklaan 2 ja eräitä juustoja koskevan          Milk Powders, Article 2 of the Protocol Re-
20126: pöytäkirjan artiklaan 2 sisältyvät referenssipis-       garding Milk Fat, and Article 2 of the Pro-
20127: teiden luettelot, jotka ovat liitteinä I a, II a ja     tocol Regarding Certain Cheeses, contained in
20128: III a;                                                  Annexes 1 a, II a and III a respectively;
20129:    - eräitä maitojauheita koskevan pöytäkir-               - the schedules of price differentials ac-
20130: jan artiklan 3:4 alaviitteessä 3 ja maitorasvaa         cording to milk fat content mentioned in
20131: koskevan pöytäkirjan artiklan 3:4 alaviitteessä         Article 3: 4, note 3 of the Protocol Regarding
20132: 1 mainittujen maitorasvapitoisuuden mukais-             Certain Milk Powders and Article 3: 4, no te
20133: ten hinnanerojen luettelot, jotka ovat liitteinä        1 of the Protocol Regarding Milk Fat, con-
20134: I b ja II b;                                            tained in Annexes I b and II b respectively;
20135:    - eräitä maitojauheita koskevan pöytäkir-               - the register of processes and control
20136: jan artiklassa 3:5 mainittuja valmistusmenetel-         measures referred to in Article 3 : 5 of the
20137: miä ja tarkastustoimenpiteitä koskeva rekisteri,        Protocol Regarding Certain Milk Powders,
20138: joka on liitteenä I c.                                  contained in Annex I c.
20139: 
20140: 7. Tämän sopimuksen ja GATTin                           7. Relationship between the Arrangement and
20141:    välinen suhde                                           the GATT
20142:    Mikään tässä sopimuksessa ei vaikuta sopi-             Nothing in this Arrangement shall affect
20143: muspuolten GATTin 6 ) mukaisiin oikeuksiin              the rights and obligations of participants under
20144: ja velvoitteisiin.                                      the GATT 6 ).
20145: 
20146: 8. Irtisanominen                                        8. Withdrawal
20147:     (a) Jokainen sopimuspuoli voi sanoa irti               ( a) Any participant may withdraw from
20148: tämän sopimuksen. Irtisanominen tulee voi-              this Arrangement. Such withdrawal shall take
20149: maan kuudenkymmenen päivän kuluttua siitä,              effect upon the expiration of sixty days from
20150: kun GATTin SOPIMUSPUOLTEN pääjohtaja                    the day on which written notice of with-
20151: on vastaanottanut kirjallisen irtisanomisilmoi-         drawal is received by the Director-General to
20152: tuksen.                                                 the CONTRACTING PARTIES to the GATT.
20153:     (b) Sopimuspuolten kesken sovittavin eh-               ( b) Subject to such conditions as may he
20154: doin jokainen sopimuspuoli voi erota jokaises-          agreed upon by the participants, any partici-
20155: ta tähän sopimukseen liitetystä pöytäkirjasta.          pant may withdraw from any of the Protocols
20156: Irtisanominen tulee voimaan kuudenkymme-                annexed to this Arrangement. Such with-
20157: nen päivän kuluttua siitä, kun GATTin SOPI-             drawal shall take effect upon the expiration of
20158: MUSPUOLTEN pääjohtaja on vastaanottanut                 sixty days from the day on which written no-
20159: kirjallisen irtisanomisilmoituksen.                     tice of withdrawal is received by the Director-
20160:                                                         General to the CONTRACTING PARTIES
20161:                                                         to the GATT.
20162: 
20163:                                                             ) This provision appiies only among participants
20164:   6                                                       6
20165:     ) Tätä määräystä sovelletaan vain GATTin sopimus-
20166: puoliin.                                                that are contracting parties to the GATT.
20167: 
20168: 
20169: 
20170: 
20171: 20   167900889P
20172: 154                                              N:o 192
20173: 
20174: 
20175: 
20176: 
20177:                       Liite I                                           Annex I
20178: 
20179:        Eräitä maitojauheita koskeva pöytäkirja           Protocol Regarding Certain Milk Powders
20180: 
20181:                        OSA I                                            PART ONE
20182: 
20183:                       Artikla 1                                           Article 1
20184:                    Sopimustuotteet                                   Product Coverage
20185:   1. Tätä pöytäkirjaa sovelletaan maitojau-               1. This Protocol appiies to milk powder
20186: heeseen ja kermajauheeseen, jotka kuuluvat             and cream powder falling under CCCN head-
20187: CCCN:n nimikkeeseen no 04.02, poislukien               ing No. 04.02, excluding whey powder.
20188: hera.
20189: 
20190:                        OSA II                                           PART T\'\70
20191: 
20192:                       Artikla 2                                           Article 2
20193:                     Perustuotteet                                      Pilat Products
20194:    1. Tätä pöytäkirjaa varten vahvistetaan mi-            1. For the purpose of this Protocol, mlnt-
20195: nimivientihinnat seuraavien määritelmien mu-           mum export prices shall be established for the
20196: kaisille perustuotteille:                              pilot products of the following descriptions:
20197:    (a) Nimike: Rasvaton maitojauhe. Maito-                (a) Designation: Skimmed milk powder.
20198: rasvapitoisuus: Korkeintaan 1.5 % painosta.            Milk fat content: Less than or equal to 1.5
20199: Vesipitoisuus: Korkeintaan 5 % painosta.               per cent by weight. Water content: Less than
20200:                                                        or equal to 5 per cent by weight.
20201:    (b) Nimike: Rasvainen maitojauhe. Maito-               (b) Designation: Whole milk powder. Milk
20202: rasvapitoisuus: 26 % painosta. Vesipitoisuus:          fat content: 26 per cent by weight. Water con-
20203: Korkeintaan 5 % painosta.                              tent: Less than or equal to 5 per cent by
20204:                                                        weight.
20205:    (c) Nimike: Kirnupiimäjauhe 1). Maitoras-              ( c) Designation:   Buttermilk powder 1 ).
20206: vapitoisuus: Korkeintaan 11 % painosta. Vesi-          Milk fat content: Less than or equal to 11
20207: pitoisuus: Korkeintaan 5 % painosta.                   per cent by weight. Water content: Less than
20208:                                                        or equal to 5 per cent by weight.
20209:    Pakkaus: Normaalisti kaupassa käytetyt                 Packaging: In packages normally used in
20210: pakkaukset, joiden nettopaino on vähintään 25          the trade, of a net content by weight of not
20211: kg tai 50 paunaa.                                      less than 25 kgs., or 50 lbs., as appropriate.
20212:    Kaupan ehdot: F.o.b. valtamerialuksilla vien-          Terms of sale: F. o. b. ocean-going vessels
20213: timaasta tai vapaasti rajalla vientimaassa.            from the exporting country or free-at-frontier
20214:                                                        exporting country.
20215:    Tästä määräyksestä poiketen on liitteessä I a          By derogation from this provision, reference
20216: luetelluille maille määrätty referenssipisteet.        points are designated for the countries listed
20217: Sopimuksen artiklan VII: 2 (a) mukaan pe-              in Annex I a. The Committee established in
20218: rustettu komitea (jota jäljempänä nimitetään           pursuance of Article VII: 2 ( a) of the Ar-
20219: komiteaksi) voi muuttaa kyseisen liitteen si-          rangement ( hereinafter referred to as the
20220: sältöä.                                                Committee) may amend the contents of that
20221:                                                        Annex.
20222:    Käteismaksu asiakirjoja vastaan.                       Prompt payment against documents.
20223:   1                                                      1
20224:    )   Syntyy voin ja vedettämän maitorasvan valmis-      ) Derived from the manufacture of butter and
20225: tuksessa.                                              anhydrous milk fat.
20226:                                               N:o 192                                            155
20227: 
20228:                     OSA II                                       PART TWO (cont'd)
20229: 
20230:                     Artikla 3                                           Article 3
20231:                   Minimihinnat                                      Minimum Prices
20232: Minimihintojen taso ja noudattaminen                 Level and observance of minimum prices
20233:    1. Sopimuspuolet       sitoutuvat ryhtyvänsä         1. Participants undertake to take the steps
20234: tarpeellisiin toimenpiteisiin taatakseen, että tä-   necessary to ensure that the export prices of
20235: män pöytäkirjan artiklassa 2 määriteltyjen           the products defined in Article 2 of this Pro-
20236: tuotteiden vientihinnat ovat vähintään tässä         tocol shall not he less than the minimum prices
20237: pöytäkiri assa   sovellettavien minimihin toj en     applicahle under the present Protocol. If the
20238: suuruisia. Jos kyseisiä tuotteita viedään mui-       products are exported in the form of goods
20239: hin tuotteisiin sekoitettuna, sopimuspuolet          in which they have heen incorporated, parti-
20240: ryhtyvät tarpeellisiin toimenpiteisiin välttääk-     cipants shall take the steps necessary to avoid
20241: seen tämän pöytäkirjan hintamääräysten kier-         the circumvention of the price provisions of
20242: tämistä.                                             this Protocol.
20243:    2. (a) Tässä artiklassa asetetuissa minimi-          2. (a) The minimum price levels set out
20244: hintatasoissa on otettava erityisesti huomioon       in the present Article take account, in particu-
20245: senhetkinen markkinatilanne, maitotaloustuot-        lar, of the current market situation, dairy
20246: teiden hinnat sopimuksen osapuolina olevissa         prices in producing participants, the need to
20247: tuottajamaissa, tarve taata oikea hintasuhde tä-     ensure an appropriate relationship hetween the
20248: män sopimuksen pöytäkirjoissa asetettujen mi-        minimum prices established in the Protocols to
20249: nimihintojen välillä, tarve taata oikeudenmu-        the present Arrangement, the need to ensure
20250: kaiset kuluttajahinnat sekä halu ylläpitää vä-       equitahle prices to consumers, and the desir-
20251: himmäistulotaso tehokkaimmille tuottajille,          ahility of maintaining a minimum return to
20252: jotta taattaisiin tasainen tarjonta pitkällä aika-   the most efficient producers in order to ensure
20253: välillä.                                             stability of supply ovet the longer term.
20254:     (h) Tämän artiklan kohdassa 1 tarkoitetut            ( h) The minimum prices provided for in
20255: minimihinnat, jotka ovat voimassa pöytäkirjan        paragraph 1 of the present Article applicahle
20256: voimaantulopäivästä lähtien, määrätään seuraa-       at the date of entry into force of this Protocol
20257: viksi:                                               are fixed at:
20258:     (1) 425 Yhdysvaltain dollaria tonnilta tä-          (i) US $ 425 per metric ton for the
20259: män pöytäkirjan artiklassa 2 määritellylle ras-      skimmed milk powder defined in Article 2 of
20260: vattomalle maitojauheelle.                           this Protocol.
20261:     (2) 725 Yhdysvaltain dollaria tonnilta tä-           (ii) US $ 725 per metric ton for the whole
20262: män pöytäkirjan artiklassa 2 määritellylle ras-      milk powder defined in Article 2 of this Pro-
20263: vaiselle maitojauheelle.                             tocol.
20264:     (3) 425 Yhdysvaltain dollaria tonnilta tä-          (iii) US $ 425 per metric ton for the
20265: män pöytäkirjan artiklassa 2 määritellylle kir-      huttermilk powder defined in Article 2 of this
20266:  nupiimäjauheelle.                                   Protocol.
20267:    3. (a) Komitea voi muuttaa tässä artiklas-           3. ( a) The levels of the minimum prices
20268: sa määrättyjä minimihintatasoja ottaen huo-          specified in the present Article can he modi-
20269:  mioon pöytäkirjan mukaisen toiminnan tulok-         fied by the Committee, taking into account,
20270: set ja maailmanmarkkinatilanteen kehityksen.         on the one hand, the results of the operatien
20271:                                                      of the Protocol and, on the other hand, the
20272:                                                      evolution of the situation of the international
20273:                                                      market.
20274:    (h) Komitea tarkastelee tässä artiklassa              ( h) The levels of the minimum prices speci-
20275: määrättyjä minimihintatasoja vähintään kerran        fied in the present Article shall he suhject to
20276: vuodessa. Komitea kokoontuu joka vuosi syys-         review at !east once a year hy the Committee.
20277: kuussa tätä tarkoitusta varten. Komitean on          The Committee shall meet in Septemher of
20278: tätä tarkastelua tehdessään otettava erityisesti     each year for this purpose. In undertaking this
20279: huomioon, siinä määrin kuin on asianmukaista         review the Committee shall take account in
20280: 156                                                 N:o 192
20281: 
20282: ja välttämätöntä, tuotantokustannukset, muut                particular, to the extent relevant and necessary
20283: asiaan kuuluvat taloudelliset tekijät maailman-             of costs faced by producers, other relevant econ-
20284: markkinoilla, tarve ylläpitää pitkän aikavälin              omic factors of the world market, the need to
20285: vähimmäistulotasoa tehokkaimmille tuottajille,              maintain a long-term minimum return to the
20286: tarve ylläpitää tasaista tarjontaa ja taata hy-             most economic producers, the need to main-
20287: väksyttävät kuluttajahinnat sekä vallitseva                 tain stability of supply and to ensure accept-
20288: markkinatilanne ja komitean on kiinnitettävä                able prices to consumers, and the current
20289: huomiota haluun parantaa tämän artiklan koh-                market situation and shall have regard to the
20290: dassa 2 b asetettujen minimihintatasojen ja                 desirability of improving the relationship
20291: osapuolina olevien päätuottajamaiden maitota-               between the levels of the minimum prices set
20292: loustuotteiden tukitasojen välistä suhdetta.                out in paragraph 2 (b) of the present Article
20293:                                                             and the dairy support levels in the major pro-
20294:                                                             ducing participants.
20295: 
20296: 
20297: Minimihintojen tarkistaminen                                Adjustment of minimum prices
20298:    4. Mikäli maasta vietävät tuotteet poikkea-                 4. If the products actually exported differ
20299: vat perustuotteista rasvasisällön, pakkauksen tai           from the pilot products in respect of the fat
20300: myyntiehtojen puolesta, minimihintoja on tar-               content, packaging or terms of sale, the mini-
20301: kistettava siten, että tämän pöytäkirjan artik-             mum prices shall be adjusted so as to protect
20302: lassa 2 määritellyille tuotteille tässä pöytäkir-           the minimum prices established in this Proto-
20303: jassa asetetut ruinimihinnat turvataan seuraavien           col for the products specified in Article 2 of
20304: määräysten mukaisesti:                                      this Protocol according to the following pro-
20305:                                                             visions:
20306:    Maitorasvapitoisuus: Mikäli tämän pöytäkir-                 Mille fat content: If the milk fat content of
20307: jan artiklassa 1 määriteltyjen maitojauheiden,              the milk powders described in Article 1 of
20308: lukuunottamatta kirnupiimäjauhetta 2 ) , rasva-             the present Protocol excluding buttermilk
20309: pitoisuus eroaa tämän pöytäkirjan artiklassa                powder 2 ) differs from the milk fat content of
20310: 2: 1 (a) ja (b) määriteltyjen perustuotteiden               the pilot products as defined in Article 2: 1 ( a)
20311: maitorasvapitoisuudesta, on ruinimihintaa nos-              and ( b) of the present Protocol, then for each
20312: tettava jokaista täyttä maitorasvaprosenttiyksik-           full percentage point of milk fat as from 2 per
20313: köä kohti, alkaen kahden prosentin maitorasva-              cent, there shall be an upward adjustment of
20314: pitoisuudesta tämän pöytäkirjan 3 ) artiklassa              the minimum price in proportion to the dif-
20315: 2: 1 (a) ja (b) määriteltyjen perustuotteiden               ference between the minimum prices estab-
20316: ruinimihintojen eroja vastaavasti.                          lished for the pilot products defined in Ar-
20317:                                                             ticle 2: 1 ( a) and ( b) of the present Pro-
20318:                                                             tocol3).
20319:    Pakkaus: Mikäli tuotteita tarjotaan muunlai-                Packaging: If the products are offered
20320: sissa kuin kaupassa normaalisti käytetyissä pak-            otherwise than in packages normally used in
20321: kauksissa, joiden nettosisältö on painoltaan vä-            the trade, of a net content by weight of not
20322: hintään 25 kg tai 50 paunaa, ruinimihintoja on              less than 25 kgs. or 50 lbs., as appropriate,
20323: korjattava siten, että niissä otetaan huomioon              the minimum prices shall be adjusted so as to
20324: edellämainitusta pakkauksesta poikkeavan pak-               reflect the difference in the cost of packaging
20325: kauksen aiheuttama kustannusero.                            from the type of package specified above.
20326:    Kauppaehdot: Mikäli myydään muilla eh-                      Terms of sale: If sold on terms other than
20327: doilla kuin f.o.b. vientimaassa tai vapaasti ra-            f.o.b. from the exporting country or free-at-
20328: jalla vientimaassa 4 ), ruinimihinnat lasketaan             frontier exporting country 4 ), the minimum
20329: tämän artiklan kohdassa 2 (b) määrättyjen                   prices shall be calculated on the basis of the
20330:                                                               2
20331:    ')Tämän pöytäkirjan artiklassa 2:1 (c) esitetyn määri-         )   As defined in Article 2: 1 (c) of this Protocol.
20332: telmän mukaisesti.
20333:                                                               3
20334:                                                                 ) See Annex I (b), "Schedule of price differentials
20335:    3
20336:      ) Katso liite I  (b), "Maitorasvapitoisuuden mukai-
20337: nen hinnanerojen luettelo".                                 according to milk fat content".
20338:                                                               4
20339:                                                                 ) See Article 2.
20340:     4
20341:       ) Katso artikla 2:1.
20342:                                                     N:o 192                                                 157
20343: 
20344: f.o.b.-minimihintojen perusteella, joihin lisätään          minimum f.o.h. prices specified in paragraph
20345: todelliset ja oikeutetut palveluksista aiheutuvat           2 ( h) of this Article, plus the real and justified
20346: kustannukset; mikäli kauppaehtoihin sisältyy                costs of the services provided; if the terms of
20347: luotto, sille on laskettava kyseisessä maassa val-          the sale include credit, this shall he charged
20348: litsevien kaupallisten ehtojen mukainen korko.              for at the prevailing commercial rates in the
20349:                                                             country concerned.
20350: 
20351: Rasvattoman maitojauheen ja kirnupiimäjauheen               Exports and imports of skimmed milk powder
20352: vienti ja tuonti eläinten rehuksi                           and huttermilk powder for purposes of animal
20353:                                                             feed
20354:    5. Sopimuspuolet voivat, poiketen taman                     5. By derogation from the provisions of
20355: artiklan kohtien 1-4 määräyksistä, viedä ja                 paragraphs 1 to 4 of this Article participants
20356: tuoda jäljempänä määritellyin ehdoin rasvatonta             may, under the conditions defined helow,
20357: maitojauhetta ja kirnupiimäjauhetta eläinten re-            export or import, as the case may he, skimmed
20358: huksi hinnoin, jotka ovat tämän pöytäkirjan                 milk powder and huttermilk powder for pur-
20359: näille tuotteille määräämiä minimihintoja alhai-            poses of animal feed at prices below the mini-
20360: sempia. Sopimuspuolet voivat käyttää hyväkseen              mum prices provided for in this Protocol for
20361: tätä mahdollisuutta vain siltä osin kuin ne alis-           these products. Participants may make use of
20362: tavat vienti- tai tuontituotteet sellaisten val-            this possihility only to the extent that they
20363: mistusmenetelmien ja tarkastustoimenpiteiden                suhject the products exported or imported to
20364: kohteeksi, joita sovelletaan vienti- tai tuonti-            the processes and control measures which will
20365: maissa, jotta taattaisiin näin viedyn tai tuodon            he applied in the country of export or desti-
20366: rasvattoman maitojauheen tai kirnupiimäjau-                 nation so as to ensure that the skimmed milk
20367: heen käyttäminen yksinomaan eläinten rehuksi.               powder and huttermilk powder thus exported
20368: Komitean on hyväksyttävä nämä valmistusmene-                or imported are used exclusively for animal
20369: telmät ja tarkastustoimenpiteet ja merkittävä ne            feed. These processes and control measures
20370: perustamaansa rekisteriin 5 ) • Sopimuspuolten,             shall have heen approved hy the Committee
20371: jotka haluavat käyttää hyväkseen tämän kohdan               and recorded in a register established by it. 5 )
20372: määräyksiä, on ilmoitettava tällaisesta aikomuk-            Participants wishing to make use of the prövi-
20373: sestaan etukäteen komitealle, joka kokoontuu                sions of this paragraph shall give advance noti-
20374: jokaisen sopimuspuolen pyynnöstä tutkimaan                  fication of their intention to do so to the
20375: markkinatilannetta. Sopimuspuolet toimittavat               Committee which shall meet, at the request of
20376: tarpeellisen informaation eläinten rehuksi tar-             a participant, to examine the market situation.
20377: koitettua rasvaista maitojauhetta ja ldrnupiimä-            The participants shall furnish the necessary
20378: jauhetta koskevista liiketoimistaan, jotta komi-            information concerrting their transactions in
20379:  tea voi seurata kehitystä tällä alalla ja ajoittain        respect of skimmed milk powder and hutter-
20380:  tehdä tämän kaupan kehitystä koskevia ennus-               milk powdet for purposes of animal feed, so
20381: teita.                                                      that the Committee may follow developments
20382:                                                             in this sector and periodically make foretasts
20383:                                                             concerning the evolution of this trade.
20384: 
20385: Myynnin erityisehdot                                        Special conditions of sales
20386:   Sopimuspuolet sitoutuvat lainsäädäntönsä suo-               6. Participants undettake within the limit
20387: missa rajoissa takaamaan, että tämän pöytäkir-              of their institutional possihilities to ensure that
20388:    5                                                          5
20389:      ) Katso liite I (c), "Valmistusmenetelmien ja tar-         ) See Annex   I (c), "Register of Processes and
20390: kastustoimenpiteiden rekisteri". On hyväksytty, että vie-   Control Measures". It is understood that exporters
20391: jät saavat viedä rasvatonta maitojauhetta ja kirnupiimä-    would be permitted to ship skimmed milk powder
20392: jauhetta eläinten rehuksi muuttamattamassa muodossa         and buttermilk powder for animal feed purposes in
20393: tuojille, jotka ovat ilmoittaneet valmistusmenetelmänsä     an unaltered state to importers which have had their
20394: ja tarkastustoimenpiteensä rekisteriin. Viejien on tässä    processes and control measures inserted in the Regis-
20395: tapauksessa ilmoitettava komitealle tarkoituksestaan vie-   ter. In this case, exporters would inform the Com-
20396: dä alkuperäistä rasvatonta maitojauhetta ja/tai kirnupii-   mittee of their intention to ship unaltered skimmed
20397: mäjauhetta eläinten rehuksi niille tuojille, jotka ovat     milk powder and/or buttermilk powder for animal
20398: rekisteröineet valmistusmenetelmänsä ja tarkastustoimen•    feed purposes to those importers which have their
20399: pitef:nsä.                                                  processes and control measures registered.
20400: 158                                           N:o 192
20401: 
20402: jan artiklassa 4 mainituilla toimenpiteillä ei       practices such as those referred to in Article 4
20403: välittömästi tai välillisesti saateta minimihinta-   of this Protocol do not have the effect of
20404: määräysten alaisten tuotteiden vientihintoja alle    directly or indirectly bringing the export prices
20405: sovittujen minimihintojen.                           of the products subject to the minimum price
20406:                                                      provisions below the agreed minimum prices;
20407: 
20408: Soveltamisala                                        Field of application
20409:     7. Jokainen sopimuspuoli soveltaa tätä pöy-         7. For each participant, this Protocol is
20410: täkirjaa niiden tämän pöytäkirjan artiklassa 1       applicable to exports of the products speci-
20411: määriteltyjen tuotteiden vientiin, jotka on val-     fied in Article 1 of this Protocol manufactured
20412: mistettu tai uudelleen pakattu sen tullialueel-      or repacked inside its own customs territory.
20413: la.
20414: 
20415: Muut kuin normaalit kaupalliset liiketoimet          Transactions other than normal commercial
20416:                                                      transactions
20417:    8. Tämän artiklan kohtien 1-7 määräysten             8. The provisions of paragraphs 1 to 7 of
20418: ei katsota soveltuvan lahja-apuun kehitysmaihin      this Article shall not be regarded as applying
20419: eikä vientiin, joka on tarkoitettu katastrofiavuk-   to donated exports to developing countries or
20420: si tai elintarvikkeita koskeviin kehitystarkoi-      to exports destined for relief purposes or food-
20421: tuksiin tai sosiaaliavuksi kehitysmaihin.            related development purposes or welfare pur-
20422:                                                      poses in developing countries.
20423: 
20424:                    Artikla 4                                            Article 4
20425:              Informaatiomääräykset                              Provision of Information
20426:    Mikäli tämän pöytäkirjan artiklan 1 purnn            1. In cases where prices in international
20427: kuuluvien tuotteiden hinnat kansainvälisessä         trade of the products covered by Article 1 of
20428: kaupassa lähestyvät tämän pöytäkirjan artiklassa     this Protocol are approaching the minimum
20429: 3: 2 (b) mainittuja minimihintoja, sopimuspuo-       prices mentioned in Article 3: 2 ( b) of this
20430: let ilmoittavat komitealle, aiheuttamatta haittaa    Protocol, and without prejudice to the pro-
20431: sopimuksen artiklan III määräyksille, kaikki         visions of Article III of the Arrangement,
20432: asiaankuuluvat tiedot oman markkinatilanteensa       participants shall notify to the Committee all
20433: arvioimista varten, erityisesti luotto- ja laina-    the relevant elements for evaluating their own
20434: käytäntöänsä, sidonnaisuutta muista tuotteista,      market situation and, in particular, credit or
20435: vaihtokauppaa ja kolmenkeskisiä liiketoimia, ta-     loan practices, twinning with other products,
20436: kaisinmaksuja tai alennuksia, yksinoikeussopi-       barter or three-sided transactions, refunds or
20437: muksia, pakkauskustannuksia ja pakkausten yk-        rebates, exclusivity contracts, packaging costs
20438: sityiskohtia koskevat tiedot, jotta komitea voi      and details of the packaging, so that the Com-
20439: varmistaa asian.                                     mittee can make a verification.
20440: 
20441:                    Artikla 5                                            Article 5
20442:       Viejäsopimuspuolien velvoitteet                    Obligations of Exporting Participants
20443:    1. Viejäsopimuspuolet sopivat tekevänsä par-         1. Exporting participants agree to use their
20444: haansa lainsäädäntönsä suomissa puitteissa,          best endeavours, in accordance with their insti-
20445: täyttääkseen ensisijassa kehittyvien tuojamaiden     tutional possibilities, to supply on a priority
20446: normaalit kaupalliset tarpeet, varsinkin ne, jot-    basis the normal commercial requirements of
20447: ka liittyvät elintarvikkeita koskeviin kehitys-      developing importing participants, especially
20448: tai sosiaalisiin tarkoituksiin.                      those used for food-related development pur-
20449:                                                      poses and welfare purposes.
20450:                                                N:o 192                                             159
20451: 
20452:                     Artikla 6                                            Article 6
20453:    Tuoiasopimuspuolten välinen yhteistyö                  Co-operation of Importing Participants
20454:    1. Sopimuspuolet, jotka tuovat tämän pöytä·           1. Participants which import products co-
20455: kirjan artiklassa 1 mainittuja tuotteita, sitoutu-    vered by Article 1 of this Protocol undertake
20456: vat erityisesti:                                      in particular:
20457:     (a) työskentelemään yhdessä tämän pöytäkir-          ( a) to co-operate in implementing the mini-
20458: jan minimihintatavoitteiden soveltamiseksi käy-       mum prices objective of this Protocol and to
20459: täntöön ja takaamaan, siinä määrin kuin mah-          ensure, as far as possible, that the products
20460: dollista, että tämän pöytäkirjan artiklan 1 pii-      covered by Article 1 of this Protocol are not
20461: riin kuuluvia tuoHeita ei tuoda määrättyjä mini-      imported at less than the appropriate customs
20462: mihintoja vastaavia tullausarvoja alempaan hin-       valuation equivalent to the prescribed mini-
20463: taan;                                                 mum prices;
20464:     (b) aiheuttamatta haittaa sopimuksen artik-          ( b) without prejudice to the provisions of
20465: lan III ja tämän pöytäkirjan artiklan 4 mää-          Article III of the Arrangement and Article 4
20466: räyksille, toimittamaan informaatiota tämän           of this Protocol, to supply information con-
20467: pöytäkirjan artiklan 1 piiriin kuuluvien tuottei-     cerning imports of products covered by Article
20468: den tuonnista sopimuksen ulkopuolisista maista;       1 of this Protocol from non-participants;
20469:     (c) harkitsemaan myönteisesti tarkoituksen-          ( c) to consider sympathetically proposals
20470: mukaisia parannustoimenpide-ehdotuksia, jos           for appropriate remedial action if imports at
20471: tuonti minimihintojen kanssa ristiriidassa ole-       prices inconsistent with the minimum prices
20472: villa hinnoilla uhkaa tämän pöytäkirjan toimin-       threaten the operation of this Protocol.
20473: taa.
20474:    2. Tämän artiklan kohtaa 1 ei sovelleta ras-          2. Paragraph 1 of this Article shall not
20475: vattoman maitojauheen ja kirnupiimäjauheen            apply to imports of skimmed milk powder and
20476: tuontiin eläinten rehuksi edellyttäen, että tällai-   buttermilk powder for purposes of animal
20477: nen tuonti kuuluu niiden toimenpiteiden ja            feed, provided that such imports are subject to
20478: menettelytapojen piiriin, jotka on mainittu tä-       the measures and procedures provided for in
20479: män pöytäkirjan artiklassa 3: 5.                      Article 3 : 5 of this Protocol.
20480: 
20481: 
20482:                     OSA III                                          PART THREE
20483:                     Artikla 7                                            Article 7
20484:                    Poikkeukset                                          Derogations
20485:    1. Sopimuspuolen pyynnöstä komitealla on              1. Upon request by a participant, the Com-
20486: oikeus myöntää poikkeuksia tämän pöytäkirjan          mittee shall have the authority to grant deroga-
20487: artiklan 3 kohtien 1-5 määräyksistä vähen-            tions from the provisions of Article 3, para-
20488: tääkseen niitä vaikeuksia, joita minimihintojen       graphs 1 to 5 of this Protocol in order to
20489: noudattaminen saattaa aiheuttaa joillekin sopi-       remedy difficulties which observance of mini-
20490: muspuolille. Komitea lausuu kantansa tällai-          mum prices could cause certain participants.
20491: sesta pyynnöstä kolmen kuukauden kuluessa             The Committee shall pronounce on such a
20492: pyynnön esittämispäivästä.                            request within three months from the date of
20493:                                                       the request.
20494: 
20495:                     Artikla 8                                            Article 8
20496:               Kiireellinen toiminta                                 Emergency Action
20497:    1. Jokainen sopimuspuoli, joka katsoo, että           1. Any participant, which considers that its
20498: jokin tämän pöytäkirjan ulkopuolinen maa vaa-         interests are seriously endangered by a country
20499: rantaa vakavasti sen etuja, voi pyytää komitean       not bound by this Protocol, can request the
20500: puheenjohtajaa kutsumaan koolle komitean hä-          Chairman of the Committee to convene an
20501: 160                                                    N:o 192
20502: 
20503: tätiiakokouksen     kahden       tyopa1van     kuluessa     emergency meeting of the Committee within
20504: n1äärittämään ja päättämään, tarvitaanko toi-               two working days to determine and decide
20505: menpiteitä tilanteen korjaamiseksi. Mikäli täl-             whether measures would be required to meet
20506: laista kokousta ei voida järjestää kahden työ-              the situation. If such a meeting cannot be
20507: päivän kuluessa ja mikäli asianomaisen sopi-                arranged within the two working days and the
20508: muspuolen kaupalliselle edulle todennäköisesti              commercial interests of the participant concern-
20509: aiheutuu vakavaa haittaa, kyseinen sopimus-                 ed are likely to be materially prejudiced, that
20510: puoli voi ryhtyä yksipuoliseen toimintaan ase-              participant may take unilateral action to safe-
20511: mansa suojaamiseksi ehdolla, että jokaiselle so-            guard its position, on the condition that any
20512: pimuspuolelle, joihin toimenpiteet voivat vai-              other participants likely to be affected are
20513: kuttaa, ilmoitetaan asiasta välittömästi. Komi-             immediately notified. The Chairman of the
20514: tean puheenjohtajalle on myös muodollisesti il-             Committee shall also be formally advised im-
20515: moitettava heti kaikista asiaan liittyvistä seikois-        mediately of the full circumstances of the case
20516: ta ja häntä on pyydettävä kutsumaan koolle ko-              and shall be requested to call a special meeting
20517: mitean erityiskokous mahdollisimman pian.                   of the Committee at the earliest possible mo-
20518:                                                             ment.
20519: 
20520: 
20521: 
20522:                     Liite Ia                                                    Annex Ia
20523: 
20524:   Eräitä maitojauheita koskeva pöytäkirja                    Protocol Regarding Certain Milk Powders
20525: 
20526:            Referenssipisteiden luettelo                                  List of Reference Points
20527: 
20528:    Tämän pöytäkirjan artiklan 2 määräysten mu-                 In accordance with the provisions of Article
20529: kaisesti osoitetaan allaoleville maille seuraavat           2 of this Protocol, the following reference
20530: referenssipisteet:                                          points are designated for the countries listed
20531:                                                             below:
20532:    Itävalta: Antwerpen, Hampuri, Rotterdam                       Austria: Antwerp, Hamburg, Rotterdam
20533:    Suomi: Antwerpen, Hampuri, Rotterdam                          Finland: Antwerp, Hamburg, Rotterdam
20534:    Norja: Antwerpen, Hampuri, Rotterdam                          Norway: Antwerp, Hamburg, Rotterdam
20535:    Ruotsi: Antwerpen, Hampuri, Rotterdam                         Sweden: Antwerp, Hamburg, Rotterdam
20536:    Puola: Antwerpen, Hampuri, Rotterdam                          Poland: Antwerp, Hamburg, Rotterdam
20537: 
20538: 
20539:                     Liite lb                                                    Annex      lb
20540:       Eräitä maitojauheita koskeva pöytäkirja                    Protocol :R.egarding Certain Milk Powders
20541: 
20542: Maitorasvapitoisuuden mukainen hinnanerojen                  Schedule of Price Differentials According to
20543:                    luettelo                                               Milk Pat Content
20544:                                              Minimihinta                                             Minimum
20545:            Maitorasvapitoisuus               Yhdysvaltain               Milk fat content               price
20546:                    %                           dollaria                         %                   US $/metric
20547:                                                tonnilta                                                 ton
20548: Vähemmän kuin 2                                  425        Less than 2                               425
20549: Vähintään 2, vähemmän kuin 3                     437        Equal to or more than 2, less than 3      437
20550:     l1    3                4                     449                              3            4      449
20551:           4       "        5                     461          "          "        4      "     5      461
20552:     't
20553:           5       "        6                     473          "          "        5      "     6      473
20554:    "11    6       "        7                     485          "          "        6      " 7          485
20555:                         "                                        "          "               "
20556:                                                     N:o 192                                                161
20557: 
20558: Vähintään 7, vähemmän kuin 8                  497          Equal to or more than 7, less than 8      497
20559:           8                9                  509                                8            9      509
20560:     "     9       "       10                  521            "          "        9       " 10        521
20561:     "    10       "       11                  533            "          ~'
20562:                                                                                 10       " 11        533
20563:     "    11       "       12                  545            "          "       11       " 12        545
20564:     "    12       "       13                  557            "          "       12       " 13        557
20565:     "    13       "       14                  569            "          "       13       " 14        569
20566:     "    14       "       15                  581            "          "       14       " 15        581
20567:     "    15       "       16                  593            "          "       15       " 16        593
20568:     "    16       "       17                  605            "          "       16       " 17        605
20569:     "    17       "       18                  617            "          "       17       " 18        617
20570:     "    18       "       19                  629            "          "       18       " 19        629
20571:     "    19       "       20                  641            "          "       19       " 20        641
20572:     "    20       "       21                  653            "          "       20       " 21        653
20573:     "    21       "       22                  665            "          "       21       "   22      665
20574:     "    22       "       23                  677            "          "       22       " 23        677
20575:     "    23       "       24                  689            "          "       23       " 24        689
20576:     "    24       "       25                  701            "          "       24       "   25      701
20577:     "    25       "       26                  713            "          "       25       " 26        713
20578:     "    26       "       27                  725            "          "       26       " 27        725
20579:     "    27       "       28                  737            "          "       27       " 28        737
20580:       "                 "                                    "           "                 "
20581: 
20582: 
20583:                      Liite Ie                                                Annex      Ie
20584:       Eräitä maitojauheita koskeva pöytäkirja                Protocol Regarding Certain Milk Powders
20585: 
20586:           Valmistusmenetelmien ja tarkastus-                Register of Processes and Control Measures
20587:                toimenpiteiden rekisteri
20588:   Tämän pöytäkirjan artiklan 3: 5 määräysten                  In accordance with the provisions of Article
20589: mukaisesti on hyväksytty seuraavat allaolevia              3: 5 of this Protocol, the following processes
20590: maita koskevat valmistusmenetelmät ja tar-                 and control measures are approved for the
20591: kastustoimenpiteet:                                        participants listed below:
20592:      Australia                                               Australia
20593:      Itävalta                                                Austria
20594:      Kanada                                                  Canada
20595:      Euroopan talousyhteisö                                  European Economic Community
20596:      Suomi                                                   Finland
20597:      Japani                                                  Japan
20598:      Uusi Seelanti                                           New Zealand
20599:      Norja                                                   Norway
20600:      Espanja                                                 Spain
20601:      Sveitsi                                                 Switzerland
20602: 
20603:                        Australia                                               Australia
20604:    Rasvatonta maitojauhetta 6 ) saa viedä Aust-               Skimmed milk powder 6 ) may be exported
20605: ralian tullialueelta kolmansiin maihin:                    from the customs territory of Australia to
20606:                                                            third countries:
20607:   ') Näitä valmistusmenetelmiä ja tarkastustoimenpiteitä     ') These processes and control measures apply to
20608: sovelletaan kirnupiimäjauheeseen sekä rasvattomaan mai-    buttermilk powder as well as to skimmed milk powder
20609: tojauheeseen, joka on tarkoitettu eläinten rehuksi.        intended for animal feed.
20610: 
20611: 21    167900889P
20612: 162                                           N:o 192
20613: 
20614:    A. Joko sen jälkeen kun toimivaltaiset Aust-         A. Either, after the competent Australian
20615: ralian viranomaiset ovat vakuuttaneet, että ras-     authorities have ensured that the skimmed milk
20616: vaton maitojauhe on denaturoitu jonkin seu-          powder has been denatured according to any
20617: raavan menetelmän mukaan:                            one of the following processes:
20618:    1. Lisäämällä 100 kg:aan rasvatonta maito-           1. By the addition, per 100 kgs. of skim-
20619: jauhetta 2.5 kg sinimailas- tai viherjauhetta,       med milk powder, of 2.5 kgs. of lucerne meal
20620: jotka sisältävät vähintään 70 % hiukkasia, joi-      or grass meal, containing not less than 70 per
20621: den koko ei ylitä 300 mikronia ja jotka ovat         cent of particles not exceeding 300 microns,
20622: tasaisesti jakautuneena seokseen.                    uniformly distributed throughout the mixture.
20623:    2. Lisäämällä hienoksi jauhettua sinimailas-         2. By the addition of finely milled alfalfa
20624: jauhetta (98 % seulan no. 60, USA:n stan-            flour ( 98 per cent to pass mesh 60, equivalent
20625: dardin mukaan seulan no. 50 läpäisevää), 2-4         to 50 Unted States standard), in a proportion
20626: % ja fenolftaleiinia suhteessa 1: 20 000 ( 1 g       of 2 to 4 parts per 100 and of phenolphthalein
20627: 20 kg: aan maitoa).                                  in a proportion of 1:20,000 ( 1 gr. per 20 kgs.
20628:                                                      of milk).
20629:    3. Lisäämällä 20 % käsitellyn tuotteen pai-           3. By the addition, in the proportion of 20
20630: nosta (80 % maitojauhetta ja 20 % denatu-            per 100 by weight of the product treated (80
20631: roivaa ainetta) seosta, joka muodostuu 80            per 100 by weight of milk powder and 20 per
20632: %: sta lesettä ja 20 %: sta peruna jauhoa, riisi-    cent of the denaturing agent) of a mixture
20633: jauhoa tai muuta tavallista tärkkelystä (vähin-      composed of 80 per cent bran and 20 per cent
20634: tään 10% seulan no. 60, USA:n standardin             potato flour, rice flour or other common starch
20635: mukaan seulan no. 50 läpäisevää) , ja fenolfta-       ( at least 10 per cent to pass mesh 60, equiva-
20636: leiinia suhteessa 1:20 000.                          lent to 50 United States standard), with
20637:                                                      phenolphthalein in the proportion of 1:20,000.
20638:    4. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-              4. By the addition of, for each 100 kgs. of
20639: tonta maitojauhetta vähintään 35 kg kalajauhoa,      skimmed milk powder, a minimum of 35 kgs.
20640: jota ei ole tehty hajuttomaksi, ja 200 g rauta-      of undeodorized fish meal and 200 grs. of
20641: karbonaattia tai rautasulfaattia ja:                 carbonate of iron or sulphate of iron and
20642:    ( a) 1.5 kg aktiivihiiltä;                            (a) 1.5 kgs. of activated carbon;
20643:    (b) tai 100 g sekoitusta, jossa on 4/5 kel-           (b) or 100 grs. of mixture composed of four
20644: taista tartratsiiniä (E 102) ja 1/5 patenttisinis-   fifths of yellow tartrazine ( E 102 ) and one
20645: tä V (E 131);                                        fifth of patent blue V (E 131);
20646:    (c) tai 20 g kosinellipunaista A (E 124);             (c) or 20 grs. of cochineal red A (E 124);
20647:    (d) tai 40 g patenttisinistä V (E 131).               (d) or 40 grs. of patent blue V (E 131).
20648:    5. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-             5. By the addition of, for each 100 kgs. of
20649: tonta maitojauhetta vähintään 40 kg kalajauhoa,      skimmed milk powder, a minimum of 40 kgs.
20650: jota ei ole tehty hajuttomaksi, ja 300 g rauta-      of undeodorized fish meal and 300 grs. of car-
20651: karbonaattia tai rautasulfaattia.                    bonate of iron or sulphate of iron.
20652:    6. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-             6. By the addition of, for each 100 kgs. of
20653: tonta maitojauhetta vähintään 4.5 kg kalaöl-         skimmed milk powder, a minimum of 4.5 kgs.
20654: jyä tai kalanmaksaöljyä ja 300 g rautakarbo-         of fish oil or fish liver oil and 300 grs. of
20655: naattia tai rautasulfaattia.                         carbonate of iron or sulphate of iron.
20656:    Menetelmissä 4 ja 5 mainitun kalajauhon täy-         The fish meal noted in processes 4 and 5
20657: tyy sisältää vähintään 25 % hiukkasia, joiden        must contain at least 25 per cent of particles
20658: koko on alle 80 mikronia. Menetelmissä 4, 5 ja       with dimension below 80 microns. In processes
20659: 6 on rautasuolojen sisällettävä vähintään 30 %       4, 5 and 6, the iron salts have to contain at
20660: hiukkasia, jotka ovat kooltaan pienempiä kuin        least 30 per cent of particles of a size lower
20661: 80 mikronia. Väriaineiden tulee sisältää seuraa-     than 80 microns. The colouring matters have to
20662: vat prosenttimäärät puhdasta tuotetta:               contain the following percentages of the pure
20663:                                                      product:
20664:   - vähintään 30 % kosinellipunaista A (E               - at least 30 per cent for cochineal red A
20665: 124);                                                (E 124);
20666:                                                       N:o 192                                              163
20667: 
20668:        vähintään 25 % muita värjäysaineita: vär-                    at least 25 per cent for the other colour-
20669: jäysaineiden tulee sisältää vähintään 30 % hiuk-            ing matters: colouring matters have to contain
20670: kasia, joiden koko on pienempi kuin 80 mik-                 at least 30 per cent of particles having a size
20671: ronia; kalaöljyn happamuuden öljyhappona las-               lower than 80 microns; the acidity of fish oil
20672: kettuna on oltava vähintään 10 %.                           calculated in oleic acid has to be equal to at
20673:                                                             least 10 per cent.
20674:    Menetelmien 4, 5 ja 6 mukaan rasvattomaan                   The products added to skimmed milk
20675: maitojauheeseen lisättyjen tuotteiden on oltava             powder, according to processes 4, 5 and 6 have
20676: tasaisesti jakautuneena, erityisesti mitä tulee             to be uniformly distributed as regards in parti-
20677: aktiivihiileen, rautasuoJoihin ja väriaineisiin;            cular the activated carbon, the iron salts and
20678: kahden 50 g näytteen, jotka on otettu satun-                the colouring matters; two samples of 50 grs.
20679: naisesti 25 kg erästä, tulee kummankin antaa                each, taken at random in a lot of 25 kgs., must
20680: kemiallisessa määrityksessä samat tulokset nii-             give by chemical determination the same results
20681: den virherajojen puitteissa, jotka liittyvät käy-           within the limits of errors admitted by the
20682: tettyyn analyysimenetelmään.                                analysis method used.
20683:    7. Lisäämällä väriainetta nestemäiseen ras-                 7. Dye to be added to liquid skimmed milk
20684: vattomaan maitoon ennen kuivaamista suhteessa               before drying at the rate of 2 to 3 ozs. per 100
20685: 2-3 unssia 100 gallonaan maitoa (12.5-                      gallons of milk ( 12.5 to 18.7 grs. per hecto-
20686: 18.7 g hehtolitraan).                                       litre).
20687:    Väriaineen tulee olla jokin seuraavista vä-                 The dye to be one of the following colours:
20688: reistä:
20689:                             Englantilaisen standardin                                   English Standard
20690:                                   indeksin no.                                            Index Nos.
20691: Lissaminevihreä        44.090, 42.095,           44.025     Lissamine green       44.090,    42.095,   44.025
20692: T artratsiini                  19.140                       Tartrazine                       19.140
20693: yhdessä                                                     Combined with
20694: ( a) briljanttisinisen F.C.F.  42.090                       (a) Brilliant blue F.C.F.        42.090
20695:       tai                                                         or
20696: (b) vihreän B.S:n kanssa       44.090                       (b) Green B.S.                   44.090
20697: Kosinelli                      77.289                       Cochineal                        77.289
20698: Briljanttisininen/F.C.F.       42.090                       Brilliant blue/F.C.F.            42.090
20699:    8. Lisäämällä liha- ja luujauhoa suhteessa                  8. By the addition of meat and bone meal
20700: 2: 4 rasvattomaan maitojauheeseen.                          in a proportion of 2 to 4 parts of skimmed
20701:                                                             milk powder.
20702:    Pakkaukset tai säiliöt, joihin denaturoitu jau-             The bags or containers in which the denatur-
20703: he on pakattu, varustetaan merkinnällä "Vain                ed powder is packed will be labelled "For
20704: eläinten rehuksi".                                          Animal Feed Only".
20705:    B. Tai sen jälkeen kun se on sekoitettu kar-                B. Or, after its incorporation in compound
20706: janrehuseokseen, joka kuuluu tulliyhteistyöneu-             or mixed stockfoods of a kind falling within
20707: voston nimikkeeseen 23.07.                                  item 23.07 of the Customs Co-operation Coun-
20708:                                                             cil Nomenclature.
20709:                        Itävalta                                                  Austria
20710:                                   7
20711:   Rasvatonta maitojauhetta } saa viedä Itä-                    Skimmed milk powder 7 ) may be exported
20712: vallan tullialueelta kolmansiin maihin:                     from the customs territory of Austria to third
20713:                                                             countries:
20714:    A. Joko sen jälkeen kun toimivaltaiset Itä-                 A. Either, after the competent Austrian aut-
20715: vallan viranomaiset ovat vakuuttaneet, että ras-            horities have ensured that the skimmed milk
20716: vaton maitojauhe on denaturoitu jonkin seuraa-              powder has been denatured according to any
20717: van menetelmän mukaan:                                      one of the following processes:
20718:   7                                                           7
20719:     ) Näitä valmistusmenetelmiä ja tarkastustoimenpiteitä       ) These processes and control measures apply to
20720: sovelletaan kirnupiimäjauheeseen sekä rasvattomaan mai-     buttermilk powder as well as to skimmed milk powder
20721: tojauheeseen, joka on tarkoitettu eläinten rehuksi.         intended for animal feed.
20722: 164                                          N:o 192
20723: 
20724:     1. Lisäämällä 100 kg:aan rasvatonta maito·         1. By the addition, per 100 kgs. of skim-
20725: jauhetta 2.5 kg sinimailas- tai viherjauhetta,     med milk powder, of 2.5 kgs. of lucerne meal
20726: jotka sisältävät vähintään 70 % hiukkasia, joi-    or grass meal, containing not less than 70 per
20727: den koko ei ylitä 300 mikronia ja jotka ovat       cent of particles not exceeding 300 microns,
20728: tasaisesti jakautuneena seokseen.                  uniformly distributed throughout the mixture.
20729:    2. Lisäämällä hienaksi jauhettua sinimailas-        2. By the addition of finely milled alfalfa
20730: jauhetta (98 % seulan no. 60, USA:n stan-           flour ( 98 per cent to pass mesh 60, equivalent
20731: dardin mukaan seulan no. 50 läpäisevää) 2-          to 50 Unted States standard), in a proportion
20732: 4 % ja fenolftaleiinia suhteessa 1: 20 000 ( 1 g   of 2 to 4 parts per 100 and of phenolphtalein
20733: 20 kg: aan maitoa).                                in a proportion of 1:20,000 (1 gr. per 20 kgs.
20734:    3. Lisäämällä 20 % käsitellyn tuotteen pai-     of milk).
20735: nosta (80 % maitojauhetta ja 20 % denatu-               3. By the addition, in the proportion of 20
20736: roivaa ainetta) seosta, joka muodostuu 80          per 100 by weight of the product treated ( 80
20737: % :sta lesettä ja 20 % :sta perunajauhoa, riisi-   per 100 by weight of milk powder and 20 per
20738: jauhoa tai muuta tavallista tärkkelystä (vähin-    cent of the denaturing agent) of a mixture
20739: tään 10 % seulan no. 60, USA:n standardin          composed of 80 per cent bran and 20 per c.ent
20740: mukaan seulan no. 50 läpäisevää), ja fenolfta-     potato flour, rice flour or other common starch
20741: leiinia suhteessa 1:20 000.                         ( at least 10 per cent to pass mesh 60, equi-
20742:                                                    valent to 50 United States standard) , with
20743:                                                    phenolphthalein in the proportion of 1:20,000.
20744:    4. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-            4. By the addition of, for each 100 kgs. of
20745: tonta maitojauhetta vähintään 35 kg kalajau-       skimmed milk powder, a minimum of 35 kgs.
20746: hoa, jota ei ole tehty hajuttomaksi ja 200 g       of undeodorized fish meal and 200 grs. of
20747: rautakarbonaattia tai rautasulfaattia ja:          carbonate of iron or sulphate of iron and:
20748:    (a) 1.5 kg aktiivihiiltä;                            ( a) 1.5 kgs. of activated carbon;
20749:    (b) tai 100 g sekoitusta, jossa on 4/5 kel-          (b) or 100 grs. of mixture composed of
20750: taista tartratsiiniä (E 102) ja 1/5 patenttisi-    four fifths of yellow tartrazine ( E 10 2 ) and
20751: nistä V(E 131);                                    one fifth of patent blue V ( E 131);
20752:    (c) tai 20 g kosinellipunaista A (E 124);            ( c) or 20 grs. of cochineal red A (E 124);
20753:    ( d) tai 40 g patenttisinistä V (E 131) .            (d) or 40 grs. of patent blue V (E 131).
20754:    5. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-            5. By the addition of, for each 100 kgs. of
20755: tonta maitojauhetta vähintään 40 kg kalajau-       skimmed milk powder, a minimum of 40 kgs.
20756: hoa, jota ei ole tehty hajuttomaksi, ja 300 g      of undeodorized fish meal and 300 grs. of
20757: rautakarbonaattia tai rautasulfaattia.             carbonate of iron or sulphate of iron.
20758:    6. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-            6. By the addition of, for each 100 kgs. of
20759: tonta maitojauhetta vähintään 4.5 kg kalaöl-       skimmed milk powder, a minimum of 4.5 kgs.
20760: jyä tai kalanmaksaöljyä ja 300 g rautakarbo-       of fish oil or fish liver oil and 300 grs. of
20761: naattia tai rautasulfaattia.                       carbonate of iron or sulphate of iron.
20762:    Menetelmissä 4 ja 5 mainitun kalajauhon täy-        The fish meal noted in processes 4 and 5
20763: tyy sisältää vähintään 25 % hiukkasia, joiden      must contain at least 25 per cent of particles
20764: koko on alle 80 mikronia. Menetelmissä 4, 5        with dimension below eighty microns. In pro-
20765: ja 6 on rautasuolojen sisällettävä vähintään 30    cesses 4, 5 and 6, the iron salts have to contain
20766: % hiukkasia, jotka ovat kooltaan pienempiä         at least 30 per cent of particles of a size lower
20767: kuin 80 mikronia. Väriaineiden tulee sisältää      than eighty microns. The colouring matters
20768: seuraavat prosenttimäärät puhdasta tuotetta:       have to contain the following percentages of
20769:                                                    the pure product:
20770:    - vähintään 30 % kosinellipunaista A (E             - at least 30 per cent for cochineal red A
20771: 124);                                              (E 124);
20772:    - vähintään 25 % muita värjäysaineita: vär-         - at least 25 per cent for the other colour-
20773: jäysaineiden tulee sisältää vähintään 30 % hiuk-   ing matters: colouring matters have to contain
20774: kasia, joiden koko on pienempi kuin 80 mikro-      at least 30 per cent of particles having a size
20775: ni; kalaöljyn happamuuden öljyhappona las-         lower than eighty microns; the acidity of fish
20776: kettuna on oltava vähintään 10 %.                  oil calculated in oleic acid has to be equal to
20777:                                                    at least 10 per cent.
20778:                                                  N:o 192                                           165
20779: 
20780:    Menetelmien 4, 5 ja 6 mukaan rasvattomaan            The products added to skimmed milk
20781: maitojauheeseen lisättyjen tuotteiden on oltava      powder, according to processes 4, 5 and 6 have
20782: tasaisesti jakaantuneena, erityisesti mitä tulee     to be uniformly distributed as regards in parti-
20783: aktiivihiileen, rautasuoJoihin ja väriaineisiin;     cular the activated carbon, the iron salts and
20784: kahden 50 g näytteen, jotka on otettu satun-         the colouring matters; two samples of 50 grs.
20785: naisesti 25 kg erästä, tulee kummankin antaa         each, taken at random in a lot of 25 kgs.,
20786: kemiallisessa määrityksessä samat tulokset nii-      must give by chemical determination the same
20787: den virhearvojen puitteissa, jotka liittyvät käy-    results within the limits of errors admitted by
20788: tettyyn analyysimenetelmään.                         the analysis method used.
20789:    7. Lisäämällä väriainetta nestemäiseen ras-          7. Dye to be added to liquid skimmed milk
20790: vattomaan maitoon ennen kuivaamista suhteessa        before drying at the rate of 2 to 3 ozs. per
20791: 2-3 unssia 100 gallenaan maitoa (12.5-18.7           100 gls. of milk ( 12.5 to 18.7 grs. per hecto-
20792: g hehtolitraan) . Väriaineen tulee olla jokin        litre). The dye to be one of the following
20793: seuraavista väreistä:                                colours:
20794:                          Englantilaisen standardin                              English Standard
20795:                                indeksin no.                                       Index Nos.
20796: Lissaminevihreä        44.090,   42.095,    44.025   Lissamine green       44.090,   42.095,   44.025
20797: T artra tsiini                   19.140              Tartrazine                      19.140
20798: yhdessä                                              Combined with:
20799: (a) briljanttisinisen F.C.F.     42.090              (a) Brilliant blue F.C.F.       42.090
20800:       tai                                                  or
20801: (b) vihreän B.S:n kanssa         44.090              (b) Green B.S.                  44.090
20802: Kosinelli                        77.289              Cochineal                       77.289
20803: Briljanttisininen/F .C.F.        42.090              Brilliant blue/F.C.F.           42.090
20804: 
20805:    8. Lisäämällä liha- ja luujauhoa suhteessa           8. By the addition of meat and bone meal
20806: 2: 4 rasvattomaan maitojauheeseen.                   in a proportion of 2 to 4 parts of skimmed
20807:                                                      milk powder.
20808:    Pakkaukset tai säiliöt, joihin denaturoitu           The bags or containers in which the denatur-
20809: jauhe on pakattu, varustetaan merkinnällä            ed powder is packed will be labelled "For
20810: "Vain eläinten rehuksi".                             Animal Feed Only".
20811:    B. Tai sen jälkeen kun se on sekoitettu kar-         B. Or, after its incorporation in compound
20812: janrehuseokseen, joka kuuluu tulliyhteistyöne-       or mixed stockfoods of a kind falling within
20813: voston nimikkeeseen 23.07.                           item 23.07 of the Customs Co-operation Coun-
20814:                                                      cil Nomendature.
20815: 
20816: 
20817: 
20818:                      Kanada                                              Canada
20819: 
20820:    1. Lisäämällä hienoksi jauhettua sinimailas-          1. By the addition of finely milled alfalfa
20821: jauhetta (98 % seulan no. 60, USA:n standar-         flour (98 per cent to pass mesh 60, equivalent
20822: din mukaan seulan no. 50 läpäisevää) 2-4             to 50 United States standard) , in a proportion
20823: % ja fenolftaleiinia suhteessa 1: 20 000 ( 1 g       of 2 to 4 parts per 100 and of phenolphtalein
20824: 20 kg:aan maitoa).                                   in a proportion of 1:20,000 ( 1 gramme per
20825:                                                      20 kgs. of milk).
20826:    2. Lisäämällä 20 % käsitellyn tuotteen pai-           2. By the addition, in the proportion of
20827: nosta (80 % maitojauhetta ja 20 % denatu-            20 per 100 by weight of the product treated
20828: roivaa ainetta) seos ta, joka muodostuu 80 %: sta     ( 80 per 100 by weight of milk powder and
20829: lesettä ja 20 % :sta perunajauhoa, riisijauhoa       20 per 100 of the denaturing agent) of a
20830: tai muuta tavallista tärkkelystä (vähintään 10       mixture composed of 80 per cent bran and 20
20831: % seulan no. 60, USA:n standardin mukaan             per cent potato flour, rice flour or other com-
20832: 166                                             N:o 192
20833: 
20834: seulan no. 50 läpäisevää), ja fenolftaleiinia suh-    mon starch ( at least 10 per cent to pass mesh
20835: teessa 1: 20 000.                                     60, equivalent to 50 United States standard)
20836:                                                       with phenolphthalein in the proportion of
20837:                                                       1:20,000.
20838:    3. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-              3. By the addition of, for each 100 kgs. of
20839: tonta maitojauhetta vähintään 35 kg kalajau-          skimmed milk powder, a minimum of 35 kgs.
20840: hoa, jota ei ole tehty hajuttomaksi ja 200 g          of undeodorized fish meal and 200 grammes of
20841: rautakarbonaattia tai rautasulfaattia ja:             carbonate of iron or sulphate of iron and
20842:    (a) 1.5 kg aktiivihiiltä;                              ( a) 1.5 kgs. of activated carbon;
20843:     (b) tai 100 g sekoitusta, jossa on 4/5 kel-           ( b) or 100 grammes of mixture composed
20844: taista tartratsiiniä (E 102) ja 1/5 patenttisi-       of four fifths of yellow tartrazine (E 10 2 ) and
20845: nistä V (E 131) ;                                     one fifth of patent blue V ( E 131 ) ;
20846:     (c) tai 20 g kosinellipunaista A (E 124);             ( c) or 20 grammes of cochineal red A
20847:                                                        (E 124);
20848:    (d) tai 40 g patenttisinistä V (E 131).                ( d) or 40 grammes of patent blue V
20849:                                                       (E 131).
20850:    4. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-              4. By the addition of, for each 100 kgs. of
20851: tonta maitojauhetta vähintään 40 kg kalajauhoa,       skimmed milk powder, a minimum of 40 kgs.
20852: jota ei ole tehty hajuttomaksi, ja 300 g rauta-       of undeodorized fish meal and 300 grammes
20853: karbonaattia tai rautasulfaattia.                     of carbonate of iron or sulphate of iron.
20854:    5. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-              5. By the addition of, for each 100 kgs. of
20855: tonta maitojauhetta vähintään 4.5 kg kalaöl-          skimmed milk powder, a minimum of 4.5 kgs.
20856: jyä tai kalanmaksaöljyä ja 300 g rautakarbo-          of fish oil or fish liver oil and 300 grammes of
20857: naattia tai rautasulfaattia.                          carbonate of iron or sulphate of iron.
20858:    Menetelmissä 3 ja 4 mainitun kalajauhon               The fish meal noted in processes 3 and 4
20859: täytyy sisältää vähintään 25 % hiukkasia, joi-         must contain at least 25 per cent of particles
20860: den koko on alle 80 mikronia. Menetelmissä 3,         with dimension below 80 microns. In processes
20861: 4 ja 5 on rautasuolojen sisällettävä vähintään        3, 4 and 5, the iron salts have to contain at
20862: 30 % hiukkasia, jotka ovat kooltaan pienempiä         least 30 per cent of particles of a size lower
20863: kuin 80 mikronia. Väriaineiden tulee sisältää         than 80 microns. The colouring matters have
20864: seuraavat prosenttimäärät puhdasta tuotetta:          to contain the following percentages of the
20865:                                                       pure product:
20866:    - vähintään 30 % kosinellipunaista A (E               - at least 30 per cent for cochineal red A
20867: 124);                                                  (E 124);
20868:    - vähintään 25 % muita värjäysaineita: vär-           - at least 25 per cent for the other colour-
20869: jäysaineiden tulee sisältää vähintään 30 % hiuk-      ing matters: colouring matters have to contain
20870: kasia, joiden koko on pienempi kuin 80 mik-           at least 30 per cent of particles having a size
20871: ronia; kalaöljyn happamuuden öljyhappona las-         lower than 80 microns; the acidity of fish oil
20872: kettuna on oltava vähintään 10 %.                     calculated in oleic acid has to be equal to at
20873:                                                       least 10 per cent.
20874:    Menetelmien 3, 4 ja 5 mukaan rasvattomaan             The products added to skimmed milk
20875: maitojauheeseen lisättyjen tuotteiden on oltava       powder, according to processes 3, 4 and 5,
20876: tasaisesti jakaantuneena, erityisesti mitä tulee      have to be uniformly distributed as regards in
20877: aktiivihiileen, rautasuoloihin ja väriaineisiin;      particular the activated carbon, the iron salts
20878: kahden 50 g näytteen, joka on otettu satunnai-        and the colouring matters; two samples of 50
20879: sesti 25 kg erästä, tulee kummankin antaa ke-         grs. each, taken at random in a lot of 25 kgs.,
20880: miallisessa määrityksessä samat tulokset niiden       must give by chemical determination the same
20881: virherajojen puitteissa, jotka liittyvät käytettyyn   results within the limits of errors admitted
20882: analyysimentelmään.                                   by the analysis method used.
20883:   6. Lisäämällä väriainetta nestemäiseen ras-           6. By the addition of dye to liquid skim-
20884: vattomaan maitoon ennen kuivaamista suhteessa         med milk before drying at the rate of 2 to 3
20885:                                                     N:o 192                                                167
20886: 
20887: 2-3 unssia 100 gallonaan maitoa (12.5-18.7                  ounces per 100 gallons of milk ( 12 .5 to 18.7
20888: g hehtolitraan) .                                           grs. per hectolitre) .
20889:    Väriaineen tulee olla jokin seuraavista vä-                 Dye to he one of the following colours:
20890: teistä:
20891:                            Englantilaisen standardin                                    English Standard
20892:                                  indeksin no.                                             Index Nos.
20893: Lissaminevihreä       44.090,       42.095,     44.025      Lissamine green       44.090,   42.095,    44.025
20894: T artra tsiini                      19.140                  Tartrazine                      19.140
20895: yhdessä                                                     combined with:
20896: (i) briljanttisinisen F.C.F.        42.090                  ( i) Brilliant blue F.C.F.      42.090
20897:       tai                                                         or
20898: (ii) vihreän B.S:n kanssa           44.090                  ( ii) Green B.S.                44.090
20899: Kosinelli                           77.289                  Cochineal                       77.289
20900: Briljanttisininen/F.C.F.            42.090                  Brilliant blue/F.C.F.           42.090
20901: 
20902:    7. Lisäämällä liha- ja luujauhoa suhteessa                  7. By the addition of meat and bone meal
20903: 2: 4 rasvattomaan maitojauheeseen.                          in a proportion of 2: 4 parts of skimmed milk
20904:                                                             powder.
20905:    8. Lisäämällä 100 kg:aan rasvatonta maito·                  8. By the addition, per 100 kgs. of skim-
20906: jauhetta 2.5 kg sinimailas- tai viherjauhetta,              med milk powder, of 2.5 kgs. of lucerne meal
20907: jotka sisältävät vähintään 70 % hiukkasia, joi-             or grass meal, containing not less than 70 per
20908: den koko ei ylitä 300 mikronia ja jotka ovat                cent of pattieies not exceeding 300 microns,
20909: tasaisesti jakautuneena seokseen.                           uniformly distributed throughout the mixture.
20910:    Pakkaukset tai säiliöt, joihin denaturoitu jau-             The bags or containers in which the denatur-
20911: he on pakattu, varustetaan merkinnällä "Vain                ed powder is packed will be labelled "For
20912: eläinten rehuksi".                                          Animal Feed Only".
20913:    9. Sekoittamalla rasvatonta maitojauhetta                   9. Incorporation of skimmed milk powder
20914: karjanrehuseokseen, joka kuuluu tulliyhteistyö-             in compound or mixed stockfoods of a kind
20915: neuvoston nimikkeeseen 23.07.                               falling within item 23.07 of the Customs Co-
20916:                                                             operation Council Nomenclature.
20917: 
20918: 
20919:              Euroopan talousyhteisö                                 European economic community
20920: 
20921:    Eläinten rehuksi tarkoitettua rasvatonta mai-               Skimmed milk powder 8 ) for use as animal
20922: tojauhetta 8 ) saa viedä kolmansiin maihin.                 feed may be exported to third countries:
20923:    (a) joko sen jälkeen, kun se on denaturoitu                 ( a) either after being denatured in the
20924: yhteisön tullialueelia EEC:n säädöksen No 990/              customs territory of the Community in accord-
20925: 72 9 ) 2. artiklan, jota myöhemmin on täyden-               ance with Artieie 2 of Regulation (EEC) No.
20926: netty EEC:n säädöksellä No 804/76 10 ), mu-                 990/72 9 ), as last amended by Regulation
20927: kaan:                                                       (EEC) No. 804/76 10 ).
20928:    "Rasvaton maitojauhe denaturoidaan lisää·                     "Skimmed milk powder shall be denatured
20929: mällä 100 kg:aan rasvatonta maitojauhetta 2.5               by the addition, per 100 kgs. of skimmed milk
20930: kg sinimailasjauhoa tai viherjauhetta, jotka si-            powder, of 2.5 kgs. of lucerne meal or grass
20931: sältävät vähintään 70 % hiukkasia, jotka eivät              meal, containing not less than 70 per cent of
20932: ylitä 300 mikronia ja jotka ovat tasaisesti ja-             pattieies not exceeding 300 microns, uniformly
20933: kautuneena seokseen."                                       distributed throughout the mixture."
20934:   8
20935:     ) Näitä valmistusmenetelmiä ja tarkastustoimenpiteitä      ') These processes and control measures apply to
20936: sovelletaan kirnupiimäjauheeseen sekä eläinten rehuksi      buttermilk powder as well as to skimmed milk powder
20937: tarkoitettuun rasvattomaan maitojauheeseen (katso sää-      intended for animal feed. (See Regulation (EEC) No.
20938: dös No 804/68, 10: 1).                                      804/68, Article 10: 1.)
20939:                                                                9
20940:                                                                  ) O.J. No. L 115 of 17 May 1972, page 1.
20941:    9
20942:      ) O.J. NoL 115, 17. toukokuuta 1972, sivu 1.
20943:                                                               10
20944:       ) O.J. No L 93, 8. huhtikuuta 1976, sivu 22.               ) 0.]. No L 93 of 8 April 1976, page 22.
20945:    10
20946: 168                                                 N:o 192
20947: 
20948:    Tämä tuote kuuluu yhteisen tullitariffin ala-              This product falls within sub-heading 04.02
20949: nimikkeeseen 04.02 A II (b) 1;                             A II ( b ) 1 of the common cus toms tariff;
20950:    (b) tai sen jälkeen kun sitä on sekoitettu                 ( b) or after being incorporated in "sweet-
20951: "makeutettuun rehuun; muut valmisteet, jollai-             ened forage; other preparations of a kind used
20952: sia käytetään eläinten ruokinnassa", joka kuu-             for animal feeding", falling within sub-heading
20953: luu yleisen tullitariffin alanimikkeeseen ex               ex 23.07 B of the common customs tariff,
20954: 23.07 B, mukaanlukien rasvattoman maitojau-                containing skimmed milk powder;
20955: heen;
20956:    (c) tai sen jiilkeen, kun se on värjätty seu-              ( c) or after being dyed by the following
20957: raavilla värjäysmenetelmillä: Värjäyksen on ta-            dyeing process:
20958: pahduttava värjäysaineilla, jotka on luokiteltu               The dyeing is to be by means of the colour-
20959: värjäysindeksin numeroilla -      viimeisin pai-           ing matters identified by the Colour Index
20960: nos - ja joiden nimikkeet on lueteltu seuraa-              numbers - most recent edition - and the
20961: vassa.                                                     designa tions indica ted hereunder.
20962:    Näitä väriaineita                                          These colouring matters
20963:    - on käytettävä yksin tai yhdisteissä erit-                - are to be used alone or in combination,
20964: täin hienon jauheen muodossa                               in the form of very fine impalpable powder
20965:    ja                                                         and
20966:    - niiden on oltava tasaisesti jakautuneena                - are to be uniformly distributed in the
20967: rasvattomassa maitojauheessa                               skimmed milk powder
20968:    - ruinimimäärän ollessa 200 g/100 kg.                      - in minimum quantities of 200 grs./100
20969:                                                            kgs.
20970: Väriaineiden nimikkeet                                     Designation of colouring matters:
20971: C.I.No. Nimike                                             C.I. No. Designation
20972: 19140     T artra ts iini 11 )                             19140    T artrazine 11 )
20973: 42090     Briljanttisininen F .C.F.                        42090    Brilliant blue F.C.F.
20974: 42095     Lissaminevihreä                                  42095    Lissamine green
20975: 44090     Vihreä B.S., Lissaminevihreä                     44090    Green B.S., Lissamine green
20976: 74260     Pigmenttivihreä 7                                74260    Pigment green 7
20977: 77289     Kosinelli                                        77289    Cochineal
20978:    (d) tai sen jälkeen kun se on denaturoitu                  ( d) or after denaturing in accordance with
20979: EEC:n säädöksen No 2054/76 12 ), jota on vii-              Annex III to Regulation (EEC) No. 2054/
20980: meksi täydennetty EEC:n säädöksen No 2823/                 7 6 12 ), as last amended by Regulation ( EEC)
20981: 78 liitteen III mukaan 13 ):                               No. 2823/78: 13 )
20982:    1. Lisäämällä homogeenisesti denaturoitaviin               1. Homogeneous addition to the products
20983: tuotteisiin 1 % verijauhoa ja 1 % kalajauhoa,              to be denatured of 1 per cent blood meal and
20984: jota ei ole käsitelty hajuttomaksi; molempien              1 per cent non-deodorized fish-meal; the two
20985: aineiden täytyy olla hienoksi jauhettua ja 80 %            substances must be finely ground and 80 per
20986: molemmista täytyy mennä Tylerin hienon sar-                cent of both must be able to pass through the
20987: jan No 60 (0.246 mm seula) tai sitä vastaavan              mesh of a No. 60 sieve of the Tyler fine
20988: seulan läpi.                                               series ( 0.246 mm. mesh) or equivalent
20989:                                                            thereof.
20990:    Verijauhon tulee olla kaupassa yleisesti liu-              The blood meal must be of a type regarded
20991: kenevana pidettyä ja sen täytyy täyttää seu-               in the trade as soluble and must satisfy the
20992: raavat ehdot: kun jauho on liotettu veteen 10              following conditions: when the meal is diluted
20993: % :n väkevyyteen ja liuosta on sekoitettu 15               in water to 10 per cent strength and the
20994:   11                                                         11
20995:      ) Tätä väriainetta saa käyttää ainoastaan yhden tai        ) This colouring matter to be used only in com-
20996: useamman edellä mainittuun luetteloon kuuluvan ai-         bination with one or more of the others included in the
20997: neen kanssa.                                               above list.
20998:                                                              12
20999:   ") O.J. No L. 228, 20. elokuuta 1978, sivu 17.                ) O.J. No. L 228 of 20 August 1978, page 17.
21000:                                                              13
21001:   ") O.J. No L 334, 1. syyskuuta 1978, sivu 84.                 ) O.J. No. L 334 of 1 December 1978, page 84.
21002:                                                      N:o 192                                                 169
21003: 
21004: minuuttia ja sitten pidetty sentrifugissa 15 mi-            solution has been stirred for fifteen minutes
21005: nuuttia 2 000 kierroksen minuuttinopeudella,                and then centrifuged for another fifteen minu-
21006: siinä ei saa olla enempää kuin 5 % sakkaa.                  tes at 2,000 revolutions per minute it must
21007:                                                             not deposit more than 5 per cent sediment.
21008:    2. Lisäämällä homogeenisesti denaturoitaviin                2. Homogeneous addition to the products to
21009: tuotteisiin 1 % verijauhoa ja 1 % erityistä ka-             be denatured of 1 per cent blood meal and 1
21010: lauutejauhetta, jota ei ole käsitelty hajutto-              per cent non-deodorized fish solubles.
21011: maksi.
21012:    Verijauholla täytyy olla ensimmäisessä mene-               The blood meal must present the same
21013: telmässä vaaditut ominaisuudet ja erityisen ka-             characteristics as required in the first procedure
21014: lauutejauheen täytyy olla yhtä hienoa kuin yllä-            and the fish solubles must be as fine as re-
21015: olevan menetelmän verijauhon ja kalajauhon.                 quired in the above procedure for blood meal
21016:                                                             and fish meal.
21017: 
21018:                         Suomi                                                     Finland
21019:                                   14
21020:   Rasvatonta maitojauhetta ) saa viedä Suo-                    Skimmed milk powder i 4 ) may be exported
21021: men tullialueelta kolmansiin maihin:                        from the customs territory of Finland to third
21022:                                                             cmmtries:
21023:    A. Joko sen jälkeen kun toimivaltaiset Suo-                 A. Either, after the competent Finnish
21024: men viranomaiset ovat vakuuttaneet, että ras-               authorities have ensured that the skimmed
21025: vaton maitojauhe on denaturoitu jonkin seuraa-              milk powder has been denatured according to
21026: van menetelmän mukaan:                                      any one of the following processes:
21027:    1. Lisäämällä 100 kg:aan rasvatonta maito-                  1. By the addition, per 100 kgs. of skim-
21028: jauhetta 2.5 kg sinimailas- tai viherjauhetta,              med milk powder, of 2.5 kgs. of lucerne meal
21029: jotka sisältävät vähintään 70 % hiukkasia, joi-             or grass meal, containing not less than 70 per
21030: den koko ei ylitä 300 mikronia ja jotka ovat                cent of particles not exceeding 300 microns,
21031: tasaisesti iakaantuneena seokseen.                          uniformly distributed throughout the mixture.
21032:    2. Lisäämällä hienaksi jauhettua sinimailas-                2. By the addition of finely milled alfalfa
21033: jauhetta (98% seulan no. 60, USA:n standar-                 flour ( 98 per cent to pass mesh 60, equilvalent
21034: din mukaan seulan no. 50 läpäisevää) 2-4                    to 50 United States standard), in a proportion
21035: % ja fenolftaleiinia suhteessa 1: 20 000 ( 1 g              of 2 to 4 parts per 100 and of phenolphtalein
21036: 20 kg:aan maitoa).                                          in a proportion of 1: 20,000 ( 1 gr. per 20
21037:                                                             kgs. of milk).
21038:    3. Lisäämällä 20 % käsitellyn tuotteen pai-                 3. By the addition, in the proportion of
21039: nosta (80 % maitojauhetta ja 20 % denaturoi-                20 per 100 by weight of the product treated
21040: vaa ainetta) seasta, joka muodostuu 80 % :sta               ( 80 per 100 by weight of milk powder and
21041: lesettä ja 20 % :sta perunajauhoa, riisijauhoa tai          20 per cent of the denaturing agent) of a
21042: muuta tavallista tärkkelystä (vähintään 10 %                mixture composed of 80 per cent bran and
21043: seulan no. 60, USA:n standardin mukaan seu-                 20 per cent potato flour, rice flour or other
21044: lan no. 50 läpäisevää), ja fenolftaleiinia suh-             common starch ( at least 10 per cent to pass
21045: teessa 1 : 20 000.                                          mesh 60, equivalent to 50 United States stan-
21046:                                                             dard), with phenolphthalein in the proportion
21047:                                                             of 1: 20,000.
21048:   4. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-                     4. By the addition of, for each 100 kgs.
21049: tonta maitojauhetta vähintään 35 kg kalajau-                of skimmed milk powder, a minimum of 35
21050: hoa, jota ei ole tehty hajuttomaksi ja 200 g                kgs. of undeodorized fish meal and 200 grs.
21051: rautakarbonaattia tai rautasulfaattia ja:                   of carbonate of iron or sulphate of iron and:
21052:    ( a) 1.5 kg aktiivihiiltä;                                  ( a) 1.5 kgs. of activated carbon;
21053:   14                                                           14
21054:      ) Näitä valmistusmenetelmiä ja tarkastustoimenpitei-         ) These processes and control measures apply to
21055: tä sovelletaan kirnupiimäjauheeseen sekä rasvattomaan       buttermilk powder as well as to skimmed milk powder
21056: maitojauheeseen, joka on tarkoitettu eläinten rehuksi.      intended for animal feed.
21057: 
21058: 
21059: 22   167900889P
21060: 170                                             N:o 192
21061: 
21062:     (b) tai 100 g sekoitusta, jossa on 4/5 kel-          (b) or 100 grs. of mixture composed of
21063: taista tartratsiiniä (E 102) ja 1/5 patentti-        four fifths of yellow tartrazine ( E 102) and
21064: sinistä V (E 131) ;                                  one fifth of patent blue V ( E 131 ) ;
21065:     (c) tai 20 g kosinellipunaista A (E 124);            (c) or 20 grs. of cochineal red A (E 124);
21066:     (d) tai 40 g patenttisinistä V (E 131).              (d) or 40 grs. of patent blue V (E 131).
21067:    5. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-             5. By the addition of, for each 100 kgs. of
21068: tonta maitojauhetta vähintään 40 kg kalajau-         skimmed milk powder, a minimum of 40 kgs.
21069: hoa, jota ei ole tehty hajuttomaksi, ja 300 g        of undeodorized fish meal and 300 grs. of car-
21070: rautakarbonaattia tai rautasulfaattia.               bonate of iron or sulphate of iron.
21071:    6. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-              6. By the addition of, for each 100 kgs. of
21072: tonta maitojauhetta vähintään 4.5 kg kalaöl-         skimmed milk powder, a minimum of 4.5 kgs.
21073: jyä tai kalanmaksaöljyä ja 300 g rautakarbo-         of fish oil or fish liver oil and 300 grs. of car-
21074: naattia tai rautasulfaattia.                         bonate of iron or sulphate of iron.
21075:    Menetelmissä 4 ja 5 mainitun kalajauhon täy-         The fish meal noted in processes 4 and 5
21076: tyy sisältää vähintään 25 % hiukkasia, joiden        must contain at least 25 per cent of particles
21077: koko on alle 80 mikronia. Menetelmissä 4, 5          with dimension below eighty microns. In pro-
21078: ja 6 on rautasuolojen sisällettävä vähintään 30      cesses 4, 5 and 6, the iron salts have to contain
21079: % hiukkasia, jotka ovat kooltaan pienempiä           at least 30 per cent of particles of a size lower
21080: kuin 80 mikronia. Väriaineiden tulee sisältää        than eighty microns. The colouring matters
21081: seuraavat prosenttimäärät puhdasta tuotetta:         have to contain the following percentages of
21082:                                                      the pure product:
21083:   - vähintään 30 % kosinellipunaista A (E                - at least 30 per cent for cochineal red A
21084: 124);                                                (E 124);
21085:   - vähintään 25 % muita värjäysaineita: vär-            - at least 25 per cent for the other colour-
21086: jäysaineiden tulee sisältää vähintään 30 % hiuk-     ing matters: colouring matters have to contain
21087: kasia, joiden koko on pienempi kuin 80 mik-          at least 30 per cent of particles having a size
21088: ronia; kalaöljyn happamuuden öljyhappona las-        lower than eighty microns; the acidity of fish
21089: kettuna on oltava vähintään 10 %.                    oil calculated in oleic acid has to be equal to
21090:                                                      at least 10 per cent.
21091:    Menetelmien 4, 5 ja 6 mukaan rasvattomaan             The products added to skimmed milk pow-
21092: maitojauheeseen lisättyjen tuotteiden on oltava      der, according to processes 4, 5 and 6 have to
21093: tasaisesrti jakaantuneena, erityisesti mitä tulee    be uniformly distributed as regards in parti-
21094: aktiivihiileen, rautasuoloihin ja väriaineisiin;     cular the activated carbon, the iron salts and
21095: kahden 50 g näytteen, jotka on otettu satunnai-      the colouring matters; two samples of 50 grs.
21096: sesti 25 kg:n erästä, tulee kummankin antaa          each, taken at random in a lot of 25 kgs.,
21097: kemiallisessa määrityksessä samat tulokset nii-      must give by chemical determination the same
21098: den virherajojen puitteissa, jotka liittyvät käy-    results within the limits of errors admitted by
21099: tettyyn analyysimenetelmään.                          the analysis method used.
21100:    7. Lisäämällä väriainetta nestemäiseen ras-           7. Dye to be added to liquid skimmed milk
21101: vattomaan -maitoon ennen kuivaamista suhteessa       before drying at the rate of 2 to 3 ozs. per
21102: 2-3 unssia 100 gallonaan maitoa (12.5-18.7            100 gls. of milk ( 12.5 to 18.7 grs. per hecto-
21103: g hehtolitraan) .                                    litre) .
21104:    Väriaineen tulee olla jokin seuraavista vä-           The dye to be one of the following colours:
21105: reistä:
21106:                          Englantilaisen standardin                               English Standard
21107:                                indeksin no.                                        Index Nos.
21108: Lissaminevihreä        44.090,   42.095,    44.025   Lissamine green      44.090,   42.095,     44.025
21109: T artra tsiini                   19.140              Tartrazine                      19.140
21110: yhdessä                                              Combined with:
21111: (a) briljanttisinisen F.C.F.     42.090              (a) Brilliant blue F.C.F.       42.090
21112:       tai                                                  or
21113:  (b) vihreän B.S:n kanssa        44.090              (b) Green B.S.                  44.090
21114: Kosinelli                        77.289              Cochineal                       77.289
21115: Briljanttisininen/F .C.F.        42.090              Brilliant blue/F.C.F.           42.090
21116:                                                 N:o 192                                          171
21117: 
21118:    8. Lisäämällä liha- ja luujauhoa suhteessa            8. By the addition of meat and bone meal
21119: 2: 4 rasvattomaan maitojauheeseen.                    in a proportion of 2 to 4 parts of skimmed
21120:                                                       milk powder.
21121:    Pakkaukset tai säiliöt, joihin denaturoitu jau-       The bags or containers in which the dena-
21122: he on pakattu, varustetaan merkinnällä "Vain          tured powder is packed will be labelled "For
21123: eläinten rehuksi".                                    Animal Feed Only".
21124:    B. Tai sen jälkeen kun se on sekoitettu kar-          B. Or, after its incorporation in compound
21125: janrehuseokseen, joka kuuluu tulliyhteistyöneu-       or mixed stockfoods of a kind falling within
21126: voston nimikkeeseen 23.07.                            item 23.07 of the Customs Co-operation
21127:                                                       Council Nomenclature.
21128: 
21129: 
21130:                       Japani                                              Japan
21131:    Tullitariffilain 13. artiklan maaraysten mu-          Based on the prov1s1ons of Article 13 of
21132: kaan sen, joka haluaa tuoda tullitta rasvatonta       the Customs T ariff Law, he who wants to
21133: maitojauhetta valmistaakseen eläinten rehua se-       import, with customs duty exempted, skimmed
21134: koittamalla kyseistä jauhetta muiden aineiden         milk powder so as to produce animal feed
21135: kanssa, on ryhdyttävä seuraaviin toimenpitei-         through mixing the powder concerned with
21136: siin, jottei kyseistä jauhetta käytetä muuhun tar-    other materials shall take the following steps
21137: koitukseen kuin eläinten rehuksi:                     so that the powder concerned will not be
21138:                                                       diverted to uses other than animal feed:
21139:     1. Hänen on etukäteen tehtävä anomus tul-            1. He shall in advance make an application
21140: lilaitoksen johtajalle, jotta hänen tehtaansa oi-     to the Director of Customs Office so that his
21141: keutettaisiin valmistamaan rehuseosta tulliva-        factory be authorized to produce mixed feed
21142: paasta rasvattomasta maitojauheesta.                  with the duty-exempted skimmed milk powder.
21143:     2. Kun hän (hän itse tai hänen agenttinsa)           2. When he (himself or through his agent)
21144: tuo rasvatonta maitojauhetta eläinten rehuksi,        imports skimmed milk powder for purposes of
21145: hänen on käytävä läpi tarpeelliset tuontimuo-         animal feed, he shall go through necessary
21146: dollisuudet ja tulliviranomaisten on tuontipai-       importation formalities and customs officers at
21147: kalla pidettävä kirjaa täten tuoduista rasvatto-      a port of entry shall keep a record on the
21148: man maitojauheen määristä.                            quantity of the skimmed milk powder thus
21149:                                                       imported.
21150:    3. Hänen on toimitettava rasvaton maitojau-           3. He shall deliver the skimmed milk pow-
21151: he tehtaaseensa, joka on tähän oikeutettu koh-        der to his factory authorized under paragraph
21152: dan 1 mukaan ja sekoitettava se kalajauhon,           1 above and mix it with fish meal, chrysalis
21153: chrysalisjauheen tai erityisen kalauutejauheen        meal or fish soluble.
21154: kanssa.
21155:    4. Valmistettuaan rehuseoksen hänen on toi-           4. After producing mixed feed, he shall
21156: mitettava tullilaitoksen tarkastettavaksi selvitys,   submit, for inspection by the Customs Office,
21157: joka sisältää muun muassa tiedot tuotantoon           a report which contains, among others, infor-
21158: käytetyn rasvauoman maitojauheen määristä ja          mation on the quantities of the skimmed milk
21159: muista siihen sekoitetuista aineista. Tulliviran-     powder used in the production and of other
21160: omaisten on tarkastettava, kuinka paljon tuonti-      materials mixed therewith. The customs offi-
21161: hetkellä ilmoitetusta määrästä on käytetty tuo-       cers shall check how much of the quantity
21162: tantoon ja tarkastettava kyseinen tuote ennen-        recorded at the time of entry has been used in
21163: kuin se toimitetaan tehtaasta.                        the production and inspect the product con-
21164:                                                       cerned before its delivery from the factory.
21165:    Siinä tapauksessa, että hän rikkoo yllämai-           In cases where he violates the control
21166: nittuja valvontatoimenpiteitä, kohdan 1 mu-           measures mentioned above, the authorization
21167: kainen valtuutus peruutetaan ja poistettu tulli       under paragraph 1 above shall be cancelled
21168: peritään takaisin tullitariffilain määräysten mu-     and the exempted customs duty shall be col-
21169: kaisesti. Sen lisäksi häntä on sakotettava tai        lected according to the provisions of the Cus-
21170: 172                                                  N:o 192
21171: 
21172: hänet on vangittava, mikäli tapaus sitä edel-               toms Tariff Law. In addition to the ahove,
21173: lyttää, tullimaksun kiertämisestä kuten tullila-            he shall he fined or imprisoned, as the case
21174: ki määrää.                                                  may he, on the ground of the evasion of cus-
21175:                                                             toms duty as provided for hy the Customs
21176:                                                             Law.
21177: 
21178:                   Uusi-Seelanti 15 )                                         New Zealand 15 )
21179:    1. Lisäämällä hienaksi jauhettua sinimailas-                1. By the addition of finely milled alfalfa
21180: jauhetta (98 % seulan no. 60, USA:n standar-                flour ( 98 per cent to pass mesh 60, equivalent
21181: din mukaan seulan no. 50 läpäisevää) 2-4 %                  to 50 United States standard), in a proportion
21182: ja fenolftaleiinia suhteessa 1: 20 000 ( 1 g 20             of 2 to 4 parts per 100 and of phenolphtalein
21183: kg:aan maitoa).                                             in a proportion of 1:20,000 ( 1 gr. per 20 kgs.
21184:                                                             of milk).
21185:    2. Lisäämällä 20 % käsitellyn tuotteen pai-                 2. By the addition, in the proportion of 20
21186: nosta ( 80 % maitojauhetta ja 20 % denaturoi-               per 100 hy weight of the product treated ( 80
21187: vaa ainetta) seosta, joka muodostuu 80 % :sta               per 100 by weight of milk powder and 20 per
21188: lesettä ja 20 %: sta perunajauhoa, riisijauhoa              100 of the denaturing agent) of a mixture
21189: tai muuta tavallista tärkkelystä (vähintään 10              composed of 80 per cent hran and 20 per cent
21190: % seulan no. 60, USA:n standardin mukaan                    potato flour, rice flour or other common starch
21191: seulan no. 50 läpäisevää), ja fenolftaleiinia suh-           (at least 10 per cent to pass mesh 60, equi-
21192: teessa 1: 20 000.                                           valent to 50 United States standard), with
21193:                                                             phenolphthalein in the proportion of 1:20,000.
21194:    3. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-                    3. By the addition of, for each 100 kgs. of
21195: tonta maitojauhetta vähintään 35 kg kalajau-                skimmed milk powder, a minimum of 35 kgs.
21196: hoa, jota ei ole tehty hajuttomaksi ja 200 g                of undeodorized fish meal and 200 grs. of
21197: rautakarhonaattia tai rautasulfaattia ja:                   carhonate of iron or sulphate of iron and
21198:    (a) 1.5 kg aktiivihiiltä;                                   (a) 1.5 kgs. of activated carhon;
21199:    (h) tai 100 g sekoitusta, jossa on 4/5 kel-                 (h) or 100 grs. of mixture composed of
21200: taista tartratsiiniä (E 102) ja 1/5 patenttisi-             four fifths of yellow tartrazine ( E 102) and
21201: nistä V (E 131);                                            one fifth of patent hlue V ( E 131);
21202:     (c) tai 20 g kosinellipunaista A (E 124);                   ( c) or 20 grs. of cochineal red A (E 124);
21203:     (d) tai 40 g patenttisinistä V (E 131) .                   ( d) or 40 grs. of patent hlue V (E 131) ;
21204:    ( e) tai 20 g edicol-kalkkia.                                ( e) or 20 grs. of edicol lime.
21205:    4. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-                    4. By the addition of, for each 100 kgs. of
21206: tonta maitojauhetta vähintään 40 kg kalajau-                skimmed milk powder, a minimum of 40 kgs.
21207: hoa, jota ei ole tehty hajuttomaksi, ja 300 g               of undeodorized fish meal and 300 grs. of
21208: rautakarhonaattia tai rautasulfaattia.                      carhonate of iron or sulphate of iron.
21209:    5. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-                    5. By the addition of, for each 100 kgs. of
21210: tonta maitojauhetta vähintään 4.5 kg kalaöl-                skimmed milk powder, a minimum of 4.5 kgs.
21211: jyä tai kalanmaksaöljyä ja 300 g rautakarho-                of fish oil or fish liver oil and 300 grs. of
21212: naattia tai rautasulfaattia.                                carbonate of iron on sulphate of iron.
21213:    Menetelmissä 3 ja 4 mainitun kalajauhon                     The fish meal noted in processes 3 and 4
21214: täytyy sisältää vähintään 25 % hiukkasia, joiden            must contain at least 25 per cent of particles
21215: koko on alle 80 mikronia. Menetelmissä 3, 4                 with dimension below 80 microns. In processes
21216: ja 5 on rautasuolojen sisällettävä vähintään                3, 4 and 5, the iron salts have to contain at
21217: 30 % hiukkasia, jotka ovat kooltaan pienem-                 least 30 per cent of particles of a size lower
21218: 
21219:                                                                15
21220:                                                                   ) These processes and control measures apply to
21221:   15
21222:      ) Näitä valmistusmenetelmiä ja tarkastustoimenpitei-
21223: tä sovelletaan kirnupiimäjauheeseen sekä rasvattomaan       buttermilk powder as well as to skimmed milk powder
21224: maitojauheeseen, joka on tarkoitettu eläinten rehuksi.      intended for animal feed.
21225:                                                  N:o 192                                           1'13
21226: 
21227:  piä kuin 80 mikronia. Väriaineiden tulee sisäl-     than 80 microns. The colouring matters have to
21228:  tää seuraavat prosenttimäärät puhdasta tuo-         contain the following percentages of the pure
21229:  tetta:                                              product:
21230:     - vähintään 30 % kosinellipunaista A (E             - at least 30 per cent for cochineal red A
21231:  124);                                                (E 124);
21232:     - vähintään 25 % muita värjäysaineita: vär-         - at least 25 per cent for the other colour-
21233:  jäysaineiden tulee sisältää vähintään 30 % hiuk-    ing matters: colouring matters have to contain
21234:  kasia, joiden koko on pienempi kuin 80 mik-         at least 30 per cent of pattieies having a size
21235:  ronia; kalaöljyn happamuuden öljyhappona las-       lower than 80 microns; the aciditv of fish oil
21236:  kettuna on oltava vähintään 10 %.                   calculated in oleic acid has to be. equal to at
21237:                                                      lcast 10 per cent.
21238:     Menetelmien 3, 4 ja 5 mukaan rasvattomaan           The products added to skimmed milk
21239:  maitojauheeseen lisättyjen tuotteiden on oltava     powder, according to processes 3, 4 and 5, have
21240:  tasaisesti jakaantuneena, erityisesti mitä tulee    to be uniformly distributed as regards in parti-
21241:  aktiivihiileen, rautasuoJoihin ja väriaineisiin;    cular the activated carbon, the iron salts and
21242:  kahden 50 g näytteen, jotka on otettu satun-        the colouring matters; two samples of 50 grs.
21243:  naisesti 25 kg:n erästä, tulee kummankin antaa      each, taken at random in a lot of 25 kgs., must
21244:  kemiallisessa määrityksessa samat tulokset nii-     give by chemical determination the same results
21245:  den virherajojen puitteissa, jotka liittyvät käy-   within the limits of errors admitted by the
21246:  tettyyn analyysimenetelmään.                        analysis method used.
21247:     6. Lisäämällä väriainetta nestemäiseen ras-         6. By the addition of dye to liquid skimmed
21248:  vattomaan maitoon ennen kuivaamista suhteessa       milk before drying at the rate of 2 to 3 ounces
21249:  2-3 unssia 100 gallonaan maitoa (12.5-18.7          per 100 gallons of milk ( 12.5 to 18.7 grs. per
21250:  g hehtolitraan).                                    hectolitre).
21251:     Väriaineen tulee olla jokin seuraavista vä-         Dye to be one of the following colours:
21252:  teistä:
21253:                          Englantilaisen standardin                              English Standard
21254:                                indeksin no.                                       Index Nos.
21255:  Lissaminevihreä       44.090,   42.095,    44.025   Lissamine green       44.090,   42.095,   44.025
21256:  T artratsiini                   19.140              Tartrazine                      19.140
21257:  yhdessä                                             Combined with
21258:  (i) briljanttisinisen F.C.F.    42.090              (i) Brilliant blue F.C.F.       42.090
21259:        tai                                                 or
21260:  (ii) vihreän B.S:n kanssa       44.090              (ii) Green B.S.                 44.090
21261:  Kosinelli                       77.289              Cochineal                       77.289
21262:  Briljanttisininen/F.C.F.        42.090              Brilliant blue/F.C.F.           42.090
21263: 
21264:     7. Lisäämällä liha- ja luujauhoa suhteessa          7. By the addition of meat and bone meal
21265:  2: 4 rasvattomaan maitojauheeseen.                  in a proportion of 2: 4 parts of skimmed milk
21266:                                                      powder.
21267:     8. Lisäämällä 100 kg:aan rasvatonta maito-          8. By the addition, per 100 kgs. of skimmed
21268:  jauhetta 2.5 kg sinimailas- tai viherjauhetta,      milk powder, of 2.5 kgs. of lucerne meal or
21269:  jotka sisältävät vähintään 70 % hiukkasia, joi-     grass meal, containing not less than 70 per cent
21270:  den koko ei ylitä 300 mikronia ja jotka ovat        of pattieies not exceeding 300 microns uni-
21271:  tasaisesti jakaantuneena seokseen.                  formly distributed throughout the mixture.
21272: · Pakkaukset tai säiliöt, joihin denaturoitu jau-       The bags or containers in which the denatur-
21273:  he on pakattu, varustetaan merkinnällä "Vain        ed powder is packed will be labelled "For
21274:  eläinten rehuksi".                                  Animal Feed Only".
21275:     9. Lisäämällä rasvatonta maitojauhetta kar-         9. Incorporation of skimmed milk powder
21276:  janrehuseokseen, joka kuuluu tulliyhteistyöneu-     in compound or mixed stockfoods of a kind
21277:  voston nimikkeeseen 23.07.                          falling within item 23.07 of the Customs Co-
21278:                                                      operation Council Nomeneiature.
21279: 174                                                N:o 192
21280: 
21281:                         Norja                                                   Norway
21282:    Rasvatonta maitojauhetta 16 ) saa viedä Nor-               Skimmed milk powder 16 ) may be exported
21283: jan tullialueelta kolmansiin maihin:                      from the customs territory of Norway to third
21284:                                                           countries:
21285:    A. Joko sen jälkeen kun toimivaltaiset Nor-                A. Either, after the competent Norwegian
21286: jan viranomaiset ovat vakuuttaneet, että rasva-           authorities have ensured that the skimmed milk
21287: ton maitojauhe on denaturoitu jonkin seuraa-              powder has been denatured according to any
21288: van menetelmän mukaan:                                    one of the following processes:
21289:    1. Lisäämällä 100 kg:aan rasvatonta maito-                 1. By the addition, per 100 kgs. of skimmed
21290: jauhetta 2.5 kg sinimailas- tai viherjauhetta,            milk powder, of 2.5 kgs. of lucerne meal or
21291: jotka sisältävät vähintään 70 % hiukkasia, joi-           grass meal, containing not less than 70 per cent
21292: den koko ei ylitä 300 mikronia ja jotka ovat              of particles not exceeding 300 microns, uni-
21293: tasaisesti jakautuneena seokseen.                         formly distributed throughout the mixture.
21294:    2. Lisäämällä hienoksi jauhettua sinimailas-               2. By the addition of finely milled alfalfa
21295: jauhetta (98 % seulan no. 60, USA:n stan-                 flour ( 98 per cent to pass mesh 60, equivalent
21296: dardin mukaan seulan no. 50 läpäisevää)                   to 50 United States standard), in a proportion
21297: 2-4 % ja fenolftaleiinia suhteessa 1:20 000               of 2 to 4 parts per 100 and of phenolphtalein
21298:  (1 g 20 kg:aan maitoa).                                  in a proportion of 1:20,000 ( 1 gr. per 20 kgs.
21299:                                                           of milk).
21300:    3. Lisäämällä 20 % käsitellyn tuotteen pai-                3. By the addition, in the proportion of 20
21301: nosta (80 % maitojauhetta ja 20 % denatu-                 per 100 by weight of the product treated ( 80
21302: roivaa ainetta) seosta, joka muodostuu 80                 per 100 by weight of milk powder and 20 per
21303: % :sta lesettä ja 20 % :sta perunajauhoa, riisi-          cent of the denaturing agent) of a mixture
21304: jauhoa tai muuta tavallista tärkkelystä (vähin-           composed of 80 per cent bran and 20 per cent
21305: tään 10% seulan no. 60, USA:n standardin                  potato flour, rice flour or other common starch
21306: mukaan seulan no. 50 läpäisevää) , ja fenolfta-            ( at least 10 per cent to pass mesh 60, equiva-
21307: leiinia suhteessa 1:20 000.                               lent to 50 United States standard), with
21308:                                                           phenolphthalein in the proportion of 1:20,000.
21309:    4. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-                   4. By the addition of, for each 100 kgs. of
21310: tonta maitojauhetta vähintään 35 kg kalajau-              skimmed milk powder, a minimum of 35 kgs.
21311: hoa, jota ei ole tehty hajuttomaksi ja 200 g              of undeodorized fish meal and 200 grs. of
21312: rautakarbonaattia tai rautasulfaattia ja:                 carbonate of iron or sulphate of iron and:
21313:     (a) 1.5 kg aktiivihiiltä;                                 ( a) 1.5 kgs. of activated carbon;
21314:    ( b) tai 100 g sekoitusta, jossa on 4/5 kel-               (b) or 100 grs. of mixture composed of four
21315: taista tartratsiiniä (E 102) ja 1/5 patenttisi-           fifths of ycllow tartrazine (E 102) and one
21316: nistä V(E 131);                                           fifth of patent blue V ( E 131) ;
21317:    (c) tai 20 g kosinellipunaista A(E124)                      (c) or 20 grs. of cochineal red A (E 124);
21318:    (d) tai 40 g patenttisinistä V (E 131)                     ( d) or 40 grs. of patent blue V ( E 131).
21319:    5. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-                   5. By the addition of, for each 100 kgs. of
21320: tonta maitojauhetta vähintään 40 kg kalajau-              skimmed milk powder, a minimum of 40 kgs.
21321: hoa, jota ei ole tehty hajuttomaksi, ja 300 g             of undeodorized fish meal and 300 grs. of
21322: rautakarbonaattia tai rautasulfaattia.                    carbonate of iron or sulphate of iron.
21323:    6. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-                   6. By the addition of, for each 100 kgs. of
21324: tonta maitojauhetta vähintään 4.5 kg kalaöljyä            skimmed milk powder, a minimum of 4.5 kgs.
21325: tai kalanmaksaöljyä ja 300 g rautakarbonaattia            of fish oil or fish liver oil and 300 grs. of
21326: tai rautasulfaattia.                                      carbonate of iron or sulphate of iron.
21327:    Menetelmissä 4 ja 5 mainitun kalajauhon                    The fish meal noted in processes 4 and 5
21328: täytyy sisältää vähintään 25 % hiukkasia, joi-            must contain at least 25 per cent of particles
21329:   ") Näitä valmistusmenetelmiä ja tarkastustoimenpitei-      16
21330:                                                                 ) These processes and control measures apply to
21331: tä sovelletaan kirnupiimäjauheeseen sekä rasvattomaan     buttermilk powder as well as to skimmed milk powder
21332: maitojauljeeseen, joka on tarkoitettu eläinten rehuksi.   intended for animal feed.
21333:                                                 N:o 192                                             175
21334: 
21335: den koko on alle 80 mikronia. Menetelmissä           with dimension below eighty microns. In
21336: 4, 5 ja 6 on rautasuolojen sisällettävä vähin-       processes 4, 5 and 6, the iron salts have to
21337: tään 30 % hiukkasia, jotka ovat kooltaan pie-        contain at least 30 per cent of pattieies of a
21338: nempiä kuin 80 mikronia. Väriaineiden tulee          size lower than eighty microns. The colouring
21339: sisältää seuraavat prosenttimäärät puhdasta          matters have to contain the following percen-
21340: tuotetta:                                            tages of thepure product:
21341:    - vähintään 30 % kosinellipunaista A (E              - at least 30 per cent for cochineal red A
21342: 124);                                                (E 124);
21343:    - vähintään 25 % muita värjäysaineita:               - at least 25 per cent for the other colouring
21344: värjäysaineiden tulee sisältää vähintään 30 %        matters: colouring matters have to contain at
21345: hiukkasia, joiden koko on pienempi kuin 80           least 30 per cent of pattieies having a size lower
21346: mikronia; kalaöljyn happamuuden öljyhappona          than eighty microns; the acidity of fish oil
21347: laskettuna on oltava vähintään 10 %.                 calculated in oleic acid has to be equal to at
21348:                                                      least 10 per cent.
21349:    Menetelmien 4, 5 ja 6 mukaan rasvatto-               The products added to skimmed milk powder,
21350: maan maitojauheeseen lisättyjen tuotteiden on        according to processes 4, 5 and 6 have to be
21351: oltava tasaisesti jakaantuneena, erityisesti mitä    uniformly distributed as regards in particular
21352: tulee aktiivihiileen, rautasuoloihin ja väriainei-   the activated carbon, the iron salts and the
21353: siin; kahden 50 g näytteen, jotka on otettu sa-      colouring matters; two samples of 50 grs. each,
21354: tunnaisesti 25 kg:n erästä, tulee kummankin           taken at randomina lot of 25 kgs., must give by
21355: antaa kemiallisessa määrityksessä samat tulokset     chemical determination the same results within
21356: niiden virherajojen puitteissa, jotka liittyvät      the limits of errors admitted by the analysis
21357: käytettyyn analyysimentelmään.                       method used.
21358:   7. Lisäämällä väriainetta nestemäiseen ras-            7. Dye to be added to liquid skimmed milk
21359: vattomaan maitoon ennen kuivaamista suhtees-         before drying at the rate of 2 to 3 ozs. per 100
21360: sa 2-3 unssia 100 gallonaan maitoa (12.5-             gls. of milk (12.5 to 18.7 grs. per hectolitre).
21361: 18.7 g hehtolitraan).
21362:    Väriaineen tulee olla jokin seuraavista vä-            The dye to be one of the following colours:
21363: reistä:
21364: 
21365:                         Englantilaisen standardin                                English Standard
21366:                               indeksin no.                                         Index Nos.
21367: Lissaminevihreä       44.090,   42.095,     44.025   Lissamine green       44.090,   42.095,   44.025
21368: T artratsiini                   19.140               Tartrazine                      19.140
21369: yhdessä                                              Combined with:
21370: (a) briljanttisinisen F.C.F.    42.090               ( a) Brilliant blue F .C.F.     42.090
21371:       tai                                                  or
21372: (b) vihreän B.S:n kanssa        44.090               (b) Green B.S.                  44.090
21373: Kosinelli                       77.289               Cochineal                       77.289
21374: Briljanttisininen/F.C.F.        42.090               Brilliant blue/F.C.F.           42.090
21375: 
21376:   8. Lisäämällä liha- ja luujauhoa suhteessa           8. By the addition of meat and bone meal
21377: 2:4 rasvattomaan maitojauheeseen.                    in a proportion of 2 to 4 parts of skimmed
21378:                                                      milk powder.
21379:    Pakkaukset tai säiliöt, joihin denaturoitu          The bags or containers in which the denatured
21380: jauhe on pakattu, varustetaan merkinnällä            powder is packed will be labelled "For Animal
21381: "Vain eläinten rehuksi".                             Feed Only".
21382:    B. Tai sen jälkeen kun se on sekoitettu kar-         B. Or, after its incorporation in compound or
21383: janrehuseokseen, joka kuuluu tulliyhteistyöneu-      mixed stockfoods of a kind falling within item
21384: voston nimikkeeseen 23.07.                           23.07 of the Customs Co-operation Council
21385:                                                      Nomeneiature.
21386: 176                                              N:o 192
21387: 
21388:                      Espanja                                                      Spain
21389:   Espanjan soveltamat tarkastusmenetelmät                   The control systems applied by Spain to
21390: tuotaessa rasvatonta maitojauhetta eläinten re-          imports of skimmed milk powder intended for
21391: huksi on määritelty seuraavissa liitteissä:              animal feed are set forth in the following texts
21392:                                                          annexed hereto:
21393:     1. Tullin direktoraatin kiertokirje No 789,             1. Circular No. 789 of the General Direc-
21394: joka vahvistaa maitojauheen denaturoimisen               torate of Customs, establishing rules for the
21395: säännöt (Liite 1);                                       denaturing of milk powder (Annex 1);
21396:     2. Maatalousministeriön määräys lokakuun                2. Order of Ministry of Agriculture of 30
21397: 30. päivältä 197 6, joka vahvistaa eläinten re-          October 1976 establishing control and surveil-
21398: huksi käytettävän denaturoidun maitojauheen              lance of denatured milk powder and whey
21399: ja herajauheen tarkastuksen ja valvonnan (Lii-           powder for use in animal feed ( Annex 2 ) .
21400: te 2).
21401:     Sen lisäksi on olemassa lisämääräyksiä ku-              In addition, other supplementary provisions
21402: ten valtiovarainministeriön määräys, joka on             are in existence such as the Ministry of Finance
21403: päivätty 22. syyskuuta 1969 ja joka määrittää            Order dated 22 September 1969, determining
21404: kemiallista analyysiä koskevat tulliviranomais-          the responsibilities of the customs authorities
21405: ten velvollisuudet, ja tullin kiertokirje No 626         with respect to chemical analysis, and Customs
21406:  ( Official Gazette, 17. lokakuuta 1969), joka           Grcular No. 626 (Official Gazette of 17 Octo-
21407: määrää kemiallisen analyysin suorituksen, näyt-          ber 1969) prescribing the modalities for chemi-
21408: teenotto-ohjeet ja eri laboratorioiden vastuun.          cal analysis, rules for the taking of samples and
21409:                                                          the responsibility of the various laboratories.
21410: 
21411: 
21412: 
21413:                       Liite 1                                                   Annex 1
21414: 
21415:                  T ullidirektoraatti                              General Directorate of Customs
21416: 
21417:                Kiertokirje No 789                                          Circular No. 789
21418:       (Official Gazette, 12. lokakuuta 1977)                  (Oficial Gazette of 12 October 1977)
21419: Maitojauheen denaturointia koskevat säännöt                   Establishing Rules for the Denaturing
21420:                                                                           of Milk Powder
21421:    Rasvauoman maitojauheen denaturointi on                  The denaturing of skimmed milk powder is
21422: suoritettava     jommallakummalla    seuraavista         to be effected by either of the following two
21423: kahdesta menetelmästä:                                   processes:
21424:    1. Lisäämällä homogeenisesti denaturoita-                1. Homogeneous addition to the products to
21425: viin tuotteisiin 1 % verijauhoa ja 1 % kala-             be denatured of 1 per cent of blood flour and 1
21426: jauhoa 17 ) ; molempien aineiden tulee olla hie-         per cent of fish flour 17 ) , both substances must
21427: naksi jauhettua ja kummastakin täytyy mennä              be finely ground, and each must pass through a
21428: Tylerin hienon sarjan seulan No 60:n (0.246              No. 60 screen of the Tyler fine series ( 0.246
21429: mm seula) tai sitä vastaavien seulojen läpi vä-          millimetre mesh) or its standard equivalents, in
21430: hintään 80 %.                                            a proportion of not less than 80 per cent.
21431:    Verijauhon on oltava kaupassa yleisesti liu-             The blood flour shall be of a type regarded as
21432: kenevana pidettävää lajia ja sen täytyy täyttää          soluble in the trade and must meet the require-
21433: ehto, että kun se liuotetaan veteen 10 % liuok-          ment that when diluted in water in a 10 per cent
21434: seksi ja kun liuosta ravistetaan 15 minuuttia            solution and when the solution is shaken for
21435: ja pidetään sentrifugissa 15 minuuttia 2000              fifteen minutes and centrifuged for an additional
21436:   17
21437:      ) Espanjan viranomaisten mukaan kalajauhoa ei ole
21438:                                                             17
21439:                                                                ) It is the understanding of the Spanish authorities
21440: saanut käsitellä hajuttomaksi.                            that the fish flour must be non-deodorized.
21441:                                              N:o 192                                             177
21442: 
21443: kierroksen minuuttinopeudella, sakkaa ei saa       fifteen minutes at 2,000 revolutions per minute,
21444: olla yli 5 %.                                      the sediment shall not exceed 5 per cent.
21445:    2. Lisäämällä homogeenisesti denaturoita-          2. Homogeneous addition to the products to
21446: viin tuotteisiin 1 % verijauhoa ja 1 % erityis-    be denatured of 1 per cent of blood flour and
21447: tä kalauutejauhetta, joista ei ole poistettu ha-   1 per cent of non-deodorized fish solubles.
21448: jua.
21449:    Verijauholla on oltava edellisessä menetel-        The blood flour shall have the characteristics
21450: mässä vaaditut ominaisuudet ja erityisellä ka-     required in the previous process and the fish
21451: lauutejauheella on myös oltava hienousastee-       solubles shall also have, so far as degree of
21452: seen nähden samat ominaisuudet kuin edelli-        fineness is concerned, the same characteristics as
21453: sessä menetelmässä mainituilla verijauholla ja     those indicated in the previous process for
21454: kalajauholla.                                      blood flour and fish flour.
21455: 
21456: 
21457: 
21458: 
21459:                      Liite 2                                           Annex 2
21460: 
21461:              Ministry of Agriculture                           Ministry of Agriculture
21462:      Lokakuun 30. päivän 1976 määräys) joka        Order of October 1976 establishing control
21463:       vahvistaa eläinten rehuksi käytettävän        and surveillance of denatured milk powder
21464:       denaturoidun maitojauheen tarkastuksen                   for use in animal feed
21465:                    ja valvonnan.
21466: 
21467:    Denaturoidun maitojauheen tai herajauheen          The import of denatured milk powder or
21468: tuonti, joka tapahtuu vapaakauppaa koskevien       whey powder under the Liberalized-Trade
21469: määräysten mukaisesti yksinomaan eläinten re-      Regime exclusively for purposes of animal feed
21470: huksi, vaatii tarkastuksen ohjesäännön ja käy-     requires regulation of the control and surveil-
21471: tön valvonnan, joiden tavoitteena on taata sekä    lance of use, with the twofold objective of
21472: perustuotteiden että käytettyjen denaturointi-     guaranteeing the quality of both the basic
21473: aineiden laatu ja ehkäistä laiton kilpailu koti-   product and the denaturing agents employed
21474: maisten maitotuotteiden kanssa.                    and of preventing unlawful competition with
21475:                                                    domestic dairy products.
21476:    Eläinten rehuksi käytettyjen aineiden ja           Quality standards and requirements for sub-
21477: tuotteiden laatustandardien ja -vaatimusten tul-   stances and products used in animal feed hav-
21478: tua hyväksytyiksi asetuksella 851/1975 maa-        ing been approved by Decree 851/1975 of 20
21479: liskuun 20. päivältä ja maatalousministerin        March and Ministerial Order of the Minister of
21480: päätöksellä kesäkuun 23. päivältä 197 6 on tar-    Agriculture of 23 June 1976, it is necessary to
21481: peellista laatia sääntö, joka koskee testimene-    make an order regarding procedures for testing
21482: telmiä ja kyseisiltä tuotteilta vaadittavaa vä-    and demanding the necessary quality in those
21483: himmäislaatua.                                     products.
21484:    Sanotun asetuksen artiklassa 21 olevien oh-        In pursuance of the instructions contained in
21485: jeiden mukaisesti koskien maatalousministeriön     Article 21 of the said Decree regarding the
21486: harjoittamaa, eläinten rehuksi käytettävien        control and surveillance tö be exercised by the
21487: tuotteiden käsittelyn, kuljetuksen ja varastoin-   Ministry of Agriculture over the handling, trans-
21488: nin tarkastusta ja valvontaa sen toimivallan pe-   port and storage of products for use in animal
21489: rusteella, joka sanotun asetuksen loppumää-        feed and by virtue of the authority vested
21490: räyksen 4 mukaan on uskottu tälle osastolle,       in this Department by final provision 4 of
21491: katson sopivaksi määrätä seuraavaa:                the said Decree, I have deemed it fitting to
21492:                                                    provide as follows:
21493:   Artikla 1. Tuotavan denaturoidun maitojau-          Article 1. The denatured milk powder and
21494: heen ja herajauheen täytyy täyttää ne laatu-       whey powder to be imported must meet the
21495: vaatimukset, jotka on asetettu näille tuotteille   quality requirements laid down for those pro-
21496: 23    167900889P
21497: 178                                           N:o 192
21498: 
21499: ministeriön päätöksessä kesäkuun 23. päivänä         ducts in the Ministerial Order of 23 June 1976,
21500: 1976 ottaen huomioon ne mahdolliset muutok-          taking into account any modifications in those
21501: set niissä ominaisuuksissa, jotka voivat aiheu-      cha:racteristics which may result from the dena-
21502: tua käytetystä denaturointiaineesta. Denatu-         turing agent used. The products used as denatur-
21503: rointiaineina voidaan käyttää kiertokirjeessä        ing agents may he those approved by Circular
21504: No 543 (Baletin Oficial del Estado, 28. heinä-       No. 543 of the General Directorate of Customs
21505: kuuta 1966) hyväksyttyä tai muita sellaisia           (Baletin Oficial del Estado of 28 July 1966)
21506: tuotteita, jotka voidaan myöhemmin hyväksyä          or such other products as may subsequently be
21507: tähän käyttöön.                                      approved for the purpose.
21508:    Tähän osastoon kuuluvien laboratorioiden             The foregoing shall be tested by means of
21509: on testattava edellä mainittu tutkimalla ana-        ooalyses performed by laboratories belonging
21510: lyysimenetelmin näytteet, jotka tarkoitukseen        to this Department on samples taken, prior to
21511: sopiva tarkastuslaitos on tuodusta erästä otta-      customs clearance, by the appropriate inspection
21512: nut ennen tulliselvitystä.                           services from the lots being imported.
21513:    Artikla 2. Jotta voitaisiin taata näiden tuot-       Article 2. In order to ensure adequate preser-
21514: teiden laadun riittävä pysyminen, niitä saa tuo-     vation of the quality of these products, they may
21515: da vain säkeissä. Kussakin säkissä tulee olla        only be imported in sacks. Each of the sacks
21516: asianmukainen nimilappu, josta käy ilmi tuot-        shall bear an appropriate label giving particulars
21517: teen tyyppi ja käytetty denaturointiaine tai         concerning the type of produot a:nd the denatur-
21518: -aineet. Jokainen säkki tulee merkitä selvästi       ing agent or agents used. Each sack shall be
21519: sanoilla "Vain eläinten rehuksi käytettäviä          conspicuously marked with the words: "Pro-
21520: tuotteita".                                          ducts for use only in animal feed".
21521:    Artikla 3. Tämän osaston Eläinlääketieteel-          Article 3. The Customs Veterinary Inspection
21522: linen tullitarkastuslaitos ottaa tarvittavat näyt-   Services of this Department shall take the
21523: teet ja toimittaa ne analyysiä varten sopivaan       necessary samples and shall arrange for their
21524: laboratorioon.                                        despatch to the appropriate laboratory for
21525:                                                      analysis.
21526:    Ennen tarkistustodistuksen antamista sen             Before issuing the Certificate of Inspection,
21527: on tarkastettava tuodun erän mukana seuraa-          they shall verify the health documents accom-
21528: vat terveysasiakirjat ja saatava tuojalta täydel-    panying the lot to he imported and shall obtain
21529: linen informaatio kyseessä olevan tuotteen pää-      from the importer complete information con-
21530: määrästä, jotta tuotteita seuraava tuonti- ja        cerning the destination of the product in ques-
21531: päämääräkaavake voitaisiin täydentää tarkem-         tion so as to supplement the particulars on the
21532: milla tiedoilla (Liite 1) . Tuoja tai hänen val-      Import and Destinadon Form that is to accom-
21533: tuuttamansa henkilö allekirjoittaa tämän kaa-        pany the goods ( Annex 1 ) . This form shall be
21534: vakkeen.                                             signed by the importer or by a person duly
21535:                                                      authorized by him.
21536:    Jos tuontietällä on useita eri päämääriä, tuo-       If the imported lot has different destinations,
21537: jan tai hänen edustajansa on tehtävä ilmoitus        the importer or his representative shall make a
21538: jokaisesta erästä.                                   declaration for each sub-lot.
21539:    Artikla 4. Näiden tuotteiden myöhempää               Article 4. For purposes of subsequent control
21540: tarkastusta varten Eläinlääketieteellisen tulli-     of these products, the Cus,toms Veterinary
21541: tarkastuslaitoksen on lähetettävä kopio tuonti-      Inspection Services shall send a copy of the
21542: ja päämääräkaavakkeesta asianomaiselle paikal-       Import and Destinadon Form to the appropriate
21543: liselle maataloustoimistolle, jotta Petoksen eh-     provincial branch-office for agriculture so that
21544: käisemis- ja maatalouden tarkastus- ja analyysi-     the necessary verifications and procedures may
21545: toimisto voi toteuttaa tarpeelliset varmista-        he carried out by the Service for Fraud Preven-
21546: miset ja toimenpiteet.                               tion and Agricultural Testing and Analysis.
21547:    Artikla 5. Tuodut denaturoidut maitotuot-            Article 5. Imported denatured dairy products
21548: teet on käytettävä yksinomaan eläinten rehuk-        shall be used exclusively in animal feed and
21549: si, ja sentähden ne on tulliselvityksen jälkeen      accordingly, after clearance by Customs, they
21550: toimitettava yksinomaan rehu- tai lisäaineteh-       shall he consigned exclusively to fodder or addi-
21551: taisiin, tukkuliikkeisiin taikka nautakarjan kas-    tive plants, wholesale warehouses or stock-far-
21552: vattajille, joiden kaikkien OP sälytettävä tuot-     mers, all of whom shall preserve the documen-
21553:                                                 N:o 192                                             179
21554: 
21555: t:eita seuraavat asiakirjat, jotka on annettu nii-     tation accompanying the goods since its entry in
21556: den tulliselvityspaikassa. Näiden tuotteiden           Customs. The suhsequent movement of these
21557: myöhempi siirtäminen on rajoitettava valtuu-           products shall he restricted to authorized in-
21558: tettuihin teollisuus- ja varastointiyrityksiin, joi-   dustrial and warehousing enterprises, which
21559: den täytyy taata, että tuotteita seuraa aina           must ensure that the goods are always accom-
21560: asiakirjat tai tavaralaskut, jotka todistavat nii-     panied hy documents or invoices certifying the
21561: den alkuperän. Tavaroiden vastaanottajan on            origin thereof. The consignee of the goods shall
21562: säilytettävä näiden asiakirjojen alkuperäiskap-        hold the original of these documents at the
21563: pale hallussaan tarkastusviranomaisia varten 1         disposal of the inspection services for one year,
21564: vuoden ajan ja tavaran toimittajan on säilytet-        and the consignor shall hold the copy or
21565: tävä kopio tai taionki saman ajan ja samassa           counverfoil for the same period of time and for
21566: tarkoituksessa.                                        the same purpose.
21567:    Artikla 6. Tässä määräyksessä mainittu-                Article 6. The removai or total or partial
21568: jen maitotuotteisiin sekoitettujen denaturoin-         elimination of the denaturing suhstances incor-
21569: tiaineiden poistaminen tai täydellinen tai osit-       porated in the dairy products referred to in this
21570: tainen eliminoiminen sekä mikä muu tahansa             Order, and likewise any other practice that
21571: toimenpide, joka tekisi tyhjäksi sellaisten ai-        would annul effect indicative of the presence of
21572: neiden olemassaolon ilmaisun, on kiellettyä.           such suhstances, shall he prohihited.
21573:    Artikla 7. Osaston tarkastustoiminta takaa             Article 7. The inspection services of the
21574: tämän määräyksen säädösten ehdottoman nou-             Department shall ensure strictest compliance
21575: dattamisen ja mikä tahansa sanottujen tuot-            with the provisions of this Order, and any
21576: teiden siirtäminen tai omistaminen olosuhteissa,       movement or possession of the said products in
21577: jotka ovat muut kuin tämän mää,räyksen hy-             drcumstances other those authorized hy this
21578: väksymiä, on luvatonta.                                Order shall he deemed clandestine.
21579:    Artikla 8. Tässä määräyksessä annettujen               Article 8. Infringements of the provisions
21580: säädösten rikkominen on rangaistava 12. heinä-         laid down in this Order shall he punished in
21581: kuuta annetun asetuksen 21771197 3 määräys-            accordance with the provisions of Deetee 21771
21582: ten mukaan, joihin sisältyy rangaistus petok-          1973, of 12 July, governing penalties for fraud
21583: sesta maataloustuotteiden osalta.                      in respect of agricultural products.
21584:    Artikla 9. Maatalouden      teollisuusyritysten        Article 9. The General Directorate of Agra-
21585: direktoraatti ja maataloustuotannon direkto-           rian Industries and the General Directorate of
21586: raatti valtuutetaan täten laatimaan lisäsääntöjä       Agrarian Production are herehy empowered to
21587: tämän määräyksen toimeenpanemiseksi.                   estahlish additional rules for the implementation
21588:                                                        of the present Order.
21589:    Toimitettu täten tiedoksenne ja toimenpitei-           Communicated for your information and
21590: tänne varten.                                          action.
21591:    Madrid, 30. lokakuuta 1976.                            Madrid, 30 Octoher 1976.
21592: 
21593: 
21594:                       Sveitsi                                            Switzerland
21595: 
21596:    Rasvatonta maitojauhetta saa viedä Sveit-               Skimmed milk powder may he exported from
21597: sin tullialueelta kolmansiin maihin:                   the customs territory of Switzerland to .third
21598:                                                        countries:
21599:    A. Joko sen jälkeen kun toimivaltaiset                 A. Either, after the competent Swiss autho-
21600: Sveitsin viranomaiset ovat vakuuttaneet, että          rities have ensured that the skimmed milk
21601: rasvaton maitojauhe on denaturoitu jonkin seu-         powder has been denatured according to any one
21602: raavan menetelmän mukaan:                              of the following processes:
21603:    1. Lisäämällä 100 kg:aan rasvatonta maito-              1. By the addition, per 100 kgs. of skimmed
21604: jauhetta 2.5 kg sinimailas- tai viherjauhetta,         milk powder, of 2.5 kgs. of lucerne meal or
21605: jotka sisältävät vähintään 70 % hiukkasia, joi-        grass meal, containing not less than 70 per cent
21606: 180                                            N:o 192
21607: 
21608: den koko ei ylitä 300 mikronia ja jotka ovat           of particles not exceeding 300 microns, uni-
21609: tasaisesti jakautuneena seokseen.                      formly distributed throughout the mixture.
21610:    2. Lisäämällä hienoksi jauhettua sinimailas-            2. By the addition of finely milled alfalfa
21611: jauhetta (98 % seulan no. 60, USA:n standar-           flour ( 98 per cent to pass mesh 60, equivalent
21612: din mukaan seulan no. 50 läpäisevää) 2-4 %             to 50 United States standard), in a proportion
21613: ja fenolftaleiinia suhteessa 1 :20 000 ( 1 g 20        of 2 to 4 parts per 100 and of phenolphthalein
21614: kg: aan maitoa).                                       in a proportion of 1:20,000 ( 1 gr. per 20 kgs.
21615:                                                        of mille).
21616:    3. Lisäämällä 20 % käsitellyn tuotteen pai-             3. By the addition, in the proportion of 20
21617: nosta (80 % maitojauhetta ja 20 % denaturoi-           per 100 by weight of the product treated ( 80
21618: vaa ainetta) seosta, joka muodostuu 80 %: sta          per 100 by weight of milk powder and 20 per
21619: lesettä ja 20 % :sta perunajauhoa, riisijauhoa         cent of the denaturing agent) of a mixture
21620: tai muuta tavallista tärkkelystä (vähintään 10         composed of 80 per cent bran and 20 per cent
21621: % seulan no. 60, USA:n standardin mukaan               potato flour, rice flour or other common starch
21622: seulan no. 50 läpäisevää), ja fenolf.taleiinia suh-    ( at least 10 per cent to pass mesh 60, equivalent
21623: teessa 1:20 000.                                       to 50 United States standard), with phe-
21624:                                                        nolpthalein in the proportion of 1:20,000.
21625:     4. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-              4. By the addition of, for each 100 kgs. of
21626:  tonta maitojauhetta vähintään 35 kg kalajau-          skimmed milk powder, a minimum of 35 kgs. of
21627:  hoa, jota ei ole tehty hajuttomaksi ja 200 g          undeodorized fish meal and 200 grs. of carbo-
21628:  rautakarbonaattia tai rautasulfaattia ja:             nate of iron or sulphate or iron and:
21629:     (a) 1.5 kg aktiivihiiltä;                              (a) 1.5 kgs. of activated carbon;
21630:     (b) tai 100 g sekoitusta, jossa on 4/5 kel-            (b) or 100 grs. of mixture composed of four
21631:  taista tartratsiiniä (E 102) ja 1/5 patenttisi-       fifths of yellow tartrazine (E 102) and one fifth
21632: nistä V (E 131);                                      of patent blue V (E 131);
21633:     (c) tai 20 g kosinellipunaista A(E 124);               (c) or 20 grs. of cochineal red A (E 124);
21634:     (d) tai 40 g patenttisinistä V (E 131).                ( d) or 40 grs. of patent blue V (E 131).
21635:     5. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-              5. By the addition of, for each 100 kgs. of
21636: tonta maitojauhetta vähintään 40 kg kalajau-          skimmed milk powder, a minimum of 40 kgs.
21637: hoa, jota ei ole tehty hajuttomaksi, ja 300 g         of undeodorized fish meal and 300 grs. of
21638: rautakarbonaattia tai rautasulfaattia.                carbonate of iron or sulphate of iron.
21639:     6. Lisäämällä kuhunkin 100 kg:aan rasva-              6. By the addition of, for each 100 kgs. of
21640: tonta maitojauhetta vähintään 4.5 kg kalaöljyä        skimmed milk powder, a minimum of 4.5 kgs.
21641: tai kalanmaksaöljyä ja 300 g rautakarbonaattia        of fish oil or fish liver oil and 300 grs. of car-
21642: tai rautasulfaattia.                                  bonate of iron or sulphate of iron.
21643:     Menetelmissä 4 ja 5 mainitun kalajauhon               The fish meal noted in processes 4 and 5 must
21644: täytyy sisältää vähintään 25 % hiukkasia, joi-        contain at least 25 per cent of pattieies with
21645: den koko on alle 80 mikronia. Menetelmissä 4,         dimension below eighty microns. In processes
21646: 5 ja 6 on rautasuolojen sisällettävä vähintään        4, 5 and 6, the iron salts have to contain at least
21647: 30 % hiukkasia, jotka ovat kooltaan pienem-           30 per cent of pattieies of a size lower than
21648: piä kuin 80 mikronia. Väriaineiden tulee sisäl-       eighty microns. The colouring matters have to
21649: tää seuraavat prosenttimäärät puhdasta tuo-           contain the following percentages of the pure
21650: tetta:                                                product:
21651:    - vähintään 30 % kosinellipunaista A (E                - at !east 30 per cent for cochineal red A
21652: 124);                                                 (E 124);
21653:    - vähintään 25% muita värjäysaineita:                  - at least 25 per cent for the other colour-
21654: värjäysaineiden tulee sisältää vähintään 30 %         ing matters: colouring matters have to contain at
21655: hiukkasia, joiden koko on pienempi kuin 80            least 30 per cent of pattieies having a size lower
21656: mikronia; kalaöljyn happamuuden öljyhappona           than eighty microns; the acidity of fish oil
21657: laskettuna on oltava vähintään 10 %.                  calculated in oleic acid has to be equal to at
21658:                                                       least 10 per cent.
21659:   Menetelmien 4, 5 ja 6 mukaan rasvattomaan               The products added to skimmed milk powder,
21660: maitojauheeseen lisättyjen tuotteiden on oltava       according to processes 4, 5 and 6 have to be
21661:                                                 N:o 192                                           181
21662: 
21663: tasaisesti jakaantuneena, erityisesti mitä tulee    uniformly distributed as regards in particular the
21664: aktiivihiileen, rautasuoJoihin ja väriaineisiin;    activated carbon, the iron salts and the colour-
21665: kahden 50 g näytteen, jotka on otettu satunnai-     ing matters; two samples of 50 grs. each, taken
21666: sesti 25 kg:n erästä, tulee kummankin antaa         at random in a lot of 25 kgs., must give by
21667: kemiallisessa määrityksessä samat tulokset nii-     chemical determination the same results within
21668: den virherajojen puitteissa, jotka liittyvät käy-   the limits of errors admitted by the analysis
21669: tettyyn analyysimenetelmään.                        method used.
21670:    7. Lisäämällä väriainetta nestemäiseen ras-         7. Dye to be added to liquid skimmed milk
21671: vattomaan maitoon ennen kuivaamista suhtees-        before drying at the rate of 2 to 3 ozs. per 100
21672: sa 2-3 unssia 100 gallonaan maitoa (12.5-           gls. of milk (12.5 to 18.7 grs. per hectolitre).
21673: 18.7 g hehtolitraan).
21674:    Väriaineen tulee olla jokin seuraavista vä-         The dye to be one of the following colours:
21675: reistä:
21676:                         Englantilaisen standardin                              English Standard
21677:                              indeksin no.                                        Index Nos.
21678: Lissaminevihreä       44n9o,    42n95,     44n25    Lissamine green       44.090,   42.095,   44.025
21679: T artratsiini                   19.140              Tartrazine                      19.140
21680: yhdessä                                             Combined with
21681: (a) briljanttisinisen F.C.F.    42.090              (a) Brilliant blue F.C.F.       42.090
21682:       tai                                                 or
21683: (b) vihreän B.S:n kanssa       44.090               (b) Green B.S.                  44.090
21684: Kosinelli                      77.289               Cochineal                       77.289
21685: Briljanttisininen/F.C.F.       42.090               Brilliant blue/F.C.F.           42.090
21686:   8. Lisäämällä liha- ja luujauhoa suhteessa           8. By the addition of meat and bone meal
21687: 2:4 rasvattomaan maitojauheeseen.                   in a proportion of 2 to 4 parts of skimmed
21688:                                                     mill{ powder.
21689:    Pakkaukset tai säiliöt, joihin denaturoitu          The bags or containers in which the denatur,
21690: jauhe on pakattu, varustetaan merkinnällä           ed powder is packed will be labelled "For
21691: "Vain eläinten rehuksi".                            Animal Feed Only".
21692:    B. Tai sen jälkeen kun se on sekoitettu kar-        B. Or, after its incorporation in compound
21693: janrehuseokseen, joka kuuluu tulliyhteistyöneu-     or mixed stockfoods of a kind falling within
21694: voston nimikkeeseen 23.07.                          item 23.07 of the Customs Co-operation Council
21695:                                                     Nomenclature.
21696: 
21697: 
21698: 
21699: 
21700:                   Liite II                                           Annex II
21701:        Maitorasvaa koskeva pöytäkirja                        Protocol Regarding Milk Fat
21702:                     OSA I                                            PART ONE
21703:                    Artikla 1                                           Article 1
21704:                Sopimustuotteet                                    Product Coverage
21705:    1. Tätä pöytäkirjaa sovelletaan maitoras-           1. This Protocol appiies to milk fat falling
21706: vaan, joka kuuluu CCCN:n nimikkeeseen n:o           under CCCN heading No. 04.03, having a milk
21707: 04.03 ja jonka maitorasvapitoisuus on vähin-        fat content equal to or greater than 50 per
21708: tään 50 % painosta.                                 cent by weight.
21709: 182                                           N:o 192
21710: 
21711:                     OSA II                                            PART TWO
21712: 
21713:                     Artikla 2                                           Article 2
21714:                   Perustuotteet                                      Pilat Products
21715:    1. Tätä pöytäkirjaa varten vahvistetaan mi-          1. For the purpose of this Protocol, mull-
21716: nimivientihinnat seuraavan määritelmän mukai-        mum export prices shall he estahlished for the
21717: sille perustuotteille:                               pilat products of the following descriptions:
21718:     {a) Nimike: Vedetön maitorasva. Maitoras-           ( a) Designation: Anhydrous milk fat. Milk
21719: vapitoisuus: 99.5 % painosta.                        fat content: 99.5 per cent hy weight.
21720:     {h) Nimike: Voi. Maitorasvapitoisuus: 80            ( h) Designation: Butter. Milk fat content:
21721:  % painosta.                                         80 per cent hy weight.
21722:    Pakkaus: Normaalisti kaupassa käytetyissä            Packaging: In packages normally used in
21723: pakkauksissa, joiden nettopaino on vähintään         the trade, of a net content hy weight of not
21724: 25 kg tai 50 paunaa.                                 less than 25 kgs. or 50 lhs. as appropriate.
21725:    Kaupan ehdot: F.o.h. Valtamerialuksilla              Terms of sale: F.o.h. from the exporting
21726: vientimaasta tai vapaasti rajalla vientimaassa.      country or free-at-frontier exporting country.
21727:    Tästä määräyksestä poiketen on liitteessä II a       By derogation from this provision, reference
21728: luetelluille maille määrätty referenssipisteet.      points are designated for the countries listed in
21729: Sopimuksen artiklan VII: 2 {a) mukaan perus-         Annex II a. The Committee estahlished in
21730: tettu komitea {jota jäljempänä nimitetään ko-        pursuance of Article VII: 2 ( a) of Arrange-
21731: miteak.si) voi muuttaa kyseisen liitteen sisältöä.   ment (hereinafter referred to as the Comrnit-
21732:                                                      tee) may amend the contents of that Annex. ·
21733:   Käteismaksu asiakirjoja vastaan.                      Prompt payment against documents.
21734: 
21735:                     Artikla .3                                          Article .3
21736:                   Minimihinnat                                      Minimunz Prices
21737: Minimihintojen taso ja noudattaminen                 Level and ohservance of minimum prices
21738:    1. Sopimuspuolet sitoutuvat ryhtyvänsä tar-          1. Participants undertake to take the steps
21739: peellisiin toimenpiteisiin taatakseen, että tämän    necessary to ensure that the export prices of
21740: pöytäkirjan artiklassa 2 määriteltyjen tuottei-      the products defined in Article 2 of this
21741: den vientihinnat ovat vähintään tässä pöytäkir-      Protocol shall not he less than the minimum
21742: jassa sovellettavien minimihintojen suuruisia.       prices applicahle under the present Protocol.
21743: Jos kyseisiä tuotteita viedään muihin tuottei-       If the products are exported in the form of
21744: siin sekoitettuna, sopimuspuolet ryhtyvät tar-       goods in which they have heen incorporated,
21745: peellisiin toimenpiteisiin välttääkseen tämän        participants shall take the steps necessary to
21746: pöytäkirjan hintamääräysten kiertämistä.             avoid the circumvention of the price provisions
21747:                                                      of this Protocol.
21748:    2. {a) Tässä artiklassa asetetuissa minimi-          2. ( a) The minimum price levels set out
21749: hintatasoissa on otettava erityisesti huomioon       in the present Article take account, in parti-
21750: senhetkinen markkinatilanne, maitotuotteiden         cular, of the current market situation, dairy
21751: hinnat sopimuksen osapuolina olevissa tuotta-        prices in producing participants, the need ta
21752: jamaissa, tarve taata oikea hintasuhde tämän         ensure an appropriate relationship hetween the
21753: sopimuksen pötäkirjoissa asetettujen minimi-         minimum prices estahlished in the Protacols to
21754: hintojen välillä, tarve taata oikeudenmukaiset       the present Arrangement, the need to ensure
21755: kuluttajahinnat sekä halu ylläpitää vähimmäis-       equitahle prices ta cansumers, and the desir-
21756: tulotaso tehokkaimmille tuottajille, jotta taat-     ahility of maintaining a minimum return to
21757: taisiin tasainen tarjonta pitkällä aikavälillä.      the most efficient producers in order to ensure
21758:                                                      stahility of supply over the longer term.
21759:   {h) Tämän artiklan kohdassa 1 tarkoitetut             ( h) The minimum prices provided for in
21760: minimihinnat, jotka ovat voimassa pöytäkirjan        paragraph 1 of the present Article applicahle
21761:                                               N:o 192                                             183
21762: 
21763: voimaantulopäivästä lähtien, määrätään seu-          at the date of entry into force of this Protocol
21764: raaviksi:                                            are fixed at:
21765:    (i) 1100 Yhdysvaltain dollaria tonnilta tä-          (i) US$ 1,100 per metric ton for the anhy-
21766: män pöytäkirjan artiklassa 2 määritellylle ve-       drous milk fat defined in Article 2 of this
21767: dettömälle maitorasvalle.                            Protocol.
21768:    (ii) 925 Yhdysvaltain dollaria tonnilta tä-          (ii) US$ 925 per metric ton for the butter
21769: män pöytäkirjan artiklassa 2 määritellylle voille.   defined in Article 2 of this Protocol.
21770:    3. (a) Komitea voi muuttaa tässä artiklassa          3. ( a) The levels of the minimum prices
21771: määrättyjä minimihintatasoja ottaen huomioon         specified in the present Article can be modified
21772: pöytäkirjan mukaisen toiminnan tulokset ja           by the Committee, taking into account, on the
21773: maailmanmarkkinatilanteen kehityksen.                one hand, the results of the operation of the
21774:                                                      Protocol and, on the other hand, the evolution
21775:                                                      of the situation of the international market.
21776:    (b) Komitea tarkastelee tässä artiklassa             ( b) The levels of the minimum prices spe-
21777: määrättyjä minimihintatasoja vähintään kerran        cified in the present Article shall be subject to
21778: vuodessa. Komitea kokoontuu joka vuosi syys-         review at least once a year by the Committee.
21779: kuussa tätä tarkoitusta varten. Komitean on          The Committee shall meet in September of
21780: tätä tarkastelua tehdessään otettava erityisesti     each year for this purpose. In undertaking this
21781: huomioon, siinä määrin kuin on asianmukaista         review the Committee shall take account in
21782: ja välttämätöntä, tuotantokustannukset, muut         particular, to the extent relevant and necessary,
21783: asiaan kuuluvat taloudelliset tekijät maailman-      of costs faced by producers, other relevant
21784: markkinoilla, tarve ylläpitää pitkän aikavälin       economic factors of the world market, the need
21785: vähimmäistulotasoa tehokkaimmille tuottajille,       to maintain a long-term minimum return to
21786: tarve ylläpitää tasaista tarjontaa ja taata hy-      the most economic producers, the need to
21787: väksyttävät kuluttajahinnat sekä vallitseva          maintain stability of supply and to ensure ac-
21788: markkinatilanne ja komitean on kiinnitettävä         ceptable prices to consumers, and the current
21789: huomiota haluun parantaa tämän artiklan koh-         market situation and shall have regard to the
21790: dassa 2 b asetettujen minimihintatasojen ja          desirability of improving the relationship bet-
21791: osapuolina olevien päätuottajamaiden maito-          ween the levels of the minimum prices set out
21792: tuotteiden tukitasojen välistä suhdetta.             in paragraph 2 ( b) of the present Article and
21793:                                                      the dairy support levels in the major producing
21794:                                                      participants.
21795: 
21796: 
21797: Minitnihintojen tarkistaminen                        Adjustment of minimum prices
21798:    4. Mikäli maasta vietävät tuotteet poikkea-          4. If the products actually exported differ
21799: vat perustuotteista rasvasisällön, pakkauksen        from the pilot products in respect of the fat
21800: tai myyntiehtojen puolesta, minimihintoja on         content, packaging or terms of sale, the mini-
21801: tarkistettava siten, että tämän pöytäkirjan ar-      mum prices shall be adjusted so as to protect
21802: tiklassa 2 määritellyille tuotteille tässä pöytä-    the minimum prices established in this Pro-
21803: kirjassa asetetut minimihinnat turvataan seu-        tocol for the products specified in Article 2
21804: raavien määräysten mukaisesti:                       of this Protocol according to the following
21805:                                                      provisions:
21806:    Maitorasvapitoisuus: Mikäli tämän pöytäkir-          Milk fat content: If the milk fat content of
21807: jan artiklassa 1 määritellyn tuotteen maitoras-      the product defined in Article 1 of the present
21808: vapitoisuus eroaa tämän pöytäkirjan artiklassa       Protocol differs from the milk fat content of
21809: 2 määriteltyjen perustuotteiden maitorasvapi-        the pilot products as defined in Article 2 of
21810: toisuudesta, tämän tuotteen minimihintaa nos-        the present Protocol then, if the milk fat con-
21811: tetaan tai lasketaan, mikäli maitorasvapitoisuus     tent is equal to or greater than 82 per cent or
21812: on yhtä suuri tai suurempi kuin 82 prosenttia        less than 80 per cent, the minimum price of
21813: tai alle 80 prosenttia, jokaista täyttä prosentti-   this product shall be, for each full percentage
21814: yksikköä kohti, millä maitorasvapitoisuus ylit-      point by which the milk fat content is more
21815: tää tai alittaa 80 prosentin. tämän pöytäkir-        than or less than 80 per cent, increased or
21816: 184                                                N:o 192
21817: 
21818: jan 1) artiklassa 2 määriteltyjen perustuottei-           reduced in proportion to the difference bet-
21819: den minimihintojen eroja vastaavasti.                     ween the minimum prices estahlished for the
21820:                                                           pilot products defined in Article 2 of the
21821:                                                           present Protocol. 1 )
21822:    Pakkaus: Mikäli tuotteita tarjotaan muun-                 Packaging: If the products are offered other-
21823: laisissa kuin kaupassa normaalisti käytetyissä            wise than in packages normally used in the
21824: pakkauksissa, joiden nettosisältö on painoltaan           trade, of a net content hy weight of not less
21825: vähintään 25 kg tai 50 paunaa, minimihintoja              than 25 kgs. or 50 lbs., as appropriate, the
21826: on korjattava siten, että niissä otetaan huo-             minimum prices shall be adjusted so as to
21827: mioon edellämainitusta pakkauksesta poikkea-              reflect the difference in the cost of packaging
21828: van pakkauksen aiheuttama kustannusero.                   from the type of package specified ahove.
21829:    Kauppaehdot: Mikäli myydään muilla eh-                    Terms of sale: If sold on terms other than
21830: doilla kuin f.o.h. vientimaassa tai vapaasti ra-          f.o.h. from the exporting country or full at
21831: jalla vientimaassa 2 ) , minimihinnat lasketaan           houtier exporting country 2 ) , the minimum
21832: tämän artiklan kohdassa 2 (h) määrättyjen                 prices shall he calculated on the hasis of
21833: f.o.h.-minimihintojen perusteella, joihin lisä-           the minimum f.o.h. prices specified in para-
21834: tään todelliset ja oikeutetut palveluksista ai-           graph 2 ( h) of this Article, plus the real and
21835: heutuvat kustannukset; mikäli kauppaehtoihin              justified costs of the services provided; if the
21836: sisältyy luotto, sille on laskettava kyseisessä           terms of the sale include credit, this shall he
21837: maassa vallitsevien kaupallisten ehtojen mukai-           charged for at the prevailing commercial rates
21838: nen korko.                                                in the country concerned.
21839: 
21840: 
21841: Myynnin erityisehdot                                      Special conditions of sales
21842:    5. Sopimuspuolet sitoutuvat lainsäädäntönsä               5. Participants undertake within the limit
21843: suomissa rajoissa takaamaan, että tämän pöy-              of their institutional possihilities to ensure that
21844: täkirjan artiklassa 4 mainituilla toimenpiteillä          practices such as those referred to in Article 4
21845: ei välittömästi tai välillisesti saateta minimi-          of this Protocol do not have the effect of
21846: hintamääräysten alaisten tuotteiden vientihin-            directly or indirectly hringing the export prices
21847: toja alle sovittujen minimihintojen.                      of the products suhject to the minimum price
21848:                                                           provisions helow the agreed minimum prices.
21849: 
21850: 
21851: Soveltamisala                                             Field of application
21852:    6. Jokainen sopimuspuoli soveltaa tätä pöy-               6. For each participant, this Protocol is
21853: täkirjaa niiden tämän pöytäkirjan artiklassa 1            applicable to exports of the products specified
21854: määriteltyjen tuotteiden vientiin, jotka on val-          in Article 1 of this Protocol manufactured or
21855: mistettu tai uudelleen pakattu sen tullialueella.         repacked inside its own customs territory.
21856: 
21857:                                                           Transactions other than normal commercial
21858: Muut kuin normaalit kaupalliset liiketoimet               transactions
21859:    7. Tämän artiklan kohtien 1-6 määräys-                    7. The provisions of paragraphs 1 to 6 of
21860: ten ei katsota soveltuvan lahja-apuun kehitys-            this Article shall not he regarded as applying
21861: maihin eikä vientiin, joka on tarkoitettu ka-             to donated exports to developing countries or
21862: tastrofiavuksi tai elintarvikkeita koskeviin ke-          to exports destined for relief purposes or food-
21863: hitystarkoituksiin tai sosiaaliavuksi kehitysmai-         related development purposes or welfare pur-
21864: hin.                                                      poses in developing countries.
21865:   1                                                         1
21866:     ) Katso liite II b, "Maitorasvapitoisuuden mukainen       ) See Annex II b, "Schedule of price differentials
21867: hinnanerojen luettelo".                                   according to milk fat content".
21868:   2                                                         2
21869:     ) Katso artikla 2.                                        ) See Article 2.
21870:                                               N:o 192                                            185
21871: 
21872:                    Artikla 4                                            Article 4
21873:             Informaatiomääräykset                              Provision of Information
21874:    1. Mikäli tämän pöytäkirjan artildan 1 pii-          1. In cases where prices in intemational
21875: riin kuuluvien tuotteiden hinnat kansainväli-        trade of the products covered by Article 1 of
21876: sessä kaupassa lähestyvät tämän pöytäkirjan          this Protocol are approaching the minimum
21877: artiklassa 3:2 (b) mainittuja minimihintoja, so-     prices mentioned in Article 3: 2 ( b ) of this
21878: pimuspuolet ilmoittavat komitealle, aiheutta-        Protocol, and without prejudice to the pro-
21879: matta haittaa sopimuksen artiklan III mää-           visions of Article III of the Arrangement,
21880: räyksille, kaikki asiaankuuluvat tiedot oman         participants shall notify to the Committee all
21881: markkinatilanteensa arvioimista varten, erityi-      the relevant elements for evaluating their own
21882: sesti luotto- ja lainakäytäntöänsä, sidonnaisuut-    market-situation and, in particular, credit or
21883: ta muista tuotteista, vaihtokauppaa ja kolmen-       loan practices, twinning with other products,
21884: keskisiä liiketoimia, takaisinmaksuja tai alen-      barter or three-sided transactions, refunds or
21885: nuksia, yksinoikeussopimuksia, pakkauskustan-        rebates, exclusivity contracts, packaging costs
21886: nuksia ja pakkausten yksityiskohtia koskevat         and details of the packaging, so that the Com-
21887: tiedot, jotta komitea voi varmistaa asian.           mittee can make a verification.
21888: 
21889:                    Artikla 5                                            Article 5
21890:         Viejäsopimuspuolien velvoitteet                  Obligations of Exporting Participants
21891:    1. Viejäsopimuspuolet sopivat tekevänsä              1. Exporting participants agree to use their
21892: parhaansa, lainsäädäntönsä suomissa puitteissa,      best endeavours, in accordance with their insti-
21893: täyttääkseen ensisijassa kehittyvien tuojamaiden     tutional possibilities, to supply on a priority
21894: normaalit kaupalliset tarpeet, varsinkin ne, jot-    basis the normal commercial requirements of
21895: ka liittyvät elintarvikkeita koskeviin kehitys-      developing importing participants, especially
21896: tai sosiaalisiin tarkoituksiin.                      those used for food-related development pur-
21897:                                                      poses and welfare purposes.
21898: 
21899:                     Artikla 6                                           Article 6
21900:     Tuojasopimuspuolien välinen yhteistyö               Co-operation of Importing Participants
21901:    1. Sopimuspuolet, jotka tuovat tämän pöy-            1. Participants which import products
21902: täkirjan artiklassa 1 mainittuja tuotteita, sitou-   covered by Article 1 of this Protocol undertake
21903: tuvat erityisesti:                                   in particular:
21904:    (a) työskentelemään yhdessä tämän pöytä-             ( a) to co-operate in implementing the mini-
21905: kirjan minimihintatavoitteiden soveltamiseksi        mum prices objective of this Protocol and to
21906: käytäntöön ja takaamaan, siinä määrin kuin           ensure, as far as possible, that the products
21907: mahdollista, että tämän pöytäkirjan artiklan 1       covered by Article 1 of this Protocol are not
21908: piiriin kuuluvia tuotteita ei tuoda määrättyjä       imported at less than the appropriate customs
21909: minimihintoja vastaavia tullausarvoja alempaan       valuation equivalent to the prescribed mini-
21910: hintaan;                                             mum prices;
21911:    (b) aiheuttamatta haittaa sopimuksen artik-          ( b) without prejudice to the provisions of
21912: lan III ja tämän pöytäkirjan artiklan 4 mää-         Article III of the Arrangement and Article 4
21913: räyksille, toimittamaan informaatiota tämän          of this Protocol, to supply information con-
21914: pöytäkirjan artiklan 1 piiriin kuuluvien tuot-       cerning imports of products covered by Article
21915: teiden tuonnista sopimuksen ulkopuolisista           1 of this Protocol from non-participants;
21916: maista;
21917:     (c) harkitsemaan myönteisesti tarkoituksen-         ( c) to consider sympathetically proposals
21918: mukaisia parannustoimenpide-ehdotuksia, jos          for appropriate remedial action if imports at
21919: tuonti minimihintojen kanssa ristiriidassa ole-      prices inconsistent with the minimum prices
21920: villa hinnoilla uhkaa tämän pöytäkirjan toimin-      threaten the operatien of this Protocol.
21921: taa.
21922: 24 167900889P
21923: 186                                           N:o 192
21924: 
21925:                     OSA III                                          PART THREE
21926:                    Artikla 7                                           Article 7
21927:                   Poikkeukset                                         Derogations
21928:    1. Sopimuspuolen pyynnöstä komitealla on             1. Upon request by a participant, the Com-
21929: oikeus myöntää poikkeuksia tämän pöytäkirjan         mittee shall have the authority to grant dero-
21930: artildan 3 kohtien 1-5 määräyksistä vähen-           gations from the provisions of Article 3, para-
21931: tääkseen niitä vaikeuksia, joita minimihintojen      graphs 1 to 4 of this Protocol in order to
21932: noudattaminen saattaa aiheuttaa joillekin sopi-      remedy difficulties which observance of mini-
21933: muspuolille. Komitea lausuu kantansa tällai-         mum prices could cause certain participants.
21934: sesta pyynnöstä kolmen kuukauden kuluessa            The Committee shall pronounce on such a
21935: pyynnön esittämispäivästä.                           request within three months from the date of
21936:                                                      the request.
21937: 
21938:                    Artikla 8                                           Article 8
21939:              Kiireellinen toiminta                                 Emergency Action
21940:    1. Jokainen sopimuspuoli, joka katsoo, että          1. Any participant, which considers that its
21941: jokin tämän pöytäkirjan ulkopuolinen maa vaa-        interests are seriously endangered by a country
21942: rantaa vakavasti sen etuja, voi pyytää komi-         not bound by this Protocol, can request the
21943: tean puheenjohtajaa kutsumaan koolle komi-           Chairman of the Committee to convene an
21944: tean hätätilakokouksen kahden työpäivän lm-          emergency meeting of the Committee within
21945: luessa määrittämään ja päättämään, tarvitaanko       two working days to determine and decide
21946: toimenpiteitä tilanteen korjaamiseksi. Mikäli        whether measures would he required to meet
21947: tällaista kokousta ei voida järjestää kahden         the situation. If such a meeting cannot he
21948: työpäivän kuluessa ja mikäli asianomaisen so-        arranged within the two working days and the
21949: pimuspuolen kaupalliselle edulle todennäköises-      commercial interests of the participant con-
21950: ti aiheutuu vakavaa haittaa, kyseinen sopimus-       cerned are likely to he materially prejudiced,
21951: puoli voi ryhtyä yksipuoliseen toimintaan ase-       that participant may take unilateral action to
21952: mansa suojaamiseksi ehdolla, että jokaiselle so-     safeguard its position, on the condition that
21953: pimuspuolelle, joihin toimenpiteet voivat vai-       all other participants likely to he affected are
21954: kuttaa, ilmoitetaan asiasta välittömästi. Komi-      immediately notified. The Chairman of the
21955: tean puheenjohtajalle on myös muodollisesti          Committee shall also he formally advised im-
21956: ilmoitettava heti kaikista asiaan liittyvistä sei-   mediately of the full circumstances of the case
21957: koista ja häntä on pyydettävä kutsumaan kool-        and shall he requested to call a special meeting
21958: le komitean erityiskokous mahdollisimman             of the Committee at the earliest possible mo-
21959: pian.                                                ment.
21960:                   Liite Ila                                          Annex Ila
21961: 
21962:         Maitorasvaa koskeva pöytäkirja                       Protocol Regarding Milk Fat
21963: 
21964:           Referenssipisteiden luettelo                          List of Reference Points
21965:   Tämän pöytäkirjan artiklan 2 määräysten                In accordance with the provisions of Ar-
21966: mukaisesti osoitetaan allaoleville maille seuraa-    'ticle 2 of this Protocol, the following refe-
21967: vat referenssipisteet:                               rence points are designated for the countries
21968:                                                      listed below:
21969:   Itävalta: Antwerpen, Hampuri, Rotterdam.               Austria: Antwerp, Hamburg, Rotterdam.
21970:   Suomi: Antwerpen, Hampuri, Rotterdam,                  Finland: Antwerp, Hamburg, Rotterdam,
21971: Basel: voin vienti Sveitsiin.                        Basle: for butter exports to Switzerland.
21972:   Norja: Antwerpen, Hampuri, Rotterdam.                  Norway: Antwerp, Hamburg, Rotterdam.
21973:   Ruotsi: Antwetpen, Hampuri, Rotterdam,                 Sweden: Antwerp, Hamburg, Rotterdam,
21974: Basel: voin vienti Sveitsiin.                        Basle: for butter exports to Switzerland.
21975:                                                   N:o 192                                                187
21976: 
21977:                     Liite Ilb                                             Annex Ilb
21978: 
21979:           Maitorasvaa koskeva pöytäkirja                         Protocol Regarding Mi1k Fat
21980: 
21981: Maitorasvapitoisuuden mukainen hinnanerojen             Schedule of Price Differentials According to
21982:                    luettelo                                          Milk Fat Content
21983:                                          Minimihinta                                              Minimum
21984:            Maitorasvapitoisuus           Yhdysvaltain              Milk fat content                 price
21985:                    %                       dollaria                       %                      US $/metric
21986:                                            tonnilta                                                  ton
21987: Vähintään .. , vähemmän kuin                            Equal to or more than . . , less than
21988: 
21989:              79                       80    916,25                              79               80 916.25
21990:     "        80           "           82    925                   "             80       "       82 925
21991:     "        82           "           83    942,50                "             82       "       83 942.50
21992:     "        83           "           84    951,25                "             83       "       84 951.25
21993:     "        84           "           85    960                   "             84       "       85 960
21994:     "        85           "           86     968,75               "             85       "       86 968.75
21995:     "        86           "           87     977,50               "             86       "       87 977.50
21996:     "        87           "           88     986,25               "             87       "       88 986.25
21997:     "        88           "           89     995                  "             88       "       89 995
21998:      "       89           "           90 1.003,75                 "             89       "       90 1,003.75
21999:     ,"       90           "           91 1.012,50                 "             90       "       91 1,012.50
22000:     ,        91           "           92 1.021,25                 "             91       "       92 1,021.25
22001:     ,        92           "           93 1.030                    "             92       "       93 1,030
22002:     ,        93           "           94 1.038,75                 "             93       "       94 1,038.75
22003:     ,        94           "           95 1.047,50                 "             94       "       95 1,047.50
22004:     ,        95           "           96 1.056,25                 "             95       "       96 1,056.25
22005:      ,       96           "           97 1.065                    "             96       "       97 1,065
22006:      ,       97           "           98 1.073,75                 "             97       "       98 1,073.75
22007:     ,        98           "           99 1.082,50                 "             98       "       99 1,082.50
22008:     ,        99           "           99.5 1.091,25               "             99       "      99.5 1,091.25
22009:      ,       99.5         "                1.100                  "             99.5     "           1,100
22010:                            "                                       "
22011: 
22012: 
22013: 
22014:                      Liite III                                            Ann ex 111
22015: 
22016:          Eräitä juustoja koskeva pöytäkirja                   Protocol Regarding Certain Cheeses
22017: 
22018:                         OSA I                                              PART ONE
22019: 
22020:                        Artikla 1                                             Article 1
22021:                     Sopimustuotteet                                     Product Coverage
22022:    1. Tätä pöytäkirjaa sovelletaan tuottelSlln,           1. This Protocol appiies to cheeses falling
22023: jotka kuuluvat CCCN :n nimikkeeseen No                  under CCCN heading No. 04.04, having a fat
22024: 04.04, ja joiden rasvapitoisuus kuivapainosta on        content in dry matter, by weight, equal to or
22025: vähintään 45 % ja kuiva-ainepitoisuus on vä-            more than 45 per cent and a dry matter con-
22026: hintään 50 % painosta.                                  tent, by weight, equal to or more than 50 per
22027:                                                         cent.
22028: 188                                           N:o 192
22029: 
22030:                     OSA II                                           PART TWO
22031:                    Artikla 2                                           Article 2
22032:                  Perustuotteet                                       Pilat Product
22033:    1. Tätä pöytäkirjaa varten vahvistetaan mi-          1. For the purpose of this Protocol, a mi-
22034: nimivientihinnat seuraavan määritelmän mu-           nimum export price shall he estahlished for
22035: kaisille perustuotteille:                            the pilot product of the following description:
22036:    Nimike: Juusto.                                      Designation: Cheese.
22037:    Pakkaus: Normaalisti kaupassa käytetyt pak-          Packaging: In packages normally used in
22038: kaukset, joiden nettopaino on vähintään 20 kg        the trade of a net content by weight of not
22039: tai 40 paunaa.                                       less than 20 kgs. or 40 lhs., as appropriate.
22040:    Kaupan ehdot: F.o.b. valtamerialuksilla vien-        Terms of sale: F.o.h. from the exporting
22041: timaasta tai vapaasti rajalla vientimaassa.          country or free-at-frontier exporting country.
22042:    Tästä määräyksestä poiketen on liitteessä            By derogation from this provision, reference
22043: III (a) luetelluille maille määrätty referenssi-     points are designated for the countries listed
22044: pisteet. Sopimuksen artiklan VII: 2 (a) mu-          in Annex III a. The Committee estahlished in
22045: kaan perustettu komitea (jota jäljempänä nimi-       pursuance of Article VII: 2 (a) of the Arran-
22046: tetään komiteaksi) voi muuttaa kyseisen liit-        gement (hereinafter referred to as the Com-
22047: teen sisältöä.                                       mittee) may amend the contents of that An-
22048:                                                      nex.
22049:   Käteismaksu asiakirjoja vastaan.                      Prompt payment against documents.
22050: 
22051:                    Artikla 3                                            Article 3
22052:                   Minimihinta                                        Minimum Price
22053: Minimihinnan taso ja noudattaminen                   Level and observance of minimum price
22054:    1. Sopimuspuolet sitoutuvat ryhtyvänsä tar-          1. Participants undertake to take the . steps
22055: peellisiin toimenpiteisiin taatakseen, että tämän    necessary to ensure that the export prices of
22056: pöytäkirjan artikloissa 1 ja 2 määriteltyjen tuot-   the products defined in Articles 1 and 2 of
22057: teiden vientihinnat ovat vähintään tässä pöytäkir.   this Protocol shall not he less than the mini-
22058: jassa sovellettavan minimihinnan suuruisia. Jos      mum price applicahle under the present Pro-
22059: kyseisiä tuotteita viedään muihin tuotteisiin se-    tocol. If the products are exported in the form
22060: koitettuna, sopimuspuolet ryhtyvät tarpeellisiin     of goods in which they have heen incorpora-
22061: toimenpiteisiin välttääkseen tämän pöytäkirjan       ted, participants shall take the steps necessary
22062: hintamääräysten kiertämistä.                         to avoid the circumvention of the price provi-
22063:                                                      sions of this Protocol.
22064:    2. (a) Tässä artiklassa asetetussa minimi-           2. (a) The minimum price level set out
22065: hintatasossa on otettava erityisesti huomioon        in the present Article takes account, in parti-
22066: vallitseva markkinatilanne, maitotaloustuottei-      cular, of the current market situation, dairy
22067: den hinnat sopimuksen osapuolina olevissa tuot-      prices in producing partidpants, the need to
22068: tajamaissa, tarve taata oikea hintasuhde tämän       ensure an appropriate relationship hetween the
22069: sopimuksen pöytäkirjoissa asetettujen minimi-        minimum prices established in the Protocols to
22070: hintojen välillä, tarve taata oikeudenmukaiset       the present Arrangement, the need to ensure
22071: kuluttajahinnat sekä halu ylläpitää vähimmäis-       equitahle prices to consumers, and the desira-
22072: tulotaso tehokkaimmille tuottajille, jotta taat-     bility of maintaining a minimum return to the
22073: taisiin tasainen tarjonta pitkällä aikavälillä.      most efficient producers in order to ensure
22074:                                                      stability of supply over the longer term.
22075:    (b) Tämän artiklan kohdassa 1 tarkoitettu             (b) The minimum price provided for in pa-
22076: minimihinta, joka on voimassa pöytäkirjan voi-       ragraph 1 of the present Article applicable at
22077: maantulopäivästä lähtien, määrätään 800 Yh-          the date of entry into force of this Protocol
22078: dysvaltain dollariksi tonnilta.                      is fixed at US$ 800 per metric ton.
22079:                                               N:o 192                                              189
22080: 
22081:   3. (a) Komitea voi muuttaa tässä artiklassa            3. (a) The level of the mmtmum price
22082: määrättyä minimihintatasoa ottaen huomioon            specified in the present Article can be modi-
22083: pöytäkirjan mukaisen toiminnan tulokset ja            fied by the Committee, taking into account,
22084: maailmanmarkkinatilanteen kehityksen.                 on the one hand, the results of the operation
22085:                                                       of the Protocol and, on the other hand, the
22086:                                                       evolution of the situation of the international
22087:                                                       market.
22088:    (b) Komitea tarkastelee tässä artiklassa mää-          (b) The level of the minimum price speci-
22089: rättyä minimihintatasoa vähintään kerran vuo-         fied in the present Article shall be subject to
22090: dessa. Komitea kokoontuu joka vuosi syys-             review at least once a year by the Committee.
22091: kuussa tätä tarkoitusta varten. Komitean on           The Committee shall meet in September of
22092: tätä tarkastelua tehdessään otettava erityisesti       each year for this purpose. In undertaking this
22093: huomioon, siinä määrin kuin on asianmukais-            review the Committee shall taken account in
22094: ta ja välttämätöntä, tuotantokustannukset, muut        particular, to the extent relevant and necessary,
22095: asiaan kuuluvat taloudelliset tekijät maailman-       of costs faced by producers, other relevant
22096: markkinoilla, tarve ylläpitää pitkän aikavälin        economic factors of the world market, the
22097: vähimmäistulotasoa tehokkaimmille tuottajille,        need to maintain a long-term minimum return
22098: tarve ylläpitää tasaista tarjontaa ja taata hyväk-    to the most economic producers, the need to
22099: syttävät kuluttajahinnat sekä vallitseva mark-         maintain stability of supply and to ensure ac-
22100: kinatilanne ja komitean on kiinnitettävä huo-         ceptable prices to consumers, and the current
22101: miota haluun parantaa tämän artiklan kohdassa         market situation and shall have regard to the
22102: 2 b asetettujen mimmihintatason ja osapuolina         desirability of improving the relationship bet-
22103: olevien päätuottajamaiden maitotaloustuotteiden        ween the level of the minimum price set out
22104:  tukitasojen välistä suhdetta.                         in paragraph 2 ( b) of the present Article
22105:                                                        and the dairy support levels in the major pro-
22106:                                                        ducing participants.
22107: 
22108: 
22109: Minimihinnan tarkistaminen                            Adjustment of minimum price
22110:     4. Mikäli maasta vietävät tuotteet poikkea-          4. If the products actually exported differ
22111: vat perustuotteista rasvasisällön, pakkauksen tai     from the pilot product in respect of the pac-
22112: myyntiehtojen puolesta, minimihintaa on tar-          kaging or terms of sale, the minimum price
22113: kistettava siten, että tämän pöytäkirjan artik-       shall be adjusted so as to protect the mini-
22114: lassa 2 määritellyille tuotteille tässä pöytäkir-     mum price established in this Protocol, accor-
22115: jassa asetettu minimihinta turvataan seuraavien       ding to the following provisions:
22116: määräysten mukaisesti:
22117:     Pakkaus: Mikäli tuotteita tarjotaan muunlai-          Packaging: lf the products are offered ot-
22118: sessa kuin artiklassa 2 määritellyissä pakkauk-       herwise than in packages as specified in Ar-
22119: sissa, minimihintaa on korjattava siten, että niis-   ticle 2, the minimum price shall be adjusted
22120: sä otetaan huomioon edellämainitusta pakkauk-         'SO as to reflect the difference in the cost of
22121: sesta poikkeavan pakkauksen aiheuttama kus-           packaging from the type of package specified
22122:  tannusero.                                           above.
22123:     Kauppaehdot: Mikäli myydään muilla eh-                Terms of sale: If sold on terms other than
22124:  doilla kuin f.o.b. vientimaassa tai vastaavasti      f.o.b. from the exporting country or free-at-
22125:  rajalla vientimaassa 1) , minimihin ta lasketaan     frontier exporting country 1), the minimum
22126:  tämän artiklan kohdassa 2 (b) määrättyjen             price shall be calculated on the basis of the
22127:  f.o.b.-minimihintojen perusteella, joihin lisä-       minimum f.o.b. price specified in paragraph
22128:  tään todelliset ja oikeutetut palveluksista aiheu-    2 (b) of this Article, plus the real and justi-
22129:  tuvat kustannukset; mikäli kauppaehtoihin sisäl-      fied costs of the services provided: if the terms
22130:  tyy luotto, sille on laskettava kyseisessä maassa     of the sale include credit, this shall be charged
22131:  vallitsevien kaupallisten ehtojen mukainen kor-       for at the prevailing commercial rates in the
22132:  ko.                                                   country concerned.
22133:                                                          1
22134:    1
22135:     )   Katso artikla 2.                                  )   See Article 2.
22136: 190                                            N:o 192
22137: 
22138: Myynnin erityisehdot                                  Special conditions of sale
22139:    5. Sopimuspuolet sitoutuvat lainsäädäntönsä           5. Participants undertake within the limit
22140: suomissa rajoissa takaamaan, että tämän pöytä-        of their institutional possibilities to ensure
22141: kirjan artiklassa 4 mainituilla toimenpiteillä ei     that practices such as those referred to in Ar-
22142: välittömästi tai välillisesti saateta minimihinta-    ticle 4 of this Protocol do not have the effect
22143: määräysten alaisten tuotteiden vientihintoja alle     of directly or indirectly bringing the export
22144: sovitun minimihinnan.                                 prices of the products subject to the minimum
22145:                                                       price provisions below the agreed minimum
22146:                                                       price.
22147: 
22148: Soveltamisala                                         Field of application
22149:    6. Jokainen sopimuspuoli soveltaa tätä pöy-           6. For each participant, this Protocol is
22150: täkirjaa niiden tämän pöytäkirjan artiklassa 1        applicable to exports of the products specified
22151: määriteltyjen tuotteiden vientiin, jotka on val-      in Article 1 of this Protocol manufactured on
22152: mistettu tai uudelleen pakattu sen tullialueella.     repacked inside its own customs territory.
22153: 
22154: Muut kuin normaalit kaupalliset liiketoimet           Transactions other than normal commercial
22155:                                                       transactions
22156:    7. Tämän artiklan kohtien 1-6 määräys-                7. The provisions of paragraphs 1 to 6 of
22157: ten ei katsota soveltuvan lahja-apuun kehitys-        this Article shall not be regarded as applying
22158: maihin eikä vientiin, joka on tarkoitettu ka-         to donated exports to developing countrjes or
22159: tastrofiavuksi tai elintarvikkeita koskeviin ke-      to exports destined for relief purposes or food-
22160: hitystarkoituksiin tai sosiaaliavuksi kehitysmai-     related development purposes or welfare pur-
22161: hin.                                                  poses in developing countries.
22162: 
22163:                     Artikla 4                                            Article 4
22164:              Informaatiomääräykset                               Provision of Information
22165:    1. Mikäli tämän pöytäkirjan artiklan 1 pii-           1. In cases where prices in intemational
22166: riin kuuluvien tuotteiden hinnat kansainväli-         trade of the products covered by Article 1 of
22167: sessä kaupassa lähestyvät tämän pöytäkirjan ar-       this Protocol are approaching the minimum
22168: tiklassa 3: 2 (b) mainittua minimihintaa, sopi-       price mentioned in Article 3:2 (b) of this Pro-
22169: muspuolet ilmoittavat komitealle, aiheuttamat-        tocol and without prejudice to the provisions
22170: ta haittaa sopimuksen artiklan III määräyksille       of Article III of the Arrangement, participants
22171: kaikki asiaankuuluvat tiedot oman markkina-           shall notify to the Committee all the relevant
22172: tilanteensa arvioimista varten, erityisesti luotto-   elements for evaluating their own market si-
22173: ja lainakäytäntöänsä, sidonnaisuutta muista tuot-     tuation and, in particular, credit or loan prac-
22174: teista, vaihtokauppaa ja kolmenkeskisiä liiketoi-     tices, twinning with other products, barter
22175: mia, takaisinmaksuja tai alennuksia, yksinoi-         or three-sided transactions, refunds or rebates,
22176: keussopimuksia, pakkauskustannuksia ja pak-           exclusivity contracts, packaging costs and de-
22177: kausten yksityiskohtia koskevat tiedot, jotta         tails of the packaging, so that the Committee
22178: komitea voi varmistaa asian.                          can make a verification.
22179: 
22180:                     Artikla 5                                            Article 5
22181:         Viejäsopimuspuolien velvoitteet                    Obligations of Exporting Participants
22182: 
22183:    1. Viejäsopimuspuolet sopivat tekevänsä par-          1. Exporting participants agree to use their
22184: haansa lainsäädäntönsä suomissa puitteissa, täyt-     best endeavours, in accordance with their ins-
22185: tääkseen ensisijassa kehittyvien tuojamaiden          titutional possibilities, to supply on a priority
22186: normaalit kaupalliset tarpeet, varsinkin ne, jot-     basis the normal commercial requirements of
22187:                                                N:o 192                                             191
22188: 
22189: ka liittyvät elintarvikkeita koskeviin kehitys- tai   developing importing part1c1pants, especially
22190: sosiaalisiin tarkoituksiin.                           those used for food-related development pur-
22191:                                                       poses and welfare purposes.
22192: 
22193:                     Artikla 6                                            Article 6
22194:          Tuojamaiden välinen yhteistyö                   Co-operation of Importing Participants
22195:    1. Sopimuspuolet, jotka tuovat tämän pöytä-           1. Participants which import products co-
22196: kirjan artiklassa 1 mainittuja tuotteita, sitoutu-    vered by Article 1 of this Protocol undertake
22197: vat erityisesti:                                      in particular:
22198:    ( a) työskentelemään yhdessä tämän pöytäkir-          (a) to co-operate in implementing the mi-
22199: jan minimihintatavoitteen soveltamiseksi käy-         nimum price objective of this Protocol and to
22200: täntöön ja takaamaan, siinä määrin kuin               ensure, as far as possible, that the products
22201: mahdollista, että tämän pöytäkirjan artiklan 1        covered by Article 1 of this Protocol are not
22202: piiriin kuuluvia tuotteita ei tuoda määrättyä         imported at less than the appropriate customs
22203: minimihintaa vastaavaa tullausarvoa alempaan          valuation equivalent to the prescribed mini-
22204: hintaan;                                              mum price;
22205:     (b) aiheuttamatta haittaa sopimuksen artik-          (b) without prejudice to the provisions of
22206: lan UI ja tämän pöytäkirjan artiklan 4 mää-           Article III of the Arrangement and Article 4
22207: räyksille, toimittamaan informaatiota tämän pöy-      of this Protocol, to supply information con-
22208: täkirjan artiklan 1 piiriin kuuluvien tuotteiden      cerning imports of products covered by Artic-
22209: tuonnista sopimuksen ulkopuolisista maista;           le 1 of this Protocol from non-participants;
22210:     (c) harkitsemaan myönteisesti tarkoituksen-          (c) to consider sympathetically proposals for
22211: mukaisia parannustoimenpide-ehdotuksia, jos           appropriate remedial action if imports at prices
22212: tuonti minimihinnan kanssa ristiriidassa olevilla     inconsistent with the minimum price threaten
22213: hinnoilla uhkaa tämän pöytäkirjan toimintaa.          the operation of this Protocol.
22214: 
22215: 
22216:                      OSAIII                                           PART THREE
22217: 
22218:                     Artikla 7                                            Article 7
22219:                    Poikkeukset                                          Dero gations
22220:    1. Sopimuspuolen pyynnöstä komitealla on              1. Upon request by a participant, the Com-
22221: oikeus myöntää poikkeuksia tämän pöytäkirjan          mittee shall have the authority to grant deroga-
22222: artiklan 3 kohden 1-4 määräyksistä vähen-             tions from the provisions of Article 3, para-
22223: tääkseen niitä vaikeuksia, joita minimihintojen       graphs 1 to 4 of this Protocol in order to remedy
22224: noudattaminen saattaa aiheuttaa joillekin sopi-       difficulties which observance of minimum prices
22225: muspuolille. Komitea lausuu kantansa tällai-          could cause certain participants. The Committee
22226: sesta pyynnöstä kolmenkymmenen päivän ku-             shall pronounce on such a request within thirty
22227: luessa pyynnön esittämispäivästä.                     days from the date of the request.
22228:    2. Artiklan 3: 1-4 määräyksiä ei sovelleta            2. The provisions of Article 3 : 1 to 4 shall
22229: poikkeuksellisissa olosuhteissa      tapahtuvaan      not apply to exports, in exceptional circum-
22230: vientiin, joka käsittää pieniä määriä jalostama-      stances, of small quantities of natural unpro-
22231: tonta luonnonjuustoa, joka olisi normaalia vien-      cessed cheese which would be below normal
22232: tilaatua heikompaa pilaantumisen tai tuotanto-        export quality as a result of deterioration or
22233: virheiden tuloksena. Sopimuspuolten, jotka vie-       production faults. Participants exporting such
22234: vät tällaista juustoa, on ilmoitettava aikomuk-       cheese shall notify the GATT secretariat in
22235:  sestaan tehdä niin etukäteen GATT:n sihteeris-       advance of their intention to do so. Participants
22236: tölle. Sopimuspuolten on myös ilmoitettava nel-       shall also notify the Committee quarterly of all
22237:  jännesvuosittain komitealle kaikesta tämän koh-      sales of cheese effected under the provisions of
22238: dan määräysten mukaisesta juuston myynnistä           this paragraph, specifying in respect of each
22239: 192                                          N:o 192
22240: 
22241: eritellen jokaisen lliketoimen, määrät, hinnat      transaction, the quantities, prices and destina-
22242: ja kohteet.                                         tions involved.
22243: 
22244:                    Artikla 8                                            Antiele 8
22245:              Kiireellinen toiminta                                 Emergency Action
22246:    1. Jokainen sopimuspuoli, joka katsoo, että         1. Any participant, which considers that its
22247: jokin tämän pöytäkirjan ulkopuolinen maa vaa-       interests are seriously endangered by a country
22248: rantaa vakavasti sen etuja, voi pyyttää komitean    not bound by this Protocol, can request the
22249: puheenjohtajaa kutsumaan koolle komitean hä-        Chairman of the Committee to convene an
22250: tätilakokouksen kahden työpäivän kuluessa           emergency meeting of the Committee within
22251: määrittämään ja päättämään, tarvitaanko toi-        two working days to determine and decide
22252: menpiteitä tilanteen korjaamiseksi. Mikäli täl-     whether measures would he required to meet
22253: laista kokousta ei voida järjestää kahden työ-      the situation. If such a meeting cannot he
22254: päivän kuluessa ja mikäli asianomaisen sopi-        arranged within the two working days and the
22255: muspuolen kaupalliselle edulle todennäköisesti      commercial interests of the participant concerned
22256: aiheutuu vakavaa haittaa, kyseinen sopimus-         are likely to he materially prejudiced, that parti-
22257: puoli voi ryhtyä yksipuoliseen toimintaan ase-      cipant may take unilateral action to safeguard its
22258: mansa suojaamiseksi ehdolla, että jokaiselle so-    position, on the condition that any other partici-
22259: pimuspuolelle, joihin toimenpiteet voivat vai-      pants likely to he affected are immediately
22260: kuttaa, ilmoitetaan asiasta välittömästi. Komi-     notified. The Chairman of the Committee shall
22261: tean puheenjohtajalle on myös muodollisesti il-     also he formally advised immediately of the
22262: moitettava heti kaikista asiaan liittyvistä sei-    full circumstances of the case and shall he
22263: koista ja häntä on pyydettävä kutsumaan koolle      requested to call a special meeting of the
22264: komitean erityiskokous mahdollisimman pian.         Committee at the earliest possible moment.
22265: 
22266: 
22267: 
22268: 
22269:                  Liite 111                                         Annex        III a
22270: 
22271:       Eräitä juustoja koskeva pöytäkirja                  Protocol Regarding Certain Cheeses
22272: 
22273:           Referenssipisteiden luettelo                         List of Reference Points
22274:    Tämän pöytäkirjan artiklan 2 määräysten mu-         In accordance with the provisions of Article
22275: kaisesti osoitetaan allaoleville maille seuraavat   2: 1 of this Protocol, the following reference
22276: referenssipisteet:                                  points are designated for the countries listed
22277:                                                     below:
22278:   Itävalta: Antwerpen, Hampuri, Rotterdam              Austria: Antwerp, Hamburg, Rotterdam
22279:   Suomi: Antwerpen, Hampuri, Rotterdam                 Finland: Antwerp, Hamburg, Rotterdam
22280:   Norja: Antwerpen, Hampuri, Rotterdam                 Norway: Antwerp, Hamburg, Rotterdam
22281:   Ruotsi: Antwerpen, Hampuri, Rotterdam                Sweden: Antwerp, Hamburg, Rotterdam
22282:   Puola: Antwerpen, Hampuri, Rotterdam                 Poland: Antwerp, Hamburg, Rotterdam
22283: 
22284: 
22285: 
22286:                     Liite                                             Appendix
22287: 
22288:    Yhdysvallat sitoutuu täysin soveltamaan käy-        The United States undertakes to implement
22289: täntöön tämän sopimuksen taloudelliset mää-         the economic provisions of this Arrangement
22290: räykset sen lainsäädännön suomissa rajoissa.        fully within the limit of its institutional possi-
22291:                                                     bilities.
22292:                                              N:o 192                                             193
22293: 
22294:    Japani sitoutuu täysin soveltamaan käytän-          Japan undertakes to implement the provisions
22295: töön tämän sopimuksen määräykset sen lain-          of this Arrangement fully within the limit of
22296: säädännön suomissa rajoissa.                        its institutional possihilities.
22297:    Japani on hyväksynyt eräitä maitojauheita           Japan has accepted Article 3: 5 of the Proto-
22298: koskevan pöytäkirjan artildan 3: 5 sillä ehdolla,   col Regarding Certain Milk Powders on the
22299: että ennakkoilmoitus sen aikomuksesta käyttää       understanding that advance notification of its
22300: hyväkseen kyseisen kohdan määräyksiä voidaan        intention to make use of the provisions of that
22301: tehdä maailmanlaajuisena tiettyä aikaväliä var-     paragraph may he made glohally for a given
22302: ten eikä erikseen jokaista liiketointa varten.      period and not separately for each transaction.
22303:    Pohjoismaat ovat hyväksyneet sopimuksen ar-         The Nordic countries have accepted Article
22304: tiklan 5: 3 sillä ehdolla, että se ei millään ta-   V: 3 of the Arrangement with the understanding
22305: valla etukäteen sido niiden kantaa muiden kuin      that it does not in any way prejudge their posi-
22306: normaalien kaupallisten liiketoimien määritte-      tion with regard to the definition of ( other
22307: lyyn nähden.                                        than) normal commercial transactions.
22308:    Sveitsi on ilmoittanut, että se varaa oikeuden      Switzerland has indicated that it is reserving
22309: pyytää myöhemmin kahden tai kolmen Euroo-           the right to request at a later date the designa-
22310: pan sataman osoittamista sen referenssipisteek-     tion of two or three European ports as reference
22311: seen eräitä maitojauhoja koskevan pöytäkirjan       points under Article 2 of the Protocol Regard-
22312: artiklan 2 mukaisesti siinä tapauksessa, että sen   ing Certain Milk Powders in the event that its
22313: vienti tekee tämän välttämättömäksi.                exports made this necessary.
22314:    Uusi Seelanti on ilmoittanut, että sen eräitä       New Zealand has indicated that the annual
22315: juustoja koskevan pöytäkirjan artiklan 7: 2 mu-     quantities of its exports under Article 7: 2 of
22316: kaiset vuosittaiset vientimäärät ovat normaalis-    the Protocol Regarding Certain Cheeses should
22317: ti noin 1 000 tonnia ja voivat poikkeuksellisissa   normally he of the order of 1,000 metric tons
22318: olosuhteissa nousta noin 2 000 tonniin.             and could, in exceptional circumstances, amount
22319:                                                     to some 2,000 metric tons.
22320: 
22321: 
22322: 
22323: 
22324: 25 167900889P
22325: 194                                             N:o 192
22326: 
22327:                                                                                                    Liite 3
22328: 
22329: 
22330: 
22331: 
22332:   NAUDANLIHAA KOSKEVA SOPIMUS                           ARRANGEMENT REGARDING BOVINE
22333:                                                                    MEAT
22334:                     Johdanto                                                Preamble
22335:    V akuuttuneina siitä, että lisääntyvää kansain-        Convinced that increased international co-
22336: välistä yhteistyötä olisi harjoitettava tavalla,       operation should be carried out in such a way
22337: joka edistää lihan ja elävien eläinten kansainväli-    as to contribute to the achievement of greater
22338: sen kaupan entistä laajempaa vapautumista, va-         liberalization, stability and expansion in inter-
22339: kauttamista ja laajentumista;                          national trade in meat and live animals;
22340:    Ottaen huomioon tarpeen välttää vakavia häi-           T aking into account the need to avoid
22341: riöitä naudanlihan ja elävien eläinten kansainvä-      serious disturbances in international trade in
22342: lisessä kaupassa;                                      bovine meat and live animals;
22343:    Tunnustaen naudanlihan ja elävien eläinten             Recognizing the importance of production
22344: tuotannon ja kaupan tärkeyden useiden maiden           and trade in bovine meat and live animals for
22345: kansantaloudelle, varsinkin tietyille kehittyneil-     the economies of many countries, especially for
22346: le maille ja kehitysmaille;                            certain developed and developing countries;
22347:    Pitäen mielessä velvoitteensa Tullitariffeja ja        Mindful of their obligations to the principles
22348: kauppaa koskevan yleissopimuksen 1 ) (josta tä-        and objectives of the General Agreement on
22349: män jälkeen käytetään nimitystä Yleissopimus           Tariffs and Trade (hereinafter referred to as
22350: tai GATT) periaatteille ja tavoitteille;               "General Agreement" or "GATT") .1)
22351:    Päättäen tämän sopimuksen tavoitteita toteut-          Determined, in carrying out the aims of this
22352: taessaan soveltaa käytäntöön niitä periaatteita        Arrangement to implement the principles and
22353: ja tavoitteita, joista sovittiin monenkeskisiä         objectives agreed upon in the Tokyo Deela-
22354: kauppaneuvotteluja käsittelevässä Tokion minis-        ratian of Ministers, dated 14 September 1973
22355: terikokouksen julistuksessa 14. päivänä syyskuu-       concerning the Multilateral Trade Negotiations,
22356: ta 1973, varsinkin mitä tulee kehitysmaiden eri-       in particular as concerns special and more
22357: tyis- ja muita edullisempaan kohteluun;                favourable treatment for developing countries;
22358:    Tämän sopimuksen sopimuspuolet ovat sopi-              The participants in the present Arrangement
22359: neet edustajiensa kautta seuraavaa:                    have, through their representatives, agreed as
22360:                                                        follows:
22361: 
22362:                       OSA I                                               PART ONE
22363:                Yleiset määräykset                                      General provisions
22364: 
22365:                     Artikla 1                                              Article I
22366:                     Tavoitteet                                             Objectives
22367:   Tämän sopimuksen tavoitteet ovat:                       The objectives of this Arrangement shall he:
22368:    ( 1 ) edistää lihan ja nautaeläinten kansain-          ( 1 ) to promote the expansion, ever greater
22369: välisten markkinoiden laajentumista, entistä laa-      liberalization and stability of the international
22370:                                                           1) This provision appiies only among GATT contrac-
22371:   1) Tätä määräystä sovelletaan vain GATTin sopimus-
22372: puoliin.                                               ting parties.
22373:                                               N:o 192                                           195
22374: 
22375: jempaa vapautumista ja vakauttamista helpotta-       meat and livestock market by facilitating the .
22376: maila naudanlihan ja elävien eläinten maailman-      progressive dismantling of obstacles and restric-
22377: kaupan esteiden ja rajoitusten asteittaista pur-     tions to world trade in bovine meat and live
22378: kamista mukaanlukien tätä kauppaa erillisiin         animals, including those which compartment-
22379: markkinoihin jakavat tekijät, ja parantamalla        alize this trade, and by improving the inter-
22380: maailmankaupan kansainvälisiä puitteita niin         national framework of world trade to the
22381: kuluttajien ja tuottajien kuin tuojien ja viejien-   benefit of both consumer and producer, im-
22382: kin hyödyksi.                                        porter and exporter;
22383:    ( 2) rohkaista laajempaa kansainvälistä yh-          { 2) to encourage greater international co-
22384: teistyötä kaikissa naudanlihan ja elävien eläin-     operation in all aspects affecting the trade in
22385: ten kauppaan vaikuttavissa seikoissa, erityisesti    bovine meat and live animals with a view in
22386: tarkoituksena entistä suurempi järkiperäistämi-      particular to greater rationalization and more
22387: nen ja voimavarojen tehokkaampi jakautuminen         efficient distribution of resources in the inter-
22388: kansainvälisessä lihataloudessa.                     national meat economy;
22389:    ( 3) turvata lisäetuja kehitysmaiden käymälle        ( 3) to secure additional benefits for the
22390: naudanlihan ja elävien eläinten kansainväliselle     international trade of developing countries in
22391: kaupalle parantamalla näiden maiden mahdolli-        bovine meat and live animals through an
22392: suuksia osallistua mainittujen tuotteiden maail-     improvement in the passibillties for these
22393: mankaupan laajentamiseen, muun muassa seu-           countries to participate in the expansion of
22394: raavin keinoin:                                      world trade in these products by means of
22395:                                                      inter alia:
22396:    ( a) edistämällä hintojen pysymistä vakaina          ( a) promoting long-term stability of prices
22397: pitkällä aikavälillä naudanlihan ja elävien eläin-   in the context of an expanding world market
22398: ten maailmanmarkkinoiden laajetessa; ja              for bovine meat and live animals; and
22399:    ( b) edistämällä naudanlihaa ja eläviä eläimiä        ( b) promoting the maintenance and im-
22400: vievien kehitysmaiden tulojen säilymistä ja li-      provement of the earnings of developing
22401: sääntymistä;                                         countries that are exporters of bovine meat
22402:                                                      and live animals;
22403: edelläolevan tarkoituksena on lisätulojen saa-          the above with a view thus to deriving
22404: minen kehitysmaille turvaamalla naudanlihan ja       additional earnings, by means of securing long-
22405: elävien eläinten markkinoiden vakavuus pitkällä      term stability of markets for bovine meat and
22406: aikavälillä;                                         live animals;
22407:     ( 4) laajentaa edelleen kauppaa kilpailupoh-        ( 4) to further expand trade on a competi-
22408: jalla ottaen huomioon tehokkaiden tuottajien         tive basis taking into account the traditionai
22409: perinteisen aseman.                                  position of efficient producers.
22410: 
22411: 
22412:                    Artikla II                                          Article II
22413:                 Sopimustuotteet                                     Product Coverage
22414: 
22415:   Tätä sopimusta sovelletaan naudanlihaan.             This Arrangement appiies to bovine meat.
22416: Tässä sopimuksessa termin "naudanliha" katso-        For the purpose of this Arrangement, the term
22417: taan sisältävän seuraavaa:                           "bovine meat" is considered to include:
22418:                                             CCCN                                              CCCN
22419: {a) elävät nautaeläimet ....... .        01.02       (a) Live bovine animals ....... .        01.02
22420: {b) nautaeläinten liha ja muut syö-                  (b) Meat and edible offals of bo-
22421:      tävät eläimenosat, tuoreet, jääh-                   vine animals fresh, chilled or
22422:      dytetyt tai jäädytetyt ....... . ex 02.01           frozen ................... . ex 02.01
22423: ( c) nautaeläinten liha ja muut syö-                 (c) Meat and edible offals of bo-
22424:      tävät eläimenosat, suolatut, suo-                   vine animals sa1ted, in brine,
22425:      lavedessä, kuivatut tai savuste-                    dried or smoked ......... . ex 02.06
22426:      tut ..................... . ex 02.06
22427: 196                                              N:o 192
22428: 
22429: ( d) muut naudanlihasta tai nauta-                      ( d) Other prepared or preserved
22430:      eläimenosista valmistetut tuot-                         meat or offal of bovine animals ex 16.02
22431:      teet ja säilykkeet . . . . . . . . . . ex 16.02
22432: tai mikä tahansa tuote, jonka tämän sopimuk-            and any other product that may he added by
22433: sen artiklan V mukaan perustettava Kansainvä-           the International Meat Council, as established
22434: linen lihaneuvosto voi siihen lisätä toteuttaak-        under the terms of Article V of this Arrange-
22435: seen tämän sopimuksen tavoitteet ja määräyk-            ment, in order to accomplish the objectives and
22436: set.                                                    provisions of this Arrangement.
22437: 
22438:                    Artikla III                                             Article III
22439:       Informaatio ja markkinoiden seuranta                   Information and Market Monitoring
22440:     1. Kaikki sopimuspuolet sopivat toimitta-              1. Ali participants agree to provide regu-
22441: vansa neuvostolle säännöllisesti ja viipymät-           larly and promptly to the Council, the infor-
22442:  tä informaation, joka antaa neuvostolle mahdol-        mation which will permit the Council to moni-
22443: lisuuden lihan maailmanmarkkinoiden yleisti-            tor and assess the overall situation of the
22444:  lanteen sekä kunkin eri lihalajin maailmanmark-        world market for meat and the situation of
22445: kinatilanteen seuraamiseen ja arviointiin.              the world market for each specific meat.
22446:     2. Sopimuspuolina olevat kehitysmaat toi-              2. Participating developing countries shall
22447: mittavat käytettävissään olevan informaationsa.         furnish the information available to them. In
22448: Näiden maiden aineiston hankintajärjestelmän            order that these countries may improve their
22449: parantamiseksi kehittyneiden sopimuspuolten             data collection mechanisms, developed partici-
22450: ja minkä tahansa osapuolena olevan kehitysmaan          pants, and any developing participants able to
22451: joka on tähän kykenevä, on suhtauduttava myö-           do so, shall consider sympathetically any re-
22452: tämielisesti jokaiseen heille kohdistuvaan pyyn-        quest to them for technical assistance.
22453: töön teknisestä avusta.
22454:     3. Informaatio, jonka sopimuspuolet sitoutu-           3. The information that the participants
22455: vat toimittamaan tämän artiklan kohdan 1 ja             undertake to provide pursuant to paragraph 1
22456: neuvoston vahvistamien menettelytapojen mu-             of this Article, according to the modalides
22457:  kaisesti, sisältää tilastotietoja menneestä ja sen-    that the Council shall establish, shall include
22458:  hetkisestä tilanteesta sekä tilannekatsauksen, jo-     data on past performance and current situation
22459: ka koskee artiklassa II mainittujen tuotteiden          and an assessment of the outlook regarding
22460:  tuotantoa (mukaanlukien karjakannan raken-             production ( including the evolution of the
22461:  teen kehitys), kulutusta, hintoja, varastoja sekä      composition of herds), consumption, prices,
22462:  kauppaa ja mitä tahansa neuvoston tärkeänä pi-         stocks of and trade in the products referred to
22463: tämää informaatiota, varsinkin kilpailevista tuot-      in Article II, and any other information
22464:  teista. Sopimuspuolet toimittavat myös infor-          deemed necessary by the Council, in particular
22465:  maatiota kansallisesta politiikastaan ja kauppaa       on competing products. Participants shall also
22466:  koskevista toimenpiteistään naudanlihasektorilla       provide information on their domestic policies
22467:  mukaanlukien kahden- ja useammankeskiset si-           and trade measures including bilateral and
22468:  toumukset, ja ne ilmoittavat mahdollisimman            plurilateral commitments in the bovine sector,
22469:  varhaisessa vaiheessa kaikista sellaisista politiik-   and shall notify as early as possible any
22470:  kaa ja toimenpiteitä koskevista muutoksista,           changes in such policies and measures that are
22471:  jotka todennäköisesti vaikuttavat elävien nau-         likely to affect international trade in live bo-
22472:  taeläinten ja lihan kansainväliseen kauppaan.          vine animals and meat. The provisions of this
22473:  Tämän kohdan määräykset eivät vaadi sopimus-           paragraph shall not require any participant to
22474:  puolta paljastamaan luottamuksellisia tietoja,         disclose confidential information which would
22475:   jotka ehkäisisivät lain täytäntöönpanoa tai muu-      impede law enforcement or otherwise be con-
22476:  toin olisivat ristiriidassa yleisen edun kanssa tai     trary to the public interest or would prejudice
22477:  haittaisivat yritysten, julkisten tai yksityisten,      the legitimate commercial interests of particular
22478:  oikeutettuja kaupallisia etuja.                         enterprises, public or private.
22479:                                                N:o 192                                            197
22480: 
22481:    4. Sopimuksen sihteeristö seuraa markki-              4. The secretariat of the Arrangement shall
22482: noilla tapahtuvia muutoksia, erityisesti karjako-     monitor variations in market data, in particular
22483: koa, varastoja, teurastuksia sekä kansallisia ja      herd sizes, stocks, slaughterings and domestic
22484: kansainvälisiä hintoja mahdollistaakseen siten        and international prices, so as to permit early
22485: tarjonta- ja kysyntätilanteen vakavaan epätasa-       detection of the symptoms of any serious
22486: painoon viittaavien oireiden havaitsemisen var-       imbalance in the supply and demand situation.
22487: haisessa vaiheessa. Sihteeristö pitää neuvoston       The secretariat shall keep the Council apprized
22488: ajan tasalla merkittävistä maailmanmarkkinoiden       of significant developments on world markets,
22489: kehityspiirteistä sekä tuotanto-, kulutus-, vienti-   as prospects for production, consumption,
22490: ja tuontinäkymistä.                                   exports and imports.
22491:    Huomautus: Tämän artiklan määräysten kat-             Note: It is understood that under the pro-
22492: sotaan tarkoittavan, että neuvosto ohjaa sihtee-      visions of this Article, the Council instructs
22493: ristöä laatimaan ja ylläpitämään luetteloa kai-       the secretariat to draw up, and keep up to
22494: kista naudanlihan ja elävien eläinten kauppaan        dare, an inventory of all measures affecting
22495: vaikuttavista toimenpiteistä mukaanlukien kah-        trade in bovine meat and live animals, includ-
22496: den-, useamman- ja monenkeskisten neuvottelu-         ing commitments resulting from bilateral, plu-
22497: jen tuloksina syntyneet sitoumukset.                  rilateral and multilateral negotiations.
22498: 
22499: 
22500:                    Artikla IV                                           Article IV
22501: Kansainvälisen lihaneuvoston tehtävät ja tämän        Functions of the International Meat Council
22502: sopimuksen osanottajamaiden välinen yhteistyö         and Co-operation between the Participants to
22503:                                                                     this Arrangement
22504:    1. Neuvosto kokoontuu:                                1. The Council shall meet in order to:
22505:     ( a) arvioidakseen maailman tarjonta- ja ky-         ( a) evaluate the world supply and demand
22506: syntätilannetta ja kehitysnäkymiä, senhetkistä        situation and outlook on the basis of an inter-
22507: tilannetta ja todennäköistä kehitystä selvittävän     pretative analysis of the present situation and
22508: analyysin pohjalta, jonka sopimuksen sihteeristö      of probable developments drawn up by the
22509: laatii tämän sopimuksen artiklan III mukaisesti       secretariat of the Arrangement, on the basis of
22510: toimitetun asiakirja-aineiston perusteella, mu-       documentation provided in conformity with
22511: kaanlukien maiden sisäiseen ja kauppapoliitti-        Article III of the present Arrangement, in-
22512: seen toimintaan liittyvä aineisto ja mikä tahansa     cluding that relating to the operatien of do-
22513: muu sihteeristön käytettävissä oleva informaa-        mestic and trade policies and of any other
22514: tio;                                                  information available to the secretariat;
22515:     (b) ryhtyäkseen tutkimaan laajasti tämän so-         ( b) proceed to a comprehensive examin-
22516: pimuksen toimintaa;                                   ation of the functioning of the present Ar-
22517:                                                       rangement;
22518:    ( c) tarjotakseen mahdollisuuden säännölli-           ( c) provide an opportunity for regular con-
22519: siin neuvotteluihin kaikista naudanlihan kan-         sultation on al1 matters affecting international
22520: sainväliseen kauppaan vaikuttavista asioista.         trade in bovine meat.
22521:    2. Mikäli neuvosto huomaa tämän artiklan              2. If after evaluation of the world supply
22522: kohdassa 1 ( a) mainitun maailman tarjonta- ja        and demand situation referred to in paragraph
22523: kysyntätilanteen arvioinnin tai kaiken asiaan-        1 ( a), of this Article, or after examination of
22524: kuuluvan artiklan III kohdan 3 mukaisen in-           all relevant information pursuant to paragraph
22525: formaation tutkimisen jälkeen todisteita vaka-        3 of Article III, the Council finds evidence
22526: vasta tasapainottomuudesta tai sen uhkasta kan-       of a serious imbalance or a threat thereof in
22527: sainvälisillä lihamarkkinoilla, neuvosto ryhtyy       the international meat market, the Council
22528: konsensuksella toimenpiteisiin, ottaen erityisesti    will proceed by consensus, taking into parti-
22529: huomioon tilanteen kehitysmaissa, löytääkseen         cular account the situation in developing
22530: hallitusten harkittavaksi mahdollisia ratkaisuja      countries, to identify, for consideration by
22531: 198                                                N:o 192
22532: 
22533: tilanteen korjaamiseksi GATTin periaatteiden              governments, possible solutions to remedy the
22534: ja sääntöjen mukaisesti.                                  situation consistent with the principles and
22535:                                                           rules of GATT.
22536:    3. Riippuen siitä, pitääkö neuvosto tämän                  3. Depending on whether the Council con-
22537: artiklan kohdassa 2 määriteltyä tilannetta tila-          siders that the situation defined in paragraph
22538: päisenä tai pysyvänä, voi tämän artiklan kohdas-          2 of this Article is temporary or more durable,
22539: sa 2 mainittuihin toimenpiteisiin kuulua tuojien          the measures referred to in paragraph 2 of this
22540: sekä viejien suorittamia lyhyen, keskipitkän              Article could include short-, medium-, or long-
22541: tai pitkän aikavälin toimenpiteitä maailman-              term measures taken by importers as well as
22542: markkinoiden yleistilanteen parantumisen edistä-          exporters to contribute to improve the overall
22543: miseksi sopimuksen tavoitteiden ja pyrkimysten,           situation of the world market consistent with
22544: erityisesti kansainvälisten liha- ja nautaeläin-          the objectives and aims of the Arrangement,
22545: markkinoiden laajentumisen, entistä suuremman             in particular the expansion, ever greater libe-
22546: vapautumisen ja tasapainon mukaisesti.                    ralization, and stability of the international
22547:                                                           meat and livestock markets.
22548:    4. Harkittaessa ehdotettuja, tämän artiklan                4. When considering the suggested measures
22549: kohtien 2 ja 3 mukaisia toimenpiteitä, asiaan-            pursuant to paragraphs 2 and 3 of thi:s Article,
22550: kuuluvaa huomiota on kiinnitettävä kehitys-               due consideration shall be given to special and
22551: maiden erityis- ja muita edullisempaan kohte-             more favourable treatment to developing
22552: luun, milloin tämä on toteutettavissa ja tarkoi-          countries, where this is feasible and appro-
22553: tuksenmukaista.                                           priate.
22554:    5. Sopimuspuolet sitoutuvat edistämään                     5. The participants undertake to contribute
22555: mahdollisimman suuressa määrin tämän sopi-                to the fullest possible extent to the imple-
22556: muksen artiklassa I asetettujen tavoitteiden so-          mentation of the objectives of this Arrange-
22557: veltamista käytäntöön. Tässä tarkoituksessa ja            ment set forth in Article I. To this end, and
22558: Yleissopimuksen periaatteiden ja sääntöjen mu-            consistent with the principles and rules of the
22559: kaisesti, sopimuspuolet osallistuvat säännöllisesti       General Agreement, participants shall, on a
22560: artiklan IV: 1 ( c) mukaisiin keskusteluihin tar-         regular basis, enter into the discussions pro-
22561: koituksenaan tutkia mahdollisuuksia tämän sopi-           vided in Article IV: 1 ( c) with a view tö
22562: muksen tavoitteiden saavuttamiseksi, erityisesti          exploring the possibilities of åchieving the
22563: naudanlihan ja elävien eläinten maailmankau-              objectives of the present Arrangement, in par-
22564: passa vallitsevien esteiden purkamiseksi edel-            ticular the further dismantling of obstacles to
22565: leen. Tällaisilla keskusteluilla olisi valmistettava      world trade in bovine meat and live animals.
22566: tietä sellaisten mahdollisten ratkaisujen harkitse-       Such discussions should prepare the way for
22567: miseksi kauppaongelmiin GATTin sääntöjen ja               subsequent consideration of possible solutions
22568: periaatteiden mukaisesti, että kaikki asianomai-           of trade problems consistent with the rules and
22569: set osapuolet voisivat hyväksyä ne yhdessä kes-           principles of the GATT, which could be
22570: kinäisten etujen tasapainon pohjalta.                      jointly accepted by all the parties concerned,
22571:                                                            in a balanced context of mutual advantages.
22572:    6. Jokainen sopimuspuoli voi esittää neu-                  6. Any participant may raise before the
22573: voston käsiteltäväksi minkä tahansa tähän so-              Council any matter 2 ) affecting this Arrange-
22574: pimukseen vaikuttavan asian 2 ) , muun muassa             ment, inter alia, for the same purposes pro-
22575: samassa tarkoituksessa, johon viitataan tämän              vided for in paragraph 2 of this Article. The
22576: artiklan kohdassa 2. Neuvoston on kokoonnut-              Council shall, at the request of a participant,
22577: tava sopimuspuolen pyynnöstä enintään 15 päi-              meet within a period of not more than fifteen
22578: vän kuluessa harkitsemaan mitä tahansa tähän              days to consider any matter 2 ) affecting the
22579: sopimukseen vaikuttavaa asiaa 2 ) •                       present Arrangement.
22580:                                                             2
22581:    2
22582:      ) Huomautus: On vahvistettu, että tässä kohdassa         ) Note: It is confirmed that the term "matter" in
22583: "asia" sisältää kaikki asiat, jotka kuuluvat monenvä-     this paragraph includes any matter which is covered by
22584: listen kauppaneuvottelujen puitteissa neuvoteltujen mo-   multilateral agreements negotiated within the framework
22585: nenvälisten sopimusten piiriin, erityisesti vienti- ja    of the Multilateral Trade Negotiations, in particular
22586: tuontitoimenpiteitä koskevat asiat. On edelleen vahvis-   those bearing on export and import measures. It is
22587: tettu, että artiklan IV kohdan 6 määräykset ja tämä       further confirmed that the provisions of Article IV,
22588: alahuomautus eivät aiheuta haittaa tällaisten sopimus-    paragraph 6, and this footnote are without prejudice to
22589: ten osapuolten oikeuksiin eikä velvoitteisiin.            the rights and obligations of the parties to such agree-
22590:                                                           ments.
22591:                                               N:o 192                                           199
22592: 
22593:                     OSA II                                           PART TWO
22594:                    Artikla V                                           Article V
22595:              Sopimuksen hallinto                          Administration of the Arrangement
22596: 1. Kansainvälinen lihaneuvosto                       1. International Meat Council
22597:    Kansainvälinen lihaneuvosto perustetaan              An International Meat Council shall be es-
22598: GATTin puitteisiin. Neuvosto koostuu kaikkien        stablished within the framework of the GATT.
22599: sopimuspuolten edustajista ja se suorittaa kaik-     The Council shall comprise represeritatives of
22600: ki tehtävät, jotka ovat välttämättömiä sopimuk-      all participants to the Arrangement and shall
22601: sen määräysten soveltamiseksi käytäntöön. Neu-       carry out all the functions which are necessary
22602: voston sihteeristönä toimii GATTin sihteeristö.      to implement the provisions of the Arrange-
22603: Neuvosto vahvistaa omat menettelytapasään-           ment. The Council shall be serviced by the
22604: tönsä, erityisesti artiklan IV mukaisten neuvot-     GATT secretariat. The Council shall establish
22605: telujen menettelytavat.                              its own rules of procedure, in particular the
22606:                                                      modalities for consultations provided for in
22607:                                                      Article IV.                              .
22608: 
22609: 2. Säännölliset ja erityiskokoukset                  2. Regular and special meetings
22610:   Neuvosto kokoontuu normaalisti vähintäin              The Council shall normally meet at least
22611: kahdesti vuodessa. Puheenjohtaja voi kuitenkin       twice each year. However, the Chairman may
22612: kutsua koolle neuvoston erityiskokouksen joko        call a special meeting of the Council either on
22613: omasta aloitteestaan tai tämän sopimuksen sopi-      his own initiative, or at the request of a
22614: muspuolen pyynnöstä.                                 participant to this Arrangement.
22615: 
22616: 3. Päätöksenteko                                     3. Decisions
22617:   Neuvosto tekee päätöksensä konsensuksella.            The Council shall reach its decisions by
22618: Neuvoston katsotaan tehneen päätöksen sen            consensus. The Council shall be deemed to
22619: harkittavaksi annetusta asiasta, ellei yksikään      have decided on a matter submitted for its
22620: neuvoston jäsenistä muodollisesti vastusta teh-      consideration if no member of the Council
22621: dyn ehdotuksen hyväksymistä.                         formally objects to the acceptance of a pro-
22622:                                                      posal.
22623: 
22624: 
22625: 4. Yhteistyö muiden järjestöjen kanssa               4. Co-operation with other organizations
22626:    Neuvosto ryhtyy kaikkiin asianmukaisiin jär-        The Council shall make whatever arrange-
22627: jestelyihin hallitusten välisten ja muiden järjes-   ments are appropriate for consultation or co-
22628: töjen kanssa neuvottelemiseksi tai yhteistyön        operation with intergovernmental and non-
22629: harjoittamiseksi niiden kanssa.                      governmental organizations.
22630: 
22631: 5. Huomioitsijoiden hyväksyminen                     5. Admission of observers
22632:    ( a) Neuvosto voi kutsua minkä tahansa               ( a) The Council may invite any non-partici-
22633: maan, joka ei ole sopimuspuoli, olemaan huo-         pating country to be represented at any of its
22634: mioitsijana kaikissa kokouksissa.                    meetings as an observer.
22635:    (b) Neuvosto voi myös kutsua minkä ta-               ( b) The Council may also invite any of the
22636: hansa tämän artiklan kohdassa 4 mainitun jär-        organizations referred to in paragraph 4 of
22637: jestön osallistumaan huomioitsijana kaikkiin         this Article to attend any of its meetings as
22638: kokouksiinsa.                                        an observer.
22639: 200                                                  N:o 192
22640: 
22641:                       OSA UI                                                     PART THREE
22642: 
22643:                      Artikla VI                                                   Article VI
22644:                   Loppumääräykset                                            Final Provisions
22645:                       3                                                      3
22646: 1. Hyväksyminen )                                           1. Acceptance )
22647:    ( a) Tämä sopimus on avoin allekirjoitta-                   ( a) This Arrangement is open for accep-
22648: malla tai muutoin tapahtuvaa hyväksymistä var-              tance, by signature or otherwise, by govern-
22649: ten Yhdistyneiden Kansakuntien tai sen erityis-             ments members of the United Nations, or of
22650: järjestöjen jäsenmaille ja Euroopan talousyh-               one of its specialized agencies and by the Euro-
22651: teisölle.                                                   pean Economic Community.
22652:    ( b) Jokainen tämän sopimuksen hyväksyvä                    ( b) Any government 4 ) accepting this Ar-
22653: hallitus 4 ) voi hyväksymisajankohtana tehdä va-            rangement may at the time of acceptance make
22654: rauman minkä tahansa tämän sopimuksen mää-                  a reservation with regard to its acceptance of
22655: räyksen hyväksymiseen nähden. Tämä varauma                  any of the provisions in the present Arrange-
22656: on sopimuspuolten hyväksyttävä.                             ment. This reservation is subject to the app-
22657:                                                             roval of the participants.
22658:     (c) Tämä sopimus talletetaan GATTin SO-                    ( c) This Arrangement shall be deposited
22659: PIMUSPUOLTEN pääjohtajan haltuun, joka                      with the Director-General to the CONTRACT-
22660: toimittaa viipymättä jokaiselle sopimuspuolelle             ING PARTIES to the GATT who shall
22661: oikeaksi todistetuo jäljennöksen siitä ja jokai-            promtly furnish a certified copy thereof and a
22662: sesta sen hyväksymistä koskevasta ilmoitukses-              notification of each acceptance thereof to each
22663: ta. Tämän sopimuksen englannin-, ranskan- ja                participant. The texts of this Arrangement in
22664: espanjankieliset tekstit ovat kaikki yhtä todis-            the English, French and Spanish languages shall
22665: tusvoimaisia.                                               all be equally authentic.
22666:    d) Tämän sopimuksen voimaantulon seu-                       ( d) The entry into force of this Arrange-
22667: rauksena lakkautetaan Kansainvälinen konsulta-              ment shall entail the abolition of the Inter-
22668: tiivinen liharyhmä.                                         national Meat Consultative Group.
22669: 
22670: 
22671: 2. Väliaikainen soveltaminen                                2. Provisional application
22672:    Jokainen hallitus voi tallettaa tämän sopi-                 Any government may deposit with the Di-
22673: muksen väliaikaista soveltamista koskevan ju-               rector-General to the CONTRACTING PAR-
22674: listuksen GATTin SOPIMUSPUOLTEN pää-                        TIES to the GATT a declaration of provisional
22675: johtajan haltuun. Talletettuaan tämän julistuk-             application of this Arrangement. Any govern-
22676: sen jokaisen hallituksen on sovellettava väliai-            ment depositing such a declaration shall pro-
22677: kaisesti tätä sopimusta ja sitä pidetään väliai-            visionally apply this Arrangement and be pro-
22678: kaisesti tämän sopimuksen sopimuspuolena.                   visionally regarded as participating in this Ar-
22679:                                                             rangement .
22680: 
22681: 
22682: 3. Voimaantulo                                              .3. Entry into force
22683:   Tämä sopimus tulee voimaan 1. tammikuuta                     This Arrangement shall enter into force, for
22684: 1980 niiden sopimuspuolten osalta, jotka ovat               those participants having accepted it, on 1
22685: sen hyväksyneet. Niiden sopimuspuolten osalta,              Januari 1980. For participants accepting this
22686:    3                                                           3
22687:      ) Tässä artiklassa käytetyt termit "hyväksyminen"           ) The terms "acceptance" or "accepted" as used in
22688: tai "hyväksytty" sisältävät kaikki kansalliset menettely-   this Article include the completion of any domestic
22689: tavat, jotka ovat välttämättömiä tämän sopimuksen           procedures necessary to implement the provisions of
22690: määräysten soveltamiseksi käytäntöön.                       this Arrangement.
22691:    4                                                           4
22692:      ) Tässä sopimuksessa termin "hallitus" katsotaan si-        ) For the purpose of this Arrangement, the term
22693: sältävän Euroopan talousyhteisön toimivaltaiset viran-      "government" is deemed to include the competent
22694: omaiset.                                                    authorities of the European Economic Community.
22695:                                                  N:o 192                                                 201
22696: 
22697: jotka hyväksyvät sopimuksen mam1tun ajan-               Arrangement after that date, it shall he effec-
22698: kohdan jälkeen, sopimus on voimassa siitä päi-          tive from the date of their acceptance.
22699: västä, kun asianomaiset sopimuspuolet ovat sen
22700: hyväksyneet.
22701: 
22702: 4. Voimassaoloaika                                      4. Validity
22703:    Tämä sopimus on voimassa kolme vuotta.                  This Arrangement shall remain in force for
22704: Tämän sopimuksen voimassaoloaikaa jatketaan             three years. The duration of this Arrangement
22705: edelleen kolmeksi vuodeksi kerrallaan, ellei neu-       shall be extended for further periods of three
22706: vosto vähintään kahdeksankymmentä päivää                years at a time, unless the Council, at least
22707: enne kunkin voimassaolokauden päättymistä               eighty days prior to each date of expiry,
22708: toisin päätä.                                           decides otherwise.
22709: 
22710: 5. Muutokset                                            5. Amendment
22711:    Lukuunottamatta milloin muutosmahdollisuus             Except where provision for modification is
22712: on annettu muualla tässä sopimuksessa, neu-             made elsewhere in this Arrangement the
22713: vosto voi suositella muutoksen tekemistä tä-            Council may recommend an amendment to
22714: män sopimuksen määräyksiin. Suunniteltu muu-            the provisions of this Arrangement. The pro-
22715: tos tulee voimaan kaikkien sopimuspuolten hal-          posed amendment shall enter into force upon
22716: litusten hyväksyttyä sen.                               acceptance by the governments of all partid-
22717:                                                         pants.
22718: 
22719: 6. Sopimuksen ja GATTin välinen suhde                   6. Relationship between the Arrangement and
22720:                                                            the GATT
22721:   Mikään tässä sopimuksessa ei vaikuta sopi-               Nothing in this Arrangement shall affect the
22722: muspuolten GATTin 5) mukaisiin oikeuksiin tai           rights and obligations of participants under the
22723: velvoitteisiin.                                         GATT. 5 )
22724: 
22725: 7. Irtisanominen                                        7. Withdrawal
22726:   Jokainen sopimuspuoli vo1 1rt1sanoa tämän                Any participant may withdraw from this
22727: sopimuksen. Irtisanominen tulee voimaan kuu-            Arrangement. Such withdrawal shall take effect
22728: denkymmenen päivän kuluttua siitä, kun                  upon the expiration of sixty days from the day
22729: GATTin SOPIMUSPUOLTEN pääjohtaja on                     on which written notice of withdrawal is
22730: vastaanottanut kirjallisen irtisanomisilmoituk-         received by the Director-General to the CON-
22731: sen.                                                    TRACTING PARTIES to the GATT.
22732:   5                                                        5
22733:     ) Tätä määräystä sovelletaan vain GATTin sopimus-        ) This provision appiies only among GATT contrac-
22734: puoliin.                                                ting parties.
22735: 
22736: 
22737: 
22738: 
22739: 26 167900889P
22740: 202                                             N:o 192
22741: 
22742:                                                                                                 Liite 4
22743: 
22744: 
22745: 
22746: 
22747:                     SOPil\1US                           AGREEMENT ON IMPORT LICENSING
22748:                                                                  PROCEDURES
22749:         HALLINTOMENETTELYISTÄ
22750:         TUONTILISENSSIOINNISSA
22751: 
22752:                     Johdanto                                              Preamble
22753: 
22754:     Ottaen huomioon monenväliset kauppa-                  Having regard to the Multilateral Trade Ne-
22755: neuvottelut tämän hallintomenettelyjä tuontili-        gotiations, the Patties to this Agreement on
22756: sensioinnissa koskevan sopimuksen sopimuspuo-          Import Licensing Procedures (hereinafter re-
22757: let; (joita seuraavassa kutsutaan "sopimuspuo-         ferred to as "Parties" and "this Agreement");
22758: Hksi" ja "täksi sopimukseksi")
22759:     haluten edistää Tullitariffeja ja kauppaa kos-        Desiring to further the objectives of the Ge-
22760: kevan yleissopimuksen (jota seuraavassa kutsu-         neral Agreement on Tariffs and Trade (here-
22761: taan "Yleissopimukseksi" tai "GATTiksi") ta-           inafter referred to as "General Agreement" or
22762: voitteita;                                             "GATT");
22763:     ottaen huomioon kehitysmaiden er1ty1set               T aking into account the particular trade, de-
22764: kauppaan, kehitykseen ja rahoitukseen liittyvät        velopment and financial needs of developing
22765: tarpeet;                                               countries;
22766:     tunnustaen automaattisen tuontilisensioinnin          Recognizing the usefulness of automatic im-
22767: hyödyllisyyden tiettyjä tarkoituksia varten ja         port licensing for certain purposes and that
22768: sen, että tällaista lisensiointia ei pitäisi käyttää   such licensing should not be used to restrict
22769: kaupan rajoittamiseen;                                 trade;
22770:     tunnustaen, että tuontilisensiointia saatetaan        Recognizing that import licensing may be
22771: käyttää sellaisten toimenpiteiden toteuttamiseen,      employed to administer measures such as those
22772: joita sovelletaan asianomaisten GATTin mää-            adopted pursuant to the relevant provisions of
22773: räysten perusteella;                                   the GATT;
22774:     tunnustaen myös, että tuontilisensiointime-           Recognizing also that the inappropriate use
22775:  nettelyjen epäasiallinen käyttö sattaa estää kan-     of import licensing procedures may impede the
22776:  sainvälisen kaupan kulkua;                            flow of intemational trade;
22777:     haluten yksinkertaistaa ja selkeyttää kansain-        Desiring to simplify, and bring transparency
22778: välisessä kaupassa käytettyjä hallinnollisia me-       to, the administrative procedures and practices
22779: nettelyjä ja käytäntöjä, sekä taata näiden me-         used in international trade, and to ensure the
22780:  nettelyjen ja käytäntöjen oikeudenmukaisen ja         fair and equitable application and administra-
22781:  tasapuolisen soveltamisen;                            tion of such procedures and practices;
22782:     haluten luoda neuvottelujärjestelmän sekä pi-         Desiring to provide for a consultative me-
22783:  tää huolen tämän sopimuksen nojalla syntyvien         chanism and the speedy, effective and equitable
22784:  riitojen nopeasta, tehokkaasta ja tasapuolisesta      resolution of disputes arising under this Agree-
22785:  ratkaisusta;                                          ment;
22786:     sopivat täten seuraavaa:                              Hereby agree as follows:
22787: 
22788:                      Artikla 1                                            Article 1
22789:                 Yleiset määräykset                                    General provisions
22790:    1. Tässä sopimuksessa tuontilisensioinnilla            1. For the purpose of this Agreement, im-
22791:                                                      N:o 192                                                   203
22792: 
22793: tarkoitetaan hallinnollisia toimenpiteitä 1 ), joita        port licensing is defined as administrative pro-
22794: käytetään sellaisten tuontilisensiointijärjestelmi-         cedures 1) used for the operatien of import li-
22795: en toteuttamisessa, jotka edellyttävät hakemus-             censing regimes requiring the suhmission of an
22796: ten tai muiden kuin tullitarkoituksiin vaaditta-            application or other documentation (other than
22797: vien asiakirjojen jättämistä asianomaiselle hal-            that required for customs purposes) to the re-
22798: lintoviranomaiselle tuovan maan tullialueelle               levant administrative hody as a prior condition
22799: tapahtuvan tuonnin ennakkoedellytyksenä.                    for importation into the customs territory of
22800:                                                             the importing country.
22801:    2. Sopimuspuolet takaavat, että tuontilisen-                2. The Patties shall ensure that the admi-
22802: siointijärjestelmien toimeenpanemiseksi käytetyt            nistrative procedures used to implement import
22803: hallintomenettelyt ovat GATTin, liitteet ja pöy-            licensing regimes are in conformity with the
22804: täkirjat mukaanlukien, asianomaisten määräys-               relevant provisions of the GATT including its
22805: ten mukaisia, siten kuin tässä sopimuksessa sa-             annexes and protocols, as interpreted hy this
22806: nottuja määräyksiä tulkitaan, jotta ehkäistäisiin           Agreement, with a view to preventing trade
22807: näiden hallintomenettelyjen epäasiallisesta käyt-           distortions that may arise from an inappropriate
22808: tämisestä mahdollisesti johtuvat kaupan vinou-              operatien of those procedures, taking into ac-
22809: mat ottaen huomioon kehitysmaiden taloudelli-               count the economic development purposes and
22810: set kehittämispyrkimykset ja niiden rahoituk-               financial and trade needs of developing count-
22811: seen ja kauppaan liittyvät tarpeet.                         ries.
22812:     3. Tuontilisensiointimenettelyihin sovelletta-             3. The rules for import licensing procedures
22813: vien sääntöjen on oltava puolueettomia ja niitä             shall be neutral in application and administered
22814: on toimeenpantava oikeudenmukaisesti ja tasa-               in a fair and equitahle manner.
22815: puolisesti.
22816:    4. Hakemusmenettelyä koskevat säännöt ja                    4. The rules and all information concerning
22817: tiedot, joihin kuuluvat henkilöiden, toiminimien            procedures for the suhmission of applications,
22818: ja laitosten kelpoisuutta lisenssihakemusten te-            including the eligibility of persons, firms and
22819: kemiseen koskevat tiedot, samoin kuin lisensi-              institutions to make such applications, and the
22820: oinnin alaisten tuotteiden luettelot on julkais-            lists of products suhject to the licensing requi-
22821: tava välittömästi ja sellaisella tavalla, että halli-       rement shall he puhlished promptly in such a
22822: tukset ja elinkeinonharjoittajat voivat perehtyä            manner as to enahle governments and traders to
22823: niihin.                                                     hecome acquainted with them. Any changes in
22824:     Lisensiointimenettelyjä koskevien sääntöjen             either the rules concerning licensing procedures
22825: tai tuontilisensioinnin alaisten tuotteiden luet-           or the list of products suhject to import licen-
22826: telon muutokset on myös julkaistava välittö-                sing shall also he promptly puhlished in the sa-
22827: mästi samalla tavalla. Näistä julkaisuista on jäl-          me manner. Copies of these puhlications shall
22828: jennökset toimitettava myös GATTin sihteeris-               also he made availahle to the GATT Secretariat.
22829: tölle.
22830:     5. Hakemuslomakkeiden samoin kuin mah-                     5. Application forms and, where applicahle,
22831: dollisten uusintalomakkeiden on oltava mahdol-              renewal forms shall he as simple as possihle.
22832: lisimman yksinkertaisia. Hakemusten lisäksi voi-            Such documents and information as are consi-
22833: daan vaatia lisensiointijärjestelmän asianmukai-            dered strictly necessary for the proper functio-
22834: sen toiminnan kannalta ehdottoman välttämättö-              ning of the licensing regime may he required on
22835: miä asiakirjoja ja lisätietoja.                             application.
22836:     6. Hakemusmenettelyjen, samoin kuin mah-                   6. Application procedures and, where app-
22837: dollisten uusintamenettelyjen, tulee olla mah-              licahle, renewal procedures, shall he as simple
22838: dollisimman yksinkertaisia. Hakijoiden on voi-              as possihle. Applicants shall have to approach
22839:  tava kääntyä vain yhden kohdassa 4 mainituissa             only one administrative hody previously speci-
22840:  säännöissä ennalta määritellyn hallintoviran-              fied in the rules referred to in paragraph 4 abo-
22841:  omaisen puoleen heille sitä varten annetun koh-            ve in connexion with an application and shall
22842:  tuullisen määräajan kuluessa. Milloin hakemusta            he allowed a reasonahle period therefor. In ca-
22843:  tehtäessä on ehdottoman välttämätöntä kääntyä              ses where it is strictly indispensahle that more
22844:   1
22845:     ) Lisensioinniksi kutsutut hallintomenettelyt, samoin     ') Those procedures referred to as "licensing" as well
22846: kuin muut vastaavat hallinnolliset menettelyt.              at other similar administrative procedures.
22847: 204                                                   N:o 192
22848: 
22849: useamman kuin yhden viranomaisen puoleen on                  than one administrative hody is to he approa-
22850: viranomaisten määrä pidettävä mahdollisimman                 ched in connexion with an application, these
22851: pienenä.                                                     shall he kept to the minimum number possihle.
22852:     7. Hakemusta ei saa hylätä sellaisten pie-                  7. No application shall he refused for minor
22853: nehköjen virheiden takia, jotka eivät oleellisesti           documentation errors which do not alter hasic
22854: muuta hakemuksessa olevia perustietoja. Asia-                data contained therein. No penalty greater than
22855: kirjoissa tai hakemusmenettelyssä tehdyistä vir-             necessary to serve merely as a warning shall he
22856: heistä tai puutteellisuuksista, jotka ilmeisesti             imposed in respect of any omission or mistake
22857: ovat syntyneet ilman pettämistarkoitusta tai                 in documentation or procedures which is oh-
22858: törkeää laiminlyönti, ei tule rangaista enempää              viously made without fraudulent intent or gross
22859: kuin mikä on varoitusmielessä välttämätöntä.                 negligence.
22860:     8. Lisensioitujen tuotteiden maahantuontia                  8. Licensed imports shall not be refused for
22861: ei saa estää sen vuoksi, että tuotavien tuottei-             minor variations in value, quantity or weight
22862: den arvo, määrä tai paino poikkeaa lisenssissä               from the amount designated on the licence due
22863: määritellystä arvosta, määrästä tai painosta, mi-            to differences occurring during shipment, dif-
22864: käli sanotut eroavaisuudet johtuvat laivm1ksen               ferences incidental to bulk loading and other
22865: tai hulklastauksen aikana tapahtuneista virheis-             minor differences consistent with normal com-
22866: tä tai muista pienehkäistä normaalin kaupalli-               mercial practice.
22867: sen käytännön mukaisista virheistä.
22868:     9. Lisensioidun tuonnin maksamiseen tar-                    9. The foreign exchange necessary to pay
22869: vittava ulkomaan valuutta annetaan lisenssiu-                for licensed imports shall be made available to
22870: saajan käyttöön samalla perusteella kuin tuo-                licence holders on the same basis as to impor-
22871: jille, joiden tavarat eivät vaadi tuontilisenssiä.           ters of goods not requiring import licences.
22872:     10. Turvallisuutta koskevissa poikkeusta-                   10. With regard to security exceptions, the
22873: pauksissa sovelletaan Yleissopimuksen 21. ar-                provisions of Article XXI of the GATT apply.
22874: tiklan määräyksiä.
22875:     11. Tämän sopimuksen määräykset eivät vel-                  11. The provisions of this Agreement shall
22876: voita mitään sopimuspuolta paljastamaan luot-                not require any Party to disclose confidential
22877: tamuksellisia tietoja, joiden paljastaminen estäi-           information which would impede law enforce-
22878: si lakien täytäntöönpanon tai olisi muutoin vas-             ment or otherwise be contrary to the public in-
22879: toin yleistä etua taikka loukkaisi julkisten tai             terest or would prejudice the legitimate com-
22880: yksityisten yritysten laillisia kaupallisia etuja.           mercial interests of particular enterprises, pub-
22881:                                                              He or private.
22882:                    Artikla 2                                                     Article 2
22883:         Automaattinen tuontilisensiointi 2)                             Automatic import licensing 2)
22884:    1. Automaattisella tuontilisensioinnilla tar-                1. Automatic import licensing is defined as
22885: koitetaan tuontilisensiointia, jossa hyväksymi-              import licensing where approval of the applica-
22886: nen lisenssihakemukseen myönnetään vapaasti.                 tion is freely granted.
22887:   2. Artiklan 1 kohdissa 1-11 ja artiklan 2                     2. The following provisions 3), in addition
22888: kohdassa 1 mainittujen määräysten lisäksi so-                to those in paragraphs 1 to 11 of Article 1 and
22889: velletaan automaattiseen tuontilisensiointime-               paragraph 1 of Article 2 above, shall apply to
22890: nettelyyn seuraavia määräyksiä 3 ) :                         automatic import licensing procedures:
22891:                                                                 2
22892:    2
22893:      ) Vakuuden asettamista vaativat tuontilisensiointime·        ) Those import licensing procedures requiring a
22894: netelmät, joilla ei ole tuontia rajoittavia vaikutuksia,     security which have no restrictive effects on imports, are
22895: katsotaan alla mainittuihin artiklan 2 kohtiin 1 ja 2        to be considered as falling within the scope of paragraphs
22896: kuuluviksi.                                                  1 and 2 of Article 2 below.
22897:                                                                 3
22898:    3
22899:      ) Sopimuspuolena oleva kehitysmaa, jolla on erityi-          ) A developing country Party, which has specific
22900: siä vaikeuksia alakohtien d) ja e) vaatimusten osalta,       difficulties with the requirements of sub-paragraphs (d)
22901: voivat ilmoittamalla siitä artiklan 4 kohdassa 1 maini-      and (e) below may, upon notification to the Comrnittee
22902: tulle komitealle, lykätä näiden alakohtien soveltamista      referred to in paragraph 1 of Article 4, delay the appJ.i..
22903: enintään kahdella vuodella siitä, kun tämä sopimus tuli      cation of these sub-paragraphs by not more than two
22904: voimaan asianomaisen sopimuspuolen osalta.                   years from the date of entry into force of this Agreement
22905:                                                              for such Party.
22906:                                                N:o 192                                             205
22907: 
22908:     ( a) Automaattisia tuontilisensiointimenette-        (a) Automatic licensing procedures shall not
22909: lyjä ei saa käyttää automaattisen lisensioinnin       he administered in a manner so as to have
22910: alaiseen tuontiin rajoittavasti vaikuttavalla ta-     restricting effects on imports suhject to auto-
22911: valla.                                                matic licensing;
22912:     (h) Tämän sopimuksen sopimuspuolet tun-               (h) Patties recognize that automatic import
22913: nustavat, että automaattinen tuontilisensiointi       licensing may he necessary whenever other
22914: saattaa olla välttämätön silloin, kun muita so-       appropriate procedures are not available. Auto-
22915: pivia menettelyjä ei ole käytettävissä. Auto-         made import licensing may he maintained as
22916: maattista tuontilisensiointi voidaan soveltaa niin    long as the circumstances which gave rise to its
22917: kauan, kuin sen käyttöönoton aiheuttaneet olo-        introduction prevail or as long as its underlying
22918: suhteet vallitsevat tai niin kauan kuin sen hal-      administrative purposes cannot he achieved in
22919: linnollisia tarkoitusperiä ei voida saavuttaa so-     a more appropriate way;
22920: pivammalla tavalla.
22921:      (c) Jokainen henkilö, yritys tai laitos,             (c) Any person, firm or institution which
22922: joka täyttää tuovan maan tuontitoiminnan har-         fulfils the legal requirements of the importing
22923:  joittamiselle asettamat lailliset edellytykset,      country for engaging in import operations in-
22924:  tuonnin käsittäessä automaattisen lisensioinnin      volving products suhject to automatic licensing
22925:  alaisia tuotteita, on kelvollinen hakemaan ja        shall he equally eligihle to apply for and to oh-
22926:  saamaan tuontilisenssin.                             tain import licences;
22927:      (d) Lisenssihakemus voidaan tehdä minä               (d) Applications for licences may he suh-
22928:  työpäivänä tahansa ennen tavaroiden tullausta.       mitted on any working day prior to the cus-
22929:                                                       toms clearance of the goods;
22930:   ( e) Asianmukaisessa ja täydellisessä muo-              (e) Applications for licences when suhmit-
22931: dossa tehty lisenssihakemus on, siinä määrin          ted in appropriate and complete form shall he
22932: kuin tämä hallinnollisesti on mahdollista, hy-        approved immediately on receipt, to the extent
22933: väksyttävä jo vastaanotettaessa, kuitenkin vii-       administratively feasihle, hut within a maxi-
22934: meistään kymmenen työpäivän kuluessa.                 mum of ten working days.
22935: 
22936:                     Artikla 3                                             Article 3
22937:        Ei-automaattinen tuontilisensiointi                    Non-automatic import licensing
22938:   Artiklan 1 kohdissa 1-11 matmttujen                    The following provisions, in addition to those
22939: määräysten lisäksi sovelletaan ei-automaattisiin      in paragraphs 1 to 11 of Article 1 ahove, shall
22940: tuontilisensiointimenettelyihin, eli tuontilisensi-   apply to non-automatic import licensing proce-
22941: ointimenettelyihin, jotka eivät kuulu artiklan 2      dures, that is, import licensing procedures not
22942: kohtiin 1 ja 2, seuraavia määräyksiä:                 falling under paragraphs 1 and 2 of Article 2
22943:                                                       ahove:
22944:    ( a) Kiintiöiden ja muiden tuontirajoitusten           (a) Licensing procedures adopted, and prac-
22945: toimeenpanemiseksi myönnettäviin lisensseihin         tices applied, in connexion with the issuance
22946: sovelletuilla lisensiointimenettelyillä ja nouda-     of licences for the administration of quotas and
22947: tetulla lisenssikäytännöllä ei saa olla tuontia ra-   other import restrictions, shall not have trade
22948: johtavia vaikutuksia niiden lisäksi, jotka rajoi-     restrictive effects on imports additional to those
22949: tuksen määrääminen on sinänsä aiheuttanut;            caused hy the imposition of the restriction;
22950:    ( h) Tämän sopimuksen osapuolet antavat                (h) Parties shall provide, upon the request
22951: tietyn tuotteen kaupasta kiinnostuneille sopi-        of any Party having an interest in the trade in
22952: muspuolille tämän pyynnöstä kaikki asiaankuu-         the product concerned, all relevant information
22953: luvat tiedot, jotka koskevat:                         concerning:
22954:    ( i) rajoitusten valvontaa                             (i) the administration of the restrictions;
22955:    ( ii) äskeisenä rajoituskautena myönnettyjä            (ii) the import licences granted over a re-
22956: tuontilisenssejä                                      cent period;
22957:    ( iii) kyseisten lisenssien jakautumista toi-          (iii) the distrihution of such licences among
22958: mittajamaiden kesken                                  supplying countries;
22959: 206                                            N:o 192
22960: 
22961:    ( iv) mikäli mahdollista, tuontitilastoja, so.        (iv) where practicable, import statistics (i.e.
22962: arvoa ja/tai määrää koskevia tietoja tuotteista,      value and/or volume) with respect to the pro-
22963: jotka ovat tuontilisensioinnin alaisia. Kehitys-      ducts subject to import licensing. The develo-
22964: maiden ei odoteta ottavan kantaakseen hallin-         ping countries would not be expected to take
22965: nollisia tai rahallisia lisärasitteita tämän joh-     additional administrative or financial burdens
22966: dosta;                                                on this account;
22967:    (c) Lisensioinnin avulla kiintiöitä sovelta-          ( c) Parties administering quotas by means
22968: vien sopimuspuolten on julkaistava sovelletta-        of licensing shall publish the overall amount of
22969: vien kiintiöiden kokonaismäärä määrinä ja/tai         quotas to be applied by quantity and/ or value,
22970: arvoina ja kiintiöiden hakemiseksi vahvis:tetut       the opening and closing dates of quotas, and
22971: alkamis- ja päättymispäivät mahdollisine muu-         any change thereof;
22972: toksineen;
22973:    ( d) Milloin kiintiöitä on jaettu toimittaja-         (d) In the case of quotas allocated among
22974: maiden kesken, kaikille muille kysymyksessä           supplying countries, the Party applying the
22975: olevien tuotteiden toimittamisesta kiinnostu-         restrictions shall promptly inform a1l other
22976: neille sopimuspuolille on heti ilmoitettava           Parties having an interest in supplying the pro-
22977: myönnettyjen        kiintiöiden      jakautumisesta   duct concerned of the shares in the quota cur-
22978:  (osuuksista), määrittäin tai arvoperusteella, eri    rently allocated, by quantity or value, to the
22979: toimittajamaiden kesken. Kiintiöiden jaosta on        various supplying countries and shall give pub-
22980: myös julkisesti tiedotettava;                         He notice thereof;
22981:    ( e) Kun lisenssihakemuksien tekemiselle on           (e) Where there is a specific opening date
22982: määrätty alkamispäivämäärä, artiklan 1 kohdas-        for the submission of licensing applications,
22983: sa 4 mainitut säännöt ja tuoteluettelot on julkais-   the rules and product lists referred to in para-
22984: tava mahdollisimman aikaisin ennen tätä päi-          graph 4 or Article 1 shall be published as far
22985: vämäärää, tai välittömästi sen jälkeen kun kiin-      in advance as possible of such date, or imme-
22986: tiön soveltamisesta tai muusta tuontilisenssivaa-     diately after the announcement of the quota or
22987: timuksen käsittävästä toimenpiteestä on pää-          other measure involving an import licensing re-
22988: tetty;                                                quirement;
22989:     (f) Jokainen henkilö, yritys tai l?~tos,             (f) Any person, firm or institution which
22990: joka täyttää tuovan maan asettamat lainn Jkai-        fulfils the legal requirements of the importing
22991: set kelpoisuusvaa:timukset, on kelvollinen hake-      country shall be equally eligible to apply and
22992: maan lisenssin. Mikäli lisenssihakemusta ei hy-       to be considered for a licence. If the licence
22993: väksytä, hakijalle on pyynnöstä ilmoitettava hyl-     application is not approved, the applicant shall,
22994: käämisen syyt ja hänellä on oikeus valittaa hyl-      on request, be given the reasons therefor and
22995: käämispäätöksestä tai uusia hakemus tuovan            shall have a right of appeal or review in accor~
22996: maan sisäisen lainsäädännön tai hallintomenet-        dance with the domestic legislation or proce-
22997: telyn mukaisesti;                                     dures of the importing country;
22998:    ( g) Hakemusten käsittelyajan on oltava               (g) The period for processing of applications
22999: mahdollisimman lyhyt;                                 shall be as short as possible;               .
23000:    (h) Lisenssin voimassaolaajan on oltava koh-          (h) The period of licence validity shall be of
23001: tuullisen pituinen eikä niin lyhyt, että se estää     reasonable duration and not be so short as to
23002: tuonnin. Lisenssin voimassaolo ei saa estää           preclude imports. The petiod of licence validity
23003: tuontia kaukaisista kohteista, paitsi erityista-      shall not pteclude impotts ftom distant soutces,
23004: pauksissa joissa tuonti on välttämätöntä arvaa-       except in special cases where imports ate ne-
23005: mattomien lyhytaikaisten tarpeiden tyydyttämi-        cessary to meet unforeseen shott-tetm require-
23006: seksi;                                                ments;
23007:    ( i) Kiintiöitä sovellettaessa sopimuspuolet          (i) When administering quotas, Patties shall
23008: eivät saa estää tuontia myönnettyjen lisenssien       not ptevent importation ftom being effected in
23009: mukaisesti eivätkä saa estää kiintiöiden täysi-       accotdance with the issued licences, and shall
23010: määräistä hyväksikäyttöä;                             not discoutage the full utilization of the quotas;
23011:    ( j) Sopimuspuolten on lisenssejä myönnettä-
23012: essä otettava huomioon, että myönnetyt lisens-           (j) When issuing licences, Patties shall take
23013: sit määriltään ovat riittäviä, jotta tuontia voi-     into account the desitability of issuing licences
23014: taisiin harjoittaa taloudellisesti;                   for products in economic quantities;
23015:                                                           N:o 192                                                   207
23016: 
23017:    (k) Lisenssejä jaettaessa sopimuspuolten on                   (k) In allocating licences, Parties should
23018: otettava huomioon hakijan aikaisempi tuonti                   consider the import performance of the appli-
23019: mukaan lukien se, onko hakijalle myönnetyt li-                cant, induding whether licences issued to the
23020: senssit käytetty täysin hyväksi jonakin aikai-                applicant have heen fully utilized, during a re- ·
23021: sempana keskivertaiseksi katsottavana rajoitus-               cent representative period;
23022: kautena;
23023:    ( 1) Harkinnan mukaisesti on uusille tuojille                  (1) Consideration shall he given to ensuring
23024: taattava kohtuullinen osuus myönnetyistä lisens-              a reasonahle distrihution of licences to new im~
23025: seistä, ottaen huomioon, että on toivottavaa                  por~ers, .taking into account the desirahility of
23026: myöntää lisenssejä taloudellisille määrille tuot-             1ssmng licences for products in economic quan-
23027: teita. Tässä yhteydessä erityistä huomiota on                 tities. In this regard, special consideration
23028: kiinnitettävä tuojiin, jotka tuovat kehitysmais-              should he given to .those importers importing
23029: ta ja erityisesti vähiten kehittyneistä maista pe-            products originating in developing countries
23030: räisin olevia tuotteita;                                      and, in particular, the least-developed countries;
23031:    ( m) Milloin kiintiöiden noudattamiseksi                       (m) In the case of quotas administered
23032: myönnettyjä lisenssejä ei ole jaettu tOimittaja-              through licences which are not allocated among
23033: maiden kesken, lis·enssinsaaja 4 ) on vapaa valitse-          supplying countries, licence holders 4) shall he
23034: maan tuontilähteensä. Mikäli kiintiöt on jaettu               free to choose the sources of imports. In the
23035: toimittajamaiden kesken, kyseisen maan tai                    case of quotas allocated among supplying count-
23036: maiden on selvästi ilmettävä lisenssistä;                     ries, the licence shall dearly stipulate the coun-
23037:                                                               try or countries;
23038:    (n) Edellä mainittua artiklan 1 kohtaa 2 so-                   (n) In applying paragraph 8 of Article 1
23039: vellettaessa voidaan tulevissa lisenssien jaoissa             above, compensating adjustments may he made
23040: suorittaa tasoitusjärjestelyjä silloin kun tuonti             in future licence allocations where imports ex-
23041: on ylittänyt aikaisemman lisenssitason.                       ceeded a previous licence level.
23042: 
23043: 
23044: 
23045:                           Artikla 4                                                     Artide 4
23046:           Instituutiot, neuvotteleminen ja riitojen           Institutions, consultation and dispute settlement
23047:                         ratkaiseminen
23048: 
23049:    1. Tällä sopimuksella perustetaan Tuonti-                     1. There shall he estahlished under this Ag-
23050: lisensiointikomitea, joka koostuu kunkin tämän                reement a Committee on lmport Licensing com-
23051: sopimuksen sopimuspuolen edustajista (jäljem-                 posed of representatives from each of the Pat-
23052: pänä "komitea"). Komitea valitsee oman pu-                    ties (referred to in this Agreement as "the Com-
23053: heenjohtajansa ja kokoontuu tarvittaessa an-                  mittee") . The Committee shall eleet its own
23054: taakseen osapuolille tilaisuuden neuvotella kai-              Chairman and shall meet as necessary for the
23055: kista tämän sopimuksen soveltamiseen taikka                   purpose of affording Patties the opportunity of
23056: sen tavoitteiden edistämiseen liittyvistä asioista.           consulting on any matters relating to the ope-
23057:                                                               ration of this Agreement or the furtherance of
23058:                                                               its ohjectives.
23059:     2. Kaikista tämän sopimuksen to1m111taan                     2. Consultations and the settlement of dis-
23060: liittyvistä kysymyksistä käytylliin neuvottelui-              putes with respect to any matter affecting the
23061: hin taikka sen nojalla syntyneiden riitojen rat-              operation of this Agreement, shall he subject
23062: kaisemiseen sovelletaan Yleissopimuksen artik-                to the procedures of Articles XXII and XXIII
23063: loissa 22 ja 23 määrättyjä menettelytapoja.                   of the GATT. -
23064: 
23065: 
23066:   4                                                             4
23067:       )   Toisinaan käytetään sanontaa "kiintiönsaaja".             )   Sometimes referred to as "quota holders".
23068: 208                                                 N:o 192
23069: 
23070:                       Artikla 5                                                Article 5
23071:                   Loppumääräykset                                          Final provisions
23072: 1. Hyväksyminen ja liittyminen                             1. Acceptance and accession
23073:      ( a) Tämä sopimus on avoinna allekirjoitta-               (a) This Agreement shall be open for ac-
23074: malla tai muulla tavalla tapahtuvaa hyväksymis-            ceptance by signature or otherwise, by govern-
23075: tä varten GATTin sopimuspuolten hallituksil-               ments contracting patties to the GATT and by
23076: le ja Euroopan talousyhteisölle.                           the European Economic Community.
23077:      ( b) Tämä sopimus on avoin allekirjoitta-                (h) This Agreement shall he open for ac-
23078: malla tai muutoin tapahtuvaa hyväksymistä var-             ceptance hy signature or otherwise hy govern-
23079: ten GATTiin väliaikaisesti liittyneille hallituk-          ments having provisionally acceded to the
23080: sille tämän sopimuksen mukaisten oikeuksien ja             GATT, on terms related to the effective appli-
23081: velvotteiden tehokkaaseen soveltamiseen liitty-            cation of rights and obligations under this Ag-
23082: vin ehdoin, joissa otetaan huomioon niiden vä-             reement, which take into account rights and ob-
23083: liaikaista liittymistä koskevan asiakirjan oikeu-          ligations in the instruments providing for their
23084: det ja velvoitteet.                                        provisional accession.
23085:      ( c) Tämä sopimus on avoinna liittymistä                 (c) This Agreement shall he open to acces-
23086: varten jokaiselle muulle hallitukselle tämän               sion hy any other government on terms, rela-
23087: hallituksen ja sopimuspuolten kesken sovittavin            ted to the effective application of rights and
23088: tämän sopimuksen mukaisten oikeuksien ja                   ohligations under this Agreement, to he agreed
23089: velvollisuuksien tehokkaaseen soveltamiseen                hetween that government and the Parties, hy
23090: lii'ttyvi nehdoin tallettamalla GATTin SOPI-               the deposit with the Director-General to the
23091: MUSPUOLTEN pääjohtajan haltuun liittymis-                  CONTRACTING PARTIES to the GATT of
23092: asiakirja, jossa sovitut ehdot esitetään.                  an instrument of accession which states the
23093:                                                            terms so agreed.
23094:    (d) Hyväksymiseen nähden sovelletaan Yleis-                (d) In regard to acceptance, the provisions
23095: sopimuksen artiklan 26: 5 (a) ja (b) mää-                  of Article XXVI: 5 (a) and (h) of the Gene-
23096: räyksiä.                                                   ral Agreement would he applicahle.
23097: 
23098: 2. Varaumat                                                2. Reservations
23099:   Varaumaa ei saa tehdä mihinkään tämän sopi-                 Reservations may not he entered in respect
23100: muksen määräykseen ilman muiden sopimus-                   of any of the provisions of this Agreement with-
23101: puolten suostumusta.                                       out the consent of the other Parties.
23102: 
23103: 3. Voimaantulo                                             3. Entry into force
23104:    Tämä sopimus tulee voimaan ensimma1senä                   This Agreement shall enter into force on 1
23105: päivänä tammikuuta 1980 niiden hallitusten 5)              January 1980 for the governments 5 ) which
23106: osalta, jotka ovat sen mainittuun päivään men-             have accepted or acceded to it hy that date. For
23107: nessä hyväksyneet tai siihen liittyneet. Jokaisen          each other government it shall enter into force
23108: muun hallituksen osalta tämä sopimus tulee                 on the thirtieth day following the date of its
23109: voimaan kolmenkymmenen päivän kuluttua sii-                acceptance or accession to this Agreement.
23110: tä, kun asianomainen hallitus on sen hyväksy-
23111: nyt tai siihen liittynyt.
23112: 
23113: 4. Kansallinen lainsäädäntö                                4. National legislation
23114:    ( a) Jokaisen tämän sopimuksen hyväksyvän                  (a) Each government accepting or acceding
23115: tai siihen liittyvän hallituksen on, viimeistään           to this Agreement shall ensure, not later than
23116:   5                                                          5
23117:     ) Tässä sopimuksessa sanan "hallitus" katsotaan tar-       ) For the purpose of this Agreement, the term
23118: koittavan myös Euroopan talousyhteisön toimivaltaisia      "governments" is deemed to include the competent
23119: viranomaisia.                                              authorities of the European Economic Co=unity.
23120:                                                N:o 192                                             209
23121: 
23122: taman sopimuksen tullessa voimaan asianomai-          the date of entry into force of this Agreement
23123: sen hallituksen osalta, varmistettava, että sen       for it, the conformity of its laws, regulations
23124: lait, säännökset ja hallinnolliset menettelyt ovat    and administrative procedures with the provi-
23125: tämän sopimuksen määräysten mukaisia.                 sions of this Agreement.
23126:    ( b) Jokainen sopimuspuoli tiedottaa komi-            (b) Each Party shall inform the Committee
23127: tealle kaikista sellaisista lakiensa ja säännöksi-    of any changes in its laws and regulations re-
23128: ensä muutoksista, jotka liittyvät tähän sopi-         levant to this Agreement and in the administra-
23129: mukseen sekä muutoksista näiden lakiensa ja           tion of such laws and regulations.
23130: säännöstensä soveltamisessa.
23131: 
23132: 5. Tarkastelu                                         5. Review
23133:    Komitea tarkastelee tarpeen vaatiessa, kui-           The Committee shall review as necessary,
23134: tenkin vähintään kerran kahdessa vuodessa, tä-        but at least once every two years, the imple-
23135: män sopimuksen käytäntöön soveltamista ja             mentation and operation of this Agreement ta-
23136: toimintaa ottaen huomioon sen tavoitteet, sekä        king into account the objectives thereof and
23137: tiedottaa GATTin SOPIMUSPUOLILLE näi-                 shall inform the CONTRACTING PARTIES
23138: den tarkastelujen kattamien ajanjaksojen aikana       to the GATT of developments during the pe-
23139: tapahtuneesta kehityksestä.                           riod covered by such reviews.
23140: 
23141: 6. Muutokset                                          6. Amendments
23142:    Sopimuspuolet voivat muuttaa tätä sopimusta           The Parties may amend this Agreement, ha-
23143: kiinnittäen huomiota muun muassa sen sovelta-         ving regard, inter alia, to the experience gained
23144: misessa saavutettuihin kokemuksiin. Tällainen         in its implementation. Such an amendment,
23145: muutos, kun sopimuspuolet ovat siihen komi-           once the Parties have concurred in accordance
23146: tean vahvistamien menettelytapojen mukaisesti         with procedures established by the Committee,
23147: suostuneet, ei tule minkään sopimuspuolen             shall not come into force for any Party until it
23148: osalta voimaan ennenkuin tämä on sen hyväk-           has been accepted by such Party.
23149: synyt.
23150: 
23151: 7. Irtisanominen                                      7. Withdrawal
23152:   Jokainen sopimuspuoli vo1 1rt1sanoa tämän             Any Party may withdraw from this Agree-
23153: sopimuksen. Irtisanominen tulee voimaan kuu-          ment. The withdrawal shall take effect upori
23154: denkymmenen päivän kuluttua siitä, kun                the expiration of sixty days from the day on
23155: GATTin SOPIMUSPUOLTEN pääjohtaja on                   which written notice of withdrawal is received
23156: vastaanottanut kirjallisen irtisanomisilmoituk-       by the Director-General to the CONTRAC-
23157: sen. Jokainen sopimuspuoli voi tällaisen ilmoi-       TING PARTIES to the GATT. Any Party may
23158: tuksen vastaanotettuaan pyytää komitean kutsu-        upon such notification request an immediate
23159: mista koolle välittömästi.                            meeting of the Committee.
23160: 
23161: 8. Tämän sopimuksen soveltamatta jättäminen           8. Non-application of this Agreement between
23162:    tiettyjen sopimuspuolten välillä                      particular Parties
23163:   Tätä sopimusta ei sovelleta kahden sopimus-            This Agreement shall not apply as between
23164: puolen välillä, jos jompikumpi sopimuspuolista,       any two Parties if either of the Parties, at the
23165: samalla kun se joko hyväksyy tämän sopimuk-           time either accepts or accedes to this Agree-
23166: sen tai liittyy siihen, ei suostu tällaiseen sovel-   ment, does not consent to such application.
23167: tamiseen.
23168: 
23169: 9. Sihteeristö                                        9. Secretariat
23170:  Tämän sopimuksen           sihteeristönä   toimii     This Agreement shall he serviced by the
23171: GATTin sihteeristö.                                   GATT secretariat.
23172: 27 167900889P
23173: 210                                        N:o 192
23174: 
23175: 10. Tallettaminen                                 10. Deposit
23176:    Tämä sopimus talletetaan GATTin SOPI-            This Agreement shall be deposited with the
23177: MUSPUOLTEN pääjohtajan haltuun, joka toi-         Director-General to the CONTRACTING PAR-
23178: mittaa viipymättä jokaiselle tämän sopimuksen     TIES to the GATT, who shall promptly furnish
23179: sopimuspuolelle ja jokaiselle GATTin sopimus-     to each Party and each contracting party to the
23180: puolelle oikeaksi todistetuo jäljennöksen siitä   GATT a certified copy thereof and of each
23181: ja jokaisesta siihen tämän artiklan kohdan 6      amendment thereto pursuant to paragraph 6,
23182: mukaisesti tehdystä muutoksesta sekä tiedon-      and a notification of each acceptance thereof or
23183: annon jokaisesta kohdan 1 mukaisesta hyväk-       accession thereto pursuant to paragraph 1 and
23184: symisestä tai jokaisesta kohdan 7 mukaisesta      of each withdrawal therefrom pursuant to pa-
23185: irtisanomisesta.                                  ragraph 7 of this Article.
23186: 
23187: 11. Rekisteröinti                                 11. Registration
23188:   Tämä sopimus rekisteröidään Yhdistyneiden         This Agreement shall be registered in accor-
23189: kansakuntien peruskirjan artiklan 102 mukai-      dance with the provisions of Article 102 of the
23190: sesti.                                            Charter of the United Nations.
23191: 
23192:    Tehty Genevessä 12. päivänä huhtikuuta           Done at Geneva this twelfth day of April,
23193: 1979 yhtenä englannin, ranskan ja espanjan        nineteen hundred and seventy-nine in a single
23194: kielisenä kappaleena, jokaisen tekstin ollessa    copy, in the English, French and Spanish lan-
23195: todistusvoimainen.                                guages, each text being authentic.
23196:                                              N:o 192                                           211
23197: 
23198:                                                                                             Liite 5
23199: 
23200: 
23201: 
23202: 
23203: KAUPAN TEKNISIÄ ESTEITÄ KOSKEVA                     AGREEMENT ON TECHNICAL BARRIERS
23204:             SOPIMUS                                            TO TRADE
23205: 
23206:                    Johdanto                                           Preamble
23207: 
23208:   Ottaen huomioon Monenkeskiset kauppaneu-             Having regard to the Multilateral Trade
23209: vottelut kaupan teknisiä esteitä koskevan sopi-     Negotiations, the Patties to the Agreement on
23210: muksen sopimuspuolet (seuraavassa "sopimus-         Technical Barriers to Trade (hereinafter re-
23211: puolet" ja "tämä sopimus"),                         ferred to as "Parties" and "this Agreement");
23212:   haluten edistää tullitariffeja ja kauppaa kos-       Desiring to further the objectives of the
23213: kevan yleissopimuksen (seuraavassa "yleissopi-      General Agreement on Tariffs and Trade
23214: mus" tai "GATT") tarkoituksen toteutumista,         ( hereinafter referred to as "General Agree-
23215:                                                     ment" or "GATT");
23216:    tunnustaen sen tärkeän panoksen, minkä kan-         Recognizing the important contrihution that
23217: sainväliset standardit ja varmentamisjärjestelmät   international standards and certification sys-
23218: tässä suhteessa voivat antaa parantamalla tuo-      tems can make in this regard by improving
23219: tannon hyötysuhdetta ja helpottamalla kansain-      efficiency of production and facilitating the
23220: välistä kaupankäyntiä,                              conduct of international trade;
23221:     haluten tätä varten rohkaista tällaisten kan-      Desiring therefore to encourage the develop-
23222: sainvälisten standardien ja varmentamisjärjes-      ment of such international standards and cer-
23223: telmien kehittämistä,                               tification systems;
23224:     haluten kuitenkin taata, että tekniset mää-        Deisiring however to ensure that technical
23225: räykset ja standardit, mukaanlukien pakkaus-,       regulations and standards, including packaging,
23226: merkintä- ja etiköintivaatimukset ja menetelmät,    marking and lahelling requirements, and met-
23227: joilla varmennetaan teknisten määräysten- ja        hods for certifying conformity with technical
23228: standardienmukaisuus, eivät aiheuta tarpeetto·      regulations and standards do not create un-
23229: mia esteitä kansainväliselle kaupalle,              necessary ohstacles to international trade;
23230:     tunnustaen, ettei mitään maata tulee estää          Recognizing that no country should he pre-
23231:  ryhtymästä tarpeellisiin toimenpiteisiin turva-    vented from taking measures necessary to en-
23232:  takseen vientituotteidensa laadun, suojatakseen    sure the quality of its exports, or for the
23233:  ihmisten, eläinten tai kasvien elämää tai ter-     protection of human, animal or plant life or
23234:  veyttä tahi ympäristöä, taikka estääkseen vil-     health, of the environment, or for the pre-
23235:  pillisen menettelyn edellyttäen ettei näitä toi-   vention of deceptive practices, suhject to the
23236:  menpiteitä sovelleta siten, että ne aiheuttavat     requirement that they are not applied in a
23237:  mielivaltaista tai epäoikeutettua syrjintää mai-   manner which would constitute a means of
23238:  den kesken, joissa vallitsevat samat olosuhteet,   arhitrary or unjustifiahle discrimination het-
23239:  taikka kansainvälisen kaupan salattua rajoitta-     ween countries where the same conditions
23240:  mista,                                              prevail or a disguised restriction on inter-
23241:                                                      national trade;
23242:    tunnustaen, ettei mitään maata tule estää            Recognizing that no country should he pre-
23243: ryhtymästä tarpeellisiin toimenpiteisiin suoja-      vented from taking measures necessary for the
23244: takseen oleelliset turvallisuusetunsa,               protection of its essential security interest;
23245:    tunnustaen panoksen, minkä kansainvälinen            Recognizing the contrihution which inter-
23246: standardisointi voi antaa teknologian siirrossa      national standardization can make to the trans-
23247: kehittyneistä kehitysmaihin,                         fer of technology from developed to developing
23248:                                                      countries;
23249: 212                                            N:o 192
23250: 
23251:    tunnustaen, että kehitysmaat saattavat kohda-         Recognizing that developing countries may
23252: ta erityisiä vaikeuksia laatiessaan ja soveltaes-     encounter special difficulties in the formulatien
23253: saan teknisiä määräyksiä ja standardeja sekä me-      and application of technical regulations and
23254: netelmiä, joilla varmennetaan teknisten määrä-        standards and methods for certifying confor-
23255: ysten- ja standardienmukaisuus, ja haluten avus-      mity with technical regulations and standards,
23256: taa niitä näissä pyrkimyksissä,                       and desiring to assist them in their endeavours
23257:                                                       in this regard;
23258:   täten sopivat seuraavasta:                             Hereby agree as follows:
23259: 
23260:                     Artikla 1                                            Article 1
23261:                Yleiset määräykset                                   General provisions
23262:    1.1. Standardisointia ja varmentamista kos-           1.1. General terms for standardization and
23263: kevilla yleisillä termeillä on yleensä se merkitys,   certification shall normally have the meaning
23264: minkä Yhdistyneiden Kansakuntien puitteissa           given to them by definitions adopted within
23265: tai kansainvälisten standardisointielinten toimes-    the United Nations System and by international
23266: ta hyväksytyt määritelmät niille antavat ottaen       standardizing bodies taking into account their
23267: huomioon asiayhteyden sekä tämän sopimuksen           context and in the light of the ohjeet and
23268: tarkoituksen.                                         purpose of this Agreement.
23269:    1.2. Tämän sopimuksen tarpeita varten nou-            1.2. However, for the purposes of this
23270: datetaan kuitenkin liitteen 1 mukaisia termien        Agreement the meaning of the terms given in
23271: merkityksiä.                                          Annex 1 applies.
23272:    1.3. Tämän sopimuksen ehdot koskevat                  1.3. All products, including industrial and
23273: kaikkia tuotteita mukaanlukien teollisuus- ja         agricultural products, shall be subject to the
23274: maataloustuotteet.                                    provisions of this Agreement.
23275:    1.4. Tämän sopimuksen ehdot eivät koske               1.4. Purchasing specifications prepared by
23276: hankintaeritelmiä, jotka julkishallinnon elimet       governmental bodies for production or con-
23277: ovat laatineet julkishallinnon elinten tuotanto-      sumption requirements of governmental bodies
23278: tai kulutustarpeita varten, vaan näitä koskee         are not subject to the provisions of this Agree-
23279: Sopimus julkisista hankinnoista sovellutus-           ment but are addressed in the Agreement on
23280: alueensa mukaisesti.                                  Governement Procurement, according to its
23281:                                                       coverage.
23282:    1.5. Kaikki tässä sopimuksessa olevat viit-           1.5. All references in this Agreement to
23283: taukset teknisiin määräyksiin, standardeihin,         technical regulations, standards, methods for
23284: menetelmiin, joilla varmennetaan teknisten mää-       assuring conformity with technical regulations
23285: räysten- tai standardienmukaisuus, ja varmen-         or standards and certification systems shall be
23286: tamisjärjestelmiin on käsitettävä sisältävän kaik-    construed to include any amendments thereto
23287: ki näihin tehdyt muutokset ja kaikki lisäykset        and any additions to the rules or the product
23288: niiden sääntöihin tai tuotekatteeseen, lukuun-        coverage thereof, except amendments and ad-
23289: ottamatta merkityksettömiä muutoksia ja li-           ditions of an insignificant nature.
23290: säyksiä.
23291: 
23292:       Tekniset määräykset ja standardit                    Technical regulations and standards
23293:                     Artikla 2                                            Article   2
23294: Teknisten määräysten ;a standardien laadinta,         Preparation, adoption and application of tech-
23295: hyväksyminen ;a soveltaminen keskushallinnon            nical regulations and standards by central
23296:               elinten toimesta                                      government bodies
23297:   Keskushallinnon elinten osalta:                        With respect to their central government
23298:                                                       bodies:
23299:   2.1. Sopimuspuolet takaavat, että teknisiä             2.1. Patties shall ensure that technical regu-
23300: määräyksiä ja standardeja ei laadita, hyväksytä       lations and standards are not prepared, adopted
23301:                                                 N:o 192                                            213
23302: 
23303: eikä sovelleta esteiden luomiseksi kansainväli-         or applied with a view to creating obstacles to
23304: selle kaupalle. Lisäksi on jokaisen sopimuspuo-         international trade. Furthermore, products im-
23305: len alueelta tuotuja tuotteita kohdeltava suh-         ported from the territory of any Party shall
23306: teessa teknisiin määräyksiin ja standardeihin           he accorded treatment no less favourable than
23307: vähintään yhtä edullisesti kuin kansallista alku-       that accorded to like products of national
23308: perää olevia tai mistä tahansa muusta maasta           origin and to like products originating in any
23309: peräisin olevia tuotteita. Samoin on sopimus-          other country in relation to such technical
23310: puolten taattava, etteivät tekniset määräykset         regulations or standards. They shall likewise
23311: eivätkä standardit itsessään eikä myöskään nii-        ensure that neither technical regulations nor
23312: den käytäntöön soveltaminen aiheuta tarpeetto-         standards themselves nor their application have
23313: mien esteiden syntymistä kansainväliselle kau-         the effect of creating unnecessary obstacles to
23314: palle.                                                 international trade.
23315:     2.2. Milloin teknisiä määräyksiä tai stan-             2.2. Where technical regulations or stan-
23316: dardeja tarvitaan ja vastaavia kansainvälisiä          dards are required and relevant international
23317: standardeja on olemassa tai niiden valmistumi-         standards exist or their completion is immi-
23318: nen on odotettavissa, sopimuspuolten on käy-           nent, Patties shall use them, or the relevant
23319: tettävä näitä tai niiden vastaavia osia teknisten      parts of them, as a basis for the technical
23320: määräysten ja standardien pohjana paitsi mil-          regulations or standards except where, as duly
23321: loin, pyynnöstä asianmukaisesti selitettynä, nä-       explained upon request, such international stan-
23322: mä kansainväliset standardit tai niiden vastaa-        dards or relevant parts are inappropriate for
23323: vat osat eivät sovellu asianomaisille sopimus-         the Parties concerned, for inter alia such
23324: puolille muun muassa sellaisista syistä kuin           reasons as national security requirements; the
23325: kansalliset turvallisuusvaatimukset; vilpillisen       prevention of deceptive practices; protection
23326: menettelyn estäminen; ihmisten terveyden tai           for human health or safety, animal or plant life
23327:  turvallisuuden, eläinten tai kasvien elämän tai       or health, or the environment; fundamental
23328: terveyden tahi ympäristön suojeleminen; pe-            climatic or other geographical factors; funda-
23329: rustavanlaatuiset ilmastolliset tai muut maan-         mental technological problems.
23330: tieteelliset tekijät; perustavanlaatuiset teknolo-
23331:  giset ongelmat.
23332:     2.3. Jotta tekniset määräykset ja standar-            2.3. With a view to harmonizing technical
23333: dit saataisiin harmonisoiduiksi mahdollisimman         regulations or standards on as wide a basis as
23334: laajalle pohjalle, sopimuspuolten on annettava         possible, Patties shall play a full part within
23335: voimavarojensa puitteissa täysi panos asian-           the limits of their resources in the preparation
23336: omaisten kansainvälisten standardisoivien elin-        by appropriate international standardizing
23337: ten toimesta tapahtuvaan sellaisia tuotteita kos-      bodies of international standards for products
23338: kevien standardien valmistamiseen, joita varten        for which they either have adopted, or expect
23339: ne ovat hyväksyneet tai aikovat hyväksyä tek-          to adopt, technical regulations or standards.
23340: nisiä määräyksiä tai standardeja.
23341:     2.4. Sopimuspuolet määrittelevät mahdolli-            2.4. Wherever appropriate, Patties shall
23342:  suuksiensa mukaan tekniset määräykset ja stan-        specify technical regulations and standards in
23343: dardit ennemmin suorituskykyä kuin rakennetta          terms of performance rather than design or
23344: ja ulkoisia ominaisuuksia koskevien ominai-            descriptive characteristics.
23345:  suuksien avulla.
23346:     2 .5. Milloin vastaavaa kansainvälistä stan-          2 .5. Whenever a relevant international stan-
23347:  dardia ei ole, taikka ehdotetun teknisen mää-         dard does not exist or the technical content
23348:  räyksen tai standardin tekninen sisältö ei ole        of a proposed technical regulation or standard
23349:  oleellisesti sama kuin vastaavien kansainvälisten     is not substantially the same as the technical
23350:  standardien, ja jos teknisellä määräyksellä tai       content of relevant international standards, and
23351:  standardilla saattaa olla merkittävä vaikutus         if the technical regulation or standard may
23352:  muiden sopimuspuolten kauppaan, sopimuspuo-           have a significant effect on trade of other
23353:  let:                                                  Parties, Patties shall:
23354:     2.5 .1. julkaisevat tietyssä julkaisussa sopivan      2.5.1. publish a notice in a publication at
23355:  aikaisessa vaiheessa ilmoituksen siten, että kiin-    an early appropriate stage, in such a manner
23356:  nostuneet osapuolet voivat saada tietää niiden        as to enable interested patties to become ac-
23357: 214                                            N:o 192
23358: 
23359: ehdottavan saatettavaksi voimaan tietyn tekni-         quainted with it, that they propose to intro-
23360: sen määräyksen tai standardin;                         duce a particular technical regulation or stan-
23361:                                                        dard;
23362:    2.5.2. ilmoittavat muille sopimuspuolille              2.5.2. notify other Patties through the
23363: GATTin sihteeristön välityksellä teknisten mää-        GATT secretariat of the products to be
23364: räysten kohteeksi tulevat tuotteet samoin kuin         covered by technical regulations together with
23365: lyhyen selostuksen ehdotettujen teknisten mää-         a brief indication of the objective and rationale
23366: räysten tarkoituksesta ja perusteluista;               of proposed technical regulations;
23367:    2.5.3. toimittavat ilman syrjintää pyynnöstä           2.5.3. upon request, provide without discri-
23368: muille sopimuspuolille teknisten määräysten ol-        mination, to other Patties in regard to tech-
23369: lessa kyseessä ja kiinnostuneille osapuolille mui-     nical regulations and to interested patties in
23370: den sopimuspuolten alueella standardien olles-         other Patties in regard to standards, particulars
23371: sa kyseessä selosteita tai jäljennöksiä ehdotetus-     or copies of the proposed technical regulation
23372: ta teknisestä määräyksestä tai standardista, ja        or standard and, whenever possible, identify
23373: mikäli mahdollista yksilöivät kohdat, mitkä asia-      the parts which in substance deviate from
23374: sisällöltään poikkeavat vastaavista kansainväli-       relevant international standards;
23375: sistä standardeista;
23376:    2.5.4. varaavat teknisten määräysten osalta            2.5 .4. in regard to technical regulations
23377: muille sopimuspuolille ilman syrjintää kohtuul-        allow, without discrimination, reasonable time
23378: lisesti aikaa esittää kirjallisia huomautuksia, kes-   for other Patties to make comments in writing,
23379: kustelevat pyynnöstä näistä huomautuksista se-         discuss these comments upon request, and take
23380: kä ottavat nämä kirjalliset huomautukset ja näi-       these written comments and the results of
23381: den keskustelujen tulokset huomioon;                   these discussions into account;
23382:     2.5.5. varaavat standardien osalta kiinnostu-         2.5.5. in regard to standards, allow reason-
23383: neille osapuolille muiden sopimuspuolten alu-          able time for interested patties in other Pat-
23384: eella kohtuullisesti aikaa esittää kirjallisia huo-    ties to make comments in writing, discuss these
23385: mautuksia, keskustelevat pyynnöstä näistä huo-         comments upon request with other Patties and
23386:  mautuksista muiden sopimuspuolten kanssa se-          take these written comments and the results
23387: kä ottavat nämä kirjalliset huomautukset ja            of these discussions into account.
23388: näiden keskustelujen tulokset huomioon.
23389:     2.6. Vaikka artiklan 2. kohdan 5 johdan-              2.6. Subject to the provisions in the head-
23390:  nossa mainitut olosuhteet vallitsisivatkin, mutta     ing of Article 2, paragraph 5, where urgent
23391: äkillisiä turvallisuuteen, terveyteen, ympäristön-     problems of safety, health, environmental pro-
23392:  suojeluun tai kansalliseen turvallisuuteen liitty-    tection or national security arise or threaten
23393:  viä ongelmia syntyy tai uhkaa syntyä tietylle         to arise for a Patty, that Patty may omit such
23394:  sopimuspuolelle, tämä sopimuspuoli voi jättää         of the steps enumerated in Article 2, para-
23395:  toteuttamatta ne artiklan 2. kohdassa 5 luetel-       graph 5 as it finds necessary provided that the
23396:  lut vaiheet, mitkä se katsoo välttämättömäksi,        Party, upon adoption of a technical regulation
23397:  edellyttäen että kyseinen sopimuspuoli hyväk-         or standard, shall:
23398:  syessään teknisen määräyksen tai standardin.
23399:     2.6.1. ilmoittaa välittömästi muille sopimus-         2.6.1. notify immediately other Patties
23400:  puolille GATTin sihteeristön välityksellä kysei-      through the GATT secretariat of the particular
23401:  sestä teknisestä määräyksestä, sen kohteena ole-      technical regulation, the products covered, with
23402:  vista tuotteista samoin kuin lyhyesti teknisen        a brief indication of the objective and the
23403:  määräyksen tarkoituksesta sekä äkillisten ongel-      ratianale of the technical regulation, including
23404:  mien luonteesta;                                      the nature of the urgent problems;
23405:     2.6.2. toimittaa ilman syrjintää pyynnöstä            2.6.2. upon request provide, without discri-
23406:  teknisen määräyksen jäljennöksiä muille sopi-         mination other Parties with copies of the tech-
23407:  muspuolille ja standardin jäljennöksiä kiinnostu-     nical regulation and interested patties in other
23408:  neille osapuolille muiden sopimuspuolten alu-         Parties with copies of the standard;
23409:  eella;
23410:     2.6.3. varaa ilman syrjintää muille sopimus-         2.6.3. allow, without discrimination, other
23411:  puolille teknisten määräysten ollessa kyseessä ja     Parties with respect to technical regulations
23412:  kiinnostuneille osapuolille muiden sopimuspuol-       and interested patties in other Patties with
23413:                                                 N:o 192                                             215
23414: 
23415: ten alueella standardien ollessa kyseessä tilaisuu-    respect to standards, to present their comments
23416: den esittää kirjalliset huomautuksensa, keskus-        in writing, upon request discuss these com-
23417: telee pyynnöstä näistä huomautuksista muiden           ments with other Parties and take the written
23418: sopimuspuolten kanssa sekä ottaa kirjalliset           comments and the results of any such discus-
23419: huomautukset ja mahdollisten keskustelujen tu-         sion into account;
23420: lokset huomioon;
23421:    2.6 .4. ottaa myös huomioon mahdolliset ko-            2.6.4. take also into account any action by
23422: mitean toimenpiteet, joihin se on ryhtynyt artik-      the Committee as a result of consultations
23423: lan 14 mukaisten neuvottelujen tuloksena.              carried out in accordance with the procedures
23424:                                                        established in Article 14.
23425:   2. 7. Sopimuspuolet takaavat, että kaikki hy-           2. 7. Patties shall ensure that all technical
23426: väksytyt tekniset määräykset ja standardit jul-        regulations and standards which have been
23427: kaistaan viivytyksettä siten, että kiinnostuneet       adopted are published promptly in such a
23428: osapuolet voivat tutustua niihin.                      manner as to enable interested patties to be-
23429:                                                        come acquainted with them.
23430:    2.8. Lukuunottamatta artrklan 2 kohdassa 6             2.8. Except in those urgent circumstances
23431: mainittuja äkillisiä olosuhteita sopimuspuolten        referred to in Article 2, paragraph 6, Parties
23432: on varattava kohtuullisesti aikaa teknisen mää-        shall allow a reasonable interval between the
23433: räyksen julkaisemisen ja sen voimaantulemisen          publication of a technical regulation and its
23434: välillä varatakseen aikaa vientimaiden, erityisesti    entry into force in order to allow time for
23435: kehitysmaiden tuottajille mukauttaa tuotteensa         producers in exporting countries, and particu-
23436: tai tuotantomenetelmänsä tuontimaan vaatimuk-          larly in developing countries, to adapt their
23437: siin.                                                  products or methods of production to the re-
23438:                                                        quirements of the importing country.
23439:    2.9. Sopimuspuolet ryhtyvät käytettävissään            2.9. Patties shall take such reasonable mea-
23440: oleviin kohtuullisiin toimenpiteisiin varmistaak-      sures as may be available to them to ensure
23441: seen, että alueelliset standardisoivat elimet, jois-   that regional standardizing bodies of which
23442: sa ne ovat jäseninä, noudattavat artiklan 2 koh-       they are members comply with the provisions
23443: dan 1-8 määräyksiä. Sopimuspuolet eivät                of Article 2, paragraphs 1 to 8. In addition
23444: myöskään ryhdy toimenpiteisiin, mitkä välittö-         Patties shall not take measures which have the
23445: mästi tai välillisesti vaatisivat tai rohkaisisivat    effect of, directly or indirectly, requiring or
23446: mainittuja elimiä toimimaan näistä määräyksistä        encouraging such bodies to act in a manner
23447: poikkeavalla tavalla.                                  inconsistent with those provisions.
23448:    2.10. Alueellisten standardisoivien elinten jä-        2.10. Patties which are members of regio-
23449: seninä olevien sopimuspuolten tulee hyväksyes-         nal standardizing bodies shall, when adopting
23450: sään alueellisen standardin tekniseksi määräyk-        a regional standard as a technical regulation or
23451: seksi tai standardiksi täyttää artiklan 2 kohtien      standard fulfil the obligations of Article 2,
23452: 1-8 ehdot paitsi siltä osin kuin alueelliset            paragraphs 1 to 8 except to the extent that
23453: standardisoivat elimet ovat ne täyttäneet.              the regional standardizing bodies have fulfilled
23454:                                                         these obligations.
23455: 
23456:                      Artikla 3                                             Article 3
23457: Teknisten määräysten ja standardien laadinta,             Preparation, adoption and application af
23458: hyväksyminen ja soveltaminen paikallishallinnon           technical regulations and standards by
23459:               elinten toimesta                                    local government bodies
23460:    3 .1. Sopimuspuolet ryhtyvät käytettävissään           3 .1. Patties shall take such reasonable
23461: oleviin kohtuullisiin toimenpiteisiin varmistaak-      measures as may he available to them to ensure
23462: seen, että niiden alueiden paikallishallinnon          that local government bodies within their ter-
23463: elimet noudattavat artiklan 2 määräyksiä lu-           ritories comply with the provisions of Article
23464: kuunottamatta artiklan 2 kohtaa 3, kohdan 5            2 with the exception of Article 2, paragraph 3,
23465: alakohtaa 2, kohtaa 9 ja kohtaa 10, ottaen huo-        paragraph 5, sub-paragraph 2, paragraph 9 and
23466: mioon, että artiklan kohdan 5 alakohdassa 3 ja         paragraph 10, noting that provision of infor-
23467: 216                                             N:o 192
23468: 
23469: kohdan 6 alakohdassa 2 mainitun teknisiä mää-          mation regarding technical regulations referred
23470: räyksiä koskevan tiedottamisen samoin kuin             to in Article 2, paragraph 5, suh-paragraph 3
23471: artiklan 2 kohdan 5 alakohdassa 4 ja kohdan 6          and paragraph 6, suh-paragraph 2 and comment
23472: alakohdassa 3 mainittujen huomautusten ja kes-         and discussion refe:rred to in Article 2, para-
23473: kustelujen tulee tapahtua sopimuspuolten väli-         graph 5, sub-paragraph 4 and paragraph 6,
23474: tyksellä. Sopimuspuolet eivät myöskään ryhdy           suh-paragraph 3 shall he through Parties.
23475: toimenpiteisiin, mitkä välittömästi tai välillisesti   In addition, Parties shall not take measures
23476: vaatisivat tai rohkaisisivat mainittuja paikallis-     which have the effect of, directly or indirectly,
23477: hallinnon elimiä toimimaan artiklan 2 määräyk-         requiring or encouraging such local government
23478: sistä poikkeavalla tavalla.                            hodies to act in a manner inconsistent with any
23479:                                                        of the provisions of Article 2.
23480: 
23481:                     Artikla 4                                             Article 4
23482: Teknisten määräysten- tai standardien laadinta,           Preparation, adoption and application of
23483:   hyväksyminen ja soveltaminen yksityisten                 technical regulations and standards by
23484:               elinten toimesta                                    non-governmental bodies
23485:    4.1. Sopimuspuolet ryhtyvät käytettävissään            4.1. Patties shall take such reasonahle
23486: oleviin kohtuullisiin toimenpiteisiin varmistaak-      measures as may he availahle to them to
23487: seen, että niiden alueella toimivat yksityiset         ensure that non-governmental hodies within
23488: elimet noudattavat artiklan 2 määräyksiä lu-           their territories comply with the provisions of
23489: kuunottamatta artiklan 2 kohdan 5 alakohtaa 2          Article 2, with the exception of Article 2,
23490: ja edellyttäen, että artiklan 2 kohdan 5 ala-          paragraph 5, suh-paragraph 2 and provided
23491: kohdassa 4 ja kohdan 6 alakohdassa 3 mainitut          that comment and discussion referred to in
23492: huomautukset ja keskustelut voivat tapahtua            Article 2, paragraph 5, suh-paragraph 4 and
23493: myös muiden sopimuspuolten alueilla toimivien          paragraph 6, suh-paragraph 3 may also he with
23494: kiinnostuneiden osapuolten kanssa. Sopimuspuo-         interested patties in other Parties. In addition,
23495: let eivät myöskään ryhdy toimenpiteisiin, mitkä        Parties shall not take measures which have the
23496: välittömästi tai välillisesti vaatisivat tai roh-      effect of, directly or indirectly, requiring or
23497: kaisisivat toimimaan artiklan 2 määräyksistä           encouraging such non-governmental hodies to
23498: poikkeavalla tavalla.                                  act in a manner inconsistent with any of the
23499:                                                        provisons of Article 2.
23500: 
23501: 
23502: Teknisten määräysten- ja standardienmukaisuus            Conformity with technical regulations and
23503:                                                                         standards
23504: 
23505:                      Artikla 5                                             Article 5
23506: Teknisten määräysten- tai standardienmukaisuu-          Determination of conformity with technical
23507: den määrittäminen keskushallinnon elinten                   regulations or standards by central
23508:                    toimesta                                          government bodies
23509:    5.1. Sopimuspuolet takaavat, että milloin              5 .1. Parties shall ensure that, in cases
23510: erityinen varmennus tuotteiden teknisten mää-          where a positive assurance is required that
23511: räysten- tai standardienmukaisuudesta on tar-          products conform with technical regulations or
23512: peen, keskushallinnon elimet noudattavat mui-          standards, central government hodies apply the
23513: den sopimuspuolten alueilta peräisin olevien           following provisions to products originating in
23514: tuotteiden suhteen seuraavia ehtoja:                   the territories of other Parties:
23515:    5.1.1. Tuontituotteet hyväksytään testatta-            5.1.1. imported products shall he accepted
23516: viksi vähintään yhtä edullisin ehdoin kuin ver-        for testing under conditions no less favourahle
23517: taiJ.ukelpoisessa tilanteessa sovelletaan kotimai-     than those accorded to like domestic or im-
23518: siin tai tuontituotteisiin.                            ported products in a comparahle situation;
23519:                                                  N:o 192                                             217
23520: 
23521:    5.1.2. Testausmenetelmät ja hallinnolliset              5.1.2. the test methods and administrative
23522: menettelyt eivät tuontituotteille ole monimut-          procedures for imported products shall be no
23523: kaisempia eivätkä vähemmän joutuisia kuin vas-          more complex and no less expeditious than
23524: taavat menetelmät ja menettelyt vertailukelpoi-         the corresponding methods and procedures, in
23525: sessa tilanteessa samanlaisille kansallista alkupe-     a comparable situation for like products of
23526: rää oleville tai mistä tahansa muusta maasta            national origin or originating in any other
23527: peräisin oleville tuotteille.                           country;
23528:    5.1.3. Tuontituotteille määrätyt testausmak-            5.1.3. any fees imposed for testing im-
23529: sut ovat tasapuolisessa suhteessa samanlaisilta         ported products shall he equitable in relation
23530: kansallista alkuperää olevilta tai mistä tahansa        to any fees chargeable for testing like pro-
23531: muusta maasta peräisin olevilta tuotteilta perit-       ducts of national origin or originating in any
23532: tävien testausmaksujen kanssa.                          other country;
23533:    5.1.4. Testaustulokset ovat viejän, tuojan               5.1.4. the results of tests shall be made
23534: tai heidän asiamiestensä pyynnöstä saatavissa,          available to the exporter or importer or their
23535: niin että korjaaviin toimenpiteisiin voidaan tar-       agents, if requested, so that corrective action
23536: vittaessa ryhtyä.                                       may be taken if necessary;
23537:    5 .1.5. Testauslaitosten sijainti ja näytteiden          5.1.5. the siting of testing fadlities and the
23538: otto testausta varten eivät aiheuta tarpeetonta         selection of samples for testing shall not be
23539:  vaivaa tuojille, viejille tai heidän asiamiehilleen.   such as to cause unnecessary inconvenience for
23540:                                                         importers, exporters or their agents;
23541:    5.1.6. Testauksen yhteydessä syntyneen tai               5.1.6. the confidentiality of information
23542: toimitetun, tuontituotteita koskevan tiedon luot-       about imported products arising from or supp-
23543: tamuksellisuutta kunnioitetaan samalla tavoin           lied in connection with such tests shall be
23544: kuin kotimaisia tuotteita koskevaa.                     respected in the same way as for domestic
23545:                                                         products.
23546:    5.2. Helpottaakseen teknisten määräysten- ja             5.2. However, in order to facilitate the
23547: standardienmukaisuuden määrittämistä, milloin           determination of conformity with technical
23548: tällainen erityinen varmennus on tarpeen, so-           regulations and standatds where such positive
23549: pimuspuolet kuitenkin mikäli mahdollista ta-             assutance is requited, Patties shall ensure,
23550: kaavat, että niiden keskushallinnon elimet:             whenevet possible, that their centtal govern-
23551:                                                          ment bodies:
23552:    hyväksyvät muiden sopimuspuolten alueilla                accept test results, cettificates ot matks of
23553: toimivien asianomaisten elinten testaustuloksia         conformity issued by relevant bodies in the
23554: tahi yhdenmukaisuustodistuksia tai -merkkejä,            territories of othet Patties; or
23555: taikka
23556:    nojautuvat muiden sopimuspuolten alueilla               rely upon self-cettification by producets in
23557: toimivien tuottajien omavastuiseen varmentami-          the territories of other Parties;
23558: seen
23559:    silloinkin, kun testausmenetelmät poikkeavat            even when the test methods differ from
23560: niiden omista, edellyttäen että ne uskovat vie-         theit own, provided they ate satisfied that the
23561: vän sopimuspuolen alueella käytettyjen mene-            methods employed in the territoty of the
23562: telmien tarjoavan riittävät keinot yhdenmukai-          expotting Patty provide a sufficient means of
23563: suuden toteamiseksi asianomaisten teknisten             determining conformity with the televant tech-
23564: määräysten ja standardien kanssa. Sopimuspuo-           nical tegulations ot standatds. It is recognized
23565: let tunnustavat, että vientimaan alueella käy-          that prior consultations may be necessary in
23566: tettyjä omavastuista varmentamista, testausme-          otder to artive at a mutually satisfactoty undet-
23567: netelmiä ja -tuloksia sekä yhdenmukaisuusto-            standing tegarding self-certification, test met-
23568: distuksia ja -merkkejä koskevan tyydyttävän yh-         hods and results, and certificates ot matks of
23569: teisymmärryksen aikaansaamiseksi edeltävät              conformity employed in the territoty of the
23570: neuvottelut saattavat olla välttämättömiä erityi-       exporting Patty, in patticulat in the case of
23571: sesti milloin on kyse pilaantuvista tai muista          perishable ptoducts ot of other ptoducts which
23572: tuotteista, mitkä ovat omiaan huonontumaan              are liable to deteriotate in transit.
23573: kuljetuksessa.
23574:  28   167900889P
23575: 218                                            N:o 192
23576: 
23577:    5.3. Sopimuspuolet takaavat, että keskus-             5.3. Patties shall ensure that test methods
23578: hallinnon elinten käyttämät testausmenetelmät         and administrative procedures used by central
23579: ja hallinnolliset menettelyt mikäli mahdollista       government bodies are such as to permit, so
23580: sallivat artiklan 5 kohdan 2 määräysten sovel-        far as ptacticable, the implementation of the
23581: tamisen.                                              provisions in Article 5, paragraph 2.
23582:    5 .4. Mikään tässä artiklassa ei estä sopimus-        5.4. Nothing in this Article shall prevent
23583: puolia suorittamasta kohtuullisia tarkastuksia        Patties from carrying out reasonable spot
23584: omilla alueillaan.                                    checks within their territories.
23585: 
23586:                     Artikla 6                                            Article 6
23587:     Teknisten määräysten- tai standardien-            Determination by local government bodies and
23588: mukaisuuden määrittäminen paikallis hallinnon         non-governmental bodies of conformity with
23589:       ja yksityisten elinten toimesta                       technical regulations or standards
23590:    6.1. Sopimuspuolet ryhtyvät käytettävissään           6.1. Patties shall take such reasonable
23591: oleviin kohtuullisiin toimenpiteisiin varmistaak-     measures as may be available to them to ensure
23592: seen, että niiden alueiden paikallishallinnon ja      that local government bodies and non-govern-
23593: yksityiset elimet noudattavat artiklan 5 mää-         mental bodies within their territories comply
23594: räyksiä. Sopimuspuolet eivät myöskään ryhdy           with the provisions of Article 5. In addition,
23595: toimenpiteisiin, mitkä välittömästi tai välillises-   Patties shall not take measures which have the
23596: ti vaatisivat tai rohkaisisivat mainittuja elimiä     effect of, directly or indirectly, requiring or
23597: toimimaan artiklan 5 määräyksistä poikkeavalla        encouraging such bodies to act in a manner
23598: tavalla.                                              inconsistent with any of the provisions of
23599:                                                       Article 5.
23600: 
23601: 
23602:             Varmentamisjärjestelmät                                Certification systems
23603: 
23604:                     Artikla 7                                            Article 7
23605:        Keskushallinnon elinten hoitamat                  Certification systems operated by central
23606:             varmentamisjärjestelmät                                  government bodies
23607:   Keskushallinnon elinten osalta:                        With respect to their central government
23608:                                                       bodies:
23609:    7 .1. Sopimuspuolet takaavat, että varmenta-          7 .1. Parties shall ensure that certification
23610: misjärjestelmiä ei laadita eikä sovelleta esteiden    systems are not formulated or applied with a
23611: luomiseksi kansainväliselle kaupalle. Samoin ne       view to creating obstacles to international
23612: takaavat, etteivät varmentamisjärjestelmät itses-     trade. They shall likewise ensure that neither
23613: sään eilkä myöskään niiden käytäntöön sovel-          such certification systems themselves nor their
23614: taminen aiheuta tarpeettomien esteiden synty-         application have the effect of creating unnecess-
23615: mistä kansainväliselle kaupalle.                      ary obstacles to international trade.
23616:    7.2. Sopimuspuolet takaavat, että varmenta-           7 .2. Patties shall ensure that certification
23617: misjärjestelmät laaditaan ja niitä sovelletaan si-    systems are formulated and applied so as to
23618: ten, että niiden hyväksikäyttöoikeus tarjotaan        grant access for suppliers of like products
23619: muiden sopimuspuolten alueilta peräisin olevien       originating in the territories of other Parties
23620: tuotteiden toimittajille vähintään yhtä edullises-    under conditions no less favourable than those
23621: ti kuin kansallista alkuperää olevien tai mistä       accorded to suppliers of like products of
23622: tahansa muusta maasta peräisin olevien saman-         national origin or originating in any other
23623: laisten tuotteiden toimittajille, mukaanlukien        country, including the determination that such
23624: sen määrittämisen, että nämä toimittajat ovat         suppliers are ablc and willing to fulfil the
23625: kykeneviä ja halukkaita täyttämään järjestelmän       requirements of the system. Access for supp-
23626: asettamat vaatimukset. Toimittajille tarjatulla       liers is obtaining certification from an im-
23627: hyväksikäyttöoikeudella tarkoitetaan varmenta·        porting Party under the rules of the system.
23628:                                                N:o 192                                             219
23629: 
23630: misen saamista tuovalta sopimuspuolelta järjes-       Access for suppliers also includes recelVmg
23631: telmän sääntöjen mukaisesti. Se sisältää myös         the mark of the system, if any, under
23632: järjestelmän mahdollisen merkin saamisen vä-          conditions no less favourable than those ac-
23633: hintään yhtä edullisesti kuin kansallista alku-       corded to suppliers of like products of national
23634: perää olevien tai mistä tahansa muusta maasta         origin or originating in any other country.
23635: peräisin olevien samanlaisten tuotteiden toimit-
23636: tajat sen saavat.
23637:    7.3. Sopimuspuolet:                                   7.3. Patties shall:
23638:    7.3 .1. julkaisevat tietyssä julkaisussa sopivan      7.3 .1. publish a notice in a publication at
23639: aikaisessa vaiheessa ilmoituksen siten, että kiin-    an early appropriate stage, in such a manner
23640: nostuneet osapuolet voivat saada tietää nii-          as to enable interested patties to become
23641: den ehdottavan saatettavaksi voimaan tietyn           acquainted with it, that they propose to
23642: varmentamisjärjestelmän;                              introduce a certification system;
23643:    7.3 .2. ilmoittavat GATTin sihteeristölle             7.3 .2. notify the GATT secretariat of the
23644: varmentamisjärjestelmän kohteeksi tulevat tuot-       products to he covered by the proposed system
23645: teet samoin kuin lyhyen selostuksen ehdotetun         together with a brief description of the objec-
23646: järjestelmän tarkoituksesta;                          tive of the proposed system;
23647:    7.3 .3. toimittavat ilman syrjintää pyynnöstä
23648: muille sopimuspuolille selosteita tai järjennöksiä       7.3 .3. upon request provide, without discri-
23649: järjestelmän ehdotetuista säännöistä;                 mination, to other Patties particulars or copies
23650:                                                       of the proposed rules of the system;
23651:    7.3 .4. varaavat muille sopimuspuolille ilman
23652: syrjintää kohtuullisesti aikaa esittää kirjallisia       7 .3.4. allow, without discrimination, reason-
23653: huomautuksia järjestelmän muodostamisesta ja          able time for other Patties to make comments
23654: toiminnasta, keskustelevat pyynnöstä näistä huo-      in writing on the formulation and operation of
23655: mautuksista ja ottavat ne huomioon.                   the system, discuss the comments upon request
23656:                                                       and take them into account.
23657:    7.4. Kuitenkin milloin äkillisiä turvallisuu-
23658: teen, terveyteen, ympäristönsuojeluun tai kan-           7 .4. However, where urgent problems of
23659: salliseen turvallisuuteen liittyviä ongelmia syn-     safety, health, environmental protection or
23660: tyy tai uhkaa syntyä tietylle sopimuspuolelle,        national security arise or threaten to arise for
23661: tämä sopimuspuoli voi jättää toteuttamatta ne         a Party, that Party may omit such of the
23662: artiklan 7 kohdassa 3 luetellut vaiheet, mitkä        steps enumerated in Article 7, paragraph 3 as
23663: se katsoo välttämättömäksi, edellyttäen että ky-      it finds necessary provided that the Party,
23664: seinen sopimuspuoli hyväksyessään varmenta-           upon adoption of the certification system,
23665:                                                       shall:
23666: misjärjestelmän:
23667:    7.4.1. ilmoittaa välittömästi muille sopimus-
23668:                                                           7 .4.1. notify immediately the other Patties
23669: puolille GATTin sihteeristön välityksellä kysei-
23670:                                                        through the GATT secretariat of the particular
23671: sestä varmentamisjärjestelmästä, sen kohteena
23672:                                                       certification system, and the products covered,
23673: olevista tuotteista samoin kuin lyhyesti var-
23674:                                                       with a brief indication of the objective and
23675: mentamisjärjestelmän tarkoituksesta ja peruste·
23676:                                                       the ratianale of the certification system includ-
23677: luista sekä äkillisten ongelmien luonteesta,
23678:                                                       ing the nature of the urgent problems;
23679:    7 .4 .2. toimittaa ilman syrjintää pyynnöstä          7.4.2. upon request provide, without discri-
23680: muille sopimuspuolille jäljennöksiä järjestelmän      mination, other Patties with capies of the rules
23681: säännöistä,                                           of the system;
23682:    7.4 .3. varaa muille sopimuspuolille ilman            7.4.3. allow, without discrimination, other
23683: syrjintää tilaisuuden esittää kirjalliset huomau-     Patties to present their comments in writing,
23684: tuksensa, keskustelee pyynnöstä näistä huo-           discuss these comments upon request and take
23685: mautuksista sekä ottaa kirjalliset huomautukset       the written comments and results of any such
23686: ja mahdollisten keskustelujen tulokset huo-           discussion into account.
23687: mioon.
23688:    7.5. Sopimuspuolet takaavat, että kaikki              7.5. Patties shall ensure that all adopted
23689: varmentamisjärjestelmien hyväksytyt säännöt           rules of certification systems are published.
23690: julkaistaan.
23691: 220                                             N:o 192
23692: 
23693:                     Artikla 8                                              Article 8
23694: Paikallishallinnon ja yksityisten elinten hoitamat     Certification systems operated by local govern-
23695:              varmentamisjärjestelmät                          ment and non-governmental bodies
23696:    8.1. Sopimuspuolet ryhtyvät käytettävissään            8.1. Parties shall take such reasonable mea-
23697: oleviin kohtuullisiin toimenpiteisiin varmistaak-      sures as may be available to them to ensure that
23698: seen, että niiden alueiden paikallishallinnon ja       local government bodies and non-govemmental
23699: yksityiset elimet hoitaessaan varmentamisjärjes-       bodies within their territories when operating
23700: telmiä noudattavat artiklan 7 määräyksiä lu-           certification systems comply with the provisions
23701: kuunottamatta artiklan 7 kohdan 3 alakohtaa 2,         of Article 7, except paragraph 3, sub-paragraph
23702: ottaen huomioon, että artiklan 7 kohdan 3 ala-         2, noting that the provision of information
23703: kohdassa 3 ja kohdan 4 alakohdassa 2 mainitun          referred to in Article 7, paragraph 3, sub-para-
23704: tiedottamisen, artiklan 7 kohdan 4 alakohdassa         graph 3 and paragraph 4, sub-paragraph 2, the
23705: 1 mainitun ilmoittamisen sekä artiklan 7 koh-          notification referred to in Article 7, paragraph 4,
23706: dan 4 alakohdassa 3 mainittujen huomautusten           sub-paragraph 1, and the comment and discus-
23707: ja keskustelujen tulee tapahtua sopimuspuolten         sion referred to in Article 7, paragraph 4, sub-
23708: välityksellä. Sopimuspuolet eivät myöskään ryh-        paragraph 3, shall be through Parties. In addi-
23709: dy toimenpiteisiin, mitkä välittömästi tai välilli-    tion, Parties shall not take measures which
23710: sesti vaatisivat tai rohkaisisivat mainittuja eli-     have the effect of, directly or indirectly, requir-
23711: miä toimimaan artiklan 7 määräyksistä poikkea-         ing or encouraging such bodies to act in a
23712: valla tavalla.                                         manner inconsistent with any of the provisions
23713:                                                        of Article 7.
23714:    8.2. Sopimuspuolet takaavat, että niiden kes-          8.2. Patties shall ensure that their central
23715: kushallinnon elimet käyttävät hyväkseen pai-           government bodies rely on certification systems
23716: kallishallinnon ja yksityisten elinten hoitamia        operated by local government and non-govern-
23717: varmentamisjärjestelmiä vain siinä laajuudessa          mental bodies only to the extent that these
23718: kuin nämä elimet ja järjestelmät noudattavat           bodies and systems comply with the relevant
23719: artiklan 7 määräyksiä.                                 provisions of Article 7.
23720: 
23721: 
23722:                     Artikla 9                                              Article 9
23723:           Kansainväliset ja alueelliset                International and regional certification systems
23724:             varmentamisjärjestelmät
23725:    9.1. Milloin muun kuin toimittajan antama              9.1. Where a positive assurance, other than
23726: erityinen varmennus teknisten määräysten- tai          by the supplier, of conformity with a technical
23727: standardienmukaisuudesta on tarpeen, sopimus-          regulation or standard is required, Parties shall,
23728: puolet mikäli mahdollista muodostavat kansain-         wherever practicable, formulate international
23729: välisiä varmentamisjärjestelmiä sekä tulevat nii-      certification systems and become members
23730: den jäseniksi tai osahlisiiksi niihin.                 thereof or participate therein.
23731:    9.2. Sopimuspuolet ryhtyvät käytettävissään            9.2. Parties shall take such reasonable mea-
23732: oleviin kohtuullisiin toimenpiteisiin varmistaak-      sures as may be available to them to ensure that
23733: seen, että kansainväliset ja alueelliset varmenta-     international and regional certification systems
23734: misjärjestelmät, joissa niiden alueilla toimivat       in which relevant bodies within their territories
23735: asianomaiset elimet ovat jäseninä tai osallisina       are members or participants comply with the
23736: noudattavat artiklan 7 määräyksiä lukuunotta-          provisions of Article 7, with the exception of
23737: matta artiklan 7 kohtaa 2 ja ottaen huomioon           Article 7, paragraph 2 having regard to the
23738: artiklan 9 kohdan 3 määräykset. Sopimuspuo-            provisions of Article 9, paragraph 3. In addition,
23739: let eivät myöskään ryhdy toimenpiteisiin, mit-         Parties shall not take any measures which have
23740: kä välittömästi tai välillisesti vaatisivat tai roh-   the effect of, directly or indirectly, requiring or
23741: kaisisivat mainittuja järjestelmiä toimimaan ar-       encouraging such systems to act in a manner
23742: tiklan 7 määräyksistä poikkeavana tavalla.             inconsistent with any of the provisions of
23743:                                                        Article 7.
23744:                                                 N:o 192                                              221
23745: 
23746:    9.3. Sopimuspuolet ryhtyvät käytettävissään           9.3. Patties shall take such reasonable mea-
23747: oleviin kohtuullisiin toimenpiteisiin varmistaak-     sures as may he available to them to ensure that
23748: seen, että kansainväliset ja alueelliset varmenta-    international and regional cettification systems,
23749: misjärjestelmät, joissa niiden alueilla toimivat      in which relevant bodies within their tertitories
23750: asianomaiset elimet ovat jäseninä tai osallisina,     ate members or participants, are formulated and
23751: on laadittu ja niitä sovelletaan siten, että niiden   applied so as to grant access for suppliets of like
23752: hyväksikäyttöoikeus tarjotaan muiden sopimus-         products otiginating in the territories of other
23753: puolten alueilta peräisin olevien tuotteiden toi-     Parties, undet conditions no less favoutable than
23754: mittajille vähintään yhtä edullisesti kuin jäsen-     those accorded to suppliers of like ptoducts
23755: maasta, osallisesta maasta tai mistä tahansa           originating in a member country, a patticipant
23756: muusta maasta peräisin olevan samanlaisten            country or in any othet country, including the
23757: tuotteiden toimittajille, mukaanlukien sen mää-       detetmination that such suppliets are able and
23758: rittämisen, että nämä toimittajat ovat kykene-        willing to fulfil the tequirements of the system.
23759: viä ja halukkaita täyttämään järjestelmän aset-       Access for suppliers is obtaining certification
23760: tamat vaatimukset. Toimittajille tarjatulla hy-       from an importing Patty which is a member of
23761: väksikäyttöoikeudella tarkoitetaan varmentami-        or patticipant in the system, or from a body
23762: sen saamista järjestelmässä jäsenenä tai osal-        authotized by the system to grant cettification,
23763: lisena olevalta tuovalta sopimuspuolelta ta-          undet the rules of the system. Access for
23764: hi järjestelmän valtuuttamalta elimeitä jär-          suppHets also includes receiving the mark of the
23765: jestelmän sääntöjen mukaisesti. Se sisältää myös      sys1tem, if any, undet conditions no less favour-
23766: järjestelmän mahdollisen merkin saamisen vä-          able than those accorded to suppliers of like
23767: hintään yhtä edullisesti kuin jäsen- tai osallisina   products originating in a member country or a
23768: olevista maista peräisin olevien samanlaisten         participant country.
23769: tuotteiden toimittajat sen saavat.
23770:     9.4. Sopimuspuolet takaavat, että niiden kes-        9.4. Patties shall ensure that theit central
23771: kushallinnon elimet käyttävät hyväkseen kan-          government bodies rely on international or
23772: sainvälisiä ja alueellisia varmentamisjärjestelmiä    regional certification systems only to the extent
23773: vain siinä laajuudessa kuin nämä järjestelmät         that the systems comply with the provisions of
23774: noudattavat artiklan 7 ja artiklan 9 kohdan 3         Article 7 and Article 9, paragraph 3.
23775: määräyksiä.
23776:          Tiedottaminen ja avustaminen                            Information and assistance
23777: 
23778:                     Artikla 10                                           Article 10
23779:     Teknisistä määräyksistä, standardeista ja             Information about technical regulations,
23780:     varmentamisjärjestelmistä tiedottaminen                  standards and certification systems
23781:    10.1. Kukin sopimuspuoli takaa, että on ole-          10.1. Each Patty shall ensure that an enquiry
23782: massa tiedotuskeskus, joka kykenee vastaamaan         point exists which is able to answer all reason-
23783: kaikkiin niihin sopimuspuolten alueilla toimi-        able enquiries from interested parties in other
23784: vien osapuolien kohtuullisiin tiedusteluihin, jot-    Parties regarding:
23785: ka koskevat:
23786:    10.1.1. sen alueella keskus- tai paikallishal-        10.1.1. any technical regulations adopted or
23787: linnon elinten, teknisten määräysten noudatta-        proposed within its territory by central or local
23788: misen valvontaan valtuutettujen yksityisten elin-     government bodies, by non-governmental bodies
23789: ten taikka sellaisten alueellisten standardisoivi-    which have legal power to enforce a technical
23790: en elinten, joissa näitä elimiä on jäseninä tai       regulation, or by regional standaTdizing bodies
23791: osallisina, hyväksymiä tai ehdottamia teknisiä        of which such bodies are members or partici-
23792: määräyksiä,                                           pants;
23793:    10 .1.2. sen alueella keskus- tai paikallishal-       10.1.2. any standards adopted or proposed
23794: linnon elinten taikka sellaisten alueellisten stan-   within its territory by central or local govern-
23795: datdisoivien elinten, joissa näitä elimiä on jäse-    ment bodies, or by regional standardizing bodies
23796: ninä tai osallisina, hyväksymiä tai ehdottamia        of which such bodies are members or partici-
23797: standardeja,                                          pants;
23798: 222                                            N:o 192
23799: 
23800:     10.1.3. sen alueella keskus- tai paikallishal-      10.1.3. any ccrtification systems, or propos-
23801: linnon elinten, teknisten määräysten noudatta-       ed certification systems, which are operated
23802: misen valvontaan oikeutettujen yksityisten elin-     within its territory by central or local govern-
23803: ten taikka sellaisten alueellisten varmentamis-      ment bodies, or by non-governmental bodies
23804: elinten, joissa näitä elimiä on jäseninä tai osal-   which have legal power ta enforce a technical
23805: lisina, hoitamia tai hoidettavaksi ehdotettuja       regulation, or by regional certification bodies af
23806: varmentamisjärjestelmiä,                             which such bodies are members or participants;
23807:     10.1.4. tämän sopimuksen mukaisesti jul-            10.1.4. the location af notices published
23808: kaistujen ilmoitusten sijaintia tai tietoja, mistä   pursuant ta this Agreement, or the provision
23809: nämä tiedot voi hankkia, ja                          af information as ta where such information
23810:                                                      can be obtained; and
23811:    10.1.5. artiklassa 10.2 mainittujen tiedotus-        10.1.5. the location of the enquiry points
23812: keskusten sijaintia.                                 mentioned in Article 10, paragraph 2.
23813:    10.2. Kukin sopimuspuoli ryhtyy käytettä-            10.2. Each Party shall take such reasonable
23814: vissään oleviin kohtuullisiin toimenpiteisiin var-   measures as may be available to it ta ensure
23815: mistaakseen, että on olemassa yksi tai useampia      that one or more enquiry points exist which
23816: tiedotuskeskuksia, jotka kykenevät vastaamaan        are able ta answer all reasonable enquiries
23817: kaikkiin muiden sopimuspuolten alueilla toimi-       from interested patties in other Parties regard-
23818: vien kiinnostuneiden osapuolien kohtuullisiin        ing:
23819: tiedosteluihin, mitkä koskevat:
23820:    10.2.1. sen alueella yksityisten standardisoi-       10.2.1. any standards adopted or proposed
23821: vien elinten taikka sellaisten alueellisten stan-    within its territory by non-governmental stan-
23822: dardisoivien elinten, joissa näitä elimiä on jä-     dardizing bodies, or by regional standardizing
23823: seninä tai osallisina, hyväksymiä tai ehdotta-       bodies of which such bodies are members or
23824: mia standardeja, ja                                  participants; and
23825:    10.2.2. sen alueella yksityisten varmentamis-        10.2.2. any certification systems, or pro-
23826: elinten tai sellaisten alueellisten varmentamis-     posed certification systems, which are operated
23827: elinten, joissa näitä on jäseninä tai osallisina,    within its territory by non-governmental certi-
23828: hoitamia tai hoidettavaksi ehdotettuja valmen-       fication bodies, or by regional certification
23829: tamisjärjestelmiä.                                   bodies of which such bodies are members or
23830:                                                      participants.
23831:    10.3. Sopimuspuolet ryhtyvät käytettävis-            10.3. Parties shall take such reasonable
23832: sään oleviin kohtuullisiin toimenpiteisiin var-      measures as may be available to them to ensure
23833: mistaakseen, että milloin muut sopimuspuolet         that where capies of documents are requested
23834: tai muiden sopimuspuolten alueella toimivat          by other Parties, or by interested patties in
23835: kiinnostuneet osapuolet tämän sopimuksen eh-         other Patties in accordance with the provisions
23836: tojen mukaisesti pyytävät jäljennöksiä asiakir-      of this Agreement, they are supplied at the
23837: joista, ne toimitetaan joko samaan hintaan kuin      same price ( if any) as to the nationals of the
23838: k.o. sopimuspuolen kansalaisille tai korvauk-        Party concerned.
23839: setta.
23840:    10.4. GATTin sihteeristö tulee vastaanotta-          10.4. The GATT secretariat will, when it
23841: essaan tämän sopimuksen ehtojen mukaisesti           receives notifications in accordance with the
23842: ilmoituksia jakamaan niistä jäljennökset kaikille    provisions of this Agreement, circulate capies
23843: sopimuspuolille samoin kuin kiinnostuneille          of the notifications to all Parties and interested
23844: kansainvälisille standardisoiville ja varmentamis-   international standardizing and certification
23845: elimille sekä kiinnittämään kehitysmaasopimus-       bodies and draw the attention of developing
23846: puolten huomion kaikkiin ilmoituksm, mitkä           country Patties to any notifications relating to
23847: koskevat niiden kannalta erityisen mielenkiin-       products of particular interest to them.
23848: toisia tuotteita.
23849:    10.5. Minkään tässä sopimuksessa ei saa tul-         10.5. Nothing in this Agreement shall he
23850: kita vaativan                                        construed as requiring:
23851:    10.5.1. tekstien julkaisemista muulla kuin so-       10.5.1. the publication of texts other than
23852: pimuspuolen kielellä,                                in the language of the Party;
23853:                                                N:o 192                                             223
23854: 
23855:    10.5 .2. ehdotusten, selosteiden tai jäljen-          10.5 .2. the provlSlon of particulars or
23856: nösten toimittamista muulla kuin sopimuspuolen        copies of drafts other than in the language of
23857: kielellä, tai                                         the Party; or
23858:    10.5 .3. sopimuspuolia toimittamaan tietoja,          10.5.3. Patties to furnish any information,
23859: joiden paljastamisen ne katsovan oleellisten tur-     the disclosure of which they consider contrary
23860: vallisuusetujensa vastaiseksi.                        to their essential security interests.
23861:    10.6. Ilmoitukset GATTin sihteeristölle teh-          10.6. Notifications to the GATT secretariat
23862: dään englanniksi, ranskaksi tai espanjaksi.           shall be in English, French or Spanish.
23863:    10.7. Sopimuspuolet tunnustavat olevan toi-           10.7. Patties recognize the desirability of
23864: vottavaa kehittää keskitetyt tietojärjestelmät,       developing centralized information systems
23865: mitkä koskisivat kaikkien teknisten määräysten,       with respect to the preparation, adoption and
23866: standardien ja varmentamisjärjestelmien valmis-       application of all technical regulations, stan-
23867: telua, hyväksymistä ja soveltamista niiden alu-       dards and certification system within their
23868: eilla.                                                territories.
23869: 
23870: 
23871:                     Artilda 11                                          Article 11
23872:      Tekninen apu muille sopimuspuolille                   Technical assistance to other Parties
23873:    11.1. Sopimuspuolet neuvovat pyydettäessä             11.1. Patties shall, if requested, advise
23874: muita sopimuspuolia, erityisesti kehitysmaita,        other Parties, especially the developing count-
23875: teknisten määräysten valmistelussa.                   ries, on the preparation of technical regu-
23876:                                                       lations.
23877:     11.2. Sopimuspuolet neuvovat pyydettäessä             11.2. Patties shall, if requested, advise
23878:  muita sopimuspuolia, erityisesti kehitysmaita ja     other Parties, especially the developing countri-
23879:  antavat niille teknistä apua molemminpuolisesti      es, and shall grant them tecnical assistance on
23880:  sovituin ehdoin kansallisten standardisoivien        mutually agreed terms and conditions regarding
23881:  elinten perustamisessa ja osallistumisessa kan-      the establishment of national standardizing
23882:  sainvälisten standardisoivien elinten toimintaan.    bodies and participation in the international
23883:  Sopimuspuolet rohkaisevat myös kansallisia           standardizing bodies and shall encourage their
23884:  Standardisoivia elimiään tekemään samoin.            national standardizing bodies to do likewise.
23885:     11.3. Sopimuspuolet ryhtyvät pyynnöstä                11.3. Patties shall, if requested, take such
23886:  käytettävissään oleviin kohtuullisiin toimenpitei-   reasonable measures as may be available to
23887:  siin, jotta niiden alueilla toimivat tarkastuslai-   them to arrange for the regulatory bodies
23888:  tokset neuvoisivat muita sopimuspuolia, erityi-      within their territories to advise other Parties,
23889:  sesti kehitysmaita ja antaisivat niille teknistä     especially the developing countries, and shall
23890:  apua molemminpuolisesti sovituin ehdoin:             grant them technical assistance on mutually
23891:                                                        agreed terms and conditions regarding:
23892:      11.3.1. perustettaessa tarkastuslaitoksia ja         11.3.1. the estabilishment of regulatory
23893:  varmentamiselimiä, joiden tehtävänä on antaa          bodies, or certification bodies for providing a
23894:  todistuksia tai merkkejä yhdenmukaisuudesta           certificate or mark of conformity with tech-
23895:  teknisten määräysten kanssa, ja                      nical regulations; and
23896:      11.3 .2. menetelmissä, joilla niiden teknisten       11.3.2. the methods by which their tech-
23897:  määräysten asettamat vaatimukset parhaiten voi-       nical regulations can best be met.
23898:  daan täyttää.
23899:      11.4. Sopimuspuolet ryhtyvät pyynnöstä              11.4. Patties shall, if requested, take such
23900:  käytettävissään oleviin kohtuullisiin toimenpitei-   reasonable measures as may be available to
23901:  siin neuvojen antamiseksi muille sopimuspuo-         them to arrange for advice to be given to
23902:  lille, erityisesti kehitysmaille, ja ne antavat      other Parties, especially the developing
23903:  näille teknistä apua molemminpuolisesti sovituin     countries, and shall grant them technical
23904:  ehdoin perustettaessa varmentamiselimiä, joiden      assistance on mutually agreed terms and con-
23905:   tehtävänä on antaa todistuksia tai merkkejä yh-     dition5 regarding the establishment of certifica-
23906: 224                                            N:o 192
23907: 
23908: denmukaisuudesta pyynnön esittäneen sopimus-          tion bodies for providing a certificate or mark
23909: puolen alueilla hyväksyttyjen standardien kans-       of conformity with standards adopted within
23910: sa.                                                   the territory of the requesting Patty.
23911:     11.5. Sopimuspuolet neuvovat pyynnöstä                11.5. Patties shall, if requested, advice
23912: muita sopimuspuolia, erityisesti kehitysmaita ja      other Parties, especially the developing
23913: antavat niille teknistä apua molemminpuolisesti       countries, and shall grant them technical assist-
23914: sovituin ehdoin toimenpiteistä, joihin näi-           ance on mutually agreed terms and conditions
23915: den tuottajien on ryhdyttävä halutessaan osallis-     regarding the steps that should he taken by
23916: tua pyynnön vastaanottaneen sopimuspuolen             their producers, if they wish to take part in
23917: alueella toimiviin viranomais- tai yksityisiin var-   certification systems operated by governmental
23918: mentamisjärjestelmiin.                                or non-governmental bodies within the terri-
23919:                                                       tory of the Patty teceiving the request.
23920:    11.6. Kansainvälisten tai alueellisten var-            11.6. Patties which ate membets or parti-
23921: mentamisjärjestelmien jäseninä tai osallisina ole-    cipants of international or regional certifi-
23922: vat sopimuspuolet neuvovat pyynnöstä muita            cation systems shall, if requested, advise other
23923: sopimuspuolia, erityisesti kehitysmaita ja anta-      Patties, especially the developing countries,
23924: vat niille teknistä apua molemminpuolisesti so-       and shall gtant them technical assistance on
23925: vituin ehdoin sellaisten toimielinten perustami-      mutually agreed terms and conditions regarding
23926: sessa tai lainsäädännön aikaansaamisessa, mikä        the establishment of the institutions and legal
23927: tekisi näille mahdolliseksi täyttää mainittujen       ftamewotk which would enable them to fulfil
23928: järjestelmien jäsenyyden tai niihin osallistumi-      the obligations of membetship or participation
23929: sen ehdot.                                            in such systems.
23930:     11.7. Sopimuspuolet rohkaisevat pyynnöstä             11.7. Patties shall, if so tequested, encour-
23931: alueillaan toimivien kansainvälisten tai alueel-       age certification bodies within their territories,
23932: listen varmentamisjärjestelmien jäseninä tai osal-     if such bodies ate members ot participants of
23933: lisina olevia varmentamiselimiä neuvomaan mui-        international or regional certification systems
23934: ta sopimuspuolia, erityisesti kehitysmaita ja har-    to advise othet Parties, especially the develop-
23935: kitsevat näiden esittämiä teknistä apua koskevia      ing countries, and should consider requests for
23936: pyyntöjä sellaisten toimielinten perustamisessa,      technical assistance from them regarding the
23937: mikä tekisi näiden alueilla toimiville asianomai-     establishment of the institutions which would
23938: sille elimille mahdolliseksi täyttää jäsenyyden tai   enable the televant bodies within their terri-
23939: osallistumisen ehdot.                                  tories to fulfil the obligations of membership
23940:                                                        ot patticipation.
23941:    11.8. Antaessaan neuvoja ja teknistä apua              11.8. In providing advice and technical as-
23942: muille sopimuspuolille artiklan 11 kohtien 1-7         sistance to othet Patties in terms of Article 11,
23943: mukaisesti sopimuspuolet antavat etusijan vähi-        paragraphs 1 to 7, Patties shall give priority
23944: ten kehittyneiden maiden tarpeille.                   to the needs of the least-developed countries.
23945: 
23946: 
23947:                     Artikla 12                                            Article 12
23948: Kehitysmaiden erityinen ;a poikkeava kohtelu              Special and differential treatment of
23949:                                                                    developing countries
23950:    12.1. Sopimuspuolet kohtelevat tämän sopi-            12.1. Patties shall ptovide diffetential and
23951: muksen kehitysmaasopimuspuolia muita edulli-          more favourable treatment to developing coun-
23952: semmin nd:in ~seuraarvien ehtojen kuin tämän so-      try Parties, through the following provisions
23953: pimu!ksen muiden asi:aoomai:sten ehtojen mukai-       as well as thtough the relevant ptovisions of
23954: sesti.                                                other Articles of this Agreement.
23955:    12.2. Sopimuspuolet kiinnittävät erityistä            12.2. Patties shall give particular attention
23956: huomiota tämän sopimuksen kehitysmaiden oi-           to the provisions of this Agreement concerning
23957: keuksia ja velvollisuuksia koskeviin ehtoihin ja      developing countries' rights and obligations
23958: ottavat huomioon kehitysmaiden erityiset kehi-        and shall take into account the special deve-
23959:                                                 N:o 192                                            225
23960: 
23961: tys-, rahoitus- ja kaupalliset tarpeet tämän sopi-     lopment, financial and trade needs of develo-
23962: muksen toteuttamisessa niin kansallisesti kuin         ping countries in the implementation of this
23963: tämän sopimuksen hallinnollisten järjestelyjen         Agreement both nationally and in the opera-
23964: toiminnassa.                                           tien of this Agreement's institutional arrange-
23965:                                                        ments.
23966:    12..3. Sopimuspuolet ottavat teknisten maa-            12.3. Patties shall, in the preparation and
23967: räysten, standardien, testausmenetelmien ja var-       application of technical regulations, standards,
23968: mentamisjärjestelmien valmistelussa ja käytän-         test methods and certification systems, take
23969: töön soveltamisessa huomioon kehitysmaiden             account of the special development, financial
23970: erityiset kehitys-, rahoitus- ja kaupalliset tar-      and trade needs of developing countries, with
23971: peet varmistaakseen, että nämä tekniset mää-           a view to ensuring that such technical regula~
23972: räykset, standardit, testausmenetelmät, varmen-        tions, standards, test methods and certifica-
23973: tamisjärjestelmät ja menetelmät yhdenmukaisuu-         tion systems and the determination of confor-
23974: den määrittämiseksi teknisten määräysten ja            mity with technical regulations and standards
23975: standardien kanssa eivät aiheuta tarpeettomia          do not create unnecessary cbstaeies to exports
23976: esteitä kehitysmaiden viennille.                       from developing countries.
23977:    12.4. Sopimuspuolet tunnustavat, että vaik-            12.4. Parties tecognize that, although in-
23978: ka kansainvälisiä standardeja olisikin olemassa,       ternational standards may exist, in their patti-
23979: kehitysmaat johtuen niiden erityisistä teknologi-      culat technological and socio-economic condi-
23980: sista ja yhteiskunnallis-taloudellisista olosuhteis-   tions, developing countties adopt cettain tech-
23981: ta hyväksyvät tiettyjä teknisiä määräyksiä ja          nical regulations or standards, including test
23982: standardeja, mukaanlukien testausmenetelmät,           methods, aimed at preserving indigenous tech-
23983: joiden tarkoituksena on säilyttää niiden kehitys-      nology and production methods and processes
23984: tarpeiden kanssa yhteensopivia kotoperäisiä tek-       compatible with their development needs. Pat-
23985: nologiaa, tuotantomenetelmiä ja -prosesseja. Sen       ties thetefore tecognize that developing coun-
23986: vuoksi sopimuspuolet tunnustavat, että kehitys-        tties should not he expected to use interna-
23987: maiden ei pidä olettaa käyttävän teknisten mää-        tional standards as a basis fot their technical
23988: räystensä ja standardiensa mukaanlukien testaus-       regulations or standards, including test me-
23989: menetelmät, perustana kansainvälisiä standarde-        thods, which are not apptopriate to theit de-
23990: ja, mitkä eivät vastaa niiden kehitys-, rahoitus-      velopment, financial and trade needs.
23991: ja ka,upallisia tarpeita.
23992:    12.5. Sopimuspuolet ryhtyvät käytettävis-              12.5. Patties shall take such reasonable
23993: sään oleviin kohtuullisiin toimenpiteisiin var-        measures as may be available to them to en-
23994: mistaakseen, että kansainväliset standardisoivat       sure that international standatdizing bodies
23995: elimet ja kansainväliset varmentamisjärjestelmät       and international cettification systems are or-
23996: organisoidaan ja niitä hoidetaan tavalla, mikä         ganized and operated in a way which facilita-
23997: helpottaa kaikkien sopimuspuolten alueella toi-        tes active and representative participation of
23998: mivien asianomaisten elinten aktiivista ja edus-       televant bodies in all Parties, taking into ac-
23999: tavaa osanottoa, ottaen huomioon kehitysmai-           count the special problems of developing coun-
24000: den erityisongelmat.                                   tties.
24001:     12.6. Sopimuspuolet ryhtyvät käytettävis-             12.6. Patties shall take such teasonable
24002: sään oleviin kohtuullisiin toimenpiteisiin var-        measures as may he available to them to en-
24003: mistaakseen, että kansainväliset standardisoivat       sure that international standardizing bodies,
24004: elimet kehitysmaiden pyynnöstä tutkivat mah-           upon request of developing countries, exami-
24005: dollisuudet valmistaa ja mahdollisuuksien mu-          ne the possibility of, and, if practicable, pre-
24006: kaan valmistavat kehitysmaita erityisesti kiin-        pate international standatds concerning pto-
24007:  nostavia tuotteita koskevia kansainvälisiä stan-      ducts of special interest to developing coun-
24008:  dardeja.                                              tties.
24009:     12.7. Sopimuspuolet antavat artiklan 11               12.7. Patties shall, in accordance with the
24010:  määräysten mukaisesti kehitysmaille teknistä          provisions of Article 11 , provide technical as-
24011:  apua, jotta varmistettaisiin, että teknisten mää-     sistance to developing countries to ensure thaf
24012:  räysten, standardien, testausmenetelmien ja var-      the preparation and application of technical
24013: 
24014: 29 167900889P
24015: 226                                          N:o 192
24016: 
24017: mentamisjärjestelmien valmistelu ja käytäntöön      regulations, standards, test methods and certi-
24018: soveltaminen ei aiheuta tarpeettomia esteitä ke-    fication systems do not create unnecessary ob-
24019: hitysmaiden viennin lisäämiselle ja monipuolis-     stacles to the expansion and diversification of
24020: tamiselle. Määritettäessä teknisen avun ehtoja      exports from developing countries. In deter-
24021: kiinnitetään huomiota apua pyytävän maan ja         mining the terms and conditions of the tech-
24022: erityisesti vähiten kehittyneiden maiden kehi-      nical assistance, account shall be taken of the
24023: tystasoon.                                          stage of development of the requesting country
24024:                                                     and in particular of the least-developed count-
24025:                                                     ries.
24026:    12.8. Sopimuspuolet tunnustavat, että ke-           12.8. It is recognized that developing count-
24027: hitysmaat voivat kohdata erityisiä ongelmia,        ries may face special problems, including insti-
24028: mukaanlukien hallinnolliset ja infrastruktuuri-     tutional and infrastructural problems, in the
24029: ongelmat, teknisten määräysten, standardien,        field of preparation and application of techni-
24030: testausmenetelmien ja varmentamisjärjestelmien      cal regulations, standards, test methods and
24031: valmistelussa ja niiden käytäntöön soveltamises-    certification systems. It is further recognized
24032: sa. Sopimuspuolet tunnustavat lisäksi, että kehi-   that the special development and trade needs
24033: tysmaiden erityiset kehitys- ja kaupalliset tar-    of developing countries, as well as their stage
24034: peet samoin kuin niiden teknologinen kehitysta-     of technological development, may hinder their
24035: so voivat estää niitä täysin täyttämästä sopimuk-   ability to discharge fully their ogligations un-
24036: sen niille asettamia velvollisuuksia. Sopimus-      der this Agreement. Parties, therefore, shall
24037: puolet ottavat tämän täysin huomioon. Tämän         ta~e this. fact fully into account. Accordingly
24038: mukaisesti, varmistaakseen, että kehitysmaat        wlth a v1ew to ensuring that developing coun-
24039: ovat kykeneviä noudattamaan tätä sopimusta,         tries are able to comply with this Agreement,
24040: Komitea on oikeutettu pyynnöstä myöntämään          the Committee is enabled to grant upon re-
24041: yksilöityjä, määräaikaisia poikkeuksia joistakin    quest specified, time-limited exceptions in
24042: tai kaikista tämän sopimuksen mukaisista vel-       whole or in part from obligations under this
24043: vollisuuksista. Harkitessaan tällaisia pyyntöjä     Agreement. When considering such requests
24044: Komitea ottaa huomioon kyseisen kehitysmaan         the Committee shall take into account the spe-
24045: erityiset ongelmat teknisten määräysten, stan-      cial problems, in the field of preparation and
24046: dardien, testausmenetelmien ja varmentamisjär-      application of technical regulations, standards,
24047: jestelmien valmistelussa ja niiden käytäntöön       test methods and certification systems and the
24048: soveltamisessa samoin kuin sen erityiset kehitys-   special development and trade needs of the
24049: ja kaupalliset tarpeet sekä teknologisen kehitys-   developing country, as well as its stage of
24050: tason, mitkä saattavat estää sitä täysin täyttä-    technological development, which may hinder
24051: mästä tämän sopimuksen sille asettamia velvol-      its ability to discharge fully its obligations un-
24052: lisuuksia. Komitea ottaa erityisesti huomioon       der this Agreement. The Committee shall in
24053: vähiten kehittyneiden maiden tarpeet.               particular, take into account the special prob-
24054:                                                     lems of the least-developed countries.
24055:    12.9. Neuvotteluissa kehittyneet maat pitä-         12.9. During consultations, developed coun-
24056: vät mielessä kehitysmaiden kokemat erityiset        tries shall bear in mind the special difficulties
24057: vaikeudet standardien ja teknisten määräysten       experienced by developing countries in formu-
24058: sekä niiden kanssa yhdenmukaisuuden varmen-         lating and implementing standards and techni-
24059: tavien menetelmien laatimisessa ja käytäntöön       cal regulations and methods of ensuring con-
24060: soveltamisessa. Pyrkiessään tukemaan kehitys-       formity with those standards and technical re-
24061: maiden tätä koskevia ponnistuksia kehittyneet       gulations, and in their desire to assist develo-
24062: maat ottavat huomioon edellisten erityiset rahoi-   ping countries with their efforts in this direc-
24063: tusta, kauppaa ja kehitystä koskevat tarpeet.       tion, developed countries shall take account of
24064:                                                     the special needs of the former in regard to
24065:                                                     financing, trade and development.
24066:    12.10. Komitea tarkastelee aJmttain tämän           12.10. The Committee shall examine perio-
24067: sopimuksen mukaista, kehitysmaille kansallisella    dically the special and differential treatment
24068: ja kansainvälisellä tasolla annettua erityistä ja   as laid down in this Agreement, granted to de-
24069: poikkeavaa kohtelua.                                veloping countries, on national and internatio-
24070:                                                     nal levels.
24071:                                               N:o 192                                              227
24072: 
24073: Instituutiot, neuvottelut ja riitojen sovittelu           Institutions, consultation and dispute
24074:                                                                          setdement
24075: 
24076:                    Artikla 13                                           Article 13
24077:       Kaupan teknisten esteiden komitea              The Committee on Technical Barriers to Trade
24078:   Tällä sopimuksella perustetaan:                        There shall be established unde:r this Agree-
24079:                                                      ment:
24080:    13.1. Kaupan teknisten esteiden komitea               13.1. A Committee on Technical Barriers
24081: (jota tässä sopimuksessa kutsutaan "komiteak-        to Trade composed of representatives from
24082: si"), joka koostuu kunkin tämän sopimuksen           each of the Patties ( hereinafter referred to as
24083: sopimuspuolen edustajista. Komitea valitsee pu-      "the Committee"). The Committee shall eleet
24084: heenjohtajansa ja kokoontuu tarpeen mukaan,          its own Chairman and sha.Il meet as necessary
24085: kuitenkin vähintään kerran vuodessa suodakseen       but no less than once a year for the purpose of
24086: sopimuspuolille tilaisuuden neuvotteluihin kai-      affording Pal'ties the oppottunity of consulting
24087: kista sopimuksen toimintaan tai sen tavoittei-       on any mattets relating to the opetation of
24088: den edistämiseen liittyvistä asioista sekä suorit-   this Agteement ot the furtherance of its ob-
24089: tamaan muut tämän sopimuksen mukaiset tai            jectives and shall carry out such responsibili-
24090: sopimuspuolten sille osoittamat tehtävät;             ties as assigned to it under this Agteement or
24091:                                                      by the Patties;
24092:    13.2. Työryhmiä, teknisiä asiantuntijaryh-            13.2. Working patties, technical expert
24093: miä, paneeleja tai muita elimiä sen mukaan kuin      groups, panels or othet bodies as may be app-
24094: katsotaan asianmukaiseksi suorittamaan komi-         roptiate, which shall carry out such responsi-
24095: tean niille tämän sopimuksen asianomaisten           bilities as may be assigned to them by the
24096: määräysten mukaisesti osoittamia tehtäviä.           Committee in accotdance with the relevant
24097:                                                      provisions of this Agreement.
24098:    13.3. Yhteisymmärrys vallitsee siitä, että            13.3. It is understood that unnecessaty
24099: hallitusten tämän sopimuksen nojalla ja muissa       duplication should be avoided between the
24100: teknisissä elimissä, esim. FAO:n ja WHO:n yh-        wotk undet this Agteement and that of go-
24101: teisessä Codex Alimentarius -komiteassa suorit-      vernments in other technical bodies, e.g. the
24102: taman työn välillä olisi vältettävä tarpeetonta       Joint FAO/WHO Codex Alimentarius Com-
24103: päällekkäisyyttä. Komitea tutkii tätä ongelmaa       mission. The Committee shall examine this
24104: tarkoituksella minimoida tällainen päällekk:äi-      problem with a view to minimizing such dup-
24105: syys.                                                lication.
24106: 
24107: 
24108:                    Artikla 14                                           Article 14
24109:       Neuvottelut ja riitojen ratkaiseminen               Consultation and dispute settlement
24110: Neuvottelut                                          Consultation
24111:     14.1. Jokainen sopimuspuoli harkitsee myön-         14.1. Each Patty shall affotd sympathetic
24112: teisesti toisen sopimuspuolen tekemiä esityksiä      consideration to and adequate oppottunity fot
24113: ja antaa riittävän tilaisuuden niistä neuvottele-    ptompt consultation regatding teptesentations
24114: miseksi viipymättä, kosk:ivatpa ne mitä tahansa      made by othet Patties with tespect to any mat-
24115: tämän sopimuksen toimintaan liittyvää asiaa.         tet affecting the opetation of this Agteement.
24116:     14.2. Jos sopimuspuoli katsoo, että sille vä-       14.2. If any Patty considets that any bene-
24117: littömästi tai välillisesti tämän sopimuksen pe-     fit accruing to it, ditectly ot inditectly, undet
24118: rusteella kuuluva jokin etu mitätöidään tai sitä     this Agreement is being nullified ot impaited,
24119: vahingoitetaan, tai jos sopimuspuoli tai sopi-       ot that the attainment of any objective of this
24120: muspuolet estävät sopimuksen jonkin tavoitteen       Agteement is being impeded by anothet Patty
24121: saavuttamisen, ja jos tällä on merkitystä sen        ot Parties, and that its ttade intetests are signi-
24122: kaupppaeduille, se voi tehdä kirjallisia esityk-     ficantly affected, the Patty may make written
24123: siä tai ehdotuksia toiselle sopimuspuolelle tai      reptesentations ot proposals to the othet Party
24124: 228                                             N:o 192
24125: 
24126: sopirriuspuolille, joita se katsoo asian koskevan.     or Patties which it considers to be concerned.
24127: Jokainen sopimuspuoli harkitsee myönteisesti           Any Patty shall give sympathetic consideration
24128: sille tehtyjä esityksiä, jotta. asiassa saavutettai-   to the representations or proposals made to it,
24129: siin tyydyttävä ratkaisu.                              with a view to reaching a satisfactory resolu-
24130:                                                        tion of the matter.
24131: 
24132: Riitojen ratkaiseminen                                 Dispute settlement
24133:    14.3. Sopimuspuolten vakaana aikomuksena               14.3. lt is the firm intention of Patties that
24134: on, että kaikki tämän sopimuksen piiriin kuu-          all disputes under this Agreement shall be
24135: luvat riidat ratkaistaan viipymättä ja joutui-         promptly and expeditiously settled particularly
24136: sesti, erityisesti milloin on kysymys pilaantu-        in the case of perishable products.
24137: vista tuotteista.
24138:    14.4. Ellei asianomaisia sopimuspuolia tyy-            14.4. If no solution has been reached after
24139: dyttävää ratkaisua ole artiklojen 14.1 ja 14.2         consultations under Article 14, paragraphs 1
24140: mukaisissa neuvotteluissa saavutettu, komitea          and 2, the CommittJee shall meet at the re-
24141: kokoontuu riidan minkä tahansa osapuolen               quest of any Party to the dispute within thirty
24142: pyynnöstä kolmenkymmenen päivän kuluessa               days of receipt of such a request, to investigate
24143: pyynnön vastaanottamisesta tutkimaan asiaa             the matter with a view to facilitating a mutual-
24144: helpottaakseen keskinäisesti tyydyttävän ratkai-       ly satisfactory solution.
24145: sun saavuttamista.
24146:    14.5. Tutkiessaan asiaa ja valitessaan mm.             14.5. In investigating the matter and in se-
24147: artiklan 14 kohtien 9 ja 14 nojalla sopivaa me-        lecting, subject, inter alia, to the provisions of
24148: nettelytapaa komitea ottaa huomioon sen liit-          Article 14, paragraphs 9 and 14, the app-
24149: tyykö riitakysymykseen kauppapoliittisia näkö-         ropriate procedures the Committee shall take
24150: kohtia ja/tai luonteeltaan teknisiä kysymyksiä,        into account whether the issues in dispute re-
24151: jotka vaativat asiantuntijoiden suorittamaa yk-        late to commercial policy considerations and/ or
24152: sityiskohtaista tarkastelua.                           to questions of a technical nature requiring de-
24153:                                                        tailed consideration by experts.
24154:    14.6. Pilaautuvien tuotteiden ollessa kysees-          14.6. ln the case of perishable products the
24155: sä komitean on artiklan 14 kohdan 3 mukaisesti         Committee shall, in keeping with Article 14,
24156: harkittava asiaa mahdollisimman kiireellisesti,        paragraph 3, consider the matter in the most
24157: jotta helpotettaisiin keskinäisesti tyydyttävän        expeditious manner possible with a view to fa-
24158: ratkaisun saavuttamista kolmen kuukauden ku-           cilitating a mutually satisfactory solution within
24159: luessa siitä, kun komitea sai tutkimuspyynnön.         three months of the request for the Committee
24160:                                                        investigation.
24161:     14.7. Yhteisymmärrys vallitsee siitä, että            14.7. It is understood that where disputes
24162: milloin riitoja syntyy tuotteista, joilla on kiin-     arise affecting products with a definite crop
24163: teä 12 kuukauden satokausi, komitean on pon-           cycle of twelve months, every effort would be
24164: nisteltava parhaansa mukaan näiden riitojen kä-        made by the Committee to deal with these dis-
24165: sittelemiseksi kahdentoista kuukauden kuluessa.        putes within a period of twelve months.
24166:    14.8. Riitojen ratkaisumenettelyn jokaisessa           14.8. During any phase of a dispute settle-
24167: vaiheessa varhaisin vaihe mukaanlukien voidaan         ment procedure including the earliest phase,
24168: pätevien elinten ja asiantuntijoiden kanssa neu-       competent bodies and experts in matters under
24169: votella harkittavana olevasta asiasta ja niitä         consideration may be consulted and invited to
24170: kutsua osallistumaan komitean kokouksiin; asi-         attend the meetings of the Committee; app-
24171: anmukaisia tietoja ja apua voidaan pyytää täl-         ropriate information and assistance may be re-
24172: laisilta elimiltä ja asiantuntijoilta.                 quested from such bodies and experts.
24173: 
24174: Tekniset kysymykset                                    T echnical issues
24175:    14.9. Ellei keskinäisesti tyydyttävää ratkai-          14.9. If no mutually satisfactory solution
24176: sua ole saavutettu artiklan 14 kohdan 4 me-            has been reached under the procedures of Ar-
24177: nettelyjen nojalla kolmen kuukauden kuluessa           ticle 14, paragraph 4, within three months of
24178:                                                 N:o 192                                             229
24179: 
24180: siitä kun komitea sai tutkimuspyynnön, komi-           the request for the Committee investigation,
24181: tean on sellaisen riidan osapuolen pyynnöstä jo-       upon the request of any Party to the dispute
24182: ka katsoo, että asiaan liittyy luonteeltaan tekni-     who considers the issues to relate to questions
24183: siä kysymyksiä, perustettava tekninen asiantun-        of a technical nature the Committee shall es-
24184: tijaryhmä ja määrättävä se:                            tablish a technical expert group and direct it to:
24185:     tutkimaan asiaa;                                      examine the matter;
24186:    neuvottelemaan riidan osapuolten kanssa ja             consult with the Patties to the dispute and
24187: varaamaan niille täydet mahdollisuudet saavut-         give full opportunity for them to develop a
24188: taa keskinäisesti tyydyttävä ratkaisu;                 mutually satisfactory solution;
24189:     antamaan lausunto asiaan liittyvistä tosisei-         make a statement concerning the facts of the
24190: koista, ja                                             matter; and
24191:     tekemään sellaisia päätöksiä, jotka auttavat          make such findings as will assist the Com-
24192: komiteaa antamaan suosituksia ja tekemään              mittee in making recommendations or giving
24193: päätöksiä asiasta, muun muassa ja mikäli asian-        rulings on the matter, including, inter alia, and
24194: mukaista, päätöksiä, jotka koskevat asiaan liit-       if appropriate, findings concerning the detailed
24195: tyviä yksityiskohtaisia tieteellisiä arviointeja,      scientific judgments involved, whether the
24196: ja olivatko toimenpiteet välttämättömiä ihmis-         measure was necessary for the protection of
24197: ten, eläinten tai kasvien elämän tai terveyden         human, animal or plant life or health, and
24198: suojelemiseksi, ja liittyikö asiaan oikeutettu tie-    whether a legitimate scientific judgment is in-
24199: teellinen arviointi.                                   volved.
24200:     14.10. Tekniset asiantuntijaryhmät noudat-            14.10. Technical expert groups shall be go-
24201:  tavat liitteessä 2 esitettyjä menettelyjä.            verned by the procedures of Annex 2.
24202:     14 .11. Luonteeltaan teknisiä kysymyksiä              14.11. The time required by the technical
24203: harkitsevien teknisten asiantuntijaryhmien tar-        expert group considering questions of a techni-
24204:  vitsema aika vaihtelee tapauksen mukaan. Tek-         cal nature will vary with the particular case.
24205:  nisen asiantuntijaryhmän olisi pyrittävä esittä-      The technical expert group should aim to deli-
24206: mään päätöksensä komitealle kuuden kuukauden           vet its findings to the Committee within six
24207:  kuluessa siitä kun tekninen asia sille siirrettiin,   months from the date the technical issue was
24208:  elleivät riidan osapuolet yhteisellä sopimuksella     referred to it, unless extended by mutual agree-
24209:  pidennä tätä aikaa.                                   ment between the Patties to the dispute.
24210:      14.12. Raporteissa olisi esitettävä perusteet        14.12. Reports should set out the rationale
24211:  kaikille tehdyille päätöksille.                       behind any findings that they make.
24212:      14.13. Ellei keskinäisesti tyydyttävää ratkai-       14.13. If no mutually satisfactory solution
24213:  sua ole saavutettu tämän artiklan mukaisissa          has been reached after completion of the pro-
24214:  menettelyissä, ja mikäli joku riidan osapuoli         cedures in this Article, and any Party to the dis-
24215:  pyytää paneelin asettamista, komitean on ase-         pute requests a panel, the Committee shall es-
24216:  tettava paneeli, joka toimii jäljempänä olevien       tablish a panel which shall operate under the
24217:  artiklan 14 kohtien 15-18 määräysten mu-              provisions of Article 14, paragraphs 15 to 18.
24218:  kaisesti.
24219: 
24220: Paneelimenettely                                       Panel proceedings
24221:    14.14. Ellei keskinäisesti tyydyttävää ratkai-         14.14. If no mutually satisfactory solution
24222: sua ole saavutettu artiklan 14 kohdan 4 mukai-         has been reached under the procedures of Ar-
24223: sissa menettelyissä kolmen kuukauden kuluessa          ticle 14, paragraph 4, within three months of
24224: siitä kun komitea sai tutkimuspyynnön, eikä            the request for the Committee investigation
24225: artiklan 14 kohtien 9-13 mukaisia menettely-           and the procedures of Article 14, paragraphs 9
24226: jä ole otettu käyttöön, komitean on minkä ta-          to 13 have not been invoked, the Commit-
24227: hansa riidan osapuolen pyynnöstä perustettava          tee shall, upon request of any Patty to the dis-
24228: paneeli.                                               pute, establish a pane!.
24229:     14.15. Kun paneeli on perustettu, komitea             14.15. When a panel is established, the
24230: määrää sen:                                            Committee shall direct it to:
24231:     tutkimaan asiaa;                                      examine the matter;
24232: 230                                           N:o 192
24233: 
24234:    neuvottelemaan riidan osapuolten kanssa ja           consult with Patties to the dispute and give
24235: varaamaan niille täydet mahdollisuudet saavut-       full opportunity for them to develop a mutually
24236: taa keskinäisesti tyydyttävä ratkaisu;               satisfactory solution;
24237:    antamaan 'lausunnon asiaan liittyvistä tämän         make a statement concerning the facts of the
24238: sopimuksen soveltamista koskevista tosiseikois-      matter as they relate to the application of pro-
24239: ta ja tekemään sellaisia päätöksiä, jotka autta-     visions of this Agreement and make such fin-
24240: vat komiteaa antamaan suosituksia ja tekemään        dings as will assist the Gommittee in making
24241: päätöksiä.                                           recommendations or giving rulings on the mat-
24242:                                                      ter.
24243:    14.16. P,aneelit noudattavat liitteessä 3 esi-       14.16. Panels shall be governed by the pro-
24244: tettyjä menettelyjä.                                 cedures in Annex 3.
24245:    14.17. Paneelit käyttävät artiklan 14 koh-           14.17. Panels shall use the report of any
24246: dan 9 nojalla mahdollisesti perustetun asian-        technical expert group established under Ar-
24247: tuntijaryhmän raporttia harkitessaan asioita, joi-   ticle 14, paragraph 9 as the basis for its consi-
24248: hin liittyy luonteeltaan teknisiä kysymyksiä.        deration of issues that involve questions of a
24249:                                                      technical nature.
24250:    14.18. Paneelien tarvitsema ailka va,ihtdee ta-      14 .18. The time requircd by panels will
24251: pauksen mukaan. Niiden olisi pyrittävä esittä-       vary with the particular case. They should aim
24252: mään päätöksensä, ja milloin se on tarkoituk-        to deliver their findings, and where appropriate,
24253: senmukaista, suosituksensa komitealle ilman          recommendations to the Committee without
24254: tarpeetonta viivytystä, tavallisesti neljän kuu-     undue delay, normally within a period of four
24255: kauden kuluessa paneelin asettamisesta.              months from the date that the panel was es-
24256:                                                      tablished.
24257: 
24258: Täytäntöönpano                                       Enforcement
24259:    14.19. Kun tutkimus on suoritettu tai kun            14.19. After the investigation is complete
24260: teknisen asiantuntijaryhmän, työryhmän, panee-       or after the report of a technical expert group,
24261: lin tai muun elimen raportti esitetään komite-       working group, panel or other body is presen-
24262: alle, komitea ottaa asian viipymättä harkitta-       ted to the Committee, the Committee shall give
24263: vaksi. Paneelien raporttien osalta komitea ryh-      the matter prompt consideration. With respect
24264: tyy tavallisesti kolmenkymmenen päivän kulues-       to panel reports, the Committee shall take app-
24265: sa raportin vastaanottamisesta, ellei komitea        ropriate action normally within thirty days of
24266: tätä määräaikaa pidennä, asianmukaisiin toimen-      receipt of the report, unless extended by the
24267: piteisiin, joihin kuuluu:                            Committee, including:
24268:    lausunto asiaa koskevista tosiseikoista; tai         a statement conceming the facts of the mat-
24269:                                                      ter; or
24270:    suosituksia yhdelle tai useammalle sopimus-          recommendations to one or more Patties to
24271: puolelle; tai                                        this Agreement; or
24272:    mikä tahansa muu päätös, jonka se katsoo             any other ruling which it deems appropriate.
24273: asianmukaiseksi.
24274:    14.20. Mikäli sopimuspuoli, jolle suosituk-          14.20. If a Party to which recommenda-
24275: set on osoitettu, katsoo, ettei se kykene so-        tions are addressed considers itself unable to
24276: veltamaan niitä käytäntöön, sen olisi viipymättä     implement them, it should promptly furnish
24277: esitettävä komitealle kirjalliset perustelut sii-    reasons in writing to the Committee. In that
24278: hen. Tässä tapauksessa komitea harkitsee, mitkä      event the Committee shall consider what further
24279: jatkotoimet ovat asianmukaisia.                      action may be appropriate.
24280:    14.21. Mikäli komitea katsoo olosuhteet niin         14.21. If the Committee considers that the
24281: vakaviksi, että toimenpide on oikeutettu, se voi     circumstances are serious enough to justify such
24282: valtuuttaa yhden tai useamman sopimuspuolen          action, it may authorize one or more Parties to
24283: jättämään toistaiseksi soveltamatta tämän sopi-      this Agreement to suspend, in respect of any
24284: muksen velvoitteita siltä osin kuin se katsoo        other Party, the application of such obligations
24285: olosuhteiden mukaan asianmukaiseksi. Tässä           under this Agreement as it determines to be
24286: tarkoituksessa komitea voi mm. valtuuttaa vel-       appropriate in the circumstances. In this res-
24287:                                                N:o 192                                              231
24288: 
24289: voitteiden soveltamatta jättämisen toistaiseksi,      pect, the Committee may, inter alia, authorize
24290: mukaanlukien artiklojen 5-9 mukaiset vel-             the suspension of the application of obligations,
24291: voitteet, patauttaakseen keskinäiset taloudelliset    including those in Articles 5 to 9, in order to
24292: edut ja oikeuksien ja velvoitteiden tasapainon.       restore mutual economic advantage and balance
24293:                                                       of rights and obligations.
24294:    14.22. Komitea valvoo jatkuvasti kaikkia              14.22. The Committee shall keep under
24295: asioita, joista se on antanut suosituksia tai         surveillance any matter on which it has made
24296: tehnyt päätöksiä.                                     recommendations or given rulings.
24297: 
24298: Muita riitojen sovitteluun liittyviä määräyksiä       Other provisions relating to dispute settlement
24299: Menettelytavat                                        Procedures
24300:     14.23. Mikäli sopimuspuolten välillä syntyy          14.23 If disputes arise between Patties re-
24301: tämän sopimuksen mukaisiin oikeuksiin ja vel-         lating to rights and obligations of this Agree-
24302: voitteisiin liittyviä riitoja, sopimuspuolten olisi   ment, Patties should complete the dispute sett-
24303: käytettävä kaikkia tämän sopimuksen mukaisia          lement procedures under this Agreement before
24304: riitojen sovittelumenettelyjä ennen turvautumis-      availing themselves of any rights which they
24305: ta mihinkään oikeuksiin, joita niillä on              have under the GATT. Patties recognize that,
24306: GATTin nojalla. Sopimuspuolet tunnustavat,            in any case so referred to the CONTRACTING
24307: että SOPIMUSPUOLET voivat ottaa huomioon              PARTIES, any finding, recommendation or ru-
24308: tällä tavalla SOPIMUSPUOLILLE siirretyssä             ling pursuant to Article 14, paragraphs 9 to
24309: tapauksessa jokaisen artiklan 14 kohtien 9-18         18 may be taken into account by the CON-
24310: mukaisesti tehdyn päätöksen taJi suo:situiksen        TRACTING PARTIES, to the extent they re-
24311: sikäli kuin ne liittyvät asioihin, joissa on ky-      late to matters involving equivalent rights and
24312: symys yleissopimuksen mukaisista yhtäläisistä         obligations under the General Agreement. When
24313: oikeuksista ja velvoitteista. Milloin sopimuspuo-     Patties resort to GATT Article XXIII, a de-
24314: let turvautuvat GATTin artiklaan 23, tämän            termination under that Article shall he based
24315: artiklan nojalla tehdyn päätöksen on perustut-        on GATT provisions only.
24316:  tava vain GATTin määräyksiin.
24317: 
24318: Velvoitteiden tasot                                   Levels of obligation
24319:    14.24. Edellä esitetyt tHtoJen ratkaisemista          14.24. The dispute settlement provisions set
24320: koskevat määräykset voidaan ottaa käyttöön            out above can be invoked in cases where a Par-
24321: niissä tapauksissa, joissa sopimuspuoli katsoo,       ty considers that another Patty has not achieved
24322: että toinen sopimuspuoli ei ole artiklojen 3, 4,      satisfactory results under Articles 3, 4, 6, 8 and
24323: 6, 8 ja 9 mukaisesti saavuttanut tyydyttäviä          9 and its trade interests are significantly affec-
24324: tuloksia, ja että tällä on ollut merkittävää vai-     ted. In this respect, such results shall be equi-
24325: kutusta sen kauppaetuihin. Näiden tulosten on         valent to those envisaged in Articles 2, 5 and 7
24326: tässä suhteessa oltava yhtäläisiä artikloissa 2,      as if the body in question were a Party.
24327: 5 ja 7 esitettyjen tulosten kanssa ikäänkuin ky-
24328: symyksessä oleva elin olisi sopimuspuoli.
24329: 
24330: Valmistus- ja tuotantomenetelmät                      Processes and production methods
24331:  · 14.25. Edellä esitetyt riitojen mtkaisemista          14.25. The dispute settlement procedures
24332: koskevat menettelyt voidaan ottaa käyttöön ta-        set out above can be invoked in cases where a
24333: pauksissa, joissa sopimuspuoli katsoo, että tä-       Patty considers that obligations under this Ag-
24334: män sopimuksen mukaisia velvoitteita kierre-          reement are being circumvented by the drafting
24335: tään laatimalla vaatimuksia, jotka perustuvat         of requirements in terms of processes and pro-
24336: valmistus- ja tuotantomenetelmiin tuotteiden          duction methods rather than in terms of charac-
24337: ominaisuuksien asemesta.                              teristics of products.
24338: 232                                          N:o 192
24339: 
24340: Taannehtivuus                                       Retroactivity
24341:      14.26. Mikäli sopimuspuoli katsoo, että jot-      14.26. To the extent that a Party considers
24342: kin tämän sopimuksen voimaantullessa olemas-        that technical regulations, standards, methods
24343: saolevat tekniset määräykset, standardit, teknis-   for assuring conformity with technical regula-
24344: ,'ten määräysten- tai standardienmukaisuuden        tions or standards, or certification systems
24345: määritysmenetelmät tai varmentamisjärjestelmät      which exist at the time of entry into force of
24346: eivät ole tämän sopimuksen määräysten mukai-        this Agreement are not consistent with the pro-
24347: sia, näihin määräyksiin, standardeihin, menetel-    visions of this Agreement, such regulations,
24348: miin ja järjestelmiin voidaan soveltuvin osin       standards, methods and systems shall he suhject
24349: soveltaa tämän sopimuksen artiklojen 13 ja 14       to the provisions in Articles 13 and 14 of this
24350:  määräyksiä.                                        Agreement, in so far as they are applicable.
24351: 
24352: 
24353: 
24354:                    Artikla 15                                         Article 15
24355:                 Loppumääräykset                                     Final provisions
24356: 
24357: Hyväksyminen ja liittyminen                         Acceptance and accession
24358:     15.1. Tämä sopimus on avoinna allekirjoit-         15.1. This Agreement shall he open for ac-
24359: tamalla tai muutoin tapahtuvaa hyväksymistä         ceptance hy signature or otherwise, hy govern-
24360: varten GATTin sopimuspuolten hallituksille ja       ments contracting patties to the GATT, and
24361: Euroopan talousyhteisölle.                          hy the European Economic Community.
24362:     15.2. Tämä sopimus on avoinna allekirjoitta-       15.2. This Agreement shall he open for ac-
24363: malla tai muutoin tapahtuvaa hyväksymistä var-      ceptance hy signature or otherwise hy govern-
24364: ten GATTiin väliaikaisesti liittyneille hallituk-   ments having provisionally acceded to the
24365: sille tämän sopimuksen mukaisten oikeuksien ja      GATT, on terms related to the effective appli-
24366: velvoitteiden tehokkaaseen soveltamiseen liitty-    cation of rights and ohligations under this Ag-
24367: vin ehdoin, joissa otetaan huomioon niiden väli-    reement, which take into account rights and
24368: aikaista liittymistä koskevassa asiakirjassa mää-   ohligations in the instruments providing for
24369: ritellyt oikeudet ja velvoitteet.                   their provisional accession.
24370:     15.3. Tämä sopimus on avoinna liittymistä          15.3. This Agreement shall be open to ac-
24371: varten jokaiselle muulle hallitukselle tämän so-    cession hy any other government on terms, re-
24372: pimuksen mukaisten oikeuksien ja velvoittei-        lated to the effective application of rights and
24373: den tehokkaaseen soveltamiseen liittyvin, kysei-    ohligations under this Agreement, to he agreed
24374: sen hallituksen ja tämän sopimuksen sopimus-        hetween that government and the Parties to
24375: puolten välillä sovittavin ehdoin tallettamalla     this Agreement, hy the deposit with the Direc-
24376: GATTin SOPIMUSPUOLTEN pääjohtajan                   tor-General to the CONTRACTING PARTIES
24377: haltuun liittymisasiakirja, jossa sovitut ehdot     to the GATT of an instrument of accesslon
24378: esitetään.                                          which states the terms so agreed.
24379:     15.4. Hyväksymiseen nähden sovelletaan             15.4. In regard to acceptance, the provislons
24380: yleissopimuksen artiklan 26: 5 (a) ja (h) mää-      of Article XXVI: 5 (a) and (h) of the Gene-
24381: räyksiä.                                            ral Agreement would he applicahle.
24382: 
24383: 
24384: Varaumat                                            Reservations
24385:   15.5. Varaumia ei saa tehdä mihinkään tä-            15.5. Reservations may not he entered in
24386: män sopimuksen määräyksiin ilman muiden so-         respect of any of the provisions of this Agree-
24387: pimuspuolten suostumusta.                           ment without the consent of the other Parties
24388:                                                     to this Agreement.
24389:                                                 N:o 192                                              233
24390: 
24391: Voimaantulo                                           Entry into force
24392:     15.6. Tämä sopimus tulee voimaan 1. tam-             15.6. This Agreement shall enter into force
24393: mikuuta 1980 niiden hallitusten* osalta, jotka        on 1 January 1980 for the governments *)
24394: ovat sen mainittuun päivään mennessä hyväk-           which have accepted or acceded to it by that
24395: syneet tai siihen liittyneet. Jokaisen muun hal-      date. For each other government it shall enter
24396: lituksen osalta se tulee voimaan kolmenkym-           into force on the thirtieth day following the
24397: menen päivän kuluttua siitä kun asianomainen          date of its acceptance or accession to this Ag-
24398: hallitus on sen hyväksynyt tai siihen liittynyt.      reement.
24399: 
24400: Tarkastelu                                            Review
24401:    15.7. Jokaisen soimuspuolen on välittömästi           15.7. Eeach Party shall, promptly after the
24402: sen jälkeen, kun tämä sopimus tulee sen osalta        date on which this Agreement enters into force
24403: voimaan, tiedotettava komitealle käynnissä ole-       for the Party concerned, inform the Committee
24404: vista tai suoritetuista toimenpiteistä tämän so-      of measures in existence or taken to ensure the
24405: pimuksen käytäntöön soveltamisen ja hallinnon         implementation and administration of this Ag-
24406: varmistamiseksi. Kaikista tällaisissa toimenpi-       reement. Any changes of such measures there-
24407: teissä tämän jälkeen tapahtuneista muutoksista        after shall also be notified to the Committee.
24408: on myös ilmoitettava komitealle.
24409:    15.8. Komitea tarkastelee vuosittain tämän            15.8. The Committee shall review annually
24410: sopimuksen käytäntöön soveltamista ja toimin-         the implementation and operation of this Ag-
24411: taa ottaen huomioon sen tavoitteet. Komitea           reement taking into account the objectives the-
24412: tiedottaa vuosittain GATTin SOPIMUSPUO-               reof. The Committee shall annually inform the
24413: LILLE tällaisten tarkastelujen kattamina ajan-        CONTRACTING PARTIES to the GATT of
24414: jaksoina tapahtuneesta kehityksestä.                  developments during the period covered by such
24415:                                                       reviews.
24416:    15.9. Viimeistään kolmen vuoden kuluttua              15.9. Not later than the end of the third
24417: tämän sopimuksen voimaantulosta ja sen jäl-           year from the entry into force of this Agree-
24418: keen kolmivuosittain komitea tarkastelee tämän        ment and at the end of each three-year period
24419: sopimuksen toimintaa ja käytäntöön soveltamis-        thereafter, the Committee shall review the ope-
24420: ta, mukaanlukien julkisuusperiaatteeseen liitty-      ration and implementation of this Agreement,
24421: vät määräykset, tarkoituksella tarkistaa tarpeen      including the provisions relating to transparen-
24422: mukaan tämän sopimuksen oikeuksia ja vel-             cy, with a view to adjusting the rights and ob-
24423: voitteita turvatakseen keskinäiset taloudelliset      ligations of this Agreement where necessary to
24424: edut ja oikeuksien ja velvoitteiden tasapainon,       ensure mutual economic advantage and balance
24425: aiheuttamatta haittaa artiklan 12 määräyksille,       of rights and obligations, without prejudice to
24426: ja ehdottaen, milloin asianmukaista, muutoksia        the provisions of Article 12, and where appro-
24427: tämän sopimuksen tekstiin ottaen huomioon             priate proposing amendments to the text of this
24428: muun muassa sen käytäntöön soveltamisesta             Agreement having regard, inter alia, to the ex-
24429: saadut kokemukset.                                    perience gained in its implementation.
24430: 
24431: Muutokset                                             Amendments
24432:    15.10. Sopimuspuolet voivat muuttaa tätä              15.10. The Parties may amend this Agree-
24433: sopimusta kiinnittäen huomiota muun muassa            ment having regard, inter alia, to the experience
24434: sen soveltamisessa saavutettuihin kokemuksiin.        gained in its implementation. Such an amend-
24435: Tällainen muutos, kun sopimuspuolet ovat sii-         ment, once the Parties have concurred in accor-
24436: hen komitean vahvistamien menettelytapojen            dance with procedures established by the Com-
24437: mukaisesti suostuneet, ei tule minkään sopi-          mittee, shall not come into force for any Patty
24438: muspuolen osalta voimaan, ennen kuin tämä on          until it has been accepted by such Party.
24439: sen hyväksynyt.
24440:    *) Termin hallitus katsotaan sisältävän Euroopan     *) The term "government" is deemed to include the
24441: talousyhteisön toimivaltaiset viranomaiset.           competent authorities of the European Economic Com-
24442:                                                       munity.
24443: 30 167900889P
24444: 234                                          N:o 192
24445: 
24446: Irtisanominen                                       Withdrawal
24447:    15.11. Jokainen sopimuspuoli vo1 utlsanoa           15.11. Any Party to this Agreement may
24448: tämän sopimuksen. Irtisanominen tulee voimaan       withdraw from this Agreement. The withdrawal
24449: kuudenkymmenen päivän kuluttua siitä, kun           shall take effect upon the expiration of sixty
24450: GATTin SOPIMUSPUOLEN pääjohtaja on                  days from the day on which written notice of
24451: vastaanottanut kirjallisen irtisanomisilmoituk-     withdrawal is received by the Director-General
24452: sen. Jokainen sopimuspuoli voi tällaisen ilmoi-     to the CONTRACTING PARTIES to the
24453: tuksen vastaanotettuaan pyytää komitean kool-       GATT. Any Party may upon such notification
24454: lekutsumista välittömästi.                          request an immediate meeting of the Com-
24455:                                                     mittee.
24456: 
24457: Tämän sopimuksen soveltamatta jättäminen            Non-application of this Agreement between
24458: tiettyjen sopimuspuolten välillä                    particular Patties
24459:    15.12. Tätä sopimusta ei sove11eta kahden           15.12. This Agreement shall not apply as
24460: sopimuspuolen välillä, jos jompikumpi sopimus-      between any two Patties to this Agreement if
24461: puolista, samalla kun jompikumpi hyväksyy tä-       either of the Parties, at the time either accepts
24462: män sopimuksen tai liittyy siihen, ei suostu        or accedes to this Agreement, does not consent
24463: tällaiseen soveltamiseen.                           to such application.
24464: 
24465: Liitteet                                            Annexes
24466:    15.13. Tämän sopimuksen liitteet ovat sen           15.13. The annexes to this Agreement cons-
24467: erottamaton osa.                                    titute an integral part thereof.
24468: 
24469: Sihteeristö                                         Secretariat
24470:   15.14. Tämän sopimuksen sihteeristönä toi-           15.14. This Agreement shall be serviced by
24471: mii GATTin sihteeristö.                             the GATT secretariat.
24472: 
24473: T allettaminen                                      Deposit
24474:     15.15. Tämä sopimus talletetaan GATTin             15.15. This Agreement shall be deposited
24475: SOPIMUSPUOLTEN pääjohtajan haltuun, joka            with the Director-General to the CONTRAC-
24476: toimittaa viipymättä jokaiselle tämän sopimuk-      TING PARTIES to the GATT, who shall
24477: sen sopimuspuolelle ja jokaiselle GATTin so-        promptly furnish to each Party to this Agree-
24478: pimuspuolelle oikeaksi todistetut jäljennökset      ment and each contracting party to the GATT
24479: siitä, jokaisesta siihen artiklan 15 kohdan 10      a certified copy thereof and of each amendment
24480: mukaisesti tehdystä muutoksesta, jokaisesta ar-     thereto pursuant to Article 15, paragraph 10,
24481: tiklan 15 kohdan 1-3 mukaisesta hyväksy-            and a notification of each acceptance thereof or
24482: mistä tai liittymistä koskevasta ilmoituksesta      accession thereto pursuant to Article 15, para-
24483: ja jokaisesta artiklan 15 kohdan 11 mukaisesti      graphs 1 to 3 and each withdrawal there-
24484: tehdystä irtisanomisesta.                           from pursuant to Article 15, paragraph 11.
24485: 
24486: Rekisteröinti                                       Registration
24487:    15.16. Tämä sopimus rekisteröidään Yhdis-           15.16. This Agreement shall be registered
24488: tyneiden Kansakuntien peruskirjan artiklan 102      in accordance with the provisions of Article 102
24489: mukaisesti.                                         of the Charter of the United Nations.
24490: 
24491:   Tehty Genevessä 12. päivänä huhtikuuta              Done at Geneva this twelffh day of April
24492: 1979 yhtenä englannin-, ranskan- ja espanjan-       nineteen hundred and seventy-nine in a single
24493: kielisenä kappaleena jokaisen tekstin ollessa to-   copy, in the Enlish, French and Spanish langua-
24494: distusvoimainen.                                    ges, each text being authentic.
24495:                                                N:o 192                                              235
24496: 
24497: 
24498: 
24499: 
24500:                     Liite 1                                             Annex 1
24501: 
24502: Termit ja niiden määritelmät tämän sopimuksen               Terms and their definitions for the
24503:             erityisiä tarpeita varten                       specific purposes of this agreement
24504:    Huomautus: Viittaukset selittävissä huomau-          Note: References to the definitions of inter-
24505: tuksissa kansainvälisten standardisoivien elinten     national standardizing bodies in the explanatory
24506: määritelmiin on tehty maaliskuussa 1979 val-          notes are made as they stood in March 1970.
24507: linneen tilanteen mukaisesti.
24508: 1. Tekninen eritelmä
24509:                                                       1. Technical specification
24510:    Asiakirjaan sisältyvä eritelmä, mikä esittää
24511: tuotteen ominaisarvoja, kuten laatua, suoritus-          A specification contained in a document
24512: kykyä, turvallisuutta tai mittoja. Se voi myös        which lays down characteristics of a product
24513: tai yksinomaan käsitellä tuotetta koskevia termi-     such as levels of quality, performance, safety
24514: nologiaa, symboleja, testausta ja testausmene-        or dimensions. It may include, or deal exclusi-
24515: tdlmiä, p3!l&:aamista, merkitsemistä tai etilretöi-   vely with terminology, symbols, testing and test
24516: mistä koskevia vaatimuksia.                           methods, packaging, marking or labelling requi-
24517:    Selittävä huomautus: Tämä sopimus käsitte-         rements as they apply to a product.
24518: lee vain tuotteita koskevia teknisiä eritelmiä.          Explanatory note: This Agreement deals only
24519: Näin ollen vastaava Euroopan Talouskomission/         with technical specifications relating to pro-
24520: Kansainvälisen Standardisaimisen järjestön mää-       ducts. Thus the wording of the corresponding
24521: ritelmää on muutettu siten, että määritelmän          Economic Commission for Europe/Internatio·
24522: ulkopuolelle on jätetty palvelut ja käytännesuo·      nal Organization for Standardization definition
24523: situkset.                                             is amended in order to exclude services and
24524:                                                       codes of practice.
24525: 
24526: 2. Tekninen määräys                                   2. Technical regulation
24527:    Tekninen eritelmä siihen liittyvine hallin-           A technical specification, including the app-
24528: nollisine määräyksineen, minkä noudattaminen          licable administrative provisions, with which
24529: on pakollista.                                        compliance is mandatory.
24530:    Selittävä huomautus: Sanamuoto eroaa vas-             Explanatory note: The wording differs from
24531: taavasta Euroopan Talouskomission/Kansainvä-          the corresponding Economic Commission for
24532: lisen Standardiso~misjärjestön määritdmästä,          Europe/International Organization for Standar-
24533: koska tämä perustuu määräyksen määritelmään,          dization definition because the latter is based on
24534: mitä tässä sopimuksessa ei ole. Lisäksi Euroo-        the definition of regulation which is not defi-
24535: pan Talouskomission/Kansainvälisen Standardi-         ned in thh Agreement. Furthermore the Eco-
24536: soimrsjärjestön määd!'elmään sisältyy norma-          nomic Commission for Europe/International
24537: tiivinen osuus, mikä on sisällytetty tämän so-        Organization for Standardization ddinition con-
24538: pimuksen varsinaisiin sopimusmäärityksiin. Tä-        tains a normative element which i~ included in
24539: män sopimuksen tarpeita varten tämä määri-            the operative provisions of this Attl'f~ement. For
24540: telmä kattaa myös standardin, minkä noudatta-         the purposes of this Agreement, this definition
24541: minen on tehty pakolliseksi yleisellä lailla eikä     covers also a standard of which the application
24542: erillisellä määräyksellä.                             has been tn?de mandatory not by -;eparate re-
24543:                                                       gulation but by virtue of a general law.
24544: 
24545: 3. Standardi                                          3. Standard
24546:    Tekninen eritelmä, jonka tunnustettu standar-         A technical specification approved by a re-
24547: disoiva elin on hyväksynyt toistuvaa tai jatkuvaa     .cognized standardizing body for repeated or
24548: 236.                                          N:o 192
24549: 
24550: käyttöä varten ja jonka noudattaminen ei ole         continuous application, with which compliance
24551: pakollista.                                          is not mandatory.
24552:    Selittävä huomautus: Vastaavaan Euroopan             Explanatory note: The corresponding Econo-
24553: Talouskomission/Kansainvälisen Standardisoi-         mic Commission for Europe/International Or-
24554: misjärjestön määritelmään sisältyy useita nor-       ganization for Standardization definition con-
24555: matiivisia osuuksia, mitä ei ole otettu ylläole-     tains several normative elements which are not
24556: vaan määritelmään. Tämän mukaisesti tämä so-         included in the above definition. Accordingly
24557: pimus kattaa tekniset eritelmät, mitkä eivät         technical specifications which are not based on
24558: perustu konsensukseen. Tämä määritelmä ei ka-        consensus are covered by this Agreement. This
24559: ta yksittäisen yrityksen omia tuotanto- tai ku-      definition does not cover technical specifica-
24560: lutustarpeitaan varten valmistamia teknisiä eri-     tions prepared by an individual company for
24561: telmiä. Sana "elin" kattaa myös kansalliset          its own production or consumption require-
24562: standardisointijärjestelmät.                         ments. The word "body" covers also a national
24563:                                                      standardizing system.
24564: 
24565: 4. Kansainvälinen elin tai järjestelmä               4. International body or system
24566:     Elin tai järjestelmä, jonka jäsenyys on avoin-      A body or system whose membership is open
24567: na ainakin kaikkien sopimuspuolien asianomai-        to the relevant bodies of at least all Parties to
24568: sille elimille.                                      this Agreement.
24569: 
24570: 5. Alueellinen elin tai järjestelmä                  5. Regional body or system
24571:   Elin tai järjestelmä, jonka jäsenyys on avoin         A body or system whose membership is open
24572: vain joidenkin sopimuspuolien asianomaisille eli-    to the relevant bodies of only some of the Pat-
24573: mille.                                               ties.
24574: 
24575: 6. Keskushallinnon elin                              6. Central government body
24576:    Keskushallinto, sen ministeriöt ja osastot sa-       Central government, its ministries and de-
24577: moin kuin kaikki kyseessä olevan toiminnan           partments or any body subject to the control
24578: osalta keskushallinnon käskyvallan alaiset eli-      of the central government in respect of the ac-
24579: met.                                                 tivity in question.
24580:    Selittävä huomautus: Euroopan Talousyhtei-           Explanatory note: In the case of the Euro-
24581: söön sovelletaan keskushallinnon elimiä koske-       pean Economic Community the provisions go-
24582: via ehtoja. Euroopan Talousyhteisön puitteissa       verning central government bodies apply. Ho-
24583: voidaan kuitenkin perustaa alueellisia elimiä tai    wever, regional bodies or certification systems
24584: varmentamisjärjestelmiä, ja näissä tapauksissa       may be established within the European Econo-
24585: niihin sovelletaan tämän sopimuksen alueellisia      mic Community, and in such cases would be
24586: elimiä tai varmentamisjärjestelmiä koskevia eh-      subject to the provisions of this Agreement on
24587: toja.                                                regional bodies or certification systems.
24588: 
24589: 7. Paikallishallinnon elin                           7. Local government body
24590:   Hallinto, mikä ei kuulu keskushallintoon             A government other than a central govern-
24591: (esim. osavaltiot, maakunnat, läänit, kantonit,      ment ( e.g. states, provinces, Länder, cantons,
24592: kunnat jne.), sen ministeriöt ja osastot samoin      munidpalities, etc.), its ministries or depart-
24593: kuin kaikki kyseessä olevan toiminnan osalta         ments or any body subject to the control of
24594: mainitun hallinnon käskyvallan alaiset elimet.       such a government in respect of · the activity in
24595:                                                      question.
24596: 
24597: 8. Yksityinen elin                                   8. Non-governmental body
24598:    Elin, mikä ei kuulu keskus- eikä paikallishal-      A body other than a central government body
24599: lintoon, mukaan lukien teknisten määräysten          or a local government body, including a non-
24600: noudattamisen valvontaan valtuutetut yksityiset      governmental body which has legal power to
24601: elimet.                                              enforce. a technical regulation.
24602:                                                                                                   237
24603: 
24604: 9. Standardisoiva elin                              9. Standardizing body
24605:    Viranomais- tai yksityinen elin, jonka tunnus-     A governmental or non-governmental body,
24606: tetoista toiminnoista jokin kuuluu sandardisoin-    one of whose recognized activities is in the field
24607: tialaan.                                            of standardization.
24608: 
24609: 10. Kansainvälinen standardi                        10. International standard
24610:    Kansainvälisen standardisoivan elimen hyväk-        A standard adopted hy an international stan-
24611: symä standardi.                                     dardizing hody.
24612:    Selittävä huomautus: Sanamuoto eroaa vas-           Explanatory note: The wording differs from
24613: taavasta Euroopan T alouskomission/Kansain-         the corresponding Economic Commission for
24614: välisen Standardisoimisjärjestön määritelmästä,     Europe/lnternational Organization for Standar-
24615: jotta se liittyisi johdonmukaisesti tämän sopi-     dization definition in order to make it consis-
24616: muksen muihin määritelmiin.                         tent with other definitions of this Agreement.
24617: 
24618: 
24619: 
24620: 
24621:                    Liite 2                                            Annex 2
24622: 
24623:           Tekniset asiantuntijaryhmät                          Technical Expert Groups
24624: 
24625:    Artiklan 14 määräysten mukaisesti perostet-         The following procedures shall apply to tech-
24626: tuihin teknisiin asiantuntijaryhmiin sovelletaan    nical expett groups estahlished in accordance
24627: seuraavia menettelyjä.                              with the provisions of Article 14.
24628:     1. Teknisiin asiantuntijaryhmiin saavat kuu-        1. Participation in technical expert groups
24629: lua vain henkilöt, mieluimmin hallitusten virka-    ~~hall he restricted to persons, preferahly go-
24630: miehet, joilla on ammattitaitoa ja kokemusta        vernment officials, of professional standing and
24631: kyseessä olevalla alalla.                           experience in the field in question.
24632:    2. Niiden maiden kansalaisia, joiden halli-         2. Citizens of countries whose central go-
24633: tukset ovat riidan osapuolia, ei saa valita tätä    vernments are Patties to a dispute shall not he
24634: riitaa käsittelevän teknisen asiantuntijaryhmän     eligihle for memhership of the technical expert
24635: jäseniksi. Teknisten asiantuntijaryhmien jäsenet    group concerned with that dispute. Members of
24636: toimivat yksityishenki.löinä eivätkä hallitusten    technical expert groups shall setve in their in-
24637: tai minkään järjestön edustajina. Hallitukset tai   dividual capacities and not as government rep-
24638: järjestöt eivät tämän vuoksi saa antaa heille       resentatives, nor as representatives of any ot-
24639: teknisen asiantuntijaryhmän käsiteltävänä olevaa    ganization. Govemments or organizations shall
24640: asiaa koskevia ohjeita.                             therefore not give them instructions with re-
24641:                                                     gard to matters before a technical expert gwup.
24642:    3. Riidan osapuolten on saatava käyttöönsä           3. The Patties to a dispute shall have ac-
24643: kaikki tekniselle asiantuntijaryhmälle annetut      cess to all relevant information provided to a
24644: asiaankuuluvat tiedot, elleivät ne ole luonteel-    technical expert gtoup, unless it is of a confi-
24645: taan luottamuksellisia. Tekniselle asiantuntija-    dential nature. Confidential information pwvi-
24646: ryhmälle annettuja luottamuksellisia tietoja ei     ded to the technical expert group shall not be
24647: saa paljastaa ilman tiedon antaneen hallituksen     revealed without formal authorization from the
24648: tai henkilön virallista valtuutusta. Milloin täl-   government or person providing the informa-
24649: laisia tietoja tekniseltä asiantuntijaryhmältä      tion. Where such information is requested from
24650: pyydetään, mutta tietojen luovuttamiseen ei ole     the technical expert group hut release of such
24651: valtuutusta, antaa kyseinen hallitus tai henkilö    information hy the technical expert group is
24652: tiedoista ei-luottamuksellisen yhteenvedon.         not authorized, a non-confidential summary of
24653:                                                     the information will he provided hy the govern-
24654:                                                     ment or person supplying the information.
24655:   4. Rohkaistakseen sopimuspuolia saavutta-            4. To encourage development of mutually
24656: maan keski.näisesti tyydyttäviä ratkaisuja ja       satisfactory solutions hetween the Patties and
24657: 238                                            N:o 192
24658: 
24659: saadakseen niiltä huomautuksia jokaisen tekni-        with a view to obtaining their comments, each
24660: sen asiantuntijaryhmän olisi ensin esitettävä ra-     technical expert group should first suhmit the
24661: porttinsa kuvaileva osa asianomaisille sopimus-       descriptive part of its report to the Patties con-
24662: puolille, minkä jälkeen sen olisi esitettävä rii-     cerned, and should suhsequently suhmit to the
24663: dan osapuoilihle johtopäätöksensä tai niiden          Patties to the dispute its conclusions, or an out-
24664: luonnos kohtuullisessa ajassa ennen niiden ja-        line thereof, a reasonahle period of time hefore
24665: kamista sopimuspuolille.                              they are circulated to the Parties.
24666: 
24667: 
24668: 
24669: 
24670:                     Liite 3                                             Annex 3
24671: 
24672:                      Paneelit                                              Panels
24673: 
24674:    Artiklan 14 määräysten mukaisesti perustet-           The following ptocedures shall apply to pa-
24675: tuihin paneeleihin sovelletaan seuraavia menet-       nels established in accordance with the provi-
24676: telyjä:                                               sions of Article 14.
24677:     1. Helpottaakseen paneelin asettamista ko-           1. In ordet to facilitate the constitution of
24678: mitean puheenjohtaja ylläpitää epävirallista          panels, the Chairman of the Committee shall
24679: suuntaa-antavaa luetteloa hallitusten virkamie-       maintain an informal indicative list of govern-
24680: histä, joilla on tietoja kaupan teknisistä esteistä   ment officials knowledgeahle in the area of
24681: ja kokemusta kaupallisten suhteiden ja taloudel-      technical hartiers to ttade and experienced in
24682: lisen kehityksen alalla. Tässä luettelossa voi        the field of ttade telations and economic de-
24683: esiintyä myös muita henkilöitä kuin hallitusten       velopment. This list may also include petsons
24684: virkamiehiä. Tässä yhteydessä kutakin sopimus-        othet than government officials. In this conne-
24685: puolta pyydetään kunkin vuoden alussa ilmoit-         xion, each Patty shall he invited to indicate at
24686: tamaan komitean puheenjohtajalle yhden tai            the heginning of every yeat to the Chairman
24687: kahden sellaisen henkilön nimet, jotka sopimus-       of the Committee the name (s) of the one or
24688: puolet olisivat halukkaat antamaan käytettäväk-       two governmental experts whom the Patties
24689: si tällaiseen työhön. Kun paneeli on artiklan         to this Agreement would he willing to make
24690: 14 kohdan 13 tai 14 mukaisesti perustettu, pu-        availahle fot such work. When a panel is es-
24691: heenjohtaja ehdottaa seitsemän päivän kulues-         tahlished under Article 14, paragtaph 13 or
24692: sa kolmesta tai viidestä jäsenestä, mieluimmin        Article 14, patagraph 14, the Chairman, within
24693: hallituksen virkamiehistä, koostuvaa paneelia.        seven days shall propose the composition of the
24694: Sopimuspuolet, joita asia välittömästi koskee,        panel consisting of thtee or five memhets,
24695: vastaavat seitsemän työpäivän kuluessa panee-         preferahly government officials. The Patties
24696: lin jäseniä koskeviin puheenjohtajan esityksiin,      directly concerned shall reacht within seven
24697: eivätkä vastusta esityksiä muuten kuin pakotta-       working days to nominations of panel memhers
24698: vista syistä. Niiden maiden kansalaisia, joiden       hy the Chairman and shall not oppose nomina-
24699: hallitukset ovat riidan osapuolina, ei voida va-      tions except for compelling teasons. Citizens of
24700: lita tätä riitaa käsittelevän paneelin jäseniksi.     countries whose centtal governments are Pat-
24701: Paneelin jäsenet toimivat yksityishenkilöinä          ties to a dispute shall not he eligible for mem-
24702: eivätkä hallitusten tai minkään järjestön edus-       hetship of the panel concerned with that
24703: tajina. Hallitukset tai järjestöt eivät tämän         dispute. Panel memhers shall serve in theit
24704: vuoksi saa antaa heille paneelin käsiteltävänä        individual capacities and not as government
24705: olevaa asiaa koskevia ohjeita.                        tepresentatives, nos as teptesentatives of any
24706:                                                       organization. Governments or organizations
24707:                                                       shall therefore not give them instructions with
24708:                                                       regord to matters hefore a panel.
24709:    2. Jokainen paneeli kehittää omat menette-            2. Each panel shall develop its own work-
24710: lytapansa. Kaikkien sopimuspuolten, joilla on         ing procedures. All Patties having a suhstan-
24711: asiassa olennaisia etuja vaivattavanaan ja jotka      tial interest in the matter and having notified
24712: ovat ilmoittaneet tämän komitealle, on saatava        this to the Committee, shall have an opportu-
24713:                                                 N:o 192                                             239
24714: 
24715: tilaisuus tulla kuulluiksi. Jdkainen paneeli voi       nity to be heard. Each panel may consult and
24716: neuvotella kenen kanssa tahansa ja pyytää tietoja      seek information and technical advice from any
24717: tai teknisiä neuvoja mistä tahansa asianmukaisek-      source it deems appropriate. Before a panel
24718: si katsomustaan lähteestä. Ennen kuin paneeli          seeks such information or technical advice
24719: pyytää tällaisia tietoja tai neuvoja jonkun sopi-      from a source within the jurisdiction of a Pat-
24720: muspuolen tuomiovallan alaisesta lähteestä, sen        ty, it shall inform the government of that Pat-
24721: on tiedotettava asiasta tämän sopimuspuolen hal-       ty. In case such consultation with competent
24722: litukselle. Milloin neuvotteleminen asianomais-        bodies and experts is necessaty it should be at
24723: ten elinten ja asiantuntijoiden kanssa on välttä-      the earliest possible stage of the dispute sett-
24724: mätöntä, sen olisi tapahduttava riitojen ratkaisu-     lement ptocedure. Any Party shall respond
24725: menettelyn mahdollisimman varhaisessa vai-             ptomptly and fully to any request by a panel
24726: heessa. Kaikki sopimuspuolet vastaavat viipy-          for such information as the panel considers ne-
24727: mättä ja täydellisesti kaikkiin paneelin välttä-       cessary and appropriate. Confidential informa-
24728: mättämiksi ja asianmukaisiksi katsomia tietoja         tion ptovided to the panel shall not be revea-
24729: koskeviin pyyntöihin. Paneelille annettuja luot-       led without formal authorization ftom the go-
24730:  tamuksellisia tietoja ei saa paljastaa ilman tiedot   vernment ot person providing the information.
24731: antaneen hallituksen tai henkilön virallista val-      Where such information is requested from the
24732: tuutusta. Milloin tällaisia tietoja paneeliha pyy-     panel but release of such information by the
24733: detään, mutta tietojen luovuttamiseen ei ole           panel is not authorized, a non-confidential sum-
24734: valtuutusta, antaa kyseinen hallitus tai henkilö       maty of the information will be provided by
24735:  tiedoista ei-luottamuksellisen yhteenvedon.           the government or person supplying the infot-
24736:                                                        mation.
24737:    3. Milloin riidan osapuolet eivät ole päässeet         3. Where the Patties to a dispute have fai-
24738: tyydyttävään ratkaisuun, paneelin on esitettävä        led to come to a satisfactory solution, the pa-
24739: päätöksensä kirjallisesti. Paneelien raporteissa       nel shall submit its findings in a written form.
24740: olisi tavallisesti esitettävä päätösten ja suosi-      Panel reports should normally set out the ra-
24741: tusten perustelut. Milloin asiassa on päästy kah-      tionale behind any findings and recommenda-
24742: denvräliseen sopimu!ks~een, paned1n raportti vori-     tions that it makes. Where a bilateral settle-
24743: daan rajoittaa tapauksen lyhyeen kuvaukseen ja         ment of the matter has been found, the repott
24744: toteamukseen, että ratkaisuun on päästy.               of the panel may be confined to a brief des-
24745:                                                        cription of the case and to reporting that a
24746:                                                        solutien has been reached.
24747:    4. Rohkaistakseen keskinäisesti tyydyttävien           4. To encourage development of mutually
24748: ratkaisujen löytymistä sopimuspuolten välillä ja       satisfactory solutions between the Patties and
24749: saadakseen niiltä huomautuksia jokaisen panee-         with a view to obtaining their comments, each
24750: lin olisi ensin esitettävä raportt1nsa kuvrui1eva      panel should fitst submit the descriptive part
24751: osa asianomaisille sopimuspuolille, minkä jäl-         of its report to the Patties concerned, and
24752: keen sen olisi esitettävä riidan osapuolille joh-      should subsequently submit to the Patties to
24753: topäätöksensä tai luonnos niistä kohtuullisessa        the dispute its conclusions, ot an outline thete-
24754: ajassa ennen niiden jakamista sopimuspuolille.         of, a reasonable period of time befote they are
24755:                                                        drculated to the Parties.
24756: 240                                           N:o 192
24757: 
24758:                                                                                              Liite 6
24759: 
24760: 
24761: 
24762: 
24763:  SOPIMUS JULKISISTA HANKINNOISTA                         AGREEMENT ON GOVERNMENT
24764:                                                                PROCUREMENT
24765: 
24766:                     Johdanto                                            Preamble
24767: 
24768:     Tämän sopimuksen sopimuspuolet (joita seu-          Patties to this Agreement (hereinafter re-
24769: raavassa kutsutaan "sopimuspuoliksi"):               ferred to as "Parties") .
24770:     Ottaen huomioon ministerien sopineen To-            Considering that Ministers agreed in the
24771: kion julistuksessa 14. syyskuuta 1973, että laa-     Tokyo Declaration of 14 September 1973 that
24772: joissa monenkeskisissä kauppaneuvotteluissa tu-      comprehensive Multilateral Trade Negotiations
24773: lisi tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopi-   in the framework of General Agreement on
24774: muksen (jota seuraavassa kutsutaan "yleissopi-       Tariffs and Trade (hereinafter referred to as
24775: mukseksi" tai "GATTiksi") puhteissa pyrkiä           the "General Agreement" or "GATT") should
24776: muun muassa vähentämään tai poistamaan tul-          ai:m, inter alia, to reduce or eliminate non-
24777: lien ulkopuolisia toimenpiteitä tai, missä tämä      tariff measures or, where this is not app-
24778: ei ole tarkoituksenmukaista, niiden kauppaa ra-      ropriate, their trade restricting or distorting
24779: johtavia tai vääristäviä vaikutuksia ja saattaa      effects, and to bring such measures under more
24780: sellaiset toimenpiteet tehokkaamman kansain-         effective international discipline;
24781: vä-lisen järjestyksen a:laisiksi.                       Considering that Ministers also agreed that
24782:     Ottaen huomioon ministerien myös sopineen,       negotiations should aim to secure additional
24783: että neuvotteluissa tulisi pyrkiä takaamaan lisä-    benefits for the international trade of develo-
24784: etuja kehitysmaiden kansainväliselle kaupalle, ja    ping countries, and recognized the importance
24785: tunnustaen erillistoimenpiteiden soveltamisen        of the application of differential measures in
24786: tärkeyden siten, että niille annetaan erityis- ja    ways which will provide special and more fa-
24787: suotuisampi kohtelu sikäli kuin se on toteutet-      vourable treatment for them where this is fea-
24788: tavissa ja tarkoituksenmukaista.                     sible and appropriate;
24789:     Tunnustaen, että saavuttaakseen taloudelliset       Recognizing that in order to achieve their
24790: ja yhteiskunnalliset tavoitteensa soveltaa kan-      economic and social objectives to implement
24791: sojensa elintason kohottamiseen pyrkiviä talou-      programmes and policies of economic develop-
24792: dellisen kehityksen ohjelmia ja politiikkaa ja       ment aimed at raising the standard of living
24793: huomioonottaen maksutaseasemansa kehitysmai-         of their people, taking into account their ba-
24794: den voi olla tarpeen ottaa käyttöön sovittuja        lance-of-payments position, developing count-
24795:  erillistoimenpiteitä.                               ries may need to adopt agreed differential
24796:                                                      measures;
24797:    Ottaen huomioon mm1sterien Tokion julis-             Considering that Ministers in the Tokyo
24798: tuksessa tunnustaneen, että vähiten kehittynei-      Declaration recognized that the particular si-
24799: den kehitysmaiden erityistilanteelle ja -ongel-      tuation and problems of the least developed
24800: mille on omistettava erityistä huomiota, ja pai-     among the developing countries shall be given
24801: nottaneen tarvetta varmistaa, että nämä maat         special attention and stressed the need to en-
24802: saavat neuvottelujen kuluessa erityiskohtelun        sure that these countries receive special treat-
24803: kaikkien kehitysmaiden eduksi hyväksyttyjen          ment in the context of any general or specific
24804: yleisten tai erityisten toimenpiteiden yhteydessä.   measures taken in favour of the developing
24805:                                                      countries during the negotiations;
24806:                                                        N:o 192                                                       241
24807: 
24808:    Tunnustaen tarpeen muodostaa lakeja, saan-                     Recognizing the need to establish an agreed
24809: nöksiä, menettelyjä ja käytäntöä koskevat sovi-               international framework of rights and obliga-
24810: tut kansainväliset puitteet julkisille hankinnoille           tion with respect to laws, regulations, proce-
24811: tarkoituksenaan saavuttaa maailmankaupan suu-                 dures and practices regarding government pro-
24812: rempi vapauttaminen ja laajentuminen, ja pa-                  curement with a view to achieving greater li-
24813: rantaa maailmankaupan käymisen kansainvälisiä                 beralization and expansion of world trade and
24814: puitteita.                                                    improving the international framework for the
24815:                                                               conduct of world trade;
24816:    Tunnustaen, että julkisia hankintoja koskevia                 Recognizing that laws, regulations, procedu-
24817: lakeja, säännöksiä, menettelyjä ja käytäntöä ei               res and practices regarding government procu-
24818: tulisi valmistella, ottaa käyttöön eikä soveltaa              rernent should not be prepared, adopted or
24819: ulkomaisiin tai kotimaisiin tuotteisiin ja ulko-              applied to foreign or domestic products and
24820: maisiin tai kotimaisiin myyjiin suojan hankki-                to foreign or domestic suppliers so as to af-
24821: miseksi kotimaisille tuotteille tai myyjille eikä             ford protection to domestic products or supp-
24822: ulkomaisten tuotteiden tai myyjien syrjintään                 liers and should not discriminate among fo-
24823: toisiinsa nähden.                                             reign products or suppliers;
24824:    Tunnustaett, että on toivottavaa huolehtia                    Recognizing that it is desirable to provide
24825: julkisia hankintoja koskevien lakien, säännösten,             transparency of laws, regulations, procedures
24826: menettelyjen ja käytännön julkisuudesta.                      and practices regarding government procure-
24827:                                                               ment;
24828:    Tunnustaen tarpeen ottaa käyttöön kansain-                    Recognizing the need to establish internatio-
24829: väliset ilmoitus-, neuvottelu-, valvonta- ja riito-           nal procedures on notification, consultation,
24830: jen ratkaisumenettelyt tarkoituksenaan varmis-                surveillance and dispute settlement with a
24831: taa julkisia hankintoja koskevien kansainvälis-               view to ensuring a fair, prompt and effective
24832: ten määräysten oikeudenmukainen, nopea ja                     enforcement of the international provisions on
24833: tehokas täytäntöönpane ja säilyttää oikeuksien                government procurement and to maintain the
24834: ja velvollisuuksien tasapaino korkeimmalla mah-               balance of rights and obligations at the highest
24835: dollisella tasolla.                                           possible level;
24836:    Sopivat täten seuraavasta:                                    Hereby agree as follows:
24837: 
24838:                        Artikla I                                                     Article I
24839:                      Soveltamisala                                            Scope and Coverage
24840:    1. Tätä sopimusta sovelletaan:                                1. This Agreement appiies to:
24841:    ( a) kaikkiin tämän sopimuksen alaisten han-                  (a) any law, regulation, procedure and
24842: kintayksikköjen 1 ) tavaranhankintoja koskeviin               practice regarding the procurement of pro-
24843: lakeihin, säännöksiin, menettelyihin ja käytän-               ducts by the entities 1) subject to this Agree-
24844: töön. Tämä sisältää tavarantoimituksiin välittö-              ment. This includes services incidental to the
24845: mästi liittyvät palvelukset, jos näiden välittö-              supply or products if the value of these inci-
24846: mien palvelusten arvo ei ylitä itse tavaroiden                dental services does not exceed that of the
24847: arvoa, mutta ei varsinaisia palvelussopimuksia,               products themselves, but not service contracts
24848:                                                               per se/
24849:   (b) kaikkiin hankintasopimuksiin, joiden ar-                   (b) any procurement contract of a value of
24850: vo on 150 000 SDR tai enemmän 2 ). Mitään                     SDR 150,000 or more. 2 ) No procuremet re-
24851:    1
24852:      ) Tässä sopimuksessa sana "yksikkö" käsittää viras-         ') Throughout this Agreement, the word entities is
24853:  tot ja laitokset.                                            understood to include agencies.
24854:    2                                                             2
24855:      ) Arvomääräisen alarajan eli kynnysarvon alittavien           ) For contracts below the threshold, the Parties shall
24856: hankintasopimusten osalta sopimuspuolet harkitsevat           consider, in accordance with paragraph 6 of Article IX,
24857: artiklan IX kohdan 6 mukaisesti tämän sopimuksen              the application in whole or in part of this Agreement.
24858:  soveltamista kokonaan tai osittain. Erityisesti ne tarkas-   In particular, they shall review the procument practices
24859: televat käytetyn hankintamenettelyn ja -käytännön to-         and procedures utilized and the application of non-
24860: teutumista sekä syrj1mättömyyden ja julkisuusperiaat-         discrimination and transparency for such contracts in
24861: teen soveltamista näiden hankintasopimusten osalta sil-       connexion with the possible inclusion of contracts
24862: mälläpitäen näiden hankintasopimusten mahdollista si-         below the threshold in this Agreement.
24863:  sällyttämistä tähän sopimukseen.
24864: 
24865: 31 167900889P
24866: 242                                               N:o 192
24867: 
24868: hankittavaa tavaraerää ei saa jakaa tarkoituksel-        quirement shall be divided with the intent of
24869: la supistaa kunkin tehtävän sopimuksen alle              reducing the value of the resulting contracts
24870: 150.000 SDR:n. Mikäli erityinen tarve jonkin             below SDR 150,000. If an individual require-
24871: samaa tyyppiä olevan tavaran tai tavaroiden              ment for the procurement of a product or pro-
24872: hankkimiseksi johtaa useamman kuin yhden so-             ducts of the same type results in the award of
24873: pimuksen tai erillisten osasopimusten tekemi-            more than one contract or in contracts being
24874: seen, tämän sopimuksen soveltamisen perustana            awarded in separate parts, the value of these
24875: on näiden peräkkäisten osasopimusten arvo                recurring contracts in the twelve months sub-
24876: kahdentoista kuukauden ajalta alkuperäisestä             sequent to the initial contract shall be the ba-
24877: sopimuksesta;                                            sis for the application of this Agreement;
24878:     ( c) Sopimuspuolten välittömään tai olennai-            (c) procurement by the entities under the
24879: seen valvontaan kuuluvien hankintayksikköjen             direct or substantial control of Patties and
24880:  ja muiden sopimuksen piiriin sisällytettyjen han-       other designated entities with respect to their
24881: kintayksikköjen tavaranhankinnoissa sovelletta-          procurement procedures and practices. Until
24882: vaan hankintamenettelyyn ja -käytäntöön. Lop-            the review and further negotiations referred to
24883: pumääräyksissä tarkoitettuun tarkasteluun ja             in the Final Provisions, the coverage of this
24884:  jatkoneuvotteluihin saakka tämän sopimuksen             Agreement is specified by the lists of entities,
24885:  soveltamisala käsittää liitteessä I luetellut han-      and to the extent that rectifications, modifica-
24886:  kintayksikköluettelot ja, sikäli kuin niihin teh-       tions or amendments may have been made,
24887: dään korjauksia, muutoksia tai täydennyksiä,             their successor entities, in Annex I.
24888:  niiden asemasta ilmoitetut hankintayksiköt.
24889:     2. Sopimuspuolet tiedottavat niille hankin-             2. The Parties shall inform their entltles
24890:  tayksiköille, joita tämä sopimus ei koske, sekä         not covered by this Agreement and the regio-
24891:  alueellisille ja paikallisille hallituksilleen ja vi-   nal and local governments and authorities
24892:  ranomaisilleen tämän sopimuksen tavoitteista,           within their territories of the objectives, prin-
24893:  periaatteista ja säännöistä, erityisesti kansallisen    ciples and rules of this Agreement, in particu-
24894:  kohtelun ja syrjimättömyyden säännöistä, ja             lar the rules on national treatment and non-
24895:  kiinnittävät niiden huomiota kokonaisetuihin,           discrimination, and draw their attention to the
24896:  joita koituu kaupan vapauttamisesta julkisten           overall benefits of liberalization of government
24897:  hankintojen osalta.                                     procurement.
24898: 
24899:                      Artikla II                                             Article II
24900:       Kansallinen kohtelu ja syrjimättömyys               National Treatment and Non-Discrimination
24901:     1. Julkisia hankintoja koskevien lakien, sään-          1. With respect to all laws, regulations,
24902: nösten, menetteltapojen ja käytännön puitteissa          procedures and practices regarding government
24903: sopimuspuolet antavat välittömästi ja ehdoitta           procurement covered by this Agreement, the
24904: toisten sopimuspuolten niille tavaroille ja myy-         Parties shall provide immediately and uncon-
24905: jille, jotka tarjoavat sopimuspuolten tullialueilta      ditionally to the products and suppliers of ot-
24906: (mukaanlukien vapaavyöhykkeet) alkuperäisin              her Patties offering products originating within
24907: olevia tuotteita, kohtelun, joka on vähintään            the customs territories (including free zones)
24908: yhtä edullinen kuin:                                     of the Patties treatment no less favourable
24909:                                                          than:
24910:    ( a) kotimaisille tuotteille ja myyjille annet-           (a) that accorded to domestic products and
24911: tu kohtelu;                                              suppliers; and
24912:    (b) minkä tahansa muun sopimuspuolen                      (b) that accorded to products and suppliers
24913: tuotteille ja myyjille annettu kohtelu.                  of any other Party.
24914:    2. Kohdan 1 määräyksiä ei sovelleta tullei-              2. The provisions of paragraph 1 shall not
24915: hin eikä mihinkään tuonnille tai tuonnin yhtey-          apply to customs duties and charges of any
24916: dessä määrättyihin maksuihin, tullien ja maksu-          kind imposed on or in connexion with impor-
24917: jen kantaruismenetelmiin eikä muihin tuonti-             tation, the method of levying such duties and
24918: säännöksiin ja -muodollisuuksiin.                        charges, and other import regulations and for-
24919:                                                          malities.
24920:                                                 N:o 192                                            243
24921: 
24922:    3. Sopimuspuolet eivät sovella julkisia han-           3. The Parties shall not apply rules of ori-
24923: kintoja varten maanhantuotuihin tuotteisiin eri-       gin to products imported for purposes of go-
24924: laisia alkuperäsääntöjä kuin normaalissa kau-          vernment procurement covered by this Agree-
24925: pankäynnissä tuontiajankohtana samojen tuot-           ment from other Parties, which are different
24926: teiden tuonnissa samoihin sopimuspuoliin so-           from the rules of origin applied in the normal
24927: vellettavat alkuperäsäännöt.                           course of trade and at the time of importa-
24928:                                                        tion to imports of the same products from the
24929:                                                        same Parties.
24930: 
24931:                    Artikla UI                                            Atticle III
24932: 
24933:     Kehitysmaiden erityis- ja erilliskohtelu              Special and Differential Treatment for
24934:                                                                    Developing Countries
24935: Tavoitteet                                             Objectives
24936:    1. Sopimuspuolet ottavat tämän sopimuk-                1. The Parties shall, in the implementation
24937: sen soveltamisessa ja hallinnossa tässä artiklassa     and administration of this Agreement, through
24938: esitettyjen määräysten mukaisesti asianmukaisel-       the provisions set out in this kticle, duly take
24939: la tavalla huomioon kehitysmaiden, erityisesti         into account the development, financial and
24940: vähiten kehittyneiden maiden kehitys-, rahoitus-       trade needs of developing countries, in parti-
24941: ja kaupalliset tarpeet niiden tarvitessa:              cular the least-developed countries, in their
24942:                                                        need to:
24943:    ( a) suojella maksutaseasemaansa ja varmis-             (a) safeguard their balance-of-payments po-
24944: taa taloudellisten kehitysohjelmien soveltami-         sition and ensure a level of reserves adequate
24945: seen riittävä valuuttavarannon taso;                   for the implementation of programmes of eco-
24946:                                                        nomic development;
24947:    ( b) edistää kotimaisen teollisuuden perusta-           (b) promote the establishment or develop-
24948: mista tai kehittämistä mukaanlukien pien- ja           ment of domestic industries including the de-
24949: kotiteollisuuden kehittäminen maaseudulla ja           velopment of small-scale and cottage industries
24950: takapajuisilla alueilla, ja muiden kansantalouden      in rural or backward areas; and economic de-
24951: osien taloudellista kehittämistä;                      velopment of other sectors of the economy;
24952:    ( c) tukea teollisuusyksikköjä niin kauan               (c) support industrial units so long as they
24953: kuin ne ovat kokonaan tai olennaisesti riippu-         are wholly ot substantially dependent on go-
24954: vaisia julkisista hankinnoista;                        vernment procurement;
24955:    ( d) rohkaista kehitysmaiden taloudellista ke-          (d) encourage their economic development
24956: hitystä niiden välisin alueeliisin tai maailman-       through regional or global arrangements among
24957: laajuisin järjestelyin, jotka on esitetty GATTin       developing countries presented to the CON-
24958: SOPIMUSPUOLILLE, ja joita ne eivät ole                 TRACTING PARTIES to the GATT and not
24959: kieltäytyneet hyväksymästä.                            disapproved by them.
24960:    2. Tämän sopimuksen määräysten mukaisesti              2. Consistently with the provisions of this
24961: sopimuspuolet helpottavat julkisiin hankintoi-         Agreement, the Patties to it shall, in the pte-
24962: hin vaikuttavia lakeja, säännöksiä ja menettely-       paration and application of laws, regulations
24963: tapoja valmistellessaan ja soveltaessaan tuonnin       and procedures affecting government ptocure-
24964: kasvua kehitysmaista, pitäen mielessä vähiten          ment, facilitate increased imports from deve-
24965: kehittyneiden ja alhaisella taloudellisella kehitys-   loping countries, bearing in mind the special
24966: tasolla olevien maiden erityisongelmat.                problems of the least-developed countries and
24967:                                                        of those countries at low stages of economic
24968:                                                        development.
24969: 
24970: Soveltamisala                                          Coverage
24971:   3. Kehitysmaiden tähän sopimukseen liitty-             3. With a view to ensuring that developing
24972: misen varmistamiseksi ehdoilla, jotka ovat nii-        countties are able to adhere to this Agreement
24973: den kehitys-, rahoitus- ja kaupallisten tarpeiden      on terms consistent with theit development,
24974: 244                                             N:o 192
24975: 
24976: mukaisia, on kohdassa 1 luetellut ehdot otet-         financial and trade needs, the objectives listed
24977: tava asianmukaisesti huomioon neuvoteltaessa          in paragraph 1 above shall be duly taken into
24978: tämän sopimuksen piiriin tulevista kehitysmai-        account in the course of the negotiations with
24979: den hankintayksikköluetteloista. Kehittyneet          respect to the lists of entities of developing
24980: maat pyrkivät valmistellessaan tämän sopimuk-         countries to be covered by the provisions of
24981: sen piiriin tulevia hankintayksikköluetteloitaan      this Agreement. Developed countries, in the
24982: sisällyttämään niihin hankintayksikköjä, joiden       preparation of their lists of entities to be co-
24983: hankkimat tuotteet ovat kehitysmaiden viennin         vered by the provisions of this Agreement
24984: kannalta kiinnostavia.                                shall endeavour to include entities purchasing
24985:                                                       products of export interest to developing
24986:                                                       countries.
24987: 
24988: Sovitut poikkeukset                                   Agreed exclusions
24989:     4. Kehitysmaat voivat neuvotella muiden              4. Developing countries may negotiate with
24990: tästä sopimuksesta neuvottelevien sopimuspuol-        other partidpants in the negotiation of this
24991:  ten kanssa keskinäisesti hyväksyttäviä poikkeuk-     Agreement mutually acceptable exclusions from
24992: sia kansallista kohtelua koskeviin sääntöihin         the rules on national treatment with respect
24993: tiettyjen hankintayksikköluetteloihinsa sisälty-      to certain entities or products that are inclu-
24994: vien hankintayksikköjen tai tuotteiden osalta,        ded in their lists of entities having regard to
24995: jolloin on kiinnitettävä huomiota kunkin ta-          the particular circumstances of each case. In
24996: pauksen erityisolosuhteisiin. Näissä neuvotteluis-    such negotiations, the considerations mentio-
24997: sa on kohdissa 1 (a)-(c) mainitut näkökohdat          ned in paragraph 1 (a) - (c) above shall he
24998: otettava asianmukaisesti huomioon. Kehitys-           duly taken into account. Developing countries
24999: maat, jotka osallistuvat kohdassa 1 ( d) tarkoi-      participating in region:al or global arrangements
25000: tettuihin alueellisiin tai maailmanlaajuisiin kehi-   among developing countries referred to in pa-
25001: tysmaiden välisiin järjestelyihin, voivat myös        ragraph 1 (d) above, may also negotiate ex-
25002: neuvotella poikkeuksia luetteloihinsa, jolloin on     clusions to their lists, having regard to the
25003: kiinnitettävä huomiota muun muassa asian-             particular circumstances of each case, taking
25004: omaisten alueellisten tai maailmanlaajuisten jär-     into account, inter alia, the provisions on go-
25005: jestelyjen julkisia hankintoja koskeviin mää-         vernment procurement provided for in the re-
25006: räyksiin. Erityisesti on otettava huomioon tuot-      gional or global arrangements concerned and
25007: teet, jotka voivat olla yhteisten teollisten kehi-    taking into account, in particular, products
25008: tysohjelmien kohteena.                                which may be subject to common industrial
25009:                                                       development programmes.
25010:    5. Tämän sopimuksen voimaantulon jälkeen               5. After entry into force of this Agreement,
25011: sopimuspuolina olevat kehitysmaat voivat muut-        the developing country Patties may modify
25012: taa hankintayksikköluetteloitaan näiden luette-       their lists of entities in accordance with the
25013: loiden muutoksia koskevien artiklan IX koh-           provisions for modification of such lists con-
25014: taan 5 sisältyvien määräysten mukaisesti, jolloin     tained in paragraph 5 of Article IX of this
25015: on kiinnitettävä huomiota niiden kehitys-, ra-        Agreement, having regard to their develop-
25016: hoitus- ja kaupallisiin tarpeisiin, tai ne voivat     ment, financial and trade needs, or may re-
25017: pyytää komiteaa myöntämään poikkeuksia kan-           quest the Committee to grant exclusions from
25018: sallista kohtelua koskevista säännöistä tietyille     the rules on national treatment for certain en-
25019: hankintayksikköluetteloihinsa sisältyville han-       tities or products that are included in their
25020: kintayksiköille tai tuotteille, jolloin on kiinni-    lists of entities, having regard to the particu-
25021: tettävä huomiota kunkin tapauksen erityisolo-         lar circumstances of each case and taking duly
25022: suhteisiin ja otettava asianmukaisesti huomioon       into account the provisions of paragraph 1 (a)
25023: kohtien 1 ( a) - ( c) määräykset. Sopimuspuolina      - (c) above. The developing country Parties
25024: olevat kehitysmaat voivat myös pyytää tämän           may also request, after entry into force of this
25025: sopimuksen voimaantulon jälkeen komiteaa              Agreement, the Committee to grant exclusions
25026: myöntämään poikkeuksia tietyille luetteloihinsa       for certain entities or products that are inclu-
25027: sisältyville hankintayksiköille tai tuotteille nii-   ded in their lists in the light of their partid-
25028:                                                  N:o 192                                              245
25029: 
25030: den alueellisiin tai maailmanlaajuisiin kehitys-        pation in regional or global arrangements
25031: maiden välisiin järjestelyihin osallistumisen va-       among developing countries, having regard to
25032: lossa, jolloin on kiinnitettävä huomiota kunkin         the particular circumstances of each case and
25033: tapauksen erityisalasuhteisiin ja otettava asian-       taking duly into account the provisions of pa-
25034: mukaisesti huomioon kohdan 1 ( d) määräyk-              ragraph 1 (d) above. Each request to the Com-
25035: set. Jokaiseen kehitysmaasopimuspuolen luette-          mittee by a developing country Patty relating
25036: lon muuttamiseen liittyvään pyyntöön komiteal-          to modification of a list shall be accompanied
25037: le on liitettävä pyynn.ön kannalta oleelliset asia-     by documentation relevant to the request or
25038: kirjat tai muita sellaisia tietoja, jotka voivat olla   by such information as may be necessary for
25039: välttämättömiä asiaa harkittaessa.                      consideration of the matter.
25040:    6. Kohtia 4 ja 5 sovelletaan tarpeellisin               6. Paragraphs 4 and 5 above shall apply
25041: muutaksin kehitysmaihin, jotka liittyvät tähän          mutatis mutandis to developing countries ac-
25042: sopimukseen sen voimaantulon jälkeen.                   ceding to this Agreement after its entry into
25043:                                                         force.
25044:    7. Kohdissa 4, 5 ja 6 mainitut poikkeukset              7. Such agreed exclusions as mentioned in
25045: kuuluvat tämän artiklan kohdan 13 mukaisen              paragraphs 4, 5 and 6 above shall be subject
25046: tarkastelun piiriin.                                    to review in accordance with the provisions
25047:                                                         of paragraph 13 of this Article.
25048: 
25049: Telminen apu kehitysmaasopimuspuolille                  T echnical assistance for developing
25050:                                                         countriy Patties
25051:    8. Sopimuspuolina olevat kehittyneet maat               8. Developed country Parties shall, upon
25052: antavat pyynnöstä kaikkea tarkoituksenmukai-            request, provide all technical assistance which
25053: seksi katsomaansa teknistä apua kehitysmaaso-           they may deem appropriate, to developing
25054: pimuspuolille niiden julkisia hankintoja koske-         country Patties in resolving their problems
25055: vien ongelmien ratkaisemiseksi.                         in the field of government procurement.
25056:    9. Tämä kehitysmaasopimuspuolten välisen                9. This assistance which shall be provided
25057: syrjimättömyyden pohjalta annettava apu koskee          on the basis of non-discrimination among the
25058: muun muassa:                                            developing country Patties shall relate, inter
25059:                                                         alia, to:
25060:   - tiettyjen hankintasopimusten tekemistä                 - the solution of particular technical prob-
25061: koskevien erityisten teknisten ongelmien ratkai-        lems relating to the award of a specific con-
25062: semista,                                                tract;
25063:   - mitä tahansa muuta ongelmaa, jota pyyn-                - any other problem which the Party ma-
25064: nön tekevä sopimuspuoli ja toinen sopimuspuoli          lking the request and another Patty agree to
25065: sopivat käsittelevänsä tämän avun yhteydessä.           deal with in the context of this assistance.
25066: 
25067: Tietokeskukset                                          Information centres
25068:    10. Sopimuspuolina olevat kehittyneet maat              10. The developed country Patties shall es-
25069: perustavat erikseen tai yhdessä tietokeskuksia          tablish, individually or jointly, information
25070: vastaamaan kehitysmaasopimuspuolten kohtuul-            centres to respond to reasonable requests from
25071: lisiin tietopyyntöihin, jotka liittyvät muun            developing country Patties for information re-
25072: muassa julkisia hankintoja koskeviin lakeihin,          lating to, inter alia, lav.rs, regulations, proce-
25073: säännöksiin, menettelyyn ja käytäntöön, julkais-        dures and practices regarding government pro-
25074: tuihin tiedonautoihin suunnitelluista hankinnois-       curement, notices about proposed purchases
25075: ta, tämän sopimuksen kattamien hankintayksik-           which have been published, addresses of the
25076: köjen osoitteisiin ja hankittujen tai hankittavien      entities covered by this Agreement, and the
25077: tuotteiden luonteeseen ja määrään mukaanlukien          nature and volume of products purchased, in-
25078: käytettävissä olevat tiedot tulevista hankintatar-      cluding available information about future ten-
25079: jouksista. Komitea voi myös perustaa tietokes-          ders. The Committee may also set up an in-
25080: kuksen.                                                 formation centre.
25081: 246                                            N:o 192
25082: 
25083: Vähiten kehittyneiden maiden erityiskohtelu           Special treatment for least-developed
25084:                                                       countries
25085:    11. Tokion julistuksen 6. kohdan huomioi-              11. Having regard to paragraph 6 of the
25086: den on sopimuspuolina olevilla vähiten kehitty-       Tokyo Declaration, special treatment shall be
25087: neille maille ja näiden maiden myyjille näistä        granted to the least-developed country Patties
25088: maista alkuperäisin olevien tuotteiden osalta         and to the suppliers in those countries with
25089: suotava erityiskohtelu kaikkien yleisten tai eri-     respect to products originating in those count-
25090: tyisten kehitysmaasopimuspuolten eduksi suo-          ries, in the context of any general or specific
25091: ritettujen toimenpiteiden yhteydessä. Sopimus-        measures in favour of the developing country
25092: puolet voivat myös suoda tämän sopimuksen             Parties. The Patties may also grant the bene-
25093: mukaiset edut myyjille vähiten kehittyneissä          fits of this Agreement to suppliers in the least-
25094: maissa jotka eivät ole sopimuspuolia, näis-           developed countries which are not Parties, with
25095: tä maista alkuperäisin olevien tuotteiden osalta.     respect to products originating in those count-
25096:                                                       ries.
25097:    12. Sopimuspuolina olevat kehittyneet maat             12. The developed country Patties shal!,
25098: antavat pyynnöstä sopivaksi katsomaansa apua          upon request, provide assistance which they
25099: mahdollisille vähiten kehittyneiden maiden tar-       may deem appropriate to potential tenderers
25100: joajille tarjousten esittämisessä, sellaisten tuot-   in the least-developed countries in submitt-
25101: teiden valitsemisessa, jotka todennäköisesti kiin-    ing their tenders a11d selecting the products
25102: nostavat vähiten kehittyneiden maiden myyjiä          which are likely to be of interest to en-
25103: ja teollisuusmaiden hankintayksikköjä sekä aut-       tities of developed countries as well as to
25104: tavat niitä noudattamaan suunnitellun hankin-         suppliers in the least-developed countries and
25105: nan kohteena olevia tuotteita koskevia teknisiä       likewise assist them to comply with technical
25106: määräyksiä ja standardeja.                            regulations and standards relating to products
25107:                                                       which are the subject of the proposed purchase.
25108: 
25109: 
25110: Tarkastelu                                            Review
25111:    13. Komitea tarkastelee vuosittain taman              13. The Committee shall review annually
25112: osan toimintaa ja tehokkuutta ja suorittaa aina       the operation and effectiveness of this Artide
25113: jokaisen kolmen toimintavuoden kuluttua sopi-         and after each three years of its operation on
25114: muspuolten esittämien raporttien pohjalta laa-        the basis of reports to be submitted by the
25115: jemman tarkastelun arvioidakseen sopimuksen           Patties shall carry out a major review in order
25116: vaikutuksia. Osana kolmivuosittaisia tarkasteluja     to evaluate its effects. As part of the three-
25117: ja tarkoituksenaan saavuttaa tämän sopimuksen         yearly reviews and with a view to achieving
25118: määräysten, mukaanlukien artikla II, paras mah-       the maximum implementation of the provi-
25119: dollinen soveltaminen ja kiinnittäen huomiota         sions of this Agreement, including in particu-
25120: asianomaisten kehitysmaiden kehitys-, rahoitus-       lar Article II, and having regard to the deve-
25121: ja kaupallisen aseman komitea tutkii, onko tä-        lopment, financial and trade situation of the
25122: män artiklan kohtien 4-6 määräysten mukai-            developing countries concerned, the Commit-
25123: sesti myönnettyjä poikkeuksia muutettava tai          tee shall examine whether exclusions provided
25124: laajennettava.                                        for in accordance with the provisions of para-
25125:                                                       graphs 4 to 6 of this Article shall be modified
25126:                                                       or extended.
25127:    14. Artiklan IX kohdan 6 määräysten mu-               14. In the course of further of negotiations
25128: kaisia jatkoneuvotteluja käytäessä sopimuspuoli-      in accordance with the provisions of Article
25129: na olevat kehitysmaat harkitsevat mahdollisuut-       IX, paragraph 6, the developing country Pat-
25130: ta laajentaa hankintayksikköluetteloitaan kiin-       ties shall give consideration to the possibility
25131: nittäen huomiota taloudelliseen, rahoitukselli-       of enlarging their lists of entities having re-
25132: seen ja kaupalliseen asemaansa.                       gard to their economic, financial and trade si-
25133:                                                       tuation.
25134:                                                N:o 192                                             247
25135: 
25136:                    Artikla IV                                          Article IV
25137:                 Tekniset erittely!                                T echnical S pecifications
25138:     1. Hankittavien tuotteiden ominaisuudet               1. Technical specifications laying down the
25139: määrääviä teknisiä erittelyjä, kuten laatu, suo-      characteristics of the products to be purchased
25140: rituskyky, turvallisuus ja mitat, testaus ja testi-   such as quality, performance, safety and di-
25141: menetelmät, tunnusmerkit, ammattisanasto, pak-        mensions, testing and test methods, symbols,
25142: kaus, merkitseminen ja nimiöinti sekä hankinta-       terminology, packaging, marking and labelling,
25143: yksikköjen määräämät tuotteilta vaadittavia omi-      and conformity certification requirements pres-
25144: naisuuksia koskevat tarkastusvaatimukset, ei saa      cribed by procurement entities, shall not be
25145: valmistella, ottaa käyttöön tai soveltaa tarkoi-      prepared, adopted or applied with a view to
25146: tuksella luoda esteitä kansainväliselle kaupalle      creating obstacles to international trade nor
25147: eikä niiden seurauksena saa olla tarpeettomien        have the effect of creaiting unnecessary ob-
25148: esteiden luominen kansainväliselle kaupalle.          stacles to international trade.
25149:     2. Jokaisen hankintayksikköjen määräämän             2. Any technical specification prescribed
25150: teknisen erittelyn on, milloin se on asianmu-         by procurement entities shall, where appro-
25151: kaista:                                               priate:
25152:     ( a) perustuttava mieluummin suorituskykyyn           ( a) be in terms of performance rather than
25153: kuin mallivaatimuksiin; ja                            design; and
25154:     ( b) perustuttava kansainvälisiin standardei-         ( b) be based on international standards,
25155: hin, kansallisiin teknisiin määräyksiin tai va-       national technical regulations, or recognized
25156: kiintuneisiin kansallisiin standardeihin.             national standards.
25157:     3. Erityistä tavaramerkkiä tai kauppanimeä,           3. There shall he no requirement or 1'efer-
25158: patenttia, mallia tai tyyppiä, erityistä alkuperää    ence to a particular trade mark or name, patent,
25159: tai tuottajaa ei saa vaatia tai sellaiseen viitata    design or type, spedfic origin or producer,
25160: paitsi ellei ole olemassa tarpeeksi tarkkaa tai       unless there is no sufficiently precise or in-
25161: ymmärrettävää tapaa kuvata hankintavaatimuk-          telligible way of describing the procurement
25162:  sia ja edellyttäen, että joko sanat "tai vastaava"   requirements and provided that words such as
25163: tai samaa merkitsevä ilmaisu sisällytetään tar-       "or equivalent" are included in the tenders.
25164:  jouspyyntöön.
25165: 
25166:                     Artikla V                                            Article V
25167:                Hankintamenettelyt                                  T endering Procedures
25168: 
25169:    1. Sopimuspuolet varmistavat, että niiden             1. The Patties shall ensure that the tendering
25170: hankintayksikköjen hankintamenettelyt ovat            procedures of their entities are consistent with
25171: seuraavassa esitettävien määräysten mukaisia.         the provisions below. Open tendering pro-
25172: Avoimella hankintamenettelyllä tarkoitetaan täs-      cedures, for the purposes of this Agreement,
25173: sä sopimuksessa menettelyä, jossa kaikki kiin-        are those procedures und~r which all interested
25174: nostuneet myyjät voivat esittää tarjouksen. Va-       suppliers may submit a tender. Selective ten-
25175: likoivalla hankintamenettelyllä tarkoitetaan täs-     dering procedures, for the purposes of this
25176: sä sopimuksessa menettelyä, jossa kohdan 7 ja         Agreement, are those procedures under whlch,
25177: muiden asiaankuuluvien tämän artiklan mää-            consistent with paragraph 7 and other relevant
25178: räysten mukaisesti hankintayksiköitä tarjous-         provisions of this Article, those suppliers in-
25179: pyynnön saaneet myyjät voivat esittää tarjouk-        vited to do so by the entity may submit a
25180: sen. Suoralla hankintamenettelyllä tarkoitetaan       tender. Single tendering procedurer for the
25181: tässä sopimuksessa menettelyä, jossa hankinta-        purposes of this Agreement, are those pro-
25182: yksikkö ottaa yhteyttä myyjiin erikseen noudat-       cedures where the entity contacts suppliers
25183: taen jäljempänä kohdassa 15 lueteltuja ehtoja.        individually, only under the conditions specified
25184:                                                       in paragraf 15 below.
25185: 248                                            N:o 192
25186: 
25187: Myyjien hyväksyminen                                  Qualification of suppliers
25188:    2. Hankintayksiköt eivät myyjiä hyväksyes-             2. Entities, in the process of qualifying
25189: sään syrji ulkomaisia myyjiä keskenään tai suh-       suppliers, shall not discriminate among foreign
25190: teessa kotimaisiin myyjiin. Hyväksymismenette-        suppliers or between domestic and foreign sup-
25191: lyn on oltava seuraavien ehtojen mukainen:            pliers. Qualification procedures shall be con-
25192:    ( a) kaikki hankintamenettelyyn osallistumi-       sistent with the following:
25193: selle asetetut ehdot on julkaistava riittävän             (a) any conditions for participation in ten-
25194: ajoissa, jotta kiinnostuneet myyjät pystyvät pa-      dering procedures shall be published in ad-
25195: nemaan alulle ja, sikäli kuin se ei estä hankin-      equate time to enable interested suppliers to
25196: nan suorittamista tehokkaasti, saamaan valmiik-       initiate and, to the extent that it is compatible
25197: si hyväksymiseen tarvittavat toimenpiteet;            with efficient operation of the procurement
25198:     (b) mitkään myyjille asetettavat osallistu-       process, complete the qualification procedures;
25199: misehdot, mukaanlukien rahoitustakeet, tekniset           ( b) any conditions for participation required
25200: vaatimukset, myyjien rahoitusmahdollisuuksien         from suppliers, including financial guarantees,
25201: sekä kaupallisen ja teknisen suorituskyvyn to-        technical qualifications and information necess-
25202: dentamiseksi välttämättömät tiedot samoin kuin        ary for establishing the finandal, commercial
25203: vaaditun pätevyyden todistaminen, eivät saa olla      a.11d technical capadty of suppliers, as well JS
25204: epäedullisempia ulkomaalaisille kuin kotimaisil-      the verification of qualifications, shall be no
25205: le myyjille eiviitkä ne saa aiheuttaa syrjintää ul-   less favourable to foreign suppliers than to
25206: komaisten myyjien välillä;                            domestic suppliers and shall not discriminate
25207:                                                       among foreign suppliers;
25208:    ( c) myyjien hyväksymistä ja siihen vaaditta-          ( c) the process of, and the time required
25209: vaa aikaa ei saa käyttää siten, että ulkomaiset       for, qualifying suppliers shall not be used in
25210: myyjät pidetään poissa myyjien luettelosta tai        order to keep foreign suppliers off a suppliers'
25211: niitä estetään tulemasta otetuksi huomioon tiet-      list or from being considered for a particular
25212: tyä hankintaa harkittaessa. Hankintayksiköt hy-       proposed purchase. Entities shall recognize as
25213: väksyvät myyjiksi ne kotimaiset ja ulkomaiset         qualified suppliers such domestic or foreign
25214: myyjät, jotka täyttävät tietyn suunnitellun han-      suppliers who meet the conditions for partici-
25215: kinnan osailistumisehdot. Tiettyyn suunnitel-         pation in a particular proposed purchase. Sup-
25216: tuun hankintaan osallistumista pyytävät myyjät,       pliers requesting to participate in a particular
25217: joita ei ole vielä hyväksytty, on myös otettava        proposed purchase who may not yet be qua-
25218: huomioon edellyttäen, että aikaa suorittaa hy-        lified shall also be considered, provided there
25219: väksymismenettely loppuun on riittävästi;             is sufficient time to complete the qualification
25220:                                                       procedure;
25221:     ( d) pysyviä hyväksyttyjen myyjien luetteloja         ( d) entities maintaining permanent lists of
25222: pitävät hankintayksiköt varmistavat, että kaikki      qualified suppliers shall ensure that all qualified
25223: hyväksytyt myyjät pyynnöstään sisällytetään           suppliers so requesting are included in the lists
25224: luetteloihin kohtuullisen lyhyen ajan kuluessa;       within a reasonably short time;
25225:     ( e) jokaiselle hyväksymistä pyytäneelle myy-         ( e) any supplier having requested to become
25226: jälle on tätä koskeva päätös annettava tiedoksi.      a qualified supplier shall be advised by the
25227: Hankintayksikköjen pitämiin pysyviin luetteloi-       entities concerned of the decision in this re-
25228: hin sisällytetyille päteville myyjille on tehtävä     gard. Qualified suppliers included on permanent
25229: ilmoitus näiden luettelojen lopettamisesta tai        lists by entities shall also be notified of the
25230: niiden luettelosta poistamisesta;                     termination of any such lists or of their re-
25231:                                                       moval from them;
25232:    ( f) mikään kohdissa ( a)- ( e) ei estä myy-           ( f) nothing in sub-paragraphs ( a) to ( e)
25233: jän poissulkemista sellaisten syiden kuin vara-       above shall preclude the exclusion of any sup-
25234: rikan tai väärien selitysten esittämisen johdosta     plier on grounds such as bankruptcy or false
25235: edellyttäen, että sellainen toimenpide on tämän       declarations, provided that such an action is
25236: sopimuksen kansallisten kohtelua ja syrjimättö-       consistent with the national treatment and non-
25237: myyttä koskevien määräysten mukainen.                 discrimination provisions of this Agreement.
25238:                                               N:o 192                                              249
25239: 
25240: Suunniteltua hankintaa koskeva tiedonanto ja         Notice of proposed purchase and tender
25241: tarjousasiakirjat                                    documentation
25242:    3. Hankintayksiköt julkaisevat tiedonannon            3. Entities shall publish a notice of each
25243: jokaisesta suunnitellusta hankinnasta liitteessä     proposed purchase in the appropriate publication
25244: II mainitussa asianmukaisessa julkaisussa. Tämä      listed in Annex II. Such notice shall constitute
25245: tiedonanto muodostaa kutsun osallistua joko          an invitation to participate in either open or
25246: avoimeen tai valikoivaan hankintamenettelyyn.        selective tendering procedures.
25247:    4. Jokaisen suunniteltua hankintaa koskevan           4. Each notice of proposed purchase shall
25248: tiedonannon on sisällettävä seuraavat tiedot:        contain the following information:
25249:    ( a) toimitettavien tai mikäli tehdään useita         ( a) the nature and quantity of the products
25250: peräkkäisiä sopimuksia, toimitettavaksi tieeletty-   to be supplied, or envisaged to be purchased in
25251: jen tuotteiden laji ja määrä;                        the case of contracts of a recurring nature;
25252:    ( b) käytetäänkö avointa vai valikoivaa me-           ( b) whether the procedure is open or se-
25253: nettelyä;                                            lective;
25254:    ( c) mahdollinen toimituspäivämäärä;                  ( c) any delivery date;
25255:    ( d) tarjouspyynnön saamista tai hyväksytty-          ( d) the address and final date for sub-
25256: jen myyjien luetteloon merkitsemistä koskevien       mitting an application to be invited to tender
25257: hakemusten tai tarjousten jättämisosoite ja päi-      or for qualifying for the suppliers' lists, or
25258: vämäärä, johon mennessä sekä min.h kielisinä         for receiving tenders., as well as the language
25259: nämä asiakirjat on esitettävä;                        or languages in which they must be submitted;
25260:    ( e) sopimuksen tekevän ja erittelyjen sekä            ( e) the address of the entity awarding the
25261: muiden asiakirjojen saamiseksi välttämättömiä        contract and providing any information neces-
25262: tietoja antavan hankintayksikön osoite;               sary for obtaining specifications and other
25263:                                                       documents;
25264:    ( f) kaikki myyjiltä mahdollisesti edellytettä-        ( f) any economic and technical require-
25265: vät talcudelliset ja tekniset vaatimukset, rahoi-     ments, financial guarantees and information
25266: tustakeet ja tiedot;                                  required from suppliers;
25267:    ( g) tarjousasiakirjojen mahdollinen hinta ja          ( g) the amount and terms of payment of
25268: maksuehdot.                                           any sum payable for the tender documenta-
25269:                                                       tion.
25270:    Hankintayksikkö julkaisee jollakin GATTin             The entity shall publish in one of the official
25271: virallisista kielistä suunniteltua hankintaa kos-    languages of the GATT a summary of the
25272: kevasta tiedonannosta yhteenvedon, joka sisältää     notice of proposed purchase containing at least
25273: ainakin seuraavaa:                                   the following:
25274:    (i) hankinnan kohde;                                  (i) subject matter of the contract;
25275:    ( ii) tarjousten jättämiselle tai tarjouspyyn-         (ii) time-limits set for the submission of
25276: nön saamista koskevalle hakemukselle asetetut         tenders or an application to be invited to ten-
25277: aikarajat; ja                                        der· and
25278:    ( iii) osoitteet, Joista hankintaa koskevia           ('iii) addresses from which documents rela-
25279: asiakirjoja voi pyytää.                               ting to the contracts may be requested.
25280:    5. Varmistaakseen valikoivaa hankintamenet-           5. To ensure optimum effective international
25281: telyä käytettäessä mahdollisimman tehokkaan          competition under selective tenderi..'1g pro-
25282: kansainvälisen kilpailun hankintayksiköt pyytä-       cedures, entities shall, for each proposed pur-
25283: vät hankintajärjestelmän tehokkaan toiminnan          chase, invite tenders from the maximum number
25284: puitteissa jokaiseen suunniteltuun hankintaan        of domestic and foreign suppliers, consistent
25285: tarjouksia mahdollisimman usealta kotimaiselta        with the efficient operatien of the procurement
25286: ja ulkomaiselta myyjältä. Niiden on valittava         system. They shall select the suppliers to par-
25287: menettelyyn osallistuvat myyjät oikeudenmukai-        ticipate in the procedure in a fair and non-
25288: sella ja syrjimättömällä tavalla.                     discriminatory manner.
25289:    6. ( a) Hankintayksiköt, jotka pitävät vali-          6. ( a) In the case of selective tendering
25290: koivaa hankintamenettelyä varten pysyviä luet-        procedures, entities maintaining permanent lists
25291: teloja hyväksytyistä myyjistä, julkaisevat vuo-       of qualified suppliers shall publish annually in
25292: 32   167900889P
25293: 250                                             N:o 192
25294: 
25295: sittain yhdessä liitteessä III luetellussa julkai-     one of the puhlications listed in Annex III, a
25296: sussa tiedonannon, joka sisältää seuraavaa:            notice of the following:
25297:    (i) pidettyjen luetteloiden yhdistelmä, joka            ( i) the enumeration of the lists maintained,
25298: sisältää hankittavien tuotteiden tai tuoteluok-        including their headings, in relation to the
25299: kien mukaisten luetteloiden otsikot;                   products or gategories of products to he
25300:                                                        purchased through the lists;
25301:    ( ii) ehdot, jotka mahdollisten myyjien on              ( ii) the conditions to he filled hy potential
25302: täytettävä, jotta ne merkittäisiin näihin luette-      suppliers in view of their inscription on those
25303: loihin ja menetelmät, joiden mukaisesti asian-         lists and the methods according to which each
25304: omainen yksikkö tarkistaa näiden ehtojen täyttä-       of those conditions be verified hy the entity
25305: misen;                                                 concerned;
25306:    (iii) luetteloiden voimassaolaajan ja niiden            ( iii) the period of validity of the lists, anrl
25307: uudistamismuodollisuudet.                              the formalities for their renewal.
25308:    ( h) Pysyviä luetteloita hyväksytyistä myyjis-          ( b) Entities maintaining permanent lists of
25309: tä pitävät hankintayksiköt voivat valita luette-       qualified suppliers may select suppliers to be
25310: lossa olevista myyjistä ne, joilta pyydetään tar-      invited to tender from among those listed. Any
25311: jous. Valintaa tehtäessä on luettelossa olevia         selection shall allow for equitahle opportunities
25312: myyjiä kohdeltava tasapuolisesti.                      for suppliers on the lists.
25313:    ( c) Mikäli myyjä, jota ei ole vielä hyväksyt-          ( c) If, after puhlication of the notice under
25314: ty, haluaa kohdan 3 mukaisen tiedonannon jul-          paragraph 3 above, a supplier not yet qualified
25315: kaisemisen jälkeen osallistua tiettyyn hankin-         requests to participate the particular tender, the
25316: taan, hankintayksikön on aloitettava viipymättä        entity shall promtly start the procedure of
25317: hyväksymismenettely.                                   qualification.
25318:    7. Myyjien, jotka haluavat osallistua tiettyyn         7. Suppliers requesting to participate in a
25319: suunniteltuun hankintaan, on sallittava jättää         particular proposed purchase shall he permitted
25320: tarjous ja se on otettava huomioon edellyttäen,        to suhmit a tender and be considered provided,
25321: että niillä myyjillä, joita ei vielä ole hyväksytty,   in the case of those not yet qualified, there is
25322: on riittävästi aikaa suorittaa loppuun tämän           sufficient time to complete the qualification
25323: osan kohtien 2-6 mukaiset hyväksymiseen tar-           procedure under paragraphs 2-6 of this Article.
25324: vittavat toimenpiteet. Näiden myyjien määrää,          The numher of additional suppliers permitted
25325: jotka lisäksi oikeutetaan osallistumaan, saa ra-       to participate shall he limited only hy the
25326: joittaa vain hankintajärjestelmän tehokas toi-         efficient operation of the procurement system.
25327: minta.
25328:    8. Mikäli suunniteltua hankintaa koskevan              8. If after puhlication of a notice of a
25329: tiedonannon julkaisemisen jälkeen, mutta ennen         proposed purchase but before the time set for
25330: tarjousten avaamiselle tai vastaanottamiselle tie-     opening or receipt of tenders as specified in the
25331: donannossa tai tarjouspyyntöasiakirjoissa mää-         notices or the tender documentation, it becomes
25332: rättyä ajankohtaa on välttämätöntä muuttaa tie-        necessary to amend or re-issue the notice, the
25333: donantaa tai julkaista se uudelleen, muutettu          amendment or the re-issued notice shall be given
25334: tai uudelleen julkaistu tiedonanto on jaettava         the same circulation as the original documents
25335: samalla tavalla kuin alkuperäiset asiakirjat, joi-     upon which the amendment is hased. Any
25336: hin muutos perustui. Kaikki merkittävät yhdelle        significant information given to one supplier
25337: myyjälle annetut suunniteltua hankintaa koske-         with respect to a particular proposed purchase
25338: vat tiedot on samanaikaisesti annettava kaikille       shall be given simultaneously to all other sup-
25339: muille asianasaisille myyjille riittävän ajoissa,      pliers concerned in adequate time to permit the
25340: jotta myyjät voivat harkita näitä tietoja ja ottaa     suppliers to consider such information and to
25341: ne huomioon.                                           respond to it.
25342:    9. ( a) Kaikkien määräaikojen on oltava riit-          9. (a) Any prescribed time-limit shall he
25343: täviä, jotta niin ulkomaiset kuin kotimaisetkin        adequate to allow foreign as well as domestic
25344: myyjät voivat valmistella ja jättää tarjouksia         suppliers to prepare and suhmit tenders before
25345: ennen tarjousmenettelyn päättymistä. Aikarajo-         the closing of the tendering procedures. In
25346: ja määrättäessä on hankintayksikköjen omien            determining any such time-limit, entities shall,
25347: kohtuullisten tarpeidensa mukaisesti otettava          consistent with their own reasonahle needs, take
25348: huomioon sellaisia tekijöitä kuin suunnitellun         into account such factors as the complexity of
25349:                                                N:o 192                                               251
25350: 
25351: hankinnan monimutkaisuus, odotettavissa ole-          the proposed purchase, the cxtent of sub-con-
25352: van aliurakoinnin laajuus ja tarjousten lähettä-      tracting anticipated, and the normal time for
25353: miseen postitse normaalisti kuluva aika niin ul-      transmitting tenders by mail from foreign as
25354: komailta kuin kotimaastakin.                          well as domestic points.
25355:     ( b) Hankintayksikön omien kohtuullisten             (b) Consistent with the entity's own reason-
25356: tarpeiden mukaisesti on toimitusaikoja määrät-        able needs, any delivery date shall take into
25357: täessä otettava huomioon tavaroiden kuljetta-         account the normal time required for the trans-
25358: miseen eri toimituspaikoista normaalisti kuluva       port of goods from the different points of
25359: aika.                                                 supply.
25360:     10. ( a) Avoimessa menettelyssä ei tarjous-          10. (a) In open procedures, the period for
25361: ten jättämiselle varattu aika saa missään tapa-       the receipt of tenders shall in no case be less
25362: uksessa olla lyhyempi kuin kolmekymmentä päi-         than thirty days from date of publication re-
25363: vää tämän artiklan kohdassa 3 mainitusta jul-         ferred to in paragraph 3 of this Article.
25364: kaisemisesta;
25365:     ( b) V alikoivassa menettelyssä, milloin ei          ( b) In selective procedures not involving
25366: käytetä pysyviä luetteloja hyväksytyistä myyjis-      the use of a permanent list of qualified sup-
25367: tä, ei tarjouspyynnön saamista koskevan hake-         pliers, the period for submitting an application
25368: muksen jättämisaika saa missään tapauksessa ol-       to be invited to tender shall in no case be
25369: la lyhyempi kuin kolmekymmentä päivää koh-            less than thirty days from the date of the
25370: dassa 3 mainitusta julkaisemisesta; tarjousten        publication referred to in paragraph 3; the
25371: jättämiselle varattu aika ei saa missään tapauk-      period for receipt of tenders shall in no case
25372: sessa olla lyhyempi kuin kolmekymmentä päi-           be less than thirty days from the date of
25373: vää tarjouspyyntöjen lähettämisestä.                  issuance of the invitation to tender.
25374:     ( c) Valikoivassa menettelyssä, mikäli käyte-        ( c) In selective procedures involving the use
25375: tään pysyviä luetteloja hyväksytyistä myyjistä,       of a permanent list of qualified suppliers, the
25376: ei tarjousten jättämiselle varattu aika saa mis-      period for receipt of tenders shall in no case
25377: sään tapauksessa olla lyhyempi kuin kolme-            be less than thirty days from the date of the
25378:  kymmentä päivää alkuperäisen tarjouspyynnön          initial issuance of invitations to tender. If the
25379: lähettämisestä. Mikäli alkuperäisten tarjouspyyn-     date of initial issuance of invitations to tender
25380:  töjen lähettämispäivämäärä ei osu yhteen koh-        does not coincide with the date of the publi-
25381: dassa 3 mainitun julkaisemisen kanssa, ei näi-        cation referred to in paragraph 3, there shall in
25382:  den kahden päivämäärän välillä saa missään ta-       no case he less than thirty days between those
25383: pauksessa olla vähempää kuin kolmekymmentä            two dates.
25384: päivää.
25385:      (d) Kohdissa (a), (b) ja (c) mainittuja ai-          ( d) The periods referred to in ( a) , ( b) and
25386:  koja voidaan lyhentää joko hankintayksikön asi-      ( c) above may be reduced either where a state
25387:  anmukaisesti toteennäyttämän pakottavan kii-         of urgency duly substantiated by the entity
25388:  reen tehdessä kyseiset määräajat epäkäytännölli-     renders impracticable the periods in question
25389:  siksi tai kyseen ollessa toisesta tai sitä seuraa-   or in the case of the second or subsequent
25390:  vista tämän artiklan kohdan 4 mukaisia toistu-       publications dealing with contracts of a re-
25391:  vaisluontoisia hankintasopimuksia koskevista         curring nature within the meaning of paragraph
25392:  julkaisemisista.                                     4 of this Article.
25393:     11. Mikäli hankintayksikkö sallii tarjousten          11. If, in tendering procedures, an entity
25394:  jättämisen useilla kielillä, on yhden näistä kie-    allows tenders to be submitted in severallangua-
25395:  listä oltava joku GATTin virallisista kielistä.      ges, one of those languages shall be one of the
25396:                                                       official languages of the GATT.
25397:    12. Myyjille annettavien tarjouspyyntöasia-            12. Tender documentation provided to
25398: kirjojen on sisällettävä kaikki tiedot, jotka ovat    suppliers shall contain all information necessary
25399: niille välttämättömiä pyyntöä vastaavien tar-         to permit them to submit responsive tenders,
25400: jousten jättämiseksi mukaanlukien seuraavat tie-      including the following:
25401: dot:
25402:     ( a) sen hankintayksikön osoite, jolle tarjouk-      ( a) the address of the entity to which tenders
25403: set olisi lähetettävä;                                should be sent;
25404: 252                                                N:o 192
25405: 
25406:     ( b) osoite, johon lisätietopyynnöt olisi lähe-          (b) the address where requests for sup-
25407: tettävä·                                                  plementary information should be sent;
25408:     ( c) 'kieli tai kielet, joilla tarjoukset ja niiden      ( c) the language or languages in which ten-
25409: liiteasiakirjat täytyy esittää;                           ders and tendering documents must be sub-
25410:                                                           mitted;
25411:     ( d) viimeinen tarjousten jättämisen palva-              ( d) the closing date and time for receipt of
25412: määrä ja kellonaika sekä kuinka kauan tarjous-            tenders and the length of time during which
25413: ten olisi oltava voimassa;                                any tender should be open for acceptance;
25414:     ( e) henkilöt, joilla on oikeus olla läsnä tar-           (e) the persons authorized to be present at
25415: jouksia avattaessa sekä avaamispäivämäärä, -kel-          the opening of tenders and the date, time and
25416: lonaika ja -paikka;                                       place of this opening;
25417:     ( f) kaikki myyjiltä edellytettävät tekniset             ( f) any ecoomic and technical requirement,
25418: vaatimukset, rahoitustakuut ja muut tiedot tai            finat1cial guarantees and information or docu-
25419: asiakirjat;                                               ments required from suppliers;
25420:     ( g) täydellinen kuvaus halutuista tuotteista            ( g) a complete description of the products
25421: tai kaikista teknisiä erittelyjä, tuotteilta vaadit-      required or of any requirements including tech-
25422: tavia ominaisuuksia koskevia tarkastusvaatimuk-           nical spedfication, conformity certification to
25423: sia, välttämättömiä suunnitelmia, piirustuksia            be fulfilled by the products, necessary plans,
25424: ja ohjeaineistoja koskevista vaatimuksista;               drawings and instructional materials;
25425:     ( h) hankintapäätöksen tekemisperusteet mu-               ( h) the criteria for awarding the contract,
25426: kaanlukien kaikki hinnan ohella tarjousten ar-            induding any factots other than price that are
25427: vioinnissa harkittavat tekijät sekä tarjoushinnan         to be considered in the evaluation of tenders and
25428: arvioinnissa huomioitavat kustannustekijät, ku-           the cost elements to be induded in evaluating
25429: ten kuljetus-, vakuutus- ja tarkastuskulut sekä,          tender prices, such as transport, insurance and
25430: ulkomaisten tuotteiden osalta, tullit ja muut             inspection costs, and in the case of foreign
25431: tuontimaksut, verot ja maksuvaluutta;                     products, customs duties and other import
25432:                                                           charges, taxes and currency of payment;
25433:    ( i) maksuehdot;                                           (i) the terms of payment;
25434:     ( j) kaikki muut määräykset tai ehdot.                    (j) any other terms or conditions.
25435:     13. ( a) Avoimessa      hankintamenettelyssä             13. (a) In open procedures, entities shall
25436: hankintayksiköt toimittavat tarjouspyyntöasia-            forward the tender documentation at the request
25437: kirjat pyynnöstä kaikille menettelyyn osallistu-          of any supplier participating in the procedure,
25438: ville myyjille ja vastaavat nopeasti kaikkiin nii-        and shall reply promptly to any reasonable re-
25439: tä koskeviin kohtuullisiin selityspyyntöihin.             quest for explanations relating thereto.
25440:     ( b) Valikoivassa hankintamenettelyssä han-               (b) In selective procedures, entities shall for-
25441: kintayksiköt toimittavat tarjouspyyntöasiakirjat          ward the tender documentation at the request
25442: pyynnöstä kaikille osallistumista haluaville myy-         of any supplier requesting to participate and
25443: jille ja vastaavat viipymättä kaikkiin niitä kos-         shall reply promptly to any reasonable request
25444: keviin kohtuullisiin selityspyyntöihin.                   for explanations relating thereto.
25445:     ( c) Hankintayksiköt vastaavat viipymättä                 ( c) Entities shall reply promptly to any
25446: kaikkiin tarjousmenettelyyn osallistuvien myy-            reasonable request for relevant information
25447: jien asiaankuuluvia tietoja koskeviin kohtuulli-          submitted by a supplier partidpating in the
25448: siin pyyntöihin ehdolla, että kyseiset tiedot             tendering procedure, on condition that such
25449: eivät aseta näitä tavarantoimittajia kilpailijoi-         information does not give that supplier an
25450: taan edullisempaan asemaan hankintamenette-               advantage ovet its competitors in the procedure
25451: lyssä.                                                    for the award of the contract.
25452: 
25453: Tarjousten jättäminen, vastaanottaminen ja                Submission, receipt and opening of
25454: avaaminen sekä hankintapäätöksen tekeminen                tenders and awarding of contracts
25455:    14. Tarjouksia jätettäessä, vastaanotettaessa             14. The submission, receipt and opening
25456: ja avattaessa on noudatettava seuraavaa:                  of tenders and awarding of contracts shall he
25457:                                                           consistent with the following:
25458:                                                  N:o 192                                              253
25459: 
25460:     ( a) tarjoukset on normaalisti jätettävä kir-           ( a) tenders shall normally be submitted in
25461: jallisina suoraan tai postitse. Mikäli tarjousten       writing directly or by mail. If tenders by telex,
25462: jättäminen teleksillä, sähkeitse tai telekopioina       telegram or telecopy are permitted, the tender
25463: sallitaan, on näin tehdyn tarjouksen sisällettävä       made thereby must include all the information
25464: kaikki sen arvioimiseksi välttämättömät tiedot,         necessary for the evaluation of the tender, in
25465: erityisesti tarjouksentekijän esittämä kiinteä          particular the definitive price proposed by the
25466: hinta sekä ilmoitus, että tarjouksentekijä hy-          tendeter and a statement that the tenderer
25467: väksyy kaikki tarjouspyynnön sisältämät mää-            agrees to all the terms, conditions and provisions
25468: räykset ja ehdot. Tarjous on vahvistettava viipy-       of the invitation to tender. The tender must
25469: mättä kirjeitse tai lähettämällä teleksin, sähkeen      be confirmed promptly by letter or by the
25470: tai telekopion allekirjoitettu jäljennös. Tarjous-      despatch of a signed copy of the telex, telegram
25471: ten tekeminen puhelimitse ei ole sallittua. Jos         ot telecopy. T enders presented by telephone
25472: teleksin, sähkeen tai telekopion ja määräajan jäl-      shall not be permitted. The content of the telex,
25473: keen vastaanotettujen asiakirjojen sisältö on           telegram or telecopy shall prevail where there
25474: erilainen tai ristiriitainen, pätee edellisten sisäl-   is a difference or conflict between that content
25475: tö; pyynnöt osallistua valikoivaan hankintame-          and any documentation received after the time-
25476: nettelyyn voidaan esittää teleksillä, sähkeitse         limit; requests to participate in selective ten-
25477: tai telekopiona;                                        dering procedures may be submitted by telex,
25478:                                                         telegram or telecopy;
25479:     (b) tarjouksentekijöille mahdollisesti annet-          (b) the oppovtunities that may be given to
25480: tavat tilaisuudet korjata tahattomia virheitä tar-      tenderers to correct unintentional errors bet-
25481: jousten avaamisen ja hankintapäätöksen tekemi-          ween the opening of tenders and the awarding
25482: sen välisenä aikana eivät saa aiheuttaa minkään-        of the contract shall not be permitted to give
25483: laista syrjivää käytäntöä;                              rise to any discriminatory practice;
25484:    ( c) myyjälle ei saa aiheutua vahinkoa, mi-              (c) a supplier shall not be penalized if a
25485: käli tarjous vastaanotetaan tarjouspyyntöasiakir-       tender is received in the office designated in
25486: joissa ilmoitetussa virastossa määräajan jälkeen        the tender documentation after the time speci-
25487: pelkästään hankintayksikön virheellisen menet-          fied because of delay due solely to mishandling
25488: telyn takia. Tarjouksia voidaan myös ottaa huo-         on the part of the entity. Tenders may also be
25489: mioon muissa poikkeuksellisissa olosuhteissa,           considered in other exceptional circumstances
25490: jossa asianomaisen hanldntayksikön menettelyt           if the procedures of the entity concerned so
25491: antavat siihen mahdollisuuden;                          provide;
25492:    ( d) kaikki hankintayksikköjen avoimessa ja             ( d) dl tenders solicited under open and
25493: vallkoivassa hankintamenettelyssä pyytämät tar-         selectlve procedures by entities shall be re-
25494: joukset on vastaanotettava ja avattava sellaisella      ceived a..t:~d opened under procedures and con-
25495: tavalla ja olosuhteissa, jotka takaavat sekä avaa-      ditions guaranteeing the regularity of the open-
25496: misten säännönmukaisuuden että tietojen saan-           ings as well as the availability of information
25497: nin niistä. Tarjousten vastaanottamisen ja avaa-        from the openings. The receipt and opening of
25498: misen on myös tapahduttava tämän sopimuksen             tenders shall also be consistent with the national
25499: kansallista kohtelua ja syrjimättömyyttä koske-         treatment and non-discrimination provisions of
25500: vien määräysten mukaisesti. Tämän johdosta              this Agreement. To this effect, and in con-
25501: hankintayksiköt määräävät avoimen menettelyn            nexion with open procedurcs entities shall es-
25502: yhteydessä tarjousten avaamisen suoritettavaksi         tablish provisions for the opening of tenders
25503: joko tarjouksentekijöiden tai heidän edustajien-        !in the presence of either tenderers or their
25504: sa tai sopivan puolueettoman hankintatapahtu-           representatives, or an appropriate and impartial
25505: masta sivussa olevan todistajan läsnäollessa. Tar-      witness not connected with the procurement
25506: jousten avaamisesta on laadittava kirjallinen ra-       process. A report on the opening of the tenders
25507: portti. Tämä raportti jää asianomaisten hankin-         shall be drawn up in writing. This report shall
25508: tayksikköjen haltuun ja on hankintayksiköstä            remain with the entities concerned at the dis-
25509: vastuussa olevien valtion viranomaisten käytet-         posal of the government authorities responsible
25510: tävissä, jotta sitä voidaan tarvittaessa käyttää        for the entity in order that it may be used if
25511: tämän sopimuksen artiklojen VI ja VII mu-               required under the procedures of Articles VI
25512: kaisissa menettelyissä;                                 and VII of this Agreement;
25513: 254                                            N:o 192
25514: 
25515:    ( e) Jotta tarjous voidaan ottaa huomioon             ( e) to be considered for award, a tender
25516: hankintapäätöstä tehtäessä, sen on avaamishet-        must, at the time of opening, conform to the
25517: kellä vastattava tiedonannon tai tarjouspyyntö-       essential requirements of the notices or tendeT
25518: asiakirjojen olennaisia vaatimuksia jo oltava pe-     documentation and bc from suppliers which
25519: räisin myyjältä, joka vastaa osallistumiselle ase-    comply with the conditions for participation.
25520: tettuja edellytyksiä. Mikäli hankintayksikkö on       If an entity has received a tender abnormally
25521: saanut tarjouksen, joka on poikkeuksellisen hal-      lower than other tenders submi!tted, it may
25522: pa verrattuna muihin esitettyihin tarjouksiin, se     enquire with the tenderer to ensure that it can
25523: voi pyytää tarjouksentekijää varmistamaan, että       comply with the conditions of participation and
25524: tämä vastaa osallistumiselle asetettuja ehtoja ja     be capable of fulfilling the terms of the contract;
25525: pystyy täyttämään sopimusehdot;
25526:    ( f) Ellei hankintayksikkö yleisen edun takia         ( f) unless in the public interest an entity
25527: ole päättänyt jättää hankintasopimusta tekemät-       decides not 1to issue the contract, the entity shall
25528: tä, sen on tehtävä hankintasopimus sellaisen          make the award to the tenderer who has been
25529: myyjän kanssa, joka on todettu täysin kykene-         determined to be fully capable of undertaking
25530: vän täyttämään sopimuksen ja jonka ulkomaisia         the contract and whose tender, whether for
25531: tai kotimaisia tuotteita koskeva tarjous on joko      domestic or foreign products, is either the
25532: halvin tai tiedonannossa tai tarjouspyyntöasia-       lowest tender or the tender which in terms of
25533: kirjoissa esitettyjen erityisten arviointiperustei-   the specific evaluation criteria set forth in the
25534: den nojalla edullisimmaksi todettu;                   notices or tender documentation is determined
25535:                                                       to be the most advantageous;
25536:    (g) Mikäli tarjouksia arvioitaessa käy ilmi,          ( g) if it appears from evaluation that no
25537: että mikään niistä ei tiedonannoissa tai tarjous-     one tender is obviously the most advantageous
25538: pyyntöasiakirjoissa esitettyjen erityisten arvioi-    in terms of the specific evaluation criteria set
25539: misperusteiden nojalla ole ilmeisesti edullisin       forth in the notices or tender documentation,
25540: ottaa hankintayksikkö mahdollisissa jatkoneu-         the entity shall, in any subsquent negotiations,
25541: votteluissa tasapuolisesti huomioon ja käsitte-       give equal consideration and treatment to all
25542: lee kaikki keskenään kilpailukykyiset tarjouk-        tenders within the competitive range;
25543: set;
25544:    ( h) Hankintayksikköjen olisi normaalisti pi-         (h) entities should normally refrain from
25545: dätyttävä tekemästä hankintasopimuksia ehdolla,       awarding contracts on the condition that the
25546: että myyjä järjestää tilaisuuksia vastaostoihin       supplier provide offset procurement oppor-
25547: tai täyttää vastaavia ehtoja. Niissä määrältään       tunities or similar conditions. In a limited
25548: rajoitetuissa tapauksissa, joissa tällaiset ehdot     number of cases where such requisites are part
25549: ovat osana hankintasopimusta, asianomaiset so-        of a contract, Patties concerned shall limit the
25550: pimuspuolet rajoittavat vastaostot kohtuulli-         offset to a reasonable propontion within the
25551: seen osuuteen sopimussummasta eivätkä suosi           contract value and shall not favour suppliers
25552: yhden sopimuspuolen myyjiä minkään muun               from one Patty over a supplier from any other
25553: osapuolen myyjien kustannuksella. Teknologian         Party. Licensing of technology should n01: nor-
25554: lisenssiointia ei normaalisti tulisi käyttää han-     mally be used as a condition of award but
25555: kintasopimuksen myöntämisen ehtona, vaan nii-         instances where it is required should be as
25556: den tapauksien, joissa sitä vaaditaani tulisi olla    infrequent as possible and suppliers from one
25557: niin harvoin toistuvia kuin mahdollista, eikä         Party shall not be favoured over suppliers from
25558: yhden sopimuspuolen myyjiä saa suosia minkään         any other Patty.
25559: muun sopimuspuolen myyjien kustannuksella.
25560: 
25561: Suoran hankinnan käyttö                               Use of single tendering
25562: 
25563:    15. Avointa ja valikoivaa hankintamenette-           15. The provisions of paragraphs 1-14
25564: lyä sääteleviä kohtien 1-14 määräyksiä ei tar-        above governing open and selective tendering
25565: vitse soveltaa seuraavissa tapauksissa edellyttä-     procedures need not apply in the following
25566: en, että suoraa hankintaa ei käytetä tarkoituk-       conditions, provided that single tendering is
25567: sella välttää suurinta mahdollista kilpailua tai      not used with a view to avoiding maximum
25568:                                                    N:o 192                                                    255
25569: 
25570: tavalla, joka syrjisi ulkomaisia myyjla keske-            possible competltlon or in a manner which
25571: nään tai suojelisi kotimaisia tuottajia:                  would constitute a means of discrimination
25572:                                                           among foreign suppliers or protection to dom-
25573:                                                           estic producers:
25574:     ( a) mikäli avoimessa tai valikoivassa han-              ( a) in the absence of tenders in response
25575: kintamenettelyssä ei saada tarjouksia tai mikäli          to an open or selective tender, or when the
25576: jätetyt tarjoukset ovat olleet joko salaa sovit-          tenders submitted have been either collusive
25577: tuja tai eivät ole tarjouspyynnön oleellisten vaa-        or do not conform to the essential requirements
25578: timusten mukaisia tai ovat peräisin myyjiltä, jot-        in the tender, or from supplies who do not
25579: ka eivät vastaa osallistumiselle tämän sopimuk-           comply with the conditions for participa-
25580: sen mukaisesti asetettuja ehtoja, kuitenkin edel-         tion provided for in accordance with this
25581: lyttäen, että alkuperäisen tarjouspyynnön vaati-          Agreement, on condition, however, that the
25582: muksia ei olennaisesti muuteta tehdyssä hankin-           requirements of the initial tender are not sub-
25583: tasopimuksessa;                                           stantially modified in the contract as awarded;
25584:     ( b) mikäli tuotteet ovat taideteoksia tai nii-          ( b) when, for works of art or for reasons
25585: tä voi tekijänoikeuksiin kuten patentteihin tai           connected with protection of exclusive rights,
25586: kustannusoikeuksiin liittyvistä syistä toimittaa          such as patents or copyrights, the products can
25587: vain tietty myyjä eikä kohtuullista korvaavaa             be supplied only by a particular supplier and
25588: vaihtoehtoa ole;                                          no reasonable alternative or substitute exists;
25589:      (c) sikäli kuin on aivan välttämätöntä, mil-            ( c) insofar as is strictly necessary when, for
25590: loin tuotteita ei voitaisi hankintayksikölle en-          reasons of extreme urgency brought about by
25591: nalta-arvaamattomien tapahtumien aiheuttaman              events unforeseeable by the entity, the pro-
25592:  äärimmäisen kiireen takia saada avoimen tai va-          ducts could not be obtained in time by means
25593:  likoivan tarjousmenettelyn keinoin;                      of open or selective tendering procedures;
25594:      ( d) alkuperäisen myyjän hoitamissa lisätoi-            ( d) for additional deliveries by the original
25595:  mituksissa, joiden tarkoituksena on joko korva-          supplier which are intended either as parts
25596:  ta tai lisätä olemassaolevia tarvikkeita tai lait-       replacement for existing supplies or installations,
25597:  teiden osia tai laajentaa olemassaolevia laitteita,      or as the extension of existing supplies or
25598:  mikäli myyjän vaihtaminen pakottaisi hankinta-           installations where a change of supplier would
25599:  yksikön ostamaan laitteita, joita ei voitaisi käyt-      compel the entity to purchase equipment not
25600:  tää tai vaihtaa jo olemassaolevien laitteiden            meeting requirements of interchangeability with
25601:  kanssa;                                                  already existing equipment;
25602:      ( e) mikäli hankintayksikkö hankkii proto-              ( e) when an entity purchases prototypes or
25603:  tyyppejä tai nollasarjaan kuuluvan tuotteen, jo-         a first product which are developed at its request
25604:  ka on kehitetty sen pyynnöstä erityisen tutki-           in the course of, and for, a particular contract
25605:  mus-, kokeilu- tai koevalmistussopimuksen kes-           for research, experiment, study or original de-
25606:  täessä ja puitteissa. Kun tällaiset sopimukset           velopment. When such contracts have been
25607:  on täytetty, on tuotteiden jatkohankinnat suo-           fulfilled, subsequent purchases of products shall
25608:  ritettava tämän artiklan kohtien 1-14 mukai-             he subject to paragraphs 1-14 of this Article.3 )
25609:  sesti 3 ) •
25610:      16. Hankintayksiköt laativat kirjallisen ra-            16. Entities shall prepare a report in writing
25611:  portin jokaisesta tämän artiklan kohdan 15 mu-           on each contract awarded under the provisions
25612:  kaisesti tehdystä hankintapäätöksestä. Jokaisen          of paragraph 15 of this Article. Each report
25613:  raportin on sisällettävä hankintayksikön nimi,           shall contain the name of the purchasing entity,
25614:  hankittujen tavaroiden arvo ja laatu, alkuperä-          value and kind of goods purchased, country of
25615:   maa ja ilmoitus tämän artiklan kohdan 15 mu-            origin, and a statement of the conditions in
25616:   kaisista menettelyperusteista. Tämä raportti jää        paragraph 15 of this Article which prevailed.
25617:   asianomaisten hankintayksikköjen haltuun ja on          This report shall remain wi:th the entities con-
25618:   3                                                         3
25619:     ) Nollasarjan koevalmistus voi käsittää rajoitet-         ) Original development of a first product may
25620: tua tuotantoa kenttätestauksen tulosten selvittämiseksi   include limited production in order to incorporate the
25621: ja sen osoittamiseksi, että tuote on sopiva valmistet-    results of field testing and to demonstrate that the
25622: tavaksi suurina määrinä ja täyttää hyväksyttävät laatu-   product is suitable for production in quantity to accept-
25623: standardit. Se ei käsitä joukkotuotantoa kaupallisen      able quality standards. It does not extend to quantity
25624: elinkelpoisuuden toteamiseksi tai tutkimus- ja kehittä-   production to establish commercial viability or to re-
25625: miskustannusten kattamiseksi.                             cover research and development costs.
25626: 256                                            N:o 192
25627: 
25628: hankintayksiköstä vastuussa olevien valtion vi-       cerned at the disposal of the government autho-
25629: ranomaisten käytettävissä, jotta sitä voidaan tar-    rities responsible for the entity in order that it
25630: vittaessa käyttää tämän sopimuksen artiklojen         may be used if required under the procedures
25631: VI ja VII mukaisissa menettelyissä.                   of Articles VI and VII of this Agreement.
25632: 
25633:                    Artikla VI                                            Article VI
25634:           Tiedottaminen ja tarkastelu                            Information and Review
25635:    1. Kaikki julkisia hankintoja koskevat tämän          1. Any law, regulation, judicial decision,
25636: sopimuksen piiriin kuuluvat lait, säännökset, oi-     administrative ruling of general application, and
25637: keudenpäätökset, yleiset hallinnolliset sovelta-      any procedure ( including standard contract
25638: mismääräykset ja kaikki menettelyt (mukaan-           clauses) regarding government procurement
25639: lukien sopimusten standardimääräykset) on so-         covered by this Agreement, shall be published
25640: pimuspuolten viipymättä julkaistava asianomai-        promptly by the Patties in the appropriate pub-
25641: sessa liitteessä IV mainituissa julkaisuissa siten,   lications listed in Annex IV and in such a
25642: että muut sopimuspuolet ja myyjät pystyvät tu-        manner as to enable other patties and suppliers
25643: tustumaan niihin. Sopimuspuolet ovat valmiit          to become acquainted with them. The Parties
25644: pyynnöstä selittämään kaikille muille sopimus-        shall be prepared, upon request, to explain to
25645: puolille julkisia hankintoja koskevia menettely-      any other Party their government procurement
25646: tapojaan. Hankintayksiköt ovat valmiit pyynnös-       procedures. Entities shall be ptepared, upon
25647: tä selittämään kaikille sopimuspuolina olevista       request, to explain to any supplier from a
25648: maista peräisin oleville myyjille hankintakäytän-     country which is a Party to this Agreement
25649: töään ja menettelytapojaan.                           their procurement practices a..11d procedures.
25650:    2. Hankintayksiköt antavat jokaisen myyjän            2. Entities shall, upon request by any sup-
25651: pyynnöstä asiaankuuluvia tietoja syistä, miksi        plier, promtly provide pertinent information
25652: sen hakemus hyväksyttyjen myyjien luetteloon          concerning the reasons why that supplier's ap-
25653: pääsemiseksi hylättiin, tai miksi sitä ei pyydetty    plication to qualify for the suppliers' list was
25654: jättämään tai sen ei sallittu jättää tarjousta.       rejected, or why that supplier was not invited
25655:                                                       or admitted to tender.
25656:    3. Hankintayksiköt tiedottavat viipymättä,            3. Entities shall promptly, and in no case
25657: mutta kuitenkin viimeistään seitsemän päivän          later than seven working days from the date
25658: kuluessa hankintasopimuksen tekemisestä hylä-         of the award of a contract, inform the unsuccess-
25659: tyille tarjouksentekijöille kirjallisella tiedonan-   ful tenderers by written communication or pub-
25660: nolla tai julkisella ilmoituksella, että hankinta-    lication that a contract has been awarded.
25661: sopimus on tehty.
25662:    4. Hylätyn tarjouksentekijän pyynnöstä han-           4. Upon request by an unsuccessful tenderer,
25663: kintayksikkö antaa sille viipymättä asiaankuulu-      the purchasing entity shall promptly provide
25664: via tietoja syistä, miksi sen tarjousta ei valittu,   that tenderer with pertinent information con-
25665: mukaanlukien tietoja valitun tarjouksen ominai-       cerning the reasons why the tender was not
25666: suuksista ja suhteellisista eduista sekä ilmoittaa    selected, including information on the character-
25667: voittaneen tarjouksentekijän nimen.                   istics and the relative advantages of the tender
25668:                                                       selected, as well as the name of the winning
25669:                                                       tenderer.
25670:    5. Hankintayksiköt perustavat yhteyspisteen           5. Entities shall establish a contact point to
25671: antamaan lisätietoja kaikille hylätyille tarjouk-     provide additional information to any unsuccess-
25672: sentekijöille, jotka ovat tyytymättömiä tarjouk-      ful tenderer dissatisfied with the explanation
25673: sensa hylkäämisestä annettuun selitykseen tai         for rejection of his tender or who may have
25674: joilla voi olla lisäkysymyksiä hankintapäätöksen      further questions about the award of the con-
25675: tekemisestä. On myös varauduttava hankinta-           tract. There shall also be procedures for the
25676: tapahtuman missä tahansa vaiheessa esiintule-         hearing and reviewing of complaints arising in
25677: vien valitusten kuulemiseen ia tarkastelemiseen,      connexion with any phase of the procurement
25678: jotta varmistetaan mahdoilisimman suuressa            process, so as to ensure that, to the greatest
25679: määrin, että tämän sopimuksen piiriin kuuluvat        extent possible, disputes under this Agreement
25680:                                               N:o 192                                             257
25681: 
25682: riidat ratkaistaan tasapuolisesti ja viivyttele-     will be equitahly and expeditiously resolved
25683: mättä asianomaisten myyjien ja hankintayksik-        hetween the suppliers and the entities con-
25684: köjen välillä.                                       cerned.
25685:    6. Sopimuspuolena oleva hallitus, jonka alai-         6. The government af the unsuccessful ten-
25686: nen hylätty myyjä on, voi aiheuttamatta haittaa      derer, which is a Party to this Agreement, may
25687: artiklan VII määräyksille pyytää hankintapää-        seek, without prejudice ta the provisions under
25688: töksen tekemisestä lisätietoja, jotka voivat olla    Article VII, such additional information on the
25689: välttämättömiä, jotta varmistettaisiin, että han-    contract award as may he necessary to ensure
25690: kinta tehtiin oikeudenmukaisesti ja puolueetto-      that the purchase was made fairly and impar-
25691: masti. Tässä tarkoituksessa ostajamaan halli-        tially. To this end, the purchasing government
25692: tuksen on annettava tietoja sekä voittaneen tar-     shall provide information on hoth the character-
25693: jouksen ominaisuuksista että suhteellisista eduis-   istics and relative advantages af the winning
25694: ta sekä ilmoitettava sopimushinta. Hylätyn tar-      tender and the contract price. Normally this
25695: jouksentekijän hallitus voi normaalisti paljastaa    latter information may he disclosed hy the go-
25696: viimeksimainitun tiedon edellyttäen, että se         vernment of the unsuccessful tenderer provided
25697: käyttää tätä oikeutta harkiten. Tapauksissa,         it exercises this right with discretion. In cases
25698: joissa tämän tiedon luovuttaminen haittaisi kil-     where release of ,this information would pre-
25699: pailua tulevista hankinnoista, ei tätä tietoa saa    judice competition in future tenders this in-
25700: paljastaa, paitsi sen jälkeen kun on neuvoteltu      formation shall not he disclosed except after
25701: hylätyn tarjouksentekijän hallitukselle tiedot an-   consultation with and agreement af the Party
25702: taneen osapuolen kanssa ja saatu sen suostumus.      which gave the information to the government
25703:                                                      of the unsuccessful tenderer.
25704:     7. Tehtyjä yksittäisiä hankintapäätöksiä kos-       7. Availahle information concerning individ-
25705: kevia käytettävissä olevia tietoja on annettava      ual contract awards shall he provided, upon
25706: pyynnöstä kaikille muille sopimuspuolille.           a request, to any other Party.
25707:    8. Mitään sopimuspuolille annettuja luotta-          8. Confidential information provided to any
25708: muksellisia tietoja, jotka estäisivät lakien täy-    Party which would impede law enforcement
25709: täntöönpanon tai olisivat muutoin vastoin yleis-     or otherwise he contrary to the puhlic interest
25710: tä etua tai aiheuttaisivat haittaa tiettyjen jul-    or would prejudice the legitimate commerdal
25711: kisten tai yksityisten yritysten lainmukaisille      interest af particular enterprises, puhlic or
25712: kaupallisille eduille tai voisivat aiheuttaa hait-   private, or might prejudice fair competition
25713: taa myyjien väliselle tasapuoliselle kilpailulle,    hetween suppliers, shall not he revealed without
25714: ei saa paljastaa ilman tiedon antaneen sopimus-      formal authorization from the Party providing
25715: puolen virallista valtuutusta.                       the information.
25716:     9. Sopimuspuolet kokoavat ja antavat komi-          9. The Parties shall collect and provide to
25717: tealle vuosittain tilastotietoja hankinnoistaan.     the Committee on an annual hasis statistics on
25718: Näiden raporttien on sisällettävä seuraavia tie-     their purchases. Such reports shall contain the
25719: toja kaikkien tämän sopimuksen piiriin kuulu-        following information with respect to con-
25720: vien hankintayksikköjen tekemistä hankinnois-        tracts awarded hy all procurement entities
25721: ta:                                                  covered under this Agreement:
25722:     ( a) kokonaistilastot sekä kynnysarvoa pie-          (a) glohal statistics on estimated value of
25723: nempien että suurempien tehtyjen hankintojen         contracts awarded, hoth ahove and helow the
25724: arvioidusta arvosta;                                 threshold value;
25725:     ( h) tilastot kynnysarvoa suurempien tehtyjen        ( h) statistics on numher and total value of
25726: hankintojen lukumäärästä ja arvosta hankinta-        contracts awarded ahove the threshold value,
25727: yksiköittäin, tuoteluokittain ja joko voittaneen     hroken down hy entities, categories of products
25728: tarjouksen kansallisuuden tai tuotteen alkuperä-     and either nationality af the winning tenderer
25729: maan mukaan jaoteltuna, vakiintuneen kaupan          or country of origin of the product, according
25730: luokittelujärjestelmän tai muun tarkoituksen-        ta a recognized trade or other appropriate class-
25731: mukaisen luokittelujärjestelmän mukaisesti;          ification system;
25732:     ( c) lukumäärää ja arvoa koskevat tilastot           ( c) statistics on the total numher and value
25733: tehdyistä hankinnoista, jotka on tehty kunkin        af contracts awarded under each of the cases of
25734: artiklan V kohdassa 15 mainitun edellytyksen         Article V, paragraph 15.
25735: nojalla.
25736: 33   167900889P
25737: 258                                           N:o 192
25738: 
25739:                   Artikla VII                                           Article VII
25740:           V eh·oitteiden täytäntöönpano                        Enforcement of Obligatiom
25741: Instituutiot                                         Institutions
25742:     1. Tällä sopimuksella perustetaan Julkisten         1. Thete shall be established undet this
25743: hankintojen komitea (jota tässä sopimuksessa         Agreement a Committee on Government Pro-
25744: kutsutaan "komiteaksi"), joka koostuu kaikkien       curement (teferred to in this Agreement as "the
25745: sopimuspuolten edustajista. Tämä komitea va-         Committee") composed of tepresentatives ftom
25746: litsee puheenjohtajansa ja kokoontuu tarpeen         each of the Parties. This Committee shall eleet
25747: mukaan, kuitenkin vähintään kerran vuodessa          its own Chairman and shall meet as necessary
25748: suodakseen sopimuspuolille tilaisuuden neuvot-       but not less than once a yeat for the purpose
25749: teluihin kaikista sopimuksen soveltamiseen tai       of affording Patties the opportunity to consult
25750: sen tavoitteiden edistämiseen liittyvistä asioista   on any matters relating to the operatien of this
25751: sekä suorittamaan muut mahdolliset sopimus-          Agreement or the furtherance of its objectives,
25752: puolten sille osoittamat tehtävät.                   and to carry out such other responsibiHties as
25753:                                                      may be assigned to it by the Parties.
25754:    2. Komitea voi perustaa tilapäisiä paneeleja         2. The Committee may establish ad hoc
25755: tämän artiklan kohdassa 8 esitetyllä tavalla ja      panels in rthe manner and for the purposes set
25756: siinä mainittuihin tarkoituksiin sekä työryhmiä      out in paragraph 8 of this Article and working
25757: tai muita apuelimiä, jotka suorittavat komitean      patties or other subsidiary bodies which shall
25758: niille mahdollisesti antamia tehtäviä.               carry out such functions as may be given te
25759:                                                      them by the Committee.
25760: 
25761: 
25762: Neuvottelut                                          Consultatiens
25763:    3. Jokainen sopimuspuoli harkitsee myön-              3. Each Patty shall afford sympathetic con-
25764: teisesti toisen osapuolen tekemiä esityksiä ja       sideration to, and shall afford adequate oppor-
25765: antaa riittävästi tilaisuuksia niistä neuvottele-    tunity for consultations regarding, tepresenta-
25766: miseksi, koskivatpa ne mitä tahansa tämän so-         tions made by anether party with respect to any
25767: pimuksen soveltamiseen liittyvää asiaa.              matter affecting the operatien of this Agree-
25768:                                                      ment.
25769:    4. Jos sopimuspuoli katsoo, että sille välittö-       4. If any Party considers that any benefit
25770: mästi tai välillisesti tämän sopimuksen perus-       accruing te it, ditectly or indirectly, under this
25771: teella kuuluva jokin etu mitätöidään tai sitä va-    Agreement is being nullified or impaired, er that
25772: hingoitetaan, tai jos sopimuspuoli tai sopimus-      the achievement of any objective of this Agree-
25773: puolet estävät tämän sopimuksen jonkin ta-           ment is being impeded by another Patty er
25774: voiteen saavuttamisen, se voi, saavuttaakseen        Patties, it may, with a view to reaching a
25775: asiassa keskinäisesti tyydyttävän ratkaisun, pyy-    mutually satisfactory resolution of the matter,
25776: tää kirjallisesti neuvotteluja kysymyksessä ole-     request 1n writing consultatiens with the Patty
25777: van sopimuspuolen tai -puolten kanssa. Jokai-        or Parties in question. Each Party shall afford
25778: nen sopimuspuoli harkitsee myönteisesti toisen       sympathetic consideration to any request from
25779: sopimuspuolen esittämää neuvottelupyyntöä.           another Party for consultatiens. The Patties
25780: Asianomaiset sopimuspuolet aloittavat pyydetyt       concerned shall initiate requested censultations
25781: neuvottelut viipymättä.                              promptly.
25782:    5. Tietystä tämän sopimuksen toimintaan               5. The Parties engaged in consultatiens on
25783: vaikuttavasta asiasta neuvottelevat sopimuspuo-      a particular matter affecting the operatien ef
25784: let antavat sitä koskevia tietoja artiklan VI koh-   this Agreement shall provide information con-
25785: dan 8 määräysten mukaisesti ja pyrkivät saa-         cerning the matter subject te the provisions of
25786: maan nämä neuvottelut päätökseen kohtuulli-          Article VI, paragraph 8, and avtempt to con-
25787: sen lyhyessä ajassa.                                 clude such consultations within a reasonably
25788:                                                      short petiod ef time.
25789:                                                  N:o 192                                              259
25790: 
25791: Riitojen ratkaiseminen                                  Dispute settlement
25792:     6. Ellei asianomaisia sopimuspuolia tyydyt-            6. If no mutually satisfactory solution has
25793: tävää ratkaisua ole kohdan 4 mukaisissa neu-            been reached as a result of consultations under
25794: votteluissa saavutettu, komitea kokoontuu rii-          paragraph 4 between the Patties concemed, the
25795: dan minkä tahansa osapuolen pyynnöstä kol-              Committee shall meet at the request of any
25796: menkymmenen päivän kuluessa pyynnön vas-                Party to the dispute within thirty days of
25797: taanottamisesta tutkimaan asiaa helpottaakseen          receipt of such a request to investigate the
25798: keskinäisesti tyydyttävän ratkaisun saavuttamis-        matter, with a view to facilita:ting a mutually
25799: ta.                                                     satisfactory solution.
25800:     7. Ellei komitean suorittaman yksityiskoh-             7. If no mutually satisfactory solution has
25801: taisen kohdan 6 mukaisen tutkimuksen jälkeen            been reached after detailed examination by the
25802: kolmen kuukauden kuluessa saavuteta sopimus-            Committee under paragraph 6 within three
25803: puolia tyydyttävää ratkaisua, komitea perustaa          months, the Committee shall, at the request of
25804: riidan minkä tahansa olapuolen pyynnöstä pa-            any party to the dispute establish a panel to:
25805: neelin
25806:      ( a) tutkimaan asiaa,                                 ( a) examine the matter;
25807:      ( b) neuvottelemaan säännöllisesti riidan osa-        (b) consult regularly with the parties to
25808: puolten kanssa ja varaa niille täydet mahdolli-         the dispute and give full opportunity for them
25809: suudet saavuttaa keskinäisesti tyydyttävä rat-          to develop a mutually satisfactory solution;
25810: kaisu,
25811:      ( c) antamaan lausunnon asiaan liittyvistä tä-        ( c) makc a statement concerning the facts
25812: män sopimuksen soveltamista koskevista tosisei-         of the matter as they relate to application of this
25813:  koista ja tekemään sellaisia päätöksiä, jotka aut-     Agreement and make such findings as will assist
25814:  tavat komiteaa antamaan suosituksia ja teke-           the Committee in making recommendations or
25815: mään päätöksiä.                                         giving rulings on the matter.
25816:      8. Helpottaakseen paneelin asettamista ko-            8. In order to facilitate the constitution of
25817:  mitean puheenjohtaja ylläpitää epävirallista           pan:els, the Cl1airman of the Committee shall
25818:  suuntaa-antavaa luetteloa hallitusten virkamie-        maintain an informal indicative list of govern-
25819:  histä, joilla on kokemusta kaupallisten suhtei-        mental officials experienced in the field of trade
25820:  den alalta. Tässä luettelossa voi esiintyä myös        relation:s. This list may also include person:s
25821:  muita henkilöitä kuin hallitusten virkamiehiä.         other than governmental officials. In this con-
25822:  Tässä yhteydessä jokaista sopimuspuolta pyyde-         n:exion, each Party shall be invited to indicate
25823:  tään kunkin vuoden alussa ilmoittamaan komi-           at the beginning of every year to the Chairman
25824:  tean puheenjohtajalle yhden tai kahden sellaisen       of the Committee the n:ame ( s) of the one or
25825:  henkilön nimet, jotka sopimuspuolet olisivat ha-       two persons whom the Patties would be willing
25826:  lukkaat antamaan käytettäväksi tällaiseen työ-         to make available for such work. When a pane!
25827:  hön. Kun paneeli on kohdan 7 mukaisesti pe-            is established under paragraph 7, the Chairman,
25828:  rustettu, puheenjohtaja ehdottaa seitsemän päi-        within seven days, shall propose w the Parties
25829:  vän kuluessa riidan osapuolille kolmesta tai vii-      to the dispute the composition of the panel
25830:  destä jäsenestä, mieluimmin hallitusten virka-         consisting of three or five members and pre-
25831:  miehistä, koostuvaa paneelia. Osapuolet, joita         ferably government officials. The Parties di-
25832:  asia välittömästi koskee, vastaavat seitsemän          rectly concerned shall react within seven work-
25833:  päivän kuluessa paneelin jäseniä koskeviin pu-         ing days to nominations of panel members by
25834:   heenjohtajan esityksiin, eivätkä vastusta esityk-     the Chairman and shall not oppose nominations
25835:   siä muuten kuin pakottavista syistä.                  except for compelling reasons.
25836:      Niiden maiden kansalaisia, joiden hallitukset         Citizens of countries whose governments are
25837:   ovat riidan osapuolina, ei voida valita tätä riitaa   Parties to a dispute shall not be eligible for
25838:   käsittelevän paneelin jäseniksi. Paneelin jäsenet     membership of the pane! concerned with that
25839:   toimivat henkilökohtaisessa ominaisuudessaan          dispute. Panel members shall serve in their
25840:   eivätkä hallitusten tai minkään järjestön edus-       individual capacities and not as governmental
25841:   tajina. Hallitukset tai järjestöt eivät tämän         representatives nor as representatives of any
25842: 260                                             N:o 192
25843: 
25844: vuoksi saa antaa heille paneelin käsiteltävänä          organization. Governments or organizations
25845: olevaa asiaa koskevia ohjeita.                          shall therefore not give them instructions with
25846:                                                         regard to matters before a panel.
25847:      9. Kukin paneeli kehittää omat menettelyta-           9. Each panel shall develop its own pror-
25848:  pansa. Kaikkien sopimuspuolten, joilla on asi-         cedures. All Parties having a substantial interest
25849:  assa olennaisia etuja vaivattavanaan ja jotka          in the matter and having notified this to the
25850:  ovat ilmoittaneet tämän komitealle, on saatava         Committee shall have an opportunity to be
25851:  tilaisuus tulla kuulluksi. Kun paneeli voi neuvo-      heard. Each panel may consult with and seek
25852:  tella kenen kanssa tahansa ja pyytää tietoja           information from any source it deems appro-
25853:  mistä tahansa asianmukaisesti katsomastaan läh-        priate. Before a panel seeks such information
25854:  teestä. Ennen kuin paneeli pyytää tällaisia tie-       from a source within the jurisdiction of a Party
25855:  toja jonkun sopimuspuolen tuomiovallan alaises-        it shall inform the government of that Party.
25856:  ta lähteestä, sen on tiedotettava asiasta tämän        Any Party shall respond promtly and fully to
25857: sopimuspuolen hallitukselle. Kaikki sopimus-            any request by a panel for such information as
25858: puolet vastaavat viipymättä ja täydellisesti kaik-      the panel considers necessary and appropriate.
25859: kiin paneelin välttämättämiksi ja asianmukai-           Confidential information provided to the panel
25860: siksi katsomia tietoja koskeviin pyyntöihin.            shall not be revealed without formal author-
25861: Paneelille annettuja luottamuksellisia tietoja ei       ization from the government or person pro-
25862: saa paljastaa ilman tiedot antaneen hallituksen         viding the information. Where such information
25863:  tai henkilön virallista valtuutusta. Milloin täl-      is requested from the panel but release of such
25864: laisia tietoja paneeliha pyydetään, mutta tie-          information by the panel is not authorized, a
25865: tojen luovuttamiseen ei ole valtuutusta, anne-         non-confidential summary of the information,
25866: taan tiedoista- ei-luottamuksellinen yhteenveto,        authorized by the government or person provid-
25867:  jonka luovuttamiseen tiedot antanut hallitus tai       ing the information, will be provided.
25868: henkilö on antanut luvan.                                  Where a mutually satisfactory solution to a
25869:     Milloin riitaan ei voida löytää keskinäisesti       dispute cannot be found or where the dispute
25870:  tyydyttävää ratkaisua tai milloin riita liittyy tä-    relates to an interpretation of this Agreement,
25871: män sopimuksen tulkintaan, paneelin olisi en-          the panel should first submit the descriptive
25872: sin esitettävä raporttinsa kuvaileva osa asian-        part of its report to the Parties concerned, and
25873: omaisille soimuspuolille, minkä jälkeen sen olisi      should subsequently submit to 1the parties to
25874: esitettävä riidan osapuolille johtopäätöksensä tai      the dispute its conclusions, or an outline there-
25875: luonnos niistä kohtuullisessa ajassa ennen nii-        of, a reasonable period of time before they are
25876: den jakamista komitealle. Millloin sopimuksen          circulated to the Committee. Where an inter-
25877: tulkinta ei ole kysymyksessä ja milloin asiassa        pretation of the Agreement is not involved and
25878: on päästy kahdenväliseen sopimukseen, paneelin         where a bilateral settlement of the matter has
25879: raportti voidaan rajoittaa tapauksen lyhyeen           .been found, the report of the pane! may be
25880: kuvaukseen ja toteamukseen, että ratkaisuun on         confined to a brief description of the case and
25881: päästy.                                                to reporting that a solution had been reached.
25882:     10. Paneelin tarvitsema aika vaihtelee ta-             10. The time required by panels will vary
25883: pauksen mukaan. Paneelin olisi pyrittävä esittä-       with the particular case. Panels should aim to
25884: mään päätöksensä, ja milloin se on tarkoituksen-       deliver their findings, and where appropriate,
25885: mukaista, suosituksensa komitealle ilman tarpee-       recommendations, to the Committee without
25886: tonta viivytystä, normaalisti neljän kuukauden         undue delay, taking into account the obligation
25887: kuluessa paneelin asettamisesta ottaen huomioon        of the Committee to ensure prompt settlement
25888: komitean velvollisuus varmistaa nopeasti so-           in cases of urgency, normally within a period
25889: vinto kiirellisissä tapauksissa.                       of four mounths from the date the panel was
25890:                                                        established.
25891: 
25892: 
25893: 
25894: Täytäntöönpano                                         Enforcement
25895:   11. Kun tutkimus on suoritettu tai kun pa-              11. After the examination is complete or
25896: neelin, työryhmän tai muun apuelimen raportti          after the report of a panel, working party or
25897:                                               N:o 192                                              261
25898: 
25899: esitetään komitealle, komitea ottaa asian viipy-     other subsidiary body is presented to the Com-
25900: mättä harkittavaksi. Näiden raporttien osalta        mittee, the Committee shall give the matter
25901: komitea ryhtyy normaalisti kolmenkymmenen            prompt consideration. With respect to these
25902: päivän kuluessa raportin vastaanottamisesta, el-     reports, the Committee shall take appropriate
25903: lei komitea tätä määräaikaa pidennä, asianmu-        action normally within thirty days of receipt of
25904: kaisiin toimenpiteisiin, joihin kuuluu:              the report unless extended by the Committee,
25905:                                                      including:
25906:   ( a) lausunto asiaa koskevista tosiseikoista           ( a) a statement concerning the facts of the
25907:                                                      matter;
25908:    ( b) suosituksia yhdelle tai useammalle so-          ( b) recommendations to one or more Pat-
25909: pimuspuolelle; ja/tai                                ties; and/or
25910:    ( c) mikä tahansa muu päätös, jonka se kat-           ( c) any other ruling which it deems appro-
25911: soo asianmukaiseksi.                                 priate.
25912:    Kaikilla komitean suosituksilla on pyrittävä         Any recommendations by the Committee
25913: asian myönteiseen ratkaisuun tämän sopimuk-          shall aim at the positive resolution of the matter
25914: sen toimintaa koskevien määräysten ja sen joh-       on the basis of the operative provisions of this
25915: dannossa esitettyjen tavoitteiden pohjalta.          Agreement and its objectives set out in the
25916:                                                      Preamble.
25917:    12. Jos sopimuspuoli, jolle suositukset on           12. If a Party to which recommendations
25918: osoitettu, katsoo, ettei se kykene soveltamaan       are addressed considers itself unable to im-
25919: niitä käytäntöön, sen olisi viipymättä esitettä-     plement them, it should promtly furnish reasons
25920: vä komitealle kirjalliset perustelut siihen. Tässä   in writing to the Committee. In that event, the
25921: tapauksessa komitea harkitsee, mitkä jatkotoi-       Committee shall consider what further action
25922: menpiteet ovat asianmukaisia.                        may be appropriate.
25923:    13. Komitea valvoo jatkuvasti kaikkia asioi-         13. The Committee shall keep under sur-
25924: ta, joista se on antanut suosituksia tai tehnyt      veillance any matter on which it has made re-
25925: päätöksiä.                                           commendations or given rulings.
25926: 
25927: Oikeuksien ja velvollisuuksien tasapaino             Balance of rigths and obligations
25928:    14. Jos riidan osapuoli tai osapuolet eivät          14. If the Committee's recommendations
25929: hyväksy komitean suosituksia, ja jos komitea         are not accepted by a Party, or Parties, to the
25930: katsoo olosuhteet niin vakaviksi, että toimen-       dispute, and if the Committee considers that
25931: pide on oikeutettu, se voi valtuuttaa yhden tai      the circumstances are serious enough to justify
25932: useamman sopimuspuolen jättämään toistaiseksi        such action, it may authorize a Party or Parties
25933: soveltamatta tätä sopimusta kokonaan tai osit-       to suspend in whole or in part, and for such
25934: tain ja sellaiseksi ajaksi kuin on välttämätöntä     time as may be necessary, the application of this
25935: johonkin tai joihinkin sopimuspuoliin nähden         Agreement to any other Party or Parties, as
25936: sen mukaan kuin olosuhteiden mukaan pääte-           is determined ,to be appropriate in the drcum-
25937: tään asianmukaiseksi.                                stances.
25938: 
25939:                   Artikla VIII                                         Article VIII
25940:             Sopimulesen poikkeukset                           Exceptions to the Agreement
25941:    1. Minkään tämän sopimuksen määräyksen               1. Nothing in this Agreement shall be con-
25942: ei saa tulkita estävän sopimuspuolta ryhtymästä      strued to prevent any Patty from taking any
25943: sellaiseen toimenpiteeseen tai olemaan paljas-       action or not disclosing any information which
25944: tamatta sellaisia tietoja, joita se pitää välttä-    it considers necessary for the protection of its
25945: mättöminä suojellakseen oleellisia turvallisuus-     essential security interests relating to the pro-
25946: etujaan, jotka liittyvät aseiden, ampumatarvik-      curement of arms, ammunition or war mate-
25947: keiden tai sotatarvikkeiden hankintaan tai kan-      rials, or to procurement indispensable for na-
25948: sallisen turvallisuuden tai kansallisten puolus-     tional security or for national defence purposes.
25949: tustarpeiden kannalta välttämättömiin hankin-
25950: toihin.
25951: 262                                           N:o 192
25952: 
25953:    2. Edellyttäen, ettei toimenpiteitä sovelleta        ?   Subject to the requirement that such
25954: tavalla, joka muodostuisi syrjintäkeinoksi sel-      measures are not applied in a manner which
25955: laisten maiden välillä, joissa vallitsevat samat     would constitute a means of arhitrary or un-
25956: olosuhteet tai kansainvälisen kaupan verhotuksi      justifiable discrimination between counnries
25957: rajoittamiseksi, minkään tämän sopimuksen            where same conditions prevail or a disquised
25958: määräyksen ei saa tulkita estävän sopimuspuol-       restriction on international trade, nothing in
25959: ta määräämästä sovellettavaksi tai panemasta         this Agreement shall be construed to prevent
25960: täytäntöön toimenpiteitä, jotka ovat välttämät-      any Party from imposing or enforcing measures
25961: tömiä julkisen moraalin, yleisen järjestyksen tai    necessary to protect puhlic morals, order or
25962: turvallisuuden, ihmisten, eläinten tai kasvien       safety, human, animal or plant life or health,
25963: elämän tai terveyden tai henkisen ominaisuu-         intellectual property, or relating to the products
25964: den suojelemiseksi, tai jotka koskevat vammais-      of handicapped persons, of philanthropic insti-
25965: ten henkilöiden, hyväntekeväisyysjärjestöjen tai     tutions or of prison labour.
25966: vankityövoiman valmistamia tuotteita.
25967: 
25968:                    Artikla IX                                           Article IX
25969:                 Loppumääräykset                                      Final Provisions
25970: 1. Hyväksyminen ja liittyminen                       1. Acceptance and accession
25971:    ( a) Tämä sopimus on avoinna allekirjoitta-           (a) This Agreement shall be open for ac-
25972: malla tai muutoin tapahtuvaa hyväksymistä var-       ceptance by signature or otherwise, by govern-
25973: ten GATTin sopimuspuolten hallituksille ja           ments contracting parties to the GATT and hy
25974: Euroopan talousyhteisölle, joiden sovitut han-       the European Economic Community whose
25975: kintayksikköluettelot sisältyvät liitteeseen I.      agreed lists of entities are contained in Annex I.
25976:    (b) Jokainen GATTin sopimuspuolen halli-              (h) Any government contracting Party to
25977: tus, joka ei ole tämän sopimuksen sopimuspuoli,      the GATT not a Party to this Agreement may
25978: voi liittyä siihen asianomaisen hallituksen ja tä-   accede to it on terms to be agreed between
25979: män sopimuksen sopimuspuolten kesken sovitta-        that government and the Parties. Accession
25980: vin ehdoin. Liittyminen tapahtuu tallettamalla       shall take place hy the deposit with the Direc-
25981: GATTin SOPIMUSPUOLTEN pääjohtajan hal-               tor-General to the CONTRACTING PAR-
25982: tuun liittymisasiakirja, jossa sovitut ehdot esi-    TIES to the GATT of an instrument of acces-
25983: tetään.                                              sion which states the terms so agreed.
25984:    ( c) Tämä sopimus on avoin allekirjoittamal-          (c) This Agreement shall he open for ac-
25985: la tai muutoin tapahtuvaa hyväksymistä varten        ceptance hy signature or otherwise hy govern-
25986: GATTin väliaikaisesti liittyneille hallituksille,    ments having provisionally acceded to the
25987: joiden sovitut hankintayksikköluettelot sisälty-     GATT, on terms related to the effective app-
25988: vät liitteeseen I, tämän sopimuksen mukaisten        lication of rights and obligations under this
25989: oikeuksien ja velvoitteiden tehokkaaseen sovel-      Agreement, which take into account rights and
25990: tamiseen liittyvin ehdoin, joissa otetaan huo-       obligations in the instruments providing for
25991: mioon niiden väliaikaista liittymistä koskevan       their provisional accession, and whose agreed
25992: asiakirjan oikeudet ja velvoitteet.                  lists of entities are contained in Annex I.
25993:    ( d) Tämä sopimus on avoin liittymistä var-           (d) This Agreement shall he open to ac-
25994: ten jokaiselle muulle hallitukselle tämän halli-     cession hy any other government on terrns, re-
25995: tuksen ja sopimuspuolten kesken sovittavin, tä-      lated to the effective application of rights and
25996: män sopimuksen mukaisten oikeuksien ja vel-          ohligations under this Agreement, to he agreed
25997: voitteiden tehokkaaseen soveltamiseen liittyvin      between that government and the Parties, by
25998: ehdoin tallettamalla GATTin SOPIMUSPUOL-             the deposit with the Director-General to the
25999: TEN pääjohtajan haltuun liittymisasiakirja, jossa    CONTRACTING PARTIES to the GATT of
26000: sovitut ehdot esitetään.                             an instrument of accession which states the
26001:                                                      terms so agreed.
26002:    ( e) Hyväksymiseen nähden sovelletaan Yleis-          (e) In regard to acceptance, the provisions
26003: sopimuksen artiklan 26: 5 (a) ja (b) mää-            of Article XXVI: 5 (a) and (h) of the Gene-
26004: räyksiä.                                             ral Agreement would be applicable.
26005:                                                    N:o 192                                                   263
26006: 
26007: 2. Varaumat                                               2. Reservations
26008:   Varaumia ei saa tehdä mihinkään tämän sopi-               Reservations may not be entered in respect
26009: muksen määräyksiin.                                       of any of the provisions of this Agreement.
26010: 
26011: 3. Voimaantulo                                            3. Entry into force
26012:    Tämä sopimus tulee voimaan 1. tammi-                      This Agreement shall enter into force on 1
26013: kuuta 1981 niiden hallitusten 4 ) osalta, jotka           January 1981 for the governments 4 ) which
26014: ovat sen mainittuun päivään mennessä hyväksy-             have accepted or acceded to it by that date.
26015: neet tai siihen liittyneet. Jokaisen muun halli-          For each other govetnment, it shall enter into
26016: tuksen osalta sopimus tulee voimaan kolmen-               fotce on the thittieth day following the date
26017: kymmenen päivän kuluttua siitä, kun asian-                of its acceptance or accession to this Agree-
26018: omainen hallitus on sen hyväksynyt tai siihen             ment.
26019: liittynyt.
26020: 
26021: 4. Kansallinen lainsäädäntö                               4. National legislation
26022:    ( a) Jokaisen tämän sopimuksen hyväksyvän                  (a) Each government accepting ot acceding
26023: tai siihen liittyvän hallituksen on varmistettava,        to this Agteement shall ensure, not latet than
26024: että sen lait, säännökset ja hallinnolliset menet-        the date of entry into fotce of this Agteement
26025: telyt sekä tähän sopimukseen liitettyyn luette-           fot it, the conformity of its laws, tegulations
26026: loon sisältyvien tämän hallituksen hankintayk-            and administrative procedures, and the rules,
26027: sikköjen säännöt, menettelyt ja käytäntö ovat             ptocedures and ptactices applied by the enti-
26028: tämän sopimuksen määräysten mukaisia viimeis-             ties contained in its list annexed hereto, with
26029: tään tämän sopimuksen tullessa asianomaisen               the ptovisions of this Agteement.
26030: hallituksen osalta voimaan.
26031:    (b) Jokainen sopimuspuoli tiedottaa komi-                 (b) Each Patty shall infotm the Committee
26032: tealle kaikista sellaisten lakiensa ja säännöksien-       of any changes in its laws and regulations re-
26033: sä muutoksista, jotka liittyvät tähän sopimuk-            levant to this Agteement and in the admi-
26034: seen sekä muutoksista näiden lakiensa ja sään-            nisttation of such laws and regulations.
26035: nöstensä soveltamisessa.
26036: 
26037: 5. Korjaukset tai muutokset                               5. Rectifications or modifications
26038:     (a) Tämän sopimuksen liitteitä I-IV kos-                  (a) Rectifications of a putely formal natute
26039: kevat luonteeltaan puhtaasti muodolliset kor-             and minor amendments relating to Annexes
26040: jaukset ja vähäpätöiset muutokset on ilmoitet-            I-IV to this Agteement shall be notified to
26041: tava komitealle ja ne tulevat voimaan edellyt-            the Committee and shall become effective pro-
26042: täen, että niitä ei kolmenkymmenen päivän ku-             vided thete is no objection within thirty days
26043: luessa vastusteta.                                        to such rectifications ot amendments.
26044:     (b) Hankintayksikköluetteloja koskevia mui-               (b) Any modifications to lists of entities
26045: ta kuin kohdassa ( a) mainittuja muutoksia voi-           othet than those refetted to in sub-patagtaph
26046: daan tehdä vain poikkeuksellisissa olosuhteissa.           (a) may be made only in exceptional cir-
26047: Tällaisissa tapauksissa sopimuspuoli, joka eh-            cumstances. In such cases, a Patty proposing
26048: dottaa hankintavksikköluetteloitaan muutetta-             to modify its list of entities shall notify the
26049: viksi, ilmoittaa ;iitä komitean puheenjohtajalle,         Chairman of the Committee who shall ptompt-
26050: joka kutsuu komitean koolle viipymättä. Sopi-             ly convene a meeting of the Committee. The
26051: muspuolet harkitsevat suunniteltua muutosta ja            Patties shall consider the proposed modifica-
26052: siitä aiheutuvia korvausjärjestelyjä tarkoitukse-         tion and consequent compensatory adjust-
26053: naan ylläpitää ennen muutosta vallinneeseen,              ments, with a view to maintaining a compa··
26054:                                                             4
26055:     ) Tämän sopimuksen tarkoittamassa mielessä termin         ) For the purpose this Agreement, the term "gevorn-
26056:   4
26057: 
26058: "hallitus" katsotaan sisältävän Euroopan talousyhteisön   ment" is deemed to include the competent authorities
26059: toimivaltaiset viranomaiset.                              of the European Economic Community.
26060: 264                                         N:o 192
26061: 
26062: tässä sopimuksessa edellytettyyn keskinäisesti     rable level of mutually agreed coverage provi-
26063: sovittuun hankintakatteeseen verrattavissa ole-    ded in this Agreement prior to such modifica-
26064: va hankintakatteen taso. Siinä tapauksessa, että   tion. In the event of agreement not being
26065: tehdystä tai suunnitellusta muutoksesta ei pääs-   reached on any modification taken or propo-
26066: tä sopimukseen, asian käsittelyä voidaan jatkaa    sed, the matter may be pursued in accordance
26067: tämän sopimuksen artiklaan VII sisältyvien         with the provisions contained in Article VII
26068: määräysten mukaisesti ottaen huomioon tarve        of this Agreement, taking into account the
26069: ylläpitää oikeuksien ja velvoitteiden tasapaino    need to maintain the balance of rights and ob-
26070: mahdolisimman korkealla tasolla.                   ligations at the highest possible level.
26071: 
26072: 
26073: 6. Tarkastelut ja neuvottelut                      6. Reviews and negotiations
26074:    ( a) Komitea tarkastelee vuosittain tämän so-      (a) The Committee shall review annually
26075: pimuksen soveltamista ja toimintaa ottaen huo-     the implementation and operatien of this Ag-
26076: mioon sen tavoitteet. Komitea tiedottaa vuosit-    reement taking into account the objectives
26077: tain GATTin SOPIMUSPUOLILLE näiden tar-            thereof. The Committee shall annually inform
26078: kastelujen kattamien ajanjaksojen aikana tapah-    the CONTRACTING PARTIES to the GATT
26079: tuneesta kehityksestä.                             of developments during the periods covered
26080:                                                    by such reviews.
26081:    ( b) Viimeistään kolmen vuoden kuluttua tä-        (b) Not later than the end of the third
26082: män sopimuksen voimaantulosta ja sen jälkeen       year from the entry into force of this Agree-
26083: määräajoin sopimuspuolet ryhtyvät jatkoneuvot-     ment and periodically thereafter, the Parties
26084: teluihin tarkoituksenaan laajentaa ja parantaa     thereto shall undertake further negotiations,
26085: sopimusta keskinäisen vastavuoroisuuden poh-       with a view to broadening and improving this
26086: jalta kiinnittäen huomiota artiklan III kehitys-   Agreement on the basis of mutual reciprocity,
26087: maita koskeviin määräyksiin. Tässä yhteydessä      having regard to the provisions of Article III
26088: komitea tutkii varhaisessa vaiheessa mahdolli-     relating to developing countries. In this con-
26089: suuksia laajentaa tämän sopimuksen alaa kos-       nexion, the Committee shall, at an early stage,
26090: kemaan palvelussopimukset.                         explore the possibilities of expanding the co-
26091:                                                    verage of the Agreement to include service
26092:                                                    contracts.
26093: 
26094: 7. Muutokset                                       7. Amendments
26095:    Sopimuspuolet voivat muuttaa tätä sopimusta        The Parties may amend this Agreement ha-
26096: kiinnittäen huomiota muun muassa sen sovelta-      ving regard, inter alia, to the experience gai-
26097: misessa saavutettuihin kokemuksiin. Tällainen      ned in its implementation. Such an amend-
26098: muutos, kun sopimuspuolet ovat siihen komi-        ment, once the Patties have concurred in ac-
26099: tean vahvistamien menettelytapojen mukaisesti      cordance with the procedures established by
26100: suostuneet, ei tule minkään sopimuspuolen osal-    the Committee, shall not come into force for
26101: ta voimaan ennenkuin tämä on sen hyväksynyt.       any Party until it has been accepted by such
26102:                                                    Party.
26103: 
26104: 8. Irtisanominen                                   8. Withdrawal
26105:   Jokainen sopimuspuoli voi irtisanoa tämän so-      Any Party may withdraw from this Agree-
26106: pimuksen. Irtisanominen tulee voimaan kuu-         ment. The withdrawal shall take effect upon
26107: denkymmenen päivän kuluttua siitä, kun             the expiration of sixty days from the day on
26108: GATTin SOPIMUSPUOLTEN pääjohtaja on                which written notice of withdrawal is recei-
26109: vastaanottanut kirjallisen irtisanomisilmoituk-    ved by the Director-General to the CON-
26110: sen. Jokainen sopimuspuoli voi tällaisen ilmoi-    TRACTING PARTIES to the GATT. Any
26111: tuksen vastaanotettuaan pyytää komitean koolle-    Party may upon such notification request an
26112: kutsumista välittömästi.                           immediate meeting of the Committee.
26113:                                                N:o 192                                            265
26114: 
26115: 9. Tämän sopimuksen soveltamatta jättäminen           9. Non-application of this Agreement
26116: tiettyjen sopimuspuolten välillä                         hetween particular parties
26117: 
26118:   Tätä sopimusta ei sovelleta kahden sopimus-            This Agreement shall not apply as hetween
26119: puolen välillä, jos jompikumpi sopimuspuolista        any two Patties if either of the Parties, at the
26120: samalla kun se joko hyväksyy tämän sopimuk-           'time either accepts or accedes to this Agree-
26121: sen tai liittyy siihen, ei suostu tällaiseen sovel-   ment, does not consent to such application.
26122: tamiseen.
26123: 
26124: 
26125: 10. Huomautukset ja liitteet                          10. Notes and annexes
26126: 
26127:   Tämän sopimuksen huomautukset ja liitteet             The notes and annexes to this Agreement
26128: ovat sen erottamaton osa.                             constitute an integral part thereof.
26129: 
26130: 
26131: 
26132: 11. Sihteeristö                                       11. Secretariat
26133: 
26134:  Tämän sopimuksen           sihteeristönä    toimii    This Agreement shall he serviced hy the
26135: GATTin sihteeristö.                                   GATT secretariat.
26136: 
26137: 
26138: 
26139: 12. Tallettaminen                                     12. Deposit
26140:    Tämä sopimus talletetaan GATTin SOPI-                 This Agreement shall he deposited with the
26141: MUSPUOLTEN pääjohtajan haltuun, joka toi-             Director-General to the CONTRACTING
26142: mittaa viipymättä jokaisella tämän sopimuksen         PARTIES to the GATT, who shall promptly
26143: sopimuspuolelle ja jokaiselle GATTin sopimus-         furnish to each Party and each contracting
26144: puolelle oikeaksi todistctut jäljennökset siitä,      party to the GATT a certified copy thereof,
26145: jokaisesta siihen tämän artiklan kohdan 5 mu-         of each rectification or modification thereto
26146: kaisesti tehdystä korjauksesta tai muutoksesta,       pursuant to paragraph 5, and of each amend-
26147: jokaisesta siihen tämän artiklan kohdan 7 mu-         ment thereto pursuant to paragraph 7, and a
26148: kaisesti tehdystä muutoksesta, jokaisesta liitty-     notification of each acceptance thereof or of
26149: mistä tai hyväksymistä koskevasta tämän ar-           accession thereto pursuant to paragraph 1 and
26150: tiklan kohdan 1 mukaisesta ilmoituksesta ja           of each withdrawal therefrom pursuant to para-
26151: jokaisesta tämän artiklan kohdan 8 mukaisesta         graph 8, of this Article.
26152: irtisanomisesta.
26153: 
26154: 
26155: 
26156: 13. Rekisteröinti                                     13. Registration
26157: 
26158:   Tämä sopimus rekisteröidään Yhdistyneiden             This Agreement shall he registered in accor-
26159: Kansakuntien peruskirjan Artiklan 102 mukai-          dance with the provisions of Article 102 of the
26160: sesti.                                                Charter of the United Nations.
26161: 
26162:   Tehty Genevessä 12. päivänä huhtikuuta                Done at Genevat this twelffh day of April
26163: 1979 yhtenä englannin-, ranskan- ja espanjan-         nineteen hundred and seventy-nine in a single
26164: kielisenä kappaleena jokaisen tekstin ollessa         copy, in the English, French and Spanish lan-
26165: todistusvoimainen, ellei liitteenä olevien han-       guages, each text heing authentic, except as
26166: kintayksikköluettelojen osalta toisin määrätä.        othervise specified with respect to the lists of
26167:                                                       entities annexed thereto.
26168: 34 167900889P
26169: 266                                           N:o 192
26170: 
26171: Huomautuksia                                         Notes
26172: Artikla I, kohta 1                                   Article I, paragraph 1
26173:    Kiinnittäen huomiota sidottuun apuun liit-           Having regard to general policy considera-
26174: tyviin yleispoliittisiin näkökohtiin, mukaanlu-      tion relating to tied aid, including the objec-
26175: kien kehitysmaiden tavoite tällaisen avun saa-       tive of developing countries with respect to
26176: miseksi sitomattomaksi tätä sopimusta ei sovel-      the untying of such aid, this Agreement does
26177: leta hankintoihin, jotka on tehty kehitysmaille      not apply to procurement made in furtherance
26178: annetun sidotun avun edistämiseksi niin kauan        of tied aid to developing countries so long as
26179: kuin sopimuspuolet sitä harjoittavat.                it is practised by Parties.
26180: 
26181: Artikla V, kohta 14 (h)                              Article V, paragraph 14 (h)
26182:    Kiinnittäen huomiota kehitysmaiden yleispo-          Having regard to the general policy consi-
26183: liittisiin näkökohtiin julkisten hankintojen osal-   derations of developing countries in relation to
26184: ta todetaan, että kehitysmaat voivat artiklan V      government procurement, it is noted that un-
26185: kappaleen 14 (h) nojalla vaatia sopimusten te-       der the provisions of Paragraph 14 (h) of Ar-
26186: kemisen ehtona kotimaisuuden, vastaostojen tai       ticle V, developing countries may require in-
26187: teknologian lisenssioinnin sisällyttämistä tar-      corporation of domestic content, offset procu-
26188: jouksiin. Todetaan, että yhden sopimuspuolen         rement, or transfer of technology as criteria
26189: myyjiä ei saa suosia minkään muun sopimuspuo-        for award of contracts. It i~ noted tha:t supp-
26190: len myyjien kustannuksella.                          liers from one Party shall not be favoured over
26191:                                                      suppliers from any other Party.
26192:                                            N:o 192                                         267
26193: 
26194: 
26195: 
26196: 
26197:                  Liite I                                        Annex I
26198: 
26199:    Artiklan I kohdassa 1 (c) tarkoitetut       Lists of entities refered to in Article I, para-
26200:            hankintayksikköluettelot                               graph 1 (c)
26201: 
26202: ITÄVALTA                                       AUSTRIA
26203:   I. Federal Chancellery                         I. Federal Chancellery
26204:      Austrian Central Statistical Office            Austrian Central Statistical Office
26205:  II. Federal Ministry of Foreign Affairs        II. Federal Ministry of Foreign Affairs
26206:      Procurement Office                             Procurement Office
26207: III. Federal Ministry of the Interior          III. Federal Ministry of the Interior
26208:      Procurement Office                             Procurement Office
26209: IV. Federal Ministry of Justice                IV. Federal Ministry of Justice
26210:      Procurement Office                             Procurement Office
26211:  V. Federal Ministry of Social Affairs          V. Federal Ministry of Social Affairs
26212:      Procurement Office                             Procurement Office
26213: VI. Federal Ministry of Health and             VI. Federal Ministry of Health and
26214:      Environment                                    Environment
26215:      Procurement Office                             Procurement Office
26216: 
26217: KANADA                                          CANADA
26218:  1. Department of Agriculture                    1. Department of Agriculture
26219:  2. Department of Consumer and Corporate         2. Department of Consumer and Corporate
26220:     Affairs                                         Affairs
26221:  3. Department of Energy, Mines and              3. Department of Energy, Mines and Resour-
26222:     Resources                                       ces
26223:     mukaanlukien:                                   including
26224:       Atomic Energy Control Board                      Atomic Energy Control Board
26225:       Energy Supplies Allocation Board                 Energy Supplies Allocation Board
26226:       N ational Energy Board                           National Energy Board
26227:  4. Department of Employment and                 4. Department   of Employment and Immi-
26228:     Immigration                                     gration
26229:     mukaanlukien:                                   including:
26230:       Immigration Appeal Board                         Immigration Appeal Board
26231:       Canada Employment and Immigration                Canada Employment and Immigration
26232:       Commission                                       Commission
26233:  5. Department   of External Affairs             5. Department   of External Affairs
26234: 268                                                   N:o 192
26235: 
26236:  6. Department of Finance                                     6. Department of Finance
26237:     mukaanlukien:                                                including:
26238:       Department of Insurance                                        Department of Insurance
26239:       Anti-Inflation Board                                           Anti-Inflation Board
26240:       Anti-Dumping Tribunal                                          Anti-Dumping Tribunal
26241:       Municipal Development and Loan Board                           Municipal Development and Loan Board
26242:       T ariff Board                                                  T ariff Board
26243:  7. Department of Fisheries and Environment                   7. Department of Fisheries and Environment
26244:     (paitsi Fisheries and Marine Service)                         ( except Fisheries and Marine Service)
26245:     mukaanlukien:                                                including:
26246:       Fisheries Price Support Board                                  Fisheries Price Support Board
26247:  8. Department of Indian Affairs and Northero                 8. Department of Indian Affairs and Northero
26248:     Development                                                  Development
26249:  9. Department of Industry, Trade and                         9. Department of Industry, Trade and
26250:     Commerce                                                     Commerce
26251:     mukaanlukien:                                                including:
26252:       Statistics Canada                                              Statistics Canada
26253:       Machinery and Equipment Advisory                               Machinery and Equipment Advisory
26254:       Board                                                          Board
26255: 10. Department of Justice                                    10. Department of Justice
26256:     mukaanlukien:                                                including:
26257:       Canadian Ruman Rights Commission                              Canadian Ruman Rights Commission
26258:       Criminal Code Revision Commission                             Criminal Code Revision Commission
26259:       Statute Revision Commission                                   Statute Revision Commission
26260:       Supreme Court or Canada                                       Supreme Court or Canada
26261: 11. Department of Labour                                     11. Department of Labour
26262:     mukaanlukien:                                                including:
26263:       Canada Labour Relations Board                                 Canada Labour Relations Board
26264: 12. Department of National Defence *                         12. Department of National Defence *
26265:     mukaanlukien:                                                including:
26266:       Defence Construction (1951) Limited                           Defence Construction ( 1951) Limited
26267: 13. Department of National Realth and                        13. Department of National Realth and Wel-
26268:     Welfare                                                      fare
26269:     mukaanlukien:                                                including:
26270:       Medical Research Council                                      Medical Research Council
26271:       Office of the Coordinator, Status of                          Office of the Coordinator, Status of
26272:       Women                                                         Women
26273: 14. Department of National Revenue                           14.    Department of National Revenue
26274: 15. Department of Post Office 1)                             15.    Department of Post Office 1)
26275: 16. Department of Publie Works                               16.    Department of Publie Works
26276: 17. Department of Regional Economic                          17.    Department of Regional Economic
26277:     Expansion                                                       Expansion
26278: 
26279: 1                                                            1
26280:  )    Department of Post Office on tässä luettelossa          )    The Departement of the Post Office is on this list
26281:       sillä ehdolla, että sen mahdollisesti lakatessa ole-         of entities on the understanding that, should it
26282:       masta valtion virasto artiklan IX kohdan 5 tb)               cease to he a government department, the provi-
26283:       määräyksiä ei sovelleta.                                     sions of Part IX, paragraph 5 (b) would not
26284:                                                                    apply.
26285:                                         N:o 192                                       269
26286: 
26287: 18. Department of Seeretary of State of       18. Department of Secretary of State of
26288:     Canada                                        Canada
26289:     mukaanlukien:                                  including:
26290:        National Library                               National Library
26291:        National Museums of Canada                    National Museums of Canada
26292:        Publie Arehives                                Publie Archives
26293:        Publie Service Commission                      Publie Service Commission
26294:        Offiee of the Representation                  Office of the Representation Commis-
26295:        Commissioner                                  sioner
26296: 19. Department of Solkitor General            19. Department of Solkitor General
26297:     mukaanlukien:                                  including:
26298:        Royal Canadian Mounted Police *               Royal Canadian Mounted Police *
26299:        Canadian Penitentiary Service                  Canadian Penitentiary Service
26300:        National Parole Board                          National Patole Board
26301: 20. Department of Supply and Services         20. Department of Supply and Services
26302:      (hankkiessaan itselleen)                      (on its own account)
26303:     mukaanlukien:                                  including:
26304:        Canadian Government Specifications             Canadian Government Specifications
26305:        Board                                         Board
26306: 21. Department of Veterans Affairs            21. Department of Veterans Affairs
26307:     mukaanlukien:                                 including:
26308:        Director of Veterans Land Act                 Director of Veterans Land Act
26309:        Director of Soldier Settlement                Director of Soldier Settlement
26310: 22. Auditor General of Canada                 22. Auditor General of Canada
26311: 23. National Research Council                 23. National Research Council
26312: 24. Privy Council Office                      24. Privy Council Office
26313:     mukaanlukien:                                 including:
26314:        Canada Intergovernmental Conference           Canada Intergovernmental Conference
26315:        Secretariat                                   Secretariat
26316:        Commissioner of Official Languages            Commissioner of Official Languages
26317:        Economic Council                              Economic Council
26318:        Publie Service Staff Relations Board          Publie Service Staff Relations Board
26319:        Federal Provincial Relations Office           Federal Provincial Relation Office
26320:        Office of the Governor General's              Office of the Governor General's Sec.
26321:        Secretary                                     retary
26322:        Task Force on Canadian Unity                  Task Force on Canadian Unity
26323: 25. National Capital Commission               25. National Capital Commission
26324: 26. Ministry of State for Science and         26. Ministry of State for Science and
26325:     Technology                                    Techno1ogy
26326:     mukaanlukien:                                 including:
26327:        Science Council                               Science Council
26328: 27. National Battlefields Commission          27. National Battlefields Commission
26329: 28. Office of the Chief Electoral Officer     28. Office of the Chief Electoral Officer
26330: 29. Treasury Board                            29. Treasury Board
26331: 30. Canadian International Development        30. Canadian International Development
26332:     Agency (hankkiessaan itselleen)               Agency (on its own account)
26333: 31. Natural Scienees and Engineering          31. Natural Sciences and Engineering
26334:     Research Council                              Research Council
26335: 32. Social Sciences and Humanities Research   32. Social Sciences and Humanities Research
26336:     Council                                       Council
26337: 270                                         N:o 192
26338: 
26339:   * Seuraavat puolustusministeriön ja Kunin-         * The following products purchased by the
26340:   kaallisen ratsupoliisin (RCMP) hankinnat           Department of National Defence and the
26341:   tuotteet sisällytetään tämän sopimuksen pii-       RCMP are included in the coverage of this
26342:   riin artiklan VIII kohdan 1 mukaisesti ( nu-       Agreement, subject to the application of pa-
26343:   merot viittaavat liittovaltion hankintakoo-        ragraph 1 of Part VIII (Numbers refer to
26344:   diin).                                             the Federal Supply Classification Code).
26345: 22. Rautatiekalusto                                22. Railway equipment
26346: 23. Autot, moottoripyörät ja polkupyörät           23. Motor vehicles, trailers and cycles
26347:       (paitsi alaluokkaan 2310 kuuluvat linja-          (except buses in 2310, military trucks
26348:               autot, alaluokkiin 2320 ja 2330                   and trailers in 2320 and tracked
26349:               kuuluvat sotilaskuorma-autot ja                   combat, assault and tactical ve-
26350:               -perävaunut sekä alaluokkaan 2350                 hicles in 2350)
26351:               kuuluvat taistelu-, hyökkäys- ja
26352:               taktiset kiskoajoneuvot)
26353: 24. Traktorit                                      24.   Tractors
26354: 25. Ajoneuvojen osat                               25.   Vehicular equipment components
26355: 26. Ulko- ja sisärenkaat                           26.   Tires and tubes
26356: 29. Moottorien varusteet                           29.   Engine accessories
26357: 30. Mekaaniset voimansiirtolaitteet                30.   Mechanical power transmission equipment
26358: 32. Puuntyöstäkoneet ja -laitteet                  32.   \'qoodworking machinery and equipment
26359: 34. Metallinkäsittelykoneet                        34.   Metal working machinery
26360: 35. Palvelualojen ja kaupan laitteet               35.   Service and trade equipment
26361: 36. Muun teollisuuden koneet                       36.   Special industry machinery
26362: 37. Maatalouskoneet ja -laitteet                   37.   Agricultural machinery and equipment
26363: 38. Rakennus- ja kaivannaisteollisuuden sekä       38.   Construction, mining, excavating and
26364:      maanteiden kunnossapitolaitteet                     highway maintenance equipment
26365: 39. Materiaalinsiirtolaitteet                      39.   Materials handling equipment
26366: 40. Köydet, kaapelit, ketjut ja niiden varusteet   40.   Rope, cable, chain and fittings
26367: 41. Jäähdytys- ja ilmastointilaitteet              41.   Refrigeration and air conditioning equip-
26368:                                                          ment
26369: 42. Tulensammutus-, pelastus- ja suojeluväli-      42.   Fire fighting, rescue and safety equipment
26370:     neet
26371:     (paitsi 4220: meripelastus- ja sukellus-           (except 4220: Marine lifesaving and div-
26372:                   välineet                                            ing equipment
26373:             4230: saasteenpoisto- ja kyllästys-                4230: Decontaminating and im-
26374:                   laitteet)                                           pregnating equipment)
26375: 43. Pumput ja kompressorit                         43. Pumps and compressors
26376: 44. Höyrykattilat, kuivauslaitteet ja ydin-        44. Furnace, steam plant, drying equipment
26377:     reaktorit                                          and nuclear reactors
26378: 45. Lämmitys-, vesi- ja viemärilaitteet            45. Plumbing, heating and sanitation equip-
26379:                                                        ment
26380: 46. Vedenpuhdistus- ja jätevesien käsittely-       46. Water purification and sewage treatment
26381:     laitteet                                           equipment
26382: 47. Putket, letkut ja niiden varusteet             47. Pipe, tubing, hose and fittings
26383: 48. Venttiilit                                     48. Valves
26384: 49. Huolto- ja korjauslaitteet                     49. Maintance and repair shop equipment
26385: 52. Mittausvälineet                                52. Measuring tools
26386: 53. Pienmetallitarvikkeet ja biootavälineet        53. Hardware and abrasives
26387: 54. Tehdasvalmisteiset rakennelmat ja raken-       54. Prefabricated structures and scaffolding
26388:     nustelineet
26389: 55. Puutavara ja viilut                            55. Lumber, millwork, plywood and veneer
26390: 56. Rakennusaineet ja -tarvikkeet                  56. Construction and building materials
26391: 61. Voima- ja jakelulaitteet, sähköjohtimet        61. Electric wire and power and distribution
26392:                                                        equipment
26393:                                                N:o 192                                           271
26394: 
26395: 62. Valaisimet ja lamput                              62. Lighting fixtures and lamps
26396: 63. Hälytys- ja merkinantojärjestelmät                63. Alarm and signal systems
26397: 65. Lääke-, hammaslääke- ja eläinlääketieteelli-      65. Medical, dentai and veterinary equipment
26398:     set laitteet ja tarvikkeet                            and supplies
26399: 66. Mittarit ja laboratoriovälineet                   66. Instruments and laboratory equipment
26400:      (paitsi: 6615 Automaattiohjauslaitteet ja            ( except 6615: Automade pilot mecha-
26401:                      lentokoneiden hyrrät                                 nism and airborne Gyro
26402:                                                                           components
26403:                 6665 hälyttimet)                                   6665: Hazard-detecting     instru-
26404:                                                                           ments and appartus)
26405: 6 7.   Vaiokuvauslaitteet                             67. Photographic equipment
26406: 68.    Kemikaalit ja kemialliset tuotteet             68. Chemicals and chemical products
26407: 69.    Koulutus-, harjoitus- ja havaintovälineet      69. Training aids and services
26408: 70.    Yleiskäyttöiset automaattiset tietojenkäsit-   70. General purpose automatic data processing
26409:        telylaitteet, -tarvikkeet ja apuvälineet           equipment, software, supplies and support
26410:                                                           equipment
26411:     (paitsi: 7010 Atk-keskusyksiköt)                      (except 7010 ADPE configurations)
26412: 71. Huonekalut ja kalusteet                           71. Furniture
26413: 72. Sisustustavarat ja -tarvikkeet                    72. Household and commercial furnishings
26414:                                                           and appliances
26415: 73. Ruoanvalmistus- ja tarjoiluvälineet               73. Food preparation and serving equipment
26416: 74. Toimistokoneet, kortistointilaitteet ja au-       74. Office machines, visible record equipment
26417:     tomaattiset tietojenkäsittelylaitteet                 and automatic data processing equipment
26418: 75. Toimistotarvikkeet ja -kojeet                     75. Office supplies and devices
26419: 76. Kirjat, kartat ja muut painotuotteet              76. Books, maps and other publications
26420:     (paitsi 7650: piirrokset ja erittelyt)                ( except 7650: Drawings and specifi-
26421:                                                                    cations)
26422: 77. Soittimet, levysoittimet ja kotikäyttöön          77. Musical instruments, phonographs and
26423:     tarkoitetut radiot                                    home-type radios
26424: 78. Virkistys- ja urheiluvälineet                     78. Recreational and athletic equipment
26425: 79. Puhdistusvälineet ja -tarvikkeet                  79. Cleaning equipment and supplies
26426: 80. Maalausvälineet, maalit, suoja- ja tiivistys-     80. Brushes, paints, sealers and adhesives
26427:     aineet sekä liimat
26428: 81. Kuljetussäiliöt, -laatikot ja pakkaustarvik-      81. Containers, packging and packing supplies
26429:     keet
26430: 85. Talouspaperit, -välineet sekä -tarvikkeet         85.   Toiletries
26431: 87. Maatalouden materiaalit ja tarvikkeet             87.   Agricultural supplies
26432: 88. Elävät eläimet                                    88.   Live animals
26433: 91. Poltto- ja voiteluaineet, öljyt ja vahat          91.   Fuels, lubricants, oils and waxes
26434: 93. Ei-metallisista aineista valmistetut mate-        93.   Non-metallic fabricated materials
26435:     riaalit
26436: 94. Ei-metalliset perusraaka-aineet                   94. Non-metallic crude materials
26437: 96. Malmit, kivennäiset niistä valmistetut al-        96. Ores, minerals and their primary products
26438:     kutuotteet
26439: 99. Sekalaiset tuotteet                               99. Miscellaneous
26440: 
26441: 
26442: Yleinen huomautus                                     General Note
26443:   Edelläolevasta huolimatta tätä sopimusta ei           Notwithstanding the above, this Agreement
26444: sovelleta pienyrityksille varattuihin hankinta-       does not apply to contracts set aside for small
26445: sopimuksiin.                                          businesses.
26446: 272                                                   N:o 192
26447: 
26448:            EUROOPAN TALOUSYHTEISÖ                                     EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
26449:                            OSA 1                                                         PART 1
26450: 
26451: Huomautuksia:                                                 Notes:
26452:    1. Tätä sopimusta ei sovelleta sen purun                   1. This Agreement does not apply to procu-
26453: muuten kuuluvien hankintayksikköjen hankin-                   rement by entities otherwise falling under this
26454: toihin, jotka tehdään kansainvälisen järjestön                Agreement made on behalf of and under the
26455: puolesta ja sen erityisten menettelytapojen no-               specific procedure of an international organi-
26456: jalla.                                                        zation.
26457:    2. Tätä sopimusta ei sovelleta sen piiriin                    2. This Agreement shall not apply to pro-
26458: kuuluvien hankintayksikköjen sellaisiin maata-                curement by entities falling under this Agree-
26459: loustuotteita koskeviin hankintoihin, jotka teh-              men of agricultural products made in further-
26460: dään maatalouden tukiohjelmien ja elintarvike-                ance of agricultural support programmes and
26461: ohjelmien edistämiseksi.                                      human feeding programmes.
26462: 
26463: BELGIA                                                        BELGIUM
26464: 
26465:  1. Pysyvät ministeriöt                                         1. Ministerial departments
26466:  1. Services du Premier Ministre                               1. Services du Premier Ministre
26467:  2. Ministere des Affaires economiques                         2. Ministere des Affaires economiques
26468:  3. Ministere des Affairs etrangeres, du                       3. Ministere des Affairs eterangeres, du
26469:     Commerce exterieur et la Cooperation                          Commerce exterieur et la Cooperation
26470:     au Developpement                                              au Developpement
26471:  4. Ministere de l'Agriculture                                 4. Ministere de l' Agriculture
26472:  5. Ministere des Classes moyennes                             5. Ministere des Classes moyennes
26473:  6. Ministere des Communications                               6. Ministere des Communications
26474:  7. Ministere de la Defense nationale 1 )                      7. Ministere de la Defense nationale 1 )
26475:  8. Ministere de l'Education nationale et de                   8. Ministere de l'Education nationale et de
26476:     la Culture                                                    la Culture
26477:  9. Ministere de l'Emploi et du Travail                        9. Ministere de l'Emploi et du Travail
26478: 10. Ministere des Finances                                    10. Ministere des Finances
26479: 11. Ministere de l'Interieur                                  11. Ministere de l'Interieur
26480: 12. Ministere de la Justice                                   12. Ministere de la Justice
26481: 13. Ministere de la Prevoyance sociale                        13. Ministere de la Prevoyance sociale
26482: 14. Ministere de la Sante publique et de                      14. Ministere de la Sante publique et de
26483:     l'Environnement                                               l'Environnement
26484: 15. Ministere des Travaux publics                             15. Ministere des Travau publics
26485:     - Fonds de routes                                             - Fonds de routes
26486:     - Regie de Batiments                                          - Regie de batiments
26487: 16. Regie des postes 2 )                                      16. Regie des postes 2 )
26488:    2. Luettelo olemassa olevista ministeriöistä,                 2. List of actual Ministries, purchasing
26489: jotka suorittavat hankintoja I kohdassa luetel-               through entities listed under No. I
26490: tujen hankintayksikköjen kautta
26491: Premier Ministre                                              Premier Ministre
26492: Vice-Premier Ministre et Ministre de la                       Vice-Premier Ministre et Ministre de la
26493:    Fonction publique                                            Fonction publique
26494: 1
26495:  )      Tämän luettelon osaan II sisältyvät muut kuin sota-   1
26496:                                                                )       Non-warlike materials contained in Part II of this
26497:         tarvikkeet                                                     list
26498: 2                                                             2
26499:     )   Vain postitoimi                                           )    Postal Business only
26500:                                                        N:o 192                                                     273
26501: 
26502: Vice-Premier Ministre et Ministre de la                       Vice-Premier Ministre et Ministre de Ia
26503:   Defense nationale 1)                                          Defense nationale 1)
26504: Ministre de la Justice                                        Ministre de la Justice
26505: Ministre des Affaires etrangeres                              Ministre des Affaires etrangeres
26506: Ministre des Affaires economiques                             Ministre des Affaires economiques
26507: Ministre de la Prevoyance sociale et Secretaire               Ministre de la Prevoyance sociale et Secretaire
26508:   d'Etat aux Affaires sociales, adjoint au                      d'Etat aux Affaires sociales, adjoint au
26509:   Ministre des Affaires vallonnes                               Ministre des Affaires vallonnes
26510: Ministre des Communications                                   Ministre des Communications
26511: Ministre de l'Education nationale (Neerlandaise)              Ministre de l'Education nationale (Neerlandaise)
26512: Ministre de l'Agriculture et des Classes                      Ministre de 1'Agriculture et des Classes
26513:   Moyennes                                                      Moyennes
26514: Ministre de la Culture neerlandaise et Ministre               Ministre de la Culture neerlandaise et Ministre
26515:   des Affaires flamandes                                        des Affaires flamandes
26516: Ministre de l'Education nationale (Frant;ai:se)               Ministre de l'Education nationale (Fran<;aise)
26517: Ministre de la Sante publique et de                           Ministre de la Sante publique et de
26518:   l'Environnement                                               l'Environnement
26519: Ministre des Finances                                         Ministre des Finances
26520: Ministre du Commerce exterieur                                Ministre du Commerce exterieur
26521: Ministre de la Cooperation au Developpement                   Ministre de la Cooperation au Developpement
26522: Ministre des Postes, Telegraphes et Telephones                Ministre des Postes, Telegraphes et Telephones
26523:   et Ministre des Affaires bruxelloises 2)                      et Ministre des Affaires bruxelloises 2 )
26524: Ministre des Pensions                                         Ministre des Pensions
26525: Ministre de l'Emploi et du Travail                            Ministre de l'Emploi et du Travail
26526: Ministre de l'lnterieur                                       Ministre de l'Interieur
26527: Ministre de la Politique scientifique                         Ministre de la Politique scientifique
26528: Ministre de la Culture frant;aise                             Ministre de la Culture frant;aise
26529: Ministre des Travaux publics et Ministre des                  Ministre des Travaux publics et Ministre des
26530:   Affaires vallonnes                                            Affaires vallonnes
26531: Secretaire d'Etat a l'Economie regionale, adjoint             Secretaire d'Etat al'Economie regionale, adjoint
26532:   au Ministre des Affaires wallonnes                            au Ministre des Affaires wallonnes
26533: Secretaire d'Etat au Budget, adjoint au Premier               Secretaire d'Etat au Budget, adjoint au Premier
26534:   Ministre, et Secretaire d'Etat a l'Economie                   Ministre, et Secretaire d'Etat a l'Economie
26535:   regionale, adjoint au Ministre des Affaires                   regionale, adjoint au Ministre des Affaires
26536:   flamandes                                                     flamandes
26537: Secretaire d'Etat a la Reforme des Institutions,              Secretaire d'Etat a la Reforme des Institutions,
26538:   adjoint au Premier Ministre                                   adjoint au Premier Ministre
26539: Secretaire d'Etat a la Culture frant;aise, adjoint            Secretaire d'Etat a la Culture frant;aise, adjoint
26540:   au Ministre de la culture frant;aise                          au Ministre de la culture frant;aise
26541: Secretaire d'Etat aux Affaires economique,                    Secretaire d'Etat aux Affaires economique,
26542:   adjoint au Ministre des Affaires economiques,                 adjoint au Ministre des Affaires economiques,
26543:   et                                                            et
26544: Secretaire d'Etat aux Affaires sociales, adjoint              Secretaire d'Etat aux Affaires sociales, adjoint
26545:   au Ministre des Affaires flamandes                            au Ministre des Affaires flamandes
26546: Secretaire d'Etat a la Reforme des lnstitutions,              Sectetaire d'Etat a la Reforme des Institutions,
26547:   adjoint au Vice-Premier Ministre                              adjoint au Vice-Premier Ministre
26548: Secretaire d'Etat a la Culture neerlandaire                   Secretaire d'Etat a la Culture neerlandaire
26549:    adjoint au Ministre de la Culture neerlandaise,              adjoint au Ministre de la Culture neerlandaise,
26550:   ja                                                            et
26551: Secretaire d'Etat aux Affaires sociales, adjoint              Secretaire d'Etat aux Affaires sociales, adjoint
26552:   au Ministre des Affaires bruxelloises                         au Ministre des Affaires bruxelloises
26553: 1
26554:     )   Tämän luettelon osaan II sisältyvät muut kuin sota-   1
26555:                                                                   )   Non-warlike materials contained in Part II of this
26556:         tarvikkeet                                                    list
26557:                                                               2
26558: 2
26559:     )   Vain postitoimi                                           )   Postal Business only
26560: 35       167900889P
26561: 274                                         N:o 192
26562: 
26563:   3. Muita valtion virastoja                         3. Othet Government agencies
26564:  1. La Regie des Services ftigotifiques de          1. La Regie des Setvices ftigotifiques de
26565:     l'Etat belge                                       l'Etat belge
26566:  2. Fonds genetal des batiments scolaites de        2. Fonds genetal des batiments scolaires de
26567:     l'Etat                                             l'Etat
26568:  3. Fonds de consttuction d'institutions            3. Fonds de construction d'institutions
26569:     hospitalietes et medico-sociales                   hospitalieres et medico-sodales
26570:  4. Institut national du Logement                   4. Institut national du Logement
26571:  5. Societe nationale tettienne                     5. Societe nationale tetrienne
26572:  6. Office national de Securite sociale             6. Office national de Securite sociale
26573:  7. Institut national d'Assutances sociales pout    7. Institut national d'Assutances sociales pour
26574:     ttavailleuts independants                          ttavailleuts independants
26575:  8. Institut national d' Assutance Maladie-In-      8. Institut national d'Assutance Maladie-In-
26576:     validite                                           validite
26577:  9. Caisse nationale des Pensions de Rettaite       9. Caisse nationale des Pensions de Retraite
26578:     et de Sutvie                                       et de Survie
26579: 10. Office national des pensions pout Tta-         10. Office national des pensions pour Tra-
26580:     vailleuts salaties                                 vailleuts salaties
26581: 11. Caisse auxiliaire d'assutance Maladie-In-      11. Caisse auxiliaite d'assutance Maladie-In-
26582:     validite                                           validite
26583: 12. Fonds des Maladies ptofessionnelles            12. Fonds des Maladies ptofessionnelles
26584: 13. Caisse nationale de Credit ptofessionnel       13. Caisse nationale de Credit professionnel
26585: 14. Caisse genetal d'Epargne et de Rettaite        14. Caisse general d'Epatgne et de Rettaite
26586: 15. Office national des debouches agticoles et     15. Office national des debouches agricoles et
26587:     hotticoles                                         hotticoles
26588: 16. Office national du Lait et de ses derives      16. Office national du Lait et de ses derives
26589: 17. Office na:tional de l'Emploi                   17. Office national de l'Emploi
26590: 
26591: 
26592: 
26593: TANSKA                                             DENMARK
26594: 
26595:   Tanskan hallituksen hankintayksiköt                Danish Government ptocurement entities
26596:  1. Prime Minister's Office                         1. Ptime Ministet's Office
26597:  2. Ministty of Labout                              2. Ministty of Labout
26598:     4 osastoa ja laitosta                              4 directorates and institutions
26599:  3. Ministry of Foreign Affairs                     3. Ministry of Foreign Affairs
26600:  4. Ministry of Housing                             4. Ministry of Housing
26601:     1 osasto                                           1 ditectorate
26602:  5. Ministry of Finance                             5. Ministry of Finance
26603:     (3 osastoa)                                        ( 3 departments)
26604:     Ditectotate fot Government Ptocutement            Ditectorate fot Govetnment Procutement
26605:     sekä Government Printing Office                   with Government Printing Office
26606:     3 muuta laitosta                                   3 othet institutions
26607:  6. Ministry of Taxes and Duties                    6. Ministty of Taxes and Duties
26608:     ( 2 osastoa)                                       ( 2 departments)
26609:     5 osastoa ja laitosta                              5 directorates and institutions
26610:  7. Ministry of Fisheties                           7. Ministry of Fisheties
26611:     4 laitosta                                         4 institutions
26612:  8. Ministry of Commetce, Industry and              8. Ministry of Commetce, Industry and
26613:     Shipping                                           Shipping
26614:     Research Establishment Risoe                       Reseatch Establishment Risoe
26615:     20 osastoa ja laitosta                             20 ditectotates and institutions
26616:                                                      N:o 192                                                      275
26617: 
26618:  9. Ministry of the Interior                                 9. Ministry of the Interior
26619:     State Serum Institute                                       State Serum Institute
26620:     Danish National Civil Defence                               Danish National Civil Defence
26621:     Directorate                                                 Directorate
26622:     3 muuta osastoa ja laitosta                                 3 other directorates and institutions
26623: 10. Ministry of J ustice                                    10. Ministry of Justice
26624:     Office of the Chief of Danish Police                        Office of the Chief of Danish Police
26625:     3 muuta osastoa ja laitosta                                 3 other directorates and institutions
26626: 11. Ministry of Religious Affairs                           11. Ministry of Religious Affairs
26627: 12. Ministry of Agriculture                                 12. Ministry of Agriculture
26628:     19 osastoa ja laitosta                                      19 directorates and institutions
26629: 13. Ministry of Environment                                 13. Ministry of Environment
26630:     5 osastoa                                                   5 directorates
26631: 14. Ministry of Greenland                                   14. Ministry of Greenland
26632:     Royal Greenland Trade Department 1)                         Royal Greenland Trade Department 1)
26633:     Greenland Technical Organization                            Greenland Technical Organization
26634:     2 muuta laitosta                                            2 other institutions
26635: 15. Ministry of Cultural Affairs                            15. Ministry of Cultural Affairs
26636:     2 osastoa ja useita valtion omistamia mu-                   2 directorates and several state owned mu-
26637:     seoita ja korkeampaa opetusta antavia lai-                  seums and higher educational institutions
26638:     toksia
26639: 16. Ministry of Social Affairs                              16. Ministry of Social Affairs
26640:     5 osastoa                                                   5 directorates
26641: 17. Ministry of Education                                   17. Ministry of Education
26642:     University Hospital of Copenhagen                           University Hospital of Copenhagen
26643:     6 osastoa                                                   6 directorates
26644:     11 yliopistoa ja muita korkeampaa opetus-                   11 unviersities and other higher educatio-
26645:     ta antavia laitoksia                                        nal institutions
26646: 18. Ministry of Economic Affairs                            18. Ministry of Economic Affairs
26647:      (3 osastoa)                                                ( 3 departments)
26648: 19. Ministry of Publie Works 2 )                            19. Ministry of Publie Works 2 )
26649:     valtion satamat ja lentokentät                              State harbours and State airports
26650:     4 osastoa ja useita laitoksia                               4 directorates and several institutions
26651: 20. Ministry of Defence 3 )                                 20. Ministry of Defence 3)
26652: 
26653: 
26654: RANSKA                                                      FRANCE
26655: 
26656: Hankintayksikköluettelo                                     List of entities
26657:   1 ) Pääasialliset hankintayksiköt                           1 ) Main purchasing entities
26658: A. Yleinen budjetti                                         A. General Budget
26659: Premier Ministre                                            Premier Ministre
26660: Ministre delegue aupres du Premier Ministre,                Ministre delegue aupres du Premier Ministre,
26661:   charge de la condition femine                               charge de la condition femine
26662: Ministre de la justice                                      Ministre de la justice
26663: Ministre de la sante et de la famille                       Ministre de la sante et de la famille
26664: Ministre de l'interieur                                     Ministre de l'interieur
26665:                                                             1
26666: 1)   Ei koske jälleenmyyntiin tai myyntiin tarkoitettujen    )      Products for resale or for use in the production of
26667:       tuotteiden tuotantoon käytettyjä tavaroita                    goods for sale are not included
26668: 2)                                                          2
26669:      Paitsi Danish State Railways. Vain postitoimi              )   With the exception of Danish State Railways.
26670:                                                                     Postal Business only
26671: 3)   Tämän luettelon osaan II sisältyvät muut kuin sota-    3
26672:                                                                 )   Non-warlike materials contained in Part II of this
26673:      tarvikkeet                                                     list
26674: 276                                                    N:o 192
26675: 
26676: Ministre des affaires etrangeres                              Ministre des affaires etrangeres
26677: Ministre de la defense 1 )                                    Ministre de la defense 1 )
26678: Ministre du travail et de la participation                    Ministre du travail et de la participation
26679: Ministre de la cooperation                                    Ministre de la cooperation
26680: Ministre de l'economie                                        Ministre de l'economie
26681: Ministre du budget                                            Ministre du budget
26682: Ministre de l'environnement et du cadre de                    Ministre de 1'environnement et du cadre de
26683:   vie                                                           vie
26684: Ministre de l'education                                       Ministre de l'education
26685: Ministre des universites                                      Ministre des universites
26686: Ministre de l'agriculture                                     Ministre de 1'agriculture
26687: Ministre de l'industrie                                       Ministre de l'industrie
26688: Ministre des transports                                       Ministre des transports
26689: Ministre du commerce et de 1'artisanat                        Ministre du commerce et de 1'artisanat
26690: Ministre du commerce exterieur                                Ministre du commerce exterieur
26691: Ministre de la jeunesse, des sports et des                    Ministre de la jeunesse, des sports et des
26692:   loisirs                                                       loisirs
26693: Ministre de la culture et de la communication                 Ministre de la culture et de la communication
26694: Secretaire d'Etat aux postes et telecommuni-                  Secretaire d'Etat aux postes et telecommuni-
26695:   cations 2 )                                                   cations 2 )
26696: Secretaire d'Etat aux anciens combattants                     Secretaire d'Etat aux anciens combattants
26697: Secretaire d'Etat aupres du Premier Ministre                  Secretaire d'Etat aupres du Premier Ministre
26698: Secretaire d'Etat aupres du Premier Ministre                  Secretaire d'Etat aupres du Premier Ministre
26699:    ( Relations avec le Parlement)                                ( Relations avec le Parlement)
26700: Secretaire d'Etat aupres du Premier Ministre                  Secretaire d'Etat aupres du Premier Ministre
26701:    ( Recherche)                                                  ( Recherche)
26702: Secretaire d'Etat aupres du Garde des sceaux,                 Secretaire d'Etat aupres du Garde des sceaux,
26703:   Ministre de la justice                                        Ministre de la justice
26704: Secretaire d'Etat aupres du Ministre de la                    Secretaire d'Etat aupres du Ministre de la
26705:   sante et de la famille                                        sante et de la famille
26706: Secretaire d'Etat aupres du Ministre de l'inte-               Secretaire d'Etat aupres du Ministre de l'inte-
26707:   rieur (Departments et territoires d'outre-                    rieur (Departments et territoires d'outre-
26708:   mer)                                                          mer)
26709: Secretaire d'Etat aupres du Ministre de l'inte-               Secretaire d'Etat aupres du Ministre de l'inte-
26710:   rieur ( Collectivites locales)                                rieur ( Collectivites locales)
26711: Secretaire d'Etat aupres du Ministre des affai-               Secretaire d'Etat aupres du Ministre des affai-
26712:   res etrangeres                                                res etrangeres
26713: Secretaire d'Etat aupres du Ministre du travail               Secretaire d'Etat aupre du Ministre du travail
26714:   et de la paJCticipation (Formation profession-                et de la participation (Formation profession-
26715:   nel)                                                          nel)
26716: Secretaire d'Etat aupres du Ministre du travail               Secretaire d'Etat aupres du Ministre du travail
26717:   et de la participation ( Travailleurs manuels                 et de la participation ( Travailleurs manuels
26718:   et imigres)                                                   et imigres)
26719: Secretaire d'Etat aupres du Ministre du travail               Secretaire d'Etat aupres du Ministre du travail
26720:   et de la participation ( Emploi feminin)                      et de la participation ( Emploi feminin)
26721: Secretaire d'Etat aupres du Ministre de l'envi-               Secretaire d'Etat aupres du Ministre de l'envi-
26722:   ronnement et du cadre de vie (Logement)                       ronnement et du cadre de vie (Logement)
26723: Secretaire d'Etat aupres du Ministre de l'envi-               Secretaire d'Etat aupres du Ministre de l'envi-
26724:   ronnement et du cadre de vie ( Environne-                     ronnement et du cadre de vie ( Environne-
26725:   ment)                                                         ment)
26726: 
26727: 1                                                             1
26728:  )      Tämän luettelon osaan II sisältyvät muut kuin sota-    )      Non-warlike materials contained in Part II of this
26729:         tarvikkeet                                                    list
26730: 2                                                             2
26731:     )   Vain postitoimi                                           )   Postal business only
26732:                                              N:o 192                                             277
26733: 
26734: Secretaire d'Etat aupres du Ministre de l'edu-      Secretaire d'Etat aupres du Ministre de l'edu..:
26735:   cation                                              cation
26736: Secretaire d'Etat aupres du Ministre de l'agri-     Secretaire d'Etat aupres du Ministre de l'agri-
26737:   culture                                             culture
26738: Secretaire d'Etat aupres du Ministre de l'in-       Secretaire d'Etat aupres du Ministre de l'in-
26739:   dustrie ( Petite et moyenne industrie)              dustrie ( Petite et moyenne industrie)
26740: 
26741: B. Liitebudjetti                                    B. Budget annex
26742:     Erikoisesti voidaan mainita:                      Mention may be made of:
26743:      Imprimerie Nationale                              Imprimerie Nationale
26744: 
26745: C. Valtiovarainministeriön erikoistilit             C. Special Treasury accounts
26746:     Erikoisesti voidaan mainita:                      Mention may be made of:
26747: -    Fonds forestier national                       - Fonds forestier national
26748: -    Soutien financier de l'industrie cinemato-     - Soutien financier de l'industrie cinemato-
26749:      graphique                                         graphique
26750: -    Fonds special d'investissement routier         - Fonds special d'investissement routier
26751: -    Fonds national d'amenagement fondier et        - Fonds national d'amenagement fondier et
26752:                                                        d'urbanisme
26753: -    Union des groupements d' achats publics        - Union des groupements d'achats publics
26754:      (UGAP)                                            (UGAP)
26755:   2) Luonteeltaan hallinnolliset julkiset laitok-     2) National public institutions of an ad-
26756: set                                                 ministrative character
26757: Academie de France a Rome                           Academie de France a Rome
26758: Academie de Marine                                  Academie de Marine
26759: Academie des Sciences d'outre-mer                   Academie des Sciences d'outre-mer
26760: Agence centrale des organismes de secur1te          Agence centrale des organismes de securite
26761:   sodale (A.C.O.S.S.)                                 sociale (A.C.O.S.S.)
26762: Agences financieres de bassins                      Agences financieres de bassins
26763: Agence nationale pour l'ameHoration des con-        Agence nationale pour l' amelioration des con-
26764:   ditions de travail (A.N.A.C.T.)                     ditions de travail (A.N.A.C.T.)
26765: Agence nationale pour l'an1elioration de l'ha-      Agence nationale pour l'amelioration de l'ha-
26766:   bitat (A.N.A.H.)                                    bitat (A.N.A.H.)
26767: Agence nationale pour l'emploi (A.N.P.E.)           Agence nationale pour l'emploi (A.N.P.E.)
26768: Agence nationale pour l'indemnisation des Fran-     Agence nationale pour l'indemnisation des Fran-
26769:   cais d'outre-Mer (A.N.I.F.O.M.)                     cais d'outre-Mer (A.N.I.F.O.M.)
26770: Assemblee permanente des chambres d'agricul-        Assemblee pennanente des chambres d'agricul-
26771:    ture (A.P.C.A.)                                    ture (A.P.C.A.)
26772: Bibliotheque nationale                              Bibliotheque nationale
26773: Bibliotheque nationale et universitaire de Stras-   Bibliotheque nationale et universi:taire de Stras-
26774:   bourg                                               bourg
26775: Bureau d'etudes des postes et telecommuni-          Bureau d'etudes des postes et telecommuni-
26776:   cations d'outre-Mer (B.E.P.T.O.M.)                  cations d'outre-Mer (B.E.P.T.O.M.)
26777: Caisse d'aide a l'equipment des collectivites       Caisse d'aide a l'equipment des colleotivites
26778:   leeaies (C.A.E.C)                                   locales (C.A.E.C)
26779: Caisse autonome de la reconstruction                Caisse autonome de la reconstruction
26780: Carsse des depots et consignations                  Caisse des depots et consignations
26781: Caisse nationale des allocations familiales         Caisse nationale des allocations familiales
26782:     (C.N.A.F.)                                         (C.N.A.F.)
26783: Caisse nationale des autoroutes ( C.N.A.)           Caisse nationale des autoroutes ( C.N.A.)
26784: 278                                         N:o 192
26785: 
26786: Caisse nationale d'assu:rance-maladie des tra-     Caisse nationale d'assurance-maladie des tra-
26787:   vailleurs Salaries (C.N.A.V.T.T.)                  vailleurs Salaties (C.N.A.V.T.T.)
26788: Caisse nationale d'assurance-vieillesse des tra-   Caisse nationale d'assurance-vieillesse des tra-
26789:   vailleurs salaties (C.N.A.V.T.S.)                  vailleurs salaties (C.N.A.V.T.S.)
26790: Caisse nationale militaire de securite sociale     Caisse nationale militaire de securite sociale
26791:    (C.N.M.S.S.)                                       (C.N.M.S.S.)
26792: Caisse nationale des monuments historiques et      Caisse nationale des monuments historiques et
26793:   des sites                                          des sites
26794: Caisse nationale des telecommunications 1)         Caisse nationale des telecommunications 1)
26795: Caisse de prets aux organismes H.L.M.              Caisse de prets aux organismes H.L.M.
26796: Casa de Velasquez                                  Casa de Velasquez
26797: Centre d' enseignement zootechnique de Ram         Centre d' enseignement zootechnique de Ram
26798:   bouillet                                           bouillet
26799: Centre d' etudes du milieu et de pedagogie         Centre d' etudes du milieu et de pedagogie
26800:   appliquees du Ministere de l'agriculture           appliquees du Ministere de l'agriculture
26801: Centre d'etudes superieures de securite sociale    Centre d'etudes superieures de securite oociale
26802: Centres de formation professionelle agricole       Centres de formation professionelle agricole
26803: Centre national d'art et de culture Georges        Centre national d'art: et de culture Georges
26804:   Pompidou                                           Pompidou
26805: Centre national de la cinematographie francaise    Centre national de la dnematographie francaise
26806: Centre national d'etudes et de formation pour      Centre national d'etudes et de formation pou:r
26807:   l'enfance inadaptee                                l'enfance inadaptee
26808: Centre national d'etudes et d'experimentation      Centre national d'etudes et d'experimentation
26809:   du machinisme agricole                             du machinisme agricole
26810: Centre national d'etudes et de formation pour      Centre national d'etudes et de formation pour
26811:   l'adaption scolaire et l'education specialisee     l'adaption scolaire et l'education spedalisee
26812:    (C.N.E.F.A.S.E.S.)                                 (C.N.E.F.A.S.E.S.)
26813: Centre national de formation et de perfection-     Centre national de formation et de perfection-
26814:   nement des professeurs d'enseignement me-          nement des professeurs d'enseignement me-
26815: nager et menager agricole                          nager et menager agricole
26816: Centre national des lettres                        Centre National des lettres
26817: Centre national des documentation pedagogi-        Centre national des documentation pedagogi-
26818:   que                                                que
26819: Centre national des oeuvres univesitaires et       Centre National des oeuvres univesitaires et
26820:   scolaires (C.N.O.U.S.)                             scolaires (C.N.O.U.S.)
26821: Centre national d'ophtalmologie des Quinze-        Centre national d'ophtalmologie des Quinze-
26822:   Vingts                                             Vingts
26823: Centre national de preparation au professorat      Centre National de preparation au professorat
26824:   de travuax manuels educatifs et d'enseig-          de travuax manuels educatifs et d'enseig-
26825:   nement menager                                     nement menager
26826: Centre national de la promotion rurale de Mar-     Centre national de la promotion rurale de Mar-
26827:   milhat                                             milhat
26828: Centre national de la recherche scientifique       Centre national de la recherche sdentifique
26829:    (C.N.R.S.)                                         (C.N.R.S.)
26830: Centres pedagogiques regionaux                     Centres pedagogiques regionaux
26831: Centre regional d'education populaire              Centre regional d'education populaire
26832: Centres regionaux d'education physique et          Centres regionaux d'education physique et
26833: sportive (C.R.E.P.S.)                              sportive (C.R.E.P.S.)
26834: Centres regionaux des ouvres universitaires        Centres regionaux des ouvres universitaires
26835:    (C.R.O .U .S.)                                     (C.R.O.U.S.)
26836: Centres regionaux de la propriete forestiere       Centres regionaux de Ia propriete forestiere
26837: Centre de securite sociale des travailleurs Wig-   Centre de securite sociale des travailleurs Wig-
26838:   rants                                              rants
26839: 1                                                  1
26840:  )   Vain postitoimi                                )   Postal business only
26841:                                               N:o 192                                            279
26842: 
26843: Centres universitaires                              Gentres univers:rtatres
26844: Chancelleries des universites                       Chancelleries des univers1tes
26845: Colleges                                            Colleges
26846: Colleges agricoles                                  Colleges agricoles
26847: Commission des operations de Bourse                 Commission des operations de Bourse
26848: Conseil superieur de la peche                       Conseil superieur de la peche
26849: Conservatoire de l'Espace littoral et des rivages   Conservatoire de l'Espace littoral et des rivages
26850:   lacustres                                           lacustres
26851: Conservatoire national des arts et metiers          Conservatoire national des arts et metiers
26852: Conservatoire national superieur de musique         Conservatoire national superieur de musique
26853: Conservatoire National superieur d'art drama-       Conservatoire National superieur d'art drama-
26854:   tique                                               tique
26855: Domaine de Pompadour                                Domaine de Pompadour
26856: Ecole centrale - Lyon                               Ecole centrale - Lyon
26857: Ecole Centrale des arts et manufactures             Ecole Centrale des arts et manufactures
26858: Ecole franc;aise d'archeologie d'Athenes            Ecole franc;aise d'archeologie d'Athenes
26859: Ecole franc;aise d'Extreme-Orient                   Ecole franc;aise d'Extreme-Orient
26860: Ecole franc;aise de Rome                            Ecole franc;aise de Rome
26861: Ecole des nautes etudes en sciences sociales        Ecole des nautes etudes en sciences sociales
26862: Ecole nationale d'administration                    Eco1e nationale d'administration
26863: Ecole nationale de l'aviation civile                Ecole nationale de l'aviation civile
26864:    (E.N.A.C.)                                          (E.N.A.C.)
26865: Ecole nationale des Chartes                         Ecole nationale des Chartes
26866: Ecole nationale d'equitation                        Ecole nationale d'equitation
26867: Ecole nadonale feminine d'agronomie de Mar-         Ecole nationale feminine d'agronomie de Mar-
26868:   milhat (Puy-de-Dome)                                milhat ( Puy-de-Dome)
26869: Ecole nationale feminine d'agronomia de Tou-        Ecole nationale feminine d'agronomia de Tou-
26870:   louse ( H te-Garonne )                              louse ( H te-Garonne)
26871: Ecole nationale du genie rural et des eaux et       Ecole nationale du genie rural et des eaux et
26872:   forets (E.N.G.R.E.F.)                               forets (E.N.G.R.E.F.)
26873: Ecoles nationales de l'industrie laitiere           Ecoles nationales de l'industrie laitiere
26874: Ecoles nationales d'ingenieurs                      Ecoles nationales d'ingenieurs
26875: Ecole nationale d'ingenieurs des industries des     Ecole nationale d'ingenieurs des industries des
26876:   techniques agricoles et alimentaires                technJques agricoles et alimentaires
26877: Ecoles nationales d'ingenieurs des travaux ag-      Ecoles nationales d'ingenieurs des travaux ag-
26878:   ricoles                                             ricoles
26879: Ecole nationale des ingenieurs des travaux          Ecole nationale des ingenieurs des 1ravaux
26880:   ruraux et techniques sanitaires                     ruraux et techniques sanitaires
26881: Ecole nationale des ingenieurs des travaux des      Ecole nationale des ingenieurs des travaux des
26882:   eaux et forets (E.N.I.T.E.F.)                       eaux et forets (E.N.I.T.E.F.)
26883: Ecole na1ionale de la magistrature                  Ecole nationale de la magistrature
26884: Eroles nationales de la marine marchande            Ecoles nationales de la marine marchande
26885: Ecole nationale de la sante publique                Ecole nationale de la sante publique
26886:    (E.N.S.P.)                                          (E.N.S.P.)
26887: Ecole na:tionale de ski et d'alpinisme              Ecole nationale de ski et d'alpinisme
26888: Ecole nationale superieure agronomique              Ecole nationale superieure agronomique
26889:   Montpellier                                         Montpellier
26890: Ecole nationale superieure agronomique              Ecole nationale superieure agronomique
26891:    Rennes                                             Rennes
26892: Ecole nationale superieure des arts decoratifs      Ecole nationale superieure des arts decoratifs
26893: Ecole nationale superieure des arts et indust-      Ecole nationale superieure des arts et indust-
26894:    ries - Strasbourg                                  ries - Strasbourg
26895: Ecole nationale superieure des arts et indust-      Ecole nationale superieure des arts et indust-
26896:    ries textiles - Roubaix                            ries textiles - Roubaix
26897: 280                                           N:o 192
26898: 
26899: Ecole nationale sup~~eure d'arts et metiers          Ecole nationale superieure d'arts et metiers
26900: Eco,le nationale supeneure des beaux-arts            Ecole nationale superieure des beaux-arts
26901: Ecole nationale superleure des bibliothecaires       Ecole nationale superieure des bibliothecaires
26902: Ecole nationale . superieure de ceramique in-        Ecole nationale superieure de ceramique in-
26903:   dustrielle - Sevres                                  dustrielle - Sevres
26904: Ecole nationale superieure de l'electronique et      Ecole nationale superieure de l'electronique et
26905:   de ses applications (E.N.S.E.A.)                     de ses applications (E.N.S.E.A.)
26906: Ecole nationale superieure d'horticulture            Ecole nationale superieure d'horticulture
26907: Ecole nationale superieure des industries agri-      Ecole nationale superieure des industries agri-
26908:   coles alimentaires                                   coles alimentaires
26909: Ecole nationale superieure du paysa:ge               Ecole nationale superieure du paysage
26910: Ecole nationale superieure des sciences agro-        Ecole nationale superieure des sciences agro-
26911:   nomiques appliquees (E.N.S.S.A.A.)                   nomiques appliquees (E.N.S.S.A.A.)
26912: Ecoles nationales veterinaires                       Ecoles nationales veterinaires
26913: Ecoles nationales de perfectionnement                Ecoles nationales de perfectionnement
26914: Ecoles nationales de premier degre                   Ecoles nationales de premier degre
26915: Ecole nationale de voitie                            Ecole nationale de voirie
26916: Ecoles normales d'instituteurs et d'insti.tutrices   Ecoles normales d'instituteurs et d'institutrices
26917: Ecoles normales superieures                          Ecoles normales superieures
26918: Ecole polytechnique                                  Ecole polytechnique
26919: Ecole de sylviculture - Crogny (Aube)                Ecole de sylviculture - Crogny (Aube)
26920: Ecole technique professionelle agricole et fo-       Ecole technique professionelle agricole et fo-
26921:    restiere de Meymac (Correze)                        restiere de Meymac (Correze)
26922: Ecole de viticulture et d'oenologie de la Tour       Ecole de viticulture et d'oenologie de la Tour
26923:    Blanche (Gironde)                                   Blanche (Gironde)
26924: Ecole de viticulture - Avize (Marne)                 Ecole de viticulture - Avize (Marne)
26925: Etablissement national de convalescentes du          Etablissement national de convalescentes du
26926:    Vesinet (E.N.C.V.)                                  Vesinet (E.N.C.V.)
26927: Etablissement national de convalescents de           Etablissement national de convalescents de
26928:    Saint-Maurice                                       Saint-Maurice
26929: Etablissement national des invalides de la Ma-       Etablissement national des invalides de la Ma-
26930:    rine (E.N.I.M.)                                     rine (E.N.I.M.)
26931: Etablissement National de Koenigs Warter             Etablissement National de Koenigs Warte.r
26932: Fondarion Carnegie                                   Fondarion Carnegie
26933: Fondarion Singer-Polignac                            Fondation Singer-Polignac
26934: Fonds d'action sociale pour Ies travailleurs         Fonds d'action sociale pour Ies travailleurs
26935:    migrants                                            migrants
26936: Hopitai Hospice national Dufresne-Sommelller         Hopitai Hospice national Dufresne-Sommeiller
26937: Institut d'elevage et de medecine veterinaires       Institut d'elevage et de medecine veterin.aires
26938:    des pays tropucaux (l.E.M.V.P.T.)                   des pays tropucaux (l.E.M.V.P.T.)
26939: Institut fran~ais d'archelogie orientale du Caire    Institut fran~ais d'archelogie orientale du Caire
26940: Institut geographique national                       Institut geographique national
26941: Institut industriel du Nord                          Institut industriel du Nord
26942: Institut international d'administration publique     Institut international d'administration publique
26943:     (I.I.A.P.)                                          (l.I.A.P.)
26944: Institut national agronomique de Paris-Grignon       Institut national agronomique de Paris-Grignon
26945: Institut national des appellations d'origine des     Institut national des appellations d'origine des
26946:    vinst et eaux-de-vie (I.N.A.O.V.E.V.)               vinst et eaux-de-vie (I.N.A.O.V.E.V.)
26947: Institut national d'astronomie et de geophysi-       Institut national d'astronomie et de geophysi-
26948:    que (I.N.A.G.)                                      que (I.N.A.G.)
26949: Institut national de la consommadon (I.N.C.)         Institut national de la consommation (I.N.C.)
26950: Institut national d'education populaire              Institut national d'education populaire
26951:     (l.N.E.P.)                                          (I.N.E.P.)
26952:                                              N:o 192                                           281
26953: 
26954: Institut national d'etudes demographiques          Institut national d'etudes demographiques
26955:    (l.N.E.D.)                                         (l.N.E.D.)
26956: Institut national des jeunes aveugles - Paris      Institut national des jeunes aveugles - Paris
26957: Institut national des jeunes sourdes - · Bor-      Institut national des jeunes sourdes - Bor-
26958:   deaux                                              deaux
26959: Institut national des jeunes sourds - Cham-        Institut national des jeunes sourds - Cham-
26960:   bery                                               bery
26961: Institut national des jeunes sourds - Metz         Institut national des jeunes sourds - Metz
26962: Ins:titut national des jeunes sourds - Paris       Institut national des jeunes sourds -      Paris
26963: Institut national de physique nucleaire et de      Institut national de physique nucleaire et de
26964:   physique des particules (l.N2.N3.)                 physique des partkules (l.N2.N3.)
26965: Institut national de promotion superieure ag-      Institut national de promotion superieure ag-
26966:    ricole                                            ricole
26967: Institut national de la propriete industrielle     Institut national de la propriete industrielle
26968: Institut national de la recherche agronomique      Institut national de la recherche agronomique
26969:     (l.N.R.P.)                                        (l.N.R.P.)
26970: Institut national de recherche pedagogique         Institut national de recherche pedagogique
26971:     (l.N.R.P.)                                        (l.N.R.P.)
26972: Institut national de la sante et de la recherche   Institut national de la sante et de la recherche
26973:    medicale (l.N.S.E.R.M.)                           medicale (l.N.S.E.R.M.)
26974: Institut national des sports                       Institut national des sports
26975: Instituts nationaux polytechniques                 Instituts nationaux polytechniques
26976: Instituts nationaux des sdences e appliquies       Instituts nationaux des sciences appliquees
26977: Institut national superieur de chimie indus-       Insdtut national superieur de chimie indus-
26978:    trielle de Rouen                                  trielle de Rouen
26979: Institut de vecherches d'informatique et d'au-     Institut de vecherches d'informatique et d'au-
26980:    tomatique (l.R.I.A.)                              tomatique (l.R.I.A.)
26981: Institut de recherche des transports (I.R.T.)      Institut de recherche des transports (l.R.T.)
26982: Instituts regionaux d'administration               Instituts regionaux d'administration
26983: Institut sdentifique et technique des peeches      Institut scientifique et technique des peeches
26984:    maritimes (I.S.T.P.M.)                            maritimes (l.S.T.P.M.)
26985: Institut superieur des materiaux et de la con-     Institut superieur des materiaux et de la con-
26986:    truction mecanique de Saint-Quen                  truction mecanique de Saint-Quen
26987: Lycees agricoles                                   Lycees agricoles
26988: Lycees classiques et modemes                       Lycees classiques et modernes
26989: Lycees d'enseignement professionnel                Lycees d'enseignement professionnel
26990: Lycees techniques                                  Lycees techniques
26991: Musee de l'armee                                   Musee de l'armee
26992: Musee Gustave Moreau                               Musee Gustave Moreau
26993: Musee de la Marine                                 Musee de la Marine
26994: Musee national J. J. Henner                        Musee national J. J. Henner
26995: Musee national de la Legion d'Honneur              Musee national de la Legion d'Honneur
26996: Musee postal                                       Musee postal
26997: Museum national d'historie naturelle               Museum national d'historie naturelle
26998: Musee Auguste Rodin                                Musee Auguste Rodin
26999: Observatoire de Paris                              Observatoire de Paris
27000: Office de cooperation et d'accueil universitaire   Office de cooperation et d'accueil universitaire
27001: Office Fran<;ais de protection des refugies et     Office Fran<;ais de protection des refugies et
27002:    rapatries                                         rapatries
27003: Office national des anciens combattants            Office national des anciens combattants
27004: Office national de la Chasse                       Office national de la Chasse
27005: Office national d'information sur les enseigne-    Office national d'information sur Ies enseigne-
27006:    ments et Ies professions (O.N.I.S.E.P.)           ments et Ies professions (O.N.I.S.E.P.)
27007: 36 167900889P
27008: 282                                                    N:o 192
27009: 
27010: Office national d'immigrat~on (O.N.I.)                        Office national d'immigration (O.N.I.)
27011: Office de la recherche scientifique et techni-                Office universitaire et culturel fran~;ais pour
27012:   que d'outre-Mer (O.R.S.T.O.M.)                                que d'outre-Mer (O.R.S.T.O.M.)
27013: Office universitaire et culturel fran~;ais pour               Office Universitaire et culturel fran~;ais pour
27014:   l'Algerie                                                     l'Algerie
27015: Palais de la Decouverte                                       Palais de la Decouverte
27016: Parcs nationaux                                               Parcs nationaux
27017: Reunion des musees nationaux                                  Reunion des musees nationaux
27018: Service national des examens du permis de                     Service national des examens du permis de
27019:   conduire                                                      conduire
27020: Syndicat des transports parisiens                             Syndicat des transports parisiens
27021: Thermes nationaux - Aix-les-Bains                             Thermes nationaux - Aix-les-Bains
27022: Universites                                                   Universites
27023: 
27024: 
27025: FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY                                   FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY
27026:         Hankintayksikköluettelo                                       List of General Purchasing Entities
27027:  1. Federal Foreign Office                                     1. Federal Foreign Office
27028:  2. Federal Ministry of Labour and Social                      2. Federal Ministry of Labour and Social
27029:     Affairs                                                       Affairs
27030:  3. Federal Ministry of Education and Science                  3. Federal Ministry of Education and Science
27031:  4. Federal Ministry of Food, Agriculture and                  4. Federal Ministry of Food, Agriculture and
27032:     Forestry                                                      Forestry
27033:  5. Federal Ministry of Finance                                5. Federal Ministry of Finance
27034:  6. Federal Ministry for Research and Tech-                    6. Federal Ministry for Research and Tech-
27035:     nology                                                        nology
27036:  7. Federal Ministry of lntra-German Rela-                     7. Federal Ministry of lntra-German Rela-
27037:     tions                                                         tions
27038:  8. Federal ministry of the lnterior {vain                     8. Federal m1rustry of the lnterior {civil
27039:     siviilikäyttöön tarkoitetut tavarat)                          goods only)
27040:  9. Federal Ministry for Youth, Family Affairs                 9. Federal Ministry for Youth, Family Affairs
27041:     and Health                                                    and Health
27042: 10. Federal Ministry of Justice                               10. Federal Ministry of Justice
27043: 11. Federal Ministry for Regional Planning,                   11. Federal Ministry for Regional Planning,
27044:     Building and Urban Development                                Building and Urban Development
27045: 12. Federal Ministry of Posts and Telecom-                    12. Federal Ministry of Posts and Telecom-
27046:     munications 1 )                                               munications 1 )
27047: 13. Federal Ministry of Economics                             13. Federal Ministry of Economics
27048: 14. Federal Ministry for Economic Co-oper-                    14. Federal Ministry for Economic Co-oper-
27049:     ation                                                         ation
27050: 15. Federal Ministry of Defence 2 )                           15. Federal Ministry of Defence 2 )
27051: Huomautus                                                     No te
27052:    Olemassaolevien kansallisten velvoitusten                     According to ex1stmg national obligations
27053: mukaisesti tähän luetteloon sisältyvät hankinta-              the entities contained in this list shall, in
27054: yksiköt tekevät erityisten menettelytapojen mu-               conformity with special procedures, award con-
27055: kaisesti hankintapäätöksiä tietyillä alueilla,                tracts in certain regions which, as consequence
27056: jotka kärsivät taloudellisia haittoja seurauk-                of the division of Germany, are confronted
27057: sena Saksan jaosta.                                           with economic disadvantages.
27058: 1                                                             1
27059:     )   Vain postitoimi                                        )      Postal Business only
27060: 2                                                             2
27061:     )   Tämän luettelon osaan II sisältyvät muut kuin sota-       )   Non-warlike materials contained in Party II of this
27062:         tarvikkeet                                                    list
27063:                                                         N:o 192                                                     283
27064: 
27065:    Sama pätee hankintapäätösten tekemiseen                        The same appiies to the awarding of eon-
27066: tiettyjen väestöryhmien viime sodasta aiheutu-                 traets to remove the difficulties of eertain
27067: neiden vaikeuksien poistamiseksi.                              groups eaused by the last war.
27068: 
27069: 
27070: IRLANTI                                                        IRELAND
27071: 
27072:         1 ) Pääasialliset hankintayksiköt                              1. Main purehasing entities
27073:         a) Office of Publie Works                                      a) Office of Publie Works
27074:         b) Stationery Office                                           b) Stationery Office
27075: 
27076:   2) Muut virastot                                               2. Other departments
27077: President's Establishment                                      President's Establishment
27078: Office of the Houses of the Oireaehtas par-                    Office of the Houses of the Oireaehtas ( Par-
27079:   lamentti)                                                      liament)
27080: Department of the Taoiseaeh (pääministeri)                     Department of the Taoiseach (Prime Minister)
27081: Central Statistics Office                                      Central Statistics Office
27082: Department of Finanee                                          Department of Finance
27083: Office of the Comptroller and Auditor General                  Office of the Comptroller and Auditor General
27084: Office of the Revenue Commissioners                            Office of the Revenue Commissioners
27085: State Laboratory                                               State Laboratory
27086: Office of the Attorney General                                 Offiee of the Attorney General
27087: Office of the Direetor of Publie Proseeutions                  Office of the Direetor of Publie Prosecutions
27088: Valuation Office                                               Valuation Office
27089: Ordnanee Survey                                                Ordnance Survey
27090: Department of the Publie Service                               Department of the Publie Service
27091: Civil Service Commission                                       Civil Service Commission
27092: Department of Eeonomic Planning and Deve-                      Department of Economic Planning and Deve-
27093:    lopment                                                       lopment
27094: Department of Justiee                                          Department of Justice
27095: Land Registry                                                  Land Registry
27096: Charitable Donations and Bequests Offiee                       Charitable Donations and Bequests Office
27097: Department of the Environment                                  Department of the Environment
27098: Department of Edueation                                        Department of Education
27099: National Gallery of Ireland                                    National Gallery of Ireland
27100: Department of the Gaelteacht (iiriä puhuvat                    Department of the Gaelteacht ( Irish speaking
27101:    alueet)                                                       areas)
27102: Department of Agriculture                                      Department of Agriculture
27103: Department of Fisheries and Forestry                           Department of Fisheries and Forestry
27104: Department of Labour                                           Department of Labour
27105: Department of Industry, Commeree and                           Department of Industry, Commerce and
27106:    Energy                                                        Energy
27107: Department of Tourism and Transport                            Department of Tourism and Transport
27108: Department of Foreign Affairs                                  Department of Foreign Affairs
27109: Department of Social Welfare                                   Department of Social Welfare
27110: Department of Health                                           Department of Health
27111: Department of Defenee 1 )                                      Department of Defenee 1 )
27112: Department of Posts and Telegraphs 2 )                         Department of Posts and Telegraphs 2 )
27113: 
27114:                                                                1
27115: 1)       Tämän luettelon osaan II sisältyvät muut kuin sota-    )      Non-warlike materials contained in Part II of this
27116:          tarvikkeet                                                    list
27117:                                                                2
27118: 2
27119:     )    Vain postitoimi                                           )   Postal Business only
27120: 284                                                     N:o 192
27121: 
27122: ITALIA                                                         ITALY
27123: 
27124: Hankintayksiköt                                                Purchasing entities
27125:     Miinrtsy of the T reasury 1 )
27126:     1.                                                          1. Ministry of the Treasury 1)
27127:     Ministry of Finanee 2 )
27128:     2.                                                          2. Ministry of Finance 2 }
27129:     3.
27130:     Ministry of Justice                                         3. Ministry of Justice
27131:     4.
27132:     Ministry of Foreign Affairs                                 4. Ministry of Foreign Affairs
27133:  5. Ministry of Publie lnstruetion                              5. Ministry of Publie lnstruetion
27134:  6. Ministry of the Interior                                    6. Ministry of the lnterior
27135:  7. Ministry of Publie W orks                                   7. Ministry of Publie Works
27136:  8. Ministry of Agriculture and Forestry                        8. Ministry of Agriculture and Forestry
27137:  9. Ministry of Industry, Trade and Crafts                      9. Ministry of Industry, Trade and Crafts
27138: 10. Ministry of Labour and Social Affairs                      10. Ministry of Labour and Social Affairs
27139: 11. Ministry of Health                                         11. Ministry of Health
27140: 12. Ministry of Cultural Affairs and the En-                   12. Ministry of Cultural Affairs and the En-
27141:     vironment                                                      vironment
27142: 13. Ministry of Defenee 3 )                                    13. Ministry of Defenee 3 )
27143: 14. Budget and Planning Ministry                               14. Budget and Planning Ministry
27144: 15. Ministry of State Participation in Enter-                  15. Ministry of State Participation in Enter-
27145:     prises                                                         prises
27146: 16. Ministry of Tourism                                        16. Ministry of Tourism
27147: 17. Ministry of Foreign Trade                                  17. Ministry of Foreign Trade
27148: 18. Ministry of Postal Services and Telecom-                   18. Ministry of Postal Services and Telecom-
27149:     munications 4 )                                                munications 4 )
27150: 
27151: Huomautus                                                      Note:
27152:    Täm~i sopimus ei estä soveltamasta sellaisia                   This Agreement shall not prevent the imple-
27153: Italian lakiin n:o 835/6. 10. 1950 (Italian                    mentation of provisions eontained in Italian
27154: tasavallan virallinen lehti n:o 245/24. 10.                    Law No. 835 of 6 October 1950 (Official
27155: 1950) sisältyviä määräyksiä ja niiden muutok-                  Gazette No. 245 of 24 Oetober 1950 of the
27156: sia, jotka olivat voimassa tämän sopimuksen                    Italian Republie) and in modifieations thereto
27157: hyväksymisajankohtana.                                         in force on the date on which this Agreement
27158:                                                                is adopted.
27159: 
27160: 
27161: 
27162: LUXEMBURG                                                      LUXEMBOURG
27163: 
27164:    Tämän sopimuksen soveltamisalaan kuulu-                        List at central procurement entities to which
27165: vien hankintayksikköjen luettelo:                              the agreement may apply:
27166:   1. Ministere d'Etat: Service Central des                       1. Ministere d'Etat: Service Central des
27167:      imprimes et des fournitures de l'Etat                          imprimes et des fournitures de l'Eta:t
27168:   2. Ministere le l'Agriculture: Administration                 2. Ministere le l'Agriculture: Administration
27169:      des Services techniques de l'Agriculture                       des Services techniques de 1'Agriculture
27170: 
27171: 1                                                              1
27172:     )    Toimii keskitettynä hankintayksikkönä useimmille          )   Acting as centralized purchasing entity for most of
27173:          muille ministeriöille ja hankintayksiköille                   other Ministries or entities
27174: 2                                                              2
27175:     )    Paitsi tupakka- ja suolamonopolin hankinnat               )   Except for purchases by the monopoly administra-
27176:                                                                        tion for tobacco and sait
27177:                                                                3
27178: 3
27179:     )    Tämän luettelon osaan II sisältyvät muut kuin sota-       )   Non-warlike materials contained in Part II of this
27180:          tarvikkeet                                                    list
27181:                                                                4
27182: 4
27183:     )    Vain postitoimi                                           )   Postal Business only
27184:                                                        N:o 192                                                     285
27185: 
27186:     3. Ministere de l'Education Nationale: ylä-                3. Ministere de l'Education Nationale: Eco.
27187:        asteen-, keskiasteen ja ammattikoulut                      les d'enseignement secondaire, d'enseigne-
27188:                                                                   ment moyen, d'enseignement profession-
27189:                                                                   nel
27190:     4. Ministere de la Famille et de la Soli-                  4. Ministere de la Famille et de la Soli-
27191:        darite sociale: vanhainkodit                               darite sociale: Maisons de retraite
27192:     5. Ministere de la Force publique: armeija 1 )             5. Ministere de la Force publique: Armee 1 )
27193:        - santarmilaitos - poliisi;                                - Gendarmerie - Police;
27194:     6. Ministere de la Justice: rangaistuslaitokset;           6. Ministere de la Justice: Etablissements
27195:                                                                    penitentiaires;
27196:  7. Minitere de la San te Publique: Mondorf-                   7. Minithe de la Sante Publique: Mondorf-
27197:     Etat, Hopitai neuropsychiatrique;                             Etat, Hopitai neuropsychiatrique;
27198:  8. Ministere des Travaux publics: julkiset                    8. Ministere des Travaux publics: Batiments
27199:     rakennukset - sillat ja tiet                                   publics - Ponts et Chaussees;
27200:  9. Ministere des Finances: Postes et Tele-                    9. Ministere des Finances: Postes et Tele-
27201:     communications 2 )                                             communications 2 )
27202: 10. Ministere des Transports et de l'Energie:                 10. Ministere des Transports et de l'Energie:
27203:     Centrales electriques de la Haute et Basse                     Centrales electriques de la Haute et Basse
27204:     Sarre;                                                         Sarre;
27205: 11. Ministere de l'Environnement: Commis-                     11. Ministere de l'Environnement: Commis-
27206:     sariat general a la Protection des Eaux.                       sariat general a la Protection des Eaux.
27207: 
27208: 
27209: ALANKOMAAT                                                    NETHERLANDS
27210: 
27211: Hankintayksikköluettelo                                       Lists of entities
27212: A. Ministeriöt ja keskeiset valtion virastot                  A. Ministties and central governmental bochies
27213:  1. Ministry of General Affairs                                1. Ministry of General Affairs
27214:  2. Ministry of Foreign Affairs                                2. Ministry of Foreign Affairs
27215:  3. Ministry of Justice                                        3. Ministry of Justice
27216:  4. Ministry of Home Affairs                                   4. Ministry of Home Affairs
27217:  5. Ministry of Defence 1 )                                    5. Ministry of Defence 1 )
27218:  6. Ministry of Finance                                        6. Ministry of Finance
27219:  7. Ministry of Economic Aff~irs                               7. Ministry of Economic Affairs
27220:  8. Ministry of Education and Science                          8. Ministry of Education and Sdence
27221:  9. Ministry of Housing and Physical planning                  9. Ministry of Housing and Physical planning
27222: 10. Ministry of Transport and Publie Works                    10. Ministry of Transport and Publie Works
27223:     mukaanlukien posti-, puhelin- ja lennä-                       including postal, telephone and telegraph
27224:     tintoimi 2 )                                                  services 2 )
27225: 11. Ministry of Agriculture and Fisheries                     11. Ministry of Agriculture and Fisheries
27226: 12. Ministry of Social Affairs                                12. Ministry of Social Affairs
27227: 13. Ministry of Cultural Affairs, Recreation                  13. Ministry of Cultural Affairs, Recreation
27228:     and Social W ork                                              and Social Work
27229: 14. Ministry of Publie Health and Environ-                    14. Ministry of Publie Health and Environ-
27230:     mental Hygiene                                                 mental Hygiene
27231: 15. Ministry of Development Co-operation                      15. Ministry of Development Co-operation
27232: 16. Ministry of Science Policy                                16. Ministry of Science Policy
27233: 17. Cabinet of Netherlands Antilles Affairs                   17. Cabinet of Netherlands Antilles Affairs
27234: 18. High assemblies of State                                  18. High assemblies of State
27235: 
27236:                                                               1
27237: 1
27238:  )      Tämän luettelon osaan II sisältyvät muut kuin sota-       )   Non-warlike materials contained in Part II of this
27239:         tarvikkeet                                                    list
27240: 2                                                             2
27241:     )   Vain postitoimi                                           )   Postal Business only
27242: 286                                               N:o 192
27243: 
27244: B. Keskeiset hankintavirastot                            B. Central procurement offices
27245:   Eräät kohdassa A luetelluista yksiköistä te-              Some of the entities listed above in A make
27246: kevät itse omat erityishankintansa; pääosan              their own specific purchases; the major part of
27247: ministeriöiden ja keskeisten valtioelinten han-          the purchases of the ministries and central go-
27248: kinnoista suorittavat kuitenkin seuraavat yksi-          vernmental bodies, however, are effectuated
27249: köt:                                                     through the entities listed below.
27250:  1. The Netherlands Government Purchasing                  1. The Netherlands Government Purchasing
27251:      Office                                                   Office
27252:  2. Directorate of Water Control                          2. Directorate of Water Control
27253:  3. Quarter Master General's Office 1 )                   3. Quarter Master General' s Office 1 )
27254:  4. Air Materia! Directorate 1 )                          4. Air Materia! Directorate 1 )
27255:  5. Procurement Division of the Royal Net-                5. Procurement Division of the Royal Net-
27256:      herlands Navy 1 )                                        herlands Navy 1 )
27257:  6. State Printing and Publishing Office                  6. State Printing and Publishing Office
27258:  7. Postal, Telephone and Telegraph Services,             7. Postal, Telephone and Telegraph Services,
27259:      Central purchasing and materials posting                 Central purchasing and materials posting
27260:      department 2 )                                           department 2 )
27261:  8. Governmental Motor Vehicle Department                 8. Governmental Motor Vehicle Department
27262:  9. Governmental Centre for Office Mechani-                9. Governmental Centre for Office Mechani-
27263:      zation and Automation                                    zation and Automation
27264: 10. Governmental Forestry Directorate                    10. Goveromental Forestry Directorate
27265: 11. Directorate for Ijsselmeer Polders                   11. Directorate for Ijsselmeer Polders
27266: 
27267: 
27268: YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA                                 UNITED KINGDOM
27269: Hankintayksikköluettelo                                  Lists of entities
27270: Board of Inland Renevue                                  Board of Inland Renevue
27271: British Museum                                           British Museum
27272: British Museum (Luonnonhistoria)                         British Museum (Luonnonhistoria)
27273: Cabinet Office                                           Cabinet Office
27274: Central Office of Information                            Central Office of Information
27275: Charity Commission                                       Charity Commission
27276: Civil Service Department                                 Civil Service Department
27277:   Ancient Monuments (Skotlanti) Commission                 Ancient Monuments (Scotland) Commission
27278:   Ancient Monuments (Wales) Commission                     Ancient Monuments (Wales) Commission
27279:   Boundary Commission for England and Wales                Boundary Commission for England and Wales
27280:   Boundary Commission for Northero Ireland                 Boundary Commission for Northero Ireland
27281:   Central Computer Agency                                  Central Computer Agency
27282:   Chessington Computer Centre                              Chessington Computer Centre
27283:   Civil Service Catering Organisation                      Civil Service Catering Organisation
27284:   Civil Service College                                    Civil Service College
27285:   Civil Service Commission                                 Civil Service Commission
27286:   Civil Service Pay Research Unit                          Civil Service Pay Research Unit
27287:   Historical Manuscripts Commission                        Historical Manuscripts Commission
27288:   Historical Monuments (Englanti) Commis-                  Historical Monuments (England) Commission
27289:   sion
27290:   Medical Advisory Service                                       Medical Advisory Service
27291:   Museums and Galleries Standing Commission                      Museums and Galleries Standing Commission
27292:   Office of the Parliamentary Counsel                            Office of the Parliamentary Counsel
27293:                                                          1
27294: ') Tämän luettelon osaan II sisältyvät muut kuin sota-    )      Non-warlike materials contained in Part II of this
27295:     tarvikkeet                                                   list
27296:                                                          2
27297: 2
27298:   ) Vain postitoimi                                          )   Postal Business only
27299:                                          N:o 192                                       287
27300: 
27301:   Review Board for Government Contracts          Review Board for Government Contracts
27302:   Royal Commission on Criminal Procedure         Royal Commission on Criminal Procedure
27303:   Royal Commission on Environmental              Royal Commission on Environmental
27304:     Pollution                                       Pollution
27305:   Royal Commission on Gambling                   Royal Commission on Gambling
27306:   Royal Commission on Legal Services             Royal Commission on Legal Services
27307:      (Englanti, Wales ja Pohjois-Irlanti)            (England, Wales and Northern Ireland)
27308:   Royal Commission on Legal Services             Royal Commission on Legal Services
27309:      (Skotlanti)                                     (Scotland)
27310:   Royal Fine Art Commission (Englanti)           Royal Fine Art Commission (England)
27311:   Royal Fine Art Commission (Skotlanti)          Royal Fine Art Commission ( Scotland)
27312: Crown Estate Office                            Crown Estate Office
27313:      (vain määrärahoin katettavat palvelut)         ( vote-born services only)
27314: Crown Office, Scotland                         Crown Office, Scotland
27315: Customs and Excise Department                  Customs and Excise Department
27316: Department for National Savings                Department for National Savings
27317: Department of Agriculture and Fisheries for    Department of Agriculture and Fisheries for
27318:   Scotland                                       Scotland
27319:   Artificial Insemination Service                Artificial Insemination Service
27320:   Crofters Commission                            Crofters Commission
27321:   Red Deer Commission                            Red Deer Commission
27322:   Royal Botanic Garden, Edinburgh jne.           Royal Botanic Garden, Edinburgh etc.
27323: Department of Education and Science            Department of Education and Science
27324:   University Grants Committee                    University Grants Committee
27325: Department of Employment                       Department of Employment
27326:   Duchess of Gloucester House                    Duchess of Gloucester House
27327:   Employment Appeal Tribunal                     Employment Appeal Tribunal
27328:   Industrial Tribunals                           Industrial Tribunals
27329:   Office of Manpower Economics                   Office of Manpower Economics
27330:   Royal Commission on the Distribution of        Royal Commission on the Distribution of
27331:      Income and Wealth                              Income and Wealth
27332: Department of Energy                           Department of Energy
27333: Department of Healt and Social Security        Department of Healt and Social Security
27334:   Attendance Allowance Board                     Attendance Allowance Board
27335:   Central Council for Education and Training     Central Council for Education and Training
27336:      in Social W ork                                in Social Work
27337:   Council for the Education and Training of      Council for the Education and Training of
27338:      Health Visitors                                Health Visitors
27339:   Dentai Estimates Board                         Dentai Estimates Board
27340:   Joint Board of Clinical Nursing Studies        Joint Board of Clinical Nursing Studies
27341:   Medical and Dentai Referee Service             Medical and Dentai Referee Service
27342:   Medical Boards and Examining Medical           Medical Boards and Examining Medical
27343:      Officers (sotaeläkkeet)                        Officers (war pensions)
27344:   National Health Service                        National Health Service
27345:   National Health Service Authorities            National Health Service Authorities
27346:   National Insurance Commissioners               National Insurance Commissioners
27347:   Occupational Pensions Board                    Occupational Pensions Board
27348:    Prescription Pricing Authority                Prescription Pricing Authority
27349:    Publie Health Laboratory Service Board        Publie Health Laboratory Service Board
27350:    Supplementary Benefits Appeal Tribunals       Supplementary Benefits Appeal Tribunals
27351:    Supplementary Benefits Commission             Supplementary Benefits Commission
27352: Department of Industry                         Department of Industry
27353:    Computer-Aided Design Centre                  Computer-Aided Design Centre
27354:    Laboratory of the Government Chemist          Laboratory of the Government Chemist
27355: 288                                        N:o 192
27356: 
27357:   National Engineering Laboratory                   National Engineering Laboratory
27358:   National Maritime Institute                       National Maritime Institute
27359:   National Physical Laboratory                      National Physical Laboratory
27360:   Warren Spring Laboratory                          Warren Spring Laboratory
27361: Department of Prices and Consumer Protection      Department of Prices and Consumer Protection
27362:   Domestic Coal Consumers' Council                  Domestic Coal Consumers' Council
27363:   Electricity Consultative Councils for England     Electricity Consultative Councils for England
27364:     and Wales                                          and Wales
27365:   Gas Consumers' Councils                           Gas Consumers' Councils
27366:   Metrication Board                                 Metrication Board
27367:   Monapolies and Mergers Commission                 Monapolies and Mergers Commission
27368: Department of the Environment                     Department of the Environment
27369:   British Urban Development Services Unit           British Urban Development Services Unit
27370:   Building Research Establishment                   Building Research Establishment
27371:   Commons Commissioners -                           Commons Commissioners -
27372:      (paitsi korkomaksut)                              ( except payment of rates)
27373:   Countryside Commission                            Countryside Commission
27374:   Directorate of Estate Management Overseas         Directorate of Estate Management Overseas
27375:   Fire Research Station/Boreham Wood                Fire Research Station/Boreham Wood
27376:   Hydraulics Research Station                       Hydraulics Research Station
27377:   Local Valution Panels                             Local Valudon Panels
27378:   Location of Offices Bureau                        Location of Offices Bureau
27379:   Property Services Agency                          Property Services Agency
27380:   Rent Control Tribunals and Rent Assessment        Rent Control Tribunals and Rent Assessment
27381:      Panels and Committees                             Panels and Committees
27382: Department of the Government Actuary              Department of the Government Actuary
27383: Department of the Registers of Scotland           Department of the Registers of Scotland
27384: Department of Trade                               Department of Trade
27385:   Coastguard Services                               Coastguard Services
27386:   British Export Marketing Centre, Tokio            British Export Marketing Centre, Tokyo
27387:   Market Entry Guarantee Scheme                     Market Entry Guarantee Scheme
27388:   Patent Office                                     Patent Office
27389: Department of Transport                           Department of Transport
27390:   Road Construction Units and Sub-Units             Road Construction Units and Sub-Units
27391:   Transport and Road Research Laboratory            Transport and Road Research Laboratory
27392:   Transport Tribunal - (paitsi korkomaksut)         Transport Tribunal -      (except payment of
27393:                                                        rates)
27394:   Transport Users Consultative Committees -         Transport Users Consultative Committees -
27395:      (paitsi korkomaksut)                              ( except payment of rates)
27396: Director of Publie Prosecutions                   Director of Publie Prosecutions
27397: Exchequer and Audit Department                    Exchequer and Audit Department
27398: Exchequer Office Scotland                         Exchequer Office Scotland
27399: Export Credits Guarantee Department               Export Credits Guarantee Department
27400: Foreign and Commonwealth Office                   Foreign and Commonwealth Office
27401:   Government Communications Headquarters            Government Communications Headquarters
27402:   Middle East Centre for Arab Studies               Middle East Centre for Arab Studies
27403:   Wiston House Conference and European              Wiston House Conference and European
27404:      Discussion Centre                                 Discussion Centre
27405: Home Office                                       Home Office
27406:   Gaming Board for Great Britain                    Gaming Board for Great Britain
27407:   Immigration Appeals Tribunal                      Immigration Appeals Tribunal
27408:   Inspectors of Constabulary                        Inspectors of Constabulary
27409:   Parole Board and Local Review Committees          Parole Board and Local Review Committees
27410:                                                     N:o 192                                                  289
27411: 
27412: House of Commons                                           House of Commons
27413: House of Lords                                             House of Lords
27414: Imperial War Museum                                        Imperial War Museum
27415: Intervention Board for Agricultural Produce                Intervention Board for Agricultural Produce
27416: Legal Aid Funds                                            Legal Aid Funds
27417: Lord Chancellor's Department                               Lord Chancellor's Department
27418:   Council on Tribunals                                        Council on Tribunals
27419:    County Courts                                              County Courts
27420:    Courts Martial Appeal Court                                Courts Martial Appeal Court
27421:    Crown Courts                                               Crown Courts
27422:    Judge Advocate General and Judge Advocate                  Judge Advocate General and Judge Advocate
27423:      of the Fleet                                               of the Fleet
27424:    Lands Tribunal                                             Lands Tribunal
27425:    Law Commission                                             Law Commission
27426:    Pensions Appeal Tribunals                                  Pensions Appeal Tribunals
27427:    Supreme Court                                              Supreme Court
27428: Ministry of Agriculture Fisheries and Food                 Ministry of Agriculture Fisheries and Food
27429:    Advisory Services                                          Advisory Services
27430:    Agricultural Development and Advisory                      Agricultural Development and Advisory
27431:      Service                                                    Service
27432:    Agricultural Dwelling House Advisory                       Agricultural Dwelling House Advisory
27433:      Committees                                                 Committees
27434:    Agricultural Land Tribunals                               Agricultural Land Tribunals
27435:    Agricultural Wages Board and Committees                    Agricultural Wages Board and Committees
27436:    Artificial Insemination Research Centres                   A:rtificial Insemination Research Centres
27437:    Central Council for Agricultural and                      .Central Council for Agricultural and
27438:      Horticultural Co-operation                                 Horticultural Co-operation
27439:    Plant Pathology Laboratory                                 Plant Pathology Laboratory
27440:    Plant Variety Rights Office                                Plant Variety Rights Office
27441:    Royal Botanic Gardens, Kew                                 Royal Botanic Gardens, Kew
27442: Ministry of Defence 1)                                     Ministry of Defence 1)
27443:    Procurement Executive                                      Procurement Executive
27444: Meteorological Office                                      Meteorological Office
27445: Ministry of Overseas Development                           Ministry of Overseas Development
27446:    Centre for Overseas Pest Research                         Centre for Overseas Pest Research
27447:    Directorate of Overseas Surveys                            Directorate of Overseas Surveys
27448:    Land Resources Division                                    Land Resources Division
27449:    Tropical Products Institute                                Tropical Products Institute
27450: National Debt Office and Pensions Commutation              National Debt Office and Pensions Commutation
27451:    Board                                                      Board
27452:  National Gallery                                          National Gallery
27453:  National Galleries of Scotland                            National Galleries of Scotland
27454:  National· Library of Scotland                             National Library of Scotland
27455:  National Maritime Museum                                  National Maritime Museum
27456:  National Museum of Antiquities of Scotland                National Museum of Antiquities of Scotland
27457:  National Portrait Gallery                                 National Portrait Gallery
27458:  Ministeriöt ja julkiset viranomaiset Pohjois-Ir-          Northern Ireland Government Departments and
27459:    lannissa                                                   Publie Authorities
27460:     Department of the Civil Service                           Department of the Civil Service
27461:    Department of Agriculture                                  Department of Agriculture
27462:     Department of Commerce                                    Department of Commerce
27463: 
27464: 1)   Tämän luettelon osaan II sisältyvät muut kuin sota-   1
27465:                                                             )   Non-warlike materials contained in Part II of this
27466:      tarvikkeet                                                 list
27467: 
27468: 37 167900889P
27469: 290                                      N:o 192
27470: 
27471:   Department of Education                         Department of Education
27472:   Department of the Environment                   Department of the Environment
27473:   Department of Finance                           Department of Finance
27474:   Department of Health and Social Services        Department of Health and Social Services
27475:   Department of Manpower Services                 Department of Manpower Services
27476:   Northern Ireland Police Authority               Northern Ireland Police Authority
27477: Northern Ireland Office                         Northern Ireland Office
27478:   Coroners Courts                                 Coroners Courts
27479:   County Courts                                   County Courts
27480:   Crown Solicitor's Office                        Crown Solicitor's Office
27481:   Department of the Director of Publie            Department of the Director of Publie
27482:      Prosecutions                                    Prosecutions
27483:   Enforcement of Judgements Office                Enforcement of Judgements Office
27484:   Forensic Science Service                        Forensic Science Service
27485:   Magistrates Courts                              Magistrates Courts
27486:   Pensions Appeal Tribunals                       Pensions Appeal Tribunals
27487:   Probation Service                               Probation Service
27488:   Registration of Electors and Conduct of         Registration of Electors and Conduct of
27489:      Elections                                       Elections
27490:   State Pathologist Service                       State Pathologist Service
27491:   Supreme Court of Judicature and Court of        Supreme Court of Judicature and Court of
27492:      Criminal Appeal of Northern Ireland             Criminal Appeal of Northern Ireland
27493: Office of Fair Trading                          Office of Fair Trading
27494: Office of Population Censuses and Surveys       Office of Population Censuses and Surveys
27495:   National Health Service Central Register        National :Health Service Central Register
27496: Office of the Parliamentary Commissioner for    Office of the Parliamentary Commissioner for
27497:   Administration and Health Service               Administration and Health Service
27498:   Commissioners                                   Commissioners
27499: Paymaster General's Office                      Paymaster General's Office
27500: Post Office'n postitoimi                        Postal Business of the Post Office
27501: Privy Council Office                            Privy Council Office
27502: Publie Record Office                            Publie Record Office
27503: Publie Trustee Office                           Publie Trustee Office
27504: Publie Works Loan Commission                    Publie Works Loan Commission
27505: Queen's and Lord Treasurer's Remembrancer       Queen's and Lord Treasurer's Remembraneer
27506:   Crown Office                                    Crown Office
27507:   Department of Procurators Fiscal                Department of Procurators Fiseal
27508:    Lord Advocate's Department                     Lord Advocate's Department
27509:    Lands Tribunal                                 Lands Tribunal
27510: Registrar General's Office, Skotlanti           Registrar General's Office, Scotland
27511:   National Health Service Central Register        National Health Service Central Register
27512: Registry of Friendly Societies                  Registry of Friendly Societies
27513: Royal Commission, jne. (ks. viittaukset Civil   Royal Commission, etc. ( see referenees under
27514:    Service Department'n kohdalla)                 Civil Service Department)
27515:   Commission on the Constitution                  Commission on the Constitution
27516:   Royal Commission on the National Health         Royal Commission on the National Health
27517:      Service                                         Service
27518:   Royal Commission on Gambling                    Royal Commission on Gambling
27519: Royal Hospital, Chelsea                         Royal Hospital, Chelsea
27520: Royal Mint                                      Royal Mint
27521: Royal Scottish Museum                           Royal Seottish Museum
27522: Science Museum                                  Science Museum
27523: Scottish Courts Administration                  Scottish Courts Administration
27524:    Court of Session                               Court of Session
27525:                                          N:o 192                                         291
27526: 
27527:    Court of Justiciary                            Court of Justiciary
27528:    Accountant of Court's Office                   Accountant of Court's Office
27529:    Sheriff Courts                                 Sheriff Courts
27530:    Scottish Land Court                            Scottish Land Court
27531:    Scottish Law Commission                        Scottish Law Commission
27532:    Pensions Appeal Tribunals                      Pensions Appeal Tribunals
27533: Scottish Development Department                 Scottish Development Department
27534:    Local Government Reorganisation                Local Government Reorganisation
27535:      Commission jne.                                 Commission etc.
27536:    Rent Assessment Panel and Committees, jne.     Rent Assessment Panel and Committees, etc.
27537: Scottish Economic Planning Department           Scottish Economic Planning Department
27538:    Scottish Electricity Consultative Councils     Scottish Electricity Consultative Councils
27539: Scottish Education Department                   Scottish Education Department
27540:    Royal Scottish Museum                          Royal Scottish Museum
27541: Scottish Home and Health Department             Scottish Home and Health Department
27542:    Common Services Agency                          Common Services Agency
27543:    Council for the Education and Training of       Council for the Education and Training of
27544:       Health Visitors                                Health Visitors
27545:    Fire Service Training School                    Fire Service Training School
27546:    lnspectors of Constabulary                      Inspectors of Constabulary
27547:    Local Health Councils                           Local Health Councils
27548:    Mental Welfare Commission for Scotland          Mental Welfare Commission for Scotland
27549:    National Health Service                        National Health Service
27550:    National Health Service authorities            National Health Service authorities
27551:    Patole Board for Scotland and Local Review      Patole Board for Scotland and Local Review
27552:       Committees                                      Committees
27553:    Planning Council                                Planning Council
27554:    Scottish Antibody Production Unit               Scottish Antibody Production Unit
27555:  , Scottish Crime Squad                            Scottish Crime Squad
27556:    Scottish Criminal Record Office                Scottish Criminal Record Office
27557:    Scottish Council for Post-Graduate Medical      Scottish Council for Post-Graduate Medical
27558:       Education and Training                         Education and Training
27559:    Scottish Police College                        Scottish Police College
27560: Scottish Land Court                             Scottish Land Court
27561: Scottish Office                                 Scottish Office
27562: Scottish Record Office                          Scottish Record Office
27563: Stationery Office                               Stationery Office
27564: Tate Gallery                                    Tate Gallery
27565: Treasury                                        Treasury
27566:    Exchequer Office, Skotlanti                    Exchequer Office, Scotland
27567:    National Economic Development Council          National Economic Development Council
27568:    Rating of Government Property Department       Rating of Government Property Department
27569: Treasury Solicitor's Department                 Treasury Solicitor's Department
27570:    Department of the Director of Publie           Department of the Director of Publie
27571:       Prosecutions                                   Prosecutions
27572:    Law Officers' Department                       Law Officers' Department
27573:    Department of the Procurator-General and       Department of the Procurator-General and
27574:       Treasury Solkitor                              Treasury Solkitor
27575: Victoria and Albert Museum                      Victoria and Albert Museum
27576: Wallace Collection                              Wallace Collection
27577: Welsh Office                                    W elsh Office
27578:    Central Council for Education and Training     Central Council for Education and Training
27579:       in Social Work                                 in Social Work
27580:    Commons Commissioners                          Commons Commissioners
27581: 292                                         N:o 192
27582: 
27583:   Council for the Education and Training of          Council for the Education and Training of
27584:     Health Visitors                                    Health Visitors
27585:   Dentai Estimates Board                             Dentai Estimates Board
27586:   Local Government Boundary Commission               Local Government Boundary Commission
27587:   Local Valuation Panels and Courts                  Local Valuation Panels and Courts
27588:   National Health Service                            National Health Service
27589:   National Health Service authorities                National Health Service authorities
27590:   Publie Health Laboratory Service Board             1?ublic Health Laboratory Service Board
27591:   Rent Control Tribunals and Rent Assessment         Rent Control Tribunals and Rent Assessment
27592:     Panels and Committees                               Panels and Committees
27593: 
27594: 
27595: 
27596:                    OSA II                                            PART II
27597: Luettelo puolustusministeriöiden hankkimista       List of supplies and equipment purchased by
27598:   sopimuksen piiriin kuuluvista tuotteista         Ministries och Defence that are covered by the
27599:                                                                      agreement
27600: 
27601: 25. ryhmä: Suola; rikki; maa- ja kivilajit; kip-   Chapter 25: Salt; sulphur; earths and stone;
27602:     si, kalkki ja sementti                             plastering materials, lime and cement
27603: 26. ryhmä: Malmit, kuona ja tuhka                  Chapter 26: Metallic ores, slag, and ash
27604: 27. ryhmä: Kivennäispolttoaineet, kivennäis-       Chapter 27: Mineral fuels, mineral oils and
27605:     öljyt ja niiden tislaustuotteet; bitumiset         products of their distillation; bituminous
27606:     aineet, kivennäisvahat                             substances; mineral waxes
27607:     - paitsi:                                          - except:
27608:          ex 27.10 erikoispolttoaineet                      ex 27.10 special engine fuels
27609: 28. ryhmä: Kemialliset alkuaineet ja epäor-        Chapter 28: Inorganic chemicals; organic and
27610:     gaaniset yhdisteet; jalometallien, harvi-          inorganic compounds of precicious metals,
27611:     naisten maametallien, radioaktiivisten al-         of rare earth metals, of radio-active ele-
27612:     kuaineiden ja isotooppien orgaaniset ja            ments and of isotopes
27613:     epäorgaaniset yhdisteet
27614:     - paitsi:                                           -  except:
27615:          ex 28.09 räjähdysaineet                           ex 28.09 explosives
27616:          ex 28.13 räjähdysaineet                           ex 28.13 explosives
27617:          ex 28.14 kyynelkaasu                              ex 28.14 tear gas
27618:          ex 28.28 räjähdysaineet                          ex 28.28 explosives
27619:          ex 28.32 räjähdysaineet                           ex 28.32 explosives
27620:          ex 28.39 räjähdysaineet                           ex 28.39 explosives
27621:          ex 28.50 myrkylliset tuotteet                     ex 28.50 toxic products
27622:          ex 28.51 myrkylliset tuotteet                     ex 28.51 toxic products
27623:          ex 28.54 räjähdysaineet                           ex 28.54 explosives
27624: 29. ryhmä: Orgaaniset kemialliset yhdisteet        Chapter 29: Organic chemicals
27625:     - paitsi:                                          - except:
27626:          ex 29.0 3 räjähdysaineet                          ex 29.03 explosives
27627:          ex 29.04 räjähdysaineet                           29.04 explosives
27628:          ex 29.07 räjähdysaineet                           ex 29.07 explosives
27629:          ex 29.08 räjähdysaineet                           ex 29.08 explosives
27630:          ex 29.11 räjähdysaineet                           ex 29.11 explosives
27631:          ex 29.12 räjähdysaineet                           ex 29.12 explosives
27632:          ex 29.13 myrkylliset tuotteet                     ex 29.13 toxic products
27633:          ex 29.14 myrkylliset tuotteet                     ex 29.14 toxic products
27634:          ex 29.15 myrkylliset tuotteet                     ex 29.15 toxic products
27635:                                                  N:o 192                                             293
27636: 
27637:          ex 29.21 myrkylliset tuotteet                          ex 29.21 toxic products
27638:          ex 29.22 myrkylliset tuotteet                          ex 29.22 toxic products
27639:          ex 29.23 myrkylliset tuotteet                          ex 29.23 toxic products
27640:           ex 29.26 räjähdysaineet                               ex 29.26 explosives
27641:           ex 29.27 myrkylliset tuotteet                         ex 29.27 toxic products
27642:           ex 29.29 räjähdysaineet                               ex 29.29 explosives
27643: .30. ryhmä: Farmaseuttiset tuotteet                     Chapter 30: Pharmaceutical products
27644: 31. ryhmä: Lannoitteet                                  Chapter 31: Fertilizers
27645: 32. ryhmä: Parkitus- ja väriuutteet; parkki-            Chapter 32: Tanning and dyeing extracts;
27646:      hapot ja niiden johdannaiset; väriaineet,              tannins and their derivatives; dyes, co-
27647:      värit, maalit ja lakat; kitti, täyte- ja tiivis-       lours, paits and varnishes; putty, fillers
27648:      tysaineet; painovärit, muste ja tussi                  and stoppings; inks
27649: 33. ryhmä: Haihtuvat öljyt ja resinoidit; ha-           Chapter 33: Essential oils and resinoids; per-
27650:      justevalmisteet, kosmeettiset ja toalettival-          fumery, cosmetics and toilet prepara:tions
27651:      misteet
27652:  34. ryhmä: Saippuat ja suopa, orgaaniset pinta-        Chapter 34: Soap,       organic     surface-active
27653:      aktiiviset aineet, pesuvalmisteet, voitelu-            agents, washing preparations, lubricating
27654:      valmisteet, tekovahat, valmistetut vahat,              preparations, artificial waxes, prepared
27655:      kiillotus- ja puhdistusvalmisteet, kynttilät           waxes, polishing and scouring prepara-
27656:      ja niiden kaltaiset tuotteet, muovailumas-             tions, candles and similar articles, mo-
27657:      sat ja "hammasvahat"                                   delling pastes and "dental waxes"
27658:  35: ryhmä: Valkaisuaineet, liimat, entsyymit           Chapter 35: Albuminoidal substances; glues;
27659:                                                             enzymes
27660: 3 7. ryhmä: Valokuvaus- ja elokuvausvalmisteet          Chapter 3 7: Photographic and cinematograp-
27661:                                                             hic goods
27662: 38. ryhmä: Erinäiset kemialliset tuotteet               Chapter 38: Miscellaneous chemical products
27663:     -paitsi:                                                - except:
27664:         ex 38.19 myrkylliset tuotteet                           ex 38.19 toxic products
27665: 39. ryhmä: Muovit, myös tekohartsit, sellu-             Chapter 39: Artificial resins and pla:stic ma-
27666:     loosaesterit ja -eetterit, sekä niistä valmis-          terials, cellulose esters and ethers; articles
27667:     tetut tuotteet                                          thereof
27668:     -paitsi:                                                ~ except:
27669: 
27670:         ex 39.03 räjähdysaineet                                 ex 39.03 explosives
27671: 40. ryhmä: Luonnonkautsu, synteettinen kaut-            Chapter 40: Rubber, synthetic rubber, factice,
27672:     su ja faktis sekä niistä valmistetut tuotteet           and articles thereof
27673:     -paitsi:                                                - except:
27674:         ex 40.11 luodinkestävät renkaat                         ex 40.11 bullet-proof tyres
27675: 41. ryhmä: Raakavuodat ja nahat                         Chapter 41: Raw hides and skins ( other than
27676:                                                             furskins) and leather
27677: 42. ryhmä: Nahkateokset; satulat ja valjas-             Chapter 42: Articles of leather; saddlery and
27678:     teokset; matkatarvikkeet, käsilaukut ja                 harness; travel goods, handbags and si-
27679:     niiden kaltaiset esineet, teokset suolesta              milar containers; articles of animal gut
27680:      (lukuunottamatta silkkiäismatoa)                        (other than silk-worm gut)
27681: 43. ryhmä: Turkisnahat ja tekoturkikset; niis-          Chapter 43: Furskins and artificial fur; manu-
27682:     tä valmistetut tavarat                                  factures thereof
27683: 44. ryhmä: Puu ja puuteokset; puuhiili                  Chapter 44: Wood and articles of wood;
27684:                                                             wood charcoal
27685:  45. ryhmä: Korkki ja korkkiteokset                     Chapter 45: Cork and articles of cork
27686:  46. ryhmä: Teokset oljesta, espartosta           tai   Chapter 46: Manufactures of straw, of esparto
27687:      muusta palmikointiaineesta                             and of other plaiting materials; basket-
27688:                                                             ware and wickerwork
27689:  47. ryhmä: Paperinvalmistusaineet                      Chapter 47: Paper-making materia!
27690: 294                                           N:o 192
27691: 
27692: 48. ryhmä: Paperi ja pahvi; paperimassa-,            Chapter 48: Paper and paperboard; artides of
27693:     paperi- ja pahviteokset                              paper pulp, of paper or of paperboard
27694: 49. ryhmä: Kirjat, sanomalehdet, kuvat ja            Chapter 49: Printed books, newspapers, pic-
27695:     muut painotuotteet; käsikirjoitukset, kone-          tures and other products of the printing
27696:     kirjoitukset ja työpiirrustukset                     industry; manuscripts, typescripts and
27697:                                                          plans
27698: ·65. ryhmä: Päähineet ja niiden osat                 Chapter 65: Headgear and parts thereof
27699: 66. ryhmä: Sateenvarjot ja päivänvarjot, kä-         Chapter 66: Umbrellas, sunshades, walking-
27700:      velykepit, ratsastuspiiskat ja muut piiskat         sticks, whips, riding-crops and parts
27701:      sekä niiden osat                                    thereof
27702:  67. ryhmä: Valmistetut höyhenet ja untuvat          Chapter 67: Prepared feathers and down and
27703:      sekä höyhen- ja untuvateokset; tekokukat;           artides made of feathers or of down;
27704:      hiusteokset                                         artificial flowers; artidess of human hair
27705: 68. ryhmä: Teokset kivistä, kipsistä, sementis-      Chapter 68: Artides of stone, of plaster, of
27706:      tä, asbestista, kiilteestä tai niiden kaltai-       cement, of asbestos, of mic and of si-
27707:      sesta aineesta                                      milar materials
27708: 69. ryhmä: Keraamiset tuotteet                       Chapter 69: Ceramic products
27709: 70. ryhmä: Lasi ja lasiteokset                       Chapter 70: Glass and glassware
27710:  71. ryhmä: Luonnonhelmet, jalo- ja puolijalo-       Chapter 71: Pearls, precious and semi-pre-
27711:      kivet, jalometallit, jalometallilla pleteroi-       cious stones, precious metals, rolled pre-
27712:      dut metallit ja näistä valmistet tuotteet;          cious metals, and articles thereof; imita-
27713:      korut                                               tien jewell
27714:  73. ryhmä: Rauta ja teräs sekä rauta- ja teräs-     Chapter 73: Iron and steel and articles threof
27715:      teokset
27716:  74. ryhmä: Kupari ja kupariteokset                  Chapter 74: Copper and articles thereof
27717:  75. ryhmä: Nikkeli ja nikkeliteokset                Chapter 75: Nickel and articles thereof
27718:  76. ryhmä: Alumiini ja alumiiniteokset              Chapter 76: Aluminium and articles thereof
27719:  77. ryhmä: Magnesium ja beryllium (gluci-           Chapter 77: Magnesium and beryllium and ar·
27720:      nium) sekä niistä valmistetut teokset               tieies thereof
27721:  78. ryhmä: Lyijy ja lyijyteokset                    Chapter 78: Lead and articles thereof
27722:  79. ryhmä: Sinkki ja sinkkiteokset                  Chapter 79: Zinc and artides thereof
27723:  80. ryhmä: Tina ja tinateokset                      Chapter 80: Tin and articles thereof
27724:  81. ryhmä: Muut epäjalot metallit ja niistä         Chapter 81: Other base betals employed in
27725:      valmistetut teokset                                 metallurgy and articles thereof
27726:  82. ryhmä: Työkalut ja -välineet sekä veitset,      Chapter 82: Tools,      implements,     cutlery,
27727:      lusikat ja haarukat, epäjaloa metallia; nii-        spoons ·and forks, of base metal; parts
27728:      den osat                                            thereof
27729:      - paitsi:                                           - except:
27730:          ex 82.05 työkalut                                    ex 82.05 tools
27731:          ex 82.07 työkalut ja niiden osat                     ex 82.07 tools, parts
27732:  83. ryhmä: Erinäiset epäjalosta metallista val-     Chapter 83: Miscellaneous articles of base me-
27733:      mistetut tavarat                                    tai
27734:  84. ryhmä: Höyrykattilat, koneet ja mekaani-        Chapter 84: Boilers, machinery and mechanical
27735:      set laitteet; niiden osat                           apliances; parts thereof
27736:      - paitsi                                            - except:
27737:          ex 84.06 moottorit                                   ex 84.06 engines
27738:          ex 84.08 muut voimakoneet                            ex 84.08 other engines
27739:          ex 84.45 koneet                                      ex 84.45 machinery
27740:          ex 84.53 automaattiset tietojenkäsitte-              ex 84.53 automade data-processing
27741:                     lykoneet                                            machines
27742:          ex 84.55 edellisten osat                             ex 84.55 parts of machines under
27743:                                                                         heading No. 84.53
27744:          ex 84.59 ydinreaktorit                               ex 84.59 nuclear reactors
27745:                                                 N:o 192                                         295
27746: 
27747: 85. ryhmä: Sähkökoneet, -laitteet ja -tarvik-       Chapter 85: Electrical machinery and equip-
27748:     keet; niiden osat                                   ment; parts thereof
27749:     - paitsi:                                           - except:
27750:         ex 85 .13 tietoliikennetai tteet                    ex telecommunication equipment
27751:         ex 85.15 lähetinlaitteet                            ex 85.15 transmission apparatus
27752: 86. ryhmä: Rautatie- ja raitiotieajoneuvot ja       Chapter 86: Railway and tramway locomotiv-
27753:     -tarvikkeet sekä liikkuva kalusto sekä nii-         es, rolling-stock and parts thereof; railway
27754:     den osat; rautatie- ja raitiotieradan paikal-       and tramway tracks fixtures and fittings;
27755:     liset lisälaitteet ja kiinnikkeet; tietolii-        traffic signalling equipment of all kinds
27756:     kennemerkinantolaitteet, muut kuin säh-              (not electrically powered)
27757:     köllä toimivat
27758:     - paitsi:                                             -  except:
27759:          ex 86.02 panssaroidut sähköveturit                 ex 86.02 armoured locomotives, elee-
27760:                                                                       ttie
27761:        ex 86.03 muut panssariveturit                        ex 86.03 other armoured locomotives
27762:        ex 86.05 panssaroidut vaunut                          ex 86.05 armoured wagons
27763:        ex 86.06 korjausvaunut                               ex 86.06 repair wagons
27764:        ex 86.07 vaunut                                      ex 86.07 wagons
27765: 87. ryhmä: Autot, traktorit, polkupyörät ja         Chapter 87: Vehicles, other than railway or
27766:     muut maakulkuneuvot                                 tramway rolling-stock, and parts thereof
27767:     - paitsi:                                                except:
27768:           87.08 hyökkäysvaunut ja muut                           87.08 tanks and other armoured
27769:                 panssariajoneuvot                                     vehicles
27770:        ex 87.01 traktorit                                    ex 87.01 tractors
27771:        ex 87.02 sotilasajoneuvot                             ex 87.02 military vehides
27772:        ex 87.03 korjausautot                                 ex 87.03 breakdown lorries
27773:        ex 87.09 moottoripyörät                              ex 87.09 motorcycles
27774:        ex 87.14 perävaunut                                  ex 87.14 trailers
27775: 89. ryhmä: Alukset, veneet ja uivat rakenteet       Chapter 89: Ships, boats and floating struc-
27776:                                                         tures
27777:      -  paitsi:                                         - except:
27778:             89 .OlA sotalaivat                                  89.01A warships
27779: 90. ryhmä: Optiset, valokuvaus-, elokuva-,          Chapter 90: Optical, photographic, cinemato-
27780:     mittaus-, tarkistus-, tarkkuus-, lääkeopilli-       graphic, measuring, checking, prec1:s1on,
27781:     set ja kirurgiset kojeet ja laitteet;               medical and surgical instruments and ap-
27782:                                                         paratus; parts thereof
27783:      -   paitsi:                                        - except:
27784:          ex 90.05 kiikarit                                   ex 90.05 binoculars
27785:          ex 90.13 erinäiset välineet, laserit                ex 90.13 miscellaneous instruments,
27786:                                                                       lasers
27787:        ex 90.14 etäisyysmittarit                            ex 90.14 telemeters
27788:        ex 90.28 sähköiset ja elektroniset mit-               ex 90.28 electrical and electronic
27789:                  tauslaitteet                                          measuring instruments
27790:        ex 90.11 mikroskoopit                                 ex 90.11 microscopes
27791:        ex 90.17 lääketieteelliset välineet                   ex 90.17 medical instruments
27792:        ex 90.18 mekanoterapeuttiset kojeet                   ex 90.18 mechano-therapy appliances
27793:        ex 90.19 ortopediset kojeet                           ex 90.19 orthopaedic appliances
27794:        ex 90.20 röntgenlaitteet                              ex 90.20 X-ray apparatus
27795: 91. ryhmä: Kellot ja niiden osat                    Chapter 91: Clocks and watches and parts
27796:                                                         thereof
27797: 92. ryhmä: Soittimet; äänentalteenotto- tai         Chapter 92: Musical instruments; sound re-
27798:     toistolaitteet; televisiokuvan ja -äänen tal-       corders and reproducers; televisio image
27799:     teenotto- tai toistolaitteet; niiden osat ja        and sound recorders and reproducers, mag-
27800:     tarvikkeet                                          netic; parts and accessories of such ar-
27801:                                                         ticles
27802: 296                                           N:o 192
27803: 
27804: 94. ryhmä: Huonekalut, lääketieteellis-kirurgi-      Chapter 94: Furniture and parts thereof: bed-
27805:     set tarvikkeet, vuodevaatteet ja niiden kal-         ding, mattresses, mattress supports, cush-
27806:     taiset tavarat                                       ions and similar stuffed furnishings
27807:     -paitsi:                                             - except:
27808:         ex 94.04A lentokoneen istuimet                        ex 94.01A aircraft seats
27809: 95. ryhmä: Veisto- ja muovailuaineet ja niistä       Chapter 95: Articles and manufactures of
27810:     valmistetut teokset                                  carving or moulding materia!
27811: 96. ryhmä: Luudat, harjat, puuterihuiskut ja         Chapter 96: Brooms, brushes, feather dusters,
27812:     -tyynyt sekä -seulat                                 powder-puffs and sieves
27813: 98. ryhmä: Erinäiset tavarat                         Chapter 98: Miscellaneous manufactured ar-
27814:                                                          ticles
27815: 
27816: 
27817: SUOMI                                                FINLAND
27818: 
27819:  1. Maatalouden tutkimuskeskus                        1.   Agricultural Research Centre
27820:  2. Merenkulkuhallitus                                2.   National Board of Navigation
27821:  .3. Ilmatieteen laitos                               3.   Institute of Meteorology
27822:  4. Valtion painatuskeskus                            4.   Government Printing Centre
27823:  5. Oikeusministeriö                                  5.   Ministry of Justice
27824:  6. Suomen rahapaja                                   6.   Finnish Mint
27825:  7. Ilmailuhallitus                                   7.   National Board of Aviation
27826:  8. Metsähallitus                                     8.   National Board of Forestry
27827:  9. Vesihallitus                                      9.   National Water Administration Board
27828: 10. Ammattikasvatushallitus                          10.   National Board of Vocational Education
27829: 11. Valtion polttoainekeskus                         11.   Government Fuel Centre
27830: 12. Valtion margariinitehdas                         12.   Government Margarine Factory
27831: 13. Valtion ravitsemiskeskus                         13.   Government Nutrition Centre
27832: 14. Valtion hankintakeskus                           14.   Government Purchasing Centre
27833: 15. Valtion tekninen tutkimuskeskus                  15.   Government Technical Research Centre
27834: 16. Pääesikunta*)                                    16.   General Headquarters *)
27835: 
27836: Huomautus 1                                          Note 1
27837:    Lueteltuihin yksikköihin sisältyvät alueelliset     The listed entities include regional and local
27838: ja paikalliset alaosastot.                           subdivisions.
27839: Huomautus 2                                          Note 2
27840:    Mikäli erityinen hankintapäätös voi vahin-           When a specific procurement decision may
27841: goittaa tärkeitä kansallisen politiikan tavoittei-   impair important national policy objectives the
27842: ta, Suomen hallitus voi katsoa välttämättömäksi      Finnish Government may consider it necessary
27843: poiketa yksittäisissä hankintatapauksissa tämän      in singular procurement cases to deviate from
27844: sopimuksen kansallista kohtelua koskevasta pe-       the principle of national treatment in the Agree-
27845: riaatteesta. Tätä tarkoittava päätös tehdään Suo-    ment. A decision to this effect will he taken at
27846: men hallitustasolla.                                 the Finnish cabinet level.
27847: Huomautus .3                                         Note 3
27848:    Puolustusvoimien hankintayksikköjen han-            Procurement by defence entttles (marked
27849: kinnat ( * :llä merkityt) kattavat seuraavat tuot-   with *) covers the following products:
27850: teet:
27851: Moottoriajoneuvot                                    Motor vehicles
27852:    - pakettiautot                                     - delivery cars
27853:    - kevyet kuorma-autot                              - light trucks
27854:    - moottoripyörät                                   - motorcycles
27855:                                              N:o 192                                            297
27856: 
27857:   - linja-autot                                       - buses
27858:   - ambulanssit                                       - ambulances
27859: Varaosat                                            Spare parts
27860: Elintarvikkeet                                      Foodstuffs
27861:   -kahvi, tee                                         - coffee, tea
27862:   - riisi                                             - rice
27863:   - pakastekala                                       - frozen fish
27864:   - kuivatut hedelmät                                 - dried fruits
27865:   -mausteet                                           - spices
27866: Koneet                                              Machines
27867:   - toimistokoneet                                    - office machines
27868:    - pesolakoneet                                     - laundry machines
27869: Sekalaiset tavarat                                  Miscellaneous
27870: 
27871: 
27872: HONGKONG                                            HONG KONG
27873: 
27874: Hankintayksikkö                                     Entity
27875: Hong Kong Government Supplies Department            Hong Kong Government Supplies Department
27876: 
27877: 
27878: 
27879: INTIA                                               INDIA
27880: 
27881: N:o Hankintayksikkö    Tuoteluokat                  No. Purchasing entity   Categories of goods
27882: 1. Oil and Natural      Avomeren öljynporaus-       1. Oil and Natural      Offshore oil well drill-
27883:    Gas Commission       lautat ja niiden vara-         Gas Commission       ing rigs and spares
27884:                         osat sekä saumattomat                               thereof and seamles
27885:                         teräksiset kairausreiän                             steel casing pipes in
27886:                         sisusputket, läpimital-                             the sizes above 5 lh 0.
27887:                         taan yli 5 1;2 tuumaa,                              D. for onshore and off-
27888:                         rannikolla ja avome-                                shore drilling.
27889:                         rellä tapahtuvaan po-
27890:                         raukseen tarkoitetut
27891: 2. Ali India Radio }    Teholtaan yli 300 kW        2. Ali India Radio } Medium-wave      trans-
27892: 3. Doordarshan          keskiaaltolähettimet,       3. Doordarshan       mitters above 300 kW,
27893:                         teholtaan yli 250 kW                             short-wave transmitters
27894:                          lyhytaaltolähettimet,                           above 250 kW, special
27895:                         erikoisvalmisteiset erit-                        type of short-wave re-
27896:                         täin     korkeatehoisiin                         versible broad band
27897:                         lähettimiin tarkoitetut                          arrays for very high
27898:                         käännettävät      laajan                         power transmitters. 16
27899:                          aaltoalueen antennit                            mm cine cameras and
27900:                                                                          video tapes.
27901: 4. Ministry of Rail-    Liikkuvan    kaluston       4. Ministry of Rail- Wheels and axels for
27902:    ways                 pyörät ja akselit              ways              rolling stock
27903: 
27904:   I Tämä sopimus rajoittuu sarakkeessa 3 ni-         I. This Agreement is limited to the catego-
27905:     mettyihin tuoteluokkiin.                            ries of goods stated in Column 3.
27906:  II Ali India Radion ja Doordarshanin puoles-       II. Purchases on behalf of Ali India Radio
27907:     ta tehdyt hankinnat tekee Director-General          and Doordarshan are made by the Director-
27908:     of Supplies and Disposal.                           General of Supplies and Disposal.
27909: 38 167900889P
27910: 298                                           N:o 192
27911: 
27912: III Tätä sopimusta ei sovelleta muuten sen          111. This Agreement does not apply to pro-
27913:     piiriin kuuluvien hankintayksikköjen sel-            curement by entitles athewise falling un-
27914:     laisiin hankintoihin, jotka tehdään Kan-             der this Agreement mode under the spe-
27915:     sainvälisen kehitysjärjestön erityisten luot-        sific procedure of credit from the lnter-
27916:     tomenettelyjen mukaisesti.                           national Development Association.
27917: IV Tämä sopimus ei ulotu hankintoihin, jotka        IV. This Agreement does not extend to purcha-
27918:     tehdään kahdenvälisin järjestelyin clearing-         ses in the context of bilateral arrangements
27919:     tilijärjestelmän kautta kaupan tasapainon            that provide for balanced trade through a
27920:     saavuttamiseksi.                                     clearing account system.
27921: 
27922: 
27923: 
27924: JAMAICA                                             JAMAICA
27925: 
27926: J amaica Building Materials (J amaican State        Jamaica Building Materials
27927:    Trading Corporation Ltd:n osasto)                (Division of the Jamaican State Trading
27928:                                                     Corporation Ltd.)
27929: 
27930: 
27931: JAPANI                                              JAPAN
27932: 
27933: Tilivirastolain piiriin kuuluvat hankintayksiköt:   Entities covered by the Accounts Law.
27934: House of Representatives                            House of Representatives
27935: House of Councillors                                House of Councillors
27936: $upreme Court                                       Supreme Court
27937: Board of Audit                                      Board of Audit
27938: Cabinet                                             Cabinet
27939: Prime Minister's Office                             Prime Minister's Office
27940:   Fair Trade Commi:ssion                              Fair Trade Commission
27941:   National Publie Safety Commission                   National Publie Safety Commission
27942:       (National Police Agency)                           (National Police Agency)
27943:   Environmental Disputes Co-ordination                Environmental Disputes Co-ordination
27944:      Commission                                          Commission
27945:   Imperial Household Agency                           lmperial Household Agency
27946:   Admin~strative Management agency                    Admin1strative Management agency
27947:   Hokkaido Development Agency                         Hokkaido Development Agency
27948:   Defense Agency                                      Defense Agency
27949:   Economic Planning Agency                            Economic Planning Agency
27950:   Science and Technology Agency                       Science and Technology Agency
27951:   Environment Agency                                  Environment Agency
27952:   Okinawa Development Agency                          Okinawa Development Agency
27953:   National Land Agency                                National Land Agency
27954: Ministry of Justice                                 Ministry of Justice
27955: Ministry of Foreign Affairs                         Ministry of Foreign Affairs
27956: Ministry of Finance                                 Ministry of Finance
27957: Ministry of Edueation                               Ministry of Education
27958: Ministry of Health and Welfare                      Ministry of Health and Welfare
27959: Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries     Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries
27960: Ministry of International Trade and Industry        Ministry of International Trade and Industry
27961: Ministry of Transport                               Ministry of Transport
27962: Ministry of Posts and Telecommunications            Ministry of Posts and Telecommunications
27963: Ministry of Labour                                  Ministry of Labour
27964: Ministry of Construction                            Ministry of Construction
27965: Ministry of Home Affairs                            Ministry of Home Affairs
27966:                                                N:o 192                                             299
27967: 
27968: Japanese National Railways *                         Japanese National Railways *
27969: Japan Tobaeeo and Salt Publie Corporation            Japan Tobaeeo and Salt Publie Corporation
27970: Nippon Telegraph & Telephone Publie                  Nippon Telegraph & Telephone Publie
27971:   Corporation *                                        Corporation *
27972: People's Finanee Corporation                         People's Finanee Corporation
27973: Housing Loan Corporation                             Housing Loan Corporation
27974: Agriculture Forestry and Fisheries Finanee           Agriculture Forestry and Fisheries Finanee
27975:   Corporation                                          Corporation
27976: Small Business Finanee Corporation                   Small Business Finance Corporation
27977: Finanee Corporation of Loeal Publie Enterprise       Finanee Corporation of Loeal Publie Enterprise
27978: Hokkaido and Tohoku Development                      Hokkaido and Tohoku Development
27979:   Corporation                                          Corporation
27980: Medical Care Facilities Finaneing Corporation        Medical Care Facilities Financing Corporation
27981: Small Business Credit Insuranee Corporation          Small Business Credit Insuranee Corooration
27982: Environmental Sanitation Business Financing          Environmental Sanitation Business Financing
27983:   Corporation                                          Corporation
27984: Okinawa Development Finanee Corporation              Okinawa Development Finanee Corporation
27985: Japan Development Bank                               Japan Development Bank
27986: Export-Import Bank of Japan                          Export-Import Bank of Japan
27987: 
27988: Huomautuksia                                         Notes
27989:    1. Tilivirastolain pnrnn kuuluvat hankinta-          1. Entities eovered by the Aeeounts Law
27990: yksiköt sisältävät niiden kaikki alaosastot, it-     include all their internal sub-divisions, indepen-
27991: senäis'et elimet, ni:ihin liitetyt järjestöt sekä    dent organs, attaehed organizations and other
27992: muut järjestöt ja paikalliset haarakonttorit, jot-   organizations and loeal braneh offices referred
27993: ka mainitaan valtionhallinnon järjestelylaissa.      to in National Government Organization Law.
27994:    2. Ei koske jälleenmyyntiin tai myyntiin             2. Products for resale or for the use in the
27995: tarkoitettujen tuotteiden valmistukseen käytet-      produetion of goods for sale are not included.
27996: täviä tavaroita.
27997:    3. Sikäli kuin J apanis,sa tämän sopimuksen          3. Where it is so provided under the laws
27998: voimaantuloajankohtana olemassa olevat lait ja       and regulations existing at the time of the entry
27999: säännökset niin määräävät, tähän luetteloon si-      into foree of this Agreement for J apan, entities
28000: sältyvät hankintayksiköt voivat tehdä hankinta-      eontained in this list may award contraets to
28001: sopimuksia tiettyjen osuuskuntien ja niiden yh-      specific eo-operatives or associations thereof in
28002: teenliittymien kanssa erityisten menettelyjen        aeeordanee with the special procedures.
28003: mukaisesti.
28004:    4. Tätä sopimusta sovelletaan yleensä Def-           4. This Agreement will generally apply to
28005: enee Ageneyn seuraavia hankintaluokittelukoo-        purehases by the Defense Ageney of the follow-
28006: diin (FSC) tuoteluokkia koskeviin hankintoi-         ing Federal Supply Classifieation ( FSC) categ-
28007: hin Japanin hallituksen artiklan VIII kohdan         ories subjeet to the Japanese government de-
28008: 1 mukaisten päätösten mukaisesti.                    terminations under the provisions of Article
28009:                                                      VIII, paragraph 1.
28010: 
28011: FSC    Nimike                                        FSC    Description
28012: 22.    Rautatiekalusto                               22     Railway equipment
28013: 24.    Traktorit                                     24     Traetors
28014: 32.    Puuntyöstäkoneet ja -laitteet                 32     Woodworking maehinery and equipment
28015: 34.    Metallintyöstäkoneet                          34     Metalworking maehinery
28016: 35.    Palvelusalojen ja kaupan laitteet             35     Service and trade equipment
28017: 36.    Muun teollisuuden koneet                      36     Special industry machinery
28018: 37.    Maatalouskoneet ja -laitteet                  37     Agricultural maehinery and equipment
28019: 38.    Rakennus- ja kaivannaisteollisuuden se-       38     Construction, mining, exeavating and
28020:        kä maanteiden kunnossapitolaitteet                   highway maintenanee equipment
28021: 300                                           N:o 192
28022: 
28023: 39.     Materiaalinsiirtolaitteet                   39     Materials handling equipment
28024: 40.     Köydet, kaapelit, ketjut ja niiden varus-   40     Rope, cable, chain and fittings
28025:         teet
28026: 41.     Jäähdytys- ja ilmastointilaitteet           41     Refrigeration, air conditioning and air-
28027:                                                            circulating equipment
28028: 43.     Pumput ja kompressorit                      43     Pumps and compressors
28029: 45.     Lämmitys-, vesi- ja viemärilaitteet         45     Plumbing, heating and sanitation equip-
28030:                                                            ment
28031: 46.     Vedenpuhdistus- ja jätevesien käsittely-    46     Water purification and sewage treatment
28032:         laitteet                                           equipment
28033: 47.     Putket, letkut ja niiden varusteet          47     Pipe, tubing, hose and fitting
28034: 48.     Venttiilit                                  48     Valves
28035: 51.     Käsityökalut                                51     Rand tools
28036: 52.     Mittausvälineet                             52     Measuring tools
28037: 55.     Puutavara, vanerit ja viilut                55     Lumber, millwork, plywood and veneet
28038: 61.     Voima- ja jakelulaitteet, sähköjohtimet     61     Electric wire, and power and distribution
28039:                                                            equipment
28040: 62.     Valaisimet ja lamput                        62     Lighting fixtures and lamps
28041: 65.     Lääke-, hammaslääke- ja eläinlääketie-      65     Medical, dental, and veterinary equip-
28042:         teelliset laitteet ja tarvikkeet                   ment and supplies
28043: 6630.   Kemiallisten ominaisuuksien mittaus-        6630   Chemical analysis instruments
28044:         laitteet
28045: 6635.   Fysikaalisten ominaisuuksien mittaus-       6635   Physical properties testing equipment
28046:         laitteet
28047: 6640.   Laboratoriolaitteet ja -tarvikkeet          6640 Laboratory equipment and supplies
28048: 6645.   Ajanmittausvälineet                         6645 Time-measuring instruments
28049: 6650.   Optiset mittausvälineet                     6650 Optical instruments
28050: 6655.   Geofysikaaliset ja tähtitieteelliset mit-   6655 Geophysical and astronomical instru-
28051:         tausvälineet                                     ments
28052: 6660.   Säätieteelliset laitteet ja kojeet          6660 Meteorological instruments and appara-
28053:                                                          tus
28054: 6670. Vaa'at ja muut punnituslaitteet               6670 Scales and balances
28055: 6675. Maanmittaus- ja kartoituslaitteet             6675 Drafting, surveying and mapping instru-
28056:                                                          ments
28057: 6680. Nesteiden ja kaasujen virtauksen, nes-        6680 Liquid and gas flow, liquid level, and
28058:       teen pinnan ja mekaanisen liikkeen mit-            mechanical motion measuring instru-
28059:       tausvälineet                                       ments
28060: 6685. Paineen, lämpötilan ja kosteuden mit-         6685 Pressure, temperature, and humidity
28061:       taus- ja valvontalaitteet                          measuring and controlling instruments
28062: 6695. Yhdistetyt ja muut mittausvälineet            6695 Combination and miscellaneous instru-
28063:                                                          ments
28064: 67.     Valokuvauslaitteet                          67   Photographic equipment
28065: 68.     Kemikaalit ja kemialliset tuotteet          68   Chemicals and chemical products
28066: 71.     Huonekalut ja kalusteet                     71   Furniture
28067: 72.     Sisustustavarat ja -tarvikkeet              72   Household and commercial furnishings
28068:                                                          and appliances
28069: 73.      Ruoanvalmistus- ja tarjoiluvälineet        73   Food preparation and serving equipment
28070: 74      Toimistokoneet ja kortistointilaitteet      74   Office machines and visible record
28071:                                                          equipment
28072: 75.     Toimistotarvikkeet ja -kojeet               75   Office supplies and devices
28073: 76.     Kirjat, kartat ja muut painotuotteet        76   Books, maps and other publications
28074: 77.     Soittimet, levysoittimet ja kotikäyttöön    77   Musical instruments, phonographs and
28075:         tarkoitetut radiot                               home-type radios
28076: 79.     Puhdistusvälineet ja -tarvikkeet            79   Cleaning equipment and supplies
28077:                                               N:o 192                                             301
28078: 
28079: 80.     Maalausvälineet, maalit, suoja- ja tiivis-   80     Brushes, paints, sealers and adhesives
28080:         tysaineet sekä liimat
28081: 8110.   Tynnyrit ja kanisterit                       8110 Drums and cans
28082: 8115.   Laatikot, rasiat ja korit                    8115 Boxes, cartons and crates
28083: 8125.   Pullot ja purkit                             8125 Bottles and jars
28084: 8130.   Kelat ja rullat                              8130 Reels and spools
28085: 8135.   Pakkausmateriaalit                           8135 Packaging and packing bulk materials
28086: 85.     Talouspaperit, -välineet sekä tarvikkeet     85   Toiletries
28087: 87.     Maatalouden materiaalit ja tarvikkeet        87   Agricultural supplies
28088: 93.     Ei-metallisista aineista valmistetut ma-     93   Non-metallic fabricated materials
28089:         teriaalit
28090: 94.     Ei-metalliset perusraaka-aineet              94     Non-metallic crude materials
28091: 99.     Sekalaiset tuotteet                          99     Miscellaneous
28092:    5. Tämän sopimuksen soveltaminen tähdel-            5. The application of this Agreement to the
28093: lä (*) merkittyihin hankintayksikköihin riip-        entities marked with asterisk (*) is subject to
28094: puu seuraavista Japanin hallituksen määrääm1s-       the following terms and conditions specified by
28095: tä ehdoista:                                         the Japanese Government:
28096:     (a) Japanese National Railways                      (a) Japanese National Railways
28097:         Ei koske kuljetustoiminnan turvallisuu-              Materials connected with operational
28098:         teen liittyviä tarvikkeita.                          safety of transportation is not included.
28099:     (b) Nippon Telegraph and Telephone                  (b) Nippon Telegraph and T elephone Publie
28100:         Publie Corporation                                   Corporation
28101:         ( i) Ei koske julkisia tietoliikenneväli-             ( i) Publie telecommunications equip-
28102:         neitä                                                ment is not included.
28103:         ( ii) Ei koske paikallistoimistojen han-              ( ii) Procurement by local branch of-
28104:         kintoja                                              fices is not included.
28105:         { iii) Mikäli tämän sopimuksen katta-                 ( iii) If agreement on the coverage in
28106:         vuudesta tietoliikenteen alalla päästään             the field of teleeommunications under
28107:         sopimuksen 31. 12. 1980 mennessä Ja-                 this Agreement is reached by Decem-
28108:         panin ja Yhdysvaltain neuvottelijoiden               ber 31, 1980 in the light of 1. (A)
28109:         yhteislausunnon kohdan 1. ( A) mukai-                of the Joint Statement by the nego-
28110:         sesti, tätä sopimusta sovelletaan sanotun            tiators of the Governments of Japan
28111:         sopimuksen mukaisesti.                               and the United States issued on June 2,
28112:                                                               1979, this Agreement shall apply to the
28113:                                                              procurement subject to the above agree-
28114:                                                              ment.
28115: 
28116: 
28117: KOREAN TASAVALTA                                     REPUBLIC OF KOREA
28118: 1. Hankintayksikkö:                                  1. Purchasing Entity:
28119:    Office of Supply                                     Office of Supply
28120: 2. Hankintojen luokittelu:                           2. Classification of Purchases:
28121: ex 69.02 piikarbidiset tulenkestävät tiilet          ex 69.02 Silicon carbide refractory bricks
28122: ex 73.16 seuraavat rauta- ja raitioteiden raken-     ex 73.16 Railway and tramway track construc-
28123:          nustarvikkeet, raudasta tai teräksestä:               tion materia! of iron or steel, the
28124:          vaihteen kielet, raideristeykset, ris-                following: witch blades, crossing (or
28125:          teykset, vaihdetangot, ratapölkyt, si-                frogs), crossing pieces, point rods,
28126:          dekiskot, aluslevyt ja aluslevykiilat                 sleepers, fishplates, chairs, chair wed-
28127:          tuolikiskoja varten, aluslevyt, kiskon                ges, sole plates (base plates), rail
28128:          kiinnitysjouset, välilevyt, vaihderata-               clips, bedplates, ties and other ma-
28129:          pölkyt ja muut kiskon jatkos- ja kiin-                teria! spedalised for joining or fixing
28130:          ni tystarvikkeet.                                     rails.
28131: 302                                            N:o 192
28132: 
28133: ex 85.09 lamput, merkinantolamput, äänimer-        ex 85.09 Lighting lamp, signalling lamp, sound
28134:          kinantolai tteet, tuulilasinpyyhkimet,             signalling equipment, windscreen
28135:          jäänsulattimet ja huurteenpoistimet                wipers, defrosters and demisters
28136:    86.07 Rautateiden ja raitioteiden tavaravau-       86.07 Railway and tramway goods vans,
28137:          nut ja kuorma-autot                                goods wagons and trucks
28138:    86.09 Rautatie- ja raitietievetureiden sekä        86.09 Parts of railway and tramway loco-
28139:          liikkuvan kaluston osat                            motives and rolling-stock
28140: ex 90.28                                           ex 90.28
28141:          0101 Automaattiset jännitteensääti-                0101 Automade voltage regulators
28142:          met
28143:          0200 Jonisoivan säteilyn mittaamis-                  0200 Electronic instruments and ap-
28144:          ja havaitsemislaitteet ja -kojeet                    paratus for measuring or detecting
28145:                                                               ionising radiations
28146:            0302 Virtapiiritestaajat                           0302 Circuit testers
28147:            0303 Oskilloskoopit                                0303 Oscilloscopes
28148:            0304 Jaksoluvunmittauslaitteet                     0304 Frequency measuring apparatus
28149:            0305 Jaksoluvun tai jakson laskijat                0305 Frequency or period counters
28150: 
28151: NIGERIA                                            NIGERIA
28152: 
28153: 1. Nigeria National Supplies Company:                1. Nigeria National Supplies Company:
28154: Koskee seuraavien tuotteiden hankintoja:             For purchases of the following products:
28155: (a) Energiantuotantolaitteet                         (a) Power generating equipment
28156: (b) Tietoliikennelaitteet                            (b) Telecommunications equipment
28157: (c) Rautatien ja rautatierakenteiden osat ja         (c) Railway and structural parts and equip-
28158:     laitteet                                             ment
28159: (d) Raivausvälineistä                                (d) Publie clearing equipment
28160: (e) Rakennustyömaan laitteet                         (e) Contractors plant
28161: (f) Veden-, öljyn- ja geologisten tutkimusten        (f) Drilling equipment for water, oil and
28162:     tekemiseksi tarvittavat porauslaitteet               geological surveys
28163: (g) Tieteelliset tutkimusvälineet                    (g) Scientific instruments for survey
28164: (h) Lentokoneet ja niihin liittyvät varusteet        (h) Aircraft and equipment
28165: (i) Tulensammutusajoneuvot ja -laitteet              (i) Fire fighting vehicles and equipment
28166: (j) Öljynjalostusteollisuuden koneet                 (j) Petrol industrial engines
28167: 
28168: NORJA                                              NORWAY
28169: 
28170:  1.   National Road Services                        1.   National Road Services
28171:  2.   Central Government Purchasing Office          2.   Central Government Purchasing Office
28172:  3.   Postal Services Administration                3.   Postal Services Administration
28173:  4.   State Hospital                                4.   State Hospital
28174:  5.   University of Oslo                            5.   University of Oslo
28175:  6.   Police Services                               6.   Police Services
28176:  7.   Norwegian Eroadcasting Corporation            7.   Norwegian Eroadcasting Corporation
28177:  8.   University of Trondheim                       8.   University of Trondheim
28178:  9.   University of Eergen                          9.   University of Bergen
28179: 10.   Coastal Directorate                          10.   Coastal Directorate
28180: 11.   University of Troms0                         11.   University of Troms0
28181: 12.   State Pollution Control Authority            12.   State Pollution Control Authority
28182: 13.   National Civil Aviation Administration       13.   National Civil Aviation Administration
28183: 14.   Ministry of Defence *                        14.   Ministry of Defence *
28184: 15.   Norwegian Defence Medical Service *          15.   Norwegian Defence Medical Service *
28185: 16.   Airforce Materia! Command *                  16.   Airforce Materia! Command *
28186:                                              N:o 192                                            303
28187: 
28188: 17. Army Materia! Command *                         17. Army Materia! Command *
28189: 18. Navy Materia! Command *                         18. Navy Materia! Command *
28190: 19. Defence Combined Materia! Agency *              19. Defence Combined Materia! Agency *
28191: 
28192: Huomautus 1                                         Note 1
28193:    Lueteltuihin hankintayksikköihin sisältyvät        The listed entities include regional and local
28194: alueelliset ja paikalliset alaosastot.              subdivisions.
28195: 
28196: Huomautus 2                                         Note 2
28197:    Mikäli tietty hankintapäätös voi vahingoittaa       When a specific procurement decision may
28198: tärkeitä kansallisen politiikan tavoitteita, Nor-   impair important national policy objectives the
28199: jan hallitus voi katsoa välttämättömäksi poiketa    Norwegian Government may consider it ne-
28200: yksittäisissä hankintatapauksissa sopimuksen        cessary in singular procurement cases to deviate
28201: kansallista kohtelua koskevasta periaatteesta.      from the principle of national treatment in the
28202: Tätä tarkoittava päätös tehdään Norjan hallitus-    Agreement. A deeisien to this effect will be
28203: tasolla.                                            taken at the Norwegian cabinet level.
28204: 
28205: Huomautus 3                                         Note 3
28206:    Puolustushankintayksikköjen hankinnat (*:llä       Procurement by defence entltles (marked
28207: merkityt) kattavat seuraavat tuotteet:              with *) covers the following products:
28208: Jatkuvasti hankittavat tarvikkeet                   Replenishment materia!
28209:   - toimistokoneet ja laitteet, huonekalut,           - office machines and equipment, furniture,
28210:       opetusvälineet, urheilu-, huolto- ja muut           materia! for education, sport, welfare and
28211:       ei-tekniset tarvikkeet                              other non-technical materia!
28212: Käyttötarvikkeet                                    Running supplies
28213:    - tekniset kulutustarvikkeet                       - technical consumption materia!
28214:    - lääkintä- ja hammashoitotarvikkeet sekä          - medical and dentai supplies and dressings
28215:       sidontatarvikkeet
28216:    - keittiö- ja messivarusteet                       - kitchen and mess inventory
28217:    - toimistotarvikkeet                               - stationery and office supply
28218:    - painotuotteet                                    - publications
28219:    - soittimet                                        - musical instruments
28220: Polttoaineet                                        Fuels
28221:    - pohto- ja voiteluaineet sekä muut öljy-          - fuels, lubricants and other oil products
28222:       tuotteet
28223: Moottoriajoneuvot                                   Motor vehicles
28224:    - henkilöautot ja kuljetusajoneuvot                - passenger cars and transport vehicles
28225:    - ambulanssit                                      - ambulances
28226:    - paloautot                                        - fire engines
28227:    - lentokoneiden huoltoajoneuvot                    - aircraft service vehicles
28228:    - erikoisajoneuvot                                 - special purpose vehicles
28229: Muut tekniset laitteet                              Other technical equipment
28230:    - suunnistuslaitteet                               - pilot equipment
28231:    - laskuvarjotarvikkeet                             - parachute equipment
28232:    - pelastuslaitteet                                 - rescue equipment
28233:    - valokuvauslaitteet                               - photo equipment
28234:    - pyrotekniset laitteet                            - pyrotechnical equipment
28235:    - hätätilanteita varten tarkoitetut varavoi-       - emergency electricity aggregate
28236:       malaitteet
28237:    - tukikohta-, korjaamo-, lentokonehalli- ja        -   base, workshop, hangar and store equip-
28238:       varastolaitteet                                     ment
28239:    - kemiallinen/ radiologinen välineistä             -   chemicalj radiological equipment
28240: 304                                           N:o 192
28241: 
28242:   -   ydin-, biologisia ja kemiallisia aseita vas-     -   abc-safety protection equipment, work-
28243:       taan suojautumiseen tarkoitetut laitteet,            shops and stores
28244:       korjaamot ja varastot
28245: Lääkintä ja hammashoitolaitteet                      Medical and dentai instruments
28246: Muonitusvälineistö                                   Catering equipment
28247:   - kiinteä keittiö-, kanttiini-, kokoushuone-,        - permanent operational equipment for
28248:       apukeittiö- ja varastovälineistä                     kitchens, canteens, conference rooms, ca-
28249:                                                            tering workshops and stores
28250: 
28251: 
28252: SINGAPORE                                            SINGAPORE
28253: 
28254: Hankintayksikkö:                                     Purchasing Entity
28255: Central Supplies Department                          Central Supplies Department
28256:   Huomautus: Tarjouksen ehtona on, että                 Note: The offer is conditional on the right
28257: Singaporen hallitus voi myöntää ASEAN-maista         of the Singapore government to grant tender-
28258: peräisin oleville tarjouksille kahden ja puolen      ers from the ASEAN countries a two and half
28259: prosentin tai 40 000 Yhdysvaltain dollarin           percent or US$ 40 000 preferential margin in
28260: edun ASEA-maiden välisen kauppaetuisuuksia           accordance with the provisions of the Agree-
28261: koskevan sopimuksen mukaisesti.                      ment on ASEAN Preferential Trading Arrange-
28262:                                                      ments.
28263: 
28264: RUOTSI                                               SWEDEN
28265: 
28266:  1. Defence Materia! Administration *                 1. Defence Materia! Administration *
28267:  2. National Road Administration                      2. National Road Administration
28268:  3. National Board of Publie Building                 3. National Board of Publie Building
28269:  4. National Industries Corporation *                 4. National Industries Corporation *
28270:  5. Post Office Administration                        5. Post Office Administration
28271:  6. Swedish Forest Service                            6. Swedish Forest Service
28272:  7. National Civil Aviation Administration            7. National Civil Aviation Administration
28273:  8. Royal Fortification Administration *              8. Royal Fortification Administration *
28274:  9. National Board of Education                       9. National Board of Education
28275: 10. National Police Board                            10. National Police Board
28276: 11. Agency for Administrative Development            11. Agency for Administrative Development
28277: 12. National Prison and Probation                    12. National Prison and Probation
28278:     Administration                                       Administration
28279: 13. National Administration of Shipping and          13. National Administration of Shipping and
28280:     Navigation                                           Navigation
28281: 14. National Tax Board                               14. National Tax Board
28282: 15. National Board of Forestry                       15. National Board of Forestry
28283: 16. Medical Board of the Armed Forces *              16. Medical Board of the Armed Forces *
28284: 17. National Road Safety Office                      17. National Road Safety Office
28285: 18. Royal Civil Defence Board *)                     18. Royal Civil Defence Board *)
28286: 19. National Industrial Board                        19. National Industrial Board
28287: 20. National Board of Health and Welfare             20. National Board of Health and Welfare
28288: 21. Central Bureau of Statistics                     21. Central Bureau of Statistics
28289: 
28290: Huomautus 1                                          Note 1
28291:    Lueteltulliin hankintayksikköihin sisältyvät        The listed entities include regional and local
28292: alueelliset ja paikalliset alaosastot.               subdivisions.
28293:                                                 N:o 192                                             305
28294: 
28295: Huomautus 2                                            Note 2
28296:    Mikäli erityinen hankintapäätös voi vahin-            When a specific procurement decision may
28297: goittaa tärkeitä kansallisen politiikan tavoitteita,   impair important national policy objectives the
28298: Ruotsin hallitus voi katsoa välttämättömäksi           Swedish Government may consider it necessary
28299: poiketa yksittäisissä hankintatapauksissa sopi-        in singular procurement cases to deviate from
28300: muksen kansallista kohtelua koskevasta periaat-        the principle of national treatment in the Agree-
28301: teesta. Tätä tarkoittava päätös tehdään Ruotsin        ment. A decision to this effect will be taken at
28302: hallitustasolla.                                       the Swedish cabinet level.
28303: 
28304: Huomautus 3                                            Note 3
28305:   Puolustushankintayksikköjen hankinnat (* :llä          Procurement by defence entltles (marked
28306: merkityt) kattavat seuraavat tuotteet CCCN-            with *) covers products falling under the fol-
28307: nimikkeistön mukaisesti                                lowing CCCN chapters:
28308: 
28309: 
28310: CCCN-                                                  CCCN
28311: ryhmä                                                  chapters
28312:                    Poikkeukset                                          Exceptions
28313: 25-26                                                  25-26
28314: 27              ex 27.10 erikoispolttoaineet           27             ex 27.10 special fuels
28315: 28              ex 28.09 räjähdysaineet                28             ex 28.09 explosives
28316:                 ex 28.13 räjähdysaineet                               ex 28.13 explosives
28317:                 ex 28.14 kyynelkaasu                                  ex 28.14 tear gas
28318:                 ex 28.28 räjähdysaineet                               ex 28.28 explosives
28319:                 ex 28.32 räjähdysaineet                               ex 28.32 explosives
28320:                 ex 28.39 räjähdysaineet                               ex 28.39 explosives
28321:                 ex 28.50 myrkylliset tuotteet                         ex 28.50 toxic products
28322:                 ex 28.51 myrkylliset tuotteet                         ex 28.51 toxic products
28323:                 ex 28.54 räjähdysaineet                               ex 28.54 explosives
28324: 29              ex 29.03 räjähdysaineet                29             ex 29.03 explosives
28325:                 ex 29.04 räjähdysaineet                               ex 29.04 explosives
28326:                 ex 29.07 räjähdysaineet                               ex 29.07 explosives
28327:                 ex 29.08 räjähdysaineet                               ex 29.08 explosives
28328:                 ex 29.11 räjähdysaineet                               ex 29.11 explosives
28329:                 ex 29.12 räjähdysaineet                               ex 29.12 explosives
28330:                 ex 29.13 myrkylliset tuotteet                         ex 29.13 toxic products
28331:                 ex 29.14 myrkylliset tuotteet                         ex 29.14 toxic products
28332:                 ex 29.15 myrkylliset tuotteet                         ex 29.15 toxic products
28333:                 ex 29.21 myrkylliset tuotteet                         ex 29.21 toxic products
28334:                 ex 29.22 myrkylliset tuotteet                         ex 29.22 toxic products
28335:                 ex 29.23 myrkylliset tuotteet                         ex 29.23 toxic products
28336:                 ex 29.26 räjähdysaineet                               ex 29.26 explosives
28337:                 ex 29.27 myrkylliset tuotteet                         ex 29.27 toxic products
28338:                 ex 29.29 räjähdysaineet                               ex 29.29 explosives
28339: 30-49                                                  30-49
28340: 65-81                                                  65-81
28341: 82              ex 82.05 käsityökalut                  82             ex 82.05 hand tools
28342:                 ex 82.07 käsityökalujen osat                          ex 82.07 hand tool parts
28343: 83                                                     83
28344: 84              ex 84.06 moottorit                     84             ex 84.06 engines
28345:                 ex 84.08 muut moottorit                               ex 84.08 other engines
28346: 39 167900889P
28347: 306                                       N:o 192
28348: 
28349:               ex 84.45 koneet                                  ex 84.4 5 machinery
28350:               ex 84.53 automaattiset tietojen-                 ex 84.53 ADP-machines
28351:                        käsittelykoneet
28352: 85            ex 85.13 tietoliikennelaitteet     85            ex 85.13 telecommunication
28353:                                                                         equipment
28354:               ex 85.15 lähetinlaitteet                         ex 85.15 transmission apparatus
28355: 86            ex 86.02 panssaroidut sähköve-                   ex 86.02 armoured locomotives,
28356:                        turit                                            eleettie
28357:                  86.03 muut panssariveturit                       86.03 other armoured loco-
28358:                                                                         motives
28359:                  86.05 panssaroidut vaunut                        86.05 armoured wagons
28360:                  86.06 korjausvaunut                              86.06 repair wagons
28361:                  86.07 vaunut                                     86.07 wagons
28362: 87               87.08 tankit ja panssariajo-    87               87.08 tanks and armoured
28363:                        neuvot                                           vehicles
28364:               ex 87.01 traktorit                               ex 87.01 tractors
28365:               ex 87.02 sotilasajoneuvot                        ex 87.02 military vehicles
28366:               ex 87.03 korjausautot                            ex 87.03 break-down lorries
28367:               ex 87.09 moottoripyörät                          ex 87.09 motorcycles
28368:               ex 87.14 hinausajoneuvot                         ex 87.14 towing vehicles
28369: 89            ex 89.01 sotalaivat                89            ex 89.01 warships
28370: 90            ex 90.05 kiikarit                  90            ex 90.05 binoculars
28371:               ex 90.13 erinäiset välineet, la-                 ex 90.13 miscellaneous instru-
28372:                        serit                                            ments, lasers
28373:               ex 90.14 etäisyysmittarit                        ex 90.14 telemeters
28374:               ex 90.28 sähköiset ja elektroni-                 ex 90.28 eleettie and electronic
28375:                        set mittauslaitteet                              measurement instru-
28376:                                                                         ments
28377: 91-92                                            91-92
28378: 94            ex 94.01 aerodynaamiset istui-     94            ex 94.01 aerodynamic seats
28379:                        met
28380: 95-98                                            95-98
28381: 
28382: 
28383: 
28384: SVEITSI                                          SWITZERLAND
28385: 
28386:  1. Office central federal des inprimes et du     1. Office central federal des inprimes et du
28387:     materiel                                         materiel
28388:  2. Bibliotheque centrale du Parlement et de      2. Bibliotheque centrale du Parlement et de
28389:     l'administration federale                        l'administration federale
28390:  3. Office des constructions federales            3. Office des constructions federales
28391:  4. Ecole polytechnique federale Ziirich          4. Ecole polytechnique federale Ziirich
28392:  5. Ecole polytechnique federale Lausanne         5. Ecole polytechnique federale Lausanne
28393:  6. Institut federal de recherches en matiere     6. Institut federal de recherches en matiere
28394:     de reacteurs                                     de reacteurs
28395:  7. Institut federal de recherches forestieres    7. Institut federal de recherches forestieres
28396:  8. Institut pour l'etude de la neige et des      8. Institut pour l'etude de la neige et des
28397:     avalanches                                       avalanches
28398:  9. Institut suisse de recherches nucleaires      9. Institut suisse de recherches nucleaires
28399: 10. Institut suisse de meteorologie              10. Institut suisse de meteorologie
28400: 11. Institut pour l'amenagement, l'epuration     11. Institut pour l'amenagement, l'epuration
28401:     et la protection de 1'eau                        et la protection de 1'eau
28402:                                                      N:o 192                                                       307
28403: 
28404: 12.    Office federal de l'hygiene publique                 12.       Office federal de l'hygiene publique
28405: 13.    Bibliotheque nationale suisse                        13.       Bibliotheque nationale suisse
28406: 14.    Office federal de la protection civile 1)            14.       Office federal de la protection civile 1)
28407: 15.    Administration federale des douanes 2)               15.       Administration federale des douanes 2 )
28408: 16.    Regie federale des alcools                           16.       Regie federale des alcools
28409: 17.    Monnaie                                              17.       Monnaie
28410: 18.    Office federal de meteorologie                       18.       Office federal de meteorologie
28411: 19.    Office federal de 1'agriculture                      19.       Office federal de l'agriculture
28412: 20.    Office federal de l'aviation civile                  20.       Office federal de l'aviation civile
28413: 21.    Office federal de 1'economie des eaux                21.       Office federal de 1'economie des eaux
28414: 22.    Groupement de l'armement 1 )                         22.       Groupement de l'armement 1 )
28415: 23.    Enterprise des postes                                23.       Enterprise des postes
28416:    Mikäli tietty hankintapäätös voi vaarantaa                  Si une decision particuliere concernant un
28417: tärkeiden kansallisen politiikan tavoitteiden to-           marche peut compromettre la realisation d'im-
28418: teuttamisen, Sveitsin hallitus voi katsoa välttä-           portants objectifs de politique nationale, le gou-
28419: mättömäksi poiketa tietyissä hankintatapauksis-             vernement suisse pourra juger necessaire de
28420: sa sopimuksen kansallista kohtelua koskevasta               devier, dans Ie cas de marches determines, au
28421: periaatteesta. Tätä tarkoittava päätös tehdään              principe du traitement national inscrit dans
28422: Sveitsin hallitustasolla.                                   1'Accord. Une decision a cet effet sera prise a
28423:                                                             l'echelon du gouvernement suisse.
28424: 
28425:          Sopimuksen puolustuslaitoksen ja                   Liste des materiels civils de Ia defence et de Ia
28426:      väestönsuojelun muita kuin sotatarvikkeita                   protection civile soumis a l'accord
28427:               koskeva hankintaluettelo
28428: 
28429: 25. ryhmä: Suola; rikki; maa- ja kivilajit; kip-            Chapitre 25: Sel; soufre; terres et pierres;
28430:     si, kalkki ja sementti                                      platres; chaux et ciments
28431: 26. ryhmä: Malmit, kuona ja tuhka                           Chapitre 26: Minerais metallurgiques, scories
28432:                                                                 et cendres
28433: 27. ryhmä: Kivennäispolttoaineet, kivennäisöl-              Chapitre 27: Combustibles mineraux, huiies
28434:     jyt ja niiden tislaustuotteet; bitumiset ai-                minerales et produits de leur distillation;
28435:     neet; kivennäisvahat                                        matieres bitumineuses; cires minerales
28436: 28. ryhmä: Kemialliset alkuaineet ja epäor-                 Chapitre 28: Produits chimiques inorganiques;
28437:     gaaniset yhdisteet; jalometallien, harvinais-               composes inorganiques ou organiques de
28438:     ten maametallien, radioaktiivisten alkuai-                  metaux precieux, d'elements radioactifs,
28439:     neiden ja isotooppien orgaaniset ja epäor-                  de metaux des terres rares et d'isotopes
28440:     gaaniset yhdisteet
28441:     -paitsi:                                                          a l'exception de:
28442:         ex 28.09 räjähdysaineet                                           ex 28.09: explosifs
28443:         ex 28.13 räjähdysaineet                                           ex 28.13: explosifs
28444:         ex 28.14 kyynelkaasu                                              ex 28.14: gaz lacrymogenes
28445:         ex 28.28 räjähdysaineet                                           ex 28.28: explosifs
28446:         ex 28.32 räjähdysaineet                                           ex 28.32: explosifs
28447:         ex 28.39 räjähdysaineet                                           ex 28.39: explosifs
28448:         ex 28.50 myrkylliset tuotteet                                     ex 28.50: produits toxicologiques
28449:         ex 28.51 myrkylliset tuotteet                                     ex 28.51: produits toxicologiques
28450:         ex 28.54 räjähdysaineet                                           ex 28.54: explosifs
28451:                                                             1
28452: 1
28453:  )    Tuotteiden osalta ks. puolustuslaitoksen ja väestö-       )   Pour Ies produits, voir liste de materiel civil de
28454:       suojelun muita kuin sotatarvikkeita koskevaa han-             Ia defense et de Ia protection civile.
28455:       kintaluetteloa.
28456:                                                             2
28457: 2)    Rajavartio- ja tullijoukkojen osalta ks. puolustus-       )   Pour le corps des gardes frontiere et Ies douaniers,
28458:       laitoksen ja väestönsuojelun muita kuin sotatarvik-           voir liste de materiel civil de defense et de la
28459:       keita koskevaa hankintaiuetteloa.                             protection civile.
28460: 308                                              N:o 192
28461: 
28462: 29. ryhmä: Orgaaniset kemialliset yhdisteet             Chapitre 29: Produits chimiques organiques
28463:     - paitsi                                                a l'exception de:
28464:          ex 29.03 räjähdysaineet                                 ex 29.03: explosifs
28465:          ex 29.04 räjähdysaineet                                 ex 29.04: explosifs
28466:          ex 29.07 räjähdysaineet                                 ex 29.07: explosifs
28467:          ex 29.08 räjähdysaineet                                 ex 29.08: explosifs
28468:          ex 29.11 räjähdysaineet                                 ex 29.11: explosifs
28469:          ex 29.12 räjähdysaineet                                 ex 29.12: explosifs
28470:          ex 29.13 myrkylliset tuotteet                           ex 29.13: produits toxicologiques
28471:          ex 29.14 myrkylliset tuotteet                           ex 29.14: produits toxicologiques
28472:          ex 29.15 myrkylliset tuotteet                           ex 29.15: produits toxicologiques
28473:          ex 29.21 myrkylliset tuotteet                           ex 29.21: produits toxicologiques
28474:          ex 29.22 myrkylliset tuotteet                           ex 29.22: produits toxicologiques
28475:          ex 29.23 myrkylliset tuotteet                           ex 29.23: produits toxicologiques
28476:          ex 29.26 räjähdysaineet                                ex 29.26: explosifs
28477:          ex 29.27 myrkylliset tuotteet                           ex 29.27: produits toxicologiques
28478:          ex 29.29 räjähdysaineet                                ex 29.29: explosifs
28479: 30. ryhmä: Farmaseuttiset tuotteet                      Chapitre 30: Produits pharmaceutiques
28480: 31. ryhmä: Lannoitteet                                  Chapitre 31: Engrais
28481: 32. ryhmä: Parkitus ja väriuutteet; parkkiha-           Chapitre 32: Extraits tannants et tinctoriaux;
28482:     pot ja niiden johdannaiset; väriaineet, vä-             tanins et leurs devires; matieres colorantes,
28483:     rit, maalit ja lakat; kitti, täyte- ja tiivistys-       couleurs, peintures, vernis et teintures;
28484:     aineet; painovärit, muste ja tussi                      mastics; encres
28485: 33. ryhmä: Haihtuvat öljyt ja resinoidit; ha-           Chapitre 3 3: Huiles essentielles et resinoides;
28486:     justevalmisteet, kosmeettiset ja toalettival-           produits de parfumerie ou de toilette et
28487:     misteet                                                 cosmetiques
28488: 34. ryhmä: Saippuat ja suopa, orgaaniset pinta-         Chapitre 34: Savons, produits organiques ten-
28489:     aktiiviset aineet, pesuvalmisteet, voitelu-             sio-actifs, preparations pour lessives, pre-
28490:     valmisteet, tekovahat, valmistetut vahat,               parations lubrifiantes, cires artificielles,
28491:     kiillotus- ja puhdistusvalmisteet, kynttilät            cires preparees, produits d'entretien, bou-
28492:     ja niiden kaltaiset tuotteet, muovailumas-              gies et articles similaires, pates a modeler
28493:     sat ja "hammasvahat"                                    et "cires pour l'art dentaire".
28494: 35. ryhmä: Valkaisuaineet; liimat ja entsyymit          Chapitre 35: Matieres albuminoides; colles;
28495:                                                             enzymes
28496: 36. ryhmä: Räjähdysaineet; ilotulitustavarat ja         Chapitre 36: Poudres et explosifs; articles de
28497:     muut pyrotekniset tuotteet; tulitikut; py-              pyrotechnie; allumettes; alliages pyropho-
28498:     roforiset seokset; eräät helposti syttyvät              riques; matieres inflammables
28499:     tuotteet
28500:     - paitsi:                                                a l'exception de:
28501:         ex 36.01 ruudit                                          ex 36.01: poudres
28502:         ex 36.04 räjähdysnallit                                  ex 36.02: explosifs prepares
28503:         ex 36.04 räjähdysnallit                                  ex 36.04: detonnants
28504:         ex 36.08 räjähdysaineet                                  ex 36.08: explosifs
28505: 37. ryhmä: Valokuvaus- ja elokuvausvalmisteet           Chapitre 37: Produits photographiques et cine-
28506:                                                             matographiques
28507: 38. ryhmä: Erinäiset kemialliset tuotteet               Chapitre 38: Produits divers des industries
28508:                                                             chimiques
28509:       - paitsi:                                             a l'exception de:
28510:         ex 38.19 myrkylliset tuotteet                            ex 38.19: produits toxicologiques
28511: 39. ryhmä: Muovit, myös tekohartsit, selluloo-          Chapitre 39: Matieres plastiques artificielles,
28512:     saesterit ja -eetterit, sekä niistä valmistetut         ethers et esters de la cellulose, resines
28513:     tuotteet                                                artificielles et ouvrages en ces matieres
28514:     -paitsi:                                                a l'exception de:
28515:         ex 39.03 räjähdysaineet                                  ex 39.03: explosifs
28516:                                                  N:o 192                                            309
28517: 
28518: 40. ryhmä Luonnonkautsu, synteettinen kaut-             Chapitre 4G: Caoutchouc naturel ou syntht~ti­
28519:     su ja faktis sekä niistä valmistetut tuotteet           que, factice pour caoutchouc et ouvrages
28520:                                                             en caoutchouc
28521:       -   paitsi:                                           a l'exception de:
28522:           ex 40.11 renkaat                                      ex 40.11: pneus
28523: 43.   ryhmä: Turkisnahat ja tekoturkikset; niis-        Chapitre 43: Pelleteries et fourrures; pellete-
28524:       tä valmistetut tavarat                                ties factices
28525: 45.   ryhmä: Korkki ja korkkiteokset                    Chapitre 45: Liege et ouvrages en liege
28526: 46.   ryhmä: Teokset oljesta, espartosta tai            Chapitre 46: Ouvrages de sparterie et de van-
28527:       muusta palmikointiaineesta                            nerie
28528: 47.   ryhmä: Paperinvalmistusaineet                     Chapitre 47: Matieres servant a la fabrication
28529:                                                             du papier
28530: 65. ryhmä: Päähineet ja niiden osat                     Chapitre 65: Coiffures et patties de coiffures
28531: 66. ryhmä: Sateenvarjot ja päivänvarjot, käve-          Chapitre 66: Parapluies,    parasols,   cannes,
28532:      lykepit, ratsastuspiiskat ja muut piiskat se-          fouets, cravaches et leurs patties
28533:      kä niiden osat
28534: 6 7. ryhmä: Valmistetut höyhenet ja untuvat             Chapitre 6 7: Plumes et duvet appretes et ar-
28535:      sekä höyhen- ja untuvateokset; tekokukat;              ticles en plumes ou en duvet; fleurs artifi-
28536:      hiusteokset                                            cielles; ouvrages en cheveux
28537: 68. ryhmä: Teokset kivistä, kipsistä, sementis-         Chapitre 68: Ouvrages en pierres, platre, ci-
28538:      tä, asbestista, kiilteestä tai niiden kaltaises-       ment, amiante, mica et matieres analogues
28539:      ta aineesta
28540: 69. ryhmä: Keraamiset tuotteet                          Chapitre 69: Produits ceramiques
28541: 70. ryhmä: Lasi ja lasiteokset                          Chapitre 70: Verre et ouvrages en verre
28542: 71. ryhmä: Luonnonhelmet, jalo- ja puolijalo-           Chapitre 71: Perles fines, pierres gemmes et
28543:      kivet, jalometallit, jalometallilla pleteroidut        similaires, metaux precieux, plaques ou
28544:      metallit ja näistä valmistetut teokset; korut          doubles de metaux precieux et ouvrages en
28545:                                                             ces matieres; bijouterie de fantaisie
28546: 73. ryhmä: Rauta ja teräs sekä niistä valmis-           Chapitre 73: Fonte, fer et acier
28547:     tetut teokset
28548: 74. ryhmä: Kupari ja kupariteokset                      Chapitre 74: Cuivre
28549: 75. ryhmä: Nikkeli ja nikkeliteokset                    Chapitre 75: Nickel
28550: 76. ryhmä: Alumiini ja alumiiniteokset                  Chapitre 7 6: Aluminium
28551: 77. ryhmä: Magnesium ja beryllium (gluci-               Chapitre 77: Magnesium, beryllium        (gluci-
28552:     nium) ja niistä valmistetut teokset                     nium)
28553: 78. ryhmä: Lyijy ja lyijyteokset                        Chapitre 78: Plomb
28554: 79. ryhmä: Sinkki ja sinkkiteokset                      Chapitre 79: Zinc
28555: 80. ryhmä: Tina ja tinateokset                          Chapitre 80: Etain
28556: 81. ryhmä: Muut epäjalot metallit ja niistä             Chapitre 81: Autres metaux communs
28557:     valmistetut teokset
28558: 82. ryhmä: Työkalut ja -välineet sekä veitset,          Chapitre 82: Outillage; articles de coutellerie
28559:     lusikat ja haarukat, epäjaloa metallia                  et couverts de table, en metaux communs
28560: 83. ryhmä: Erinäiset epäjalosta metallista val-         Chapitre 83: Ouvrages divers en metaux com-
28561:     mistetut tavarat                                        muns
28562: 84. ryhmä: Höyrykattilat, koneet ja mekaani-            Chapitre 84: Chaudieres, machines, appareils
28563:     set laitteet; niiden osat                               et engins mecaniques
28564: 85. ryhmä: Sähkökoneet, -laitteet ja -tarvik-           Chapitre 85: Machines et appareils electriques
28565:     keet; niiden osat                                       et objets servant a des usages electroni-
28566:                                                             ques
28567:       -   paitsi:                                           a l'exception de:
28568:           ex 85.03 sähköparistot                                ex 85.03: Piles electriques
28569:           ex 85.13 tietoliikennevälineet                        ex 85.13: Telecommunications
28570:           ex 85.15 lähetinlaitteet                              ex 85.15: Appareils de transmission
28571: 310                                           N:o 192
28572: 
28573: 86. ryhmä: Rautatie- ja raitiotieajoneuvot ja        Chapitre 86: Vehicules et Materiel pour Voies
28574:     sekä liikkuva kalusto ja niiden osat; rau-           ferrees; Appareils de Signalisation non
28575:     tatie- ja raitiotieradan paikalliset lisälait-       electriques pour Voies de communication
28576:     teet ja kiinnikkeet; tietoliikennemerkin-            a l'exception de:
28577:     antolaitteet, ei sähköllä toimivat
28578:     - paitsi:
28579:          ex 86.02 panssaroidut veturit                        ex 86.02: Locomotives blindees
28580:          ex 86.03 muut panssariveturit                        ex 86.03: Autres locoblindes
28581:          ex 86.05 panssaroidut vaunut                         ex 86.05: Wagons blindes
28582:          ex 86.06 korjausajoneuvot                            ex 86.06: Wagons ateliers
28583:          ex 86.97 vaunut                                      ex 86.07: Wagons
28584: 87. ryhmä: Autot, traktorit, polkupyörät ja          Chapitre 87 : Voitures automobiles, tracteurs,
28585:     muut maakulkuneuvot                                  cydes et autres vehicules terrestres
28586:     - paitsi:                                            a 1'exception de:
28587:             87.08 hyökkäysvaunut ja panssari-                    87.08: Chars et automobiles
28588:                    ajoneuvot                                             blindes
28589:          ex 87.02 raskaat kuorma-autot                        ex 87.02: Camions lourds
28590:          ex 87.09 moottoripyörät                              ex 87.09: Motocycles
28591:          ex 87.14 perävaunut                                  ex 87.14: Remorques
28592: 88. ryhmä: Ilmailuvälineet                           Chapitre 88: Navigation aerienne
28593:     - paitsi:                                            a l'exception de:
28594:          ex 88.02 lentokoneet                                 ex 88.02: Avions
28595: 89. ryhmä: Alukset, veneet ja uivat rakenteet        Chapitre 89: Navigation maritime et Huviale
28596: 90. ryhmä: Optiset, valokuvaus-, elokuva-,           Chapitre 90: Instruments et Appareils d'opti-
28597:     mittaus-, tarkistus-, tarkkuus-, lääkeopilli-        que, de rotographie et de cinemato-
28598:     set ja kirurgiset kojeet ja laitteet                 graphie, de mesure, de verification, de
28599:                                                          precision; instruments et appareils medico-
28600:                                                          chirurgicaux;
28601:       - paitsi:                                          a l'exception de:
28602:         ex 90.05 kiikarit                                     ex 90.05: Jumelles
28603:         ex 90.13 sekalaiset välineet, laserit                 ex 90.13: lnstruments divers, lasers
28604:         ex 90.14 etäisyysmittarit                             ex 90.14: Telemetres
28605:         ex 90.28 sähköiset ja elektroniset mit-               ex 90.28: lnstruments de mesure
28606:                     tauslaitteet                                         electriques ou electroniques
28607: 91. ryhmä: Kellot ja niiden osat                     Chapitre 91: Horlogerie
28608: 92. ryhmä: Soittimet; äänentalteenotto- tai          Chapitre 92: lnstruments de Musique; Appa-
28609:     toistolaitteet; televisiokuvan ja -äänen tal-        reils d'Enregistrement ou de Reproduction
28610:     teenotto- tai toistolaitteet; niiden osat ja         du Son; Appareils d'Enregistrement ou de
28611:     tarvikkeet                                           Reproduction des Images et du Son en
28612:                                                          Television; Parties et Accessoires de ces
28613:                                                          Instruments et Appareils
28614: 93. ryhmä: Aseet ja ampumatarvikkeet                 Chapitre 93: Armes et munitions
28615:     - paitsi:                                            a 1'exception de:
28616:         ex 93.01 teräaseet                                    ex 93.01: Armes blanches
28617:         ex 93.02 pistoolit                                    ex 93.02: Pistolets
28618:         ex 93.03 sota-aseet                                   ex 93.03: Armes de guerre
28619:         ex 93.04 tuliaseet                                    ex 93.04: Armes a feu
28620:         ex 93.05 muut aseet                                   ex 93.05: Autres armes
28621:         ex 93.07 pommit, kranaatit, torpedot,                 ex 93.07: Projectiles et munitions
28622:                    miinat, ohjukset ja niiden
28623:                    kaltaiset sotilaskäyttöön tar-
28624:                    koitetut aseet
28625: 95. ryhmä: Veisto- ja muovailutarvikkeet ja          Chapitre 95: Matieres a tailler et a mouler, a
28626:     niistä valmistetut teokset                           l'etat travaille (y compris Ies ouvrages)
28627:                                              N:o 192                                          311
28628: 
28629: 96. ryhmä: Luudat, harjat, puuterihuiskut ja       Chapitre 96: Ouvrages de brasserie et pin-
28630:     -tyynyt sekä seulat                                ceaux, balais, houppes et articles de tami-
28631:                                                        serie
28632: 98. ryhmä: Erinäiset tavarat                       Chapitre 98: Ouvrages divers
28633: 
28634: 
28635: 
28636: YHDYSVALLAT                                        UNITED STATES
28637: 
28638:    Yhdysvallat sisällyttää tämän sopimuksen pii-     The following entities are included in the
28639: riin seuraavat hankintayksiköt:                    coverage of this Agreement by the United
28640:                                                    States:
28641:  1. Department of Agriculture (Tätä sopimus-        1. Department of Agriculture (This Agree-
28642:     ta ei sovelleta maataloustuotehankintoihin,         ment does not apply to procurement of
28643:     jotka tehdään maatalouden tukiohjelmien             agricultural products made in furtherance
28644:     tai elintarvikeohjelmien edistämiseksi)             of agricultural support programmes or hu-
28645:                                                         man feeding programmes.)
28646:  2. Department of Commerce                          2. Department of Commerce
28647:  3. Department of Health, Education and             3. Department of Health, Education and
28648:     Welfare                                             Welfare
28649:  4. Department of Housing and Urban                 4. Department of Housing and Urban
28650:     Development                                         Development
28651:  5. Department of the Interior (paitsi Bureau       5. Department of the Interior (excluding the
28652:     of Reclamation)                                     Bureau of Reclamation)
28653:  6. Department of Justice                           6. Department of Justice
28654:  7. Department of Labour                            7. Department of Labour
28655:  8. Department of State                             8. Department of State
28656:  9. Department of the Treasury                      9. Department of the Treasury
28657: 10. General Services Administration (ei koske      10. General Services Administration (Purcha-
28658:     hankintoja, joita suorittavat Automated             ses by the Automated Data and Telecom-
28659:     Data and Telecommunications Service,                munications Service are not included; pur-
28660:     National Tool Centre ja Regional 9 Office           chases by the National Tool Centre are not
28661:     of San Francisco, California)                       included; purchases by the Regional 9 Of-
28662:                                                         fice of San Francisco, California are not
28663:                                                         included)
28664: 11. National Aeronautics and Space                 11. National Aeronautics and Space
28665:     Administra tion                                     Administra tion
28666: 12. Veterans Administration                        12. Veterans Administration
28667: 13. Environmental Protection Agency                13. Environmental Protection Agency
28668: 14. United States International Communication      14. United States International Communication
28669:     Agency                                              Agency
28670: 15. National Science Foundation                    15. National Science Foundation
28671: 16. Panama Canal Company and Canal Zone            16. Panama Canal Company and Canal Zone
28672:     Government                                          Government
28673: 17. Executive Office of the President              17. Executive Office of the President
28674: 18. Farm Credit Administration                     18. Farm Credit Administration
28675: 19. National Credit Union Administration           19. National Credit Union Administration
28676: 20. Merit Systems Protection Board                 20. Merit Systems Protection Board
28677: 21. ACTION                                         21. ACTION
28678: 22. United States Arms Contra! and                 22. United States Arms Contra! and
28679:     Disarmament Agency                                  Disarmament Agency
28680: 23. Civil Aeronautics Board                        23. Civil Aeronautics Board
28681: 24. Federal Home Loan Bank Board                   24. Federal Home Loan Bank Board
28682: 312                                            N:o 192
28683: 
28684: 25.    Nadonal Labour Reladons Board                  25.  National Labour Relations Eoard
28685: 26.    National Mediadon Board                        26.  National Mediadon Eoard
28686: 27.    Railroad Redrement Board                       27.  Railroad Retirement Eoard
28687: 28.    American Battle Monuments Commission           28.  American Eattle Monuments Commission
28688: 29.    Federal Communications Commission              29.  Federal Communications Commission
28689: 30.    Federal Trade Commission                       30.  Federal Trade Commission
28690: 31.    Indian Claims Commission                       31.  Indian Claims Commission
28691: 32.    Inter-State Commerce Commission                32.  Inter-State Commerce Commission
28692: 33.    Securides and Exchange Commission              33.  Securities and Exchange Commission
28693: 34.    Office of Personnel Management                 34.  Office of Personnel Management
28694: 35.    United States Internadonal Trade               35.  United States Internadonal Trade
28695:        Commission                                          Commission
28696: 36.    Export-Import Bank of the United States        36. Export-Import Eank of the United States
28697: 37.    Federal Mediadon and Conciliation Service      3 7. Federal Mediation and Conciliation Service
28698: 38.    Selective Service System                       38. Selective Service System
28699: 39.    Smithsonian Institution                        39. Smithsonian Institution
28700: 40.    Federal Deposit Insurance Corporation          40. Federal Deposit Insurance Corporadon
28701: 41.    Consumer Product Safety Commission             41. Consumer Product Safety Commission
28702: 42.    Equal Employment Opportunity                   42. Equal Employment Opportunity
28703:        Commission                                          Commission
28704: 43.    Federal Maritime Commission                    4 3. Federal Maritime Commission
28705: 44.    National Transportation Safety Board           44. National Transportation Safety Board
28706: 45.    Nuclear Regulatory Commission                  45. Nuclear Regulatory Commission
28707: 46.    Overseas Private Investment Corporation        46. Overseas Private Investment Corporation
28708: 47.    Renegotiation Bord                             47. Renegotiation Eoard
28709: 48.    Administrative Conference of the United        48. Administrative Conference of the United
28710:        States                                              States
28711: 4 9.   Board for International Eroadcasting           49. Eoard for International Eroadcasting
28712: 50.    Commission on Civil Rights                     50. Commission on Civil Rights
28713: 51.    Commodity Futures Trading Commission           51. Commodity Futures Trading Commission
28714: 52.    Community Services Administration              52. Community Services Administration
28715: 53.    Department of Defence (paitsi Corps of         53. Department of Defence (excluding Corps
28716:        Engineers)                                          of Engineers)
28717: 
28718:    Tätä sopimusta ei sovelleta seuraaviin De-            This Agreement will not apply to the follow-
28719: partment of Defence'n (DOD) hankintoihin:             ing purchases of the DOD:
28720:     (a) Liittovaltion      hankintaluokittelukoodi        (a) Federal Supply Classification (FSC) 83
28721:  (FSC) n:o 83 - kaikki tuotteet paitsi nuppi-         - all elements of this classification other than
28722: neulat, neulat, ompelutarvikkeet, lippusalot, lip-    pins, needles, sewing kits, flagstaffs, flagpoles,
28723: putangot ja lipputangon nupit;                        and flagstaff trucks;
28724:     (b) FSC 84 - kaikki tuotteet paitsi ala-             (b) FSC 84 - all elements other than sub-
28725: luokkaan 8460 (matkatavarat) kuuluvat;                class 8460 (luggage) ;
28726:     (c) FSC 89 - kaikki tuotteet paitsi ala-             (c) FSC 89 - all elements other than sub-
28727: luokkaan 8975 (tupakkavalmisteet) kuuluvat;           class 8975 (tobacco products);
28728:     (d) FSC 2310 -        (vain linja-autot)              (d) FSC 2310 - (buses only);
28729:     (e) DOD:n on erikoismetallihankinnoissaan             (e) Specialty metals, defined as steels melted
28730: käytettävä Yhdysvalloissa tai sen omistuksissa        in steel manufacturing facilities located in the
28731: sijaitsevissa terästeollisuuslaitoksissa valmistet-   United States or its possessions, where the ma-
28732: tuja teräksiä, milloin metalliseos sisältää alla-     ximum alloy content exceeds one or more of
28733: mainittua enemmän jotain seuraavista aineista:        the following limits, must he used in products
28734:  (1) mangaania 1,65 %, piitä 0,60% tai kupa-          purchased by DOD: (1) manganese, 1.65 per
28735: ria 0,06% tai enemmän kuin 0,25% jotain               cent; silicon, 0.60 per cent; or copper, 0.06 per
28736: seuraavista: alumiini, kromi, koboltti, colum-        cent; or which contains more than 0.25 per
28737:                                               N:o 192                                              313
28738: 
28739: bium, molybdeeni, nikkeli, titaani, wolframi tai     cent of any of the following elements: alumi-
28740: vanadiini; (2) nikkeli, rautanikkeli- ja koboltti-   nium, chromium, cobalt, columbium, molybde-
28741: pohjaiset metalliseokset, jotka sisältävät muita     num, nickel, titanium, tungsten, or vanadium;
28742: seosmetalleja (paitsi rautaa) enemmän kuin            (2) metal alloys consisting of nickel, iron-nickel
28743: 10 %, (3) titaani ja titaaniseokset; tai (4)         and cobalt base alloys containing a total of other
28744: zirkoniumpohjaiset metalliseokset.                   alloying metals (except iron) in excess of 10
28745:                                                      per cent; (3) titanium and titanium alloys; or,
28746:                                                       (4) zirconium base alloys;
28747:    (f) PSC 19 ja 20 - ne ovat näitä luokkia,             (f) FSC 19 and 20 - that part of these
28748: jotka määritellään laivastoaluksiksi tai niiden      classifications defined as naval vessels or major
28749: rungon tai kansirakenteen pääasiallisiksi kom-       components of the hull or superstructure
28750: ponenteiksi.                                         thereof;
28751:    (g) PSC 51                                            (g) FSC 51
28752:     (h) Seuraavat FSC:n luokat eivät yleensä si-         (h) Following FSC categories are not gene-
28753: sälly artiklan VIII kohdan 1 nojalla: 10, 12, 13,    rally covered due to application of Article VIII,
28754: 14, 15, 16, 17, 19, 20, 28, 31, 58, 59, 95.          paragraph 1: 10, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 19,
28755:                                                      20, 28, 31, 58, 59, 95.
28756:    Tätä sopimusta sovelletaan yleensä seuraavien        This Agreement will generally apply to pur-
28757: PSC:n tavaraluokkien hankintoihin Yhdysval-          chases of the following FSC categories subject
28758: tain hallituksen artiklan VIII kohdan 1 mu-          to United States Government determinations
28759: kaisten päätösten mukaisesti:                        under the provisions of Article VIII, para-
28760:                                                      graph 1:
28761: 22. Rautatiekalusto                                  22. Railway Equipment
28762: 23. Autot, moottoripyörät ja polkupyörät             23. Motor Vehicles, Trailers, and Cycles
28763:     (paitsi alaluokkaan 2310 sisältyvät linja-              (except buses in 2310)
28764:     autot)
28765: 24. Traktorit                                        24. Tractors
28766: 25. Ajoneuvojen osat                                 25. Vehicular Equipment Components
28767: 26. Ulko- ja sisärenkaat                             26. Tyres and Tubes
28768: 29. Moottorien varusteet                             29. Engine Accessories
28769: 30. Mekaaniset voimansiirtolaitteet                  30. Mechanical Power Transmission Equipment
28770: 32. Puuntyöstäkoneet ja -laitteet                    32. Woodworking Machinery and Equipment
28771: 34. Metallinkäsittelykoneet                          34. Metalworking Machinery
28772: 35. Palvelusalojen ja kaupan laitteet                35. Service and Trade Equipment
28773: 36. Muun teollisuuden koneet                         36. Special Industry Machinery
28774: 37. Maatalouskoneet ja -laitteet                     3 7. Agricultural Machinery and Equipment
28775: 38. Rakennus- ja kaivannaisteollisuuden sekä         38. Construction, Mining, Excavating, and
28776:     maanteiden kunnossapitokoneet                         Highway Maintenance Equipment
28777: 39. Materiaalinsiirtolaitteet                        39. Materials Handling Equipment
28778: 40. Köydet, kaapelit, ketjut ja niiden varusteet     40. Rope, Cable, Chain and Fittings
28779: 41. Jäähdytys- ja ilmastointilaitteet                41. Refrigeration and Air Conditioning
28780:                                                           Equipment
28781: 42. Tulensammutus, pelastus- ja suojeluvälineet      42. Fire Fighting, Rescue and Safety
28782:                                                           Equipment
28783: 43. Pumput ja kompressorit                           43. Pumps and Compressors
28784: 44. Höyrykattilat, kuivauslaitteet ja ydinreak-      44. Furnace, Steam Plant, Drying Equipment
28785:     torit                                                 and Nuclear Reactors
28786: 45. Lämmitys-, vesi- ja viemärilaitteet              45. Plumbing, Heating and Sanitation
28787:                                                           Equipment
28788: 46. Vedenpuhdistus- ja jätevesien käsittely-         46. Water Purification and Sewage Treatment
28789:     laitteet                                              Equipment
28790: 47. Putket, letkut ja niiden varusteet               47. Pipe, Tubing, Rose and Fittings
28791: 48. Venttiilit                                       48. Valves
28792: 40   167900889P
28793: 314                                          N:o 192
28794: 
28795: 49. Laivojen huolto- ja korjaamolaitteet            49.   Maintenance and Repair Ship Equipment
28796: 52. Mittausvälineet                                 52.   Measuring Tools
28797: 53. Pienmetallitarvikkeet ja hiontavälineet         53.   Hardware and Abrasives
28798: 54. Tehdasvalmisteiset rakennelmat ja raken-        54.   Prefabricated Structures and Scaffolding
28799:     nustelineet
28800: 55. Puutavara, vanerit ja viilut                    55. Lumber, Millwork, Plywood and Veneet
28801: 56. Rakennusaineet ja -tarvikkeet                   56. Construction and Building Materials
28802: 61. Voima- ja jakelulaitteet, sähköjohtimet         61. Electric Wire, and Power and Distribution
28803:                                                         Equipment
28804: 62. Valaisimet ja lamput                            62. Lighting Fixtures and Lamps
28805: 63. Hälytys- ja merkinantojärjestelmät              63. Alarm and Signal Systems
28806: 65. Lääke-, hammaslääke-, ja eläinlääketieteel-     65. Medical, Dental, and Veterinary Equipment
28807:      liset laitteet ja tarvikkeet                       and Supplies
28808: 66. Mittarit ja laboratoriovälineet                 66. Instruments and Laboratory Equipment
28809: 6 7. Vaiokuvauslaitteet                             67. Photographic Equipment
28810: 68. Kemikaalit ja kemialliset tuotteet              68. Chemicals and Chemical Products
28811: 69. Koulutus-, harjoitus- ja havaintovälineet       69. Training Aids and Devices
28812: 70. Yleiskäyttöiset automaattiset tietojenkäsit-    70. General Purpose ADPE, Software, Supplies
28813:      telylaitteet, -tarvikkeet ja apuvälineet           and Support Equipment
28814: 71. Huonekalut ja kalusteet                         71. Furniture
28815: 72. Sisustustavarat ja -tarvikkeet                  72. Household and Commercial Furnishings
28816:                                                         and Appliances
28817: 7 3. Ruoanvalmistus- ja tarjoiluvälineet            73. Food Preparation and Serving Equipment
28818: 74. Toimistokoneet, kortistointilaitteet ja au-     74. Office Machines, Visible Record Equipment
28819:      tomaattiset tietojenkäsittelykoneet                and ADP Equipment
28820: 75. Toimistotarvikkeet ja -kojeet                   75. Office Supplies and Devices
28821: 76. Kirjat, kartat ja muut painotuotteet            76. Books, Maps and Other Publications
28822: 77. Soittimet, levysoittimet ja kotikäyttöön        77. Musical Instruments, Phonographs, and
28823:      tarkoitetut radiot                                 Home Type Radios
28824: 78. Virkistys- ja urheiluvälineet                   78. Recreational and Athletic Equipment
28825: 79. Puhdistusvälineet ja -tarvikkeet                79. Cleaning Equipment and Supplies
28826: 80. Maalausvälineet, maalit, suoja- ja tiivistys-   80. Brushes, Paints, Sealers and Adhesives
28827:      aineet sekä liimat
28828: 81. Kuljetussäiliöt, -laatikot ja pakkaustarvik-    81. Containers, Packaging and Packing Supplies
28829:      keet
28830: 85. Talouspaperit, -välineet sekä -tarvikkeet       85.   Toiletries
28831: 87. Maatalouden materiaalit ja tarvikkeet           87.   Agricultural Supplies
28832: 88. Elävät eläimet                                  88.   Live Animals
28833: 91. Poltto- ja voiteluaineet, öljyt ja vahat        91.   Fuels, Lubricants, Oils and Waxes
28834: 93. Ei-metallisista aineista valmistetut mate-      93.   Non-metallic Fabricated Materials
28835:      riaalit
28836: 94. Ei-metalliset perusraaka-aineet                 94. Non-metallic Crude Materials
28837: 96. Malmit, kivennäiset ja niistä valmistetut       96. Ores, Minerals and their Primary Products
28838:      alkutuotteet
28839: 99. Sekalaiset tuotteet                             99. Miscellaneous
28840: 
28841: Yleisiä huomautuksia                                General Notes
28842:    1. Edelläolevasta huolimatta tätä sopimusta         1. Notwithstanding the above, this Agree-
28843: ei sovelleta pien- ja vähemmistöyrityksille va-     ment will not apply to set asides on behalf of
28844: rattuihin hankintasopimuksiin.                      small and minority business.
28845:    2. Artiklan I kohdan 1 (a) mukaisesti kul-          2. Pursuant to Article I, paragraph 1 (a),
28846: jetuksia ei lasketa hankintasopimuksiin välittö-    transportation is not included in services inci-
28847: mästi liittyviin palveluksiin.                      dental to procurement contracts.
28848:                                            N:o 192                                            315
28849: 
28850: 
28851: 
28852: 
28853:                  Liite II                                           Annex II
28854: Sopimuspuolten käyttämät julkaisut suunnitel-     Publications utilized by Parties for the publi-
28855: luista hankinnoista annettavien tiedonautojen     cation of notices of proposed purchases
28856:       julkaisemiseen - artikla V, kohta 3                     article V, paragraph 3
28857: 
28858: ITÄVALTA                                          AUSTRIA
28859:    Amtsblatt zur Wiener Zeitung                      Amtsblatt zur Wiener Zeitung
28860: 
28861: KANADA                                            CANADA
28862:    The Canada Gazette                                The Canada Gazette
28863: 
28864: EUROOPAN TALOUSYHTEISÖ                            EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
28865: Belgia                                            Belgium
28866:      Official Journal of the European Com-             Official Journal of the European Com-
28867:        munities                                          munities
28868:      Le Bulletin des Adjudications                     Le Bulletin des Adjudications
28869:      Muita erikoislehdistön julkaisuja                 Other publications in the specialized press
28870: 
28871: Tanska                                            Denmark
28872:     Official Journal of the European Com-            Official Journal of the European Com-
28873:        munities                                         munities
28874: 
28875: Ranska                                            France
28876:     Official Journal of the European Com-              Official journal of the European Com-
28877:        munities                                          munities
28878:     Bulletin Officiel des annonces des marches         Bulletin Official des annonces des marches
28879:        publics                                           publics
28880: 
28881: Saksan Liittotasavalta                            Germany, Federal Republic of
28882:      Official Journal of the European Com-            Official Journal of the European Com-
28883:        munities                                         munities
28884: 
28885: Irlanti                                           Ireland
28886:      Official J ournal of the European Com-            Official Journal of the European Com-
28887:         munities                                          munities
28888:      Päivälehdistö: "Irish Independant", "Irish        Daily Press: "Irish Independant" "Irish
28889:         Times", "Irish Press", "Cork Exami-               Times", "Iris Press", "Cork Examiner"
28890:         ner"
28891: 
28892: Italia                                            Italy
28893:       Official J ournal of the European Com-              Official Journal of the European Com-
28894:         munities                                            munities
28895: 
28896: Luxemburg                                         Luxembourg
28897:     Official Journal of the European Com-             Official Journal of the European Com-
28898:       munities                                          munities
28899:     Päivälehdistö                                     Daily Press
28900: 316                                           N:o 192
28901: 
28902: Alankomaat                                        Netherlands
28903:       Official Journal of the European Com-             Official Journal of the European Com-
28904:         munities                                          muni:ties
28905: 
28906: Yhdistynyt Kuningaskunta                          United Kingdom
28907:       Official J ournal of the European Com-            Official Journal of the European Com-
28908:         munities                                          munities
28909:       The London Gazette                                The London Gazette
28910: 
28911: SUOMI                                              FINLAND
28912:       Virallinen lehti                                  Virallinen Lehti ( Official Gazette of Fin-
28913:                                                           land)
28914: 
28915: HONGKONG                                           HONG KONG
28916:       Hong Kong Government Gazette                      Hong Kong Government Gazette
28917: 
28918: INTIA                                              INDIA
28919:     Indlan T rade J ournal                            Indian Trade Journal
28920: 
28921: JAPAN                                              JAPAN
28922:    Kanp6 (Virallinen lehti)                           Kanp6 (Official Gazette)
28923: 
28924: KOREAN TASAVALTA                                  REPUBLIC OF KOREA
28925:       Englanninkieliset päivälehdet (Korea He-          Daily English Newspapers (Korea Herald
28926:         rald tai Korea Times )                            and Korea Times alternatively)
28927: 
28928: NIGERIA                                            NIGERIA
28929:       Federal Government Gazette                        Federal Government Gazette
28930: 
28931: NORJA                                              NORWAY
28932:       Norsk Lysningsblad     (Norjan virallinen         Norsk Lysningsblad ( Official Gazette of
28933:         lehti)                                            Norway)
28934: 
28935: SINGAPORE                                         SINGAPORE
28936:       Government Gazette                                Government Gazette
28937: 
28938: RUOTSI                                             SWEDEN
28939:       Tidning for leveranser tili staten (Post-         Tidning för leveranser tili Staten, ( bilaga
28940:         och Inrikes Tidningar -lehden liite)              tili Post- och Inrikes Tidningar) ( Ga-
28941:                                                           zette of Government Contracts, supp-
28942:                                                           lement to the Official Gazette)
28943: 
28944: SVEITSI                                            SUISSE
28945:       Feuille officielle suisse du commerce             Feuille officielle suisse du commerce
28946: 
28947: YHDYSVALLAT                                        UNITED STATES
28948:       Commerce Business Daily                           Commerce Business Daily
28949:                                             N:o 192                                            317
28950: 
28951: 
28952: 
28953: 
28954:                  Liite III                                         Annex III
28955: 
28956: Sopimuspuolten käyttävät julkaisut tietojen jul-   Publications utilized by Parties for the publi-
28957: kaisemiseksi vuosittain myyjien pysyvistä luet-    cation annually of information on permanent
28958: teloista valikoivaa hankintamenettelyä käytet-     lists of suppliers in the case of selective ten-
28959:           täessä- artikla V, kohta 6               dering procedures - article V, paragraph 6
28960: 
28961: ITÄVALTA                                           AUSTRIA
28962:    Amtsblatt zur Wiener Zeitung                       Amtsblatt zur Wiener Zeitung
28963:      (tällä hetkellä ei luetteloja)                     (at present however, no such lists
28964:                                                         exist)
28965: 
28966: KANADA                                             CANA:DA
28967:      The Canada Gazette                               The Canada Gazette
28968: 
28969: SUOMI                                              FINLAND
28970:    Ei luetteloja                                       No list existing
28971: 
28972: HONGKONG                                           HONG KONG
28973:    Hongkong Government Gazette                        Hong Kong Government Gazette
28974: 
28975: INTIA                                              INDIA
28976:     Indian Trade Journal tarpeen mukaan                 Indian Trade Journal where applicable
28977: 
28978: JAPANI                                             JAPAN
28979:    Kanpo                                              Kanpo
28980: 
28981: KOREAN TASAVALTA                                   REPUBLIC OF KOREA
28982:    Englanninkieliset päivälehdet Korea He-            Daily English Newspapers (Korea Herald
28983:      rald tai Korea Times)                              and Korea Times alternatively)
28984: 
28985: NORJA                                              NORWAY
28986:    Ei luetteloja                                      No list existing
28987: 
28988: SINGAPORE                                          SINGAPORE
28989:    CSD, pääasiassa avoin hankintamenettely             CSD mainly open tenderning
28990: 
28991: RUOTSI                                             SWEDEN
28992:    Ei luetteloja                                      No list existing
28993: 
28994: SVEITSI                                            SWITZERLAND
28995:    Fenille officielle suisse du commerce              Fenille officielle suisse du commerce
28996: YHDYSVALLAT                                        UNITED STATES
28997:    Commerce Business Daily                            Commerce Business Daily
28998: 318                                            N:o 192
28999: 
29000: 
29001: 
29002: 
29003:                    Liite IV                                           Annex IV
29004: 
29005: Sopimuspuolten käyttämät julkaisut lakien,           Publications utilized by Parties for the prompt
29006: säännösten, oikeudenpäätösten, yleisten hallin-      publication of laws, regulations, judicial deci-
29007: nollisten soveltamismääräysten ja kaikista tä-       sions, administrative rulings of general appli-
29008: män sopimuksen piiriin kuuluvia julkisia han-        cation and any procedure regarding government
29009: kintoja koskevien menettelytapojen julkaisemi-       procurement covered by this Agreement
29010:     seksi viipymättä - artikla VI, kohta 1                       article VI, paragraph 1
29011: 
29012: ITÄVALTA                                             AUSTRIA
29013:       Österreichisches Bundesgesetzblatt                 Österreicisches Bundesgesetzblatt
29014:       Amtsblatt zur Wiener Zeitung                       Amtsblatt zur Wiener Zeitung
29015:       Oikeudenpäätökset - viralliset ja epävi-           Jurisprudence- official and non official
29016:         ralliset julkaisut:                                publications:
29017:       Sammlung von Entscheidungen des Ver-               Sammlung von Entscheidungen des Ver-
29018:         fassungsgerichtshofes, Sammanlung von              fassungsgerichtshofes, Sammanlung von
29019:         Entscheidungen des Verfassungsgericht-             Entscheidungen des Verfassungsgericht-
29020:         ,shofes, administrativrechthlcher und fi-          shofes, administrativrechtlricher und fi-
29021:         nanzrechtlicher Teil                               nanzrechtlicher Teil
29022:       Amtliche Sammlung der Entscheidungen               Amtliche Sammlung der Entscheidungen
29023:         des Obersten Gerichtshofes in Zivil-               des Obersten Gerichtshofes in Zivil-
29024:         sachen (Sammlung Zivilsachen)                      sachen (Sammlung Zivilsachen)
29025: 
29026: KANADA                                               CANADA
29027:       The Cananada Gazette                                The Canada Gazette
29028:       Contracting                                         Contracting
29029:       The Federal Government: Your Client                 The Federal Government: Your Client
29030: 
29031: EUROOPAN TALOUSYHTEISÖ                               EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
29032: Belgia                                               Belgium
29033:       Lait, kuninkaalliset säännökset, lllltl1ste-       Laws, royal regulations, ministerial regu-
29034:         riöiden määräykset, ministeriöiden yleis-          lations, ministerial circulars - Le Mo-
29035:         kirjeet - Le Moniteur Belge                        nitor Belge
29036:       Oikeudenpäätökset - Pasicrisie                     Jurisprudence - Pasicrisie
29037: Tanska                                               Denmark
29038:       Lait ja säännökset - Lovtidende                    Laws and regulations - Lovtidende
29039:       Oikeudenpäätökset - Ugeskrift för Ret-             Judicial decisions - Ugeskrift for Rets-
29040:         väsen                                              vaesen
29041:       Hallinnolliset päätökset ja menettelytavat         Administrative rulings and procedures -
29042:         - Ministerialtidende                               Ministerialtidende
29043: Ranska                                               France
29044:       Lainsäädäntö - Bulletin officiel                   Legislation - Bulletin officiel
29045:       Oikeudenpäätökset - Recueil des arrets             Jurisprudence - Recueil des arrets du
29046:         du Conseil d'Etat                                  Conseil d'Etat
29047:       Revue des marches publies                          Revue des marches publics
29048:                                                 N:o 192                                              319
29049: 
29050: Saksan Liittotasavalta                                 Germany, Federal Republic of
29051:     Lainsäädäntö ja säännökset - Bundesge-                 Legislation and regulations - Bundesge-
29052:        setzblatt                                             setzblatt
29053:     Julkaisija: Der Bundesminister der Justiz              Herausgeber: Der Bundesminister der
29054:                                                              Justiz
29055:      Kustanja: Bundesanzeiger                              Verlag: Bundesanzeiger
29056:      Bundesanzeiger,                                         Bundesanzeiger
29057:      Postfach 108006, 5000 Köln 1                            Postfach 108006, 5000 Köln 1
29058:      Oikeudenpäätökset:                                    Judicial decisions:
29059:      Entscheidungsammlungen des                                Entscheidungsammlungen des
29060:        - Bundesverfassungsgerichts                             - Bundesverfassungsgerichts
29061:        - Bundesgerichtshofs                                    - Bundesgerichtshofs
29062:        - Bundesverwaltungsgerichts                             - Bundesverwaltungsgerichts
29063:        - Bundesfinanzhofs sekä der Ober-                       - Bundesfinanzhofs sowie der Ober-
29064:            landsgerichte                                          landsgerichte
29065: 
29066: Irlanti                                                Ireland
29067:      Lait säännökset - Irish Oifigiuil ( offi-                 Legislation and regulations - Iris Oifi-
29068:        cial Gazette of the Irish Government)                     giuil (official Gazette of the Iri:sh Go-
29069:                                                                  vernment)
29070: 
29071: Italia                                                 Italy
29072:      Lainsäädäntö - Gazetta Ufficiale                          Legislation - Gazetta Ufficiale
29073:      Oikeudenpäätökset - ei virallista julkai-                 Jurisprudence -  no official publication
29074:        sua
29075: 
29076: Luxemburg                                              Luxembourg
29077:          Lainsäädäntö - Memorial                               Legislation - Memorial
29078:          Oikeudenpäätökset - Pasicrisie                        Jurisprudence - Pasicrisie
29079: 
29080: Alankomaat                                             Netherlands
29081:          Lainsäädäntö -      Nederlandse Staatscou-            Legislation - Nederlandse Staatscourant
29082:            rant ja/ tai Staatsblad                               and/ or Staatsblad
29083:          Oikeudenpäätökset - ei virallista julkai-             Jurisprudence - no official publication
29084:            sua
29085: 
29086:  ~hdistynyt Kuningaskunta                              United Kingdom
29087:          Lainsäädäntö - ei lainsäädäntöä                       Legislation - no such legislation
29088:          Oikeudenpäätökset - Law Reports                       Jurisprudence - Law Reports
29089:          Standardisopimusehdot - Document GC/                  Standard Contract conditions -      Docu-
29090:            Stores/1, saatavissa Ministry of De-                  ment GC/Stores/1 obtainable from the
29091:             fence'stä. On huomattava, että joihinkin             Ministry of Defence. lt should he noted
29092:             sopimuksiin voidaan soveltaa erityiseh-              that special conditions may apply to
29093:             toja: yksityiskohdat saa asianomaisesta               some contracts: details may he obtained
29094:             virastosta                                            from the department concerned.
29095: 
29096:  SUOMI                                                 FINLAND
29097:          Suomen Asetuskokoelma                                 Suomen Asetuskokoelma - Finlands För-
29098:                                                                  fattningssamling (The Collection of the
29099:                                                                  Statutes of Finland)
29100: 320                                         N:o 192
29101: 
29102: HONGKONG                                           HONG KONG
29103:       Hong Kong Government Gazette                    Hong Kong Government Gazette
29104: 
29105: INTIA                                              INDIA
29106:       (a) "Gazette of India" Ministry of Rail-        (a) "Gazette of India" in respect of pro-
29107:         ways'n hankintojen osalta.                      curement by Ministry of Railways.
29108:       (b) "Indian Trade Journal" Oil and Na-          (b) "Indian Trade Journal" in respect
29109:         tural Gas Commission'in ja Director             of procurement by Oil and Natural Gas
29110:         General of Supplies and Disposal'n han-         Commission and the Director General
29111:         kintojen osalta.                                of Supplies and Disposal.
29112:       (c) "Conditions of Contract" (Controller        (c) "Conditions of Contract" (a priced
29113:         of Publications'lta, Delhi 110006, saa-         publication available with Controller of
29114:         tavissa oleva maksullinen julkaisu) si-         Publications, Delhi 110006) contains
29115:          sältää kaikki Director General of Supp-         the laws, regulations, etc. in respect of
29116:         lies and Disposal'n hankintoja koskevat         purchases by the Director General of
29117:         lait, säännökset jne. Kaikki näiden muu-        Supplies and Disposal. Any amendments
29118:         tokset julkaistaan Indian Trade Jour-            thereto wili be published in the Indian
29119:         nalissa.                                         Trade Journal.
29120: 
29121: JAPANI                                             JAPAN
29122:       Kanpö ja/ tai Höreizensho                       Kanpö and/ or Höreizensho
29123: 
29124: KOREAN TASAVALTA                                   REPUBLIC OF KOREA
29125:       Kwanpo (virallinen lehti)                       Kwanpo (Official Gazette)
29126: 
29127: NIGERIA                                            NIGERIA
29128:       Federal Government Gazette                      Federal Government Gazette
29129: 
29130: NORJA                                              NORWAY
29131:       Norsk Lovtidend                                 Norsk Lovtidend ( Norwegian Law Ga-
29132:                                                         zette)
29133: 
29134: SINGAPORE                                          SINGAPORE
29135:       Lait/ säännökset ja oikeudenpäätökset -         Laws/Regulations and judical decisious -
29136:         Government Gazette                              Government Gazette
29137:       Hallinnolliset päätökset -   Ministry of        Administration publigs -     Ministry of
29138:         Financen kiertokirjeet sekä Instruction         Finance circulars and Instruction Ma-
29139:         Manual No. 3                                    nual No 3
29140: 
29141: RUOTSI                                             SWEDEN
29142:       1. Svensk författningssamling, SFS              1. Svensk forfattningssamling, SFS (The
29143:          ( Ruotsin asetuskokoelma)                       Swedish Code of Statutes)
29144:       2. Riksrevisionsverkets tiliampningsanvis-      2. Riksrevisionsverkets tiliampningsanvis-
29145:         ningar tili upphandlingskungörelsen              ningar tili upphandlingskungorelsen
29146:          (Vaidontalouden tarkastusviraston han-           ( Instructions to the Royal Procla-
29147:          kintamenestelyohjeita koskevat sovelta-         mations on Government Procurement,
29148:          misohjeet)                                      issued by the National Audit Bureau)
29149:                                              N:o 192                                           321
29150: 
29151: SVEITSI                                            SUISSE
29152:      Recueil officiel des lois et ordonnances de       Recueil officiel des lois et ordonnances de
29153:         la Confederation suisse ( RO)                    la Confederation suisse ( RO)
29154:      Arrets du Tribunal federal suisse                 Arrets du Tribunal federal suisse
29155:      Jurispendence des autorites administra-           Jurispendence des autorites administra-
29156:         tions de la Confederation                        tions de la Confederation
29157: 
29158: 
29159: YHDYSVALLAT                                        UNITED STATES
29160:        Kaikki tämän sopimuksen piiriin kuulu-            Ali U.S. laws, regulations, judicial deci-
29161:        via Yhdysvaltain julkisia hankintoja kos-         sions, administrative rulings and pro-
29162:        kevat lait, säännökset, oikeudenpäätök-           cedures regarding government procure-
29163:        set, hallinnolliset tulkintamääräykset ja         ment covered by this Agreement are
29164:        menettelytavarat on kodifioitu Defence            codified in the Defense Acquisitions
29165:        Acquisitions Regulation (DAR) ja Fe-              Regulation (DAR) and the Federal
29166:        deral Procurement Regulation ( FPR)               Procurement Regulations ( FPR), both
29167:        -nimisiin julkaisuihin, jotka molemmat            of which are published as a part of
29168:        julkaistaan osana Yhdysvaltain Code of            the U.S. Code of Federal Regulations
29169:        Federal Regulations-julkaisua. DAR jul-           ( CFR). The DAR is published in Title
29170:        kaistaan otsikolla "Title 32 of CFR"              32 of CFR and the FPR is in Title 41,
29171:        ja FPR otsikolla "Title 41, Chapter 1             Chapter 1 (CFR). Copies may be pur-
29172:         ( CFR) ". Kopioita voi ostaa Govern-             chased from the Government Printing
29173:        ment Printing Office'sta. Nämä sään-              Office. These regulations are also pub-
29174:         nökset julkaistaan myös irtolehtiver-            lished in loose leaf versions which are
29175:         sioina, joita on saatavissa tilaamalla           available by subscription from the Go-
29176:         Government Printing Office'sta. Muu-             vernment Printing Office. Changes are
29177:        tokset toimitetaan tilaajille julkaisemi-         provided to subscribers as they are
29178:         sen jälkeen.                                     issued.
29179:        Niillä, jotka haluavat käyttää alkuperäi-         For those who wish to consult original
29180:         siä lähteitä, on käytettävissä seuraavat         sources, the following published sour-
29181:         julkaisut:                                       ces are provided:
29182: 
29183: 
29184: Aineisto                 Julkaisun nimi            Materia!                Publication Name
29185: Yhdysvaltain lait        U.S. Statutes at Large    U.S. Laws               U.S. Statutes at Large
29186: Päätökset:                                         Decisions:
29187: - u.s. Supreme            U.S. Reports             - U.S Supreme           U.S. Reports
29188:    Court                                              Court
29189: - Circuit Court of       Federal Reporter          - Circuit Court of      Federal Reporter-
29190:    Appeals               2nd Series                   Appeals                2nd Series
29191: - District Courts        Federal Supplement        - District Courts       Federal Supplement
29192:                            Reporter                                          Reporter
29193: -    Court of Claims     Court of Claims           -   Court of daims      Court of Claims
29194:                            Reports                                           Reports
29195: 
29196: Päätökset:                                         Decisions:
29197: - Boards of Contract      Commerce Clearing        - Boards of Contract    Unofficial publication
29198:    Appeals                  Housen epäviralli-        Appeals                by Commerce
29199:                             nen julkaisu                                     Clearing House
29200: 
29201: 41   167900889P
29202: 322                                           N:o 192
29203: 
29204: Päätökset:                                        Decisions:
29205: - Comptroller       Päätökset, joita ei vi-       - Comptroller Ge-      Those not officially
29206:    General of the     rallisesti julkaista           neral of the U.S.     published as deci-
29207:       u.s.            Comptroller Gene-                                    sions of the
29208:                       ral'n päätöksinä,                                    Comptroller Gene-
29209:                       julkaisee Federal                                    ral are published
29210:                       Publications, Ins.                                   unofficially by Fe-
29211:                       epävirallisesti                                      deral Publications,
29212:                                                                            Inc.
29213:                                                      N:o 192                                                   323
29214: 
29215:                                                                                                            Liite 7
29216: 
29217: 
29218: 
29219: 
29220: SOPIMUS TULLITARIFFEJA JA KAUPPAA                            AGREEMENT ON INTERPRETATION
29221: KOSKEVAN YLEISSOPIMUKSEN ARTIK-                               AND APPLICATION OF ARTICLES
29222: LOJEN 6, 16 JA 23 TULKINNASTA JA                           VI, XVI AND XXIII OF THE GENERAL
29223:          SOVELTAMISESTA                                    AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE
29224: 
29225:    Tämän sopimuksen allekirjoittajavaltiot 1 ),              The signatories 1) to this Agreement,
29226:    todeten) että ministerit syyskuun 12-14                    Noting that Ministers on 12-14 September
29227: palVana 1973 sopivat, että monenvälisten                   1973 agreed that the Multilateral Trade Ne-
29228: kauppaneuvottelujen tarkoituksena muun muas-               gotiations should, inter alia) reduce or eliminate
29229: sa on vähentää tai poistaa muista kuin tulli-              the trade restricting or distorting effects of
29230: tariffeja koskevista menettelytavoista aiheutu·            non-tariff measures, and bring such measures
29231: via kaupan esteitä ja vinouttavia vaikutuksia              under more effectice international discipline,
29232: ja saattaa sellaiset menettelytavat tehokkaam-
29233: man kansainvälisen sääntelyn kohteeksi,
29234:    tunnustaen) että hallitukset käyttävät tuki-               Recognizing that subsidies are used by gov-
29235: toimenpiteitä edistääkseen kansallisen politiikan          ernments to promote important objectives of
29236: tärkeitä päämääriä,                                        national policy,
29237:    tunnustaen) että tukitoimenpiteet voivat vai-              Recognizing also that subi:sidies may have
29238: kuttaa haitallisesti kauppaan ja tuotantoon,               harmful effects on trade and production,
29239:    tunnustaen myös, että tämän sopimuksen                     Recognizing that the emphasis of this Ag-
29240: pääpainon on oltava tukitoimenpiteiden vaiku-              reement should be on the effects of subsidies
29241: tuksilla ja että näitä vaikutuksia on arvioitava           and that these effects are to be assessed in
29242: ottaen riittävästi huomioon kysymyksessä ole-              giving due account to the internal economic
29243: vien sopimuspuolten sisäiset taloudelliset olo-            situation of the signatories concerned as well
29244: suhteet sekä tilanne kansainvälisessä talous- ja           as to the state of international economic and
29245: rahoitussuhteissa,                                         monetary relations,
29246:    haluten varmistaa, että tukitoimenpiteiden                 Desiring to ensure that the use of subsidies
29247: käyttö ei haittaa tai loukkaa kenenkään tämän              does not adversely affect or prejudice the inter-
29248: sopimuksen sopimuspuolen etuja ja että vas-                ests of any signatory to this Agreement, and
29249: tatoimenpiteillä ei aiheettomasti estetä kan-              that countervailing measures do not unjustifi-
29250: sainvälistä kauppaa, että tuottajat, joihin tuki-          ably impede international trade, and that relief
29251: toimenpiteiden käyttö kohdistuu haittaavasti,              is made available to producers adversely af-
29252: voivat käyttää hyväkseen huojennuksia sovittu-             fected by the use of subsidies within an agreed
29253: jen kansainvälisten oikeuksien ja velvollisuuk-            international framework of rights and obli-
29254: sien puitteissa,                                           gations,
29255:    ottaen huomioon kehitysmaiden entv1set                     T aking into account the particular trade,
29256: kauppaan, kehitykseen ja rahoitukseen koh-                 development and financial needs of developing
29257: distuvat tarpeet,                                          countries;
29258:   1                                                          1
29259:    ) Sanonta "allekirjoittajavaltiot" tarkoittaa seuraa-       ) The term "signatories" is hereinafter used to mean
29260: vassa tämän sopimuksen sopimuspuolia.                      Parties to this Agreement.
29261: 324                                                    N:o 192
29262: 
29263:    haluten täysin soveltaa ja tulkita Tullita-                   Desiring to apply fully and to interpret the
29264: riffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen 2 )               provisions of Articles VI, XVI and XXIII of
29265: (josta käytetään nimitystä "Yleissopimus" tai                 the General Agreement on Tariffs and Trade 2 )
29266: "GATT") 6, 16 ja 23 artiklaa vain siltä osin                  (hereinafter referred to as "the General Agree-
29267: kuin nämä koskevat tukitoimenpiteitä ja vasta-                ment" or "GATT") only with respect to sub-
29268: toimenpiteitä sekä laatia yksityiskohtaiset sään-             sidies and countervailing measures and to elab-
29269: nöt niiden soveltamisesta tarkoituksena saavut-               orate rules for their application in order to pro-
29270: taa suurempi yhdenmukaisuus ja varmuus täy-                   vide greater uniformity and certainty in their
29271: täntöönpanossa,                                               implementation,
29272:    haluten saavuttaa tämän sopimuksen perus-                     Desiring to provide for the speedy, effective
29273: teella syntyvien erimielisyyksien nopean, te-                 and equitable resolution of disputes arising
29274: hokkaan ja oikeudenmukaisen ratkaisun,                        under this Agreement,
29275:    ovat sopineet seuraavaa:                                      Have agreed as follows:
29276: 
29277: 
29278:                          I OSA                                                      PART I
29279: 
29280:                        Artikla 1                                                    Article 1
29281:                                                       3
29282:   Yleissopimuksen artiklan 6 soveltaminen )                           Application of Article VI of the
29283:                                                                            General Agreement 3)
29284:    Sopimuspuolten on ryhdyttävä kaikkiin tar-                    Signatories shall take all necessary steps to
29285: vittaviin toimenpiteisiin varmistaakseen, että                ensure that the imposition of a countervailing
29286: tasoitustullin 4 ) määrääminen minkä tahansa                  duty 4 ) on any product of the territory of any
29287: sopimuspuolen alueen tuotteelle, joka tuodaan                 signatory imported into the territory of an-
29288: toisen sopimuspuolen alueelle, on sopusoinnus-                other signatory is in accordance with the pro-
29289: sa Yleissopimuksen artiklan 6 määräysten                      visions of Article VI of the General Agree-
29290: kanssa ja tämän sopimuksen ehtojen mukaista.                  ment and the terms of this Agreement.
29291: 
29292:                        Artikla 2                                                    Article 2
29293: Kansalliset menettely! ja niihin liittyvät asiat                Domestic procedures and related matters
29294: 
29295:    1. Tasoitustulli voidaan määrätä vain tämän                  1. Countervailing duties may only be im-
29296: artiklan määräyksiä noudattaen aloitettujen 5 )               posed pursuant to investigations initiated 5 ) and
29297:                                                                  2
29298:    2
29299:      ) Kun tässä sopimuksessa viitataan sanontoihin "tä-           ) Wherever in this Agreement there is reference to
29300: 
29301: män sopimuksen ehdot", tai "artiklat" tai "tämän sopi-        "the terms of this Agreement" or the "articles" or
29302: muksen määräykset", ne tarkoittavat, asiayhteydestä           "provisions of this Agreement" it shall he taken to
29303: riippuen, Yleissopimuksen määräyksiä tulkittuna ja so-        mean, as the context requires, the provisions of the
29304: vellettuna tämän sopimuksen mukaisesti.                       General Agreement as interpreted and applied hy this
29305:    3
29306:      ) Tämän sopimuksen osien I ja II määräyksiä voi-         Agreement.
29307:                                                                    ) The provisions of hoth Part I and Part II of this
29308:                                                                  3
29309: daan soveltaa rinnakkain: kuitenkin tietyn tukitoimen-
29310: piteen vaikutuksiin tuojamaan kotimarkkinoilla on käy-        Agreement may he invoked in parallel: however, with
29311: tettävä ainoastaan yhtä suojatoimenpidettä (tasoitus-         regard to the effects of a particular suhsidy in the do-
29312: tullia tai hyväksyttyä vastatoimenpidettä) •                  mestic market of the importing country, only one form
29313:                                                               of relief (either a countervailing duty or an authorized
29314:                                                               countermeasure) shall be availahle.
29315:                                                                   ) The term "countervailing duty" shall he under-
29316:    4                                                            4
29317:      ) Sanonnan "tasoitustulli" on katsottava tarkoittavan
29318: erityistullia, joka kannetaan tasoittamaan minkä tahansa      stood to mean a special duty levied for the purpose of
29319: tuotteen valmistuksen, tuotannon tai viennin hyväksi          off-setting any hounty or suhsidy hestowed directly or
29320: välittömästi tai välillisesti annetun tukitoimenpiteen vai-   indirectly upon the manufacture, production or export
29321: kutuksia, kuten Yleissopimuksen artiklassa 16: 3 on           of any merchandise, as provided for in Article VI: 3
29322: määrätty.                                                     the General Agreement.
29323:    5                                                             5) The term "initiated" as used hereinafter means
29324:      ) Sanonta "aloitettu" tarkoittaa seuraavassa menet-
29325: telytapaa, jolla sopimuspuoli muodollisesti aloittaa tut-     procedural action hy which a signatory formally com-
29326: kimuksen tämän artiklan kohdan 3 mukaisesti.                  mences an investigation as provided in paragraph 3 of
29327:                                                               this Article.
29328:                                                        N:o 192                                                     325
29329: 
29330: ja suoritettujen tutkimusten perusteella. Tutki-               conducted in accordance with the provisions
29331: mus väitetyn tukitoimenpiteen olemassaolon                     of this Article. An investigation to determine
29332: määrän ja vaikutuksen määräämiseksi on yleen-                  the existence, degree and effect of any alleged
29333: sä aloitettava asianomaisen tuotannonalan                      subsidy shall normally be initiated upon a
29334: tekemästä tai sen puolesta tehdystä kirjallises-               written request by or on behalf of the industry
29335: ta pyynnöstä. Pyynnön on sisällettävä riittä-                  affected. The request shall include sufficient
29336: västi todisteita tukitoimenpiteen ( a) olemassa-               evidence of the existence of ( a) a subsidy and,
29337: olosta ja mikäli mahdollista sen määrästä; (b)                 if possible, its amount; (b) injury within the
29338: tämän sopimuksen perusteella tulkitusta Yleis-                 meaning of Article VI of the General Agree-
29339: sopimuksen artiklassa 6 määritellystä vahin-                   ment as interpreted by this Agreement 6 ) and
29340: gosta 6 ) ja (c) tukea saaneen tuonnin ja väite-               ( c) a causal link between the subsidized im-
29341: tyn vahingon välisestä syy-yhteydestä. Milloin                 ports and the alleged injury. If in special cir-
29342: asianomaiset viranomaiset erityisissä olosuhteis-              cumstances the authorities concerned decide to
29343: sa päättävät aloittaa tutkimuksen ilman pyyn-                  initiate an investigation without having re-
29344:  töä, on tutkimusta jatkettava ainoastaan, mikäli              ceived such a request, they shall proceed only
29345: on riittävästi todisteita kaikista edellä a-, b-               if they have sufficient evidence on all points
29346: ja c-kohdassa mainituista seikoista.                           under (a) to (c) above.
29347:    2. Jokaisen sopimuspuolen on ilmoitettava                      2. Each signatory shall notify the Com-
29348: vienti tuki- ja tasoitustullikomitealle 7 )    ( a)            mittee on Subsidies and Countervailing measur-
29349: viranomaiset, jotka ovat toimivaltaisia aloitta-               es 7 ) (a) which of this authorities are competent
29350:  maan ja suorittamaan tässä artiklassa tarkoi-                 to initiate and conduct investigations referred
29351: tettuja tutkimuksia ja ( b) tutkimusten aloitta-               to in this Article and (b) its domestic pro-
29352:  mista ja suorittamista koskevat kansalliset me-               cedures governing the initiation and conduct
29353: nettelytavat.                                                  of such investigations.
29354:     3. Milloin tutkiotaviranomaiset ovat va-                       3. When the investigating authorities are
29355:  kuuttuneita siitä, että todisteet oikeuttavat tut-            satisfied that there is sufficient evidence to
29356:  kimuksen aloittamisen, on sopimuspuolelle tai                 justify initiating an investigation, the signatory
29357:  sopimuspuolille, joiden tuotteita tällainen tut-              or signatories, the products of which are sub-
29358:  kimus koskee sekä viejille ja tuojille, joilla                ject to such investigation and the exporters
29359:  tutkintaviranomaiset tietävät olevan osuutta                  and importers known to the investigating auth-
29360:  asiaan, samoin kuin valituksen tekijöille annet-              orities to have an interest therein and the
29361:  tava asiasta tieto. Lisäksi on annettava julki-               complainants shall be notified and a public
29362:  nen tiedonanto. Päättäessään tutkimuksen aloit-               notice shall be given. In determining whether
29363:  tamisesta tutkintaviranomaisten on otettava                   to initiate an investigation, the investigating
29364:  huomioon se näkökohta, jonka valituksen teh-                  authorities should take into account the pos-
29365:  neen osapuolen 8 ) toisen sopimuspuolen alueel-               ition adopted by the affiliates of a complainant
29366:  la toimivat tytäryhtiöt ovat omaksuneet.                      party 8 ) which are resident in the territory of
29367:                                                                 another signatory.
29368:    4. Tutkimuksen aloittamisen yhteydessä ja                       4. Upon initiation of an investigation and
29369: sen jälkeen tukitoimenpidettä ja sen aiheutta-                 thereafter, the evidence of both a subsidy and
29370: maa vahinkoa koskevaa todistusaineistoa on                      injury caused thereby should be considered sim-
29371: tutkittava samanaikaisesti. Todisteita sekä tu-                ultaneously. In any event the evidence of both
29372: kitoimenpiteen että vahingon olemassaolosta                     the existence of subsidy and injury shall be
29373: on harkittava samanaikaisesti ainakin ( a)                      considered simultaneously ( a) in the deeisien
29374:    6 ) Tässä sopimuksessa sanonnan "vahinko" on kat-             6
29375:                                                                     ) Under this Agreement the term "injury" shall,
29376:  sottava tarkoittavan, ellei toisin ole määritelty, kotimai-   unless otherwise specified, be taken to mean materia!
29377:  seen teollisuuteen kohdistuvaa oleellista vahinkoa tai        injury to a domestic industry, threat of materia! injury
29378:  sen uhkaa tai oleellista viivästymistä tällaisen teollisuu-   to a domestic industry or materia! retardation of the
29379:  den perustamisessa ja se on tulkittava artiklan 6 mää-        establishment of such an industry and shall be inter-
29380:  räysten mukaisesti.                                           preted in accordance with the provisions of Article 6.
29381:                                                                   7
29382:    7 ) Siten kuin se on perustettu tämän sopimuksen                 ) As established in Part V of this Agreement and
29383: 
29384:  osassa V. Seuraavassa siitä käytetään nimitystä komitea.      hereinafter referred to as "the Committee".
29385:    8 ) Tässä sopimuksessa "osapuoli" tarkoittaa sopimus,-         ') For the purpose of this Agreement "party" means
29386:  puolten alueella asuvaa luonnollista henkilöä tai oikeus-     any natural or juridical person resident in the territory
29387:  henkilöä.                                                     of any signatory.
29388: 326                                                    N:o 192
29389: 
29390: päätettäessä tutkimuksen aloittamisesta ja (b)                 whether or not to initiate an investigation and
29391: sen jälkeen tutkimuksen aikana siitä päivämää-                 (b) thereafter during the course of the investi-
29392: rästä alkaen, jolloin tämän sopimuksen mää-                    gation, starting on a date not later than the
29393: räysten mukaisesti väliaikaistoimenpiteitä voi-               earliest date on which in accordance with the
29394: daan aikaisintaan soveltaa.                                   provlSlons of this Agreement provisional
29395:                                                               measures may be applied.
29396:    5. Kohdassa 3 tarkoitetussa julkisessa tie-                   5. The public notice referred to in para-
29397: donannossa on selostettava tukimenettely tai                  graph 3 above shall describe the subsidy prac-
29398: -menettelyt, joita on tarkoitus tutkia. Jokaisen              tice or practices to be investigated. Each sig-
29399: sopimuspuolen on varmistettava, että tutkinta-                natory shall ensure that the investigating auth-
29400: viranomaiset antavat kaikille asianosaisille so-              orities afford all interested signatories and all
29401: pimuspuolille ja osapuolille 9) pyynnöstä koh-                interested patties 9 ) a reasonable opportunity,
29402: tuullisen mahdollisuuden nähdä kaikki asiaa                   upon request, to see all relevant information
29403: koskevat tiedot, jotka eivät ole luottamukselli-              that is not confidential ( as indicated in para-
29404: sia (kuten seuraavissa kohdissa 6 ja 7 osoite-                graphs 6 and 7 below) and that is used by the
29405: taan) ja joita tutkintaviranomaiset käyttävät                 investigating authorities in the investigation,
29406: tutkimuksessa, sekä esittää kirjallisesti ja siihen           and to present in writing, and upon justification
29407: erikseen oikeutettuina suullisesti, näkemyksen-               orally, their views to the investigating auth-
29408: sä tutkintaviranomaisille.                                    orities.
29409:    6. Kaikkea luonteeltaan luottamuksellista                     6. Any information which is by nature con-
29410: tietoa tai tutkimuksen osapuolien luottamuksel-               fidential or which is provided on a confiden-
29411: lisesti antamaa tietoa on tutkintaviranomaisten,              tial basis by parties to an investigation shall,
29412: ilmoitetusta syystä, käsiteltävä luottamukselli-              upon cause shown, be treated as such by the
29413: sena. Tällaista tietoa ei saa paljastaa ilman sen             investigating authorities. Such information shall
29414: antaneen osapuolen nimenomaista lupaa 10 ) •                  not be disclosed without specific permission
29415: Luottamuksellista tietoa antavia osapuolia voi-               of the party submitting it. 10 ) Patties providing
29416: daan pyytää toimittamaan siitä julkaistavissa                 confidential information may be requested to
29417: olevia yhteenvetoja. Mikäli nämä osapuolet                    furnish non-confidential summaties thereof. In
29418: osoittavat, että tällaisesta tiedosta ei voida laa-           the event such patties indicate that such infor-
29419: tia yhteenvetoja, niiden on annettava lausunto                mation is not susceptible of summary, a state-
29420: niistä syistä, joiden vuoksi yhteenveto ei ole                ment of reasons why summarization is not poss-
29421: mahdollinen.                                                  ible must be provided.
29422:    7. Jos tutkintaviranomaiset kuitenkin kat-                    7. However, if the investigating authorities
29423: sovat, ettei salassapitoa koskeva pyyntö ole                  find that a request for confidentiality is not
29424: perusteltu, ja jos salassapitoa pyytävä osapuoli              warranted and if the party requesting confi-
29425: on haluton paljastamaan tiedon, viranomaiset                  dentiality is unwilling to disclose the infor-
29426: voivat jättää tällaisen tiedon huomiotta, ellei               mation, such authorities may disregard such
29427: muuten voida hyväksyttävästi osoittaa, että                   information unless it can otherwise be demon-
29428: tieto on oikea. 11 )                                          strated to their satisfaction that the information
29429:                                                               is co rrect. 11 )
29430:    8. Tutkiotaviranomaiset voivat suorittaa                      8. The investigating authorities may carry
29431: tutkimuksia muiden sopimuspuolten alueella                    out investigations in the territory of other sig-
29432: tarpeen mukaan, jos he ovat antaneet hyvissä                  natories as required, provided they have noti-
29433: ajoin tiedon kyseiselle sopimuspuolelle ja jos                fied in good time the signatory in question and
29434: tämä ei vastusta tutkimusta. Lisäksi tutkinta-                unless the latter objects to the investigation.
29435: viranomaiset voivat suorittaa tutkimuksia yri-                Further, the investigating authorities may carry
29436:   9
29437:     ) Sanonta "asianosainen sopimuspuoli" tai "asian-
29438:                                                                  9
29439:                                                                    ) Any "interested signatory" or "interested party"
29440: osainen osapuoli" tarkoittaa sopimuspuolta tai osa-           shall refer to a signatory or a party economically
29441: puolta, johon kyseisellä tukipalkkiolla on taloudellista      affected by the subsidy in question.
29442: vaikutusta.
29443:    10
29444:       ) Sopimuspuolet ovat tietoisia siitä, että tiettyjen       10
29445:                                                                     ) Signatories are aware that in the territory of cer-
29446: sopimuspuolten alueella tietojen paljastamista voidaan        tain signatories disclosure pursuant to a narrowly-drawn
29447: vaatia tiukan suojelujärjestyksen nojalla.                    protective order may be required.
29448:    11                                                            11
29449:       ) Sopimuspuolet ovat yhtä mieltä siitä, että salassa-         ) Signatories agree that requests for confidentiality
29450: pitoa koskevia pyyntöjä ei pitäisi mielivaltaisesti hylätä.   should not be arbitrarily rejected.
29451:                                                       N:o 192                                                 327
29452: 
29453: tyksen tiloissa ja tarkastaa yrityksen asiakir-              out investigations on the premises of a firm
29454: jat, mikäli (a) yritys siihen suostuu ja (h)                 and may examine the records of a firm if ( a)
29455: kyseiselle sopimuspuolelle annetaan siitä ilmoi-             the firm so agrees and ( h) the signatory in
29456: tus ja tämä suostuu siihen.                                  question is notified and does not ohjeet.
29457:    9. Tapauksissa, joissa joku asianosainen osa-                9. In cases in which any interested party
29458: puoli tai sopimuspuoli evää tarvittavien tieto-              or signatory refuses access to, or otherwise
29459: jen saannin tai ei muuten anna tarvittavia tie-              does not provide, necessary information within
29460: toja kohtuullisen ajan kuluessa tai huomatta-                a reasonahle period or significantly impedes
29461: valla tavalla estää tutkimuksia, voidaan väli-               the investigation, preliminary and final find-
29462: aikainen ja lopullinen myönteinen tai kieltei-               ings 12 ), affirmative or negative, may he made
29463: nen päätös 12 ) tehdä saatavien tietojen perus-              on the hasis of the facts availahle.
29464: teella.
29465:    10. Edellä mainitun menettelyn tarkoituk-                    10. The procedures set out ahove are not
29466: sena ei ole estää sopimuspuolen viranomaisia                 intended to prevent the authorities of a signa-
29467: toimimasta välittömästi silloin kun on kysymys               tory from proceeding expeditiously with regard
29468: tutkimuksen aloittamisesta, väliaikaisen tai lo-             to initiating an investigation, reaching prelimi-
29469: pullisen myönteisen tai kielteisen päätöksen                 nary or final findings, whether affirmative or
29470: tekemisestä tai soveltamasta väliaikaisia tai lo-            negative, or from applying provisional or final
29471: pullisia toimenpiteitä tämän sopimuksen asiaa                measures, in accordance with relevant pro-
29472: koskevien määräysten mukaisesti.                             visions of this Agreement.
29473:    11. Tapauksissa, joissa tavaroita ei tuoda                   11. In cases where products are not im-
29474: maahan suoraan alkuperämaasta, vaan ne vie-                  ported directly from the country of origin hut
29475: dään tuontimaahan kolmannen maan kautta,                     are exported to the country of importation
29476: voidaan tämän sopimuksen määräyksiä täysin                   from an intermediate country, the provisions of
29477: soveltaa ja liiketoimen tai liiketoimien on tätä             this Agreement shall he fully applicable and the
29478: sopimusta sovellettaessa katsottava tapahtu-                 transaction or transactions shall, for the pur-
29479: neen alkuperämaan ja tuontimaan välillä.                     poses of this Agreement, he regarded as hav-
29480:                                                              ing taken place between the country of origin
29481:                                                              and the country of importation.
29482:    12. Tutkimus on lopetettava tutkiotaviran-                   12. An investigation shall he terminated
29483: omaisten ollessa vakuuttuneita siitä, että tuki-             when the investigating authorities are satisfied
29484: toimenpiteitä ei ole olemassa tai että väitetty              either that no subsidy exists or that the effect
29485: tukitoimenpide ei aiheuta tuotannonalalle vahin-             of the alleged subsidy on the industry is not
29486: koa.                                                         such as to cause injury.
29487:    13. Tutkimus ei saa estää tulliselvityksen                   13. An investigation shall not hinder the
29488: suorittamista.                                               procedures of customs clearance.
29489:    14. Tutkimukset on saatettava loppuun,                       14. Investigations shall, except in special
29490: poikkeustapauksia lukuun ottamatta, vuoden                   circumstances, he concluded within one year
29491: kuluessa niiden aloittamisesta.                              after their initiation.
29492:    15. Julkinen tiedonanto on annettava jo-                     15. Publie notice shall be given of any pre-
29493: kaisesta väliaikaisesta ja lopullisesta päätökses-           liminary or final finding whether affirmative or
29494: tä, sekä myönteisestä että kielteisestä, samoin              negative and of the revocation of a finding.
29495: kuin päätöksen peruuttamisesta. Jos päätös on                In the case of an affirmative finding each such
29496: myönteinen, jokaisessa tiedonannossa on mai-                 notice shall set forth the findings and con-
29497: nittava päätökset ja johtopäätökset kaikista tut-            clusions reached on all issues of fact and law
29498: kiotaviranomaisten oleellisina pitämistä tosisei-            considered materia! by the investigating auth-
29499: koista ja oikeussäännöistä, sekä päätöksiä ja                orities, and the reasons and hasis therefor. In
29500: johtopäätöksiä koskevat syyt ja perusteet. Jos               the case of a negative finding each notice shall
29501: päätös on kielteinen, tiedonannossa on mainit-               set forth at least the hasic conclusions and a
29502: tava ainakin olennaiset johtopäätökset ja yh-                summary of the reasons therefor. Ali notices
29503:    12                                                          12
29504:       ) Koska eri maiden erilaisissa järjestelmissä käyte-        } Because of different terms used under different
29505: tään erilaisia sanontoja, sanontaa "päätös" käytetään        systems in various countries the term "finding" is
29506: seuraavassa tarkoittamaan muodollista päätöstä tai rat-      hereinafter used to mean a formal decision or deter-
29507: kaisua.                                                      mination.
29508: 328                                                    N:o 192
29509: 
29510: teenveto niiden perusteista. Kaikki päätöksiä                 of finding shall be forwarded to the signatory
29511: koskevat tiedonannot on toimitettava sopimus-                 or signatories the products of which are subject
29512: puolelle tai sopimuspuolille, joiden tuotteita                to such finding and to the exporters known to
29513: tällainen päätös koskee ja viejille, joilla tiede-            have an interest therein.
29514: tään olevan osuutta asiaan.
29515:     16. Sopimuspuolten on viipymättä ilmoitet-                   16. Signatories shall report without delay
29516: tava komitealle kaikista väliaikaisista tai lopul-            to the Committee all preliminary or final ac-
29517: lisista tasoitustulleja koskevista toimenpiteistä.            tions taken with respect to countervailing du-
29518: Tällaiset selvitykset ovat GATTin sihteeristös-               ties. Such reports will he available in the
29519: sä hallitusten edustajien tarkastettavissa. Sopi-             GATT secretariat for inspection by government
29520: muspuolten on myös annettava puolivuosittain                  representatives. The signatories shall also sub-
29521: selvitykset kaikista edeltävien kuuden kuukau-                mit, on a semi-annual basis, reports on any
29522: den aikana tehdyistä tasoitustulleja koskevista               countervailing duty actions taken within the
29523: toimenpiteistä.                                               preceding six months.
29524: 
29525:                        Artikla 3                                                    Article 3
29526:                       Neuvottelut                                                 Consultations
29527:    1. Mahdollisimman pian sen jälkeen kun                        1. As soon as possible after a request for
29528: tutkimusten aloittamista koskeva pyyntö on hy-                initiation of an investigation is accepted, and
29529: väksytty ja viimeistään ennen tutkimusten                     in any event before the initiation of any inves-
29530: aloittamista, sopimuspuolelle, jonka tuotteet                 tigation, signatories the products of which may
29531: saattavat joutua tutkimuksen kohteeksi on an-                 be subject to such investigations shall be af-
29532: nettava kohtuullinen mahdollisuus neuvottelui-                forded a reasonable opportunity for consul-
29533: hin, joiden tarkoituksena on selvittää tilanne                tations with the aim of clarifying the situation
29534: artiklan 2 kohdassa 1 tarkoitettujen asioiden                 as to the matters referred to in Article 2, para-
29535: osalta ja saavuttaa keskinäisesti hyväksyttävä                graph 1 above and arriving at a mutually
29536: ratkaisu.                                                     agreed solution.
29537:    2. Sopimuspuolille, joiden tuotteet ovat tut-                 2. Furthermore, throughout the period of
29538: kimuksen kohteena, on tutkimusten kestäessä                   investigation, signatories the products of which
29539: annettava lisäksi kohtuullinen mahdollisuus                   are the subject of the investigation shall be af-
29540: neuvottelujen jatkamiseen tarkoituksena selvit-               forded a reasonable opportunity to continue
29541: tää todellinen tilanne ja saavuttaa keskinäi-                 consultations, with a view to clarifying the
29542: sesti hyväksyttävä ratkaisu. 13 )                             factual situation and to arriving at a mutually
29543:                                                               agreed solution. 13 )
29544:    3. Kohtuullista     neuvottelumahdollisuutta                  3. Without prejudice to the obligation to
29545: koskevan velvollisuuden estämättä näiden neu-                 afford reasonable opportunity for consultation,
29546: votteluja koskevien määräysten tarkoituksena                  these provisions regarding consultations are not
29547: ei ole estää sopimuspuolen viranomaisia tämän                 intended to prevent the authorities of a signa-
29548: sopimuksen määräysten mukaisesti jatkamasta                   tory from proceeding expeditiously with regard
29549: välittömästi tutkimuksen aloittamista, tekemäs-               to initiating the investigation, reaching prelimi-
29550: tä myönteistä tai kielteistä väliaikaista tai lo-             nary or final findings, whether affirmative or
29551: pullista päätöstä tai soveltamasta väliaikaista               negative, or from applying provisional or final
29552: tai lopullista toimenpidettä.                                 measures in accordance with relevant provisions
29553:                                                               of this Agreement.
29554:    4. Sopimuspuolen, jonka tarkoituksena on                      4. The signatory which intends to initiate
29555: aloittaa tutkimus tai joka suorittaa tutkimusta,              any investigation or is conducting such an in-
29556:    13
29557:       ) Tämän kohdan määräysten mukan on erityisen                  ) It is particularly important, in accordance with
29558:                                                                  13
29559: 
29560: tärkeätä, että väliaikaista tai lopullista myönteistä pää-    the provisions of this paragraph, that no affirmative
29561: töstä ei tehdä ennen kuin on annettu kohtuullinen mah-        finding whether preliminary or final be made without
29562: dollisuus neuvotteluihin. Sellaiset neuvottelut voivat olla   reasonable opportunity for consultations having been
29563: tämän sopimuksen osan VI määräysten mukaisten me-             given. Such consultations may establish the basis for
29564: nettelyjen perusteena.                                        proceeding under the provisions of Part VI of this
29565:                                                               Agreement.
29566:                                                         N:o 192                                                    329
29567: 
29568: on pyynnöstä sallittava sopimuspuolen tai so-                 vestigation shall permit, upon request, the sig-
29569: pomuspuolien, joiden tuotteisiin tutkimus koh-                natory or signatories the products of which are
29570: distuu, saada tietoonsa todistusaineiston, joka               subject to such investigation access to non-
29571: ei ole luottamuksellinen, sekä tutkimuksen                    confidential evidence including the non-confi-
29572: aloittamisessa tai suorittamisessa käytetyn luot-             dential summary of confidential data being
29573: tamuksellisen tiedon perusteella laaditun jul-                used for initiating or conducting the investi-
29574: kaistavissa olevan yhteenvedon.                               gation.
29575: 
29576: 
29577: 
29578:                        Artikla 4                                                     Article 4
29579:             T asoitustullin määrääminen                             Imposition of countervailing duties
29580:    1. Maahantuovan sopimuspuolen viranomai-                       1. The decision whether or not to impose
29581: set päättävät määrätäänkö tasoitustullia kan-                 a countervailing duty in cases where all re-
29582: nettavaksi silloin kun kaikki määräämisen edel-               quirements for the imposition have been ful-
29583: lytykset ovat olemassa sekä onko kannettavan                  filled and the decision whether the amount of
29584: tasoitustullin määrä tuen kokonaismäärä vai                   the countervailing duty to be imposed shall be
29585: alhaisempi. On toivottavaa, että tullin määrää-               the full amount of the subsidy or less are de-
29586: minen olisi harkinnanvaraista kaikkien sopimus-               cisions to be made by the authorities of the
29587: puolten alueella ja että tullin määrä olisi tuen              importing signatory. It is desirable that the
29588: kokonaismäärää alhaisempi silloin kun alhai-                  imposition be permissive in the territory of all
29589: sempi tulli riittää poistamaan kotimaiselle tuo-              signatories and that the duty be less than the
29590: tannonalalle aiheutuvan vahingon.                             total amount of the subsidy if such lesser duty
29591:                                                               would be adequate to remove the injury to the
29592:                                                               domestic industry.
29593:    2. Tasoitustullia ei saa kantaa 14 ) mistään                   2. No countervailing duty shall be levied 14 )
29594: maahan tuodusta tavarasta enempää kuin mitä                   on any imported product in excess of the
29595: todetun tuen määrä on laskettuna tukea saavan                 amount of the subsidy found to exist, calcu-
29596: ja maasta viedyn tavaran yksikköä kohden. 15 )                lated in terms of subsidization per unit of the
29597:                                                               subsidized and exported product. 15 )
29598:    3. Milloin tasoitustullia määrätään kannet-                    3. When a countervailing duty is imposed
29599: tavaksi jostakin tavarasta, on sitä kannettava                in respect of any product, such countervailing
29600: tavaran maahan tuonnista oikean määräisenä                    duty shall be levied, in the appropriate
29601: ilman syrjintää siitä riippumatta, mistä tavara               amounts, on a non-discriminatory basis on im-
29602: tulee silloin kun tavaraa tuetaan ja tämä aiheut-             ports of such product from all sources found
29603: taa vahinkoa. Tasoitustullia ei kuitenkaan ole                to be subsidized and to be causing injury, ex-
29604: kannettava sellaisista lähteistä tulevasta tuon-              cept as to imports from those sources which
29605: nista, jotka ovat luopuneet tukitoimenpiteistä                have renounced any subsidies in question or
29606: tai jotka ovat hyväksyneet tämän sopimuksen                   from which undertakings under the terms of
29607: ehtojen mukaisen sitoumuksen.                                 this Agreement have been accepted.
29608:    4. Milloin, sen jälkeen kun neuvottelujen                     4. If after reasonable efforts have been
29609: loppuun saattamista on kohtuullisesti yritetty,               made to complete consultations, a signatory
29610: sopimuspuoli tekee lopullisen päätöksen tuen                  makes a final determination of the existence
29611: olemassaolosta ja määrästä ja siitä, että tuen                and amount of the subsidy and that, through
29612: vaikutusten vuoksi tukea saava tuonti aiheut-                 the effects of the subsidy, the subsidized im-
29613: taa vahinkoa, se voi määrätä tasoitustullin tä-               ports are causing injury, it may impose a
29614:   14                                                            14
29615:      ) Tässä sopimuksessa sanonta "kantaa" tarkoittaa              ) As used in this Agreement "levy" shall mean the
29616: tullin tai veron lopullista laillista määräämistä tai peri-   definitive or final legal assessment or collection of a
29617: mistä.                                                        duty or tax.
29618:   15                                                            15
29619:      ) Sopimuspuolten olisi saavutettava yhteisymmärrys            ) An understanding among signatories should be
29620: tuen määrän laskemisessa käytettävistä perusteista.           developed setting out the criteria for the calculation of
29621:                                                               the amount of the subsidy.
29622: 42 tl679008S9P
29623: 330                                                  N:o 192
29624: 
29625: män luvun määräysten mukaisesti edellyttäen,                  countervailing duty in accordance with the
29626: että tukitoimenpiteitä ei !opeteta.                           provisions of this section unless the suhsidy
29627:                                                               is withdrawn.
29628:     5. (a) Tutkimusmenettely voidaan 16 ) kes-                   5 ( a ) . Proceedings may 16 ) be suspended or
29629: keyttää tai lopettaa soveltamatta väliaikaisia                terminated without the imposition of pro-
29630: toimenpiteitä tai määräämättä tasoitustullia,                 visional measures or countervailing duties, if
29631: jos hyväksytään sitoumukset, joiden mukaan:                   undertakings are accepted under which:
29632:     (i) vientivaltion hallitus suostuu tuen poista-               ( i) the government of the exporting country
29633: miseen tai rajoittamiseen tai ryhtyy muihin                   agrees to eliminate or limit the subsidy or take
29634: tuen vaikutusta koskeviin toimenpiteisiin; tai                other measures concerning its effects; or
29635:     ( ii) viejä suostuu tarkistamaan hintoja siten,               (ii) the exporter agrees to revise its prices
29636: että tutkintaviranomaiset ovat vakuuttuneet                   so that the investigating authorities are satisfied
29637: tuen vahingollisen vaikutuksen poistumisesta.                  that the injurious effect of the suhsidy is elim-
29638: Sitoumukseen perustuvat hinnankorotukset ei-                   inated. Price increases under undertakings shall
29639: vät saa olla suurempia kuin mitä on tarpeellista              not he higher than necessary to eliminate the
29640: tuen määrän vaikutusten poistamiseksi. Viejiltä                amount of the suhsidy. Price undertakings shall
29641: ei saa pyytää hintoja koskevaa sitoumusta eikä                 not be sought or accepted from exporters unless
29642: heidän esittämäänsä sitoumusta hyväksyä, ellei                 the importing signatory has first ( 1) initiated
29643: maahantuova sopimuspuoli ole ensin ( 1) aloit-                 an investigation in accordance with the pro-
29644: tanut tutkimusta tämän sopimuksen artiklan 2                   visions of Article 2 of this Agreement and ( 2)
29645: määräysten mukaisesti ja ( 2) saanut maasta-                   ohtained the consent of the exporting signa-
29646: vievän sopimuspuolen hyväksymistä. Ehdotet-                    tory. Undertakings offered need not he ac-
29647: tua sitoumusta ei tarvitse hyväksyä, jos maa-                  cepted if the authorities of the importing signa-
29648: hantuova sopimuspuoli pitää sen hyväksymistä                   tory consider their acceptance impractical, for
29649: epäkäytännöllisenä, esimerkiksi jos todellisten                example if the numher of actual or potential
29650: tai mahdollisten viejien määrä on liian suuri,                 exporters is too great, or for other reasons.
29651:  tai muista syistä.
29652:      ( h) Jos sitoumus hyväksytään, vahinkoa                      ( h) If the undertakings are accepted, the
29653:  koskeva tutkimus on kuitenkin saatettava lop-                investigation of injury shall nevertheless he
29654:  puun, mikäli maastavievä sopimuspuoli sitä                   completed if the exporting signatory so desires
29655:  tahtoo tai maahantuova sopimuspuoli niin päät-               or the importing signatory so decides. In such
29656:  tää. Jos tällaisessa tapauksessa päätetään, että             a case, if a determination of no injury or threat
29657:  vahinkoa tai sen uhkaa ei ole, raukeaa sitou-                thereof is made, the undertaking shall auto-
29658:  mus itsestään, lukuun ottamatta tapauksia, jois-             matically lapse, except in cases where a deter-
29659:  sa vahingon uhkaa koskeva kielteinen päätös                  mination of no threat of injury is due in large
29660:  johtuu pääasiallisesti sitoumuksen olemassaolos-             part to the existence of an undertaking; in such
29661:  ta. Tällaisessa tapauksessa asianomaiset viran-              cases the authorities concerned may require
29662:  omaiset voivat vaatia, että sitoumus on voi-                 that an undertaking he maintained for a reason-
29663:  massa kohtuullisen ajan tämän sopimuksen                     ahle period consistent with the provisions of
29664:  määräysten mukaisesti.                                       this Agreement.
29665:      ( c) Maahantuovan sopimuspuolen viran-                       ( c) Price undertakings may he suggested hy
29666:  omaiset voivat ehdottaa hintasitoumusta. Vie-                 the authorities of the importing signatory, but
29667:  jää ei kuitenkaan voida pakottaa sitoumukseen.                no exporter shall he forced to enter into such
29668:  Se seikka, että hallitukset tai viejät eivät esitä           an undertaking. The fact that governments or
29669:  sitoumusta tai eivät hyväksy niitä koskevia esi-             exporters do not offer such undertakings or
29670:  tyksiä, ei saa ennakoivasti vaikuttaa haitalli-              do not accept an invitation to do so, shall in
29671:  sesti asian käsittelyyn. Viranomaiset voivat kui-             no way prejudice the consideration of the case.
29672:  tenkin päättää, että vahingon uhka todennäköi-                However, the authorities are free to determine
29673:   semmin toteutuu, jos tukea saava tuonti jatkuu.              that a threat of injury is more likely to he re-
29674:                                                                alized if the suhsidized imports continue.
29675:                                                                     ) The word "may" shall not he interpreted to allow
29676:                                                                  16
29677:    16
29678:       ) Sanontaa "voidaan" ei ole tulkittava siten, että se
29679: sallisi tutkimusmenettelyn jatkamisen samanaikaisesti          the simultaneous continuation of proceedings with the
29680: hintasitoumuksen soveltamisen kanssa, lukuunottamatta          implementation of price undertakings, except as pro-
29681: tämän artiklan kohdassa 5 (b) tarkoitettua tapausta.           vided in paragraph 5 (b) of this Article.
29682:                                              N:o 192                                             331
29683: 
29684:     6. Maahantuovan sopimuspuolen viranomai-            6. Authorities of an importing signatory
29685: set voivat vaatia sitoumuksen hyväksyneeltä may require any government or exporter from
29686: hallitukselta tai viejäitä määräajoin tietoja, jotka whom undertakings have heen accepted to pro-
29687: liittyvät tällaisen sitoumuksen toteuttamiseen, vide periodically information relevant to the
29688: sekä asiaankuuluvan tiedon todentamisen salli- fulfilment of such undertakings, and to permit
29689: mista. Jos sitoumusta rikotaan maahantuovan verification of pertinent data. In case of viol-
29690: sopimuspuolen viranomaiset voivat viivyttele- ation of undertakings, the authorities of the
29691: mättä ryhtyä toimenpiteisiin tämän sopimuksen . importing signatory may take expeditious ac-
29692: määräysten mukaisesti, jotka voivat aiheuttaa tions under this Agreement in conformity with
29693: väliaikaisten toimenpiteiden välittömän sovelta- its provisions which may constitute immediate
29694: misen parasta käytettävissä olevaa tietoa hy- application of provisional measures using the
29695: väksikäyttäen. Tällaisessa tapauksessa lopullista hest information availahle. In such cases defini-
29696: tullia voidaan kantaa tämän sopimuksen mukai- tive duties may he levied in accordance with
29697: sesti tavarasta, joka on luovutettu tullivalvon- this Agreement on goods entered for consump-
29698: nasta enintään yhdeksänkymmentä päivää en- tion not more than ninety days hefore the ap-
29699: nen väliaikaisten toimenpiteiden soveltamista. plication of such provisional measures, except
29700: Takautuvaa verotusta ei kuitenkaan ole sovel- that any such retroactive assessment shall not
29701: lettava ennen sitoumuksen rikkomista maahan apply to imports entered hefore the violation
29702: tuotuun tavataan.                                    of the undertaking.
29703:     7. Sitoumus ei saa olla voimassa pitempää           7. Undertakings shall not remain in force
29704:  aikaa kuin tasoitustulli voisi tämän sopimuksen any longer than countervailing duties could
29705: mukaan olla voimassa. Maahantuovan sopimus- remain in force under this Agreement. The
29706: puolen viranomaisten on otettava uudelleen authorities of an importing signatory shall re-
29707: harkittavaksi sitoumuksen jatkumisen tarpeelli- view the need for the continuation of any
29708: suus silloin kun se on perusteltua, omasta aloit- undertaking, where warranted, on their own
29709: teestaan tai jos asiasta kiinnostuneet kysymyk- initiative, or if interested exporters or im-
29710:  sessä olevan tavaran viejät tai tuojat sitä pyytä- porters of the product in question so request
29711: vät ja esittävät sellaista tietoa, joka tekee uudel- and suhmit positive information suhstantiating
29712: leen harkinnan aiheelliseksi.                        the need for such review.
29713:     8. Milloin tasoitustullia koskeva tutkimus          8. Whenever a countervailing duty investi-
29714: keskeytetään tai lopetetaan edellä olevan koh- gation is suspended or terminated pursuant to
29715: dan 5 määräysten mukaisesti ja milloin sitou- the provisions of paragraph 5 ahove and when-
29716:  mus lopetetaan, on tästä virallisesti ilmoitet- ever an undertaking is terminated, this fact
29717:  tava ja ilmoitus on julkaistava. Ilmoituksessa shall he officially notified and must he puh-
29718:  on mainittava ainakin tärkeimmät johtopäätök- lished. Such notices shall set forth at least the
29719:  set ja yhteenveto näiden syistä.                    hasic conclusions and a summary of the reasons
29720:                                                      therefor.
29721:     9. Tasoitustulli saa olla voimassa vain niin
29722:                                                         9. A countervailing duty shall remain in
29723:  kauan ja siinä laajuudessa kuin on tarpeen va-
29724:                                                      force only as long as, and to the extent necess-
29725:  hingon aiheuttavien tukitoimenpiteiden mitä-
29726:                                                      ary to counteract the subsidization which is
29727:  töimiseksi. Tutkintaviranomaisen on otettava
29728:                                                      causing injury. The investigating authorities
29729:  uudelleen harkittavaksi tullin jatkuvan määrää-
29730:                                                      shall review the need for continued imposition
29731:  mlsen tarpeellisuus, silloin kun se on perus-
29732:  teltua, omasta aloitteestaan tai jos joku asian-    of  the duty, where warranted, on their own
29733:  osainen sitä pyytää ja esittää sellaista tietoa, initiative or if any interested party so requests
29734:  joka tekee uudelleen harkinnan aiheelliseksi.       and suhmits positive information suhstantiating
29735:                                                      the need for review.
29736: 
29737:                    Artikla 5                                           Article 5
29738:   Väliaikaiset toimenpiteet ja taannehtivuus           Provisional measures and retroactivity
29739:    1. Väliaikaisiin toimenpiteisiin voidaan ryh-       1. Provisional measures may he taken only
29740: tyä vasta sen jälkeen kun on tehty myönteinen       after a preliminary affirmative finding has heen
29741: väliaikainen päätös siitä, että tukitoimenpiteet    made that a suhsidy exists and that there is
29742: 332                                           N:o 192
29743: 
29744: ovat olemassa sekä että on olemassa riittävästi      sufficient evidence of injury as provided for in
29745: näyttöä vahingosta artiklan 2 kohdan 1 ( a) -        Article 2, paragraph 1 (a) to (c). Provisional
29746: ( c) mukaisesti. Väliaikaisia toimenpiteitä ei so-   measures shall not he applied unless the auth-
29747: velleta, elleivät asianomaiset viranomaiset eivät    orities concerned judge that they are necessary
29748: päätä, että ne ovat välttämättömiä vahingon          to prevent injury heing caused during the
29749: estämiseksi tutkimusaikana.                          period of investigation.
29750:    2. Väliaikaisena toimenpiteenä voi tulla ky-         2. Provisional measures may take the form
29751: symykseen väliaikainen tasoitustulli, jonka ta-      of provisional countervailing duties guaranteed
29752: kuuna on rahatalletus tai takaus, jonka määrä        hy cash deposits or honds equal to the amount
29753: vastaa alustavasti lasketun tuen määrää.             of the provisionally calculated amount of suh-
29754:                                                      sidization.
29755:    3. Väliaikaisten toimenpiteiden soveltami-           3. The imposition of provisional measures
29756: nen on rajoitettava mahdollisimman lyhyeksi          shall he Jimited to as short a period as possihle,
29757: ajaksi, kuitenkin enintään neljäksi kuukaudeksi.     not exceeding four months.
29758:    4. Väliaikaisia toimenpiteitä täytäntöönpan-         4. The relevant provisions of Article 4
29759: taessa on soveltuvin osin noudatettava artiklan      shall he followed in the imposition of pro-
29760: 4 määräyksiä.                                        visional measures.
29761:    5. Milloin tehdään lopullinen päätös vahin-          5. Where a final finding of injury ( hut not
29762: gon olemassaolosta (mutta ei sen uhkasta tai         of a threat thereof or of a materia! retardation
29763: tuotannonalan perustamisen oleellisesta viiväs-      of the estahlishment of an industry) is made
29764: tymisestä) tai milloin päätetään lopullisesti va-    or in the case of a final finding of threat of
29765: hingon uhkan olemassaolosta tapauksessa, jossa       injury where the effect of the suhsidized im-
29766: tukea saavan tuonnin vaikutukset väliaikaisten       ports would, in the ahsence of the provisional
29767: toimenpiteiden puuttuessa olisivat johtaneet         measures, have led to a finding of injury,
29768: vahinkoa koskevaan päätökseen, tasoitustullia        countervailing duties may he levied retro-
29769: voidaan kantaa taannehtivasti siltä ajalta, jol-     actively for the period for which provisional
29770: loin mahdollisia väliaikaisia toimenpiteitä on       measures, if any, have heen applied.
29771: sovellettu.
29772:    6. Mikäli lopullinen tasoitustulli on suurem-        6. If the definitive countervailing duty is
29773: pi kuin rahatalletuksella tai takauksella taattu     higher than the amount guaranteed hy the
29774: määrä, erotusta ei kanneta. Jos lopullinen tulli     cash deposit or hond, the cliffetenee shall not
29775: on pienempi kuin rahatalletuksella tai takauk-       he collected. If the definitive duty is less than
29776: sella taattu määrä, on ylimenevä osa palautet-       the amount guaranteed hy the cash deposit
29777: tava tai takauksesta luovuttava viivytyksettä.       or hond, the excess amount shall he reimhursed
29778:                                                      or the hond released in an expeditious manner.
29779:    7. Milloin vahingon uhkaa tai oleellista vii-        7. Except as provided in paragraph 5 ahove,
29780: västymistä koskeva päätös tehdään (vaikka va-        where a finding of threat of injury or materia!
29781: hinkoa ei ole vielä tapahtunut), lopullinen ta-      retardation is made (hut no injury has yet
29782: soitustulli voidaan kantaa vain vahinkoa tai         occurred) a definitive countervailing duty may
29783: oleellista viivästymistä koskevan päätöksen päi-     he imposed only from the date of the finding
29784: vämäärästä ja väliaikaisten toimenpiteiden so-       of threat of injury or material retardation and
29785: veltamisaikana tehty rahatalletus on palautet-       any cash deposit made during the period of
29786: tava ja takauksista on luovuttava viivytyksettä      the application of provisional measures shall
29787: edellyttäen, että edellä kohdassa 5 ei toisin        he refunded and any honds released in a
29788: määrätä.                                             expeditious manner.
29789:    8. Mikäli lopullinen päätös on kielteinen,           8. Where a final finding is negative any
29790: on väliaikaisten toimenpiteiden soveltamisaika-      cash deposit made during the period of the
29791: na tehdyt rahatalletukset palautettava ja mah-       application of provisional measures shall he re-
29792: dollisista takauksista luovuttava viivytyksettä.     funded and any honds released in an expedi-
29793:                                                      tious manner.
29794:    9. Kriittisissä olosuhteissa, milloin kyseessä       9. In critical circumstances where fo.r the
29795: olevan tukea saavan tuotteen osalta viranomai-       subsidized product in question the authorities
29796: set toteavat, että vaikeasti korjattavissa oleva     find that injury which is difficult to repair is
29797:                                                       N:o 192                                                      333
29798: 
29799: vahinko aiheutuu suuressa maarassa suhteelli-                 caused by massive imports in a relatively short
29800: sen lyhyenä aikana tuodusta tavarasta, jolle on               period of a product benefiting from export
29801: maksettu tai myönnetty vientitukea Yleisso-                   subsidies paid or bestowed inconsistently with
29802: pimuksen tai tämän sopimuksen määräysten                      the provisions of the General Agreement and
29803: vastaisesti sekä milloin harkitaan välttämättö-               of this Agreement and where it is deemed
29804: mäksi periä tasoitustullia taannehtivasti tuon-               necessary, in order to preclude the recurrence
29805: nista vahingon uudelleen tapahtumisen estämi-                 of such injury, to assess countervailing duties
29806: seksi, lopullista tasoitustullia voidaan periä                retroactively on those imports, the definitive
29807: tuontitavaroista, jotka on luovutettu tullival-               countervailing duties may be assessed on im-
29808: vonnasta enintään 90 päivää ennen väliaikais-                 ports which were entered for consumption
29809: ten toimenpiteiden soveltamista.                              not more than ninety days prior to the date
29810:                                                               of application of provisional measures.
29811: 
29812:                        Artikla 6                                                     Article 6
29813:                Vahingon toteaminen                                         Determination of injury
29814:    1. Vahinkoa 17 ) todettaessa Yleissopimuk-                     1. A determination of injury 17 ) for pur-
29815: sen artiklan 6 mukaisesti on puolueettomasti                  poses of Article VI of the General Agreement
29816: tutkittava sekä ( a) tukea saavan tuonnin                     shall involve an objective examination of both
29817: määrä ja sen vaikutus samanlaisten tuottei-                   ( a) the volume of subsidized imports and
29818: den 18 ) kotimarkkinahintoihin että ( b) tämän                their effect on prices in the domestic market
29819: tuonnin vaikutus sellaisten tuotteiden kotimai-               for like products 18 ) and (b) the consequent
29820: siin valmistajiin.                                            impact of these imports on domestic producers
29821:                                                               of such products.
29822:    2. Tutkiotaviranomaisten on harkittava on-                    2. With regard to volume of subsidized
29823: ko tukea saavan tuonnin määrä huomattavasti                   imports the investigating authorities shall
29824: lisääntynyt, joko absoluuttisesti tai suhteessa               consider whether there has been a significant
29825: maahantuovan sopimuspuolen tuotantoon tai                     increase in subsidized imports, either in ab-
29826: kulutukseen. Tutkittaessa tukea saavan tuonnin                solute terms or relative to production or con-
29827: vaikutusta hintoihin on tutkiotaviranomaisten                 sumption in the importing signatory. With
29828: harkittava, ovatko tukea saavan tuonnin hinnat                regard to the effect of the subsidized imports
29829: huomattavassa määrin alittaneet maahantuovan                  on prices, the investigating authorities shall
29830: sopimuspuolen samanlaisten tuotteiden hinnat                  consider whether there has been a significant
29831: tai onko tämä tuonti muuten huomattavassa                     price undercutting by the subsidized imports
29832: määrin estänyt sellaisia hinnankorotuksia, jotka              as compared with the price of a like product
29833: muuten olisi tehty. Yksi tai useampi näistä teki-             of the importing signatory, or whether the
29834: jöistä ei välttämättä ole ratkaiseva.                         effect of such imports is otherwise to depress
29835:                                                               prices to a significant degree or prevent price
29836:                                                               increases, which otherwise would have oc-
29837:                                                               curred, to a significant degree. No one or
29838:                                                               several of these factors can necessarily give
29839:                                                               decisive guidance.
29840:                                                                  11
29841:       ) Vahingon toteaminen tässä artiklassa tarkoitettu-           ) Determinations of injury under the criteria set
29842:    17
29843: 
29844: jen tunnusmerkkien mukaan on perustuttava tosiasial-          forth in this Article shall he hased on positive evidence.
29845: liseen näyttöön. Todetessaan vahingon uhkan tutkiotavi-       In determining threat of injury the investigating autho-
29846: ranomaiset voivat, harkitessaan tässä artiklassa lueteltuja   rities, in examining the factors listed in this Article,
29847: seikkoja, ottaa huomioon asianomaisen tuen luonnetta          may take into account the evidence on the suhsidy in
29848: koskevan näytön sekä tästä tuesta todennäköisesti aiheu-      question and the trade effects likely to arise therefrom.
29849: tuvat kaupalliset seuraukset.
29850:                                                                  18
29851:        ) Tässä sopimuksessa sanonnan "samanlainen tuote"            ) Throughout this Agreement the term "like prod-
29852:     18
29853: 
29854: on tulkittava tarkoittavan tuotetta, joka on identtinen,      uct" ("produit similaire") shall he interpreted to mean
29855: toisin sanoen kaikissa suhteissa samanlainen kuin kysy-       a product which is identical, i.e. alike in all respects to
29856: myksessä oleva tuote tai, sellaisen tuotteen puuttuessa,      the product under consideration or in the ahsence of
29857: muu tuote, jolla, vaikka se ei ole kaikissa suhteissa         such a product, another product which, although not
29858:  samanlainen, on kysymyksessä olevan tuotteen ominais-        alike in all respects, has characteristics closely resembl-
29859:  piirteitä läheisesti muistuttavia piirteitä.                 ing those of the product under consideration.
29860: 334                                                  N:o 192
29861: 
29862:    3. Tutkittaessa tuonnin vaikutusta asian-                     3. The examination of the impact on the
29863: omaiseen kotimaiseen tuotannonalaan on                       domestic industry concerned shall include an
29864: otettava huomioon kaikki taloudelliset tekijät               evalution of a1l relevant economic factors and
29865: ja seikat, jotka vaikuttavat tuotannonalan                   indices having a hearing on the state of the
29866: tilaan, kuten tuotannon todellinen ja mahdolli-              industry such as actual and potential decline
29867: nen supistuminen, myynti, markkinaosuus,                     in output, sales, ma.rket share, profits, pro-
29868: voitto, tuottavuus, investointien kannattavuus               ductivity, return on investment, or utilization
29869: tai tuotantokapasiteetin käyttöaste; kotimark-               of capacity; factors affecting domestic prices;
29870: kinahintoihin vaikuttavat tekijät; todelliset tai            actual and potential negative effects on cash
29871: mahdolliset kielteiset vaikutukset rahavirtoi-               flow, inventories, employment, wages, growth,
29872: hin, varastoihin, työllisyyteen, palkkoihin, kas-            ability to raise capital or investment and, in
29873: vuun, pääoman saantiin tai investointien teke-               the case of agriculture, whether there has
29874: miseen sekä maatalouden osalta, onko valtion                 been an increased burden on Government sup-
29875: tuen aiheuttama rasite kasvanut. Tämä luettelo               port programmes. This list is not exhaustive,
29876: ei ole tyhjentävä eikä yksi tai useampi näistä               nor can one or several of these factors necess-
29877: tekijöistä välttämättä ole ratkaiseva.                       arily give decisive guidance.
29878:     4. Tukea saavan tuonnin on todistettavasti                   4. It must be demonstrated that the subsid-
29879: tukitoimenpiteiden vaikutuksesta 19 ) aiheutetta-            ized imports are, through the effects 19 ) of the
29880: va tässä sopimuksessa tarkoitettua vahinkoa.                 subsidy, causing injury within the meaning
29881: Saattaa olla myös muita tekijöitä 20 ), jotka                of this Agreement. There may be other
29882: samanaikaisesti aiheuttavat vahinkoa kysymyk-                factors 20 ) which at the same time are injuring
29883: sessä olevalle kotimaiselle tuotannonalalle ja               the domestic industry, and the injuries caused
29884: näiden tekijöiden aiheuttamaa vahinkoa ei ole                by other factors must not be attributed to
29885: pidettävä tukea saavan tuonnin vaikutuksena.                 the subsidized imports.
29886:    5. Mikäli ei jäljempänä kohdan 7 määräyk-                     5. In determining injury, the term "domcs-
29887: sistä muuta johdu on määriteltäessä vahinkoa                 tic industry" shall, except as provided in para-
29888: sanonnan "kotimainen tuotannonala" tulkit-                   graph 7 below, he interpreted as referring to
29889: tava tarkoittavan samanlaisten tuotteiden koti-              the domestic producers as a whole of the like
29890: maisia valmistajia kokonaisuutena tai niitä val-             products or to those of them whose collective
29891: mistajia, joiden yhteinen tuotanto muodostaa                 output of the products constitutes a major
29892: pääosan sanottujen tuotteiden koko kotimaises-               proportion of the total domestic production
29893: ta tuotannosta. Kuitenkin silloin kun tuotta-                of those products, except that when producers
29894: jat ovat etuyhteydessä 21 ) viejiin tai tuojiin tai          are related 21 ) to the exporters or importers
29895: ovat itse väitetyn tukea saavan tuotteen maa-                or are themselves importers of the allegedly
29896: hantuojia, tuotannonalan voidaan tulkita                     subsidized product the industry may he inter-
29897: käsittävän muut tuottajat.                                   preted as referring to the rest of the pro-
29898:                                                              ducers.
29899:    6. Tukea saavan tuonnin vaikutus on ar-                       6. The effect of the subsidized imports
29900: vioitava ottaen huomioon samanlaisen tuot-                   shall be assessed in relation to the domestic
29901: teen kotimainen tuotanto, milloin saatavissa                 production of the like product when available
29902: olevat tiedot tekevät mahdolliseksi tuotannon                data permit the separate identification of pro-
29903: erillisen tunnistamisen sellaisten tunnusmerk-               duction in terms of such criteria as: the pro-
29904: kien perusteella kuin tuotantomenetelmät,                     duction process, the producers' realization, pro-
29905: myyntitulokset ja voitto. Milloin samanlaisen                 fits. When the domestic production of the like
29906:   19
29907:        )Kuten tämän artiklan kohdissa 2 ja 3 määrätään.        19
29908:                                                                     )As set forth in paragraphs 2 and 3 of this Article.
29909:   20
29910:        )Tällaiset tekijät voivat käsittää muun muassa          20
29911:                                                                     )Such factors can include inter alia, the volume
29912: asianomaisen tuotteen tukemattoman tuonnin määrää ja         and prices of non-subsidized imports of the product in
29913: hintoja, kysynnän supistumista tai kulutustapojen muu-       question, contraction in demand or changes in the pat-
29914: toksia, rajoittavia kauppatapoja ja kilpailua ulkomaisten    tern of consumption, trade restrictive practices of and
29915: ja kotimaisten valmistajien välillä, teknologian kehitystä   competition between the foreign and domestic produc-
29916: sekä kotimaisen ·teollisuuden vientisaavutukset ja tuot-     ers, developments in technology and the export perfor-
29917: tavuuden.                                                    mance and productivity of the domestic industry.
29918:                                                                    ) The Committee should develop a definition of the
29919:                                                                 21
29920:       ) Komitean pitäisi määritellä tässä kohdassa käy-
29921:    21
29922: 
29923: tetty sanonta "etuyhteys".                                   word "related" as used in this paragraph.
29924:                                                 N:o 192                                             335
29925: 
29926: tuotteen kotimaisella tuotannolla ei ole na1ssa        product has no sepa:rate identity in these terms
29927: suhteissa määrättyä erikoispiirrettä, tukea saa-       the effects of suhsidized imports shall he
29928: van tuonnin vaikutus on arvioitava tarkastele-         assessed hy the examination of the production
29929: malla sellaisen mahdollisimman rajoitetun, sa-         of the narrowest group or range of products,
29930: manlaisen tuotteen sisältävän tuoteryhmän tuo-         which includes the like product, for which the
29931: tantoa, josta välttämättömät tiedot ovat saata-        necessary information can he provided.
29932: vissa.
29933:    7. Poikkeuksellisissa olosuhteissa sopimus-            7. In exceptional circumstances the terri-
29934: puolen alue voidaan kysymyksessä olevan tuo-           tory of a signatory may, for the production
29935: tannon osalta jakaa kahteen tai useampaan kil-         in question, he divided into two or more
29936: pailevaan markkina-alueeseen ja kullakin mark-         competitive markets and the producers withln
29937: kina-alueella olevat tuottajat voidaan katsoa eril-    each market may he regarded as a separate
29938: lisiksi tuotannonaloiksi mikäli ( a) tällä             industry if ( a) the producers within such
29939: markkina-alueella olevat tuottajat myyvät kai-         market sell all or almost all or their production
29940: ken tai melkein kaiken kysymyksessä olevaa             of the product in question in that market,
29941: tuotetta koskevan tuotantonsa samalla markki-          and ( h) the demand in that market is not to
29942: na-alueella ja ( h) muualla sopimuspuolten             any suhstantial degree supplied hy producers
29943: alueella sijaitsevat kysymyksessä olevan tuot-         of the product in question located elsewhere
29944:  teen valmistajat eivät huomattavassa määrin           in the territory. In such circumstances, injury
29945: tyydytä kysyntää tällä markkina-alueella. Täl-         may he found to exist even where a major
29946: laisissa olosuhteissa vahingon voidaan katsoa          portion of the total domestic industry is not
29947: olevan olemassa, vaikka suurin osa koko koti-          injured provided there is a concentration of
29948: maisesta tuotannonalasta ei ole kärsinyt va-           suhsidized imports into such an isolated market
29949: hinkoa edellyttäen, että tukea saava tuonti on         and provided further that the suhsidized im-
29950:  keskittynyt sanotunlaiselle eristetylle markki-       ports are causing injury to the producers of
29951:  na-alueelle ja edellyttäen, että tukea saava          a1l or almost all of the production within such
29952:  tuonti aiheuttaa vahinkoa valmistajille, jotka        market.
29953:  vastaavat kaikesta tai melkein kaikesta tuotan-
29954:  nosta sanotulla markkina-alueella.
29955:    8. Milloin tuotannonalan on tulkittu kä-               8. When the industry has been interpreted
29956: sittävän valmistajat tietyllä alueella kohdan 7        as referring to the producers in a certain
29957: mukaisesti, tasoitustullia on kannettava ainoas-       area, as defined in paragraph 7 ahove, counter-
29958: taan sellaisista kysymyksessä olevista tuotteista,     vailing duties shall he levied only on the pro-
29959: jotka on toimitettu lopulliseen kulutukseen            ducts in question consigned for final con-
29960: tällä alueella. Milloin maahantuovan sopimus-          sumption to that area. When the constitutional
29961: puolen perustuslait eivät salli tasoitustullin pe-     law the importing signatory does not permit
29962: rimistä sanotuniaisin perustein, maahantuova           the levying of countervailing duties on such a
29963: sopimuspuoli voi periä tasoitustullia ilman ra-        hasis, the importing signatory may levy the
29964: joituksia vain jos ( a) viejille on annettu mah-       countervailing duties without limitation, only
29965: dollisuus lopettaa tuetuin hinnoin tapahtuva           if ( a) the exporters shall have heen given an
29966: vienti asianomaiselle alueelle tai muuten antaa        opportunity to cease exporting at suhsidized
29967: tämän sopimuksen artiklan 4 kohdan 5 mukai-            prices to the area concerned or otherwise give
29968: set vakuutukset ja riittäviä vakuutuksia ei tässä      assurances pursuant to Article 4, paragraph 5,
29969: suhteessa viivytyksettä ole annettu ja jos ( h)        of this Agreement, and adequate assurances in
29970: sellaista tullia ei voida kantaa vain tiettyjen val-   this regard have not heen promptly given,
29971: mistajien tuotteilta, jotka toimittavat tavaraa        and (h) such duties cannot he levied only on
29972: kyseessä olevalle alueelle.                            products of specific producers which supply
29973:                                                        the area in question.
29974:     9. Milloin kaksi tai useampi maa Yleissopi-           9. Where two or more countries have
29975:  muksen artiklan 24: 8 (a) määräysten mu-              reached under the provisions of Article XXIV:
29976:  kaisesti on saavuttanut sellaisen yhdentymisen        8 ( a) of the General Agreement such a level
29977:  asteen, että niillä on yhden yhtenäisen mark-         of integration that they have the characteristics
29978:  kina-alueen tunnusmerkit, koko yhdentymis-            of a single, unified market the industry in the
29979: 336                                               N:o 192
29980: 
29981: alueen tuotannonalaa on pidettävä edellä koh-             entire area of integration shall he taken to be
29982: dissa 5-7 tarkoitettuna tuotannonalana.                   the industry referred to in paragraphs 5 to
29983:                                                           7 above.
29984: 
29985: 
29986:                       OSA II                                                    PART II
29987:                      Artikla 7                                                  Article 7
29988:              Tuen 22 ) ilmoittaminen                                Notification of subsidies 22 )
29989:     1. Sopimuspuoli voi ottaen huomioon Yleis-               1. Having regard to the provisions of Ar-
29990: sopimuksen artiklan 16: 1 määräykset kirjalli-            ticle XVI: 1 of the General Agreement, any
29991: sesti pyytää laatu- ja laajuustietoja mistä ta-           signatory may make a written request for in-
29992: hansa sellaisesta tuesta, jota toinen sopimus-            formation on the nature and extent of any
29993: puoli myöntää tai ylläpitää (kaikenlainen tulo-           subsidy granted or maintained by another signa-
29994: ja hintatuki mukaan luettuna) ja joka on                  tory ( including any form of income or price
29995: omiaan välittömästi tai välillisesti lisäämään            support) which operates directly or indirectly
29996: jonkin tuotteen vientiä toisen sopimuspuolen              to increase exports of any product from or
29997: alueelta tai supistamaan jonkin tuotteen tuon-            reduce imports of any product into its terri-
29998: tia sen alueelle.                                         tory.
29999:     2. Edellä tarkoitetun pyynnön saaneiden so-              2. Signatories so requested shall provide
30000: pimuspuolien on toimitettava pyydetyt tiedot              such information as quickly as possible and in
30001: mahdollisimman nopeasti ja mahdollisimman                 a comprehensive manner, and shall be ready
30002: seikkaperäisinä sekä oltava valmiit eri pyyn-             upon request to provide additional information
30003: nöstä toimittamaan pyynnön esittäneelle sopi-             to the requesting signatory. Any signatory
30004: muspuolelle lisätietoja asiasta. Sopimuspuoli,            which considers that such information has not
30005: joka katsoo tietojen jääneen toimittamatta, voi           been provided may bring the matter to the
30006: saattaa asian komitean tietoon.                           attention of the Committee.
30007:     3. Asianosainen sopimuspuoli, joka katsoo                3. Any interested signatory which con-
30008:  toisen sopimuspuolen soveltaman tukivaikuttei-           siders that any practice of another signatory
30009: sen menettelyn jääneen Yleissopimuksen artik-             having the effects of a subsidy has not been
30010: lan 16: 1 määräysten mukaisesti ilmoitta-                 notified in accordance with the provisions of
30011: matta, voi saattaa asian tämän toisen sopimus-            Article XVI: 1 of the General Agreement may
30012: puolen tietoon. Jollei tukimenettelyä sen jäl-            bring the matter to the attention of such other
30013: keen viipymättä ilmoiteta, mainittu sopimus-              signatory. If the subsidy practice is not there-
30014:  puoli voi itse saattaa kyseisen tukimenettelyn           after notified promptly, such signatory may
30015: komitean tietoon.                                         itself bring the subsidy practice in question
30016:                                                           to the notice of the Committee.
30017: 
30018:                       Artikla 8                                                 Article 8
30019:       Tukea koskevat yleiset määräykset                           Subsidies -     General Provisions
30020:    1. Sopimuspuolet toteavat hallitusten myön-              1. Signatories recognize that subsidies are
30021: tävän tukea tärkeiden yhteiskunta- ja talous-             used by governments to promote important
30022: poliittisten tavoitteiden edistämiseksi. Sopimus-         objectives of social and economic policy. Sig-
30023:                                                              22
30024:    22
30025:       ) "Tuella" tarkoitetaan tässä sopimuksessa myös           ) In this Agreement, the term "subsidies" shall he
30026: hallituksen tai julkisen toimielimen jonkin sopimuspuo-   deemed to include subsidies granted by any government
30027: len alueella myöntämää tukea. Tosin on myönnettävä,       or any public body within the territory of a signatory.
30028: että erilaisia liittovaltiomuotoja soveltavien sopimus-   However, it is recognized that for signatories with
30029: puolten sisäinen vallankäytön jako vaihtelee. Tällaiset   different federal systems of government, there are
30030: sopimuspuolet hyväksyvät kuitenkin ne kansainväliset      different divisions of powers. Such signatories accept
30031: seuraamukset, joita tämän sopimuksen nojalla mahdol-      nonetheless the international consequences that may
30032: lisesti aiheutuu niiden alueilla myönnetystä tuesta.      arise under this Agreement as a result of the granting
30033:                                                           of subsidies within their territories.
30034:                                                         N:o 192
30035: 
30036: puolet toteavat tuen voivan vaikuttaa myös                      natoties also recognize that subsidies may cause
30037: kielteisesti muiden sopimuspuolten etuihin.                     adverse effects to the interests of other sig-
30038:                                                                 natories.
30039:    2. Sopimuspuolet sitoutuvat olemaan käyt-                       2. Signatories agree not to use export
30040: tämättä vientitukea tämän sopimuksen mää-                       subsidies in a manner inconsistent with the
30041: räysten vastaisesti. .                                          provisions of this Agreement.
30042:    3. Edelleen sopimuspuolet sitoutuvat mah-                       3. Signatories further agree that they shall
30043: dollisuuksiensa mukaan tukea myöntäessään                       seek to avoid eausing, through the use of
30044: välttämään                                                      any subsidy:
30045:     ( a) aiheuttamasta vahinkoa toisen sopimus-                     ( a) injury to the domestic industry of an-
30046: puolen kotimaiselle tuotannonalalle 23 ) ;                      other signatory 23 ) ;
30047:     (b) mitätöimästä tai vahingoittamasta toi-                      ( b) nullification or impairment of the bene-
30048: selle sopimuspuolelle Yleissopimuksen nojalla                   fits accruing directly or indirectly to another
30049: välittömästi tai välillisesti koituvia etuja 24 ); tai          signatory under the General Agreement 24 ) ; or
30050:     ( c) aiheuttamasta vakavaa haittaa toisen so-                   ( c) serious prejudice to the interests of an-
30051: pimuspuolen eduille 25 ) •                                      other signatory 25 ).
30052:     4. Kielteisiä vaikutuksia sellaisen toisen so-                 4. The adverse effects to <the interests of
30053: pimuspuolen eduille, jonka on määrä näyttää                     another signatory required to demonstrate
30054: toteen mitätöityminen tai vahingoittuminen 26 )                 nullification or impairment 26 ) or serious pre-
30055: taikka vakava haitta, saattaa aiheutua:                         judice may arise through:
30056:     ( a) tukea saaneen tuonnin vaikutuksista                        (a) the effects of the subsidized imports
30057: sen sopimuspuolen kotimaisilla markkinoilla,                    in the domestic market of the importing
30058:  jonka alueelle tuonti tapahtuu;                                signatory;
30059:     ( b) niistä tuen vaikutuksista, joiden vuoksi                   ( b) the effects of the subsidy in displadng
30060:  vastaavien tuotteiden tuonti tukea antaneen                    nr impeding the imports of like products into
30061:  maan markkinoille syrjäytyy tai estyy; tai                     the market of the subsidizing country; or
30062:     ( c) tukea saaneen viennin vaikutuksista sil-                   ( c) the effects of the subsidized exports in
30063:  loin kun tämä syrjäyttää Tl) toisen sopimuspuo-                displacing 27 ) the exports of like products of
30064: len vastaavien tuotteiden vientiä kolmannen                     another signatory from a third country mar-
30065: maan markkinoille 28 ) •                                        ket.28)
30066:                                                                    23
30067:                                                                       ) Injury to domestic industry is used here in the
30068:   23
30069:      ) Sanontaa "kotimaiselle tuotannonalalle aiheutuva
30070: vahinko"· käytetään tässä kohdassa samassa merkityk-            ·same sense as it is used in Part I of this Agreement.
30071: sessä kuin sopimuksen osassa I.
30072:                                                                    24
30073:       ) Yleissopimuksen nojalla välittömästi tai välillisesti         ) Benefits accruing directly or indirectly under the
30074:    24
30075: 
30076: koituvia etuja ovat myös Yleissopimuksen artiklan 2             General Agreement include t}le henefits of tariff con-
30077: nojalla sidotuista tullimyönnytyksistä koituvat edut.           cessions hound under Article II of the General Ag·
30078:                                                                 reement.
30079:         Sanontaa "toisen sopimuspuolen eduille aiheutuva              ) Serious prejudice to the interests of another sig-
30080:    25                                                              25
30081:       )
30082: 
30083: vakava haitta" käytetään tässä sopimuksessa samassa             natory is used in this Agreement in the same sense as
30084: merkityksessä kuin Yleissopimuksen artiklan 16: 1               it is used in Article XVI: 1 of the General Agreement
30085: ja se käsittää myös vakavan haitan uhkan.                       and includes threat of serious prejudice.
30086:    26 ) Sopimuspuolet tunnustavat, että edut voivat mitä-          26 ) Signatories recognize that nullification or impair-
30087: 
30088: töityä tai vahingoittua myös siten, että jokin sopimus-         ment of henefits may also arise through the failure of a
30089: puoli jättää täyttämättä joko Yleissopimuksen tai tämän         signatory to carry out its ohligations under the General
30090: sopimuksen mukaiset velvoitteensa. Milloin komitea              Agreement or this Agreement. Where such failure
30091: katsoo tällaisen vientitukeen liittyvän velvollisuuden jää-     concerning export suhsidies is determined hy the Com·
30092: neen täyttämättä, voidaan artiklan 18 kohdan 9 estä-            mittee to exist, adverse effects may, without prejudice
30093: mättä otaksua kysymyksen olevan kielteisistä vaikutuk·          to paragraph 9 of Article 18 helow, he presumed to
30094: sista. Epäiliylle sopimuspuolelle suodaan kohtuullinen          exist. The other signatory will he accorded a reasonahle
30095: mahdollisuus torjua esitetty olettamus.                         opportunity to rehut this presumption.
30096:                                                                    27
30097:       ) "Syrjäyttäminen" on tulkittava siten, että kehitys-           ) The term "displacing" shall he interpreted in a
30098:    27
30099: 
30100: maiden kaupalliset ia kehittämistaroeet tulevat otetuiksi       manner which takes into account the trade and develop..
30101: huomioon, eikä sillä tässä yhteydessä pyritä määrittä-          ment needs of developing countries and in this con-
30102: mään perinteisiä markkinaosuuksia.                              nection is not intended to fix traditionai market shares.
30103:                                                                    28
30104:       ) Kysymvstä kolmansien maiden alkutuotemarkki-                  ) The prohlem of third country markets so far as
30105:    28
30106: 
30107: noista käsitellään yksinomaan jäljempänä artiklassa 10.         certain primary products are concerned are dealt with
30108:                                                                 exclusively under Article 10 helow.
30109: 43   167900889P
30110: 338                                                  N:o 192
30111: 
30112:                        Artikla 9                                                  Article 9
30113:         Muiden tuotteiden kuin eräiden                         Export subsidies on products other than
30114:           alkutuotteiden 29) vientituki                              certain primary products 29)
30115:    1. Sopinmspuolet eivät saa myöntää vienti-                  1. Signatories shall not grant export suh-
30116: tukea muista tuotteista kuin eräistä alkutuot-              sidies on products other than certain primary
30117: teista.                                                     products.
30118:    2. Liitteen kohdissa a -1 luetellut menet-                  2. The practices listed in points (a) to
30119: telyt ovat esimerkkejä vientituen eri muo-                  (1) in the Annex are illustrative of export
30120: doista.                                                     suhsidies.
30121: 
30122:                       Artikla 10                                                 Article 10
30123:         Eräiden alkutuotteiden vientituki                   Export subsidies on certain primary products
30124:     1. Sopimuspuolet sitoutuvat Yleissopimuk-                  1. In accordance with the provisions of
30125: sen artiklan 16: 3 määräysten mukaisesti ole-               Article XVI: 3 of the General Agreement,
30126: maan myöntämättä minkäänlaista välitöntä tai                signatories agree not to grant directly or in-
30127: välillistä vientitukea eräille alkutuotteille, si-          directly any export suhsidy on certain primary
30128: ten, että sopimuspuoli tällä tukitoimellaan ko-             products in a manner which results in the
30129: hottaisi osuutensa asianomaisen tuotteen maa-               signatory granting such suhsidy having more
30130: ilmanlaajuisesta vientikaupasta kohtuullista kor-           than an equitahle share of world export trade
30131: keammaksi ottaen huomioon tuotteen · kaup-                  in such product, account being taken of the
30132: paa harjoittavien eri sopimuspuolien osuudet                shares of the signatories in trade in the · pro-
30133:  jonakin aikaisempana peruskautena sekä ne eri              duct concerned during a previous representa-
30134:  tekijät, jotka mahdollisesti ovat vaikuttaneet             tive period, and any special factors which may
30135:  tai vastedes vaikuttavat asianomaisen tuotteen             have affected or may he affecting trade in
30136:  kauppaan.                                                  such product.
30137:     2. Yleissopimuksen artiklassa 16: 3 ja tä-                 2. For purposes of Article XVI:3 of the
30138: män artiklan kohdassa 1 :                                   General Agreement and paragraph 1 ahove:
30139:     ( a) "kohtuullista suurempi osuus maail-                   ( a) "more than an equitahle share of world
30140: manlaajuisesta       vientikaupasta"   tarkoittaa           export trade" shall inclqde. any case in which
30141: jokaista .sellaista tapausta, jossa sopimuspuo-             the effect of an export suhsidy granted hy a
30142: len myöntämä vientituki vaikuttaa syrjäyttä-                signatory is to displare the exports of an-
30143: västi toisen sopimuspuolen vientiin, kun ote-               other signatory bearing in mind the develop-
30144:  taan huomioon maailmanmarkkinoiden kehitty-                ments on world markets;
30145: minen;
30146:     ( h) määri tettäessä uusien markkinoiden                   (h) with regard to new markets traditionai
30147:  "kohtuullista osuutta maailmanlaajuisesta vien-            patterns of supply of the product concerned
30148: tikaupasta" on otettava huomioon asianomai-                 to the world market, region or country, in
30149: sen tuotteen toimittamista maailmanmarkkinoil-              which the new market is situated shall he
30150: le tai uusien markkinoiden sijaintialueelle tai             taken into account in detetmining "equitahle
30151: sijaintimaahan koskevat perinteiset menet-                  share of world export trade";
30152: telytavat;
30153:     ( c) "aikaisemmalla peruskaudella" tarkoite-               ( c) "a previous representative period" shall
30154: taan yleensä niitä kolmea viimeisintä kalenteri-            normally he the three most recent calendar
30155: vuotta, jolloin normaalit markkinaolot ovat val-            years in which normal market conditions
30156: linneet.                                                    existed.
30157:                                                               29
30158:                                                                  ) For purposes of this Agreement "certain primary
30159:    29
30160:       ) "Eräillä alkutuotteilla" tarkoitetaan tässä sopi-
30161: muksessa Yleissopimuksen artiklan 16 B-osan koh-            products" means the products referred to in Note Ad
30162: taan 2 liittyvässä huomautuksessa tarkoitettuja tuottei-    Article XVI of the General Agreement, Section B, para-
30163: ta, lukuunottamatta sanoja "tai kivennäinen".               graph 2, with the deletion of the words "or any
30164:                                                             mineral".
30165:                                                 N:o 192                                              339
30166: 
30167:   3. Sopimuspuolet sitoutuvat myös olemaan               3. Signatories further agree not to grant
30168: myöntämättä. tukea eräiden alkutuotteiden vie-         export subsidies on exports of certain primary
30169: miseksi tietyille markkinoille siten, että hinnat      products to a particular market in a manner
30170: aUttaisivat olennaisesti samoille markkinoille         which results in prices materially below of
30171: tuotetta vievien muiden tavarantoimittajien            other suppliers to the same market.
30172: hinnat.
30173: 
30174:                    Artikla 11                                             Article 11
30175:            Muu tuki kuin vientituki                        Subsidies other than export subsidies
30176:    1. Sopimuspuolet tunnustavat, että vienti-             1. Signatories recognize that subsidies other
30177: tuen rinnalla käytetään laajalti muita tukimuo-        than export subsidies are widely used as im-
30178: toja tärkeinä yhteiskunta- ja talouspoliittisten       portant istruments for the promotion of social
30179: tavoitteiden edistämiskeinoina, eivätkä aio ra-        and economic policy objectives and do not
30180: joittaa sopimuspuolten oikeutta käyttää suota-         intend to restrict the right of signatories to
30181: vina pitämiään tukimuotoja näiden ja muiden            use such subsidies to achieve these and other
30182: tärkeiden yhteiskunnallisten tavoitteiden toteut-      important policy objectives which they con-
30183: tamiseksi. Sopimuspuolet toteavat tällaisiksi          sider desirable. Signatories note that among
30184: muun muassa seuraavat tavoitteet:                      such objectives are:
30185:     a) tiettyjen alueiden elinkeinoelämään, ta·           ( a) the elimination of industrial, economic
30186: louteen ja yhteiskuntaoloihin liittyvien epäkoh-       and social disadvantages of specific regions;
30187: tien poistaminen;
30188:     b) eräiden sektorien rakennemuutoksen hel-            ( b) to facilitate the restructuring, under
30189: pottaminen yhteiskunnallisesti hyväksyttävin eh-       socially acceptable conditions, of certain sectors,
30190:  doin, erityisesti milloin se on käynyt väistä-        especially where this has become necessary by
30191:  mättömäksi kauppa- ja talouspoliittisten muu-         reason of changes in trade and economic
30192:  tosten takia, kaupan esteiden poistamiseksi teh-      policies, including international agreements
30193:  dyt kansainväliset sopimukset näihin luettuina;       resulting in lower barriers to trade;
30194:     c) yleensä työllisyyden ylläpitäminen ja uu-          ( c) generally to sustain employment and to
30195:  delleen koulutuksen sekä työpaikanvaihdosten          encourage re-training and change in employ-
30196:  edistäminen;                                          ment;
30197:     d) tutkimus- ja kehitysohjelmien edistäminen          ( d) to encourage research and development
30198:  erityisesti kehittynyttä teknologiaa edellyttävillä   programmes, especially in the field of high-
30199:  toimialoilla;                                         technology industries;
30200:     e) taloudellisten ohjelmien ja talouspolitii-         (e) the implementation of economic pro-
30201:  kan toteuttaminen kehitysmaiden taloudellisen         grammes and policies to promote the economic
30202:  ja yhteiskunnallisen kehityksen edistämiseksi;        and social development of developing count-
30203:                                                        ries;
30204:    f) teollisuuden hajasijoittaminen ruuhkautu-           (f) redeployment of industry in order to
30205: misen ja ympäristöongelmien välttämiseksi.             avoid congestion and environmental problems.
30206:    2. Sopimuspuolet tunnustavat kuitenkin, et-            2. Signatories recognize, however, that sub-
30207: tä muu tuki kuin vientituki (jonka eräitä ta-          sidies other than export subsidies, certain ob-
30208: voitteita ja mahdollisia muotoja selostetaan tä-       jectives and possible forms of which are des-
30209: män artiklan kohdissa 1 ja 3 voi aiheuttaa             cribed, respectively, in paragraphs 1 and 3 of
30210: vahinkoa tai vahingon uhkaa toisen sopimus-            this Article, may cause or threaten to cause
30211: puolen kotimaiselle tuotannonalalle tai vakavaa        injury to a domestic industry of another sig-
30212: haittaa toisen sopimuspuolen eduille taikka mi-        natory or serious prejudice to the interests
30213: tätöidä tai vahingoittaa toisen sopimuspuolen          of another signatory or may nullify or impair
30214: yleissopimuksen perusteella kuuluvia etuja, eri-       benefits accruing to another signatory under
30215: tyisesti milloin kyseinen tuki vaikuttaisi kiel-       the General Agreement, in particu1ar where
30216: teisesti normaalin kilpailun edellytyksiin. Sopi-      such subsidies would adversely affect the
30217: muspuolten tulee sen vuoksi pyrkiä välttämään          conditions of normal copetition. Signatories
30218: mainittujen vaikutusten aikaansaamista tukitoi-        shall therefore seek to avoid causing such
30219: 340                                           N:o 192
30220: 
30221: millaan. Erityisesti sopimuspuolten on tä-           dfects through the use of suhsidies. In
30222: män alan toimintalinjaansa ja menettelytapa-         particular, signatories, when drawing up their
30223: pojaan suunnitellessaan paitsi arvioitava ne tär-    policies and practices in this field, in
30224: keät sisäiset tavoitteet, joihin pyritään, myös      addition to evaluating the essential internal
30225: punnittava mahdollisuuksien mukaan ottaen            ohjectives to he achieved, shall also weigh,
30226: huomioon kulloisenkin tapauksen luonne mah-          as far as practicahle, taking account of ~
30227: dolliset kielteiset vaikutukset kaupankäyntiin.      nature of the particular case, possihle adverse
30228: Sopimuspuolten on otettava huomioon myös             effects on trade. They shall also consider the
30229: asianomaisen tuotteen maailmankauppaan, tuo-         conditions of world trade, production ( e.g.
30230: tantoon (esimerkiksi hintaan ja kapasiteetin         price, capacity utilization etc.) and supply in
30231: käyttäasteeseen) ja saatavuuteen liittyvät olo-      the product concerned.
30232: suhteet.
30233:    3. Sopimuspuolet tunnustavat, että tämän ar-         3. Signatories recognize that the ohjectives
30234: tiklan kohdassa 1 mainitut tavoitteet ovat saa-      mentioned in paragraph 1 ahove may he
30235: vutettavissa muun muassa sellaisella tuella, joka    achieved, inter alia, by means of suhsidies
30236: myönnetään etuaseman luomiseksi eräille yri-         granted with the aim of giving an advantage
30237: tyksille. Tällaisen tuen mahdollisia muotoja         to certain enterprises. Examples of possihle
30238: ovat muun muassa: liikeyrityksille myönnettävä       forms of such suhsidies are: government fi.
30239: valtionrahoitus esimerkiksi avustuksina, lainoi-     nancing of commercial enterprises, including
30240: na tai takuina; valtion toimesta tai tuella saatu    grants, loans or guarantees; government pro-
30241: kunnallistekniikka, jakelu tai muu toiminnalli-      vision or government financed provision of
30242: nen tai oheispalvelus tai -toimitus; valtion kus-    utility, supply distrihution and other opera-
30243: tantamat tutkimus- ja kehitysohjelmat; verotuk-      tional or support services or facilities; govern-
30244: selliset kiihokkeet sekä valtion toimesta mer-       ment financing of research and development
30245: kitty tai hankittu osakepääoma.                      programmes; fiscal incentives; and government
30246:                                                      suhscription to, or provision of, equity capital.
30247:    Sopimuspuolet tunnustavat, että edellä mai-          Signatories note that the ahove forms of suh-
30248: nitut tukimuodot myönnetään yleensä joko alue-       sidies are normally granted either regionally
30249: tai sektorikohtaisina. Edellä oleva luettelo eri     or hy sector. The enumeration of forms of
30250: tukimuodoista ei ole tyhjentävä vaan viitteelli-     suhsidy set out above is illustrative and non-
30251: nen, ja se antaa kuvan tukimuodoista, joita          exhaustive, and reflects these currantly granted
30252: useat sopimuspuolet nykyään myöntävät.               hy a numher of signatories to this Agreement.
30253:    Sopimuspuolet tunnustavat kuitenkin, että            Signatories recognize, nevertheless, that the
30254: edellä olevaa tutkimuotoja koskevaa luetteloa        enumeration of forms of subsidies out ahove
30255: pitäisi määräajoin tarkistaa ja että tämän pitäisi   should he reviewed periodically and that this
30256: tapahtua Yleissopimuksen artiklan 16: 5 vii-         should he done, through consultations, in con-
30257: toittamalla tavalla neuvotellen.                     formity with the spirit of Article XVI:5 of
30258:                                                      the General Agreement.
30259:    4. Sopimuspuolet tunnustavat edelleen, ettei         4. The signatories recogize further that,
30260: mikään kohtien 1-3 määräys eikä varsinkaan           without prejudice to their rights under this
30261: eri tukimuotoja koskeva luettelo muodosta si-        Agreement, nothing in paragraphs 1-3 ahove
30262: nänsä, vastoin niiden tämän sopimuksen mu-           and in particular the enumeration of forms of
30263: kaisia oikeuksia, pohjaa Yleissopimuksessa tar-      suhsidy creates, in itself, any hasis for action
30264: koitetuille toimenpiteille tämän sopimuksen          under the General Agreement, as interpreted
30265: mukaise!;;ti tulkittuna,                             hy this Agreement.
30266: 
30267: 
30268:                    Artikla 12                                           Article 12
30269:                    Neuvottelut                                        Consultations
30270: 
30271:    1. Milloin sopimuspuolella on aihetta olet-          1. \Vhenever a signatory has reason to he-
30272: taa, että toinen sopimuspuoli myöntää tai yllä-      lieve that an export suhsidy is being granted
30273: pitää vientitukea tavalla, joka on ristiriidassa     or maintained hy another signatory in a man-
30274: tämän sopimuksen määräysten kanssa, tämä so-         ner inconsistent with the provisions of this
30275:                                                         N:o 192                                                 341
30276: 
30277: pimuspuoli voi pyytää neuvotteluja kyseisen                    Agreement, such signatory may request con-
30278: toisen sopimuspuolen kanssa.                                   sultations with such other s1gnatory.
30279:    2. Kohdassa 1 tarkoitetun neuvottelupyyn-                      2. A request for consultations under para-
30280: nön on sisällettävä käytettävissä olevat todis-                graph 1 above shall include a statement of
30281: teet kyseessä olevan vientituen olemassaolosta                 available evidence with regard to the existence
30282: ja luonteesta.                                                 and nature of the subsidy in question.
30283:    3. Milloin sopimuspuolella on aihetta olet-                    3. Whenevet a signatory has reason to be-
30284: taa, että toinen sopimuspuoli myöntää tai ylläpi-              lieve that any subsidy is being granted or
30285: tää tutkitoimenpiteitä ja että sellainen tukitoi-              maintained by another signatory and that such
30286: menpide joko aiheuttaa vahinkoa sen kotimai-                   subsidy either causes injury to itse domestic
30287: selle teollisuudelle, mitätöi tai vahingoittaa sil-            industry, nullification or impairment of bene-
30288: le Yleissopimuksen perusteella kuuluvia oi-                    fits accruing to it under the General Agree-
30289: keuksia tai aiheuttaa vakavaa vahinkoa sen                     ment, or serious prejudice to its interests,
30290: eduille, sopimuspuoli voi pyytää neuvotteluja                  such signatory rnay request consultations with
30291: kyseisen toisen sopimuspuolen kanssa.                          such other signatory.
30292:    4. Kohdassa 3 tarkoitetun neuvottelupyyn-                      4. A request for consultations under para-
30293: nön on sisällettävä käytettävissä olevat todis-                graph 3 above shall include a statement of
30294: teet a) kyseessän olevan tukitoimen olemassa-                  available evidence with regard to ( a) the
30295: olosta ja luonteesta ja b) kotimaiselle teollisuu-             existence and nature of the subsidy in question
30296: delle aiheutetusta vahingosta tai, etujen mitä-                and (b) the injury caused to the domestic
30297: töinnin tai vahingoittamisen tai vakavan vahin-                industry or, in the case of nullification or
30298: gon uhkan ollessa kysymyksessä, todisteet neu-                 impairment, or serious prejudice, the adverse
30299: votteluja pyytäneen sopimuspuolen eduille ai-                  effects caused to the interests of the signatory
30300: heutetuista haitallisista vaikutuksista.                       requesting consultations.
30301:    5. Kohdissa 1 tai 3 tarkoitettujen neuvotte-                   5. Upon request for consultations under
30302: lupyyntöjen perusteella on sen sopimuspuolen,                  paragraph 1 or paragraph 3 above, the signa-
30303:  jonka oletetaan myöntävän tai ylläpitävän tuki-               tory believed to be granting or maintaining
30304: toimenpiteitä, pyynnöstä ryhdyttävä neuvotte-                  the subsidy practice in question shall enter
30305: luihin niin pian kuin mahdollista. Neuvottelu-                 into such consultations as quickly as possible.
30306: jen tarkoituksena on selvittää tilanteen tosisei-              The purpose of the consultations shall be to
30307: kat ja saavuttaa keskinäisesti hyväksyttävä rat-               clarify the facts of the situation and to arrive
30308:  kaisu.                                                        at a mutually acceptable solution.
30309: 
30310:                        Artikla 13                                                  Article 13
30311: Sovittelu, riitojen ratkaiseminen ja oikeutetut                Conciliation, dispute settlement and authorized
30312:                    vastatoimet                                                 countermeasures
30313:    1. Milloin artiklan 12 kohdan 1 mukaisissa                     1. If, in the case of consultations under
30314: neuvotteluissa ei ole saavutettu keskinäisesti                 paragraph 1 of Article 12, a mutually accept-
30315: hyväksyttävää ratkaisua kolmenkymmenen päi-                    able solution has not been reached within
30316: vän 30 ) kuluessa nouvottelupyynnön esittämises-               thirty days 30 ) of the request for consultations,
30317: tä, neuvotteluihin osallistuva sopimuspuoli voi                any signatory party to such consultations may
30318: siirtää asian komitean soviteltavaksi osan VI                  refer the matter to the Committee for con-
30319: määräysten mukaisesti.                                         ciliation in accordance with the provisions of
30320:                                                                Part VI.
30321:   2. Milloin artiklan 12 kohdan 3 mukaisissa                      2. If, in the case of consultations under
30322: neuvotteluissa ei ole saavutettu keskinäisesti hy-             paragraph 3 of Article 12, a mutually accept-
30323: väksyttävää ratkaisua kuudenkymmenen päivän                    able solution has not been reached within
30324: kuluessa neuvottelupyynnön esittämisestä, neu-                 sixty days of the request for consultations,
30325: votteluihin osallistuva sopimuspuoli voi siirtää               any signatory party to such consultations may
30326:    30                                                            30
30327:       ) Kaikkia tässä artiklassa ja artiklassa 18 mainittuja        ) Any time periods mentioned in this Article and
30328: määräaikoja voidaan keskinäisellä sopimuksella piden-          in Article 18 may be extended by mutual agreement.
30329: tää.
30330: 342                                                   N:o 192
30331: 
30332: asian komitean soviteltavaksi osan VI määräys-               refer the matter to the Committee for con-
30333: ten mukaisesti.                                              ciliation in accordance with the provisions of
30334:                                                              Part VI.
30335:    3. Milloin tämän sopimuksen nojalla synty-                   3. If any dispute arising under this Agree-
30336: vää riittaa ei saada ratkaistua neuvottelujen tai            ment is not resolved as a result of con-
30337: sovittelun tuloksena, komitea tarkastelee pyyn-              sultations or conciliations, the Committee shall,
30338: nöstä asiaa osan IV riitojen ratkaisemismenet·               upon request, review the matter in accordance
30339: telyä koskevien määräysten mukaisesti.                       with the dispute settlement procedures of Part
30340:                                                              IV.
30341:    4. Milloin komitea tarkasteluosa tuloksena                   4. If, as a result of its review, the Com-
30342: päätyy siihen, että vientitukea on myönnetty                 mittee concludes that an export suhsidy is
30343: tavalla, joka on ristiriidassa tämän sapimuksen              being granted in a manner inconsistent with
30344: määräysten kanssa tai että tukea on myönnetty                the provisions of this Agreement or that a
30345: tai ylläpidetty tavalla, joka aiheuttaa vahinkoa,            suhsidy is being ·granted or maintaincd in such
30346: etujen mitätöintiä tai vahingoittamista tai va-              a manner as to cause injury, nullification or
30347: kavaa haittaa, sen tulee esittää sopimuspuolille             impairment, or serious prejudice, it shall make
30348: asianmukaisia suosituksia 31 ) asian ratkaisemi-             such recommendations 31 ) to the parties as
30349: seksi ja, siinä tapauksessa ettei suosituksia nou-           may he appropriate to resolve the issue and,
30350: dateta, se voi oikeuttaa asianmukaiset vastatoi-             in the event the tecommendations are not
30351: menpiteet ottaen huomioon havaittujen haital-                followed, it may authorize such counter-
30352: listen vaikutusten asteen ja luonteen osan VI                measures as may he appropriate, taking into
30353: asiaa koskevien määräysten mukaisesti.                       account the degree and nature of the adverse
30354:                                                              effects found to exist, in accordence with the
30355:                                                              relevant provisions of Part VI.
30356: 
30357:                        OSA III                                                  PART III
30358:                       Artikla 14                                                 Article 14
30359:                      Kehitysmaat                                           Developing countries
30360:     1. Sopimuspuolet toteavat eri tukimuotojen                  1. Signatories recognize that suhsidies are
30361: kuuluvan erottamattomana osana kehitysmaiden                 an integral part of economic development pro-
30362: taloudellisiin kehittämisohjelmiin.                          grammes of developing countries.
30363:     2. Tämä sopimus ei siten saa estää siihen                   2. Accordingly, this Agreement shall not
30364: liittyviä kehitysmaita turvautumasta toimenpi-               prevent developing country signatories from
30365: teisiin ja tietynlaiseen toimintalinjaan elinkeno-           adopting measures and policies to assist their
30366: elämänsä auttamiseksi, vientisektorin toimialat              industries, including those in the export sector.
30367: mukaan luettuina. Varsinkaan artiklan 9 si-                  In particular the commitment of Article 9
30368: sältämä velvoite ei koske tähän sopimukseen                  shall not apply to developing country signa~
30369: liittyviä kehitysmaita, jollei jäljempänä olevista           tories, suhject to the provisions of paragraph
30370: kohdista 5-8 muuta johdu.                                    5 through 8 below.
30371:     3. Tähän sopimukseen liittyvät kehitysmaat                  3. Developing country signatories agree that
30372: suostuvat siihen, ettei vientitukea käytetä nii-             export suhsidies on their industrial products
30373: den alueella siten, että siitä aiheutuu vakavaa              shall not he used in a manner which causes
30374: haittaa jonkin muun sopimuspuolen kaupalle tai               serious prejudice to the trade or production
30375: tuotannolle.                                                 of another signatory.
30376:     4. Tähän sopimukseen liittyvän kehitysmaan                  4. There shall he no presumption that ex-
30377: myöntämällä vientituella ei pidä olettaa olevan              port suhsidies granted hy developing country
30378: tässä sopimuksessa määriteltyjä kielteisiä vaiku-            signatories result in adverse effects, as defined
30379: tuksia toisen sopimuspuolen kaupalle tai tuo-                in this Agreement, to the trade or production
30380:                                                                    ) In making such recommendation, the Committee
30381:   31                                                            31
30382:      ) Tällaisia suosituksia antaessaan komitea ottaa huo-
30383: mioon sopimuspuolina olevien kehitysmaiden kaupalli-         shall take into account the trade, development and
30384: set, kehitys· ja rahoitustarpeet.                            financial needs of developing country signatories.
30385:                                                       N;o 192                                                  343
30386: 
30387: tantotoiminnalle. Mainitunlaiset kielteiset vai-              of another signatory. Such adverse effects shall
30388: kutukset on näytettävä toteen positiivisten to-               be demonstrated by positive evidence, through
30389: disteiden avulla suorittamalla taloudellinen tut-             an economic examination of the impact 'on
30390: kimus siitä, miten se on vaikuttanut toisen so-               trade or production of another signatory.
30391: pimuspuolen kauppaan tai tuotantoon.                             5.. A developing country signatory should
30392:     5. Tähän sopimukseen liittyvän kehitysmaan                endeavour to enter into a commitment 32 ) to
30393: tulisi pyrkiä antamaan sitoumus 32 ) , jossa se lu-           reduce or eliminate export subsidies ·when the
30394: paa supistaa vientitukea silloin, kun maan omat               use of such export subsidies is inconsistent
30395: kilpailu- ja kehittämistarpeet eivät edellytä sel-            with its competitive and development needs.
30396: laisen tuen käyttämistä.                                         6. When a developing country has entered
30397:     6. Kun kehitysmaa on antanut sitoumuksen,                 into a commitment to reduce or eliminate ex-
30398: jossa se lupaa edellä kohdan 5 mukaisesti supis-              port subsidies, as provided in paragraph 5
30399: taa vientitukea tai kokonaan lopettaa sen, tä-                above, countermeasures pursuant to the pro--
30400: män sopimuksen osien II ja VI määräysten mu-                  visions of Parts II and VI of this Agreement
30401: kaisesti tällaisen kehitysmaan soveltamaan vien-              against any export subsidies of such devel-
30402: titukeen kohdistuvia vastatoimia ei saa sallia                oping country shall not be authorized for other
30403: muille tämän sopimuksen sopimuspuolille, mi-                  signatories of this Agreement, provided that
30404: käli kyseinen vientituki on sopusoinnussa edellä              the export spbsidies in question are in accord-
30405: kohdassa 5 tarkoitetun sitoumuksen ehtojen                    ance with the terms of the commitment re-
30406: kanssa.                                                       ferred to in paragraph 5 above.
30407:      7. Kun kysymyksessä on tähän sopimuk-                       7. With respect to any subsidy, other fhan
30408:  seen liittyneen kehitysmaan myöntämä muu                     an export subsidy, granted by a developing
30409: tuki kuin vientituki, tämän sopimuksen osin                   country signatory, action may not be authorized
30410:  II ja VI nojalla ei pidä sallia toimenpiteisiin              or taken under Parts II and VI of this Agree-
30411:  ryhtymistä, paitsi jos tullimyönnytysten tai mui-            ment, unless nullification or impairment of
30412: den Yleissopimuksen mukaisten velvoitteiden                   tariff concessions or other obligations under
30413:  todetaan tuen takia mitätöityneen tai vahingoit-             the General Agreement is found to exist as a
30414:  tuneen siten, että vastaavien tuotteiden tuonti              result of such subsidy, in such a way as to
30415:  tukea myöntäneen maan markkinoille on syr-                   displace or impede imports of like products
30416:  jäytynyt tai estynyt, tai jos maahan tuovan-                 into the market of the subsidizing country, or
30417:  sopimuspuolen markkinoilla ilmenee Yleissopi-                unless injury to domestic industry in the im-
30418:  muksen artiklassa 6 tarkoitettua vahinkoa ko-                porting market of a signatory occurs in terms
30419:  timaiselle tuotannonalalle tämän sopimuksen                  of Article VI of the General Agreement, as
30420:  mukaisesti tulkittuna ja sovellettuna. Sopimus-              interpreted and applied by this Agreement.
30421:  puolet toteavat kehitysmaiden hallitusten osuu-              Signatories recognize that in developing count-
30422:  den maansa taloudellisen kasvun ja kehityksen                ries, governments may play a large role in
30423:  edistämisessä voivan muodostua huomattavaksi.                promoting economic growth and development.
30424:  Tällaisten hallitusten omia kansantalouteen liit-            Intervention by such governments in their
30425:  tyviä toimenpiteitä, esimerkiksi artiklan 4 koh-             economy, for example through the practices
30426:  dassa 3 lueteltuja, ei sinänsä pidä katsoa tuki-             enumerated in paragraph 3 of Article 11, shall
30427:  toimiksi.                                                    not, per se, be considered subsidies.
30428:      8. Komitean on suoritettava asianomaisen                    8. The Committee shall, upon request by
30429:  sopimuspuolen pyynnöstä tutkimus tähän sopi-                 an interested signatory, undertake a review
30430:  mukseen liittyneen kehitysmaan määrätystä                    of a specific export subsidy practice of a
30431:  vientitukimenettelystä, jotta saataisiin selville,           developing country signatory to examine the
30432:   missä määrin kyseinen tutkitoimenpide on sopu-              extent to which the practice is in conformity
30433:   soinnussa tämän sopimuksen tavoitteiden kans-               with the objectives of this Agreement. If a
30434:   sa. Jos kehitysmaa on antanut tämän artiklan                developing country has entered into a com-
30435:  kohdan 5 mukaisen sitoumuksen, tutkimusta ei                 mitment pursuant to paragraph 5 of this Ar-
30436:   tehdä sitoumuksen voimassaoloaikana.                        ticle, it shall not be subject to such review
30437:                                                               for the period of that commitment.
30438:     32 ) Jokainen tällainen ehdotettu sitoumus edellytetään     32
30439:                                                                    ) It is understood that after this Agreement has
30440:  tiedotettavaksi komitealle hyvissä ajoin tämän sopimuk-      entered into force, any such proposed commitment shall
30441:  sen tultua voimaan.                                          be notified to the Committee in good time.
30442:                                                      N:o 192
30443: 
30444:    9. Komitean on asianosaisen sopimuspuolen                   9. The Committee shall, upon request by
30445: pyynnöstä suoritettava vastaavanlaisia tutkimuk-            an interested signatory, also undertake similar
30446: sia myös sellaisista tähän sopimukseen liittynei-           reviews of measures maintained or taken by
30447: den kehittyneiden maiden tämän sopimuksen                   developed country signatories under the pro-
30448: nojalla ylläpitämistä tai käynnistämistä toimen-            visions of this Agreement which affect interests
30449: piteistä, jotka vaikuttavat jonkin tähän sopi-              of a developing country signatory.
30450: mukseen liittyneen kehitysmaan etuihin.                        10. Signatories recognize that the obliga-
30451:    10. Sopimuspuolet tunnustavat, että tämän                tions of this Agreement with respect to ex-
30452: sopimuksen eräiden alkutuotteiden vientitukeen              port subsidies for certain primary products
30453: kohdistuvat velvoitteet koskevat kaikkia sopi-              apply to all signatories.
30454: muspuoliä.
30455: 
30456:                        OSA IV                                                    PART IV
30457: 
30458:                      Artikla 15                                                  Article 15
30459:                    Erityistilanteet                                          Special situations
30460: 
30461:    1. Milloin väitetty vahinko aiheutuu tuon-                 1. In cases of alleged injury caused by
30462: nista sellaisesta maasta, joka määritellään                 imports from a country described in NOTES
30463: yleissopimuksen HUOMAUTUKSISSA JA LI-                       AND SUPPLEMENTARY PROVISIONS to
30464: SÄMÄÄRÄYKSIÄ (liite I, artikla 6, koh-                      the General Agreement (Annex I, Article VI,
30465: ta 1, alakohta 2) maahantuova sopimuspuoli                  paragraph 1, point 2) the importing signatory
30466: voi perustaa menettelynsä ja toimenpiteensa                 may base its procedures and measures either
30467: joko
30468:    ( a) tähän sopimukseen, tai vaihtoehtoisesti                (a) on this Agreement, or, alternatively
30469:     (b) Yleissopimuksen artiklan 6 soveltamis-                 ( b) on the Agreement on Implementation
30470: ta koskevaan sopimukseen.                                   of Article VI of the General Agreement.
30471:    2. Yhteisymmärrys vallitsee siitä, että mo-                 2. It is understood that in both cases (a)
30472: lemmissa edellä mainituissa tapauksissa ( a) ja             and ( b) above the calculation of the margin
30473: ( b) polkumyyntimarginaali tai arvioidun tuen               of dumping or of the amount of the estimated
30474: määrä voidaan laskea vertaamalla vientihintaa:              subsidy can be made by comparison of the
30475:                                                             export price wi th:
30476:     ( a) hintaan, jolla myydään samanlainen tuo-               ( a) the price at which a like product of
30477: te, joka on valmistettu muussa maassa kuin                  a country other than the importing signatory
30478: sopimukseen liittyneessä tuontimaassa tai edellä            or those mentioned above is sold, or
30479: mainituissa maissa tai
30480:     ( b) samanlaisen tuotteen laskennallinen ar-               (b) the constructed value 33 ) of a like pro-
30481: vo 33 ) muussa maassa kuin sopimukseen liitty-              duct in a country other than the importing
30482: neessä tuontimaassa tai edellä mainituissa mais-            signatory or those mentioned above.
30483: sa.
30484:       3. Jos kohdan 2 alakohtien ( a) tai ( b)                 3. If neither prices nor constructed value
30485: määräysten mukaisesti vahvistettu hinta tai las-            as established under ( a) or ( b) of paragraph
30486: kennallinen arvo ei anna riittävää perustetta               2 provide an adequa:te basis for determination
30487: polkumyynnin tai tuen määräämiseksi, voidaan                of dumping or subsidization then the price
30488: käyttää maahantuovan sopimuspuolen hintoja,                 in the importing signatory, if necessary duly
30489: jotka tarvittaessa asianmukaisesti tarkistetaan             adjusted to reflect reasonable profits, may be
30490: kohtuullisen voiton huomioon ottamiseksi.                   used.
30491:     4. Kaikki edelläolevien kohtien 2 ja 3 mää-                4. Ali calculations under the provisions at
30492: räysten mukaiset laskelmat on perustettava kau~             paragraphs 2 and 3 above shall be based on
30493: pap samassa portaassa vallitseviin hintoihin tai            prices or costs ruling at the same level of
30494:   33                                                          33
30495:      ) Laskennallisella arvolla tarkoitetaan tuotantokus-        ) Constructed value means cost of production plus
30496: tannuksia lisättynä hallinto-, myynti- ja muiden kustan-    a reasonable amount for administration, selling and any
30497: nusten sekä voiton kohtuullisella määrällä.                 other costs and for profits.
30498:                                                N:o 192                                            345
30499: 
30500: kustannuksiin, yleensä vapaasti tehtaassa, ja         trade, normally at the ex factory level, and
30501: toimenpiteisiin, jotka tapahtuvat mahdollisim-        in respect of operations made as nearly pos-
30502: man suuressa määrin samaan aikaan. Kussa-             sible at the same time. Due allowance shall
30503: kin tapauksessa on, tapauksesta riippuen, asian-      he made in each case, on its merits, for the
30504: mukaisesti otettava huomioon eroavuudet myyn-         difference in conditions and terms of sale or
30505: nin olosuhteissa ja ehdoissa tai verotuksessa         in taxation and for the other differences
30506: sekä muut eroavuudet, jotka vaikuttavat hin-          affecting price comparability, so that the
30507: tojen vertailukelpoisuuteen siten, että sovellet·     method of comparison applied is appropriate
30508: tava vertailumenetelmä on asianmukainen ja            and not unreasonable.
30509: kohtuullinen.
30510: 
30511: 
30512:                      OSA V                                               PART V
30513: 
30514:                    Artikla 16                                           Article 16
30515:       Vientituki- ja tasoitustullikomitea              Committee on Subsidies and Countervailing
30516:                                                                       Measures
30517:     1. Tällä sopimuksella perustetaan vientituki-        1. There shall he established under this
30518: ja tasoitustullikomitea, joka koostuu jokaisen        Agreement a Committee on Subsidies and
30519: tämän sopimuksen sopimuspuolten edustajista.          Countervailing Measures composed of represen-
30520: Komitea valitsee puheenjohtajansa ja kokoon-          tatives from each of the signatories to this
30521: tuu vähintään kahdesti vuodessa sekä muulloin-        Agreement. The Committee shall eleet its own
30522: kin minkä tahansa sopimuspuolen pyynnöstä             Chairman and shall meet not less than twice a
30523: sopimuksen asianmukaisten määräysten mukai-           year and otherwise as envisaged by relevant
30524: sesti. Komitea suorittaa tämän sopimuksen pe-         provisions of this Agreement at the request of
30525: rusteella sille kuuluvat tai sopimuspuolten sille     any signatory. The Committee shall carry out
30526: antamat tehtävät ja suo sopimuspuolille tilai-        responsibilities as assigned to it under this
30527: suuden neuvotteluihin kaikista tämän sopimuk-         Agreement or by the signatories and it shall
30528: sen toimintaan tai sen tavoitteiden edistämiseen      afford signatories the opportunity of consulting
30529: liittyvistä asioista. Komitean sihteeristönä toimii   on any matters relating to the operation of
30530: GATTin sihteeristö.                                   the Agreement or the furtherance of its objec-
30531:                                                       tives. The GATT secretariat shall act as the
30532:                                                       secretariat to the Committee.
30533:    2. Komitea voi perustaa avustavia toimieli-           2. The Committee may set up subsidiary
30534: miä tarpeen vaatiessa.                                bodies as appropriate.
30535:    3. Suorittaessaan tehtäviään komitea ja mi-            3. In carrying out their functions, the Com-
30536: kä tahansa avustava elin voi neuvotella minkä         mittee and any subsidiary bodies may consult
30537: tahansa asianmukaiseksi katsomansa lähteen            with and seek information from any source
30538: kanssa ja pyytää siltä tietoja. Ennenkuin ko-         they deem appropriate. However, before the
30539: mitea tai avustava elin pyytää tietoja jonkun so-     Committee or a subsidiary body seeks such
30540: pimuspuolen tuomiovallan alaisesta lähteestä,         information from a source within the juris-
30541: sen on tiedotettava asiasta tälle sopimuspuolelle.    disction of a signatory, it shall inform the
30542:                                                       signatory involved.
30543: 
30544: 
30545:                     OSA VI                                              PART VI
30546: 
30547:                    Artikla 17                                           Article 17
30548:                     Sovittelu                                           Conciliation
30549:    1. Tapauksissa, joissa asia siirretään komi-          1. In cases where matters are referred te>
30550: tean soviteltavaksi, kun keskinäisesti hyväksyt-      the Committee for conciliation failing a mu-
30551: 44 167900889P
30552: 346                                                 N:o 192
30553: 
30554: tävää ratkaisua ei· ole saatu aikaan tämän sopi-           tually agreed solution in consultations under
30555: muksen mukaisissa neuvotteluissa, komitea tar~             any provision of this Agreement, the Commit-
30556: kastelee viipymättä asiaan vaikuttavia tosiseik-           tee shall immediately review the facts involved
30557: koja ja rohkaisee palveluksiaan tarjoamalla so-            and, through its good offices, shall encourage
30558: pimuspuolia saavuttamaan keskinäisesti hyväk-              the signatories involved to develop a mutually
30559: syttävän ratkaisun. 34 }                                   acceptahle solution. 34 )
30560:    2. Sopimuspuolet pyrkivät mahdollisuuk·                    2. Signatories shall make their hest efforts
30561: siensa mukaan saavuttamaan keskinäisesti tyy-              to reach a mutually satisfactory solutien
30562: dyttävän ratkaisun sovitteluajanjakson kuluessa.           throughout the period of conciliation.
30563:    3. Milloin asia jää ratkaisematta kohdassa                 3. Should the matter remain unresolved,
30564: 2 tarkoitetuista sovitteluyrityksistä huolimatta,          notwithstanding efforts at conciliation made
30565: mikä tahansa asianosainen sopimuspuoli voi                 under paragraph 2 ahove, any signatory in-
30566: kolmenkymmenen päivän kuluessa sovittelu-                  volved may, thirty days after the request for
30567: pyynnöstä pyytää komiteaa asettamaan panee-                conciliation, resquest that a pane! he estah-
30568: lin artiklan 18 määräysten mukaisesti.                     lished hy the Committee in accordance with
30569:                                                            the provisions of Article 18 helow.
30570: 
30571:                      Artikla 18                                                  Article 18
30572:               Riito;en ratkaiseminen                                        Dispute settlement
30573:    1. Komitean on pyynnöstä perustettava pa-                  1. The Committee shall estahlish a pane!
30574: neeli artiklan 17 kohdan 3 mukaisesti. 35 ) Näin           upon request pursuant to paragraph 3 of Ar-
30575: perustettu paneeli tutkii asiaan liittyvät tosi-           ticle 17. 35 ) A pane! so estahlished shall review
30576: seikat ja esittää näiden tosiseikkojen valossa             the facts of the matter and, in light of such
30577: komitealle päätöksensä riidan osapuolten oi-               facts, shall present to the Committee its
30578: keuksista ja velvoitteista Yleissopimuksen                 findings concerning the rights and ohligations
30579: asianmukaisten määräysten mukaisesti siten                 of the signatories party to the dispute under
30580: kuin tämä sopimus niitä tulkitsee ja soveltaa.             the relevant provisions of the General Agree-
30581:                                                            ment as interpreted and applied hy this
30582:                                                            Agreement.
30583:    2. Paneeli olisi perustettava kolmenkymme-                 2. A pane! should he estahlished within
30584: nen päivän kuluessa sen perustamista koske-                thirty days of a request therefor 36 ) and a
30585: vasta pyynnöstä 36 ) ja sen on esitettävä pää-             panel so estahlished should deliver its findings
30586: töksensä komitealle kuudenkymmenen päivän                  to the Committee within sixty days after its
30587: :kuluessa perustamisestaan.                                estahlishment.
30588:    3. Kun paneeli perustetaan, komitean pu-                   3. When a pane! is to he estahlished, the
30589: heenjohtaja ehdottaa paneelin kokoonpanoa                  Chairman of the Committee, after securing the
30590: varmistettuaan asianosaisten sopimuspuolten                agreement of the signatories concerned, should
30591: suostumuksen. Paneelit kootaan kolmesta tai                propose the composition of the panel. Panels
30592: viidestä mieluimmin hallituksia edustavista jä-            shall he composed of three or five memhers,
30593: senistä eikä paneelien koostumus saisi aiheut-             preferahly governmental, and the composition
30594: taa niiden perustamisen viivästymistä. Yhteis-             of panels should not give rise to delays in
30595:                                                               34
30596:    34
30597:       ) Tässä yhteydessä komitea voi kiinnittää sopimus-         ) In this connection, the Committee may draw
30598: puolten huomiota niihin tapauksiin, joissa sen mielestä    signatories' attention to those cases in which, in its
30599: ei ole järkeviä syitä tukemassa esitettyjä syytöksiä.      view, there is no reasonable basis supporting the alle-
30600:                                                            gations made.
30601:                                                                ') This does not preclude, however, the more rapid
30602:                                                               3
30603:      ) Tämä ei kuitenkaan sulje pois paneelin perusta-
30604:   35
30605: 
30606: mista nopeammin, mikäli komitea, tilanteen kiireelii-      establishment of a panel when the Committee so
30607: syyden huomioon ottaen, niin päättää.                      decides, taking into account the urgency of the situation.
30608:                                                                   ) The parties to the dispute would respond within
30609:   36                                                          36
30610:      ) Riidan osapuolet vastaavat lyhyessä ajassa,  so.
30611: seitsemän työpäivän kuluessa, komitean puheenjohtajan      a short period of time, i.e., seven working days, to no-
30612: paneelin jäseniä koskeviin ehdotuksiin eivätkä vastusta    minations of panel members by the Chairman of the
30613: ehdotuksia paitsi pakottavista syistä.                     Committee and would not oppose nominations except
30614:                                                            for compelling reasons.
30615:                                                      N:o 192                                               347
30616: 
30617: ymmärrys vallitsee siitä, että niiden maiden                their estahlishment. It is understood that
30618: kansalaisia, joiden hallitukset 37 ) ovat riidan            citizens of countries whose governments 37 ) . are
30619: osapuolina, ei valita tätä riitaa käsittelevän pa-          parties to the dispute would not he memhers
30620: neelin jäseniksi.                                           of the panel concerned with that dispute.
30621:    4. Helpottaakseen paneelin asettamista ko-                  4. In order to facilitate the constitution of
30622: mitean puheenjohtajan olisi ylläpidettävä epä-              panels, the Chairman of the Committee should
30623: virallista suuntaa-antavaa luetteloa hallitusten            maintain an informal indicative list of govern-
30624: edustajista ja muista henkilöistä, joilla on ko-            mental and non-governmental persons qualified
30625: kemusta kaupallisten suhteiden, taloudellisen               in the fields of trade relations, economic
30626: kehityksen ja muilta Yleissopimuksen sekä tä-               development, and other matters covered hy the
30627: män sopimuksen kattamilta aloilta ja jotka ovat             General Agreement and this Agreement, who
30628: käytettävissä toimimaan paneeleissa. Tässä tar-             could he availahle for serving on paneb. For
30629: koituksessa kutakin sopimuspuolta pyydetään                 this purpose, each signatory would he invited
30630: kunkin vuoden alussa ilmoittamaan komitean                  to indicate at the heginning of every year to
30631: puheenjohtajalle yhden tai kahden sellaisen                 the Chairman of the Committee the name of
30632: henkilön nimet, jotka ovat käytettävissä tällai-            one or two persons who would he availahle
30633: siin tehtäviin.                                             for such work.
30634:    5. Paneelin jäsenet toimivat henkilökohtai-                 5. Panel memhers would serve in their
30635: sessa ominaisuudessaan eivätkä hallitusten tai              individual capacities and not as government
30636: minkään järjestön edustajina. Hallitukset eivät             representatives, nor as representatives of any
30637: tämän vuoksi saa antaa heille paneelin käsitel-             organization. Governments would therefore not
30638: tävänä olevia asioita koskevia ohjeita. Panee-              give them instructions with regard to matters
30639: lin jäsenet olisi valittava tarkoituksella turvata          hefore a pane!. Pane! ·memhers should he
30640: jäsenten riippumattomuus, riittävän monipuo-                selected with a view to ensuring the indepen-
30641: linen tausta ja laaja kokemus.                              dence of the memhers, a sufficiently diverse
30642:                                                             hackground and a wide spectrum of experience.
30643:     6. Rohkaistakseen keskinäisesti tyydyttävien               6. To encourage development of mutually
30644: ratkaisujen aikaansaamista riidan osapuolten                satisfactory solutions between the parties to . a
30645: välillä ja tarkoituksella saada niiden kommen-              dispute and with a view to ohtaining their
30646: tit kunkin paneelin olisi ensin annettava ra-               comments, each panel should first suhmit the
30647: porttinsa selostava osa asianasaisille osapuo-              descriptive part of its report to the parties
30648: lille, minkä jälkeen sen olisi esitettävä rii-              concerned, and should suhsequently suhmit to
30649: dan osapuolille johtopäätöksensä tai luonnos                the parties to the dispute its conclusions, or
30650: niistä kohtuullisessa ajassa ennen niiden jaka-             an outline thereof, a reasonahle period of time
30651: mista komitealle.                                           before they are circulated to the Committee.
30652:     7. Milloin riidan osapuolet saavuttavat kes-               7. If a mutually satisfarctory solution is
30653: kinäisesti tyydyttävän ratkaisun paneelin käsi-             developed hy the parties to a dispute hefore a
30654: teltävänä olevassa asiassa, millä tahansa sopi-             panel, any signatory with an interest in the
30655: muspuolella, jolla on asiaan liittyviä etuja, on            matter has a right to enquire ahout and he
30656: oikeus tiedustella ja saada asianmukaisia tietoja           given appropriate information ahout that so-
30657: ratkaisusta ja paneelin on esitettävä saavutet-             lution and a notice outlining the solution that
30658: tua ratkaisua selostava tiedonanto komitealle.              has heen reached shall he presented hy the
30659:                                                             panel to the Committee.
30660:    8. Milloin riidan osapuolet eivät ole saavut-               8. In cases where the parties to a dispute
30661: taneet tyydyttävää ratkaisua, paneeli esittää ko-           have failed to come to a satisfactory solution,
30662: mitealle kirjallisen raportin, jonka tulee sisäl-           the panels shall suhmit a written report to the
30663: tää paneelin johtopäätökset asian tosiseikoista             Committee which should set forth the findings
30664: sekä Yleissopimuksen asianomaisten määräysten               of the panel as to the questions of fact and
30665: soveltamisesta sellaisena kuin tämä sopimus                 the application of the relevant provisions of
30666:    37                                                         37
30667:       ) Sanonnan "hallitus" käsitetään tulliliittojen ol-        ) The term "governments" is understood to mean
30668: lesa kysymyksessä merkitsevän kaikkia sen jäsenmaiden       govemments of all member countries in cases of cus-
30669: hallituksia.                                                toms unions.
30670: 348                                              N:o 192
30671: 
30672: niitä tulkitsee ja soveltaa, sekä syyt ja perus-        the General Agreement as interpreted and
30673: teet siihen.                                            applied hy this Agreement and the reasons and
30674:                                                         hases therefor.
30675:    9. Komitea käsittelee paneelin raporttia               9. The Committee shall consider the pane'
30676: niin pian kuin mahdollista ja voi, ottaen huo-          report as soon as possihle and, taking into
30677: mioon siihen liittyvät johtopäätökset, tehdä            account the findings contained therein, may
30678: osapuolille suosituksia riidan ratkaisemiseksi.         make recommendations to the patties with a
30679: Ellei komitean suosituksia noudateta kohtuul-           view to resolving the dispute. In the Com-
30680: lisen ajan kuluessa, komitea voi oikeuttaa asian-       mittee's recommendations are not followed
30681: mukaiset vastatoimenpiteet (mukaan luettuna             within a reasonahle period, the Committee may
30682: GATT-myönnytysten tai velvoitteiden peruu-              authorize appropriate countermeasures ( includ-
30683: tuksen) ottaen huomioon havaitun haitallisen            ing withdrawal of GATT concessions or ohli-
30684: vaikutuksen luonteen ja asteen. Komitean suo-           gations) taking into account the nature and
30685: situkset olisi esitettävä sopimuspuolille kol-          degree of the adverse effect found to exist.
30686: menkymmenen päivän kuluessa paneelin rapor-             Committee recommendations should he pre-
30687: tin vastaanottamisesta.                                 sented to the parties within thirty days of the
30688:                                                         receipt of the panel report.
30689: 
30690: 
30691:                      OSA VII                                                 PART VII
30692: 
30693:                     Artikla 19                                               Article 19
30694:                  Loppumääräykset                                          Final provisions
30695:    1. Mihinkään erityiseen toimenpiteeseen                1. No specific action against a suhsidy of
30696: toisen sopimuspuolen tukitoimenpidettä vas-             another signatory can he taken except in
30697: taan ei voida ryhtyä lukuun ottamatta Yleis-            accordance with the provisions of the General
30698: sopimuksen määräysten mukaisia toimenpiteitä            Agreement, as interpreted hy this Agree-
30699: sellaisina kuin tämä sopimus niitä tulkitsee. 38 )      ment. 38 )
30700: 
30701: Hyväksyminen ja liittyminen                             Acceptance and accession
30702:    2. (a) Tämä sopimus on avoinna allekirjoit-             2. (a) This Agreement shall he open for
30703: tamalla tai muutoin tapahtuvaa hyväksymistä             acceptance hy signature or otherwise, hy
30704: varten GATTin sopimuspuolten hallituksille ja           governments contracting parties to the GATT
30705: Euroopan talousyhteisölle.                              and hy the European Economic Community.
30706:    ( h) Tämä sopimus on avoin allekirjoitta-               ( h) This Agreement shall he open for
30707: malla tai muutoin tapahtuvaa hyväksymistä               acceptance hy signature or otherwise hy
30708: varten GATTin väliaikaisesti liittyneille halli-        governments having provisionally acceded to
30709: tuksille tämän sopimuksen mukaisten oikeuk-             the GATT, on terms related to the effective
30710: sien ja velvoitteiden tehokkaaseen soveltami-           application of rights and ohligations under this
30711: seen liittyvin ehdoin, joissa otetaan huomioon          Agreement, which take into account rights and
30712: niiden väliaikaista liittymistä koskevan asia-          ohligations in the instruments providing for
30713: kirjan oikeudet ja velvoitteet.                         their provisional accession.
30714:    ( c) Tämä sopimus on avoinna liittymistä                ( c) This Agreement shall he open to ac-
30715: varten jokaiselle muulle hallitukselle tämän            cession hy any other government on terms,
30716: hallituksen ja tämän sopimuksen sopimuspuol-            related to the effective application of rights
30717: ten kesken sovittavin tämän sopimuksen mu-              and ohligations under this Agreement, to he
30718: kaisten oikeuksien ja velvollisuuksien tehok-           agreed hetween the government and the signa-
30719:   38                                                      3
30720:      ) Tämän kohdan tarkoituksena ei ole sulkea pois,      ') This paragraph is not intended to preclude action
30721: milloin se on asianmukaista, muiden asianmukaisten      under ofher relevant provisions at the General Agree-
30722: Yleissopimuksen määräysten mukaisia toimia.             ment, where appropriate.
30723:                                                      N:o 192
30724: 
30725: kaaseen soveltamiseen liittyvin ehdoin talletta·            tories by the deposit with the Director-General
30726: malla GATTin SOPIMUSPUOLTEN pääjoh-                         to the CONTRACTING PARTIES to the
30727: tajan haltuun liittymisasiakirja, jossa sovitut             GATT of an instrument of accession which
30728: ehdot esitetään.                                            states the terms so agreed.
30729:    (d) Hyväksymiseen nähden sovelletaan                        ( d) In regard to acceptance, the provisions
30730: Yleissopimuksen artiklan 26: 5 (a) ja (b) koh-              of Article XXVI: 5 ( a) and ( b) of the Ge-
30731: tien määräyksiä.                                            neral Agreement would be applicable.
30732: 
30733: Varaumat                                                    Reservations
30734:   3. Varaumia ei saa tehdä mihinkään tämän                     3. Reservations may not be entered in
30735: sopimuksen määräyksiin ilman muiden sopi-                   respect of any of the provisions of this Agree.
30736: muspuolten suostumusta.                                     ment without the consent of the other !ligna-
30737:                                                             tories.
30738: 
30739: Voimaantulo                                                 Entry into force
30740:    4. Tämä sopimus tulee voimaan 1. tam-                       4. This Agreement shall enter into force
30741: mikuuta 1980 niiden hallitusten 39 ) osalta,                on 1 January 1980 for the governments 39 )
30742: jotka ovat sen mainittuun päivään mennessä                  which have accepted or acceded to it by that
30743: hyväksyneet tai siihen liittyneet. Jokaisen                 date. For each other government it shall enter
30744: muun hallituksen osalta sopimus tulee voimaan               into force on the thirtieth day following the
30745: kolmenkymmenen päivän kuluttua siitä kun                    date of its acceptance or accession to this
30746: asianomainen hallitus on sen hyväksynyt tai                 Agreement.
30747: siihen liittynyt.
30748: 
30749: Kansallinen lainsäädäntö                                    National legislation
30750:    5. ( a) Jokaisen tämän sopimuksen hyväk-           5. ( a) Each government accepting or ac-
30751: syvän tai siihen liittyvän hallituksen on ryhdyt- ceding to this Agreement shall take all necess.
30752: tävä välttämättömiin yleisiin ja erityisiin toi- · ary steps, of a general or particular character,
30753: menpiteisiin varmistaakseen, että sen lait, sään- to ensure, not later than the date of entry into
30754: nökset ja hallinnolliset menettelyt ovat tämän force of this Agreement for it, the conformity
30755: sopimuksen määräysten mukaisia, sikäli kuin of its laws, regulations and administrative
30756: niitä sovelletaan asianomaiseen sopimuspuoleen, procedures with the provisions of the Agree-
30757: viimeistään tämän sopimuksen tullessa voimaan ment as they may apply to the signatory in
30758: asianomaisen hallituksen osalta.                   question.
30759:     ( b) Jokainen sopimuspuoli tiedottaa komi-        ( b) Each signatory shall inform the Com-
30760: tealle kaikista sellaisista lakiensa ja säännök- mittee of any changes in its laws and regul-
30761: siensä muutoksista, jotka liittyvät tähän sopi- ations relevant to this Agreement and in the
30762: mukseen sekä muutoksista näiden lakiensa ja administration of such laws and regulations.
30763: säännöstensä soveltamisessa.
30764: 
30765: Tarkastelu                                                  Review
30766:    6. Komitea tarkastelee vuosittain tämän                     6. The Committee shall review annually the
30767: sopimuksen käytäntöön soveltamista ja toimin-               implementation and operation of this Agree-
30768: taa ottaen huomioon sen tavoitteet. Komitea                 ment taking into account the objectives the-
30769: tiedottaa vuosittain GATTin SOPIMUSPUO-                     reof. The Committee shall annually inform the
30770:                                                               3
30771:    39 ) Termi "hallitus" käsittää Euroopan talousyhteisön      ') The term "governments" is deemed to include the
30772: toimivaltaiset viranomaiset.                                competent authorities of the European Economic Com-
30773:                                                             munity.
30774: 350                                                    N:o 192
30775: 
30776: LILLE näiden tarkastelujen kattamien ajanjak-                 CONTRACTING PARTIES to the GATT of
30777: sojen aikana tapahtuneesta kehityksestä 40 ).                 developments during the period covered hy
30778:                                                               such reviews. 40 )
30779: 
30780: Muutokset                                                     Amendments
30781:    7. Sopimuspuolet voivat muuttaa tätä so-                      7. The signatories may amend this Agree-
30782: pimusta kiinnittäen huomiota muun muassa                      ment having regard, inter alia, to the experi-
30783: sen soveltamisessa saavutettuihin kokemuksiin.                ence gained in its implementation. Such an
30784: Tällainen muutos, kun sopimuspuolet ovat sii-                 amendment, once the signatories have con-
30785: hen komitean vahvistamien menettelytapojen                    curred in accordance with procedures estah-
30786: mukaisesti suostuneet, ei tule minkään sopi-                  lished hy the Committee, shall not come into
30787: muspuolen osalta voimaan ennenkuin tämä on                    force for any signatory until it has heen ec-
30788: sen hyväksynyt.                                               cepted hy such signatory.
30789: 
30790: Irtisanominen                                                 Withdrawal
30791:    8. Jokainen sopimuspuoli vot trtlsanoa tä-                   8. Any signatory may withdraw from this
30792: män sopimuksen. Irtisanominen tulee voimaan                   Agreement. The withdrawal shall take effect
30793: kuudenkymmenen päivän kuluttua siitä, kun                     upon the expiration of sixty days from the
30794: GATTin sopimuspuolten pääjohtaja on vas-                      day on which written notice of withdrawal is
30795: taanottanut kirjallisen irtisanomisilmoituksen.               received hy the Director-General to the
30796: Jokainen sopimuspuoli voi tällaisen ilmoituk-                 CONTRACTING PARTIES to the GATT.
30797: sen vastaanotettuaan pyytää komitean kutsu-                   Any signatory may upon such notification
30798: mista koolle välittömästi.                                    request an immediate meeting of the Com-
30799:                                                               mittee.
30800: 
30801: Tämän sopimuksen soveltamatta jättäminen                      Non-application of this Agreement between
30802: tiettyjen sopimuspuolten välillä                              particular signatories
30803:    9. Tätä sopimusta ei sovelleta kahden sopi-                   9. This Agreement shall not apply .as het-
30804: muspuolen välillä, jos jompikumpi sopimus-                    ween any two signatories if either of the
30805: puolista, samalla kun se joko hyväksyy tämän                  signatories, at the time either accepts or ac.
30806: sopimuksen tai liittyy siihen, ei suostu tällai-              cedes to this Agreement, does not consent to
30807: seen soveltamiseen.                                           such application.
30808: 
30809: Liite                                                         Annex
30810:   10. Tämän sopimuksen liite on sen erotta-                     10. The annex to this Agreement constitutes
30811: maton osa.                                                    an integral part thereof.
30812: 
30813: Sihteeristö                                                   Secretariat
30814:  11. Tämän sopimuksen sihteeristönä toimii                      11. This Agreement shall he serviced hy the
30815: GATTin sihteeristö.                                           GATT secretariat.
30816: 
30817: T allettaminen                                                Deposit
30818: 12. Tämä sopimus talletetaan GATTin SO-                          12. This Agreement shall he deposited with
30819: PIMUSPUOLTEN pääjohtajan haltuun, joka                        the Director-General to the CONTRACTING
30820:   40                                                            40
30821:      ) Ensimmäisessä tällaisessa tarkastelussa komitean            ) At the first such review, the Committee shall, in
30822: on sopimuksen toiminnan yleisen tarkastelun lisäksi tar-      addition to its general review of the operation of the
30823: jottava kaikille. kiinnostuneille sopimuspuolille tilaisuus   Agreement, offer all interested signatories an oppor-
30824: ottaa. esille kysymyksiä, jotka koskevat tiettyjä tukitoi-    tunity to raise questions and discuss issues concerning
30825: mia ja tiettyjen verotustapojen mahdollista vaikutusta        specific subsidy practices and the impact on trade, if
30826: kauppaan sekä keskustelua niistä.                             any, of certain direct tax practices.
30827:                                              N:o 192                                             351
30828: 
30829: toimittaa· viipymättä jokaiselle tämän sopimuk-     PARTIES to the GATT, who shall promptly
30830: sen sopimuspuolelle ja jokaiselle GATTin so-        furnish to each signatory and each contracting
30831: pimuspuolelle oikeaksi todistetuo jäljennöksen      party to the GATT a certified copy thereof
30832: siitä ja jokaisesta siihen tämän artiklan koh-      and of each amendment thereto pursuant to
30833: dan 7 mukaisesti tehdystä muutoksesta sekä          paragraph 7, and a notification of each ac-
30834: jokaisesta kohdan 2 mukaisesta hyväksymisestä       ceptance thereof or accession thereto pursuant
30835: tai liittymisestä ja jokaisesta kohdan 8 mu-        to paragraph 2, and of each withdrawal there-
30836: kaisesta irtisanomisesta.                           from pursuant to paragraph 8 of this Article.
30837: 
30838: Rekisteröinti                                       Registration
30839:    13. Tämä sopimus rekisteröidään Yhdisty-            13. This Agreement shall he registered in
30840: neiden kansakuntien peruskirjan artiklan 102        accordance with the provisions of Article 102
30841: mukaisesti.                                         of the Charter of the United Nations.
30842:    Tehty Genevessä 12. päivänä huhtikuuta              Done af Geneva this twelfth day of April
30843: 1979 yhtenä englannin, ranskan ja espaojan          nineteen hundred and seventy-nine in a single
30844: kielisenä kappaleena, jokaisen tekstin ollessa      copy, in the English, French and Spanish
30845: todistusvoimainen.                                  languages, each text being authentic.
30846: 
30847: 
30848: 
30849: 
30850:                     Liite                                             ANNE X
30851: 
30852:      Esimerkkiluettelo vientitukitoimista                Illustrative List of Export Subsidies
30853:    a) Valtion välitön tuki yritykselle tai tuo-      . ( a) The provision by governments of direct
30854: tannonalalle sen tosiasiallisen vientitoiminnan     subsidies to a firm or an industry contingent
30855: mukaan.                                             upon export porformance.
30856:    b) Valuutanpito-oikeus ja muut samanlai-            ( b) Currency retention schemes or any
30857: set järjestelmät, jotka aiheuttavat lisäedun        similar pracitices which involve a bonus on
30858: viennille.                                          exports.
30859:    c) Valtion toimesta tai tuella määrättävät          ( c) Internal transport and freight charges
30860: sisäiset rahtimaksut vientikuljetuksille ehdoin,    on export shipments, provided or mandated
30861: jotka ovat kotimaankuljetuksille myönnettäviä       by governments, on terms more favourable
30862: ehtoja edullisempia~                                than for domestic shipments.
30863:    d) Valtion tai sen eri elinten toimesta ta-         ( d) The delivery by governments or their
30864: pahtuva maahan tuotavien tai kotimaisten tuot-      agencies of imported or domestic products or
30865: teiden tai -palvelusten toimittaminen vientita-     services for use in the production of exported
30866: varan valmistuksessa käytettäviksi ehdoilla, jot-   goods, on terms or conditions more favourable
30867: ka ovat ·edullisempia kuin kyseistä tavaraa vas-    than for delivery of like or directly competitive
30868: taavan tai sen kanssa suoranaisesti kilpailevan,    products or services for use on the production
30869: kotimaan markkinoita varten valmistettavan          of goods for domestic consumption, if ( in the
30870: tavaran tuottamiseen myönnetään, jos maini-         case of products) such terms or conditions are
30871: tut ehdot (tuotteille) ovat edullisempia kuin       more favourable than those commercially avail-
30872: mitä maailmanmarkkinoilla on tuotteen vie-          able on world markets to its exportes.
30873: jille kaupallisesti tarjolla.
30874:     e) Täysimääräinen tai osittainen vapautus,         ( e) The full or partial exemption, re-
30875: palautus tai nimenomaan viennille myönnettä-        mission, or deferral specifically related to
30876: vä maksuajan lykkäys, kun kysymys on teolli-        exports, of direct taxes 1 ) or social welfare
30877: suus- tai liikeyritysten maksamista tai makset-     charges paid or payable by industrial or com-
30878:  taviksi kuuluvista välittömistä veroista 1) tai    mercial enterprises. 2 )
30879:  sosiaaliturvamaksuista 2).
30880: 352                                            N:o 192
30881: 
30882:    f) Vientiin yl~ensä tat tlettyyn vientitapah-         ( f) The allowance of special deductions
30883: tumaan suorastl liittyvien erityisalennusten          directly related to exports or export perfor-
30884: myöntäminen yli niiden alennusten, joita koti-        mance, over and above those granted in respect
30885: maiseen kulutukseen tapahtuvalle tuotannolle          to production for domestic consumption, in
30886: myönnetään välittömien verojen laskentaperus-         the calculation of the base on which direct
30887: tetta määritettäessä.                                 taxes are charged.
30888:    g) Vapautus tai palautus, joka myönnetään             ( g) The exemption or remission in respect
30889: vientituotteiden tuotannon ja jakelun yhtey-          of the production and distribution of exported
30890: dessä välillisistä veroista 1) siltä osin kuin nä-    products, of indirect taxes 1 ) in excess of those
30891: mä ylittävät vastaavien kotimaiseen kulutuk-          levied in respect of the production and distri-
30892: seen valmistettujen tuotteiden tuotannon ja           bution of like products when sold for domestic
30893: jakelun yhteydessä perittävät välilliset verot.       consumption.
30894:    h) Vapautus, palautus tai maksunlykkäys,               ( h) The exemption, remission or deferral of
30895: joka myönnetään vientituotteiden tuottamiseen         prior stage cumulative indirect taxes 1 ) on
30896: käytettävistä tavaroista tai palveluksista aikai-     goods or services used in the production of
30897: semmassa vaiheessa perittäville, kumulatiivisil-      exported products in excess of the exemption,
30898: le välillisille veroille 1) yli sen vastaavan edun,   remission or deferral of like prior stage cumu-
30899: minkä myönnetään vastaavien kotimaan kulu-            lative indirect taxes on goods or services used
30900: tukseen myytävien tuotteiden tuottamiseen             in the production of like products when sold
30901: käytettävistä tavaroista tai palveluksista, kui-      for domestic consumption; provided, however,
30902: tenkin sillä edellytyksellä, että kyseinen vero-      that prior stage cumulative indirect taxes may
30903: vapaus, veronpalautus tai veronmaksunlykkäys          be exempted, remitted or deferred on exported
30904: voidaan myöntää vientitavaroiden aikaisem-            products even when not exempted, remitted or
30905: massa vaiheessa kannetuille, kumulatiivisille         deferred on like products when sold for
30906: välillisille veroille myös siinä tapauksessa,         domestic consumption, if the prior stage cumu-
30907: että vastaavaa etua ei myönnetä vastaaville ko-       lative indirect taxes are levied on goods that
30908: timaan kulutukseen myytäville tuotteille, mi-         are physically incorporated ( making normal
30909: käli aikaisemmassa vaiheessa kannetut, kumu-          allowance for waste) in the exported prod-
30910: latiiviset välilliset verot peritään maasta vie-      ilct. 3 )
30911: tävään tuotteeseen tosiasiallisesti sisältyvästä
30912: tavarasta (josta on tehty normaali vähennys
30913: raaka-ainehukasta) . 3)
30914:    i) Tuontiin yhteydessä perittävien verojen            ( i) The rem1ss1on or drawback of import
30915: ja maksujen 1) täysimääräinen tai osittainen          charges 1 ) in excess of those levied on im-
30916: palauttaminen siltä osin kuin ne ylittävät            ported goods that are physically incorporaied
30917: maasta vietävään tuotteeseen tosiasiallisesti si-     ( making normal allowance for waste) in the
30918: sältyvästä tavarasta (josta on tehty normaali         exported product; provided, however, that iri
30919: vähennys raaka-ainehukasta) perittävät vastaa-        particular cases a firm may use a quantity of
30920: vat verot ja maksut, kuitenkin niin, että yritys      home market goods equal to, and having the
30921: voi tästä ehdosta osalliseksi päästäkseen erityis-    same quality and characteristics as, the im-
30922: tapauksissa käyttää tuontitavaran asemesta tie-       ported goods as a substitute for them in order
30923: tyn määrän tuontitavaran kanssa täysin saman-         to benefit from this provision if the import
30924: arvoista ja sitä laadultaan ja ominaisuuksiltaan      and the corresponding export operations both
30925: vastaavaa kotimarkkinatavaraa, jos tuonti- ja         occur within a reasonable time period, nor·
30926: vastaavat vientitapahtumat sijoittuvat molem-         mally not to exceed two years.
30927: mat suhteellisen lyhyelle, yleensä korkeintaan
30928: kahden vuoden ajanjaksolle.
30929:    j) Hallitusten (tai niiden valvomien erityis-         ( j ) The provlSlon by governments ( or
30930: elinten) ylläpitämät vientiluottotakuu- ja va-        special institutions controlled by governments)
30931: kuutusjärjestelyt, vakuutus- tai takuuohjelmat        of export credit guarantee or insurance pro.
30932: vientituotteiden kustannusten nousun varalta 4 )      grammes, of insurance or guarantee program-
30933: tai järjestelyt vaihtokurssiriskien varalta tuen-     mes against increases in the costs of exported
30934: saajalle edullisin maksuin, jotka ovat selvästi       products 4 ) or of exchange risk programmes,
30935:                                                        N:o 192                                                    353
30936: 
30937: riittämättömiä kattamaan järjestelyistä ajan       at premium rates, which are manifesdy inade-
30938: mittaan koituvat toimintakulut ja tappiot. 5 )     quate to cover the longterm operating costs
30939:                                                    and losses of the programmes. 5 )
30940:    k) Hallitusten (tai niiden valvomien ja/tai        ( k) The grant by governments ( or special
30941: niiden valtuuttamina toimivien erityiselinten)     institutions controlled by and/ or acting under
30942: myöntämät vientiluotot, joiden korko alittaa the authority of governments) of export
30943: sen koron, joka myöntäjien on tosiasiallisesti credits at rates below those which they actually
30944: maksettava näin käytetyistä varoista (tai jonka have to pay for the funds so employed ( or
30945: ne joutuisivat kansainvälisiltä pääomamarkki- would have to pay if they borrowed on inter-
30946: noilta lainatessaan maksamaan saadakseen va- national capital markets in order to obtain
30947: roja käyttöönsä yhtä pitkäksi laina-ajaksi sama- funds of the same maturity and denominated
30948: na valuuttana, jona vientiluotto on myönnetty), in the same currency as the export credit), or
30949: tai viejille tai rahalaitoksille luetonotoista ai- the payment by them of all or part of the costs
30950: heutuvien kustannusten maksaminen kökonaan incurred by exporters or financial institutions
30951: tai osittain valtion varoista, sikäli kuin luotot in obtaining credits, in so far as they are used
30952: käytetään olennaisen edun varmistamiseen to secure a materia! advantage in the field of
30953: vientiluottoehdoissa.                              export credit terms.
30954:    Mikäli sopimuspuoli kuitenkin on osallisena        Provided, however, that if a signatory is a
30955: kansainvälisessä virallista vientiluottotoimintaa party to an international undertaking on of-
30956: harjoittavassa yrityksessä, johon 1 päivänä tam- ficial export credits6 to which at least twelve
30957:  mikuuta 1979 kuului vähintään kaksitoista tä- original signatories ) to this Agreement are
30958:  män sopimuksen alkuperäistä sopimuspuolta 6 )      patties as of 1 January 1979 ( or a successor
30959:  (tai sen työtä jatkavassa yrityksessä, jonka undertaking which has been adopted by those
30960:  mainitut alkuperäiset sopimuspuolet ovat omak- original signatories), or if in practice a signa-
30961:  suneet), tai jos jdkin sopimuspuolista käytän- tory appiies the interest rates provisions of the
30962:  nössä soveltaa kyseisen yrityksen korkoprosen- relevant undertaking, an export credit practice
30963:  teista antamia ohjeita, mainittujen ohjeiden which is in conformity with those provisions
30964:  mukaista vientiluottomenettelyä ei pidetä tässä shall not he considered an export subsidy prohi-
30965:  sopimuksessa kiellettynä.                          bited by this Agreement.
30966:     1) Mikä tahansa muu julkisista varoista suo-       (1) Any other charge on the public account
30967:  ritettava maksu, jota Yleissopimuksen artik- constituting an export .subsidy in the sense of
30968:  lan 16 mukaan on pidettävä vientitukena.           Article XVI of the General Agreement.
30969: 
30970: 
30971:                     HUOMAUTUKSIA                                                       NOTES
30972:                                                                   1
30973:      1
30974:        ) Tässä sopimuksessa:                                       ) For the purpose of this Agreement:
30975: 
30976:      Saoonta "välittömät verot" tarikoittaa palkasta, voi-        The term "direct taxes" shall mean taxes on wages,
30977:  tosta, korkotuloista, vuokratuloista, rojalteista ja kai-      profits, interest, rents, royalties, and all other forms
30978:  ikenbisista tnmista tuloista perittäviä veroja sekä lisäksi    of income, and taxes on the ownership of real property.
30979:  kiinteän omai·suuden omistuksesta perittäviä veroja.
30980:      Sanonta "tuonnin yhteydessä kannettavat verot ja             The term "import charges" shall mean tarifs, duties,
30981:  maksut" tarkoittaa tuontitulleja ja muita muua:Ila tässä       and other fiscal charges not elsewhere enumerated in
30982:  huomautuksessa mainitsemattomia tuonnista perittäviä           this note that are levied on imports.
30983:  veronluonteisia maksuja.
30984:       Saoonta "välilliset verot" tarkoittaa myynti-, valmis-      The term "indirect taxes" shall mean sales, excise,
30985:   te-, liikevaihto-, arvonlisä-, toimilupa-, leima-, sikto-,    turnover, value added, franchise, stamp, transfer, inven-
30986:  inventaari- ja Iaitteistoveroja, rajaveroja ja kaikkia mui-    tory and equipment taxes, border taxes and all taxes
30987:   ta veroja, jotka eivät o1e välittömiä veroja eivätkä tuon-    other than direct taxes and import charges.
30988:   nin yhteydessä kannettavia veroja tai ma:ksuja.
30989:       Sanonta "aikaisemmassa vaiheessa kannetut" välilli-         "Prior stage" indirect taxes are those Ievied on goods
30990:   set verot tarkoittaa tuotteen va1mistukseen suoraan tai       or services used directly or indirectly in making the
30991:   epäsuorasti käytetyistä tavaroista tai palveluista perit-     product.
30992:    täviä välillisiä veroja.
30993:        Sanonta "kumulatiiviset" välilliset verot tarkoittaa        "Cumulative" indirect taxes are multi-stadged taxes
30994:    useassa eri vaiheessa perittyjä veroja, joita ei voida vä-   levied where there is no mechanism for subsequent
30995:    hentää myöhemmin perittävistä veroista silloin kun yh-       crediting of the tax if the goods or services subject to
30996:    dessä tuotantovaiheessa verotettuja tavaroita käytetään      tax at one stage of production are used in a succeeding
30997:    seuraavassa .tuotantovaiheessa.                              stage of production.
30998:   45 167900889P
30999: 354                                                   N:o 192
31000: 
31001:     Sanonta verojen "palauttaminen" käsittää sekä vero-          "Remission" of taxes includes the refund or rehate of
31002: jen palauttamisen että alentamisen.                           taxes.
31003:                                                                  2
31004:                                                                    ) The signatories recognize that deferral need not
31005:     2
31006:       ) Sopimuspuolet toteavat, että maksunlykkäyksen ei
31007: tarvitse merk1tä viennin tukemista, jos siitä esimerkiksi     amount to an export suhsidy where, for example, appro-
31008: peritään asianmukainen korko. Edelleen sopimuspuolet          priate interest charges are collected. The signatories
31009: toteavat, ettei mikään tässä tekstissä sanottu vaikuta        further recognize that nothing in this text prejudges
31010: ennakolta niilhin toimenpiteisiin, joihin sopimuspuolet       the disposition hy the Contracting Patties of the specific
31011: ryhty1vät GAIT-asiilirjassa L/4422 mainittujen eri·           issues raised in GATT document L/4422.
31012: tyiskysymysten ratkaisemiseksi.
31013:     Sopimuspuolet kiinnittävät tässä yhteydessä huomiota         The signatories reaffirm the principle that prices for
31014: siihen periaatteeseen, että viejäytitysten ja niiden val-     goods in transactions hetween exporting enterprises and
31015: vonnassa tai samassa valvonnassa olevien ulkomaisten          foreign huyers under their or under the same control
31016: ostajien tulisi keskinäisissä liiketoimissaan soveltaa ve-    should for tax purposes he the prices which would he
31017: rotuksen kannalta tavaraan samoja hintoja kuin toisis-        charged between independent enterprises acting at
31018: taan riippumattomat yritykset sove1taiswat. Mikä ta-          arm's length. Any signatory may draw the attention of
31019: hansa sopimuspuolista voi kiinnittää toisen sopimus.          another signatory to administrative or other practices
31020: puolen huomiota sellaisiin hallinnoll1siin tai muihin me-     which may contravene this principle and which result in
31021: nettelyihin, jotka saattavat rikkoa tätä periaatetta ja       a significant saving of direct taxes in export trans-
31022: joiden avulla asianomaiset selviävät vientitoimissaan         actions. In such circumstances the signatories shall nor-
31023:  huomattavasti pienemmillä välittömillä veroilla. Sopi-       mally attempt to resolve their differences using the
31024: muspuolen on mainitunlaisissa tapauksissa yleensä py-         facilities of existing bilateral tax treaties or other
31025:  rittävä ratkaisemaan edmielisyytensä käyttäen hyväk-          specific international mechanisms, without prejudice to
31026:  seen voimassa olevien kahdenkeskisten verosopimusten         the rights and ohligations of signatories under the
31027: tai muiden kansainväl1sten järjestelmien suomia mah-          General Agreement, induding the right of consultation
31028:  dollisuuksia, tämän kuitenkaan vaikuttamatta sopimus·        created in the preceding sentence.
31029:  puolille Yleissopimuksen noja<lla kuuluviin oikeuksiin
31030:  ja velvollisuuksiin, edellä mainittu neuvotteluoikeus
31031:  näihin luettuna.
31032:      Liitteen e-kohdan tarkoituksena ei ole asettaa rajoi-       Paragraph (e) is not intended to limit a signatory
31033:  tuksia sopimuspuolen pyrkimyksille estää alueellaan          from taking measures to avoid the double taxation of
31034:  tai muiden sopimuspuolten alueilla toimivien yritysten       foreign source income earned hy its enterprises or the
31035:  kaksinkertaista verottamista.                                enterprise of another signatory.
31036:      Milloin e•kohdan kanssa ristiriidassa olevia toimen•        Where measures incompatible with the provisions of
31037:  pheitä esiintyy eikä asianomainen sopimuspuoli pysty         paragraph (e) exist, and where major practical diffi-
31038:  muuttamaan niitä heti sopimuksen mukaisiksi huomat·          culties stand in the way of the signatory concerned
31039:  tavien käytännön vaikeuksien vuoksi, sopimuspuolen on        bringing such measures prompdy into conformity with
31040:  selvitettävä, miten kyseiset toimenpiteet saataisiin koh-    the Agreement, the signatory concerned shall, without
31041:  tuullisessa ajassa mu:kautetuiksi tähän sopimukseen sen      prejudice to the rights of other signatories under the
31042:  kuitenkaan vaikuttamatta Yleissopimuksen tai tämän           General Agreement or this Agreement, examine meth-
31043:  sopimuksen nojalla muille sopimuspuolille kuuluviin          ods of hringing these measures into conformity within
31044:  oikeuksiin.                                                  a reasonable period of time.
31045:      Euroopan talousyhteisö on tässä yhteydessä ilmoitta-        In this connection the European Economic Com-
31046:  nut Irlannin aikovan luopua 1 päivään tammikuuta             munity has declared that lreland intends to withdraw
31047:  1981 mennessä vuoden 1976 yhtiöverolaissa olevista           hy 1 January 1981 its system of preferential tax
31048:  vientiin liittyvien verojen preferenss1järjestelmästään      measures related to exports, provided for under the
31049:  siten, että se kui>tenkin edelleen noudattaa niitä lailli-   Corporation Tax Act of 1976, whilst continuing never-
31050:  sesti sitovia sitoumuksiaan, jotka se on järjestelmän        theless to honour legally hinding commitments entered
31051:  voimassaolon aikana antanut.                                 into during the lifetime of this system.
31052:      3
31053:         ) Liitteen h"kohta ei koske arvonlisäverojärjestel-       3
31054:                                                                     ) Paragraph (h) does not apply to value-added tax
31055:  miä eikä sen asemesta toimitettavia rajavero-oikaisuja;      systems and bordertax adjustment in lieu thereof; the
31056:  kysymystä arvonlisäverojen liikapalautuksesta käsitel-        problem of the excessive remission of value-added taxes
31057:  lään yksinomaan g-kohdassa.                                   is exdusively covered hy paragraph (g) .
31058:      4
31059:        ) Sopimuspuolet katsovat, ettei mkään tässä koh-
31060:                                                                   4
31061:                                                                     ) The signatories agree that nothing in this para-
31062:   dassa sanottu ratkaise etukäteen tai säätele GATTin         graph shall prejudge or influence the deliberations of
31063:  neuvoston 6 päivänä kesäkuuta 1978 asettaman asian-           the panel established by the GATT Council on 6 June
31064:  tuntijapaneelin asioiden käsittelyä (C/M/126).                1978 (C/M/126).
31065:       5
31066:         ) Arvioitaessa vakuutusjärjestelmien mukaisten va-        5
31067:                                                                     ) In evaluating the long-term adequacy of premium
31068:  kuutusmaksujen riittävyyttä ja järjestelm~stä aiheutuvia     rates, costs and losses of insurance programmes, in prin-
31069:  kustannuksia ja tappioita pitkällä ajanjaksolla, periaat-    ciple only such contracts shall he taken into account
31070:  teessa vain sellaiset sopimukset on otettava huomioon,       that were concluded after the date of entry into force
31071:  jotka on solmittu tämän sopimuksen voimaantulopäi-           of this Agreement.
31072:  vän jälkeen.
31073:       6
31074:         ) Tämän    sopimuksen alkuperäiseksi sopimuspuo-        6
31075:                                                                   ) An original signatory to this Agreement shall mean
31076:  leksi katsotaan jokainen siihen viimeistään 30 päivänä       any signatory which adheres ad referendum to the
31077:   kesäkuuta 1979 ad referendum liittyvä sopimuspuoli.         Agreement on or hefore 30 June 1979.
31078:                                               N:o 192                                             355
31079: 
31080:                                                                                               Liite 8
31081: 
31082: 
31083: 
31084: 
31085: SOPIMUS TULLITARIFFEJA JA KAUPPAA                               AGREEMENT ON
31086:     KOSKEVAN YLEISSOPIMUKSEN                                   IMPLEMENTATION
31087:     ARTIKLAN 6 SOVELTAMISESTA                                   OF ARTICLE VI
31088:                                                           OF THE GENERAL AGREEMENT
31089:                                                              ON TARIFFS AND TRADE
31090: 
31091:     Tämän sopimuksen sopimuspuolet (joista jäl-         The Parties to this Agreement (hereinafter
31092: jempänä käytetään nimitystä "sopimuspuolet")         referred to as "Parties").
31093:     tunnustaen, että polkumyynnin ehkäisemistä          Recognizing that anti-dumping practices
31094: tarkoittavien menetelmien ei pitäisi muodostaa       should not constitute an unjustifiable impedi-
31095: epäoikeutettua estettä kansainväliselle kaupalle     ment to international trade and that anti-
31096: ja että polkumyyntitulleja voidaan käyttää pol-      dumping duties may he applied against dum-
31097: kumyynnin ehkäisemiseksi vain, mikäli polku-         ping only if such dumping causes or threatens
31098: myynti aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa oleellista      materia! injury to an established industry or
31099: vahinkoa olemassa olevalle tuotannonalalle tai       materially retards the establishment of an in-
31100: oleellisesti viivästyttää tuotannonalan perusta-     dustry;
31101: mista;
31102:     katsoen, että on toivottavaa luoda oikeuden-        Considering illhat it is desirable to provide
31103: mukaisia ja avoimia menettelytapoja polkumyyn-       for equitable and open procedures as the basi:s
31104: titapausten kaikinpuolisen tutkimisen perustak-      for a full examination of dumping cases;
31105: si;
31106:     ottaen huomioon kehitysmaiden erityiset             T aking into account the particular trade, de-
31107: kauppaan, teollisuuteen ja rahoitukseen kohdis-      velopment and financial needs of developing
31108:  tuvat tarpeet;                                      countries;
31109:     haluten tulkita tullitariffeja ja kauppaa kos-      Desiring to provide for the speedy, effective
31110: kevan yleissopimuksen (josta jäljempänä käy-         ticle VI of the General Agreement on Tariffs
31111:  tetään nimitystä Yleissopimus tai GATT) , ar-       and Trade (hereinafter referred to as "General
31112: tiklan 6 määräyksiä ja luoda sääntöjä niiden         Agreement" or "GATT") and to elaborate
31113:  soveltamista varten suuremman yhdenmukaisuu-        rules for their application in order to provide
31114: den ja varmuuden aikaansaamiseksi niiden so-         greater uniformity and certainty in their imple-
31115:  veltamisessa; ja                                    mentation; and
31116:     haluten huolehtia tämän sopimuksen nojalla          Desiring to interpret the provisions of Ar-
31117:  syntyvien kiistojen nopeasta, tehokkaasta ja oi-    and equitable resolution of disputes arising
31118:  keudenmukaisesta ratkaisusta;                       under this Agreement;
31119:     ovat täten sopineet seuraavaa:                      Hereby agree as follows:
31120: 
31121: 
31122:   Polkumyynnin ehkäisemistä koskeva koodi                          Anti-dumping code
31123: 
31124:                      OSA I                                              PART I
31125: 
31126:                     Artikla 1                                           Article 1
31127:                    Periaatteet                                          Principles
31128:   Polkumyyntitullin määrääminen on toimen-             The imposition of an anti-dumping duty is
31129: pide, johon ryhdytään ainoastaan Yleissopimuk-       a measure to he taken only under the cir-
31130: 356                                                  N:o 192
31131: 
31132: sen artiklassa 6 määrättyjen olosuhteiden val-              cumstances provided for in Article VI of the
31133: litessa ja tutkimusten perusteella, jotka on pan-           General Agreement and pursuant to investi-
31134: tu vireille 1 ) ja suoritettu tämän koodin mää-             gations initiated 1) and conducted in accordan-
31135: räysten mukaisesti. Seuraavat määräykset kos-               ce with the provisions of this Code. The fol-
31136: kevat Yleissopimuksen artiklan 6 soveltamista               lowing provisions govern the application of
31137: siltä osin kuin toimenpiteisiin ryhdytään polku-            Article VI of the General Agreement in so far
31138: myynnin ehkäisemistä koskevan lainsäädännön                 as action is taken under anti-dumping legisla-
31139: tai säännösten perusteella.                                 tion or regulations.
31140: 
31141:                       Artikla 2                                                    Article 2
31142:              Polkumyynnin määrittely                                   Determination of Dumping
31143:    1. Tämän koodin tarkoittamassa mielessä                      1. For the purpose of this Code a product
31144: tuotetta on katsottava myytävän polkumyynnil-               is to be considered as being dumped, i.e.
31145: lä, toisin sanoen saatettavan kaupaksi toiseen              introduced into the commerce of another
31146: maahan normaaliarvoansa alempaan hintaan, mi-               country at less than its normal value, if the
31147: käli maasta toiseen viedyn tuotteen vientihinta             export price of the product exported from one
31148: on alempi kuin tavallisessa kaupankäynnissä so-             country to another is less than the compara:ble
31149: vellettu samanlaisen tuotteen vertailukelpoinen             price, in the ordinary course of trade, for the
31150: hinta silloin, kun tuote on tarkoitettu vienti-             like product when destined for consumption
31151: maan kulutusta varten.                                      in the exporting country.
31152:    2. Tässä koodissa sanonnan "samanlainen                     2. Throughout this Code the term "like
31153: tuote" on tulkittava tarkoittavan tuotetta, joka            product" ("produit similaire") shall be inter-
31154: on identtinen, toisin sanoen kaikissa suhteissa             preted to mean a product which is idential,
31155: samanlainen kuin kysymyksessä oleva tuote tai,              i.e. alike in all respects to the product under
31156: sellaisen tuotteen puuttuessa, muu tuote, jolla,            consideration, or in the absence of such a pro-
31157: vaikka se ei ole kaikissa suhteissa samanlainen,            duct, another product which, ahhough not
31158: on kysymyksessä olevan tuotteen ominaispiir-                alike in all respects, has characteristics closely
31159: teitä läheisesti muistuttavia piirteitä.                    resembling those of the product under consi-
31160:                                                             deration.
31161:    3. Siinä tapauksessa, että tuote ei ole tuotu               3. In the case where products are not im-
31162: maahan suoraan alkuperämaasta vaan kolman-                  ported directly from the country of origin but
31163: nen maan kautta, hintaa jolla tuote on myyty                are exported to the country of importation
31164: vientimaasta tuontimaahan, on tavallisesti ver-             from an intermediate country, the price at
31165: rattava vientimaassa voimassa olevaan vertai-               which the products are sold from the country
31166: lukelpoiseen hintaan. Vertailu voidaan kuiten-              of export to the country of importation shall
31167: kin tehdä alkuperämaan hintaan, mikäli esi-                 normally be compared with the comparable
31168: merkiksi tuote on pelkästään kuljetettu meritse             price in the country of export. However, com-
31169: vientimaan kautta tai sellaista tuotetta ei tuo-            parison may be made with the price in the
31170: teta vientimaassa tai vientimaassa ei ole ole-              country of origin, if, for example, the products
31171: massa vertailukelpoista hintaa tuotteelle.                  are merely trans-shipped through the country
31172:                                                             of export, or such products are not produced
31173:                                                             in the country of export, or there is no com-
31174:                                                             parable price for them in the country of ex-
31175:                                                             port.
31176:    4. Milloin vientimaan kotimarkkinoilla ta-                  4. When there are no sales of the like
31177: vallisessa kaupankäynnissä ei myydä saman-                  product in the ordinary course of trade in the
31178: laista tuotetta tai milloin erityisestä markkina-           domestic market of the exporting country or
31179: tilanteesta johtuen sellaisen myynnin perusteella           when, because of the particular market situa-
31180: ei voida tehdä asianmukaista vertailua, polku-              tion, such sales do not permit a proper com-
31181:                                                                 ) The term "initiated" as used hereinafter means the
31182:    1                                                          1
31183:     ) Sanonnalla "pantu vireille" tarkoitetaan jäljempänä
31184: toimenpidettä, jolla sopimuspuoli muodollisesti aloittaa    procedural action by which a Party formally commences
31185: artiklan 6 kohdassa 6 tarkoitetut tutkimukset.              an investigation as provided in paragraph 6 of Article 6.
31186:                                                    N:o 192                                                   357
31187: 
31188: myyntimarginaali on määrättävä suorittamalla              parison, the margin of dumping shall he de-
31189: vertaus samanlaisen tuotteen vertailukelpoiseen           termined hy comparison with a compara:hle
31190: hintaan silloin kun tuote on viety mihin tahan-           price of the like product when e:x:ported to any
31191: sa kolmanteen maahan, mikä hinta saattaa olla             third country which may he the highest such
31192: korkein sellainen vientihinta, mutta jonka pitäisi        export price hut should he a representative
31193: olla edustava hinta, tai tuotantokustannuksiin            price, or with the cost of production in the
31194: alkuperämaassa, joihin on lisätty kohtuullinen            country of origin plus a reasonable amount for
31195: määrä hallinnollisia, myynti- ja muita kustan-            administrative, selling and any other costs and
31196: nuksia sekä voittoa varten. Yleisenä sääntönä             for profits. As a general rule, the addition for
31197: on, että lisäys voittoa varten ei saa ylittää voit-       profit shall not exceed the profit normally rea-
31198: toa, joka tavallisesti saadaan samaan yleiseen            lized on sales of products of the same general
31199: luokkaan kuuluvien tuotteiden myynnissä alku-             category in the domestic market of the country
31200: petämaan kotimarkkinoilla.                                of origin.
31201:     5. Milloin ei ole olemassa vientihintaa tai              5. In cases where there is no export price
31202: milloin asianomaiset viranomaiset 2 ) katsovat,           or where it appears to the authorities 2 ) con-
31203: että vientihinta on epäluotettava sen vuoksi, et-         cerned that the export price is unreliahle he-
31204: tä viejän ja tuojan tai kolmannen osapuolen vä-           cause of association or a compensatory arran-
31205: lillä on olemassa yhtiösuhde tai hyvitysjärjeste-         gement hetween the exporter and the importer
31206: ly, vientihinta voidaan laskea sen hinnan pohjal-         or a third party, the export price may he
31207: ta, jolla maahan tuodut tuotteet ensiksi myy-             constructed on the hasis of the price at which
31208: dään uudelleen riippumattomalle ostajalle tai             the imported products are first resold to an
31209: mikäli tavaroita ei myydä uudelleen riippumat-            independent huyer, or if the products are not
31210: tomalle ostajalle tai ei myydä uudelleen saman-           resold to an independent huyer, or not resold
31211: laisessa kunnossa kuin ne tuotiin maahan, sel-            in the condition as imported, on such reason-
31212: laiselta kohtuulliselta pohjalta, jonka viran-            ahle hasis as the authorities may determine.
31213: omaiset määräävät.
31214:     6. Oikean vertailun suorittamista varten                 6. In order to effect a fair comparison
31215: vientihinnan ja vientimaan (tai alkuperämaan)             he,tween the export price and the domestic
31216: kotimarkkinahinnan tai, milloin se tulee kysy-            price in the exporting country (or the country
31217: mykseen, sen hinnan välillä, joka on laskettu             of origin) or, if applicahle, the price estah-
31218: Yleissopimuksen artiklan 6: 1 (h) määräys-                lished pursuant to the provisions of Article
31219: ten mukaisesti, molempia hintoja on verrat-               VI: 1 (h) of the General Agreement, the two
31220: tava kaupan samassa portaassa yleensä vapaasti            prices shall he compared at the same level of
31221: tehtaalla, ja ottaen huomioon myynnit, jotka              trade, normally at the ex-factory level, and in
31222: ovat tapahtuneet niin suuressa määrin kuin                respect of sales made at as nearly as possihle
31223: mahdollista samaan aikaan. Kussakin tapauk-               the same time. Due allowance shall he made
31224: sessa on asianmukaisesti otettava huomioon,               in each case, on its merits, for the differences
31225: kunkin tapauksen asianhaarat tutkien, myyn-               in conditions and terms of sale, for the diffe-
31226: nin olosuhteita ja myynnin ehtoja, verotusta              rences in taxation, and for the other differen-
31227: ja muut hintojen vertailukelpoisuutta koskevat            ces affecting price comparahility. ln the cases
31228: eroavuudet. Tämän artiklan 5 kohdassa mai-                referred to in paragraph 5 of Article 2 allo-
31229: nituissa tapauksissa tulisi myös ottaa huomioon           wance for costs, including duties and taxes,
31230: kustannukset, niihin luettuina verot ja mak-              incurred hetween importation and resale, and
31231: sut, jotka on maksettu maahan tuonnin ja jäl-             for profits accruing, should also he made.
31232: leenmyynnin välisenä aikana samoin kuin ta-
31233: varan arvoon lisätty voitto.
31234:     7. Tämä artikla ei vaikuta Yleissopimuksen               7. This Article is without prejudice to the
31235: liitteessä 1 olevan artiklan 6 kohtaa 1 koske-            second Supplementary Provision to paragraph
31236:  vaan toiseen täydentävään määräykseen.                   1 of Article VI in Annex 1 of the General
31237:                                                           Agreement.
31238:   2                                                          2
31239:     ) Milloin tässä koodissa käytetään sanontaa "viran-        ) When in this Code the term "authorities" is used,
31240: omaiset", sen on tulkittava merkitsevän viranomaisia      it shall be interpreted as meaning authorities at an
31241: sopivalla vanhemmalla virkamiestasolla.                   appropriate, senior level.
31242: 358                                                 N:o 192
31243: 
31244:                       Artikla 3                                                       Article 3
31245:                                        3
31246:              Vahingon toteaminen )                                         Determination of Injury 3)
31247:    1. Vahingon määrittelyn Yleissopimuksen                   1. A determination of injury for purposes
31248: artiklan VI tarkoittamassa mielessä on perus-              of Article VI of the General Agreement shall
31249: tuttava selvään todistusaineistoon ja käsitettävä          be based on positive evidence and involve an
31250: puolueettoman tarkastelun sekä a) polkumyyn-               objective examination of both (a) the volume
31251: nillä tapahtuvan tuonnin määrästä ja sen vai-              of the dumped imports and their effect on
31252: kutuksesta samalaisten tuotteiden hintoihin ko-            prices in the domestic market for like products,
31253: timaan markkinoilla, että b) tämän tuonnin                 and (b) the consequent impact of these im-
31254: seurausvaikutuksista sellaisten tuotteiden koti-           ports on domestic producers of such products.
31255: maisiin tuottajiin.
31256:    2. Polkumyyntinä tapahtuvan tuonnin maa-                   2. With regard to volume of the dumped
31257: rän osalta tutkintaviranomaisten on harkittava,            imports the investigating authorities shall con-
31258: onko polkumyynnillä tapahtuva tuonti lisäänty-             sider whether there has been a significan't in-
31259: nyt merkittävästi joko absoluuttisesti tai suh-            crease in dumped imports, either in absolute
31260: teessa tuontimaan tuotantoon tai kulutukseen.              terms or relative to production or consumption
31261: Tutkittaessa polkumyynnillä tapahtuvan tuon-               in the importing country. With regard to the
31262: nin vaikutusta hintoihin tutkintaviranomaisten             effect of the dumped imports on prices, the
31263: on harkittava, onko polkumyynnillä tapahtuva               investigating authorities shall consider whether
31264: tuonti merkittävästi alentanut hintoja verrattu-           there has been a significant price undercutting
31265: na samanlaisen tuotteen hintoihin tuontimaassa,            by the dumped imports as compared with the
31266: tai onko sellaisen tuonnin vaikutuksesta muu-              price of a like product of the importing
31267: toin ilmennyt huomattavaa hintojen laskua tai              country, or whether the effect of such imports
31268: onko tämä tuonti muuten huomattavassa mää-                 is otherwise to depress prices to a significant
31269: rin estänyt sellaisia hinnankorotuksia, jotka              degree or prevent price increases, which other-
31270: muuten olisi tehty. Yksi tai useampi näistä te-            wise would have occurred, to a significanl;
31271: kijöistä ei välttämättä ole ratkaiseva.                    degree. No one or several of these. factors can
31272:                                                            necessarily give decisive guidance.
31273:    3. Tutkittaessa asianomaiseen tuotannon-                   3. The examination of the impact on the
31274: alaan kohdistuvia haittavaikutuksia, on otettava           industry concerned shall include an evaluation
31275: huomioon kaikki taloudelliset tekijät ja seikat,           of all relevant economic factors and indices
31276: jotka vaikuttavat tuotannonalan tilaan, kuten              having a bearing on the state of the industry
31277: tuotannon todellinen ja mahdollinen supistumi-             such as actual and potential decline in outpu't,
31278: nen, myynti, markkinaosuus, voitto, tuottavuus,            sales, market share, profits, productivity, re-
31279: investointien kannattavuus tai kapasiteetin                turn on investments, or utilization of capacity;
31280: käyttöaste; kotimarkkinahintoihin vaikuttavat              factors affecting domestic prices; actual and
31281: tekijät; todelliset ja mahdolliset kielteiset vai-         potential negative effects on cash flow, inven-
31282: kutukset rahavirtoihin, varastoihin, työllisyy-            tories, employment, wages, growth, ability to
31283: teen, palkkoihin, kasvuun, pääoman saantiin tai            raise capital or investments. This list is not
31284: investointien tekemiseen. Tämä luettelo ei ole             exhaustive, nor can one or several of these
31285: tyhjentävä eikä yksi tai useampi näistä tekijöistä         factors necessarily give decisive guidance.
31286: välttämättä ole ratkaiseva.
31287:    4. Polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin on                   4. It must he demonstrated that the dum-
31288: todistettavasti polkumyynnin vaikutuksesta 4 )             ped imports are, through the effects 4) of
31289: 
31290:    3                                                          3
31291:      ) Tässä koodissa sanonnan "vahinko" on ellei toi-          ) Under this Code the term "injury" shall, unless
31292: sin määrätä, tarkoittavan kotimaiselle tuotannonalalle     otherwise specified, he taken to mean materia! injury
31293: aiheutettua oleellista vahinkoa, kotimaiselle tuotannon-   to a domestic industry, threat of materia! injury to a
31294: alalle aiheutettua oleellisen vahingon uhkaa tai sel-      domestic industry or materia! retardation of the estab-
31295: laisen tuotannonalan perustamisen oleellista viivästy·     lishment of such an industry and shall he interpreted
31296: mistä, ja se on tulkittava tämän artiklan määräysten       in accordance with the provisions of this Article.
31297: mukaisesti.
31298:    4                                                         4
31299:      ) Kuten tämän artiklan kohdissa 2 ja 3 määrätään.           )   As set forth in paragraphs 2 and 3 of this Article.
31300:                                                       N:o 192                                                    359
31301: 
31302: aiheutettava vahinkoa tämän koodin tarkoitta-                 dumping, causing injury within the meaning
31303: massa mielessä. Saataa olla muita tekijöitä 5 ),              of this Code. There may he other factors 5 )
31304: jotka samanaikaisesti aiheuttavat vahinkoa ky-                which at the same time are injuring the in-
31305: symyksessä olevalle tuotannonalalle. Muiden                   dustry, and the injuries caused hy other factors
31306: tekijöiden aiheuttamaa vahinkoa ei ole pidettä-               must not he attrihuted to the dumped imports.
31307: vä polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin syynä.
31308:     5. Polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin vai-                    5. The effect of the dumped imports shall
31309: kutus on arvioitava ottaen huomioon samanlai-                 he assessed in relation to the domestic pro-
31310: sen tuotteen kotimainen tuotanto, milloin saa-                duction of the like product when availahle
31311: tavissa olevat tiedot tekevät mahdolliseksi tuo-              data permit the separate identification of pro-
31312: tannon erillisen tunnistamisen sellaisten tun-                duction in terms of such criteria as: the pro-
31313: nusmerkkien perusteella kuin tuotantomenetel-                 duction process, the producers' realizations,
31314: mät, myyntitulokset ja voitot. Milloin saman-                 profits. When the domestic production of the
31315: laisen tuotteen kotimaisella tuotannolla ei ole               like product has no separate identity in these
31316:  näissä suhteissa määrättyä erikoispiirrettä, pol-            terms the effects of the dumped imports shall
31317: kumyynnillä tapahtuvan tuonnin vaikutus on                    he assessed hy the examination of the produc-
31318:  arvioitava tarkastelemalla sellaisen mahdollisim-            tion of the narrowest group or range of pro-
31319: man rajoitetun, samanlaisen tuotteen sisältävän               ducts, which indudes the like product, for
31320:  tuoteryhmän tuotantoa, josta välttämättömät                  which the necessary information can he pro-
31321:  tiedot ovat saatavissa.                                      vided.
31322:     6. Vahingon uhkan määrittelyn on tapah-                      6. A determination of threat of injury shall
31323:  duttava tosiasioiden eikä pelkkien väitteiden,               he hased on facts and not merely on allegation,
31324:  arvelujen tai etäisen mahdollisuuden pohjalta.               conjecture or remote possihility. The change
31325:  Olosuhteiden muutoksen, joka loisi tilanteen,                in circumstances which would create a situa-
31326:  missä polkumyynti aiheuttaisi vahinkoa, on ol-               tion in which the dumping would cause injury
31327:  tava selvästi nähtävissä ja uhkaava 6 ).                     must he clearly foreseen and imminent. 6 )
31328:     7. Niissä tapauksissa, joissa polkumyynnillä                 7. With respect to cases where injury is
31329:   tapahtuva tuonti uhkaa aiheuttaa oleellista va-             threatened hy dumped imports, the application
31330:  hinkoa, polkumyynnin ehkäisemistä tarkoitta-                 of anti-dumping measures shall he studied and
31331:  vien toimenpiteiden soveltamista on tutkittava               decided with special care.
31332:  ja niistä päätettävä erityisellä huolella.
31333: 
31334: 
31335:                        Artikla 4                                                    Article 4
31336:              Tuotannonalan määritelmä                                       Definition of I ndustry
31337:     1. Määriteltäessä vahinkoa sanonnan "koti-                   1. In determining injury the term "domes-
31338:  mainen tuotannonala" on tulkittava tarkoitta-                tic industry" shall be interpreted as referring
31339:  van samanlaisten tuotteiden kotimaisia valmis-               to the domestic producers as a whole of the
31340:  tajia kokonaisuutena taikka niitä valmistajia,               like products or to those of them whose col-
31341:  joiden yhteinen tuotanto muodostaa pääosan                   lective output of the products constitutes a ma-
31342:  sanottujen tuotteiden koko kotimaisesta tuotan-              jor proportion of the total domestic production
31343:  nosta paitsi että                                            of those products, except that
31344:     ') Sellaiset tekijät sisältävät, muun muassa, muun          ') Such factors include, inter alia, the volume and
31345:  kuin polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin määrän ja hin-        prices of imports not sold at dumping prices, contraction
31346:  nat, kysynnän supistumisen tai kulutustottumusten muu-       in demand or changes in the patterns of consumption,
31347:  tokset, rajoittavat kauppatavat ja kilpailun ulkomaisten     trade restrictive practices of and competition between
31348:  ja kotimaisten tuottajien välillä, teknologian kehityksen    the foreign and domestic producers, developments in
31349:  ja kotimaisen teollisuuden alan vientisaavutukset ja tuot-   technology and the eA'}Jort performance and productivity
31350:  tavuuden.                                                    of the domestic industry.
31351:                                                                  6
31352:     6 ) Eräs joskaan ei ainoa esimerkki on se, että on             ) One example, though not an exclusive one, is that
31353:  olemassa vakuuttavia syitä uskoa, että välittömässä tule-    there is convincing reason to believe that there will be,
31354:  vaisuudessa tulee tapahtumaan tuotteen huomattavasti         in the immediate future, substantially increased im-
31355:  lisättyä tuontia polkuhinnoilla.                             portations of the product at dumped prices.
31356: 360                                                 N:o 192
31357: 
31358:   (i) milloin tuottajat ovat etuyhteydessä 7 )                  (i) when producers are related 7 ) to the
31359: viejiin tai tuojiin tai ovat itse väitetyn polku-           exporters or importers or are themselves im-
31360: myynnin alaisen tuotteen maahantuojia, teolli-              porters of the allegedly dumped product, the
31361: suuden alan voidaan tulkita käsittävän muut                 industry may he interpreted as referring to the
31362: tuottajat;                                                  rest of the producers;
31363:     ( ii) poikkeuksellisissa olosuhteissa sopimus-              (ii) in exceptional circumstances the terri-
31364: puolen alue voidaan kysymyksessä olevan tuo-                tory of a Party may, for the production in
31365: tannon osalta jakaa kahteen tai useampaan kil-              question, he divided into two or more compe-
31366: pailevaan markkina-alueeseen ja kullakin mark-              titive markets and the producers within each
31367: kina-alueella olevat tuottajat voidaan katsoa               market may he regarded as a separate industry
31368: erillisiksi tuotannonaloiksi, mikäli a) tällä               if (a) the producers within such market sell
31369: markkina-alueella olevat tuottajat myyvät kai-              al1 or almost al1 of their production of the
31370: ken tai melkein kaiken kysymyksessä olevaa                  product in question in that market, and (h)
31371: tuotetta koskevan tuotantonsa samalla markki-               the demand in that market is not to any
31372: na-alueella ja h) muualla sopimuspuolten alu-               substantial degree supplied hy producers of
31373: eella sijaitsevat kysymyksessä olevan tuotteen              the product in question located elsewhere in
31374: valmistajat eivät huomattavassa määrin tyydytä              the territory. ln such circumstances, injury
31375: kysyntää tällä markkina-alueella.                           may he found to exist even where a major par-
31376:     Tällaisissa olosuhteissa vahingon voidaan kat-          tion of the total domestic industry is not in-
31377: soa olevan olemassa, vaikka suurin osa koko                 jured provided there is a concentration of dum-
31378: kotimaisesta tuotannonalasta ei ole vahingoit-              ped imports into such an isolated market and
31379: tunut edellyttäen, että polkumyynnillä tapah-               provided further that the dumped imports are
31380: tunut tuonti on keskittynyt sanotunlaiselle                 causing injury to the producers of all or almost
31381: eristetylle markkina-alueelle ja edellyttäen, että          al1 of the production within such market.
31382: polkumyynnillä tapahtunut tuonti aiheuttaa va·
31383: hinkoa valmistajille, jotka vastaavat kaikesta tai
31384: melkein kaikesta tuotannosta sanotulla markki-
31385: na-alueella.
31386:     2. Milloin tuotannonalan on tulkittu käsit-                2. When the industry has heen interpreted
31387: tävän valmistajat tietyllä alueella, toisin sa-             as referring to the producers in a certain area,
31388: noen kohdassa 1 ( ii) määritellyllä markkina-               i.e. a market as defined in paragraph 1 (ii),
31389:  alueella, polkumyyntitullia on kannettava 8 ) ai-          anti-dumping duties shall he levied 8 ) only on
31390: noastaan sellaisista kysymyksessä olevista tuot-            the products in question consigned for final
31391: teista, jotka on toimitettu lopulliseen kulutuk-            consumption to that area. When the constitu-
31392: seen tälle alueelle. Milloin tuontimaan perus-              tional law of the importing country does not
31393: tuslaki ei salli polkumyyntitullin kantamista               permit the levying of anti-dumping duties on
31394:  sanotuniaisin perustein, maahantuova sopimus-              such a hasis, the importing Party may levy
31395: puoli voi kantaa polkumyyntitullia ilman rajoi-             the anti-dumping duties without limitation only
31396: tuksia ainoastaan jos ( 1 ) viejille on annettu             if ( 1) the exporters shall have heen given an
31397:  mahdollisuus lopettaa vienti polkumyyntihin·               opportunity to cease exporting at dumped
31398:  noin asianomaiselle alueelle tai muuten antaa              prices to the area concerned or otherwise give
31399:  tämän koodin 7 artiklan mukaiset vakuutukset,              assurances pursuant to Article 7 of this Code,
31400:  eikä tässä suhteessa asianmukaisia vakuutuksia             and adequate assurances in this regard have
31401:  heti anneta ja jos (2) sellaista tullia ei voida           not heen promptly given, and (2) such duties
31402:  kantaa määrätyiltä valmistajilta, jotka tyydyttä-          cannot he levied on specific producers which
31403:  vät kysynnän sanotulla alueella.                           supply the area in question.
31404:     3. Milloin kaksi tai useampi maa Yleissopi-                 3. Where two or more countries have
31405:  muksen artiklan 24: 8 (a) määräysten mu-                   reached under the provlSlons of Article
31406:  kaisesti on saavuttanut sellaisen yhdentymisen             XXIV: 8 (a) of the General Agreement such
31407:                                                               7
31408:    7
31409:      ) Sopimuspuolten keskuudessa pitäisi saavuttaa yh-          ) An understanding among Parties should be deve-
31410: teisymmärrys määriteltäessä sanontaa "etuyhteydessä"        loped defining the word "related" as used in this Code.
31411:                                                                8
31412: siten kuin sitä käytetään tässä koodissa.                        ) As used in this Code "levy" shall mean the defi-
31413:    ') Tässä koodissa sanonta "kantaa" tarkoittaa tullin     nitive or final legal assessment or collection of a duty
31414: tai veron lopullista laillista määräämistä tai perimistä.   or tax.
31415:                                                  N:o 192                                             361
31416: 
31417: asteen, että niillä on yhden yhtenäisen markki-      a level of integration that they have the charac-
31418: na-alueen tunnusmerkit, koko yhdentymisalueen        teristics of a single, unified market, the in-
31419: tuotannonalaa on pidettävä edellä kohdassa 1         dustry in the entire area of integration shall
31420: tarkoitettuna tuotannonalana.                        be taken to be the industry referred to in pa-
31421:                                                      ragraph 1 above.
31422:   4. Tähän artiklaan on sovellettava artiklan 3         4. The provisions of paragraph 5 of Ar-
31423: kohdan 5 määräyksiä.                                 ticle 3 shall he applicahle to this Article.
31424: 
31425: 
31426:                         Artikla 5                                          Article 5
31427:         Vireillepano ja sen jälkeinen tutkimus             Initiation and Subsequent Investigation
31428: 
31429:    1. Tutkimus minkä tahansa väitetyn polku-            1. An investigation to determine the exis-
31430: myynnin olemassaolon, määrän ja vaikutuksen          tence, degree and effect of any alleged dum-
31431: määrittelemiseksi voidaan panna yleensä vireille     ping shall normally he initiated upon a written
31432: asianomaisen tuotannonalan 9 ) tekemän tai sen       request hy or on behalf of the industry 9 ) af-
31433: puolesta tehdyn kirjallisen pyynnön perusteella.     fected. The request shall include sufficient evi-
31434: Pyynnön on sisällettävä riittävää todistusai-        dence of the existence of (a) dumping; (h)
31435: neistoa ( a) polkumyynnistä, ( b) tämän koo-         injury within the meaning of Article VI of the
31436: din mukaan tulkitusta Yleissopimuksen VI ar-         General Agreement as interpreted hy this Code
31437: tiklan tarkoittamasta vahingosta ja ( c) polku-      and (c) a causal link hetween the dumped
31438: myynnillä tapahtuneen tuonnin ja väitetyn va-        imports and the alleged injury. If in special
31439: hingon välisestä syy-yhteydestä. Milloin asian-      circumstances the authorities concerned decide
31440: omaiset viranomaiset erityisissä olosuhteissa        to initiate an investigation without having re-
31441: päättävät panna tutkimuksen vireille ilman           ceived such a request, they shall proceed only
31442: pyyntöä, on tutkimusta jatkettava ainoastaan,        if they have sufficient evidence on all poinrts
31443: mikäli on riittävää todistusaineistoa kaikista       under (a) to (c) above.
31444: edellä kohdissa a-c mainituista seikoista.
31445:    2. Tutkimuksen vireillepanen yhteydessä ja           2. Upon initiation of an investigation and
31446: sen jälkeen polkumyyntiä ja sen aiheuttamaa          thereafter, the evidence of both dumping and
31447: vahinkoa koskevaa todistusaineistoa on tutkit-       injury caused therehy should he considered si-
31448: tava samanaikaisesti. Polkumyyntiä sekä vahin-       multaneously. In any everrt the evidence of
31449: koa koskevaa todistusaineistoa on arvosteltava       both dumping and injury shall he considered
31450: samanaikaisesti ainakin ( a) päätettäessä tutki-     simultaneously (a) in the decision whether or
31451: muksen vireillepanosta ja ( b) sen jälkeen tut-      not to initiate an investigation, and (h) there-
31452: kimuksen aikana viimeistään siitä päivämääräs-       after, during the course of the investigation,
31453: tä alkaen, jolloin tämän koodin määräysten           starting on a date not later than the earliest
31454: mukaisesti väliaikaisia toimenpiteitä aikaisintaan   date on which in accordance with the provi-
31455: voidaan soveltaa, lukuun ottamatta artiklan 10       sions of this Code provisional measures may
31456: kohdassa 3 mainittuja tapauksia, joissa viran-       be applied, except in the cases provided for in
31457: omaiset hyväksyvät viejien tekemän pyynnön.          paragraph 3 of Article 10 in which the autho-
31458:                                                      rities accept the request of the exporters.
31459:    3. Hakemus on hylättävä ja tutkimus kes-             3. An application shall he rejected and an
31460: keytettävä heti kun asianomaiset viranomaiset        investigation shall he terminated promptly as
31461: ovat vakuuttuneita siitä, ettei ole olemassa riit-   soon as the authorities concerned are satisfied
31462: tävää todistusaineistoa joko polkumyynnistä tai      that there is not sufficient evidence of either
31463: vahingosta, joka oikeuttaisi jatkamaan asiaa kos-    dumping or of injury to justify proceedirrg
31464: kevia tutkimuksia. Polkumyyntitapaukset, joissa      with the case. There should he immediate ter-
31465: polkumyyntimarginaali tai polkumyynnin alai-         mination in cases where the margin of dum-
31466: sen tuonnin todellinen tai odotettavissa oleva       ping or the volume of dumped imports, actual
31467: määrä tai vahinko on vähäinen, on välittömästi       or potential, or the injury is negligihle.
31468: keskeytettävä.
31469:      ') Kuten määritelty artiklassa 4.                 ') As defined in Article 4.
31470: 46     167900889P
31471: 362                                                 N:o 192
31472: 
31473:    4. Polkumyyntiä koskeva tutkimus ei saa                     4. An anti-dumping proceeding shall not
31474: estää tulliselvityksen suorittamista.                       hinder the procedures of customs clearance.
31475:    5. Tutkimukset on saatettava loppuun, poik-                 5. Investigations shall, except in special
31476: keustapauksia lukuun ottamatta, vuoden kulu-                circumstances, he concluded within one year
31477: essa niiden vireillepanosta.                                after their initiation.
31478: 
31479:                       Artikla 6                                                   Article 6
31480:                   Todistusaineisto                                                Evidence
31481:     1. Ulkomaisille tuotteen toimittajille ja kai-             1. The foreign suppliers and all other in-
31482: kille muille asianosaisille on annettava riittävä           terested parties shall he given ample opportu-
31483: tilaisuus esittää kirjallisesti kaiken sen todis-           nity to present in writing all evidence that they
31484: tusaineiston, jota he pitävät hyödyllisenä ky-              consider useful in respect to the anti-dumping
31485: symyksessä olevan polkumyyntitutkimuksen yh-                investigation in question. They shall also have
31486: teydessä. Heillä on myös oikeus, siihen erik-               the right, on justification, to present evidence
31487: seen oikeutettuina, esittää todistusaineistoa               orally.
31488: suullisesti.
31489:     2. Asianomaisten viranomaisten on varatta-                 2. The authorities concerned shall provide
31490: va valituksen tekijälle ja niille tuojille ja vie-          opportunities for the complainant and the im-
31491: jille, joita asia tiettävästi koskee, sekä viejä-           porters and exporters known to he concerned
31492: maiden hallituksille tilaisuus saada tiedokseen             and the governments of the exporting
31493: kaiken sen aineiston, joka on merkityksellinen              countries, to see all information that is rele-
31494: heidän asiansa esittämiselle ja joka ei ole koh-            vant to the presentation of their cases, that is
31495: dassa 3 määritellyllä tavalla luottamuksellinen             not confidential as defined in paragraph 3 he-
31496: ja jota viranomaiset käyttävät polkumyynti-                 low, and that is used by the authorities in an
31497: tutkimuksissa, sekä valmistaa tämän tietoaineis-            anti-dumping investigation, and to prepare pre-
31498: ton pohjalta esityksiä.                                     sentations on the basis of this information.
31499:     3. Kaikkea luonteeltaan luottamuksellista                  3. Any information which is by nature con-
31500: tietoa (esimerkiksi koska sen paljastaminen mer-            fidential (for example, because its disclosure
31501: kitsisi kilpailijoille huomattavaa kilpailullista           would be of significant competitive advantage
31502: etua tai koska sen paljastamisella olisi selvästi           to a competitor or because its disclosure would
31503: epäsuotuisa vaikutus henkilölle, joka tiedon on             have a significantly adverse effect upon a per-
31504:  antanut tai jolta hän on tiedon saanut) samoin             son supplying the information or upon a per-
31505: kuin tietoa, jonka polkumyyntitutkimuksen osa-              son from whom he acquired the information)
31506:  puolet ovat antaneet luottamuksellisesti, on tut-          or which is provided on a confidential basis
31507: kintaviranomaisten, ilmoitetusta syystä, käsitel-           by patties to an anti-dumping investigation
31508:  tävä luottamuksellisena. Tällaista tietoa ei saa           shall, upon cause shown, be treated as such
31509: paljastaa ilman sen antaneen osapuolen nimen-               by the investigating authorities. Such informa-
31510: omaista lupaa 10 ) • Luottamuksellista tietoa an-           tion shall not he disclosed without specific
31511:  taneita osapuolia voidaan pyytää toimittamaan              permission of the party submitting it. 10 ) Par-
31512:  siitä julkaistavissa olevia yhteenvetoja. Mikäli           ties providing confidential information may be
31513:  nämä osapuolet osoittavat, että tällaisesta tie-           requested to furnish non-confidential summa-
31514:  dosta ei voida laatia yhteenvetoja, niiden on an-          ties thereof. In the event that such parties in-
31515:  nettava lausunto niistä syistä, joiden vuoksi yh-          dicate that such information is not susceptible
31516:  teenveto ei ole mahdollinen.                               of summary, a statement of the reasons why
31517:                                                             summarization is not possible must be provi-
31518:                                                             ded.
31519:   4. Jos asianomaiset viranomaiset kuitenkin                   4. However, if the authorities concerned
31520: katsovat, ettei salassapitoa koskeva pyyntö ole             find that a request for confidentiality is not
31521: perusteltu, ja jos tiedonantaja ei joko ole halu-           warranted and if the supplier is either unwil-
31522:                                                                10
31523:                                                                   ) Parties are aware that in the territory of certain
31524:   10
31525:      ) Sopimuspuolet ovat tietoisia siitä, että tiettyjen
31526: sopimuspuolten alueella tietojen paljastamista voidaan      Parties disclosure pursuant to a narrowly drawn protec-
31527: vaatia tiukan suojelujärjestyksen nojalla.                  tive order may be required.
31528:                                                        N:o 192                                                  363
31529: 
31530: kas julkaisemaan tietoa tai antamaan lupaa sen                ling to make the information puhlic or to
31531: julkaisemiseen yleistetyssä tai lyhennetyssä muo-             authorize its disclosure in generalized or sum-
31532: dossa, viranomaiset voivat jättää tällaisen tiedon            mary form, the authorities would he free to
31533: huomiotta, ellei muuten voida tyydyttävästi                   disregard such information unless it can he de-
31534: osoittaa sopivia lähteitä apuna käyttäen, että                monstrated to their satisfaction from appro-
31535: tieto on oikea 11 ) •                                         priate sources that the information is cor-
31536:                                                               rect. 11 )
31537:    5. T odetakseen annetun tiedon oikeaksi tai                   5. In order to verify information provided
31538: saadakseen lisää tietoa yksityiskohdista viran-               or to ohtain further details the authorities may
31539: omaiset voivat suorittaa tarpeen mukaisia tut-                carry out investigations in other countries as
31540: kimuksia muissa maissa edellyttäen, että he                   required, provided they ohtain the agreement
31541: saavat siihen asianomaisten yritysten suostu-                 of the firms concerned and provided they no-
31542: muksen, ja edellyttäen, että he ilmoittavat asi-              tify the representatives of the government of
31543: asta kysymyksessä olevan maan hallituksen edus-               the country in question and unless the latter
31544: tajalle, ja edellyttäen, etteivät viimeksi maini-             ohjeet to the investigation.
31545: tut vastusta tutkimusta.
31546:    6. Milloin asianomaiset viranomaiset ovat                     6. When the competent authorities are sa-
31547: vakuuttuneita siitä, että polkumyyntitutkimuk-                tisfied that there is sufficient evidence to justify
31548: sen vireillepanoa varten artiklan 5 mukaisesti                initiating an anti-dumping investigation pursuant
31549: on olemassa riittävää todistusaineistoa, on sopi-             to Article 5, ·the Party or Patties the products
31550: muspuolelle tai sopimuspuolille, joiden tuottei-              of which are suhject to such investigation and
31551: ta tällainen tutkimus koskee sekä viejille ja                 the exporters and importers known to the in-
31552: tuojille, joilla tutkiotaviranomaiset tietävät ole-           vestigating authorities to have an interest
31553: van asiaan osuutta, samoin kuin valituksen te-                therein and the complainants shall he notified
31554: kijöille annettava asiasta tieto. Lisäksi on an-              and a puhlic notice shall he given.
31555: nettava julkinen tiedonanto.
31556:    7. Polkumyyntitutkimuksen aikana kaikille                     7. Throughout the anti-dumping investiga-
31557: asianosaisilla on oltava täysi mahdollisuus etu-              tion all Patties shall have a full opportunity for
31558: jensa puolustamiseen. Tämän päämäärän saa-                    the defence of their interest. To this end, the
31559: vuttamiseksi asianomaisten viranomaisten on                   authorities concerned shall, on request, provide
31560: pyynnöstä varattava kaikille asiasta välittömästi             opportunities for all directly intersted patties
31561: kiinnostuneille osapuolille tilaisuus tavata vas-             to meet those patties with adverse interests,
31562: takkaisia etuja ajavia osapuolia niin, että vas-              so that opposing views may he presented and
31563: takkaisia mielipiteitä ja tehtyjä väitteitä ko-               rehuttal arguments offered. Provision of such
31564: moavia näkökohtia voidaan esittää. Tällaisen ti-              opportunities must take account of the need to
31565: laisuuden varaamisessa on otettava huomioon                   preserve confidentiality and of the convenience
31566: luottamuksellisuuden säilyttämisen tarve sekä                 to the parties. There shall he no ohligation on
31567: osapuolten mukavuusnäkökohdat. Millään osa-                   any party to attend a meeting and failure to do
31568: puolella ei ole velvollisuutta osallistua ko-                 so shall not he prejudicial to that party's case.
31569: koukseen, eikä tällainen osallistumatta jättämi-
31570: nen saa ennakoivasti vaikuttaa haitallisesti osa-
31571: puolten asiaan.
31572:    8. Tapauksissa, joissa joku asianosainen osa-                 8. In cases in which any interested party re-
31573: puoli evää tarvittavien tietojen saannin tai ei               fuses access to, or otherwise does not provide,
31574: muuten anna tarvittavia tietoja kohtuullisen                  necessary information within a reasonahle pe-
31575: ajan kuluessa tai huomattavalla tavalla estää                 riod or significantly impedes the investigation,
31576: tutkimuksia, voidaan väliaikainen ja lopullinen               preliminary and final findings, 12 ) affirmative or
31577: myönteinen tai kielteinen päätös 12 ) tehdä saa-              negative, may he made on the hasis of the facts
31578: tavien tietojen perusteella.                                  available.
31579:                                                                 11
31580:    11
31581:       ) Sopimuspuolet ovat yhtä mieltä siitä, että salassa-        ) Parties agree that requests for confidentiality
31582: pitoa koskevia pyyntöjä ei pitäisi mielivaltaisesti hylätä.   should not be arbitrarily rejected.
31583:                                                                 12
31584:       ) Koska eri maiden erilaisissa järjestelmissä käyte-
31585:    12
31586:                                                                    ) Because at different terms used under different
31587: tään erilaisia sanontoja, sanontaa "päätös" käytetään         systems in various countries the term "finding" is
31588: seuraavassa tarkoittamaan muodollista päätöstä tai rat-       hereinafter used to mean a formal decision or deter-
31589: kaisua.                                                       mination.
31590: 364                                                    N:o 192
31591: 
31592:    9. Tämän artiklan määräysten tarkoituksena                    9. The provisions of this Article are not in-
31593: ei ole estää sopimuspuolen viranomaisia toimi-                tended to prevent the authodties of a Patty
31594: masta välittömästi silloin kun on kysymys tut-                from proceeding expeditiously with regard to
31595: kimuksen vireillepanosta, väliaikaisen tai lopul-             initiating an investigation, reaching preliminary
31596: lisen myönteisen tai kielteisen päätöksen teke-               or final findings, whether affirmative or nega-
31597: misestä tai soveltamasta väliaikaisia tai lopulli-            tive, or from applying provisional or final mea-
31598: sia toimenpiteitä tämän koodin asiaa koskevien                sures, in accordance with the relevant provisions
31599: määräysten mukaisesti.                                        of this Code.
31600: 
31601:                        Artikla 7                                                   Article 7
31602:              Hintaa koskeva sitoumus                                         Price Undertakings
31603:    1. Polkumyyntiä koskeva menettely voi-                        1. Proceedings may 13 ) he suspended or ter-
31604: daan 13 ) keskeyttää tai lopettaa soveltamatta                minated without the imposition of provisional
31605: väliaikaisia toimenpiteitä tai määräämättä pol-               measures or anti-dumping duties upon receipt
31606: kumyyntitullia, mikäli asianomaiset viranomai-                of satisfactory voluntary undertakings from any
31607: set saavat viejäitä riittävän vapaaehtoisen si-               exporter to revise i:ts prices or to cease exports
31608: toumuksen sen soveltamien hintojen muut-                      to the area in question at dumped prices so that
31609: tamisesta taikka sitoumuksen luopua viemästä                  the authorities are satisfied that the injurious
31610: tuotetta kysymyksessä olevalle alueelle polku-                effect of the dumping is eliminated. Price in-
31611: myyntihinnoilla siten, että viranomaiset ovat va·             creases under such undertakings shall not be
31612: kuuttuneita siitä, että polkumyynnin vahingol-                higher than necessary to eliminate the margin
31613: linen vaikutus on poistunut. Sitoumukseen pe-                 of dumping.
31614: rustuvat hinnankorotukset eivät saa olla suu-
31615: rempia kuin mitä on tarpeellista polkumyynti-
31616: marginaalin poistamiseksi.
31617:    2. Viejiltä ei saa pyytää hintaa koskevaa                     2. Price undertakings shall not he sought
31618: sitoumusta eikä heidän esittämäänsä sitoumusta                or accepted from exporters unless the authori-
31619: hyväksyä elleivät tuontimaan viranomaiset ole                 ties of the importing country have initiated an
31620: panneet tutkimusta vireille tämän koodin ar-                  investigation in accordance with the provisions
31621: tiklan 5 määräysten mukaisesti. Ehdotettua si-                of Article 5 of this Code. Undertakings offered
31622: toumusta ei tarvitse hyväksyä, jos viranomaiset               need not be accepted if the authorities consider
31623: pitävät sen hyväksymistä epäkäytännöllisenä,                  their acceptance impractical, for example, if the
31624: esimerkiksi jos todellisten tai mahdollisten vie-             numher of actual or potential exporters is too
31625: jien määrä on liian suuri, tai muista syistä.                 great, or for other reasons.
31626:    3. Jos sitoumus hyväksytään, vahinkoa kos-                    3. If the undertakings are accepted, the in-
31627: keva tutkimus on kuitenkin saatettava loppuun,                vestigation of injury shall nevertheless he
31628: mikäli viejä sitä tahtoo tai viranomaiset niin                completed if the exporter so desires or the
31629: päättävät. Jos tällaisessa tapauksessa päätetään,             authorities so decide. In such a case, if a deter-
31630: että vahinkoa tai sen uhkaa ei ole, sitoumus                  mination of no injury or threat thereof is made,
31631: raukeaa itsestään, lukuun ottamatta tapauksia,                the undertaking shall automatically lapse except
31632: joissa vahingon uhkaa koskeva kielteinen pää-                 in cases where a determination of no threat of
31633: tös johtuu pääasiallisesti hintasitoumuksen ole-              injury is due in large part to the existence of a
31634: massaolosta. Tällaisessa tapauksessa asianomai-               price undertaking. In such cases the authorities
31635: set viranomaiset voivat vaatia, että sitoumus                 concerned may require that an undertaking he
31636: on voimassa kohtuullisen ajan tämän koodin                    maintained for a reasonahle period consistent
31637: määräysten mukaisesti.                                        with the provisions of this Code.
31638:    4. Tuontimaan viranomaiset voivat ehdottaa                    4. Price undertakings may he suggested hy
31639: hintasitoumuksia, mutta viejää ei kuitenkaan                  the authorities of the importing country, hut no
31640:    13                                                            13
31641:       ) Sanontaa "voidaan" ei ole tulkittava siten, että se         ) The word "may" shall not be interpreted to
31642: sallisi tutkimusmenettelyn jatkamisen samanaikaisesti         allow the simultaneous continuation of proceedings
31643: hintaa koskevan sitoumuksen täytäntöönpanon kanssa            with the implementation of price undertakings except
31644: lukuun ottamatta 3 kohdassa tarkoitettua tapausta.            as provided in paragraph 3.
31645:                                                 N:o 192                                              365
31646: 
31647: voida pakottaa tällaiseen sitoumukseen. Se             exporter shall he forced to enter into such an
31648: seikka, että viejät eivät esitä tällaista sitou-       undertaking. The fact that exporters do not offer
31649: musta tai eivät hyväksy niitä koskevia esityk-         such undertakings, or do not accept an invita-
31650: siä, ei saa ennakoivasti vaikuttaa haitallisesti       tion to do so, shall in no way prejudice the
31651: asian käsittelyyn. Viranomaiset voivat kuiten-         consideration of the case. However, the authori-
31652: kin päättää, että vahingon uhka todennäköi-            ties are free to determine that a threat of injury
31653: semmin toteutuu, jos polkumyynnillä tapahtuva          is more likely to he realized if the dumped im-
31654: tuonti jatkuu.                                         ports continue.
31655:    5. Tuontimaan viranomaiset voivat vaatia               5. Authorities of an importing country may
31656: jokaiselta sitoumuksen hyväksyneeltä viejäitä           require any exporter from whom undertakings
31657: määräajoin tietoja, jotka liittyvät tällaisen sitou-   have heen accepted to provide periodically in-
31658: muksen toteuttamiseen, sekä asiaankuuluvan             formation relevant to the fulfilment of such
31659: tiedon todentamisen sallimista. Jos sitoumusta         undertakings, and to permit verification of per-
31660: rikotaan, tuontimaan viranomaiset voivat vii-          tinent data. In case of violation of underta-
31661: vyttelemättä ryhtyä toimenpiteisiin tämän koo-         kings, the authorities of the importing country
31662: din määräysten mukaisesti, jotka voivat aiheut-        may take, under this Code in conformity with
31663: taa väliaikaisten toimenpiteiden välittömän so-        its provisions, expeditious actions which may
31664: veltamisen parasta käytettävissä olevaa tietoa         constitute immediate application of provisional
31665: hyväksi käyttäen. Tällaisessa tapauksessa lopul-       measures using the hest information availahle.
31666: lista tullia voidaan kantaa tämän koodin mukai-        In such cases definitive duties may he levied in
31667: sesti tavarasta, joka on luovutettu tullivalvon-       accordance with this Code on goods entered for
31668: nasta enintään yhdeksänkymmentä päivää en-             consumption not more than ninety days hefore
31669: nen väliaikaisten toimenpiteiden soveltamista.         the application of such provisional measures,
31670: Takautuvaa verotusta ei kuitenkaan ole sovel-          except that any such retroactive assessment
31671: lettava ennen sitoumuksen rikkomista maahan            shall not apply to imports entered hefore the
31672: tuotuun tavataan.                                      violation of the undertaking.
31673:    6. Sitoumus ei saa olla voimassa pitempää              6. Undertakings shall not remain in force
31674: aikaa kuin mitä polkumyyntitulli voisi tämän           any longer than anti-dumping duties could re-
31675: koodin mukaan olla voimassa. Tuontimaan vi-            main in force under this Code. The authorities
31676: ranomaisten on otettava uudelleen harkittavak-         of an importing country shall review the need
31677: si hintasitoumuksen jatkumisen tarpeellisuus,          for the continuation of any price undertaking,
31678: taan tai jos asianosaiset kysymyksessä olevan          where warranted, on their own initiative or if
31679: tavaran viejät tai tuojat sitä pyytävät ja esit-       interested exporters or importers of the pro-
31680: tävät sellaista tietoa, joka tekee uudelleen har-      duct in question so request and submit positive
31681: kinnan aiheelliseksi.                                  information suhstantiating the need for such
31682:                                                        review.
31683:    7. Milloin polkumyyntitutkimusta koskeva               7. Whenever an anti-dumping investigation
31684: tutkimus keskeytetään tai lopetetaan edellä ole-       is suspended or terminated pursuant to the pro-
31685: van kohdan 1 määräysten mukaisesti ja milloin          visions of paragraph 1 above and whenever an
31686: sitoumuksen voimassaolo lopetetaan, tästä on           undertaking is terminated, this fact shall he
31687: virallisesti ilmoitettava ja ilmoitus on julkaista-    officially notified and must he puhlished. Such
31688: va. Ilmoituksessa on mainittava ainakin tär-           notices shall set forth at least the hasic conclu-
31689: keimmät johtopäätökset ja yhteenveto näiden            sions and a summary of the reasons therefor.
31690: syistä.
31691: 
31692:                     Artikla 8                                              Article 8
31693: Polkumyyntitullin määrääminen ja kantaminen                       lmposition and Collection
31694:                                                                    of Anti-Dumping Duties
31695:    1. Tuojamaan tai tuojatullialueen viranomai-          1. The decision whether or not to impose
31696: set päättävät polkumyyntitullin määräämisestä          an anti-dumping duty in cases where all requi-
31697: niissä tapauksissa, joissa määräämisen kaikki          rements for the imposition have heen fulfilled
31698: edellytykset ovat olemassa, sekä sen seikan rat-       and the decision whether the amount of the
31699: 366                                           N:o 192
31700: 
31701: kaisemisesta, onko määrättävän polkumyynti-          anti-dumping duty to be imposed shall be the
31702: tullin määrä polkumyyntimarginaalin suuruinen        full margin of dumping or less, are decisions to
31703: vai sitä pienempi. On toivottavaa, että tullin       be made by the authorities of the importing
31704: määrääminen olisi harkinnanvaraista kaikissa         country or customs territory. It is desirable that
31705: tähän sopimukseen kuuluvissa maissa tai tulli-       the imposition be permissive in all countries or
31706: alueilla ja että tullin määrä olisi pienempi         customs territories Patties to this Agreement,
31707: kuin polkumyyntimarginaali silloin kun pie-          and that the duty be less than the margin, if
31708: nempi tulli riittää poistamaan kotimaiselle tuo-     such lesser duty would be adequate to remove
31709: tannonalalle aiheutuvan vahingon.                    the injury to the domestic industry.
31710:    2. Milloin polkumyyntitullia määrätään kan-          2. When an anti-dumping duty is imposed
31711: nettavaksi jostakin tuotteesta, on sitä kannet-      in respect of any product, such anti-dumping
31712: tava tuotteen maahan tuonnista oikean mää-           duty shall be collected in the appropriate
31713: räisenä ilman syrjintää siitä riippumatta, mistä     amounts in each case, on a non-discriminatory
31714: lähteestä tuote on peräisin, kun tuonti tapah-       basis on imports of such product from all
31715: tuu polkumyynnillä ja aiheuttaa vahinkoa, ei         sources found to be dumped and causing injury,
31716: kuitenkaan niistä lähteistä tulevasta tuonnista,     except as to imports from those sources, from
31717: joiden hintaa koskevat sitoumukset on tämän          which price undertakings under the terms of
31718: koodin ehtojen mukaisesti hyväksytty. Viran-         this Code have been accepted. The authorities
31719: omaisten on nimettävä kyseessä olevan tuotteen       shall name the supplier or suppliers of the pro-
31720: toimittaja tai toimittajat. Mikäli kuitenkin         duct concerned. If, however, several suppliers
31721: samasta maasta olevat useammat toimittajat           from the same country are involved, and it is
31722: ovat osallisina ja on epäkäytännöllistä nimetä       impractica:ble to name all these suppliers, the
31723: kaikkia näitä toimittajia, viranomaiset voivat       authorities may name the supplying country
31724: nimetä kysymyksessä olevan toimittajamaan. Jos       concerned. If several suppliers from more than
31725: kysymyksessä on useampia toimittajia useam-          one country are involved, the authorities may
31726: masta kuin yhdestä maasta, viranomaiset voivat       name either all the suppliers involved, or, if
31727: nimetä joko kaikki kysymyksessä olevat toimit-       this is impracticable, all the supplying countries
31728: tajat tai, jos tämä on epäkäytännöllistä, kaikki     involved.
31729: kysymyksessä olevat toimittajamaat.
31730:    Polkumyyntitullin määrää ei saa ylittää ar-          3. The amount of the anti-dumping duty
31731: tiklassa 2 määriteltyä polkumyyntimarginaalia.       must not exceed the margin of dumping as
31732: Sen vuoksi, jos polkumyyntitullin soveltamisen       established under Article 2. Therefore, if sub-
31733: jälkeen huomataan, että näin kannettu tulli          sequent to the application of the anti-dumping
31734: ylittää todellisen polkumyyntimarginaalin, mar-      duty it is found ,that the duty so collected ex-
31735: ginaalin ylittävä määrä on palautettava niin         ceeds the actual dumping margin, the amount
31736: pian kuin mahdollista.                               in excess of the margin shall be reimbursed as
31737:                                                      quickly as possible.
31738:    4. Perushintajärjestelmän puitteissa soveltu-        4. Within a basic price system the following
31739: vat seuraavat säännöt, edellyttäen että niiden       rules shall apply, provided that their application
31740: soveltaminen on sopusoinnussa tämän koodin           is consistent with the other provisions of this
31741: muiden määräysten kanssa:                            Code:
31742:    Mikäli kysymyksessä on useampia toimitta-            If several suppliers from one or more
31743: jia yhdestä tai useammasta maasta, polkumyyn-        countries are involved, anti-duping duties may
31744: titulli voidaan määrätä kysymyksessä olevan          be imposed on imports of the product in
31745: tuotteen tuonnista, jonka on todettu tapahtu-        question found to have been dumped and to be
31746: neen polkumyynnillä ja aiheuttaneen vahinkoa,        causing injury from the country or countries
31747: silloin kun se tapahtuu asianomaisesta maasta        concerned, the duty being equivalent to the
31748: tai maista. Tulli on tällöin yhtä suuri kuin se      amount by which the export price is less than
31749: määrä, jolla vientihinta alittaa tätä tarkoitusta    the basic price established for this purpose, not
31750: varten lasketun perushinnan, ja se ei saa ylittää    exceeding the lowest normal price in the sup-
31751: alinta normaalihintaa sellaisessa toimittajamaas-    plying country or countries where normal con-
31752: sa tai -maissa, joissa vallitsee normaalit kilpai-   ditions of competition are prevailing. It is
31753: luolosuhteet. Tällöin edellytetään, että niiden      understood that, for products which are sold
31754:                                               N:o 192                                              367
31755: 
31756: tuotteiden osalta, jotka myydään tämän jo mää-       below this already established basic price, a new
31757: rätyn perushinnan alittavaan hintaan, on suori-      anti-dumping investigation shall be carried out
31758: tettava uusi polkumyyntitutkimus kussakin yk-        in each particular case, when so demanded by
31759: sityistapauksessa, milloin asianomaiset osapuolet    the interested parties and the demand is sup-
31760: sitä pyytävät ja pyynnön tueksi on esitetty          ported by relevant evidence. In cases where no
31761: asiaan vaikuttavaa todistusaineistoa. Niissä ta-     dumping is found, anti-dumping duties collected
31762: pauksissa, missä havaitaan, että polkumyyntiä        shall be reimbursed as quickly as possible.
31763: ei ole tapahtunut, kannettu polkumyyntitulli on      Furthermore, if it can be found that the duty
31764: palautettava niin pian kuin mahdollista. Mikäli      so collected exceeds the actual dumping margin,
31765: edelleen havaitaan, että tällä tavalla kannettu      the amount in excess of the margin shall be
31766: tulli ylittää tosiasiallisen polkumyyntimarginaa-    reimbursed as quickly as possible.
31767: lin, marginaalin ylittävä määrä on palautettava
31768: niin pian kuin mahdollista.
31769:    5. Julkinen tiedonanto on annettava jokai-           5. Publie notice shall be given of any preli-
31770: sesta väliaikaisesta ja lopullisesta päätöksestä,    minary or final finding whether affirmative or
31771: sekä myönteisestä että kielteisestä, samoin kuin     negative and of the revocation of a finding.
31772: päätöksen peruuttamisesta. Jos päätös on myön-       ln the case of affirmative finding each such
31773: teinen, jokaisessa tiedonannossa on mainittava       notice shall set forth the findings and con-
31774: päätökset ja johtopäätökset kaikista tutkinta-       clusions reached on all issues of fact and law
31775: viranomaisten oleellisina pitämistä tosiseikoista    considered materia! by the investigating autho-
31776: ja oikeussäännöistä sekä päätöksiä ja johtopää-      rities, and the reasons and basis therefor. In the
31777: töksiä koskevat syyt ja perusteet. Jos päätös on     case of a negative finding, each notice shall set
31778: kielteinen, tiedonannossa on mainittava ainakin      forth at least the basic conclusions and a sum-
31779: olennaiset johtopäätökset ja yhteenveto niiden       mary of the reasons therefor. Ali notices of
31780: perusteista. Kaikki päätöksiä koskevat tiedon-       finding shall be forwarded to the Party or
31781: annot on toimitettava sopimuspuolelle tai so-        Patties the products of which are subject to
31782: pimuspuolille, joiden tuotteita tällainen pää-       such finding and to the exporters known to
31783: tös koskee ja viejille, joilla tiedetään olevan      have an interest therein.
31784: osuutta asiaan.
31785: 
31786:                    Artikla 9                                             Article 9
31787:           Polkumyyntitullin kestoaika                      Duration of Anti-Dumping Duties
31788:    1. Polkumyyntitulli saa olla voimassa vain           1. An anti-dumping duty shall remain in
31789: niin kauan ja siinä laajuudessa kuin on tarpeen      force only as Iong as, and to the extent necessary
31790: vahinkoa aiheuttavan polkumyynnin estämiseksi.       to counteract dumping which is causing injury.
31791:    2. Tutkiotaviranomaisten on uudelleen har-           2. The investigating authorities shall review
31792: kittava tullin jatkuvan määräämisen tarpeelli-       the need for the continued imposition of the
31793: suus, silloin kun se on perusteltua, omasta aloit-   duty, where warranted, on their own initiative
31794: teestaan tai jos joku asianosainen sitä pyytää       or if any interested party so requests and sub-
31795: ja sittää sellaista tietoa, joka tekee uudelleen     mits positive information substantiating the
31796: harkinnan aihelliseksi.                              need for review.
31797: 
31798:                    Artikla 10                                           Article 10
31799:             Väliaikaiset toimenpiteet                             Provisional Measures
31800:     1. Väliaikaisiin toimenpiteisiin voidaan ryh-       1. Provisional measures may be taken only
31801: tyä vasta sen jälkeen kun polkumyynnistä on          after a preliminary affirmative finding has been
31802: tehty väliaikainen päätös ja kun on olemassa         made that there is dumping and that there is
31803: riittävästi näyttöä vahingosta artiklan 5 kohdan     sufficient evidence of injury, as provided for in
31804: 1 ( a) - ( c) mukaisesti. Väliaikaisia toimenpi-     ( a) to ( c) of paragraph 1 of Article 5. Provi-
31805: teitä ei sovelleta, jos asianomaiset viranomaiset    sional measures shall. not be applied unless the
31806: 368                                          N:o 192
31807: 
31808: eivät päätä, että ne ovat välttämättömiä vahin-     authorities concerned judge that they are necess-
31809: gon estämiseksi tutkimusaikana.                     ary to prevent injury being caused during the
31810:                                                     period of investigation.
31811:    2. Väliaikaisena toimenpiteenä voi tulla ky-        2. Provisional measures may take the form
31812: symykseen väliaikainen tulli tai mieluimmin va-     of a provisional duty or, preferably, a security
31813: kuus - rahatalletus tai takaus - joka suu-          - by cash deposit or bond - equal to the
31814: ruudeltaan vastaa alustavasti arvioidun polku-      amount of the anti-dumping duty provisionally
31815: myyntitullin määrää, mutta joka ei ole suurempi     estimated, being not greater than the provi-
31816: kuin alustavasti arvioitu polkumyyntimarginaali.    sionally estimated margin of dumping. With-
31817: Tullaosatvon määräämisen lykkääminen on so-         holding of appraisement is an appropriate pro-
31818: piva väliaikainen toimenpide edellyttäen, että      visional measure, provided that the normal duty
31819: normaali tulli ja polkumyyntitullin arvioitu mää-   and the estimated amount of the anti-dumping
31820: rä ilmoitetaan ja tullausarvon määräämisen lyk-     duty be indicated and as long as the withholding
31821: kääminen on samojen ehtojen alainen kuin muut       of appraisement is subject to the same con-
31822: väliaikaiset toimenpiteet.                          ditions as other provisional measures.
31823:    3. Väliaikaisten toimenpiteiden soveltami-          3. The imposition of provisional measures
31824: nen on rajoitettava mahdollisimman lyhyeksi         shall be limited to as short a period as possible,
31825: ajaksi, enintään neljäksi kuukaudeksi, tai mikäli   not exceeding four months or, on decision of
31826: asianomaiset viranomaiset kyseisen alan mer-        the authorities concerned, upon request by ex-
31827: kittävää osaa edustavien viejien pyynnöstä niin     porters representing a significant percentage of
31828: päättävät, enintään kuudeksi kuukaudeksi.           the trade involved to a period not exceeding six
31829:                                                     months.
31830:    4. Väliaikaisten toimenpiteiden soveltami-          4. The relevant provisions of Article 8 shall
31831: s,essa on soveltuvin osin noudatettava artiklan 8   be followed in the application of provisional
31832: määräyksiä.                                         measures.
31833: 
31834:                    Artikla 11                                          Article 11
31835:                  T aannehtivuus                                       Retroactivity
31836:    1. Polkumyyntitullia sekä väliaikaisia toi-         1. Anti-dumping duties and provisional
31837: menpiteitä on sovellettava ainoastaan tuottei-      measures shall only be applied to products
31838: siin, jotka on luovutettu tullivalvonnasta sen      which enter for consumption after the time
31839: ajankohdan jälkeen, jolloin afltiklan 8 kohdan 1    when the decision taken under paragraph 1 of
31840: ja artiklan 10 kohdan 1 mukaisesti tehty pää-       Article 8 and paragraph 1 of Article 10, res-
31841: tös tulee voimaan, lukuun ottamatta tapauksia:      pectively, enters into force, except that in
31842:                                                     cases:
31843:     (i) joissa lopullinen päätös vahingosta (mut-      (i) Where a final finding of injury (but not
31844: ta ei sen uhkasta eikä tuotannonalan perusta-       of a threat thereof or of a material retardation
31845: misen oleellisesta viivästymisestä) tehdään tai     of the establishment of an industry) is made
31846: vahingon uhkaa koskevan lopullisen päätök-          or, in the case of a final finding of threat of
31847: sen ollessa kysymyksessä, silloin kun polku-        injury, where the effect of the dumped imports
31848: myynnin alaisen tuonnin vaikutus väliaikaisten      would, in the absence of the provisional
31849: toimenpiteiden puuttuessa olisi johtanut vahin-     measures, have led to a finding of injury, anti-
31850: koa koskevaan päätökseen, polkumyyntitullia         dumping duties may be levied retroactively for
31851: voidaan kantaa taannehtivasti siltä ajalta, jol-    the period for which provisional measures, if
31852: loin mahdollisia väliaikaisia toimenpiteitä on      any, have been applied.
31853: sovellettu.
31854:    Jos lopullisessa päätöksessä määrätty polku-        If the anti-dumping duty fixed in the final
31855: myyntitulli on korkeampi kuin väliaikaisesti        decision is higher than the provisionally paid
31856: maksettu tulli, erotosta ei kanneta. Jos lopul-     duty, the difference shall not be collected. If
31857: lisessa päätöksessä määrätty tulli on alempi        the duty fixed in the final decision is lower
31858: kuin väliaikaisesti maksettu tulli tai vakuutta     than the provisionally paid duty or the amount
31859: varten arvioitu määrä, erotus on tapauksesta        estimated for the purpose of the security, the
31860:                                               N:o 192                                               369
31861: 
31862: riippuen palautettava tai tulli määrättävä uudes-    cliffetenee shall be reimbursed or the duty
31863: taan.                                                recalculated, as the case may be.
31864:   (ii) Milloin kysymyksessä olevan polkumyyn-            ( ii) Where for the dumped product in ques-
31865: nillä tuodun tuotteen osalta viranomaiset päät-      tion the authorities determine
31866: tävät
31867:     (a) joko että on olemassa aikaisempaa pol-          ( a) either that there is a history of dumping
31868: kumyyntiä, joka aiheutti vahinkoa taikka että        which caused injury or that the importer was, or
31869: maahantuoja oli tai hänen olisi pitänyt olla tie-    should have been, aware that the exporter
31870: toinen siitä että viejä harjoittaa polkumyyntiä      practices dumping and that such dumping would
31871: ja että sellainen polkumyynti aiheuttaisi vahin-     cause injury, and
31872: koa, ja
31873:      (b) että vahingon aiheuttaa satunnainen pol-        ( b) that the injury is caused by sporadic
31874: kumyynti (tavaran tuonti polkuhinnoilla suu-          dumping ( massive dumped imports of a product
31875: ressa määrässä suhteellisen lyhyenä aikana),          in a relatively short period) to such an extent
31876: joka on tapahtunut siinä laajuudessa, että sen        that, in order to preclude it recurring, it appears
31877: uudelleen tapahtumisen estämiseksi on välttä-         necessary to levy an anti-dumping duty retro-
31878: mätöntä määrätä polkumyyntitulli taannehti-           actively on those imports,
31879: vasti tuolle tuonnille,                               the duty may be levied on products which were
31880:     tulli voidaan kantaa tuotteista, jotka on luo-    entered for consumption not more than 90 days
31881: vutettu tullivalvonnasta enintään 90 päivää           prior to the date of application of provisional
31882: ennen väliaikaisten toimenpiteiden soveltamista.      measures.
31883:     2. Milloin vahingon uhkaa tai oleellista vii-        2. Except as provided in paragraph 1 above
31884: västymistä koskeva päätös. tehdään (silloin           where a finding of threat of injury or materia!
31885:  kun vahinkoa ei vielä ole tapahtunut), lopulli-      retardation is made ( but no injury has yet
31886:  nen polkumyyntitulli voidaan määrätä vasta           occurred) a definitive anti-dumping duty may
31887:  siitä päivästä alkaen, jolloin vahingon uhkaa        be imposed only from the date of the finding
31888:  tai oleellista viivästymistä koskeva päätös on       of threat of injury or materia! retardation and
31889:  tehty ja väliaikaisten toimenpiteiden aikana        ·any cash deposit made during the period of the
31890:  tehty rahatalletus on· palautettava ja takauksis-    application of provisional measu.res shall b~
31891:  ta on luovuttava viivytyksettä edellyttäen, että     refurtded and any bonds released m an expedi-
31892:  edellä 1 kohdassa ei toisin määrätä.                 tious manner .
31893:     .3. Mikäli lopullinen päätös on kieltdnen,           .3. Where a final finding is negative any cash
31894:  on väliaikaisten toimenpiteiden soveltamisaika-      deposit made during the period of the appli-
31895:  na tehdyt rahatalletukset palautettava ja mah-       cation of provisional measures shall be refunded
31896:  dollisista takauksista luovuttava viivytyksettä.     and any bonds released in an expeditious
31897:                                                       manner.
31898: 
31899: 
31900:                    Artikla 12                                            Article 12
31901:     Polkumyynnin ehkäisemistä tarkoittava            Anti-Dumping Action on behalf of a Third
31902:       toiminta kolmannen maan puolesta                                Country
31903:    1. Polkumyyntiä ehkäisevään toimenpitee-             1. An application for anti-dumping action
31904: seen ryhtymistä kolmannen maan puolesta kos-         on behalf of a third country shall he made by
31905: keva pyyntö on tehtävä toimenpidettä pyytä-          the authorities of the third country requesting
31906: vän kolmannen maan viranomaisen taholta.             action.                      ·
31907:    2. Sellaisen pyynnön tueksi on esitettävä            2. Such an application shall be supported by
31908: hintaa koskevia tietoja, jotka osoittavat, että      price information to show that the imports are
31909: tuonti tapahtuu polkumyyntinä, sekä yksityis-        being dumped and by detailed information to
31910: kohtaisia tietoja siitä, että väitetty polkumyyn-    show that the alleged dumping is causing injury
31911: ti aiheuttaa vahinkoa asanomaiselle kotimai-         to the d<;>mestic industry concerned in the third
31912: selle tuotannonalalle kolmannessa maassa. Kol-       country. The governnient of the third country
31913: inannen maan hallituksen on myönnettävä              shall afford all assistance to the authorities · of
31914:  47 167900889P
31915: 370                                         N:o 192
31916: 
31917: tuontimaan viranomaisille kaikkea apua sellais-   the importing country to ohtain any further
31918: ten lisätietojen saamiseksi, joita nämä saatta-   information which the latter may require.
31919: vat pyytää.
31920:    3. Tuontimaan viranomaisten on, harkites-         3. The authorities of the importing country
31921: saan sellaista pyyntöä, kiinnitettävä huomiota    in considering such an application shall consider
31922: väitetyn polkumyynnin vaikutuksiin kolman-        the effects of the alleged dumping .on the in-
31923: nessa maassa olevaan asianomaiseen tuotan-        dustry concerned as a whole in the third
31924: nonalaan kokonaisuutena; toisin sanoen va-        country; that is to say the injury shall not he
31925: hinkoa ei pidä arvioida ottaen huomioon ai-       assessed in relation only to the effect of the
31926: noastaan väitetyn polkumyynnin vaikutukset        alleged dumping on the industry's exports to
31927: kysymyksessä olevan tuotannonalan vientiin        the importing country or even on the industry's
31928: tuontimaahan tai edes tuotannonalan koko-         total exports.
31929: naisvientiin.
31930:    4. Päätös siitä, onko juttua jatkettava vai       4. The decision whether or not to proceed
31931: ei, on tuontimaan asia. Mikäli tuontimaa päät-    with a case shall rest with the importing
31932: tää, että se on valmis ryhtymään toimenpitei-     country. If the importing country decides that
31933: siin, on sen asiana kääntyä SOPIMUSPUOL-          it is prepared to take action, the initiation of
31934: TEN puoleen näiden hyväksymisen saamiseksi        the approach to the CONTRACTING PAR-
31935: sellaiseen toimenpiteeseen ryhtymiselle.          TIES seeking their approval for such action
31936:                                                   shall rest with the importing country.
31937: 
31938:                   Artikla 13                                         Article 13
31939:                  Kehitysmaat                                   Developing Countries
31940:    Sopimuspuolet toteavat, että teollisuusmai-       It is recognized that special regard must he
31941: den on erityisesti otettava huomioon kehitys-     given hy developed countries to the special
31942: maiden erityisasema harkittaessa tämän sopi-      situation of developing countries when con-
31943: muksen mukaisia polkumyyntitoimenpiteitä.         sidering the application of anti-dumping
31944: Ennen kuin määrätään polkumyyntitulleja, jot-     measures under this Code. Possihilities of
31945: ka vaikuttavat kehitysmaiden olennaisiin etui-    constructive remedies provided for hy this Code
31946: hin, on tutkittava mahdollisuuksia tässä sopi-    shall he explored hefore applying anti-dumping
31947: muksessa tarkoitettujen rakentavien keinojen      duties where they would affect the assential
31948: käyttöön.                                         interests of developing countries.
31949: 
31950: 
31951:                    OSA II                                            PART II
31952: 
31953:                   Artikla 14                                         Article 14
31954:              Polkumyyntikomitea                       Committee on Anti-Dumping Practices
31955:    1. Tällä sopimuksella perustetaan polku-          1. There shall he estahlished under this
31956: myyntikomitea (josta seuraavassa käytetään        Agreement a Committee on Anti-Dumping
31957: sanontaa "komitea") , joka koostuu kunkin tä-     Practices ( hereinafter referred to as the "Com-
31958: män sopimuksen sopimuspuolen edustajista.         mittee") composed of representatives from each
31959: Komitea valitsee itselleen puheenjohtajan ja      of the Parties. The Committee shall eleet its
31960: kokoontuu vähintään kaksi kertaa vuodessa         own Chairman and shall meet not less than
31961: sekä muulloinkin minkä tahansa sopimuspuo-        twice a year and otherwise as envisaged hy
31962: len pyynnöstä tämän sopimuksen asianmukais-       relevant provisions of this Agreement at the
31963: ten määräysten mukaisesti. Komitea suorittaa      request of any Party. The Committee shall
31964: tämän sopimuksen perusteella sille kuuluvat       carry out responsihilities as assigned to it un-
31965: tai sopimuspuolten sille antamat tehtävät ja      der this Agreement or hy the Parties and
31966: suo sopimuspuolille tilaisuuden neuvotteluihin    it shall afford Parties the opportunity of
31967:                                                    N:o 192                                                     371
31968: 
31969: kaikista tämän sopimuksen tOlmtntaan tai sen              consulting on any mattets relating to the
31970: tavoitteiden edistämiseen liittyvistä asioista.           operation of the Agreement ot the furthet-
31971: Komitean sihteetistönä toimii GATTiin sih-                ance of ist objectives. The GATT sectetariat
31972: teeristö.                                                 shall act as the sectetariat to the Committee.
31973:    2. Komitea voi perustaa avustavia toimieli-               2. The Committee may set up subsidiary
31974: miä tarpeen mukaan.                                       bodies as apptoptiate.
31975:    3. Suorittaessaan tehtäviään komitea ja jo-               3. In carrying out theit functions, the Com-
31976: kainen avustava elin voi neuvotella minkä ta-             mittee and any subsidiaty bodies may consult
31977: hansa asianmukaiseksi katsomansa lähteen                  with and seek information fron any source they
31978: kanssa ja pyytää siltä tietoja. Kuitenkin ennen           deem appropriate. However, before the Com-
31979: kuin komitea tai avustava elin pyytää tietoja             mittee ot a subsidiaty body seeks such infot-
31980: jonkun sopimuspuolen tuomiovallan alaisesta               mation from a soutce within the jurisdiction of
31981: lähteestä, sen on tiedotettava asiasta tälle so-          a Party, it shall inform the Party involved. It
31982: pimuspuolelle. Sen on saatava asianomaisen so-            shall obtain the consent of the Patty and any
31983: pimuspuolen ja yrityksen suostumus tiedon                 fitm to be consulted.
31984: hankintaan.
31985:    4. Sopimuspuolen on viipymättä ilmoitetta-                4. Parties shall repott without delay to the
31986: va komitealle kaikista väliaikaisista tai lopulli-        Committee all preliminary or final anti-dumping
31987: sista polkumyyntitoimenpiteistä. Tällaiset il-            actions taken. Such repotts will be available in
31988: moitukset ovat GATTin sihteetistössä saata-               the GATT secretariat fot inspection by govetn-
31989: vissa hallitusten edustajien tarkastusta varten.          ment tepresentatives. The Patties shall also
31990: Sopimuspuolten on toimitettava puolivuosittain            submit, on a semi-annual basis, tepotts of any
31991: kertomus kaikista polkumyyntitoimenpiteistä               anti-dumping actions taken within the preceding
31992:  edellisen kuuden kuukauden aikana.                       six months.
31993: 
31994:                    Artikla 15 14 )                                            Article 15 14 )
31995: Neuvottelut, sovittelu ;a riitoien ratkaiseminen               Consultation, conciliation and dispute
31996:                                                                              settlement
31997:     1. Jokaisen sopimuspuolen on varattava                   1. Each Patty shall affotd sympathetic con-
31998: riittävä mahdollisuus neuvotteluja varten ja              sidetation to, and shall affotd adequate oppot-
31999: suhtauduttava myönteisesti toisen sopimuspuo-             tunity fot consultation tegatding, reptesen.
32000: len tekemiin esityksiin minkä tahansa asian               tations made by anothet Party with respect to
32001: suhteen, joka vaikuttaa tämän sopimuksen toi-             any mattet affecting the opetation of this
32002: mintaan.                                                  Agreement.
32003:    2. Jos jokin sopimuspuoli katsoo, että sille              2. If any Party considets that any benefit
32004: välittömästi tai välillisesti tämän sopimuksen            accruing to it, directly or indirectly, under this
32005: perusteella kuuluva etu mitätöityy tai vaaran-            Agreement is being nullified ot impaired, or
32006: tuu tai että tämän sopimuksen jonkin tavoit-              that the achievement of any objective of the
32007: teen saavuttaminen estyy jonkun toisen sopi-              Agreement is being impeded by another Party
32008: muspuolen tai joidenkin toisten sopimuspuol-              or Parties, it may, with a view to teaching a
32009: ten toimenpiteiden takia, se voi, päästäkseen             mutually satisfactory tesolution of the matter,
32010: tyydyttävään ratkaisuun, pyytää kirjallisesti             tequest in writing consultations with the Party
32011: neuvotteluja kyseisen sopimuspuolen tai kyseis-           or Parties in question. Each Party shall afford
32012: ten sopimuspuolten kanssa. Kyseisten sopimus-             sympathetic consideration to any request from
32013: puolten on aloitettava neuvottelut viipymättä.            another Party for consultation. The Parties
32014:                                                           conce~ned shall initiate consultation ptomptly.
32015: 
32016:    14
32017:       ) Jos sopimuspuolten kesken syntyy erimielisyyttä     ") If disputes arise between Parties relating to rights.
32018: tämän sopimuksen tarkoittamista oikeuksista ja velvoit-   and obligations under this Agreement, Parties should
32019: teista, sopimuspuolten on käytettävä kaikki tämän sopi-   complete the dispute settlement procedures under this
32020: muksen mnkaiset ratkaisumenettelyt ennen kuin turvau-     Agreement before availing themselves of any rights.
32021: tuvat GATTin heille suomiin oikeuksiin.                   which they have under the GATT.
32022: 372                                                   N:o 192
32023: 
32024:     3. Jos jokin sopimuspuoli katsoo, että koh-                  3. If any Patty considers that ·the consul-
32025: dan 2 mukaisissa neuvotteluissa ei ole saavu-                 tation pursuant to paragraph 2 has failed to
32026: tettu keskinäisesti hyväksyttävää ratkaisua ja                achieve a mutually agreed solution and final
32027: tuontimaan asianomaiset viranomaiset ovat ryh-                action has been taken by the administering
32028: tyneet toimenpiteisiin lopullisen polkumyynti-                authorities of the importing country to levy
32029: tullin kantamiseksi tai hintasitoumuksen hy-                  definitive anti-dumping duties or to accept price
32030: väksymiseksi, se voi siirtää asian komitean so-               undertakings, it may refer the matter to the
32031: viteltavaksi. Milloin väliaikaisella toimenpiteel-            Committee for conciliation. When a provisional
32032: lä on huomattava vaikutus ja sopimuspuoli                     measure has a significant impact and the Party
32033: katsoo, että siihen on ryhdytty vastoin tämän                 considers the measure was taken contrary to
32034: sopimuksen artiklan 10 kohdan 1 määräyksiä,                   the provisions of paragraph 1 of Article 10 of
32035: sopimuspuoli voi siirtää myös sellaisen asian                 this Agreement, a Patty may also refer such
32036: komitean soviteltavaksi.                                      matter to the Committee for conciliation. In
32037:     Tapauksissa, joissa asiat on siirretty komi-              cases where matters are referred to the Com-
32038: tean soviteltavaksi, komitean on kokoonnutta-                 mittee for conciliation the Committee shall meet
32039: va kolmenkymmenen päivän kuluessa, ja pal-                    within thirty days to review the matter, and,
32040: veluksiaan tarjoamalla kannustettava asianomai-               through its good offices, shall encourage the
32041: sia sopimuspuolia saamaan aikaan keskinäisesti                Patties involved to develop a mutually accept-
32042: hyväksy~tävä ratkaisu. 15 )                                   able solution. 15 )    ·
32043:     4. Sopimuspuolten on tehtävä parhaansa                       4. Parties shall make their best efforts to
32044: saavuttaakseen keskinäisesti tyydyttävä ratkai-               reach mutually satisfactory solution throughout
32045: su sovitteluajanjakson kuluessa.                              the period of conciliation.
32046:     5. Jos keskinäisesti hyväksyttyä ratkaisua ei                5. If no mutually agreed solution has been
32047: nle saavurettu kohdassa 3 tarkoitetun komitean                reached after detailed examination by the
32048: yksityiskohtaisen tutkimuksen jälkeen kolmen                  Committee under paragraph 3 within three
32049: kuukauden kuluessa, komitea voi riidan minkä                  months, the Committee shall, at the request
32050: tahansa osapuolen pyynnöstä asettaa paneelin                  of any party to the dispute, establish a panel
32051: tutkimaan asiaa.                                              to examine the matter, based upon:
32052:     Tutkimuksen on perustuttava:
32053:     ( a) kirjallisen pyynnön tehneen sopimuspuo-                  (a) a written statement of the Party making
32054: len lausuntoon, jossa osoitetaan kuinka sille                 the request indicating how a benefit accruing
32055: välittömästi tai välillisesti tämän sopimuksen                to it, directly or indirectly, under this Agree-
32056: perusteella kuuluva etu mitätöityy tai vaaran-                ment has been nullified or impaired, or that
32057: tuu tai sopimuksen tavoitteiden saavuttaminen                 the achieving of the objectives of the Agree-
32058: estyy, ja                                                      ment is being impeded, and
32059:     ( b) tosiasioihin, jotka on toimitettu tuonti-                ( b) the facts made available in conformity
32060:  maan viranomaisille asianmukaisia kotimaisia                 with appropriate domestic procedures to the
32061:  menettelytapoja noudattaen.                 ·                authorities of the importing country.
32062:     6. Paneelille toimitettua luottamuksellista                   6. Confidential information provided to the
32063:  tietoa ei saa paljastaa ilman tiedon antaneen                 panel shall not be revealed without formal
32064: henkilön tai viranomaisen muodollista lupaa.                   authorization from the. person or authority
32065:  Milloin tällaista tietoa pyydetään paneelilta,               providing the inforplation. Where such infot:-
32066: mutta paneeli ei ole suostunut sitä ilmaise-                   mation is requested ~rom the panel but release
32067:  maan, tiedosta toimitetaan julkaistavissa oleva              of such information by the panel is not auth-
32068:  yhteenveto, jonka antamiseen tiedon toimitta-                 orized, a non-confidential summary of the in-
32069: nut viranomainen tai henkilö on suostunut.                    formation, authorized by the authority or per-
32070:                                                               .son providing the information, will be provided.
32071:    7. Kohtien 1-6 määräysten lisäksi riitojen                     7. Further to paragraphs 1-6 the settle-
32072: ratkaisemisessa noudatetaan tarpeellisin ··muu-                ment of disputes shall mutatis mutandis be
32073:                                                                      ) In this connection the Committee may draw Par-
32074:     15 ) Tässä yhteydessä komitea voi kiinnittää sopimus-         15
32075:                                                               •
32076: ·puolten huomiota niihin tapauksiin, joissa sen käsityk·      ·ties' attention to those cases in which, in its view,
32077:  sen mukaan esitetyillä väiti:eillä ei ole riittäviä perus-     there are no reasonable bases supporting the allegations
32078:  teita.                                                         made.
32079:                                                  N:o 192                                                373
32080: 
32081: toksin niitä sopimuksen määräyksiä, jotka kos-          governed hy the provlSlons of the Under-
32082: kevat tiedonantoa, neuvotteluja, riitakysymysten        standing regarding Notification, Consultation,
32083: ratkaisua ja valvontaa. Paneelin jäsenillä on           Dispute Settlement and Surveillance. Panel
32084: oltava riittävä pätevyys ja ne on valittava sellai-     members shall have relevant experience and he
32085: sista sopimuspuoliSita, jotka eivät ole riidan          selected from the Parties not parties to the
32086: osapuolia.                                              dispute.
32087: 
32088: 
32089: 
32090:                      OSA III                                                PART III
32091: 
32092:                     Artikla 16                                              Article 16
32093:                 Loppumääräykset                                          Final Provisions
32094:    1. Mihinkään erityiseen toimenpiteeseen toi-            1. No specific action against dumping of
32095: sen sopimuspuolen polkumyynnillä tapahtuvaa             exports from another Party can he taken except
32096: vientiä vastaan ei voida ryhtyä lukuun otta-            in accordance with the provisions of the Gen-
32097: matta Yleissopimuksen määräysten mukaisia               eral Agreement, as interpreted hy this Agree-
32098: toimenpiteitä sellaisina kuin tämä sopimus nii-         ment.16)
32099: tä tulkitsee 16 ) .
32100: 
32101: 
32102: Hyväksyminen ja liittyminen                             Acceptance and accession
32103:    2. (a) Tämä sopimus on avoinna allekirjoit-             2. (a) This Agreement shall he open for
32104: tamalla tai muutoin tapahtuvaa hyväksymistä             acceptance hy signature or otherwise, hy
32105: varten GATTin sopimuspuolten hallituksille ja           governments contracting patties to the GATT
32106: Euroopan talousyhteisölle.                              and hy the European Economic Community.
32107:     (h) Tämä sopimus on avoinna allekirjoitta-             (h) This Agreement shall he open for ac-
32108: malla tai muutoin tapahtuvaa hyväksymistä               ceptance hy signature or otherwise hy govern-
32109: varten GATTiin väliaikaisesti liittyneille halli-       ments having provisionally acceded to the
32110: tuksille tämän sopimuksen mukaisten oikeuk-             GATT, on terms related to the effective appli-
32111: sien ja velvollisuuksien tehokkaaseen soveltami-        cation of rights and ohligations under this
32112: seen liittyvin ehdoin, jotka ottavat huomioon           Agreement, which take into account rights and
32113: niiden väliaikaista liittymistä koskevissa asia-        ohligations in the instruments providing for
32114: kirjoissa mainitut oikeudet ja velvollisuudet.          their provisional accession.
32115:     (c) Tämä sopimus on avoinna liittymistä                (c) This Agreement shall he open to ac-
32116: varten jokaiselle muulle hallitukselle tämän hal-       cession hy any other government on terms,
32117: lituksen ja tämän sopimuksen sopimuspuolten             related to the effective application of rights
32118: kesken sovittavin tämän sopimuksen mukais-              and ohligations under this Agreement, to he
32119: ten oikeuksien ja velvollisuuksien tehokkaa-            agreed hetween that government and the Pat-
32120: seen soveltamiseen liittyvin ehdoin tallettamal-        ties,. hy the deposit with the Director-General
32121: la GATTin SOPIMUSPUOLTEN pääjohtajan                    to the CONTRACTING PARTIES to the
32122: haltuun liittymisasiakirja, jossa sovitut ehdot         GATT of an instrument of accession which
32123: esitetään.                                              states the terms so agreed.
32124:     (c) Hyväksymiseen nähden sovelletaan Yleis-             (d) In regard to acceptance, the provisions
32125: sopimuksen artiklan 26: 5 (a) ja (h) mää-               of Article XXVI: 5 (a) and (h) of the Gene-
32126: räyksiä.                                                ral Agreement would he applicahle.
32127: 
32128:                                                              ) This is not intended to preclude action under
32129:                                                           16
32130:      ) Tämän kohdan tarkoituksena ei ole sulkea pois,
32131:   16
32132: 
32133: milloin se on asianmukaista, muiden asianmukaisten      other relevant provisions of the General Agreement,
32134: Yleissopimuksen määräysten mukaisia toimia.             as appropriate.
32135: 374                                           N:o 192
32136: 
32137: Varaomat                                             Reservations
32138:    3. Tämän sopimuksen mihinkään määräyk-              3. Reservations may not he entered in re-
32139: seen ei saa tehdä varaomia ilman muiden so-          spect of any of the provisions of this Agree•
32140: pimuspuolten suostumusta.                            ment without the consent of the othet Parties.
32141: 
32142: Voimaantulo                                          Entry into force
32143:    4. Tämä sopimus tulee voimaan 1. tam-                4. This Agreement shall entet into force on
32144: mikuuta 1980 niiden hallitusten 17 } osalta,         1 January 1980 for the governments 17 ) which
32145: jotka ovat sen mainittuun päivään mennessä           have accepted or acceded to it by that date.
32146: hyväksyneet tai siihen liittyneet. Jokaisen          For each othet government it shall enter into
32147: muun hallituksen osalta sopimus tulee voimaan        force on the thirtieth day following the date
32148: kolmenkymmenen päivän kuluttua siitä kun             of its acceptance ot accession to this Agree-
32149: asianomainen hallitus on sen hyväksynyt tai sii-     ment.
32150: hen liittynyt.
32151: 
32152: Vuoden 1967 sopimuksen irtisanominen                 Denunciation of the 1967 Agreement
32153:    5. Tämän sopimuksen hyväksyminen aiheut-             5. Acceptance of this Agreement shall
32154: taa Genevessä 30. päivänä kesäkuuta 1976 sol-        carry denunciation of the Agreement on Im-
32155: mitun Tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleis-      plementation of Article VI of the General
32156: sopimuksen artiklan 6 soveltamisesta tehdyn          Agreement on Tariffs and Trade, done at
32157: sopimuksen irtisanomisen, mikä sopimus astui         Geneva on 30 June 1967, which entered into
32158: voimaan 1. päivänä heinäkuuta 1968 vuoden            force on 1 July 1968, for Patties to the 1967
32159: 1967 sopimuksen sopimuspuolten osalta. Edel-         Agreement. Such denunciation shall take effect
32160: lä mainittu irtisanominen astuu voimaan tämän        fot each Patty to this Agteement on the date
32161: sopimuksen jokaisen sopimuspuolen osalta sinä        of entry into force of this Agreement fot each
32162: päivänä, jolloin tämä sopimus asianomaisen so-       such Party.
32163: pimuspuolen osalta tulee voimaan.
32164: 
32165: Kansallinen lainsäädäntö                             National legislation
32166:    6. (a) Jokaisen tämän sopimuksen hyväksy-            6. (a) Each government accepting or ac-
32167: vän tai siihen liittyvän hallituksen on ryhdyt-      ceding to this Agreement shall take all necess-
32168: tävä välttämättömiin yleisiin ja erityisiin toi-     ary steps, of a general ot particular charactet,
32169: menpiteisiin varmistaakseen, että sen lait, sään-    to ensure, not later than the date of entry into
32170: nökset ja hallinnolliset menettelyt ovat tämän       force of this Agreement for it, the coriformity
32171: sopimuksen määräysten mukaisia, sikäli kun           of its laws, regulations and administrative pto-
32172: niitä sovelletaan asianomaiseen sopimuspuo-          cedures with the provisions of this Agreement
32173: leen, viimeistään tämän sopimuksen tullessa          as they may apply for the Patty in question.
32174: voimaan asianomaisen hallituksen osalta.                 (b) Each Patty shall inform the Committee
32175:    (h) Jokainen sopimuspuoli tiedottaa komi-         of any changes in its laws and regulations tel-
32176: tealle kaikista sellaisista lakiensa ja säännök-     evant to this Agreement and in the adminis-
32177: siensä muutoksista, jotka liittyvät tähän sopi-      tration of such laws and tegulations.
32178: mukseen sekä muutoksista lakiensa ja säännös-
32179: tensä soveltamisessa.
32180: 
32181: Tarkastelu                                           Review
32182:   7. Komitea tarkastelee vuosittain tämän so-          7. The Committee shall review annually the
32183: pimuksen käytäntöön soveltamista ja toimin-          implementation and operation of this Agree-
32184:                                                           ) The term "government" is deemed to include the
32185:                                                        17
32186:      ) Sanonnan "hallitus" katsotaan kattavan myös
32187:   17
32188: 
32189: Euroopan talousyhteisön asianomaiset viranomaiset.   competent authorities of the European Economis Com-
32190:                                                      muniry.
32191:                                              N:o 192                                           375
32192: 
32193: taa ottaen huomioon sen tavoitteet. Komitea        ment taking into account the ohjectives thereof.
32194: tiedottaa vuosittain GATTin SOPIMUSPUO-            The Committee shall annually inform the
32195: LILLE näiden tarkastelujen kattamien ajanjak-      CONTRACTING PARTIES to the GATT of
32196: soje naikana tapahtuneesta kehityksestä.           developments during the period covered hy
32197:                                                    such reviews.
32198: 
32199: Muutokset                                          Amendments
32200:    8. Sopimuspuolet voivat muuttaa tätä sopi-         8. The Parties may amend this Agreement
32201: musta kiinnittäen huomiota muun muassa sen         having regard, inter alia, to the experience
32202: soveltamisessa saavutettuihin kokemuksiin. Täl-    gained in its implementation. Such an amend-
32203: lainen muutos, kun sopimuspuolet ovat siihen       ment, once the Parties have concurred in ac-
32204: komitean vahvistamien menettelytapojen mukai-      cordance with procedures estahlished hy the
32205: sesti suostuneet, ei tule minkään sopimuspuo-      Committee, shall not come into force for any
32206: len osalta voimaan ennen kuin tämä on sen          Party until it has heen accepted hy such Party.
32207: hyväksynyt.
32208: 
32209: Irtisanominen                                      Withdrawal
32210:   9. Jokainen sopimuspuoli voi irtisanoa tä-          9. Any Party may withdraw from this
32211: män sopimuksen. Irtisanominen tulee voimaan        Agreement. The withdrawal shall take effect
32212: kuudenkymmenen päivän kuluttua siitä, kun          upon the expiration of sixty days from the day
32213: GATTin SOPIMUSPUOLTEN pääjohtaja on                on which written notice of withdrawal is re-
32214: vastaanottanut kirjallisen irtisanomisilmoituk-    ceived hy the Director-General to the CON-
32215: sen. Jokainen sopimuspuoli voi tällaisen ilmoi-    TRACTING PARTIES to the GATT. Any
32216: tuksen vastaanotettuaan pyytää komitean kut-       Party may upon such notification request an
32217: sumista koolle välittömästi.                       immediate meeting of the Committee.
32218: 
32219: Sopimuksen soveltamatta jättäminen tiettyjen       Non-application of this Agreement between
32220: sopimuspuolten välillä                             particular Parties
32221:    10. Tätä sopimusta ei sovelleta kahden so-         10. This Agreement shall not apply as
32222: pimuspuolen välillä, jos jompikumpi sopimus-       hetween any two Parties if either of the Pat-
32223: puolista, samalla kun se joko hyväksyy tämän       ties, at the time either accepts or accedes to
32224: sopimuksen tai liittyy siihen, ei suostu tällai-   this Agreement, does not consent to such ap-
32225: seen soveltamiseen.                                plication.
32226: 
32227: Sihteeristö                                        Secretariat
32228:   11. Tämä sopimuksen sihteeristönä toimii            11. This Agreement shall he serviced hy
32229: GATTin sihteeristö.                                the GATT secretariat.
32230: 
32231: Tallettaminen                                      Deposit
32232:    12. Tämä sopimus talletetaan GATTin SO-            12. This Agreement shall he deposited
32233: PIMUSPUOLTEN pääjohtajan haltuun, joka             with the Director-General to the CON-
32234: toimittaa viipymättä jokaiselle tämän sopimuk-     TRACTING PARTIES to the GATT, who
32235: sen sopimuspuolelle ja jokaiselle GATTin so-       shall promptly furnish to each Party and each
32236: pimuspuolelle oikeaksi todistetun jäljennöksen     contracting party to the GATT a certified copy
32237: siitä ja jokaisesta siihen tämän artiklan kohdan   thereof and of each amendment thereto pur-
32238: 8 mukaisesti tehdystä muutoksesta sekä jo-         suant to paragraph 8, and a notification of
32239: kaisesta kohdan 2 mukaisesta hyväksymisestä        each acceptance thereof or accession thereto
32240: 376                                         N:o 192
32241: 
32242: tai liittymisestä ja jokaisesta tämän artiklan 9   pursuant to paragraph 2, and of each with-
32243: kohdan mukaisesta irtisanomisesta.                 drawal therefrom pursuant to paragraph 9 of
32244:                                                    this article.
32245: 
32246: Rekisteröinti                                      Registration
32247:   13. Tämä sopimus rekisteröidään Yhdisty-            13. This Agreement shall be registered in
32248: neiden Kansakuntien peruskirjan artiklan 102       accordance with the provisions of Article 102
32249: mukaisesti.                                        of the Charter of the United Nations.
32250:    Tehty Genevessä 12. päivänä huhtikuuta            Done at Geneva this twelfth day of April
32251: 1979 yhtenä englannin, ranskan ja espanjan-        nineteen hundred and seventy-nine in a single
32252: kielisenä kappaleena, jokaisen tekstin ollessa     copy, in the English, French an Spanish lan-
32253: todistusvoimainen.                                 guages, each text being authentic.
32254:                                                N:o 192                                            377
32255: 
32256:                                                                                               Liite 9
32257: 
32258: 
32259: 
32260: 
32261: SOPIMUS TULLITARIFFEJA JA KAUPPAA                     AGREEMENT ON IMPLEMENTATION OF
32262:     KOSKEVAN YLEISSOPIMUKSEN                          ARTICLE VII OF THE GENERAL AGREE-
32263:     ARTIKLAN 7 SOVELTAMISESTA                           MENT ON TARIFFS AND TRADE
32264: 
32265:                 Yleinen johdanto                            General lntroductory Commentary
32266: 
32267:     1. Tämän sopimuksen mukaisen tullausar-              1. The primary basis for customs value
32268: von ensisijaisena perusteena on "kauppa-arvo"         under this Agreement is "transaction value"
32269: sellaisena kuin se on määritelty artiklassa 1.        as defined in Article 1. Article 1 is to be read
32270: Artikla 1 on luettava yhdessä artiklan 8 kanssa,      together with Article 8 which provides, inter
32271: joka edellyttää muun muassa oikaisuja tosi-           alia, for adjustments to the price actually paid
32272: asiassa maksettuun tai maksettavaan hintaan           or payable in cases where certain specific el-
32273: tapauksissa, jolloin ostaja vastaa tietyistä tul-     ements which are considered to form a part of
32274: lausarvoon kuuluviksi katsottavista erityiseristä,    the value for customs purposes are incurred by
32275: jotka eivät sisälly maahantuodusta tavarasta to-      the buyer, but are not included in the price
32276: siasiassa maksettuun tai maksettavaan hintaan.        actually paid or payable for the imported goods.
32277: Artikla 8 edellyttää myös, että kauppa-arvoon         Article 8 also provides for the inclusion in the
32278: sisällytetään tietyt suoritukset, jotka ostaja kor-   transaction value of certain considerations
32279: vaa myyjälle lähettämällä tälle määrättyjä ta-        which may pass from the buyer to the seller in
32280: varoita tai tekemällä tiettyjä palveluja rahasuo-     the form of specified goods or services rather
32281: rituksen sijasta. Artildat 2-7, molemmat mai-         than in the form of money. Articles 2 to 7,
32282: nitut artiklat mukaan luettuina, sisältävät ar-       inclusive, provide methods of determining the
32283: vonmääritysmenetelmät niissä tapauksissa, jol-        customs value whenever it cannot be deter-
32284: loin tullausarvoa ei voida määrittää artiklan 1       mined under the provisions of Article 1.
32285: määräysten mukaan.
32286:     2. Mikäli tullausarvoa ei voida määrittää            2. Where the customs value cannot be de-
32287: soveltamalla artiklan 1 määräyksiä, tulisi tulli-     termined under the provisions of Article 1,
32288: viranomaisen ja maahantuojan yleensä neuvo-           there should normally be a process of consul-
32289: tella keskenään, jotta löydettäisiin perusta ar-      tation between the customs administration and
32290: von määrittämiselle artiklan 2 tai 3 mukaan.          importer with a view to arriving at a basis of
32291: Maahantuojalla saattaa esimerkiksi olla hallus-       value under the provisions of Articles 2 or 3.
32292: saan sellaisia tietoja samanlaisen tai vastaavan-     lt may occur, for example, that the importer
32293: laisen maahantuodun tavaran tullausarvosta, jot-      has information about the customs value of
32294: ka eivät ole tulliviranomaisen saatavissa heti        identical or similar imported goods which is
32295: tuontipaikalla. Toisaalta tulliviranomaisella saat-   not immediately available to the customs ad-
32296: taa olla sellaisia tietoja samanlaisen tai vastaa-    ministration in the port of importation. On the
32297: vanlaisen maahantuodun tavaran tullausarvosta,        other hand, the customs administration may
32298:  jotka eivät ole välittömästi maahantuojan saata-     have information about the customs value of
32299: vissa. Molempien osapuolten välinen neuvon-           identical or similar imported goods which is
32300: pito mahdollistaa tietojenvaihdon, liikesalai-        not readily available to the importer. A process
32301:  suuksien säilyttämistä koskevien säännösten          of consultation between the two parties will
32302:  rajoissa, oikean perustan määrittämiseksi tul-       enable information to he exchanged, subject to
32303:  lausarvolle.                                         the requirements of commercial confidentiality,
32304:                                                       with a view to determining a proper basis of
32305:                                                       value for customs purposes.
32306: 48 167900889P
32307: 378                                           N:o 192
32308: 
32309:    3. Artiklat 5 ja 6 sisältävät kaksi perustaa        .3. Articles 5 and 6 provide two bases for
32310: tullausarvon määrittämiseksi tapauksissa, jol-       determining the customs value where it cannot
32311: loin sitä ei voida määrittää maahantuodun ta-        be determined on the basis of the transaction
32312: varan taikka saman- tai vastaavanlaisen maahan-      value of the imported goods or of identical or
32313: tuodun tavaran kauppa-arvon perusteella. Artik-      similar imported goods. Under Article 5.1 the
32314: lan 5.1 nojalla tullausarvo määritetään sen hin-     customs value is determined on the basis of
32315: nan perusteella, millä tavara myydään tuonti-        the price at which the goods are sold in the
32316: maassa toimivalle riippumattomalle ostajalle sel-    condition as imported to an unrelated buyer in
32317: laisena kuin se oli maahantuontihetkellä. Maa-       the country of importation. The importer also
32318: hantuojalle on annettu oikeus pyynnöstä saada        has the right to have goods which are further
32319: artiklan 5 mukainen arvonmääritys myös tava-         processed after importation valued under the
32320: ralle, jota on jatkojalostettu maahantuonnin jäl-    provisions of Article 5 if he so requests. Under
32321: keen. Artiklan 6 määräysten mukaan tullaus-          Article 6 the customs value is determined on
32322: arvo määritetään laskennallisen arvon pohjalta.      the basis of the computed value. Both these
32323: Molempiin näihin menetelmiin liittyy tiettyjä        methods present certain difficulties and because
32324: vaikeuksia, minkä johdosta maahantuojalle on         of this the importer is given the right, under
32325: avtiklan 4 määräysten mukaan annettu oikeus          the provisions of Article 4, to choose the order
32326: valita näiden kahden menetelmän soveltamis-          of application of the two methods.
32327: järjestys.
32328:    4. Artikla 7 sisältää määräykset siitä, miten        4. Article 7 sets out how to determine the
32329: tullausarvo määritetään tapauksissa, jolloin sitä    customs value in cases where it cannot be de-
32330: ei voida tehdä minkään edeltävän artiklan pe-        termined under the provisions of any of the
32331: Ius teella.                                          preceding Article.
32332: 
32333:                     Johdanto                                            Preamble
32334:     Ottaen huomioon monenkeskiset kauppaneu-           Having regard to the Multilateral Trade Ne-
32335: vottelut tämän sopimuksen sopimuspuolet ( jois-      gotiations, the parties to this Agreement (here-
32336:  ta jäljempänä käytetään nimitystä "sopimuspuo-      inafter referred to as "Parties"),
32337: let")
32338:    - haluten edistää tullitariffeja ja kauppaa          Desiring to further the objectives of the Ge-
32339: koskevan yleissopimuksen (jota jäljempänä sa-        neral Agreement on Tariffs and Trade (here-
32340: notaan "Yleissopimukseksi tai "GATTiksi")            inafter referred to as "General Agreement" or
32341:  tavoitteita ja taata lisäetuja kehitysmaiden kan-   "GATT") and to secure additional benefits for
32342: -sainväliselle kaupalle;                             the international trade of developing countries;
32343:     - tunnustaen Yleissopimuksen artiklan VII           Recognizing the importance of the provisions
32344: määräysten tärkeyden ja haluten laatia nii-          of Article VII of the General Agreement and
32345: <len soveltamisesta säännöstön, jolla saavutettai-   desiring to elaborate rules for their application
32346: siin entistä suurempi yhdenmukaisuus ja var-         in order to provide greater uniformity and
32347: muus niitä sovellettaessa;                           certainty in their implementation;
32348:    - tunnustaen oikeudenmukaisen, yhtenäisen            Recognizing the need for a fair, uniform and
32349: ja puolueettoman järjestelmän välttämättömyy-        neutral system for the valuation of goods for
32350: <len tavaroiden tullausarvon määrittämiseksi,        customs purposes that precludes the use of ar-
32351: niin että poistetaan mielivaltaisten tai tekaistu-   bitrary or fictitious customs values;
32352: jen tullausarvojen käyttö;
32353:    - tunnustaen, että tavaroiden tullausarvon           Recognizing that the basis for valuation of
32354: tulisi mahdollisimman suuressa määrin perustua       goods for customs purposes should, to ,.-the
32355: arvonmäärityksen kohteena olevan tavaran             greatest extent possible, be the transaction va-
32356: kauppa-arvoon;                                       lue of the goods being valued;
32357:    - tunnustaen, että tullausarvon tulisi pe-           Recognizing that customs value should be
32358: rustua yksinkertaisiin ja oikeudenmukaisiin ar-      based on simple and equitable criteria consistent
32359: vosteluperiaatteisiin, jotka ovat sopusoinnussa      with commercial practices and that valuation
32360: kaupallisen käytännön kanssa, ja että arvon-         procedures should be of general application
32361: määritysmenetelmien tulisi olla, riippumatta         without distinction between sources of supply;
32362: hankintalähteistä, yleisesti sovellettavissa;
32363:                                                  N:o 192                                              379
32364: 
32365:   - tunnustaen, ettei arvonmääritysmenetel-               Recognizing that valuation procedures should
32366: miä tulisi käyttää hyväksi taisteltaessa polku-         not he used to comhat dumping;
32367: myyntiä vastaan;
32368:   - ovat täten sopineet seuraavaa;                        Hereby agree as follows:
32369: 
32370: 
32371:                       OSA I                                                 PART I
32372:               Tullausarvosäännöstö                               Rules on customs valuation
32373: 
32374:                     Artikla 1                                                Article 1
32375:     1. Maahantuodon tavaran tullausarvo on                 1. The customs value of imported goods
32376: kauppa-arvo, toisin sanoen hinta, joka tavarasta        shall he the transaction value, that is the price
32377: on tosiasiassa maksettu tai maksetaan myytäessä         actually paid or payahle for the goods when
32378: :se vietäväksi tuontimaahan ja joka on oikaistu         sold for expol't to the country of importation
32379: artiklan 8 määräysten mukaisesti edellyttäen:           adjusted in accordance with the provisions of
32380:                                                         Article 8, provided:
32381:     (a) ettei ostajan oikeutta luovuttaa tavara            (a) that there are no restrictions as to the
32382: tai käyttää sitä ole rajoitettu, lukuun ottamatta       disposition or use of the goods hy the huyer
32383: :sellaisia rajoituksia jotka:                           other than restrictions which:
32384:     ( i) tuontimaan laki määrää tai sen viran~             (i) are imposed or required hy law or hy the
32385: omaiset vaativat;                                       puhlic authorities in thecountry of importation;
32386:     ( ii) rajoittavat sitä maantieteellistä aluetta,       (ii) limit the geographical area in which the
32387: jolla tavara voidaan jälleenmyydä; tai                  goods may he resold; or
32388:     ( ili) eivät oleellisesti vaikuta tavaran arvoon.      (iii) do not suhstantially affect the value of
32389:                                                         the goods;
32390:     (h) ettei myynti tai hinta ole riippuvainen            (h) that the sale or price is not suhject to
32391: ehdosta .tai suorituksesta, jonka arvoa ei voida        some condition or consideration for which a
32392: määrittää arvonmäärityksen kohteena olevan              value cannot he determined with respect to the
32393: tavaran osalta;                                         goods heing valued;
32394:    ( c) ettei osakaan ostajan saamasta, tavaran            (c) that no part of the proceeds of any
32395: myöhemmän jälleenmyynnin, luovutuksen tai               suhsequent resale, disposal or use of the goods
32396: käytön antamasta tuotosta tule välittömästi             hy the huyer will accrue directly or indirectly
32397: tai välillisesti myyjän hyväksi, ellei asianmukais-     to the seller, unless an appropriate adjustment
32398: ta oikaisua voida tehdä artiklan 8 määräysten           can he made in accordance with the provisions
32399: mukaisesti; ja                                          of Article 8; and
32400:    ( d) että ostaja ja myyjä eivät ole keskenään           (d) that the huyer and seller are not related,
32401: riippuvuussuhteessa, tai mikäli heidän välillään        or where the huyer and seller are related, that
32402: on riippuvuussuhde, kauppa-arvo voidaan hy-             the transaction value is acceptahle for customs
32403: väksyä tullausarvoa määritettäessä tämän artik-         purposes under the provisions of paragraph 2
32404: lan kohdan 2 määräysten perusteella.                    of this Article.
32405:    2. (a) Päätettäessä onko kauppa-arvo hy-                2. (a) In determining whether the transac-
32406: väksyttävissä kohdassa 1 mainittuja tarkoitus-          tion value is acceptahle for the purposes of pa-
32407: periä ajatellen, se tosiseikka, että ostaja ja          ragraph 1, the fact that the huyer and the seller
32408: myyjä ovat keskenään riippuvuussuhteessa ar-            are related within the meaning of Article 15
32409: tiklan 15 tarkoittamalla tavalla, ei sellaisenaan       shall not in itself he grounds for regarding the
32410: aiheuta kauppa-arvon hylkäämistä. Tällaisessa           transaction value as unacceptahle. In such case
32411: tapauksessa tutkitaan, millaisissa olosuhteissa         the circumstances surrounding the sale shall he
32412: myynti on tapahtunut ja hyväksytään kaup-               examined and the transaction value shall he
32413: pa-arvo, mikäli riippuvuussuhde ei ole vai-             accepted provided that the relationship did not
32414: kuttanut hintaan. Mikäli tulliviranomaisella            influence the price. If, in the light of informa-
32415: on aihetta katsoa, joko maahantuojan anta-              tion provided hy the importer or otherwise, the
32416: mien tietojen perusteella tai muuten, että riip-        customs administration has grounds for consi-
32417: puvuussuhde on vaikuttanut hintaan, tulliviran-         dering that the relationship influenced the price,
32418: 3SO                                            N:o 192
32419: 
32420: omainen ilmoittaa perusteensa maahantuojalle,         it shall communicate its grounds to the importer
32421: jolle annetaan kohtuullinen mahdollisuus esittää      and he shall he given a reasonahle opportunity
32422: oma vastineensa. Perustelut ilmoitetaan kirjal-       to respond. If the importer so requests, the
32423: lisina, mikäli maahantuoja sitä pyytää.               communication of the grounds shall he in
32424:                                                       writing.
32425:    (h) Riippuvuussuhteisten henkilöiden väli-             (h) In a sale between related persons, the
32426: sessä kaupassa hyväksytään kauppa-arvo ja mää-        transaction value shall he accepted and the
32427: ritetään tavaran tullausarvo kohdan 1 määrä-          goods valued in accordance with the provisions
32428: ysten mukaisesti, mikäli maahantuoja osoittaa,        of paragraph 1 whenever the importer de-
32429: että tämä arvo on hyvin lähellä jotakin seuraa-       monstrates that such value closely approximates
32430: vista samaan aikaan tai suunnilleen samoihin          to one of the following occurring at or about
32431: aikoihin määritetyistä arvoista:                      the same time:
32432:    ( i) kauppa-arvo myytäessä samanlaista tai             (i) the transaction value in sales to unrela-
32433: vastaavanlaista tavaraa vietäväksi saman tuonti-      ted buyers of identical or similar goods for ex~
32434: maan riippumattamille ostajille;                      port to the same country of importation;
32435:    ( ii) artiklan 5 määräysten mukaan määri-              (ii) the customs value of identical or similar
32436: tetty samanlaisen tai vastaavanlaisen tavaran         goods as determined under the provisions of
32437: tullausarvo;                                          Article 5;
32438:     ( iii) artiklan 6 määräysten mukaan määri-            (iii) the customs value of identical or simi-
32439: tetty samanlaisen tai vastaavanlaisen tavaran         lar goods as determined under the provisions of
32440: tullausarvo;                                          Article 6;
32441:     (iv) kauppa-arvo myytäessä saman tuonti-              (iv) the transaction value in sales to unre-
32442: maan riippumattamille ostajille sellaista tavaraa,    lated buyers for export to the same country of
32443: joka muuten olisi samanlaista kuin maahan-            importation of goods which would he identical
32444: tuotu tavara, mutta joka on valmistettu eri           to the imported goods except for having a diffe-
32445: maassa kuin se. Lisäksi edellytetään, että kul-       rent country of production provided that the
32446: loinkin vertailun kohteena olevan kahden liike-       sellers in any two transactions heing compared
32447: toimen myyjäosapuolet eivät ole keskenään riip-       are not related.
32448: puvuussuhteessa.
32449:     ( c) Sovellettaessa kohdassa 2 ( h) esitettyjä       (c) In applying the tests provided for in
32450: testejä otetaan asianmukaisesti huomioon to-          paragraph 2 ( h) due account shall he taken
32451: teen näytetyt erot, jotka aiheutuvat eri kaup-        of demonstrated differences in commercial
32452: paportaasta ja erilaisista paljouksista, artiklassa   levels, quantity levels, the elements enumerated
32453: 8 luetelluista tekijäistä sekä erot kustannuksissa,   in Article 8 and costs incurred by the seller
32454: joista myyjä vastaa sellaisissa myynneissä, jois-     in sales in which he and the huyer are not
32455: sa hän ja ostaja eivät ole keskenään riippu-          related that are not incur,red hy the seller in
32456: vuussuhteessa, mutta joista myyjä ei vastaa sel-      sales in which he and the buyer are related.
32457: laisissa myynneissä, joissa hän ja ostaja ovat
32458: keskenään riippuvuussuhteessa.
32459:     ( d) Kohdassa 2 ( b) selostettuja testejä käy-       (d) The tests set forth in paragraph 2 (h)
32460: tetään maahantuojan aloitteesta ja ainoastaan         are to he used at the initiative of the importer
32461: vertailu tarkoituksiin. Kohdan 2 ( h) määräysten      and only for comparison purposes. Suhstitute
32462: perusteella ei voida vahvistaa mitään korvaavia       values may not he estahlished under the provi-
32463: arvoja.                                               sions of paragraph 2 (h) .
32464: 
32465:                    Artikla 2                                              Article 2
32466:    1. ( a) Ellei maahantuodun tavaran tullaus-           1. (a) If the customs value of the imported
32467: arvoa voida määrittää artiklan 1 määräysten           goods cannot he determined under the provi-
32468: mukaan, sen tullausarvo on sellaisen samanlai-        sions of Article 1, the customs value shall he
32469: sen tavaran kauppa-arvo, joka on myyty vietä-         the transaction value of identical goods sold for
32470: väksi samaan tuontimaahan ja jonka vienti on          export to the same country of importation and
32471: tapahtunut samaan aikaan tai suunnilleen sa-          exported at or about the same time as the goods
32472: moihin aikoihin kuin arvonmäärityksen koh-            heing valued.
32473: teena olevan tavaran vienti.
32474:                                               N:o 192                                             381
32475: 
32476:     (h) Tätä artiklaa sovellettaessa käytetään         (h) In applying: this Article,. the transaction
32477: tullausarvon määrittämiseksi samanlaisen ta-        value of identical goods in a sale at the same
32478: varan kauppa-arvoa myynnissä, joka tapahtuu         commercial level and in suhstantially the same
32479: samalla kauppapartaalla ja koskee oleellisesti      quantity as the goods heing valued shall he used
32480: :samaa paljoutta kuin arvonmäärityksen koh-         to determine the customs value. Where no such
32481: teena olevan tavaran kohdalla. Mikäli tällaista     sale is found, the transaction value of identical
32482: myyntiä ei löydy, käytetään sellaisen samanlai-     goods sold at a different commerciallevel and/ or
32483:  sen tavaran kauppa-arvoa, joka on myyty eri        in different quantities, adjusted to take account
32484: kauppapartaalla ja/ tai eri paljouksina. Tätä       of differences attrihutahle to commercial level
32485: :arvoa oikaistaan niin, että siinä otetaan huo-     and/ or to quantity shall he used, provided that
32486: mioon eri kauppaportaan ja/ tai eri paljouden       such adjustments can he made on the hasis of
32487:  aiheuttamat erot, edellyttäen, että nämä oikai-    demonstrated evidence which clearly estahlishes
32488: ·sut voidaan tehdä esitetyn näytön perusteella,     the reasonahleness and accuracy of the adjust-
32489: joka selvästi osoittaa oikaisun kohtuulliseksi ja   ment, whether the adjustment leads to an in-
32490: täsmälliseksi riippumatta siitä, onko oikaisun      crease or a deerease in the value.
32491: tuloksena arvon korottaminen tai alentaminen.
32492:     2. Mikäli artiklassa 8.2 tarkoitetut kulut ja      2. Where the costs and charges referred to
32493: kustannukset sisältyvät kauppa-arvoon, arvoa        in Article 8.2. are included in the transaction
32494: -oikaistaan, niin että siinä otetaan huomioon       value, an adjustment shall be made to take ac-
32495: erilaisten kuljetusetäisyyksien ja eri kuljetus-    count of significant differences in such costs
32496:  tapojen aiheuttamat merkittävät kustannuserot      and charges hetween the imported goods and
32497: maahantuodun tavaran ja kyseisen samanlaisen        the identical goods in question arising from
32498:  tavaran välillä.                                   differences in distances and modes of transport.
32499:     3. Jos tätä artiklaa sovellettaessa löydetään      3. If, in applying this Article, more than one
32500:  useampia kuin yksi samanlaisen tavaran kauppa-     transaction value of identical goods is found,
32501:  arvo, käytetään alinta näistä arvoista määri-      the lowest such value shall he used to determine
32502:  tettäessä maahantuodun tavaran tullausarvoa.       the customs value of the imported goods.
32503: 
32504:                     Artikla 3                                           Article 3
32505:    1. ( a) Ellei maahantuodun tavaran tullaus-         1. (a) If the customs value of the imported
32506: .arvoa voida määrittää artiklojen 1 ja 2 mää-       goods cannot be determined under the provi-
32507: räysten mukaan, sen tullausarvo on sellaisen        sions of Article 1 and 2, the customs value shall
32508: vastaanvanlaisen tavaran kauppa-arvo, joka on       he the transaction value of similar goods sold
32509: myyty vietäväksi samaan tuontimaahan ja jonka       for export to the same country of importation
32510: vienti on tapahtunut samaan aikaan tai suun-        and exported at or ahout the same time as the
32511: nilleen samoihin aikoihin kuin arvonmäärityk-       goods heing valued.
32512: sen kohteena olevan tavaran vienti.
32513:     (h) Tätä artiklaa sovellettaessa käytetään         (h) In applying this Artide, the transaction
32514: tullausarvon määrittämiseksi vastaavanlaisen ta-    value of similar goods in a sale at the same
32515: varan kauppa-arvoa myynnissä, joka tapahtuu         commercial level and in suhstantially the same
32516: samalla kauppapartaalla ja koskee oleellisesti      quantity as the goods heing valued shall he used
32517: samaa paljoutta kuin arvonmäärityksen koh-          to determine the customs v'alue. Where no such
32518: teena olevan tavaran kohdalla. Mikäli tällaista     sale is found, the transaction value of similar
32519: myyntiä ei löydy, käytetäärt sellaisen vastaavan-   goods sold at a different commerciallevel and/ or
32520: laisen tavaran kauppa-arvoa, joka on myyty eri      in different quantities, adjusted to take account
32521: kauppapartaalla ja/tai paljouksina. Tätä arvoa      of differences attrihutahle to commercial level
32522: oikaistaan niin, että siinä otetaan huomioon eri    and/ or to quantity shall he used, provided that
32523: kauppaportaan ja/tai eri paljouden aiheuttamat      such adjustments can he made on the hasis of
32524: erot, edellyttäen, että nämä oikaisut voidaan       demonstrated evidence which clearly estahlishes
32525: tehdä esitetyn näytön perusteella, joka selvästi    the reasonahleness and accuracy of the adjust-
32526: osoittaa oikaisun kohtuulliseksi ja täsmälliseksi   ment, whether the adjustment leads to an in-
32527: riippumatta siitä, onko oikaisun tuloksena arvon    crease or a deerease in the value.
32528: korottaminen tai alentaminen.
32529: 382                                           N:o 192
32530: 
32531:    2. Mikäli artiklassa 8.2 tarkoitetut kulut ja        2. Where the costs and charges referred to
32532: kustannukset sisältyvät kauppa:arvoon, arvoa         in Artide 8 .2. are induded in the transaction
32533: oikaistaan, niin että siinä otetaan huomioon eri-    value, an adjustment shall he made to take ac-
32534: laisten kuljetusetäisyyksien ja eri kuljetustapo-    count of significant differences in such costs
32535: jen aiheuttamat merkittävät kustannuserot maa-       and charges hetween the imported goods and
32536: hantuodun tavaran ja kyseisen vastaavanlaisen        the similar goods in question arising from diffe-
32537: tavaran välillä.                                     rences in distances and modes of transport.
32538:   3. Jos tätä artiklaa sovellettaessa löyd~ään          3. If, in applying this Article, more than
32539: useampia kuin yksi vastaavanlaisen tavaran           one transaction value of similar goods is found,
32540: kauppa-arvo, käytetään alinta näistä arvoista        the lowest such value shall he used to determine
32541: määritettäessä maahantuodun tavaran tullaus-         the customs value of the imported goods.
32542: arvoa.
32543: 
32544:                     Artikla 4                                           Article 4
32545:    Mikäli maahantuodun tavaran tullausarvoa            If the customs value of the imported goods
32546: ei voida määrittää artiklojen 1, 2 ja 3 mää-         cannot he determined under the provisions of
32547: räysten perusteella, tullausarvo määritetään ar-     Articles 1, 2 and 3, the customs value shall he
32548: tiklan 5 määräysten mukaan, tai ellei tullausar-     determined under the provisions of Article 5
32549: voa voida määrittää sen perusteella, artiklan 6      or, when the customs value cannot he determi-
32550: määräysten mukaan, kuitenkin niin, että maa-         ned under that Article, under the provisions of
32551: hantuojan pyynnöstä artiklojen 5 ja 6 sovelta-       Article 6 except that, at the request of the im-
32552: misjärjestys on päinvastainen.                       porter, the order of application of Articles 5
32553:                                                      and 6 shall he reversed.
32554: 
32555:                      Artikla 5                                           Article 5
32556:    1. ( a) Jos maahantuotu tavara tai samanlai-         1. (a) If the imported goods or identical or
32557: nen taikka vastaavanlainen maahantuotu tavara        similar imported goods are sold in the country
32558: myydään tuontimaassa sellaisena kuin se oli          of importation in the condition as imported, the
32559: maahantuontihetkellä, maahantuodun tavaran           customs value of the imported goods under the
32560: tullausarvon perustana on tämän artiklan mää-        provisions of this Article shall he hased on the
32561: räysten mukaan se yksikköhinta, jolla suurin ko-     unit price at which the imported goods or iden-
32562: konaispaljous maahantuotua tavaraa taikka sa-        tical or similar imported goods are so sold in
32563: manlaista tai vastaavanlaista maahantuotua ta-       the greatest aggregate quantity, at or ahout the
32564: varaa myydään arvonmäärityksen kohteena ole-         time of the importation of the goods heing va-
32565: van tavaran maahantuontihetkellä tai suunnil-        lued, to persons who are not related to the per-
32566: leen samoihin aikoihin henkilöille, jotka eivät      sons from whom they huy such goods, suhject
32567: ole riippuvuussuhteessa niihin henkilöihin, joilta   to deductions for the following:
32568: he ostavat tämän tavaran. Tästä hinnasta teh-
32569: dään seuraavat vähennykset:
32570:    ( i) provisiot, jotka tavallisesti joko makse-       (i) either the commissions usually paid or
32571: taan tai sovitaan maksettavaksi taikka lisäykset,    agreed to he paid or the additions usually made
32572: jotka kyseisessä maassa tavanomaisesti tehdään       for profit and general expenses in connection
32573: voiton tai yleiskulujen katteeksi samaan tavara-     with sales in such country of imported goods
32574: luokkaan tai -lajiin kuuluvan maahantuodun           of the same class or kind;
32575: tavaran myynneissä;
32576:    ( ii) tuontimaassa syntyneet tavanomaiset            (ii) the usual costs of transport and insu-
32577: kuljetus- ja vakuutuskustannukset ja muut nii-       rance and associated costs incurred within the
32578: hin liittyvät kulut;                                 country of importation;
32579:    (iii) soveltuvin osin artiklassa 8.2 tarkoite-       ( iii) where appropriate, the costs and
32580: tut kustannukset; ja                                 charges referred to in Article 8 .2; and
32581:    (iv) tullit ja muut kansalliset verot, jotka         (iv) the customs duties and other national
32582: maksetaan tuontimaassa tavaran maahantuonnin         taxes payahle in the country of importation hy
32583: tai myynnin johdosta.                                reason of the importation or sale of the goods.
32584:                                                  N:o 192                                              383
32585: 
32586:     ( b) Ellei maahantuotua tavaraa eikä saman-            (b) If neither the imported goods nor iden-
32587: laista tai vastaavanlaista maahantuotua tavaraa         tical nor similar imported goods are sold at or
32588: myydä arvonmäärityksen kohteena olevan ta-              about the time of importation of the goods
32589: varan maahantuontihetkellä tai suunnilleen nii-         being valued, the customs value shall, subject
32590: hin aikoihin, tullausarvo perustuu, edellyttäen,        otherwise to the provisions of paragraph 1 (a)
32591: että kaikkia muita tämän artiklan kohdan 1 ( a )        of this Article, he hased on the unit price at
32592: ehtoja on noudatettu, yksikköhintaan, jolla maa-        which the imported goods or identical or simi-
32593: hantuotu tavara taikka saman- tai vastaavanlai-         lar imported goods are sold in the country of
32594: nen maahantuotu tavara myydään tuontimaas-              importation in the condition as imported at the
32595: sa sellaisena kuin se oli tuontihetkellä ja ajan-       earliest date after the importation of the goods
32596: kohtana, joka on mahdollisimman pian arvon-             heing valued hut hefore the expiration of ninety
32597: määrityksen kohteena olevan tavaran maahan-             days after such importation.
32598: tuonnin jälkeen, mutta ennen kuin 90 päivää
32599: on kulunut tästä tuonnista.
32600:     2. Ellei maahantuotua tavaraa, eikä saman-             2. It neither the imported goods nor identi-
32601: tai vastaavanlaista maahantuotua tavaraa myydä          cal nor similar imported goods are sold in the
32602: tuontimaassa sellaisena kuin se oli tuontihet-          country of importation in the condition as im-
32603: kellä, niin silloin, jos maahantuoja sitä pyytää,       ported, then, if the importer so requests, the
32604: tullausarvon perustaksi otetaan yksikköhinta,           customs value shall he hased on the unit price
32605: jolla suurin kokonaispaljous maahantuotua ta-           at which the imported goods, after further pro-
32606: varaa myydään tuontimaassa jatkojalostuksen             cessing, are sold in the greatest aggregate quan-
32607:  jälkeen henkilöille, jotka eivät ole riippuvuus-       tity to persons in the country of importation
32608:  suhteessa niihin henkilöihin, joilta he ostavat        who are not related to the persons from whom
32609:  tämän tavaran. Tällöin vähennetään jatkojalos-         they huy such goods, due allowance heing made
32610:  tuksen aiheuttama arvonlisä sekä tämän artik-          for the value added hy such processing and the
32611: lan kohdassa 1 ( a) edellytetyt vähennyserät.           deductions provided for in paragraph 1 (a) of
32612:                                                         this Article.
32613:                      Artikla 6                                             Article 6
32614:    1. Tämän artiklan määräysten mukaan maa-                1. The customs value of imported goods un-
32615: hantuodun tavaran tullausarvo perustuu lasken-          der the provisions of .this Article shall he hased
32616: nalliseen arvoon. Laskennallinen arvo on seu-           on a computed value. Computed value shall
32617: raavien erien summa:                                    consist of the sum of:
32618:    (a) maahantuodun tavaran tuottamiseen käy-              (a) the cost or value of materials and fabri-
32619: tettyjen raaka-aineiden ja sen valmistuksen tai         cation or other processing employed in produc-
32620: muun jalostuksen kustannukset tai arvo;                 ing the imported goods;
32621:    ( b) määrä, joka vastaa voittoa ja yleis-               (b) an amount for profit and general expen-
32622: kuluja ja sitä, minkä arvonmäärityksen kohtee-          ses equal to that usually reflected in sales of
32623: na olevan tavaran kanssa samaan tavaraluok-             goods of the same class or kind as the goods
32624: kaan tai -lajiin kuuluvan tavaran myynneissä            being valued which are made hy producers in
32625: valmistajat tavallisesti laskevat näiksi eriksi tuot-   the country of exportation for export to the
32626: taessaan vientimaassa kyseisiä tavaroita vietä-         country of importation;
32627: väksi tuontimaahan;
32628:    ( c) kaikki ne kulut tai niiden kustannusten            (c) the cost or value of all other expenses
32629: arvo, jotka otetaan huomioon sen perusteella,           necessary to reflect the valuation option ehosen
32630: minkä arvonmääritysvaihtoehdon kyseinen sopi-           by the party under Article 8 .2.         ·
32631: muspuoli on valinnut artiklan 8.2 mukaan.
32632:    2. Mikään sopimuspuoli ei voi laskennalli-              2. No party may require or compel any per-
32633: sen arvon määritystä varten vaatia tai pakottaa         son not resident in its own territory to produce
32634: ketään oman alueensa ulkopuolella asuvaa hen-           for examination, or to allow access to, any ac-
32635: kilöä esittämään tutkittavaksi kirjanpitoa tai          count or other record for the purposes of deter-
32636: muuta asiakirja-aineistoa taikka asettamaan sitä        mining a computed value. However, införma-
32637: saataville. Kuitenkin tuontimaan viranomaiset           tion supplied hy the producer of the goods for
32638: voivat tarkistaa toisessa maassa tiedot, jotka ta-      the purposes of determining the customs ·value
32639: 384                                           N:o 192
32640: 
32641: varan tuottaja on to1m1ttanut tavaran tullaus-       under the provisions of this Article may he ve-
32642: arvon määrittämiseksi tämän artiklan määräys-        rified in another country hy the authorities of
32643: ten perusteella, mikäli tuottaja suostuu siihen      the country of importation with the agreement
32644: ja mikäli he antavat siitä kyseisen maan halli-      of the producer and provided they give suffi-
32645: tukselle riittävän ennakkoilmoituksen eikä vii-      cient advance notice to the government of the
32646: meksi mainittu vastusta tutkimusta.                  country in question and the latter does not oh-
32647:                                                      jeet to the investigation.
32648: 
32649:                     Artikla 7                                            Article 7
32650:    1. Jos maahantuodun tavaran tullausarvoa             1. If the customs value of the impotted
32651: ei voida määrittää artiklojen 1-6 määräysten         goods cannot he determined under the provi-
32652: perusteella, molemmat mainitut artiklat mu-          sions of Articles 1 to 6, inclusive, the customs
32653: kaan luettuina, tullausarvo määritetään käyttäen     value shall he determined using reasonahle
32654: sopivia menetelmiä, jotka ovat sopusoinnussa         means consistent with the principles and gene-
32655: tämän sopimuksen periaatteiden ja yleisten           ral provisions of this Agreement and of Article
32656: säännösten kanssa sekä GATTin artiklan 7             VII of the GATT and on the hasis of data
32657: kanssa ja joiden perustana ovat tuontimaasta         availahle in the country of importation.
32658: saatavat tiedot.
32659:    2. Tämän artiklan määräysten mukaisen tul-           2. No customs value shall he determined
32660: lausarvon perustana ei voi olla:                     under the provisions of this Article on the hasis
32661:                                                      of:
32662:    ( a) tuontimaassa tuotetun tavaran myynti-            (a) the selling price in the country of im-
32663: hinta kyseisen maan markkinoilla;                    portation of goods produced in such country;
32664:    (h} järjestelmä, jonka mukaan tullausarvoksi          (h) a system which provides for the accep-
32665: hyväksytään korkein kahdesta vaihtoehtoisesta        tance for customs purposes of the higher of two
32666: arvosta;                                             alternative values;
32667:    (c) tavaran hinta vientimaan kotimarkki-              (c) the price of goods on the domestic mar-
32668: noilla;                                              ket of the country of exportation;
32669:    ( d) tuotantokustannukset, lukuu:n ottamatta          (d) the cost of production other than com-
32670: laskennallisia arvoja, jotka on määritetty sa-       puted values which have heen determined for
32671: manlaiselle tai vastaavanlaiselle tavatalle artik-   identical or similar goods in accordance with
32672: lan 6 määräysten mukaan;                             the provisions of Article 6;
32673:    ( e) tavaran hinta viennissä muuhun maahan            (e) the price of the goods for export to a
32674: kuin tuontimaahan;                                   country other than the country of importation;
32675:    ( f) vähimmäistullausarvot;                           (f) minimum customs values;
32676:    ( g) mielivaltaiset tai tekaistut arvot.              (g) arhitrary or fictitious values.
32677:    3. Maahantuojan pyynnöstä hänelle annetaan            3. If he so requests, the importer shall he
32678: kirjalliset tiedot tämän artiklan mukaan määri-      informed in writing of the customs value deter-
32679: tystä tullausarvosta sekä tätä arvoa määritet-       mined under the provisions of this Article and
32680: täessä käytetystä menetelmästä.                      the method used to determine such value.
32681: 
32682:                      Artikla 8                                           Article 8
32683:    1. Määritettäessä tullausarvo artiklan 1 mää-        1. In determining the customs value under
32684: räysten mukaan maahantuodusta tavarasta tosi-        the provisions of Article 1, there shall he added
32685: asiassa maksettuun tai maksettavaan hintaan          to the price actually paid or payable for the im-
32686: lisätään:                                            ported goods:
32687:     ( a) seuraavat kustannuserät, mikäli ostaja         (a) the following, to the extent that they
32688: vastaa niistä ja mikäli ne eivät sisälly tavarasta   are incurred hy the huyer hut are not included
32689: tosiasiassa maksettuun tai maksettavaan hin-         in the price actually paid or payahle for the
32690: taan:                                                goods:
32691:     (i) provisiot ja välityspalkkiot, lukuun otta-      (i) commissions and hrokerage, except
32692: matta ostoprovisiota;                                huying commissions;
32693:                                                N:o l'n
32694: 
32695:    ( ii) päällysten kustannukset, mikäli päällyk-       (ii) the cost of containers which are treated
32696: siä ei tullattaessa kohdella erillisinä tavaroina;   as being one for customs purposes with the
32697:                                                      goods in question;
32698:    ( iii) pakkauskustannukset sekä työvoiman            (iii) the cost of packing whether for labour
32699: että materiaalin osalta;                             or materials;
32700:    ( b) seuraavien tavaroiden ja palvelusten ar-        (b) the value, apportioned as appropriate,
32701: vo, asianmukaisesti jaettuna, mikäli ostaja on ne    of the following goods and services where
32702: toimittanut välittömästi tai välillisesti joko il-   supplied directly or indirectly by the buyer free
32703: maiseksi tai alennetuin kustannuksin ja mikäli       of charge or at reduced cost for use in connec-
32704: tavarat tai palvelut on käytetty maahantuodun        tion with the production and sale for export of
32705: tavaran valmistuksessa ja myynnissä tuonti-          the imporred goods, to the extent that such
32706: maahan vietäväksi, siinä määrin kuin näiden          value has not been included in the price
32707: tavaroiden ja palvelusten arvo ei sisälly tava-      actually paid or payable:
32708: rasta tosiasiassa maksettuun tai maksettavaan
32709: hintaan:
32710:    ( i) maahantuotoon tavaraan sisältyvät mate-         (i) materials, components, parts and similar
32711: riaalit, komponentit, osat ja muut sellaiset         items incorporated in the imported goods;
32712: tavarat;
32713:    (ii) työkalut, matriisit, muotit ja muut sel-        (ii) tools, dies, moulds and similar items
32714: laiset tavarat, joita on käytetty maahantuodun       used in the production of the imported goods;
32715: tavaran valmistuksessa;
32716:    ( iii) maahantuotua tavaraa valmistettaessa          ( iii) materials consumed in the production
32717: kulutettu materiaali;                                of the imported goods;
32718:     (iv) insinöörityö, kehittely, taiteilijan työ,      (iv) engineering, development, artwork, de-
32719: mallisuunnittelu sekä piirustukset ja luonnok-       sign work, and plans and sketches undertaken
32720: set, jotka on tehty muualla kuin tuontimaassa        elsewhere than in the country of importation
32721: ja jotka tarvitaan maahantuodun tavaran val-         and necessary for the production of the impor-
32722: mistamiseksi;                                        ted goods;
32723:     ( c) rojaltit ja lisenssimaksut, jotka liitty-      (c) royalties and licence fees related to the
32724: vät arvonmäärityksen kohteena olevaan tava-          goods being valued that the buyer must pay,
32725: taan ja jotka ostaja joutuu arvonmäärityksen         either directly or indirectly, as a condition of
32726: kohteena olevan tavaran myyntiehtojen mu-            sale of the goods being valued, to the extent
32727: kaan maksamaan joko välittömästi tai välilli-        that such royalties and fees are not included in
32728: sesti, siinä määrin kuin nämä rojaltit ja mak-       the price actually paid or payable;
32729: sut eivät sisälly tosiasiassa maksettuun tai mak-
32730: settavaan hintaan;
32731:     ( d) maahantuodun tavaran myöhemmän jäl-            (d) the value of any part of the proceeds of
32732: leenmyynnin, luovutuksen tai käytön antaman          any subsequent resale, disposal or use of the
32733: tuoton arvosta se osa, joka tulee välittömästi       imported goods that accrues directly or indi-
32734: tai välillisesti myyjälle.                           rectly to the seller.
32735:    2. Kansallisessa lainsäädännössään kukin so-         2. In framing its legislation, each Party
32736: pimuspuoli määrää, että seuraavat erät joko          shall provide for the inclusion in or the exclu-
32737: kokonaan tai osaksi luetaan tullausarvoon tai        sion from the customs value, in whole or in
32738: jätetään sen ulkopuolelle:                           part, of the following:
32739:    ( a:) kustannukset, jotka aiheutuvat maahan-         (a) the cost of transport of the imported
32740: tuodun tavaran kuljetuksesta tuontisatamaan          goods to the port or place of importation;
32741: tai -paikalle;
32742:    (b) lastaus-, purkaus- ja käsittelykustannuk-        (b) loading, unloading and handling charges
32743: set, jotka liittyvät maahantuodun tavaran kul-       associated with the transport of the imported
32744: jetukseen tuontisatamaan tai -paikalle; ja           goods to the port or place of importation; and
32745:    ( c) vakuutuskustannukset.                           (c) the cost of insuraoce.
32746: 4'!) 167900889P
32747: lS&                                            N:ö 192.
32748: 
32749:  · 3. Tosiasiassa maksettuun tai maks.ettavaan         · 3. Additions to the price actually paid or
32750: hintaan saadan tämän artiklari nojalla tehdä          payable shall be made under this Article · only
32751: lisäyksiä vain objektiivisten ja tarkistettavissa     on the basis of objective and quantifiable data.
32752: olevien tietojen perusteella.
32753:    4. Tosiasiassa maksettuun tai maksettavaan           4. No additions shall be made to the price
32754: hintaan ei tullausarvoa määritettäessä saa teh-       actually paid or payable in determining the cus-
32755: dä mitään muita lisäyksiä kuin ne, joita tar-         toms value except as provided in this Article.
32756: koitetaan tässä artiklassa.
32757: 
32758:                     Artikla 9                                             Article 9
32759:   1. Mikäli valuutan muuntaminen on tar-                 1. Where the conversion of currency is ne-
32760: peen tullausarvoa määritettäessä, sovelletaan         cessary for the determination of the customs
32761: muuntokurssia, jonka kyseisen tuontimaan asian-       value, the rate of exchange to be used shall be
32762: omaiset viranomaiset ovat asianmukaisesti jul-        that duly published by the competent authori-
32763: kistaneet ja joka heijastaa kunkin tällaisen          ties of the country of importation concemed
32764: noteerauksen voimassaolaajan mahdollisimman           and shall reflect as effectively as possible, in
32765: tarkoin tämän valuutan kaupallisissa liiketoi-        respect of the period covered by each such do-
32766: missa sovellettua käypää arvoa tuontimaan va-         cument of publication, the current value of such
32767: luuttana ilmaistuna.                                  currency in commercial transactions in terms of
32768:                                                       the currency of the country of importation.
32769:   2. Muuntokurssina käytetään kurssia, joka              2. The conversion rate to be used shall be
32770: on voimassa vienti-. tai tuontiajankohtana, sen       that in effect at the time of exportation or the
32771: mukaan ·mitä kukin sopimuspuoli päättää.              time of inlportation, as provided by each pavty.
32772: 
32773:                    Artikla 10                                              Article 10
32774:    Asianomaiset viranomaiset käsittelevät eh-            Ali information which is by nature confiden-
32775: dottoman luottamuksellisina kaikkia tietoja,          tial or which is provided on a confidential basis
32776: jotka ovat luonteeltaan luottamuksellisia tai         for the purposes of customs valuation shall he
32777: jotka on annettu luottamuksellisina tullaus-          treated as strictly confidential by the authorities
32778: arvon määrittämiseksi, eivätkä he saa ilmaista        concemed who shall not disclose it without the
32779: niitä ilman tällaisia tietoja antaneen henkilön       specific permission of the person or govemment
32780: tai hallituksen erityislupaa, lukuun ottamatta        providing such information, except to the extent
32781: sitä, mikä voidaan vaatia ilmaistavaksi oikeu-        that it may be required to be disclosed in the
32782: denkäyntien yhteydessä.                               context of judicial proceedirigs.
32783: 
32784:                    Artikla 11                                             Article 11
32785:     1. Kukin sopimuspuoli antaa lainsäädän-               1. The legislation of each Party shall provide
32786: nössään maahantuojalle tai jokaiselle ,muulle         in regard to a determination of customs value
32787: tullien maksamisesta vastuussa olevalle hen-          f()r the right of appeal, without penalty, by the
32788: kilölle oikeuden valittaa tullausarvon määri-         importer or any other person liable for the
32789: tyksestä, ilman että tästä aiheutuu hänelle           payment of the duty.
32790: mitään rangaistusseuraamuksia.         ·
32791:    2. Ensiasteen oikeus valittaa, ilman mitään           2. An initial right of appeal without penalty
32792: valittamisesta aiheutuvia rangaistusseuraamuk-        may be to an authority within the ·cttstoms
32793: sia voi olla tullihallintoviranomaiselle tai siitä    administration or to an independent body, but
32794: fiippumattomalle elimelle, mutta kukin sopi-          the legislation of each Party shall provide for
32795: muspuoli antaa lainsäädännössään oikeuden va-         the right of appeal withoilt penalty to a
32796: littaa tuomioistuimelle, samoin ilman mitään          judicial authority.
32797: valittamisesta aiheutuvia rangaistusseuraamuk-
32798: sia.
32799:    3. Valittajalle annetaan kirjallisesti tieto va-     3. Notice of the decisiol'l on appeal shall
32800: lituspäätöksestä ja .. sen perusteluista. Samoin      be given to the appellant and the reasons for
32801:                                              N:o 192                                           387
32802: 
32803: hänelle ilmoitetaan hänen mahdollisista jatko-      such decision shall he provided in wnttng.
32804: valitusoikeuksistaan.                               He shall also he informed of his rights of any
32805:                                                     further appeal.
32806: 
32807:                   Artikla 12                                           Artide 12
32808:    GATTin artiklan 10 mukaisesti kysymyk-              Laws, regulations, judicial decisions and
32809: sessä oleva tuontimaa julkistaa tämän sopimuk-      administrative rulings of general application
32810: sen toimeenpanemiseksi annetut lait, asetukset,     giving effect to this Agreement shall he puh-
32811: oikeuden päätökset ja yleiset hallinnolliset so-    lished in conformity with Article X of the
32812: veltamismääräykset.                                 GATT hy the country of importation con-
32813:                                                     cerned.
32814: 
32815:                    Artikla 13                                         Article 13
32816:    Jos maahantuodun tavaran arvonmäärityk-            If, in the course of determining the customs
32817: sen yhteydessä käy välttämättömäksi lykätä tul-     value of imported goods, it hecomes necessary
32818: lausarvon lopullista määritystä, tulliviranomai-    to delay the final determination of such
32819: nen luovuttaa tästä huolimatta tavaran maa-          customs value, the importer shall nevertheless
32820: hantuojalle, mikäli tämä pyydettäessä antaa riit-   he ahle to withdraw his goods from customs
32821:  tävän, tavarasta mahdollisesti perittävät lo-      if, where so required, he provides sufficient
32822: pulliset tullimaksut kattavan takuun joko va-       guarantee in the form of a surety, a deposit or
32823: kuutena, talletuksena tai jollakin muulla so-       some other appropriate instrument, covering the
32824: pivaksi katsotulla tavalla. Kukin sopimuspuoli      ultimate payment of customs duties for which
32825: sisällyttää lainsäädäntöönsä tällaisia tapauksia    the goods may he liahle. The legislation of
32826: koskevia määräyksiä.                                each Party shall make provisions for such
32827:                                                     circumstances.
32828: 
32829:                   Artikla 14                                           Article 14
32830:    Tämän sopimuksen liitteen I huomautukset            The notes at Annex I to this Agreement
32831: ovat erottamaton osa tästä sopimuksesta. Tä-        form an integral part of this Agreement and
32832: män sopimuksen artikloja on luettava ja sovel-      the Articles of this Agreement are to he read
32833: lettava yhdessä niihin kuhunkin liittyvien huo-     and applied in conjunction with their respec-
32834: mautusten kanssa. Myös liitteet II ja III ovat      tive notes. Annexes II and III ·also form an
32835: tämän sopimuksen erottamattomia osia.               integral part of this Agreement.
32836: 
32837:                    Artikla 15                                      Article 15
32838:    1. Tässä sopimuksessa                           1. In this Agreement:
32839:     ( a) "maahantuodun tavaran tullausarvo"        (a) "customs value of imported goods"
32840: tarkoittaa tavaran arvoa, jonka perusteella means the value of goods for the purposes of
32841: maahantuodusta tavarasta kannetaas arvotulli; · levying ad valorem duties of customs on
32842:                                                 imported goods;
32843:    (h) käsite "tuontimaa" tarkoittaa maata tai     (h) "country of impori:ation" means country
32844: tullialuetta, johon tavarat tuodaan;            or customs territory of importation; and
32845:    (c) "tuotettu" sisältää myös merkitykset        ( c) "produced" includes grown, manufac~
32846: viljelty, valmistettu ja kaivettu esiin maa- tured and mined.
32847: perästä .
32848:  .2. ( a) Tässä sopimuksessa sanonta "saman-       2. ( a) In this Agreement "identical goods"
32849: lainen tavara" tarkoittaa tavaraa, joka on sa- means goods which are the same in all respects;
32850: manlainen kaikissa suhteissa, mukaan luettuna including physical characteristics, quality and
32851: tavaran fyysiset ominaisuudet, laatu ja maine. reputation. Minor differences in appearance
32852: Pienehköt ulkoiset erot eivät estä pitämästä would not preclude goods otherwise con-
32853: samanlaisena tavaraa, joka muutoin on mää- forming to the definition from heing regarded
32854: ritelmän mukainen.                              as identical.
32855: 388                                            N:o 192
32856: 
32857:     ( b) Tässä sopimuksessa sanonta "vastaa-             (h) In this Agreement "similar goods"
32858: vanlainen tavara" tarkoittaa tavaraa, joka ole-       means goods which, although not alike in all
32859: matta samanlainen kaikissa suhteissa on omi-          respects, have like characteristics and like
32860: naisuuksiltaan ja aineosiltaan niin samantapai-       component materials which enable them to
32861: nen, että se voi täyttää samat tehtävät ja            perform the same functions and to he com-
32862: olla kaupallisesti vaihdettavissa. Tavaran laatu,     mercially interchangeahle. The quality of the
32863: maine ja tavaramerkki ovat tekijöitä, jotka on        goods, their reputation and the existence of a
32864: otettava huomioon ratkaistaessa onko tavara           trademark are among the factors to he consider-
32865: vastaavanlainen.                                      ed in determining whether goods are similar.
32866:     ( c) Sanonnat "samanlainen tavara" ja "vas-          ( c) The terms "identical goods" and "simi-
32867: taavanlainen tavara" eivät tarkoita tavaraa, jo-      lar goods" do not include, as the case may he,
32868: hon sisältyy tai josta heijastuu, aina tapauk-        goods which incorporate or reflect engineering,
32869: sesta riippuen, insinöörityötä, kehittelyä, tai-      development, artwork, design work, and plans
32870: teilijan työtä, maallisuunnittelua sekä piirus-       and sketches for which no adjustment has been
32871: tuksia tai luonnoksia, joiden johdosta ei ole         made under Article 8.1 (h} (iv) hecause such
32872: tehty arvonoikaisua artiklan 8 kohdan 1 (b)           elements were undertaken in the country of
32873:  (iv) :n nojalla sen vuoksi, että nämä työt oli       importation.
32874: tehty tuontimaassa.
32875:     (d) Tavaraa ei katsota "samanlaiseksi" ta-            (d) Goods shall not he regarded as "iden-
32876: varaksi" tai "vastaavanlaiseksi tavaraksi", ellei     tical goods" or "similar goods" unless they
32877: sitä ole tuotettu samassa maassa kuin arvon-          were produced in the same country as the
32878: määrityksen kohteena oleva tavara.                    goods heing valued.
32879:     ( e) Eri henkilön valmistama tavara otetaan          ( e) Goods produced hy a different person
32880: huomioon vain, .ellei ole samanlaista tai vas-        shall he taken into account only when there
32881: taavanlaista tavaraa, tapauksesta riippuen, jon-      are no identical goods or similar goods, as
32882: ka olisi valmistanut sama henkilö kuin arvon-         the case may he, produced hy the same person
32883: määrityksen kohteena olevan tavaran.                  as the goods being valued.
32884:     3. Sanonta "samaan tavaraluokkaan tai -la-           3. In this Agreement "goods of the same
32885: jiin kuuluva tavara" tarkoittaa tässä sopimuk-        class or kind" means goods which fall within a
32886: sessa tavaraa, joka kuuluu jonkin erityisen           group or range of goods produced hy a par-
32887: teollisuushaaran tai -sektorin valmistamaan           ticular industry or industry sector, and includes
32888: tavararyhmään tai -valikoimaan. Sanonta kat-          identical or similar goods.
32889: taa myös saman- tai vastaavanlaisen tavaran.
32890:     4. Tätä sopimusta sovellettaessa henkilöi-          4. For the purposes of this Agreement,
32891: den katsotaan olevan riippuvuussuhteessa ai-          persons shall he deemed to he related only if:
32892: noastaan jos:
32893:     (a) he ovat toimihenkilöitä tai hallintoelin-        ( a) they are officers or directors of one
32894: ten jäseniä toistensa liikeyrityksissä;               another's husinesses;
32895:     ( h) heidän katsotaan juridisesti olevan liike-      (h) they are legally recognized partners in
32896: kumppaneita;                                          business;
32897:     ( c) he ovat työnantaja ja työntekijä;               ( c) they are employer and employee;
32898:     ( d) joku välittömästi tai välillisesti omis-        ( d) any person directly or indirectly owns,
32899:  taa, valvoo tai pitää hallussaan 5 % tai sitä        controls or holds 5 per cent or more of the
32900:  enemmän molempien osapuolten liikkeeseen             outstanding voting stock or shares of hoth of
32901: lasketuista äänioikeutetuista osakkeista tai          them;
32902:  osuuksista;
32903:     ( e) toinen heistä valvoo toista joko välittö-       ( e) one of them directly or indirectly con-
32904:  mästi tai välillisesti;                              trols the other;
32905:     (f) kolmas osapuoli valvoo heitä molempia            ( f) both of them are directly or indirectly
32906:  välittömästi tai välillisesti;                       controlled by a third person;
32907:     ( g) he yhdessä valvovat kolmatta osapuolta          ( g) together they directly or indirectly con-
32908:  joko välittömästi tai välillisesti; tai              trol a third person; or
32909:     ( h) he ovat saman perheen jäseniä.                  ( h) they are memhers of the same family.
32910:                                               N:o 1~2                                             389
32911: 
32912:    5. Sellaisten henkilöiden, jotka ovat liike-         5. Persons who are associated in business
32913: toimissaan keskenään sidoksissa siten, että toi-     with one another in that one is the sole agent,
32914: nen toimii toisen yksinedustajana, yksinmyy-         sole distrihutor or sole concessionaire, however
32915: jänä tai toimiluvan yksinhaltijana, käytettä-        described, of the other shall he deemed to he
32916: köönpä mitä nimitystä tahansa, katsotaan ole-        related for the purposes of this Agreement if
32917: van riippuvuussuhteisia ainoastaan, jos he tä-       they fall within the criteria of paragraph 4 of
32918: män artiklan kohdassa 4 esitettyjen arviointi-       this Article.
32919: periaatteiden mukaan kuuluvat siinä tarkoitet-
32920: tuihin henkilöihin.
32921: 
32922:                    Artikla 16                                           Article 16
32923:    Esitettyään kirjallisen pyynnön maahantuo-           Upon written request, the importer shall have
32924: jalla on oikeus saada tuontimaan tulliviran-         the right to an explanation in writing from the
32925: omaisilta kirjallinen selvitys siitä, miten hä-      customs administration of the country of impor-
32926: nen maahantuomansa tavaran tullausarvo on            tation as to how the customs value of his
32927: määritetty.                                          imported goods was determined.
32928: 
32929:                    Artikla 17                                            Article 17
32930:    Minkään tässä sopimuksessa ei saa tulkita            Nothing in this Agreement shall he construed
32931: rajoittavan tai asettavan kyseenalaiseksi tulli-     as restricting or calling into question the rights
32932: hallintoviranomaisten oikeuksia tarkistaa viran-     of customs administrations to satisfy themselves
32933: omaisia tyydyttävällä tavalla kaikkien arvonmää-     as to the truth or accuracy of any statement,
32934: ritystä varten esitettyjen lausuntojen, asiakirjo-   document or declaration presented for customs
32935: jen tai selvitysten oikeellisuus ja täsmällisyys.    valuation purposes.
32936: 
32937: 
32938: 
32939: 
32940:                     OSA II                                              PART II
32941: 
32942: Hallinto, neuvottelut ja riitojen ratkaiseminen        Administration, consultation and dispute
32943:                                                                        settlement
32944:                    Instituutiot                                         Institutions
32945:                   Artikla 18                                            Article 18
32946:    Tällä sopimuksella perustetaan:                     There shall he estahlished under this Agree·
32947:                                                      ment:
32948:     1. Tullausarvokomitea (josta jäljempänä             1. A Committee on Customs Valuation
32949: käytetään nimitystä "komitea"), joka koos-           (hereinafter referred to as the Committee)
32950: tuu tämän sopimuksen jokaisen sopimuspuo-            composed of representatives from each of the
32951: len edustajista. Komitea valitsee itselleen pu-      Parties. The Committee shall eleet its own
32952: heenjohtajan ja kokoontuu yleensä kerran vuo-        Chairman and shall normally meet once a year,
32953: dessa tai siten kuin tämän sopimuksen muut           or as is otherwise envisaged hy the relevant
32954: asiaa koskevat määräykset edellyttävät, suo-         provisions of this Agreement, for the purpose
32955: dakseen tämän sopimuksen sopimuspuolille ti-         of affording Patties the opportunity to consult
32956: laisuuden neuvotella asioista, jotka koskevat        on matters relating to the administration of
32957: tämän sopimuksen kunkin sopimuspuolen tul-           the customs valuation system hy any Party as it
32958: lausarvojärjestelmän hallintoa, sikäli kuin se       might affect the operation of thics Agreement or
32959: voi vaikuttaa tämän sopimuksen soveltami-            the furtherance of its ohjectives and carrying
32960: seen tai edistää sen tavoitteita, sekä suo-          out such other responsibilities as may he
32961: rittaakseen muut mahdolliset sopimuspuolten          assigned to it hy the Parties. The GATT
32962: sille osoittamat tehtävät. Komitean sihteeris-       secretariat shall act as the secretariat to the
32963: tönä toimii GATTin sihteeristö.                      Committee.
32964: 390                                           N:o 192
32965: 
32966:     2. TekiUnen tullausarvokomitea (josta seu-          2. A Technical Committee oh Customs
32967:  raavassa käytetään nimitystä "tekninen komi-        Valuation (hereinafter referred to as the Tech-
32968:  tea"), joka huolehtii Tulliyhteistyöneuvoston       nical Committee) under the auspices of the
32969:  alaisena liitteessä II selostetuista velvoitteis-   Customs Cooperation Council which shall carry
32970: :taan toimien mainitussa liitteessä esitettyjen      out the responsibilities described in Annex II
32971: menettelytapasäännösten mukaisesti.                  to this Agreement and shall operate in accord-
32972:                                                      ance with the rules of procedure contained
32973:                                                      therein.
32974: 
32975:                    Neuvottelut                                         Consultation
32976:                     Artikla 19                                           Article 19
32977:    1. Jos joku sopimuspuoli katsoo, etta Jo-            1. If any Party considers that any benefit
32978: kin sille välittömästi tai välillisesti tämän so-    accruing to it, directly or indirectly, under this
32979: pimuksen perusteella kuuluva etu mitätöityy          Agreement is being nullified or impaired, or
32980: tai vaarantuu tai että tämän sopimuksen jon-         that the achievement of any objective of this
32981: kin tavoitteen saavuttaminen estyy jonkun toi-       Agreement is being impeded as a result of the
32982: sen sopimuspuolen tai· joidenkin toisten sopi-       actions of another Party or Parties, it may,
32983: muspuolten toimenpiteiden takia, se voi, pääs-       with a view to reaching a mutually satisfactory
32984: täkseen asiassa osapuolia keskinäisesti tyydyt-      solution of the matter, request consultations
32985: tävään ratkaisuun, pyytää neuvotteluja kysei-        with the Patty or Parties in question. Each
32986: sen sopimuspuolen tai kyseisten sopimuspuol-         Party shall afford sympathetic consideration to
32987: ten kanssa. Kukin sopimuspuoli harkitsee             any request from another Pat~ty for consulta-
32988: myönteisesti toisen sopimuspuolen esittämää          tions.
32989: neuvottelupyyntöä.
32990:    2. Kyseiset sopimuspuolet aloittavat pyyde-          2. The Patties concerned shall initiare re-
32991: tyt neuvottelut viipymättä.                          quested consultations promptly.
32992:    3. Sopimuspuolet, jotka ovat ryhtyneet neu-          3. Patties engaged in consultations on a
32993: vottelemaan jostakin tämän sopimuksen to-            pm-ticular matter affecting the operation of this
32994: teutumiseen vaikuttavasta erityiskysymyksestä,       Agreement shall attempt to conclude such
32995: pyrkivät saamaan nämä neuvottelut päätök-            consultations within a reasonably short period
32996: seen kohtuullisen lyhyessä ajassa. Tekninen          of time. The Technical Committee shall provide,
32997: komitea antaa pyynnöstä neuvoja ja apua neu-         upon request, advice and assistance to Patties
32998: votteluosapuolille.                                  engaged in consultations.
32999: 
33000:              Riitojen ratkaiseminen                                Dispute Settlement
33001:                     Artikla 20                                         Article 20
33002:     1. Ellei neuvotteluja käyviä asianomaista           1. If no mutually satisfactory solution has
33003:  sopimuspuolia keskinäisesti tyydyttäviin ratkai-    been reached between the Patties concerned in
33004:  suihin ole päästy edellä olevan artiklan 19         consultations under Article 19 above, the Com-
33005:  tarkoittamissa neuvotteluissa, komitea kokoon-      mittee shall meet at the request of any Party
33006: .tuu riidan minkä tahansa osapuolen pyynnöstä        to the dispute, within thirty days of receipt of
33007: kolmenkymmenen päivän kuluessa tällaisen             such a request, to investigate the matter, with
33008: pyynnön saatuaan tutkimaan asiaa tarkoitukse-        a view to facilitating a mutually satisfaotory
33009:  naan helpottaa osapuolia pääsemään heitä kes-       solution.
33010:  kinäisesti tyydyttävään ratkaisuun.
33011:     2. Tutkiessaan asiaa ja valitessaan menet-          2. In investigating the matter and in select-
33012:  telytapojaan komitea harkitsee, liittyvätkö rii-    ing its procedures, the Committee shall take
33013:  dat kauppapoliittisiin seikkoihin vai yksityis-     into account whether the issues in dispute
33014:  kohtaista teknistä tutkimusta vaativiin kysy-       relate to commercial policy considerations or to
33015:  myksiin. Komitea voi omasta aloitteestaan pyy-      questions requiring detailed technical considera-
33016:  tää teknistä komiteaa tutkimaan jäljempänä ole-     tion. The Committee may request on its own
33017:  van kohdan 4 mukaisesti kaikki teknistä tut-        initiative that the Technical Committee carry
33018:                                                 N:o l9i
33019: 
33020: kimusta vaativat kysymykset. Kenen tahansa             -out an examination, as prov!ded in paragraph A
33021: sellaisen riitaosapuolen pyynnöstä, joka kat-           below, of any question requiring , technical
33022: soo riitakysymysten olevan luonteeltaan tek-           consideration. Upon the request of any. Party
33023: nisiä; komitea kehottaa teknistä komiteaa te~           to the dispute that considers the issues to relate
33024: kemään tällaisen tutkimuksen.                          to questions of a technical nature, the Com-
33025:                                                        mittee shall request the Technical Cotnmittee
33026:                                                        to carry out such an examination.
33027:     3. :Riitoja ratkaistaessa voidaan kaikkien           ·. 3. During any phase of .a dispute ~ttl~ent
33028: menettelyvaiheiden aikana neuvotella asiantun·         procedure, competent bodies and experts in
33029: ,tijaelinten ja käsiteltävien kysymysten erikois-      matters under consideration may be consulted;
33030:  tuntijoiden kanssa; tällaisi.lta elimiltä ja asian-   appropriate information and assistance may he
33031:  tuntijoilta voidaan pyytää tarvittavia tietoja        requested from such bodies and experts. The
33032: ja apua. Komitea ottaa huomioon kaikki tek-            Committee shall take into consideration the
33033:  nisen komitean tutkimustulokset, jotka liitty-        .results of any work of the Technical Committee
33034:  vät ratkaistavana olevaan riitakysymykseen.           that pel'tain to the matter in dispute.          .
33035: 
33036: Jfekniset kysymykset                                   Technicai. issues
33037:     4. Kun tekniselle komitealle esitetään edellä        4. When the Technical Committee is re-
33038: 'kohdassa 2 tarkoitettu pyyntö, se tutkii .asian       quested under the provisions of paragraph 2
33039: ja raportoi komitealle viimeistään kolme kuu-          above, it shall examine the matter and report to
33040: kautta sen päivän jälkeen, jolloin tekninen ky-        the Committee no later than three months from
33041:  symys sille esitettiin, elleivät riidan osapuolet     the date the technical issue was referred to it,
33042: ,ole keskenään sopineet tämän ajan pidentä-            unless the period is extended by mutual agree-
33043:  misestä.                                              ment between the Parties to the dispute.
33044: 
33045: Paneelimenettely                                       Panel proceedings
33046:     5. Tapauksissa, jolloin asiaa ei ole viety            5. In cases where the matter is not referred
33047: teknisen komitean tutkittavaksi, komitea aset-         to the Technical Committee, the Committee
33048: taa paneelin minkä riitaosapuolen tahansa sitä         shall establish a panel upon the request of any
33049: pyytäessä, ellei osapuolia keskinäisesti tyy-          Party to the dispute if no mutually satisfactory
33050: dyttävään ratkaisuun ole päästy kolmen kuu-            solution has been reached within three months
33051: kauden kuluessa siitä, jolloin komiteaa pyy-           from the date of the request to the Committee
33052: dettiin tutkimaan asiaa. Mikäli asia viedään           to investigate the matter. Where the matter is
33053: komitean tutkittavaksi, komitea asettaa panee-         referred to the Technical Committee, the Com-
33054: lin minkä riitaosapuolen tahansa sitä pyytäes-         mittee shall establish a panel upon the request of
33055: sä, jos osapuolia keskinäisesti tyydyttävään           any Party to the dispure if no mutually satis-
33056: ratkaisuun ei ole päästy kuukauden kuluessa            factory solution has been reached within one
33057: siitä, jolloin tekninen komitea esitti raport-         month from the date when the Technical Com-
33058:  tinsa komitealle.                                     mittee presents its report to the Committee.
33059:     6.(a) Kun paneeli on asetettu, se toimii              6. (a) When a pane! is established, it shall
33060: liitteessä III esitettyjen menettelytapojen mu-        be governed by the procedures as set forth in
33061: kaisesti.                                              Annex III.
33062:     ( b) Jos tekninen komitea on laatinut ra-             (b) If the Technical Committee has made a
33063: portin riita-asian teknisistä kysymyksistä, pa-        report on the technical aspects of the matter in
33064: neeli käyttää tätä selontekoa lähtökohtanaan           dispute, the panel shall use this report as the
33065:  käsitellessään riitakysymykseen liittyviä tekni-      basis for its consideration of the technical
33066: siä seikkoja.                                          aspects of the matter in dispute.
33067: 
33068: Täytäntöönpane                                         Enforcement
33069:   7. Kun tutkimus on tehty tai kun tekni-                 7. Mter the invesdgation is completed or
33070: nen komitea tai paneeli on esittänyt raport-           after the report of the Technical Committee or
33071:                                                N:o 1!92
33072: 
33073: tinsa komitealle, komitea ottaa asian käsitel-        pane! is presented to the Committee, the Com-
33074: täväksi viipymättä. Paneelin esittämän selon-         mittee shall give the matter prompt considera-
33075: teon johdosta komitea ryhtyy tarvittaviin toi-        tion. With respect to pa:nel reports, the Com-
33076: miin yleensä kolmenkymmenen päivän kuluessa           mittee shall take appropriate action normally
33077: siitä, kun se saa raportin, ellei komitea ole tätä    within thirty days of receipt of the report. Such
33078: aikaa pidentänyt. Tällaisiin toimenpiteisiin kuu-     action shall include:
33079: luu muun muassa:
33080:     (i) laatia lausunto asiaan liittyvistä tosisei-     .( i) a statement concerning the faets of the
33081: koista; ja                                            matter; and
33082:     (ii) esittää suosituksia yhdelle tai useam-          ( ii) recommenda!tions to one or more Parties
33083: malle sopimuspuolelle taikka ehdottaa mitä            or any other ruling which it deems appropriate.
33084: tahansa muita sopiviksi katsotituja päätöksiä.
33085:    8. Jos joku sopimuspuoli, jolle suosituk-             8. If a Party to which recommendations are
33086: set on osoitettu, katsoo, ettei se pysty pane-        addressed considers .itself unable to implement
33087: maan niitä täytäntöön, sen tulisi viipymättä          them, it should promptly furnish reasons in
33088: esittää tästä komitealle kirjalliset perustelunsa.    writing to the Committee. In that event, the
33089: Tällaisessa tapauksessa komitea harkitsee, mit-       Committee shall consider what further action
33090: kä jatkotoimet olisivat sopivia.                      may he apptoptiate.
33091:    9. Jos komitea katsoo tilanteen niin vaka-            9. If the Committee considers that the
33092: vaksi, että tällaiset toimenpiteet ovat perus-        circumstances are serious enough to justify such
33093: teltuja, se voi oikeuttaa yhden tai useamman          action, it may authorize one or more Patties
33094: sopimuspuolen keskeyttämään toistaiseksi jo-          to suspend the application to any other Party
33095: honkin toiseen sopimuspuoleen tai joihinkin           ot Patties of such obligations undet this Agree-
33096: toisiin sopimuspuoliin nähden tämän sopimuk-          ment as it determines to he apptoptiate in the
33097: sen niiden velvoitteiden soveltamisen, joiden         circumstances.
33098: soveltamatta jättämisen se katsoo aiheelliseksi
33099: kyseissä tilanteessa.
33100:    10. Komitea valvoo. kaikkia niitä asioita,            10. The Committee shall keep under surveil-
33101: joista se on antanut suosituksia tai tehnyt           lance any ma:tter on which it has made recom-
33102: muita päätöksiä.                                      mendations or given rulings.
33103:    11. Jos sopimuspuolten kesken syntyy eri-             11. If a dispute arises between Patties relat-
33104: mielisyyttä tämän sopimuksen tarkoittamista           ing to tights and obligations under this Agtee-
33105: oikeuksista ja velvoitteista, osapuolet käyttä-       ment, Patties should complete the dispute settle-
33106: vät kaikki tämän sopimuksen mukaiset ratkai-          ment ptocedures under this Agreement before
33107: sumenettelyt, ennekuin turvautuvat GATTin             availing themselves of any rights which they
33108: heille suomiin oikeuksiin, mukaan luettuna mai-       have under the GATT, including invoking
33109: nitun Yleissopimuksen 23 artiklan soveltami-          Article XXIII thereof.
33110: nen.
33111: 
33112: 
33113: 
33114: 
33115:                     OSA III                                              PART III
33116: 
33117:             Erityis- ja erilliskohtelu                      Special and differential treatment
33118:                    Artikla 21                                             Atticle 21
33119:    1. Kehitysmaasopimuspuolet voivat lykätä              1. Developing country Patties may delay
33120: sopimuksen määräysten soveltamista enintään           application of its ptovisions fot a petiod not
33121: viisi vuotta siitä, kun tämä sopimus on tul-          exceeding five yeats ftom the date of entry
33122: lut voimaan tällaisessa maassa. Kehitysmaa-           into force of this Agteement for such countries.
33123: sopimuspuolet, jotka päättävät lykätä tämän           Developing country Parties who choose to
33124: sopimuksen soveltamista, ilmoittavat siitä            delay applicrution of this Agreement shall notify
33125:                                                N:o 192                                               393
33126: 
33127: asiånmukaisesti GATTin SOPIMUSPUÖLTEN                the Director-General to the CONTRACTING
33128: pääjohtajalle.                                       PARTIES to the GATT accordingly.
33129:    2. Sen lisäksi mitä edellä olevassa koh-             2. In addition to paragraph 1 above, develop-
33130: dassa 1 on sanottu, kehitysmaasopimuspuolet          ing country Parties may delay application of
33131: voivat lykätä artiklan 1.2 ( b) ( iii) ja artiklan   Article 1.2 ( b ) ( iii ) and Article 6 for a period
33132: 6 määräysten soveltamista enintään kolme             not exceeding three years following their appli-
33133: vuotta siitä, jolloin ne ovat alkaneet sovel-        cation of all other provisions of this Agreement.
33134: taa tämän sopimuksen kaikkia muita määräyk-          Developing country Patties that ehoase to delay
33135: siä. Kehitysmaasopimuspuolet, jotka päättävät        application of the provisions specified in this
33136: lykätä tässä kohdassa mainittujen määräysten         paragraph shall notify the Director-General to
33137: soveltamista, ilmoittavat siitä asianmukaisesti      the CONTRACTING PARTIES to the GATT
33138: GATTin SOPIMUSPUOLTEN pääjohtajalle.                 accordingly.
33139:    3. Teollisuusmaasopimuspuolet          antavat       3. Developed country Parties shall furnish,
33140: pyynnöstä teknistä apua kehitysmaasopimus-           on mutually agreed terms, technical assistance to
33141: puolille keskinäisesti sovitun ehdoin. Tältä poh-    developing country Parties that so request. On
33142: jalta teollisuusmaasopimuspuolet laativat tek-       this basis developed country Patties shall draw
33143: nistä apua koskevia ohjelmia, jotka voivat           up programmes of technical assistance which
33144: sisältää muun muassa henkilökunnan koulu-            may include, inter alia, training of personnel,
33145: tusta, apua käytännön soveltamistaimien val-         assistance in preparing implementation measures,
33146: mistelussa, mahdollisuuksia tutustua arvonmää-       access to sources of information regarding
33147: ritysmenetelmiin sekä ohjausta tämän sopimuk-        custows valuation methodology, and advice on
33148: sen määräysten soveltamisessa.                       the application of the provisions of this Agree-
33149:                                                      ment.
33150: 
33151: 
33152:                     OSA IV                                               PART IV
33153: 
33154:                 Loppumääräykset                                       Final provisions
33155:          Hyväksyminen ;a liittyminen                             Acceptance and accession
33156:                     Artikla 22                                           Article 22
33157:     1. Tämä sopimus on avoinna allekirjoituk-            1. This Agreement shall be open for accep-
33158: sella tai muulla tavoin tapahtuvaa hyväksy-           tance by signature or otherwise, by govem-
33159: mistä varten GATTin sopimuspuolten halli-            ments contracting parties to the GATT and by
33160:  tuksille ja Euroopan talousyhteisölle.              the European Economic Community.
33161:     2. Tämä sopimus on avoin allekirjoituk-             2. This Agreement shall be open for accep-
33162: sella tai muulla tavoin tapahtuvaa hyväksy-          tance by signature or otherwise by governments
33163: mistä varten GATTiin väliaikaisesti liitty-          having provisionally acceded to the GATT, on
33164: neille hallituksille tämän sopimuksen mukais-        terms related to the effective application of
33165: ten oikeuksien ja velvollisuuksien tehokkaa-         rights and obligations under this Agreement,
33166: seen soveltamiseen liittyvin ehdoin, joissa ote-     which take into account rights and obligations
33167: taan huomioon niiden väliaikaista liittymistä        in the instruments providing for their pro-
33168: koskevien asiakirjojen mukaiset oikeudet ja          visional accession.
33169: velvoitteet.
33170:     3. Tämä sopimus on avoin liittymistä var-           3. This Agreement shall be open to accession
33171:  ten jokaiselle muulle hallitukselle kyseisen hal-   by any other governments on terms related to-
33172: lituksen ja tämän sopimuksen sopimuspuolten          the effective application of rights and obligations
33173: kesken sovittavin, tämän sopimuksen mukais-          under this Agreement, to be agreed between that
33174: ten oikeuksien ja velvollisuuksien tehokkaa-         government and the Parties, by the deposit
33175: seen soveltamiseen liittyvin ehdoin tallettamalla    with the Director-General to the CONTRACT-
33176: GATTin SOPIMUSPUOLTEN pääjohtajan                    ING PARTIES to the GATT of an instrument
33177: haltuun liittymisasiakirja, jossa sovitut ehdot      of accession which states the terms so agreed.
33178: esitetään .
33179: 50 167900889P
33180: 394                                              N:o 192
33181: 
33182:    4. Hyväksymiseen nähden sovelletaan yleis-             4. In regard to acceptance, the proV1s1ons
33183: sopimuksen artiklojen 26: 5 (a), ja (b) mää-            of Article XXVI: 5 (a) and (b) of the General
33184: räyksiä.                                                Agreement would he applicable.         ·
33185: 
33186:                      Varaumat                                              Reservations
33187:                    Artikla 23                                            Article 23
33188:     Tämän sopimuksen mihinkään määräyksiin                Reservations may not he .entered in respect
33189: .ei saa tehdä varaumia ilman muiden sopimus-            of any of the provisions of this Agreement
33190: puolten suostumusta.                                    without the consent of the other Parties.
33191: 
33192: 
33193:                    Voimaantulo                                           Entry into force
33194:                    Artikla 24                                               Article 24
33195:    Tämä sopimus tulee voimaan 1. tammikuuta                This Agreement shall enter into force on
33196:  1981 niiden hallitusten 1) osalta, jotka ovat sen      1 January 1981 for the governments 1) which
33197: mainittuun päivään mennessä hyväksyneet tai             have accepted or acceded to it by that date.
33198: siihen liittyneet. Jokaisen muun hallituksen            For each other government it shall enter into
33199: :OSalta tämä sopimus tulee voimaan kolmenkym-           force on the thi!rtieth day following the date of
33200: 'menen päivän kuluttua siitä, kun asianomainen          its acceptance or accession to this Agreement.
33201: hallitus on sen hyväksynyt tai siihen liittynyt.
33202: 
33203:              Kansallinen lainsäädäntö                                  National legislation
33204:                      Artikla 25                                             Article 25
33205:    1. Jokaisen tämän sopimuksen hyväksyvän                1. Each government accepting or acceding
33206: tai siihen liittyvän hallituksen on varmistettava,      to this Agreement shall ensure, not later than
33207: ,että sen lait, säännökset ja hallinnolliset me-        the date of entry into force of this Agreement
33208:  nettelyt ovat tämän sopimuksen määräysten              for it, the conformity of its laws, regulations
33209:  mukaisia viimeistään tämän sopimuksen tul-             and administrative procedures with the pro-
33210:  lessa asianomaisen hallituksen osalta voimaan.         visions of this Agreement.
33211:     2. Jokainen sopimuspuoli tiedottaa komi-               2. Each Party shall inform the Committee
33212: tealle kaikista sellaisten lakiensa ja säännök.."       of any changes in its laws and regulations
33213:  siensä muutoksista, jotka liittyvät tähän sopi-        relevant to this Agreement and in the administra-
33214: mukseen sekä näiden lakien ja säännösten                tion of such laws and regulations.
33215: :soveltamisessa tapahtuneista muutoksista.
33216: 
33217:                     Tarkastelu                                                Review
33218:                    Artikla 26                                             Article 26
33219:     Komitea tarkastelee vuosittain tämän sopi-             The Committee shall review annually the
33220: ·muksen soveltamista ja toimintaa ottaen huo-           implementation and operation of this Agreement
33221: mioon sen tavoitteet. Komitea tiedottaa vuo-            taking into account the objectives thereof. The
33222: 1>ittain GATTin SOPIMUSPUOLILLE sen                     Committee shall annually inform the CON-
33223: .ajanjakson kuluessa tapahtuneesta kehityksestä,        TRACTING PARTIES to the GATT of
33224: jota tämä tarkastelu koskee.                            developments during the period covered by such
33225:                                                         reviews.
33226: 
33227:   1                                                       1
33228:     ) Sanonnan "hallitus" katsotaan kattavan myös Eu-       ) The term "governments" is deemed to include the
33229: roopan talousyhteisön toimivaltaiset viranomaiset.      competent authorities of the European Economic Com-
33230:                                                         munity.
33231:                                               N:o 192                                           395
33232: 
33233:                    Muutokset                                         Amendments
33234:                   Artikla 27                                           Article 27
33235:   Sopimuspuolet voivat muuttaa tätä sopi-              The Parties may amend this Agreement,
33236: musta kiinnittäen huomiota muun muassa sitä         having regard, inter alia, to the experience
33237: sovellettaessa saatuihin kokemuksiin. Tällai-       gained in its implementation. Such an amend-
33238: nen muutos, sen jälkeen kun sopimuspuolet           ment, once the Parties have concurred in
33239: ovat siihen suostuneet komitean vahvistamien        accordance with procedures estahlished hy the
33240: menettelytapojen mukaisesti, ei tule minkään        Committee, shall not come into force for any
33241: sopimuspuolen osalta voimaan ennenkuin tämä         Party until it has heen accepted hy such Patty.
33242: on sen hyväksynyt.
33243: 
33244:                  Irtisanominen                                        Withdrawal
33245:                    Artikla 28                                          Article 28
33246:    Jokainen sopimuspuoli voi irtisanoa tämän          Any Patty may withdraw from this Agree-
33247: sopimuksen. Irtisanominen tulee voimaan kuu-        ment. The withdrawal shall take effect upon the
33248: denkymmenen päivän kuluttua siitä, kun              expiration of sixty days from the date on which
33249: GATTin SOPIMUSPUOLTEN pääjohtaja on                 written notice of withdrawal is received hy the
33250: saanut kirjallisen irtisanomisilmoituksen. Saa-     Director-General to the CONTRACTING
33251: tuaan tällaisen ilmoituksen jokainen sopimus-       PARTIES to the GATT. Any Party may, upon
33252: puoli voi pyytää, että komitea kutsutaan koolle     the receipt of such notice, request an immediate
33253: välittömästi.                                       meeting of the Committee.
33254: 
33255:                    Sihteeristö                                        Secretariat
33256:                   Artikla 29                                           Article 29
33257:    Tämän sopimuksen sihteeristönä toimii               This Agreement shall he serviced hy . the
33258: GATTin sihteeristö lukuun ottamatta tekni-          GATT secretariat except in regard to thos,e
33259: selle komitealle erityisesti määrättyjä tehtäviä,   responsihilities specifically assigned to the
33260: joiden osalta asiasta huolehtii Tulliyhteistyö-     Technical Committee, which will he serviced hy
33261: neuvosto.                                           the Customs Co-operation Council.
33262: 
33263:                  T allettaminen                                         Deposit
33264:                     Artikla 30                                         Article 30
33265:    Tämä sopimus talletetaan GATTin SOPI-               This Agreement shall he deposited with the
33266: MUSPUOLTEN pääjohtajan haltuun, joka toi-           Director-General to the CONTRACTING
33267: mittaa viipymättä jokaiselle sopimuspuolelle ja     PARTIES to the GATT, who shall promptly
33268: jokaiselle GATTin sopimuspuolelle oikeaksi          furnish to each Patty and each contracting
33269: todistetuo jäljennöksen siitä, jokaisesta siihen    party to the GATT a certified copy thereof and
33270: artiklan 27 mukaisesti tehdystä muutoksesta,        of each amendment thereto pursuant to Article
33271: jokaisesta artiklan 22 mukaisesta hyväksymis-       27, and notification of each acceptance thereof
33272: tai liittymisilmoituksesta ja jokaisesta artiklan   or accession thereto pursuant to Article 22, and
33273: 28 mukaisesta irtisanomisesta.                      of each withdrawal therefrom pursuant to
33274:                                                     Article 28.
33275: 
33276:                   Rekisteröinti                                       Registration
33277:                 Artikla 31                                            Article 31
33278:   Tämä sopimus rekisteröidään Yhdistyneiden           This Agreement shall he registered in
33279: Kansakuntien peruskirjan artiklan 102 mu-           accordance with the provisions of Article 102 of
33280: kaisesti.                                           the Charter of The United Nations.
33281:                                             N:o 192
33282: 
33283:    Tehty Genevessä 12. huhtikuuta 1979 yh-            Done at Geneva this twelfh day of April
33284: tenä englannin-, ranskan- ja espanjankielisenä     nineteen hundred and seventy-nine in a single
33285: kappaleena, jokaisen tekstin ollessa todistus-     copy, in the English, French and Spanish
33286: voimainen.                                         languages, each text being aurthentic.
33287: 
33288: 
33289: 
33290: 
33291:                   Liite 1                                            Annex 1
33292: 
33293:      Tulkintaan liittyvät huomautukset                          lnterpretative Notes
33294: 
33295: Yleishuomautus                                     General Note
33296: Arvo11määritysmenetelmien    soveltamisjärjestys   Sequential application of valuation methods
33297:     1. Artiklat 1-7, molemmat artiklat mu-            1. Articles 1 to 7, inclusive, define how the
33298: kaan luettuina, määrittelevät, millä tavoin        customs value of imported goods is to he
33299: maahantuodun tavaran tullausarvo määritetään       determ1ned under the provisions of this Agree-
33300: tämän sopimuksen määräysten mukaan. Arvon-         ment. The methods of valuatien are set out
33301: määritysmenetelmät on esitetty siinä järjestyk-    in a sequential order of application. The primary
33302: sessä, jossa niitä sovelletaan. Ensisijainen ar-   method for customs valuatien is defined in
33303: vonmääritysmenetelmä on selostettu artiklassa      Article 1 and imported goods are to he valued
33304: 1. Maahantuoduo tavaran arvo määritetään tä-       in accordance with the provisions of this Article
33305: män artiklan määräysten mukaan aina, kun           whenever the conditions presoribed thercin are
33306: siinä selostetut edellytykset toteutuvat.          fulfilled.
33307:     2. Mikäli tullausarvoa ei voida määrittää         2. Where the customs value cannot he deter-
33308: artiklan 1 määräysten mukaan, se määritetään       mined under the provisions of Article 1, it is to
33309: käymällä läpi järjestyksessä seuraavat artiklat,   he determined hy proceeding sequentially
33310: kunnes tullaan ensimmäiseen sellaiseen artik-      through the succeeding Articles to the first
33311: laan, jonka mukaan tullausarvo voidaan mää-        such Article under which the customs value
33312: rittää. Lukuun ottamatta artiklan 4 määräyk-       can he determined. Except as provided in
33313: siä, soveltamisjärjestyksessä välittömästi seu-    Article 4, it is only when the customs value
33314: raavan artiklan määräyksiä voidaan soveltaa ai-    cannot he determined under the provisions
33315: noastaan, mikäli tullausarvoa ei voida määrit-     of a particular Article that the provisions of
33316: tää jonkin tietyn artiklan määräysten mukaan.      the next Article in the sequence can he used.
33317:     3. Ellei maahantuoja pyydä artiklojen 5 ja        3. If the importer does not request that
33318: 6 soveltamista päinvastaisessa järjestyksessä,     the order of Articles 5 and 6 he reversed, tlw
33319: noudatetaan normaalia soveltamisjärjestystä.       normal order of the sequence is to he followed.
33320: Jos maahantuoja pyytää artiklojen 5 ja 6 so-       If the importer does so request hut it then
33321: veltamista päinvastaisessa järjestyksessä, mutta   proves impossihle to determine the customs
33322:  tullausarvon määritys artiklan 6 mukaan osoit-    value under the provisions of Article 6, the
33323:  tautuu mahdottomaksi, tullausarvo määritetään     customs value is to he determined under the
33324: artiklan 5 määräysten mukaan, mikäli se on         provisions of Article 5, if it can he so deter-
33325: mahdollista.                                       mined.
33326:     4. Mikäli tullausarvoa ei voida määrittää         4. Where the customs value cannot he deter-
33327: artiklojen 1-6 määräysten mukaan, molem-            mined under the provisions of Articles 1 to 6,
33328: mat mainitut artiklat mukaan luettuina, arvo       inclusive, it is to he determined under the
33329: vahvistetaan soveltamalla artiklan 7 määräyksiä.   provisions of Article 7.
33330:                                                N:o 1~2                                             :J-97
33331: 
33332: Yleisesti hyväksyttyjen kirjanpitoperiaatteiden       Use of generally accepted accounting principles
33333: soveltaminen
33334:     1. "Yleisesti hyväksytyt kirjanpitoperiaat-          1. "Generally accepted accounting prin-
33335: teet" tarkoittavat sellaisia tunnettuja periaat-      ciples" refers to the recognized consensus or
33336: teita, jotka on jossakin maassa tiettynä ajan-        substantial authoritative support within a
33337: kohtana yksimielisesti hyväksytty tai joita vi-       country at a particular time as to which eco-
33338:  ranomaiset oleellisilta osin kannattavat ja jotka    nomic resources and obligations should be
33339: määrittävät, mitkä taloudelliset voimavarat ja        recorded as assets and liabilities, which changes
33340: velvoitteet tulisi kirjata varoiksi ja veloiksi,      in assets and liabilities should be recorded, how
33341: millaiset varoissa ja veloissa tapahtuneet muu-       the assets and liabilities and changes in them
33342:  tokset tulisi kirjata, millä tavoin varat ja ve-     should be measured, what information should
33343: lat sekä niissä tapahtuneet muutokset tulisi          be disclosed and how it should be disclosed, and
33344: laskea, mitä tietoja tulisi ilmaista ja millä ta-     which financial statements should be prepared.
33345: voin sekä mitä laskelmia ja taseita tulisi laa-       These standards may be broad guidelines of
33346: tia. Nämä normit voivat olla laaja-alaisia, ylei-     general application as well as detailed practices
33347: sesti sovellettavia periaatteita yhtä hyvin kuin      and procedures.
33348:  yksityiskohtaisia käytännön ohjeita ja menet-
33349:  telytapoja.
33350:      2. Tämän sopimuksen tarkoitusperiä ajatel-          2. For the purposes of this Agreement, the
33351:  len kukin sopimuspuoli käyttää hyväkseen tie-        customs administration of each party shall
33352:  toja, jotka on laadittu sen maan yleisesti hy-       utilize information prepared in a manner
33353: väksyttyjen kirjanpitoperiaatteiden mukaisesti,       consistent with generally accepted accounting
33354:  jota kulloinkin kysymyksessä oleva artikla edel-     principles in the country which is appropriate
33355:  lyttää. Esimerkiksi artiklan 5 edellyttämät ta-      for the Article in question. For example, the
33356:  vanomainen voitto ja yleiskulut määritettäisiin      determination of usual profit and general
33357:  käyttämällä tuontimaassa yleisesti hyväksytty-       expenses under the provisions of Article 5
33358:  jen kirjanpitoperiaatteiden mukaan laadittuja        would be carried out utilizing information
33359:  tietoja. Toisaalta artiklan 6 edellyttämät ta-       prepared in a manner consistent with generally
33360:  vanomainen voitto ja yleiskulut määritettäisiin      accepted accounting principles of the country
33361:  tavaroiden tuotantomaassa yleisesti hyväksytty-      of importation. On the other hand, the deter-
33362:  jen kirjanpitoperiaatteiden mukaan laadittujen       mination of usual profit and general expenses
33363:  tietojen perusteella. Lisäesimerkkinä voidaan        under the provisions of Article 6 would be
33364:  mainita, että artiklan 8 kohdassa 1 (b) (ii)         carried out utilizing information prepared in a
33365:   tarkoitettu, tuontimaassa syntynyt erä määri-       manner consistent with generally accepted
33366:   tettäisiin käyttämällä hyväksi kyseisessä tuonti-   accounting principles of the country of produc-
33367:   maassa yleisesti hyväksyttyjen kirjanpitoperi-      tion. As a further example, the determination
33368:   aatteiden mukaan laadittuja tietoja.                of an element provided for in Article 8.1 (b)
33369:                                                       ( ii) undertaken in the country of importation
33370:                                                       would be carried out utilizing information in
33371:                                                       a manner consistent with the generally accepted
33372:                                                       accounting principles of that country.
33373: 
33374: Huomautus artiklaan 1                                 Note to Article 1
33375: Tosiasiassa maksettu tai maksettava hinta             Price actually paid or payable
33376:    Tosittsiassa maksettu tai maksettava hinta            The price actually paid or payable is the total
33377: tarkoittaa kokonaismaksua, jonka ostaja on            payment made or to be made by the buyer to
33378: maksanut tai maksaa maahantuodusta tavarasta          or for the benefit of the seller for the imported
33379: myyjälle tai myyjän hyväksi. Maksun ei vält-          goods. The payment need not necessarily take
33380: tämättä tarvitse tapahtua rahansiirtona. Maksu        the form of a transfer of money. Payment may
33381: voidaan suorittaa remburssilla tai siirtokelpoi-      be made by way of letters of credit or negotiable
33382: silla arvopapereilla. Maksu voi tapahtua välit-       instruments. Payment may be made directly or
33383: tömästi tai välillisesti. Esimerkkinä ostajan vä-     indirectly. An example of an indirect payment
33384: 398                                           N:o 192
33385: 
33386: lillisestä maksusuorituksesta voidaan mainita,       would he the setdement by the buyer, whether
33387: että ostaja maksaa myyjän velan tai osan             in whole or in part, of a debt owed by the
33388: siitä.                                               seller.
33389:     Ostajan omaan lukuunsa suorittamia toimia           Activities undertaken by the buyer on his
33390: - lukuun ottamatta sellaisia, joiden johdosta        own account, other than those for which an
33391: tulee artiklan 8 nojalla tehdä oikaisu - ei          adjustment is provided in Article 8, are not
33392: katsota myyjälle suoritetuiksi välillisiksi mak-     considered to he an indirect payment to the
33393: suiksi, vaikka niiden voitaisiinkin katsoa hyö-      seller, even though they might he regarded as
33394: dyttävän myyjää. Tullausarvoa määritettäessä         of benefit to the seller. The costs of such activi-
33395: tällaisten toimenpiteiden aiheuttamia kustan-        ties shall not, therefore, he added to the price
33396: nuksia ei näin ollen lisätä tosiasiassa makset-      actually paid or payable in determining the
33397: tuun tai maksettavaan hintaan.                       customs value.
33398:     Seuraavat kulut ja kustannukset eivät kuulu         The customs value shall not include the
33399: tullausarvoon, edellyttäen että ne ovat erotetta-    following charges or costs, provided that they
33400: vissa hinnasta, joka maahantuodusta tavarasta        are distinguished from the price actually paid
33401: tosiasiassa on maksettu tai maksetaan:               or payable for the imported goods:
33402:     (a) rakennus-, asennus-, kokoonpano- ja             ( a) charges for construction, erection, assem-
33403: huoltokustannukset sekä tekninen apu, mikäli         bly, maintenance or technical assistance, under-
33404: nämä palvelut on tehty maahantuonnin jäl-            taken after importation on imported goods ·such
33405: keen ·ja mikäli ne kohdistuvat sellaisiin maa-       as industrial plant, machinery or equipment;
33406: hantuotulliin tavaroihin kuin teollisuuslaitok-
33407: siin, koneisiin tai laitteistoihin;
33408:     ( b) tuonnin jälkeen syntyneet kuljetuskus-         (b) the east of transport after importation;
33409: tannukset;
33410:     ( c) tuontimaassa perittävät tullit ja verot.       ( c) duties and taxes of the country of
33411:                                                      impol'tation.
33412:    Tosiasiassa maksettu tai maksettava hinta           The price actually paid or payable refers to
33413: tarkoittaa maahantuodun tavaran hintaa. Näin         the price for the imported goods. Thus the flow
33414: ollen ostajan myyjälle suorittanet osingot tai       of dividends or other payments from the buyer
33415: muut sellaiset maksut, jotka eivät koske maa-        to the seller that do not relate to the imported
33416: hantuotua tavaraa, eivät kuulu tullausarvoon.        goods are not part of the customs value.
33417: 
33418: Kohta 1 ( a) (iii)                                   Paragraph 1 ( a) (iii)
33419:    Rajoituksia, jotka eivät aiheuta tosiasiassa         Among restrictions which would not render
33420: maksetun tai maksettavan hinnan hylkäämistä          a price actually paid or payable unacceptable are
33421: tullausarvoa määritettäessä ovat muun muassa         restrictions which do not substantially affect the
33422: sellaiset, jotka eivät oleellisesti vaikuta tava-    value of the goods. An example of such
33423: ran arvoon. Esimerkkinä tällaisista rajoituksista    restrictions would he the case where a seller
33424: olisi tapaus, jolloin autojen myyjä vaatii, ettei    requires a buyer of automobiles not to sell or
33425: ostaja saa jälleenmyydä autoja eikä asettaa          exhibit them prior to a fixed date which
33426: niitä näytteille ennen määrättyä päivää, jol-        represents the beginning of a model year.
33427: loin mallivuosi alkaa.
33428: 
33429: Kohta l(b)                                           Paragraph 1 ( b)
33430:    Jos myynti tai hinta on riippuvainen ehdosta        If the sale or price is subject to some
33431: tai suorituksesta, jonka arvoa ei voida mää-         condition or consideration for which a- value
33432: rittää arvonmäärityksen kohteena olevan tava-        cannot be determined with respect to the goods
33433: ran osalta, kauppa-arvoa ei hyväksytä tullaus-       being valued, the transaction value shall not
33434: arvoa määritettäessä. Seuraavassa eräitä esi-        be acceptable for customs purposes. Some
33435: merkkejä tästä:                                      examples of this include:
33436:     ( a) myvjä määrää maahantuodulle tavaralle          ( a) the seller establishes the price of the
33437: hinnan sillä edellytyksellä, että ostaja ostaa hä-   imported goods on condition that the buyer
33438: neltä määrätyt paljoudet myös muita tuotteita;       will also buy other goods in specified quantities;
33439:                                                N:o 192                                               399
33440: 
33441:    ( b) maahantuodun tavaran hinta on riip-              ( b) the price of the imported goods is
33442: puvainen · siitä, millä hinnalla tai millä hin-       dependent upon the price or prices at which the
33443: noilla maahantuodun tavaran ostaja myy muita          buyer of the imported goods sells other goods
33444: tuotteita maahantuodun tavaran myyjälle;              to the seller of the imported goods;
33445:     ( c) hinta on määrätty käyttämällä maksu-            (c) the price is established on the basis of a
33446: muotoa, joka ei liity maahantuotuon tavaraan.         form of payment extraneous to the imported
33447: Näin on asianlaita esimerkiksi, jos maahan-           goods, such as where the imported goods are
33448: tuotu tavara on puolivalmiste, jonka myyjä            semi-finished goods which have heen provided
33449: on toimittanut sillä ehdolla, että hän saa tie-       by the seller on condition that he will receive
33450: tyn paljouden valmista tuotetta.                      a specified quantity of the finished goods.
33451:    Maahantuoduo tavaran tuottamiseen tai                 However, conditions or considerations relat-
33452: markkinointiin liittyvät ehdot tai suoritukset        ing to the production or marketing of the
33453: eivät kuitenkaan aiheuta kauppa~arvon hyl-            imported goods shall not result in rejection of
33454: käämistä tullausarvoa määritettäessä. Esimer-         the transaction value. For example, the fact
33455: kiksi se seikka, että ostaja toimittaa myyjälle       that the buyer furnishes the seller with engineer-
33456: tuontimaassa tehtyä insinöörityötä ja suunni-         ing and plans undertaken in the country of
33457: telmia, ei aiheuta kauppa-arvon hylkäämistä           importation shall not result in rejeotion of the
33458: artiklaa 1 sovellettaessa. Samoin jos ostaja          transaction value for the pUil"pOses of Article 1.
33459: suorittaa omaan lukuunsa, vaikkakin myyjän            Likewise, if the buyer undertakes on his own
33460: kanssa tekemänsä sopimuksen perusteella, maa-         account, even though by agreement with the
33461: hantuodun tavaran markkinointiin liittyviä toi-       seller, activities relating to the ma,rketing of the
33462: J:Pia, näiden toimenpiteiden arvo ei kuulu tul-       imported goods, the value of these activities is
33463: lausarvoon eikä kauppa-arvoa niiden johdosta          not part of the customs value nor shall such
33464: hylätä tullausarvoa määritettäessä.                   activities result in rejection of the transaction
33465:                                                       value.
33466: 
33467: 
33468: Kohta 2                                               Paragraph 2
33469:      1. Artiklan 1 kohdissa 2 ( a) ja 2 ( b) on          1. Paragraphs 2 (a) and 2 (b) provide
33470:   erilaisia· keinoja, joilla voidaan todeta kauppa-   different means of establishing the acceptability
33471:   arvon hyväksyttävyys. ·                             of a transaction value.
33472:      2. Kohta 2(a) edellyttää, että mikäli os-           2. Paragraph 2 (a) provides that where the
33473:   taja ja myyjä ovat kesk~nään riippuvuussuh-         buyer and the seller are related, the drcum-
33474:   teessa, tutkitaan millaisissa olosUhteissa myynti   stances surrounding the sale ·shall he examined
33475:   on tapahtunut ja hyväksytään kauppa-arvo tul-       and the transaction value shall he accepted as
33476:   lausarvoksi, jos riippuvuussuhde ei ole vaikut-     the customs value provided that the relationship
33477: . tanut hintaan. Tarkoituksena ei ole, että olo-      did not influence the price. lt is not intended
33478:   suhteet tutkitaan kaikissa tapauksissa, jolloin     that there should he an examination of the
33479:   ostaja ja myyjä ovat keskenään riippuvuus-          circumstances in a1l cases where the buyer and
33480:   suhteessa. Tällainen tutkimus on tarpeen ai-        the seller are related. Such examination will only
33481:   noastaan silloin, kun epäillään voidaanko hinta     he required where there are doubts about the
33482:   hyväksyä. Mikäli tulliviranomaiset eivät epäile     acceptability of the price. Where the customs
33483:   hinnan hyväksyvyyttä, hinta olisi hyväksyttävä      administration have no doubts about the accep-
33484:   pyytämättä maahantuojalta lisätietoja. Tulli-       tability of the price, it should he accepted
33485:   viranomaiset ovat esimerkiksi voineet jo ai-        without requesting further information from the
33486:   kaisemmin tutkia riippuvuussuhteen tai heillä       importer. For example, the customs administra-
33487:   saattaa olla jo ennestään yksityiskohtaiset tie-    tion may have previously examined the relation-
33488:   dot ostajasta ja myyjästä. Tällaisen tutkimuk-      ship, or it may already have detailed information
33489:   sen tai tällaisten tietojen johdosta he saatta-     concerning the buyer and the seller, and may
33490:   vat jo olla vakuuttuneet siitä, että riippu-        already he satisfied from such examination or
33491:   vuussuhde ei ole vaikuttanut hintaan.               information that the relationship did not in-
33492:                                                       fluence the price.
33493: 400                                           N:o 192
33494: 
33495:    3. Mikäli tulliviranomainen ei voi hyväk-            3. Where the customs administration is
33496: syä kauppa-arvoa tutkimatta asiaa tarkemmin,         unable to accept the transaction value without
33497: maahantuojalle tulisi antaa tilaisuus toimit-        further inquky, it should give the importer an
33498: taa sellaiset yksityiskohtaiset tiedot, jotka ovat   opportunity to supply such further detailed
33499: tarpeen, jotta tulliviranomainen voi tutkia, mil-    information as may he necessary to enable it to
33500: laisissa olosuhteissa myynti on tapahtunut.          examine the circumstances surrounding the sale.
33501: Voidakseen ratkaista, onko riippuvuussuhde           In this context, the customs administration
33502: vaikuttanut hintaan, tulliviranomaisen tulisi        should he prepared to examine relevant aspects
33503: tällaisessa tapauksessa olla valmis tutkimaan        of the transaction, including the way in which
33504: asiaan vaikuttavat seikat kyseisen liiketoimen       the buyer and seller organize their commercial
33505: osalta, muun muassa sen, millä tavoin ostaja         relations and the way in which the price in
33506: ja myyjä ovat järjestäneet liikesuhteensa ja         question was arrived at, in order to determine
33507: miten kyseiseen hintaan on päädytty.                 whether the relationship influenced the price.
33508:    Mikäli voidaan todeta, että vaikka ostaja         Where it can he shown that the buyer and
33509: ja myyjä ovat riippuvuussuhteessa artiklan 15        seller, although related under the provisions of
33510: määräysten perusteella, he ostavat toisiltaan        Article 15, buy from and sell to each other as
33511: ja myyvät toisilleen aivan kuin riippuvuus-          if they were not related, this would demonstrate
33512: suhdetta ei olisi, tämä osoittaa, että riippu-       that the price had not been influenced by the
33513: vuussuhde ei ole vaikuttanut hintaan. Esi-           relationship. As an example of this, if the price
33514: merkkinä tästä seuraava: Jos hinta olisi mää-        had been settled in a manner consistent with the
33515: rätty kyseisen elinkeinonalan normaaleja hin-        normal pricing practices of the industry in
33516: noitteluperiaatteita noudattaen tai samalla ta-      question or with the way the seller settles
33517: valla kuin myyjä määrää hinnat hänestä riip-         prices for sales to buyers who are not related
33518: pumattamille ostajille, tämä osoittaisi, että        to him, this would demonstrate that the price
33519: riippuvuussuhde ei ole vaikuttanut hintaan.          had not been influenced by the relationship.
33520: Toisena esimerkkinä voi olla tapaus, jolloin         As a further example, where it is shown that
33521: osoitetaan, että hinta kattaa kaikki kustan-         the price is adequate to ensure recovery of all
33522: nukset sekä voiton, joka vastaa yrityksen sel-       costs plus a profit which is representative of
33523: laista yleisvoittoa, jonka se on saavuttanut         the firm's overall profit realized over a represen-
33524: edustavaksi katsottavan ajan kuluessa ( esimer-      tative period of time ( e.g. on an annual basis)
33525: kiksi vuodessa) myydessään samaan tavara-            in sales of goods of the same class or kind, this
33526: luokkaan tai -lajiin kuuluvaa tavaraa. Tämä          would demonstrate that the price had not been
33527: osoittaisi myös, että riippuvuussuhde ei ole         influenced.
33528: vaikuttanut hintaan.
33529:    4. Kohta 2(b) edellyttää, että maahan-               4. Paragraph 2 (b) provides an opportunity
33530: tuoja saa tilaisuuden osoittaa, että kauppa-         for the importer to demonstrate that the transac-
33531: arvo on hyvin lähellä tulliviranomaisen aikai-       tion value closely approximates to a "test"
33532: semmin hyväksymää testiarvoa ja että kauppa-         value previously accepted by the customs admi-
33533: arvo sen johdosta on hyväksyttävissä artiklan        nistration and is therefore acceptable under the
33534: 1 määräysten mukaisesti. Mikäli kohdan 2 (b)         provisions of Artide 1. Where a test under
33535: tarkoittama testitulos on myönteinen, ei tar-        paragraph 2 ( b) is met, it is not necessary to
33536: vitse tutkia kohdan 2 ( a) tarkoittamaa hinta-       examine the question of influence under para-
33537: vaikutusta. Jos tulliviranomaisella on ennes-        graph 2 ( a ) . If the customs administration has
33538: tään riittävät ja sitä tyydyttävät tiedot, niin      already sufficient information to he satisfied,
33539: että se voi ilman yksityiskohtaisia lisätiedus-      without further detailed inquiries, that one of
33540: teluja todeta, että jokin kohdassa 2 ( b) tar-       the tests provided in paragraph 2 ( b) has heen
33541: koitetuista testeistä on antanut myönteisen          met, there is no reason for it to require the
33542: tuloksen, tulliviranomaisella ei ole syytä vaa-      importer to demonstrate that the test can be
33543: tia maahantuojaa osoittamaan, että vertailu-         met. In paragraph 2 ( b) the term "unrelated
33544: tulos pitää paikkansa. Kohdan 2 ( b) sanonta         buyers" means buyers who are not related to
33545: "riippumattomat ostajat" tarkoittaa ostajia,         the seller in any particular case.
33546: jotka eivät ole riippuvuussuhteessa myyjään
33547: missään yksittäistapauksessa.
33548:                                               N:o 192                                             401
33549: 
33550: Kohta 2(b)                                           Paragraph 2 (b)
33551:    Ratkaistaessa onko jokin arvo "hyvin lä-             A numher of factors must he taken into
33552: hellä" jotain toista arvoa, tulee ottaa huo-         consideration in determining whether one value
33553: mioon useita tekijöitä. Tällaisia ovat maahan-       "closely approximates" to another value. These
33554: tuodun tavaran luonne, itse kyseisen teollisuu-      factors include the nature of the imported goods,
33555: denalan luonne, tavaran maahantuonnin ajan-          the nature of the industry itself, the season in
33556: kohta sekä se, onko arvojen ero kaupallisesti        which the goods are imported, and, whether the
33557: merkittävä. Koska nämä tekijät voivat vaih-          difference in values is commercially significant.
33558: della tapaus tapaukselta, olisi mahdotonta so-       Since these factors may vary from case to case,
33559: veltaa kaikissa tapauksissa yhtenäistä normia,       it would he impossihle to apply a uniform
33560: esimerkiksi kiinteää prosenttilukua.                 standard such as a fixed percentage, in each case.
33561:     Saattaa esimerkiksi olla mahdotonta hyväk-       For example, a small difference in value in a
33562: syä pientä arvoeroa jossakin tapauksessa, ky-        case involving one type of goods could he
33563: symyksen ollessa jostakin tietystä tavaratyy-        unacceptahle while a large difference in a case
33564: pistä, kun sen sijaan suurehko ero jonkin toi-       involving another type of goods might he
33565: sentyyppisen tavaran kohdalla saattaisi olla hy-     acceptahle in determining whether the transac-
33566: väksyttävissä ratkaistaessa onko kauppa-arvo         tion value closely approximates to the "test"
33567: "hyvin lähellä" artiklassa 1.2 ( h) tarkoitettuja    values set forth in Article 1.2 ( h) .
33568:  testiarvoja.
33569: 
33570: Huomautus artiklaan 2                                Note to Article 2
33571:     1. Sovellettaessa artiklaa 2 tulliviranomai-        1. In applying Article 2, the customs admi-
33572: nen käyttää, mikäli mahdollista samanlai-            nistration shall, wherever possihle, use a sale of
33573: sen tavaran myyntiä samalla kauppapartaalla          identical goods at the same commerciallevel and
33574: paljouksien ollessa oleellisesti samat kuin arvon-   in suhstantially the same quantities as the goods
33575: määrityksen kohteena olevan tavaran myynnis-         heing valued. Where no such sale is found, a
33576: sä. Mikäli tällaista myyntiä ei löydy, voidaan       sale of identical goods that takes place under
33577: käyttää samanlaisen tavaran myyntiä, joka täyt-       any one of the following three conditions may
33578: tää minkä tahansa seuraavista kolmesta edel-         he used:
33579: lytyksestä:
33580:     ( a) myynti samalla kauppaportaalla, mutta          ( a) a sale at the same commercial level hut
33581: paljoudet erilaisia;                                 in different quantities;
33582:     ( h) myynti eri kauppaportaalla, mutta pal-         (h) a sale at a different commerciallevel hut
33583: joudet oleellisesti samoja; tai                      in suhstantially the same quantities; or
33584:     ( c) myynti eri kauppapartaalla ja paljoudet        ( c) a sale at a different commerciallevel and
33585: erilaisia.                                           in different quantities.
33586:     2. Kun on löydetty myynti, joka täyttää             2. Having found a sale under any one of
33587: jonkin näistä edellytyksistä, tehdään kussakin       these three conditions adjustments will then he
33588:  tapauksessa tarvittavat oikaisut, eli:              made, as the case may he, for:
33589:     ( a) ainoastaan paljoustekijän aiheuttamat;         ( a) quantity factors only;
33590:     ( h) ainoastaan kauppaporrastekijän aiheut-         (h) commerciallevel factors only; or
33591:  tamat; tai
33592:     ( c) sekä kauppaporras- että paljoustekijän         ( c) hoth commercial level and quantity
33593: aiheuttamat oikaisut.                                factors.
33594:     3. Ilmaus "ja/tai" tekee mahdolliseksi käyt-        3. The expression "and/or" allows the
33595:  tää joustavasti mitä tahansa edellä mainituista     flexihility to use the sales and make the
33596:  kolmesta myyntitapauksesta ja tehdä niihin          necessary adjustments in any one of the three
33597:  edellä selostetut oikaisut.                         conditions descrihed ahove.
33598:     4. Artiklan 2 mukaan samanlaisen maahan-            4. For the purposes of Article 2, the trans-
33599:  tuodun tavaran kauppa-arvo tarkoittaa tullaus-      action value of identical imported goods means a
33600:  arvoa, joka oikaistuna tämän artiklan kohtien       customs value, adjusted as provided for in para-
33601:  1 (h) ja 2 edellyttämällä tavalla on jo hy-         graphs 1 ( h) and 2 of this Article, which has
33602:  väksytty artiklan 1 perusteella.                    already heen accepted under Article 1.
33603: 51   167900889P
33604: 402                                          N:o 192
33605: 
33606:    5. Edellytyksenä eri kauppaportaiden tai            5. A condition for adjustment because of
33607: erilaisten paljouksien aiheuttamille oikaisuille,   different commercial levels or different quanti-
33608: johtivatpa ne arvon kohoamiseen tai alenemi-        ties is that such adjustment, whether it leads to
33609: seen, on, että oikaisu tehdään esitetyn näy-        an increase or a deerease in the value, he made
33610: tön perusteella, joka selvästi osoittaa oikai-      only on the basis of demonstrated evidence that
33611: sun kohtuulliseksi ja täsmälliseksi. Tällaisena     clearly establishes the reasonableness and
33612: näyttönä voivat olla esimerkiksi voimassa ole-       accuracy of the adjustment, e.g. valid price lists
33613: vat hintaluettelot, joista käyvät ilmi eri kaup-    containing prices referring to different levels
33614: papartailta tai eri paljouksista perittävät hin-    or different quantities. As an example of this,
33615: nat. Esimerkkinä seuraava tapaus: Maahan-           if the imported goods being valued consist of a
33616: tuotu, arvonmäärityksen kohteena oleva tavara       shipment of 10 units and the only identical
33617: käsittää 10 yksikköä ja ainoa erä samanlaista       imported goods for which a transaction value
33618: maahantuotua tavaraa, jonka kauppa-arvo on          exists involved a sale of 500 units, and it is
33619: tiedossa, on 500 yksikköä. Lisäksi todetaan         recognized that the seller grants · quantity
33620: myyjän myöntävän paljousalennuksia. Tarvit-         discounts, the required adjustment may he
33621: tava oikaisu voidaan tehdä myyjän hintaluet-        accomplished by resorting to the seller's price
33622: telon nojalla ja käyttää sitä hintaa, mikä ve-      list and using that price applicable to a sale of
33623: loitetaan 10 yksikön myynnissä. Tämä ei edel-        10 units. This does not require that a sale had
33624: lytä 10 yksikön paljouksina tapahtuneita myyn-      to have been made in quantities of 10 as long
33625: tejä, mikäli hintaluettelo on laadittu bona fide    as the price list has been established as being
33626: muiden myytyjen paljouksien osalta. Ellei täl-      bona fide through sales at other quantities.
33627: laista objektiivista arvosteluperustetta ole käy-    In the absence of such an objective measure,
33628: tettävissä, tullausarvoa ei voida määrittää ar-      however, the determination of a customs value
33629: tiklan 2 määräysten mukaan.                          under the provisions of Article 2 is not appro-
33630:                                                     priate.
33631: 
33632: Huomautus artiklaan 3                               Note to Article 3
33633:    1. Sovellettaessa artiklaa 3 tulliviranomai-        1. In applying Article 3, the customs admi-
33634: nen käyttää, mikäli mahdollista, vastaavanlai-      nistration shall, wherever possible, use a sa1e · of
33635: sen tavaran myyntiä samalla kauppapartaalla         similar goods at the same commercial level and
33636: paljouksien ollessa oleellisesti samat kuin ar-     in substantially the same quantities as the goods
33637: von määrityksen kohteena olevan tavaran             being valued. Where no such sale is found, a sale
33638: myynnissä. Mikäli tällaista myyntiä ei löydy,       of similar goods that takes place under any one
33639: voidaan käyttää vastaavanlaisen tavaran myyn-       of the following three conditions may he used:
33640: tiä, joka täyttää minkä tahansa seuraavista
33641: kolmesta edellytyksestä:
33642:     ( a) myynti samalla kauppaportaalla, mutta         (a) a sale ~t the same commercial level but
33643: paljoudet erilaisia;·                               in different quantities;
33644:     (b) myynti eri kauppaportaalla, mutta pal-         ( b) a sale at a different commerciallevel but
33645: joudet oleellisesti samoja; tai                     in substantially the same quantities; or
33646:     ( c) inyynti eri kauppapartaalla ja paljoudet      ( c) a sale at a different commerciallevel and
33647: erilaisia.                                          in different quantities.
33648:    2. Kun on löydetty myynti, joka täyttää             2. Having found a sale under any one of
33649: jonkin näistä edellytyksistä, tehdään kussa-        these three conditions adjustments will then he
33650: kin tapauksessa tarvittavat oikaisut, eli:          made, as the case may he, for:
33651:     ( a) ainoastaan paljoustekijän aiheuttamat;        ( a) quantity factors only;
33652:     ( b) ainoastaan kauppaporrastekijän aiheut-        ( b) commercial level factors only; or
33653:  tamat; tai
33654:     ( c) sekä kauppaporras- että paljoustekijän        ( c) both commercial level and quantity
33655: aiheuttamat oikaisut.                               factors.
33656:    3. Ilmaus "ja/tai" tekee mahdolliseksi              3. The expression "and/or" allows the
33657: käyttää joustavasti mitä tahansa edellä mai-        flexibility to use the sales and make the
33658:                                                N:o 192                                                       403
33659: 
33660: rututsta kolmesta myyntitapauksesta ja tehdä          necessary adjustments in any one of the three
33661: niihin- edellä selostetut oikaisut.                   conditions described above.
33662:   4: · Artiklan 3 mukaan vastaavanlaisen maa-            4. For the purposes of Article 3, the transac-
33663: hantuodun tavaran kauppa-arvo tarkoittaa tul-         tion value of similar imported goods means a
33664: lausarvoa, joka oikaistuna tämän artiklan koh-        customs value, adjusted as provided for in
33665: tien 1 ( b) ja 2 edellyttämällä tavalla on jo         paragraphs 1 (b) and 2 of this Article, which
33666: hyväksytty artiklan 1 perusteella.                    has already been accepted under Article 1.
33667:    5. Edellytyksenä eri kauppaportaiden tai              5. A condition for adjustment because of
33668: erilaisten paljouksien aiheuttamille oikaisuille,     different commercial levels or different quanti-
33669: johtivatpa ne arvon kohoamiseen tai alenemi-          ties is that such adjustment, whether it leads to
33670: seen, on, että oikaisu tehdään esitetyn näy-          an increase or a deerease in the value, be made
33671: tön perusteella, joka selvästi osoittaa oikaisun      only on the basis of demonstrated evidence that
33672: kohtuulliseksi ja täsmälliseksi. Tällaisena näyt-     clearly establishes the reasonableness and
33673:  tönä voivat olla esimerkiksi voimassa olevat         accuracy of the adjustment, e.g. valid price lists
33674: hintaluettelot, joista käyvät ilmi eri kauppa-        containing prices referring to different levels
33675: portaUta tai eri paljouksista perittävät hin-         or different quantities. As an example of this,
33676:  nat. Esimerkkinä seuraava tapaus: Maahan-            if the imported goods being valued consist of a
33677:  tuotu, arvonmäärityksen kohteena oleva ta-           shipment of 10 units and the only similar
33678:  vara käsittää 10 yksikköä ja ainoa erä maa-          imported goods for which a transaction value
33679:  hantuotua vastaavanlaista tavaraa, jonka kaup-       exists involved a sale of 500 units, and it is
33680:  pa-arvo on tiedossa, on 500 yksikköä. Lisäksi        recognized that the seller grants quantity ,dis-
33681:  todetaan myyjän myöntävän paljousalennuksia.         counts, the required adjustment may be accomp-
33682:     Tarvittava oikaisu voidaan tehdä myyjän           lished by resorting to the seller's price list and
33683:  hintaluettelon nojalla ja käyttää sitä hintaa,       using that price applicable to a sale of 10 units.
33684:  mikä luettelon mukaan veloitetaan 10 yksikön         This does not require that a sale had to have
33685:  myynnissä. Tämä ei edellytä 10 yksikön pal-          been made in quantities of 10 as Iong as the
33686:  jouksina tapahtuneita myyntejä, mikäli hinta-        price list has been established as being bona
33687:  luettelo on laadittu hyvässä uskossa muiden          fide through sales at other quantities. In the
33688:  myytyjen paljouksien osalta. Ellei tällaista ob-     absence of such an objective measure, however~
33689:  jektiivista arvosteluperustetta ole käytettävissä,    the determination of a customs value under the
33690:  tullausarvoa ei voida määrittää artiklan 3           provisions of Article 3 is not appropriate.
33691:  ~ääräysten mukaan.
33692: 
33693: 
33694: Huomautus artiklaan 5                                 Note to Article 5
33695:    1. Sanonta "yksikköhinta, jolla suurin ko-            1. The term "unit price at which ... goods
33696: konaispaljous . . . tavaroita myydään" tar-           are sold in the greatest aggregate quantity"
33697: koittaa hintaa, jolla yksikkömäärältään suurin        means the price at which the greatest number
33698: paljous myydään henkilöille, jotka eivät ole          of units is sold in sales to persons who are not
33699: riippuvuussuhteessa niihin henkilöihin, joilta        related to the persons from whom they buy such
33700: he ostavat nämä tavarat maahantuonnin jäl-            goods at the first commerciallevel after importa-
33701: keen ensimmäisellä kauppaportaalla, jolla täl-        tion at which such sales take place.
33702: laiset myynnit tapahtuvat.
33703:    2. Esimerkkinä tästä seuraava. Tavaroita              2. As an example of this, goods are sold from
33704: myydään hintaluettelon mukaan, jossa myön-            a price list which grants favourable unit prices
33705: netään edulliset yksikköhinnat suuria paljouk-        for purchases made in larger quantities.
33706: sia ostettaessa.
33707:                                           Yksikkö-
33708: Myyty paljous                               hinta     Sale quantity                       Unit price
33709:  1-10 yksikköä                              100        l-'--10 units ................... . 100
33710: 11-25 yksikköä                               95       11-25 units ................... .                     95
33711:  yli 25 yksikköä                             90       over 25 units . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   90
33712: 404                                           N:o 192
33713: 
33714:                                     Kuhunkin                                                                                                Total quantity
33715:                                   hintaan myyty                                                                                              sold at each
33716:          Myyntien lukumäärä       kokonaispaljous               Number of sales                                                                  price
33717: 10 myyntiä a 5 yksikköä                65           10 sales of  5 units ......... .                                                                        65
33718: 5 myyntiä a 3 yksikköä                               5 sales of  3 units ......... .
33719: 5 myyntiä a 11 yksikköä                55            5 sales of 11 units ......... .                                                                        55
33720: 1 myynti, 30 yksikköä ....... .        80            1 sale of 30 units .......... .                                                                        80
33721: 1 myynti, 50 yksikköä ....... .                      1 sale of 50 units .......... .
33722: 
33723:     Suurin johonkin tiettyyn hintaan myyty yk-         The greatest number of units sold at a price
33724: sikkömäärä on 80. Näin ollen suurimman              is 80; therefore, the unit price in the greatest
33725:  kokonaispaljouden yksikköhinta on 90.              aggregate quantity is 90.
33726:     3. Toisena esimerkkinä tästä on tapaus,            3. As another example of this, two sales
33727:  jossa on kaksi myyntiä. Ensimmäisessä ta-          occur. In the first sale 500 units are sold at a
33728: pauksessa myydään 500 yksikköä hintaan 95           price of 95 currency units each. In the second
33729: rahayksikköä/yksikkö. Toisessa tapauksessa          sale 400 units are sold at a price of 90 currency
33730: myydään 400 yksikköä 90 rahayksikön yk-             units each. In this example, the greatest nurnber
33731: sikköhinnalla.                                      of units sold at a particular price is 500; there-
33732:     Tässä esimerkissä suurin jollakin tietyllä      fore, the unit price in the greatest aggregate
33733: yksikköhinnalla myyty yksikkömäärä on 500           quantity is 95.
33734: ja suurimman kokonaispaljouden yksikköhinta
33735: näin ollen 95 rahayksikköä.
33736:     4. Kolmantena esimerkkinä on seuraava ti-          4. A third exarnple would be the following
33737: lanne, jossa eri paljouksia myydään eri hin-        situation where various quantities are sold at
33738: noilla.                                             various prices.
33739: 
33740:      (a) Myynnit                                    (a) Sales
33741:                                         Yksikkö-                                                                                                                 Unit
33742: Myyty paljous                            hinta      Sale quantity                                                                                                price
33743: 40 yksikköä                                 100      40 units       .. . . .            •   •   •   •   •   •   0   0.      0   0.      0   •       ..       100
33744: 30 yksikköä                                  90      30 units                       ••      0.      0   •••         0   0   •   0.      0   0   •••           90
33745: 15 yksikköä                                 100      15 units        ..             0   ••      0   ••••            0   ••      0.      0.      0   0   0    100
33746: 50 yksikköä                                  95      50 units         .......                           •   •   •   •   •   •   0   ••••••                    95
33747: 25 yksikköä                                 105      25 units       •   0  . . . . . . . . . . • . . . . 0.
33748:                                                                             0   •
33749:                                                                                                                                                              105
33750: 35 yksikköä                                  90      35 units                   0.      0    . . ... . . .
33751:                                                                                             •••         •   0   •••                                           90
33752:  5 yksikköä                                 100       5 units       .... . . . . . . . . .                              •   •   •   •   0.      0   0.       100
33753: 
33754:      ( b) Kokonaispaljoudet                         (b) Totals
33755: Myyty                                   Yksikkö-                                                                                                             Unit
33756: kokonaispaljous                          hinta      Total quantity sold                                                                                      price
33757: 65     ........................... .         90             65      ..................... .                                                                   90
33758: 50     ........................... .         95             50      ..................... .                                                                   95
33759: 60     ........................... .        100             60      ..................... .                                                                  100
33760: 25     ........................... .        105             25      ..................... .                                                                  105
33761: 
33762:    Tässä esimerkissä jollakin tietyllä yksikkö-        In this exarnple, the greatest number of units
33763: hinnalla myyty suurin yksikkömäärä on 65 ja         sold at a particular price is 65; therefore, the
33764: suurimman kokonaispaljouden yksikköhinta            unit price in the greatest aggregate quantity is
33765: näin ollen 90.                                      90.
33766:    5. Määritettäessä artiklan 5 tarkoittamaa           5. Any sale in the irnporting country, as
33767: yksikköhintaa ei edellä olevan 1 kohdan             described in paragraph 1 above, to a person who
33768: selostuksen perusteella mukaan saa ottaa mi-        supplies directly or indirectly free of charge or
33769: tään sellaista tuontimaassa tapahtuvaa myyn-        at reduced cost for use in connection with the
33770: tiä, jossa tavara myydään henkilölle, joka vä-      production and sale for export of the imported
33771:                                             N:o 192                                             405
33772: 
33773: littömästi tai välillisesti tomuttaa ilmaiseksi    goods any of the elements specified in Article
33774: tai alennettuun hintaan artiklassa 8.1 ( h) eri-   8.1 (h), should not he taken into account in
33775: teltyjä ainesosia käytettäväksi maahantuodun       estahlishing the unit price for the purposes of
33776: tavaran valmistuksessa ja myynnissä tuonti-        Article 5.
33777: maahan vietäväksi.
33778:     6. Huomattakoon, että artiklassa 5.1 mai-         6. It should he noted that "profit and
33779: nitut "voitto ja yleiskulut" tulisi ottaa koko-    general expenses" referred to in Article 5.1
33780: naisuutena. Tämän erän johdosta tehtävä vä-        should he taken as a whole. The figure for the
33781: hennys tulisi määrittää maahantuojan anta-         purposes of this deduction should he determined
33782: mien tai hänen puolestaan annettujen tietojen      on the hasis of information supplied hy or on
33783: perusteella, elleivät hänen tietonsa ole risti-    behalf of the importer unless his figures are
33784: riidassa niiden numerotietojen kanssa, jotka       inconsistent with those ohtaining in sales in the
33785: saadaan myytäessä tuontimaassa samaan tavara-      country of importation of imported goods of
33786: luokkaan tai -lajiin kuuluvaa maahantuotua         the same class or kind. Where the importer's
33787: tavaraa. Mikäli maahantuojan numerotiedot          figures are inconsistent with such figures, the
33788: ovat ristiriidassa mainittujen tietojen kanssa,    amount for profit and general expenses may he
33789: voittoa ja yleiskuluja vastaava erä voidaan        hased upon relevant information other than
33790: määrittää muiden asiaankuuluvien tietojen kuin     that supplied hy or on behalf of the importer.
33791: maahantuojan antamien tai hänen puolestaan
33792: annettujen tietojen perusteella.
33793:     7 .. Sanonta "yleiskulut" sisältää myös ky-       7. The "general expenses" include the direct
33794: seisen tavaran suoran ja välillisen mainonnan      and indirect costs of marketing the goods in
33795: aiheuttamat kustannukset.                          question.
33796:     8. Tavaran myynnin johdosta maksettavat           8. Local taxes payahle by reason of the sale
33797: sisäiset verot, joita ei ole vähennetty artiklan   of the goods for which a deduction is not made
33798: 5.1 (a) (iv) määräysten perusteella, vähenne-      under the provisions of Article 5.1 ( a) (iv)
33799: tään artiklan 5.1 (a) (i) määräysten nojalla.      shall he deducted under the provisions of
33800:                                                    Article 5.1 (a) (i).
33801:    9. Määritettäessä joko provisiota tai tavan-       9. In determining either the commissions or
33802: omaista voittoa ja yleiskuluja artiklan 5.1        the usual profits and general expenses under the
33803: määräysten perusteella on kysymys siitä, kuu-      provisions of Article 5.1, the question whether
33804: luuko jokin tietty tavara "samaan tavaraluok-      certain goods are "of the same class or kind"
33805: kaan tai -lajiin" kuin toinen tavara, ratkais-     as other goods must he determined on a case-hy-
33806: tava kussakin tapauksessa erikseen kulloinkin      case hasis hy reference to the circumstances
33807: vallitsevien olosuhteiden mukaan. Tällöin olisi    involved. Sales in the country of importation
33808: tutkittava sellaiset tuontimaassa tapahtuneet      of the narrowest group or range of imported
33809: myynnit, jotka koskevat suppeinta mahdol-          goods of the same class or kind, which includes
33810: lista tavararyhmää tai -valikoimaa, johon ar-      the goods heing valued, for which the necessary
33811: vonmäärityksen kohteena oleva tavara sisäl-        information can he provided, should he exami-
33812: tyy ja josta voidaan saada tarvittavat tiedot.     ned. For the purposes of Article 5, "goods of the
33813: Artildaa 5 sovellettaessa sanonta "samaan          same class or kind" include goods imported
33814: tavaraluokkaan tai -lajiin kuuluva tavara" kat-    from the same country as the goods heing
33815: taa sekä sen maahantuodun tavaran, joka tuo-       valued as well as goods imported from other
33816: daan samasta maasta kuin arvonmäärityksen          countries.
33817: kohteena oleva tavara että sellaisen, joka tuo-
33818: daan muusta maasta.
33819:    10. Artiklassa 5.1 (h) oleva sanonta "ajan-        10. For the purposes of Article 5.1 (h), the
33820: kohta, joka on mahdollisimman pian" tarkoit-       "earliest date" shall he the date hy which sales
33821: taa päivää, johon mennessä maahantuotua tava-      of the imported goods or of identical or similar
33822: raa taikka saman- tai vastaavanlaista maahan-      imported goods are made in sufficient quantity
33823: tuotua tavaraa on myyty riittävästi, jotta yk-     to estahlish the unit price.
33824: sikköhinta voidaan määrittää.
33825:    11. Sovellettaessa artiklaa 5.2, on jatko-        11. Where the method in Article 5.2 is m:ed,
33826: jalostuksen johdosta tehtävän lisävähennyksen      deductions made for the value added hy further
33827: 406                                           N:o 192
33828: 
33829: perustuttava objektiivisiin ja tarkistettavissa      processing shall be based on objective and
33830: oleviin tietoihin, jotka koskevat tällaisen työn     quantifiable data relating to the cost of such
33831: aiheuttamia kustannuksia. Laskelmat perustu-         work. Accepted industry formulas, recipes,
33832: vat kyseisen teollisuudenalan kaavoihin, ohjei-      methods of construction, and other industry
33833: siin, rakennusmenetelmiin ja muihin käytännön        practices would form the basis of the calcula-
33834: menettelytapoihin.                                   tions.
33835:    12. Selvää on, että artiklassa 5.2 tarkoi-           12. lt is recognized that the method of va-
33836: tettua arvonmääritysmenetelmää ei yleensä            luation provided for in Article 5.2 would nor-
33837: voida soveltaa, jos maahantuotu tavara me-           mally not be applicable when, as a result of the
33838: nettää lisäjalostuksessa tunnistettavuutensa,        further processing, the imported goods lose
33839: Kuitenkin saattaa esiintyä tapauksia, jolloin        their identity. However, there cah be instances
33840: jalostustoiminnan aiheuttama arvonlisä voidaan       where, although the identity of the imported
33841: ilman kohtuuttomia vaikeuksia määrittää täs-         goods is lost, the value added by the processing
33842: mällisesti, vaikka tavara on jalostettaessa me-      can be determined accurately without unrea-
33843: nettänyt tunnistettavuutensa. Toisaalta saattaa      sonable difficulty. On the other hand, there can
33844: esiintyä myös sellaisia tapauksia, joissa maa-       also be instances where the imported goods
33845: hantuotu tavara säilyttää tunnistettavuutensa,       maintain their identity but form such a minor
33846: mutta on niin vähäisenä osana tuontimaassa           element in the goods sold in the country of im-
33847: myydyssä tavarassa, että olisi perusteetonta         portation that the use of this valuation method
33848: soveltaa tätä arvonmääritysmenetelmää. Edellä        would be unjustified. In view of the above,
33849: olevan perusteella tulee jokaista tällaista tilan-   each situation of this type must be considered
33850: netta tarkastella kussakin tapauksessa erikseen.     on a case-by-case basis.
33851: 
33852: 
33853: Huomautus artiklaan 6                                Note to Article 6
33854:    1. Yleensä tämän sopimuksen mukainen                 1. As a general rule, customs value is de-
33855: tullausarvo määritetään tuontimaasta hel-            termined under this Agreement on the basis of
33856: posti saatavissa olevien tietojen perusteella.       information readily available in the country of
33857: Laskennallisen arvon määrittämiseksi saattaa         importation. In order to determine a computed
33858: olla välttämätöntä tutkia arvonmäärityksen           value, however, it may be necessary to examine
33859: kohteena olevan tavaran tuotantokustannuksia         the costs of producing the goods being valued
33860: ja muita siihen liittyviä tietoja, jotka on han-     and other information which has to be obtained
33861: kittava tuontimaan ulkopuolelta. Useimmissa          from outside the country of importation.
33862: tapauksissa tavaran tuottaja on tuontimaan vi-       Furthermore, in most cases the producer of the
33863: ranomaisten oikeudenkäytön ulkopuolella. Las-        goods will be outside the jurisdiction of the
33864: kennallisen arvon soveltaminen rajoittuu yleen-      authorities of the country of importation. The
33865: sä tapauksiin, joissa ostaja ja myyjä ovat riip-     use of the computed value method will gene-
33866: puvuussuhteessa ja joissa tuottaja on valmis         rally be limited to those cases where the buyer
33867: toimittamaan tuontimaan viranomaisille tarvit-       and seller are related, and the producer is pre-
33868: tavat tiedot kustannustekijöistä sekä sallimaan      pared to supply to the authorities of the country
33869: mahdollisuuden kaikkiin tarkistuksiin, jotka         of importation the necessary costings and to
33870: voivat myöhemmin olla tarpeen.                       provide facilities for any subsequent verification
33871:                                                      which may be necessary.
33872:    2. "Kustannukset tai arvo", joihin viita-            2. The "cost or value" referred to in Article
33873: taan artiklassa 6.1(a), määritetään niiden tie-      6.1 (a) is to be determined on the basis of in-
33874: tojen perusteella, jotka tuottaja antaa tai jotka    formation relating to the production of the
33875: hänen puolestaan annetaan arvonmäärityksen           goods being valued supplied by or on behalf of
33876: kohteena olevan tavaran valmistuksesta. Tie-         the producer. 1t is to be based upon the com-
33877: tojen tulee perustua tuottajan liikekirjanpi-        mercial accounts of the producer, provided that
33878: toon, edellyttäen että tämä kirjanpito on tava-      such accounts are consistent with the generally
33879: ran valmistusmaassa sovellettavien, yleisesti        accepted accounting principles applied in the
33880: hyväksyttyjen kirjanpitoperiaatteiden mukai-         country where the goods are produced.
33881: nen.
33882:                                                 N:o 192                                               407
33883: 
33884:    3. "Kustannukset tai arvo" sisältävät ar-              3. The "cost or value" shall include the cost
33885: tiklassa 8.1(a)(ii) ja (iii) eritellyt kustannus-      of elements specified in Article 8.1 (a) (ii) and
33886: erät. Niihin sisältyvät myös kaikki ne artik-           (iii). It shall also include the value, apportioned
33887: lassa 8.1(b) eritellyt ainesosat, jotka ostaja         as appropriate under the provisions of the
33888: on välittömästi tai välillisesti toimittanut käy-      relevant note to Article 8, of any element speci-
33889: tettäväksi maahantuodun tavaran valmistuksen           fied in Article 8.1 (b) which has been supplied
33890: yhteydessä ja joiden arvot on jaettu artiklaan         directly or indirectly by the buyer for use in
33891: 8 liittyvän, asiaa koskevan huomautuksen mu-           connection with the production of the imported
33892: kaisesti. Artiklassa 8.1 (b) ( iv) eriteltyjen erien   goods. The value of the elements specified in
33893: arvo, joka on syntynyt tuontimaassa, sisälly-          Article 8.1 (b) (iv) which are undertaken in
33894: tetään arvoon vain siinä määrin kuin näistä            the country of importation shall be included
33895: eristä laskutetaan tuottajaa. Selvää on, että          only to the extent that such elements are char-
33896: laskennallista arvoa määritettäessä ei mitään          ged to the producer. It is to be understood that
33897: tässä kohdassa mainittua kustanousta tai arvoa         no cost or value of the elements referred to in
33898: saa ottaa mukaan kahteen kertaan.                      this paragraph shall be counted twice in deter-
33899:                                                        mining the computed value.
33900:     4. "Voitto ja yleiskulut", joihin viitataan            4. The "amount for profit and general ex-
33901: artiklassa 6. (1 )( b), määritetään tuottajan an-      penses" referred to in Article 6.1 (b) is to be
33902: tamien tai hänen puolestaan annettujen tie-            determined on the basis of information supplied
33903: tojen perusteella, elleivät hänen numerotie-           by or on behalf of the producer unless his fi-
33904: tonsa ole ristiriidassa niiden tietojen kanssa,        gures are inconsistent with those usually reflec-
33905: jotka tavanomaisesti esiintyvät arvonmäärityk-         ted in sales of goods of the same class or kind as
33906: sen kohteena olevan tavaran kanssa samaan              the goods being valued which are made by pro-
33907: tavaraluokkaan tai -lajiin kuuluvan tavaran            ducers in the country of exportation for export
33908: myynneissä, edellyttäen että tämä tavara on            to the country of importation.
33909: vientimaan tuottajien valmistamaa ja tarkoi-
33910: tettu vietäväksi tuontimaahan.
33911:     5. Tässä yhteydessä huomattakoon, että erä            5. It should be noted in this context that
33912: "voitto ja yleiskulut" otetaan kokonaisuutena.         the "amount for profit and general expenses"
33913: Tästä seuraa, että mikäli tuottajan voitto on          has to be taken as a whole. It follows that if,
33914: jossakin yksittäistapauksessa alhainen ja hä-          in any particular case, the producer's profit fi-
33915: nen yleiskulunsa korkeat, hänen voittonsa ja           gure is low and his general expenses are high,
33916: yleiskulujensa summa voi suuruudeltaan vas-            his profit and general expenses taken together
33917: tata sitä, mitä samaan tavaraluokkaan tai -la-         may nevertheless be consistent with that usually
33918: jiin kuuluvan tavaran myynnissä yleensä esiin-         reflected in sales of goods of the same class or
33919: tyy. Tällainen tilanne saattaisi syntyä esimer-        kind. Such a situation might occur, for example,
33920: kiksi silloin, jos tuontimaassa aloitettaisiin jon-    if a product were being launched in the country
33921: kin tuotteen markkinointi ja valmistaja luo-           of importation and the producer accepted a nil
33922: puisi voitostaan tai tyytyisi vain pieneen voit-       or low profit to offset high general expenses
33923: toon korvatakseen korkeat yleiskulunsa, jotka          associated with the launch. Where the producer
33924: liittyvät markkinoinnin aloittamiseen. Mikäli          can demonstrate that he is taking a low profit
33925: tuottaja pystyy osoittamaan, että alhainen             on his sales of the imported goods because of
33926: voitto, jonka hän saa myydessään maahan-               particular commercial circumstances, his actual
33927: tuodun tavaran, johtuu kaupallisista erikois-          profit figures should be taken into account pro-
33928: olosuhteista, hänen tosiasiallinen voittonsa on        vided that he has valid commercial reasons to
33929: otettava huomioon, edellyttäen että hän pe-            justify them and his pricing policy reflects usual
33930: rustelee sen pätevillä kaupallisilla syillä ia         pricing policies in the branch of industry con-
33931: että hänen hinnoittelupolitiikkansa vastaa ky-         cerned. Such a situation might occur, for
33932: seisen teollisuudenalan tavanomaista hinnoit-          example, where producers have been forced to
33933: telupolitiikkaa. Tällainen tilanne voisi syntyä        lower prices temporarily because of an unfore-
33934: esimerkiksi silloin, jos tuottajien on ollut           seeable drop in demand, or where they sell
33935: pakko väliaikaisesti alentaa hintojaan kysyn-          goods to complement a range of goods being
33936: nän laskettua odottamatta tai jos he myy-              produced in the country of importation and ac-
33937: vät tavaran täydentääkseen tuontimaassa val-           cept a low profit to maintain competitivity.
33938: 408                                          N:o 192
33939: 
33940: mistettavien tavaroiden valikoimaa ja tyytyvät Where the producer's own figures for profit
33941: alhaiseen voittoon säilyttääkseen kilpailukykyn- and general expenses are not consistent with
33942: sä. Mikäli tuottajan omat voitto- ja yleiskulu- those usually reflected in sales of goods of the
33943: tiedot eivät vastaa niitä, jotka yleensä esiin- same class or kind as the goods being valued
33944: tyvät arvonmäärityksen kohteena olevan tava- which are made by producers in the country of
33945: ran kanssa samaan tavaraluokkaan tai -lajiin exportation for export to the country of impor-
33946: kuuluvan tavaran myynneissä, edellyttäen että tation, the amount for profit and general ex-
33947: tämä tavara on vientimaan tuottajien valmis- penses may be based upon relevant information
33948: tama ja tarkoitettu vietäväksi tuontimaahan, other than that supplied by or on behalf of the
33949: voitto ja yleiskulut voidaan määrittää muiden producer of the goods.
33950: asiaankuuluvien tietojen kuin tavaran tuotta-
33951: jan antamien tai hänen puolestaan annettu-
33952: jen tietojen nojalla.
33953:     6. Mikäli laskennallista arvoa määritettäessä     6. Where information other than that
33954: käytetään perusteena muita tietoja kuin tuotta- supplied by or on behalf of the producer is used
33955: jan antamia tai hänen puolestaan annettuja, for the purposes of determining a computed
33956: tuontimaan viranomaiset ilmoittavat maahan- value, the authorities of the importing country
33957: tuojalle, tämän sitä pyytäessä, tietolähteen, käy- shall inform the importer, if the latter so re-
33958: tetyt tiedot ja niiden perusteella tehdyt laskel- quests, of the source of such information, the
33959: mat, ottaen kuitenkin huomioon artiklan 10 data used and the calculations based upon such
33960:  määräykset.                                        data, subject to the provisions of Article 10.
33961:     7. "Yleiskulut", joihin viitataan artiklassa 6.    7. The "general expenses" referred to in
33962:   (1) (b), kattavat myös ne artiklan 6. (1) (a) Article 6.1 (b) covers the direct and indirect
33963: ulkopuolelle jäävät välittömät ja välilliset kus- costs of produdng and selling the goods for ex-
33964:  tannukset, jotka aiheutuvat tavaran valmistuk- port which are not induded under Article
33965:  sesta ja myynnistä vientiin.                       6.1 (a).
33966:     8. Se, kuuluuko jokin tavara "samaan tava-         8. Whether certain goods are "of the same
33967:  raluokkaan tai -lajiin" kuin toinen tavara, rat- class or kind" as other goods must be deter-
33968:  kaistaan tapaus tapaukselta kulloinkin vallitse- ned on a case-by-case basis with reference to
33969: vien olosuhteiden mukaan. Määritettäessä ta- the circumstances involved. ln detennining the
33970: vanomaista voittoa ja yleiskuluja artiklan 6 usual profits and general expenses under the
33971: määräykset perusteella tutkitaan tuontimaahan provisions of Article 6, sales for export to the
33972:  vietäväksi tapahtuneista myynneistä suppein country of importation of the narrowest group
33973:  mahdollinen tavararyhmä tai -valikoima, johon or range of goods, which includes the goods
33974:  arvonmäärityksen kohteena oleva tavara kuuluu being valued, for which the necessary informa-
33975:  ja josta voidaan saada tarvittavat tiedot. Artik- tion can be provided, should be examined. For
33976:  laa 6 sovellettaessa "samaan tavaraluokkaan tai the purposes of Article 6, "goods of the same
33977:  lajiin kuuluvan tavaran tulee olla peräisin sa- class or kind" must be from the same country
33978:  masta maasta kuin arvonmäärityksen kohteena as the goods being valued.
33979:  oleva tavara.
33980: 
33981: 
33982: Huomautus artiklaan 7                               Note to Article 7
33983:    1. Artiklan 7 määräysten perusteella maa-           1. Customs values determined under the
33984: ritettyjen tullausarvojen tulisi mahdollisimman     provisions of Article 7 should, to the greatest
33985: suuressa määrin perustua aikaisemmin määri-         extent possible, be based on previously deter-
33986: tettyihin tullausarvoihin.                          mined customs values.
33987:    2. Artiklan 7 perusteella sovellettavien ar-        2. The methods of valuation to be employed
33988: vonmääritysmenetelmien tulisi olla artikloissa      under Article 7 should be those laid down in
33989: 1---,-6 määriteltyjä, molemmat mainitut artik-      Articles 1 to 6, inclusive, but a reasonable flexi-
33990: lat mukaan luettuina, mutta kohtuullinen jous-      bility in the application of such methods would
33991: tavuus niitä sovellettaessa on artiklan 7 tarkoi-   be in conformity with the aims and provisions
33992: tusperien ja määräysten mukaista.                   of Article 7.
33993:                                                N:o 192                                             409'
33994: 
33995:    3. Seuraavassa muutamia esimerkkejä koh-              3. Some examples of reasonable flexibility
33996: tuullisesta joustavuudesta.                           are as follows:
33997:    ( a) Samanlainen tavara - vaatimusta, että             (a) Identical goods- the requirement that
33998: samanlainen tavara viedään maasta samaan ai·          the identical goods should be exported at or
33999: kaan tai suunnilleen samoihin aikoihin kuin           about the same time as the goods being valued
34000: arvonmäärityksen kohteena oleva tavara, voi-          could be flexibly interpreted; identical imported
34001: daan tulkita joustavasti; arvonmäärityksen pe-        goods produced in a country other than the
34002: rustana voi olla samanlainen maahantuotu ta-          country of exportation of the goods being va-
34003: vara, joka on tuotettu eri maassa kuin arvon-         lued could be the basis for customs valuation;
34004: määrityksen kohteena olevan tavaran vienti-           customs values of identical imported goods al-
34005: maassa; arvon määrittämiseksi voidaan käyttää         ready determined under the provisions of Ar-
34006: artiklojen 5 ja 6 määräysten mukaan aikaisem-         ticles 5 and 6 could be used.
34007: min jo määritettyä samanlaisen maahantuodun
34008: tavaran tullausarvoa.
34009:    ( b) Vastaavanlainen tavara - vaatimusta,             (b) Similar goods - the requirement that
34010: että vastaavanlainen tavara viedään maasta sa-        the similar goods should be exported at or about
34011: maan aikaan tai suunnilleen samoihin aikoihin         the same time as the goods being valued could
34012: kuin arvonmäärityksen kohteena oleva tavara           be flexibly interpreted; similar imported goods
34013: voidaan tulkita joustavasti; arvonmäärityksen         produced in a country other than the country of
34014: perustana voi olla vastaavanlainen maahantuo-         exportation of the goods being valued could be
34015: tu tavara, joka on tuotettu eri maassa kuin ar-       the basis for customs valuation; customs values
34016: vonmäärityksen kohteena olevan tavaran vien-          of similar imported goods already determined
34017: timaassa; arvon määrittämiseksi voidaan käyttää       under the provisions of Articles 5 and 6 could
34018: artiklojen 5 ja 6 määräysten mukaan aikaisem-         be used.
34019: min jo määritettyä vastaavanlaisen maahantuo-
34020: dun tavaran tullausarvoa.
34021:    (c) Vähennysmenetelmä- artiklan 5.1 (a)               (c) Deductive method - the requirement
34022: määräystä, että tavara myydään "sellaisena kuin       that the goods shall have been sold in the "con-
34023: se oli maahantuontihetkellä" voidaan tulkita          dition as imported" in Article 5.1 (a) could be·
34024: joustavasti; "90 päivän" aikavaatimusta voi-          flexibly interpreted; the "ninety days" require-
34025: daan soveltaa joustavasti.                            ment could be administered flexibly.
34026: 
34027: 
34028: Huomautus artiklaan 8                                 Note to Article 8
34029: Kohta 1(a)(i)                                         Paragraph 1 (a) (i)
34030:    Sanonta "ostoprovisiot" tarkoittaa palkkiota,        The term "buying commissions" means fees.
34031: jonka maahantuoja maksaa agentilleen siitä, että      paid by an importer to his agent for the service
34032: tämä on edustanut häntä ulkomaalla arvonmää-          of representing him abroad in the purchase of
34033: rityksen kohteena olevaa tavaraa ostettaessa.         the goods being valued.
34034: 
34035: Kohta 1(b)(ii)                                        Paragraph 1 (b) (ii)
34036:    1. Siihen, mikä osa artiklassa 8.1 (b) (ii) eri-      1. There are two factors involved in the·
34037: tellyistä eristä kohdistuu maahantuotuon tava-        apportionment of the elements specified in Ar-
34038: taan, vaikuttaa kaksi tekijää, nimittäin itse ai-     ticle 8.1 (b) (ii) to the imported goods - the
34039: nesosan arvo ja tapa, miten tämä arvo jaetaan         value of the element itself and the way in which
34040: maahantuodun tavaran osalle. Nämä kustan-             that value is to be apportioned to the imported
34041: nuserät jaetaan kohtuullisella ja kussakin tilan-     goods. The apportionment of these elements
34042: teessa sopivalla tavalla sekä noudattaen yleisesti    should be made in a reasonable manner appro-
34043: hyväksyttyjä kirj anpi toperiaattei ta.               priate to the circumstances and in accordance
34044:                                                       with generally accepted accounting principles.
34045:    2. Jos maahantuoja hankkii ainesosan tiet-            2. Concerning the value of the element, if
34046: tyyn hintaan myyjältä, joka ei ole häneen riip-       the importer acquires the element from a seller
34047: 52   167900889iP
34048: 410                                           N:o 192
34049: 
34050: puvuussuhteessa, ainesosan arvona ovat sen           not related to him at a given cost, the value of
34051: aiheuttamat kustannukset. Jos ainesosan on val-      the element is that cost. If the element was pro-
34052: mistanut maahantuoja tai häneen riippuvuus-          duced by the importer or by a person related to
34053: suhteessa oleva henkilö, sen arvona ovat sen         him, its value would he the cost of producing
34054: tuotantokustannukset. Jos maahantuoja on käyt-       it. If the element had been previously used by
34055: tänyt toimittamaansa ainesosaa aikaisemmin,          the importer, regardless of whether it had been
34056: riippumatta siitä, oliko kyseinen maahantuoja        acquired or produced by such importer, the ori-
34057: hankkinut tai valmistanut sen, alkuperäisiä han-     ginal cost of acquisition or production would
34058: kinta- tai tuotantokustannuksia alennetaan käyt-     have to he adjusted downward to reflect its use
34059: töä vastaavasti, jotta päästään ainesosan arvoon.    in order to arrive at the value of the element.
34060:    3. Kun ainesosan arvo on määritetty, arvo             3. Once a value has been determined for
34061: jaetaan maahantuodun tavaran osalle. Tässä on        the element, it is necessary to apportion that
34062: erilaisia mahdollisuuksia. Arvo voidaan esimer-      value to the imported goods. Various possibili-
34063: kiksi kohdistaa ensimmäiseen lähetykseen, jos        ties exist. For example, the value might he ap-
34064: maahantuoja haluaa maksaa tullin koko arvosta        portioned to the first shipment if th~ importer
34065: yhdellä kertaa. Toisena mahdollisuutena on,          wishes to pay duty on the entire vaitie at one
34066: että maahantuoja pyytää arvon jaettavaksi sen        time. As another example, the importer may
34067: yksikkömäärän osalle, joka tuotetaan ensimmäi-       request that the value he apportioned over the
34068: seen lähetykseen mennessä. Lisäksi hän voi           number of units produced up to the time of the
34069: pyytää, että arvo jaetaan koko arvioidun tuo-        first shipment. As a further example, he may
34070: tannon osalle, mikäli tällaisesta tuotannosta on     request that the value he apportioned over the
34071: tehty sopimuksia tai kiinteitä sitoumuksia. Ja-      entire anticipated production where contracts
34072: kotapa riippuu siitä, mitä asiakirjoja maahan-       or firm commitments exist for that production.
34073: tuoja esittää.                                       The method of apportionment used will depend
34074:                                                      upon the documentation provided by the im-
34075:                                                      porter.
34076:    4. Edellä selostetun havainnollistamiseksi            4. As an illustration of the above, an impor-
34077: voidaan esittää tapaus, jossa maahantuoja toi-       ter provides the producer with a mould to he
34078: mittaa tuottajalle valumuotin käytettäväksi maa-     used in the production of the imported goods
34079: hantuotavan tavaran valmistuksessa ja sopii          and contracts with him to buy 10,000 units. By
34080: tuottajan kanssa 10 000 yksikön ostosta. En-         the time of arrival of the first shipment of 1,000
34081: simmäisen 1 000 yksikön erän lähettämiseen           units, the producer has already produced 4,000
34082: mennessä tuottaja on valmistanut jo 4 000 yk-        units. The importer may request the customs
34083: sikköä. Maahantuoja voi pyytää tulliviranomais-      administration to apportion the value of the
34084: ta jakamaan muotin arvon joko 1 000 yksikön,         mould over 1,000 units, 4,000 units or 10,000
34085: 4 000 yksikön tai 10 000 yksikön osalle.             units.
34086: 
34087: Kohta 1 (b) (iv)                                     Paragraph 1 (b) (iv)
34088:     1. Lisäykset, jotka tehdään artiklassa 8.1          1. Additions for the elements specified in
34089:  (b) (iv) eriteltyjen erien johdosta, perustuvat     Article 8.1 (b) (iv) should he based on objec-
34090: objektiivisiin ja tarkistettavissa oleviin tietoi-   tive and quantifiable data. In order to minimize
34091: hin. Jotta saataisiin vähennetyksi sekä maahan-      the burden for both the importer and customs
34092: tuojan että tulliviranomaisen työmäärä mahdol-       administration in determining the values to he
34093: lisimman vähiin lisäysten arvoja määritettäessä,     added, data readily available in the buyer's
34094: käytetään mahdollisimman paljon ostajan liike-       commercial record system should he used in so
34095: kirjanpidosta saatavia tietoja.                      far as possible.
34096:    2. Niiden ostajan toimittamien erien osalta,         2. For those elements supplied by the buyer
34097: jotka ostaja on joko ostanut tai vuokrannut, on      which were purchased or leased by the buyer,
34098: lisäyksenä oston tai vuokrauksen aiheuttamat         the addition would he the cost of the purchase
34099: kustannukset. Kun on kysymys yleisesti saata-        or the lease. No addition shall he made for those
34100: vasta tavarasta, ei lisätä muuta kuin materiaalin    elements available in the public domain, other
34101: kopioinoista aiheutuvat kustannukset.                than the cost of obtaining copies of them.
34102:                                                N:o 192                                            411
34103: 
34104:    3. Se, kuinka helposti lisättävät arvot voi-          3. The ease with which it may he possihle
34105: daan laskea, riippuu kulloinkin kysymyksessä          to calculate the values to he added will depend
34106: olevan yrityksen organisaatiosta sekä sen liik-       on a particular firm's structure and management
34107: keenjohto- ja kirjanpitomenetelmistä.                 practice, as well as its accounting methods.
34108:    4. On esimerkiksi mahdollista, että yritys,           4. For example, it is possihle that a firm
34109: joka tuo useita tuotteita monista eri maista,         which imports a variety of products from seve-
34110: hoitaa tuontimaan ulkopuolella sijaitsevan suun-      ral countries maintains the records of its design
34111: nittelukeskuksensa kirjanpidon siten, että siitä      centre outside the country of importation in
34112: käyvät täsmällisesti ilmi tiettyyn tuotteeseen        such a way as to show accurately the costs
34113: kohdistuvat kustannukset. Tällaisissa tapauksis-      attrihutahle to a given product. In such cases,
34114: sa voidaan asianmukainen oikaisu tehdä välit-         a direct adjustment may appropriately he made
34115: tömästi artiklan 8 määräyksiä soveltaen.              under the provisions of Article 8.
34116:    5. Toisessa tapauksessa yritys voi kirjata            5. In another case, a firm may carry the
34117: tuontimaan ulkopuolella sijaitsevan suunnitte-        cost of the design centre outside the country of
34118: lukeskuksensa kustannukset yleiskuluiksi jaka-        importation as a general overhead expense
34119: matta niitä yksittäisten tuotteiden osalle. Tässä     without allocation to specific products. In this
34120: tapauksessa maahantuodun tavaran arvoon voi-          instance, an appropriate adjustment could he
34121: daan tehdä asianmukainen oikaisu artiklan 8           made under the provisions of Article 8 with
34122:  määräysten nojalla siten, että suunnittelukes-       respect to the imported goods hy apportioning
34123: kuksen kokonaiskustannukset jaetaan koko sen          total design centre costs over total production
34124: tuotannon osalle, joka käyttää suunnittelukes-        henefiting from the design centre and adding
34125: kusta hyväkseen, ja lisätään tällä tavoin jaetut      such apportioned cost on a unit hasis to imports.
34126: kustannukset maahantuonteihin niiden yksikkö-
34127:  luvun mukaan.
34128:     6. Päätettäessä kustannusten asianmukaises-          6. Variations in the ahove cin.umstances
34129:  ta jakotavasta on eri tilanteissa luonnollisesti     will, of course, require different factors to he
34130: otettava huomioon erilaisia tekijöitä.                considered in determining the proper method
34131:                                                       of allocation.
34132:    7. Sellaisissa tapauksissa, jolloin kyseisen ai-      7. In cases where the production of the ele-
34133: nesosan tuotanto on tapahtunut useissa maissa         ment in question involves a numher of countries
34134: ja tietyn ajanjakson kuluessa, oikaisu rajoittuu      and over a period of time, the adjustment should
34135: siihen arvoon, joka tosiasiassa on lisätty tähän      he limited to the value actually added to that
34136: erään tuontimaan ulkopuolella.                        element outside the country of importation.
34137: 
34138: 
34139:  Kobta 1(c)                                           Paragraph 1 (c)
34140:     1. Artiklassa 8.1 (c) mainittuihin rojalteihin       1. The royalties and licence fees referred to
34141:  ja lisenssimaksuihin voi kuulua mm. patenttien,      in Article 8.1 (c) may include, among other
34142:  tavaramerkkien ja tekijänoikeuksien käytön joh-      things, payments in respect to patents, trade-
34143:  dosta suoritettavat maksut. Maksuja, jotka suo-      marks and copyrights. However, the charges for
34144:  ritetaan oikeudesta jäljentää maahantuotua ta-       the right to reproduce the imported goods in
34145:  varaa tuontimaassa, ei tullausarvoa määritettä-      the country of importation shall not he added
34146:  essä kuitenkaan lisätä maahantuodusta tava-          to the price actually paid or payahle for the im-
34147:  rasta tosiasiassa maksettuun tai maksettavaan        ported goods in determining the customs value.
34148:  hintaan.
34149:     2. Maksuja, jotka ostaja suorittaa maahan-           2. Payments made hy the huyer for the right
34150:  tuodun tavaran jakelu- tai jälleenmyyntioikeu-       to distrihute or resell the imported goods shall
34151:  desta, ei lisätä maahantuodusta tavarasta tosiasi-   not he added to the price actually paid or pay-
34152:  assa maksettuun tai maksettavaan hintaan, el-        ahle for the imported goods if such payments
34153:  leivät nämä maksut ole ehtona myytäessä maa-         are not a condition of the sale for export to the
34154:  hantuotu tavara vietäväksi tuontimaahan.             country of importation of the imported goods.
34155: 412                                             N:o 192
34156: 
34157: Kohta 3                                                Paragraph 3
34158:    Mikäli ei ole käytettävissä objektiivisia ja tar-      Where objective and quantifiable data do not
34159: kistettavissa olevia tietoja artiklan 8 edellyttä-     exist with regard to the additions required to
34160: mistä lisäyksistä, kauppa-arvoa ei voida määrit-       he made under the provisions of Article 8, the
34161: tää artiklan 1 määräysten perusteella. Asian           transaction value cannot he determined under
34162: havainnollistamiseksi seuraava esimerkkitapaus:        the provisions of Article 1. As an illustration
34163: rojalti maksetaan sen litrahinnan perusteella, jo-     of this, a royalty is paid on the basis of the price
34164: ka saadaan myytäessä tiettyä tuotetta tuonti-          in a sale in the importing country of a litre of a
34165: maassa. Tuote tuotiin maahan kiloittain ja val-        particular product that was imported by the ki-
34166: mistettiin liuokseksi maahantuonnin jälkeen. Jos       logram and made up into a solution after im-
34167: rojalti perustuu osaksi maahantuotuun tavataan         portation. If the royalty is based partially on
34168: ja osaksi muihin tekijöihin, jotka eivät miten-        the imported goods and partially on other fac-
34169: kään liity maahantuotuun tavataan (esimerkik-          tors which have nothing to do with the impor-
34170: si jos maahantuotu tavara sekoitetaan kotimai-         ted goods (such as when the imported goods
34171: siin ainesosiin, niin että maahantuotu tavara          are mixed with domestic ingredients and are
34172: ei enää ole tunnistettavissa, tai jos rojaltia ei      no longer separately identifiahle, or when the
34173: voida erottaa ostajan ja myyjän välisistä erityi-      royalty cannot he distinguished from special fi-
34174: sistä rahoitusjärjestelyistä) olisi perusteetonta      nancial arrangements between the buyer and
34175: yrittää tehdä lisäystä rojaltin johdosta. Jos täl-     the seller) , it would he inappropriate to attempt
34176: lainen rojalti kuitenkin perustuu vain maahan-         to make an addition for the royalty. However,
34177: tuotuun tavataan ja jos rojaltisumma voidaan           if the amount of this royalty is based only on
34178: helposti määrittää, voidaan tarvittava lisäys teh-     the imported goods and can he readily quanti-
34179: dä tosiasiassa maksettuun tai maksettavaan hin-        fied, an addition to the price actually paid or
34180: taan.                                                  payable can he made.
34181: 
34182: 
34183: Huomautus artiklaan 9                                  Note to Article 9
34184:    Artiklan 9 määräyksiä sovellettaessa "tuonti-         For the purposes of Article 9, "time of im-
34185: ajankohta" voi olla myös tullausajankohta.             portation" may include the time of entry for
34186:                                                        customs purposes.
34187: 
34188: 
34189: Huomautus artiklaan 11                                 Note to Article 11
34190:    1. Artikla 11 edellyttää, että maahantuojalb           1. Article 11 provides the importer with the
34191: on oikeus valittaa tulliviranomaisen tekemästä         right to appeal against a valuation determina-
34192: arvonmäärityksen kohteena olevaa tavaraa kos-          tion made by the customs administration for the
34193: kevasta tullausarvopäätöksestä. Ensin voidaan          goods being valued. Appeal may first he to a
34194: valittaa tullihallinnon korkeammalle tasolle,          higher level in the customs administration, but
34195: mutta viime kädessä maahantuojalla on oikeus           the importer shall have the right in the final
34196: valittaa tuomioistuimeen.                              instance to appeal to the judiciary.
34197:    2. Sanonta "ilman rangaistusseuraamuksia"              2. "Without penalty" means that the im-
34198: tarkoittaa, ettei maahantuojalle määrätä sakkoa        porter shallnot he subject to a fine or threat of
34199: tai häntä uhata sakolla ainoastaan sen vuoksi,         fine merely because he chose to exercise his
34200: että hän on päättänyt käyttää valitusoikeuttaan.       right of appeal. Payment of normal court costs
34201: Normaaleja oikeudenkäyntikuluja ja asianajajien        and lawyers' fees shall not he considered to he
34202: palkkioita ei katsota sakoiksi.                        a fine.
34203:    3. Mikään artiklan 11 määräyksistä ei kui-             3. However, nothing in Article 11 shall
34204: tenkaan estä sopimuspuolta vaatimasta, että            precent a Party from requiring full payment of
34205: maksettavaksi määrätyt tullit suoritetaan täysi-       assessed customs duties prior to an appeal.
34206: määräisinä ennen valitusta.
34207:                                               N:o 192
34208: 
34209: Huomautus artiklaan 15                               Note to Article 15
34210: Kohta 4                                              Paragraph 4
34211:   Tätä artiklaa sovellettaessa sanonta "henki-         For the purposes of this Article, the term
34212: löt" kattaa tarvittaessa myös juridiset henkilöt.    "persons" includes legal persons, where
34213:                                                      appropriate.
34214: 
34215: Kohta 4( e)                                          Paragraph 4 (e)
34216:    Tätä sopimusta sovellettaessa jonkun henki-          For the purposes of this Agreement, one per-
34217: lön katsotaan valvovan toista henkilöä, jos edel-    son shall he deemed to control another when
34218: linen voi joko juridisesti tai käytännön toimis-     the former is legally or operationally in a posi-
34219: sa asettaa jälkimmäiselle rajoituksia tai ohjailla   tion to exercise restraint or direction over the
34220: häntä.                                               latter.
34221: 
34222: 
34223: 
34224: 
34225:                    Liite II                                            Annex II
34226: 
34227:           Tekninen tullausarvokomitea                Technical Committee on Customs Valuadon
34228:    1. Tämän sopimuksen artiklan 18 mukai-               1. In accordance with Article 18 of this Ag-
34229: sesti Tulliyhteistyöneuvoston yhteyteen perus-       reement, the Technical Committee shall he
34230: tetaan tekninen tullausarvokomitea, jonka tar-       established under the auspices of the Customs
34231: koituksena on taata tämän sopimuksen yhden-          Co-operation Council with a view, at the tech-
34232: mukainen tulkinta ja soveltaminen teknisellä         nicallevel, towards uniformity in interpretation
34233: tasolla.                                             and application of this Agreement.
34234:    2. Teknisen komitean tehtävät ovat seu-              2. The responsibilities of the Technical
34235: raavat:                                              Committee shall include the following:
34236:    (a) tutkia teknisiä erityisongelmia, JOlta           (a) to examine specific technicai problems
34237: esiintyy päivittäisessä käytännön työssä sovellet-   arising in the day-to-day administration of the
34238: taessa sopimuspuolten arvonmääritysjärjestelmiä      customs valuation systems of Parties and to
34239: sekä antaa esitettyjen tosiasioiden perusteella      give advisory opinions on appropriate solutions
34240: ohjeeilisia lausuntoja sopiviksi katsotoista rat-    based upon the facts presented;
34241: kaisuista;
34242:     (h) tutkia pyynnöstä tätä sopimusta koske-          (b) to study, as requested, valuation laws,
34243: vin osin arvonmääritykseen liittyviä lakeja, me-     procedures and practices as they relate to this
34244: nettelytapoja ja käytäntöä sekä laatia selonteot     Agreement and to prepare reports on the re-
34245: näistä tutkimustuloksista;                           sults of such studies;
34246:     (c) laatia ja lähettää vuosittain selontekoja        (c) to prepare and circulate annual reports
34247: tämän sopimuksen teknisestä toteutumisesta ja        on the technical aspects of the operation and
34248: sopimuksen asemasta;                                 status of this Agreement;
34249:    (d) antaa tietoja ja ohjeita kaikista niistä         (d) to furnish such information and advice
34250: maahantuodun tavaran tullausarvon määrityk-          on any matters concerning the valuation of im-
34251: seen liittyvistä kysymyksistä, joita sopimuspuo-     ported goods for customs purposes as tnay be
34252: let tai komitea siltä pyytävät. Nämä tiedot ja       requested by any Party or the Committee. Such
34253: ohjeet voidaan antaa ohjeellisina lausuntoina,       information and advice may take the form of
34254: komentteina tai selittävinä huomautuksina;           advisory opinions, commentaries or explanatory
34255:                                                      notes;
34256:     (e) järjestää pyydettäessä tämän sopimuk-            (e) to facilitate, as requested, technical as-
34257: sen sopimuspuolille teknistä apua ja pyrkiä          sistance to Parties with a view to furthering
34258: näin edistämään tämän sopimuksen kansainvä-          the international acceptance of this Agreement;
34259: listä hyväksymistä;                                  and
34260: 414                                            N:o 192
34261: 
34262:    (f) huolehtia muista komitean sille antamis-          (f) to exercise such other responsihilities as
34263: ta tehtävistä.                                        the Committee may assign to it.
34264: 
34265: Yleistä                                               General
34266:    3. Tekninen komitea pyrkii suorittamaan               3. The Technical Committee shall attempt
34267: kohtuullisen lyhyessä ajassa erityiskysymyksiä        to conclude its work on specific matters, espe-
34268: koskevat tutkimuksensa, varsinkin tämän sopi-         cially those referred to it hy parties to this Ag-
34269: muksen sopimuspuolten tai komitean sille an-          reement or the Committee, in a reasonahly short
34270: tamat tehtävät.                                       period of time.
34271:    4. · Tulliyhteistyöneuvoston sihteeristö avus-        4. The Technical Committee shall he assis-
34272: taa asianmukaisesti teknisen komitean työsken-        ted as appropriate in its activities hy the Seere-
34273: telyä.                                                tariat of the Customs Co-operation Council.
34274: 
34275: Edustus                                               Representation
34276:     5. Jokaisella sopimuspuolella on oikeus olla         5. Each Party shall have the right to he
34277: edustettuna teknisessä komiteassa. Kukin so-          represented on the Technical Committee. Each
34278: pimuspuoli voi nimittää edustajakseen tekni-          Party may nominate one delegate and one or
34279: seen komiteaan yhden varsinaisen edustajan se-        more alternates to he its representatives on the
34280: kä yhden tai useamman varaedustajan. Sopi-            Technical Committee. Such a Party so represen-
34281: muspuolesta, joka on tällä tavoin edustettuna         ted on the Technical Committee is hereinafter
34282: teknisessä komiteassa, käytetään nimitystä tek-       referred to as a member of the Technical Com-
34283: nisen komitean jäsen. Teknisen komitean jäse-         mittee. Representatives of members of the
34284: nillä voi olla avustajinaan neuvonantajia. Myös       Technical Committee may be assisted hy advi-
34285: GATTin sihteeristö voi olla kokouksissa läsnä         sers. The GATT secretariat may also attend
34286: tarkkailijana.                                        such meetings with ohserver status.
34287:     6. Tulliyhteistyöneuvoston jäsenillä, · jotka        6. Memhers of the Customs Co-operation
34288: eivät ole sopimuspuolia, voi olla edustajanaan        Council who are not Parties may he represented
34289: teknisen komitean kokouksissa yksi edustaja           at meetings of the Technical Committee hy one
34290: sekä yksi tai useampi varaedustaja. Nämä edus-        delegate and one or more alternates. Such repre-
34291: tajat osallistuvat teknisen komitean kokouksiin       sentatives shall attend meetings of the Technical
34292: tarkkaili joina.                                      Committee as ohservers.
34293:     7. Teknisen komitean puheenjohtajan suos-            7. Suhject to the approval of the Chairman
34294: tumuksella Tulliyhteistyöneuvoston pääsihteeri        of the Technical Committee, the Secretary-Ge-
34295:  (josta tässä sopimuksessa käytetään nimitystä        neral of the Customs Co-operation Council (he-
34296: "pääsihteeri") voi kutsua teknisen komitean ko-       reinafter referred to as "the Secretary-General")
34297: koukseen tarkkailijoiksi sellaisten maiden edus-      may invite representatives of governments
34298: tajia, jotka eivät ole sopimuspuolia eivätkä          which are neither Parties nor memhers of the
34299: Tulliyhteistyönevosten jäsenmaita, sekä edusta-       Customs Co-operation Council and representa-
34300: jia hallitustenkeskisistä ja kansainvälisistä elin-   tives of international governmental and trade
34301: keinoelämän järjestöistä.                             organizations to attend meetings of the Techni-
34302:                                                       cal Committee as ohservers.
34303:    8. Ilmoitus tekniseen komiteaan nimitetyistä          8. Nominations of delegates, alternates and
34304: edustajista, varaedustajista sekä neuvonantajista     advisers to meetings of the T echnical Committee
34305: tehdään pääsihteerille.                               shall be made to the Secretary-General.
34306: 
34307: Teknisen komitean kokoukset                           Technical Committee meetings
34308:   9. Tekninen komitea kokoontuu tarvittaessa,           9. The Technical Committee shall meet as
34309: mutta vähintään kaksi kertaa vuodessa. Tekni-         necessary hut at least two times a year. The
34310: nen komitea määrää kunkin kokouksen ajan-             date of each meeting shall he fixed hy the
34311: kohdan edellisessä istunnossaan. Kokouksen            Technical Committee at its preceding session.
34312:                                               N:o 192                                             415
34313: 
34314: åjankohtaa voidaan muuttaa, mikäli teknisen          The date of the meeting may he varied either
34315: komitean joku jäsen sitä pyytää ja teknisen          at the request of any member of the Technical
34316: komitean jäsenten yksinkertainen enemmistö           Committee concurred in hy a simple majority
34317: siihen suostuu taikka mikäli puheenjohtaja sitä      of the memhers of the Technical Committee or,
34318: pyytää kiireellisten asioiden vuoksi.                in cases requiring urgent attention, at the
34319:                                                      request of the Chairman.
34320:                                                         10. The meetings of the Technical Com-
34321:    10. Teknisen komitean kokoukset pidetään          mittee shall he held at the headquarters of the
34322: Tulliyhteistyönevoston päätoimipaikalla, ellei       Customs Co-operatiol! Council unless otherwise
34323: toisin päätetä.                                      decided.
34324:    11. Erittäin kiireellisiä tapauksia lukuun ot-       11. The Secretary-General shall inform all
34325: tamatta pääsihteeri ilmoittaa teknisen komi-         members of the Technical Committee and those
34326: tean kunkin istunnon alkamispäivän kaikille          included under paragraphs 6 and 7 at least thirty
34327: teknisen komitean jäsenille sekä kohdissa 6 ja       days in advance, except in urgent cases, of the
34328: 7 tarkoitetuille henkilöille ainakin kolmekym-       opening date of each session of the Technical
34329: mentä päivää etukäteen.                              Committee.
34330: 
34331: Työjärjestys                                         Agenda
34332:    12. Pääsihteeri laatii kutakin istuntoa var-         12. A provisional agenda for each session
34333: ten alustavan työjärjestyksen ja lähettää sen        shall be drawn up hy the Secretary-General and
34334: teknisen komitean jäsenille sekä kohdissa 6 ja 7     circulated to the memhers of the Technical
34335: tarkoitetuille henkilöille viimeistään 30 päivää     Committee and to those included under para-
34336: ennen istuntoa, kiireellisiä tapauksia .lukuun ot-   ~raphs 6 and 7 at least thirty days in advance
34337: tamatta. Tämä työjärjestys sisältää kaikki ne        of the session, except in urgent cases. This
34338: asiat, jotka tekninen komitea on edellisessä is-     agenda shall comprise all items whose inclusion
34339: tunnossaan hyväksynyt siihen otettavaksi, kaikki     has been approved hy the Technical Committee
34340: puheenjohtajan omasta aloitteestaan siihen si-       during its preceding session, all items included
34341: sällyttämät asiat sekä kaikki kysymykset, jotka      hy the Chairman on his own initiative, and all
34342: pääsihteeri, komitea tai teknisen komitean joku      items whose inclusion has been requested hy
34343: jäsen on pyytänyt siihen otettavaksi.                the Secretary-General, hy the Committee or hy
34344:                                                      any member of the Technical Committee.
34345:    13: Tekninen komitea vahvistaa työjärjes-            13. The Technical Committee shall determine
34346: tyksensä kunkin istunnon alussa. Tekninen ko-        its agenda at the opening of each session. During
34347: mitea voi milloin tahansa istuntonsa aikana          the session the agenda may he altered at any
34348: muuttaa työjärjestystään.                            time by the Technical Commil:tee.
34349: 
34350: Kokousvirkailijat ja työskentely                     Officers and conduct of business
34351:    14. Tekninen komitea valitsee jäsentensä             14. The Technical Committee shall eleet
34352: edustajista puheenjohtajan sekä yhden tai use-       from among the delegates of its members a
34353: amman varapuheenjohtajan. Puheenjohtajan ja          Chairman and one or more Vice Chairmen. The
34354: varapuheenjohtajan toimikausi on yksi vuosi.         Chairman and Vice Chairmen shall each hold
34355: Erovuorossa oleva puheenjohtaja ja varapu-           office for a period of one year. The retiring
34356: heenjohtaja voidaan valita uudelleen. Puheen-        Chairman and Vice Chairmen are eligihle· for
34357: johtaja tai varapuheenjohtaja, joka lakkaa toi-      re-election. A Chairman or Vice Chairman who
34358: mimasta teknisen komitean jonkin jäsenen edus-       ceases to represent a memher of the Technical
34359: tajana, menettää automaattisesti paikkansa pu-       Committee shall automatically lose his mandate.
34360: heenjohtajistossa.
34361:    15. Jos puheenjohtaja on poissa jostakin ko-         15. If the Chairman is absent from any
34362: kouksesta tai osasta sitä, puheenjohtajana toimii    meeting or part thereof, a Vice Chairman shall
34363: joku varapuheenjohtajista. Tällaisissa tapauk-       preside. In that event, the latter shall have the
34364: sissa varapuheenjohtajalla on samat oikeudet ja      same powers and duties as the Chairman.
34365: velvoitteet kuin puheenjohtajalla.
34366: 416                                           N:o 192
34367: 
34368:    16. Kokouksen puheenjohtaja osallistuu tek-          16. The Chairman of the meeting shall
34369: nisen komitean työskentelyyn puheenjohtajana         participate in the proceedings of the Technical
34370: eikä teknisen komitean minkään jäsenen edus-         Committee as such and not as the representative
34371: tajana.                                              of a member of the Technical Committee.
34372:    17. Sen lisäksi, mitä puheenjohtajan velvoit-        17. In addition to exercising the powers
34373: teista on määrätty muualla näissä säännöissä,        conferred upon him elsewhere by these rules, the
34374: puheenjohtaja avaa ja päättää kunkin istun-          Chairman shall declare the opening and closing
34375: non, johtaa keskustelua, antaa puheenvuorot          of each meeting, direct the discussion, accord
34376: sekä seuraa näiden sääntöjen mukaisesti ko-          the right to speak, and, pursuant to these rules,
34377: kouksen kulkua. Puheenjohtaja voi myös palaut-       have control of the proceedings. The Chairman
34378: taa järjestykseen puhujan, jos tämän huomau-         may also call a speaker to order if his remarks
34379: tukset eivät ole asiaankuuluvia.                     are not relevant.
34380:    18. Jokaisen kysymyksen käsittelyn aikana            18. During discussion of any matter a dele-
34381: mikä valtuuskunta tahansa voi esittää työjär-        gation may raise a point of order. In this event,
34382: jestystä koskevan kysymyksen. Tässä tapaukses-       the Chairman shall immediately state his ruling.
34383: sa puheenjohtaja ilmoittaa heti oman päätöksen-      If this ruling is challenged, the Chairman shall
34384: sä. Jos tätä päätöstä vastustetaan, puheenjohta-     suhmit it to the meeting for decisions and it
34385: jan tulee alistaa päätöksensä kokouksen ratkais-     shall stand unless overruled.
34386: tavaksi, ja se säilyy sellaisenaan, ellei kokous
34387: äänestä sitä kumoon.
34388:    19. Pääsihteeri tai hänen määräämänsä sih-           19. The Secretary-General, or officers of the
34389: teeristön virkailijat hoitavat teknisen komitean     Secretariat designated hy him, shall perform the
34390: kokousten vaatiman sihteerityön.                     secretarial work of meetings of the Technical
34391:                                                      Committee.
34392: 
34393: Kokouksen päätösvaltaisuus ja äänestykset            Quorum and voting
34394:     20. Tekninen komitea on päätösvaltainen,            20. Representatives of a simple majority of
34395: jos sen jäsenistön yksinkertainen enemmistö on       the memhers of the Technical Committee shall
34396: läsnä.                                               constitute a quorum.
34397:    21. Teknisen komitean kullakin jäsenellä on          21. Each memher of the Technical Com-
34398: yksi ääni. Teknisen komitean päätös edellyttää,      mittee shall have one vote. A decision of the
34399: että vähintään kahden kolmasosan enemmistö           Technical Committee shall be taken by a
34400: läsnäolevista jäsenistä kannattaa sitä. Riippu-      majority comprising at !east two thirds of the
34401: matta jotakin erityiskysymystä koskeneen äänes-      members present. Regardless of the outcome of
34402: tyksen tuloksesta tekninen komitea voi laatia        the vote on a particular matter, the Technical
34403: komitealle ja Tulliyhteistyöneuvostolle täydelli-    Committee shall be free to make a full report
34404: sen raportin käsitellystä asiasta ja ilmaista kes-   to the Committee and to the Customs Co-
34405: kustelussa esitetyt erilaiset mielipiteet.           operation Council on that matter indicating the
34406:                                                      different views expressed in the relevant
34407:                                                      discussions.
34408: 
34409: Kielet ja asiakirjat                                 Languages and records
34410:    22. Teknisen komitean virallisina kielinä            22. The official languages of the T echnical
34411: ovat englanti, ranska ja espanja. Millä tahansa      Committee shall he English, French and Spanish.
34412: näistä kolmesta kielestä esitetyt puheenvuorot       Speeches or statements made in any of these
34413: ja lausunnot käännetään välittömästi muille vi-      three languages shall he immediately translated
34414: rallisille kielille, elleivät kaikki valtuuskunnat   into the official languages unless all delegations
34415: sovi, että kääntämisestä luovutaan. Millä muul-      agree to dispense with translation. Speeches or
34416: la kielellä tahansa esitetyt puheenvuorot ja         statements made in any other language shall he
34417: lausunnot käännetään englanniksi, ranskaksi tai      translated into English, French and Spanish,
34418: espanjaksi samoin varauksin kuin edellä, mutta       suhject to the same conditions, but in the event
34419: tällaisissa tapauksissa kyseisen valtuuskunnan       the delegation concerned shall provide the trans-
34420:                                               N:o 192                                              417
34421: 
34422: tulee totmtttaa englannin-, ranskan- tai espan-      lation into English, French or Spanish. Only
34423: jankielinen käännös esityksestä. Teknisen ko-        English, French and Spanish shall be used for
34424: mitean virallisissa asiakirjoissa käytetään vain     the official documents of the Technical Com-
34425: englantia, ranskaa ja espanjaa. Teknisessä ko-       mittee. Memoranda and correspondence for the
34426: miteassa käsiteltävissä muistioissa ja kirjeen-      consideration of the Technical Committee must
34427: vaihdossa käytetään jotakin virallisista kielistä.   be presented in one of the officiallanguages.
34428:    23. Tekninen komitea laatii selonteon kai-           23. The Technical Committee shall draw up
34429: kista istunnoistaan, mikäli puheenjohtaja katsoo     a report of all its sessions and, if the Chairman
34430: sen välttämättömäksi, sekä pöytäkirjan tai yh-       considers it necessary, minutes or summary
34431: teenvedon kokouksistaan. Puheenjohtaja tai hä-       records of its meetings. The Chairman or his
34432: nen määräämänsä raportoi teknisen komitean           designee shall report on the work of the
34433: työstä jokaisessa komitean ja Tulliyhteistyöneu-     Technical Committee at each meeting of the
34434: voston kokouksessa.                                  Committee and at each meeting of the Customs
34435:                                                      Co-operation Council.
34436: 
34437: 
34438: 
34439: 
34440:                     Liite 111                                         Annex 111
34441: 
34442:                   Tilapäiset paneelit                                 Ad hoc panels
34443:    1. Komitean tämän sopimuksen mukaisesti              1. Ad hoc panels established by the Com-
34444: asettamien tilapäisten paneelien tehtävät ovat       mittee under this Agreement shall have the
34445: seuraavat:                                           following responsibilities:
34446:    ( a) tutkia asia, jonka komitea on antanut sen       (a) to examine the matter referred to it by
34447: hoidettavaksi;                                       the Committee;
34448:     (b) neuvotella riitakysymyksistä osapuolten         ( b) to consult with the Patties to the dispute
34449: kanssa ja antaa heille kaikki mahdollisuudet         and give full opportunity for them to develop a
34450: päästä osapuolia keskinäisesti tyydyttävään rat-     mutually satisfactory solution; and
34451: kaisuun; sekä
34452:    ( c) antaa lausunto kysymykseen liittyvistä          ( c) to makea statement concerning the facts
34453: tämän sopimuksen määräysten soveltamista kos-        of the matter as they relate to the application of
34454: kevista tosiasioista ja esittää sellaisia näkökoh-   the provisions of this Agreement and, make
34455: tia, jotka auttavat komiteaa antamaan asiasta        such findings as will assist the Committee in
34456: suosituksia tai tekemään siitä päätöksiä.            mak1ng recommendations or giving rulings on
34457:                                                      the matter.
34458:    2. Helpottaakseen paneelin asettamista ko-           2. In order to facilitate the constitution of
34459: mitean puheenjohtaja pitää epävirallista suun-       panels, the Chairman of the Committee shall
34460: taa-antavaa luetteloa valtioiden virkamiehistä,      maintain an informal indicative list of govern-
34461: jotka ovat perehtyneet tullausarvokysymyksiin        ment officials knowledgeable in the area of
34462: ja joilla on kokemusta kauppasuhteista ja ta-        customs valuation and experienced in the field
34463: loudellisesta kehityksestä. Luetteloon voi sisäl-    of trade relations and economic development.
34464: tyä muitakin henkilöitä kuin valtion virkamie-       This list may also include persons other than
34465: hiä. Tässä yhteydessä jokaista sopimuspuolta         government officials. In this connection, each
34466: pyydetään kunkin vuoden alussa ilmoittamaan          Patty shall be invited to indicate at the begin-
34467: komitean puheenjohtajalle yhden tai kahden           ning of every year to the Chairman of the Com-
34468: sellaisen virkamiesasiantuntijan nimi (nimet),       mittee the name(s) of the one or two govern-
34469: jonka (jotka) kukin tämän sopimuksen sopi-           mental experts whom the Patties would be
34470: muspuoli olisi valmis asettamaan käytettäväksi       willing to make available for such work. When
34471: tätä tehtävää varten. Kun paneelin asettamista       a panel is established, the Chairman, after
34472: on pyydetty, puheenjohtaja tekee, neuvotel-          consuLtation with the Patties concerned, shall,
34473: tuaan asianosaisten sopimuspuolten kanssa, 7         within seven days of such establishment, pro-
34474: päivän kuluessa pyynnön esittämisestä ehdo-          pose the composition of the panel consisting of
34475: 53   167900889P
34476: 418                                              N:o 192
34477: 
34478: tuksensa paneelin kokoonpanosta. Paneeliin              three oc five members and preferahly govern-
34479: kuuluu 3-5 jäsentä, jotka mieluiten ovat val-           ment officials. The Patties directly concerned
34480: tion virkamiehiä. Sopimuspuolet, joita riita-           shall react within seven working days to nomi-
34481: kysymys välittömästi koskee, ilmoittavat seitse-        nations of panel memhers hy the Chairman and
34482: män työpäivän kuluessa kantansa puheenjohta-            shall not oppose nominations except for com-
34483: jan ehdottamaan paneelin kokoonpanoon eivät-            pelling reasons.
34484: kä vastusta nimityksiä, ellei siihen ole pakotta-
34485: via syitä.
34486:    Riidan osapuolina olevien valtioiden kansa-             Citizens of countries whose governments are
34487: laisia ei voida valita jäseniksi kyseistä riita-asiaa   Patties to a dispute shall not be eligihle for
34488: käsittelevään paneeliin. Paneelin jäsenet toimi-        membership of the panel concerned with that
34489: vat yksityishenkilöinä eivätkä hallituksen tai          dispute. Pane! memhers shall serve in their
34490: minkään järjestön edustajina. Näin ollen hal-           individual capacities and not as government
34491: lituksen tai järjestöt eivät saa antaa heille oh-       representatives, nor as representatives of any
34492: jeita paneelissa käsiteltävistä asioista.               organization. Governments or organizations shall
34493:                                                         therefore not give them instructions with
34494:                                                         regard to matters before a pane!.
34495:     3. Jokainen paneeli kehittää omat työskente-           3. Each panel shall develop its own working
34496: ly tapansa. Kaikkien osapuolien, joilla on oleel-       procedures. Ali Patties having a suhstantial
34497: lisia etuja vaivattavanaan kyseisessä asiassa ja        interest in the matter and having notified this
34498: jotka ovat ilmoittaneet siitä komitealle, on saa-       to the Committee shall have an opportunity
34499: tava tilaisuus tulla kuulluksi. Jokainen paneeli        to he heard. Each panel may consult and seek
34500: voi pyytää tietoja ja teknisiä neuvoja mistä ta-        information and technical advice from any
34501: hansa sopivaksi katsomastaan lähteestä. Ennen           source it deems appropriate. Before a panel seeks
34502: kuin paneeli pyytää tällaisia tietoja tai teknisiä      such information or technical advice from a
34503: neuvoja jonkin sopimuspuolen oikeudenkäyttö-            source within the jurisdiction of a Party, it shall
34504: vallan alaisesta lähteestä, se tiedottaa asiasta tä-    inform the government of that Party. Any Party
34505: män sopimuspuolen hallitukselle. Jokainen sopi-         shall respond promptly and fully to any request
34506: muspuoli vastaa viipymättä ja täydellisesti kaik-       hy a panel for such information as the panel
34507: kiin tiedusteluihin, joita paneeli esittää tarkoi-      considers necessary and appropriate. Confiden-
34508: tuksenaan hankkia välttämättömiksi ja asiaan-           tial information provided to the pane! shall
34509: kuuluviksi katsomansa tiedot. Paneelille annet-         not he disclosed without the specific permission
34510: tuja luottamuksellisia tietoja ei saa paljastaa il-     of the person or government providing such
34511: man tiedot toimittaneen hallituksen tai henkilön        information. Where such information is request-
34512: erityislupaa. Jos paneelia pyydetään antamaan           ed from the panel hut release of such informa-
34513: tällaisia tietoja ja jos paneeli ei ole saanut lupaa    tion hy the panel is not authorized, a non-
34514: paljastaa kysymyksessä olevia tietoja, voidaan          confidential summary of the information,
34515: tiedoista tehdä ei-luottamuksellinen yhteenveto         authorized hy the person or government
34516: tiedot antaneen henkilön hallituksen tai henki-         providing the information, will he provided.
34517: lön luvalla.
34518:    4. Mikäli riitakysymyksen osapuolet eivät               4. Where the Patties to the dispute have
34519: ole päässeet tyydyttävään ratkaisuun, paneeli           failed to reach a satisfactory solution, the pane!
34520: esittää päätöksensä kirjallisesti. Paneelin rapor-      shall suhmit its findings in writing. The report
34521: teissa tulisi yleensä olla perustelut kaikille niis-    of a panel should normally set out the rationale
34522: sä tehdyille päätöksille. Mikäli osapuolet pääse-       behind its findings. Where a settlement of the
34523: vät keskenään sopimukseen, paneelin raportissa          matter is reached hetween the parties, the
34524: voidaan rajoittua selostamaan riita-asia lyhyesti       !teport of the panel may he confined to a hrief
34525: ja todeta, että ratkaisuun on päästy.                   description of the dispute and to a statement
34526:                                                         that a solution has been reached.
34527:    5. Käsitellessään riita-asioita, joihin liittyy         5. Panels shall use such report of the
34528: luonteeltaan teknisiä kysymyksiä, paneeli käyt-         Technical Committee as may have heen issued
34529: tää perustana selvityksiä, jotka tekninen ko-           under Article 20.4 of this Agreement as the
34530: mitea on asiasta esittänyt tämän sopimuksen             hasis for their consideration of issues that
34531: artiklan 20.4 mukaisesti.                               involve questions of a technical nature.
34532:                                                 N:o 192                                            419
34533: 
34534:    6. Paneelien tarvitsema aika vaihtelee eri ta-        6. The time required by panels will vary
34535: pauksissa. Niiden tulisi pyrkiä esittämään ko-        with the particular case. They should aim to
34536: mitealle selontekonsa ja, milloin se on tarkoi-       deliver their findings, and where appropriate,
34537: tuksenmukaista, suosituksensa ilman aiheeton-         recommendations, to the Committee without
34538: ta viivytystä, normaalisti kolmen kuukauden ku-       undue delay, normally within a period of three
34539: luessa paneelin asettamisesta.                        ;months from the date that the panel was
34540:                                                       established.
34541:                                                          7. To encourage development of mutually
34542:    7. Kannustaakseen riitakysymysten osapuolia        satisfactory solutions between the Parties to a
34543: pyrkimään keskinäisesti tyydyttäviin ratkaisui-       dispute and with a view to obtaining their
34544: hin ja saadakseen riitaosapuolten kommentit,          comments, each pane! should first submit the
34545: kunkin paneelin tulisi esittää kyseisille riitaosa-   descriptive part of its report to the Patties
34546: puolille raporttinsa selostava osa ja sen jälkeen     concerned, and should subsequently submit to
34547: johtopäätöksensä tai yhteenveto niistä kohtuul-       the Patties to the dispute its conclusions, or an
34548: lisena ajassa ennen niiden jakamista sopimus-         outline thereof, a reasonable period of time
34549: puolille.                                             before they are circulated to the Parties.
34550: 420                                          N:o 192
34551: 
34552: 
34553: 
34554: 
34555: Pöytäkirja tullitariffeja ja kauppaa koskevan       Protocol to the Agreement on Implementation
34556: yleissopimuksen artiklan 7 soveltamista koske-      of Article VII of the General Agreement on
34557:               vaan sopimukseen                                    Tariffs and Trade
34558: 
34559:    Tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleisso-         The Parties to the Agreement on Implemen-
34560: pimuksen artiklan 7 soveltamista koskevan so-       tation of Article VII of the General Agreement
34561: pimuksen (jota jäljempänä sanotaan sopimuk-         on Tariffs and Trade (hereinafter referred to
34562: seksi) sopimuspuolet,                               as "the Agreement"),
34563:    Kiinnittäen huomiota monenvälisiin kauppa-          Having regard to the Multilateral Trade
34564: neuvotteluhin ja kauppaneuvottelukomitean ko-       Negotiations and to the desire expressed by
34565: kokouksessaan 11. ja 12. huhtikuuta 1979 il-        the Trade Negotiations Committee at its meet-
34566: maisemaan haluun päästä tullitariffeja ja kaup-     ing of 11 and 12 April 1979 to arrive at a
34567: paa koskevan yleissopimuksen artiklan 7 sovel-      single text of an Agreement on Implementation
34568: tamisesta koskevassa sopimuksessa yhteen teks-      of Article VII of the Agreement on T ariffs
34569: timuotoon;                                          and Trade;
34570:    Tunnustaen, että kehitysmailla saattaa olla         Recognizing that developing countries may
34571: erityisiä ongelmia sopimuksen soveltamisessa;       have particular problems in applying the
34572:                                                     Agreement;
34573:    Todeten, että sopimuksen artiklan 27 mää-           Considering that the provisions of Article
34574: räykset, jotka koskevat muutoksia, eivät ole        27 of the Agreement relating to amendments
34575: vielä astuneet voimaan:                             have not yet entered into force;
34576:                                                        Hereby:
34577: 
34578:                         I                                                   I
34579:    1. Sopivat, että sopimuksen artiklassa 1.2          1. Agree to the deletion of the prov1s1on
34580: ( b) ( iv) oleva määräys poistetaan;                of Article 1.2 (b) (iv) of the Agreement;
34581:    2. Tunnustavat, että artiklan 21.1 mukai-           2. Recognize that the five-year delay in
34582: nen kehitysmaita koskeva sopimuksen määräys-        the application of the provisions of the Agree-
34583: ten soveltamisen lykkäys viidellä vuodella voi      ment by developing countries provided for in
34584: käytännössä olla tietyille kehitysmaille riittä-    Article 21.1 may, in practice, be insufficient
34585: mätön. Tällaisissa tapauksissa sopimuksen so-       for certain developing countries. In such cases
34586: pimuspuolena oleva kehitysmaa voi pyytää en-        a developing country Patty to the Agreement
34587: nen artiklassa 21.1 tarkoitetun ajan päätty-        may request before the end of the period
34588: mistä sen jatkamista, jolloin valitsee yhteisym-    refered to in Article 21.1 an extension of such
34589: märrys siitä, että sopimuksen sopimuspuolet         period, it being understood that the Patties
34590: harkitsevat myötämielisesti tällaista pyyntöä ta-   to the Agreement will give sympathetic con-
34591: pauksissa, joissa kyseinen kehitysmaa voi esit-     sideration to such a request in cases where
34592: tää hyvät perustelut;                               the developing country in question can show
34593:                                                     good cause;
34594:    3. Tunnustavat, että kehitysmaat, jotka tällä       3. Recognize that developing countries which
34595: hetkellä määräävät tavaroiden tullausarvon vi-      currently value goods on the basis of officially
34596: rallisesti asetettujen minimiarvojen perusteella,   established minimum values may wish to make
34597: saattavat haluta tehdä varauman voidakseen          a reservation to enable them to retain such
34598: säilyttää tällaiset arvot rajoitetun siirtymäkau-   values on a limited and tra11sitional basis under
34599: den ajan ehdoilla, joista sopimuksen sopimus-       such terms and conditions as may be agreed
34600: puolet voivat sopia;                                to by the Parties to the Agreement;
34601:    4. Tunnustavat, että kehitysmaat, jotka kat-        4. Recognize that developing countries which
34602: sovat, että artiklan 4 mukainen maahantuojan        consider that the reversal of the sequential
34603:                                               N:o 192                                             421
34604: 
34605: pyytämä käänteinen järjestys saattaa aiheuttaa       order at the request of the importer provided
34606: niille todellisia vaikeuksia, saattavat haluta       for in Article 4 of the Agreement may give
34607: tehdä artiklaan 4 seuraavanlaisen varauman:          rise to real difficulties for them may wish to
34608:                                                      make a reservation to Article 4 in the following
34609:                                                      terms:
34610:    " ............. n hallitus varaa oikeuden            "The Government of . . . . . . . . reserves the
34611: soveltaa sopimuksen artiklan 4 asianomaisia          right to provide that the relevant provision of
34612: määräyksiä vain, milloin tulliviranomaiset suos-     Article 4 of the Agreement shall apply only
34613: tuvat pyyntöön artiklojen 5 ja 6 järjestyksen        when the customs authorities agree to the
34614: vaihtamisesta."                                      request to reverse the order of Articles 5 and
34615:                                                      6."
34616:   Jos kehitysmaat tekevät tällaisen varauman,          If developing countries make such a reser-
34617: sopimuksen sopimuspuolet suostuvat siihen so-        vation, the Patties to the Agreement shall
34618: pimuksen artiklan 23 mukaisesti;                     consent to it under Article 23 of the Agree-
34619:                                                      ment;
34620:   5. Tunnustavat, että kehitysmaat saattavat            5. Recognize that developing countries may
34621: haluta tehdä seuraavanlaisen varauman sopi-          wish to make a reservation with respect to
34622: muksen artiklaan 5.2:                                Article 5.2 of the Agreement in the following
34623:                                                      terms:
34624:    " ......... n hallitus varaa oikeuden sovel-         "The Government of . . . . . . . . reserves the
34625: taa sopimuksen artiklaa 5.2 siihen liittyvän         right to provide that Article 5.2 of the Agree-
34626: asianomaisen huomautuksen mukaisesti riippu-         ment shall he applied in accordance with the
34627: matta siitä, pyytäkö maahantuoja sitä vai ei."       provisions of the relevant note thereto whether
34628:                                                      or not the importer so requests."
34629:    Jos kehitysmaat tekevät tällaisen varauman,          If developing countries make such a reserva-
34630: sopimuksen sopimuspuolet suostuvat siihen so-        tion, the Parties to the Agreement shall consent
34631: pimuksen artiklan 23 mukaisesti;                     to it under Article 23 or the Agreement;
34632:    6. Tunnustavat tiettyjen kehitysmaiden il-           6. Recognize that certain developing coun-
34633: maisseen huolestumisensa siitä, että sopimuk-        tries have expressed concern that there may
34634: sen artiklan 1 soveltamisessa voi olla ongel-        he prohlems in the implementation of Article
34635: mia sikäli kuin se liittyy maahantuontiin ke-        1 of Agreement insofar as it relates to import-
34636: hitysmaihin silloin, kun maahantuonnin suo-          ations into their countries by sole agents, sole
34637: rittavat yksinmyyjät, yksinjakelijat ja konses-      distrihutors and sole concessionaires. The Patties
34638: sion yksinhaltijat. Sopimuksen sopimuspuolet         to the Agreement agree that, if such prohlems
34639: sopivat, että mikäli kehitysmaille aiheutuu käy-     arise in practice in developing countries ap-
34640: tännössä tällaisia ongelmia, tällaisten maiden       plying the Agreement, a study of this question
34641: pyynnöstä tehdään tästä kysymyksestä tutki-          shall he made, at the request of such countries,
34642: mus sopivien ratkaisujen löytämiseksi;               with a view to finding appropriate solutions;
34643:     7. Sopivat artiklassa 17 tunnustettavan, että       7. Agree that Article 17 recognizes that
34644: tulliviranomaisilla saattaa sopimusta soveltaes-     in applying the Agreement, customs adminis-
34645: saan olla tarve tehdä tiedusteluja, jotka kos-       trations may need to make enquiries concerning
34646: kevat niille tullausarvon määräämistä varten         the truth or accuracy of any statement, docu-
34647:  annettujen lausuntojen, asiakirjojen tai selvi-     ment or declaration presented to them for
34648:  tysten paikkansapitävyyttä tai tarkkuutta. So-      customs valutiation purposes. They further agree
34649: pimuspuolet sopivat edelleen, että artiklassa        that the Article thus acknowledges that en-
34650:  täten tunnustetaan oikeus tehdä tutkimuksia,        quiries may he made which are, for example,
34651: joilla pyritään esimerkiksi todentamaan, että        aimed at verifying that the elements of value
34652:  tullausarvon määrityksen yhteydessä tullille esi-    declared or presented to customs in connection
34653:  tetyt tai selvitetyt arvotekijät ovat täydelliset   with a determination of customs value are
34654:  ja oikeat. Sopimuspuolet tunnustavat, että so-       complete and corrct. They recognize that Patties
34655:  pimuksen sopimuspuolilla on, kansallisten la-        to the Agreement, suhject to their national
34656:  kiensa ja menettelytapojensa mukaisesti, oikeus     laws and procedures, have the right to expect
34657:  odottaa maahantuojilta kaikinpuolista yhteistyö-     the full co-operation of importers in these
34658:  tä näissä tiedusteluissa;                           enquiries;
34659: 167900889P
34660: 422                                          N:o 192
34661: 
34662:    8. Sopivat} että tosiasiallisesti maksettu tai     8. Agree that the price actually paid or
34663: maksettava hinta sisältää kaikki tosiasiassa suo-   payable includes all payments actually made
34664: ritetut tai suoritettavat maksut, jotka ostaja      or to be made as a condition of sale of the
34665: suorittaa myyjälle tai kolmannelle osapuolelle      imported goods, by the buyer the seller, or
34666: tuontitavaroiden myynnin ehtona tyydyttääkseen      by the buyer to a third party to satisfy an
34667: myyjän sitoumuksen;                                 obligation of the seller;
34668: 
34669:                        II                                                  II
34670:    1. Sopimuksen tultua voimaan tämän pöytä-           1. Upon the entry into force of the Agree-
34671: kirjan määräyksiä pidetään sopimuksen osana.        ment the provisions of this Protocol shall be
34672:                                                     deemed to be part of the Agreement.
34673:    2. Tämä pöytäkirja talletetaan GATTin SO-           2. This Protocol shall be deposited with the
34674: PIMUSPUOLTEN pääjohtajan haltuun. Se on             Director-General to the CONRACTING PAR-
34675: avoin alekirjoittamalla tai muutoin tapahtuvaa      TIES to the GATT. It is open for acceptance,
34676: hyväksymistä varten tullitariffeja ja kauppaa       by .signature or otherwise, by signatories of the
34677: koskevan yleissopimuksen artiklan 7 sovelta-        Agreement on Implementation of Article VII
34678: mista koskevan sopimuksen sopimuspuolille ja        of the General Agreement on Tariffs and
34679: muille hallituksille, jotka hyväksyvät sopimuk-     Trade and by other governments accepting or
34680: sen tai liittyvät siihen artiklan 22 mukaisesti.    acceding to the Agreement pursuant to the
34681:                                                     provisions of Article 22 thereof.
34682: 
34683:    Tehty Genevessä 1. päivänä marraskuuta             Done at Geneva this first day of November
34684: 1979 yhtenä englannin-, ranskan- ja espanjan-       1979 in a single copy in the English, French
34685: kielisenä kappaleena, jokaisen tekstin ollessa      and Spanish languages, each text being auth-
34686: todistusvoimainen.                                  entic.
34687:                                           1979 vp. n:o 193
34688: 
34689: 
34690: 
34691: 
34692:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi puolustusvoimien virk:a-
34693:                                   avusta poliisille ja laiksi asevelvollisuuslain 47 §:n muuttamiseat~.
34694: 
34695: 
34696: 
34697:                            ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
34698: 
34699:    Esityksessä ehdotetaan, että poliisi saisi puo-   tehtävän suorittamiseen tai että tehtävässä tar-
34700: lustusvoimilta virka-apua pääsääntöisesti vain       vitaan poliisilta puuttuvaa erityishenkilöstöä
34701: laissa erikseen mainittuihin tarkoituksiin, kuten    tai -välineistöä.
34702: henkilön etsimiseksi ja kiinni ottamiseksi.             Virka-apuosastoa johtaisi sen päälliköksi
34703: Muunlaisessa tarkoituksessa virka-apua voitai-       määrätty sotilas tehtävän suorittamista johta-
34704: siin saada kansainvälistä erityissuojelua nautti-    van poliisimiehen antamien ohjeiden mukaan.
34705: viin henkilöihin kohdistuvien sekä rikoslain 16      Poliisille kuuluisi myös virka-avun antamisen
34706: luvun 4 ja 5 §:ssä tarkoitettujen rikosten eh-       keskeyttämisestä ja lopettamisesta päättäminen.
34707: käisemiseksi.                                           Uudistus on tarkoitettu tulemaan voimaan
34708:    Virka-avun saamisen edellytyksenä olisi aina,     heti lain hyväksymisen jälkeen.
34709: että poliisin voimavarat ovat riittämättömät
34710: 
34711: 
34712: 
34713: 
34714:                                        YLEISPERUSTELUT.
34715: 
34716: 1. Nykyinen tilanne.                                 annetun asetuksen (265/22) 7 §:ssä, läänin-
34717:                                                      ja poliisihallinnosta poikkeuksellisissa oloissa
34718:    Puolustusvoimista annetun lain ( 402/74)          annetussa asetuksessa (332/39), asevelvolli-
34719: 2 §: n mukaan puolustusvoimien tehtävänä on          suuslain soveltamisesta annetun asetuksen ( 63/
34720: muun muassa antaa tarvittaessa virka-apua            51) 111 §:ssä ja poliisiasetuksen ( 119/69)
34721: yleisen järjestyksen ja turvallisuuden voimassa      2 §:ssä.
34722: pitämiseen niin kuin siitä on erikseen säädetty.        Huolimatta vuoden 1896 julistuksen vanhen-
34723: Säännökset tällaisesta virka-avusta ovat 20 päi-     tuneisuudesta virka-aputoiminta on sujunut
34724: vänä tammikuuta 1896 annetussa julistuksessa         käytännössä kitkattomasti. Tavanomaiset ta-
34725: sotaväen kutsumisesta antamaan virka-apua ja         paukset on hoidettu pääasiassa poliisipiirin
34726: siitä mitä silloin on varteenotettava. Julistus on   päällikön ja paikallisen sotilasviranomaisen kes-
34727: vanhentunut asiasisällöltään ja sanamuodoltaan.      ken. Toiminnalle on ollut ominaista, ettei van-
34728: Käsitellessään vuonna 1974 hallituksen esitystä      hentuneita muotomääräyksiä ole voitu aina ot-
34729: laiksi puolustusvoimista eduskunnan puolustus-       taa huomioon. Epäselvyys virka-aputoiminnan
34730: valiokunta edellytti, että virka-avun antamisesta    kustannusvastuusta ei ole myöskään viivyttänyt
34731: yleisen järjestyksen ja turvallisuuden voimassa      toimintaan ryhtymistä.
34732: pitämiseen annetaan uudet säännökset ja sa-             Virka-apupyyntöjä on viime vuosina tehty
34733: malla kumotaan vuodelta 1896 oleva julistus.         keskimäärin noin 70-80. Näistä yli puolet
34734:    Puolustusvoimien virka-apua poliisille koske-     on koskenut kadonneen henkilön etsimistä.
34735: via säännöksiä on myös asevelvollisuuslain           Edellä olevaan eivät sisälly rajavartiolaitoksdle
34736: (452/50) 47 §:ssä, eräistä sotilas- ja siviili-      tehdyt virka-apupyynnöt.
34737: viranomaisten välisistä suhteista rauhan aikana
34738: 1679010895
34739: 2                                              N:o 193
34740: 
34741:    Sotilasvirka-apupyynnöt jakautuvat varsin ta-     milta, koska tilanteessa ei ole kysymys puolus-
34742: saisesti koko valtakunnan alueelle. Käytettyjen      tusvoimille kuuluvasta puolustustehtävästä, jos-
34743: miestyöpäivien määrä on suorassa suhteessa           ta säädetään puolustusvoimista annetun lain
34744: kadonneiden henkilöiden etsintöjen määrään.          2 §:n 3 kohdassa.
34745: Vuosittain lääneissä on käytetty vil;ka7apuun           Lausunnoissa on kiinnitetty huomiota myös
34746: 200-400 miestyöpäivää. Kadonneiden etsin-            sotilaan käyttämiseen liikenteenohjaustehtävis-
34747: töjä lääniä kohti on ollut 10-15.                    sä. Oikeusministeriö on todennut, että jos
34748:                                                      sotilas toimii liikenteen valvonnassa poliisin
34749:                                                      välittömän valvonnan ja ohjauksen alaisena,
34750: 2. Asian valmistelu.                                 voidaan sotilasta nykyisten säännösten perus-
34751:                                                      teella käyttää liikenteen ohjaukseen. Jos kysy-
34752:     Sisäasiainministeriö asetti 1 päivänä huhti-     myksessä on sotilaan itsenäisesti suorittama
34753:  kuuta 197 4 työryhmän, jonka tehtävänä oli          tehtävä, tulisi siitä nimenomaisesti säätää tie-
34754:  laatia ehdotus puolustuslaitoksen virka-apua        liikennelainsäädännössä.
34755:  poliisille koskevien säännösten tarkistamiseksi.        Esitykseen sisältyvä lakiehdotus on pääosin
34756:  Työryhmä jätti mietintönsä 18 päivänä maalis-       työryhmän ehdotuksen kaltainen. Olennaisin
34757:  kuuta 1975. Mietintöön liittyvät ehdotus laiksi     eroavuus koskee lakiehdotuksen 4 §:ää. Työ-
34758:  puolustusvoimien virka-avusta poliisille sekä       ryhmä katsoi, ettei tällaista säännöstä tarvita,
34759: luonnos asetukseksi puolustusvoimien virka-          koska puolustusvoimista annetun lain mukaan
34760: avusta poliisille.                                   puolustusvoimien eräänä tehtävänä on puolustaa
34761:     Mietinnöstä tai sen perusteella laaditusta       valtakuntaa ja sen oikeusjärjestystä. Voimakei-
34762: luonnoksesta hallituksen esitykseksi on han-         nojen osalta työryhmä ehdotti, että rikoslain 3
34763: kittu lausunnot oikeusministeriöltä, puolustus-      luvun 8 §: ssä tarkoitettuja keinoja saisi käyttää
34764: ministeriöltä, liikenneministeriöltä, sisäasiain-    vain poliisimiehen antamien ohjeiden mukai-
34765:  ministeriön pelastusosastolta ja rajavartio-osas-   sesti. Ampuma-aseen käyttö olisi työryhmän
34766: tolta, keskusrikospoliisilta, suojelupoliisilta,     mielestä ollut sallittua vain hätävarjeluksena.
34767: liikkuvalta poliisilta, poliisiasiain neuvottelu-    Lisäksi työryhmän ehdotuksen mukaan säännök-
34768:  kunnalta, Suomen poliisien liitolta, Suomen         set virka-apua pyydettäessä ja annettaessa nou-
34769: nimismiesyhdistykseltä, Helsingin poliisilaitok-     datettavasta menettelystä olisi annettu asetuk-
34770: selta ja lääninhallituksilta, jotka puolestaan       sella.
34771: ovat hankkineet lausunnot useilta poliisipiirien        Virka-apulainsäädäntöä koskeva hallituksen
34772:  päälliköiltä.                                       esitys (n:o 231/1978 vp.) oli vuoden 1978
34773:     Lausunnonantajien suhtautuminen mletm-           valtiopäivien käsiteltävänä, mutta esitys rau-
34774: nössä esitettyihin ehdotuksiin on ollut myön-        kesi edustajavaalien johdosta. Tämän jälkeen
34775:  teinen. Uudistusta on pidetty tarpeellisena ja      esitykseen on lisätty uusi 4 §:n 2 momentti.
34776: useissa lausunnoissa ehdotuksen on katsottu          Samoin virka-apuosastoon kuuluvan kiinniotto-
34777: vahvistavan vallitsevan käytännön. Lähes kaikki      oikeudesta on otettu säännökset esitykseen. Ne
34778: lausunnonantajat ovat todenneet, että vaikka         sisältyvät esityksen 7 §: ään. Muita asiallisia
34779: vuoden 1896 julistus on sanamuodoltaan van-          muutoksia esitykseen ei ole tehty.
34780: hentunut, ovat yhteistoiminta ja virka-avun
34781: antaminen sekä saanti sujuneet joustavasti ja
34782: poliisin tarpeita vastaavasti.                       3. Esityksen taloudelliset vaikutukset.
34783:     Oikeusministeriö on kiinnittänyt huomiota
34784: siihen, että ehdotus ei koske vuoden 1896                Esityksen lähtökohtana on, että virka-avun
34785: julistuksessa olevaa virka-apuvelvoitetta "kun       aiheuttamista kustannuksista vastaisi nykyisen
34786: väkijoukko on osoittanut aikovansa tehdä ka-         käytännön mukaisesti virka-avun antaja. Uudis-
34787: pinan". Lausunnossa on todettu, että julistuk-       tuksen ei voida olettaa lisäävän puolustusvoi-
34788: sessa on sanaa "kapina" käytetty samassa mer-        mien käyttöä virka-aputehtävissä. Joka tapauk-
34789: kityksessä kuin rikoslain 16 luvussa eli tarkoit-    sessa ne tehtävät, joihin virka-apua annetaan,
34790: tamaan väkivaltaista käyttäytymistä, johon           ovat yhteiskunnan hoidettavia, eikä virka-avun
34791: kokoontunut väkijoukko yksintoimin ryhtyy            antaminen sinänsä lisäisi valtion kustannuksia.
34792: vastustaakseen viranomaisia. Ministeriö katsoo,      Uudistus koskisi siten lähinnä kustannusten
34793: että . poliisilla tulisi olla mahdollisuus saada     jakamista sisäasiain- ja puolustushallinnon vä-
34794: tällaisessa tapauksessa virka-apua puolustusvoi-     lillä.
34795:                                               N:o 193                                               3
34796: 
34797:                              YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
34798: 
34799: 1. Laki puolustusvoimien virka-avusta                    Liikenteen ohjaamiseksi poliisi vo1s1 myös
34800:    poliisille.                                        saada virka-apua ( 3 kohta) . Tähän on ollut
34801:                                                      tarvetta erityisesti suurten yleisötilaisuuksien,
34802:    1 §. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin,          kuten urheilukilpailujen ja erilaisten näyttely-
34803: mihin tarkoituksiin poliisilla olisi oikeus saada    jen yhteydessä. Sotilasviranomaisten ja erityi-
34804: virka-apua puolustusvoimilta. Ehdotettu luet-        sesti sotilaspoliisin toiminta sotilasliikenteen
34805: telo vastaa tietoja virka-avun tarpeesta käy-        ohjaamiseksi marssien ja kuljetusten aikana sa-
34806: tännössä. Virka-apua voitaisiin antaa pääsään-       moin kuin yleisen liikenteen turvaamiseksi sota-
34807: töisesti vain näihin laissa erikseen mainittui-      harjoitusten ja joukkojen siirtojen yhteydessä
34808: hin tarkoituksiin. Virka-avun antamista muu-         on puolustusvoimille kuuluva tehtävä, joka ei
34809: hun kuin luettelossa esitettyyn tarkoitukseen        kuulu poliisille annettavan virka-avun piiriin.
34810: koskevat tämän pykälän 2 momentti ja laki-              Virka-apua voitaisiin saada myös omaisuu-
34811: ehdotuksen 4 §.                                      den tilapäiseksi vartioimiseksi ( 4 kohta).
34812:    Poliisilla olisi oikeus saada puolustusvoi-       Omaisuuden vartiointi saattaa tulla kysymyk-
34813: milta virka-apua henkilön etsimiseksi ja kiinni      seen esimerkiksi suurpalojen ja juna- tai lento-
34814: ottamiseksi ( 1 kohta) . Pelastuspalveluun liit-     onnettomuuksien yhteydessä. Vartioinnin tulisi
34815: tyvät tehtävät ovat muodostaneet suurimman           olla laadultaan tilapäistä. Tämän vuoksi se
34816: ryhmän virka-aputapauksista. Pelastuspalvelua        viranomainen, jonka toimialaan asia kussakin
34817: kokonaisuudessaan koskevaa erityislakia ei ole,      tapauksessa kuuluu, on velvollinen nopeasti
34818: eikä se1laista ole lähitulevaisuudessa ilmeisesti    huolehtimaan omaisuuden pysyvästä suojaami-
34819: odotettavissakaan. Huomattava osa pelastuspal-       sesta ja siten vapauttamaan sekä poliisin että
34820: velussa tarvittavasta puolustusvoimien virka-        virka-apuosaston vartiointitehtävästä.
34821: avusta toteutettaneen puolustusvoimien ja pe-           Myös räjähteiden raivaamiseksi ja muuhun
34822: lastusviranomaisten keskinäisin järjestelyin ja      sellaiseen tehtävään, jonka suorittamiseksi puo-
34823: sopimuksin eri lakien nojalla. Tämä säännös          lustusvoimilla on erityishenkilöstöä tai -väli-
34824: koskee poliisijobtoista etsintäpelastuspalvelua.     neistöä, voitaisiin säännöksen mukaan antaa
34825:    Kiinni ottaminen saattaa tulla kysymykseen,       virka-apua (5 kohta). Säännös tarkoittaa tek-
34826: jos henkilöä epäillään rikoksesta. Myös muissa       nistä virka-apua tehtäviin, joiden suorittami-
34827: poliisin toimialaan kuuluvissa tapauksissa, ku-     seen puolustusvoimilla on erityisedellytykset.
34828: ten mielisairaan tai mielenhäiriöön joutuneen,      Erityishenkilöstöllä tarkoitetaan säännöksessä
34829: itselleen tai muille vaarallisen henkilön kiinni     tähän tehtävään koulutettua henkilöstöä, jolla
34830: ottamisessa, voidaan käyttää puolustusvoimien       on tarkoituksenmukaiset välineet tehtävän suo-
34831: virka-apua.                                         rittamiseksi. Tekninen virka-apu saattaisi kä-
34832:    Virka-apua voitaisiin saada myös alueen eris-    sittää myös pelkän teknisen kaluston luovutta-
34833: tämiseksi ja tutkimiseksi (2 kohta). Alueen         misen.
34834: eristäminen voi olla tarpeen rikoksesta epäillyn        Pykälän 2 momentin perusteella poliisilla
34835: tai vankilearkurin kiinni saamiseksi samoin kuin    olisi oikeus saada virka-aoua muussakin kuin
34836: rikos- tai onnettomuuspaikkatutkimuksen kan-        1 momentissa mainitussa· tarkoituksessa, kun
34837: nalta tärkeiden esineiden ja jälkien suojaami-      kysymyksessä on kansainvälistä erityissuojelua
34838: seksi. Mainitun säännöksen mukaan virka-apua        nauttiviin henkilöihin kohdistuvien rikosten
34839: voitaisiin saada esimerkiksi terroristien kaa-      ehkäiseminen. Näissäkin tapauksissa ilmeisesti
34840: pattua ilma-aluksen tai muun liikenne--välineen     säännönmukaiset virka-avun antamisen muo-
34841: taikka kun rikollinen pitää henkilöä jossakin       dot olisivat riittäviä, mutta erityissäännöstä on
34842: muussa tilanteessa panttivankina, jolloin alueen    pidetty tarpeellisena, jotta kaikissa tapauksissa
34843: eristäminen on tarpeen poliisin toimintaedel-       voitaisiin turvata ehdotuksessa tarkoitettujen
34844: lytysten varmistamiseksi.                           henkilöiden koskemattomuus. Säännöksen no-
34845:    Alueen tutkiminen tulee kysymykseen lä-          jalla virka-apua voitaisiin antaa monessa eri
34846: hinnä uhrin tai rikoksentekovälineen löytämi-       muodossa luovuttamalla henkilöstöä ja kalustoa
34847: seksi. Tämän kaltaiset tehtävät saattavat vaa-      poliisin käyttöön muun muassa erilaisten kan-
34848: tia niin monia henkilöitä, että virka-avun pyy-     sainvälisten kokousten ja valtiovierailujen yh-
34849: täminen on välttämätöntä.                           teydessä.
34850: 4                                              N:o 19'3
34851: 
34852:     2 §. Pykälään sisältyvän säänrtöksen mu-           Pykälä sisältäisi myös näissä tapauksissa tar-
34853: kaan virka-apua annettaisiin vain silloin, kun         peellisen poikkeuksen 3 §: ssä tarkoitetusta
34854: kussakin yksittäistapauksessa käytettävissä ole-       menettelytavasta virka-apua pyydettäessä. Virka-
34855: vat poliisin voimavarat ovat liian vähäiset tai        apua pyytäisi tällöin sisäasiainministeriö ja sen
34856: kuh tilanteessa tarvitaan poliisilta puuttuvaa         antamisesta päättäisi valtioneuvosto puolustus-
34857: erityishenkilöstöä ja -välineistöä. Käytettävissä      ministeriön esittelystä.
34858: olevat voimavarat tarkoittaa tässä yhteydessä             Puolustusvoimien virka-apua käytettäisiin
34859:  sitä henkilöstöä ja kalustoa, joka on tapahtuma-     yleisen järjestyksen ja turvallisuuden voimassa-
34860: hetkellä tapahtumapaikalla käytettävissä tai          pitämiseen pääsääntöisesti vain lakiehdotuksessa
34861: sinne viivytyksettä saatavissa.                       tarkoitetulla tavalla. Säännös ei kuitenkaan
34862:     3 §. Virka"apupyynnön olisivat oikeutetut         sulkisi pois tasavallan presidentin mahdolli-
34863: esittämään sisäasiainministeriö ja lääninhallitus.     suutta määrätä puolustusvoimia sotilaskäskyllä
34864: Kiireellisessä tapauksessa virka-apua voisi pyy-      kyseisiin tehtäviin.
34865: tää myös poliisipiirin päällikkö. Poliisipiirin           5 §. Virka-avun pyytäjä antaisi virka-apu-
34866: päällikön ollessa estynyt virka-apupyynnön te-        osaston kokoonpanon ja varustuksen ratkaise-
34867: kisi hänen sijaisensa. Poliisiasetuksen 8 § :n        miseen tarvittavat tiedot. Virka-avusta päät-
34868: 4 momentissa edellytetään, että sijaisuus on          tävä tekisi ratkaisunsa sen perusteella, miten
34869: järjestetty lääninhallituksen antamalla määräyk-      suuren osaston asettaminen on tarve huomioon
34870: sellä tai johtosäännössä. Lääninhallitus määrää,      ottaen käytännössä mahdollista ja mitä varus-
34871: kenellä on poliisin yhteistoiminta-alueella toi-      tusta osastolle on viipymättä saatavissa puolus-
34872: mittaessa oikeus esittää virka-apupyyntö.             tusvoimien muiden tehtävien siitä olennaisesti
34873:     Koska virka-aputapaukset edellyttävät usein       kärsimättä.
34874: nopeita ratkaisuja, on katsottu tarkoituksen-             Virka-apuosaston voi muodostaa yksikin soti-
34875: mukaiseksi mahdollistaa virka-avun pyytäminen         lashenkilö, esimerkiksi teknistä asiantuntemusta
34876: myös paikallistasolla. Valvonnan järjestämiseksi      edellyttävissä tehtävissä. Liikenteen ohjausta
34877: ja käytännön yhdenmukaistamiseksi poliisipiirin       suorittavat sotilaat toimivat yleensä toisistaan
34878: päällikön olisi viipymättä ilmoitettava läänin-       erillään joko yksinään tai yhdessä poliisimies-
34879: hallitukselle tekemistään virka-apupyynnöistä.        ten kanssa. Vaikka sotilaat tällaisessa tapauk-
34880:     Virka-avun antamisesta päättäisi pääesikunta      sessa toimivat paikalla olevan poliisimiehen
34881: taikka sotilasläänin, merivoimien, ilmavoimien        välittömän johdon alaisena, virka-apuosaston
34882: tai sotilaspiirin esikunta. Kiireeilisessä tapauk-    päällikkö määrää kuitenkin virka-apuosastoon
34883: sessa virka-avun antamisesta voisi päättää va-        kuuluvien sijoittumisen eri tehtäviin ja toi-
34884: ruskunnan päällikkö tai joukko-osaston komen-         mintakohteisiin.
34885: taja. Käytännössä sisäasiainministeriö osoittaisi         Virka-apuosaston päällikkönä toimisi aina
34886: virka-apupyynnön yleensä pääesikunnalle, lää-         sotilas, joka on velvollinen noudattamaan tässä
34887: ninhallitus sotilasläänin tai sotilaspiirin esikun-   tehtävässä koko toimintaa johtavan poliisimie-
34888: nalle taikka varuskunnan päällikölle ja poliisi-      hen antamia ohjeita. Poliisin asiana olisi rat-
34889: piirin päällikkö tai hänen sijaisensa joukko-         kaista, milloin virka-aputoiminta on keskey-
34890: osaston komentajalle. Tarpeellisen joustavuu-         tettävä tai lopetettava.
34891: den niin vaatiessa voisi sisäasiainministeriö             6 §. Virka-apua annettaessa voidaan joskus
34892: kääntyä suoraan esimerkiksi asianomaisen soti-        joutua turvautumaan voimakeinoihin. Asian
34893: lasläänin esikunnan puoleen tai poliisipiirin         tärkeyden vuoksi on pidetty tarpeellisena ottaa
34894: päällikkö voisi osoittaa pyyntönsä suoraan soti-      lakiehdotukseen nimenomaiset säännökset virka-
34895: lasläänin esikunnalle.                                apuosastoon kuuluvien henkilöiden oikeudesta
34896:     4 §. Lakiehdotuksen 1 §: ään on otettu            käyttää voimakeinoja. Sotilaan oikeudesta voi-
34897: yleiset säännökset siitä, milloin poliisilla olisi    makeinojen käyttämiseen on säädetty sotaväen
34898: oikeus saada puolustusvoimilta virka-apua. Eh-        rikoslain 38 §: ssä. Rikoslain 3 luvun 8 §: ssä
34899: dotuksen 4 § verrattuna 1 §:ään sisältää              on taas säädetty poliisin oikeudesta käyttää
34900: poikkeussäännöksen, jonka mukaan sen lisäksi,         voimakeinoja. Nämä säännökset koskevat myös
34901: mitä 1 §: ssä on säädetty, puolustusvoimilta          sitä, joka on poliisin apuna virkatehtävän suo-
34902: voitaisiin pyytää apua rikoslain 16 luvun 4 ja        rittamisessa. Koska virka-apuosasto tässä omi-
34903: 5 §: ssä tarkoitettujen rikosten ehkäisemiseksi,      naisuudessa suorittaa poliisitehtävää ja koska
34904: eli silloin kun kokoontunut väkijoukko yksin-         virka-avun antamisen keskeyttämisestä ja lopet-
34905: toimin ryhtyy vastustamaan viranomaisia.              tamisesta päättäminen kuuluisi poliisille, ehdo-
34906:                                               N:o 193                                               5
34907: 
34908: tetaan, että oikeus voimakeinojen käyttöön          olisivat oikeutettuja, tulee olla tehtävän laatuun
34909: määräytyisi poliisia koskevien säännösten mu-       ja vastarinnan vaarallisuuteen nähden sekä tilan-
34910: kaisesti. Tämä on perusteltua paitsi sääntelyn      ne muutoinkin huomioon ottaen puolustettavia.
34911: yhdenmukaisuuden kannalta myös siksi, että          Jos on käytetty ankarampia voimakeinoja kuin
34912: sotaväen rikoslain asianomaiset säännökset ovat     tilanne olisi vaatinut, tulisivat ehdotuksen mu-
34913: suhteettoman ankaria sovellettaviksi näissä ti-     kaan rikoslain 3 luvun 9 §: n säännökset so-
34914: lanteissa. Samoista syistä myös oikeus hätä-        vellettaviksi.
34915: varjeluun ehdotetaan määräytyvän rikoslain 3            9 §. Vuoden 1896 julistuksen 7 §:n mu-
34916: luvlih · 6 §:n mukaisesti. Virka-apuosastoon ei     kaan virka-apua pyytäneen siviiliviranomaisen
34917: täten sovellettaisi sen virka-aputoiminnassa        velvollisuus on huolehtia virka-apuosaston kul-
34918: lainkaan sotaväen rikoslain 38 §:ää.                jettamisesta paikalle, missä virka-apua tarvi-
34919:    Ehdotuksen mukaan poliisi voisi rajoittaa        taan. Käytännössä puolustusvoimat on itse huo-
34920: virka-apuosastoon kuuluvan oikeutta käyttää         lehtinut kuljetuksesta. Tämä on yksinkertaista-
34921: ampuma-aseita rikoslain 3 luvun 8 §: ssä tar-       nut ja nopeuttanut virka-avun toimittamista.
34922: koitetuissa tilanteissa. Hätävarjeluoikeutta tämä   Virka-aputoiminnan kustannukset, joihin kulje-
34923: ei koskisi. Ampuma-aseiden käytön rajoittami-       tuskustannusten lisäksi on luettava komennus-
34924: nen voi olla tarpeen esimerkiksi virka-apu-         ja päivärahat sekä muonitus- ja majoituskustan-
34925: osastoon kuuluvien vähäisten kokemusten ta-         nukset, ovat käytännössä useimmiten jääneet
34926: kia. Myös kysymyksessä olevasta tehtävästä          virka-apuosaston lähettäneen joukko-osaston
34927: saattaa aiheutua, että ampuma-aseiden käytön        vastattaviksi. Tämä käytäntö on lakiehdotuk-
34928: rajoittaminen on välttämätöntä.                     sessa esitetty vahvistettavaksi.
34929:    Koska virka-apuosaston henkilöstön rikos-            10 §. Pykälä sisältäisi maininnan tarkem-
34930: lain ja sen hätävarjelusäännösten tuntemus          pien säännösten antamisesta asetuksella.
34931: saattaa olla riittämätön, ehdotetaan säädettä-          11 §. Pykälässä olisi säännös lain voimaan
34932: väksi, että poliisin olisi ennen toiminnan aloit-   tulosta ja vuoden 1896 keisarillisen julistuksen
34933: tamista tarpeen mukaan selostettava virka-apu-      kumoamisesta.
34934: osaston päälliköUe voimakeinojen käyttämisen
34935: edellytykset. Virka-apuosaston päällikön olisi
34936: puolestaan oman käskynautonsa yhteydessä tar-       2. Asevelvollisuuslaki.
34937: vittaessa selostettava säännöstöä alaiselleen
34938: henkilöstölle.                                         Asevelvollisuuslain 47 §:n (387 /71) mukaan
34939:    7 §. Virka-apuosastoon kuuluva voi tehtäväs-     asevelvollisia voidaan käyttää puolustuslaitok-
34940: sään joutua tilanteeseen, jossa tarvitaan laajem-   sen ulkopuolella maanpuolustusta tai sotilaal-
34941: paa kiinniotto-oikeutta kuin jokaisella kansalai-   lista koulutusta edistäviin tehtäviin samoin
34942: sella on rikoslain voimaanpanemisesta annetun       kuin annettaessa virka-apua onnettomuusta-
34943: asetuksen 23 §:n 1 momentin mukaan.                 pauksissa, ihmishenkien pelastamista koskevissa
34944: Ehdotuksen mukaan virka-apuosastoon kuulu-          etsintä- ja pelastustoimissa taikka suurpalojen
34945: valla olisi oikeus ottaa kiinni henkilö, joka       torjunnassa. Mikäli asevelvollisia halutaan käyt-
34946: kiellosta huolimatta on jatkanut virka-apu-         tää ensimmäisessä lakiehdotuksessa mainituissa
34947: tehtävän suorittamista haittaavaa tai vaaran-       tehtävissä, on asevelvollisuuslain 4 7 § muu-
34948: tavaa käyttäytymistä. Kiinniottamisesta olisi       tettava.
34949: viipymättä ilmoitettava poliisille ja kiinniotet-
34950: tu toimitettava poliisin huostaan.                    Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
34951:    8 §. Käytettävien voimakeinojen, jotta ne        nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
34952: 6                                              N:o 193
34953: 
34954: 1.
34955:                                                 Laki
34956:                                puolustusvoimien virka-avusta poliisille.
34957: 
34958:      Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
34959: 
34960:                        1 §.                           ellei puolutusvoimien ylimpään päällikkyyteen
34961:    Poliisilla on oikeus saada puolustusvoimilta       kuuluvasta toimivallasta muuta johdu.
34962: virka-apua:
34963:     1) henkilön etsimiseksi ja kiinni ottamiseksi;                          5 §.
34964:    2) alueen eristämiseksi ja tutkimiseksi;              Virka-avun antaja maaraa virka-apuosaston
34965:    3) liikenteen ohjaamiseksi;                        suuruuden ja varustuksen.
34966:    4) omaisuuden tilapäiseksi vartioimiseksi;            Virka-apuosastoa johtaa sen päälliköksi mää-
34967:    5) räjähteiden raivaamiseksi ja muuhun sel-        rätty sotilas tehtävän suorittamista johtavan
34968: laiseen tehtävään, jonka suorittamiseksi puolus-      poliisimiehen ohjeiden mukaan.
34969: tusvoimilla on erityishenkilöstöä tai -välineis-         Poliisi päättää virka-avun antamisen kes-
34970: töä.                                                  keyttämisestä ja lopettamisesta.
34971:    Kansainvälistä erityissuojelua nauttiviin hen-
34972: kilöihin kohdistuvien rikosten ehkäisemiseksi                              6 §.
34973: poliisilla on oikeus saada virka-apua myös               Virka-apuosastoon kuuluvan oikeudesta hätä-
34974: muussa kuin 1 momentissa mainitussa tarkoi-           varjeluun ja voimakeinojen käyttämiseen on
34975: tuksessa.                                             voimassa, mitä rikoslain 3 luvun 6 ja 8 §:ssä
34976:                                                       on säädetty. Poliisi voi kuitenkin rajoittaa
34977:                        2 §.                           oikeutta käyttää ampuma-aseita muuten kuin
34978:    Virka-apua annetaan vain, milloin poliisin         hä tävarjeluksena.
34979: voimavarat ovat riittämättömät tehtävän suo-             Poliisin on ennen toiminnan aloittamista
34980: rittamiseen tai milloin siihen tarvitaan poliisilta   tarpeen mukaan selostettava virka-apuosaston
34981: puuttuvaa erityishenkilöstöä tai -välineistöä.        päällikölle voimakeinojen käyttämisen edelly-
34982:                                                       tykset.
34983:                        3 §.                                                 7 §.
34984:    Virka-apua pyytää sisäasiainministeriö tai            Virka-apuosastoon kuuluvalla on oikeus ottaa
34985: lääninhallitus. Kiireellisessä tapauksessa virka-     kiinni henkilö, joka kiellosta huolimatta on
34986: apua voi pyytää poliisipiirin päällikkö. Pyyn-        jatkanut virka-aputehtävän suorittamista hait-
34987: nöstä on tällöin ilmoitettava viipymättä lää-         taavaa tai vaarantavaa käyttäytymistä. Kiinni-
34988: ninhallitukselle.                                     ottamisesta on ilmoitettava viipymättä poliisille
34989:    Virka-avun antamisesta päättää pääesikunta         ja kiinniotettu on toimitettava poliisin huos-
34990: tai sotilasläänin, merivoimien, ilmavoimien           taan.
34991: taikka sotilaspiirin esikunta. Kiireeilisessä ta-                           8 §.
34992: pauksessa virka-avun antamisesta voi päättää             Jos virka-aputehtävää suoritettaessa on käy-
34993: varuskunnan päällikkö tai joukko-osaston ko-          tetty ankarampia voimakeinoja kuin tehtävän
34994: mentaja.                                              laatuun ja vastarinnan vaarallisuuteen nähden
34995:                        4 §.                           sekä tilanne muutoinkin huomioon ottaen voi-
34996:    Milloin 1 §: n 1 momentin mukainen virka-          daan pitää puolustettavina, on tekoon sovellet-
34997: apu olisi ilmeisen riittämätön rikoslain 16 lu-       tava, mitä rikoslain 3 luvun 9 §:ssä on
34998: vun 4 ja 5 §:ssä tarkoitettujen rikosten ehkäi-       säädetty.
34999: semiseksi, poliisilla on oikeus saada muunkin-                              9 §.
35000: laista virka-apua. Virka-apua pyytää tällöin sisä-       Virka-avun kustannuksista vastaa sen antaja.
35001: asiainministeriö puolustusministeriöitä ja sen
35002: antamisesta päättää valtioneuvosto.                                       10 §.
35003:    Ilman tässä laissa tarkoitettua virka-avun            Tarkemmat säännökset taman lain täytän-
35004: pyyntöä ei puolustusvoimia saa määrätä 1 mo-          töönpanosta ja soveltamisesta annetaan asetuk-
35005: mentin säännnöksessä tarkoitettuihin toimiin,         sella.
35006:                                             N:o 193                                               7
35007: 
35008:                     11 §.                            Tällä lailla kumotaan 20 päivänä tammi-
35009:   Tämä laki tulee voimaan      päivänä            kuuta 1896 annettu julistus sotaväen kutsumi-
35010: kuuta 19                                          sesta antamaan virka-apua ja siitä mitä silloin
35011:                                                   on varteenotettava.
35012: 
35013: 
35014: 
35015: 2.
35016:                                             Laki
35017:                             asevelvollisuuslain 47 §:n muuttamisesta.
35018: 
35019:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 15 päivänä syyskuuta 1950 annetun asevelvolli-
35020:  suuslain 47 §:ään, sellaisena kuin se on 21 päivänä toukokuuta 1971 annetussa laissa (387/
35021:  71), uusi näin kuuluva 2 momentti:
35022: 
35023:                     47 §.
35024: 
35025:   Asevelvollisia voidaan käyttää myös puolus-       Tämä laki tulee voimaan      päivänä
35026: tusvoimien antaessa virka-apua poliisille niin    kuuta 19
35027: kuin siitä on erikseen säädetty.
35028: 
35029: 
35030: 
35031:      Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1979.
35032: 
35033: 
35034:                                      Tasavallan Presidentti
35035:                                      URHO KEKKONEN
35036: 
35037: 
35038: 
35039: 
35040:                                                               Sisäasiainministeri Eino Uusitalo
35041:                                               N:o 193
35042: 
35043:                                                                                                     Liite
35044: 
35045: 
35046: 
35047: 
35048:                                             Asetus
35049:                              puolustusvoimien virka-avusta poliisille.
35050: 
35051:     Sisäasiainministerin esittelystä säädetään puolustusvoimien virka-avusta poliisille      päivänä
35052:          kuuta 19       annetun lain (      / ) 8 §:n nojalla:
35053: 
35054:                        1 §.
35055:    Virka-apua pyydettäessä on ilmoitettava:        täen taikka kirjallisesti. Muu kuin kirjalUsesti
35056:    1) mihin tehtävään ja mille paikkakunnalle      esitetty virka-apupyyntö on viipymättft varmen-
35057: virka-apua tarvitaan;                              nettava kirjallisesti.
35058:    2) virka-aputehtävään tarvittavan henkilös-
35059: tön arvioitu määrä sekä tehtävän täyttämisen                              3 §.
35060: arvioitu kestoaika;                                   Sisäasiainministeriö antaa puolustusministe-
35061:    3) tehtävässä tarvittava varustus ja mahdol-    riötä kuultuaan tarkempia määräyksiä tämän
35062: linen erikoisvälineistö; sekä                      asetuksen soveltamisesta.
35063:    4) muut tehtävän täyttämiseksi tarpeelliset
35064: tiedot.                                                                   4 §.
35065:                        2 §.                           Tämä asetus tulee voimaan       päivan~
35066:    Virka-apupyyntö saadaan esittää suullisesti,         kuuta 19
35067: puhelimitse tai muuta viestintävälinettä käyt-
35068: 
35069: 
35070: 
35071: 
35072:                                             Asetus
35073:    eräistä sotilas- ja siviiliviranomaisten välisistä suhteista rauhan aikana annetun asetuksen
35074:                                    7 §:n 1 momentin kumoamisesta.
35075: 
35076:      Sisäasiainministerin esittelystä säädetään:
35077: 
35078:                       1 §.                                              2 §.
35079:    Täten kumotaan eräistä sotilas- ja siviili-        Tämä asetus tulee voimaan           päivänä
35080: viranomaisten välisistä suhteista rauhan aikana        kuuta 19
35081: 11 päivänä marraskuuta 1922 annetun asetuk-
35082: sen (265/22) 7 §:n 1 momentti.
35083:                                             1979 vp. n<ö 194.
35084: 
35085: 
35086: 
35087: 
35088:                                         Hallituksen esitys Eduskunnalle tullitariffilaiksi.
35089: 
35090: 
35091: 
35092:                              ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
35093: 
35094:    Tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopi-           Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan välit-
35095: muksen (GATT) puitteissa vuosina 1973-79                tömästi sen jälkeen kun eduskunta on hyväk-
35096: käytyjen niin sanotun Tokion kierroksen kaup-           synyt sen. Tähän lakiehdotukseen sisältyvä
35097: paneuvottelujen tuloksia vastaavien tullinalen-         tullitariffin muutos on tarkoitus saattaa tulli-
35098: nusten saattamiseksi voimaan kansallisessa tul-         tariffilain 3 a §:n nojalla voimaan valtioneuvos-
35099: litariffissa ehdotetaan tullitariffilaki ja sen liit-   ton päätöksellä vuoden 1980 alusta.
35100: teenä oleva tullitariffi uudistettavaksi. Samalla
35101: tullitariffin teollisuusetumuistutuksiin ehdote-
35102: taan tehtäväksi eräitä vähäisiä muutoksia.
35103: 
35104: 
35105: 
35106: 
35107:                                           YLEISPERUSTELUT.
35108: 
35109: 1. Nykyinen tilanne ja asian                            ton valtuutus määrätä tullin kantamisesta sil-
35110:    v a 1m i s t e 1u.                                   loin, kun eduskunnalle on annettu esitys tulli-
35111:                                                         tariffin muuttamisesta.
35112: 1.1. Nykyinen tilanne.
35113: 
35114: 1.1.1. Tullitariffilaki.                                1.1.2. T ullitariffi.
35115: 
35116:     Suomen kansallisista tulleista säädetään tulli-        Tullitariffilain liitteenä olevan tullitariffin
35117: tariffilaissa (359 /68). Lain 1 § :n mukaan maa-        nimikkeistä perustuu Brysselissä toimivan tulli-
35118: han tuodusta tavarasta kannetaan tulli lain liit-       yhteistyöneuvoston ( CCC) nimikkeistöön. Ni-
35119: teenä olevan tullitariffin mukaisesti. Tämän li-        mikkeistössä esiintyy jatkuvaa teknisen kehi-
35120: säksi laissa on säännös, jolla tullihallitus val-       tyksen aiheuttamaa muutostarvetta. Muutokset
35121: tuutetaan julkaisemaan tullitariffiin perustuvaa        perustuvat lähinnä joko CCC:n päätöksiin tai
35122: käyttötariffia, sekä säännös arvotulliin liittyvän      ammattisanaston kehitykseen. Tullitaso on sen
35123: markkamääräisen vähimmäistullin kantamisesta.           sijaan pysynyt yleensä muuttumattomana vuo-
35124: Voimassa oleva laki on annettu 28 päivänä               desta 1972 lähtien, jolloin edellisten tullita-
35125: kesäkuuta 1968. Sillä kumottiin aikaisempi              riffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen
35126: vuodelta 1960 peräisin ollut tullitariffilaki.          (GATT) puitteissa vuosina 1964-1967 käyty-
35127:     Lakia on muutettu kaksi kertaa, nimittäin           jen niin sanotun Kennedyn kierroksen neu-
35128:  14 päivänä joulukuuta 1973 annetulla lailla            vottelujen tulosten täytäntöönpane saatettiin
35129:  ( 889/7 3), jolloin luovuttiin vientitullien kan-      päätökseen.
35130:  tamisesta, sekä 16 päivänä helmikuuta 1979                Tullitariffiin on vuoden 1968 jälkeen tehty
35131:  annetulla lailla ( 172/79), jolla lakiin lisättiin     kuitenkin lukuisia muutoksia, jotka muodollis-
35132:  aikaisemmin tullilakiin sisältynyt valtioneuvos-       ten tarkistusten lisäksi ovat ensi sijassa koske-
35133: 167900958X
35134: 2                                              N:o 194
35135: 
35136: neet eräitä teollisuudelle myönnettyjä tullihel-      timaan teollisuuden kannalta arkojen alojen
35137: potuksia. Huomattavin tullitason muutos ta-           tuotteet jäävät alennusten ulkopuolelle ja maa-
35138: pahtui tuontimaksulain uudistamisen yhteydes-         taloustuotteiden tullinalennukset koskevat vain
35139: sä, kun 23 päivänä joulukuuta 1977 annetuilla         joitakin tuotteita. Kun neuvotteluissa käytet-
35140: laeilla (1008 ja 1009/77) eräitä maataloustuot-       tiin harmonoivaa alennuskaavaa, vaihtelee alen-
35141: teiden tuontimaksuja muutettiin tulleiksi ja          nusten taso tuoteryhmittäin ja toisaalta eri
35142: eräitä markkamääräisiä tulleja arvotulleiksi.         tuotteiden väliset tullierot tulevat tasoittumaan
35143:    Ennen vuonna -1968 tapahtunutta tullitarif-        kauden loppuun mennessä. Alennuksilla ei ole
35144: fin uudistamista GATT:in puitteissa sovitut           vaikutusta vapaakauppasopimustulleihin ( EEC),
35145: tullit julkaistiin tullihallituksen toimittamassa     EFTA, SNTL, KEVSOS). Edellä mainittujen
35146: käyttötariffissa omassa sarakkeessaan yleisen         tullinalennusten voimaansaattaminen edellyttää
35147: tullin rinnalla. GATT:in Kennedy-kierroksen           tullitariffin muuttamista vastaavasti.
35148: tulosten mukaiset, vuosina 1968-1972 toi-
35149: meenpannut tullinalennukset olivat varsin laa-        1.2. Asian valmistelu.
35150: jat koskien eräiden maataloustuotteiden lisäk-
35151: si lähes kaikkia teollisuustuotteita. Sopimus-           Tullitariffilakiehdotus ja sovitut tullien muu-
35152: tullia sovellettiin lähes kaikkiin tuontitavaroi-     tokset toteuttava tullitariffin muutos on ollut
35153: hin, koska kaikki tärkeimmät kauppamaat kuu-          valmisteltavana tullihallituksessa, jonka jälkeen
35154: luivat yleistä suosituimmuutta nauttiviin mai-        tulliasiain neuvottelukunta on antanut asiasta
35155: hin. Tämän johdosta GATT:issa sovitut tullit          lausuntonsa.
35156: sisällytettiin yleiseen tulliin säätämällä kansal-
35157: liset tullit enintään sovitulle tai eräissä tapauk-   2. E s i t y k sen o r g a n i sato r i se t         ja
35158: sissa sovittua aiemmalle tasolle. Sopimustulli-          t a 1 o u d e 11 i s e t v a i k u t u k s e t.
35159: tasoa on siten vuodesta 1968 sovellettu kaik-
35160: kiin maihin, jollei toisin ole sovittu. Sama käy-         Esitys ei edellytä organisatorisia muutoksia.
35161: täntö on myös muissa Pohjoismaissa. Käyttö-            Tullinalennusten täytäntöönpane voidaan hoitaa
35162: tariffin kannalta yksitullijärjestelmään siirtymi-     tullilaitoksen nykyisen henkilökunnan toimesta.
35163: nen merkitsi selkeytystä, kun GATT-sopimus-               Tullinalennusten vaikutusta valtiontalouden
35164: tullien erillisestä ilmoittamisesta voitiin luopua.    kannalta ei voida tarkasti laskea. Kun kansain-
35165:                                                        välisessä kaupassa on vuoden 1968 jälkeen ta-
35166: 1.1.3. GATT-yleissopimuksen mukaiset tullin-           pahtunut huomattavaa vapautumista, ei nyt
35167:        alennukset.                                     esitettävillä alennuksilla ole kovin merkittävää
35168:                                                       vaikutusta tullinkannon kokonaistuottoon. Suuri
35169:     GATT:in Kennedy-kierroksen tulosten mu-            osa tuontitavaroista tuodaan vapaakauppasopi-
35170: kaisten tullinalennusten täytäntöönpane alkoi          musten tai kehitysmaille myönnetyn edun no-
35171:  1 päivänä heinäkuuta 1968 viimeisten alennus-         jalla tullittomasti tai alennetulla tullilla. Vuo-
35172:  ten tullessa voimaan 1 päivänä tammikuuta             den 1978 tullinkantotilaston mukaan kohdistui
35173:  1972. Alennukset koskivat lähes kaikkia teolli-       yleisen tullin kanto vain noin 10 prosenttiin
35174: suustuotteita, joiden tullitaso aleni noin 35          koko tuonnista.
35175: prosentilla viiden vuoden kuluessa. Maatalous-            GATT-tullinalennusten seurauksena alenisi-
35176:  tuotteiden tullit alenivat lähes 50 prosentilla.     vat tullitulot vuoden 1977 tullitilastoihin pe-
35177: Alennukset koskivat kuitenkin vain rajoitettuja       rustuvien laskelmien mukaan vuoden 1987 al-
35178:  tuotteita.                                           kuun mennessä noin 65 miljoonalla markalla.
35179:     Vuosina 1973-1979 käydyn niin sanotun             Kun alennukset toteutetaan porrastettuina kah-
35180: Tokion kierroksen kauppaneuvottelujen tu-             deksan vuoden aikana, alenisivat tullitulot vuo-
35181: loksena on muiden kaupan esteitä koske-               den 1980 alusta lähtien noin 8 miljoonalla
35182: vien sopimusten .lisäksi sovittu myös tullien         markalla vuosittain. Verrattuna vuoden 1980
35183: alentamisesta. Alennusten täytäntöönpane on           tulo- ja menoarvioesityksessä arvioituun 640
35184: sovittu aloitettavaksi 1 päivänä tammikuuta           miljoonan markan kokonaistuottoon olisi alen-
35185: 1980 ja saatettavaksi loppuun kahdeksan vuo-          nus noin 1,25 prosenttia vuotuisesta tullin-
35186: den kuluessa. Tänä aikana Suomen tullita-             kannasta.
35187: son arvioidaan alenevan vajaalla 30 prosen-               Muiden esitykseen sisällytettyjen muutosten
35188: tilla. Suomen neuvottelemat tullinalennukset          osalta tullinkannon arvioidaan alenevan noin
35189: koskevat vain osaa tuontitavaroista, koska ko-        1,3 miljoonalla markalla vuodessa.
35190:                                                  N:o 194                                                3
35191: 
35192: 3. Muita e s i t y k se en vai k u t tavia                 Eduskunnalle on myös annettu esitykset
35193:    seikkoja.                                            uusista, vuoden 1980 alussa voimaan tuleviksi
35194:                                                         tarkoitetuista valmisteverolaeista. Näitä lakeja
35195: 3.1. Kansainväliset sopimukset ja muut sää-             valmisteltaessa on havaittu vähäistä muutostar-
35196:       dökset.                                           vetta tullitariffin eräisiin teollisuusetuja kos-
35197:                                                         keviin muistutuksiin. Nämä muutokset on sisäl-
35198:    Eduskunnalle annetaan erikseen esitykset             1ytetty tähän esitykseen.
35199: GATT-neuvottelutulosten hyväksymisestä ja
35200: voimaansaattamisesta. Näihin sisältyy myös so-
35201: vittujen tullimyönnytysluettelon muutosten hy-          3.2. Muita seikkoja.
35202: väksymistä koskeva esitys, jonka periaatteiden
35203: mukaiset tullinalennukset ovat ensisijaisena syy-          Vaikka ehdotetut tullinalennukset eivät kos-
35204: nä tullitariffin uudistamista koskevaan esityk-         ke kaikkia tulleja, ovat ne koko nimikkeistöä
35205: seen. Tullitariffin muutos ehdotetaan tämän             ajatellen niin laajat, että kun lisäksi otetaan
35206: vuoksi saatettavaksi voimaan samanaikaisesti            huomioon muodolliset muutostarpeet, pidetään
35207: vastaavien sopimussäädösten kanssa.                     tarpeellisena uudistaa koko tullitariffi.
35208: 
35209: 
35210: 
35211: 
35212:                                    YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
35213: 
35214: 1. T u II i t a ri ff i I a k i.                        kuin ne vaikuttavat voimassa olevaan tullita-
35215:                                                         soon, säädettäviksi myös kansallisiksi tulleiksi.
35216:    Tullitariffilakiin ehdotetaan tehtäväksi eräitä         Sopimuksen mukaan tullinalennukset tulisi
35217: lähinnä lainsäädännöllisiä muutoksia. Nykyiseen         toteuttaa kahdeksana yhtä suurena eränä tam-
35218: tullitariffilakiin ei sisälly säännöksiä teollisuus-    mikuun 1 päivänä vuosina 1980-1987. Kai-
35219: tulliedusta ja niin sanotusta e-tulliedusta, vaan       killa alennuksilla ei ole välitöntä vaikutusta
35220: ne sisältyvät ainoastaan tullitariffilain liitteenä     kansalliseen tullitasoon, koska Suomi soveltaa
35221: olevaan tullitariffiin. Koska itse tullitariffilaista   osittain alempia tulleja kuin sopimuksella sido-
35222: tulisi käydä ilmi myös kyseisten tullien sovel-         tut tullit ja kun neuvotteluissa pidettiin lähtö-
35223: tamisen yleiset soveltamisedellytykset, on mai-         tullina sovittua tasoa. Kotimaan teollisuuden
35224: nitut säännökset sisällytetty ehdotuksen 3 ja 4         kannalta arkojen alojen tuotteista alennukset
35225: §:ään.                                                  eivät koske pääosaa tekstiili- ja vaatetusteolli-
35226:    Ehdotuksen mukaan e-tullietu voita1s11n              suuden tuotteista, eräitä jalkine-, lasi-, kumi-,
35227: myöntää tietyille tullitariffissa erikseen maini-       keraamisen, nahka- ja terästeollisuuden tuottei-
35228: tuille tavaroille, joita vastaavia tavaroita ei teh-    ta eivätkä erinäisiä muovituotteita, koneita ja
35229: dasmaisesti valmisteta Suomessa. Teollisuustulli-       laitteita.
35230: etu voitaisiin puolestaan myöntää tietyille ta-            Alenevat tullit ehdotetaan vahvistettaviksi
35231: varoille, joita käytetään tullitariffissa olevissa      erikseen kullekin vuodelle vuoteen 1987 asti.
35232: muistutuksissa tarkemmin määriteltyihin tar-            Ehdotetut alennukset ovat enintään GATT:issa
35233: koituksiin. Ehdot teollisuustulliedun saamiselle        sovitun suuruiset sekä eräiden erikoisjärjestely-
35234: määräisi valtioneuvosto. Ehdotus ei muuttaisi           jen osalta tullimyönnytysluetteloon tehtyjen
35235: nykyistä käytäntöä. Lakiin ehdotetaan tehtäväk-         muutosten hyväksymistä koskevan lakiehdotuk-
35236: si lisäksi eräitä muita muutoksia, jotka eivät          sen 3 §:n 1 momentin 1-3 kohdan mukaiset.
35237: nekään vaikuta lain asialliseen sisältöön.              Järjestelyt koskevat lähinnä eri suuruisten tai
35238:                                                         kantoperusteiltaan erilaisten lähtötullien ja lop-
35239:                                                         putullien yhtenäistämistä jo ensimmäisessä alen-
35240:                                                         nusvaiheessa sellaisten tuotteiden osalta, joilla
35241: 2. T u lli t a ri ff i.                                 ei katsota olevan erityistä kaupallista merki-
35242:                                                         tystä. Harmonoivasta alennuskaavasta johtuen
35243:   Tullitariffissa ehdotetaan GATT-neuvottelu-           eräät eri tasoiset lähtötullit päätyvät kauden
35244: tulosten mukaiset tullinalennukset, siltä osin          lopussa samaan lopputulliin. Tullitariffitekni-
35245: 4                                            N:o 194
35246: 
35247: sistä syistä eräiden muoviraaka-aineiden ja -puo-   2 .1. T eollisuustuotteet.
35248: livalmisteiden yhteiseen lopputulliin päätyvät
35249: alennukset on laskettu siten, että ne 1 päivänä       Teollisuustuotteiden tullinalennukset        ovat
35250: tammikuuta 1985 ovat samalla tasolla.               pääpiirteittäin seuraavat:
35251: 
35252: 
35253:       A. Kemian ja siihen liittyvän teollisuuden
35254:          tuotteet:                                    Sovellettu tulli           Alennettu tulli
35255:          Kemialliset aineet ja yhdisteet:               (keskim.)                  1. 1. 1987
35256:                                                             %                          %
35257:      -   rikkihappo, seleenisulfidi, natriumhydroksi-
35258:          di, lyijyoksidi ja lesitiinit ............ .   5-6                       .3,8- 4,4
35259:      -   kalsiumkarbidi, dietyylieetterit ......... . 12,5-15                     7 -7,7
35260:          Kemian teollisuuden tuotteet:
35261:      -   taiteilijan värit ja painovärit ........... .     5-6                    .3,8- 4,4
35262:      -   saippua ja suopa, kiiHotusaineet ja -voiteet      9 -20                  5,8- 8,9
35263:      -   ruuti ja dy~amiitit : .................. .       15 -25                  7,7-10
35264:      -   valonherkka paper1 ................. .               7                      .3
35265:      -   tärpätit ja liuottimet ................. .        6 -10                  4,4- 6,2
35266:      -   muoviraaka-aineet ja puolivalmisteet ..... .     10 -20                  6,2-9
35267:      -   kautsuraaka-aineet ................... .          .3,5- 6,5              2,9- 4,6
35268:      B. Tekstiilit ja niistä valmistetut tavarat:
35269:      -   silkkilangat ja -kankaat ............... .        2,5-14                 2,2- 7,5
35270:      -   solmitut itämaiset matot, tylli ja solmitut
35271:          verkkokudokset ( kalaverkkoa lukuunotta-
35272:          matta) ............................ .            17,5-20                 8,4- 8,9
35273:      -   neulekäsineet ....................... .          27 -.35                10,8-14
35274:      C. Koneet ja mekaaniset laitteet:
35275:      - vesihöyrykattilat ja höyrykoneet, mäntäpoh-
35276:         tomoottorit (perämoottoreita lukuunotta-
35277:         matta) ............................ .              6-8                    4,4- 5,.3
35278:      - jääkaapit ja jäähdytyslaitteet, erilaiset työs-
35279:         tökoneet, hissit, nostokurjet, kaivinkoneet,
35280:         maanviljelys- ja meijerikoneet ja -laitteet,
35281:         ompelu- ja kutomakoneet, astianpesuko-
35282:         neet, neste- ja ilmapumput, ilmastointilait-
35283:         teet, pakkauskoneet ja vaa'at ........... .        7,5-15                 5,1- 7,7
35284:      D. Sähkökoneet ja laitteet:
35285:         sähkömoottorilla varustetut käsityövälineet,
35286:         talouskoneet ja parranajokoneet ........ .            7,5                    5,1
35287:      - sähkökäynnistys- ja sytytyslaitteet pohto-
35288:         moottoreita varten ................... .           4 -7,5                 .3,2- 5,1
35289:      - valaistus ja merkinantolaitteet, taskulamput        6 -9                   4,4- 5,8
35290:      - teollisuudessa ja laboratorioissa käytettävät
35291:         sähköuunit, hitsaus-, juotto-, leikkauslait-
35292:         teet .............................. .              5 -14                  .3,8- 7,5
35293:      - tukanhoitolaitteet, sähköliedet ja -uunit,
35294:         silitysraudat, lämpöpatterit ............ .        7,5-15                 5,1- 7,7
35295:                                                  N:o 194                                                     5
35296: 
35297:                                                              Sovellettu tulli        Alennettu tulli
35298:                                                                (keskim.)               1. 1. 1987
35299:                                                                    %                          %
35300:       -   puhelimet ja kaukokirjoitinlaitteet, kaiutti-
35301:           met ja. pienjaksovahvistimet, sähkömerkin-
35302:           autolaitteet ( esim. sähkökelloi, sireenit ja
35303:           palohälyttimet) .............. ·'· ..... .           7,5-13                  5,1- 7,2
35304:       -   sähköhehku- ja -purkauslamput, kaarilam-
35305:           put ............................... .               8,5-27                   5,6-10,8
35306:       -   sähköjohdin ja -kaapeli, sähköeristimet .. .        7,5-15                   4,4- 7,7
35307:       E. Kuljetusvälineet:
35308:       - veturit, rautatievaunut ja -kalusto ..... .           6 -18                    4,4- 8,5
35309:       - henkilöautot ....................... .                   8                       5,3
35310:       - moottoriajoneuvojen osat ja tarvikkeet ... .          5 -12                    3,8-7
35311:       - lasikuitu- ja muoviveneet ............. .               12                       7,-J
35312:      F. Optiset kojeet ja laitteet, valokuvaus- ja
35313:         elokuvauslaitteet, tieteelliset kojeet ja väli-
35314:         neet:
35315:      - silmälasit, kiikarit, tähtitiet. kojeet, valo-
35316:         kuvaus- ja elokuvauskamerat, mikroskoopit,
35317:         geodeettiset, hydrografiset, geofysikaaliset
35318:         ym. kojeet ja laitteet, kompassit, erilaiset
35319:         lääkintäkojeet ja laitteet ............. .            5 -7,5                  3,8- 5,1
35320:      - mittaus-, tarkistus- ja tarkkuuslaitteet myös
35321:         sähköisesti toimivat ................. .                 10                       6,2
35322:      G. Muita tuotteita ja tuoteryhmiä:
35323:      - puukengät ja nilkkaimet ............. .               10 -15                   6,2- 7,7
35324:      - päähineet (lukuunottamatta turkis- sekä
35325:         neule- ja pitsipäähineet) ............. .           10 -15                    6,2- 7,7
35326:      - tekokukat ja peruukit ............... .               5 -25                    3,8-10
35327:      - jalometallista valmistetut tavarat ja korut           5 -10                    3,8- 5,1
35328:      - erilaiset käsityökalut ja -välineet ( esim. la-
35329:         piot, kirveet, sahat, porat) ........... .            4 -7,5                  3,5- 5,1
35330:      - kellot ja aikakytkimet ............... .                   5                       4
35331:      - huonekalut, lelut, pelit, kalastus- ja urheilu-
35332:         välineet ............................ .              7,5-12,5                 5,1-7
35333: 
35334: 
35335: 2.2. Maataloustuotteet.                                                                  Sovel- Alennettu
35336:                                                                                           lettu    tulli
35337:   Maataloustuotteisiin ehdotetut tullinalennuk-                                           tulli 1. 1. 1987
35338:                                                                                            %        %
35339: set ovat seuraavat:
35340:                                  Sovel- Alennettu
35341:                                                       -   tuoreet banaanit aikana
35342:                                   lettu     tulli         1. 6.-31. 12.:
35343:                                    tulli 1. 1. 1987       - runkoineen . . . . . . . . . 27       20
35344:                                    %        %             -muut .............. 50                 40
35345: -  elävä siipikarja, paino enin-                      -   appelsiinit aikana 1. 1.-
35346:    tään 185 g/kpl ........ . 8              5             30. 6 .................. 15              7,7
35347: -- kuiva palkovilja, muu kuin                         -   mandariinit ja klementiinit
35348:    herneet ja pavut ....... . 5            3,8            aikana 1. 1.-30. 6. . . . . . . 8        5,1
35349: 6                                                        N:o 194
35350: 
35351:                                           Sovel- Alennettu    2.3. Eräitä teollisuustullietuja koskevat
35352:                                            lettu    tulli          muutokset.
35353:                                            tulli 1. 1. 1987
35354:                                                 %    %
35355:                                                                  Teollisuuden kilpailukyvyn parantamiseksi ja
35356: -   tuoreet viinirypäleet . . ... 5                  2        vastaavien valmiiden tuotteiden tuontipaineen
35357: -   omenat aikana 1. 12.-29.                                  keventämiseksi ehdotetaan säädettäviksi tullitta-
35358:     2 . .-..... -. ............. 15                  6        miksi seuraavat tuotteet, jotka teollisuus käyt-
35359: -   päärynät aikana 1. 12.-31.                                tää tuotteidensa valmistukseen.
35360:     7. . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . 8     3,2
35361: -   nektariiilit aikana 1. 6.-
35362:     31. 12. . ............... 36                    14,4      2.3.1.   17. Ryhmä. Sokeri ja sokerivalmisteet.
35363: -   vesimelonit, ~uoreet . . . . . . 17             10           Tullitariffin nimikkeessä 17 .Ol.B.I. ehdote-
35364: -   honeydew- ja ogenmelonit,                                 taan tulliton teollisuusetu tuotteille, jotka so-
35365:     tuoreet ............... 41                      25        kerinraffinoimisteollisuus käyttää rypälesokerin
35366: -   taatelit, jäädyttämällä säilö-                            valmistukseen. Etu ehdotetaan säädettäväksi
35367:     tyt • . . • . . . • . . . . . • . . . . • 7,5    5,1      määräaikaiseksi eli olemaan voimassa vuoden
35368: -   kahvi, paahtamaton . . . . . . 5                 3,8      1980 loppuun.
35369: -   riisi, josta vain ulkokuori on
35370:     poistettu . . . . . . . . . . . . . . 15         5        2.3.2. XI. osa. Tekstiiliaineet ja tekstiilitavarat.
35371: -   muu riisi (ei kuitenkaan
35372:     musertunut) . . . . . . . . . . . 25            15           Tullitariffin XI osassa ehdotetaan tullitto-
35373: -   kalkkunarullat .......... 10                     4        mat teollisuusedut nimikkeeseen 56.07.D.I.
35374: -   kalasäilykkeet, muuta kalaa                               kuuluvalle Iiimaamalla kerrostetulle kankaalle,
35375:      (kuin silliä) ...... 1 kg 0,13                  0,11     jonka teollisuus käyttää aamutohveleiden pääl-
35376: -   merirapusäilykkeet . . . . . . 15                6        liskankaana ja nimikkeeseen 59.08.D.II. kuu-
35377: -   kaakaopasta . . . . . . . . . . . . 5            3,8      luvalle, vaahtomuovilla kerrostetulle kudelmal-
35378:                                                               le, jonka teollisuus käyttää urheilujalkineiden
35379: -   persikkasäilykkeet . . . . . . . 22,5            9        päälliskankaana.
35380: -   sekahedelmäsäilykkeet . . . 22,5                 9           Kotimaisen tekstiiliteollisuuden kilpailukyvyn
35381: -   citrusmehut, jäädytetyt . . . 30                12        ja uuden tuotannon kasvumahdollisuuksien tur-
35382: -   maissisäilykkeet . . . . . . . . . 29           11,6      vaamiseksi ehdotetaan lisäksi, että molempiin
35383: -   valmistamaton tupakka 1 kg 0,28                 vapaa     etuihin säädetään lisäehto, jonka mukaan etua
35384: -   bourbon- ja sour mash                                     käytettäessä on osoitettava, että vastaavaa tava-
35385:     -viskit, vähittäismyyntipak-                              raa ei tehdasmaisesti valmisteta kotimaassa.
35386:     kauksissa . . . . . . . . . . 1 1 4,17           1,50     Edut ehdotetaan säädettäviksi määräaikaisiksi
35387:                                                               eli olemaan voimassa vuoden 1984 loppuun.
35388:    Vastavuoroisesti Yhdysvaltain taholta saatu-
35389: jen juuston tullinalennusta ja vientikiintiötä
35390: sekä alkoholijuomien tullinalennusta ja valmis-               2.4. Muita muutoksia.
35391: teverommitosta koskevien myönnytysten kanssa
35392: Suomi on luvannut toteuttaa lopulliset tullin-                   Tullitariffissa on markkamääräisen tullin kan-
35393: alennukset jo ensimmäisessä alennusvaiheessa                  toperusteena tavanomaisen nettopainon lisäksi
35394: seuraavissa voimassa olevan tullitariffin nimik-              niin sanottu p-paino. Merkkien selitysten mu-
35395: keissä (esityksen mukainen uusi alanimike su-                 kaan tämä tarkoittaa sitä, että tavaran tullin-
35396: luissa):                                                      alaiseen painoon luetaan myös sen sisäpäällys.
35397:    10.06.A. (A.) valmistamaton riisi, 10.06.B:                Poikkeuksena ovat kuitenkin ne tapaukset, jol-
35398: stä ( C.) muu riisi, ei kuitenkaan musertunut,                loin tavarasta kannetaan valmisteveroa netto-
35399:    20.06.A:sta (B.) persikkasäilykkeet, 20.07.                painon mukaan. Nimikkeissä 17 .01.A., 17 .02.B.
35400: A:sta ja C:stä (A.) jäädytetyt citrusmehut,                   ja 17.03.B. on tällainen p-paino, jota ei käytän-
35401:    22.09.D.I:stä (D.I.a) bourbon- ja sour mash                nössä kuitenkaan sovelleta. Kun kahden eri
35402: -viskit,                                                      kantopetusteen ylläpitäminen on omiaan aiheut-
35403:    24.01.A (B:stä) valmistamaton tupakka.                     tamaan sekaannusta, ehdotetaan merkkien seli-
35404:                                                N:o 194                                                  7
35405: 
35406: tyksistä poistettavaksi valmisteveron kantoa kos-    3. Voimaantulo.
35407: keva poikkeussäännös ja p-paino muutettavaksi
35408: nettopainoksi edellä mainituissa nimikkeissä.           Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan välit-.
35409:    Ehdotukseen on lisäksi sisällytetty ehdotus       tömästi sen jälkeen kun eduskunta on sen hy-
35410: kahviuutteen tullin kantamisesta kuivapainon         väksynyt. Tähän lakiehdotukseen sisältyvä tulli-
35411: mukaan nimikkeessä 21.02.B. nestemäisenä tai         tariffin muutos on tarkoitus saattaa tullitariffi-
35412: kuivana tuotavan uutteen saattamiseksi verotuk-      lain 3 a § :n ( 172/79) nojalla voimaan valtio-
35413: sellisesti samanlaiseen asemaan. Tämän lisäksi       neuvoston päätöksellä vuoden 1980 alusta.
35414: ehdotukseen sisältyy eräitä muodollisia muutok-
35415: sia, joilla ei ole vaikutusta sovelletuskäytäntöön
35416: eikä tullin kantoon.                                 4. Säätämisjärjestys.
35417:    Ehdotukseen on sisällytetty myös vuoden              Hallituksen esityksen tarkoittama tullitariffi-
35418: 1980 alussa voimaan tulevien uusien valmiste-        laki sen liitteenä olevine tullitariffeineen on
35419: verolakien vaatimat muutokset eräisiin tulli-        verolain säätämisjärjestyksessä säädettävä laki.
35420: tariffin 1-24 ryhmien teollisuusetumuistutuk-
35421: siin.                                                  Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
35422:                                                      nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
35423: 
35424: 
35425: 
35426: 
35427:                                         Tullitariffilaki.
35428:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
35429: 
35430:                         1 §.
35431:    Maahan tuodusta tavarasta kannetaan tulli tä-     keeseen liittyvässä muistutuksessa määriteltyyn
35432: män lain liitteenä olevan tullitariffin mukaises-    teolliseen tarkoitukseen, voidaan valtioneuvos-
35433: ti, jollei kansainvälisellä sopimuksella tai muu-    ton määräämillä ehdoilla myöntää erityinen
35434: toin ole toisin säädetty.                            alennettu tulli tai tullittomuus ( teollisuustulli).
35435: 
35436:                        2 §.                                               5 §.
35437:    Tulli kannetaan tavaran arvon tai paljouden          Kun eduskunnalle on annettu esitys tullita-
35438: perusteella.                                         riffin muuttamisesta, valtioneuvostolla on oi-
35439:    Kun tullitariffin nimikkeessä on arvo-            keus määrätä, että tavarasta kannetaan esityk-
35440: tullin ohessa vähimmäistullina paljoustulli, so-     sen mukainen tulli.
35441: velletaan paljoustullia, jos yhdeksi tavaraeräksi       Jos 1 momentin mukaan kannettu tulli on kor-
35442: katsottavien tavaroiden arvon perusteella mää-       keampi kuin lailla sittemmin vahvistettu tulli,
35443: rättävä tulli on pienempi kuin paljouden perus-      on erotusta vastaava määrä palautettava hake-
35444: teella määrättävä tulli. Yhdeksi tavaraeräksi        muksesta tavaranhaltijalle.
35445: katsotaan samalla tullausilmoituksella tullatta-
35446: vat, laadultaan ja arvoltaan toisiaan vastaavat
35447: tavarat.                                                                     6 §.
35448:                                                         Tullihallitus julkaisee tullitariffiin perustuvaa
35449:                       3 §.                           käyttötariffia. Tilastollisista tai muista syistä
35450:    Tavaralle, jota vastaavaa tavaraa ei tehdas-      tullihallitus voi määrätä tullitariffin nimikkei-
35451: maisesti valmisteta Suomessa, voidaan myöntää        den jakamisesta käyttötariffissa alanimikkeiksi
35452: erityinen alennettu tulli tai tullittomuus milloin   sekä alanimikkeiden numeroinnista, järjestyk-
35453: tullitariffin asianomaisen nimikkeen kohdalla        sestä ja muutoksista.
35454: on merkittynä tällainen tulli ( e-tulli).
35455:                                                                          7 §.
35456:                       4 §.                             Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön-
35457:   Tavaralle, joka käytetään tullitariffin nimik-     panosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
35458: 8                                             N:o 194
35459: 
35460:                         8 §.                         tyvä tullitariffi niihin myöhemmin tehtyine
35461:   Tämä laki tulee voimaan        päivänä             muutoksineen.
35462: kuuta 19 .                                              Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
35463:   Sillä kumotaan 28 päivänä kesäkuuta 1968           tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
35464: annettu tullitariffilaki ( 359/68) ja siihen liit-   piteisiin.
35465: 
35466: 
35467:      Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1979.
35468: 
35469: 
35470:                                        Tasavallan Presidentti
35471:                                         URHO KEKKONEN
35472: 
35473: 
35474: 
35475: 
35476:                                                                 Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
35477:     N:o 194
35478: 
35479: 
35480: 
35481: 
35482: TULLITARIFFI
35483:                                                     N:o 194                                                      11
35484: 
35485: 
35486: 
35487: 
35488:                                     SISÄLLYSLUETTELO
35489:                                                                                                                 Sivu
35490: Tullitariffin nimikkeistön tulkintasääntöjä ....................................................... .             14
35491: Merkkien selityksiä .......................................................................... .                 15
35492: I osa. Elävät eläimet; eläintuotteet ............................................................•               16
35493:       1 ryhlnä. E!ävä~ elä~~t.. . . ·.:.. ........................................................•....          16
35494:       2         Ltha Ja .. SY!?.~avat. elau_ne~!?sat •...........•...............................•..•••...•      17
35495:       3         Kalat, ayrtatset Ja mlv1a1set ..................................................... .            18
35496:       4    ,    Meijerituotteet; linnunmunat; luonnonhunaja; muualle kuulumattomat eläinalkuperää ole-
35497:                 vat syötävät tuotteet ..................................•............•.•..••...•••               20
35498:       5         Eläinalkuperää olevat tuotteet, muualle kuulumattomat ...............•..•....•••••.•             21
35499: II osa. Kasvituotteet ....................................................................••••••                 23
35500:       6 ryhlnä. Elävät kasvit ja kukkaviljelyn tuotteet .......................................•..••             23
35501:       7         Vihannekset ja kasvikset, syötävät juuret ja juurimukulat ......................•...•.           25
35502:       8         Syötävät hedelmät ja pähkinät; citrushedelmien ja melonin kuoret ........•.•.......••            27
35503:       9         Kahvi, tee, matee ja mausteet ..................................................... .            29
35504:     10          Vilja ................................................••••..........••..••...•.•                 30
35505:     11     ,    Myllyteollisuustuotteet; maltaat; tärkkelys; gluteeni; inuliini .............•..........         31
35506:      12         Öljysiemenet ja -hedelmät; erinäiset siemenet ja hedelmät; teollisuus- ja lääkekasvit; oljet
35507:                 ja kasvirehu ........................................................•.•......••.                33
35508:      13         Kumit, hartsit ja muut kasvimehut ja -uutteet .................•..•............•••.•             35
35509:      14         Palmikointiaineet, kasvialkuperää; muualle kuulumattomat kasvituotteet ....•.•••.....••          36
35510: III osa. Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden hajottamistuotteet; valmistetut ravintorasvat; eläin-
35511:                 ja kasvivahat ......................................................•..•........•                37
35512:     15 ryhlnä. Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden hajottamistuotteet; valmistetut ravintorasvat;
35513:                 eläin- ja kasvivahat .......................................•...........•..••....••              37
35514: IV osa. Elintarviketeollisuuden tuotteet; juomat, etyylialkoholi ja etikka; tupakka ...•.....•..•....•••          40
35515:     16 ryhlnä. Liha-, kala-, äyriäis- ja nilviäisvalmisteet ...........................•....••...•..••            40
35516:     17         Sokeri ja sokerivalmisteet .................................................•••••••                41
35517:     18    ,    Kaakao ja kaakaovalmisteet .............•.....•...•.......•................••.•.•                  43
35518:     19         Vilja-, jauho- ja tärkkelysvalmisteet; leipomatuotteet ........................•.....••            44
35519:     20         Vi~~~neksist~' .. ~~sviksist.a, hedelmistä tai muista kasvinosista valmistetut tuotteet ••.•••     45
35520:     21         Ermatset syotavat valmisteet .............................................•......•                 47
35521:     22         Juomat, etyylialkoholi ja etikka ....................................•......•..••••                49
35522:     23    ,    Elintarviketeollisuuden jätetuotteet ja jätteet; valmistettu rehu ................•.•...•          52
35523:     24         Tupakka ................................................•.............•........                    53
35524: V osa. Kivennäistuotteet .................................•.........•.•.•..••........•.••.•••••                   54
35525:     25 ryhmä. Suola; rikki; maa- ja kivilajit; kipsi, kalkki ja sementti •.........•..•..••.•...•...•             54
35526:     26    ,   Malmit, kuona ja tuhka ......................................••.....•...••••..•                     57
35527:     27        Kivennäispolttoaineet; kivennäisöljyt ja niiden tislaustuotteet; bitumiset aineet; kivennäis-
35528:               vahat .......................................................•....•••.•.••.•••••                    58
35529: VI osa. Kemian teollisuuden ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ..................••....••...•••            60
35530:     28 ryhmä. Kemialliset alkuaineet ja epäorgaaniset yhdisteet; jalometallien, harvinaisten maametallien,
35531:               radioaktiivisten alkuaineiden ja isotooppien orgaaniset ja epäorgaaniset yhdisteet ••••.•.•         60
35532:     29        Orgaaniset kemialliset yhdisteet .................•....•.....•.....••..•••...•••.••                 65
35533:     30    " Farmaseuttiset tuotteet ........................................••.....•.••••.•..•                    70
35534:     31        Lannoitteet .......................•......................••..•......•••••••••••                    72
35535: 12                                                                            N:o 194
35536: 
35537:                                                                                                                                                                         Sivu
35538:       32 ryhmä. Parkitus- ja väriuutteet; parkkihapot ja niiden johdannaiset; väriaineet, värit, maalit ja !a-
35539:                 kat; kitti, täyte- ja tiivistysaineet; painovärit, muste ja tushi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                    74
35540:       33        Haihtuvat öljyt ja resinoidit; hajustevalmisteet, kosmeettiset tai toalettivalmisteet • . . . . .                                                        76
35541:       34    , Saippua ja suopa, orgaaniset pinta-aktiiviset aineet, pesuvalmisteet, voiteluvalmisteet, teko-
35542:                 vahat, valmistetut vahat, kiillotus- ja puhdistusvalmisteet, kynttilät ja niiden kaltaiset tuot-
35543:                 teet, ~uo_vailuma.~sat ja "hamm~svahat" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • • . . . . . . • . . . • . • . . • • . . • •                          78
35544:       35    , Valkua1sameet; lnmat; entsyymit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • • . . .                        80
35545:       36        Räjähdysaineet; ilotulitustavarat ja muut pyrotekniset tuotteet; tulitikut; pyroforiset seokset;
35546:             " eräät helposti syttyvät valmisteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                      82
35547:       37        Va.Io.~uvaus- j~ e~okuvausvalmisteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . • . . . . . . . . . . . . . . •                      83
35548:       38    ," Enna1set kem1alhset tuotteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                     84
35549: 
35550: VII osa. Muovit, myös tekohartsit, selluloosaesterit Ja -eetterit, sekä niistä valmistetut tuotteet; luonnon-
35551:               kumi, synteettinen kumi ja faktis sekä niistä valmistetut tuotteet . . . . . . . . . . • • . . . . . . . •                                                  86
35552:     39 ryhmä. Muovit, myös tekohartsit, selluloosaesterit ja -eetterit, sekä niistä valmistetut tuotteet • . . •                                                          86
35553:     40        Luonnonkumi, synteettinen kumi ja faktis sekä niistä valmistetut tuotteet • • . • • • • . • • • • • •                                                       91
35554: 
35555: VIII osa. Raakavuodat ja -nahat, muokattu nahka, turkisnahat sekä niistä valmistetut teokset; satula- ja
35556:               valjasteokset; matkatarvikkeet, käsilaukut ja niiden kaltaiset esineet; teokset suolesta • . • •                                                            95
35557:     41 ryhmä. Raakavuodat ja -nahat (ei kuitenkaan turkisnahat) sekä muokattu nahka . . . . . . . . . . . . . .                                                           95
35558:     42    ,   Nahkateokset; satula- ja valjasteokset; matkatarvikkeet, käsilaukut ja niiden kaltaiset esi-
35559:               neet; teokset suolesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                97
35560:     43        Turkisnahat ja tekoturkikset; niistä valmistetut tavarat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • .                                        99
35561: 
35562: IX osa. Puu ja ~;>uu.t~k~et; puuhiil!; korkk~ ja korkkiteokset; teokset oljesta, espartosta tai muusta pal.
35563:               m1komt1ameesta; koriteokset Ja punontateokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
35564:     44 ryhmä. Puu ja puuteokset; puuhiili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
35565:     45        Korkki ja korkkiteokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
35566:     46        Teokset oljesta, espartosta tai muusta palmikointiaineesta; koriteokset ja punontateokset 104
35567: X osa. Paperinvalmistusaineet; paperi ja pahvi sekä teokset niistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                   105
35568:     47 ryhmä. Paperinvalmistusaineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . •               105
35569:     48         Paperi ja pahvi; paperimassa-, paperi- ja pahviteokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                        106
35570:     49    ,    Kirjat, sanomalehdet, kuvat ja muut painotuotteet; käsikirjoitukset, konekirjoitukset ja työ-
35571:               piirustukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       110
35572: 
35573: XI osa. Tekstiiliaineet ja tekstiilitavarat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          112
35574:     50 ryhmä. Silkki ja silkkijätteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            114
35575:     51    ,    Katkomattomat tekokuidut . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                    116
35576:     52    ,    Metalloidut tekstiilitavarat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                119
35577:     53         Villa ja muu eläimenkarva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                   120
35578:     54    ,    Pellava ja rami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         121
35579:     55         Puuvilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    122
35580:     56         Katkotut tekokuidut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               124
35581:     57    ,    Muut kasvitekstiiliaineet; paperilanka ja paperilankakankaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                          126
35582:     58          Matot ja kuvakudokset; nukka- ja hetulankakankaat; nauhat; koristepunokset; tylli ja
35583:                muut verkkokudokset; pitsit; koruompelukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                   127
35584:     59          Vanu ja huopa; side ja purjelanka, nuora ja köysi; erikoiskudelmat; kyllästetyt tai pääl-
35585:                lystetyt kudelmat; tekniset tekstiilitavarat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                          130
35586:     60         Neuletuotteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       135
35587:     61          Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, muuta tekstiilitavaraa kuin neuletuotetta . . . . . . . . . . . . . . . .                                                137
35588:     62          Muut sovitetut tekstiilitavarat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                  139
35589:     63          Käytetyt vaatteet ja muut käytetyt tekstiilitavarat; lumput . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                          140
35590: 
35591: XII osa. Jalkineet, päähineet, sateenvarjot ja päivänvarjot, ratsastuspiispat ja muut piiskat sekä niiden
35592:                osat; valmistetut höyhenet ja niistä valmistetut tavarat; tekokukat; hiusteokset ........•• 141
35593:     64 ryhmä. J~~i!leet, !lilk~~imet ja niiden kaltaiset tavarat; niiden osat ........................ . 141
35594:     65         Paähmeet Ja nnden osat ........................................................ . 143
35595:     66    ,    Sateenvarjot ja päivänvarjot, kävelykepit, ratsastuspiiskat ja muut piiskat sekä niiden osat 144
35596:     67         Valmistetut höyhenet ja untuvat sekä höyhen- ja untuvateokset; tekokukat; hiusteokset 145
35597: 
35598: XIII osa. Teokse.t kivestä, kipsist.ä,_ sem~ntistä, asbestista, kiilteestä tai niiden kaltaisesta aineesta; keraa·
35599:               m1set tuotteet; las1 Ja lasitavarat ................................................. . 146
35600:     68 ryhmä. Teokset kivestä, kipsistä, sementistä, asbestista, kiilteestä tai niiden kaltaisesta aineesta .. 146
35601:     69        Keraamiset tuotteet ............................................................. . 149
35602:     70    " Lasi ja lasiteokset ............................................................. . 151
35603:                  "
35604:                                                      N:o 194                                                       13
35605: 
35606:                                                                                                                   Sivu
35607: XIV osa. Luonnonhelmet, jalo- ja puolijalokivet, jalometallit, jalometallilla pleteroidut metallit; näistä val-
35608:              mistetut teokset; korut; metalliraha ............................................. .                  155
35609:    71 ryhmä. Luonnonhelmet, jalo- ja puolijalokivet, jalometallit, jalometallilla pleteroidut metallit; näistä
35610:              valmistetut teokset; korut .............................................•..•....•.•                  155
35611:    72        Metalliraha ..................................................•......••.....•....                    159
35612:            "
35613: XV osa. Epäjalot metallit ja epäjalosta metallista valmistetut tavarat .................•........••..             160
35614:    73 ryhmä. Rauta ja teräs sekä rauta- ja terästeokset ......................................... .               161
35615:    74    ,    Kupari ja kupariteokset ......................................................... .                 169
35616:    75    ,    Nikk~~i . j~ nikkel!~e?kset ....................................................... .               172
35617:    76    ,    Alumnni Ja alumumteokset .................................................•....                     173
35618:    77    ,    M~?ne~ium _ja beryllium sekä niistä valmistetut teokset ...........................•..              175
35619:    78    ,    LyiJY Ja lyiJyteokset .............................................••...•.•..••..••                 176
35620:    79    ,    Si_nkki_ ja. sinkkiteokset ......... ,...............................................•.             177
35621:    80    ,    Tma Ja tmateokset ............................................................. .                   178
35622:    81    ,    Muut epäjalot metallit sekä niistä valmistetut teokset ............................... .            179
35623:    82    ,    Työkalut ja -välineet sekä veitset, lusikat ja haarukat, epäjaloa metallia; niiden osat ... .       180
35624:    83    ,    Erinäiset epäjalosta metallista valmistetut tavarat .................................. .            182
35625: XVI osa. Koneet ja mekaaniset laitteet; sähkötarvikkeet; niiden osat ...................•.........•                184
35626:    84 ryhmä. Höyrykattilat, koneet ja mekaaniset laitteet; niiden osat ...........................•                185
35627:    85    ,   Sähkökoneet, -laitteet ja -tarvikkeet; niiden osat ................................... .              199
35628: XVII osa. Kuljetusneuvot, ilma-alukset ja niiden osat; alukset ja eräät niihin rinnastettavat kuljetus-
35629:               varusteet ...................................................................... .                   206
35630:    86 ryhmä. Rautatien ja raitiotien veturit ja liikkuva kalusto sekä niiden osat; rautatie- ja raitiotie-
35631:               radan paikalliset lisälaitteet ja kiinnikkeet; liikennemerkinantolaitteet, ei sähköllä toimivat      206
35632:    87         Ajoneuvot, muut kuin rauta- tai raitioteiden liikkuvaan kalustoon kuuluvat, sekä nii-
35633:               den osat ...................................................................... .                    208
35634:    88         Ilma-alukset ja niiden osat; laskuvarjot; katapultit .ia niiden kaltaiset ilma-alusten lähetys-
35635:           " laitteet; paikalliset lennonharjoituslaitteet ......................................... .              211
35636:    89         Alukset, veneet ja uivat rakenteet ................................................. .               212
35637: XVIII osa. Optiset, valokuvaus-, elokuva-, mittaus-, tarkistus-, tarkkuus-, lääkeopilliset ja kirurgiset kojeet
35638:              ja laitteet; kellot; soittimet; äänen talteenotto- tai -toistolaitteet; televisiokuvan ja -äänen
35639:              talteenotto- tai -toistolaitteet; niiden osat ......................................... .             213
35640:    90 ryhmä. OI?tiset? val?kuvaus-!. elokuva-, mittaus-, tarkistus-, tarkkuus-, lääkeopilliset ja kirurgiset
35641:              ko)eet Ja laitteet; nuden osat ................................•.............•.....                   213
35642:    91        Kellot ja niiden osat ....................................................•..•....                    218
35643:    92        Soittimet; äänen talteenotto- tai -toistolaitteet; televisiokuvan ja -äänen talteenotto- tai
35644:              -toistolaitteet; niiden osat ja tarvikkeet ............................................. .            219
35645: 
35646: XIX osa. Aseet ja ampumatarvikkeet; niiden osat .............................................•..                   221
35647:    93 ryhmä. Aseet ja ampumatarvikkeet; niiden osat ..................................•.....•.•                    221
35648: 
35649: XX osa. Erinäiset tavarat .................................................................... .                   223
35650:    94 ryhmä. Huonekalut ja niiden osat; vuodevarusteet, patjat, vuoteenpohjat, tyynyt ja niiden kaltai-
35651:               set täytetyt tavarat .............................................................•                  223
35652:    95         Veisto- ja muovailuaineesta valmistetut teokset ............................•........                225
35653:    96         Luudat, harjat, puuterihuiskut ja -tyynyt sekä seulat ..............................•.               226
35654:    97    " Le~u~( pelit ja urheiluvälineet; niiden osat .......................................•                   227
35655:    98         Ennaiset tavarat ..........................................................••..•.                    229
35656: 
35657: XXI osa. Taideteokset, kokoelmaesineet ja antiikkiesineet ......................................... .              231
35658:    99 ryhmä. Taideteokset, kokoelmaesineet ja antiikkiesineet ...............................•....                 231
35659: 14                                            N:o 194
35660: 
35661: 
35662: 
35663: 
35664:                        Tullitariffin nimikkeistön tulkintasääntöjä
35665: 
35666: Nimikkeistöä sovelletaan seuraavien sääntöjen mukaan:
35667:  1. - Osien, ryhmien ja alaryhmien otsikot ovat vain ohjaavia; tariffointi tapahtuu nimikkeiden
35668:       sanamuodon sekä asianomaisen osan tai ryhmän huomautusten mukaisesti ja ellei näistä
35669:       nimikkeistä tai huomautuksista muuta johdu, seuraavien sääntöjen mukaan:
35670:  2.- (a) Nimikkeessä tavarasta olevan maininnan katsotaan tarkoittavan myös tätä tavaraa
35671:            epätäydellisenä tai viimeistelemättömänä, edellyttäen, että sillä maahan tuotaessa on
35672:            täydellisen tai valmiin tavaran oleellinen luonne. Sen katsotaan myös tarkoittavan tätä
35673:            tavaraa täydellisenä tai valmiina (tai tavaraa, joka tariffoidaan täydellisenä tai valmiina
35674:            tämän säännön perusteella) siinä tapauksessa, että se tuodaan maahan kokoamatto-
35675:            mana tai osiinsa purettuna.
35676:       (b) Nimikkeessä aineesta olevan maininnan katsotaan tarkoittavan myös tämän aineen
35677:            ja muiden aineiden seoksia tai yhdistelmiä. Maininnan tiettyä ainetta olevista tava-
35678:            roista katsotaan tarkoittavan tavaroita, jotka ovat kokonaan tai osaksi mainittua
35679:            ainetta. Sekoitetut ja kokoonpannut tavarat tariffoidaan 3 säännön määräysten mu-
35680:            kaan.
35681:  3.- Kun tavarat jostain syystä voitaisiin sijoittaa kahteen tai useampaan nimikkeeseen, ne ta-
35682:      riffoidaan seuraavasti:
35683:      ( a) nimikettä, jonka selostus tavarasta on yksityiskohtaisin, on sovellettava ennen nimik-
35684:            keitä, joissa selostus on yleisempi;
35685:      ( b) jos seoksia, eri aineista koostuvia tai eri osista kokoonpantuja yhdistettyjä tavaroita
35686:            tai sarjoiksi pakattu ja tavaroita ei voida tariffoida 3.- ( a) -kohdan perusteella, ne ta-
35687:            riffoidaan niinkuin ne koostuisivat siitä aineesta tai osasta, joka antaa tavaralle sen
35688:            oleellisen luonteen, mikäli tällainen kriteeri on sovellettavissa;
35689:      ( c) jos tavaroita ei voida tariffoida 3.-( a)- tai 3.-( b) -kohdan perusteella, ne sijoitetaan
35690:            viimeisenä olevaan niistä nimikkeistä, jotka voivat tulla kysymykseen.
35691:  4.- Tavarat, jotka eivät kuulu mihinkään nimikkeistön nimikkeeseen, kohdistetaan nimikkee-
35692:      seen, joka tarkoittaa lähinnä samankaltaisia tavaroita.
35693: *5.- Edellä 2.-(a) -kohdan kokoamattomana tai osiinsa purettuna tuotua tavaraa koskevaa mää-
35694:      räystä voidaan soveltaa, ellei toisin ole määrätty, ainoastaan tavataan, jonka kokoaminen
35695:      ei tapahdu teollisesti ja vain, jos koko tavara tuodaan yhdellä kertaa.
35696: *6.- Poikkeuksena *5.-kohdan säännöksestä voidaan 2.-( a) -kohdan määräystä soveltaa nimik-
35697:      keistön XVI osaan kuuluviin koneisiin ja laitteisiin myös silloin, kun ne kuljetusteknisistä
35698:      syistä tuodaan osalähetyksinä eri aikoina, edellyttäen, että tullattavaksi ilmoitettaessa esi-
35699:      tetään tätä koskeva vaatimus ja selvitys siitä, että osalähetykset muodostavat yhtenä ko-
35700:      neena tai laitteena tariffoitavan yksikön.
35701:      Tämä yhteistariffointia koskeva sääntö ei koske osina tuotuja koneyhdistelmiä, eri osa-
35702:      laitteiden muodostamia toiminnallisia yksikköjä eikä sellaisia osalähetyksiä, joihin kuuluu
35703:      pelkästään koneiden käyttöelimiä, kuten moottoreita, tai koneiden tarvikkeiksi tai varus-
35704:      teiksi katsottavia tavaroita, kuten paine- ja lämpömittareita, kytkintauluja ja ohjauspöytiä.
35705:      Tullihallitus voi antaa tämän tulkintasäännön soveltamisesta tarkempia ohjeita.
35706:                                          N:o 194                                             15
35707: 
35708: 
35709: 
35710: 
35711:                                 Merkkien selityksiä
35712: 
35713: p.   painoyksikön edessä merkitsee, että tavaran tullinalaiseen painoon tullattaessa luetaan
35714:      sellainen päällys, jossa tavaraa pidetään kaupan vähittäismyynnissä.
35715: P.   painoyksikön edessä merkitsee, että tullattaessa luetaan tavaran tullinalaiseen painoon
35716:      sekä sisäpäällys että ulkopäällys.
35717: e    tullimäärän edessä merkitsee, että tullimäärää tai tullittomuutta sovelletaan, jos tavaran-
35718:      haltija näyttää toteen, että vastaavaa tavaraa ei tehdasmaisesti valmisteta Suomessa.
35719: 16                                                                   N:o 194
35720: 
35721: 
35722: 
35723: 
35724:                                                                        1 OSA
35725:                                              ELÄVÄT ELÄIMET; ELXINTUOTIEET
35726: 
35727:                                                                      1. Ryhmä
35728:                                               Elävät eläimet
35729: Huomautus
35730:  Tämä ryhmä käsittää kaikki elävät eläimet, lukuun ottamatta:
35731:     (a) nimikkeiden 03.01 ja 03.03 kaloja, äyriäisiä ja nilviäisiä;
35732:     (b) mikrobiviljelmiä ja muita nimikkeen 30.02 tuotteita;
35733:     (c) nimikkeen 97.08 eläimiä.
35734: 
35735:                                                                             Tullimäärä allamainituista päivämääristä lukien •
35736: Nimik-
35737: kecn      Tavara                                                         1. 1. 11. 1. 11. 1. 11. 1. 11. 1. 11. 1. 11. 1. 11. 1.
35738: n:o                                                                      1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987
35739:  1.      12.                                                            13· 14. 1s. 16. 17. 18. 19. 110.
35740:  01.01    Elävät hevoset, aasit, muulit ja muuliaasit ...              ·1      3%1
35741:  01.02    Elävät nautaeläimet ja puhvelit ............                         3%
35742:           Elävät siat
35743:  01.03               ······························                            4%
35744:  01.04    Elävät lampaat ja vuohet ············ ....                           40/
35745:                                                                                 10
35746: 
35747: 
35748:  01.05   Elävä siipikarja eli kanat, ankat, hanhet, kalk-
35749:          kunat ja helmikanat:
35750:          A.. paino enintään 185 g kappaleelta    ........ 7,6%                         7,2%      6,9%      6,5%      6,1%       5,7%   5,4%   5%
35751:          B. muut        ... ·········· .................. 8%
35752:  01.06   Muut elävät eläimet:
35753:          A.. j~llaisia . pääasiallisesti käytetään ihmisra-
35754:              vtnnokst . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . • . • • . . 10%
35755:          B muut                                                               vapaa
35756: 
35757: 
35758: * Tullimäärät, joita ei alenneta, mainitaan vain ensimmäisessä tullisarakkeessa.
35759:                                                                     N:o 194                                           17
35760: 
35761: 
35762: 
35763: 
35764:                                                                     2. Ryhmä
35765:                                                         Liha ja syötiivät eläiinenosat
35766: Huomautus
35767:        Tähän ryhmään eivät kuulu:
35768:                (a) nimikkeissä 02001, 02o02, 02003; 02o04 ja 02.06 mainittujen kaltaiset tuotteet ihmisravinnoksi sovel-
35769: •·         · ·· ' tutnattomina;
35770:                (b) eläinten suolet, rakot ja vatsat (nimike 05o04) eikä eläimen veri (nimike 05.15);
35771:                (c) eläinrasva, paitsi nimikkeen 02005 tuotteita (15. ryhmä).
35772: 
35773: 
35774:  1.    '                                                                           1 5o          1 Bo    19. · lto.
35775:  02.01          Nimikkeisiin'01.01, 01.02, 01.03 ja 01.04 kuu-
35776:                 luvien eläinten liha' ja muut syöt~vät os~t,
35777:                 tuoreet, jääh<).ytetyt iai jäädyi:etyt •• o..• o• . . vapaa
35778:                               '
35779:      02002      Teurastettu $iipikarja (kanat, ankat, hanhet, '
35780:                 kalkkpnat ja :helmikanat) ja sen syötävät osat
35781:                 (ei kuitenkaan maksa), tuoreet, jäähdytetyt tai '
35782:                 jäädytetyt • ~ o.... o. o.• o. o:•. oo.. oo. ooooo o vapaa
35783: 
35784:      02.03      Siipikarjan n:itaksa, tuore, ji\ähdytetty, jäädy-
35785:                 tetty, suolat~ tai su1lavedes~ä . oo.. o oo oooo vapaa
35786:                                                                                                                !
35787:      02o04     Muu liha ja rtuut syötävät eläimenbsat, tuo-
35788:                reet, jäähdytetyt tai jaädytetyi::
35789:                A. valaan lihfl . o o. :: o. o oo o'· o oo oo oo . o . o oo oo 8%   1
35790:                                                                                                                '
35791:                B. muut 00 . 1 •••• 0o:o 00. 00 0. 0.. 0•• o0 00 00.. vapaa
35792:                                                                                                                j
35793:      02o05     Sian rasva, våilla lih~skudosia sekä siipikarjan
35794:                rasva· (sulattalnattomitt ja puristama~tomat tai
35795:                liuottimilla uuttamattomat), tuoreet, 'jäähdyte-
35796:                tyt, jäädytetyt, suolatut, suol:ivedessä; kuivatut
35797:                tai savustetut' oo oo oo'· o.. o. o. oo oo o·'· o.. o••, o vapaa
35798:                                1        !
35799:      02.06      Liha ja muut; syötävat eläimenosat (ei kuiteq.-
35800:                 kaan siipikarjan maks~), suolatut, suolavedessä,
35801:                 kuivatut tai savustetut 00 00 0' 00 00 0.. 00 00 00 0:0 vapl:\a
35802: 
35803: 
35804: 
35805: 
35806: 3      167900958X
35807:                                                                             N:o 194
35808: 
35809: 
35810: 
35811: 
35812:                                                                             3. Ryhmä
35813:                                                                Kalat, äyriäiset ja nilviäiset
35814: Huomautus
35815:    Tähän ryhmään eivät kuulu:
35816:         (a) merinisäkkäät (nimike 01.06) eikä niiden liha (nimike 02.04 tai 02.06);
35817:         (b) kuolleet kalat (myös kalanmaksa, -mäti ja -maiti), äyriäiset ja nilviäiset, joko lajin~ tai kuntonsa
35818:             vuoksi ihmisravinnoksi soveltumattomat (5. ryhmä);
35819:         (c) kaviaari ja kaviaarinkorvikkeet (nimike 16.04).
35820: 
35821: 
35822:                                                                                           14.   1 5.   1 8.   !to.
35823: 03.01    Kala, tuore (elävä tai kuollut), jäähdytetty tai
35824:          jäädytetty:
35825:          A. jäädytetty kalafilee ................... . 2,5%
35826:          B. muu kala:
35827:                I. lohi •................... , ....... .              5%
35828:                                             vähin tulli 1 kg -,88
35829:               II. kampela- ja turskakalat •...• (Muist.)             1%
35830:              III. sillikalat:                              (Muist.)
35831:                   a. silakka ........•..•............ 20%
35832:                                             vähin tulli 1 kg -,23
35833:                   b. kilohaili, kokonainen, perattu tai
35834:                       paloiteltu ..................... . 2,5%
35835:                   c. muut ......................... .                5%
35836:             IV. muu kala ................ (Muist.)                   4%
35837:          C. mäti:
35838:                1. sampikalojen . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 6,55
35839:               II. turskakalojen ................... . vapaa
35840:             III. muun kalan . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg -,18
35841:          D. kalanmaksa ja muut syötävät kalan osat ...              5%
35842:          E. kalanviljelystarkoituksiin käytettävät kalat;
35843:             akvaariokalat ....................... . vapaa
35844: 
35845:          M ui s t. 1. alanimikkeisiin 03.01.B.II. ja B.IV.
35846:          Näihin alanimikkeisiin kuuluva eläinten re-
35847:          huksi käytettävä kokonainen tai perattu kala
35848:          on tulliton ehdolla, että se on värjätty tulli-
35849:          hallituksen määräämällä tavalla.
35850: 
35851:          M ui s t. 2.      alanimikkeeseen 03.01.B.III.
35852:          Tähän alanimikkeeseen kuuluva eläinten re-
35853:          huksi käytettävä kokonainen tai perattu silli-
35854:          kala on tullattaessa 1. 10.-29. 2. välisenä
35855:          aikana tulliton ehdolla, että se on värjätty
35856:          tullihallituksen määräämällä tavalla.
35857: 
35858: 
35859: 03.02    Kala, kuivattu, suoJattu tai suolavedessä;
35860:          savustettu kala, myös ennen savustamista tai
35861:          sen aikana kuumakäsitelty:
35862:          A. lohi . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    5%
35863:                                                   vähin tulli 1 kg                1, 77
35864:          B. muu kala:
35865:               I. märkäsuolatut turskakalat .... 1 kg                              -,19
35866:              II. kuivatut turskakalat .............. .                             3%
35867:             III. muu kala . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)                10%
35868:                                                                     N:o 194
35869: 
35870: t.                                                                                   1 5.   js.   110.
35871:         C. mäti:
35872:              1. sampikalojen • . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg     6,55
35873:             II. turskakalojen, tynnyreissä ..•....... vapaa
35874:            III. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • 1 kg -,36
35875:         D. kalanmaksa ja muut syötävät kalan osat ..                   6%
35876:         E. ihmisravinnoksi soveltuva kalajauho .•..                  10%
35877:         M u i s t. alanimikkeeseen 03.02.B.III. Tähän
35878:         alanimikkeeseen kuuluva suoJattu tai suolave-
35879:         dessä oleva siili, josta enintään pää on poistettu
35880:         ja jonka teollisuus käyttää kalajalosteiden val-
35881:         mistukseen, on tulliton ehdoilla, jotka valtio-
35882:         neuvosto määrää.
35883: 
35884: Q3.03   Äytiäiset ja nilviäiset, kuorineen tai ilman
35885:         kuorta, tuoreet (elävät tai kuolleet), jäähdy-
35886:         tetyt, jäädytetyt, ).tuivatut, suolatut tai suola-
35887:         vedessä; äyriäiset kuorineen, yksinkertaisesti
35888:         vedessä keitetyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
35889:                                                                               N:'O 194
35890:       (•'
35891:      <'
35892: 
35893: 
35894: 
35895: 
35896:                                                                               4. Ryhmä
35897:               Meijerituotteet; linnunmunat, luolUlonhunaja; muualle kuulumattomat eläinalkuperää olevat
35898:                                                 , syötävät tuotteet
35899: Huoniautuksia
35900:      1.-+ Maidolla tarkoitetaan kokomaitoa, kuorittua maitoa, heraa, kirnupiimää, viiliä, muuta piimää, kefiiriä,
35901:          ; jogurttia ja muuta käynyttä bi hapatettua maitoa. ,                                                  ,
35902:      2.-;- Maito!! ja kermaa hermeettisesti suljetuissa metallitölkeissä pidetään säilöttyinä nimikkeen 04.02 mie-
35903:          ' lessä. ;Maitoa ja kermaa ei kuitenkaan pidetä näin säilöttyinä vain sillä perusteella, että ne on pastö-
35904:          ; roitu, ; steriloitu tai peptonoitu, elleivät ne ole hermeettisesti suljetuissa metallitölkeissä.
35905: 
35906: t.                                                                                              1 5.   1 8.   lto.
35907: 04.01       Maito ja kerma, säilömätön, tiivistämätön tai
35908:             makeuttamaton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
35909: 04.02       Maito ja kerma, säilötty, tiivistetty tai makeu-
35910:             tettu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
35911: 
35912: 04.03       Voi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
35913: 
35914: 04.04       Juusto ja juustoaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
35915: 04.05       Linnunmunat ja munankeltuainen, tuoreet,
35916:             kuivatut tai muulla tavoin säilötyt, myös
35917:             makeutetut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
35918: 
35919: 04.06       Luonnonhunaja ................. (Muist.)                                 26%
35920: 
35921:             M ui s t. nimikkeeseen 04.06. Tähän nimik-
35922:             keeseen kuuluva hunaja, jonka teollisuus käyt-
35923:             tää makeisveron alaisten tuotteiden valmistuk-
35924:             seen, on tulliton ehdoilla, jotka valtioneuvosto
35925:             määrää.
35926: 
35927: 04.07       Muualle kuulumattomat eläinalkuperää olevat
35928:             syötävät tuotteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
35929:                                                                        N:o 194                                     21
35930: 
35931: 
35932: 
35933: 
35934:                                                                        5. Ryhmä
35935:                                        !Eläinalkuperää olevat tuotteet, muualle kuulumattomat
35936:                  '
35937: Hu o ~ a u t u!k s i a
35938:   1. .J... Tähän ryhmään eivät kuulu:
35939:            ( a) s~ötävät ;tuotteet (muut kuin eläinten suolet, rakot ja vatsat ja niiden osat sekä nestemäinen" tai
35940:                 kuivattu ieläimen veri) ;
35941:            (b) v\.Iodat dvätkä nahat (!!i myöskään turkisnahat), muut kuin nimikkeisiin 05.05 tai 05.07 kuriluvät
35942:                 tl!-varat j~ nimik;keeseen 05.15 kuuluvat raakavuoden tai nahkojen leikkeet ja muut jätteet (41. tai
35943:                 43. ryhmä);       .
35944:         ' ( c) eläinkunnasta saadut tekstiiliaineet, muut kuin jouhet ja jouhenjätteet (XI osa);
35945:         , ( d) harjantekoon tarkoitetut valmiit harjaskimput (nimike 96.01).
35946:   2.- Nimikkeessä 05.01 ei hius!en lajittelua pituuden mukaan katsota valmistukseksi (edellyttäen,_ ~t!ei
35947:         . juuripäitä ole järjestetty luonnolliseen asentoon samaan suuntaan).                              ·
35948:   3 . ...;_Elefarttin, mammutin, mursun, sarvivalaan ja villisian syöksyhampaat, sarvikuonon sarvet sekä kaikkien
35949:         · eläinten hampaat rinnastetaan kaikkialla tässä nimikkeistössä norsunluuhun.
35950:   4.- Jouhilla tarkoitetaan kaikkialla nimikkeistössä hevos- ja nautaeläinten harja- ja häntäkarvoja.
35951: 
35952:  1.       1 2.                                                                          1 5.    1 8.        lto.
35953: 05.01     Hiukset, valmistamattomat, myös pestyt tai
35954:           puhdistetut; hiusjätteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
35955: 
35956: 05.02     Sian ja villisian harjakset ja karvat; mäyrän-
35957:           karvat ja muut harjantekokarvat; niiden jätteet vapaa
35958: 
35959: 05.03     Jouhet ja jouhenjätteet, myös muuta ainetta
35960:           olevalla pohjalla tai muusta aineesta tehtyjen
35961:           kerrosten välissä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
35962: 
35963: 05.04      Eläinten (muiden kuin kalan) suolet, rakot ja
35964:            vatsat, kokonaisina tai kappaleina . . . . . . . . . . vapaa
35965: 
35966: 05.05     Kalanjätteet        ............ ................                  vapaa
35967: 
35968: (05.06)
35969: 05.07     Höyhen- tai untuvapeitteiset linnun nahat ja
35970:           muut osat, höyhenet ja höyhenen osat (myös
35971:           leikatuin reunoin) ja untuvat, joita ei ole
35972:           enempää valmistettu kuin puhdistettu, desin-
35973:           fioitu tai käsitelty säilytystä varten; höyhenistä
35974:           tai höyhenen osista saatu jauhe ja jäte . . . . . . . . vapaa
35975: 
35976: 05.08     Luut ja sarvitohlot, valmistamattomat, ras-
35977:           vattomiksi tehdyt, yksinkertaisesti valmistetut
35978:           (mutta ei määrämuotoisiksi leikatut), hapolla
35979:           käsit~llyt tai degelatinoidut; niistä saadut jät-
35980:           teet Ja Jauhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
35981: 
35982: 05.09      Norsunluu, kilpikonnankuori, sarvet, kaviot,
35983:            sorkat, kynnet ja nokat, valmistamattomat tai
35984:            yksinkertaisesti valmistetut, mutta ei määrä-
35985:            muotoisiksi leikatut, sekä niiden jätteet ja
35986:            jauhe; valaanhetulat ja niiden kaltaiset tavarat,
35987:            valmistamattomat tai yksinkertaisesti valPliste-,
35988:            tut, mutta ei määrämuotoisiksi leikatut, sekä
35989:            niistä saadut harjakset ja jätteet . . . . . . . . . . . . vapaa
35990:                                                                       N:o 194
35991: 
35992:  1.                                                                                  1 s.   1 8.   lto.
35993: (05.10)
35994: 
35995: (05.11)
35996: 
35997: 05.12     Koralli ja sen kaltaiset aineet, valmistamatto-
35998:           mat tai yksinkertaisesti valmistetut; nilviäisten
35999:           kuoret, valmistamattomat tai yksinkertaisesti
36000:           valmistetut, mutta ei määrämuotoisiksi leika-
36001:           tut; nilviäisenkuorijauhe ja -jätteet . • • • • . . . . . vapaa
36002: 
36003: 05.13     Pesusienef, eläinalkuperää           . . . . . ••• •• •. . . •.   vapaa
36004: 
36005: 05,14     Ambra, majavanhajuke, sivetti ja myski; espan-
36006:           jankätpänen; sappi, myös kuivattu; tuoreet,
36007:           jäähdytetyt, jäädytetyt tai muuten väliaikaisesti
36008:           säilytetyt eläintuotteet, jollaisia käytetään far-
36009:           maseuttisten tuotteiden valmistukseen . . . • . . vapaa
36010: 
36011: 05.15     Muualle kuulumattomat eläintuotteet; ihmis-
36012:           ravinnoksi soveltumattomat, kuolleet 1. tai 3.
36013:           ryhmän eläimet . . • . • . . . . . . • • • . • . . . . . . . . . . vapaa
36014:                                                                        N:o 194
36015: 
36016: 
36017: 
36018: 
36019:                                                                         II OSA
36020:                                                                 KASVITUOTTEET
36021:                                                                        6. Ryhmä
36022:                                                   Elävät kasvit ja kukkaviljelyn tuotteet
36023: Huomautuksia
36024:      1. - Tähän ryhmään kuuluvat vain el~vät puut ja tuotteet (myös siemenistä kasvatetut taimet), jollaisia
36025:           tavallisesti puutarhat, taimistot tru kukkakauppiaat toimittavat käytettäviksi istutus- tai koristetarkoi-
36026:           tuksiin; tähän ryhmään eivät kuitenkaan kuulu perunat, ruoka-, shalotti- ja valkosipulit eivätkä muut
36027:           7. ryhmän tuotteet.
36028:      2.- Nimikkeisiin 06.03 ja 06.04 sijoitetaan myös niissä mainituista tuotteista kokonaan tai osaksi valmis-
36029:           tetut kukkakimput, kukkakorit, seppeleet ja niiden kaltaiset tavarat, kiinnittämättä huomiota muuta
36030:           ainetta oleviin tarvikkeisiin.
36031: 
36032: 1.                                                                                  1 5.     js.            jto.
36033: 06.01     Sipulit, juuri- ja varsimukulat ja juurakot,
36034:           myös kasvavat tai kukkivat:
36035:           A. kielonjuurakot:
36036:                I. joissa on kukannuppuja tai kuk-
36037:                   kia ....................... 1kg 1,31
36038:               II. muut ........................... . 20%
36039:           B. muut:
36040:                I. joissa on kukannuppuja tai kukkia . . . 50%
36041:                                                 vähin tulli 1 kg 22,40
36042:               II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . 1 kg -,39
36043: 06.02     Muut elävät kasvit, myös puut, pensaat, juu-
36044:           ret, varrennusoksat ja pistokkaat:                      (Muist.)
36045:           A. ruusuntaimet . . . . . . . . . . . . . . . . P. 1 kg            -,23
36046:           B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 1 kg    -,26
36047: 
36048:           M u i s t. nimikkeeseen 06.02. Koristekasveis-
36049:           ta, jotka tuodaan maahan kukannuppuineen
36050:           tai kukkineen, mutta ilman multapaakkua,
36051:           kannetaan tullia kuten koristeluun käytettä-
36052:           vistä leikkokukista.
36053: 
36054: 06.03     Leikkokukat ja kukannuput, jollaiset sovel-
36055:           tuvat kukkakimppuihin tai koristetarkoituk-
36056:           siin, tuoreet, kuivatut, valkaistut, värjätyt,
36057:           kyllästetyt tai muulla tavalla valmistetut:
36058:           A. tuoreet:
36059:                 I. gladiolus:
36060:                    a. tullattaessa aikana 1. 11.-31. 3.... 20%
36061:                                            vähin tulli 1 kg 15,-
36062:                    b. tullattaessa aikana 1. 4.-31. 10.... 50%
36063:                                            vähin tulli 1 kg 30,66
36064:                II. muut:
36065:                    a. tullattaessa aikana 1. 6.- 30. 9.... 20%
36066:                                            vähin tulli 1 kg 30,66
36067:                    b. tullattaessa aikana 1. 10.-31. 5.... 50%
36068:                                            vähin tulli 1 kg 45,99
36069:           B. muut .............................. .            6%
36070: 24                                                  N:o 194
36071: 
36072: 1.                                                                1 5.   1 8.   lto.
36073: 
36074: 06.04   Puiden, pensaiden ja muiden kasvien lehvät,
36075:         lehdet, oksat ja muut osat (ei kuitenkaan kukat
36076:         ja kukannuput) sekä sammal, jäkälä ja ruoho,
36077:         jollaiset soveltuvat kukkakimppuihin tai ko-
36078:         ristetarkoituksiin, tuoreet, kuivatut, valkais-
36079:         tut, värjätyt, kyllästetyt tai muulla tavalla
36080:         valmistetut:
36081:         A. poronjäkälä .................•........ ~vapaa
36082: 
36083:         B. asparagus, adiantum nephrolepis ja muut
36084:            saniaisten lehdet eli leikkovihreä ....... .   25%
36085:                                        vähin tulli 1 kg   22,40
36086:         C. muut                                           26%
36087:                                        vähin tulli 1 kg    4,59
36088:                                                           N:ö 194                                                           25
36089: 
36090: 
36091: 
36092: 
36093:                                                           7. Ryhmä
36094:                               Vihannekset ja kasvikset, syötävät juuret ja juurimukulat
36095: Hu o ni. a u t u·s
36096:     Nimikkeissä 07.01; 07.02' ja 07.(l3 katsotaan sanontaan vihannekset ja kasvikset sisältyvän myös syötävät
36097: sienet ja tryffelit, olii:vit, kapris, toljllaatit, perunat, punajuuret, kurkut, kurpitsat, munakoisot, makea paprika,
36098: saksankumina eli fenkoli, pe~silja, kirveli, estragoni, krassi, meirami (Majorana hortensis tai Origanum majo-
36099: rana), piparjuuri ja valkosipuli.         .
36100:     Nimike 07.04 käsittää kaikki ,nimikk~isiin 07.01-07.03 kuuluvat vihannekset ja kasvikset kuivattuina,
36101: dehydrl\tOituina tai hajhdutettpina, lukuun ottamatt~:
36102:     ( a) kuivaa silvittyä palkoviljaa (nimike 07.05);
36103:     {b)• jauhettua makeaa paprikaa {11imike 09.04);.
36104:     {c) nimikkeeseen 07.05 kjuuluvasta kuivasta palkoviljasta saatua jauhoa (nimike 11.04);
36105:     (d) perunasta v~istettujlt jauhola (hienoja ja karkeita) ja hiutaleita (nimike 11.05).
36106: 
36107:  1.                                                             1 3.       1 4.   1 5.   1 6.   1 7.   1 8.   1 9.   lto.
36108:           Tuoreet tai jäähdyt~tyt vihannekset ja kas-                  :
36109: 07.01                                                                             1
36110:           vikset:                  '
36111:           A. perunat:
36112:                 I. uudet, tullawiessa aikana 1. 3;-31. 7..          25%
36113:                           .        ;         vähin tulli 1 kg      -,37
36114:                IJ. muut· ...... ;....... ;...... , ....... .        14%
36115:                                              vähin tulli 1 kg      -,11
36116:         ' B. syÖtävät j~uret:
36117:         :       I. porkkana:       .       .        ,
36118:                    a. tullattaessai aikana 1. 4.-3L 7.....          16%
36119:                                    ,       i vähin tulli 1 kg      -,23
36120:                    b. tullattaessa, aikana 1. 8.-3,1. 3.....         7%
36121:         !
36122:         '                 ,                ' vähin tulli 1 kg      -,11
36123:         !      Ii. piparjuuri, mustajuur~ ja juuriselleri •.        25%
36124:                  '        ·        ,       , vähin tulli 1 kg      -,59
36125:         :
36126:               nt. muut:            '
36127:                  · a. tullattaessa' aikana ,1. 4.-31. 7            30%
36128:                                    '       ; vähin tulli 1 kg      -,36
36129:                                                                                          1
36130:         :        ' b. tuHattaessa;aikana 1. 8.-31. 3. . ...         11%
36131:                           :        ·         vähin tulli 1 kg      -,11                  1
36132:         i
36133:           c. sipuli:               !
36134:                 I. valkosipuli .•.....................               5%
36135:                II. muu ......•.....................                35%
36136:                                              vähin tulli 1 kg      -,61
36137: 
36138:           D. kaali:              .       ,        ,
36139:                I. kukkakaali ja 'ruusuk~ali:
36140:                 . a. tullattaessa;aikana ~. 6.-31. 10.. :. 13%
36141:                 '        :       , .     , vähin tulli 1 ~g -,47
36142:                   b. tul1attaessa atkana 1. 11.-31. 5... . 12%
36143:               II. muu ............. '............... . 17%
36144:                                  .         vähin tulli 1 kg -,23
36145:           E. palkokasvit .... ~ ...... !•••••• , ••••••••     9%
36146:           F. sienet .. , ...... , ............. , ....... . 20%
36147:                                            vähin tulli 1 kg  2,36
36148:           G. tomaatit:
36149:                I. tullattaessa aikana 1. 4.-31. 7. 1 kg      1,83
36150:               II. tullattaessa aikana 1. 8.-31. 3. 1 kg -,90
36151: 
36152: 4 167900958X
36153:                                                        N:o 194
36154: 
36155: 1.                                                                    r 4.      1 5.                    1 8.             lto.
36156:         H. parsa ................................            16%
36157:         IJ. kurkut:
36158:               1. tullattaessa aikana 1. 3.-31. 5........      39%
36159:                                          vähin tulli 1 kg      1,41
36160:              II. tullattaessa aikana 1. 6.-29. 2.. 1 kg      -,65
36161:         K. salaatti, myös endiivi- ja sikurisalaatti:
36162:               1. tullattaessa aikana 1. 4.-30. 6. ......     35%
36163:              II. tullattaessa aikana 1. 7.-31. 3. ......     10%
36164:         L. makea paprika (Capsicum grossum):
36165:               1. tullattaessa aikana 1. 11.-30. 6.......       5%
36166:              II. tullattaessa aikana 1. 7.-31. 10.......      15%
36167:                                          vähin tulli 1 kg    -,72
36168:         M. purjo:
36169:               1. tullattaessa aikana 1. 6.-31. 8. ......     25%
36170:                                          vähin tulli 1 kg    -,72
36171:              II. tullattaessa aikana 1. 9.-31. 5. ......       9%
36172:                                          vähin tulli 1 kg    -,23
36173:         N. muut    0   ••••••••••••••••••••••••••••••          5%
36174: 07.02   Jäädytetyt vihannekset ja kasvikset (myös
36175:         keitetyt):
36176:                                              .
36177:         A. esikypsytetyt ranskanperunat .........            50%
36178:                                     vähin tulli 1 kg         3,54
36179:         B. muut:
36180:               1. tomaatit  .........................         10%
36181:              II. muut   .............................        50%
36182:                                     vähin tulli 1 kg         2,36
36183: 
36184: 07.03   Suolaveteen, rikkihapokkeeseen tai muuhun
36185:         säilytysliuokseen väliaikaisesti säilytetyt vihan-
36186:         nekset ja kasvikset, ei kuitenkaan erikoisesti
36187:         välittömään kulutukseen valmistetut ........           6%
36188: 07.04   Dehydratoidut, haihdutetut tai muulla tavoih
36189:         kuivatut vihannekset ja kasvikset, kokonaiset,
36190:         paloitellut, viipaloidut, rouhitut tai jauhetut,
36191:         mutta ei enempää valmistetut:
36192:         A. valkosipuli  ...... ····················            7%
36193:         B. muut    ····························· ..           10%
36194:                                     vähin tulli p. 1 kg      -,95
36195: 
36196: 07.05   Kuiva, silvitty palkovilja, myös kalvoton tai
36197:         halkaistu:
36198:         A. jollaista käytetään ihmisravinnoksi:
36199:               1. puutarhaherneen siemenet, peitatut ja
36200:                  värjätyt  ..........................   vapaa
36201:              II. muut herneet   ················· ....
36202:                                       vähin tulli 1 kg
36203:                                                          37%
36204:                                                          1,30
36205:             111. pavut ............................       5%
36206:                                       vähin tulli 1 kg -,37
36207:             IV. muut    .... ························   4,8%             4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
36208:         B. jollaista käytetään rehuksi ............ ~ . 12%
36209:                                       vähin tulli 1 kg -,16
36210: 
36211: 07.06   Maniokki-, arrow- ja salepjuuret, maa-artiso-
36212:         kat, bataatit ja muut niiden kaltaiset tärkkelys-
36213:         tai inuliinirikkaat juuret ja mukulat, tuoreet
36214:         tai kuivatut, kokonaiset tai paloitelhit; saago-
36215:         ydin:
36216:         A. maniokki- ja arrowjuuret    ..............     vapaa
36217:         B. maa-artisokat     ........................      18%
36218:         c. muut ······      ....................    1 kg -,13
36219:                                                           N:o 194                                                            21
36220: 
36221: 
36222: 
36223: 
36224:                                                           8. Ryhmä
36225:                              Syötävät hedelmät ja pähkinät; citrushedelmien ja melonin kuoret
36226: Huomautuksia
36227:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu syötäväksi kelpaamattomat pähkinät eivätkä hedelmät.
36228:   2.- Sanonnan "tuoreet" katsotaan tarkoittavan myös jäähdytettyjä tuotteita.
36229: 
36230: 1.                                                                           ! 5.                    1 8.
36231:                                                                                                                       ,10.
36232: 08.01       Taatelit, banaanit, kookos-, para- ja cashew-
36233:             pähkinät, ananakset, mango-, mangostan-,
36234:             avokaato- ja guavahedelmät, tuoreet tai kuiva-
36235:             tut, myös kuoritut:
36236:             A. taatelit ..   ··········..................       4%
36237:             B. banaanit:
36238:                   I. tuoreet, runkoineen:
36239:                      a. tullattaessa aikana 1. 1.-31. 5..... 13%
36240:                      b. tullattaessa aikana 1. 6.-31. 12.... 26,1% 25,2% 24,4% 23,5% 22,6% 21,7% 20,9%                   20%
36241:                  II. tuoreet, muut:
36242:                      a. tullattaessa aikana 1. 1.-31. 5..... 24%
36243:                                                    ...
36244:                      b. tullattaessa aikana 1. 6.-31. 12.    48,7% 47,5% 46,2% 45% 43,7% 42,5% 41,2%                    40%
36245:                 III. kuivatut.........................          6%
36246:             c.  muut   ...............................        vapaa
36247: 
36248: 08.02       Citrushedelmät, tuoreet tai kuivatut:
36249:             A. appelsiinit:                      .
36250:                   I. tullattaessa aikana 1. 1.-30. 6. ......14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%               9,5%   8,6%     7,7%
36251:                  II. tullattaessa aikana 1. 7.-31. 12....... 40%
36252:             B. mandariinit ja klementiinit:
36253:                   I. tullattaessa aikana 1. 1.-30. 6.
36254:                                                     ······   7,6% 7,3% 6,9% 6,5% 6,2%                   5,8%   5,5%     5,1%
36255:                  II. tullattaessa aikana 1. 7.-31. 12.....    12%
36256:                                                              vapaa
36257:             C. grapehedelmät
36258:                                   ·······················
36259:             D. sitruunat     ·········· ··················
36260:             E. muut .................•..............
36261:                                                                4%
36262:                                                                2%
36263: 
36264: 08.03       Viikunat, tuoreet tai kuivatut   ..............     4%
36265: 
36266: 08.04       Viinirypäleet, tuoreet tai kuivatut:
36267:                                                                4,6%   4,2%      3,9%   3,5%   3,1%      2,7%   2,4%          2%
36268:             A. tuoreet  ······················ ········
36269:             B. kuivatut •............................            4%
36270: 
36271: 08.05       Pähkinät, nimikkeeseen 08.01 kuulumattomat,
36272:             tuoreet tai kuivatut, myös kuoritut: (Muist.)
36273:             A. kuorimantelit ja muut mantelit; pähkinät
36274:                 ja kastanjat
36275:             B. pähkinänsydämet ··························
36276:                                     . ........ ············
36277:                                                                 3%
36278:                                                                 5%
36279:             Muist. nimikkeeseen 08.05. Tähän nimik-
36280:             keeseen kuuluvat mantelit ja pähkinänsydä-
36281:             met, jotka teollisuus käyttää makeisveron
36282:             alaisten tuotteiden valmistukseen ovat tullitto-
36283:             mat ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
36284: 
36285: 
36286: 08.06       Omenat, päärynät ja kvittenit, tuoreet:
36287:         i
36288:             A. omenat:
36289:                 1. surve     .......... ·················· 7,5%
36290:                                                                                                  N:o 194
36291: 
36292: t.                                                                                                                          1   s.                    1 8.             1 10.
36293: 
36294:                 II. muut:
36295:                     a. tullattaessa aikana 1. 12.-29. 2.... 13,9%112,7% 11,6% 10,5%                                                            9,4%      8,2%   7,1%            6%
36296:                     b. tullattaessa aikana 1. 3.-30. 6..... 10%
36297:                     c. tullattaessa aikana 1. 7.-30. 11. ... 50%
36298:                                             vähin tulli 1 kg  1,06
36299:             B. päärynät:
36300:                  1. tullattaessa aikana 1. 12.-31. 7....... 7,4% 6,8% 6,2% 5,6%                                                                 5%       4,4%   3,8%      3,2%
36301:                 II. tullattaessa aikana 1. 8.-30. 11. ...... 40%
36302:             c. kvittenit           ························ ....
36303:                                                              14%
36304: 
36305: 08.07       Kivihedelmät, tuoreet:
36306:             A. tullattaessa aikana 1. 1.-31. 5.:
36307:                  1. aprikoosit         ........................
36308:                                                            25%
36309:                 II. persikat ja luumut         ................
36310:                                                            10%
36311:                III. muut           ............................
36312:                                                              5%
36313:             B. tullattaessa aikana 1. 6.-31. 12.:
36314:                  1. kirsikat         ..........................
36315:                                                            21%
36316:                 II. nektariinit ................•........ 33,3% 30,6% 27,9% 25,2% 22,5% 19;8% 17,1% 14.4%
36317:                III. muut· .......................... '..   36%
36318:                                                                        '            :
36319: 08.08       Marjit, tuoreet                ·········· ·.····· ...........
36320:                                                         vähin tulli 1 kg
36321:                                                                                                          28%
36322:                                                                                                           1,06
36323: 
36324: 08.09       Muut tuoree~ hedelmät:
36325:             A. melonit:
36326:                  1. vesimelonit          ·············· ........
36327:                                                        16,1% 15,2% 14,4% 13,5% 12,6% 11,7% 10,9%
36328:                 II. honeydew- ja ogenmelonit .......... 39% 37% 35% 33% 31% 29% 27%
36329:                                                                                                                                                                            10%
36330:                                                                                                                                                                            25%
36331:                III. muut
36332:             B. muut hedelmät       ··························
36333:                                         ..........................
36334:                                                          41%
36335:                                                         vapaa
36336: 
36337:             Jäädyttämällä säilytetyt hedelmät (myös kei-                                                                                                           '
36338: 08.10
36339:             tetyt); ilman sokerilisäystä:
36340:             A. puutarhamansikat, vatut, karviaiset, heru-
36341:                 kat, puolukat ja mustikat  ..............                                                25%
36342:             B. taatelit    ..............................                                                7,2%        6,9%        6;6%   6,3%    6%       5,7%   5,4%      5,1%
36343:             c. muut ................................                                                     7,5%
36344: 
36345: 08.11     Väliaikaisesti säilytetyt hedelmät (esim. rikki-
36346:           dioksidikaasulla tai suolavedessä tai rikkiha-
36347:           poke-· tai muussa f\äilytyslil.10ksessa), mutta                                                        1
36348:           siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltu-
36349:         i matto!mat: 1           '
36350:         i
36351:           A. omenat . ; .................... ' ........                                                  7,5%
36352:           B. puutarharb.ansikat, vatut, karviaiset ja
36353:               herukat: •         .
36354:                 J. mustaherukat·           ....................                                          18%
36355:                II. muut
36356:           c. appelsiinit           ·········· ·············· ....
36357:                                     ...........................
36358:                                                                                                          25%
36359:                                                                                                          15%
36360:           D. grapehedelmät ja .sitruunat
36361:           E. muut      •   0   ~   •   0   •••••   0
36362:                                                     ············
36363:                                                        •••••   0   ••   0   •   •   •••   0   ••••   0
36364:                                                                                                           4%
36365:                                                                                                          10%
36366: 
36367: 08.12     Kuiv~tut hedblmät, rlimikkeisiin 08.01, 08.02,
36368:           08.03; 08.04 ~ai 08.05 kuulumattomat:
36369:           A. omenat, päärynät, aprikoosit ja persikat ..                                                 5%
36370:           B. luumut ja,sekahedelmät ..............•.                                                     4%
36371:           c. m).lstikat ; ................... ; ........                                                 4%
36372:         :                               vähin tulli 1 kg                                                 1,06
36373:         1
36374:           D. mhut .................................                                                      80/
36375:                                                                                                            /0
36376:         1
36377: 08.13       Citrushedelmjen ja melonin . kuoret; tuoreet,
36378:         '' jäädy~tyt, k\livatut . tai vällaikaise&ti suola-                                                                                                        !
36379:             veteen, rikki~apoke-: tai muuhun säilytysli1-1-
36380:             okseeh säilytl!tyt:                    .                                                                                                                       .,   ~   "
36381: 
36382: 
36383:                                                     ..
36384:             A. v~liaikaisesti säilytysliuokseen säilytetyt  vapaa
36385:             B. muut   .. ...... ······················
36386:                           ,                                   5%
36387:                                                              N:o 194
36388: 
36389: 
36390: 
36391: 
36392:                                                               9. Ryhmä
36393:                                                   Kahvi, tee, matee ja mausteet
36394: Huomautuksia
36395: ". ~ ~· ~ Nitnikkeisiin 09 .04-09.1<) kuuluvien tuotteiden seokset tariffoidaan seuraavasti:
36396: ·'    · (a) kahden tai' useamman' samaan nimikkeeseen kuuluvan tuotteen seokset sijoitetaan tuohon nimik-
36397:                   keeseen;
36398:              (b) kahden tai useamman eri nimikkeisiin kuuluvan tuotteen seokset sijoitetaan nimikkeeseen 09.10.
36399:              Muiden aineiden lisääminen nimikkeiden 09.04-09.10 tuotteisiin (tai edellä (a) tai (b) kohdissa mai-
36400:             .nittuihin seoksiin) ei vaikuta niiden tariffointiin, edellyttäen, että näin saadut seokset säilyttävät näi-
36401:            . hin nimikkei$iin kuuluvien . tuotteiden oleellisen luonteen. Muussa tapauksessa tällaiset seokset eivät
36402:           , kuulu: tähän tyhmään; seok~et, jotka ovat maustamisvalmisteita, sijoitetaan nimikkeeseen 21.04.
36403:      2. --i- Tähän' ryhmä~n eivät' kuulu:;       ·
36404:            : (a) m!akea pdprika, iauhamaton (7.:ryhmä);          ·       .
36405:            ) (b} kubebapil>puri (lPiper cirbeba) :eivätkä muut nimikkeen 12.07 tuotteet.
36406:           i         1      ~      l       .      !
36407:         i
36408: 
36409: 1.          1 2.                                                                  1 5.                    1 8.             lto.
36410:                                    .        !
36411: 09.01       Kahvi, myös paahdetl;u tai kdfeiiniton; kahvin-
36412:             kuore~ ja -kalvot; kahvinkor~ikkeet~ joissa on
36413:             kahvi:!t, sen n).äärästä !riippufl1tatta: •
36414:             A. palahtamatlon kahti .....!•••••• ; ••••••••         4,8%    4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
36415:             B. palahdettuikahvi !•...... :.••..• ; .•...•..         16%
36416:             C. kajhv!nko~vik~, jdssa on fahvia : ....... .          16%
36417:             D. ka.hvmku<:>ret Ja -kalvot .•...... , ....... .
36418:                    !       i       i        :        .
36419:                                                                     11%
36420: 09.02       Tee .J ...... ~ ...... ~ ..... .\ ...... ~ ....... .   vapaa
36421:                    1       !        '       !        .
36422: 09.03        Mate, .....   j ...... f ..... "j" ..... , ....... . vapaa
36423: 09.04       Pippuri (Pipet-sukuinen); pimentti (Capsicum-
36424:             tai Pi!penta-slj.kuinen) ..... ;.......' ...... :. vapaa
36425:                    f       '        '       i
36426: 
36427: 
36428: 09.05       Vaniljk .... ; ...... ~ ...... !•••••• .' ••••.•••     vapaa
36429: 
36430: 09.06       Kaneli ja kaneiinkukat ................... . vapaa
36431: 09.07       Mausteneilikka (hedelmät, silmut ja varret) .. . vapaa
36432: 
36433: 09.08       Muskotti, musketinkukka ja kardemumma ...              vapaa
36434: 
36435: 09.09       Aniksen, tähtianiksen, saksankuminan, kori-
36436:             anderin ja kuminan (Carum carvi ja Cuminum
36437:             cyminum) hedelmät sekä katajanmarjat:
36438:             A. kumina (Carum carvi) ................ . 43%
36439:             B. muut .............................. . vapaa
36440: 
36441: 09.10       Timjami, sahrami ja laakerinlehdet; muut
36442:             mausteet ............................... . vapaa
36443: 30                                                                          N:o 194
36444: 
36445: 
36446: 
36447: 
36448:                                                                            10. Ryhnlå
36449:                                                                                   Vilja
36450: Huomautus
36451:    Tähän ryhmään SljOttetaan vain sellainen vilja, jota ei ole kuorittu tai muulla tavalla valmistettu. Nimik-
36452: keeseen 10.06 tariffoidaan kuitenkin myös kuorittu, myllytetty, killlotettu, lasitettu, kieh~utettu (parboiled),
36453: höyryllä käsitelty tai musertunut riisi.
36454: 
36455:                                                                                            1 s.   1 8.   lto.
36456: 10.01   Vehnä sekä vehnän ja rukiin sekavilja . . . . . . . vapaa
36457: 
36458: 10.02   Ruis                                                                       vapaa
36459: 
36460: 10.03   Ohra                                                                       vapaa
36461: 
36462: 10.04   Kaura                                                                      vapaa
36463: 
36464: 10.05   Maissi                                                                     vapaa
36465: 
36466: 10.06   Riisi:                                 (Muist.)
36467:         A. kuorimaton tat josta vain ulkokuori on
36468:             poistettu, mutta ei enempää valmistettu .. .                             5%
36469:         B. musertunut riisi ..................... .                                 25%
36470:         C. muu ............................... .                                    15%
36471:         M ui s t. nimikkeeseen 10.06. Tähän nimik-
36472:         keeseen kuuluva riisi, jonka teollisuus käyttää
36473:         tullitariffin nimikkeeseen 19.05 kuuluvien tuot-
36474:         teiden valmistukseen, on tulliton ehdoilla,
36475:         jotka valtioneuvosto määrää.
36476: 
36477: 10.07   Tattari?. hirssi, kanariansiemenet ja sorghum;
36478:         muu vilja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      5%
36479:                                                                           N:o 194                                                                  ll
36480: 
36481: 
36482: 
36483: 
36484:                                                                           11. Rylunä
36485:                                        Myllyteollisuustuotteet; maltaat; tärkkelys; gluteeni; inuliini
36486: Huomautuksia
36487:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
36488:       (a) kahvinkorvikkeeksi valmistetut paahdetut maltaat (nimike 09.01 tai 21.02);
36489:       (b) nimikkeeseen 19.02 kuuluvat pikkulasten ravinnoksi, dieettitarkoituksiin tai ruoanlaittoon käytet-
36490:            täviksi valmistetut jauhot;
36491:        (c) maissihiutaleet ja muut nimikkeeseen 19.05 kuuluvat tuotteet;
36492:       (d) farmaseuttiset tuotteet (30. ryhmä);
36493:       (e) tärkkelys, jolla on nimikkeeseen 33.06 kuuluvan hajuste- tai kosmeettisen tai toalettivalmisteen
36494:            luonne.
36495:   2.- (A) Jäljempänä olevassa taulukossa lueteltujen viljalajien jauhatustuotteet kuuluvat tähän rylunään,
36496:            mikäli niissä on kuivan tuotteen painosta:
36497:            (a) tärkkelystä (määrättynä Ewersin modifoidun polarimetrisen menetelmän mukaan) enemmän
36498:                 kuin 2. sarakkeessa ilmoitettu määrä; sekä
36499:            (b) tuhkaa (mahdolliset kivennäisainelisäykset vähennettyinä) enintään 3. sarakkeessa ilmoitettu
36500:                 määrä.
36501:            Muussa tapauksessa ne tariffoidaan nimikkeeseen 23.02.
36502:       (B) Tuotteet, jotka edellä olevien määräysten mukaan kuuluvat tähän ryhmään, tariffoidaan nimikkeen
36503:            11.01 (hienot viljajauhot) mukaan, mikäli niistä silkki- tai tekokuituseulalla, jonka tiheys on
36504:            ilmoitettu sarakkeessa 4 tai 5, erottuu vähintään määrä, joka on ilmoitettu kyseessä olevan vilja-
36505:            lajin kohdalla prosentteina painosta.
36506:            Muussa tapauksessa ne tariffoidaan nimikkeeseen 11.02.
36507: 
36508:                                                                                                          Seulontatulos &eulan silmäkaon ollessa
36509:                 Vilja                             Tärkkelys-                    Tuhkapitoisuus
36510:                  (!)                               pitoisuus                         (3)                315 mikronia              500 mikronia
36511:                                                       (2)                                                    (4)                      (5)
36512:                                                                                                     1                      f
36513: 
36514: 
36515: Vehnä ja ruis  ······ ......                         45%                            2,5%                    80%                         -
36516: Ohra ................•..                             45%                            3 %                     80%                         -
36517: Kaura    ..................                          45%                            5 %                     80%                         -
36518: Maissi ja sorghum         0   ••••••                 45%                            2 %                        -                      90%
36519: Riisi   ...................                          45%                            1,6%                    80%                         -
36520: Tattari   .................                          45%                            4 %                     80%                         -
36521: 1.                                                                                               1 5.                    1 8.               lto.
36522: 11.01      Hienot viljajauhot . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . .     10%
36523: 
36524: 11.02     Viljarouheet ja karkeat viljajauhot; muut käsi-
36525:           teiiyt viljanjyvät (esim. valssatut, hiutaleiksi
36526:           valmistetut, kiillotetut, pyöristetyt tai karkeasti
36527:           rouhitut, mutta ei enempää valmistetut), ei
36528:           kuitenkaan nimikkeeseen 10.06 kuuluva riisi;
36529:           viljanjyvien alkiot, kokonaiset, valssatut, hiu-
36530:           taleiksi valmistetut tai jauhetut ..... (Muist.)                       10%
36531: 
36532:           M ui s t. 1. nimikkeeseen 11.02. Tähän ni-
36533:           mikkeeseen kuuluva maissirouhe, jonka teolli-
36534:           suus käyttää tullitariffin nimikkeeseef' 19.05
36535:           kuuluvien tuotteiden valmistukseen, on tulli-
36536:           ton ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
36537: 1.                                                                                                                       1 5.   1 8.   lto.
36538:            M ui s t. 2. nimikkeeseen 11.02. Tähän ni-
36539:            mikkeeseen kuuluvat vehnänalkiot, jotka käy-
36540:            tetään turkiseläinten rehuksi sekä maissia-
36541:            alkiot, jotka teollisuus käyttää kasvirasvojen
36542:            ja -öljyjen valmistukseen, ovat tullittomat
36543:            ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
36544: 
36545: (11.03)
36546: 
36547: 11.04      Jauhot nimikkeeseen 07.05 kuuluvasta kuiva-
36548:            tusta palkoviljasta tai 8. ryhmän nimikkeisiin
36549:            kuuluvista hedelmistä; saagosta ja nimikkee-
36550:            seen 07.06 kuuluvista juurista ja juurimuku-
36551:            loista valmistetut Jauhot (hienot ja karkeat) ...                                                       1%
36552: 
36553: 11.05      Perunasta valmistetut jauhot (hienot ja kar-
36554:            keat) ja hiutaleet ...   0   ••   o   o   ••• o        o   o   •   o   •   o   o ••        o   •   o   50%
36555:                                         vähin tulli 1 kg                                                          4,72
36556: 
36557: (} 1.06)
36558: 
36559: 11.07      Maltaat, myös paahdetut .             o   0   ••   o   o   o   •••         o   •   o   •   o   •   o   10%
36560: 
36561: 11.08      Tärkkelys; inuliini •.   0.   o •••           0   •••      o ••            (Muist.)                    10%
36562: 
36563:            M ui s t. nimikkeeseen 11.08. Valtioneuvos-
36564:            ton määräämillä ehdoilla ovat tullittomat tähän
36565:            nimikkeeseen kuuluvat:
36566:            -tuotteet (ei kuitenkaan perunatärkkelys),
36567:               jotka panimoteollisuus käyttää mallasjuo-
36568:               mien valmistukseen;
36569:            - maissitärkkelys, jonka teollisuus käyttää
36570:               kivennäisvillateosten valmistukseen;
36571:            - maissi- ja perunatärkkelys, jonka puunja-
36572:               lostusteollisuus käyttää nimikkeeseen 44.15
36573:               kuuluvien puu tavaroiden tai lääketeollisuus
36574:               lääkkeiden valmistukseen.
36575: 
36576: 1t.Q9      Vehnägluteeni, myös kuivattu                                                                           10%
36577:                                                               N:o 194                                               33
36578: 
36579: 
36580: 
36581: 
36582:                                                               12. Ryhmä
36583:       öljysiemenet ja -hedelmät; erinäiset siemenet ja hedelmät; teollisuus- ja lääkekasvit; oljet ja kasvirehu
36584: Huomautuksia
36585:      1. -·Nimikkeeseen 12.01 katsotaan kuuluvan muun muassa maapähkinät, soijapavut, sinapmstemenet, öljy-
36586:          unikon- ja unikensiemenet sekä kopra. Siihen eivät kuulu kookospähkinät, muut nimikkeen 08.01 tuot-
36587:          teet eivätkä oliivit (7. tai 20. ryhmä).
36588:      2.- Nimikkeessä 12.03 juurikkaan-, heinän ja muiden ruohokasvien, koristekukkien, vihannesten, kasvisten,
36589:          metsä- ja hedelmäpuiden, virnan (ei kuitenkaan Vicia faba lajin) ja lupiinin siemeniä pidetään sie-
36590:          meninä, jollaisia käytetään kylvämiseen.
36591:          Nimikkeen 12.03 ei kuitenkaan katsota käsittävän seuraavia tuotteita siinäkään tapauksessa, että ne
36592:          on tarkoitettu kylvämiseen:
36593:          (a) palkovilja (7. ryhmä);
36594:          ( b) mausteet eivätkä muut 9. ryhmän tuotteet;
36595:           (c) vilja (10. ryhmä);
36596:          (d) nimikkeeseen 12.01 tai 12.07 kuuluvat tuotteet.
36597:      3.- Nimikkeeseen 12.07 kuuluvat muun muassa seuraavat kasvit ja niiden osat: basilikaruoho, purasruoho,
36598:          iisoppi, kaikenlaiset minttulajit, rosmariini, ruutapensas, salvia ja koiruoho.
36599:          Nimikkeeseen 12.07 eivät kuitenkaan kuulu:
36600:          (a) öljysiemenet ja -hedelmät (nimike 12.01);
36601:          (b) 30. ryhmään kuuluvat lääkkeet;
36602:           (c) 33. ryhmään kuuluvat hajuste- ja toalettivalmisteet;
36603:          (d) nimikkeeseen 38.11 kuuluvat desinfiointiaineet, hyönteisten, tuhosienten ja rikkaruohojen hävittä-
36604:               misaineet eivätkä niiden kaltaiset valmisteet.
36605: 
36606: l.                                                                           1 s.            1 8.           1 10.
36607: 
36608: 12.01     Öljysiemenet ja -hedelmät, kokonaiset tai
36609:           muserretut:
36610:           A. maapähkinät ja maapähkinän sydämet
36611:                                                               (Muist.) 10%
36612:           B. sinapinsiemenet ..................... . vapaa
36613:           C. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 19%
36614: 
36615:           M u i s t. 1. alanimikkeeseen 12.01.A. Tähän
36616:           alanimikkeeseen kuuluvat maapähkinän sydä-
36617:           met, jotka teollisuus käyttää makeisveron alais-
36618:           ten tuotteiden valmistukseen, ovat tullittomat
36619:           ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
36620: 
36621:           M u i s t. 2. alanimikkeisiin 12.01.A. ja C.
36622:           Näihin alanimikkeisiin kuuluvat kasvisrasvo-
36623:           jen ja -öljyjen valmistukseen käytettävät tava-
36624:           rat ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtioneu-
36625:           vosto määrää.
36626: 
36627: 
36628: 12.02     Öljysiemen- ja öljyhedelmäjauho, joista rasvaa
36629:           ei ole poistettu (ei kuitenkaan sinappijauho)
36630:                                                 (Muist.)            20%
36631:           M ui s t. 1. nimikkeeseen 12.02. Tähän nimik-
36632:           keeseen kuuluvat kasvisrasvojen ja -öljyjen val-
36633:           mistukseen käytettävät tavarat ovat tullittomat
36634:           ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
36635: 
36636: 5 167900958X
36637: 34                                                       N:o 194
36638: 
36639: 1.        12.                                                          1 5.   18·   lto.
36640:           M ui s t. 2. nimikkeeseen 12.02. Tähän nimik-
36641:           keeseen kuuluva soijapapujauho, jonka teolli-
36642:           suus käyttää makeisveron alaisten tuotteiden
36643:           valmistukseen, on tulliton ehdoilla, jotka val-
36644:           tioneuvosto määrää.
36645: 
36646: 12.03     Siemenet, hedelmät ja itiöt, jollaisia käytetään
36647:           kylvämiseen:
36648:           A. valkoapilansiemen • . . . . . . . . . . . . . 1 kg -,19
36649:           B. lantun-, nauriin- ja turnipsinsiemen . 1 kg -,39
36650:           C. timoteinsiemen      .. .. .. .. .. .. .. .. 1 kg -,22
36651:           D. muut ..•.•..•••........•..•...•.•... vapaa
36652: 12.04     Sokerijuurikkaat, kokonaiset tai leikatut, tuo-
36653:           reet, kuivatut tai jauhetut; sokeriruoko ..... .    10%
36654: (12.05)
36655: 
36656: 12.06     Humala ja humalajauho (lupulin) ......... .        vapaa
36657: 
36658: 12.07     Kasvit ja puiden, pensaiden tai muiden kasvien
36659:           osat (myös siemenet ja hedelmät) pääasiassa
36660:           hajusteisiin, farmaseuttisiin tuotteisiin, hyön-
36661:           teistentuhoamisaineisiin, tuhosientenhävittä-
36662:           misaineisiin tai muuhun samankaltaiseen tar-
36663:           koitukseen käytettävät, tuoreet ,tai kuivatut,
36664:           kokonaiset, paloitellut, rouhitut tai jauhetut .. vapaa
36665: 
36666: 12.08     Sikurijuuret, tuoreet tai kuivatut, kokonaiset
36667:           tai leikatut, paahtamattomat; johanneksenleipä,
36668:           tupre tai kuivattu, myös rouhittu tai jauhettu,
36669:           mutta d enempää valmistettu; hedelmänsydä-
36670:           met ja muut kasvituotteet, jollaisia pääasiassa
36671:           käytetään ihmisravinnoksi, muualle kuulumat-
36672:           tomat:
36673:           A. aprikoosin-, persikan- ja luumunkivet ja
36674:                -sydämet .......................... ..     2%
36675:           B. muut .•••.....................•..... vapaa
36676: 12.09     Oljet ja akanat, valmistamattomat tai silputut,
36677:           mutta ei enempää valmistetut ...........•.. vapaa
36678: 
36679: 12.10     Rehujuurikkaat, lantut ja muut rehujuuret;
36680:           heinä, mailanen, apila, esparsetti, rehukaali,
36681:           lupiini, virna ja niiden kaltaiset rehuaineet:
36682:           A. heinä ............................. .. vapaa
36683:           B. m!JUt •.••.•.•...............•.•...... 10%
36684:                                                      N:o 194                                                  35
36685: 
36686: 
36687: 
36688: 
36689:                                                      13. Ryhmä
36690:                                    Kumit, hartsit ja muut kasvimehut ja -uutteet
36691: Huomautus
36692:    Nimikkeeseen 13.03 si.joitetaan muun muassa lakritsi-, pyrethrum-, humala- ja aloeuute sekä oopiumi.
36693: Tähän nimikkeeseen eivät kuulu:
36694:       (a) lakritsiuute, jossa on sakkaroosia yli 10% painosta tai joka on makeisten muodossa (nimike 17.04);
36695:       (b) maliasuote (nimike 19.02);
36696:       (c) kahvi-, tee- ja mateeuute (nimike 21.02);
36697:       (d) alkoholipitoiset kasvimehut ja -uutteet, jotka ovat juomia, sekä kasviaotteista tehdyt alkoholipitoiset
36698:            valmisteet (ns. tiivistetyt ekstraktit) juomien valmistusta varten (22. ryhmä);
36699:       (e) kamferi, glycyrrhitsiini eivätkä muut nimikkeiden 29.13 ja 29.41 tuotteet;
36700:       (f) nimikkeeseen 30.03 kuuluvat lääkkeet eivätkä veriryhmän määritysreagenssit (nimike 30.05);
36701:       (g) parkitus- ja väriuutteet (nimikkeet 32.01 ja 32.04);
36702:       (h) haihtuvat öljyt, nestemäiset tai jähmeät, ja resinoidit (nimike 33.01) eivätkä haihtuvien öljyjen vesi-
36703:            tisleet ja vesiliuokset (nimike 33.06);
36704:        (i) kautsu, halata, guttaperkka ja niiden kaltaiset luonnonkumit (nimike 40.01).
36705: 
36706: 1.                                                                  1 5.
36707: 
36708: 
36709: (13.01)                                                                                           1
36710:                                                                                                   1
36711: 13.02     Shellakka, raelakka, kankilakka ja muut kumi-
36712:           lakat; luonnonkumit ja -hartsit, -kumihartsit
36713:           ja -balsamit ········· ........ ············ vapaa
36714: 13.03     Kasvimehut ja -uurteet; pektiiniaineet, pekti-
36715:           naatit ja pektaatit; agar-agar ja muut kasvi-                                           1
36716:           aineista saadut kasvilimat ja paksunnosaineet . vapaa                                   1
36717: 36                                                                  N:o 194
36718: 
36719: 
36720: 
36721: 
36722:                                                                     14. Ryhmä
36723:                         Palmikointiaineet, kasvialkuperää; muualle kuulumattomat kasvituotteet
36724: Huomautuksia
36725:       1.- Tähän ryhmään eivät kuulu seuraavat tuotteet, jotka tariffoidaan XI osaan: kasviaineet ja kasvikuidut,
36726:           jollaisia käytetään pääasiassa tekstiilituotteiden valmistukseen, valmistustapaan katsomatta, eivätkä muut
36727:           kasviaineet, jotka on käsitelty käytettäväksi yksinomaan tekstiiliaineina.
36728:       2.- Nimikkeen 14001 katsotaan soveltuvan muun muassa seuraaville aineille: halkaistu koripaju1 ruoko,
36729:           bambu ja niiden kaltaiset aineet sekä peddigrottinki ja halkaistu rottinki. Nimikkeen ei ·katsota sovel-
36730:           tuvan puulastulle (nimike 44o09)o
36731:       30- Nimikkeen 14002 ei katsota soveltuvan lastuvillalle (nimike 44o12)o
36732:       4o- Nimikkeen 14003 ei katsota soveltuvan harjantekoon tarkoitetuille valmiille harjaskimpuille (nimike
36733:           96001).
36734: 
36735:  1.                                                                       1 3.      1 4o   1 5.             ltoo
36736:  14.01     Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiassa pal-
36737:            mikointiin (esim. puhdistettu, valkaistu tai vär-
36738:            jätty olki sekä kaisla, paju, rottinki, bambu-              1
36739:            ruoko, raffia ja niini) . 00•• o• 0• ooo•••• o• 0• o• vapaa!
36740: 14.02      Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiassa täyt-
36741:            teenä tai pehmusteena (esim. kapokki, meri-
36742:            heinä ja täpeheinä), myös kiinnitettyinä muuta
36743:            ainetta olevalle alustalle tai muusta aineesta
36744:            tehtyjen kerrosten väliin o.• 0• o0••• 0•••• 0• 0 vapaa
36745: 
36746: 14.03      Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiassa har-
36747:            jaa- tai luudantekoon (esim. sorghum, pias-
36748:            sava, riisinjuuri ja agave), myös kimppuina tai
36749:            sykkyröinä .. 000••• 0. 00• o0. 00•• 000000•• 00 vapaa
36750: 
36751: (14.04)
36752: 
36753: 14.05      Muualle kuulumattomat kasvituotteet .        o   0   0   o •     vapaa
36754:                                                        N:o 194                                                     37
36755: 
36756: 
36757: 
36758: 
36759:                                                         I1I OSA
36760: ELÄIN- JA J(ASVIRASVAT JA -öLJYT SEKÄ NIIDEN HAJOTTAMISTUOTTEET; VALMISTETUT
36761:                       RAVINTORASVAT; ELÄIN- JA KASVIVARAT
36762: 
36763:                                                        15. Ryhmä
36764: Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden hajottamistuotteet; valmistetut ravintorasvat; eläin- ja kasvivahat
36765: Huomautuksia
36766:      1. -Tähän ryhmään eivät kuulu:
36767:           (a) nimikkeessä 02.05 mainittu sian ja siipikarjan rasva;
36768:           (b) kaakaovoi (rasva tai öljy) (nimike 18.04);
36769:           (c) eläinrasvan puristusjätteet (nimike 23.01) eivätkä nimikkeen 23.04 jätteet;
36770:           ( d) eristetyt rasvahapot, valmistetut vahat, lääkkeet, maalit, lakat, saippua, hajuste·, kosmeettiset tai
36771:                toalettivalmisteet, sulfonoidut öljyt eivätkä muut VI osaan kuuluvat tuotteet;
36772:           (e) öljyistä valmistettu faktis (nimike 40.02).
36773:      2. - Neutralointimassat ( soapstocks), pohjasakat sekä steariini-, villarasva- ja glyserolipiki kuuluvat nimik-
36774:           keeseen 15.17.
36775: 
36776: 1.                                                                    1 5.    1 6.   1 7.    1 8.   1 9.    lto.
36777: 15.01     Sianihra (lardi), muu sian ja siipikarjan rasva,!                   1                     1
36778:           sulatettu, puristettu tai liuottimilla uutettu .. vapaa
36779:                                                                                                     1
36780:                                                                                                     1
36781: 15.02     Nautakarjan, lampaan tai vuohen sulattamat-
36782:                                                                                                     1
36783:           tomat tai puristamattomat rasvat; näistä ras-
36784:           voista saadut sulatetut, puristetut tai liuotti-                                           j
36785:           milla uutetut rasvat (myös »premier jus»):                                                '
36786:           A. sulattamattomat ja puristamattomat ..... . vapaa
36787:           B. In:uut ....................... (Muist.)        6%                                      1
36788: 
36789:           M ui s t. 1. alanimikkeeseen 15.02.B. Tähän
36790:           alanirilikkeeseen kuuluvasta talista, jonka teol-
36791:           lisuuS: käyttää saippuan, nahkojen, voitelu-                                              1
36792:           öljyjen tai sulfanoitujen öljyjen valmistukseen,
36793:           kannetaan tullia 3 % arvosta ehdoilla, jotka                                              1
36794:           valtioneuvosto määrää.
36795:           M u i.s t. 2. alanimikkeeseen 15.02.B. Tähän                                              1
36796:                                                                                                     1
36797:           alaniJilikkeeseen kuuluvat rasvat, jotka teolli-
36798:           suus käyttää rasvahappojen valmistukseen,
36799:           ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto
36800:           määrää.
36801:                                                                                                     l
36802: 15.03     Lardi., oleo- ja talisteariini; lardiöljy, oleo-
36803:           marg:ioriini ja taliöljy, muut kuin emulgoidut,
36804:           sekoitetut tai muuten valmistetut:
36805:           A. lardiöljy ja oleomargariini ............. . vapaa
36806:           B. muut:
36807:                 1. sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltu-
36808:                    mattomat ................ (Muist.) 10%
36809:                II. muut ........................... . 16%
36810:           M u i's t. alanimikkeeseen 15.03.B.I. Tähän
36811:           alanimikkeeseen kuuluvista tuotteista, jotka
36812:           teollisuus käyttää saippuan valmistukseen,
36813:           kannetaan tullia 5 % arvosta ehdoilla, jotka
36814:           valtioneuvosto määrää.
36815: 38                                                                   N:o 194
36816: 
36817: l.                                                                                    1 5.   js.   lto.
36818: 15.04    Kala- ja merinisäkäsrasvat ja -öljyt, myös
36819:          raffinoidu t:
36820:          A. runsaasti vitamiineja sisältävä traani ja
36821:               öljy sekä lääke-, myös eläinlääketraani. . . . vapaa
36822:          B. muut:
36823:                 I. sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltu-
36824:                    mattomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      5%
36825:                II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16%
36826: 
36827: 15.05    Villarasva ja siitä saadut rasva-aineet (myös
36828:          lanoliini) ............................... . vapaa
36829: 
36830: 15.06    Muut eläinrasvat ja -öljyt (myös sorkkaöljy
36831:          sekä luu- ja jäterasva):
36832:          A. sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumat-
36833:              tomat ........................ (Muist.)                        10%
36834:          B. muut ............................... .                          16%
36835:          M u i s t. alanimikkeeseen 15.06.A. Tähän ala-
36836:          nimikkeeseen kuuluvat rasvat ja öljyt, jotka
36837:          teollisuus käyttää rasvahappojen valmistuk-
36838:          seen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtio-
36839:          neuvosto määrää.
36840: 
36841: 15.07     Rasvaiset kasviöljyt, juoksevat tai jähmeät,
36842:           raa'at, raffinoidut tai puhdistetut:
36843:           A. r!sii~i.öljy, kiinanpuuöljy (tungoil) ja oiti-
36844:               ctcaolJy ............................. . vapaa
36845:           B. pellavaöljy, sellaisenaan ihmisravinnoksi
36846:               soveltumaton ........................ .                     2%
36847:           C. muut:
36848:                  I. sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltu-
36849:                     mattomat:
36850:                     a. oliivinjätteistä kemikaalien avulla
36851:                        uutettu öljy ................... . vapaa
36852:                     b. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 10%
36853:                II. muut • • . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 16%
36854:           M ui s t. 1. alanimikkeeseen 15.07.C.I.b.
36855:           Tähän alanimikkeeseen kuuluvista rasvoista ja
36856:           öljyistä, ei kuitenkaan rapsi-, rypsi- eikä nau-
36857:           risöljystä, jotka teollisuus käyttää saippuan,
36858:          ·nahkojen, voiteluöljyjen tai sulfonoitujen
36859:           öljyjen valmistukseen, kannetaan tullia 5 %
36860:           arvosta ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää. 1
36861:           M ui s t. 2. alanimikkeeseen 15.07.C.II. Tähän
36862:           alanimikkeeseen kuuluvasta oliiviöljystä, jonka
36863:           teollisuus käyttää säilykkeiden, lääkkeiden,
36864:           ihovoiteiden, shampoovalmisteiden tai saip-
36865:           puan valmistukseen, kannetaan tullia 5 %
36866:          arvosta ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
36867:           M ui s t. 3. alanimikkeeseen 15.07.C.II. Tähän
36868:           alanimikkeeseen kuuluvat öljyt ja rasvat, jotka
36869:           teollisuus käyttää viljasta tai viljatuotteista pai-
36870:           suttamalla tai paahtamalla valmistettujen ravin-
36871:           tovalmisteiden, sinapin tai makeisveron alaisten
36872:           tuotteiden tai kuorrutussuklaan ja siihen rin-
36873:           nastettavien kuorrutteiden sekä tullitariffin 20.
36874:           ryhmään kuuluvien tuotteiden valmistukseen,
36875:         · ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto
36876:           määrää.
36877: 15.08    Eläin- ja kasviöljyt, keitetyt, hapetetut, dehyd-
36878:          ratoidut, rikitetyt, puhalletut tai polymeroidut
36879:          kuumentamalla tyhjössä tai tehottomassa kaa-
36880:          sussa, tai muuten modifioidut:
36881:          A. pellavaöljyvernissa .............. 1 kg                        -,10
36882:                                                       N:o 194                                                    39
36883: 
36884: t.        12.                                             13.         14.   15.   16.   17.   js.   19.   lto.
36885:           B. muut:
36886:               I. puhalletut  .................. ······ 16%
36887:              II. muut    ...... ·········· ············ vapaa
36888: (15.09)
36889: 
36890: 15.10     Rasvahapot; raffinoinnissa saadut happamat
36891:           öljyt; rasva-alkoholit:
36892:           A. rasvahapot; raffinoinnissa saadut happamat
36893:               öljyt:
36894:                 I. oleiini ja steariini .................. vapaa
36895:                II. muut  ··················
36896:           B. rasva-alkoholit
36897:                                               ··········
36898:                                  .......... ············
36899:                                                              5%
36900:                                                            vapaa
36901: 
36902:  15.11    Glyseroli ja glyserolilipeät .... ········ .... vapaa
36903: 
36904:  15.12    Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt, kokonaan tai
36905:           osittain vedytetyt, tai jollain muulla tavalla
36906:           jähmetetyt tai kovetetut, myös raffinoidut,
36907:           mutta ei enempää valmistetut:
36908:           A. kokonaan kalasta tai merinisäkkäistä saadut        25%
36909:           B. muut    .......................    (Muist.)        20%
36910:           M ui s t. alanimikkeeseen 15.12.B. Tähän ala-
36911:           nimikkeeseen kuuluvat kasvirasvat ja -öljyt,
36912:           jotka teollisuus käyttää makeisveron alaisten
36913:           tuotteiden tai kuorrutussuklaan ja siihen rin-
36914:           nastettavien kuorrutteiden valmistukseen, ovat
36915:           tullittomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto mää-
36916:           rää.
36917: 
36918:  15.13     Margariini, tekoihra   ja   muut   valmistetut
36919:            ravintorasvat .. ········ ..................         20%
36920: 
36921: (15.14)
36922: 
36923:  15.15     Spermaseetti, raaka, puristettu tai raffinoitu,
36924:            myös värjätty; mehiläisvaha ja muut hyönteis-
36925:            vahat, myös värjätyt .•..................•• vapaa
36926: 
36927: 15.16      Kasvivahat, myös värjätyt   ................ vapaa
36928:  15.17     Degras; rasva-aineiden tai eläin- tai kasvi-
36929:            vahojen käsittelyssä syntyneet jätteet .....•.. vapaa                        1
36930: 40                                                           N:o 194
36931: 
36932: 
36933: 
36934: 
36935:                                                                IV OSA
36936:                ELINTARVIKETEOLLISUUDEN TUOTTEET; JUOMAT, ETYYLIALKOHOLI
36937:                                   JA ETIKKA; TUPAKKA
36938:                                                              16. Ryhmä
36939:                                            Liha-, kala-, äyriäis- ja nilviäisvalmisteet
36940: Huomautus
36941:   Tähän ryhmään eivät kuulu 2. ja 3. ryhmässä mainituilla tavoilla valmistetut tai säilytetyt liha, muut eläi-
36942: menosat, kala, äyriäiset ja nilviäiset.
36943: 
36944: t.      1 2.                                                      1 3.         14.      15.      16.        17.      1 8.      19.      lto.
36945:                                                                                                  1
36946: 16.01   Makkarat ja niiden kaltaiset lihasta, eläimen-
36947:         osista tai verestä valmistetut tuotteet . . . . . . . .          10%
36948:                                                                                                  1
36949: 16.02   Muut lihasta tai eläimenosista valmistetut
36950:         tuotteet ja säilykkeet:
36951:         A. kalkkunarullat ........................                   9,2%        8,5%     7,7%         7%     6,2%      5,5%     4,7%          4%
36952:         B. muut ................................                      10%
36953: 16.03   Lihauute ja -mehu; kalauute ............. .                      15%
36954: 
36955: 16.04   Kalavalmisteet ja -säilykkeet, myös kaviaari ja
36956:         kaviaarin korvikkeet:
36957:         A. mätivalmisteet:
36958:              I. aito kaviaari ..................... .                     4%
36959:             II. muut ........................... .                       29%
36960:         B. muut;
36961:              I. hermeettisesti suljetuissa astioissa:
36962:                 a. makrilli- ja tonnikalatuotteet ..... .            7,5%
36963:                 b. muut ........................ .                   15%
36964:             II. muissa pakkauksissa:
36965:                 a. siili . .. .. . .. .. (Muist.) P. 1 kg            -,13
36966:                 b. muu kala:
36967:                    1. kokonainen tai paloiteltu P. 1 kg              -,13        -,12     -,12       -,12     -,12      -,11     -,11     -,11
36968:                    2. muu . . . . . . . . . . . . . . . . P. 1 kg    -,13
36969: 
36970:         M u i s t. alanimikkeeseen 16.04.B.II.a. Tähän
36971:         alanimikkeeseen kuuluva siili, josta enintään
36972:         pää on poistettu ja jonka teollisuus käyttää
36973:         kalajalosteiden valmistukseen, on tulliton eh-
36974:         doilla, jotka valtioneuvosto määrää.
36975: 
36976: 16.05   Ayriäis- ja nilviäisvalmisteet ja -säilykkeet:
36977:         A. meriravut hermeettisesti suljetuissa asti-
36978:            oissa .............................. .. 13,9% 12,7% 11,6% 10,5%                                    9,4%      8,2%     7,1%          6%
36979:         B. muut .............................. . 15%
36980:                                                                 N:o 194                                     41
36981: 
36982: 
36983: 
36984: 
36985:                                                                 17. Ryhmä
36986:                                            Sokeri ja sokerivalmisteet
36987: Huomautuksia
36988:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
36989:       ( a) kaakaota sisältävät sokerivalmisteet (nimike 18.06);
36990:       (b) kemiallisesti puhtaat sokerilajit (muut kuin sakkaroosi, glukoosi ja laktoosi) eivätkä muut nimik-
36991:            keen 29.43 tuotteet;
36992:       (c) lääkkeet eivätkä muut 30. ryhmän tuotteet.
36993:   2.- Kemiallisesti puhdas sakkaroosi sijoitetaan alkuperäaineeseen katsomatta nimikkeeseen 17.01.
36994: 
36995: 1.                                                                             1 5.   1 8.           lto.
36996: 17.01   Juurikas- ja ruokosokeri, jähmeä:
36997:         A. maustettu tai värjätty sokeri ......... .                   50%
36998:                                              vähin tulli 1 kg          3,15
36999:         B. muu sokeri:
37000:              I. raakasokeri; kidesokeri:                    (Muist.)
37001:                 a. polarisaatio enintään 98 % . . 1 kg                 -,42
37002:                 b. polarisaatio yli 98 % . . . . . . 1 kg              -,48
37003:             II. jauhesokeri; puuterisokeri . . . . 1 kg                -,68
37004:            III. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg   -, 71
37005: 
37006:          M u i s t. 1. alanimikkeisiin 17 .Ol.B.I. ja
37007:          17 .03.B.II.     Valtioneuvoston     määräämillä
37008:          ehdoilla ovat tullittomat näihin alanimikkei-
37009:          siin kuuluvat tuotteet, joista sokerinraffinoi-
37010:          misteollisuus valmistaa:
37011:          -   alanimikkeisiin 17.01.B.I. tai 17.02.C. kuu-
37012:              luvaa sokeria käytettäväksi:
37013:         .--lääkkeiden
37014:         1                     tai lääkkeisiin käytettävän
37015:         1        rypälesokerin valmistukseen; tai
37016:          - -liköörien, katkeroiden, viinien ja mui-
37017:                  den käymistietä valmistettujen juomien
37018:                  (ei kuitenkaan mallasjuomien) valmis-!
37019:                  tukseen; tai
37020:          - tullitariffin 17. ryhmään tai alanimikkeeseen
37021:              21.07.G. kuuluvaa, maasta vietävää sokeria
37022:              tai siirappia; tai
37023:          - tullitariffin nimikkeisiin 29.16, 29.23, 29.24,
37024:              29.35 ja 29.43 kuuluvia orgaanisia hedelmä-
37025:              ja aminohappoja tai nimikkeeseen 35.07
37026:              kuuluvia entsyymejä j a glukoosioksidaasia
37027: 
37028:         M ui s t. 2. alanimikkeeseen 17.01.B.I. Tähän
37029:         alanimikkeeseen kuuluvat tuotteet, jotka soke-
37030:         rinraffinoimisteollisuus käyttää rehujen tai
37031:         hiivan valmistukseen käytettävän rypälesokerin
37032:         valmistukseen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka
37033:         valtioneuvosto määrää. Tämän tullittomuus on
37034:         voimassa vuoden 1980 loppuun.
37035: 
37036: 17.02   Muu sokeri, jähmeä; sokerisiirapit, lisättyä
37037:         maku- tai väriainetta sisältämättömät; keino-
37038:         tekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa
37039:         sekoitettuna; sokeriväri:
37040: 
37041: 6 167900958X
37042: 42                                                             N:o 194
37043: 
37044: 1.        12.                                                                 1 8.   lto.
37045:           1
37046:           A. keinotekoinen hunaja ................. .                  7%
37047:           B. maustettu tai värjätty muu sokeri, jähmeä .              50%
37048:                                                    vähin tulli 1 kg    3,15
37049:           C. muut     . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg   -,57
37050: 
37051:           M ui s t. 1. alanimikkeeseen 17.02.C. Tähän
37052:           alanimikkeeseen kuuluva rypäle- ja maitoso-
37053:           keri, jonka lääketeollisuus käyttää lääkkeiden
37054:           valmistukseen, sekä sokeriväri, joka käytetään
37055:           virvoitusjuomaveron alaisten tuotteiden val-
37056:           mistukseen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka
37057:           valtioneuvosto määrää.
37058: 
37059:           M ui s t. 2. alanimikkeeseen 17.02.C. Tullin-
37060:           alaiseksi painoksi katsotaan nestemäisen soke-
37061:           rin ja siirapin (ei kuitenkaan tärkkelyssiirapin),
37062:           kuivapaino.
37063: 
37064: 17.03     Melassi:
37065:           A. maustettu tai värjätty melassi ......... .               50%
37066:                                                vähin tulli 1 kg
37067:           B. muu:                                                     3,151
37068:                I. ihmisravinnoksi soveltuva(Muist.) 1 kg              -,57
37069:               II. muu . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 1 kg       -,131
37070:           M ui s t. 1. alanimikkeeseen 17.03.B.I. Tähän
37071:           alanimikkeeseen kuuluva melassi, jonka teolli-
37072:           suus käyttää lakritsivalmisteiden valmistuk-
37073:           seen, on tulliton ehdoilla, jotka valtioneuvosto
37074:           määrää.
37075: 
37076:           M ui s t. 2. alanimikkeeseen 17.03.B.II. ni-
37077:           mikkeen 17.01 kohdalla.
37078: 
37079:           M ui s t. 3. alanimikkeeseen 17.03.B.II. Tähän
37080:           alanimikkeeseen kuuluva melassi, jonka teolli-
37081:           suus käyttää puristetun hiivan valmistukseen,
37082:           on tulliton ehdoilla, jotka valtioneuvosto
37083:           määrää.
37084: 
37085: 17.04     Sokerivalmisteet, kaakaota sisältämättömät:
37086:           A. lakritsivalmisteet .................. ..                 16%
37087:           B. muut .............................. .                    35%
37088: (17.05)
37089:                                                        N:o 194                                                              43
37090: 
37091: 
37092: 
37093: 
37094:                                                        18. Ryhmä
37095:                                               Kaakao ja kaakaovalmisteet
37096: Huomautuksia
37097:      1.- Tähän ryhmään eivät kuulu nimikkeissä 19.02, 19.08, 22.02, 22.09 ja 30.03 kuvatut kaakaota tai suk-
37098:           laata sisältävät valmisteet.
37099:      2. - Nimikkeeseen 18.06 kuuluvat myös sokerivalmisteet, joissa on kaakaota, sekä tämän ryhmän 1. huo-
37100:           mautuksen varauksin muutkin kaakaota sisältävät ravintovalmisteet.
37101: 
37102: 1.       12.                                                                1 5.                    1 8.             lto.
37103: 18.01     Kaakaopavut, kokonaiset tai rouhitut, raa'at
37104:           tai paahdetut:
37105:           A. raa'at, myös rouhitut .................. vapaa
37106:           B. muut ...............................       5%
37107: 18.02     Kaakaonkuoret, -kalvot ja -jätteet ..........      vapaa
37108: 
37109: 18.03     Kaakaomassa (myös möhkäleinä), myös jos
37110:           rasva on poistettu ................ (Muist.)       4,8%    4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
37111: 
37112: 18.04     Kaakaovoi (rasva tai öljy) ......... (Muist.)       2%
37113: 18.05     Kaakaojauhe, makeuttamaton ...... (Muist.)         10%
37114:           Muist. nimikkeisiin 18.03, 18.04 ja 18.05.
37115:           Näihin nimikkeisiin kuuluvat tavarat, jotka
37116:           teollisuus käyttää valmisteveron alaisten tuot-
37117:           teiden valmistukseen, ovat tullittomat ehdoilla,
37118:           jotka valtioneuvosto määrää.
37119: 
37120: 18.06     Suklaa ja muut kaakaota sisältävät ravintoval-
37121:           misteet .................................          10%
37122: 44                                                       N:o 194
37123: 
37124: 
37125: 
37126: 
37127:                                                          19. Ryhmä
37128:                              Vilja-, jauho- ja tärkkelysvalmisteet; leipomatuotteet
37129: Huomautuksia
37130:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
37131:       (a) jauho-, tärkkelys- eikä mallasuutevalmisteet, jollaisia käytetään pikkulasten ravinnoksi tai dieetti-
37132:            tarkoituksiin tai ruoanlaittoon, ja joissa on kaakaota vähintään 50% painosta (nimike 18.06);
37133:       (b) keksit (biscuits) ja muut jauho- ja tärkkelystuotteet, jotka on erikoisesti valmistettu käytettäväksi
37134:           eläinten ruokintaan (nimike 23.07);
37135:       (c) lääkkeet eivätkä muut 30. ryhmän tuotteet.
37136:   2.- Tässä ryhmässä jauholla tarkoitetaan myös hedelmä- ja kasvisjauhoa ja tällaisesta jauhosta tehdyt val-
37137:       misteet tariffoidaan samoin kuin vastaavanlaiset viljajauhotuotteet.
37138: 
37139: 
37140: 1.        1 2.                                                       1 5.                18-           lto.
37141: (19.01)
37142: 
37143: 19.02     Mallasuute; jauhovalmisteet (hienosta tai kar-
37144:           keasta jauhosta), tärkkelys- ja mallasuuteval-
37145:           misteet, jollaisia käytetaän pikkulasten ravin-
37146:           noksi, dieettitarkoituksiin tai ruoanlaittoon,
37147:           myös .jos niissä on alle 50 % painosta kaakaota:
37148:           A. mallasuute ......................... .             7%
37149:           B. muut .............................. .             30%
37150: 19.03     Makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset val-
37151:           misteet ................................ .           17%
37152: 19.04     Tapioka, saago; peruna- tai muusta tärkkelyk-
37153:           sestä :valmistetut tapiokan tai saagon korvik-
37154:           keet •...................................            13%
37155: 19.05     Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tail
37156:           paahtamalla valmistetut ravintovalmisteet
37157:           (esim. paisutettu riisi, maissihiutaleet ja niiden
37158:           kaltaiset tuotteet) ....................... .        8%
37159: 
37160: (19.06)
37161: 
37162: 19.07     Ruokaleipä, laivakorput ja muut tavalliset lei-
37163:           pomatuotteet ilman sokeri-, hunaja-, muna-,
37164:           rasva-, juusto- tai hedelmälisäyksiä; ehtoollis-
37165:           leipä, kapselit, jollaiset soveltuvat farmaseutti-
37166:           seen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja nii-
37167:           den kaltaiset tuotteet:
37168:           A. korput, laivakorput ja korppujauho ..... .         2%
37169:           B. muut tavalliset leipomatuotteet ......... .       22%
37170:           C. muut .............................. .              1%
37171: 19.08     Kakut, keksit ja pikkuleivät (biscuits) sekä
37172:           muut hienommat leipomatuotteet, myös jos
37173:           niissä on kaakaota, sen määrästä riippumatta:
37174:           A. keksit ja pikkuleivät (biscuits), vohvelit,
37175:               k?r?.ut, kakut sekä »tanskalaiset wiener-
37176:               lelvat» ............................. .          16%
37177:           B. muut .............................. .             44%
37178:                                                         N:o 194                                                        45
37179: 
37180: 
37181: 
37182: 
37183:                                                         20. Ryhmä
37184:                   Vihanneksista, kasviksista, hedelmistä tai muista kasvinosista valmistetut tuotteet
37185: 
37186: Huomautuksia
37187:      1. -Tähän ryhmään eivät kuulu:
37188:           (a) vihannekset, kasvikset ja hedelmät, jotka on valmistettu tai säilytetty 7. tai 8. ryhmässä mainituilla
37189:               tavoilla;
37190:           (b) hedelmähyytelö, marmelaati ja niiden kaltaiset tuotteet, jotka on muotoiltu sokerivalmisteiksi (ni-
37191:               mike 17.04) tai suklaavalmisteiksi (nimike 18.06).
37192:      2.- Nimikkeisiin 20.01 ja 20.02 kuuluvat vihannekset ja kasvikset ovat tuotteita, jotka kohdistettaisiin
37193:           nimikkeisiin 07.01-07.05 viimemainittujen nimikkeiden edellyttämässä tilassa tuotuina .
37194:      .3.- Sokeriliuokseen säilötyt syötävät kasvit, kasvinosat ja kasvin juuret ( esim. inkivääri ja angelica) tariffoi-
37195:           daan kuten säilötyt hedelmät nimikkeeseen 20.06; paahdetut maapähkinät tariffoidaan samoin nimikkee-
37196:           seen 20.06.
37197:      4.- Tomaattimehu, jonka kuiva-ainepitoisuus on vähintään 7 painoprosenttia, sijoitetaan nimikkeeseen 20.02.
37198: 
37199: 1.                                                                                              1 8.            jto.
37200: 20.01      Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai
37201:            säilötyt vihannekset, kasvikset ja hedelmät,
37202:            myös jos niissä on sokeria, suolaa, mausteita
37203:            tai sinappia:
37204:            A. vihannekset ja kasvikset:
37205:           1       I. sienet ........................... .     32%
37206:           j      II. parsa; kapris ..................... .    15%
37207:                 III. oliivit .......................... .     6%
37208:                 IV. pikkelsi ......................... .      30%
37209:                  V. tomaatit ja kurkut ilmanpitävissä asti-
37210:                      oissa ........................... .      50%
37211:                 VI. muut vihannekset ja kasvikset ..... .     10%
37212:            B. hedelmät ........................... .          18%
37213: 20.02      Muutoin kuin etikan tai etikkahapon avulla
37214:            valmistetut tai säilötyt vihannekset ja kasvik-
37215:            set:
37216:            A. herneet ............................. . 22%
37217:            B. sienet .............................. . 25%
37218:            C. kuoritut tomaatit .................... . 47%
37219:            D. tomaattisurve ja -sose ............... . vapaa
37220:            E. parsa; kapris ....................... . 15%
37221:            F. oliivit ............................. .      4%
37222:            G. muut vihannekset ja kasvikset ......... . 50%
37223: 
37224: 20.03      Jäädyttämällä säilötyt hedelmät, sokerilisäyk-
37225:            sin:
37226:            A. marjat ............................. .          50%
37227:            B. muut •..............................            25%
37228: 20.04      Sokerin avulla säilötyt (valellut, kandeeratut
37229:            tai lasitetut) hedelmät, hedelmänkuoret ja
37230:            kasvinosat ............................. .         18%
37231: 20.05      Hillot, hedelmähyytelöt, marmelaatit, hedel-
37232:            mäsoseet ja hedelmäpastat, keittämällä val-
37233:            mistetut, myös sokerilisäyksin:
37234:            A. hillot, hedelmähyytelöt ja marmelaatit ....     20%
37235: 46                                                                       N:o 194
37236: 
37237: 1.      1 2.                                                                          1 5.   1 8.   lto.
37238:          B. hedelmäsoseet ja hedelmäpastat:
37239:               I. sokeroimaton omenasose . . . . . . . . . .                     15%
37240:              II. sokeroitu omenasose; kastanjasose . . .                        25%
37241:             III. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   45%
37242: 
37243: 20.06   Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät,
37244:         myös sokeri- tai alkoholilisäyksin:
37245:         A. ananakset ja aprikoosit ........ (Muist.) 22,5%
37246:         B. persikat ..................... (Muist.)                 9%
37247:         C. sekahedelmät ................ (Muist.) 20,8% 19,1% 17,4% 15,7% 14,1% 12,4% 10,7%                9%
37248:         D. citrushedelmät ja päärynät ...... (Muist.) 45%
37249:         E. paahdetut maapähkinät . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37250:         F. sokeroimaton omenasurve .... (Muist.) 7,5%
37251:         G. sokeroitu omenasurve ......... (Muist.) 25%
37252:         H. muut ....................... (Muist.)                   6%
37253: 
37254:         M u i s t. 1. alanimikkeisiin 20.06.A, B, C, D,
37255:         F, G ja H. Näihin alanimikkeisiin kuuluvat val-
37256:         misteet, jotka teollisuus käyttää virvoitusjuo-
37257:         maveron alaisten tuotteiden valmistukseen,
37258:         ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto
37259:         määrää, ja valmisteista, jotka teollisuus käyttää
37260:         nimikkeeseen 20.07 kuuluvien, ennen käyttöä
37261:         laimennettavien mehujen ja mehutiivisteiden
37262:         valmistukseen, kannetaan tullia 15 % arvosta
37263:         ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
37264: 
37265:          M ui s t. 2. alanimikkeisiin 20.06. A ja H.
37266:          Näihin alanimikkeisiin kuuluvat ananakset ja
37267:          kirsikat, jotka teollisuus käyttää makeisveron
37268:          alaisten tuotteiden valmistukseen, ovat tullit-
37269:          tomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
37270: 
37271: 
37272: 20,07   Hedelmämehut (myös viinirypälemehu) ja kas-
37273:         vismehut, käymättömät ja alkoholia sisältä-
37274:         mättömät, myös sokerilisäyksin:
37275:         A. jäädytetty citrushedelmämehu .. (Muist.)                             12%
37276:         B. tiivistetty omenamehu ........ (Muist.)                              20%
37277:         C. muut hedelmämehut . . . . . . • • . . (Muist.)                       40%
37278:         D. tomaattimehu ....................... .                               15%
37279:         E. muut kasvismehut ................•...                                 6%
37280:         M ui s t. 1. alanimikkeisiin 20.07.A, B ja C.
37281:         Näihin alanimikkeisiin kuuluvat hedelmäme-
37282:         hut, jotka teollisuus käyttää virvoitusjuoma-
37283:         veron alaisten tuotteiden valmistukseen, ovat
37284:         tullittomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto mää-
37285:         rää, ja hedelmämehuista, jotka teollisuus käyt-
37286:         tää nimikkeeseen 20.07 kuuluvien, ennen käyt-
37287:         töä laimennettavien mehujen ja mehutiivistei-
37288:         den valmistukseen, kannetaan tullia 15 %
37289:         arvosta ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
37290: 
37291:          M ui s t. 2 . alanimikkeeseen 20.07.C. Tähän
37292:          alanimikkeeseen kuuluvat hedelmämehut, jotka
37293:          teollisuus käyttää makeisveron alaisten tuottei-
37294:          den valmistukseen, ovat tullittomat ehdoilla,
37295:          jotka valtioneuvosto määrää.
37296:                                                                        N:o 194                                47
37297: 
37298: 
37299: 
37300: 
37301:                                                                       21. Ryhmä
37302:                                                           Erinäiset syötävät valmisteet
37303: Huomautuksia
37304:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
37305:       (a) nimikkeen 07.04 sekavihannekset;
37306:       ( b) paahdetut kahvinkorvikkeet, joissa on vähänkin kahvia (nimike 09.01);
37307:        (c) mausteet eivätkä muut nimikkeiden 09.04-09.10 tuotteet;
37308:       (d) hiiva lääkkeen muodossa eivätkä muut nimikkeen 30.03 tuotteet;
37309:       (e) nimikkeen 35.07 entsyymivalmisteet.
37310:   2.- Huomautuksessa 1. (b) edellä tarkoitettujen korvikkeiden uutteet kuuluvat nimikkeeseen 21.02.
37311:   3.- Sanonta homogenisoidut ravintovalmisteseokset nimikkeessä 21.05 tarkoittaa valmisteita, jollaisia käyte-
37312:       tään pikkulasten ravinnoksi tai dieettitarkoituksiin ja jotka koostuvat kahden tai useamman perus-
37313:       aineen kuten lihan (myös muiden eläimenosien), kalan, vihannesten ja kasvisten sekä hedelmien hie-
37314:       noksi homogenisoidusta seoksesta. Tätä määritelmää sovellettaessa huomiota ei kiinnitetä vähäisiin mää-
37315:       riin muita aineita, jotka on voitu lisätä seokseen maustamista tai säilömistä varten tai muussa tarkoi-
37316:       tuksessa. Nämä valmisteet voivat sisältää pieniä määriä silmin havaittavia paloja, jotka ovat muuta
37317:       ainetta kuin lihaa, muita eläimenosia tai kalaa.
37318: 
37319: 1.                                                                                      1 5.   1 8.    jto.
37320: (21.01)
37321: 21.02     Kahvi-, tee- ja mateeuutteet, -esanssit ja -tiivis-
37322:           teet sekä näihin uutteisiin, esansseihin tai tiivis-
37323:           teisiin perustuvat valmisteet; paahdettu sikuri-
37324:           juuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä
37325:           niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet:
37326:           A. paahdettu sikurijuuri ja muut paahdetut
37327:                kahvinkorvikkeet sekä niiden uutteet ja
37328:               esanssit ja tiivisteet . . . . . . . . . . . . . . 1 kg -,44
37329:           B. kahviuutteet, -esanssit ja -tiivisteet; niihin
37330:                perustuvat valmisteet . . . . (Muist.) 1 kg                       4,50
37331:           C. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . vapaa
37332: 
37333:           M ui s t. alanimikkeeseen 21.02.B. Nestemäi-
37334:           sen kahviuutteen tullinalaiseksi painoksi kat-
37335:           sotaan sen kuivapaino.
37336: 
37337:  21.03    Sinappijauho ja valmistettu sinappi                                   7%
37338:  21.04    Kastikkeet; maustamisvalmisteita olevat seok-
37339:           set:
37340:           A. tomaattivalmisteet . . . . . • . . . . . . . . . . . . . .       19%
37341:           B. muut . .. .. .•.... .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..                10%
37342: 
37343:  21.05    Keitot ja liemet, nestemäiset, jähmeät tai jau-
37344:           heena; homogenisoidut ravintovalmisteseok-
37345:           set:
37346:           A. keitot ja liemet, nestemäiset, jähmeät tai
37347:                jauheena:
37348:                  1. lihaa tai muita eläimenosia sisältävät ..                  5%
37349:                 II. muut ........................... .                        10%
37350:           B. homogenisoidut ravintovalmisteseokset ..                         25%
37351: 48                                                         N:o 194
37352: 
37353: 1.                                                                      1 5.    1 8.          19.
37354: 
37355: 
37356: 21.06   Luonnonhiiva (elävä eli aktiivinen tai kuollut
37357:         eli inaktiivinen); valmistetut leivinjauheet:
37358:         A. elävä eli aktiivinen hiiva:
37359:                I. painohiiva (tuore leivinhiiva) ....... .         8%
37360:               II. kuiva hiiva ..................... .              2%
37361:              III. muu elävä hiiva . . . . . . . . . . . . 1 kg   -,13
37362:         B. kuollut eli inaktiivinen hiiva . . . . . . 1 kg       -,03
37363:         C. leivinjauheet ........................ .                3%
37364: 21.07   Ravintovalmisteet, muualle kuulumattomat:
37365:         A. alkoholia sisältämättömät tuotteet, jollaisia
37366:            käytetään juomien valmistukseen (Muist.) 20%
37367:         B. rasvaa sisältävä jäätelö; makearasva; kahvi-
37368:            tahnat; ravioli, makaroni, spaghetti ja nii-
37369:            den kaltaiset valmisteet, keitetyt ....... .
37370:         C. jäätelöjauhe, vanukasjauhe ja niiden kaltai-
37371:            set tuotteet ......................... . 1
37372:         D. rasvaemulsiot ja niiden kaltaiset valmisteet,
37373:            jollaisia käytetään leipomatuotteiden val-
37374:            mistukseen ......................... . 32%
37375:         E. jogurtti, makuaine- tai hedelmälisäyksin .. 19%
37376:         F. kemikaalien ja ravintoaineiden seokset,
37377:            tarkoitetut sekoitettaviksi ravintovalmistei-
37378:            siin joko aineksina tai määrätyn ominai-
37379:            suuden parantamiseksi ............... .                     5%
37380:         G. maustetut tai värjätyt siirapit ........... . 50%
37381:         H. muut:
37382:              I. maissisäilykkeet ................. . 26,8% 24,6% 22,5% 20,3% 18,1% 15,9% 13,8% 11,6%
37383:             II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 29%
37384: 
37385:         M ui s t. 1. alanimikkeeseen 21.07.A. Tähän
37386:         alanimikkeeseen kuuluvat valmisteet, jotka
37387:         teollisuus käyttää virvoitusjuomaveron alaisten
37388:         tuotteiden valmistukseen, ovat tullittomat
37389:         ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
37390: 
37391:         M ui s t. 2. alanimikkeeseen 21.07. H. II.
37392:         Tähän alanimikkeeseen kuuluva tahiini, jonka
37393:         teollisuus käyttää makeisveron alaisten tuottei-
37394:         den valmistukseen, on tulliton ehdoilla, jotka
37395:         valtioneuvosto määrää.                           1
37396:                                                                    N:o 194                                    49
37397: 
37398: 
37399: 
37400: 
37401:                                                                   22. Ryhmä
37402:                                                     Juomat, etyylialkoholi ja etikka
37403: Huomautuksia
37404:      1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
37405:          (a) merivesi (nimike 25.01);
37406:          (b) tislattu vesi, sähkön- tai lämmönjohtokyvyn mittaamiseen käytettävä vesi eikä puhtaudeltaan sitä
37407:              vastaava vesi (nimike 28.58);
37408:          (c) etikkahapon vesiliuokset, joissa on yli 10% painosta etikkahappoa (nimike 29.14);
37409:          (d) nimikkeen 30.03 lääkkeet;
37410:          (e) hajuste- ja toalettivahnisteet (33. ryhmä).
37411:      2.- Nimikkeissä 22.08 ja 22.09 alkoholipitoisuus määrätään Gay-Lussacin alkoholimetrillä + 15" C lämmössä.
37412: 
37413: t.                                                                                 1 5.   1 8.         lto.
37414: 22.01     Vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihappoinen
37415:           vesi; jää ja lumi:
37416:           A. kivennäisvesi ja hiilihappoinen vesi ..... . 20%
37417:           B. muu ............................... . vapaa
37418: 
37419: 22.02     Limonaati, maustettu kivennäis- tai hiilihap-
37420:           poinen vesi sekä muut alkoholittomat juomat,
37421:           ei kuitenkaan nimikkeeseen 20.07 kuuluvat
37422:           hedelmä- ja kasvismehut ................. .                      6%
37423: 22.03     Mallasjuomat:
37424:           A. pulloissa tai tölkeissä ................. .                 44%
37425:           B. muissa astioissa ..................... .                    19%
37426: 22.04     Rypälemehu, käymistilassa oleva tai jonka käy-
37427:           minen on pysäytetty muuten kuin alkoholia
37428:           lisäämällä:
37429:           A. pulloissa tai niiden kaltaisissa vähittäis-
37430:                myyntiastioissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1, 77
37431:           B. muissa astioissa .•................ 1 1 -,95
37432: 
37433: 22.05     Viini tuoreista rypäleistä; rypälemehu, jonka
37434:           käyminen on pysäytetty alkoholia lisäämällä:
37435:           A. kuohuviinit ja helmeilevät viinit:
37436:                 1. viinit, joilla on erikoistodistus (Muist.)
37437:                                                                         1 1 2,02
37438:                II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 2,59
37439:           B. muut:
37440:                 1. alkoholipitoisuus enintään 14 tilavuus-
37441:                    prosenttia:
37442:                    a. pulloissa tai niiden kaltaisissa vähit-
37443:                       täismyyntiastioissa:
37444:                       1. viinit, joilla on erikoistodistus
37445:                                                          (Muist.) 1 1 1,87
37446:                       2. muut ................... 1 1 2,35
37447:                    b. muissa astioissa . . . . . . . . . . . . 1 1 -,94
37448:                II. alkoholipitoisuus yli 14 tilavuuspro-
37449:                    senrtia:
37450:                    a. pulloissa tai niiden kaltaisissa vähit-
37451:                       täismyyntiastioissa . . . . . . . . . . 1 1 2,94
37452:                    b. muissa astioissa .. , • . . . . . . . . . . 1 1 1,47
37453: 
37454: 7 167900958X
37455: 50                                                              N:o 194
37456: 
37457: 1.                                                                               1 5.   1 8.   lto.
37458:         M ui s t. alanimikkeisiin 22.05.A.I. ja B.I.a.1.
37459:         Näiden alanimikkeiden mukaan tariffoidaan
37460:         kuohuvat, helmeilevät ja miedot viinit, jotka
37461:         ovat peräisin maasta, jossa niillä on suojattu
37462:         alkuperäisnimi. Tavaraa tulee seurata Suomen
37463:         asianomaisten viranomaisten hyväksymä alku-
37464:         perätodistus.
37465: 
37466: 22.06   Vermutti ja muut tuoreista rypäleistä valmiste-
37467:         tut viinit, joiden maustamiseen on käytetty
37468:         aromaattisia uutteita:
37469:         A. pulloissa tai niiden kaltaisissa vähittäis-
37470:             myyntiastioissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 2,35
37471:         B. muissa astioissa:
37472:              1. alkoholipitoisuus enintään 14 tilavuus-
37473:                 prosenttia .................... 1 1 -,91
37474:             II. alkoholipitoisuus yli 14 tilavuuspro-
37475:                 senttia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1,45
37476: 
37477: 22.07   Muut käymistietä valmistetut juomat (esim.
37478:         omenav:ini, päärynäviini ja sima):
37479: 
37480:         A. kuohuvat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 2,59
37481:         B. muut:
37482:              I. pulloissa tai niiden kaltaisissa vähittäis-
37483:                 myyntiastioissa:
37484:                 a. alkoholipitoisuus enintään 14 tila-
37485:                    vuusprosenttia ............. 1 1 1,47
37486:                 b. alkoholipitoisuus yli 14 tilavuuspro-
37487:                    senttia .................... 1 1 2,95
37488:             II. muissa astioissa:
37489:                 a. alkoholipitoisuus enintään 14 tila-
37490:                    vuusprosenttia . . . . . . . . . . . . . 1 1 -,95
37491:                 b. alkoholipitoisuus yli 14 tilavuus-
37492:                    prosenttia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1,47
37493: 
37494: 22.08   Etyylialkoholi, denaturoimaton, alkoholipitoi-
37495:         suus vähintään 80 tilavuusprosenttia; denatu-
37496:         roitu etyylialkoholi, väkevyydestä riippu-
37497:         matta .............................. 1 1                        1,10
37498: 
37499: 22.09   Etyylialkoholi (nimikkeeseen 22.08 kuuluma-
37500:         ton); liköörit ja muut alkoholipitoiset juomat;
37501:         alkoholipitoiset valmisteet (ns. tiivistetyt eks-
37502:         traktit) juomien valmistusta varten:
37503:         A. etyylialkoholi .................... 1 1                      2,95
37504:         B. liköörit, katkerot, punssi ja niiden kaltaiset
37505:             juomat:
37506:               I. pulloissa tai niiden kaltaisissa vähittäis-
37507:                  myyntiastioissa . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1    2,50
37508:              II. muissa astioissa . . . . . . . . . . . . . . . 1 1     4,15
37509:         C. genever:
37510:               1. pulloissa tai niiden kaltaisissa vähittäis-
37511:                  myyntiastioissa ................ 1 1                   5,-
37512:              II. muissa astioissa . . . . . . . . . . . . . . . 1 1     1, 75
37513:         D. muut alkoholipitoiset juomat:
37514:               1. pulloissa tai niiden kaltaisissa vähittäis-
37515:                  myyntiastioissa:
37516:                  a. bourbon- ja sour mash -viskit sekä
37517:                     niiden sekoitukset . . . . . . . . . . 1 1          1,50
37518:                  b. muut ...................... 1 1                     4,17
37519:              II. muissa astioissa . . . . . . . (Muist.) 1 1            2,50
37520:         E. alkoholipitoiset valmisteet (ns. tiivistetyt
37521:             ekstraktit) juomien valmistusta varten
37522:                                                           (Muist.)     40%
37523:                                                      N:o 194                             51
37524: 
37525: 1.                                                         1 3.     1 5.   1 8.   lto.
37526:         M ui s t. 1. alanimikkeeseen 22.09.D.II. Tä-
37527:         hän alanimikkeeseen kuuluvista alkoholipitoi-
37528:         sista juomista, jotka teollisuus käyttää makeis-
37529:         veron alaisten tuotteiden valmistukseen, on
37530:         valmistajalla oikeus saada kannettu tulli takai-
37531:         sin valtioneuvoston määräämillä ehdoilla.
37532: 
37533:         M ui s t. 2. alanimikkeeseen 22.09.E. Tähän
37534:         alanimikkeeseen kuuluvat valmisteet, jotka
37535:         teollisuus käyttää virvoitusjuomaveron alaisten
37536:         tuotteiden valmistukseen, ovat tullittomat
37537:         ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
37538: 
37539: 
37540: 22.10   Etikka ja etikan korvikkeet:
37541:         A. pulloissa tai niiden kaltaisissa vähittäis-
37542:             myyntiastioissa ...................... .          37%
37543:         B. muissa astioissa ..................... .           23%
37544: 52                                                                     N:o 194
37545: 
37546: 
37547: 
37548: 
37549:                                                                       23. Ryhmä
37550:                                 Elintarviketeollisuuden jätetuotteet ja jätteet; valmistettu rehu
37551: 
37552: 
37553: t.      1 2.                                                              1 3.         1 4.   1 5.   1 8.   lto.
37554: 23.01   Lihasta, eläirhenosista, kalasta, äyriäisistä tai
37555:         nilviälsistä saatu ihmisravinnoksi soveltumaton
37556:         jauho: ja jauhe; eläinrasvan sulatus- tai puris-
37557:         tusjätteet ... : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37558: 
37559: 23.02   Leseet, lesejauhot sekä muut viljan tai palko-
37560:         viljan seulomisessa, jauhamisessa tai muussa
37561:         käsittelyssä syntyneet jätteet ....... (Muist.)                          10%
37562:         M ui s t. nimikkeeseen 23.02. Valtioneuvosto
37563:         määrää, koska tähän nimikkeeseen kuuluva
37564:         tavara on värjättävä.
37565: 
37566: 23.03   Sokerijuurikasjätemassa, sokeriruokojäte ia
37567:         muut sokerinvalmistuksen jätteet; rankki Ja
37568:         muut panimo- ja polttimojätteet; tärkkelys-
37569:         teollisuuden jätteet ja niiden kaltaiset jäte-
37570:         aineet ................................. .                               6%
37571: 23.04   Öljykakut ja muut kasviöljyjen uuttamisessa
37572:         syntyvät jätetuotteet (muut kuin pohjasakka) •                           10%
37573: 23.05   Viinisakka; raaka viinikivi .......•........                         vapaa
37574: 
37575: 23.06   Kasvialkuperää olevat tuotteet, jollaisia käyte-
37576:         tään eläinten rehuna, muualle kuulumattomat
37577:                                                    1 kg                       -,07
37578: 
37579: 23.07   Makeutettu rehu; muut valmisteet, jollaisia
37580:         käytetään eläinten ruokinnassa:
37581:         A. koiranleipä ...........•..............                                9%
37582:         B. melassirehu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg           -,03
37583:         C. muut ......................... 1 kg                                -,01
37584:                                                                      N:o 194                               53
37585: 
37586: 
37587: 
37588: 
37589:                                                                     24. Ryhmä
37590:                                                                       Tupakka
37591: 
37592: t.                                                                                    1 5.   1 8.   lto.
37593: 24.01   Valmistamaton tupakka; tupakanjätteet:
37594:         A. tupakanvarret .................. 1 kg -,11
37595:         B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . vapaa
37596: 
37597: 24.02   Valmistettu tupakka; tupakkauutteet ja -esans-
37598:         sit:
37599:         A. sikarit, pienoissikarit (cigarillos) ja savuk-
37600:              keet ........................ p. 1 kg                         24,-
37601:         B. muu valmistettu tupakka:
37602:                I. lehtimäiseen muotoon jalostetut tupa-
37603:                   kanjätteet; tupakkajauhe . . . . . . 1 kg                -,28
37604:               II. muut .................... p. 1 kg                        18,99
37605:         C. tupakkauutteet ja -esanssit ..... p. 1 kg                       18,991
37606: 5.4                                                                     N:o 194
37607: 
37608: 
37609: 
37610: 
37611:                                                                           V OSA
37612: 
37613:                                                             KIVENNÄISTUOTTEET
37614: 
37615:                                                                          25. Ryhmä
37616:                                      Suola; rikki; maa- ja kivilajit; kipsi, kalkki ja sementti
37617: Huo~autuksia
37618:       1.- Ellei nimikkeiden sanamuodosta tai tämän ryhmän 3. huomautuksesta muuta johdu, tähän ryhmään
37619:           kuuluvat vain tuotteet, jotka ovat luonnontilassa tai jotka on pesty (myös epäpuhtaudet poistavilla
37620:           kemikaaleilla tuotteen rakenteen muuttumatta), murskattu, jauhettu, jauhennettu, seulottu, siivilöity
37621:           tai rikastettu vaahdottamalla, magneettisesti erottamalla tai muulla mekaanisella tai fysikaalisella me-
37622:           nettelyllä (ei kuitenkaan kiteyttämällä), mutta ei kalsinoitu, poltettu eikä muulla tavalla enemmän
37623:           käsitelty kuin mitä kussakin nimikkeessä mainitaan.
37624:       2.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
37625:           ( a) sublimoitu, saostettu tai kolloidinen rikki (nimike 28.02);
37626:           (b) rautapitoiset maavärit, joissa on vähintään 70% painosta sidottua rautaa laskettuna Fe203:ksi
37627:                (nimike 28.23);
37628:            (c) lääkkeet eivätkä muut 30. ryhmän tuotteet;
37629:           ( d) nimikkeen 33.06 hajustevalmisteet, kosmeettiset tai toalettivalmisteet;
37630:           (e) katukivi, reunakivi ja käytävänpäällystyskivi (nimike 68.01), mosaiikkikivet (nimike 68.02), katto-
37631:                ja vuorausliuskekivet rakennuksiin (nimike 68.03);
37632:            (f) jalo- ja puolijalokivet (nimike 71.02);
37633:           (g) nimikkeen 38.19 keinotekoisesti valmistetut natriumkloridi- tai magnesiumoksidikiteet (muut kuin
37634:                optiset elementit), paino vähintään 2,5 g/kpl; optiset elementit natriumkloridista tai magnesium-
37635:                oksidista (nimike 90.01);
37636:           (h) kirjoitus-, piirustus-, vaatturin ja biljardiliitu (nimike 98.05).
37637:       3.- Nimikkeeseen 25.32 kuuluvat mm.: maavärit, myös poltetut tai keskenään sekoitetut; kiillepitoiset
37638:           luonnon rautaoksidit; merenvaha (myös kiillotettuina kappaleina) ja meripihka; levyinä, tankoina tai
37639:           niiden kaltaisessa muodossa oleva rekonstruoitu merenvaha ja meripihka, joita ei ole työstetty muo-
37640:           toilun jälkeen; gagaatti (jet); strontianiitti (myös poltettu), ei kuitenkaan strontiumoksidi; keraami-
37641:           sista tavaroista saatu murska.
37642: 
37643: t.                                                                                         1 5.   1 8.    lto.
37644: 25.01      Keittosuola (myös vuori-, meri- ja pöytäsuola);
37645:            puhdas natriumkloridi; suolaliuokset; merivesi vapaa
37646: 
37647: 25.02      Rikkikiisu ja muut luonnon rautasulfidit,
37648:            pasuttamattomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37649: 25.03      Rikki, kaikenlainen, ei kuitenkaan sublimoitu,
37650:            saostettu eikä kolloidinen rikki . . . . . . . . . . . . vapaa
37651: 
37652: 25.04      Luonnongrafiitti        . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37653: 
37654: 25.05      Luonnonhiekka, kaikenlainen, myös värjätty,
37655:            ei kuitenkaan nimikkeeseen 26.01 kuuluva
37656:            metallipitoinen hiekka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37657: 
37658: 25.06       Kvartsi (ei kuitenkaan luonnonhiekka); kvart-
37659:             siitti, myös karkeasti lohkottu tai karkeasti ha-
37660:             kattu tai sahattu suorakulmaisiksi kappaleiksi,
37661:            .mutta ei enempää valmistettu . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37662:                                                                                  N:o 194                                                           55
37663: 
37664: 1.        1 2.                                                                                       1 5.           1 7.     1 8.           lto.
37665: 25.07     Savi (esim. kaoliini ja bentoniitti), andalusiitti,
37666:           kyaniitti ja sillimaniitti, myös poltetut, ei kui-
37667:           tenkaan nimikkeeseen 68.07 kuuluva paisutettu            ;
37668:           savi; mulliitti; shamotti- ja dinasmaa . . . . . . vapaa
37669: 
37670: 25.08     Liitu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   vapaa
37671: (25.09)
37672: 25.10     Luonnonkalsiumfosfaatit ja luonnon kalsium-
37673:           aluminiumfosfaatit, apatiitti ja fosfaattiliitu . . . vapaa
37674: 
37675: 25.11     Luonnon bariumsulfaatti (raskassälpä); luon-
37676:           non bariumkarbonaatti (viteriitti), myös pol-
37677:           tettu, ei kuitenkaan bariumoksidi . . . . . . . . . . vapaa
37678: 
37679: 25.12     Piipitoiset fossiilijauhot ja niiden kaltaiset p.ii-
37680:           pitoiset maalajit (esim. kiselguuri, trippeli ja
37681:           diatomiitti), joiden näennäinen ominaispaino
37682:           on enintään 1, myös poltetut . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37683: 
37684: 25.13     Hohkakivi; smirkeli; luonnonkorundi, luon-
37685:           nongranaatti ja muut luonnon hioma-aineet,
37686:           myös lämpökäsitellyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37687: 
37688: 25.14     Liuskekivi, myös karkeasti lohkottu tai kar-
37689:           keasti hakattu tai sahattu suorakulmaisiksi
37690:           kappaleiksi, mutta ei enempää valmistettu . . . . vapaa
37691: 
37692: 25.15     Marmori, travertiini ja muu muistomerkki- ja
37693:           rakennuskalkkikivi, jonka näennäinen omi-
37694:           naispaino on vähintään 2,5 sekä alabasteri,
37695:           myös karkeasti lohkottu tai karkeasti hakattu
37696:           tai sahattu suorakulmaisiksi kappaleiksi, mutta
37697:           ei enempää valmistettu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37698: 
37699: 25.16      Graniitti, porfyyri, basaltti, hiekkakivi ja muu
37700:            muistomerkki- ja rakennuskivi, myös karke-
37701:            asti lohkottu tai karkeasti hakattu tai sahattu
37702:            suorakulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei enempää
37703:            valmistettu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37704: 
37705: 25.17      Pikkukivi ja murskattu tai rouhittu kivi (myös
37706:            lämpökäsitelty), sora, sepeli ja tervasepeli, jol-
37707:            laisia tavallisesti käytetään betonin täytekivenä
37708:            tai maantien kiveämiseen tai rautatien rakenta-
37709:            miseen tai muuten täytekivenä; piikivi ja mu-
37710:            kulakivi, myös lämpökäsitellyt; nimikkeisiin
37711:            25.15 ja 25.16 kuuluvista kivilajeista saatu
37712:            rouhe ja sirut (myös lämpökäsitellyt) ja jauhe . vapaa
37713: 
37714: 25.18      Dolomiitti, myös karkeasti lohkottu tai kar-
37715:            keasti hakattu tai sahattu suorakulmaisiksi
37716:            kappaleiksi, mutta ei enempää valmistettu; pol-
37717:            tettu dolomiitti; dolomiittisullomassa (myös
37718:            tervadolomiitti):
37719:            A. poltettu dolomiitti ja dolomiittisullomassa
37720:                (myös tervadolomiitti) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,5%                    9%      ~6%   ~1%      ~6%      ~1%   ~7%     ~2%
37721:            B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37722: 
37723:  25.19     Luonnon magnesiumkarbonaatti (magnesiitti);
37724:            sulatettu magnesiumoksidi (magnesia); perki-
37725:            poltettu (sintrattu) magnesiumoksidi, myös
37726:            vähäisiä määriä muita ennen sintrausta lisät-
37727:            tyjä oksideja sisältävä; muu magnesiumoksidi,
37728:            myös kemiallisesti puhdas . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37729: 56                                                                         N:o 194
37730: 
37731:  1.                                                                                          1 s.   1 8.   lto.
37732: 25.20     Kipsikivi; anhydriitti; poltettu kipsi, myös vär-
37733:           jätty tai vähäisiä kiihdytin- tai hidastinmääriä
37734:           sisältävä, ei kuitenkaan hammaslääketieteelli-
37735:           seen käyttöön valmistettu kipsi ........... . vapaa
37736: 
37737: 25.21     Sulatuskalkkikivi sekä kalkkikivi, jota yleensä
37738:           käytetään kalkin tai sementin valmistukseen .. vapaa
37739: 
37740: 25.22     Kalkki, sammuttamaton tai sammutettu, sekä
37741:           hydraulinen kalkki, ei kuitenkaan kalsium-
37742:           oksidi eikä -hydroksidi ••....•...••....... vapaa
37743: 
37744: 25.23     Portland-, aluminaatti- ja kuonasementti sekä
37745:           niiden kaltainen hydraulinen sementti, myös
37746:           värjätty tai klinkkereinä:
37747:           A. tavallinen rakennussementti .........•..                             10%
37748:           B. muu sementti ...........•............                                7,5%
37749: 25.24     Asbesti ................................ .                             vapaa
37750: 
37751: (25.25)
37752: 
37753: 25.26     Kiille, myös liuskoiksi halkaistu; kiillejätteet . .                   vapaa
37754: 
37755: 25.27     Luonnonsteatiitti, myös karkeasti lohkottu tai
37756:           karkeasti hakattu tai sahattu suorakulmaisiksi
37757:           kappaleiksi, mutta ei enempää valmistettu;
37758:           talkki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37759: 
37760: 25.28     Luonnonkryoliitti ja luonnonkioliitti . . . . . . . .                  vapaa
37761: 
37762: (25.29)
37763: 
37764: 25.30     Raa'at luonnonboraatit ja niiden rikasteet
37765:           (myös poltetut), ei kuitenkaan luonnonsuola-
37766:           liuoksista erotetut; raaka luonnonboorihappo,
37767:           jossa on boorihappoa (H3 B03) enintään 85
37768:           paino-% kuiva-aineesta . • . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37769: 
37770: 25.31     Maasälpä, leusiitti, nefeliini ja nefeliinisye-
37771:           niitti; fluorisälpä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37772: 
37773: 25.32     Muualle kuulumattomat kivennäisaineet . . . . .                        vapaa
37774:                                                     N:o 194                                                      57
37775: 
37776: 
37777: 
37778: 
37779:                                                     26. Ryhmä
37780:                                              Malmit, kuona ja tuhka
37781: Huomautuksia
37782:   Tähän ryhmään eivät kuulu:
37783:   1.- (a) kuona ja sen kaltainen sepeliksi valmistettu teollisuusjäte (nimike 25.17);
37784:       (b) luonnon magnesiumkarbonaatti (magnesiitti), myös poltettu (nimike 25.19);
37785:        (c) 31. ryhmän tuomaskuona;
37786:       (d) kuonavilla, kivivilla ja niiden kaltainen kivennäisvilla (nimike 68.07);
37787:       ( e) kulta-, hopea- ja jalokivisepän lakaisut, jätteet, viilajauhe ja muut jalometallijätteet ja -romu (ni-
37788:             mike 71.11);
37789:        (f) malmien sulatuksessa saadut kuparin, nikkelin ja koboltin ensisulatteet (XV osa).
37790:   2.- Nimikkeessä 26.01 malmeilla tarkoitetaan sellaisia mineraaleja, joita tosiasiallisesti käytetään metallurgi-
37791:       sessa teollisuudessa elohopean tai nimikkeeseen 28.50 kuuluvien tai XIV tai XV osaan kuuluvien me-
37792:       tallien erottamiseen, siinäkin tapauksessa, että niitä ei ole tarkoitettu metallurgiseen käyttöön. Nimik-
37793:       keeseen 26.01 ei kuitenkaan sijoiteta mineraaleja, jotka ovat olleet metallurgiselle teollisuudelle epä-
37794:       tavallisten valmistustapojen alaisina.
37795:   3.- Nimikkeeseen 26.03 kuuluvat vain sellaiset metallituhat ja -jäännökset, jollaisia käytetään teollisuudessa
37796:       lähtöaineena joko metallin erottamiseen tai kemiallisten metalliyhdisteiden valmistamiseen.
37797: 
37798:  1.                                                     1 3.          1 5.                 1 8.           lto.
37799:                                                                       1
37800: 26.01    Malmit ja malmirikasteet; rikkikiisu ja muut
37801:          luonnon rautasulfidit, pasutetut............ vapaa           1
37802: 
37803: 
37804: 26.02    Kuona, hehkuhilse ja niiden kaltaiset raudan
37805:          tai teräksen valmistuksessa syntyvät jätteet ... vapaa
37806: 
37807:  26.03   Tuhka ja jäännökset (muut kuin raudan tai
37808:          teräksen valmistuksessa syntyvät), metalleja
37809:          tai metalliyhdisteitä sisältävät ............... vapaa
37810: 
37811:  26.04   Muu kuona ja tuhka, myös merileväntuhka ..       vapaa       1      !      1
37812: 
37813: 
37814: 
37815: 
37816: 8 167900958X
37817: 58                                                                        N:o 194
37818: 
37819: 
37820: 
37821: 
37822:                                                                          27. Ryhmä
37823:            Kivennäispolttoaineet, kivennäisöljyt ja niiden tislaustuotteet; bitumiset aineet; kivennäisvahat
37824: 
37825: Huomautuksia
37826:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
37827:       ( a) erilliset kemiallisesti määritellyt orgaaniset yhdisteet, muut kuin kemiallisesti puhtaat metaani ja
37828:            propaani, jotka tariffoidaan nimikkeen 27.11 mukaan;
37829:       (b) nimikkeeseen 30.03 kuuluvat lääkkeet;
37830:        (c) nimikkeisiin 33.01, 33.04 ja 38.07 kohdistettavien tyydyttymättömien hiilivetyjen seokset.
37831:   2.- Nimikkeeseen 27.07 sijoitetaan - korkean lämpötilan kivihiilitervan tislauksessa saatujen öljyjen ja
37832:       muiden tuotteiden ohessa - myös samankaltaiset tuotteet, jotka on saatu tislattaessa alhaisen lämpö-
37833:       tilan kivihiilitervaa tai muita kivennäistervoja tai syklisoimalla maaöljyä tai muulla tavalla, mikäli niissä
37834:       aromaattisten aineosien paino ylittää ei-aromaattisten aineosien painon.
37835:   3.- Nimikkeessä 27.10 maininta maaöljyistä ja bitumisista kivennäisistä saaduista öljyistä ei tarkoita ainoas-
37836:       taan maaöljyjä ja bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä, vaan myös, valmistustapaan katsomatta, sa-
37837:       mankaltaisia öljyjä, samoin kuin tyydyttymättömien hiilivetyjen seoksista koostuvia öljyjä edellyttäen,
37838:       että niissä ei-aromaattisten aineosien paino ylittää aromaattisten aineosien painon.
37839:   4.- Nimikkeeseen 27.13 sijoitetaan parafiinin ja muiden siinä mainittujen tuotteiden ohessa myös samankal-
37840:       taiset synteettisesti tai muulla tavalla valmistetut tuotteet.
37841: 
37842: 1.        1 2.                                                                              1   s.   1 8.      lto.
37843: 27.01     Kivihiili; kivihiilibriketit ja niiden kaltaiset
37844:           kivihiilestä tehdyt jähmeät polttoaineet . . . . . . vapaa
37845: 
37846: 27.02     Ruskohiili ja ruskohiilibriketit . . . . . . . . . . . . . vapaa
37847: 
37848: 27.03     Turve (myös turvepehku) ja turvebriketit . . . . vapaa
37849: 
37850: 27.04     Koksi ja puolikaksi kivihiilestä, ruskohiilestä
37851:           tai turpeesta, myös puristeena; retorttihiili . . vapaa
37852: 
37853: (27.05)
37854: 27.06     Kivihiili-, ruskohiili- ja turveterva sekä muu
37855:           kivennäisterva, myös osittain tislattu, sekä pien
37856:           ja kreosoottiöljyn tai muun kivihiilitervan tis-
37857:           laustuotteen seokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37858: 
37859: 27.07     Öljyt ja muut korkean lämpötilan kivihiili-
37860:           tervan tislaustuotteet; niiden kaltaiset tämän
37861:           ryhmän 2. huomautuksessa määritellyt tuotteet vapaa
37862: 
37863: 27.08     Piki ja pikikoksi, kivihiilitervasta tai muusta
37864:           kivcnnäistervasta saatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37865: 
37866: 27.09     ~aaöljyt, ja bitumisista kivennäisistä saadut
37867:           oljyt, raa at . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37868: 
37869: 27.10     Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut
37870:           öljyt, muut kuin raa'at; muualle kuulumatto-
37871:           mat valmisteet, joissa on luonteenantavana
37872:           perusaineosana maaöljyä tai bitumisista kiven-
37873:           näisistä saatuja öljyjä vähintään 70 % painosta:
37874:           A. esitislattu raakaöljy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37875:                                                                              N:o 194                                                                               59
37876: 
37877: 1.      1 2.                                                                        1 3.      1 4.      1   s.      1 6.      1 7.      1 8.      1 9.      lto.
37878:         B. moottoribensiini .. (Muist.) 1 1 + 15 °C                                    -,12      -,11        -,10      -,09      -,09      -,08      -,07     -,06
37879:         c. teollisuus bensiini; raskasbensiini ja muut
37880:            kevytöljyt, myös kevytöljyvalmisteet; pet-
37881:            roli ja muut keskiraskaat öljyt, myös vai-
37882:            misteet keskiraskaista öljyistä; dieselöljyt ja
37883:            pohtoöljyt .......................... vapaa
37884:         D. voiteluöljyt, voitelurasvat ja muut raskas-
37885:            öljyt, myös raskasöljyvalmisteet ........ 4,9%                                        4,7%        4,6%      4,4%      4,2%      4,1%      3,9%     3,8%
37886:         M ui s t. alanimikkeeseen 27.10.B. Tähän ala-
37887:         nimikkeeseen kuuluva bensiini, jota käytetään
37888:         teollisessa tuotannossa poltto-, raaka- tai apu-
37889:         aineena, on tullitonta ehdoilla, jotka valtioneu-
37890:         vosto määrää.
37891: 
37892: 27.11    Maaöljykaasut ja muut kaasumaiset hiilivedyt vapaa
37893: 
37894: 27.12   Vaseliini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     vapaa
37895: 
37896: 27.13   Parafiini, mikrokiteinen vaha, puristettu para-
37897:         fiini (slack wax), otsokeriitti, ruskohiilivaha,
37898:         turvevaha ja muut kivennäisvahat, myös vär-
37899:         jätyt .................................... ! vapaa
37900: 
37901: 27.14    Maaöljybitumi, maaöljykaksi ja muut maaöljy-
37902:          jen tai bitumisista kivennäisistä saatujen öljyjen
37903:          jätetuotteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
37904: 
37905: 27.15   Luonnonbitumi ja -asfaltti; bitumiliuske, asfalt-
37906:         tikivi ja bitumipitoinen hiekka . . . . . . . . . . . . vapaa
37907: 
37908: 27.16   Luonnonasfalttiin, luonnonbitumiin, maaöljy-
37909:         bitumiin, kivennäistervaan tai kivennäisterva-
37910:         pikeen perustuvat bitumiset seokset (esim.
37911:         bitumimastiksi ja »cut-backs») . . . . . . . . . . . . . vapaa
37912: 
37913: 27.17    Sähkövirta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       vapaa
37914: 60                                                    N:o 194
37915: 
37916: 
37917: 
37918: 
37919:                                                        VI OSA
37920:              KEMIAN TEOLLISUUDEN JA SIIHEN LIITTYVÄN TEOLLISUUDEN TUOTTEET
37921: Huomautuksia
37922:      1....,... (a) Nimikkeen 28.50 tai 28.51 selostetta vastaavat tavarat (muut kuin radioaktiiviset malmit) sijoite-
37923:                      taan näihin nimikkeisiin eikä mihinkään muuhun nimikkeistön nimikkeeseen.
37924:                (b) Edellä olevasta (a)-kohdasta johtuvin varauksin nimikkeiden 28.49 ja 28.52 selostetta vastaavat
37925:                      tavarat sijoitetaan näihin nimikkeisiin eikä mihinkään muuhun tämän osan nimikkeeseen.
37926:      2.- Edellä olevan 1. huomautuksen varauksin tavarat, jotka voidaan sijoittaa nimikkeisiin 30.03, 30.04,
37927:                30.05, 32.09, 33.06, 35.06, 37.08 ja 38.11 sillä perusteella, että ne ovat mitoitettuina annoksina tai
37928:                vähittäismyyntimuodoissa, sijoitetaan myös näihin nimikkeisiin eikä mihinkään muuhun nimikkeistön
37929:                nimikkeeseen.
37930:      3.- Tavarat pakattuina sarjoiksi, jotka koostuvat kahdesta tai useammasta erillisestä aineosasta, joista jotkut
37931:                tai kaikki kuuluvat tähän osaan ja jotka on tarkoitettu sekoitettaviksi keskenään VI tai VII osaan
37932:                kuuluvan tuotteen aikaansaamiseksi, on tariffoitava tälle tuotteelle sopivaan nimikkeeseen edellyttäen,
37933:                että:
37934:                (a) aineosien pakkaustavasta käy selvästi ilmi, että ne on tarkoitettu käytettäväksi yhdessä ilman uudel-
37935:                      leenpakkausta;
37936:                (b) ne tuodaan maahan yhdessä; ja
37937:                 (c) ne voidaan todeta toisiaan täydentäviksi joko luonteensa tai sen perusteella, millaisina annoksina
37938:                      ne esiintyvät suhteessa toisiinsa.
37939: 
37940:                                                        28. Ryhmä
37941:  Kemialliset alkuaineet ja epäorgaaniset yhdisteet; jalometallien, harvinaisten maametallien, radioaktiivisten
37942:                          alkuaineiden ja isotooppien orgaaniset ja epäorgaaniset yhdisteet
37943: Huomautuksia
37944:   1.- Ellei tämän ryhmän nimikkeiden sanamuodosta tai näistä huomautuksista muuta johdu, tämän ryhmän
37945:       nimikkeisiin kuuluvat vain:
37946:       ( a) erilliset kemialliset alkuaineet ja erilliset kemiallisesti määritellyt yhdisteet, myös jos niissä on
37947:             epäpuhtauksia;
37948:       (b) edellä (a)-kohdassa mainitut tuotteet liuotettuina veteen;
37949:       (c) edellä (a)-kohdassa mainitut tuotteet liuotettuina muihin liuottimiin kuin veteen, edellyttäen että
37950:             liuos on näiden tuotteiden normaalinen ja välttämätön kauppamuoto, jota käytetään yksinomaan
37951:             turvallisuussyistä tai kuljetuksen vuoksi, ja että liuotin ei tee tuotetta sopivammaksi johonkin
37952:             määrättyyn käyttöön kuin yleiseen käyttöön;
37953:       ( d) edellä ( a)-, (b)- ja ( c)-kohdissa mainitut tuotteet, joihin on lisätty niiden säilyttämiseksi tai kul-
37954:             jettamiseksi välttämätöntä stabiloimisainetta;
37955:       (e) edellä (a)-, (b)-, (c)- tai (d)-kohdissa mainitut tuotteet, joihin on lisätty pölyämisen estoainetta
37956:             tai väriainetta niiden tunnistamisen helpottamiseksi tai turvallisuussyistä, edellyttäen etteivät li-
37957:             säykset muuta tuotetta yleiskäyttöisyyden sijasta sopivammaksi johonkin määrättyyn käyttöön.
37958:   2.- Paitsi orgaanisilla aineilla stabiloituja ditioniitteja (hydrosulfiitteja) ja sulfoksylaatteja (nimike 28.36),
37959:       epäorgaanisia karbonaatteja ja perkarbonaatteja (nimike 28.42), epäorgaanisia syanideja ja kompleksi-
37960:       syanideja (nimike 28.43), epäorgaanisia fulminaatteja, syanaatteja ja tiosyanaatteja (nimike 28.44), ni-
37961:       mikkeisiin 28.49-28.52 kuuluvia orgaanisia tuotteita sekä metalli- ja epämetallikarbideja (nimike
37962:       28.56), tariffoidaan tämän ryhmän mukaan ainoastaan seuraavat hiiliyhdisteet:
37963:       (a) hiilen oksidit; syaanivety-, räjähdys-, isosyaani- ja tiosyaanihapot sekä muut yksinkertaiset komplek-
37964:             siset syaanihapot (nimike 28.13);
37965:       (b) karbonyylihalogenidit (nimike 28.14);
37966:        ( c) hiilidisulfidi (nimike 28.15) ;
37967:       ( d) tiokarbonaatit, seleenikarbonaatit, telluurikarbonaatit, seleenisyanaatit, telluurisyanaatit, tetratio-
37968:             syanaattidiammiinikromaatit ( "reineckaatit") ja muut kompleksiset epäorgaaniset syanaatit (nimike
37969:             28.48);
37970:       ( e) kiinteä vetyperoksidi (nimike 28.54), karbonyylisulfidi, tiokarbonyylihalogenidit, syaani, syaani-
37971:              halogenidit ja syanamidi ja sen metallijohdannaiset (nimike 28.58), lukuun ottamatta kalsium-
37972:                                                                      N:o 194                                           61
37973: 
37974:                    syanamidia, jossa on enintään 25 % painosta typpeä laskettuna vedettömästä kuiva-aineesta (31.
37975:                    ryhmä).
37976:      3.- Tähän ryhmään eivät kuulu·
37977:             (a) natriumkloridi ja magnesiumoksidi, myös kemiallisesti puhtaat, ja muut V osaan kuuluvat tuotteet;
37978:             ( b) organo-metalli- ja organi-epämetalliyhdisteet, paitsi edellä 2. huomautuksessa mainitut;
37979:             (c) 31. ryhmän huomautuksissa 1., 2., 3. ja 4. mainitut tuotteet;
37980:             (d) nimikkeeseen 32.07 kuuluvat epäorgaaniset tuotteet, jollaisia käytetään luminoforeina;
37981:             {e) keinotekoinen grafiitti (nimike 38.01); nimikkeen 38.17 tulensammutusaineen sammutuslaitteiden
37982:                    latausten tai sammutuskranaattien muodossa; nimikkeen 38.19 musteenpoistoaineet vähittäsmyynti-
37983:                    pakkauksissa; nimikkeeseen 38.19 kuuluvat alkali- tai maa-alkalimetallihalogenideista keinotekoisesti
37984:                    valmistetut kiteet (muut kuin optiset elementit), paino vähintään 2,5 g/kpl;
37985:             {f) jalo- ja puolijalokivet (luonnon-, synteettiset tai rekonstruoidut) sekä näiden kivien jauhe ja pöly
37986:                     (nimikkeet 71.02-71.04) sekä 71. ryhmään kuuluvat jalometallit ja jalometalliseokset;
37987:             (g) XV osaan kuuluvat metallit, myös kemiallisesti puhtaat, ja metalliseokset;
37988:             (h) optiset elementit, esimerkiksi alkali- tai maa-alkalimetallien halogenideista (nimike 90.01 ).
37989:      4.-.,- Alaryhmään II kuuluvan epämetallihapon ja alaryhmään IV kuuluvan metallihapan muodostamat ke-
37990:             miallisesti määritellyt kompleksihapot on tariffoitava nimikkeen 28.13 mukaan.
37991:      5.- Nimikkeisiin 28.29-28.48 sijoitetaan vain metallien ja ammoniumin suolat ja peraksisuolat (persuolat).
37992:             Ellei nimikkeistöstä muuta käy ilmi, sijoitetaan kaksois- ja kompleksiset suolat nimikkeeseen 28.48.
37993:      6.- Nimikkeeseen 28.50 kohdistetaan ainoastaan seuraavat tuotteet:
37994:             (a) seuraavat halkeavat kemialliset alkuaineet ja isotoopit: luonnon uraani ja uraani-isotoopit 233 ja
37995:                     235 sekä plutonium ja plutoniumisotoopit;
37996:              (b) seuraavat radioaktiiviset kemialliset alkuaineet; teknetium, prometium, polonium, astatiini, radon,
37997:                     frankium, radium, aktinium, protaktinium, neptunium, amerikium ja muut alkuaineet, joilla on
37998:                     korkeampi atominumero;
37999:               ( c) kaikki muut radioaktiiviset isotoopit, luonnolliset tai keinotekoiset, myös XIV ja XV osissa mai-
38000:                     nittujen jalojen ja epäjalojen metallien isotoopit;
38001:              (d) näiden alkuaineiden tai isotooppien epäorgaaniset ja orgaaniset yhdisteet, myös kemiallisesti mää·
38002:                     rittelemättömät tai keskenään sekoitetut;
38003:              (e) seosmetallit (ei kuitenkaan ferrouraani), dispersiot ja kermetit, joissa on näitä alkuaineita tai iso-
38004:                     tqoppeja tai niiden epäorgaanisia tai orgaanisia yhdisteitä;
38005:              (f) käytetyt ydimeaktorien elementit.
38006:              Edellä ja nimikkeissä 28.50 ja 28.51 mainittuihin isotooppeihin luetaan myös "rikastetut isotoopit",
38007:              mutta • ei kemiallisia· alkuaineita, jotka esiintyvät luonnossa puhtaina isotooppeina, eikä uraania, josta
38008:             on erotettu U 235.
38009:       7.- Ferrofosfori, jossa on vähintään 15% painosta fosforia, ja fosforikupari, jossa on yli 8% painosta
38010:              fosforia, kuuluvat nimikkeeseen 28.55.
38011:      8.- Kemialliset alkuaineet ( esim. pii ja seleeni), joita on seostettu hivenmäärillä lisäaineita ( doped) käy-
38012:              tettäväksi elektroniikassa, tariffoidaan tähän ryhmään, mikäli ne ovat vetämisen jälkeen työstämättömiä
38013:              tai lieriön tai tangon muotoisia. Levyiksi, laatoiksi tai niiden kaltaisiksi leikattuina ne kohdistetaan
38014:              nimikkeeseen 38.19. ,                  '
38015: 
38016: 1.                                                                                  1 5.        1 8,            lto.
38017:                           I. Kemialliset alkuaineet
38018: 28.01       Halogeenit (fluori, kloori, bromi ja jodi) . . . . .            vapaa
38019: 
38020: 28.02       Rikki, sublimoitu tai saostettu; kolloidinen
38021:             rikki ......•............. ,. . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38022: 
38023: 28.03       Hiili (myös »carbon J:,lack») . . . . . . . . . . . . . . . .   vapaa
38024: 
38025: 28.04       Vety, jalokaasut ja muut epämetallit . . . . . . . .            vapaa
38026: 
38027: 28.05       Alkali- ja maa-alkaliinetallit; harvinaiset maa-
38028:             metallit, ytrium ja skandium sekä näiden ainei-
38029:             den keskinäiset seokset ja lejeeringit;. elohopea vapaa
38030: 
38031:                II. Epäorgaaniset hapot ja epämetallien
38032:                             happiyhdisteet
38033: 28.06       Kloorivetyhappo ja klooririkkihappo . . . . . . .               vapaa
38034: 62                                                                         N:o 194
38035: 
38036: 1.        1 2.                                                                                                           1 8.             lto.
38037: (28.07) 1
38038: 28.08     Rikkihappo; savuava rikkihappo (oleum) . . . .                          4,8%      4,7%    4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
38039: 
38040: 28.09     Typpihappo; typpi-rikkihappo (nitraushappo) vapaa
38041: 
38042: 28.10     Fosfaripentoksidi ja fosforihapot (meta-, arto-
38043:           ja pyrofosfo:rihapot) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38044: 
38045: (28.11)
38046: 
38047: 28.12     Booritrioksidi ja baarihappo . . . . . . . . . . . . . .                vapaa
38048: 
38049: 28.13     Muut epäorgaaniset hapot ja epämetallien
38050:           happiyhdisteet (ei kuitenkaan vesi) . . . . . . . . vapaa
38051: 
38052:             III. Epämetallien halogeeni- ja rikkiyhdisteet
38053: 
38054: 28.14     Epämetallien halogenidit, oksihalogenidit ja
38055:           muut haJageeniyhdisteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38056: 
38057: 28.15     Epämetallien sulfidit; fosforitrisulfidi:
38058:           A. seleenisulfidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     4,8%      4, 7%   4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
38059:           B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   vapaa
38060: 
38061:             IV. Epäorgaaniset emäkset ja metallioksidit,
38062:                     -hydroksidit ja -peroksidit
38063: 
38064: 28.16     Ammoniakki, vedetön tai vesiliuoksena                          ....     vapaa
38065: 
38066: 28.17     Natriumhydroksidi (kaustinen sooda); kalium-
38067:           hydroksidi (kaustinen potaska); natrium- ja
38068:           kaliumperoksidit:
38069:           A. natriumhydroksidi (kaustinen sooda); nat-
38070:               riumperoksidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,8%            5,6%    5,4%   5,2%    5%       4,8%   4,6%     4,4%
38071:           B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38072: 
38073: 28.18     Magnesiumhydroksidi ja -peroksidi; stron-
38074:           tium- ja bariumoksidit, -hydroksidit ja per-
38075:           oksidit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38076: 
38077: 28.19     Sinkkioksidi ja -pe:roksidi:
38078:           A. sinkkioksidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      16%
38079:           B. sinkkipe:roksidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         vapaa
38080: 
38081: 28.20      Aluminiumoksidi ja -hydroksidi; keinotekoi-
38082:            nen korundi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38083: 
38084: 28.21      Kromioksidit ja -hydroksidit . . . . . . . . . . . • . .               vapaa
38085: 
38086: 28.22      Mangaanioksidit             ........................                   vapaa
38087: 
38088: 28.23     Rautaoksidit ja -hydroksidit; maavärit, joissa
38089:           on vähintään 70 % painosta sidottua rautaa
38090:           laskettuna Fe 2 0 3:ksi . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . vapaa
38091: 
38092: 28.24      Kobolttioksidit ja -hydroksidit; kaupalliset
38093:            kobolttioksidit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38094: 
38095: 28.25      Titaanioksidit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    4%
38096: 
38097: (28.26)
38098: 
38099: 28.27      Lyijyoksidit; punainen ja oranssi lyijymönjä ..                        4,8%      4,7%    4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
38100:                                                                           N:o 194                                63
38101: 
38102: 1.                                                                                          1 5.   1 8.   lto.
38103: 28.28     Hydratsiini ja hydroksyyliamiini sekä niiden
38104:           epäorgaaniset suolat; muut epäorgaaniset
38105:           emäkset, metallioksidit, -hydroksidit ja -per-
38106:           oksidit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38107: 
38108:              V. Epäorgaaniset happojen metallisuolat
38109:                         ja -peroksisuolat
38110: 28.29     Fluoridit; fluosilikaatit, fluoboraatit ja muut
38111:           kompleksifluorisuolat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38112: 
38113: 28.30     Kloridit, oksikloridit ja hydroksikloridit;
38114:           bromidit ja oksibromidit; jodidit ja oksijodidit vapaa
38115: 
38116: 28.31     Hypokloriitit; kaupallinen kalsiumhypoklo-
38117:           riitti; kloriitit; hypobromiitit . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38118: 
38119: 28.32     Kloraatit ja perkloraatit; brornaatit ja perbro-
38120:           maatit; jodaatit ja perjodaatit . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38121: (28.33)
38122: (28.34)
38123: 
38124: 28.35     Sulfidit; polysulfidit ..................... .                         vapaa 1
38125:                                                                  1
38126: 28.36     Ditioniitit (hydrosulfiitit), myös orgaanisilla
38127:           aineilla stabiloidut; sulfoksylaatit ......... . vapaa
38128: 
38129: 28.37     Sulfiitit ja tiosulfaatit                                              vapaa
38130: 
38131: 28.38     Sulfaatit (myös alunat) ja persulfaatit . . . . . . . .                vapaa
38132: 
38133: 28.39     Nitriitit ja nitraatit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   vapaa
38134: 
38135: 28.40     Fosfiitit, hypofosfiitit ja fosfaatit . . . . . . . . . . . .          vapaa
38136: 
38137: (28.41)
38138:  28.42    'Karbonaatit ja perkarbonaatit; kaupallinen
38139:            ammoniumkarbonaatti, jossa on ammonium-
38140:            karbamaattia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38141: 
38142:  28.43    Syanidit ja kompleksisyanidit . . . . . . . . . . . . . .              vapaa
38143: 
38144:  28.44    Fulminaatit, syanaatit ja tiosyanaatit . . . . . . . .                 vapaa
38145: 
38146:  28.45    Silikaatit; kaupalliset natrium- ja kaliumsili-
38147:           kaatit:
38148:           A. natrium- ja kaliumsilikaatit vesiliuoksena .                        12%
38149:           B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38150: 
38151:  28.46    Boraatit ja perboraatit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        vapaa
38152: 
38153:  28.47    Metallihappojen suolat (esim. kromaatit, per-
38154:           manganaatit ja stannaatit) . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38155: 
38156:  28.48    Epäorgaanisten happojen muut suolat ja per-
38157:           oksisuolat, ei kuitenkaan atsidit . . . . . . . . . . . . vapaa
38158: 
38159: 
38160:                              VI. Sekalaista
38161: 
38162:  28.49     Kolloidiset jalometallit; jalometalliamalgaa-
38163:            mat; jalometallien epäorgaaniset ja orgaaniset
38164:            suolat ja muut yhdisteet, mukaan luettuina
38165: 64                                                                       N:o 194
38166: 
38167: 1.                                                                                         1 5.   1 8.             1 10.
38168: 
38169:           albuminaatit, proteinaatit, tannaatit ja niiden
38170:           kaltaiset yhdisteet, myös kemiallisesti määritte-
38171:           lemättömät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38172: 
38173: 28.50     Lohkeavat kemialliset alkuaineet ja isotoopit;
38174:           muut radioaktiiviset kemialliset alkuaineet ja
38175:           radioaktiiviset isotoopit; näiden alkuaineiden
38176:           tai isotooppien epäorgaaniset ja orgaaniset
38177:           yhdisteet, myös kemiallisesti määrittelemättö-
38178:           mät; seosmetallit, dispersiot ja kermetit, joissa
38179:           on näitä alkuaineita tai isotooppeja tai niiden
38180:           yhdisteitä • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38181: 
38182: 28.51     Isotoopit ja niiden epäorgaaniset ja orgaaniset
38183:           yhdisteet, myös kemiallisesti määrittelemättö-
38184:           mät, nimikkeeseen 28.50 kuulumattomat . . . . vapaa
38185: 
38186: 28.52     Toriumin, uraanin, josta U 235 on erotettu,
38187:           harvinaisten maametallien sekä ytriumin ja
38188:           skandiumin epäorgaaniset ja orgaaniset yhdis-
38189:           teet, myös keskenään sekoitetut . . . . . . . . . . vapaa
38190: 
38191: (28.53)
38192: 
38193: 28.54     Vetyperoksidi (myös kiinteä vetyperoksidi) . .                        7,5%
38194: 
38195: 28.55     Fosfidit, myös kemiallisesti määritellyt . . . . . .                 vapaa
38196: 
38197: 28.56     Karbidit, myös kemiallisesti määritellyt:
38198:           A. kalsiumkarbidi ....................... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                    9,5%   8,6%      7,7%
38199:           B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38200: 
38201: 28.57     Hydridit, nitridit, atsidit, silisidit ja boridit,
38202:           myös kemiallisesti määritellyt . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38203: 
38204: 28.58     Muut epäorgaaniset yhdisteet (myös tislattu
38205:           vesi sekä vesi sähkön- tai lämmönjohtokyvyn
38206:           mittaamista varten ja puhtaudeltaan sitä vas-
38207:           taava vesi); nestemäinen ilma (myös jos jalo-
38208:           kaasut on poistettu); puristettu ilma; amalgaa-
38209:           mat, ei kuitenkaan jalometalliamalgaamat . . . . vapaa
38210:                                                      N:o 194                                                    65
38211: 
38212: 
38213: 
38214: 
38215:                                                     29. Ryhmä
38216:                                           Orgaaniset kemialliset yhdisteet
38217: Huomautuksia
38218:     1.- Ellei nimikkeiden sanamuodosta muuta käy ilmi, tähän ryhmään katsotaan kuuluvan vain:
38219:          ( a) erilliset kemiallisesti määritellyt orgaaniset yhdisteet, myös jos niissä on epäpuhtauksia;
38220:          (b) saman orgaanisen yhdisteen kahden tai useamman isomeerin seokset (myös jos niissä on epäpuh-
38221:                tauksia), lukuun ottamatta tyydytettyjen tai tyydyttymättömien asyklisten hillivetyisomeerien (mui-
38222:               den kuin stereoisomeerien) seoksia ( 27. ryhmä) ;
38223:           (c) nimikkeissä 29.38-29.42 mainitut tuotteet, nimikkeeseen 29.43 kuuluvat sokerieetterit ja sokeri-
38224:                esterit ja niiden suolat sekä nimikkeessä 29.44 mainitut tuotteet, myös kemiallisesti määrittele-
38225:               mättöminä;
38226:          (d) edellä (a)-, (b)- ja (c)-kohdissa mainitut tuotteet liuotettuina veteen;
38227:          (e) edellä (a)-, (b)- ja (c)-kohdissa mainitut tuotteet liuotettuina muihin liuottimiin kuin veteen,edel-
38228:               lyttäen, että liuos on näiden tuotteiden normaalinen ja välttämätön kauppamuoto, jota käytetään
38229:               yksinomaan turvallisuussyistä tai kuljetuksen vuoksi, ja että liuotin ei tee tuotetta sopivammaksi
38230:               johonkin määrättyyn käyttöön kuin yleiseen käyttöön;
38231:           (f) edellä (a)-, (b)-, (c)-, (d)- ja (e)-kohdissa mainitut tuotteet, joihin on lisätty niiden säilyttämi-
38232:               seksi tai kuljettamiseksi välttämätöntä stabiloimisainetta;
38233:          (g) edellä (a)-, (b)-, (c)-, (d)-, (e)- tai (f)-kohdissa mainitut tuotteet, joihin on lisätty pölyämisen
38234:               estoainetta, väriainetta tai hyvänhajuista ainetta niiden tunnistamisen helpottamiseksi tai turvalli-
38235:               suussyistä, edellyttäen, etteivät lisäykset muuta tuotetta yleiskäyttöisyyden sijasta sopivammaksi
38236:               johonkin määrättyyn käyttöön;
38237:          (h) seuraavat stabiloidut tuotteet atsoväriaineiden valmistamista varten: diatsoniumsuolat, näiden suo-
38238:               lojen kytkentäkomponentit ja diatsotoivat amiinit sekä niiden suolat.
38239:     2.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
38240:          (a) nimikkeeseen 15.04 sijoitettavat tuotteet ja glyseroli (nimike 15.11);
38241:          (b) etyylialkoholi (nimikkeet 22.08 ja 22.09);
38242:          ( c) metaani ja propaani (nimike 27.11);
38243:          (d) 28. ryhmän 2. huomautuksessa mainitut hiiliyhdisteet;
38244:          (e) virtsa-aine (nimike 31.02 tai 31.05 tapauksesta riippuen);
38245:          (f) kasvi- tai eläinalkuperää olevat väriaineet (nimike 32.04); synteettiset orgaaniset vartameet (myös
38246:               pigmenttiväriaineet), synteettiset orgaaniset tuotteet, jollaisia käytetään luminoforeina, tuotteet,
38247:               jollaisia käytetään kuituihin kiinnittyvinä optisina valkaisuaineina ja luonnon indigo (nimike
38248:               32.05) sekä liukoiset värit tai muut väriaineet, vähittäismyyntimuodoissa tai -pakkauksissa (nimike
38249:               32.09);
38250:         (g) entsyymit (nimike 35.07);
38251:         (h) metaldehydi, heksametyleenitetramiini ja niiden kaltaiset tuotteet polttoaineena käyttöä varten
38252:               ( esim. tabletteina, puikkoina tai niiden kaltaisissa muodoissa) sekä enintään 300 cm3 vetävissä
38253:               astioissa olevat polttonesteet, jollaisia käytetään mekaanisissa sytyttimissä (nimike 36.08);
38254:         ( ij) nitnikkeen 38.17 tulensammutusaineet sammutuslaitteiden latausten tai sammutuskranaattien muo-
38255:               dossa; nimikkeen 38.19 musteenpoistoaineet vähittäismyyntipakkauksissa;
38256:          (k) optiset elementit, kuten etyleenidiamiinitartraatista valmistetut (nimike 90.01).
38257:     3.- Tavarat, jotka voitaisiin sijoittaa kahteen tai useampaan tämän ryhmän nimikkeeseen, sijoitetaan jär-
38258:         jestyksessä viimeiseen näistä nimikkeistä.
38259:     4.- Nimikkeissä 29.03-29.05, 29.07-29.10 ja 29.12-29.21 jokaisen maininnan halogeeni-, sulfo-, nitro-
38260:         tai nitrosojohdannaisista katsotaan käsittävän myös näiden johdannaisten yhdistelmät ( esim. sulfo-
38261:         halogeeni-, nitrohalogeeni-, nitrosulfo- ja nitrosulfohalogeenijohdannaiset}.
38262:         Nitro- ja nitrosoryhmiä ei katsota nimikkeen 29.30 tarkoittamiksi typpifunktioisiksi ryhmiksi.
38263:     5.- (a) Alaryhmiin I-VII kuuluvien happofunktioisten orgaanisten yhdisteiden ja näiden alaryhmien
38264:               orgaanisten yhdisteiden esterit tuHataan samoin kuin se näistä yhdisteistä, joka kuuluu järjestyk-
38265:               sessä viimeiseen alaryhmän nimikkeistä;
38266:         (b) etyylialkoholin tai glyserolin ja alaryhmiin I-VII kuuluvien happofunktioisten orgaanisten yhdis-
38267:               teiden esterit tariffoidaan kuten vastaavat happofunktioiset yhdisteet;
38268:          (c) edellä (a)- ja (b)-kohdissa mainittujen esterien ja epäorgaanisten emästen suolat tariffoidaan
38269:               kuten vastaavat esterit;
38270: 
38271: 9   167900958X
38272: 66                                                                           N:o 194
38273: 
38274:           ( d) muiden alaryhmiin I-VII kuuluvien happo- tai fenolifunktioisten orgaanisten yhdisteiden ja epä-
38275:                orgaanisten emästen suolat tariffoidaan kuten vastaavat happo- tai fenolifunktioiset orgaaniset
38276:                yhdisteet;
38277:           ( e) karbonihappojen halogenidit tariffoidaan kuten vastaavat hapot.
38278:      *5:(1)- Määräykset huomautuksissa 5. (a)-(e) koskevat vain päänimikkeitä eikä näiden mahdollisia ala-
38279:                jakaja. Alajakaja sovelletaan sanamuodon mukaisesti.
38280:      6.- Nimikkeiden 29.31-29.34 yhdisteet ovat orgaanisia yhdisteitä, joiden molekyyleissä on vety-, happi-
38281:           tai typpiatomien lisäksi muiden epämetallien tai metallien (kuten rikin, arseenin, elohopean tai lyijyn)
38282:           atomeja suoranaisesti liitettyinä hiiliatomeihin.
38283:           Nimike 29.31 (organo-rikkiyhdisteet) ja nimike 29.34 (muut organo-epäorgaaniset yhdisteet) eivät kä-
38284:           sitä sulfo- tai halogeenijohdannaisia (eikä yhdistettyjä johdannaisia), joissa on vetyä, happea ja typpeä
38285:           lukuun ottamatta, suoranaisesti hiileen liitettyinä vain rikki- tai halogeeniatomeja, jotka antavat niille
38286:           sulfo- tai halogeenijohdannaisten (tai yhdistettyjen johdannaisten) luonteen.
38287:      7. -Nimikkeen 29.35 (heterosykliset yhdisteet) ei katsota käsittävän sisäisiä eettereitä, sisäisiä puoliase-
38288:           taaleja, kaksiarvoisten ortofenolien metyleenieettereitä, kolmi- tai neliatomisia epoksirenkaita, syklisiä
38289:           asetaaleja, aldehydien, tioaldehydien tai aldimiinien syklisiä polymeerejä, moniemäksisten happojen an-
38290:           hydridejä, moniarvoisten alkoholien ja moniarvoisten happojen keskeisiä syklisiä estereitä, syklisiä
38291:           ureideja eikä syklisiä tioureideja, moniemäksisten happojen imidejä, heksametyleenitetramiinia eikä
38292:           trimetyleenitrinitramiinia.
38293: 
38294: 1.                                                                                          1 5.   1 8.     110.
38295:               I. Hiilivedyt ja niiden halogeeni -, sulfo-,
38296:                      nitro- ja nitrosojohdannaiset
38297: 29.01      Hiilivedyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   vapaa
38298: 
38299: 29.02      Hiilivetyjen halogeenijohdannaiset:
38300:            A. trikloori- ja tetrakloorietyleeni . . . . . . . . . . 15%
38301:            B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38302: 
38303: 29.03      Hiilivetyjen sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannai-
38304:            set:
38305:            A. trinitrotolueeni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25%
38306:            B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38307: 
38308: 
38309:            II. Alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-,
38310:                    nitro- ja nitrosojohdannaiset
38311: 
38312: 29.04      Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-,
38313:            nitro- ja nitrosojohdannaiset . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38314: 
38315: 29.05      Sykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-,
38316:            nitro- ja nitrosojohdannaiset . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38317: 
38318:            III. Fenolit, fenolialkoholit ja niiden halo-
38319:            geeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset
38320: 29.06      Fenolit ja fenolialkoholit . . . . . . . . . . . . . . . . . .           vapaa
38321: 
38322: 29.07      Fenolien ja fenolialkoholien halogeeni-, sulfo-,
38323:            nitro- ja nitrosojohdannaiset:
38324:            A. pentakloorifenoli ja pentakloorifenolaatti . 15%
38325:            B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38326: 
38327:            IV. Eetterit, alkoholiperoksidit, eetteriper-
38328:            oksidit, epoksidit 3- tai 4-atomisin renkain,
38329:            asetaalit ja puoliasetaalit sekä niiden halogeeni-,
38330:                  sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset
38331: 29.08      Eetterit, eetterialkoholit, eetterifenolit, eetteri-
38332:            alkoholifenolit, alkoholiperoksidit ja eetteri-
38333:            peroksidit sekä niiden halogeeni-, sulfo-,
38334:            nitro- ja nitrosojohdannaiset:
38335:                                                       N:o 194                                                    67
38336: 
38337: 1.                                                                  1 5.                 1 8.             lto.
38338:         A. dietyylieetteri   ........................ 11,8% 11,1% 10,4%    9,7%   9,1%      8,4%   7,7%          7%
38339:         B. muut ...............................             vapaa
38340: 
38341: 29.09   Epoksidit, epoksialkoholit, epoksifenolit ja
38342:         epoksieetterit, 3- tai 4-atomisin renkain, sekä
38343:         niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojoh-
38344:         dannaiset ............................... vapaa
38345: 
38346: 29.10   Asetaalit ja puoliasetaalit, myös yksinkertaiset
38347:         tai kompleksiset happifunktioiset asetaalit ja
38348:         puoliasetaalit, sekä niiden halogeeni-, sulfo-,
38349:         nitro- ja nitrosojohdannaiset .............. vapaa
38350: 
38351: 
38352:               V. Aldehydifunktioiset yhdisteet
38353: 
38354: 29.11   Aldehydit, aldehydialkoholit, aldehydieetterit,
38355:         aldehydifenolit ja muut yksinkertaiset tai
38356:         kompleksiset happifunktioiset aldehydit; alde-
38357:         hydien sykliset polymeerit; pataformaldehydi . vapaa
38358: 
38359: 29.12   Nimikkeeseen 29.11 kuuluvien tuotteiden halo-
38360:         geeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset .. vapaa
38361: 
38362: 
38363:          VI. Ketoni- ja kinonifunktioiset yhdisteet
38364: 
38365: 29.13   Ketonit, ketonialkoholit, ketonifenolit, keto-
38366:         nialdehydit, kinonit, kinonialkoholit, kinoni-
38367:         fenolit, kinonialdehydit sekä muut yksinker-
38368:         taiset tai kompleksiset happifunktioiset ketonit
38369:         ja kinonit sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro-
38370:         ja nitrosojohdannaiset .................... vapaa
38371: 
38372: 
38373:         VII. Karbonihapot ja niiden anhydridit, halo-
38374:         genidit, peroksidit ja perhapot sekä niiden
38375:         halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset
38376: 
38377: 29.14   Monokarbonihapot ja niiden anhydridit, halo-
38378:         genidit, peroksidit ja perhapot sekä niiden
38379:         halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannai-
38380:         set:
38381:         A. etikkahappo; etikkahappoanhydridi; kloo-
38382:              rietikkahapot; etyyIiasetaa tti; butyyliase-
38383:              taatti ........................ (Muist.) 20%
38384:         B. muut ............................... vapaa
38385:         Mui st. alanimikkeeseen 29.14. A. Tähän
38386:         alanimikkeeseen kuuluvat etyyliasetaatti ja
38387:         butyyliasetaatti, jotka teollisuus käyttää maa-
38388:         lien, lakkojen tai ohentimien valmistukseen,
38389:         ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto
38390:         määrää.
38391: 
38392: 29.15   Polykarbonihapot ja niiden anhydridit, halo-
38393:         genidit, peroksidit ja perhapot sekä niiden
38394:         halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset vapaa
38395: 
38396: 29.16   Alkoholi-, fenoli-, aldehydi- tai ketonifunk-
38397:         tiaiset karbonihapot sekä muut yksinkertaiset
38398:         tai kompleksiset happifunktioiset karboniha-
38399:         pot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksi-
38400:         dit ja perhapot sekä niiden halogeeni-, sulfo-,
38401:         nitro- ja nitrosojohdannaiset   ..............  vapaa
38402: 68                                                       N:o 194
38403: 
38404: 1.                                                                                                                110.
38405:                                                                                     1
38406:           VIII. Epäorgaanisten happojen esterit ja niiden
38407:           suolat sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja
38408:                         nitrosojohdannaiset
38409: (29.17)
38410: 
38411: (29.18)
38412: 
38413: 29.19     Fosforihappoesterit, niiden suolat, myös lakto-
38414:           fosfaatit, ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja
38415:           nitrosojohdannaiset ...... ········ ........ vapaa
38416: 
38417: (29.20)
38418: 
38419: 29.21     Muut epäorgaanisten happojen esterit (lukuun
38420:           ottamatta halogeenihappojen estereitä) ja suo-
38421:           lat sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja
38422:           nitrosojohdannaiset ...................... vapaa
38423: 
38424:                  IX. Typpifunktioiset yhdisteet
38425: 29.22     Amiinifunktioiset yhdisteet ................        vapaa
38426: 
38427: 29.23     Yksinkertaiset tai kompleksiset happifunk-
38428:           tioiset aminoyhdisteet .................... vapaa
38429: 
38430: 29.24     K va ternääriset a:mmoniumsuolat ja -hydrok-
38431:           sidit; lesitiinit ja muut fosforiaminolipidit:
38432:           A. lesitiinit ja muut fosforiaminolipidit .... 5,8%         5,6%   5,4%       5,2%   5%   4,8%   4,6%     4,4%
38433:           B. muut ............................... vapaa
38434: 29.25     Karboksiamidifunktioiset yhdisteet; hiilihapan
38435:           amidifunktioiset yhdisteet ................ vapaa
38436: 
38437: 29.26     Karboksi-imidifunktioiset yhdisteet (myös or-
38438:           tobensoehapposulfimidi ja sen suolat) ja imini-
38439:           funktioiset yhdisteet (myös heksametyleeni-
38440:           tetramiini ja trimetyleenitrinitramiini)  .......
38441:                                                           vapaa
38442: 
38443: 29.27     Nitriilifunktioiset yhdisteet ................      vapaa
38444: 
38445: 29.28     Diatso-, atso- ja atsoksiyhdisteet ............     vapaa
38446: 
38447: 29.29     Hydratsiinin ja hydroksyyliamiinin orgaaniset
38448:           johdannaiset   ••••••••••••   00              vapaa
38449:                                              ••••••••••••••
38450: 
38451: 
38452: 
38453: 
38454: 29.30     Muut typpifunktioyhdisteet     ...............      vapaa
38455: 
38456: 
38457:           X. Orgaaniset metalli- ja epämetalliyhdisteet
38458:                 sekä heterosykliset yhdisteet
38459: 29.31     Orgaaniset rikkiyhdisteet ..................        vapaa
38460: 
38461: (29.32)
38462: 
38463: 29.33     Orgaaniset elohopeayhdisteet ..............         vapaa
38464: 
38465: 29.34     Muut orgaaniset metalli- ja epämetalliyhdisteet vapaa
38466: 
38467: 29.35     Heterosykliset yhdisteet; nukleiinihapot     ....   vapaa
38468: 
38469: 29.36     Sulfonamidit   ............................ vapaa
38470: 29.37     Sultonit ja sultaamit •.....................        vapaa
38471:                                                                               N:o 194                           69
38472: 
38473: 1.        1 2.                                                                               5.   1 8.   lto.
38474:           XI. Provitamiinit, vitamiimt ja hormonit,
38475:           luonnolliset tai synteettisesti reprodusoidut
38476: 29.38     Provitamiinit ja vitamiinit, luonnolliset tai
38477:           synteettisesti reprodusoidut (myös luonnon
38478:           konsentraatit), näiden pääasiallisesti vitamii-
38479:           neina käytettävät johdannaiset sekä näiden
38480:           aineiden seokset, myös liuoksina, katsomatta
38481:           liuotinaineen laatuun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38482: 
38483: 29.39     Hormonit, luonnolliset tai synteettisesti repro-
38484:           dusoidut; niiden pääasiallisesti hormoneina
38485:           käytettävät johdannaiset; muut pääasiallisesti
38486:           hormoneina käytettävät steroidit ......... . vapaa
38487: 
38488: (29.40)
38489: 
38490:           XII. Glykosidit ja kasvialkaloidit, luonnolliset
38491:           tai synteettisesti reprodusoidut, sekä niiden
38492:           suolat, eetterit, esterit ja muut johdannaiset
38493: 29.41     Glykosidit, luonnolliset tai synteettisesti repro-
38494:           dusoidut, sekä niiden suolat, eetterit, esterit ja
38495:           muut johdannaiset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38496: 
38497: 29.42     Kasvialkaloidit, luonnolliset tai synteettisesti
38498:           reprodusoidut, sekä niiden suolat, eetterit,
38499:           esterit ja muut johdannaiset . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38500: 
38501:                     XIII. Muut orgaaniset yhdisteet
38502: 29.43     Sokerit, kemiallisesti puhtaat, muut kuin sak-
38503:           karoosi, glukoosi ja laktoosi; sokerieetterit ja
38504:           sokeriesterit sekä niiden suolat, ei kuitenkaan
38505:           nimikkeissä 29.39, 29.41 tai 29.42 mainitut
38506:           tuotteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   vapaa
38507: 
38508: 29.44      Antibioottiset aineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         vapaa
38509: 
38510: 29.45      Muut orgaaniset yhdisteet . . . . . . . . . . . . . . . .                 vapaa
38511: 70                                                    N:o 194
38512: 
38513: 
38514: 
38515: 
38516:                                                       .30. Ryhmä
38517:                                                 Farmaseuttiset tuotteet
38518: Huomautuksia
38519:      1.- "Lääkkeillä" nimikkeen .30.03 mielessä tarkoitetaan nimikkeeseen 30.02 tai 30.04 kuulumattomia tuotteita
38520:           (ei kuitenkaan ravintoai..."Jeita ja juomia, kuten dieettisiä, sokeritautisten tai vitaminoituja ravintoval-
38521:           misteita, virvoitusjuomia, kivennäisvesiä), jotka ovat joko:
38522:           ( a) tuotteita, joissa on terapeuttisessa tai ennakolta ehkäisevässä tarkoituksessa keskenään sekoitettuina
38523:                tai yhdistettyinä kaksi tai useampia aineosia; tai
38524:           ( b) terapeuttiseen tai ennakolta ehkäisevään käyttöön soveltuvia sekoittamattomia tuotteita annostet-
38525:                tuina tai sellaisissa muodoissa tai pakkauksissa, jollaisissa niitä myydään vähittäiskaupassa tällai-
38526:                seen tarkoitukseen.
38527:           Näitä määräyksiä ja tämän ryhmän 3. (d)-huomautusta sovellettaessa pidetään:
38528:           (A) sekoittamattomina tuotteina:
38529:                 ( 1) sekoittamattomia tuotteita liuotettuina veteen;
38530:                 (2) kaikkia 28. ja 29. ryhmään kuuluvia tuotteita;
38531:                 ( .3) nimikkeeseen 13.03 kuuluvia yksinkertaisia kasviuutteita, jotka on vain standardisoitu tai
38532:                       liuotettu johonkin liuottimeen;
38533:           (B) sekoitettuina tuotteina:
38534:                 ( 1) kolloidisia liuoksia ja suspensioita {lukuun ottamatta kolloidista rikkiä);
38535:                 (2) kasviaineseoksista valmistettuja kasviuutteita;
38536:                 ( .3) luonnon kivennäisvesiä haihduttamalla saatuja suoloja ja tiivisteitä.
38537:      2. -Tähän ryhmään eivät kuulu:
38538:           (a) lääkinnölliseen käyttöön soveltuvat haihtuvien kasviöljyjen vesitisleet ja vesiliuokset (nimike .3.3.06);
38539:           ( b) minkäänlaiset, eivät edes lääkinnöllisiä tai ennakolta ehkäiseviä ominaisuuksia omaavat, hampaiden
38540:                puhdistusaineet, joiden katsotaan kuuluvan nimikkeeseen 3.3.06;
38541:           (c) saippua ja suopa eivätkä muut nimikkeen .34.01 tuotteet, joihin on lisätty lääkkeitä .
38542:      .3.- Nimikkeeseen 30.05 sijoitetaan vain:
38543:           (a) steriili kirurginen katgut ja sen kaltaiset steriilit haavanompeluaineet;
38544:           (b) steriili laminaaria ja steriilit laminaariapuikot;
38545:           ( c) steriilit absorboituvat verenvuodon tyrehdyttimet;
38546:           ( d) varjoainevalmisteet röntgentutkimuksia varten ja sisäisesti tai ulkonaisesti käytettävät taudinmääri-
38547:                tysreagenssit (nimikkeeseen 30.02 kuulumattomat), jotka ovat sekoittamattomia tuotteita annos-
38548:                tettuina tai tällaista käyttöä varten kahdesta tai useammasta aineesta sekoitettuja tai yhdistettyjä
38549:                tuotteita;
38550:           (e) veriryhmän määritysreagenssit;
38551:           (f) hammassementit ja muut hampaantäytteet;
38552:           {g) ensiapulaatikot ja -lippaat.
38553: 
38554: 1.        1 2.                                              1 3.   1 4.   1 5.   1 6.   17.    1 8.    19.     110.
38555: 
38556: 30.01     O.g~o<o~p~W"" .ou!="' 1• muu< dim.,,l
38557:           kuivatut, myös jauhetut; rauhasten tai muiden
38558:           elimien tai niiden eritteiden organoterapeuttiset
38559:           uutteet; muut lääkinnöllistä tai ennakolta eh-'
38560:           käisevää käyttöä varten valmistetut eläin-
38561:           aineet, muualle kuulumattomat ............ vapaa
38562: 
38563: 30.02     Antiseerumit, mikrobiset rokotusaineet, tok-
38564:           siinit, mikrobiviljelmät (myös fermentit, ei
38565:           kuitenkaan hiiva) sekä niiden kaltaiset tuotteet vapaa
38566: 
38567: 30.03     kääkkeet (myös eläinlääketieteelliset) ........      vapaa                                   1
38568:                                                   N:o 194                                                      71
38569: 
38570: 1.      1 2.                                           13.    14.   15.   16.   1 7.   1 8.   1 9.      110.
38571:                                                               1
38572: 30.04   Vanu, sideharso, kääreet ja niiden kaltaiset
38573:         tavarat (esim. sidontatarvikkeet, kiinnelaastari      1
38574:                                                                             1     1
38575:         ja hauteet) kyllästetyt tai päällystetyt farma-                     1
38576:                                                                                   1
38577:         seuttisilla aineilla tai lääkintäkäyttöön tai ki-     1             1
38578:         rurgiseen käyttöön tarkoitetuissa vähittäis-
38579:         myyntipakkauksissa, lukuun ottamatta tämän                          1
38580:         ryhmän 3. huomautuksessa mainittuja tava-
38581:         roita:
38582:         A. kiinnelaastari ja haavalaastari; kyllästämä-
38583:             tön ja päällystämätön vanu ............       12%
38584:         B. kyllästämätön ja päällystämätön sideharso 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4% 9,5%          8,6%     7,7%
38585:         c. muut ................................ vapaa
38586: 30.05    Muut farmaseuttiset tuotteet ..............     vapaa,
38587: 72                                                   N:o 194
38588: 
38589: 
38590: 
38591: 
38592:                                                      31. Ryhmä
38593:                                                     Lannoitteet
38594: Huomautuksia
38595:      1. - Nimikkeeseen 31.02 S!JOltetaan ainoastaan jäljempänä mam1tut tuotteet, edellyttäen että ne eivät ole
38596:           nimikkeessä 31.05 mainituissa muodoissa tai pakkauksissa:
38597:           (A) Seuraavat tuotteet:
38598:                ( 1) natriumnitraatti, jossa on enintään 16.3 % painosta typpeä;
38599:                (2) ammoniumnitraatti, myös puhdas;
38600:                ( 3) ammoniumsulfonitraatti, myös puhdas;
38601:                ( 4) ammoniumsulfaatti, myös puhdas;
38602:                (5) kalsiumnitraatti, jossa on enintään 16% painosta typpeä;
38603:                ( 6) kalsiummagnesiumnitraatti, myös puhdas;
38604:                (7) kalsiumsyanamidi, jossa on enintään 25% painosta typpeä, myös öljyllä käsitelty;
38605:                (8) virtsa-aine, myös puhdas;
38606:            (B) Lannoitteet, jotka on sekoitettu edellä (A)-kohdassa mainituista tuotteista, ottamatta huomioon
38607:                niille vahvistettuja pitoisuusrajoja.
38608:           (C) Lannoitteet, joissa on ammoniumldoridia tai jotakin edellä (A)- ja (B)-kohdissa mainittua tuo-
38609:                tetta, ottamatta huomioon sen pitoisuusrajoja, sekoitettuna liidun, kipsin tai muiden epäorgaanis-
38610:                ten ei-lannoiteaineiden kanssa.
38611:           (D) Nestemäiset lannoitteet, joissa on edellä kohdissa 1. (A) (2) tai 1. (A) (8) mainittuja tuotteita
38612:                tai niiden seoksia vesi- tai ammoniakkiliuoksena.
38613:      2. - Nimikkeeseen 31.03 sijoitetaan ainoastaan jäljempänä mainitut tuotteet, edellyttäen että ne eivät ole
38614:           nimikkeessä 31.05 mainituissa muodoissa tai pakkauksissa:
38615:           (A) Seuraavat tuotteet:
38616:                ( 1) tuomaskuona;
38617:                (2) termisesti hajotetut (kalsinoidut) kalsiumfosfaatit (termofosfaatit ja sulatetut fosfaatit) sekä
38618:                      kalsinoidut luonnon kalsiumaluminiumfosfaatit;
38619:                ( 3) superfosfaatit (yksinkertaiset, kaksois- ja kolmoisfosfaatit);
38620:                ( 4) dikalsiumfosfaatti, jossa on vähintään 0.2 % painosta fluoria;
38621:            (B) Lannoitteet, jotka on sekoitettu edellä (A)-kohdassa mainituista tuotteista, ottamatta huomioon
38622:                niille vahvistettuja pitoisuusrajoja;
38623:           (C) Lannoitteet, joissa on jotakin edellä (A)- ja (B )-kohdissa mainittua tuotetta, ottamatta huo-
38624:                mioon sen pitoisuusrajoja, sekoitettuna liidun, kipsin tai muiden epäorgaanisten ei-lannoiteainei-
38625:                den kanssa.
38626:      3.- Nimikkeeseen 31.04 sijoitetaan ainoastaan jäljempänä mainitut tuotteet, edellyttäen että ne eivät ole
38627:           nimikkeessä 31.05 mainituissa muodoissa tai pakkauksissa:
38628:           (A) Seuraavat tuotteet:
38629:                ( 1) raa'at luonnon kalisuolat (kuten karnaliitti, kainiitti ja sylviniitti);
38630:                ( 2) juurikasmelassijätteistä saadut raa'at kalisuolat;
38631:                ( 3) kaliumkloridi, myös puhdas, jäljempänä 6. ( c )-huomautuksen määräämin varauksin;
38632:                ( 4) kaliumsulfaatti, jossa on enintään 52 % painosta K20;
38633:                (5) kaliummagnesiumsulfaatti, jossa on enintään 30% painosta K20;
38634:           (B) Lannoitteet, jotka on sekoitettu yhteen edellä (A)-kohdassa mainituista tuotteista, ottamatta huo-
38635:                mioon niille vahvistettuja pitoisuusrajoja.
38636:      4. - Monoammonium- ja diammoniumortofosfaatti, myös puhtaat, sekä näiden yhdisteiden seokset keske-
38637:           nään tariffoidaan nimikkeen 31.05 mukaan.
38638:      5.- Huomautuksissa 1. (A), 2. (A) ja 3. (A) edellä mainitut pitoisuusmäärät lasketaan kuivasta vedettö-
38639:           mästä tuotteesta.
38640:      6.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
38641:           (a) nimikkeen 05.15 eläimen veri;
38642:           (b) erilliset kemiallisesti määritellyt yhdisteet (muut kuin ne jotka vastaavat edellä olevia 1. (A),
38643:               2. (A), 3. (A) ja 4. huomautusten selostuksia);
38644:           (c) nimikkeen 38.19 kasvatetut kaliumkloridikiteet (muut kuin optiset elementit), jotka painavat vä-
38645:               hintään 2,5 g/kpl; optiset elementit kaliumkloridista (nimike 90.01).
38646:                                                             N:o 194                                          73
38647: 
38648: 1o      1 2o                                                        1 3o      1 4o   1 5o   1o   Bo   110o
38649: 
38650: 31.01   Guano ja muut luonnon eläin- tai kasviaine-
38651:         lannoitteet, myös keskenään sekoitetut, mutta
38652:         kemiallisesti käsittelemättömät     o o o o o o o o vapaa
38653:                                             0   0   0   0
38654: 
38655: 
38656: 
38657: 
38658: 31.02   Typpilannoitteet, kivennäiset tai kemialliset       o   o     vapaa
38659: 
38660: 31.03   Fosfaattilannoitteet, kivennäiset tai kemialliset vapaa
38661: 
38662: 31.04   Kalilannoitteet, kivennäiset tai kemialliset        0   0     vapaa
38663: 
38664: 31.05    Muut lannoitteet; tämän ryhmän lannoitteet
38665:          tabletteina, pastilleina tai niiden kaltaiseen
38666:          muotoon valmistettuina tai enintään 10 kg
38667:         !brutto painavissa pakkauksissa     0 o o o o o o o o vapaa
38668:                                                 0   0   0
38669: 
38670: 
38671: 
38672: 
38673: 10 167900958X
38674: 74                                                               N:o 194
38675: 
38676: 
38677: 
38678: 
38679:                                                                  32. Ryhmä
38680:            Parkitus- ja väriuutteet; parkkihapot ja niiden johdannaiset; väriaineet, värit, maalit ja lakat;
38681:                                kitti, täyte- ja tiivistysaineet; painovärit, muste ja tushi
38682: Huomautuksia
38683:      1. -Tähän ryhmään eivät kuulu:
38684:           ( a) erilliset kemialliset alkuaineet ja erilliset kemiallisesti määritellyt yhdisteet (lukuun ottamatta ni-
38685:                 mikkeisiin 32.04 ja 32.05 kuuluvia väriaineita ym., nimikkeeseen 32.07 kuuluvia luminoforeina
38686:                 käytettäviä epäorgaanisia tuotteita sekä nimikkeeseen 32.09 kuuluvia liukoisia värejä ja muita
38687:                 väriaineita, vähittäismyyntimuodoissa tai -pakkauksissa);
38688:           (b) nimikkeisiin 29.38-29.42, 29.44 tai 35.01-35.04 kuuluvien tuotteiden tannaatit ja niiden muut
38689:                 parkkihappojohdannaiset.
38690:      2.- Nimikkeeseen 32.05 sijoitetaan myös stabiloitujen diatsoniumsuolojen ja kytkentäkomponenttien seok-
38691:           set atsoväriaineiden valmistamista varten.
38692:      3.- Nimikkeisiin 32.05, 32.06 ja 32.07 sijoitetaan myös vastaavasti synteettisiin orgaanisiin väriaineisiin
38693:           (myös pigmenttiväriaineisiin), värilakkoihin ja muihin väriaineisiin perustuvat valmisteet, jollaisia käy-
38694:           tetään keinotekoisten muoviaineiden, kumin ja sen kaltaisten aineiden massana värjäämiseen tai teks-
38695:           tiilituotteiden painamisessa käytettävien valmisteiden aineosina. Näihin nimikkeisiin ei kuitenkaan si-
38696:           joiteta valmistettuja pigmenttejä, jotka kuuluvat nimikkeeseen 32.09.
38697:      4.- Liuokset (muut kuin kollodiumi), joissa on nimikkeissä 39.01-39.06 mainittua tuotetta liuotettuna
38698:           haihtuviin orgaanisiin liuottimiin, kuuluvat nimikkeeseen 32.09 vain siinä tapauksessa, että liuottimen
38699:           määrä on yli 50 % liuoksen painosta.
38700:      5.- Sanonta "väriaine" tässä ryhmässä ei käsitä tuotteita, jollaisia käytetään jatkoaineina öljyväreissä, vaik-
38701:           kaldn ne soveltuvat myös vesivärien väriaineiksi.
38702:      6.- Sanonnan "pronssi- ja värilehtiset" nimikkeessä 32.09 katsotaan tarkoittavan vain tuotteita, jollaisia
38703:           käytetään painatukseen, esim. kirjankansien tai hattunauhojen painamiseen, ja jotka ovat:
38704:           (a) metallijauheesta (myös jalometallijauheesta) tai pigmentistä liimalla, gelatiinilla tai muun side-
38705:                 aineen avulla valmistettuja ohuita lehtisiä; tai
38706:           ( b) metallia ( esim. kultaa tai alumiinia) tai pigmenttiä kerrostettuna paperille, muoville tai muulle
38707:                 pohjalle.
38708: 
38709: 1.        1 2.                                                                   1 5.          1 8.            lto.
38710: 32.01     Kasvialkuperää olevat parkitusuutteet; tan-
38711:           niinit (parkkihapot), myös vedellä uutettu
38712:           väriomenatanniini, sekä niiden suolat, eetterit,
38713:           esterit ja muut johdannaiset . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38714: 
38715: (32.02)
38716: 
38717: 32.03     Synteettiset orgaaniset parkitusaineet sekä epä-
38718:           orgaaniset parkitusaineet; parkitusvalmisteet,
38719:           myös luonnon parkitusaineita sisältävät; entsy-
38720:           maattiset valmisteet esiparkitusta varten (esim.
38721:           entsyymi-, pankreatiini- tai bakteerialkuperää) vapaa
38722: 
38723: 32.04     Väriaineet, kasvialkuperää (myös väripuu-
38724:           uutteet ja muut värjäävät kasviuutteet, ei
38725:           kuitenkaan indigo) tai eläinalkuperää . . . . . . . . vapaa
38726: 
38727: 32.05     Synteettiset orgaaniset väriaineet (myös pig-
38728:           menttivärit); synteettiset orgaaniset tuotteet,
38729:           jollaisia käytetään luminoforeina; kuituihin
38730:           kiinnittyvät niin sanotut optiset valkaisu-
38731:           aineet; luonnon indigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38732:                                                                              N:o 194                                                               75
38733: 
38734: 1.                                                                                                 1 5.                    1 B.             lto.
38735: 32.06   Värilakat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   vapaa
38736: 
38737: 32.07   Muut väriaineet; epäorgaaniset tuotteet, jol-
38738:         laisia käytetään luminoforeina:
38739:         A. litoponi ja muut sinkkisu!fidiin perustuvat
38740:              väriaineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,4%        4,2%      4,1%    4%    3,9%      3,7%   3,6%     3,5%
38741:         B. muut valkoiset pigmentit ............. .                               8%
38742:         C. muut ............................... . vapaa
38743: 
38744: 32.08   Valmistetut keraamiset pigmentit, valmistetut
38745:         samennusaineet ja valmistetut värit, lasiintuvat
38746:         emalit ja lasitteet, nestemäiset lysterit sekä
38747:         niiden kaltaiset tuotteet, jollaisia käytetään
38748:         keraamisessa, emaloimis- ja lasiteollisuudessa;
38749:         enkopit; lasisulate (fritti) ja muu lasi jau-
38750:         heena, rakeina, suomuina tai hiutaleina ..... . vapaa
38751: 
38752: 32.09   Lakat ja lakkamaalit; vesivärit; valmistetut
38753:         vesipigmenttivärit, jollaisia käytetään nahan
38754:         viimeistelyyn; maalit; pigmenttivärit, hierretyt
38755:         pellavaöljyyn, lakkabensiiniin, tärpättiin tai
38756:         muihin väliaineisiin, jollaisia käytetään maalien
38757:         valmistuksessa; pronssi- ja värilehtiset; liu-
38758:         koiset värit ja muutväriaineet, vähittäismyynti-
38759:         muodoissa tai -pakkauksissa; tämän ryhmän'
38760:         4. huomautuksessa määritellyt liuokset:
38761:         A. !akat ilman pigmenttiä; lakkamaalit:
38762:               I. selluloosa-, öljy- ja alkydilakat ja -lak-
38763:                  kamaalit ........................ . 24%
38764:              II. muut ........................... . 12%
38765:         B. laivanpohjamaalit, eliöstöä torjuvat (anti-
38766:             ~o~ling): ............................ .        4%
38767:         C. oljymaaht ........................... .          6%
38768:         D. alumiinitahna; pronssi- ja värilehtiset ... . vapaa
38769:         E. muut ............................... . 12%
38770: 
38771: 32.10   Taiteilijan-, koulu- ja julistevärit, sävytys-
38772:         värit ja niiden kaltaiset värit, tabletteina, put-.
38773:         kiloissa, tölkeissä, pulloissa tai niiden kaitai-
38774:         sissa muodoissa tai pakkauksissa; tällaiset värit
38775:         lajitelmina, myös siveltimineen, paletteineen
38776:         ja muine tarvikkeineen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,8%                     5,6%      5,4%   5,2%    5%       4,8%   4,6%     4,4%
38777: 32.11   Valmistetut kuivikkeet (sikkatiivit) . . . . . . . .                        vapaa
38778: 
38779: 32.12   Kitit; oksastusvaha; täytemaalit; ei-tulenkestä-
38780:         vät pintojen peittämiseen tarkoitetut valmis-
38781:         teet; tiivistys- ja täytetahnat ja niiden kaltaiset
38782:         tahnat, myös hartsikitti ja hartsisementti . . . .                          12%
38783: 
38784: 32.13   Painovärit, tushi, muste ja muut värit:
38785:         A. painovärit .......................... .                                  4,8%    4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
38786:         B. muut ............................... .                                     7%    6,6%      6,1%   5,6%   5,2%      4,7%   4,3%     3,8%
38787: 76                                                            N:o 194
38788: 
38789: 
38790: 
38791: 
38792:                                                              .3.3. Ryhmä
38793:                    Haihtuvat öljyt ja resinoidit; hajustevalmisteet, kosmeettiset tai toalettivalmisteet
38794: 
38795: Huomautuksia
38796:       1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
38797:           (a) nimikkeen 22.09 alkoholipitoiset valmisteet (ns. tiivistetyt ekstraktit) juomien valmistusta varten;
38798:            (b) saippua ja suopa eivätkä muut nimikkeen 34.01 tuotteet;
38799:            (c) tärpättiöljy ja muut nimikkeeseen 38.07 kuuluvat tuotteet.
38800:       2.- Sanonnan "hajustevalmisteet, kosmeettiset tai toalettivalmisteet" nimikkeessä 33.06 on katsottava tar-
38801:            koittavan muun muassa seuraavia tuotteita:
38802:            ( a) huoneilman raikastamiseen käytettävät valmisteet, myös hajustamattomat;
38803:            ( b) sekoittamattomat tai sekoitetut tuotteet (muut kuin haihtuvien öljyjen vesitisleet ja -liuokset),
38804:                 jotka soveltuvat käytettäviksi hajustevalmisteina, kosmeettisina tai toalettivalmisteina tai huone-
38805:                 ilman raikastajina, kun ne ovat tällaiseen käyttöön tarkoitetuissa vähittäismyyntipakkauksissa.
38806: 
38807:  1.
38808: 
38809: 
38810: 33.01      Haihtuvat öljyt (myös terpeenittömät), neste-
38811:            mäiset tai jähmeät; resinoidit; haihtuvien öljy-
38812:            I
38813:            jen väkevöidyt rasva-, rasvaöljy- ja vahaliu-
38814:            okset tai niiden kaltaiset liuokset, kylmänä
38815:            absorboimalla tai maseroimalla saadut; ter-
38816:            peenipitoiset sivutuotteet, terpeenejä haih-
38817:            tuvista öljyistä poistettaessa saadut . . . . . . . . . . vapaa
38818: (33.02)
38819: 
38820: (33.03)
38821: 
38822: 33.04      Kahden tai useamman hyvähajuisen (luonnol-
38823:            lisen tai keinotekoisen) aineen seokset ja yh-
38824:            teen tai useampaan tällaiseen aineeseen perus-
38825:            tuvat seokset (myös alkoholipitoiset), jollaisia
38826:            käytetään raaka-aineina hajuste-, elintarvike-,
38827:            juoma- tai muussa teollisuudessa . . . . . . . . . . vapaa
38828: 
38829: (33.05)
38830: 
38831: 33.06      Hajustevalmisteet, kosmeettiset tai toaletti-
38832:            valmisteet; haihtuvien öljyjen vesitisleet ja
38833:            -liuokset, myös lääkinnölliseen käyttöön so-
38834:            veltuvat:
38835:            A. hajuvedet, myös kiinteät ............. .              25%
38836:                                         vähin tulli p. 1 kg        12,97
38837:            B. toalettivedet ja toalettietikka ......... .          40%
38838:                                         vähin tulli p. 1 kg        12,97
38839:            C. ihonhoito- ja kynsienhoitovalmisteet:
38840:                  I. ihovoiteet ja -öljyt ............... .          20%
38841:                                         vähin tulli p. 1 kg          7,20
38842:                 II. muut ........................... .              20%
38843:            D. hammasjauhe ja -tahna ............... .                20%
38844:                                         vähin tulli p. 1 kg          7,20
38845:            E. suuvedet ........................... .                 40%
38846:                                         vähin tulli p. 1 kg         12,97
38847:            F. hiustenhoitovalmisteet:
38848:                  I. hiusvedet, -rasvat, -voiteet ja -öljyt ..       40%
38849:                                         vähin tulli p. 1 kg         12,97
38850:                 II. muut ........................... .              20%
38851:                                                  N:o 194                          77
38852: 
38853: 1.                                                           1 5.   1 8.   lto.
38854:      G. haihtuvien öljyjen vesitisleet ja -liuokset,
38855:         myös lääkinnölliseen käyttöön soveltuvat vapaa
38856:      H. muut:
38857:           I. alkoholia sisältämättömät ..........      20%
38858:          II. muut ............................         40%
38859: 78                                                                   N:o 194
38860: 
38861: 
38862: 
38863: 
38864:                                                                      34. Ryhmä
38865: Saippua ja suopa, orgaaniset pinta-aktiiviset aineet, pesuvalmisteet, voiteluvalmisteet, tekovahat, valmistetut
38866: vahat, kiillotus- ja puhdistusvalmisteet, kynttilät ja niiden kaltaiset tuotteet, muovailumassat ja "hammasvahat"
38867: 
38868: Huomautuksia
38869:      1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
38870:          ( a) erilliset kemiallisesti määritellyt yhdisteet;
38871:          ( b) hampaiden puhdistusaineet, parranajotahnat ja shampoovalmisteet, joissa on saippuaa tai orgaanisia
38872:                pinta-aktiivisia aineita (nimike 33.06).
38873:      2.- Sanonnan "saippua ja suopa" nimikkeessä 34.01 katsotaan tarkoittavan vain vesiliukoista saippuaa
38874:          ja suopaa. Saippua, suopa ja muut nimikkeeseen 34.01 kuuluvat tuotteet saavat sisältää lisäaineita ( esim.
38875:          desinfioimisaineita, hiomajauheita, täyteaineita tai lääkeaineita). Hiomajauheita sisältävät tuotteet ta-
38876:          riffoidaan nimiRkeeseen 34.01 vain, jos ne ovat tankoina, paloina tai valettuina kappaleina. Muissa
38877:          muodoissa ne tariffoidaan nimikkeen 34.05 mukaan "hankausjauheina ja niiden kaltaisina valmisteina".
38878:      3.- Maaöljyillä ja bitumisista kivennäisistä saaduilla öljyillä nimikkeessä 34.03 tarkoitetaan 27. ryhmän
38879:          3. huomautuksessa määriteltyjä tuotteita.
38880:      4.- Sanonnan "valmistetut vahat, emulgoimattomat ja liuotinvapaat" nimikkeessä 34.04 katsotaan tarkoit-
38881:          tavan vain:
38882:          (A) eläinvahojen seoksia, kasvivahojen seoksia tai tekovahojen seoksia;
38883:           (B) erilaatuisten vahojen seoksia ( esim. eläin-, kasvi-, kivennäis- tai tekovahojen seoksia);
38884:           (C) konsistenssiltaan vahan kaltaisia emulgoimattomia ja liuotinvapaita seoksia, joissa on perusaineena
38885:                 yhtä tai useampaa vahaa ja jotka sisältävät rasvoja, hartseja, kivennäisaineita tai muita aineita.
38886:      Nimikkeeseen 34.04 eivät kuulut:
38887:          (a) nimikkeeseen 27.13 kuuluvat vahat;
38888:           ( b) sekoittamattomat eläin- tai kasvivahat, jotka on ainoastaan värjätty.
38889: 
38890: t.        12.                                                                                1   s.                    1 8.             1 10.
38891: 
38892: 
38893: 
38894: 34.01     Saippua ja suopa; saippuana käytettävät orgaa-
38895:           niset pinta-aktiiviset tuotteet tankoina, paloina
38896:           tai valettuina kappaleina, myös saippuaa sisäl-
38897:           tävät:
38898:           A. suopa .............................. . 8,6% 8,2% 7,8% 7,4%         7% 6,6% 6,2%                                               5,8%
38899:           B. toalettisaippua (myös parranajosaippua)
38900:               käsikappaleina; toalettisaippuana käytettä-
38901:               vät orgaaniset pinta-aktiiviset tuotteet,
38902:               myös saippuaa sisältävät, käsikappaleina
38903:                                                    p. 1 kg  4,35 4,- 3,64 3,29 2,94 2,59  2,23                                              1,88
38904:           C. muut ............................... . 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                                              8,9%
38905: 
38906: 34.02     Orgaaniset pinta-aktiiviset aineet; pinta-aktii-
38907:           viset valmisteet ja pesuvalmisteet, myös jos
38908:           niissä on saippuaa tai suopaa:
38909:           A. orgaaniset pinta-aktiiviset aineet ....... . vapaa
38910:           B. muut ............................... . 20%
38911: 
38912: 34.03     Voiteluvalmisteet sekä valmisteet, jollaisia käy-
38913:           tetään tekstiilitavaroiden, nahan tai muun
38914:           aineen öljy- tai rasvakäsittelyyn, ei kuitenkaan
38915:           valmisteet, joissa on vähintään 70 % painosta
38916:           ~~a.?,ljyä tai bitumisista kivennäisistä saatuja
38917:           olma . .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. ..      4,8%       4,7%        4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%      3,8%
38918: 
38919: 34.04     Tekovahat (myös vesiliukoiset vahat); valmis-
38920:           tetut vahat, emulgoimattomat tai liuotin-
38921:           vapaat ........ , , . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
38922:                                                                           N:o 194                                                        79
38923: 
38924: 1.                                                                                                                                lto.
38925: 34.05   Kiillotusaineet ja voiteet jalkineita, huone-
38926:         kaluja tai lattioita varten, metallin kiillotus-
38927:         aineet, hankausjauheet sekä niiden kaltaiset
38928:         valmisteet, eivät kuitenkaan nimikkeeseen
38929:         34.04 kuuluvat valmistetut vahat .......... 11,8% 11,1% 10,4%                                 9,7%   9,1%   8,4%   7,7%          7%
38930: 
38931: 34.06   Steariini-, parafiini- ja vahakynttilät sekä nii-
38932:         den kaltaiset tuotteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       12%
38933: 
38934: 34.07   Muovailumassat (myös lajitelmina tai lasten
38935:         ajanvietteeksi tarkoitetut); valmisteet, jollaiset
38936:         tunnetaan »hammasvahana» tai »hammasmal-
38937:         limassana», levyinä, hevosenkengän muotoi-
38938:         sina kappaleina, tankoina tai niiden kaltaisessa
38939:         muodossa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   2,5%   2,4%   2,4%   2,3%   2,3%   2,3%   2,2%     2,2%
38940: 80                                                   N:o 194
38941: 
38942: 
38943: 
38944: 
38945:                                                     35. Ryhmä
38946:                                          Valkuaisaineet; liimat; entsyymit
38947: Huomautuksia
38948:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
38949:       (a) hiivat (nimike 21.06);
38950:       (b) lääkkeet (nimike 30.03);
38951:       (c) entsymaattiset valmisteet esiparkitusta varten (nimike 32.03);
38952:       (d) entsymaattiset liotus- ja pesuvalmisteet ja muut 34. ryhmän tuotteet;
38953:       (e) graafisen teollisuuden gelatiinituotteet (49. ryhmä).
38954:   2.- Sanonnan "dekstriini" nimikkeessä 35.05 katsotaan tarkoittavan tärkkelyksen hajaantumistuotteita, joissa
38955:       on pelkistävää sokeria dekstroosina ilmaistuna enintään 10% kuiva-aineesta.
38956:       Tällaiset tuotteet, joissa on pelkistävää sokeria yli 10% kohdistetaan nimikkeeseen 17.02.
38957: 
38958: 1.      1   2.                                                       1 5.               1 8.            lto.
38959: 35.01   Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdan-                            1
38960:         naiset; kaseiiniliimat:
38961:         A. kaseiini .............................. vapaa                         1
38962: 
38963:         B. kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset
38964:                                              (Muist.) 40%
38965:                                     vähin tulli 1 kg   1,06
38966:         c. kaseiiniliimat ......................... 5%
38967:         M ui s t. alanimikkeeseen 35.01.B. Tähän ala-
38968:         nimikkeeseen kuuluvat tuotteet, jotka teolli-
38969:         suus käyttää makeisveron alaisten tuotteiden
38970:         valmistukseen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka
38971:         valtioneuvosto määrää.
38972: 
38973: 35.02   Albumiinit, albuminaatit ja muut albumiini-
38974:         johdannaiset ............................. vapaa
38975: 
38976: 35.03   Gelatiini (myös suorakulmaisina Iehtisinä,
38977:         myös värjättyinä tai pintakäsiteltyinä) ja gela-
38978:         tiinijohdannaiset; luusta, nahasta, jänteistä tai
38979:         niiden kai taisista aineista valmistetut liimat
38980:         sekä kalaliima; kalanrakkoselvikkeet:
38981:         A. gelatiini ja gelatiinijohdannaiset; kalaliima;
38982:             kalanrakkoselvikkeet .................. 2,5% 2,4% 2,4% 2,3% 2,3% 2,3%                2,2%     2,2%
38983:         B. luu-, nahka- ja jänneliima ja niiden kaltai-
38984:             set liimat .................... (Muist.) 15,9% 14,8% 13,7% 12,6% 11,5% 10,4%         9,3%     8,2%
38985: 
38986:         M u i s t. alanimikkeeseen 35.03. B. Tähän ala-
38987:         nimikkeeseen kuuluva liima, jonka puun-
38988:         jalostusteollisuus käyttää paperin ja pahvin
38989:         tai niistä tehtyjen tavaroiden valmistukseen
38990:         tai jonka muu teollisuus käyttää hiomapaperin
38991:         tai -kankaan valmistukseen, on tulliton eh-
38992:         doilla, jotka valtioneuvosto määrää.
38993: 
38994: 35.04   Peptonit ja muut proteiiniaineet (ei kuiten-~
38995:         kaan nimikkeen 35.07 entsyymit) ja niiden
38996:         johdannaiset; vuotajauhe, myös kromikäsitelty vapaa
38997:                                                        N:o 194                             61
38998: 
38999: 1.      12.                                                  13.      14·   1 5.   1 10.
39000: 
39001: 
39002: 35.05   IDekstriini ja dekstriiniliima; liukoineo tai
39003:          paahdettu tärkkelys; tärkkelysliisteri (Muist.)
39004:                                                      1 kg      -,28
39005:          M ui s t. 1. nimikkeeseen 35.05. Valtioneu-
39006:          voston määräämillä ehdoilla ovat tullittomat
39007:          tähän nimikkeeseen kuuluvat tuotteet, jotka:
39008:          - tekstiiliteollisuus käyttää tekstiilien valmis-
39009:             tukseen; tai
39010:          - puunjalostusteollisuus käyttää paperin ja
39011:             pahvin tai niistä tehtyjen teosten tai nimik-
39012:              keeseen 44.15 kuuluvien puutavawiden val-
39013:              mistukseen; tai
39014:          -liimateollisuus käyttää Hima-aineiden val-
39015:             mistukseen puunjalostusteollisuutta varten
39016:             käytettäviksi edellä mainittuihin tarkoituk-
39017:             siin.
39018: 
39019:           M u i s t. 2. nimikkeeseen 35.05. Tähän nimik-
39020:         . keeseen kuuluvat tuotteet, jotka makeisteolli-
39021:           suus käyttää makeisveron alaisten tuotteiden
39022:           valmistuksessa, ovat tullittomat ehdoilla, jotka
39023:           valtioneuvosto määrää.
39024: 
39025: 35.06   Valmistetut liimat ja liisterit, muualle kuulu-
39026:         mattomat; liimana käytettäväksi soveltuvat
39027:         tuotteet, liimana myytävissä, enintään 1 kg
39028:         netto painavissa vähittäismyyntipakkauksissa:
39029:         A. kumiliimat ................•..........              6,5%
39030:         B. muut ............................... .              20%
39031: 
39032: 35.07   Entsyymit; entsymaattiset valmisteet, muualle
39033:         kuulumattomat ......................... . vapaa
39034: 
39035: 
39036: 
39037: 
39038: 11   167900958X
39039: 82                                                                 N:o 194
39040: 
39041: 
39042: 
39043: 
39044:                                                                    36. Ryhmä
39045:             Räjähdysaineet; ilotulitustavarat ja muut pyrotekniset tuotteet; tulitikut; pyroforiset seoksei:;
39046:                                            eräät helposti syttyvät valmisteet
39047: Huomautuksia
39048:       1.- Tähän ryhmään e1vat kuulu muut erilliset kemiallisesti määritellyt yhdisteet kuin jäljempänä 2. ( a )-
39049:            ja 2. (b)-huomautuksessa mainitut.
39050:       2. - Sanonnan "tavarat helposti syttyvistä aineista" nimikkeessä 36.08 on katsottava tarkoittavan ainoastaan
39051:            seuraavia tuotteita:
39052:            (a) metaldehydi, heksametyleenitetramiini ja niiden kaltaiset aineet polttoaineena käytettävässä muo-
39053:                  dossa ( esim. tabletteina, puikkoina tai sen kaltaisessa muodossa); alkoholiin perustuvat poltto-
39054:                  aineet sekä samankaltaiset polttoainevalmisteet, kiinteät tai tahnamaiset;
39055:            (b) polttonesteeet (esim. bensiini), jollaisia käytetään mekaanisissa sytyttimissä, enintään 300 cm' ve-
39056:                  tävissä astioissa;
39057:             ( c) hartsisoidut, tulensytytysvalmisteet ja niiden kaltaiset tuotteet.
39058: 
39059:  1.                                                                                        1 5.               1 7.        1 8.                   lto.
39060: 36.01      Ruuti:                                                                                        1     1
39061:            A. mustaruuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
39062:            B. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14,1% 13,2% 12,3% 11,3%110,4%19,5%                      8,6%     7;7%
39063: 
39064: 36.02      Valmistetut räjähdysaineet, muut kuin ruuti:                                               1    1
39065:            A. dynamiitti; ammoniumnitraattiin, trotyy-                                                1
39066:               liin tai kloraattiin perustuvat räjähdys-
39067:               aineet ............................... 23,1% 21,2% 19,4% 17,5%1 15,6%1' 13,7%1111,9%                                                  10%
39068:            B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1% 3,9%                              3,8%
39069: 
39070: (36.03)
39071:                                                                                                               1           1           1
39072: 36.04      Tulilanka; räjähtävä tulilanka; sytytysnallit;
39073:            sytyttimet; räjähdysnallit:
39074:            A. mustaruutitulilanka; sähköjohtimilla varus-
39075:                tetut sytyttimet ...................... . 7,2%
39076:            B. muu tulilanka; muut sytyttimet ......... . vapaa
39077:                                                                                    6,9%       6,6%    6,3%           '%1 5,7%15,4% 5,1%
39078:            C. sytytysnallit; räjähdysnallit ........... . 25%
39079: 
39080: 36.05      Pyrotekniset tavarat (esim. ilotulitustavarat,,.
39081:            rautateiden paukkuopasteet ja niiden kaltaiset.
39082:            tavarat):                                                                                                      1           1
39083: 
39084:            A. pyrotekniset esineet, yksinomaan hen-
39085:                genpelastustarkoituksiin tai hätämerkin-
39086:                autoihin käytettävät; painesytytysmootto-
39087:                reiden käynnistyspanokset ............ . 3,9%                       3,8%       3,7%    3,6%        3,5%        3,4%        3,3%1 3,2%
39088:            B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 12,11   11,13      10,15    9,20        8,18        7,20        6,22  5,24
39089: 
39090: 36.06      Tulitikut (muut kuin bengaalitikut) p. 1 kg                   -,48      -,44       -,40    -,36        -,32        -,29        -,25     -,21
39091: 
39092: (36.07)
39093: 
39094: 36.08      Ferroserium ja muut pyroforiset seokset kai-
39095:            kissa muodoissa; tavarat helposti syttyvistä
39096:            aineista:
39097:            A. ferroserium ja muut pyroforiset seokset 2,5% 2,4% 2,4% 2,3% 2,3%                                                2,3%12,2%            2,2%
39098:            B. muut ................................ 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                             9,5% 8,6%            7,7%
39099:                                                                     N:o 194                                                                   83
39100: 
39101: 
39102: 
39103: 
39104:                                                                     37. Ryhmä
39105:                                         Valokuvaus· ja elokuvausvalmisteet
39106: Huomautuksia
39107:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu jätteet eikä hylkytavata.
39108:   2. -Nimikkeeseen 37.08 sijoitetaan vain:
39109:         ( a) kemialliset tuotteet, iotka on sekoitettu tai yhdistetty valokuvauskäyttöä vatten ( esim. valonherkät
39110:              emulsiot, kehitteet ja kiinnitteet);
39111:         ( b) sekoittamattomat valokuvauskäyttöön soveltuvat aineet, joko annostettuina tai vähittäismyynti-
39112:              pakkauksissa käyttövalmiina.
39113:        Nimikkeeseen 37.08 eivät kuulu lakat, liimat ja niiden kaltaiset tuotteet valokuvauskäyttöä vatten.
39114: 
39115:  1.       1 2.                                                                            1 5.                    1 8.       1 9.      /to.
39116:  37.01    Valokuvauslevyt ja laakafilmit, valonherkät,
39117:           valottomat, muuta ainetta kuin paperia, pah-
39118:           via tai kudelmaa:
39119:           A. röntgenlevyt ja -laakafilmit ........... . vapaa
39120:           B. muut ............................... . 2.5%                           2,4%      2,4%   2,3%   2,3%       2,3%      2,2%     2,2%
39121: 
39122:  37.02    Rullafilmit, valonherkät, valottomat, myös
39123:           lävistetyt:
39124:           A. röntgenfilmi; elokuvafilmi . . . . . . . . . . . . . . vapaa                                         i
39125:           B. muut ........................... ·. . . . . 2,4%                      2,4%      2,3%   2,2%   22 o•J 2101
39126:                                                                                                             , /oj  ' /o         2,1%          2%
39127:                                                                                                                   ;
39128:  37.03     Valonherkkä paperi, pahvi jll kangas, valot-
39129:            tlln::iatcin tai valotettu, mutta kehittämätön . .              6,9%    6,4%      5,8%   5,2%   4,7%       4,1%      3,6%          3%
39130:  37.04     Valonherkät levyt ja filmit; valotetut, mutta
39131:            kehittämättömät, negatiivit tai positiivit . . . . vapaa
39132: 
39133:  37.05     Levyt ja Iävistämättömät tai lävistetyt filmit
39134:            (muut kuin elokuvafilmit), vaiotetut ja kehi-
39135:            tetyt, ·negatiivit tai positiivit . . . . . . . . . . . . . .   vapaa
39136: 
39137: (37.06)
39138: 
39139:  37.07     Elokuvafilmit, vaiotetut ja kehitetyt, myös
39140:            äänitetyt tai ainoast,aan äänitetyt, negatiivit
39141:            tai positiivit .................... : . . . . . . . . vapaa
39142: 
39143:  37.08     Kemialliset tuotteet ja salamavalovalmisteet, ··
39144:            sellaisinaan valokuvauskäyttöön soveltuvassa
39145:            muodossa .. ' ................... ,........ 4,6%                        4,2%/ 3,9%       3,5%              2,7%      2,4%1
39146: 84                                                                            N:o 194
39147: 
39148: 
39149: 
39150: 
39151:                                                                               38. Ryhmä
39152:                                            Erinäiset kemialliset tuotteet
39153: Huomautuksia
39154:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
39155:       ( a) erilliset kemialliset alkuaineet eivätkä erilliset kemiallisesti määritellyt yhdisteet, lukuun ottamatta
39156:             seuraavia:
39157:             ( 1) keinotekoinen grafiitti (nimike 38.01);
39158:             (2) desinfioimisaineet, hyönteisten, tuhosienten ja rikkaruohojen hävittämisaineet, rotanmyrkyt,
39159:                  itämistä estävät aineet, kasvien kasvunsäätöhormonit ja niiden kaltaiset tuotteet nimikkeessä
39160:                  38.11 mainituissa muodoissa tai pakkauksissa;
39161:             ( 3) tulensammutusaineet sammutuslaitteiden latausten tai sammutuskranaattien muodossa (nimike
39162:                  38.17);
39163:             (4) huomautuksissa 2. (a), 2. (c), 2. (d) ja 2. (f) jäljempänä mainitut tuotteet;
39164:       (b) kemikaalien ja elintarvikkeiden seokset, jollaisia käytetään ihmisravinnon valmistukseen (yleensä
39165:             nimike 21.07);
39166:        (c) lääkkeet (nimike 30.03).
39167:   2.- Nimikkeeseen 38.19 kuuluvat mm. seuraavat tuotteet, joiden ei katsota kuuluvan mihinkään muuhun
39168:       nimikkeistön nimikkeeseen:
39169:       ( a) magnesiumoksidisra tai alkali- tai maa-alkalimetallihalogenideista keinotekoisesti valmistetut kiteet
39170:             (muut kuin optiset elementit), jotka painavat vähintään 2,5 gfkpl;
39171:       (b) sikunaöljy;
39172:        ( c) musteenpoistoaineet vähittäismyyntipakkauksissa;
39173:       ( d) vahaksien korjausaineet vähittäismyyntipakkauksissa;
39174:       ( e) sulavat keraamiset lämpötilankoettimet ( esim. Segerin keilat);
39175:        (f) kipsi, erikoisesti hammaslääketieteelliseen käyttöön valmistettu;
39176:       (g) 28. ryhmän kemialliset alkuaineet (esim. pii ja seleeni), jotka on seostettu hivenmäärillä lisä-
39177:             aineita ( doped) käytettäväksi elektroniikassa, levyinä, laattoina tai niiden kaltaisina, kiillotettuina
39178:             tai kiillottamattomina, myös yhtenäisellä epitaksiaalikerroksella päällystettyinä,
39179: 
39180:  1.       1 2.                                                                       13.        j 4.      1 s.      l 6.      1 7.        18.      19·      lto.
39181: 38.01     Keinotekoinen grafiitti; kolloidinen grafiitti,
39182:           ei kuitenkaan öljysuspensiot ............... vapaa
39183: (38.02)
39184: 38.03     Aktiivihiili; aktivoidut luonnon kivennäis-
39185:           tuotteet; eläinhiili, myös käytetty .......... vapaa
39186: (38.04)
39187: 38.05      Mäntyöljy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     vapaa
39188: 
39189: 38.06     Väkevöity sulfiittijäteliemi . . . . . . . . . . • • . . . .                 vapaa
39190: 
39191: 38.07     Tärpättiöljy (pihkatärpätti, puutärpätti, sul-
39192:           faattitärpätti) ja muut terpeenipitoiset liuotti-
39193:           met, havupuun tislauksessa tai muussa käsit-
39194:           telyssä saadut; raaka dipenteeni; raaka sy-
39195:           meeni; »pine oil» (ei kuitenkaan terpineoli-
39196:           köyhä »pine oil») .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..                        5,8%        5,6%      5,4%      5,2%          5%     4,8%     4,6%     4,4%
39197: 
39198: 38.08     Kolofoni ja hartsihapot sekä niiden johdan-
39199:           naiset, lukuun ottamatta nimikkeeseen 39.05
39200:           ~~uluvia hartsiestereitä; hartsisprii ja hartsi-
39201:           olJyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
39202:                                                                             N:o 194                                                              85
39203: 
39204: 1.        1 2.                                                                                       1 5.                    1 8.
39205: 
39206: 
39207: 38.09     IPuuterva; puutervaöljyt (eivät kuitenkaan ni-
39208:           jmikkeeseen 38.18 kuuluvatliuotin-ja ohennus-
39209:            aineseokset); puukreosootti; raaka metanoli;
39210:            asetoniöljy; kasvipiki, kaikenlainen; panimo-
39211:           lpiki ja sen kaltaiset kolofoniin tai kasvipikeen
39212:           !perustuvat seokset; hartsirnaisiin luonnon-
39213:           ~t~otteisiin perustuvat valusydämen sitomis-
39214:            atneet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
39215: 
39216: (38.10)
39217: 38.11      Desinfioimisaineet, hyönteisten, tuhosienten ja
39218:            rikkaruohojen hävittämisaineet, rotanmyrkyt,
39219:            itämistä estävät aineet, kasvien kasvunsäätö-
39220:           ihormonit ja niiden kaltaiset tuotteet, vähittäis-
39221:           ·myyntimuodoissa tai -pakkauksissa tai val-
39222:           1misteina tai esineinä (esim. rikitetyt nauhat,
39223:            sydämet ja kynttilät sekä kärpäspaperi) . . . . . . vapaa
39224: 
39225: 38.12      Kiillotus-, viimeistely- ja peittausvaltnisteet,
39226:           ijollaisia käytetään tekstiili-, paperi-, nahka-
39227:            tai niiden kaltaisessa teollisuudessa:
39228:           !A. tärkkelystä tai tärkkelystuotteita sisältävät
39229:           liB.                                             (Muist.) 1 kg1 -,36
39230:                muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
39231: 
39232:           M ui s t. alanimikkeeseen 38.12. A. Tähän
39233:           alanimikkeeseen kuuluvat tuotteet, jotka teks-
39234:           tiili-, nahka- tai puunjalostusteollisuus käyttää
39235:           kiillotus-, viimeistely- tai peittausaineina, ovat
39236:           tullittomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto mää-
39237:           rää.
39238: 
39239: 38.13      Metallipintojen peittausaineet; sulamista edis-
39240:            tävät aineet ja muut apuvalmisteet metallien
39241:           liuottamista tai hitsausta varten; juotos- tai
39242:            hitsausjauheet ja -tahnat, joissa on metallia
39243:            ja muita aineita; valmisteet, jollaisia käytetään
39244:           l
39245:           1hitsauspuikkojen ja -elektrodien sydämenä
39246:           lltai päällysteenä ......................... . vapaa
39247: 
39248: 38.14     Nakutusta, hapettumista, hartsaantumista tai
39249:           syöpymistä estävät, viskositeettia parantavat
39250:           ja muut niiden kaltaiset kivennäisöljyihin lisät-
39251:           tävät valmisteet ............. , ........... . vapaa
39252: 
39253: 38.15     Valmistetut vulkanoinnin kiihdyttimet ..... .                           vapaa
39254: 
39255: 38.16     Valmistetut elatusaineet mikro-organismien
39256:           viljelyä varten .......................... . vapaa
39257: 
39258: 38.17     Seokset ja panokset tulensammuttimia varten;
39259:           tulensammutuskranaatit ja -pommit . . . . . . . . 11,8% 11,1% 10,4%                                 9, 7%   9,1%      8,4%   7, 7%    7%
39260: 38.18     Liuotin- ja ohennusaineseokset lakkoja ja
39261:           niiden kaltaisia tuotteita varten . . . . . . . . . . . .                9,5%        9%      8,6%   8,1%    7,6%      7,1%   6,7%    6,2%
39262: 38.19     Kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuot-
39263:           teet ja valmisteet (myös jos ne ovat luonnon-
39264:           tuotteiden seoksia), muualle kuulumattomat;
39265:           kemian ja siihen liittyvän teollisuuden jäte-
39266:           tuotteet, muualle kuulumattomat:
39267:           A. rasvahappoiset vaahdotusaineet; jarru-
39268:               ja pakkasnesteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,8%               4,7%     4,5%   4,4%    4,2%1 4,1%       3,9%    3,8%
39269:           B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
39270: 86                                                    N:o 194
39271: 
39272: 
39273: 
39274: 
39275:                                                       VII OSA
39276: MUOVIT, MYöS TEKOHARTSIT, SELLULOOSAESTERIT JA -EETTERIT, SEKÄ NIISTÄ VALMIS-
39277:    TETUT TUOTTEET; LUONNONKUMI, SYNTEETTINEN KUMI JA FAKTIS SEKÄ NIISTÄ
39278:                            VALMISTETUT TUOTTEET
39279: Huomautus
39280:     Tavarat pakattuina sarjoiksi, jotka koostuvat kahdesta tai useammasta erillisestä aineosasta, joista jotkut tai
39281: kaikki kuuluvat tähän osaan ja jotka on tarkoitettu sekoitettaviksi keskenään VI tai VII osaan kuuluvan tuot-
39282: teen aikaansaamiseksi, on tariffoitava tälle tuotteelle sopivaan nimikkeeseen edellyttäen, että:
39283:     ( a) : aineosien pakkaustavasta käy selvästi ilmi, että ne on tarkoitettu käytettäviksi yhdessä ilman uudelleen-
39284:            pakkausta;
39285:     (b) ne tuodaan maahan yhdessä; ja
39286:     ( c) ne voidaan todeta toisiaan täydentäviksi joko luonteensa tai sen perusteella, millalsina annoksina ne
39287:          · esiintyvät suhteessa toisiinsa.
39288: 
39289: 
39290:                                                       39. Ryhmä
39291:                Muovit, myös tekohartsit, selluloosaesterit ja -eetterit, sekä niistä valmistetut tuotteet
39292: Huomautuksia
39293:      1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
39294:           ( a) nimikkeen 32.09 pronssi- ja värilehtiset;
39295:           (b) tekovahat (nimike 34.04);
39296:           ( c) 40. ryhmässä tarkoitettu synteettinen kumi ja siitä tehdyt tuotteet;
39297:           (d) satula- ja valjasteokset (nimike 42.01), matkatarvikkeet, käsilaukut ja muut nimikkeeseen 42.02
39298:                  kuuluvat esineet;
39299:           ( e) palmikot, koriteokset eivätkä muut 46. ryhmään kuuluvat tavarat;
39300:           ( f) XI osaan kuuluvat tavarat ( tekstiiliaineet ja tekstiilitavarat);
39301:           (g) jalkineet, päähineet, sateen- ja päivävarjot, kävelykepit, ratsastuspiiskat ja muut piiskat sekä niiden
39302:                  osat eivätkä muut XII osaan kuuluvat esineet;
39303:           (h) nimikkeeseen 71.16 kuuluvat epäaidot korut;
39304:           ( ij ) XVI osaan kuuluvat tavarat (koneet ja mekaaniset laitteet sekä sähkötarvikkeet) ;
39305:           (k) XVII osaan kuuluvien ilma-alusten ja kuljetusneuvojen osat;
39306:            (1) optiset muoviesineet, silmälasinkehykset, piirustuskojeet sekä muut 90. ryhmään kuuluvat esineet;
39307:        · ( m) 91. ryhmään kuuluvat tavarat ( esim. kellot ja kellonkoneistot);
39308:           (n) soittimet ja niiden osat sekä muut 92. ryhmään kuuluvat tavarat;
39309:           ( o) huonekalut eivätkä muut 94. ryhmän tavarat;
39310:           ( p) harjat eivätkä muut 96. ryhmään kuuluvat tavarat;
39311:           ( q) 97. ryhmään kuuluvat tavarat ( esim. lelut, pelit ja urheiluvälineet);
39312:           (r) napit, vetoketjut, kammat, piipunvarret ja -imukkeet, savukeimukkeet ja niiden kaltaiset pttunet,
39313:                  termospullojen ja niiden kaltaisten astioiden osat, kynänvarret, irtolyijykynät eivätkä muut 98. ryh-
39314:                  mään kuuluvat tavarat.
39315:      2.- Nimikkeisiin 39.01 ja 39.02 sijoitetaan vain seuraavat kemiallisen synteesin avulla valmistetut tuotteet:
39316:           ( a) · muovit, myös tekohartsit;
39317:           (b) silikonit;
39318:            ( c) resolit, nestemäinen polyisobutyleeni ja niiden kaltaiset keinotekoiset polykondensaatio- tai poly-
39319:                  meraatiotuotteet.
39320:      3.- Nimikkeisiin 39.01-39.06 kuuluvat vain seuraavissa muodoissa olevat ainekset:
39321:           ( a) juoksevina tai tahnaisina (myös emulsioina, dispersioina tai liuoksina);
39322:           (b) möhkäleinä, kappaleina, jyväsinä, hiutaleina tai jauheena (myös puristemassat);
39323:            (c) yksikuitulankana, jonka suurin poikkileikkausmitta on yli 1 mm; saumattomina putkina tai let-
39324:                  kuina, tankoina tai muototankoina, myös pintakäsiteltyinä, mutta muuten valmistamattomina;
39325:                                                         N:o 194                                                                 87
39326: 
39327:          ( d) laattoLfla, levyinä, kalvona, kelmuna tai kaistaleina (lukuun ottamatta 51. ryhmän 4. huomautuk-
39328:               sen mukaan nimikkeeseen 51.02 tariffoitavia), myös painettuina tai muulla tavalla pintakäsiteltyi-
39329:               nä, leikkaamattomina tai suorakulmaisiksi kappaleiksi leikattuina, mutta ei enempää valmistettuina
39330:               (siinäkin tapauksessa, että ne näin leikattuina ovat käyttövalmiita esineitä);
39331:          ( e) jätteinä tai romuna.
39332:      ,·,3:1.- Valmistamattornilla tarkoitetaan 3. huomautuksen (a)-, (b)- ja (e)-kohdissa mainittuja tuotteita.
39333: 
39334: 
39335: 1.                                                                          1 5.                       1 8.              jto.
39336: 39.01    Kondensaatio-, polykondensaatio- ja polyaddi-
39337:          tiotuotteet, myös modifioidut tai polymeroidut
39338:          sekä myös suoraketjuiset (esim. fenolimuovit,
39339:          aminomuovit, alkydit, polyallyyliesterit ja
39340:          muut tyydyttymättömät polyesterit, silikonit):
39341:          A. valmistamattomat:
39342:                I. raakavalanteet, vaahtomuovia, pisim-
39343:                   mät sivut leikkaamattomat ........      ·1 10% 9,9% 9,3% 8,7% 8,2% 7,6% 7,1% 6,5%
39344:             Iii: ~~~~m~~~~~ .~1~:~~~~. :i~t~!~s~~.:::::: vapaa
39345:                                                          4,4% 3,7% 3,1% 2,5% 1,9% 1,2% 0,6% vapaa
39346: 
39347:          B. valmistetut:
39348:         1
39349:                   I. tekosuoli ........................ . 7,5% 7,5% 7,5% 7,5% 7,5% 7,1% 6,7% 6,2%
39350:                  II. heijastavat tuotteet, joissa on lasijyvä-
39351:                      siä, myös takertuvalla liimalla sivellyt vapaa
39352:                 III. kalvo (myös letkuna) . . . . (Muist.) 9,5%          9% 8,6% 8,1% 7,6% 7,1% 6,7% 6,2%
39353:                 IV. laatat, levyt ja kaistaleet:                                                1
39354:                      a. teippi ja muut takertuvalla liimalla
39355:                          sivellyt tuotteet, myös pintakäsitel-
39356:                          lyt:
39357:                          1. kaistaleet, joissa on tekstiilikudel-
39358:                             ma tukiaineena, leveys enintään
39359:                             Scm ....................... . 14,2% 13,5% 12,7% 12% 11,2% 10,5% 9,7%       9%
39360:                          2. muut ...................... . 18,6% 17,2% 15,9% 14,5% 13,1% 10,5% 9,7%     90/
39361:                                                                                                         tO
39362:                      b. muut:
39363:                          1. tekstiilikudelmavälikerroksin ja
39364:                             jotka voidaan taivuttaa 59. ryh-
39365:                             män 2. (A) huomautuksen (b)-
39366:                             kohdassa mainitulla tavalla ilman
39367:                             että ne murtuvat:
39368:                             x. kaistaleet, leveys enintään 5 cm 14,2% 13,5% 12,7% 12% 11,2% 9,5% 9,2%1 9%
39369:                             y. muut .................... . 20% 20% 17,8% 13,8% 9,7% 9,5% 9,2%          9%
39370:                          2. muut ...................... . 10% 10% 10% 10% 9,7% 9,5% 9,2%               9%
39371:                  V. yksikuitulanka, putket, letkut ja tangot:
39372:                      a. vahvistetut .................... . 10% 10% 10% 9,7% 9,1% 8,4% 7,7%             7%
39373:                      b. muut ......................... . 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1% 3,9% 3,8%
39374: 
39375:             M ui s t. alanimikkeeseen 39.01.B.III. Tähän
39376:             alanimikkeeseen kuuluva pintapeitteetön kalvo,
39377:             jonka teollisuus käyttää sellaisenaan sähkökon-
39378:             densaattorien tai pohja-aineena metalloidun
39379:             sähkökondensaattorikalvon valmistukseen, on
39380:             tulliton ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
39381: 
39382: 
39383: 39.02     Polymeraatio- j a sekapolymeraatiotuotteet
39384:           (esim. polyetyleeni, polytetrahalogeenietylee-
39385:           nit, polyisobutyleeni, polystyreeni, polyvinyyli-
39386:           kloridi, polyvinyyliasetaatti, polyvinyylikloori-
39387:           asetaatti ja muut polyvinyylijohdannaiset,
39388:           polyakryyli- ja polymetakryylijohdannaiset,
39389:           kumaroni-indeenihartsit):
39390:           A. valmistamattomat:
39391:                 I. raakavalanteet, vaahtomuovia, pisim-                                                1
39392:                    mät sivut leikkaamattomat ......... . 10%         10%           10%   9,7%   9,1%       8,4%   7,7%          7%
39393:         , s. v:~~~~~:ut.: .......................... .
39394:                                                             vapaa
39395:          1
39396:          1  ,    I. tekosuoli ........................ .      7,2%   6,9%      6,6%      6,3%    6%        5,7%   5,4%1 5,1%
39397: 88                                                       N:o 194
39398: 
39399: t.      12.                                                   13.   14.   fs.   1 6.
39400:                                                                                        ,7.   18.    19.          10.
39401: 
39402:                                                                                        1
39403:         1       1. heijastavat tuotteet, joissa on lasijyvä-
39404:                    siä, myös takertuvalla liimalla sivellyt vapaa
39405:               III. kalvo (myös letkuna) ...... (Muist.) 9,5%          9% 8,6% 8,1% 7,6% 7,1%          6,7%. 6,2%
39406:         1     IV. laatat, levyt ja kaistaleet:
39407:                    a. akryylimuovia .................. 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1%                  3,9%        3,8%
39408:                    b. muuta muovia:
39409:                       1. teippi ja muut takertuvalla liimalla
39410:                          sivellyt tuotteet, myös pintakäsi-
39411:                          tellyt:                                                                             '
39412:                          x. kaistaleet, joissa on tekstiili-
39413:                             kudelma tukiaineena, leveys
39414:                             enintään 5 cm .............. 14,2% 13,5% 12,7% 12% 11,2% 10,5%            9,7%1            9%
39415:                          y. muut
39416:                                •••••••••••••••    00   ••••   18,6% 17,2% 15,9% 14,5% 13,1%110,5%     9,7%             9%
39417:                       2. muut:
39418:                          x. tekstiilikudelmavälikerroksin
39419:                              ja jotka voidaan taivuttaa 59
39420:                             ryhmän 2. (A) huomautuksen.
39421:                             (b)-kohdassa mainitulla tavalla                                1
39422:                             ilman että ne murtuvat:
39423:                             xl. kaistaleet, leveys enintään
39424:                                  5 cm .................. 14,2% 13,5% 12,7% 12% 11,2% 9,2%             9,1%             90/.
39425:                                                                                                                          ,o
39426:                             x2. muut .................. 20% 20% 17,6% 13,5% 11,2% 9,2%                9,1%             9%
39427:                          y. muut ............. (Muist.) 9,9% 9,7% 9,6% 9,5% 9,4% 9,2%                 9,1%             9%
39428:                V. yksikuitulanka, putket, letkut ja tangot:
39429:                    a. akryylimuovia••••••••••••   00   ••••    4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1%          3,9%        3,8%
39430:                    b. muuta muovia ..................           10% 9,9% 9,3% 8,7% 8,2% 7,6%          7,1%        6,5%
39431:         Muist. 1. alanimikkeeseen 39.02.B.III.
39432:         Tähän alanimikkeeseen kuuluva pintapeittee-
39433:         tön kalvo, jonka teollisuus käyttää sellaisenaan
39434:         sähkökondensaattorien tai pohja-aineena me-
39435:         talloidun sähkökondensaattorikalvon valmis-
39436:         tukseen, on tulliton ehdoilla, jotka valtioneu-
39437:         vosto määrää.
39438: 
39439:         Muist. 2. alanimikkeeseen 39.02.B.III.
39440:         Tähän alanimikkeeseen kuuluva kalvo, ei kui-
39441:         tenkaan letkuna, jonka teollisuus käyttää teko-
39442:         suoJien valmistukseen, on tulliton ehdoilla,
39443:         jotka valtioneuvosto määrää.
39444: 
39445:         Muist. 3. alanimikkeeseen 39.02.B.III.
39446:         Tähän alanimikkeeseen kuuluva polypropeeni-
39447:         kalvo, jonka teollisuus käyttää elintarvikepak-
39448:         kausten valmistukseen, on tulliton ehdoilla,
39449:         jotka valtioneuvosto määrää.
39450: 
39451:         M ui s t. 4. alanimikkeeseen 39.02.B.IV.b.2.y.
39452:         Tähän alanimikkeeseen kuuluvat vinyylimuovi-
39453:         levyt, jotka teollisuus käyttää kerrostetun var-
39454:         muuslasin valmistukseen, ovat tullittomat
39455:         ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
39456: 
39457: 
39458: 39.03   Regeneroitu selluloosa; selluloosanitraatti, se!-
39459:         luloosa-asetaatti ja muut selluloosaesterit, se!-
39460:         luloosaeetterit ja muut kemialliset selluloosa-
39461:         johdannaiset, myös pehmitetyt (esim. kollo-
39462:         diumi, selluloidi); vulkaanikuitu:
39463:         A. valmistamattomat selluloosamuovit:
39464:               1. raakavalanteet, vaahtomuovia, pisim-
39465:                  mät sivut leikkaatnattomat .......... 10% 10% 10% 9,7% 9,1% 8,4% 7,7%                                 7%
39466:              II. vesiliukoiset selluloosaeetterit:
39467:                  a. puhtaina ....................... vapaa
39468:                  b. muut .......................... 12,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                     8,9%
39469:                                                       N:o 194                                                                     89
39470: 
39471: 1.                                                                        1 5.                           js.               jto.
39472:             III. kollodiumvilla ja puuvillaruuti ..... 15% 15% 15% 14,4%113,1% 11,7% 10,3%
39473:                                                   ~                                                                          8,9%
39474:             IV. liuokset .......................... 7,5% 7,5% 7,5% 7,5% 7,5% 7,5% 7,5%                                         7%
39475:              V. muut muovit; jätteet ja romu ....... vapaa
39476:          B. valmistetut selluloosamuovit:
39477:               l. tekosuoli ......................... 7,2% 6,9% 6,6% 6, JO/      /0 1
39478:                                                                                      601
39479:                                                                                        10 5,7% 5,4%                          5,1%
39480:              II. heijastavat tuotteet, joissa on lasijyvä-
39481:                  siä, myös takertuvalla Iiimalla sivellyt vapaa
39482:             Ill. kelmu (myös letkuna):
39483:                  a. painettu ....................... 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% "10,3%                              8,9%
39484:                                            vähin tulli 1 kg  3,38   3,11 2,83 2,56' 2,28   2,01 1,73                          1,46
39485:                  b.muu ........................... 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                                 8,9%
39486:                                            vähin tulli 1 kg  1,32   1,24 1,15 1,06 -,98 -,89 -,81                            -,72
39487:             IV. laatat, levyt ja kaistaleet:
39488:                  a. teippi ja muut takertuvalla liimalla
39489:                     sivellyt tuotteet, myös pintakäsitel-
39490:         1
39491:         1
39492:                     lyt:
39493:                     1. kaistaleet, joissa on tekstiilikudel-      1
39494:                        ma tukiaineena, leveys enintään
39495:                        5 cm ........................ 15%
39496:                     2. muut ........................ 20%
39497:                  b. muut, vaahtomuovia ............ 10% 10% 10% 9,7% 9,1% 8;4% 7,7%                                               7%
39498:                  c. muut, pehmitettyä selluloosanitraat-
39499:                     tia ............................ vapaa                         1
39500:                  d. muut, muuta selluloosamuovia:                                  1
39501:         f           1. tekstiilikudelmavälikerroksin ja                            1
39502:                                                                                    1
39503:                        jotka voidaan taivuttaa 59. ryh-
39504:                        män 2. (A) huomautuksen (b)-
39505:         1              kohdassa mainitulla tavalla ilman
39506:         1
39507:                        että ne murtuvat:
39508:         1              x. kaistaleet, leveys enintään 5 cm 13,3% 11,7% 10% 8,3% 6,7%        5%   5%                               5%
39509:                        y. muut ······· .............. 20% 20% 17,5% 13,3% 9,2%              5%   5%                               5%
39510:                     2. muut ............... (Muist.)          5%
39511:              V. yksikuitulanka, putket, letkut ja tangot 10% 10% 10% 9,7% 9,1% 8,4% 7,7%                                       7%
39512:          c. vulkaanikuitu ........................ 2,5% 2,4% 2,4% 2,3% 2,3% 2,3% 2,2%                                        2,2%
39513: 
39514:         IMu i s t. alanimikkeeseen 39.03.B.IV.d.2. Tä-
39515:                                                                                               1
39516:         hän alanimikkeeseen kuuluvat selluloosa-ase-
39517:         taattilevyt, jotka teollisuus käyttää kerrostetun
39518:         varmuuslasin valmistukseen, ovat tullittomat                                          1
39519:         ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
39520: 
39521: 39.04   Kovetetut valkuaisaineet (esim. kovetettu
39522:         kaseiini ja kovetettu gelatiini):
39523:         A. valmistamattomat ..................... vapaa
39524:         B. valmistetut ........................... 7,3%            7,2%          701
39525:                                                                                   /0   6,8%       6,7%       6,5%   6,4%     6,2%
39526: 
39527: 39.05   Luonnonhartsit, ns. sulatuksella modifioidut;
39528:         tekohartsit, luonnonhartseja tai hartsihappoja
39529:         esteröimällä saadut (hartsiesterit); luonnonku-
39530:         min kemialliset johdannaiset (esim. kloori-
39531:         kumi, kumihydrokloridi, hapetettu kumi,
39532:         syklisoitu kumi):
39533:         A. valmistamattomat ..................... vapaa
39534:         B. valmistetut:
39535:               1. tekosuoli ......................... 7,5%          7,5%      7,5%      7,5%       7,5%       7,1%   6,7%     6,2%
39536:              II. heijastavat tuotteet, joissa on lasijyvä-
39537:                  siä, myös takertuvalla liimalla sivellyt vapaa
39538:             III. muut ............................ 9,5%             9%       8,6%      8,1%       7,6%       7,1%   6,7%     6,2%
39539: 
39540: 39.06   Muut suurpolymeerit, tekohartsit ja muoviai-
39541:         neet, myös algiinihappo ja sen suolat ja esterit;
39542:         linoksiini:
39543:         A. valmistamattomat:
39544:               1. eetteröimällä tai esteröimällä modi-
39545:                  fioitu tärkkelys ........ (Muist.) 1 kg    -,32                              1          1
39546: 
39547: 12   167900958X
39548: 90                                                                 N:o 194
39549: 
39550: 1.                                                                                     1 5.                         1   8.             lto.
39551:             II. muut ........................... . vapaa
39552:         B. valmistetut:
39553:              I. tekosuoli ........................ . 7,5%                       7,5%       7,5%       7,5%   7,5%        7,1%   6,7%     6,2%
39554:             II. heijastavat tuotteet, joissa on lasijyvä-
39555:                 siä, myös takertuvalla liimalla sivellyt vapaa
39556:            III. muut ........................... . 9,5%                          9%        8,6%       8,1%   7,6%        7,1%   6,7%     6,2%
39557: 
39558:         M u i:s t. 1. alanimikkeeseen 39.06.A.I. Tähän
39559:         alanimikkeeseen kuuluvat tuotteet, jotka teks-
39560:         tiiliteollisuus käyttää tekstiilien tai puunjalos-
39561:         tusteollisuus käyttää paperin ja pahvin tai niistä
39562:         tehtyj!'!n teoksien tai nimikkeeseen 44.15 kuu-
39563:         luvieq pimtavaroiden valmistukseen tai liima-~
39564:         teollisuus käyttää Hima-aineiden valmistukseen
39565:         puunjalostusteollisuutta varten edellä mainit-
39566:         tuihin tarkoituksiin käytettäviksi, ovat tullit-                               1          1
39567: 
39568:         tomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
39569: 
39570:         M u i s t. 2. alanimikkeeseen 39.06.A.I. Tähän
39571:         alanimikkeeseen kuuluvat tuotteet, jotka ma-
39572:         keisteo!Hsuus käyttää makeisvalmisteveron
39573:         alaisten tuotteiden valmistuksessa, ovat tullit-
39574:         tomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
39575: 
39576: 39.07   Teokset aineista, jollaiset kuuluvat nimikkei-
39577:         siin 39.01-39.06:
39578:         A. käyttö- ja kuljetushihnat .............. .                    15%
39579:                                                                                        1          1
39580: 
39581:         l
39582:         B. tekosuoli ........................... .
39583:         C. puolat, puolapillit, rullat ja niiden kaltaiset
39584:                                                                          7,5%
39585: 
39586:             pohjalliset; staattiset konetiivisteet ..... .               4,8%   4,7%       4,5%1 4,4%1 4,2%              4,1%   3,9%     3,8%
39587:         D. vaatteet ja muut teokset alanimikkeisiin
39588:             39.01.B.IV.b.1.y., 39.02.B.IV.b.2.x.x2. tai
39589:                                                                                                   1
39590:             39·.03.B.IV.d.1.y. kuuluvasta muovitava-
39591:                                                                                                   1
39592:             rasta valmistetut ..................... .                    35%                      1
39593:         E. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)   21%
39594:                                                    vähin tulli 1 kg      2,94
39595: 
39596:          M ui s t. alanimikkeeseen 39.07.E. Tähän
39597:          alanimikkeeseen kuuluvista puolivalmisteista,
39598:          joista teollisuus valmistaa nimikkeistön XVI-
39599:          XX qsiin kuuluvia esineitä, kannetaan tullia
39600:          7,5 %'arvosta ehdoilla, jotka valtioneuvosto
39601:         ,määrää.
39602:                                                    N:o 194                                                      91
39603: 
39604: 
39605: 
39606: 
39607:                                                    40. Ryhmä
39608:                   Luonnonkumi, synteettinen kumi ja faktis sekä niistä valmistetut tuotteet
39609: Huomautuksia
39610:   1. -Ellei nimikkeiden sanamuodosta muuta johdu, sanonta "kumi" tarkoittaa kaikkialla tässä nimikkeistössä
39611:        seuraavia tuotteita, myös vulkanoituina tai kovetettuina: luonnonkautsu, balata, guttaperkka ja niiden
39612:        kaltaiset luonnonkumit, synteettinen kumi ja öljystä valmistettu faktis sekä nämä aineet regeneroituina.
39613:   2. -Tähän ryhmään eivät kuulu seuraavat kumista ja tekstiilitavarasta valmistetut tuotteet, jotka yleensä
39614:        kuuluvat XI osaan:
39615:        (a) kimmoiset tai kumilla käsitellyt neulekudelmat ja niistä tehdyt teokset (muut kuin nimikkeeseen
39616:             40.10 kuuluvat kumilla käsitellystä neulekudelmasta tehdyt käyttö- ja kuljetushihnat); muut kim-
39617:             moiset kudelmat ja niistä tehdyt teokset;
39618:        (b) sisäpuolelta kumilla päällystetty tai vuorattu tekstiiliaineletku ja -putki (nimike 59.15);
39619:        (c) kudotut tekstiilikudelmat (muut kuin nimikkeeseen 40.10 kuuluvat), jotka on kyllästetty, päällys-
39620:             tetty tai kerrostettu kumilla, kun
39621:             ( 1) niiden paino on enintään 1 500 g/m'; tai
39622:             (2) niiden paino on yli 1 500 g/m' ja niissä on yli 50 % painosta tekstiiliainetta;
39623:                  sekä tällaisista kudelmista tehdyt tavarat;
39624:        ( d) kumilla kyllästetty tai päällystetty huopa, jossa on yli 50 % painosta tekstiiliainetta, sekä tällai-
39625:             sesta huovasta tehdyt tavarat;
39626:        ( e) kuitukangas (bonded fibre fabrics) eikä vastaava langoista valmistettu tuote, kyllästetyt tai pääl-
39627:             lystetyt kumilla tai joissa on kumia sideaineena, riippumatta m'-painosta, eivätkä niistä valmistetut
39628:             tavarat;
39629:         (f) tekstiilituotteet, jotka on valmistettu yhdensuuntaisista langoista liittämällä ne yhteen kumin
39630:             avulla, kiinnittämättä huomiota niiden m'-painoon, sekä niistä valmistetut tavarat.
39631:        Vaahto-, sieni- tai solukumilaatat, -levyt ja -kaistaleet yhdistettyinä tekstiilikudelmaan, huopaan, kuitu-
39632:        kankaaseen tai sen kaltaiseen tekstiilitavataan sekä niistä tehdyt teokset kuuluvat kuitenkin 40. ryh-
39633:        mään, mikäli tekstiilitavara on tarkoitettu ainoastaan vahvistukseksi.
39634:   3.- Tähän ryhmään eivät myöskään kuulu:
39635:        (a) 64. ryhmään sijoitettavat jalkineet ja niiden osat;
39636:        (b) 65. ryhmään sijoitettavat päähineet ja niiden osat (myös kylpypäähineet);
39637:         (c) XVI osaan sijoitettavat kovakumista tehdyt mekaaniset laitteet ja sähkölaitteet sekä niiden osat
39638:             (myös kaikenlaiset sähkötarvikkeet);
39639:        (d) 90., 92., 94. ja 96. ryhmään sijoitettavat tavarat;
39640:        (e) 97. ryhmään kuuluvat tavarat (muut kuin urheilukäsineet ja nimikkeeseen 40.11 kuuluvat tavarat);
39641:        (f) 98. ryhmään sijoitettavat napit, kammat, piipunvarret, kynät, kynänvarret ja muut tavarat.
39642:   4.- Sanonta "synteettinen kumi" tämän ryhmän 1. huomautuksessa sekä nimikkeissä 40.02, 40.05 ja 40.06
39643:       tarkoittaa:
39644:       ( a) tyydyttymättömiä synteettisiä aineita, jotka vulkanoimalla rikillä voidaan palautumattomasti muun-
39645:             taa ei-lämpöplastillisiksi aineiksi ja joista mahdollisimman hyvin näin vulkanoituina (lisäämättä
39646:             muita aineita, kuten pehmittimiä tai täyteaineita, aktiivisia tai inaktiivisia, jotka eivät ole välttä-
39647:             mättömiä siltasidosten muodostumiselle) voidaan saada aineita, jotka 18"-29" C lämpötilassa voi-
39648:             daan murtumatta jännittää kolminkertaiseen pituuteensa ja jotka venytettyinä kaksinkertaiseen
39649:             alkuperäiseen pituuteensa palautuvat viiden minuutin kuluessa enintään puolitoistakertaiseen alku-
39650:             peräiseen pituuteensa.
39651:             Tällaisista tuotteista mainittakoon cis-polyisopreeni ( IR), polybutadieeni ( BR), polyklooributa-
39652:             dieeni ( CR), polybutadieenistyreeni ( SBR), polyklooributadieeniakryylinitriili (NCR), polybuta-
39653:             dieeniakryylinitriili (NBR) ja butyylikumi (IIR);
39654:       (b) tioplasteja (TM);
39655:        ( c) luonnonkumia, joka on modifioitu yhdistämällä tai sekoittamalla siihen muovia, depolymeroitua
39656:             luonnonkumia sekä tyydyttymättömien synteettisten aineiden ja tyydytettyjen synteettisten suur-
39657:             polymeerien seoksia, edellyttäen että kaikki yllä mainitut tuotteet täyttävät edellä (a)-kohdassa
39658:             määrätyt vulkanoinnin, venyvyyden ja palautuvuuden ehdot.
39659: 92                                                      N:o 194
39660: 
39661:      5.- Nimikkeisiin 40.01 ja 40.02 eivät kuulu:
39662:          (a) luonnon- tai synteettinen kumilateksi (myös esivulkanoitu kumilateksi), johon on sekoitettu vulka-
39663:                noimisaineita tai kiihdyttimiä, täyte- tai vahvistusaineita, pehmittimiä, väriaineita (paitsi yksinomaan
39664:                 tunnistamistarkoituksessa lisättyjä) tai muita aineita; kuitenkin yksinomaan stabiloitu tai konsentroitu
39665:                 lateksi samoin kuin lämpöherkkä ja elektropositiivinen lateksi sijoitetaan nimikkeeseen 40.01 tai
39666:                 40.02 laadusta riippuen;
39667:          (b) kumi, johon on ennen koaguloimista sekoitettu nokea (myös kivennäisöljylisäyksin) tai piidioksidia
39668:                 (myös kivennäisöljylisäyksin) tai mitä tahansa ainetta koaguloimisen jälkeen;
39669:           (c) tämän ryhmän ensimmäisessä huomautuksessa mainittujen tuotteiden seokset, myös jos niihin on
39670:                 lisätty muita aineita.
39671:      6.- Kokonaan vulkanoitua kumia oleva, poikkileikkausmuodoltaan millainen tahansa säie, jonka poikkileik-
39672:          kauksen suurin läpimitta on yli 5 mm, tariffoidaan nimikkeeseen 40.08 kuuluvana kaistaleena, tankona
39673:          tai muototankona.
39674:      7.- Nimikkeeseen 40.10 sijoitetaan käyttö- ja kuljetushihnat, jotka on tehty kumilla kyllästetystä, päällys-
39675:          tetystä, peitetystä tai kerrostetusta tekstiilikudelmasta tai kumilla kyllästetystä tai päällystetystä teks-
39676:          tiililangasta.
39677:      8.- Nimikkeessä 40.06 katsotaan esivulkanoitu kumilateksi vulkanoimattomaksi lateksiksi.
39678:          Nimikkeissä 40.07-40.14 katsotaan halata, guttaperkka ja niiden kaltaiset luonnonkumit, faktis sekä
39679:          näiden regeneraatit vulkanoiduksi kumiksi myös jos niitä ei ole vulkanoitu.
39680:      9.- "Laatoilla, levyillä ja kaistaleilla" nimikkeissä 40.0_5, 40.08 ja 40.15 tarkoitetaan yksinomaan näitä tuot-
39681:          teita, myös painettuina tai muuten pintakäsiteltyinä, mutta ei määrämuotoisiksi leikattuina tai muuten
39682:          valmistettuina sekä niistä suorakulmaisiksi kappaleiksi leikattuja, enempää valmistamattornia esineitä.
39683:          Sanonnan "tangot ja muototangot" nimikkeessä 40.08 ja "tangot, muototangot ja putket" nimikkeessä
39684:          40.15 katsotaan soveltuvan yksinomaan näille tuotteille, myös määräpituisiksi leikattuina tai pintakäsi-
39685:          teltyinä, mutta ei enempää valmistettuina.
39686: 
39687: 1.                                                                        1 5.                                   lto.
39688:                           I. Raakakumi
39689: 40.01      Luonnonkumilateksi, myös jos siihen on li-
39690:            sätty synteettistä kumilateksia; esivulkanoitu
39691:            luonnonkumilateksi; luonnonkautsu, halata,
39692:            guttaperkka ja niiden kaltaiset luonnonkumit vapaa
39693: 
39694: 40.02      Synteettinen kumilateksi; esivulkanoitu syn-
39695:            teettinen kumilateksi; synteettinen kumi; öljys-
39696:            tä valmistettu faktis ..................... . vapaa
39697: 
39698: 40.03      Regeneroitu kumi ....................... . vapaa
39699: 
39700: 40.04      Kumijätteet ja -leikkeet, muuta kuin kovaku-
39701:            mia; kumiromu, muuta kuin kovakumia, vain
39702:            kumin uudelleen hyödyntämiseen soveltuva;
39703:            jätteestä ja romusta saatu jauhe, muuta kuin
39704:            kovakumia ............................. . vapaa
39705: 
39706: 
39707:                      II. Vulkanoimaton kumi
39708: 40.05      Laatat, levyt ja kaistaleet, vulkanoimatonta
39709:            luonnonkumia tai synteettistä kumia, muut
39710:            kuin nimikkeeseen 40.01 tai 40.02 kuuluvat
39711:            savustetut levyt ja kreppilevyt; rakeinen vul-
39712:            kanoimaton luonnon- tai synteettinen kumi,
39713:            seostettu valmiiksi vulkanoimista varten; vul-
39714:            kanoimaton luonnonkumi tai synteettinen
39715:            kumi, johon on sekoitettu ennen koaguloimista
39716:            tai sen jälkeen joko nokea (myös kivennäis-
39717:            öljylisäyksin) tai piidioksidia (myös kivennäis-
39718:            öljylisäyksin), kaikissa muodoissa, ja joka tun-
39719:            netaan nimellä masterbatch:
39720: 
39721:            A. nk. mastebatch ..................... . vapaa
39722:            B. muut ............................... . 3,4%          3,3%      3,3%   3,2%   3,1%     3%      3%     2,9%
39723:                                                                                       N:o 194                                                                                 93
39724: 
39725: t.      1 2.                                                                               1 3.         1 4.        1 5.      1 6.       1 7.      1 8.      1 9.      lto.
39726: 40.06   Vulkanoimaton luonnonkumi tai synteettinen                                                                                                                     1
39727:         kumi, myös kumilateksi, muissa ' muodoissa
39728:         (esim., tankoina, putkina ja muototankoina,
39729:         Iiuoksina ja dispersioina); ·teokset vulkanoi-
39730:         mattomasta luonnonkumista tai synteettisestä
39731:         kumista (esim. päällystetty tai kyllästetty teks-
39732:         tiiliainelanka; renkaat ja pyörylät) ..........                                       6,3%             6%      5,8%       5,5%      5,3%      5,1%      4,8%       4,6%
39733: 
39734:         III.     Vulkanoidusta pehmeäkumista                                tehdyt
39735:                               tavarat
39736: 
39737: 40.07   Vulkanoitu kumisäie ja -lanka, myös tekstiili-
39738:         tavaralla päällystetyt; tekstiiliainelanka, kyl-
39739:         lästetty tai päällystetty vulkanoidulla kumilla                                       3,9%         3,8%        3,7%       3,6%      3,5%      3,4%      3,3%       3,2%
39740: 
39741: 
39742: 40.08    Laatat, levyt, kaistaleet, tangot ja muototangot
39743:          vulkanoidusta pehmeäkumista:
39744:          A. laatat, levyt ja kaistaleet:
39745:               I. joissa on metallia, tekstiiliainetta tai
39746:                   -tavaraa, asbestia tai muuta kivennäis-
39747:         1        ainetta . ..........................                                         2,9%         2,9%        2,8%       2,7%      2,7%      2,6%      2,6%       2,5%
39748:              II. muut                                                                         6,7%         6,5%        6,2%       5,9%      5,7%      5,4%      5,2%
39749:         IB.                   ••      00      ••••••••••••••••••••••••
39750: 
39751: 
39752: 
39753:             tangot, myös muototangot .............                                            3,9%         3,8%        3,7%       3,6%      3,5%      3,4%      3,3%
39754:                                                                                                                                                                            4,9%
39755:                                                                                                                                                                            3,2%
39756: 
39757: 40.09    Letkut ja putket, vulkanoidusta pehmeäkumis-
39758:                                                                                                                               1
39759:          ta ...................................... 12,5%
39760: 
39761: 40.10    Käyttö- ja kuljetushihnat vulkanoidusta peh-
39762:          meäkumista:
39763:          A. joissa ei ole tekstiiliainetta ······· ......                                         7%
39764:          B. joissa on tekstiiliainetta:
39765:               I. kiilahihna t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                     25%
39766:              II. muut         0   •   0   0   ••••••••••••••   0   ••   ~   0   0   ••••          15%
39767: 
39768: 40.11    Renkaat, ulkorenkaat, vaihdettavat ulkoren-
39769:          kaan kulutuspinnat, sisärenkaat ja kehänauhat,
39770:          vulkanoidusta pehmeäkumista, kaikenlaisia
39771:          pyöriä varten:
39772:          A. umpikumirenkaat . . . . . . . . . . . . (Muist.)                                      30%
39773:          B. sisärenkaat:
39774:               I. polkupyörien ja mopedien ......... .                                             20%
39775:              II. moottoripyörien ja skoottereiden
39776:                                                                  (Muist.)                         25%
39777:             III. traktoreiden ............... (Muist.)                                            20%
39778:             IV. muiden ajoneuvojen . . . . . . . (Muist.)                                         30%
39779:          C. ulkorenkaat:
39780:               I. polkupyörien ja mopedien, ulkoläpi-
39781:                  mitaltaan enintään 2 1 / 4 tuumaa .....                                          25%
39782:              II. moottoripyörien ja skoottereiden
39783:                                                                  (Muist.)                         30%
39784:             III. henkilöautojen . . . . . . . . . . . . (Muist.)                                  25%
39785:             IV. kuorma-autojen ja linja-autojen
39786:                                                                  (Muist.)                         25%
39787:              V. traktoreiden . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)                                 20%
39788:             VI. muiden ajoneuvojen . . . . . . . (Muist.)                                         27%
39789:          D. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)                         27%
39790: 
39791:          M ui s t. 1. alanimikkeeseen 40.11.A. Tähän
39792:          alanimikkeeseen kuuluvat umpikumirenkaat,
39793:          jotka teollisuus käyttää pyörien valmistukseen,
39794:          ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto
39795:          määrää.
39796: 94                                                    N:o 194
39797: 1.                                                                   1 5.                                      lto.
39798:         M ui s t. 2. alanimikkeisiin 40.11.B.II., B.III.
39799:         ja B.IV., C.II., C.III., C.IV., C.V. ja C.VI.
39800:         sekä D. Näihin alanimikkeisiin kuuluvista,
39801:         kuorma-autojen ja linja-autojen alustojen,
39802:         kuorma-autojen perävaunujen, traktoreiden ja
39803:         konekäyttöisten teollisuustrukkien sekä 84.
39804:         ryhmään kuuluvien omalla kuljetuskoneistolla
39805:         varustettujen koneiden tehdasmaiseen valmis-
39806:         tukseen käytettävistä sisä- ja ulkorenkaista sekä
39807:         kehänauhoista kannetaan tullia 13 % arvosta~
39808:         ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
39809: 
39810: 40.12   Hygieeniset ja farmaseuttiset esineet (myösl
39811:                                                                    1
39812:         tutit), vulkanoidusta pehmeäkumista, myös
39813:         kovakumiosin:
39814:         A. ehkäisyvälineet ...................... . 6,8% 6,1% 5,4%1 4,7%              4,1%       3,4%   2,7%          2%
39815:         B. muut ............................... . 11,8% 11,1% 10,4% 9,7%              9,1%       8,4%   7,7%          7%
39816: 40.13   Vaatteet ja vaatetustarvikkeet (myös käsineet),
39817:         kaikkiin tarkoituksii11, vulkanoidusta pehmeä-
39818:         kumista ................................ . 11,8% 11,1%,10,4%           9,7%   9,1%       8,4%   7,7%          7 01
39819:                                                                                                                         /0
39820: 
39821: 40.14   Muut teokset vulkanoidusta pehmeäkumista . 12,5%1
39822: 
39823: 
39824:         IV.     Kovakumi   (eboniitti)   ja siitä tehdyt
39825:                              tavarat
39826:                                                             1
39827: 40.15   Kovakumi (eboniitti) massana, laattoina, le-
39828:         vyinä, kaistaleina, tankoina, muototankoina ja                                       1
39829:         putkina; kovakumiromu, -jätteet ja -jauhe:
39830:         A. valmistamaton; laatat, levyt, kaistaleet,        1
39831:            tangot, muototangot ja putket ........ . 9,5%        9%      8,6%   8,1%              7,1%   6,7%     6,2%
39832:         B. romu, jätteet ja jauhe ................. . vapaa                           7,6%1
39833: 
39834: 40.16   1   Muut kovakumitavarat .................. . 11,8% 11,1% 10,4%        9,7%   9,1%1 8,4%        7,7%          7%
39835:                                                                              N:o 194                                     95
39836: 
39837: 
39838: 
39839: 
39840:                                                                             VIII OSA
39841: RAAKAVUODAT JA -NAHAT, MUOKATTU NAHKA, TURKISNAHAT SEKÄ NIISTÄ VALMISTETUT
39842:      TEOKSET; SATULA- JA VALJASTEOKSET; MATKATARVIKKEET, KÄSILAUKUT JA
39843:                  NIIDEN KALTAISET ESINEET; TEOKSET SUOLESTA         .
39844:                                                                             41. Ryhmä
39845:             Raakavuodat ja -nahat (ei kuitenkaan turkisnahat) sekä muokattu nahka
39846: Huomautuksia
39847:      1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
39848:          (a) raakavuodan tai -nahan leikkeet ja niiden kaltaiset jätteet (nimike 05.05 tai 05.15);
39849:          (b) n\mikkeisiin 05.07 tai 67.01 kuuluvat höyhen- tai untuvapeitteiset linnunnahat eivätkä tällaisten
39850:              nahkojen osat;             ·                                                                  ·
39851:          (c) kilrvapeitteiset raa'at, parkitut tai muokatut vuodat ja nahat (43. ryhmä); kuitenkin nimikkeeseen
39852:              41.01 sijoitetaan raa'at karvapeitteiset naudan (myös puhvelin), hevoseläinten, lampaan ja karitsan
39853:               (paitsi persiaani-, astrakaani-, karakul- ja niiden kaltaisten karitsojen sekä intialaisen, kiinalaisen,
39854:              mongolilaisen ja tiibettiläisen karitsan), vuohen ja vohlan (paitsi jemeniläisen, mongolilaisen ja
39855:              tiibettiläisen vuohen ja vohlan), sian (myös napasian), poron, vuorikauriin, gasellin, peuran, hir-
39856:              ven, metsäkauriin ja koiran vuodat ja nahat.
39857:      2.- "Tekonahalla" tarkoitetaan kaikkialla nimikkeistössä yksinomaan nimikkeessä 41.10 mainittuja tuotteita.
39858: 
39859: 1.        1 2.                                                                  1 3.         1 4.   1 5.   1 8.   lto.
39860: 41.01     fRaakavuodat ja -nahat (tuoreet, suolatut, kuJ                                     1
39861:           lvatut, piklatut tai kalkitut), halkaistut tai hal-~
39862:            kaisemattomat, myös villapeitteiset lampaan-
39863:            nahat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
39864:                                                                                 1
39865: 41.02      Naudannahka (myös puhvelinnahka) ja hevos-1
39866:            eläinten nahka, muokattu, nimikkeisiin 41.06
39867:            tai 41.0~ k~ul~~ato;>:
39868:           lA.  pohja- Ja slsapohjanahka ............... , 12%
39869:                                                                           1
39870: 
39871: 
39872:           ,B. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)l 16%
39873:            M u i s t. alanimikkeeseen 41.02.B. Tähän ala-·
39874:           1nimikkeeseen kuuluva esiparkittu nahka, joka/
39875:           !ei ole vielä käyttövalmista vaan jonka teolli-
39876:           isuus tuo maahan edelleen parkittavaksi, on tul-1
39877:           liiton ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
39878: 
39879: 41.03     'iLampaan- ja karitsannahka, muokattu, nimik-
39880:           1keisiin 41.06 tai 41.08 kuulumaton .. (Muist.)                              16%
39881:            M ui s t. nimikkeeseen 41.03. Tähän nimik-
39882:            keeseen kuuluva esiparkittu nahka, joka ei ole
39883:            vielä käyttövalmista vaan jonka teollisuus tuo
39884:            maahan edelleen parkittavaksi, on tulliton
39885:            ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
39886: 
39887: 41.04      Vuohen- ja vohlannahka, muokattu, nimikkei-
39888:            siin 41.06 tai 41.08 kuulumaton .... (Muist.)                               9%
39889:            M ui s t. nimikkeeseen 41.04. Tähän nimik-
39890:            keeseen kuuluva esiparkittu nahka, joka ei ole
39891:            vielä käyttövalmista vaan jonka teollisuus tuo
39892:            maahan edelleen parkittavaksi, on tulliton
39893:            ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
39894: 96                                                                        N:o 194
39895: 
39896: 1.        1 2.                                                                               1 s.                            1 8.             lto.
39897: 41.05     Muiden eläinten nahka, muokattu, nimikkei-
39898:           siin 41.06 tai 41.08 kuulumaton:
39899:           A. pohja- ja sisäpohjanahka ..............                           6,7%   6,5%      6,2%       5,9%       5,7%      5,4%   5,2%       4,9%
39900:           B. muu ........................ (Muist.)                             8,6%   8,2%      7,8%       7,4%         7%      6,6%   6,2%       5,8%
39901:           Muist. alanimikkeeseen 41.05.B. Tähän ala-
39902:           nimikkeeseen kuuluva esiparkittu nahka, joka                                                            1
39903:           ei ole vielä käyttövalmista vaan jonka teolli-                                               1
39904:           ~llUS tuo maahan edelleen parkittavaksi, on tul-
39905:           litpn ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
39906: 
39907: 41.06     Säämiskäparkittu nahka ...................                           9,5%    9%       8,6%       8,1%       7,6%      7,1%   6,7%       6,2%
39908: 
39909: (41.07)
39910: 
39911: 41.08     Kiiltonahka ja jäljitelty kiiltonahka; metalloitu
39912:           nahka  ..············ ....................                            9%
39913:                                                                                                        1
39914:                                                                                                                   1
39915: 41.09     Muo)<:atUQ llll4an, tekonahan ja pergamentti-
39916:                                                                                                        1                                      1
39917:           nahan l!!ikkeet ja muut jätteet, nahkateoste11
39918:           valmistukseen soveltumattomat; nahkapöly ja                                                             1
39919:           -jlll.lhe
39920:                   •••••••••••   0   ••••••   ~   0       vapaa
39921:                                                      •••••••   0   0   •••••                                                                  1
39922: 
39923: 41.10     ITekonahka, nahkaan tai nahkakuituihin perus-
39924:            tuva, laattoilllllevyinä tai rullina ...•........ 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                      9,5%   8,6%1 7,7%
39925:                                                           N:o 194                                                            97
39926: 
39927: 
39928: 
39929: 
39930:                                                          42. Ryhmä
39931: Nahkateokset; satula- ja valjasteokset; matkatarvikkeet, käsilaukut ja niiden kaltaiset esineet; teokset suolesta
39932: 
39933: Huomautuksia
39934:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
39935:       (a) steriili kirurginen katgut ja sen kaltaiset steriilit haavanompeluaineet (nimike 30.05);
39936:       (b) vaatteet ja vaatetustarvikkeet (muut kuin käsineet), vuoratut turkisnahalla tai tekoturkiksella tai
39937:             joissa on ulkopuolella turkisnahkaa tai tekoturkista muuten kuin vain koristeena (nimike 43.03 tai
39938:             43.04);
39939:        ( c) XI osaan kuuluvat verkkokassit ja -pussit;
39940:       (d) 64. ryhmään kuuluvat tavarat;
39941:       (e) 65. ryhmään kuuluvat päähineet ja niiden osat;
39942:        (f) ratsastuspiiskat, muut piiskat eivätkä muut nimikkeen 66.02 tavarat;
39943:       (g) kielet, rumpunahat ja muut soitinten osat (nimike 92.10);
39944:       (h) huonekalut ja niiden osat (94. ryhmä);
39945:       (ij) 97. ryhmään kuuluvat tavarat (esim. lelut, peilit ja urheiluvälineet);
39946:       (k) napit, kaulusnapit, kalvosinnapit ja painonapit sekä niiden teelmät ja osat (nimike 98.01 tai
39947:             71. ryhmä).
39948:   2.- Sanonnan "vaatteet ja vaatetustarvikkeet" nimikkeessä 42.03 katsotaan käsittävän muun muassa käsi-
39949:       neet (myös urheilukäsineet), esiliinat ja muut suojavaatteet, housunkannattimet, vyöt, olkavyöt ja
39950:       rannehihnat (myös kellonrannekkeet).
39951:  *3.- Matkatarvikkeisiin, toalettilaukkuihin tai niiden kaltaisiin tavaroihin kuuluvat pullot, harjat, sakset ja
39952:       niiden kaltaiset esineet, jotka tuodaan maahan samanaikaisesti tällaisten säilytysesineiden mukana, ta·
39953:       riffoidaan yhdessä niiden kanssa.
39954: 
39955:  1.                                                                  1 5.                           1 8.              lto.
39956:                                                                                          '
39957:  42.01   SatuJa- ja valjasteokset (esim. satulat, valjaat
39958:          kaulaimet, vetohihnat ja polvensuojukset)
39959:          kaikista aineista, kaikkia eläimiä varten     ....
39960:                                                           11,8% 11,1% 10,4%       9,7%       9,1%       8,4%   7,7%          7%
39961: 
39962:  42.02   Matkatarvikkeet (kuten matka-arkut, matka-
39963:          laukut, hattukotelot ja selkäreput), ostoslau-1                                 1
39964:          kut, käsilaukut, koululaukut, salkut, lompakot,,
39965:          kukkarot, toalettilaukut, työkalukotelot, tu-
39966:          pakkapussit sekä lippaat, rasiat ja kotelot
39967:          (esim. aseita, soittimia, kiikareita, koruja, pul-
39968:          !oja, kauluksia, jalkineita tai harjoja varten) ja
39969:          niiden kaltaiset säilytysesineet, nahasta tai teko-
39970:          nahasta, vulkaanikuidusta, muoviainelevystä,
39971:                                                                               1
39972:          pahvista tai tekstiilikudelmasta:
39973:          A. nahasta tai tekonahasta valmistetut:             l
39974:                I. käsilaukut; matkalaukut ja muut mat-,
39975:                   katarvikkeet (esim. matka-arkut, hattu-                     1
39976:                   kotelot ja selkäreput) .............. 7,5%
39977:               II. muut (esim. salkut, lompakot, lippaat,
39978:                   rasiat ja kotelot)••••   00   ••••••••••••   15%
39979:          B. muoviainelevystä,         muovipäällysteisestä
39980:              tekstiilikudelmasta tai vulkaanikuidusta
39981:              valmistetut ........................... 15%
39982:          c. muusta aineesta valmistetut ............ 17,5%
39983:  42.03    Vaatteet ja vaatetustarvikkeet nahasta tai teko-,
39984:           nahasta:
39985:          :A. käsineet ja niiden osat .................. 1      8%1                                  1
39986:  13 167900958X
39987: 98                                                   N:o 194
39988: 
39989: 1.                                                                     1 s.                     1 8.             lto.
39990:         B. vaatteet .......................•.•....         15%
39991:         c. muut vaatetustarvikkeet .............. 12,5%
39992: 42.04   Nahka- ja tekonahka teokset, jollaisia käytetään
39993:         tekniseen tarkoitukseen •.....•............        9,5%   9%       8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
39994: 42.05   Muut nahka- ja tekonahkateokset ....•..... 11,8% 11,1% 10,4%              9,7%   9,1%      8,4%   7,7%          7%
39995: 42.06   Teokset suolesta, kullantakojannahasta, rakas-
39996:         ta tai iänteestä ..........................    vapaa           1
39997:                                                      N:o 194                                                   99
39998: 
39999: 
40000: 
40001: 
40002:                                                      43. Ryhmä
40003:                            Turkisnahat ja tekoturkikset; niistä valmistetut tavarat
40004: Huomautuksia
40005:   1.- Turkisnahoilla tarkoitetaan kaikkialla nimikkeistössä, nimikkeeseen 43.01 kuuluvia raakoja turkisnah-
40006:       koja lukuun ottamatta, kaikkien eläinten karvapeitteisinä parkittuja tai muokattuja vuotia ja nahkoja.
40007:   2.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
40008:       (a) nimikkeisiin 05.07 tai 67.01 kuuluvat höyhen- tai untuvapeitteiset linnunnahat eivätkä tällaisten
40009:            nahkojen osat;
40010:       (b) karvapeitteiset raa'at vuodat ja nahat, jollaiset kuuluvat 41. ryhmään (katso tuon ryhmän 1 (c)
40011:            huomautusta);
40012:        (c) nahasta ja turkisnahasta tai nahasta ja tekoturkiksesta valmistetut käsineet (nimike 42.03);
40013:       (d) 64. ryhmään kuuluvat tavarat;
40014:       (e) 65. ryhmään kuuluvat päähineet ja niiden osat;
40015:        (f) 97. ryhmään kuuluvat tavarat ( esim. lelut, pelit ja urheiluvälineet).
40016:   3.- Sanonta "levyiksi, risteiksi tai niiden kaltaiseen muotoon yhdistetyt" nimikkeessä 43.02 tarkoittaa
40017:       turkisnahkoja tai turkisnahkojen osia (muita kuin n.s. rykättyjä nahkoja - dropped skins), jotka
40018:       on ommeltu yhteen suorakulmioiksi, risteiksi tai puolisuunnikkaiksi muita aineita lisäämättä.
40019:       Muut yhdistetyt nahat, jotka sellaisenaan (tai vain leikkaamisen jälkeen) ovat valmiita välittömään
40020:       käyttöön, samoin kuin nahat ja nahan osat, jotka on ommeltu yhteen vaatteiden, vaatteiden osien tai
40021:       tarvikkeiden tai muiden esineiden muotoisiksi, kuuluvat nimik:keeseen 43.03.
40022:   4.- Vaatekappaleet ja vaatetustarvikkeet (2. huomautuksen perusteella tähän ryhmään kuulumattomia lu-
40023:       kuunottamatta), jotka on vuorattu turkisnahalla tai tekoturkiksella tai joihin on ulkopuolelle kiinnitetty
40024:       turkisnahkaa tai tekoturkista muuten kuin vain yksinkertaiseksi koristeeksi, sijoitetaan nimikkeeseen
40025:       43.03 tai 43.04.
40026:   5.- Tekoturkiksella tarkoitetaan kaikkialla nimikkeistössä turkisnahan jäljitelmiä, joissa on villaa, karvaa
40027:       tai muita kuituja liimattuina tai ommeltuina nahalle, kudelmalle tai muulle aineelle, mutta ei kuto-
40028:       malla valmistettuja turkisnahan jäljittelyjä ( esim. nimike 58.04).
40029: 
40030:  t.                                                                1 5.                  1 8.           jto.
40031:  43.01   Raa'at turkisnahat .•..........•...........       vapaa
40032: 
40033:  43.02   Parkitut tai muokatut turkisnahat, myös Ie-
40034:          vyiksi, risteiksi tai sen kaltaiseen muotoon
40035:          yhdistetyt; turkisnahan kappaleet ja leikkeet,
40036:          parkitut tai muokatut, myös päät, käpälät,
40037:          hännät ja niiden kaltaiset osat (yhdistämättö-
40038:          mät) ............................ (Muist.)        7,5%
40039: 
40040:          Mu i st. nimikkeeseen 43.02. Tähän nimik-
40041:          keeseen kuuluvat esiparkitut turkisnahat, jotka
40042:          eivät ole vielä käyttövalmiita vaan jotka teol-
40043:          Iisuus tuo maahan edelleen parkittaviksi, ovat
40044:          tullittomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto mää-
40045:          rää.
40046: 
40047:  43.03   Turkisnahkatavarat   .... ········ ..........     15%
40048: 
40049:  43.04   Tekoturkikset ja niistä valmistetut tavarat:
40050:          A. tekoturkikset ......................... 11,8% 11,1% 10,4% 9,7% 9,1% 8,4% 7,7%                      7%
40051:          B. tekoturkistavarat:
40052:               1. käsineet .......•..................    8%
40053:              II. muut  ·························· .. 12,5%
40054: 100                                               N:o 194
40055: 
40056: 
40057: 
40058: 
40059:                                                    IX OSA
40060:         'PUU JA PUUTEOKSET; PUUHIILI; KORKKI JA KORKKITEOKSET; TEOKSET OLJESTA,
40061:                ESPARTOSTA TAI MUUSTA PALMIKOINTIAI~ESTA; KORITEOKSET JA
40062:                                      PUNONTATEOKSET
40063: 
40064:                                                   44. Ryhmä
40065:                                           Puu ja puuteokset; puuhiili
40066: Huomautuksia
40067:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
40068:       ( a) puu, jollaista käytetään paaas1assa hajustukseen, lääkkeisiin, hyönteisten tuhoamiseen, tuhosienten
40069:             hävittämiseen tai senkaltaisiin tarkoituksiin (nimike 12.07);
40070:       (b) puu, jollaista käytetään pääasiassa värjäykseen tai parkitukseen (nimike 14.05);
40071:        ( c) aktiivihiili (nimike 38.03);
40072:       (d) 46. ryhmään kuuluvat tavarat;
40073:       (e) 64. ryhmään kuuluvat jalkineet ja niiden osat;
40074:        (f) 66. ryhmään kuuluvat tavarat ( esirn. sateenvarjot ja kävelykepit sekä niiden osat);
40075:       {g) nimikkeeseen 68.09 kuuluvat tavarat;
40076:       (h) nimikkeeseen 71.16 kuuluvat epäaidot korut;
40077:       (ij) XVII osaan kuuluvat tavarat ( esim. vaunusepänteokset);
40078:       (k) 91. ryhmään kuuluvat tavarat (esim. kellot ja kellonkotelot);
40079:        (l) soittimet ja niiden osat (92. ryhmä);
40080:      (m) ampuma-aseiden osat (nimike 93.06);
40081:       (n) 94. ryhmään kuuluvat huonekalut ja niiden osat;
40082:       ( o) 97. ryhmään kuuluvat tavarat ( esim. lelut, pelit ja urheiluvälineet);
40083:       (p) tupakkapiiput ja niiden kaltaiset esineet sekä niiden osat, napit, kynät ja muut 98. ryhmään kuu-
40084:             luvat tavarat.
40085:   2.- Sanonta "erikoiskäsitelty puu" tässä ryhmässä tarkoittaa puuta, joka on ollut kemiallisen tai fysikaali-
40086:       sen käsittelyn alaisena (kysymyksen ollessa yhteenliimatuista puukerroksista muunkin käsittelyn alai-
40087:       sena kuin mikä on tarpeen hyvän liimauksen varmentamiseksi) ja joka sen kautta on tullut tiiviirn-
40088:       mäksi tai kovemmaksi tai mekaanisesti vahvemmaksi tai vastustuskykyisemmäksi kemiallisia tai säh·
40089:       köisiä vaikutuksia vastaan.
40090:   3.- Nimikkeiden 44.19-44.28 katsotaan tarkoittavan kussakin nimikkeessä kuvattujen puu tavaroiden li-
40091:       säksi vastaavia tavaroi ta kuitulevystä, vaneroidusta puusta, ristiinliimatusta vanerista, solulaatoista,
40092:       "erikoiskäsitellystä puusta" tai tekopuusta.
40093:   4.- Nimikkeeseen 44.25 ei kohdisteta työvälineitä, joissa metalliosat muodostavat työterän, työpinnan tai
40094:       muun työtä suorittavan osan.
40095: 
40096: 1.                                                                 1 5.                  1 8.          jto.
40097: 44.01     Polttopuut, pölkkyinä, halkoina, oksina tai
40098:           risukimppuina; puujäte, myös sahanpuru .... vapaa                              1
40099: 
40100: 44.02     Puuhiili (myös kuori- ja pähkinähiili), myös
40101:                     ..............................
40102:           briketteinä                                  vapaa
40103: 
40104: 44.03     Raakapuu, myös kuorittu tai karsittu ...... vapaa
40105: 
40106: 44.04     Puu, karkeasti syrjätty tai puolisyrjätty, mutta
40107:           ei enempää valmistettu .................... vapaa
40108: 
40109: 44.05     Puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai
40110:           levyiksi sorvattu, ei enempää valmistettu,
40111:           paksuus yli 5 mm ........................ vapaa          1      1
40112:                                                                          N:o 194                                                             101
40113: 
40114: t.                                                                                                js.                    1 8.             jto.
40115: (44.06)
40116: 
40117: 44.07     Puiset rata- ja raitiotiepölkyt . . . . . . . . . . . . . .           vapaa
40118: 
40119: (44.08)
40120: 
40121: 44.09     Vannepuu; halkaistut pylväät; paalut, seipäät
40122:           ja kepit, teroitetut, mutta pituussuunnassa
40123:           sahaamattomat; puusäleet; puulanka; paperi-
40124:           puu hakkeena tai lastuina; puulastu, jollainen
40125:           soveltuu etikan valmistukseen tai nesteiden
40126:           selvittämiseen; puukepit, karkeaksi muotoil-
40127:           lut, mutta ei sorvatut, taivutetut eikä muulla
40128:           tavalla valmistetut, kävelykeppien, sateenvar-
40129:           jojen kädensijojen, työvälineen varsien tai nii-
40130:           den kaltaisten tavaroiden valmistukseen so-
40131:           veltuvat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
40132: 
40133: (44.10)
40134: 
40135: 44.11     Kuitulevy, puusta tai muusta kasviaineesta,
40136:           myös luonnon- tai tekohartsilla tai muulla
40137:           orgaanisella sideaineella yhteenliitetty . . . . . .                  4,8%       4,7%     4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
40138: 
40139: 44.12     Lastuvilla ja puujauho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        2,5%       2,4%    2,4%    2,3%   2,3%     2,3%    2,2%     2,2%
40140: 
40141:  44.13    Puu (myös yhteenliittämättömät laatat, rimat
40142:           ja reunukset parketti- tai rimalattioita varten),
40143:           höylätty, ruoditettu, hakasaumattu, viistein
40144:           tai keskiviistein, paltein tai keskipaltein tai
40145:           sen kaltaisella tavalla työstetty, mutta ei
40146:           enempää valmistettu:
40147:           A. laatat, rimat ja reunukset parketti- tai
40148:               rimalattioita varten ................... . 4,8%                              4,7%    4,5%    4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
40149:           B. muu puu ........................... . vapaa
40150: 
40151:  44.14    Puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai
40152:           levyksi sorvattu, ei enempää valmistettu, pak-
40153:           suus enintään 5 mm; vaneriviilu, paksuus
40154:           enintään 5 mm ......................... .
40155: 
40156:  44.15    Ristiinliimattu vaneri, rimalevy, sälölevy, kim-
40157:           pivaneri ja niiden kaltaiset kerrostetut puu-
40158:           tavarat (myös vaneroidut puulevyt ja vane-
40159:           roidut laatat); upotekoristeinen puu:
40160:           A. ristiinliimattu vaneri ................. .                         1,4%
40161:           B. muut ............................... .                             4,4%       4,2%    4,1%     4%    3,9%     3,7%    3,6%     3,5%
40162: 
40163:  44.16    Solulevy puusta, myös epäjalolla metallilla
40164:           pääilystetty .................•............                           4,4%       4,2%     4,1%    4%    3,9%     3,7%    3,6%     3,5%
40165: 
40166:  44.17    »Erikoiskäsitelty puu» laattoina, levyinä, möh-
40167:           käleinä tai niiden kaltaisessa muodossa ..... .                       2,5%       2,4%     2,4%   2,3%   2,3%     2,3%    2,2%     2,2%
40168: 
40169: 
40170:  44.18    Keinotekoinen puu, puulastuista, sahanpurus-
40171:           ta, puujauhosta tai muusta puuaineen jätteestä
40172:           luonnon- tai tekohartsin tai muun orgaanisen
40173:           sideaineen avulla yhteenpuristamalla valmis-
40174:           tettu, laattoina, levyinä, möhkäleinä tai sen
40175:           kaltaisessa muodossa ..•.................                             2,5%       2,4%     2,4%   2,3%   2,3%     2,3%    2,2%     2,2%
40176: 
40177: 
40178:  44.19    Reuna- ja kehyslista puusta, myös muotoiltu
40179:           jalkalista ja niiden kaltainen muotolauta ....                        4,8%       4,7%     4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
40180: 102                                                                   N:o 194
40181: 
40182: l.                                                                                        1 5.                    1 8.              lto.
40183: 44.20    Taulujen, valokuvien, peilien ja niiden kal-
40184:          taisten tavaroiden kehykset puusta ......... .                     4,8%   4,7%      4,5%   4,4%   4,2%       4,1%   3,9%     3,8%
40185: 44.21     Pakkauslaatikot, -rasiat, -häkit, -pytyt ja nii-
40186:         , den kaltaiset päällykset, puusta, täydelliset:
40187:           A. laatikon teelmät (kokoamattomat laatikko-
40188:              laudat) täydellisinä sarjoina ........... . vapaa
40189:           B. muut .................                        4,8%
40190:                                                  <•••••••••••••••                  4,7%      4,5%   4,4%   4,2%       4,1%   3,9%     3,8%
40191: 44.22    Drittelit, tynnyrit, sammiot, saavit, sangot ja
40192:          muut tynnyrii:eokset puusta sekä niiden puu-
40193:          osat, 111yös kimmet:
40194:          A. ki111met ............................. . vapaa
40195:          B. muut ............................... . 4,8%                            4,7%      4,5%   4,4%   4,2%       4,1%   3,9%     3,8%
40196: 44.23    Rakennuspuusepän teokset (myös tehdasval-
40197:          misteisct ja koottavat puutalot sekä yhdistetyt
40198:          parkettilaatat):
40199:          A. valmiit puutalot, myös kokoamattomina
40200:                                                                                                                   1
40201:             osina ... ; ........................... . vapaa
40202:          B. muut ............................... . 4,8%                            4,7%      4,5%   4,4%   4,2%       4,1%   3,9%     3,8%
40203: 44.24    Talousesineet puusta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   7,2%   6,9%      6,6%   6,3%    6%        5,7%   5,4%     5,1%
40204: 44.25    Työkalut, työkalunkehykset, -varret ja -käden-
40205:          sijat, harjan- ja luudankehykset, -varret ja
40206:          -kädensijat; jalkineiden puulestit ja pakotus-
40207:          puut:
40208:          A. jalkineiden lestien ja pakotuspuiden kar-
40209:              keasti muotoillut teelmät .............. . vapaa
40210:          B. muut ............................... . 4,8%                            4,7%      4,5%   4,4%   4,2%       4,1%   3,9%     3,8%
40211: 44.26    Puolat (bobiinit), lankarullat ja niiden kaltaiset
40212:          esineet, puusta sorvatut . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     2,5%   2,4%      2,4%   2,3%   2,3%       2,3%   2,2%     2,2%
40213: 44.27    Jalkalamput, pöytälamput ja muut valaisin-
40214:          kalusteet puusta; kalustusesineet puusta, 94.
40215:          ryhmään kuulumattomat; lippaat, savukerasiat,
40216:          tarjottimet, hedelmämaljat ja koriste-esineet
40217:          puusta; veitsi-, piirustusväline- ja viulukotelot
40218:          sekä niiden kaltaiset säilytyspäällykset puusta;
40219:          henkilökohtaiset käyttö- ja koriste-esineet
40220:          puusta, jollaisia tavallisesti kannetaan taskussa,
40221:          käsilaukussa tai mukana; edellä mainittujen
40222:          esineidenosatpuusta......................                          7,2%   6,9%      6,6%   6,3%    6%        5,7%   5,4%     5,1%
40223: 44.28    Muut puuteokset:
40224:          A. tulitikkutikut; jalkineiden puunaulat; puiset
40225:             kadunpäällystyspölkyt . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
40226:          B. muut................................ 7,2%                              6,9%      6,6%   6,3%    6%        5,7%   5,4%     5,1%
40227:                                                      N:o 194                                                                103
40228: 
40229: 
40230: 
40231: 
40232:                                                     45. Ryhmä
40233:                                          Korkki ja korkkiteokset
40234: Huomautuksia
40235:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
40236:       (a) 64. ryhmään kuuluvat jalkineet ja jalkineiden osat;
40237:       (b) 65. ryhmään kuuluvat päähineet ja päähineiden osat;
40238:       ( c) 97. ryhmään kuuluvat tavarat ( esim. lelut, pelit ja urheiluvälineet).
40239:   2.- Luonnonkorkki, joka on karkeasti syrjätty tai josta ulkokuori on poistettu, kuuluu nimikkeeseen 45.02.
40240: 
40241: l.                                                                      1 5.                        1 8.             lto.
40242:                                                                                          1
40243: 45.01   Valmistamaton luonnonkorkki, rouhittu, ra-
40244:         keistettu tai jauhettu; korkkijätteet ••..•.... vapaa
40245: 
40246: 45.02   Luonnonkorkki möhkäleinä, laattoina, levyinä
40247:         tai kaistaleina (myös pullontulppia varten !ei-
40248:         kattuina kuutiopaloina tai suorakulmaisina
40249:         kappaleina) ..............................        4,8%   4,7%      4,5%   4,4%       4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
40250: 45.03   Luonnonkorkkiteokset ....................         4,8%   4,7%      4,5%   4,4%       4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
40251: 45.04   Puristekorkki (sideainetta käyttäen tai käyttä-
40252:         mättä valmistettu) sekä siitä valmistetut teok-
40253:         set ......•...............•.•....•.......         4,8%   4,7%     4,5%    4,4%       4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
40254: 104                                                N:o 194
40255: 
40256: 
40257: 
40258: 
40259:                                                    46. Ryhmä
40260:             Teokset oljesta, espartosta tai muusta palmikointiaineesta; koriteokset ja punontateokset
40261: Huomautuksia
40262:   1.- Tässä ryhmässä "palmikointiaineeksi" katsotaan muun muassa olki, paju, bamburuoko, kaisla, ruoko,
40263:       puukaistaleet, niini, kasvikuitu- tai kuorikaistaleet, kehräämättömät tekstiilikuidut, muovista valmis-
40264:       tettu yksikuitulanka, muovikaistale sekä paperikaistale, mutta ei nahka- tai tekonahka- eikä huopa-
40265:       kaistaleita, hiuksia, jouhta, tekstiiliaine-esilankaa eikä -lankaa eikä 51. ryhmään kuuluvaa yksikuitu-
40266:       lankaa tai kaistaletta.
40267:   2.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
40268:        (a) palmikoimaton tai palmikoitu side- tai purjelanka, nuora ja köysi (nimike 59.04);
40269:       (b) 64. ja 65. ryhmään kuuluvat jalkineet ja päähineet eivätkä näiden osat;
40270:        (c) kuljetusvälineet ja niiden ylärakenteet, korityötä (87. ryhmä);
40271:       (d) huonekalut ja niiden osat (94. ryhmä).
40272:   3.- Nimikkeessä 46.02 sanonta "yhdensuuntaisina säikeinä yhteen sidotut palmikointiaineet" tarkoittaa
40273:       levyn muotoon yhteen sidottuja vierekkäin asetettuja "palmikointiaineita", myös jos sideaine on vai·
40274:       mistettu kehrätyistä tekstiilikuiduista.
40275: 
40276: 1.                                                    1 3.          1 5.                     1 8.              jto.
40277: (46.01)
40278: 46.02     Palmikot ja niiden kaltaiset tuotteet palmikoin-
40279:           tiaineista kaikenlaiseen käyttöön, myös nau-
40280:           hoiksi yhdistetyt; levyt (myös matot ja sälei-
40281:           köt), jotka on valmistettu palmikointiaineesta
40282:           joko kutomalla tai yhteenliittämällä yhden-
40283:           suuntaisia säikeitä; pullon pakkaussuojukset
40284:           oljesta:
40285:           A. palmikot ja niiden kaltaiset tuotteet palmi-
40286:               kointiaineista, myös nauhoiksi yhdistetyt . 7,2% 6,9% 6,6%       6,3%     6%      5,7%    5,4%     5,1%
40287:           B. muut ................................ 11,8% 11,1% 10,4%           9,7%   9,1%      8,4%    7,7%       7%
40288: 46.03     Kori- ja punontateokset sekä muut palmikoin-
40289:           tiaineteokset, välittömästi määrämuotoiseksi
40290:           valmistetut; nimikkeeseen 46.02 kuuluvista
40291:           tuotteista valmistetut teokset; luffateokset ... 11,8% 11,1% 10,4%   9,7%   9,1%      8,4%    7,7%          7%
40292:                                                 N:o 194                               105
40293: 
40294: 
40295: 
40296: 
40297:                                                   X OSA
40298:              PAPERINVALMISTUSAINEET; PAPERI JA PAHVI SEKÄ TEOKSET NIISTÄ
40299: 
40300:                                                 47. Ryhmä
40301:                                            Paperinvalmistusaineet
40302: 
40303: t.                                                                  1 5.   1 8.   1 10.
40304: 
40305: 47.01   Paperimassa   ............................. vapaa
40306: 47.02   Paperin ja pahvin jätteet; käytetyt paperi- ja
40307:         pahvi teokset, ainoastaan paperin valmistuk-
40308:         seen soveltuvat .......................... vapaa            1
40309: 
40310: 
40311: 
40312: 
40313: 14 167900958X
40314: 106                                                  N:o 194
40315: 
40316: 
40317: 
40318: 
40319:                                                      48. Ryhmä
40320:                                Paperi ja pahvi; paperimassa-, paperi- ja pahviteokset
40321: Huomautuksia
40322:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
40323:        (a) nimikkeen .32.09 pronssi- ja värilehtiset;
40324:        (b) hajuste- ja kosmeettinen paperi (nimike .3.3.06);
40325:         ( c) saippuapaperi (nimike .34.01), puhdistavalla aineella kyllästetty tai päällystetty paperi (nimike
40326:              .34.02) ja kiillotusaineella, -voiteella tai niiden kaltaisilla valmisteilla kyllästetty tai päällystetty
40327:              selluloosavanu (nimike .34.05);
40328:        (d) valonherkkä paperi ja pahvi (nimike .37.0.3);
40329:        (e) paperivahvisteinen kerrostettu muovilevy (nimikkeet .39.01-.39.06), vullmanikuitu (nimike 39.03)
40330:              sekä näistä aineista valmistetut teokset (nimike .39.07);
40331:         (f) nimikkeeseen 42.02 kuuluvat tavarat (esim. matkatarvikkeet);
40332:        (g) tavarat, jotka kuuluvat johonkin 46. ryhmän nimikkeistä (teokset palmikointiaineesta);
40333:        (h) paperilanka ja paperilangasta tehdyt tekstiilitavarat (XI osa);
40334:        ( ij) hiomapaperi (nimike 68.06) ja paperipohjainen kiilleliuske (nimike 68.15), ( kiillejauheella pääl-
40335:              lystetty paperi kuuluu sen sijaan nimikkeeseen 48.07) ;
40336:        (k) metalliohkolehti, paperi- tai pahvipohjalle kiinnitetty (XV osa);
40337:         (1) lävistetty paperi ja pahvi soittimia varten (nimike 92.10);
40338:       (m) 97. ryhmään kuuluvat tavarat (esim. lelut, pelit ja urheiluvälineet) sekä 98. ryhmään kuuluvat
40339:              tavarat ( esim. napit).
40340:   2.- 3. huomautuksen varauksin nimikkeeseen 48.01 sijoitetaan kalanteroitu, kiillotuskalanteroitu, kiillotettu
40341:        tai sen kaltaisella tavalla viimeistelty ja myös valevesileimalla varustettu paperi ja pahvi sekä kautta
40342:        massan värjätty tai marmoroitu paperi ja pahvi menettelytapaan katsomatta. Tähän ei sen sijaan sijoi-
40343:        teta enemmän jälkikäsiteltyä, kuten päällystettyä tai kyllästettyä paperia tai pahvia .
40344:   .3.- Paperi ja pahvi, joka vastaa sanamuotoa kahdessa tai useammassa nimikkeistä 48.01-48.07, sijoitetaan
40345:        siihen kysymykseen tulevista nimikkeistä, joka on viimeisimpänä nimikkeistössä.
40346:   4.- Nimikkeisiin 48.01-48.07 ei sijoiteta paperia, pahvia ja selluloosavanua:
40347:        ( a) enintään 15 cm levyisinä kaistaleina tai rullina;
40348:        (b) suorakulmaisina arkkeina, joiden pisin sivu (tarvittaessa aukilevitetystä arkista mitattuna) on enin-
40349:              tään .36 cm; eikä
40350:         (c) leikattuna muuhun muotoon kuin suorakulmaisiksi kappaleiksi.
40351:        Kuitenkin käsintehty paperi missä tahansa koossa tai muodossa, johon se on välittömästi valmistettu
40352:        ja jonka kaikilla sivuilla on valmistustavasta johtuva luonnollinen reuna, kohdistetaan .3. huomautuk-
40353:        sen varauksin nimikkeeseen 48.01.
40354:   5.- Sanonta "seinäpaperi ja linkrusta" nimikkeessä 48.11 tarkoittaa ainoastaan:
40355:        (a) rullina olevaa, seinien tai katon koristeluun soveltuvaa:
40356:               ( 1) paperia, jossa on yksi tai kaksi reunusta, ohjausmerkein tai ilman niitä;
40357:               (2) reunuksetonta pinnalta värjättyä, kuviopainettua, päällystettyä tai kohopainettua paperia, jonka
40358:                    leveys on enintään 60 cm; ja
40359:        (b) paperisia reunuskaistaleita, reunuksia ja kulmia, jollaisia käytetään seinien tai katon koristamiseen.
40360:   6.- Nimikkeeseen 48.15 katsotaan kuuluvan muun muassa paperivilla, paperikaistale (myös taitettu tai
40361:        päällystetty), jollaista käytetään esim. palmikointiin, sekä toalettipaperi rullina tai pakkoina, mutta ei
40362:        huomautuksessa 7. mainittuja tavaroita.
40363:   7.- Nimikkeeseen 48.21 sijoitetaan muun muassa tilastokonekortit, lävistetyt paperi- ja pahvikortit jacquard-
40364:        ja niiden kaltaisia koneita varten, paperipitsi, hyllynreunukset, paperipöytäliinat, -lautasliinat ja -nenä-
40365:        liinat, paperitiivisteet, valetut tai puristetut paperimassateokset sekä pukukaavat.
40366:   8.- Paperi, pahvi ja selluloosavanu sekä niistä valmistetut teokset, joissa on kirjasin- tai kuvapainatusta,
40367:       joka ei ole tavaran pääkäytön kannalta ainoastaan vähämerkityksellistä, katsotaan 49. ryhmään kuulu-
40368:        viksi painotuotteiksi.
40369:                                                            N:o 194                                                                       107
40370: 
40371: 1.                                                                             1 5.                             1 8.                 lto.
40372:                I. Paperi ja pahvi rullina tai arkkeina
40373:                                                                                                                 1
40374: 48.01     Paperi ja pahvi (myös selluloosavanu), rullina
40375:           tai arkkeina:
40376:           A. sanomalehtipaperi ..................... vapaa
40377:           B. selluloosavanu ........................ 2,5%               2,4%       2,4%       2,3%       2,3%       2,3%   2,2%          2,2%
40378:           c. muu paperi ja pahvi:
40379:                 I. harmaa lumppupaperi ja -pahvi .....      7%          6,6%       6,1%       5,6%       5,2%       4,7%   4,3'){,       3,8%
40380:                II. muu painopaperi ja kirjoituspaperi;
40381:                    voimapaperi (sulfaattipaperi) ja voima-
40382:                    pahvi (sulfaattipahvi); aanotuspaperi
40383:                                                                                                      1
40384:                    aaltopahvia varten (fluting); sulfiitti-
40385:                    paperi pakkaustarkoituksiin; monistus-
40386:                    ja piirustuspaperi; hiilipaperin raaka-
40387:                    paperi; ta petti paperi; taivekartonki;                     1
40388:                    valkaistu homogeeninen kartonki ... 4,8%             4,7%1 4,5%            4,4%       4,2%       4,1%   3,9%          3,8%
40389:               III. muu paperi ja pahvi ........ (Muist.) 4,6%           4,2% 3,9%             3,5%       3,1%       2,7%   2,4%            2%
40390:           M ui s t. alanimikkeeseen 48.01.C.III. Tähän
40391:           alanimikkeeseen kuuluva paperi, jonka teolli-
40392:           suus käyttää hiomapaperin valmistukseen tai                                     i
40393:                                                                                           1
40394:           muovilaminaatti- tai puulevyjen tai paperin
40395:           kalanteroimiskoneiden erikoistelojen päällystä-
40396:           miseen, on tulliton ehdoilla, jotka valtioneu-                                  1
40397:                                                                                                      1
40398:           vosto määrää.
40399:                                                                                           1
40400: (48.02)
40401: 
40402: 48.03     Pergamentti- ja greaseproofpaperi ja -pahvi ja                                  1
40403:           niiden jäljittelyt sekä kiillotettu läpikuultava
40404:           paperi, rullina tai arkkeina ................          4,8%   4,7%       4,5%       4,4%       4,2%       4,1%   3,9%          3,8%
40405: 
40406: 48.04      Kerrostettu paperi ja pahvi (valmistettu liimaa-
40407:            maila yhteen paperikerroksia), pintapeitteetön
40408:           1
40409:            ja kyllästämätön, myös sisältä vahvistettu, rul-
40410:            lina tai arkkeina .........................           7,2%   6,9%       6,6%       6,3%        6%        5,7%   5,4%          5,1%
40411: 
40412: 48.05     Aallotettu (myös jos siinä on litteä pintalevy),
40413:           rypytetty, laskostettu, puristettu, kohopainettu
40414:           tai rei'itetty paperi ja pahvi, rullina tai arkkeina   4,8%   4,7%       4,5%       4,4%       4,2%       4,1%   3,9%          3,8%
40415: 
40416: (48.06)
40417: 
40418: 48.07     Kyllästetty, päällystetty, pinnalta värjätty,
40419:           koristettu tai painettu paperi ja pahvi (ei kui-
40420:           tenkaan 49. ryhmään kuuluvat painotuotteet),
40421:           rullina tai arkkeina:
40422:           A. kyllästetty tai päällystetty vahalla tai para-
40423:               fiinilla tai öljytty tai Iiiduttu ........... , 7,2%      6,9%       6,6%       6,3%        6%        5,7%   5,4%          5,1%
40424:           B. saroitettu, viivoitettu tai ruudutettu; kyl-
40425:               lästetty tai päällystetty muoviUa; vernis-
40426:               sa ttu tai laka ttu ..............    (Muist.) 4,8%       4,7%       4,5%       4,4%       4,2%       4,1%   3,9%          3,8%
40427:           c. muu ......................... (Muist.) 9,5%                  9%       8,6%       8,1%       7,6%       7,1%   6,7%          6,2%
40428: 
40429:           Muist. 1. alanimikkeeseen 48.07.B. Tähän
40430:           alanimikkeeseen kuuluva tavara, jonka teolli-
40431:           suus käyttää tukiaineena hiomatarvikkeiden
40432:           valmistukseen, on tulliton ehdoilla, jotka vai-
40433:           tioneuvosto määrää.
40434: 
40435:           M ui s t. 2. alanimikkeisiin 48.07.B ja C. Näi-
40436:           hin alanimikkeisiin kuuluva paperi, jonka teol-
40437:           lisuus käyttää muovilaminaatti- ja puulevyjen
40438:           pintojen päällystämiseen, on tulliton ehdoilla,
40439:           jotka valtioneuvosto määrää.                                                                                               1
40440: 108                                                                      N:o 194
40441: 
40442: 1.        12.                                                                                    1 5.                        1 8.             lto.
40443: 48.08     Suodatinkappaleet, -laatat ja -levyt paperi-                                1
40444:           massasta .......•........................                            4,8%       4,7%      4,5%   4,4%       4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
40445: (48.09)
40446: 
40447:           II. Määräkokoon tai -muotoon leikattu paperi
40448:                 ja pahvi; paperi- ja pahviteokset
40449: 
40450: 48.10     Savukepaperi, määräkokoon leikattu, myös
40451:           lehtiöinä tai hylsyinä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   7,2%       6,9%      6,6%   6,3%        6%       5,7%   5,4%     5,1%
40452: 48.11     Paperitapetit ja linkrusta; ikkunakuultopaperi . 11,8% 11,1% 10,4%                               9,7%       9,1% 8,4% 7,7%                 7%
40453:                                           vähin tulli 1 kg -,86 -,73 -,61                                  -,49       -,371 -,24 -,12
40454: 48.12     Paperi- tai pahvipohjalle valmistetut lattian-
40455:           peitteet, myös määräkokoon leikatut, lino-
40456:           leumimassalla päällystetyt tai ilman sitä . . . . . .                5,8%       5,6%      5,4%   5,2%        5%       4,8%   4,6%     4,4%
40457: 48.13     Hiilipaperi ja muu jäljentävä paperi (myös
40458:           vahakset paperista) sekä siirtopaperi, määrä-
40459:           kokoon leikatut, myös rasioissa:
40460:           A. hiilipaperi ja sen kaltainen jäljentävä paperi 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%1 9,5%                                        8,6%     7,7%
40461:           B. vahakset ........................... . 9,5%             9% 8,6% 8,1% 7,6% 7,1%                                            6,7%     6,2%
40462:           C. muut .......................•....... 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1%                                                        3,9%     3,8%
40463: 48.14     Kirjepaperilehtiöt, kirjekuoret, kirjekortit, ku-
40464:           vattomat postikortit ja kirjeenvaihtokortit;
40465:           paperiset tai pahviset rasiat, kansiot yms., joissa
40466:           on ainoastaan lajitelma kirjepaperia, kirjekuoria                                                       1
40467:           tms ..................................... 11,8% 11,1% 10,4%                                      9,7%       9,1%      8,4%   7,7%          7%
40468: 48.15     Muu määräkokoon tai -muotoon leikattu pa-
40469:           peri ja pahvi:                                                                                          1
40470: 
40471:           A. laskukonepaperi, monotypepaperi, lennä-
40472:                                                                                                                   1
40473:               tinrullat, kaukokirjoitinrullat ja niiden kal-
40474:               taiset paperit ja paperirullat; toalettipaperi;
40475:               kirjoitus- ja monistuspaperi; kondensaatto-
40476:               ripaperi ............................. 11,8% 11,1% 10,4%                                     9,7%       9,1% 8,4%        7,7%          7%
40477:           B. muut ............................... 11,6% 10,6% 9,7%                                         8,7%       7,8%1 6,9%       5,9%          5%
40478: 48.16     Laatikot, säkit, pussit ja muut pakkauspäällyk-
40479:           set, paperia tai pahvia; lokerolaatikot, kirje-
40480:           kaukalot ja niiden kaltaiset paperi- tai pahvi-                                                         !
40481:           esineet, jollaisia tavallisesti käytetään esim. toi-
40482:           mistoissa tai myymälöissä ................. 11,8% 11,1% 10,4%                                    9,7%       9,1%      8,4%   7,7%          7%
40483: (48.17)
40484: 
40485: 48.18     Konttorikirjat, harjoitus-, merkintä-, mu1st1-,
40486:           tilaus- ja kuittikirjat, -vihkot ja -lehtiöt, diaa-
40487:           riot, kirjoitusalustat, keräilykannet (irtolehti-
40488:           ja niiden kaltaiset kannet), keräilykansikotelot
40489:           ja muut toimistotarvikkeet paperista tai pah-
40490:           vista; näyte- ja muut kansiot sekä kirjankannet,
40491:           paperista tai pahvista ..................... 11,8% 11",1% 10,4%                                  9,7%       9,1%      8,4%   7,7%          7%
40492: 
40493: 48.19     Nimi- ja osoitelaput, paperista tai pahvista,
40494:           myös painatuksin tai liimalla sivellyt . . . . . . . .               4,8%       4,7%      4,5%   4,4%       4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
40495: 
40496: 48.20     Puolat (bobiinit), puolapillit ja niiden kaltaiset
40497:           pohjalliset paperimassasta, paperista tai pah-
40498:           vista (myös rei'itetyt tai kovetetut) . . . . . . . . . .            2,5%       2,4%      2,4%   2,3%       2,3%      2,3%, 2,2%      2,2%
40499:                                                    N:o 194                                                    109
40500: 
40501: t.      12.                                                      1 5.                    1 8.              lto.
40502: 48.21   Muut paperimassa-, paperi-, pahvi- ja sellu-
40503:         loosavanuteokset:
40504:         A. tekniseen käyttöön tarkoitetut tavarat .... 4,8% 4,7% 4,5%      4,4%   4,2%       4,1%   3,9%     3,8%
40505:         B. kananmunien pakkauskennot    ..........      vapaa
40506:         c. selluloosavanuteokset  ................      2,5% 2,4% 2,4%     2,3%   2,3%       2,3%   2,2%     2,2%
40507:         D. tekosuolet  ...........................      7,5% 7,5% 7,5%     7,5%   7,5%       7,5%   7,5%       7%
40508:         E. muut     ......................    (Muist.) 11,8% 11,1% 10,4%   9,7%   9,1%       8,4%   7,7%       7%
40509:         M ui s t. alanimikkeeseen 48.21. E. Tähän ala-
40510:         nimikkeeseen kuuluvat taimikasvatuksessa
40511:         käytettävät kennostot ovat tullittomat, mikäli
40512:         maahantuoja kirjallisesti vakuuttaa niiden tu-
40513:         levan käytettäviksi tällaiseen tarkoitukseen.                                    l
40514:                                                                                          1
40515: 110                                                  N:o 194
40516: 
40517: 
40518: 
40519: 
40520:                                                      49. Ryhmä
40521:       Kirjat, sanomalehdet, kuvat ja muut painotuotteet; käsikirjoitukset, konekirjoitukset ja työpiirustukset
40522: Huomautuksia
40523:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
40524:       (a) paperi, pahvi ja selluloosavanu sekä niistä valmistetut teokset, joissa painatus on vain toisarvoista
40525:             niiden pääkäytön kannalta ( 48. ryhmä);
40526:       (b) pelikortit eivätkä muut mihin tahansa 97. ryhmän nimikkeeseen kuuluvat tavarat;
40527:        (c) graafiset alkuperäiskaiverrukset, -painokset ja -litografiat (nimike 99.02), nimikkeeseen 99.04 kuu-
40528:             luvat posti-, vero- ja niiden kaltaiset merkit, yli 100 vuotta vanhat antiikkiesineet eivätkä muut
40529:             mihin tahansa 99. ryhmän nimikkeeseen kuuluvat tavarat.
40530:   2.- Sanoma- ja aikakauslehdet sidottuina muulla tavoin kuin paperiin samoin kuin sanoma- ja aikakaus-
40531:       lehtisarjat, joissa on useampia kuin yksi numero samoissa kansissa, kuuluvat nimikkeeseen 49.01
40532:       eivätkä nimikkeeseen 49.02.
40533:   3.- Nimikkeeseen 49.01 sijoitetaan myös:
40534:       (a) esim. taideteosten tai piirustusten toisintoja käsittävät kokoelmat niihin liittyvine teksteineen, jotka
40535:             käsittelevät näitä teoksia ja niiden tekijöitä, numeroiduin sivuin sellaisessa muodossa, että ne
40536:             soveltuvat sidottaviksi yhdeksi tai useammaksi teokseksi.
40537:       (b) kirjojen mukana saapuvat, niitä täydentävät kuvaliitteet;
40538:        ( c) sidottavaksi tai nidottavaksi tarkoitetut kirjojen tai kirjasten painetut osat yhdistettyinä tai erilli-
40539:             sinä lehtinä tai arkkeina, jotka muodostavat täydellisen teoksen tai sen osan.
40540:       Kuitenkin tekstittömät painetut kuvat sekä painoarkkeina että erillisinä lehtinä kuuluvat nimikkee-
40541:       seen 49.11.
40542:   4.- Nimikkeisiin 49.01 ja 49.02 ei sijoiteta painotuotteita, jotka on julkaistu mainostarkoituksessa niissä
40543:       mainitun ilmoittajan toimesta tai puolesta, eikä ensi sijassa mainostukseen (myös matkailumainostuk·
40544:       seen) tarkoitettuja julkaisuja, vaan tällaiset sijoitetaan nimikkeeseen 49.11.
40545:  5.- Nimikkeessä 49.03 "lasten kuvakirjoilla" tarkoitetaan lasten kirjoja, joissa kuvat ovat pääosana tekstin
40546:       ollessa toissijaista.
40547:   6.- Nimikkeessä 49.06 "käsikirjoituksiin ja konekirjoituksiin" luetaan myös käsi- ja konekirjoitusten hiili-
40548:       ja valojäljennökset. Monistuskoneella monistetut tuotteet rinnastetaan vastaaviin painotuotteisiin.
40549:   7.- Nimikkeessä 49.09 "kuvapostikorteilla" tarkoitetaan kortteja, joissa on oleellisena osana kuva sekä niiden
40550:       käyttöä osoittavaa painatusta.
40551: 
40552: t.       1 2.                                             13.      1 4.   1 5.   1 6.   1 7.   1 8.   1 9.   lto.
40553: 49.01    Kirjat, esittelyvihkoset, lentolehtiset ja niiden
40554:          kaltaiset painotuotteet, myös irrallisina lehtinä vapaa
40555: 
40556: 49.02    Sanomalehdet ja aikakauslehdet, myös kuvite-
40557:          tut ..................................... vapaa
40558: 
40559: 49.03    Lasten kuva-, piirustus- ja maalauskirjat ....    vapaa
40560: 
40561: 49.04    Nuotit, painetut tai käsinkirjoitetut, myös
40562:          sidotut tai kuvitetut ...................... vapaa
40563: 
40564: 49.05    Kartat sekä merikortit ja niiden kaltaiset kortit,
40565:          painetut, kaikenlaiset, myös kartastot, seinä-
40566:          kartat ja topografiset kartat; painetut kartta-
40567:          pallot (maa- tai taivaanpallot) .............. vapaa
40568: 
40569: 49.06    Asemakaavat ja piirustukset, teolliseen, arkki-
40570:          tehtooniseen, koneenrakennus-, kaupalliseen
40571:          tai sen kaltaiseen käyttöön, alkuperäiset tai
40572:          valojäliennöksinä; käsi- ja konekirjoitukset .. vapaa
40573:                                                        N:o 194                                                                 111
40574: 
40575: 1.                                                                         1 5.                        1 8.                 jto.
40576: 49.07   Käyttämättömät posti-, vero- ja niiden kaltai-
40577:         set merkit, tuontimaassa voimassa olevat tai
40578:         voimaan tulevat; leimapainettu paperi; setelit,
40579:         osake-, osuus- ja velkakirjat ja niiden kaltaiset
40580:         arvopaperit; shekkivihkot     ................    vapaa
40581: 
40582: 49.08   Siirtokuvat (dekalkomaniat)    00   •••••••••••••    4,8%   4,7%      4,5%       4,4%   4,2%      4,1%       3,9%     3,8%
40583: 
40584: 49.09   Kuvapostikortit, joulukortit ja kuvalliset ter-
40585:         vehdyskortit, millä tahansa menetelmällä pai-
40586:         netut, myös koristetut .................... 11,8% 11,1% 10,4%                    9,7%   9,1%      8,4%       7,7%          7%
40587: 
40588: 49.10   Kalenterit, kaikenlaiset, paperista tai pahvista,
40589:         myös irtolehtikalenterit ................... 11,8% 11,1% 10,4%                   9,7%   9,1%      8,4%       7,7%          7%
40590: 
40591: 49.11   Muut painotuotteet, myös painetut kuvat ja
40592:         valokuvat:
40593:         A. kuvat, kuvapiirrokset ja valokuvat:
40594:              I. opetustarkoituksiin käytettävät ...... vapaa
40595:             II. muut .................... (Muist.) 11,8% 11,1% 10,4%                     9,7%   9,1%      8,4%       7,7%          7%
40596:         B. muut ................................ vapaa
40597:         Muist. alanimikkeeseen 49.11.A.II. Suo-
40598:         messa painettaviin tieteellisiin tai opetustarkoi-
40599:         tuksiin käytettäviin tai kansansivistyksen ko-
40600:         hottamiseksi tarkoitettuihin kirjoihin, samoin
40601:         kuin mainoslehtisiin tulevat kuvat ovat tullit-
40602:         tomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.                                 1                           1
40603: 112                                                 N:o 194
40604: 
40605: 
40606: 
40607: 
40608:                                                     XI OSA
40609:                                 TEKSTIILIAINEET JA TEKSTIILITAVARAT
40610: Huomautuksia
40611:   1.- Tähän osaan eivät kuulu:
40612:        (a) harjakset ja muut harjateoksiin käytettävät eläimenkarvat (nimike 05.02); jouhet ja jouhenjätteet
40613:              (nimike 05.03);
40614:        (b) hiukset ja hiusteokset (nimikkeet 05.01, 67.03 ja 67.04), paitsi suodatinkangas, jollaista tavalli-
40615:              sesti käytetään öljynpuristimissa tai muuhun tekniseen tarkoitukseen (nimike 59.17);
40616:        (c) 14. ryhmään kuuluvat kasviaineet;
40617:        (d) nimikkeeseen 25.24 asbesti eivätkä asbestiteokset ja muut nimikkeiden 68.13 ja 68.14 tuotteet;
40618:        (e) nimikkeisiin 30.04 ja 30.05 kuuluvat tavarat (esim. vanu, sideharso, siteet ja niiden kaltaiset lää-
40619:              kintäkäyttöön tai kirurgiseen käyttöön tarkoitetut tavarat ja steriilit kirurgiset haavanompelu-
40620:              aineet);
40621:        (f) valonherkkä kudelma (nimike 37.03);
40622:        (g) yksikuitulanka, jonka poikkileikkauksen suurin mitta on yli 1 mm, ja kaistale (tekoniini ja sen
40623:              kaltainen tavara), jonka leveys on yli 5 mm, muovia (39. ryhmä), sekä tällaisesta yksikuitulan-
40624:              gasta tai kaistaleesta tehdyt palmikot ja kudelmat ( 46. ryhmä);
40625:        (h) 40. ryhmään kuuluvat kumilla kyllästetyt, päällystetyt, peitetyt tai kerrostetut kudotut tekstiili-
40626:              kankaat, huopa, kuitukangas ja vastaava langoista valmistettu tuote eivätkä niistä valmistetut
40627:              tavarat;
40628:        (ij) karvapeitteiset nahat (41. tai 43. ryhmä) eivätkä nimikkeisiin 43.03 ja 43.04 kuuluvat turkis-
40629:              nahkatavarat, tekoturkis ja teokset tekoturkiksesta;
40630:        (k) nimikkeisiin 42.01 ja 42.02 kuuluvat tekstiiliaineista valmistetut tavarat;
40631:         (1) 48. ryhmän tuotteet ja tavarat ( esim. selluloosavanu);
40632:       (m) jalkineet ja niiden osat, säärystimet ja nilkkaimet sekä niiden kaltaiset tavarat, jotka kuuluvat
40633:              64. ryhmään;
40634:        (n) 65. ryhmään kuuluvat päähineet ja niiden osat;
40635:        (o) hiusverkot (nimike 65.05 tai 67.04 tapauksesta riippuen);
40636:        (p) 67. ryhmään kuuluvat tavarat;
40637:        (q) hioma-aineella päällystetyt langat, punokset ja kudelmat (nimike 68.06);
40638:        (r) lasikuidut ja muut lasikuituteokset kuin näkyvälle kudelmapohjalle tehdyt lasikuitukotuompe-
40639:              lukset (70. ryhmä);
40640:        (s) 94. ryhmään kuuluvat tavarat (huonekalut, patjat ja tyynyt);
40641:         ( t) 97. ryhmään kuuluvat tavarat (esim. lelut, pelit ja urheiluvälineet).
40642:  2.- (A) Tavarat, jotka voidaan tariffoida jonkin 50.-57. ryhmien nimikkeen mukaan, ja jotka ovat kah-
40643:              den tai useamman tekstiiliaineen seoksia, tariffoidaan niinkuin ne koostuisivat kokonaan siitä
40644:              tekstiiliaineesta, jota niissä on painon puolesta eniten.
40645:       ( B) Edellä olevaa sääntöä sovellettaessa:
40646:              ( a) metalloitu lanka katsotaan yhdeksi tekstiiliaineeksi ja sen painona pidetään tekstiili- ja me-
40647:                   talli aineosien yhteispainoa; kudelmia tariffoitaessa metallilanka katsotaan tekstiiliaineeksi;
40648:               (b) kun nimikkeeseen kuuluu erilaatuisista tekstiiliaineista ( esim. silkistä ja shappesilkistä tai
40649:                   karstatusta ja kammatusta villasta) valmistettuja tavaroita, näitä aineita pidetään yhtenä teks-
40650:                   tiiliaineena.
40651:       (C) Edellä olevia (A)- ja {B)-kohtien määräyksiä sovelletaan myös jäljempänä huomautuksissa 3. ja 4.
40652:              mainittuihin lankoihin.
40653:    *C: ( 1) Ellei toisin ole määrätty, sovelletaan edellä olevia ( A)- ja (B )-kohtien määräyksiä vastaavasti
40654:              myös 58.-62. ryhmien tavaroihin, milloin niiden perusnimike on jaettu alanimikkeisiin tekstiili-
40655:              aineen perusteella.
40656:              Tariffoitaessa sovitettuja tavaroita, joissa on kahta tai useampaa tekstiiliaineeseen nähden erilaista
40657:              kangasta, neulasta tai muuta kudelmaa, otetaan huomioon tavaran se osa, joka antaa tavaralle
40658:              sen oleellisen luonteen, tavallisesti päällinen tai sen pääosa, jos se on kokoonpantu eri osista.
40659:                                                         N:o 194                                                      113
40660: 
40661:  3.- (A) Tässä osassa katsotaan, jäljempänä (B)-kohdassa mamttmn poikkeuksin side- ja purjelangaksi, nuo-
40662:          taksi ja köydeksi seuraavanlaiset langat (yksi- tai useampisäikeiset tai kerratut):
40663:          (a) silkistä, shappesilkistä tai bourettesilkistä tehty lanka, joka painaa yli 2 g/m (18 000 denieriä);
40664:          (b) tekokuiduista tehty lanka (myös kahdesta tai useammasta 51. ryhmään kuuluvasta yksikuitu-
40665:                langasta valmistettu), joka painaa yli 1 g/m (9 000 denieriä);
40666:           (c) hampusta tai pellavasta tehty:
40667:                ( 1 ) kiillotettu lanka, jonka pituus yksinkertaisten säikeiden lukumäärällä kerrottuna, on pie-
40668:                      nempi kuin 7 000 m kiloa kohden; ja
40669:                (2) kiillottamaton lanka, joka painaa yli 2 g/m;
40670:          (d) kookoskuiduista tehty kolmi- tai useampisäikeinen lanka;
40671:          (e) muista kasvikuiduista tehty lanka, joka painaa yli 2 g/m; ja
40672:           ( f) metallilla vahvistettu lanka.
40673:       (B) Poikkeuksia:
40674:           (a) villa- tai muu eläimenkarvalanka sekä paperilanka, muu kuin metallilla vahvistettu lanka;
40675:           (b) katkomattomien tekokuitujen kimput katkottujen tekokuitujen valmistusta varten sekä kiertä-
40676:                 mätön monikuitulanka tai monikuitulanka, jonka kierre on pienempi kuin 5 kierrosta metriä
40677:                 kohden;
40678:            ( c) aito silkkigut, katgutin silkki- tai tekokuitujäljittelyt sekä 51. ryhmän yksikuitulanka;
40679:           ( d) metalloitu lanka, joka ei ole metallilla vahvistettua lankaa; sekä
40680:           ( e) hetulanka ja tekstiiliaineella kierrepäällystetty lanka.
40681:  4.- (A) Sanonta "vähittäismyyntimuodoissa" langan yhteydessä ryhmissä 50, 51, 53, 54, 55 ja 56 tarkoittaa
40682:           jäljempänä ( B) kohdassa mainituin poikkeuksin:
40683:           ( a) lankaa kerinä tai korteilla, rullilla, hylsyillä tai niiden kaltaisella pohjallisella, edellyttäen että
40684:                 langan paino (pohjallisineen) on:
40685:                 ( 1) enintään 200 g, kun on kysymys pellava- ja ramilangasta;
40686:                 (2) enintään 85 g, kun on kysymys silkistä, shappe- tai bourettesilkistä tai katkomattomista
40687:                       tekokuiduista; sekä
40688:                 ( 3) enintään 125 g muussa tapauksessa;
40689:           (b) lankaa vyyhteinä tai pasmoina, joiden paino on:
40690:                  ( 1) enintään 85 g, kun on kysymys silkistä, shappe- tai bourettesilkistä tai katkomattomista
40691:                       tekokuiduista; sekä
40692:                 (2) enintään 125 g muussa tapauksessa;
40693:            (c) lankaa useampia pienempiä pasmoja käsittävinä vyyhteinä tai pasmoina pasmalangan jakaessa
40694:                 ne toisistaan erillisiksi, nim että kunkin pasman yhdenmukainen paino on:
40695:                  ( 1) enintään 85 g, kun on kysymys silkistä, shappe- tai bourettesilkistä tai katkomattomista
40696:                       tekokuiduista; sekä
40697:                  ( 2) enintään 125 g muussa tapauksessa.
40698:             (B) Poikkeuksia:
40699:                 ( a) yksisäikeinen lanka, tekstiiliaineeseen katsomatta, paitsi:
40700:                       ( 1) valkaisematonta, yksisäikeistä lampaanvillasta tai hienosta eläimenkarvasta valmistettua
40701:                            lankaa;
40702:                       ( 2) valkaistua, värjättyä tai painettua yksisäikeistä lampaanvillasta tai hienosta eläimenkarvasta
40703:                            valmistettua lankaa, jonka pttuus on pienempi kuin 2 000 m kiloa kohden;
40704:                 (b) valkaisematon useampisäikeinen tai kerrattu:
40705:                       ( 1) silkki-, shappe- tai bourettesilkkilanka, pakkaustapaan katsomatta;
40706:                       (2) muusta tekstiiliaineesta kuin lampaanvillasta tai hienosta eläimenkarvasta valmistettu lanka
40707:                            vyyhteinä tai pasmoina;
40708:                  ( c) useampisäikeinen tai kerrattu, valkaistu, värjätty tai painettu silkki-, shappe- tai bourette-
40709:                       silkkilanka, jonka pituus useampisäikeisenä on vähintään 75 000 m kiloa kohden;
40710:                 (d) yksisäikeinen, useampisäikeinen tai kerrattu lanka, tekstiiliaineeseen katsomatta:
40711:                       ( 1) ristivyyhteinä tai -pasmoina;
40712:                       (2) pohjallisilla tai muissa muodoissa, jotka osoittavat sitä käytettävän tekstiiliteollisuudessa
40713:                             ( esim. kudepuolilla, kertaushylsyillä, puolapilleillä tai kartiopuolilla tai koruompelukoneita
40714:                            varten kokongeiksi kelattuna).
40715:      5.- (a) "Lintuniisikankailla" nimikkeessä 55.07 tarkoitetaan kankaita, joissa loimina kauttaaltaan tai osaksi
40716:                 on kiinteitä peruslankoja sekä kiertolankoja, jotka kiertävät puolin tai täysin kierroksin tai enem-
40717:                 män perusloimia muodostaen silmukoita, joiden kautta kudelangat kulkevat.
40718:             (b) Nimikkeessä 58.08 "kuosittomilla" tarkoitetaan tuotteita, joissa kauttaaltaan on säännöllisiä saman-
40719:                 muotoisia ja -suuruisia silmiä, vailla mitään kuosia tai silmien täytettä. Tätä määritelmää sovellet-
40720:                 taessa huomiota ei kiinnitetä sidospisteissä oleviin pieniin aukkoihin, jotka johtuvat silmien muo-
40721:                 dostamisesta.
40722:      *5: ( 1) - Tavaranpeitekankaalla tarkoitetaan nimikkeistössä jäykkää, kasvitekstiiliaineista tai katkotuista teko-
40723:                 kuiduista valmistettua, silkkiä tai nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua sisältämätöntä tiiviiksi
40724:                 kudottua kangasta, jollaista yleensä käytetään ulkosalla olevan tavaran suojaamiseen ja jonka paino
40725: 
40726: 15    167900958X
40727: 114                                                       N:o 194
40728: 
40729:                    on yli 500 g/m2, myös jos se on kyllästetty kemikaaleilla, rasvalla tai tervalla. Jos tällainen kangas
40730:                    on päällystetty tai kyllästetty muilla aineilla, katsotaan se tavaranpeitekankaaksi ainoastaan jos
40731:                    kankaassa neliömetriä kohti olevan tekstiiliaineen paino on yli 500 g.                             '
40732:        6.- Sanonta "sovitetut" tässä osassa tarkoittaa:
40733:              (a) muuten kuin suorakulmaisiksi kappaleiksi leikattuja tuotteita;
40734:               (b) tuotteita, jotka on kudonnan yhteydessä tehty käyttövalmiiksi esineiksi (tai jotka vaativat ainoas-
40735:                    taan eri esineiden toisistaan erottamista katkaisemalla niitä yhdistävät langat), mutta eivät vaadi
40736:                    ompelua tai muuta valmistusta {esim. eräät pölynpyybkeet, pyyheliinat, pöytäliinat, kaulahuivit
40737:                    ja kudotut huovat);
40738:               (c) tuotteita, jotka on reunustettu tai pallistettu (lukuun ottamatta leveämmästä kappaleesta leikattua
40739:                    metritavaraa, jonka reunat ainoastaan purkautumisen estämiseksi on harsittu tai muulla yksinker-
40740:                    taisella tavalla estetty purkautumasta) tai joiden jossakin reunassa on kudoslangoista tai erillisistä
40741:                   langoista solmittuja ripsuja;
40742:              ( d) määräkokoon leikattuja tuotteita (muodosta riippumatta), joita on edelleen valmistettu poistamalla
40743:                   lankoja; ja
40744:              ( e) ompelemalla, li.L."Tiaamalla ja muulla tavalla yhteenliitettyjä tuotteita (lukuun ottamatta metritavaraa,
40745:                    jossa on joko päistään yhteenliitettyinä samaa kudelmaa olevia kappaleita tai kaksi tai useampia,
40746:                    toisensa koko pinnalta peittäviä yhteenliitettyjä kudelmakerroksia, myös jos niissä on pehmuste-
40747:                   välikerros ) .
40748:       *6: ( 1) - Ellei toisin ole määrätty, tariffoidaan ompelemalla, liimaamaila tai muulla tavalla yhteen liittämällä
40749:                    kerrostetut kudelmat, myös jos niissä on pehmustevälikerros, sen kerroksen, tavallisesti päällisen
40750:                    perusteella, joka antaa tavaralle sen oleellisen luonteen, mikäli tämä osa voidaan todeta. Muussa
40751:                    tapauksessa ne sijoitetaan viimeisenä olevaan niistä nimikkeistä, jotka voivat tulla kysymykseen.
40752:                    Milloin neliömetripaino tulee kysymykseen alanimikkeen määräämisessä, otetaan kuitenkin koko
40753:                    tuotteen neliömetripaino huomioon.
40754:        7.- 50.-57. ryhmien nimikkeiden ja, ellei nimikkeiden sanamuodosta muuta käy ilmi, 58.-60. ryhmien
40755:              nimikkeiden ei katsota soveltuvan tavaroille, jotka ovat edellä olevan 6. huomautuksen mielessä sovi-
40756:              tettuja. 50.-57. ryhmien ei katsota soveltuvan 58. tai 59. ryhmään kuuluville tavaroille.
40757:        8.- 50.-57. ryhmien kudelmiin katsotaan kuuluvan kankaat, jotka koostuvat terävä- tai suorakulmaisesti
40758:              toistensa päälle asetetuista yhdensuuntaisista tekstiililankakerroksista. Nämä kerrokset on liitetty yh-
40759:              teen lankojen leikkauspisteistä Hima-aineella tai lämpökäsittelyllä.
40760:       *9.- Nimikkeeseen 55.09.D.II. kuuluvat, kokonaan puuvillaa olevat käsinkudotut kankaat, joiden molem-
40761:              missa reunoissa on kudottu hulpio, lankojen erilaisista väreistä johtuen kaksi- tai useampivärisiksi ku-
40762:              dotut, ovat, mikäli Suomi kansainvälisellä sopimuksella on siihen sitoutunut, sovituin ehdoin tullitto-
40763:              mat. Valtioneuvosto voi keskeyttää tämän määräyksen soveltamisen, jos aihetta siihen ilmaantuu. Tulli-
40764:              hallitus antaa sopimuksesta johtuvat tarkemmat sovellutusohjeet ja voi harkintansa mukaan rajoittaa
40765:              tämän määräyksen soveltamisen määrättyyn tai määrättylliin tullitoimipaikkoihin.
40766: 
40767: 
40768:                                                          50. Ryhmä
40769:                                                     Silkki ja silkkijätteet
40770: 
40771:  1.                                                                           1 5.                    1 8.             lto.
40772: 50.01        Silkkikokongit, kelaamiseen soveltuvat .....     vapaa                                                    1
40773:                                                                                                                        1
40774: 
40775: 
40776: 50.02        Raakasilkki (kiertämätön) ................. vapaa
40777: 
40778: 50.03        Silkkijätteet (myös kelauskelvottomat kokon-
40779:              git, shappesilkki, bourettesilkki sekä revityt
40780:              tai gametoidut tavarat) ...............•... vapaa
40781: 
40782: 50.04        Silkkilanka, muu kuin shappesilkistä tai bou-
40783:              rettesilkistä valmistettu, ei kuitenkaan vähi t-
40784:              täismyyntimuodoissa ...................... 2,5%          2,4%       2,4%   2,3%   2,3%      2,3%   2,2%       2,2°
40785: 
40786: 50.05        Shappesilkkilanka ja bourettesilkkilanka, ei
40787:              kuitenkaan vähittäismyyntimuodoissa .......      2,5%     2,4%      2,4%   2,3%   2,3%      2,3%   2,2%       2,2°
40788: 
40789: (50.06)
40790: 
40791: 50.07       Silkkilanka, myös shappesilkistä tai bourette-
40792:             silkistä kehrätty, vähittäismyyntimuodoissa;
40793:             silkkitoukan gut; katgutjäljittelyt silkistä ..8,6%       8,2%      7,8%    7,4%    7%       6,6%   6,2%       5,8°
40794:                                                 N:o 194                                                   115
40795: 
40796: 1.                                                             1 5.                   1 8.             lto.
40797: (50.08)
40798: 
40799: 50.09     Silkkikankaat, myös shappesilkki- ja bourette-
40800:           silkkikankaat ............................ 13,2% 12,4% 11,6% 10,7%   9,9%      9,1%   8,3%     7,5%
40801: (50.10)
40802: 116                                                              N:o 194
40803: 
40804: 
40805: 
40806: 
40807:                                                                 51. Ryhmä
40808:                                                       Katkomattomat tekokuidut
40809: Huomautuksia
40810:      1.- Sanonta "tekokuidut" tarkoittaa kaikkialla nimikkeistössä kuituja ja yksikuitulankoja, jotka on valmis-
40811:          tettu orgaanisista polymeereistä:
40812:          (a) polymeroimalla tai kondensoimalla orgaanisia monomeerejä, esimerkiksi polyamideja, polyestereitä,
40813:                polyuretaaneja ja polyvinyyiijohdannaisia ( synteettikuidut); tai
40814:          ( b) muuotamaila kemiallisesti luonnollisia orgaanisia polymeerejä (kuten selluloosaa, kaseiinia, pro-
40815:                teiineja ja alginaatteja) esimerkiksi viskoosi-, kupari-, asetaatti- ja alginaattikuiduiksi (muunto-
40816:                kuidut).
40817:      2.- Nimikkeeseen 51.01 eivät kuulu 56. ryhmään sijoitettavat katkomattomien tekokuitujen kimput.
40818:      3.- Sanonnan "katkomattomista tekokuiduista valmistettu lanka" ei katsota tarkoittavan lankaa (ns.
40819:          "ruptured filament yarn"), jonka kuiduista suurin osa on katkottu sen kulkiessa telojen tai muun lait-
40820:          teen kautta (56. ryhmä).
40821:      4.- Tekokuituaineesta valmistettu yksikuitulanka, jonka poikkileikkauksen suurin mitta on enintään 1 mm,
40822:          sijoitetaan nimikkeeseen 51.01, kun se painaa vähemmän kuin 6,6 mg/m (60 denieriä), ja nimikkee-
40823:          seen 51.02 muissa tapauksissa. Yksikuitulanka, jonka poikkileikkauksen suurin mitta on yli 1 mm,
40824:          kuuluu 39. ryhmään.
40825:          Tekokuituaineesta valmistetut kaistaleet ( tekoniini ja sen kaltainen tavara) sijoitetaan nimikkeeseen
40826:          51.02, kun niiden leveys on enintään 5 mm ja 39. ryhmään muissa tapauksissa.
40827: 
40828: 1.                                                                               1 s.   1 6.   1 7.   1 8.   1 9.   lto.
40829:                                                                    1
40830:                                                                                  1                                  1
40831: 51.01     Lanka katkomattomista tekokuiduista, ei kui-[
40832:           tenkaan vähittäismyyntimuodoissa:                            ,     1
40833: 
40834:           A. synteettikuiduista:                                       '[                                           1
40835:                1. ompelulanka .................... . 12%11
40836:               II. teksturoitu lanka ................ ·1                   7%                                        1
40837: 
40838:              III. muu ........................... . vapaa!
40839:           B. muuntokuiduista:                                          1
40840:                1. teksturoitu lanka ................ . 15%'                                                         1
40841:                                                                                                                     1
40842:               II. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.). 20%
40843: 
40844:           M ui s t. 1. alanimikkeeseen 51.01.B.II. Tä-1
40845:           hän alanimikkeeseen kuuluvasta langasta, jonka
40846:           teollisuus käyttää konehihnojen, letkujen tai
40847:           ajoneuvojen ulkorenkaiden valmistukseen, kan-
40848:           netaan tullia 10% arvosta ehdoilla, jotka val-
40849:           tioneuvosto määrää.
40850: 
40851:           M ui s t. 2. alanimikkeeseen 51.01.B.II. Tä-
40852:           hän alanimikkeeseen kuuluva lanka, jonka
40853:           teollisuus käyttää teksturoidun langan val-
40854:           mistukseen on tulliton ehdoilla, jotka valtio-
40855:           neuvosto määrää.
40856: 
40857:           M ui s t. 3. alanimikkeeseen 51.01.B.II. Tä-
40858:           hän alanimikkeeseen kuuluva kuparikuitu-
40859:           lanka, jonka teollisuus käyttää kudottujen
40860:           nauhojen, kudottujen nimilappujen tai niiden
40861:           kaltaisten kudottujen tavaroiden valmistuk-
40862:           seen, on tulliton ehdoilla, jotka valtioneu-
40863:           vosto määrää.
40864:                                                                   N:o 194                                                                   117
40865: 
40866: t.                                                                                     5.      1 6.       1 7.      1 8.      1 9.      l 10.
40867: 51.02   Yksikuitulanka, kaistaleet (tekoniini ja sen
40868:         kaltainen tavara) ja katgut-jäljittelyt, teko-                                         1
40869:         kuituainetta:      ·
40870:         A. synteettikuituainetta .................. . vapaa
40871:         B. muuntokuituainetta •..................       2%                      1,9%    1,9%       1,9%      1,9%      1,8%      1,8%      1,8%
40872: 51.03   Lanka katkomattomista tekokuiduista, vähit-
40873:         täismyyntimuodoissa:
40874:         A. synteettikuiduista .................... .                     12%
40875:         B. muuotakuiduista ..................... .                       20%
40876: 
40877: 51.04   Kankaat katkomattomista tekokuiduista, myös
40878:         nimikkeeseen 51.01 tai 51.02 kuuluvista yksi-
40879:         kuitulangoista tai kaistaleista kudotut:
40880:         A. cordkangas . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)       10%
40881:         B. muut:
40882:               I. yli 10 % silkkiä sisältävät ........ .                  14%
40883:                                                  vähin tulli 1 kg        5,24
40884:              II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)   20%
40885:                                                  vähin tulli 1 kg        4,-
40886: 
40887:         iMu i s t. 1. alanimikkeeseen 51.04.A. Tähän
40888:         1alanimikkeeseen kuuluva cordkangas, jonka
40889:          teollisuus käyttää nimikkeeseen 40.11 kuulu-I
40890:          vien renkaiden valmistukseen, on tulliton eh-
40891:         !doilla, jotka valtioneuvosto määrää.
40892:          M ui s t. 2. alanimikkeeseen 51.04.B.II. Tähän
40893:         \alanimikkeeseen kuuluvasta kankaasta, jonka
40894:          leveys on enintään 60 cm ja jonka teollisuus,
40895:          käyttää sateen- ja päivänvarjojen valmistuk-
40896:          seen, kannetaan tullia 20 % arvosta ehdoilla,
40897:          jotka valtioneuvosto määrää.
40898: 
40899:         M ui s t. 3. alanimikkeeseen 51.04.B.II. Tähän
40900:         alanimikkeeseen kuuluvasta kankaasta, jonka
40901:         paino on yli 300 g/m2 ja jonka teollisuus käyt-
40902:         tää konehihnojen, konetiivisteiden tai letkujen
40903:         valmistukseen, kannetaan tullia 10% arvosta
40904:         ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
40905: 
40906:         M ui s t. 4. alanimikkeeseen 51.04.B.II. Tähän
40907:         alanimikkeeseen kuuluva enintään 150 g/m2
40908:         painoinen ja vähintään 85 painoprosenttia
40909:         katkomatoota synteettistä tai muuntotekstiili-
40910:         ainetta sisältävä, valkaisematon ja värjäämätön
40911:         raakakangas, jonka teollisuus käyttää värjätyn
40912:         tai muuten viimeistellyn kankaan valmistuk-
40913:         seen, on tullitao ehdoilla, jotka valtioneuvosto
40914:         määrää. Tämä tullittomuus on voimassa vuo-
40915:         den 1984 loppuun.
40916: 
40917:         M ui s t. 5. alanimikkeeseen 51.04.B.II. Tähän
40918:         alanimikkeeseen kuuluva enintään 150 gfm2
40919:         painoinen ja vähintään 85 painoprosenttia
40920:         katkomatoota synteettistä tekstiiliainetta si-
40921:         sältävä kangas, jonka teollisuus käyttää mat-
40922:         tojen pohjakankaana, on tulliton ehdoilla,
40923:         jotka valtioneuvosto määrää. Tämä tullitto-
40924:         muus on voimassa vuoden 1984 loppuun.
40925: 
40926:         M ui s t. 6. alanimikkeeseen 51.04.B.II. Tähän
40927:         alanimikkeeseen kuuluva kangas, jonka teolli-
40928:         suus käyttää purjeiden valmistukseen, on tulli-
40929:         ton, jos tullihallituksen päätöksellä osoitetaan,
40930: 118                                                N:o 194
40931: 
40932: t.    12.                                                    1 s.   1 8.   lto.
40933:       että vastaavaa tavaraa ei tehdasmaisesti val-
40934:       misteta Suomessa. Tämä tullittomuus toteu-
40935:       tetaan valtioneuvoston määräämillä ehdoilla
40936:       ja se on voimassa vuoden 1984 loppuun.
40937: 
40938:       M ui s t, 7. alanimikkeeseen 51.04.B.II. Tähän
40939:       alanimikkeeseen kuuluva kangas, jonka teolli-
40940:       suus käyttää painettujen etikettien valmistuk-
40941:       seen, on tulliton, jos tullihallituksen päätök-
40942:       sellä osoitetaan, että vastaavaa tavaraa ei teh-
40943:       dasmaisesti valmisteta Suomessa. Tämä tullit-
40944:       tomuus toteutetaan valtioneuvoston määrää-         1
40945:       millä ehdoilla ja se on voimassa vuoden 1984
40946:       loppuun.
40947:                                                          N:o 194                                                    119
40948: 
40949: 
40950: 
40951: 
40952:                                                          52. Ryhmä
40953:                                                 Metalloidut tekstiilitavarat
40954: 
40955: 1.                                                                          1 5.                  1 8.           lto.
40956: 52.01   Metalloitu lanka eli tekstiililanka, johon on
40957:         kehrätty metallilankaa tai joka on kierretty
40958:         metallilangalla tai päällystetty metallilla:
40959:         ~~: :~:öj.~~t~~e.~a..~ä.~~~~~. ~~~~ . : : : : : : :
40960:                                                                7,5%
40961:                                                                30%    30%          30%   30% 29,7% 26,1% 22,6%      19°
40962: 
40963: 52.02   1Metallilangasta tai metalloidusta Jangasta vai-
40964:         lmistet ut kankaat, jollaisia käytetään vaatteisiin,
40965:          sisustuskankaina tai niiden kaltaisiin tarkoi-
40966:          tuksiin ......................•..•........            30%    30%          30%   30%   30% 27,5% 23,7%      20°
40967: 120                                                                     N:o 194
40968: 
40969: 
40970: 
40971: 
40972:                                                                         53. Ryhmä
40973:                                                             Villa ja muu eläimenkarva
40974: Huomautus
40975:     Sanonta "hieno eläimenkarva" tarkoittaa alpakan, laaman, vikunjan, jakin, kamelin ja angora-, tilhet-, kashmir-
40976: ja niiden kaltaisten vuohien (mutta ei tavallisen vuohen) karvaa sekä kaniinin (myös angorakaniinin), jänik-
40977: sen, majavan, nutrian ja piisamirotan karvaa.
40978: 
40979: 1.       1 2.                                                                  1 3.           j 4.   1 5.   1 6.   1 7.   1 8.   1 9.   10.
40980: 
40981: 53.01    /Karstaamaton ja kampaamaton lampaanvilla vapaa!
40982:                                                                                                                    1
40983: 
40984: 53.02    ~~Karstaamaton ja kampaamaton muu (hieno tai                                                       1
40985:          karkea) eläimenkarva .................... .                             vapaa
40986: 
40987: 53.03    Repimättömät ja garnetoimattomat lampaan-                                                                 i
40988:          villajätteet ja muut (hienot tai karkeat) eläi-
40989:          menkarvajätteet ......................... . vapaa                                                         1
40990: 
40991: 
40992: 53.04    ~,Revityt tai garnetoidut lampaanvillajätteet ja
40993:          muut (hienot tai karkeat) eläimenkarvajätteet                                                             1
40994: 
40995:          (myös revityt tai garnetoidut lumput) .... vapaa
40996: 
40997: 53.05    IKarstattu tai kammattu lampaanvilla ja muu
40998:           (hieno tai karkea) eläimenkarva .......... . vapaa
40999: 
41000: 53.06    !Lanka karstatusta lampaanvillasta (karsta-
41001:          jlanka), ei kuitenkaan vähittäismyyntimuodoissa                               6%
41002: 53.07    Lanka kammatusta lampaanvillasta (kampa-
41003:          !lanka), ei kuitenkaan vähittäimyyntimuodoissa                                60'
41004:                                                                                         /o
41005: 
41006: 53.08    Lanka hienosta (karstatusta tai kammatusta)
41007:          eläimenkarvasta, ei kuitenkaan vähittäismyyn-
41008:          timuodoissa ............................ .                                    6%
41009: 53.09    Jouhilanka ja lanka muusta karkeasta eläimen-
41010:          karvasta, ei kuitenkaan vähittäismyyntimuo-
41011:          doissa ................................. .                                    8%
41012: 53.10    Lanka lampaanvillasta, jouhesta tai muusta
41013:          (hienosta tai karkeasta) eläimenkarvasta, vä-
41014:          hittäismyyntimuodoissa .................. .                                  12%
41015: 53.11    Kankaat lampaanvillasta tai hienosta eläimen-
41016:          karvasta:
41017:          A. yli 10 % silkkiä sisältävät ............ .                                14%
41018:                                       vähin tulli 1 kg                                 5,24
41019:          B. muut:
41020:               I. paino yli 500 g/m2                                                   22%
41021:                                       vähin tulli 1 kg                                3,24
41022:              II. paino yli 200 g, mutta enintään 500
41023:                  gfm2 ........................... .                                   22%
41024:                                       vähin tulli 1 kg                                4,45
41025:             III. paino enintään 200 g/m2 ••••••••••                                   22%
41026:                                       vähin tulli 1 kg                                 6,15
41027: 
41028: 53.12    Jouhikankaat ja kankaat muusta karkeasta
41029:          eläimenkarvasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . .          22%
41030: 53.13)
41031:                                                          N:o 194                         121
41032: 
41033: 
41034: 
41035: 
41036:                                                         54. Ryhmä
41037:                                                      Pellava ja rami
41038: 
41039: 
41040:                                                                         1 5.   1 8.   lto.
41041: 54.01     Pellava, valmistamaton tai valmistettu, ei kui_il
41042:           tenkaan kehrätty; pellavarohtimet ja -jätteet
41043:         \.(myös revityt tai garnetoidut lumput) ...... , vapaa
41044: 
41045: 54.02   Rami, valmistamaton tai valmistettu, ei kui-1
41046:         tenkaan kehrätty; ramirohtimet ja -jätteet
41047:         (myös revityt tai garnetoidut lumput) ... ·1 vapaa
41048: 
41049: 54.03   !Pellava- ja ramilanka, ei kuitenkaan vähittäis-
41050:         myynti:n.~od?issa:
41051:         1
41052:         A. yks1sa1kemen ........................ .              12%
41053:         l
41054:         B. useampisäikeinen:
41055:              I. valkaisematon ja värjäämätön ..... .             7%
41056:             II. muu ........................... .                5%
41057: 54.04   Pellava- ja ramilanka, vähittäismyyntimuo-               7%
41058:         doissa ................................. .
41059: 
41060: 54.05   Pellava- ja ramikankaat:
41061:         A. yli 10 % silkkiä sisältävät ............ .           14%
41062:                                      vähin tulli 1 kg           5,24,
41063:             muut:
41064:              I. paino yli 500 g/m2 •••••••••••••••              24%
41065:                                       ~.ä.~i~. ~~~~~. ~ .~~~·
41066:                                                                  1,57
41067:             II. muut .............                              24%
41068:                                       vähin tulli 1 kg           3,14
41069: 
41070: 
41071: 
41072: 
41073: 16 l67900958X
41074: 122                                                   N:o 194
41075: 
41076: 
41077: 
41078: 
41079:                                                       55. Ryhmä
41080:                                                        Puuvilla
41081: 
41082: 1.                                                                         js.                    1 8.             jto.
41083:                                                                                                                    1
41084: 55.01   Karstaamaton ja kampaamaton puuvilla     .... vapaa
41085: 55.02   Puuvillalinterit ........ ·············· .... vapaa
41086: 
41087: 55.03   Karstaamattomat ja kampaamattomat puuvilla-
41088:         jätteet (myös revityt tai gametoidut lumput) vapaa
41089: 
41090: 55.04   Karstattu tai kammattu puuvilla      ······ ....    2,5%    2,4%     2,4%   2,3%   2,3%      2,3%   2,2%       2,2%
41091: 
41092: 55.05   Puuvillalanka, ei kuitenkaan vähittäismyynti-
41093:         muodoissa:
41094:         A. ompelulanka . ........................           12%
41095:                                      vähin tulli 1 kg       1,88
41096:         B. muu lanka:
41097:              I. yksisäikeinen:
41098:                 a. vähintään n:o 30 (tex) ..........          7%
41099:                                      vähin tulli 1 kg       -,39
41100:                 b. alle n:o 30 (tex)
41101:                                        ···············
41102:                                      vähin tulli 1 kg
41103:                                                               7%
41104:                                                             -,52
41105:             II. useampisäikeinen:
41106:                 a. vähintään n:o 30 (tex) ..........          7%
41107:                                      vähin tulli 1 kg       -,52
41108:                 b. alle n:o 30 (tex)   ...............        7%
41109:                                      vähin tulli 1 kg       -,65
41110: 
41111: 55.06   Puuvillalanka, vähittäismyyntimuodoissa     ....    13%
41112:                                   vähin tulli p. 1 kg       2,17
41113: 
41114: 55.07   Lintuniisikankaat, puuvillaa ...............        20%
41115:                                      vähin tulli 1 kg       3,89
41116: 
41117: 55.08   Pyyheliinafrotee- ja sen kaltaiset froteekankaat,
41118:         puuvillaa ................................          24%
41119:                                         vähin tulli 1 kg    4,13
41120: 
41121: 55.09   Muut puuvillakankaat:
41122:         A. cordkangas ..........................            10%
41123:         B. tavaranpeitekangas ....................          24%
41124:                                        vähin tulli 1 kg      1,57
41125:         c. muut, yli 10 % silkkiä sisältävät . ......       14%
41126:                                    vähin tulli 1 kg         5,24
41127:         D. muut:
41128:             I. valkaisemattomat, merseroimattomat:
41129:                a. paino yli 250 gfm2      ....
41130:                                            (Muist.)         20%
41131:                                    vähin tulli 1 kg         1,77
41132:                                          2
41133:                b. paino enintään 250 g/m (Muist.)           24%
41134:                                    vähin tulli 1 kg         2,36
41135:            II. muut:
41136:                a. paino yli 250 gfmB .     ...
41137:                                            (Muist.)         20%
41138:                                    vähin tulli 1 kg         2,36
41139:                                                 N:o 194                       123
41140: 
41141: 1.                                                           1 5.   1 8.   lto.
41142:              b. paino enintään 250 g/m2 (Muist.)      20%
41143:                                  vähin tulli 1 kg     3,54
41144: 
41145:      M ui s t. 1. alanimikkeisiin 55.09.D.I.a. ja
41146:      D.II.a. Näihin alanimikkeisiin kuuluvasta kan-
41147:      kaasta, jonka paino on yli 300 g/m2 ja jonka
41148:      teollisuus käyttää konehihnojen ja konetiivis-
41149:      teiden valmistukseen, kannetaan tullia 10 %
41150:      arvosta ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
41151: 
41152:      M u i s t. 2. alanimikkeisiin 55.09.D.I.b. ja
41153:      D.II.b. Näihin alanimikkeisiin kuuluvasta si-
41154:      deharsokankaasta, jossa 1 cm2 alalla on yh-
41155:      teensä enintään 20 loimi- ja kudelankaa ja
41156:      jonka teollisuus käyttää nimikkeessä 30.04
41157:      mainittujen sidontatarvikkeiden valmistuk-
41158:      seen, kannetaan tullia 15 % arvosta ehdoilla,
41159:      jotka valtioneuvosto määrää.
41160: 124                                                                  N:o 194
41161: 
41162: 
41163: 
41164: 
41165:                                                                     56. Ryhmä
41166:                                                             Katkotut tekokuidut
41167: Huomautus
41168:    Nimikkeen 56.02 katsotaan käsittävän vain katkomattomien, yhdensuuntaisten, kimpun pituisten ja keske-
41169: nään samanpituisten tekokuitujen kimput, jotka täyttävät seuraavat ehdot:
41170:    (a) kimpun pituus on yli 2 m;
41171:    (b) kierre on pienempi kuin 5 kierrosta metriä kohden;
41172:     (c) kuidun paino on alle 6,6 mg/m (60 denieriä);
41173:    (d) kysymyksen ollessa 51. ryhmän huomautuksessa 1. (a) mainituista synteettikuiduista kimpun tulee olla
41174:         venytetty niin, ettei sitä voida venyttää enempää kuin 100% pituudestaan;
41175:    (e) kimpun kokonaispaino on enemmän kuin 2 g/m (18 000 denieriä).
41176:    Kuitukimput, joiden pituus on enintään 2 m, tariffoidaan nimikkeeseen 56.01.
41177: 
41178: 1.                                                                                    1 5.   1 8.   lto.
41179: 56.01   IKarstaamattomat, kampaamattomat ja muu-
41180:          ten kehruuta varten valmistamattomat kat-
41181:         l
41182:         .kotut tekokuidut:
41183:          A. viskoosikuidut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    3%
41184:                                             vähin tulli 1 kg -,06
41185:          B. muut kuidut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
41186: 
41187: 56.02   1Katkomattomien tekokuitujen kimput kat-
41188:         jkottujen tekokuitujen valmistusta varten:
41189:         A. viskoosikuitua ....................... .    3%
41190:         l
41191:         B. muuta kuitua
41192:                                     vähin tulli 1 kg -,07
41193:                                                      vapaa
41194: 
41195: 56.03   Karstaamattomat, kampaamattomat ja muu-
41196:         ten kehruuta varten valmistamattomat (katko-
41197:         mattomien tai katkottujen) tekokuitujen jät-
41198:         teet (myös lankajätteet ja revityt tai garnetoi-
41199:         l
41200:         dut lumput) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
41201: 
41202: 56.04   Karstatut, kammatut tai muuten kehruuta
41203:         varten valmistetut tekokuidut (katkotut tai
41204:         jätteet):
41205:         A. viskoosikuidut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    3%
41206:                                             vähin tulli 1 kg -,06
41207:         B. muut kuidut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
41208: 
41209: 56.05   Tekokuitulanka (katkotuista tekokuiduista tai
41210:         tekokuitujen jätteistä), ei kuitenkaan vähittäis-
41211:         myyntimuodoissa:
41212:         A. ompelulanka ........................ .                           12%
41213:                                         vähin tulli 1 kg                     1,88
41214:         B. muu lanka:
41215:              I. yksisäikeinen:
41216:                 a. vähintään n:o 30 (tex) ......... .                        7%
41217:                                         vähin tulli 1 kg                   -,45
41218:                 b. alle n:o 30 (tex) .............. .                        7%
41219:                                         vähin tulli 1 kg                   -,65
41220:             II. useampisäikeinen:
41221:                 a. vähintään n:o 30 (tex) . . . . . . . . . .                7%
41222:                                         vähin tulli 1 kg                   -,58
41223:                                                            N:o 194                 125
41224: 
41225: t.                                                                       1 8.   lto.
41226:                        b. alle n:o 30 (tex)           (Muist.)     7%
41227:                                               vähin tulli 1 kg   -,78
41228:         1
41229: 
41230:         'IMu i s t. alanimikkeeseen 56.05.B.II.b. Tähän
41231:          alanimikkeeseen kuuluva synteettisistä kui-
41232:         iduista valmistettu alle n:o 10 (tex)-numeroi-
41233:         lnen lanka, jonka teollisuus käyttää kalaverkko-
41234:         jjen valmistukseen, on tulliton ehdoilla, jotkal
41235:         !valtioneuvosto määrää.
41236: 
41237: 56.06   1\Tekokuitulanka (katkotuista tekokuiduista tai
41238:          tekokuitujen jätteistä), vähittäismyyntimuo-
41239:          doissa ................................. .              13%
41240:                                    vähin tulli p. 1 kg           2,17
41241:         1
41242: 56.07           Tekokuitukankaat (katkotuista tekokuiduista
41243:          Itai tekokuitujen jätteistä):
41244:           A. cordkangas ......................... .              10%
41245:         l,B. tavaranpeitekangas ................... .            24%
41246:                                        vähin tulli 1 kg           1,57
41247:            C. muut, yli 10 % silkkiä sisältävät ...... .         14%
41248:          1
41249:          1                             vähin tulli 1 kg           5,24
41250:          .•D. muut:
41251:                1. paino yli 250 g/m 2   • • • • • • (Muist.)
41252:          1
41253:                                                                  22%
41254:          i                             vähin tulli 1 kg           3,54
41255:         I II. paino enintään 250 g/m2 • • (Muist.)               22%
41256:         Il                             vähin tulli 1 kg          4,24
41257: 
41258:          M ui s t. 1. alanimikkeeseen 56.07.D.I. Tähän
41259:          alanimikkeeseen kuuluvasta kankaasta, jonka
41260:          paino on yli 300 g/m2 ja jonka teollisuus käyt-
41261:          tää konehihnojen tai konetiivisteiden valmis- 1
41262:         itukseen, kannetaan tullia 10% arvosta eh-'1
41263:         jdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
41264:             1
41265: 
41266:            M ui s t. 2. alanimikkeeseen 56.07.D.I. Tähän!
41267:         1  alanimikkeeseen kuuluva liimaamaila kerros-
41268:          jtettu kangas, jonka teollisuus käyttää aamu-
41269:          ltohveleiden päälliskankaana, on tulliton, jos
41270:            tullihallituksen päätöksellä osoitetaan, että
41271:            vastaavaa tavaraa ei tehdasmaisesti valmisteta
41272:         /!Suomessa. Tämä tullittomuus toteutetaan val-
41273:          .tioneuvoston määräämillä ehdoilla ja se on
41274:          1
41275:         1voimassa vuoden 1984 loppuun.
41276: 
41277:          M ui s t. 3. alanimikkeeseen 56.07.D.II. Tä-
41278:          hän alanimikkeeseen kuuluvasta erikoisku-
41279:         ldotusta ns. poikittaiskimmoisesta kankaasta,
41280:         !jonka teollisuus käyttää kiinne- tai haavalaas-
41281:          tarin valmistukseen, kannetaan tullia 12 % ar-,
41282:         lvosta ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
41283: 126                                                                       N:o 194
41284: 
41285: 
41286: 
41287: 
41288:                                                                          57. Ryhmä
41289:                                     Muut kasvitekstiiliaineet; paperilanka ja paperilankakankaat
41290: 
41291: 
41292:                                                                                             1 5.   1 8.   lto.
41293: 57.01     Hamppu (Cannabis sativa), valmistamaton tai                      1
41294:           valmistettu, ei kuitenkaan kehrätty; hamppu-
41295:           rohtimet ja -jätteet (myös revityt tai garne-
41296:           toidut lumput ja köydet) . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
41297: 
41298: 57.02     Manillahamppu (abaca eli Musa textilis), val-
41299:           Imistamaton tai valmistettu, ei kuitenkaan
41300:           kehrätty; manillahamppurohtimet ja -jätteet
41301:           (myös revityt tai garnetoidut lumput ja köydet) vapaa
41302: 
41303: 57.03     Juti ja muut niinitekstiilikuidut, muualle kuu-
41304:           lumattomat, valmistamattomat tai valmistetut,
41305:           ei kuitenkaan kehrätyt; näiden rohtimet ja
41306:           jätteet (myös revityt tai garnetoidut lumput ja
41307:           köydet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
41308: 
41309: 57.04     Muut kasvitekstiilikuidut, valmistamattomat
41310:           tai valmistetut, ei kuitenkaan kehrätyt; näiden
41311:           tekstiilikuitujen jätteet (myös revityt tai garne-
41312:           toidut lumput ja köydet) . . . . . . . . . • . . . . . . vapaa
41313: 
41314: (57.05)
41315: 57.06     Jutilanka ja lanka nimikkeeseen 57.03 kuulu-
41316:           vista muista niinitekstiilikuiduista . . . . . . . . . .                 7%
41317: 57.07     Lanka muista kasvitekstiilikuiduista; paperi-
41318:           lanka:
41319:           A. kookoskuitulanka; hamppulanka . . . . . . . . vapaa
41320:           B. muut:
41321:                I. yksisäikeinen lanka muista kasviteks-
41322:                   tiilikuiduista; paperilanka . . . . . . . . . . 10%
41323:                                             vähin tulli 1 kg -,20
41324:               II. useampisäikeinen lanka muista kasvi-
41325:                   tekstiilikuiduista . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5%
41326:                                            vähin tulli 1 kg -,39
41327: (57.08)
41328: 
41329: (57.09)
41330: 
41331: 57.10     Jutikankaat ja kankaat nimikkeeseen 57.03
41332:           kuuluvista muista niinitekstiilikuiduista .....                         20%
41333: 57.11     Kankaat muista kasvitekstiilikuiduista; paperi-
41334:           lankakankaat:
41335:           A. paperilankakankaat ................... . 20%
41336:           B. kookoskuitukankaat .................. . 12,5%
41337:           C. muut ............................... . 15%
41338:                                         vähin tulli 1 kg -,78
41339: 
41340: (57.12)
41341:                                                         N:o 194                                                                    127
41342: 
41343: 
41344: 
41345: 
41346:                                                         58. Ryhmä
41347: 
41348: Matot ja kuvakudokset; nukka- ja hetulankakankaat; nauhat; koristepunokset; tylli ja muut verkkokudokset;
41349:                                          pitsit; koruompelukset
41350: Huomautuksia
41351:       1.- Tähän ryhmään eivät kuulu päällystetyt tai kyllästetyt kudelmat, kumikimmoiset kudelmat ja punokset,
41352:           käyttö- ja kuljetushihnat eivätkä muut 59. ryhmään sijoitettavat tavarat. Kuitenkin mille tahansa teks-
41353:           tiiliainepohjalle tehdyt koruompelukset kuuluvat nimikkeeseen 58.10.
41354:       2.- Sanonnan "matot" nimikkeissä 58.01 ja 58.02 katsotaan käsittävän myös niiden kaltaiset tavarat, joilla
41355:           on lattiamattojen ominaisuudet, mutta jotka on tarkoitettu muuhun käyttöön. Näiden nimikkeiden ei
41356:           katsota soveltuvan huopamatoille, jotka kohdistetaan 59. ryhmään.
41357:       3.- Sanonta "kudotut nauhat" nimikkeessä 58.0.5 tarkoittaa:
41358:           (a) enintään 30 cm leveitä loimella ja kuteella kudottuja kudelmia, joko sellaisiksi kudottuja tai le-
41359:                 veämmästä kudelmasta leikattuja, edellyttäen että niissä on molemmissa reunoissa (kudottu, lii-
41360:                 mattu tai muuten tehty) hulpio;
41361:           ( b) letkunmuotoisia loimella ja kuteella kudottuja kudelmia, joiden leveys litteinä on enintään 30
41362:                 cm; ja
41363:            (c) ns. vinokaistaleita sisään taitetuin reunoin, joiden leveys taittamattomina on enintään 30 cm.
41364:           Kudotut nauhat, joissa on kudonnan yhteydessä syntyneitä ripsuja, sijoitetaan nimikkeeseen 58.07.
41365:       4.- Nimikkeeseen 58.08 ei sijoiteta side- tai purjerangasta tai nuorasta tai köydestä valmistettuja verkkoja
41366:           ja verkkokudelmia, vaan ne kuuluvat nimikkeeseen 59.05.
41367:       5.- Sanonta "koruompelukset" nimikkeessä 58.10 tarkoittaa muun muassa metalli- tai lasilankakoruompelua
41368:           näkyvällä tekstiilikudelmapohjalla sekä paljeteilla, heimillä tai tekstiili- tai muuta ainetta olevilla ko-
41369:           ristekuvioilla tehtyjä ompeluaplikaatioita. Tämän nimikkeen ei katsota soveltuvan neulatyönä tehdyille
41370:           kuvakudoksille (nimike 58.03 ).
41371:       6.- Tämän ryhmän nimikkeiden katsotaan käsittävän myös niissä mainitut tavarat metallilangasta tehtyinä,
41372:           jos ne ovat sellaisia, joita käytetään vaatteisiin, sisustuksiin tai niiden kaltaisiin tarkoituksiin.
41373: 
41374:  t.        12.                                                13.     1"·      1 5.      1 6.      17.      1 8.      1 9.      lto.
41375:  58.01      Solmitut matot (soviteut tai sovittamattomat):
41376:             A. käsin solmitut aidot itämaiset matot .... 16,4% 15,2% 14,1% 12,9% 11,8% 10,7%                             9,5%     8,4%
41377:             B. muut ................................ 35%
41378:  58.02      Muut matot sekä kelim-, sumak-, karamanie-
41379:             ja niiden kaltaiset kudelmat (sovitetut tai
41380:             sovittamattomat):
41381:             A. joiden pinta on jutia ja/tai muuta niitti-
41382:                 kuitua ja/tai manillaa, sisalia ja/tai muuta
41383:                agavekuitua ......................... . 35%
41384:                                             vähin tulli 1 kg  2,03
41385:             B. joiden pinta on kookoskuitua ......... . 9,5%              9%      8,6%      8,1%     7,6%      7,1%      6,7%     6,2%
41386:                                             vähin tulli 1 kg -,52       -,52      -,52      -,52     -,52      -,52      -,52     -,52
41387:             C. joiden pinta on muuta tekstiiliainetta .... 35%
41388:                                             vähin tulli 1 kg  3,93
41389: 
41390:  58.03      Käsin kudotut kuvakudokset (kuten gobelii-
41391:             nit, flander-, aubusson-, beauvais- ja niiden
41392:             kaltaiset kudelmat) ja käsin neulatyönä (esim.
41393:             petit point- tai ristipistoilla) kirjotut kuva-
41394:             kudokset, myös sovitetut ................ .         35%
41395: 
41396:  58.04      Nukka- ja herulankakankaat (nimikkeeseen
41397:            155.08 tai 58.05 kuulumattomat):
41398: 128                                                      N:o 194
41399: 
41400: 1.      1 2.                                                1 3.          1 4.       1 5.                            8.                  110.
41401: 
41402:         l
41403:         1
41404:          A. silkkiä ............................... 1 15%1
41405:          B. muuta tekstiiliainetta .......... (Muist.)i 24%
41406:                ·                       vähin tulli 1 kg' 5, 76
41407: 
41408:          M u i s t. alanimikkeeseen 58.04.B. Tähän ala-
41409:          nimikkeeseen kuuluva lampaanvilla tai hie-
41410:          nosta eläimenkarvasta valmistettu nukka-1
41411:          kangas, jonka teollisuus käyttää linja-autojen[
41412:          istuinten päällystämiseen, on tulliton, jos[
41413:          tullihallituksen päätöksellä osoitetaan, ettäll
41414:          vastaavaa tavaraa ei tehdasmaisesti valmisteta
41415:         [Suomessa. Tämä tullittomuus toteutetaan val- 1                                          1
41416:                                                                                                  1
41417:          tioneuvoston määräämillä ehdoilla ja se on
41418:          voimassa vuoden 1984 loppuun.                                                           1
41419:         l                                                                                        1
41420: 58.05   '!Kudotut nauhat ja yhdensuuntaisten yhteen•
41421:          liimattujen tekstiililankojen tai -kuitujen muo- 1
41422:          dostamat kuteettomat nauhat (bolducs), nimik-
41423:         Jkeeseen 58.06 kuulumattomat:             (Muist.) 1                                     1
41424: 
41425: 
41426: 
41427: 
41428:         1
41429:         ~~ ~~:~i~l~~ ·t~l .ka.tk~~~~~ ·t~k;;k~i~~~.::::::
41430:              ..                                                1
41431:                                                                    20%
41432:                                                                    30%           30%        30%1     30%    30%1          30%     30%       30%
41433:                                            vähin tulli 1 kg         6,-           5,40               3,60    2,70'         1,80   -,90
41434:                                                                                              4,501
41435:         ~~- ~~~ta. ~~k~tiiilal~~~t~·::::::::::::::::::
41436:                                                                    25%
41437:                                                                1   30%
41438:             Mu i s t. nimikkeeseen 58.05. Tähän nimik-
41439:         Iltää
41440:           keeseen kuuluvat nauhat, jotka teollisuus käyt-
41441:               värinauhojen valmistukseen, ovat tullitto-I
41442:          mat ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
41443:         1
41444:         !
41445: 58.06   !Kudotut nimilaput, merkit ja niiden kaltaiset
41446:          tavarat, koruompelemattomat, metritavarana,
41447:         )kaistaleina tai määrämuotoon tai määräkokoon 1
41448:          leikattuina:
41449:         'lA. takertuvalla Hirnalla sivellyt, kirjain-, nu-
41450:         1
41451: 
41452: 
41453:              mero- tai muuolaisin tunnuksin painetut
41454:              merkit sähkökaapelien, putkien ja niiden
41455:              kaltaisten tavaroiden merkitsemistä varten 15%
41456:          B. muut ............................... . 30%
41457: 
41458: 
41459: 58.07       Hetulanka (myös nöyhtähetulanka); kierre-
41460:             päällystetty lanka (muu kuin nimikkeen 52.01
41461:             lanka tai kierrepäällystetty jouhilanka); palmi-
41462:             kot, palmikoidut nauhat ja koristepunokset,
41463:             metritavarana; tupsut, pumpulat ja niiden kal-
41464:             taiset tavarat:
41465:             A. hetulanka ........................... .             3,5%
41466:             B. verkonpaulat kohoineen tai painoineen ..            10%
41467:             C. kierrepäällystetty, nimikkeeseen 40.07 kuu-
41468:                 lumaton kimmoinen lanka (esim. polyure-
41469:                 taania) ............................. .             8%
41470:             D. muut:
41471:                   I. silkkiä .......................... .          20%
41472:                  II. lampaanvillaa tai muuta eläimenkarvaa,
41473:                      puuvillaa tai katkottua tekokuitua ..         30%
41474:                                             vähin tulli 1 kg        5,83
41475:                 III. muuta tekstiiliainetta ............. .        30%
41476: 
41477: 58.08       Tylli, lankauudinkangas ja solmitut verkko-
41478:             kudokset, kuosittomat:
41479:             A. kalaverkot, metritavarana . . . . . . . . . . . . . . 20%
41480:                                          vähin tulli 1 kg            3,54
41481:             B. muut ................................ 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                                             8,9%
41482:                                                     N:o 194                       129
41483: 
41484: 1.                                                              1 5.   1 8.   lto.
41485: 58.09   Tylli, lankauudinkangas ja solmitut verkko-
41486:         kudokset, kuosein; pitsit ja pitsikudelmat, kä-
41487:         sin tai koneella tehdyt, metritavarana, kaista-
41488:         leina tai koristekuvioina ..................      20%
41489: 
41490: 58.10   Koruompelukset, metritavarana, kaistaleina tai                 1
41491:         koristekuvioina ······················ ....       20%          1      1
41492: 
41493: 
41494: 
41495: 
41496: 17 167900958X
41497: 130                                                  N:o 194
41498: 
41499: 
41500: 
41501: 
41502:                                                     59. Ryhmä
41503:    Vanu ja huopa; side- ja purjelanka, nuora ja köysi; erikoiskudelmat; kyllästetyt tai päällystetyt
41504:                                   kudelmat; tekniset tekstiilitavarat
41505: Huomautuksia
41506:    1.- (A) Sanonnan "tekstiilikudelmat" katsotaan tässä ryhmässä tarkoittavan vain 50.-57. ryhmien ja ni-
41507:             mikkeen 58.04 kankaita, nimikkeen 58.05 nauhoja, nimikkeen 58.07 palmikoita, palmikoituja nau-
41508:             hoja ja koristepunoksia metritavarana, nimikkeiden 58.08 ja 58.09 tylliä ja muita verkkokudoksia,
41509:             nimikkeen 58.09 pitsejä ja pitsikankaita ja nimikkeen 60.01 neuloksia.
41510:        ( B) Sanonnan "huopa" katsotaan kaikkialla nimikkeistössä tarkoittavan myös tekstiilikuitukerroksista
41511:             koostuvia kudelmia, joiden koossapysyvyyttä on lisätty menetelmällä, jossa kerrokset sidotaan sil-
41512:             mukoilla käyttäen itse kuitukerroksen kuituja.
41513:    2.- (A) Nimikkeen 59.08 katsotaan soveltuvan tekstiilikudelmille, jotka on kyllästetty, päällystetty, peitetty
41514:             tai kerrostettu selluloosajohdannaisilla tai muilla muoviaineilla, riippumatta m2-painosta ja muovin
41515:             laadusta (kiinteä, vaahto-, sieni- tai solumuovi).
41516:             Nimikkeeseen eivät kuitenkaan kuulu:
41517:              (a) kudelmat, joissa kyllästäminen, päällystäminen tai pelttammen ei ole paljain silmin nähtävissä
41518:                   (tavallisesti ryhmät 50-58 sekä 60); tätä määräystä sovellettaessa ei huomiota kiinnitetä vä-
41519:                   rin muutokseen;
41520:              (b) tuotteet, joita ei voida murtamatta taivuttaa käsin 7 mm:n läpimittaisen sylinterin ympärille
41521:                   15°~30• C lämpötilassa (tavallisesti 39. ryhmä);
41522:              (c) tuotteet, joissa kudelma on täysin muovin peitossa tai jotka on päällystetty tai peitetty mo-
41523:                   lemmin puolin muovilla (39. ryhmä).
41524:         (B) Nimikkeeseen 59.12 eivät kuulu:
41525:              ( a) kudelmat, joissa kyllästäminen tai päällystäminen ei ole paljain silmin nähtävissä (tavallisesti
41526:                   ryhmät 50-58 sekä 60); tätä määräystä sovellettaessa ei huomiota kiinnitetä värin muu-
41527:                   tokseen·
41528:              ( b) kuviolli~iksi maalatut kudelmat (muut kuin kulissiksi, studion taustakankaaksi tai sen kal-
41529:                   taista tarkoitusta varten maalatut);
41530:              ( c) tekstiilinöyhdällä tai -tomulla tai korkkijauheella tai niiden kaltaisella aineella kuvioita muo-
41531:                   dostaen päällystetyt kudelmat;
41532:              ( d) tavanomaisella, tärkkelykseen tai sen kaltaiseen aineeseen perustuvalla viimeistelyaineella kä-
41533:                   sitellyt kudelmat.
41534:    3.- Sanonta "kumilla käsitellyt tekstiilikudelmat" nimikkeessä 59.11 tarkoittaa:
41535:         ( a) kumilla kyllästettyjä, päällystettyjä, peitettyjä tai kenostettuja tekstiilikudelmia, jotka painavat:
41536:              ( 1) enintään 1 500 g/m'; tai
41537:              (2) yli 1500 g/m2, kun niissä on yli 50% painosta tekstiiliainetta;
41538:         (b) kudelmien kaltaisia, kumilla yhteen liimattujen yhdensuuntaisten tekstiiliainelankojen muodostamia
41539:              tuotteita, riippumatta niiden m2-painosta;
41540:         ( c) vaahto-, sieni- ja solukumilaattoja, -levyjä ja -kaistaleita yhdistettyinä tekstiilikudelmaan, ei kuiten-
41541:              kaan tavaroita, jotka 40. ryhmän 2. huomautuksen viimeisen kappaleen mukaan kuuluvat 40. ryh-
41542:              mään.
41543:    4.-Nimikkeeseen 59.16 eivät kuulu:
41544:         (a) käyttö- ja kuljetushihnat metritavarana tai vain määräpituisiksi leikattuina kappaleina, joiden pak-
41545:              suus on alle 3 mm;
41546:         (b) kumilla kyllästetystä, päällystetystä, peitetystä tai kerrostetusta tekstiilikudelmasta tai kumilla kyl-
41547:              lästetystä tai päällystetystä tekstiililangasta valmistetut käyttö- ja kuljetushihnat (nimike 40.10),
41548:    5.-Nimikkeeseen 59.17 sijoitetaan seuraavat tavarat, joiden ei katsota kuuluvan mihinkään muuhun XI
41549:        osan nimikkeeseen:
41550:         (a) ainoastaan seuraavat tekstiilituotteet (muut kuin ne, joilla on nimikkeisiin 59.14-59.16 kuuluvien
41551:             tuotteiden luonne), nimittäin:
41552:             ( 1) kumilla, nahalla tai muulla aineella päällystetyt, peitetyt tai kerrostetut tekstiilikudelmat, huo-
41553:                  pa ja huovalla vuoratut kudelmat, jollaisia tavallisesti käytetään karstakankaan valmistukseen,
41554:                  sekä niiden kaltaiset kudelmat, jollaisia tavallisesti käytetään tekniseen tarkoitukseen;
41555:                                                                     N:o 194                                 131
41556: 
41557:             ( 2) seulakangas;
41558:             ( 3) suodatinkangas, jollaista tavallisesti käytetään öljynpuristimissa tai sen kaltaiseen tekniseen
41559:                  tarkoitukseen, tekstiilikuiduista tai hiuksista valmistettu;
41560:             ( 4) loimella ja kuteella kudottu tekstiilikudelma, myös huovutettu, kyllästetty tai päällystetty,
41561:                  jollaista tavallisesti käytetään paperikoneissa tai muuhun tekniseen tarkoitukseen, letkumainen
41562:                  tai päätön yksin- tai monikertaisin loimin ja/tai kutein, tai litteäksi kudottu moninkertaisin
41563:                  loimin ja/tai kutein;
41564:             ( 5) metallivahvisteiset tekstiilikudelmat, jollaisia tavallisesti käytetään tekniseen tarkoitukseen;
41565:             ( 6) nimikkeeseen 52.01 kuuluvasta metalloidusta langasta valmistetut tekstiilikudelmat, jollaisia
41566:                  tavallisesti käytetään paperin valmistuksessa tai muuhun tekniseen tarkoitukseen;
41567:             (7) punokset, palmikoidut nauhat ja niiden kaltaiset tavarat, myös päällystetyt, kyllästetyt tai
41568:                  metallivahvisteiset, jollaisia tavallisesti käytetään tiivistämiseen tai voiteluun;
41569:         (b) tekstiiliesineet (muut kuin nimikkeisiin 59.14-59.16 kuuluvat), jollaisia tavallisesti käytetään
41570:             tekniseen tarkoitukseen ( esim. tiivisteet, kiillotuskiekot ja muut koneiden ja laitteiden osat).
41571: 
41572: 
41573: 1.      1 2.                                                                       1   5.   1 8.   9.    lto.
41574: 59.01   Vanu ja vanuteokset; tekstiilinöyhtä ja -nuput:
41575:         A. vanu ja vanuteokset:
41576:              I. kemiallisesti puhdistettua puuvillaa ..                    7,5%
41577:             II. muuta tekstiiliainetta ............. .                       5%
41578:         B. nöyhtä ja nuput ..................... .                         vapaa
41579: 
41580: 59.02   Huopa ja siitä valmistetut tavarat, myös kyl-
41581:         lästetyt tai päällystetyt:
41582:         A. huopa:
41583:               I. asfaltilla, tervalla tai niiden kaltaisella
41584:                  aineella kyllästetty tai päällystetty ... .                5%
41585:              II. muu ............................ .                        30%
41586:         B. huovasta valmistetut tavarat .......... .                       30%
41587:                                            vähin tulli 1 kg                4,72
41588: 
41589: 59.03    Kuitukangas, sen kaltainen kangas langoista
41590:          sekä tällaisista kankaista valmistetut tavarat,
41591:          myös kyllästetyt tai päällystetyt:
41592:          A. kuitukangas ja sen kaltainen kangas
41593:              langoista, myös kyllästetty tai päällystetty:
41594:                I. asfaltilla, tervalla tai niiden kaltaisella
41595:                   aineella kyllästetty tai päällystetty ....                5%
41596:               II. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)   30%
41597:                                                     vähin tulli 1 kg       3,54
41598:          B. tällaisista kankaista valmistetut tavarat ..                   30%
41599:                                                     vähin tulli 1 kg       4,72
41600: 
41601:          M ui s t. alanimikkeeseen 59.03.A.II. Tähän
41602:          alanimikkeeseen kuuluva aromaattista polyami-
41603:          dia oleva kuitukangas, jonka teollisuus käyttää
41604:          sähkökoneiden, -laitteiden ja -tarvikkeiden
41605:          eristävien osien valmistukseen, on tulliton
41606:          ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
41607: 
41608: 
41609: 59.04    Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, palmikoi-
41610:          mattomat tai palmikoidut:
41611:          A. silkkiä .............................. .                       20%
41612:          B. nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua                         30%
41613:          C. muuta tekstiiliainetta:
41614:               I. yksisäikeinen sisallanka, palmikoima-
41615:                  ton ............................. .                         4%
41616:              II. muu yksisäikeinen lanka, palmikoima-
41617:                  ton ............................. .                        12%
41618:             III. muut ........................... .                         25%
41619: 
41620: 59.05    Solmitut verkot ja verkkokudokset nimikkee-
41621:          seen 59.04 kuuluvista aineista, kappaleina,
41622:          metritavarana tai sovitettuina; valmiit kala-
41623: 132                                                                      N:o 194
41624: 
41625: 1.                                                                                      1 5.   1 8.   lto.
41626:         verkot langasta, sidelangasta, purjelangasta tai
41627:         nuorasta:
41628:         A. kalaverkot nimikkeeseen 59.04 kuuluvista
41629:            aineista, kappaleina, metritavarana tai
41630:            sovitettuina; valmiit kalaverkot muusta
41631:            langasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   20%
41632:                                                    vähin tulli 1 kg             3,54
41633:         B. muut verkot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        35%
41634: 
41635: 59.06   Muut langasta, side- tai purjelangasta, nuo-
41636:         rasta tai köydestä valmistetut tavarat, ei kui-
41637:         tenkaan tekstiilikudelmat eikä niistä tehdyt
41638:         tavarat ................................ .                              20%
41639: 
41640: 59.07   Liimalla tai tärkkelyspitoisella aineella päällys-
41641:         tetyt tekstiilikudelmat, jollaisia käytetään kir-
41642:         jankansien ulkopuoliseen päällystämiseen tai
41643:         sen kaltaiseen tarkoitukseen; kuultokangas;
41644:         maalausta varten käsitellyt kudelmat; jäykiste-
41645:         kangas (buckram) ja sen kaltaiset kudelmat,
41646:         hattujen valmistukseen tai sen kaltaisiin tarkoi-
41647:         tuksiin käytettävät:
41648:         A. kirjansidontakangas .................. .                             30%
41649:                                                     vähin tulli 1 kg            2,36
41650:         B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)        30%
41651:         M ui s t. alanimikkeeseen 59.07.B. Tähän
41652:         alanimikkeeseen kuuluva kudelma, jonka teol-
41653:         lisuus käyttää hieroakankaan valmistukseen,
41654:         on tulliton ehdoilla, jotka valtioneuvosto
41655:         määrää.
41656: 
41657: 59.08   Selluloosajohdannaisilla tai muilla muovi-
41658:         aineilla kyllästetyt, päällystetyt, peitetyt tai
41659:         kerrostetut tekstiilikudelmat:
41660:         A. eristyskaistaleet (myös ilman takertuvaa
41661:             liimaa) sekä muut takertuvalla liimalla kä-
41662:             sitellyt kaistaleet, leveys enintään 5 cm;
41663:             sähköeristyssukat; nauhat kenkäteollisuutta
41664:             varten .............................. .                             15%
41665:         B. tavaranpeitekangas ................... .                             24%
41666:                                                 vähin tulli 1 kg                 1,57
41667:         C. nukkakudelmat ...................... .                               24%
41668:                                                    vähin tulli 1 kg              2,35
41669:         D. muut kudelmat:
41670:                I. koko pinnan peittävällä muovikerrok-
41671:                   sella päällystetyt kudelmat, joissa muo-
41672:                   vikerros muodostaa päällispuolen, muo-
41673:                   vin osuus tuotteen kokonaispainosta
41674:                   vähintään 50 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          20%
41675:              II. muut:                                          (Muist.)
41676:                   a. nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa teko-
41677:                      kuitua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   24%
41678:                                                   vähin tulli 1 kg              4,24
41679:                   b. muuta tekstiiliainetta . . . . . . . . . . . .             24%
41680:                                                   vähin tulli 1 kg               1,57
41681:         M ui s t. alanimikkeeseen 59.08.D.II. Tähän
41682:         alanimikkeeseen kuuluva vaahtomuovilla ker-
41683:         rostettu kudelma, jonka teollisuus käyttää
41684:         urheilujalkineiden päälliskankaana, on tulliton,
41685:         jos tullihallituksen päätöksellä osoitetaan, että
41686:         vastaavaa tavaraa ei tehdasmaisesti valmisteta
41687:         Suomessa. Tämä tullittomuus toteutetaan val-
41688:         tioneuvoston määräämillä ehdoilla ja se on
41689:         voimassa vuoden 1984 loppuun.                     1
41690:                                                                                N:o 194                         133
41691: 
41692: 1.                                                                                            1 5.   1 8.   jto.
41693: (59.09)
41694: 59.10     Linoleumi ja linoleumin tavalla tekstiiliaine-
41695:           pohjalle valmistetut tuotteet, myös määrämuo-
41696:           toisiksi leikatut, myös muihin tarkoituksiin
41697:           kuin lattianpäällysteenä käytettävät; lattian-
41698:           päällysteet, joissa on tekstiiliainepohjalla muu
41699:           päällystekerros, myös määrämuotoisiksi leika-
41700:           tut:
41701:           A. linoleumi ja linoleumin tavalla tekstiili-
41702:                ainepohjalle valmistetut tuotteet, myös
41703:                määrämuotoisiksi leikatut, myös muuhun
41704:                tarkoitukseen kuin lattianpäällyksiin käy-
41705:                tettävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    6%
41706:           B. muut:
41707:                  I. muoviaineilla päällystetyt . . . . . . . . . .                    22%
41708:                 II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       6%
41709: 
41710: 59.11     Kumilla käsitellyt tekstiilikudelmat, ei kui-
41711:           tenkaan kumilla käsitellyt neuletuotteet:
41712:           A. cordkangas ......................... .                                   10%
41713:           B. eristyskaistaleet (myös ilman takertuvaa lii-
41714:               maa) sekä muut takertuvalla liimalla käsi-
41715:               tellyt kaistaleet, leveys enintään 5 cm;
41716:               sähköeristyssukat; nauhat kenkäteollisuutta
41717:               varten .............................. .                                 15%
41718:           C. tavaranpeitekang:1s ................... .                                24%
41719:                                           vähin tulli 1 kg                             1,77
41720:           D. nukkakudelmat                                                            24%
41721:                                           vähin tulli 1 kg                            5,90
41722:           E. muut:
41723:                 I. koko pinnan peittävällä vaahto-, sieni-
41724:                    tai solukumi kerroksella päällystetyt tai
41725:                    kerrostetut kudelmat . . . . . . . . . . . . . .                   12%
41726:                II. molemmin puolin koko pinnan peittä-
41727:                    vällä kumikerroksella päällystetyt ku-
41728:                    delmat...........................                                  20%
41729:               III. muut:
41730:                    a. nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa teko-
41731:                        kuitua ................. (Muist.)                              24%
41732:                                             vähin tulli 1 kg                          4, 72
41733:                    b. muuta tekstiiliainetta . . . . . . . . . . . .                  24%
41734:                                            vähin tulli 1 kg                           2,36
41735:           M ui s t. alanimikkeeseen 59.11.E.III.a. Tä-
41736:           hän alanimikkeeseen kuuluva kangas, jonka
41737:           kumiteollisuus käyttää raaka-aineena tuotan-
41738:           nossaan, on tulliton, jos tullihallituksen pää-
41739:           töksellä osoitetaan, että vastaavaa tavaraa ei
41740:           tehdasmaisesti valmisteta Suomessa. Tämä tul-
41741:           littomuus toteutetaan valtioneuvoston mää-
41742:           räämillä ehdoilla ja se on voimassa vuoden
41743:           1984 loppuun.
41744: 
41745:  59.12    Muulla tavalla kyllästetyt tai päällystetyt teks-
41746:           tiilikudelmat; teatterikulissiksi, studion tausta-
41747:           kankaaksi tai sen kaltaista tarkoitusta varten
41748:           maalattu kudelma:
41749:           A. eristyskaistaleet (myös ilman takertuvaa lii-
41750:                maa) sekä muut takertuvalla Hirnalla käsi-
41751:                tellyt kaistaleet, leveys enintään 5 cm;
41752:                sähköeristyssukat; nauhat kenkäteollisuutta
41753:                varten .............................. .                                15%
41754:           B. jutikudelma, kyllästetty tai päällystetty as-
41755:                faltilla, tervalla tai niiden kaltaisella aineella                      5%
41756:           C. muut ............................... .                                   24%
41757: 134                                                       N:o 194
41758: 
41759: t.      1 2.                                                              1   5.           1 8.                1 10.
41760: 
41761: 
41762: 
41763: 59.13   Kimmoiset kudelmat (ei kuitenkaan neulokset).!
41764:         joissa on kumisäikeitä tekstiiliaineiden ohessa:'
41765:         A. silkkiä tai nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa
41766:             tekokuitua .......................... .              30%
41767:         B. muuta tekstiiliainetta ................. .
41768:                                                                  30%1
41769:                                                                   5,31
41770:                                          vähin tulli 1 kg
41771: 
41772: 59.14   Lampun-, kamiinan-, sytyttimen-, kynttilän- ja   1
41773:         niiden kaltaisten tavaroiden sydämet, tekstiili-
41774:         aineesta kudotut, palmikoidut tai neulotut;
41775:         pyöröneulottu hehkusukkakudelma ja hehku-
41776:         sukat:
41777:         A. sydämet:
41778:               1. palmikoidut ..................... . 10% 10% 10% 10% 10%                          10%   9,5%      8,4%
41779:              II. muut ........................... . 16,4% 15,2% 14,1% 12,9% 11,8%                 10%   9,5%      8,4%
41780:         B. pyöröneulottu hehkusukkakudelma ja heh-
41781:             kusukat ............................ . 4,8%14,7% 4,5% 4,4% 4,2%                   4,1%      3,9%      3,8%
41782: 59.15    Paloletkut ja niiden kaltaiset letkut, tekstiili-
41783:          ainetta, myös vuoratut, vahvistetut tai muuta
41784:          ainetta olevin varustein:
41785:          A. k~sviteks~iiliainetta, ei kuitenkaan kumillal
41786:              ta! muov1lla vuoratut ................ .            15%
41787:                                           vähin tulli 1 kg        1,96t
41788:          B. muut ............................... .               30%1
41789:                                           vähin tulli 1 kg        2,62
41790: 
41791: 59.16    Käyttö- ja kuljetushihnat, tekstiiliainetta, myös
41792:          metallilla tai muulla aineella vahvistetut ....         11%1
41793:                                          vähin tulli 1 kg         1,31
41794:                                                                                    1
41795: 59.17    Tekstiilikudelmat ja tekstiilitavarat, jollaisia
41796:          tavallisesti käytetään teknisiin tarkoituksiin:                           1
41797:          A. seulakangas:
41798:                1. silkkiä tai nimikkeeseen 51.01 tai 51.02
41799:                   kuuluvaa tekokuitua .............. .       1%                    1
41800:               II. muuta tekstiiliainetta ............. . 12%                       1
41801:          B. kudottu konehuopa, letkumainen tai pää-
41802:              tön yksin-, kaksin- tai moninkertaisin loi-                               1
41803:                                                                                    1
41804:              min ja/tai kutein tai litteäksi kudottu kak-
41805:              sin- tai moninkertaisin loimin ja/tai kutein,
41806:              myös kyllästetty tai päällystetty ....... .     6%
41807:          C. suodatus- ja puserruskangas:
41808:                1. lampaanvillaa tai muuta eläimenkarvaa      3%
41809:                                           vähin tulli 1 kgl -65
41810:               II. muuta tekstiiliainetta ............. . 7,5%1
41811: 
41812:          D. muut ...................     ~ä.~i~. ~~l~i. ~ .~~~   1,631
41813:                                                                   5%
41814:                                                           N:o 194                                                        135
41815: 
41816: 
41817: 
41818: 
41819:                                                          60. Ryhmä
41820:                                                      Neuletuotteet
41821: Huomautuksia
41822:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
41823:        ( a) nimikkeen 58.09 virkatut p1ts1t;
41824:        ( b) 59. ryhmään kuuluvat neuletuotteet;
41825:         ( c) korsetit, lantioliivit, sukkunauhavyöt, rintaliivit, housunkannattimet, sukanpitimet, sukkanauhat ja
41826:              niiden kaltaiset tavarat (nimike 61.09);
41827:        (d) käytetyt vaatteet ja muut nimikkeeseen 63.01 kuuluvat tavarat;
41828:        ( e) ortopediset välineet, kirurgiset vyöt, kohjuvyöt ja niiden kaltaiset esineet (nimike 90.19).
41829:   2.- Nimikkeisiin 60.02-60.06 sijoitetaan neuletuotteet sekä niiden osat:
41830:        (a) välittömästi määrärunotoisiksi neulottuina, jotka tuodaan joko erillisinä kappaleina tai useita kappa-
41831:              leita käsittäväksi metritavaraksi neulottuna;
41832:        (b) ompelemalla tai muulla tavoin sovitettuina.
41833:   3.- Neuletuotteita ei pidetä kimmoisina nimikkeen 60.06 mielessä sillä perusteella, että niissä on kumi-
41834:        säikeitä tai venykenauhaa vain kannatinnauhassa tai reunassa.
41835:   4. -Tämän ryhmän nimikkeisiin kuuluvat niissä mainitut tavarat myös, jos ne on valmistettu metallilan-
41836:        gasta ja ovat laadultaan sellaisia, joita käytetään vaatetukseen, sisustukseen tai niiden kaltaisiin tar-
41837:        koituksiin.
41838:   5.- Tässä ryhmässä tarkoitetaan:
41839:        ( a) "kimmoisilla neuletuotteeilla" tekstiiliaineneuletuotteita, joissa on kumisäikeitä; ja
41840:        ( b) "kumilla käsitellyillä": kumilla kyllästettyjä, päällystettyjä, peitettyjä tai kerrostettuja tai kumilla
41841:              kyllästetystä, päällystetystä tai peitetystä tekstiililangasta valmistettuja.
41842:   6.- Maininnan neuletuotteet katsotaan kaikkialla nimikkeistössä tarkoittavan myös silmukoilla sidottuja
41843:        tuotteita, joissa tekstiililanka muodostaa ketjusilmukat.
41844: 
41845:  1.      1 2.                                                           1 4.   1 5.   1 6.   1 7.   1 8.   1 9.   lto.
41846:                                                                                              1
41847:  60.01   ,. Neulokset, ei kuitenkaan kimmoiset eikä ku-/
41848:                                                                                              1
41849:             milla käsitellyt:
41850:             A. neulepitsit ja -pitsikudelmat:                           1
41851: 
41852:                   I. silkkiä tai nimikkeeseen 51.01 kuulu-
41853:                                                                                       1             1
41854:                      vaa tekokuitua ................... .       15%
41855:                  II. muuta tekstiiliainetta ............. .     20%                   1
41856:                                                                                                     !
41857:             B. kimmoiset neulokset, nimikkeeseen 60.06
41858:                 kuulumattomat, joissa kumisäikeiden ase-
41859:                 mesta on käytetty kimmoisia muovisäikeitäl                            1
41860: 
41861:                 (esim. polyuretaania) ................. .       22%
41862:             C. havakset, joiden pituus on vähintään20m
41863:                 ja leveys vähintään 9 m, synteettistä teko-
41864:                 kuitaainetta ......................... .        20%
41865:             D. nukkaneulokset ..................... .           24%
41866:                                             vähin tulli 1 kg     5,90
41867:             E. muut neulokset:
41868:                   I. silkkiä tai nimikkeeseen 51.01 kuulu-
41869:                      vaa tekokuitua ................... .       20%
41870:                                              vähin tulli 1 kg   5,90
41871:                  II. lampaanvillaa tai muuta eläimenkarvaa
41872:                      tai katkottua tekokuitua .......... .      24%
41873:                                              vähin tulli 1 kg    6,49
41874:                 III. muuta tekstiiliainetta                     24%
41875:                                              vähin tulli 1 kg    3,54
41876: 
41877:  60.02    Käsineet ja kintaat, neuletuotetta, ei kuiten-
41878:           kaan kimmoiset eikä kmnilla käsitellyt:
41879:           A. lampaanvillaa tai muuta eläimenkarvaa . . 25% 22,9% 20,9% 18,9% 16,9% 14,8% 12,8% 10,8%
41880:                                          vähin tulli 1 kg 9,43  9,43  9,43  9,43    9,43  9,43  9,43 9,43
41881:          !B. muuta tekstiiliainetta .................. 132,4% 29,7% 27,1%124,5% 1 21,9% 19,2% 16,6% 14%
41882: 136                                                    N:o 194
41883: 
41884: 1.                                                                    1 5.   1 8.   lto.
41885: 60.03   \Sukat, alus-, puoli- ja nilkkasukat, sukansuo-
41886:          jukset sekä niiden kaltaiset tavarat, neuletuo-
41887:          tetta, ei kuitenkaan kimmoiset eikä kumilla
41888:          käsitellyt:
41889:          A. nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua            32%
41890:                                       vähin tulli p. 1 kg    19,65
41891:         lB. lampaanvillaa tai muuta eläimenkarvaa ..          27%
41892:                                          vähin tulli 1 kg      7,53
41893:          C. katkottua tekokuitua                              32%
41894:                                          vähin tulli 1 kg      9,17
41895:          D. muuta tekstiiliainetta                            32%
41896:                                          vähin tulli 1 kg      5,24
41897: 
41898: 60.04    Alusvaatteet, neuletuotetta, ei kuitenkaan kim-
41899:          moiset eikä kumilla käsitellyt:
41900:          A. silkkiä tai nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa
41901:             tekokuitua .......................... .           35%
41902:                                        vähin tulli p. 1 kg   22,27
41903:          B. lampaanvillaa tai muuta eläimenkarvaa ..          27%
41904:                                           vähin tulli 1 kg   10,48
41905:          C. katkottua tekokuitua                              35%
41906:                                           vähin tulli 1 kg   12,38
41907:         jD. muuta tekstiiliainetta                            35%
41908:                                           vähin tulli 1 kg     7,07
41909: 
41910: 60.05   Päällysvaatteet ja muut tavarat, neuletuotetta,
41911:         ei kuitenkaan kimmoiset eikä kumilla käsitellyt:
41912:         A. silkkiä tai nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa
41913:             tekokuitua .......................... .           35%
41914:                                        vähin tulli 1 kg      22,27
41915:         B. lampaanvillaa tai muuta eläimenkarvaa ..           27%
41916:                                        vähin tulli 1 kg      11,79
41917:         C. katkottua tekokuitua                               35%
41918:                                        vähin tulli 1 kg      12,38
41919:         D. muuta tekstiiliainetta                             35%
41920:                                        vähin tulli 1 kg        7,07
41921: 
41922: 60.06   Neulokset ja muut neuletuotteet, kimmoiset
41923:         tai kumilla käsitellyt (myös kimmoiset polven-
41924:         suojukset ja kimmoiset sukat):
41925:         A. koko pinnan peittävällä vaahto-, sieni- tai
41926:             solukumikerroksella päällystetyt tai ker-
41927:             rostetut neulokset ................... .         12%
41928:         B. kimmoiset neulokset ................. .           22%
41929:         C. suonikohjusukat ..................... .           10%
41930:         D. muut ............................... .            35%
41931:                                                          N:o 194                                                                    137
41932: 
41933: 
41934: 
41935: 
41936:                                                          61. Ryhmä
41937:                        Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, muuta tekstiilitavaraa kuin neilletuotetta
41938: Huomautuksia
41939:      1. -Tämän ryhmän nimikkeiden katsotaan soveltuvan niissä mainituille tavaroille ainoastaan, kun ne on
41940:           valmistettu tekstiilikudelmasta (myös huovasta, kuitukankaasta, nimikkeen 58.07 palmikosta tai koriste-
41941:           punoksesta, tyllistä tai muusta verkkokudoksesta tai pitsistä) tai metallikudelmasta, mutta ei sensijaan
41942:           neuletuotetavaroille, paitsi nimikkeessä 61.09 mainittuja.
41943:      2.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
41944:           (a) käytetyt vaatteet ja muut nimikkeeseen 63.01 kuuluvat tavarat;
41945:           (b) ortopediset välineet, kirurgiset vyöt, kohjuvyöt ja niiden kaltaiset esineet (nimike 90.19).
41946:      3.- Nimikkeitä 61.01-61.04 sovellettaessa:
41947:           ( a) esineet, joita ei voida todeta miesten tai poikien eikä naisten tai tyttöjen vaatteiksi, tariffoidaan
41948:                nimikkeiden 61.02 tai 61.04 mukaan, tapauksesta riippuen;
41949:           (b) sanonnan "pikkulasten vaatteet" katsotaan tarkoittavan:
41950:                 ( 1) pienten lasten vaatteita, joita ei voida todeta yksinomaan poikien tai tyttöjen vaatteiksi;
41951:                (2) vauvanvarusteita.
41952:      4.- Neliömäiset tai melkein neliömäiset kaulahuivit ja niiden kaltaiset esineet, joiden mikään sivu ei ole
41953:           pitempi kuin 60 cm, tariffoidaan kuten nenäliinat (nimike 61.05).
41954:           Nenäliinat, joiden jokin sivu on pitempi kuin 60 cm, kuuluvat nimikkeeseen 61.06.
41955:      5.- Tämän ryhmän nimikkeiden katsotaan soveltuvan tekstiilikudelmille (muut kuin neulokset), jotka on
41956:           leikattu määrämuotoisiksi tämän ryhmän tavaroiden valmistamista varten.
41957:           Nimikkeeseen 61.09 kuuluvat kuitenkin myös tähän nimikkeeseen tariffoitavien esineiden valmistamista
41958:           varten määrämuotoisiksi neulotut kudelmat, jotka tuodaan joko erillisinä kappaleina tai useita kappa-
41959:           leita käsittäväksi metritavaraksi neulottuna.
41960: 
41961: 1.        1 2.                                                             1 5.                           1 8.                   jto.
41962: 61.01      Miesten ja poikien päällysvaatteet:
41963:            A. öljyttyä tai kuivuvaan öljyyn tai selluloosa-
41964:               johdannaisiin perustuvilla valmisteilla kyl-
41965:               lästettyä tai päällystettyä tekstiilikudel-
41966:               maa ................................ .           15%
41967:            B. muut ............................... .           35%
41968: 
41969: 61.02      Naisten, tyttöjen ja pikkulasten päällysvaatteet:
41970:            A. öljyttyä tai kuivuvaan öljyyn tai selluloosa-
41971:               johdannaisiin perustuvilla valmisteilla kyl-
41972:               lästettyä tai päällystettyä, nimikkeeseen
41973:               51.01 kuuluvaa tekokuitua sisältämätöntä
41974:               tekstiilikudelmaa .................... ..        15%
41975:            B. muut ............................... .           35%
41976: 
41977: 61.03      Miesten ja poikien alusvaatteet, myös kauluk-
41978:            set, paidanrintamukset ja kalvosimet ....... .      35%     35%        35%     35%     35%            35%     35%        35%
41979:                                           vähin tulli 1 kg     11,46    9,82       8,19    6,55    4,91           3,27    1,64
41980: 
41981: 61.04      Naisten, tyttöjen ja pikkulasten alusvaatteet ..    35%
41982:                                            vähin tulli 1 kg    13,10
41983: 
41984: 61.05      Nenäliinat .............................. .         35%     35%        35%     35%     35%            35%      35%       35%
41985:                                         vähin tulli 1 kg       4,93    4,22       3,52    2,81    2,11            1,41   -,70
41986: 
41987: 61.06      Hartiahuivit, pää- ja kaulahuivit, hunnut ja
41988:            niiden kaltaiset tavarat ................... .      35%     35%        35%     35%     35%            35%     35%        35%
41989:                                           vähin tulli 1 kg     7,45    6,38       5,32    4,25    3,19           2,13    1,06
41990: 
41991: 18    167900958X
41992: 138                                                                                              N:o 194
41993: 
41994: lo                                                                                                         1 So       [too
41995:                                                                                                                   1
41996: 61.07     Solmiot ja solmukkeet oo o o o o oo o o oo o o oo oo oo                                   35%
41997: 
41998: (61.08)
41999: 
42000: 61.09     Korsetit, lantioliivit, sukkanauhavyöt, rinta-
42001:           liivit, housunkannattimet, sukanpitimet ja
42002:           sukkanauhat sekä niiden kaltaiset tavarat (neu-                                                  1
42003:           letuotettakin), myös kimmoiset o o o o o o oo o o o o                                     35%
42004: 
42005: 61.10     Käsineet, kintaat, sukat, puoli- ja nilkkasukat,
42006:           ei kuitenkaan neuletuotetta o o o o o oo o o oo oo o o 32,4% 29,7% 27,1% 24,5% 21,9% 19,2% 16,6%
42007:                                                                   0                                                      14%
42008: 
42009: 61.11      Sovitetut tarvikkeet vaatteita varten (esimo
42010:            hikilaput, olkapään ja muut täytteet, vyöt,
42011:            käsipuuhkat, hihansuojukset ja taskut):
42012:                                                                             1
42013:            Ao kaulukset, etumukset, röyhelöt, kalvosi-
42014:                                                                                         1
42015:                met, poimureunusteet ja niiden kaltaiset
42016:                tarvikkeet ja koristeet naisten ja tyttöjen
42017:                vaatteita varten o     0  o0   0oo o o oo o o o o 32,4% 29,7% 27,1% 24,5%121,9% 19,2% 16,6%1 14%
42018:                                                   0   0   0   0   0   0   0   0
42019: 
42020: 
42021:           1
42022:           !Bo  muut  00   00   o• o• •o o• •o
42023:                                0000   .0                 •oo• 16,4% 15,2% 14,1% 12,9% 11,8% 10,7% 9,5% 8,4%
42024:                                                                   00              00   00   00
42025:                                                                         N:o 194                           139
42026: 
42027: 
42028: 
42029: 
42030:                                                                         62. Ryhmä
42031:                                                           Muut sovitetut tekstiilitavarat
42032: Huomautuksia
42033:      1.- Tämän ryhmän nimikkeiden katsotaan soveltuvan niissä mainituille tavaroille ainoastaan, kun ne on
42034:          valmistettu tekstiilikudelmista (muista kuin huovasta tai kuitukankaasta tai sen kaltaisesta langasta
42035:          valmistetusta tuotteesta) tai nimikkeen 58.07 palmikoista tai koristepunoksista, ei kuitenkaan neule-
42036:          tuotteesta.
42037:      2.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
42038:          (a) ryhmiin 58, 59 ja 61 sijoitettavat tavarat;
42039:          (b) käytetyt vaatteet ja muut nimikkeeseen 63.01 kuuluvat tavarat.
42040: 
42041: 1.                                                                                     1   5.   1 8.   110.
42042: 62.01     Matka- ja vuodehuovat                                                30%
42043:                                                      vähin tulli 1 kg          4,19
42044: 
42045: 62.02     Vuodeliinavaatteet, pöytäliinat ja pyyheliinat
42046:           sekä niiden kaltaiset tavarat; ikkunaverhot ja
42047:           muut sisustustavarat .................... .                          35%
42048:                                           vähin tulli 1 kg                      5,63
42049: 
42050: 62.03     Säkit ja pussit, jollaisia käytetään tavaroiden
42051:           pakkaamiseen:
42052:           A. ilmeisesti käytetyt, jutia .............. . vapaa
42053:           IB.muut ............................... . 30%
42054: 
42055: 62.04     Tavaranpeitteet, purjeet, ulkokaihtimet, aurin-!
42056:           ~~kj~~~se.t: ~~:t~~ .j~ .l~~~i::~i~~~~~s.t~~~: .... ·1·              25%
42057:           B. muuta tekstiiliainetta:
42058:               II. pneumaattiset patjat ja tyynyt ..... .                       25%
42059:               I. muut ........................... .                            35%
42060: 
42061: 62.05       Muut sovitetut tekstiilitavarat (myös vaattei-
42062:             den leikkuukaaviot):
42063:             A. sovitetut tekstiilitavarat, metritavarana ..                    35%
42064:                                                          vähin tulli 1 kg      4,58
42065:           IB.  s~.~~e~varjojen ja päivänvarjojen sovitetut
42066:                paalhset ........................... ..
42067:           1
42068:                                                                                35%
42069:           '                                            vähin tulli 1 kpl       4,58
42070:             C. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)   35%
42071:           M ui s t. alanimikkeeseen 62.05.C. Tähän ala-
42072:           nimikkeeseen kuuluvat pyöre§t kangaspalat,
42073:           jotka teollisuus käyttää silmämeikin poista-
42074:           miseen tarkoitettujen lappujen valmistukseen,
42075:           ovat tullittomat, jos tullihallituksen päätök-
42076:           sellä osoitetaan, että vastaavaa tavaraa ei teh-
42077:           dasmaisesti valmisteta Suomessa. Tämä tul-
42078:           littomuus toteutetaan valtioneuvoston mää-
42079:           räämillä ehdoilla.
42080: 140                                                   N:o 194
42081: 
42082: 
42083: 
42084: 
42085:                                                       63. Ryhmä
42086:                            Käytetyt vaatteet ja muut käytetyt tekstiilitavarat; lumput
42087: 
42088: 1.                                                                        1 5.                  1 8.             lto.
42089: 63.01   Vaatteet, vaatetustarvikkeet, matka- ja vuode-
42090:         huovat, liinavaatteet ja sisustustavarat (ei kui-
42091:         tenkaan nimikkeisiin 58.01, 58.02 tai 58.03
42092:         kuuluvat tavarat), tekstiiliainetta, sekä ainee-
42093:         seen katsomatta jalkineet ja päähineet, joissa
42094:         on merkkejä huomattavasta käytöstä ja jotka
42095:         tuodaan pakkaamattomina tai paaleina, säkkei-
42096:         hin tai. niiden kaltaisiin päällyksiin pakattuina   7,2%   6,9%      6,6%   6,3%   6%      5,7%   5,4%       5,1%
42097: 63.02   Lumput ja leikkeet, side- ja purjelangan, nuo-
42098:         ran ja köyden jätteet sekä side- ja purjelangasta,
42099:         nuorasta tai köydestä tehdyt loppuunkuluneet
42100:                                                                                                                  1
42101:         tavarat ··················· ..............         vapaa                                                 1
42102:                                                                 N:o 194                                        141
42103: 
42104: 
42105: 
42106: 
42107:                                                                 XII OSA
42108: JALKINEET, PÄÄHINEET, SATEENVARJOT JA PÄIVÄNVARJOT, RATSASTUSPIISKAT JA MUUT
42109: PIISKAT SEKÄ NIIDEN OSAT; VALMISTETUT HöYHENET JA NIISTÄ VALMISTETUT TAVARAT;
42110:                             TEKOKUKAT; HIUSTEOKSET
42111: 
42112:                                                                64. Ryhmä
42113:                               Jalkineet, nilkkaimet ja niiden kaltaiset tavarat; niiden osat
42114: Huomautuksia
42115:      1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
42116:          ( a) jalkineet, joissa ei ole kiinnitettyä anturaa, neuletuotteesta (nimike 60.03) tai muusta tekstiiliku-
42117:                delmasta (paitsi huovasta ja kuitukankaasta tai sen kaltaisesta langoista valmistetusta tuotteesta)
42118:                (nimike 62005);
42119:          (b) käytetyt jalkineet, jotka kuuluvat nimikkeeseen 63001;
42120:           (c) asbestiteokset (nimike 68ol3);
42121:          ( d) ortopediset jalkineet ja muut ortopediset välineet sekä niiden osat (nimike 90019);
42122:          ( e) lelut ja !uistin- tai rullaluistinjalkineet kiinnitetyin luistimin (97. ryhmä).
42123:      20- Sanonnan "osat" nimikkeissä 64o05 ja 64006 ei katsota tarkoittavan nauloja, anturanastoja, reikären-
42124:          kaita, kengänkoukkuja, solkia, koristeita, punoksia, kengännauhoja, tupsuja eikä muita koristeita (jotka
42125:          tariffoidaan asianomaisten nimikkeittensä mukaan) eikä myöskään nappeja eikä muita nimikkeeseen
42126:          98001 kuuluvia tavaroita.
42127:      3.- Sanonnan "kumi tai muovi" nimikkeessä 64001 katsotaan tarkoittavan myös tekstiilikudelmaa, joka on
42128:          ulkopinnalta peitetty tai päällystetty toisella tai molemmilla näistä aineista.
42129: 
42130: 1.                                                                         1 5.                            jtoo
42131: 
42132: 64.01     Jalkineet, joiden pohjat ja päälliset ovat kumia
42133:           tai muovia:
42134:           A. kalossit, joiden päälliset ovat kumia ...        15%o
42135: 
42136: 
42137:           B. muut o• •o 00o• o• •o •••••• o• 00 00 •••••• 00 12,5%
42138: 64.02      Jalkineet, joiden pohjat ovat nahkaa tai teko-
42139:            nahkaa; jalkineet (muut kuin nimikkeeseen
42140:            64.01 kuuluvat), joiden pohjat ovat kumia tai
42141:            muovia:
42142:            A. puupohjaiset kengät, joissa on nahasta,
42143:                tekonahasta, kumista tai muovista tehty
42144:                kulutuspohja ....... o• 0•• oo•• o••••• ooo 20%
42145:            B. tohvelit:
42146:                  I. päälliset nahkaa tai tekonahkaa .... 11,5%   o
42147: 
42148: 
42149:                 II. päälliset muuta ainetta:
42150:                     a. kumi- tai muovipohjin o••••••• oo 15%
42151:                     b. muut 000ooo. ooo.••••• ooo•• oo. oo 10%
42152:            C. urheilukengät ja hiihtokengät, joiden pääl-
42153:                liset ovat nahkaa tai tekonahkaa ..       0    11,5%
42154:                                                              •••••
42155: 
42156: 
42157: 
42158: 
42159:            D. muut:
42160:                  I. päälliset nahkaa tai tekonahkaa:
42161:                     a. puolikengät ja sandaalit:
42162:                        1. miesten . o•••• 0. 0oo•• oo.•• o•• o 20%
42163:                                              vähin tulli 1 kg   4,58
42164:                        2. naisten ........ 0   •••••••   0     20%
42165:                                                              •••••
42166: 
42167: 
42168: 
42169:                                              vähin tulli 1 kg   7,86
42170:                        3. lasten ...................... . 20%
42171:                     b. muut ......................... . 11,5%                                              1
42172: 142                                                  N:o 194
42173: 
42174: 1.                                                                                                            lto.
42175:                                                            1
42176:             II. päälliset muuta ainetta:
42177:                 a. kumi- tai muovipohjin ..........            15%
42178:                 b. muut ..........................             10%
42179: 64.03   Jalkineet, joiden pohjat ovat puuta tai korkkia:
42180:         A. puupohjaiset, karkeat ................. vapaa
42181:         B. muut ................................ 9,5%                 9%   8,6%   8,1%   7,6%   7,1%   6,7%     6,2%
42182: 64.04   Jalkineet, joiden pohjat ovat muuta ainetta ..         9,5%   9%   8,6%   8,1%   7,6%   7,1%   6,7%     6,2%
42183: 64.05   Jalkineiden osat (myös päälliset, irtopohjat ja
42184:         korot), muusta aineesta kuin metallista:
42185:         A. stanssatut tai muotoillut ulkopohjat ja
42186:             korot, kumia tai muovia ..............             18%
42187:         B. muut osat:
42188:               1. puuta ............................             9%
42189:              II. muuta ainetta .....................           15%
42190: 64.06   Nilkkaimet, säärystimet, säärisiteet, säärensuo-
42191:         jukset ja niiden kaltaiset tavarat, ja niiden osat 14,1% 13,2% 12,4% 11,5% 10,6%        9,7%   8,9%          8%
42192:                                                                                N:o 194                                                         143
42193: 
42194: 
42195: 
42196: 
42197:                                                                                65. Ryhmä
42198:                                                                     Päähineet ja niiden osat
42199: Huomautuksia
42200:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
42201:       ( a) nimikkeeseen 63.01 kuuluvat käytetyt päähineet;
42202:       (b) hiuksista tehdyt hiusverkot (nimike 67.04);
42203:        ( c) asbestipäähineet (nimike 68.13);
42204:       ( d) 97. ryhmään nukenhatut tai muut lelupäähineet eivätkä karnevaaliesineet.
42205:   2.- Nimikkeen 65.02 ei katsota soveltuvan ompelemalla valmistetuille hatuntedmille (paitsi palmikoiduista
42206:       tai muista kalstaleista kierukkaan ompelemalla tehtyjä hatunteelmiä).
42207: 
42208:  1.                                                                                                   1 5.                                  lto.
42209:  65.01    Hatunteelmät huovasta, muotoon puristamat-                                     /
42210:           tomat ja lierittömät; litteät ja lieriömäiset (myös
42211:           suorakulmaisiksi aukileikatut) hatunteelmät
42212:           huovasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
42213: 
42214:  65.02    Hatunteelmät, palmikoidut tai valmistetut pal-
42215:           mikoiduista tai muista nauhoista tai kaista-
42216:           leista, aineeseen katsomatta, muotoon purista-
42217:           mattomat ja lierittömät . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 7,2%   6,9%      6,6%   6,3%    6%    ~7%    ~4%      ~1%
42218: 
42219:  65.03    Huopahatut ja muut huopapäähineet, nimik-
42220:           keeseen 65.01 kuuluvista teelmistä valmistetut,
42221:           myös vaatetetut:
42222:           A. muotoon puristetut huopateelmät (kape-
42223:              liinit); miesten hatut ................. . 9,5%     9% 8,6% 8,1% 7,6%                                            7,1%   6,7%     6,2%
42224:           B. naisten ja lasten hatut ................ . 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                         9,5%   8,6%     7,7%
42225:  65.04    Hatut ja muut päähineet, palmikoidut tai val-
42226:           mistetut palmikoiduista tai muista nauhoista
42227:           tai kaistaleista, aineeseen katsomatta, myös
42228:           vaatetetut .............................. . 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                           9,5%   8,6%     7,7%
42229:  65.05    Hatut ja muut päähineet (myös hiusverkot)
42230:           neuletuotteesta tai pitsistä, huovasta tai muusta
42231:           tekstiilimetritavarasta (ei kuitenkaan palmi-1
42232:           kaista, nauhoista tai kaistaleista), myös vaate-
42233:           tetut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   15%
42234: 
42235:  65.06    Muut päähineet, myös vaatetetut:
42236:           A. muotoon puristamattomat ja Iierittömät
42237:              hatunteelmät tekoturkiksesta, pohja huopaa vapaa
42238:           B. muut:
42239:               1. turkisnahkaa tai tekoturkista ...... . 15%
42240:              II. muuta ainetta ................... .     15%                                   15% 14,1% 12,9% 11,8% 10,7%           9,5%      8,4%
42241:   65.07    Hikitiauhat, vuorit, suojapäällykset, hatun-
42242:            rungot ja -kehykset (myös kokoonpainettavat
42243:            jousikehykset chapeau-claque-hattuja varten),
42244:            lakinlipat ja leukanauhat päähineitä varten:
42245:            A. hikinauhat .......................... . 4,8% 4,7% 4,5%                                            4,4%   4,2%   4,1%   3,9%      3,8%
42246:            B. muut ............................... . 11,8% 11,1% 10,4%                                          9,7%   9,1%   8,4%   7,7%        7%
42247: 144                                                     N:o 194
42248: 
42249: 
42250: 
42251: 
42252:                                                         66. Ryhmä
42253:              Sateenvarjot ja päivänvarjot, kävelykepit, ratsastuspiiskat ja muut piiskat sekä niiden osat
42254: Huomautuksia
42255:      1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
42256:           (a) mittakävelykepit ja niiden kaltaiset esineet (nimike 90.16);
42257:           (b) ampuma-ase-, teräase- ja lyömäasekävelykepit eivätkä niiden kaltaiset esineet (93. ryhmä);
42258:            (c) 97. ryhmään kuuluvat tavarat (esim. lelusateenvarjot ja -päivänvarjot).
42259:      2. -Nimikkeen 66.03 ei katsota soveltuvan tekstiiliaineosille eikä -tarvikkeille eikä, aineeseen katsomatta,
42260:           päällisille, tupsuille, sateenvarjonkoteloille eikä niiden kaltaisille tavaroille. Tällaiset tavarat tuotuina
42261:           nimikkeeseen 66.01 tai 66.02 kuuluvien tavaroiden kanssa, mutta niihin kiinnittämättöminä, tariffoi-
42262:           daan erikseen eikä niiden katsota muodostavan näiden tavaroiden osia.
42263: 
42264: 1.                                                                      1 5.                     1 8.             lto.
42265: 66.01     Sateenvarjot ja päivänvarjot (myös kävelykep-                                                           1
42266:           pisateenvarjot, päivänvarjoteltat sekä puutarha-
42267:           ja niiden kaltaiset päivänvarjot) ............      20%
42268:                                           vähin tulli 1 kpl   2,621
42269: 66.02     Kävelykepit (myös alppisauvat ja istuinkepit),    '
42270:           ratsastuspiiskat, muut piiskat ja niiden kaltai-
42271:           set tavarat ······ ········ ................ 11,8% 11,1% 10,4%          9,7%    9,1%      8,4%   7,7%          7%
42272: 66.03     Nimikkeeseen 66.01 tai 66.02 kuuluvien tava-
42273:           reiden osat, helat ja tarvikkeet  ............
42274:                                                        vapaa
42275:                                                                        N:o 194                                                                         145
42276: 
42277: 
42278: 
42279: 
42280:                                                                       67. Ryhmä
42281:                Valmistetut höyhenet ja untuvat sekä höyhen- ja untuvateokset; tekokukat; hiusteokset
42282: Huomautuksia
42283:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
42284:       ( a) suodatuskangas hiuksista (nimike 59.17);
42285:       (b) kukka-aiheet pitsistä, koruompeluksista tai muusta tekstiilitavarasta (XI osa);
42286:       (c) jalkineet (64. ryhmä);
42287:       (d) päähineet (65. ryhmä);
42288:       ( e) puuterihuiskut (nimike 96.05) ja hiusseulat (nimike 96.06);
42289:       (f) lelut, urheiluvälineet, karnevaaliesineet (97. ryhmä).
42290:   2.- Nimikkeen 67.01 ei katsota soveltuvan seuraaville tavaroille:
42291:       ( a) tavarat ( esim. vuodevaatteet), joissa höyheneet tai untuvat ovat vain täytteenä tai pehmusteena;
42292:       ( b) vaatteet ja vaatetus tarvikkeet, joissa höyhen et tai untuvat ovat ainoastaan koristeina tai pehmus-
42293:            teena;
42294:       (c) tekokukat ja -lehdet tai niiden osat eivätkä muut nimikkeen 67.02 tavarat.
42295:   3.- Nimikkeen 67.02 ei katsota soveltuvan seuraaville tavaroille:
42296:       (a) lasiesineet (70. ryhmä);
42297:       ( b) kukkien, lehtien ja hedelmien jäljitelmät keraamisesta aineesta, kivestä, metallista, puusta tai muus-
42298:            ta aineesta, valmistettu yhtenä kappaleena valamalla, takomalla, veistämällä, stanssaamalla tai muul-
42299:            la tavalla tai jotka on kokoonpantu osista muulla tavalla kuin sitomalla, liimaamaHa tai sen kal-
42300:            taisella tavalla.
42301: 
42302: 1.                                                                                     1 4.      1 5.      1 6.   1 7.      1 8.      1 9.      fto.
42303: 67.01       Höyhen- ja untuvapeitteiset linnunnahat ja/
42304:             muut linnunosat, höyhenet, höyhenen osat ja                   1     1     1
42305:           !,untuvat sekä niistä valmistetut teokset (muut
42306:             kuin nimikkeeseen 05.07 kuuluvat tavarat sekä
42307:             valmistetut sulkakynät ja ruodit) .......... 23,1% 21,2% 19,4% 17,5%115,6% 13,7% 11,9%j                                                10%
42308: 67.02
42309:           lTekokukat, -lehdet ja -hedelmät sekä niiden
42310:           Iosat; tekokukista, -lehdistä ja -hedelmistä val-
42311:           lmistetut teokset ......................... 23,1% 21,2%119,4% 17,5%115,6%1 13,7%                                             11,9%110%
42312: 67.03     ~Hiukset, muokatut, ohennetut, valkaistut tai
42313:           Imuulla tavalla valmistetut; villa, muu eläimen-
42314:            karva ja muut tekstiiliaineet, valmistetut teko-
42315:            tukkien tai niiden kaltaisten tavaroiden val-
42316:            mistusta varten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
42317: 
42318: 67.04
42319:           lTekotukat ja tekoparrat, kulmakarvat ja irto-
42320:           ripset, irtopalmikot ja niiden kaltaiset teokset
42321:           hiuksista, eläimenkarvasta tai tekstiiliaineesta;
42322:           muut hiusteokset (myös hiusverkot)                                4,8%          4,7%      4,5%             4,2%      4,1%      3,9%     3,8%
42323: 
42324: (67.05)
42325: 
42326: 
42327: 
42328: 
42329: 19   167900958X
42330: 146                                                         N:o 194
42331: 
42332: 
42333: 
42334: 
42335:                                                             XIII OSA
42336: TEOKSET KIVESTÄ, KIPSISTÄ, SEMENTISTÄ, ASBESTISTA, KIILTEESTÄ TAI NIIDEN KALTAI-
42337:            SESTA AINEESTA; KERAAMISET TUOTTEET; LASI JA LASITAVARAT
42338: 
42339:                                                              68. Ryhmä
42340:               Teokset kivestä, kipsistä, sementistä, asbestista, kiilteestä tai niiden kaltaisesta aineesta
42341: 
42342: Huomautuksia
42343:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
42344:       (a) 25. ryhmään kuuluvat tavarat;
42345:        ( b) nimikkeeseen 48.07 kuuluva päällystetty tai kyllästetty paperi ( esim. kii!lejauheella tai grafiitilla
42346:              päällystetty tai bitumilla tai asfaltilla käsitelty paperi);
42347:        (c) 59. ryhmään kuuluva päällystetty tai kyllästetty tekstiilikudelma (esim. kiillejauheella päällystetty
42348:              tai bitumilla tai asfaltilla käsitelty kudelma);
42349:       ( d) 71. ryhmään kuuluvat tavarat;
42350:        ( e) 82. ryhmään kuuluvat työkalut ja niiden osat;
42351:        (f) nimikkeen 84.34 kivipainokivet;
42352:        (g) sähköeristimet (nimike 85.25) ja nimikkeeseen 85.26 kuuluvat sähköeristystarvikkeet;
42353:        ( h) laikat hammaslääkärikäyttöön (nimike 90.17);
42354:        ( ij) 91. ryhmään kuuluvat tavarat ( esim. kellot ja kellonkotelot);
42355:        (k) nimikkeesen 95.08 kuuluvat tavarat, mikäli ne on valmistettu 95. ryhmän huomautuksessa 2. (b)
42356:              mainituista aineista;
42357:         (1) 97. ryhmään kuuluvat tavarat ( esim. lelut, pelit ja urheiluvälineet);
42358:       (m) nimikkeeseen 98.01 kuuluvat tavarat (esim. napit), nimikkeeseen 98.05 kuuluvat tavarat (esim.
42359:              kivikynät) eivätkä nimikkeeseen 98.06 kuuluvat tavarat (esim. kivitaulut);
42360:        (n) taideteokset eivätkä kokoelma- ja antiikkiesineet (99. ryhmä).
42361:   2.- Sanonnan "työstetty muistopatsas- ja rakennuskivi" nimikkeessä 68.02 katsotaan tarkoittavan sekä ni-
42362:       mikkeissä 25.15 ja 25.16 mainittuja kivilajeja että kaikkea muuta samalla tavoin työstettyä luonnon-
42363:       kiveä ( esim. kvartsiitti, piikivi, dolomiitti ja steatiitti); sen ei kuitenkaan katsota tarkoittavan liuske-
42364:       kiveä.
42365: 
42366:  1.     12.                                                     13.         1 4.   15.      1 6.      17.          18.        19.      110.
42367: 68.01    Katukivi, reunakivi ja käytävänpäällyskivi,
42368:                                                                                                       1            1
42369:          luonnonkiveä (ei kuitenkaan liuskekiveä) ... vapaal
42370:                                                                                                                    1
42371: 
42372: 68.02    Työstetty muistopatsas- ja rakennuskivi sekä      1
42373:          siitä tehdyt teokset (myös mosaiikkikivet),
42374:          muut kuin nimikkeeseen 68.01 tai 69. ryhmään
42375:          kuuluvat tavarat:
42376:          A. hiomattomat ja kiillottamattomat ....... vapaa
42377:          B. hiotut tai kiillotetut:
42378:                I. marmoria ........................ 7,2% 6,9%                        6,6%      6,3%         601
42379:                                                                                                               /o       5,7%     5,4%     5,1%
42380:               II. muuta kiveä ...................... 2,9% 2,9%                       2,8%      2,7%       2,7%         2,6%     2,6%     2,5%
42381: 
42382: 68.03    Työstetty liuskekivi ja liuskekiviteokset, myös
42383:          kokoonpuristetusta liuskekivestä:
42384:          A. hiomattomat ja kiillottamattomat . . . . . . . vapaa
42385:          B. hiotut tai kiillotetut . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3%
42386: 
42387: 68.04     Kovasimet, käsikiillotuskivet, -hiomakivet,
42388:           -öljykivet ja niiden kaltaiset käsikivet sekä
42389:           myllynkivet, hiomakivet, hiomalaikat ja niiden
42390:          ,kaltaiset laikat (myös hioma-, terotus-, kiillo-
42391:                                                                     N:o 194                                                               147
42392: 
42393: 1.                                                                                          1   s.                    1 8.             lto.
42394:           tus-, tasoitus- ja leikkauspäät, -kiekot ja -kär-
42395:           jet), luonnonkiveä (myös kokoonpuristettua),
42396:           kokoonpuristettua luonnon tai keinotekoista
42397:           hioma-ainetta tai keraamista ainetta, myös jos
42398:           niissä on muusta aineesta tehty keskus, kampi,
42399:           sokkeli, akseli tai niiden kaltaisia osia, mutta
42400:           ilman telinettä; tällaisten kivien ja laikkojen
42401:           segmentit ja muut valmiit osat, luonnonkiveä
42402:           (myös kokoonpuristettua), kokoonpuristettua
42403:           luonnon tai keinotekoista hioma-ainetta tai
42404:           keraamista ainetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
42405: 
42406: (68.05)
42407: 
42408: 
42409: 68.06     Luonnon- tai keinotekoinen hioma-ainejauhe
42410:           tai -rouhe kiinnitettynä kudelmalle, paperille,
42411:           pahville tai muulle alustalle, myös jos se on
42412:           leikattu määrämuotoiseksi tai liitetty yhteen
42413:           ompelemalla tai muulla tavalla:
42414:           A. tekstiilialustalla ...................... . vapaa
42415:           B. muulla alustalla ..................... .      4%                        3,9%        3,9%   3,9%   3,9%      3,8%   3,8%     3,8%
42416: 
42417: 
42418: 68.07     Kuonavilla, kivivilla ja sen kaltainen kivennäis-
42419:           villa; paisutettu vermikuliitti, paisutettu savi,
42420:           vaahdotettu kuona ja niiden kaltaiset paisutetut:
42421:           kivennäisaineet; lämpöä tai ääntä eristävien tai
42422:           ääntä imevien kivennäisaineiden seokset ja
42423:           niistä tehdyt tavarat, nimikkeeseen 68.12 tai
42424:           68.13 ja 69. ryhmään kuulumattomat:
42425:           A. lämpöä tai ääntä eristävien tai ääntä imevien
42426:                kivennäisaineiden seokset, muut kuin ki-
42427:                vennäisvillaan perustuvat ............. . 2,5%                        2,4%        2,4%   2,3%   2,3%      2,3%   2,2%     2,2%
42428:           B. muut ............................... . 7,2%                             6,9%        6,6%   6,3%     6%      5,7%   5,4%     5,1%
42429: 
42430: 
42431:  68.08    Teokset asfaltista tai sen kaltaisesta aineesta
42432:           (esim. maaöljybitumista tai kivihiilitervapiestä)                4,8%      4,7%        4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
42433: 
42434: 
42435:  68.09    Laatat, levyt ja niiden kaltaiset tavarat kasvi-
42436:           tai puukuidusta, oljesta, puulastuista tai puun-
42437:           jätteistä (myös sahanpurusta), sementtiä, kipsiä
42438:           tai muuta kivennäissideainetta käyttäen yhteen
42439:           puristetut .............................. .                      7,2%      6,9%        6,6%   6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
42440: 
42441: 
42442:  68.10    Teokset kipsistä tai kipsiin perustuvista seok-
42443:           sista ................................... .                      7,2%      6,9%        6,6%   6.3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
42444: 
42445: 
42446:  68.11    Teokset sementistä (myös kuonasementistä),
42447:           betonista tai tekokivestä (myös sementillä ko-
42448:           koonpuristetusta marmorirouheesta), myös
42449:           vahvistetut:
42450:           A. kevytbetonilevyt ja -teokset, muut kuin
42451:               putket .............................. . vapaa
42452:           B. muut ............................... . 7,2%                             6,9%        6,6%   6,3%    60/
42453:                                                                                                                  10      5,7%   5,4%     5,1%
42454: 
42455: 
42456:  68.12    Teokset asbestisementistä, selluloosakuituse-
42457:           mentistä tai niiden kaltaisesta aineesta:
42458:           A. levyt ja putket ....................... .                      10%
42459:           B. muut ............................... .                        9,5%       9%         8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
42460: 148                                                     N:o 194
42461: 
42462: 1.                                                                           1 5.                         1 8.                   lto.
42463: 68.13   Muokattu asbesti ja asbestiteokset (esim. pahvi,
42464:         lanka ja kudelma; asbestivaatekappaleet, -jalki-
42465:         neet ja -tiivisteet), myös vahvistetut, nimik-
42466:         keeseen 68.14 kuulumattomat; asbestiin tai
42467:         asbestiin ja magnesiumkarbonaattiin perustu-
42468:         vat seokset ja niistä valmistetut tavarat:
42469:         A. muokattu asbesti ..................... vapaa
42470:         B. asbestiin tai asbestiin ja magnesiumkarbo-
42471:             naattiin perustuvat seokset ............ 2,5%             2,4%       2,4%       2,3%   2,3%       2,3%        2,2%       2,2%
42472:         c. asbestiteokset ja asbestiin ja magnesium-
42473:             karbonaattiin perustuvista seoksista vai-
42474:             mistetut tavarat:
42475:               I. pahvi ja levyt:                                                                          1
42476:                                                                                                           1
42477:                  a. kumia tai sen kaltaista sideainetta
42478:                     käyttäen valmistetut tiivistelevyt .. vapaa              1
42479: 
42480:                  b. muut ..................... 1 kg -,19                         -,18       -,17   -,17       --,17       -,16       -,16
42481:                                                                       -181
42482:              II. lanka ja kudelmat ............ 1 kg -,18
42483:             III. muut ............................ 4,8%               4,;%       4,5%       4,4%   4,2%       4,1%        3,9%       3,8%
42484: 
42485: 68.14   Kitkakappaleet (segmentit, kiekot, renkaat,
42486:         nauhat, kaistaleet, levyt, laatat, rullat ja niiden
42487:         kaltaiset tavarat), jollaiset soveltuvat käytettä-
42488:         viksi jarruissa, kytkimissä tai niiden kaltaisissa        1
42489:                                                                                                                       1
42490:         tavaroissa, asbestiin, kivennäisaineisiin tai se!-        1                     1
42491: 
42492:         luloosaan perustuvat, myös jos niissä on teks-
42493:         tiili- tai muuta tavaraa ....................         3,9%1 3,8% 3,7% 3,6% 3,5% 3,4% 3,3%1 3,2%
42494: 68.15   Työstetty kiille ja kiilleteokset, myös paperi-                                                   1
42495:         tai kudelma -alustalle kiinni tetyt kiillelehtiset
42496:         (esim. mikaniittilevyt ja mikafoliumi) ...... vapaa                                                                      !
42497:                                                                                                           1
42498:                                                                                                                                  1
42499: 
42500: 68.16   Kiviteokset ja muut kivennäisaineteokset                                                                                 1
42501: 
42502: 
42503:         (myös turpeesta valmistetut), muualle kuulu-
42504:         mattomat:
42505:         A. dolomiittia ........................... 9,5%                9%        8,6%       8,1%   7,6%       7,1%        6,7%       6,2%
42506:         B. muuta ainetta ........................ vapaaj
42507:                                                          N:o 194                                                                       149
42508: 
42509: 
42510: 
42511: 
42512:                                                          69. Ryhmä
42513:                                                     Keraamiset tuotteet
42514: Huomautuksia
42515:   1. - Tämän ryhmän nimikkeiden katsotaan soveltuvan vain muotoilun jälkeen poltetuille keraamisille tuot-
42516:        teille. Nimikkeiden 69.04-69.14 katsotaan soveltuvan vain muille kuin lämpöä eristäville tai tulen-
42517:        kestäville keraamisille tuotteille.
42518:   2.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
42519:        (a) 71. ryhmään kuuluvat tavarat (esim. epäaidot korut);
42520:        (b) nimikkeeseen 81.04 kuuluvat kermetit;
42521:         ( c) sähköeristimet (nimike 85.25) eivätkä nimikkeeseen 85.26 kuuluvat sähköeristystarvikkeet;
42522:        (d) tekohampaat (nimike 90.19);
42523:        ( e) 91. ryhmään kuuluvat tavarat ( esim. kellot ja kellonkotelot);
42524:         ( f) 97. ryhmään kuuluvat tavarat ( esim. lelut, pelit ja urheiluvälineet);
42525:        (g) tupakkapiiput, napit ja muut 98. ryhmään kuuluvat tavarat;
42526:        (h) alkuperäispatsaat sekä kokoelma- ja antiikkiesineet (99. ryhmä).
42527: 
42528: 1.                                                                           1 5.                            1   8.             lto.
42529:               I. Lämpöä eristävät ja tulenkestävät                                                1
42530:                            tuotteet
42531: 
42532: 69.01   Lämpöä eristävät tiilet, laatat ja muut lämpöä
42533:         eristävät tuotteet piipitoisesta fossiilijauheesta
42534:         tai sen kaltaisista piipitoisista maalajeista (esim.
42535:         kiselguurista, trippelistä tai diatomiitista) ....     7,2%   6,9%      6,6%       6,3%        6%         5,7%   5,4%     5,1%
42536: 69.02   Tulenkestävät tiilet, laatat ja niiden kaltaiset
42537:         tulenkestävät rakennuskivet, nimikkeeseen.
42538:         69.01 kuulumattomat:
42539:         A. shamottituotteet, kappaleen paino enintään
42540:             100 kg .............................. 2,9%                2,9%      2,8%       2,7%       2,7%        2,6%   2,6%     2,5%
42541:         B. korkea-alumiinipitoiset tuotteet, Al2 0 3 -pi-
42542:             toisuus yli 46 %, muut kuin sähkövaletut,
42543:             kappaleen paino enintään 100 kg         ......5,8%        5,6%      5,4%       5,2%        5%         4,8%   4,6%     4,4%
42544:             muut ................................ vapaa
42545:         Ie.
42546: 69.03   1Muut tulenkestävät tuotteet (esim. retortit,
42547:                                                                                        1
42548:         upokkaat, muhvelit, suuttimet, tulpat, tuet,
42549:         putket ja tangot), nimikkeeseen 69.01 kuulu-
42550:         mattomat:
42551:         A. magnesiittia, muut kuin retortit ja upok-                                   1
42552:            kaat sekä niiden osat .................. vapaa
42553:         B. muut ................................ 5,8%                 5,6%      5,4%       5,2%        5%         4,8%   4,6%     4,4%
42554: 
42555:                  II. Muut keraamiset tuotteet
42556: 69.04   Rakennustiilet (myös palkkitiilet, reikätiilet ja
42557:         niiden kaltaiset tiilet) .. ······ ............        7,2%   6,9%      6,6%       6,3%        6%         5,7%   5,4%     5,1%
42558: 69.05   Katto tiilet, savupiipunjatkokset, savupiipun-
42559:         vuoraukset, savuhatut, reunuslistat ja muut
42560:         rakenneosat, myös rakennuskoristeet ......             7,2%   6,9%      6,6%       6,3%        6%        5,7%    5,4%     5,1%
42561: 69.06   Putket ja kourut (myös kulmaukset, polvet ja
42562:         niiden kaltaiset osat) ....... ······ ........         7,2%   6,9%      6,6%1 6,3%             6%        5,7%    5,4%     5,1%
42563: 150                                                     N:o 194
42564: 
42565: 1.                                                                           1 5.                  1 8.                 lto.
42566: 69.07   Katulaatat ja -kivet, lattialaatat ja seinälaatat,
42567:         lasittamattomat:
42568:         A. paksuus yli 30 mm ............... 1 m2             2,65
42569:         B. paksuus enintään 30 mm .......... 1 m2             5,24
42570: 69.08   Katulaatat ja -kivet; lattialaatat ja seinälaatat,
42571:         lasitetut:
42572:         A. paksuus yli 30 mm .............. 1 m2              2,65
42573:         B. paksuus enintään 30 mm ......... 1 m2              5,24
42574: 69.09   Laboratoriotarvikkeet sekä kemialliseen tai
42575:         tekniseen käyttöön tarkoitetut esineet; kauka-
42576:         lot, sammiot ja niiden kaltaiset astiat, jollaisia
42577:                                                                                                              1
42578:         käytetään maataloudessa; ruukut, tölkit ja nii-
42579:         den kaltaiset tavallisesti tavaroiden pakkaami-
42580:         seen tai kuljettamiseen käytettävät astiat
42581: 
42582: 
42583:         Muist. nimikkeeseen 69.09. Tähän nimik-
42584:                                                 (Muist.)     5,8%     5,6%      5,4%   5,2%   5%      .J         4,6%
42585:                                                                                                                         1
42586:                                                                                                                         1
42587:                                                                                                                                4%
42588: 
42589:         keeseen kuuluvat keraamiset substraatit, jotka
42590:         teollisuus käyttää mikropiirien valmistukseen,
42591:         ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto
42592:         määrää.
42593: 
42594: 69.10   Huuhtelualtaat, pesualtaat, pesuistuimet, WC-
42595:         altaat, urinaalit, kylpyammeet ja niiden kaltai-
42596:         set kiinteät sanitecttikalusteet ............. 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                  9,5%       8,6%       7,7%
42597:                                          vähin tulli 1 kg -,45 -,45 -,45 -,45 -,45                    -,45       -,45       -,45
42598: 
42599: 69.11   Pöytäesineet ja muut esineet, jollaisia yleensä
42600:         käytetään talous- tai toalettitarkoituksiin, pos-
42601:         liinia (myös biskviiposliinia):
42602:         A. valkoiset tai yksivärisestä massasta valmis-
42603:              tetut, ei kuitenkaan massan väristä poik-
42604:              keavalla värilasitteella lasitetut ..........    15%                                            1
42605:                                             vähin tulli 1 kg -,55
42606:                                                                                                              1
42607:         B. muut ................................ 22,5%                                                       1
42608: 
42609:                                             vähin tulli 1 kg   1,96
42610: 
42611: 69.12   Pöytäesineet ja muut esineet, jollaisia yleensä
42612:         käytetään talous- tai toalettitarkoituksiin, muu-
42613:         ta keraamista ainetta kuin posliinia:
42614:         A. valkoiset tai yksivärisestä massasta valmis-
42615:             tetut, ei kuitenkaan massan väristä poik-
42616:             keavalla värilasitteella lasitetut ......... 12,5%
42617:                                           vähin tulli 1 kg -,32
42618:         B. muut ................................ 20%
42619:                                           vähin tulli 1 kg -,52                                              1
42620: 
42621: 
42622: 69.13   Pienoispatsaat ja muut koriste-esineet sekä
42623:         henkilökohtaiset koruesineet; sisustusesineet:
42624:         A. irralliset tekohelmet; muut teokset teko-
42625:            heimistä kuin henkilökohtaiset koruesineet 11,8% 11,1% 10,4% 9,7% 9,1% 8,4% 7,7%                                  7%
42626:         B. muut ................................ 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                                  10%
42627: 
42628: 69.14   Muut teokset keraamisesta aineesta ........ 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%1                              10%
42629:                                                                        N:o 194                                   151
42630: 
42631: 
42632: 
42633: 
42634:                                                                        70. Ryhmä
42635:                                                                   Lasi ja lasiteokset
42636: Huomautuksia
42637:       1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
42638:           (a) keraamiset emalit ja lasitteet (nimike 32.08);
42639:           (b) 71. ryhmään kuuluvat tavarat (esim. epäaidot korut);
42640:            (c) sähköeristimet (nimike 85.25) ja nimikkeeseen 85.26 kuuluvat sähköeristystarvikkeet;
42641:           ( d) hypodermiset ruiskut, tekosilmät, lämpömittarit, ilmapuntarit, areometrit, optisesti työstetyt esineet
42642:                 ja muut 90. ryhmään kuuluvat tavarat;
42643:           ( e) lelut, pelit, urheiluvälineet, joulukuusenkoristeet ja muut 97. ryhmään kuuluvat tavarat (paitsi
42644:                 nukkien ja muiden 97. ryhmään kuuluvien tavaroiden ei-mekaaniset lasisilmät);
42645:            (f) napit, hajuvesi- ja niiden kaltaiset suihkupullot, kokoonpannut termospullot eivätkä muut 98. ryh-
42646:                mään kuuluvat tavarat.
42647:       2.- Sanonnan "valettu, valssattu, vedetty tai puhallettu lasi (myös verho- ja lankalasi), leikattu muuten
42648:           kuin suorakulmaisiksi kappaleiksi tai taivutettu tai muuten valmistettu ( esim. reunoista hiottu tai kai-
42649:           verrettu), myös pinnalta hiottu tai kiillotettu" nimikkeessä 70.07 katsotaan soveltuvan myös tällaisesta
42650:           lasista valmistettuihin tavaroihin edellyttäen, että ne ovat kehystämättömiä ja ettei niihin ole yhdistetty
42651:           muuta ainetta kuin lasia.
42652:       3.- Nimikkeessä 70.20 sanonnalla "lasivilla" tarkoitetaan:
42653:           (a) kivennäisvillaa, jonka piidioksidi (SiO,)-pitoisuus on vähintään 60% painosta;
42654:           (b) kivennäisvillaa, jonka piidioksidi ( SiO, )-pitoisuus on alle 60 %, mutta alkalioksidin (K,O ja/tai
42655:                 Na20) pitoisuus yli 5% painosta tai booritrioksidin (B,O,) yli 2% painosta.
42656:           Kivennäisvilla, joka ei täytä edellä mainittuja ehtoja, kuuluu nimikkeeseen 68.07.
42657:       4.- Nimikkeistössä katsotaan sanonnan "lasi" tarkoittavan myös sulatettua kvartsia ja sulatettua piidioksidia.
42658: 
42659:  !.                                                                                     1 5.   1 8.            10.
42660: 
42661: 
42662: 70.01      JLasimurska ja muut lasijätteet; lasimassa (ei
42663:             kuitenkaan optista lasia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
42664: 
42665: (70.02)
42666: 
42667: 70.03       Lasikuulat, -tangot ja -putket, valmistamatto-
42668:             mat (ei kuitenkaan optista lasia) ......... . vapaa
42669: 
42670: 70.04       Valmistamaton valettu tai valssattu lasi (myös
42671:             verho- ja lankalasi), suorakulmaisina levyinä,
42672:             kuvioitunakin .......................... .                        10%
42673:                                         vähin tulli P. 1 kg                   -,07
42674: 
42675:  70.05      Valmistamaton vedetty tai puhallettu lasi (myös
42676:             verholasi), suorakulmaisina levyinä:
42677:             A. vedetty lasi, värjäämätön . . . . . . . (Muist.)               30%
42678:                                                    vähin tulli P. 1 kg        -,26
42679:             B. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)   17%
42680:                                                    vähin tulli P. 1 kg        -,15
42681: 
42682:              M u i s t. 1. alanimikkeeseen 70.05.A. Tähän
42683:             alanimikkeeseen kuuluva lasi, jonka teollisuus
42684:              käyttää peilien valmistukseen tai ajoneuvojen
42685:              eri kerroksista valmistettujen taivutettujen ja
42686:              sovitettujen tuuli-, sivu- ja takalasien valmis-
42687:              tukseen, on.... t~!.liton ehdoilla, jotka valtio-
42688:             l
42689:             ,neuvosto maaraa.
42690: 152                                                             N:o 194
42691: 
42692: t.                                                                                                      1 8.               10.
42693: 
42694: 
42695:         IIM ui s t. 2. alanimikkeeseen 70.05.B. Tähänl
42696:          alanimikkeeseen kuuluva lasi, jonka teollisuus!'
42697:         !käyttää peilien valmistukseen tai ajoneuvojen
42698:         lk~rkaistuj~n t~i eri ~erro~sista val.mistettuiet;t,l
42699:         1
42700:          taJvutettuJen Ja sovJtettuJen tuuh-, s1vu- Jal
42701:         itakalasien valmistukseen, on tulliton ehdoilla,
42702:          jotka valtioneuvosto määrää.
42703: 
42704: 70.06   Valettu, valssattu, vedetty tai puhallettu lasi
42705:          (myös verho- ja lankalasi), suorakulmaisina
42706:         levyinä, pinnalta hiottu tai kiillotettu, mutta
42707:          ei enempää valmistettu:
42708:          A. lankalasi ............................ .                      17%
42709:                                                 vähin tulli P. 1 kg -,39
42710:         1B. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)l 30%
42711:                                                 vähin tulli P. 1 kg -,65
42712: 
42713:         M u i s t. alanimikkeeseen 70.06.B. Tähän
42714:         alanimikkeeseen kuuluva lasi, muu kuin verho-
42715:         lasi, jonka teollisuus käyttää pcilien tai kar-
42716:         kaistujen tai eri kerroksista valmistettujen,
42717:         sovitettujen lasien valmistukseen, on tulliton
42718:         ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
42719: 
42720: 70.07   Valettu, valssattu, vedetty tai puhallettu lasi
42721:         (myös verho- ja lankalasi), leikattu muuten
42722:         kuin suorakulmaisiksi kappaleiksi tai taivu-
42723:         tettu tai muuten valmistettu (esim. reunoista
42724:         hiottu tai kaiverrettu), myös pinnalta hiottu
42725:         tai kiillotettu; lasilevyistä valmistettu eristys-
42726:         lasi; lyijykehysteiset ikkunat ja niiden kaltaiset
42727:         tavarat:                                                                            1      1
42728:         A. lasilevyt ............................ . 27,7% 25,5% 23,2% 21% 18,7%116,5%114,2%1 12%
42729:         B. lasilevyistä valmistettu eristyslasi ...... . 32,4% 29,7% 27,1% 24,5%121,9% 19,2% 16,6%1 14%
42730:         C. lyijykehysteiset ikkunat ja niiden kaltaiset
42731:              tavarat ............................. . 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%1 8,9%
42732: 
42733: 70.08   lv~rmuuslasi, karais~u
42734:                      ..
42735:         mistettu, myos sovitettu:
42736:                                       tai eri kerroksista val-
42737: 
42738:         A. autojen taivutetut ja sovitetut tuuli-, sivu-                                                               1
42739:            ja takalasit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2% 6,9% 6,6%   6,3%   6% 5,7% 5,4%          5,1%
42740:         B. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 27,7% 25,5% 23,2%      21% 18,7% 16,5% 14,2%        12%
42741: 
42742:         M u i s t. alanimikkeeseen 70.08.B. Tähän
42743:         alanimikkeeseen kuuluva karaistu varmuuslasi,
42744:         jonka teollisuus käyttää muotteina akryyli-
42745:         levyjen valmistuksessa, on tulliton ehdoilla,
42746:         jotka valtioneuvosto määrää.
42747: 
42748: 70.09   Lasipeilit (myös pcruutuspeilit), myös kehys-
42749:         tetyt .................................... 32,4% 29,7%127,1% 24,5% 21,9% 19,2% 16,6%                                 14%
42750: 
42751: 70.10   Koripullot, pullot, tölkit, ruukut, putkilot ja
42752:         niiden kaltaiset astiat lasista, jollaisia tavalli-
42753:         sesti käytetään tavaroiden pakkaukseen tai
42754:         kuljetukseen; tulpat, kannet ja muut astioiden!
42755:         sulkemislaitteet lasista:
42756:         A. olut- ja kivennäisvesipullot; muut pullot
42757:              ja astiat, yli 200 ml vetoiset ............ 15,9% 15,2% 13,8% 12,9% 11,6% 10,7%                    9,5%        8,4%
42758:                                           vähin tulli 1 kg -,13 -,11 -,09 -,07 -,06 -,04                        -,02
42759:         B. muut ........................ (Muist.) 15,9% 15,2% 13,8% 12,9% 11,6% 10,7%                           9,5%        8,4%
42760:                                           vähin tulli 1 kg -,34 -,29 -,24 -,19 -,15 -10,                        -,05
42761: 
42762:         M ui s t. alanimikkeeseen 70.10.B. Tähän
42763:         alanimikkeeseen kuuluvista enintään 150 ml
42764:                                                                     N:o 194                                                                      153
42765: 
42766: 1.                                                                                       r 5.                        8.           9.          fto.
42767:         lvetävistä pulloista ja astioista sekä tulpista ja!
42768:          kansista, jotka teollisuus käyttää valmista-
42769:          miensa kosmeettisten tuotteiden pakkaamiseen,
42770:          kannetaan tullia 8 % arvosta ehdoilla, jotka
42771:          valtioneuvosto määrää.
42772: 
42773: 70.11   Avonaiset lasikuvut (pallomaiset ja putkimai-
42774:         set), sähkölamppujen, elektroniputkien ja nii-
42775:         den kaltaisten esineiden valmistukseen käytet-
42776:         tävät, asentamattomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
42777: 
42778: 70.12   Termospullojen ja muiden termosastioiden
42779:         lasisäiliöt:
42780:         A. hopeoimattomat:
42781:               I. teelmät ......................... . vapaa
42782:              II. muut ........................... . 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                                                   8,9%
42783:                                      vähin tulli 1 kg 1,28  1,24  1,21  1,17  1,14  1,11  1,07                                                   1,04
42784:         B. muut ............................... . 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                                                     10%
42785:                                      vähin tulli 1 kg 3,04  2,801 2,57  2,331 2,10  1,87  1,63                                                   1,40
42786: 
42787: 70.13    Lasiesineet (nimikkeeseen 70.19 kuulumatto-,
42788:          mat), jollaisia tavallisesti käytetään pöytä-,
42789:          keittiö-, toaletti- tai toimistoesineinä, sisä-
42790:          koristeluun tai sen kaltaisiin tarkoituksiin:
42791:         l
42792:         ,A. uunin-, tulen- tai iskunkestävät pöytä- ja
42793:              keittiötavarat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg   1,17
42794:         1
42795:          B. muut:
42796:                I. koristelutarkoituksessa hiotut, kaiver-
42797:                   retut, syövytetyt, kokonaan tai osittain
42798:         1         himmennetyt, maalatut, kul!atut, ho-
42799:                   peoidut tai niiden kaltaisella tavalla
42800:                   pintakäsitellyt . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg     8,84
42801:         I     II. muut:
42802:                   a. puristetut tai valetut . . . . . . 1 kgl              1,17
42803:         1         b. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg   2,95
42804:         1
42805: 70.14    Lasiteokset valaistusta tai merkinantaa varten
42806:          ja optiset lasiesineet, ei kuitenkaan optisesti
42807:          valmistetut tai optisesta lasista tehdyt:
42808:         IA. valaisinlasiesineet ja niihin kuuluvat lasi-
42809:              teokset, kuten kuvut ja varjostimet:
42810:                I. särmiöt, kuulat, levykkeet ja niiden kal-
42811:                   taiset koriste-esineet valaisimia varten 7,5%
42812:               II. muut ........................... . 32,4% 29,7% 27,1% 24,5% 21,9% 19,2% 16,6%                                                   14%
42813:                                                       vähin tulli 1 kg            2,06 1,76 1,47 1,17 -,88 -,59 -,29
42814:         1B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
42815:         1
42816: 70.15    Kellonlasit ja niiden kaltaiset lasit (myös lasit,
42817:          jollaisia käytetään aurinkolaseihin, oikaisu-
42818:         /linsseiksi soveltumattomat), kuperat, taivute-
42819:          tut, koverretut tai sen kaltaiset; lasipallot ja
42820:          pallonsegmentit, jollaisia käytetään kellonlasien
42821:          ja sen kaltaisten esineiden valmistukseen . . . . vapaa
42822: 70.16   Tiilet, laatat, katulaatat, neliön tai suorakul-
42823:         mien muotoiset ja muut puristetut tai valetut
42824:         lasiesineet, jollaisia tavallisesti käytetään raken-
42825:         nustarkoituksiin; vaahto- eli solulasi laattoina,
42826:         levyinä tai sen kaltaisessa muodossa ........ 15,9% 15,2% 13,8% 12,9% 11,6% 10,7%                                          9,5%         8,4%
42827: 70.17   Laboratoriolasiesineet sekä hygieeniset ja far-
42828:         maseuttiset lasiesineet, myös asteikolla varus-
42829:         tetut tai täsmätyt; lasiampullit:
42830:         A. laboratoriolasiesineet; hygieeniset ja farma-
42831:             seuttiset lasiesineet ................... . vapaa
42832:         B. lasiampullit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 1,27       1,23          1,19   1,14   1,10        1,06,        1,02     -,98
42833: 
42834: 20   167900958X
42835: 154                                                                       N:o 194
42836: 
42837: t.                                                                                                         1 8.           Jto.
42838:                                                                              1
42839: 70.18   Optinen lasi ja siitä tehdyt esineet, muut kuin
42840:         optisesti valmistetut; optisten silmälasien teel-
42841:         mät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
42842: 
42843: 70.19   Lasihelmet, luonnonhelmien sekä jalo- ja
42844:         puolijalokivien jäljitelmät, lasimurska ja -lastut
42845:         ja niiden kaltainen koristeluun käytettävä pien-
42846:         lasitavara sekä niistä tehdyt esineet; lasikuutiot
42847:         ja pienet lasilevyt ja -palat, myös alustalle kiin-
42848:         nitetyt, mosaiikkitöihin ja sen kaltaiseen tarkoi-
42849:         tukseen käytettävät; tekosilmät, myös leluihin,
42850:         mutta ei ihmisten käyttöön tarkoitetut; koris-
42851:         teet ja muut koristeluesineet, ns. lampputyönä
42852:         tehdyt; lasijyväset:
42853:         A. irralliset lasihelmet ja luonnohelmien jälji-    1
42854:             telmät; teokset lasiheimistä tai luonnonhel-
42855:             mien jäljitelmistä, muut kuin henkilökoh-
42856:             taiset koruesineet ••.......•.........• 11,8%1111,1% 1~4% ~7% ~1% ~4% ~7%                                            7%
42857:         B. lasijyväset ........................... . vapaa
42858:         C. muut ............................... . 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                                  10%
42859: 
42860: 70.20   Lasikuidut (esim. lasivilla), lanka, kudelmat
42861:         sekä niistä tehdyt tavarat:
42862:         A. lanka ja kudelma; teokset langasta tai ku-
42863:            delmista ............................ . vapaa
42864:         B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 7,5%
42865: 
42866:         M u i s t. alanimikkeeseen 70.20.B. Tähän
42867:         alanimikkeeseen kuuluva lasikuitumatto, jonka[
42868:         vahvuus on enintään 6 mm ja jonka teollisuus
42869:         käyttää vahvistuksena muovituotteiden valmis-
42870:         tukseen, on tulliton ehdoilla, jotka valtio-
42871:         neuvosto määrää.
42872: 
42873: 70.21   Muut lasiteokset:                                                   1
42874:         A. koneet ja laitteet sekä koneiden ja laitteiden
42875:            osat ................................ . vapaJ
42876:         B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 15% 15%            15%   15%   15% 13,7% 11,9%      10%
42877: 
42878:          M u i s t. alanimikkeeseen 70.21.B. Tähän
42879:          alanimikkeeseen kuuluvat lasiosat, jotka teol-
42880:          lisuus käyttää televisiovastaanottimien kuva-
42881:          putkien valmistukseen, ovat tullittomat, jos
42882:          tullihallituksen päätöksellä osoitetaan, että
42883:          vastaavaa tavaraa ei tehdasmaisesti valmisteta
42884:          Suomessa. Tämä tullittomuus toteutetaan val-
42885:         :tioneuvoston määräämillä ehdoilla.
42886:                                                      N:o 194                                                   155
42887: 
42888: 
42889: 
42890: 
42891:                                                     XIV OSA
42892: LUONNONHELMET, JALO- JA PUOLIJALOKIVET, JALOMETALLIT, JALOM,ETALLILLA PLETEROI-
42893:       DUT METALLIT JA NÄISTÄ VALMISTETUT TEOKSET; KORUT; METALLIRAHA
42894: 
42895:                                                      71 Ryhmä
42896:  Luonnonhelmet, jalo- ja puolijalokivet, jalometallit, jalometallilla pleteroidut metallit ja näistä valmistetut
42897:                                                    teokset; korut
42898: Huomautuksia
42899:   1.- VI osan huomautuksen 1. (a) varauksin ja jäljempänä mamJttavin poikkeuksin tähän ryhmään sijoi-
42900:       tetaan kaikki tavarat, jotka on kokonaan tai osaksi valmistettu:
42901:       ( a) luonnonheimistä tai (luonnon-, synteettisistä tai rekonstruoiduista) jalo- tai puolijalokivistä, tai
42902:       (b) jalometallista tai jalometallilla pleteroidusta metallista.
42903:   2.- (a) Nimikkeisiin 71.12, 71.13 ja 71.14 eivät kuulu tavarat, joissa on jalometallia tai jalometallilla ple-
42904:             teroitua metallia vain epäolennaisena osana, kuten vähäisinä kiinnikkeinä tai koristeluna ( esim.
42905:             nimikirjaimina, heloina tai reunustuksena) eikä edellisen huomautuksen (b)-kohta siis koske täl-
42906:             laisia esineitä.
42907:       (b) Nirnikkeeseen 71.15 eivät kuulu esineet, joissa on jalometallia tai jalometallilla pleteroitua metal-
42908:             lia (muuten kuin epäolennaisena osana).
42909:   3.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
42910:       ( a) jalometallien amalgaamat ja kolloidiset jalometallit (nimike 28.49);
42911:       (b) steriilit kirurgiset haavanompeluaineet, hammastäytteet ja muut 30. ryhmään kuuluvat tavarat;
42912:        (c) 32. ryhmään kuuluvat tavarat (esim. nestemäiset lysterit);
42913:       (d) käsilaukut ja muut nimikkeeseen 42.02 tai 42.03 kuuluvat tavarat;
42914:       ( e) nimikkeen 43.03 tai 43.04 tavarat;
42915:        (f) XI osaan kuuluvat tavarat ( tekstiiliaineet ja -tavarat);
42916:       (g) jalkineet (64. ryhmä) ja päähineet (65. ryhmä);
42917:       (h) sateenvarjot, kävelykepit ja muut 66. ryhmään kuuluvat tavarat;
42918:       (ij) metalliraha (72. tai 99. ryhmä);
42919:        (k) nimikkeisiin 68.04 ja 68.06 tai 82. ryhmään kuuluvat hiomavälineet, JOtssa on jalo- tai puolijalo-
42920:             kivien (luonnon tai synteettisten) tomua tai jauhetta; 82. ryhmän tavarat, joissa on epäjalome-
42921:             talliseen runkoon kiinnitettynä jalo- tai puolijalokivistä (luonnon, synteettisistä tai rekonstruoiduis-
42922:              ta) valmistettu työtä suorittava osa; XVI osaan kuuluvat koneet, mekaaniset laitteet ja sähkötar-
42923:             vikkeet, sekä niiden osat, elleivät nämä tavarat ole kokonaan jalo- tai puolijalokivistä (luonnon,
42924:             synteettisistä tai rekonstruoiduista) valmistettuja;
42925:         (1) 90., 91. tai 92. ryhmään kuuluvat tavarat (tieteelliset kojeet, kellot ja soittimet);
42926:       (m) aseet ja niiden osat (93. ryhmä);
42927:        (n) 97. ryhmän 2. huomautuksessa tarkoitetut tavarat;
42928:        (o) 98. ryhmään kuuluvat tavarat, muut kuin nimikkeissä 98.01 ja 98.12 mainitut;
42929:        (p) alkuperäisveistokset ja -patsaat (nimike 99.03 ), kokoelmaesineet (nimike 99.05) ja yli 100 vuotta
42930:             vanhat antiikkiesineet (nimike 99.06), muut kuin luonnonhelmet sekä jalo- ja puolijalokivet.
42931:   4.- (a) "Luonnonhelmiksi" katsotaan myös viljellyt helmet;
42932:        (b) "jalometallilla" tarkoitetaan hopeaa, kultaa, platinaa ja muita piatinaryhmän metalleja;
42933:         (c) "muilla piatinaryhmän metalleilla" tarkoitetaan iridiumia, osmiumia, palladiumia, rodiumia ja
42934:              ruteniumia.
42935:   5.- Jalometallia sisältävä seos (myös sintrattu seos ja metallien välinen yhdiste) katsotaan tässä ryhmässä
42936:        jalometalliseokseksi vain, jos siinä on jotakin jalometallia vähintään 2% seoksen painosta. Jalometalli-
42937:       seokset tariffoidaan seuraavien sääntöjen mukaan:
42938:        (a) seos, jossa on vähintään 2% painosta platinaa, tariffoidaan platinaseoksena;
42939:        (b) seos, jossa on vähintään 2 % painosta kultaa, mutta ei lainkaan tai vähemmän kuin 2 % painosta
42940:              platinaa, tariffoidaan kultaseoksena;
42941: 156                                                                          N:o 194
42942: 
42943:             ( c) muut seokset, joissa on vähintään 2 % painosta hopeaa, tariffoidaan hopeaseoksena.
42944:            Tätä huomautusta sovellettaessa pidetään piatinaryhmän metalleja yhtenä ja samana metallina rinnas-
42945:            taen ne platinaan.
42946:       6.- Ellei toisin ole määrätty, maininta jalometallista tai jostakin määrätystä jalometallista tarkoittaa näissä
42947:            huomautuksissa tai muualla nimikkeistössä myös seoksia, jotka tariffoidaan edellä olevan 5. huomau·
42948:            tuksen mukaan jalometalliseoksina, mutta ei jalometallilla pleteroituja tai silattuja tai päällystettyjä epä-
42949:            jaloja metalleja tai epämetalleja.
42950:       7. - "Jalometallilla pleteroiduilla metalleilla" tarkoitetaan tuotteita, joissa metallialustan yhdelle tai useam-
42951:            malle pinnalle on kiinnitetty juottamalla, hitsaamalla, kuumavalssauksella tai niiden kaltaisella mekaa-
42952:            nisella tavalla jalometallipäällyste. Epäjaloa metallia olevat tuotteet, joiden pintaan on upotettu jalo-
42953:            metallia, katsotaan myös jalometallilla pleteroiduiksi.
42954:      *7:(1)- Puolivalmisteella nimikkeissä 71.05-71.10 tarkoitetaan tankoa, muototankoa, lankaa, levyä, nau-
42955:                  haa, putkea, ohkolevyä ja niiden kaltaisia tavaroita sekä jauhetta, paljetteja ja metallilankakiehku-
42956:                  roita ( kantiljoja) .
42957:       8.- Nimikkeessä 71.12 "koruilla" tarkoitetaan:
42958:             ( a) Henkilökohtaiseen koristukseen käytettäviä pienehköjä esineitä ( esim. sormuksia, rannerenkaita,
42959:                  kaulanauhoja, rintakoruja, korvarenkaita, kellonperiä, kellon- ja muita riipukkeita, solmioneuloja,
42960:                  kalvosinnappeja, uskonnollisia ja muita mitaleja ja arvomerkkejä);
42961:            ( b) henkilökohtaisia käyttöesineitä, jollaisia tavallisesti pidetään taskussa, käsilaukussa tai mukana
42962:                  ( esim. savuke- ja sikarikoteloita, puuterirasioita, pastillirasioita ja metallisilmukkakukkaroita).
42963:       9.- Nimikkeessä 71.13 "kulta- ja hopeasepänteoksiin" luetaan mm. koriste-esineet, pöytä- ja toalettiesineet,
42964:            tupakointivälineet ja muut talouskäyttöön, toimistokäyttöön tai uskonnolliseen käyttöön tarkoitetut
42965:            esineet.
42966:      10.- Sanonta "epäaidot korut" nimikkeessä 71.16 tarkoittaa edellä olevan 8. huomautuksen (a)-kohdan mu-
42967:            kaan luonteeltaan koruiksi katsottavia esineitä (muita kuin nappeja, kauluksennappeja, kalvosinnappeja
42968:            tai muita nimikkeen 98.01 esineitä ja nimikkeen 98.12 hiuskampoja ja -solkia tai niiden kaltaisia esi-
42969:            neitä), ioissa ei ole luonnonhelmiä, jalo- tai puolijalokiviä (luonnon-, synteettisiä tai rekonstruoituja)
42970:            eikä jalometallia tai jalometallilla pleteroitua metallia (muutoin kuin silauksena tai pienehköinä osina)
42971:            ja jotka on valmistettu:
42972:            ( a) kokonaan tai osaksi epäjalosta metallista, myös jos ne on silattu jalometallilla; tai
42973:            ( b) ainakin kahdesta muusta aineesta ( esim. puusta ja lasista, luusta ja meripihkasta tai helmiäisestä
42974:                  tai muoviaineesta) ottamatta huomioon yksinomaan eri osien yhdistämiseen käytettyjä aineita
42975:                  ( esim. kaulanauhan lankaa).
42976:      11.- Rasiat, lippaat ja niiden kaltaiset päällykset, jotka tuodaan tähän ryhmään sijoitettavien esineiden mu-
42977:            kana, tariffoidaan niihin kuuluvina, edellyttäen, että ne ovat laadultaan sellaisia, joita tavallisesti myy-
42978:            dään näiden tavaroiden kera. Erikseen tuotuina rasiat, lippaat ja niiden kaltaiset päällykset tariffoidaan
42979:            omien nimikkeittensä mukaan.
42980: 
42981: 1.                                                                                                              jto.
42982:            1. Luonnonhelmet sekä jalo- ja puolijalokivetl
42983: 
42984: 71.01      Luonnonhelmet, valmistamattomat tai valmis-
42985:            tetut (myös lajittelemattomat helmet kulje-
42986:            tuksen helpottamiseksi väliaikaisesti lankaan
42987:            pujotettuina), mutta eivät asennetut, kiinnite-
42988:            tyt tai muuten lankaan pujotetut . . . . . . . . . . vapaa
42989: 
42990: 71.02      Jalo- ja puolijalokivet, valmistamattomat, hio-
42991:            tut tai muuten valmistetut (myös lajittelemat-
42992:            tomat kivet kuljetuksen helpottamiseksi väli-
42993:            aikaisesti lankaan pujotettuina), mutta eivät
42994:            asennetut, kiinnitetyt tai muuten lankaan pu-
42995:            jotetut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
42996: 
42997: 71.03      Synteettiset tai rekonstruoidut jalo- ja puoli-
42998:            jalokivet, valmistamattomat, hiotut tai muuten
42999:            valmistetut (myös lajittelemattomat kivet kul-
43000:            jetuksen helpottamiseksi väliaikaisesti lankaan
43001:            pujotettuina), mutta eivät asennetut, kiinni-
43002:            tetyt tai muuten lankaan pujotetut . . . . . . . . vapaa
43003: 
43004: 71.04      Luonnon tai synteettisistä jalo- ja puolijalo-1
43005:            kivistä saatu pöly ja jauhe . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
43006:                                                                           N:o 194                                                                 157
43007: 
43008: 1.       1 2.                                                                                      1 5.      6.             1 8.               Jto.
43009: 
43010:         ' II. Jalometallit ja jalometallilla pleteroidut me-
43011:           tallit, valmistamattomat, ja niistä tehdyt puoli-
43012:                                valmisteet
43013: 
43014: 71.05 • Hopea, myös kullattu tai platinoitu, valmista-
43015:         maton, ja siitä tehdyt puolivalmisteet:
43016:         A. valmistamaton ....................... . vapaa
43017:         B. puolivalmisteet ...................... . 2,5%                                    2,4%      2,4%    2,3%   2,3%      2,3%     2,2%     2,2%
43018: 71.06     Hopealla pleteroitu epäjalo metalli, valmista-
43019:           maton ja siitä tehdyt puolivalmisteet . . . .                          3,4%       3,3%      3,3%    3,2%   3,1%          3%    3%      2,9%
43020: 
43021: 71.07    Kulta, myös platinoitu, valmistamaton, ja
43022:          siitä tehdyt puolivalmisteet:
43023:          A. valmistamaton ....................... . vapaa
43024:          B. puolivalmisteet ...................... . 1,4%
43025: 
43026: 71.08     Kullalla pleteroitu epäjalo metalli tai hopea, 1
43027:           valmistamaton, ja siitä tehdyt puolivalmisteetl                          2%       1,9%      1,9%    1,9%   1,9%                        1,8%
43028: 
43029: 71.09     Piatina ja muut piatinaryhmän metallit, val-
43030:           mistamattomat ja niistä tehdyt puolivalmisteet 1 vapaa
43031: 
43032: 
43033: 71.10     Platinalla tai muulla piatinaryhmän metallilla
43034:           pleteroitu epäjalo metalli tai jalometalli, val-
43035:           mistamaton, ja siitä tehdyt puolivalmisteet      vapaa
43036: 
43037: 
43038: 71.11     Kulta-, hopea- ja jalokivisepän lakaisut, jät-
43039:           teet, viilajauhe ja muut jalometallijätteet ja
43040:           -romu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
43041: 
43042: 
43043: 
43044:                 III. Korut sekä kulta- ja hopeasepän-
43045:                        teokset ja muut tavarat
43046: 
43047: 71.12     Korut ja niiden osat, jalometallia tai jalometal-
43048:           lilla pleteroitua metallia:
43049:           A. hopeaa ............................. . 9,5%          9% 8,6% 8,1% 7,6% 7,1% 6,7%                                                    6,2%
43050:           B. kultaa tai piatinaryhmän metallia ...... . 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1% 3,9%                                                       3,8%
43051:           C. jalometallilla pleteroitua epäjaloa metallia:
43052:                  I. kellonrannekkeet; muut henkilökoh-
43053:                     taiset korut ..................... . 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                                                10%
43054:                 II. muut, kuten rasiat, lippaat, kotelot,
43055:                     taskukammat, avainrenkaat ja muut
43056:                     henkilökohtaiseen käyttöön tarkoite-
43057:          1          tut esineet ...................... . 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4% 9,5% 8,6%                                                 7,7%
43058: 
43059: 
43060: 71.13     Kulta- ja hopeasepänteokset ja niiden osat,
43061:           jalometallia tai jalometallilla pleteroitua me-
43062:           tallia, nimikkeeseen 71.12 kuulumattomat:
43063:           A. hopeaa ............................. .                              9,5%         9%      8,6%    8,1%   7,6%      7,1%     6,7%     6,2%
43064:           B. kultaa tai piatinaryhmän metallia ...... .                          4,8%       4,7%      4,5%    4,4%   4,2%      4,1%     3,9%     3,8%
43065:           C. jalometallilla pleteroitua. epäjaloa metallia                       7,2%       6,9%      6,6%    6,3%     6%      5,7%     5,4%     5,1%
43066: 
43067: 
43068: 71.14     Muut jalometallista tehdyt tai jalometallilla
43069:           pleteroidut metalliteokset:
43070:           A. tekniseen käyttöön tarkoitetut tavarat .. vapaa
43071:           B. muut, kultaa tai piatinaryhmän metallia .. 4,8%                                4,7%      4,5%    4,4%   4,2%      4,1%     3,9%     3,8%
43072:           C. muut ............................... . 7,2%                                    6,9%      6,6%    6,3%     6%      5,7%     5,4%     5,1%
43073: 158                                                N:o 194
43074: 
43075: 1.      1 2.                                                               1 5.                  1 8.             lto.
43076:                                                                 1
43077: 71.15   Luonnonheimistä tai jalo- tai puolijalokivistä
43078:         (luonnon, synteettisistä tai rekonstruoiduista)
43079:         tehdyt tai niitä sisältävät teokset:
43080:         A. tekniseen käyttöön tarkoitetut tavarat  ..   vapaa
43081:         B. muut ................................ 5,8%               5,6%      5,4%   5,2%   5%      4,8%   4,6%     4,4%
43082: 71.16   Epäaidot korut:
43083:         A. kellonrannekkeet, epäjaloa metallia:
43084:              1. jalometallilla silatut ................ 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                    10%
43085:             II. muut ............................ 15% 15% 15% 15% 15% 13,7% 11,9%                                    10%
43086:         B. muut epäaidot korut .................. 23,1% 21,2% 19,4% 17,5% 15,6% 13,7% 11,9%                          10%
43087:                                                N:o 194                               159
43088: 
43089: 
43090: 
43091: 
43092:                                                72. Ryhmä
43093:                                               Metalliraha
43094: Huomautus
43095:   Tähän ryhmään eivät kuulu kokoelmiin tarkoitetut rahat (nimike 99.05).
43096: 
43097: 1.                                               1 3.     1 4.   1   s.    1 8.   lto.
43098: 72.01   1Metallirahat                            1   vapaa!
43099: 160                                                N:o 194
43100: 
43101: 
43102: 
43103: 
43104:                                                    XV OSA
43105: 
43106:           EPÄJALOT METALLIT JA EPÄJALOSTA METALLISTA VALMISTETUT TAVARAT
43107: 
43108: Huomautuksia
43109:   1.- Tähän osaan eivät kuulu:
43110:       (a) nimikkeisiin 32.08, 32.09, 32.10 ja 32.13 kuuluvat metallihiutaleisiin tai -jauheeseen perustuvat
43111:             valmistetut värit, musteet eivätkä muut tuotteet;
43112:       ( b) ferroserium ja muut pyroforiset seokset (nimike 36.08);
43113:        ( c) nimikkeeseen 65.06 tai 65.07 kuuluvat päähineet ja niiden osat;
43114:       ( d) sateenvarjojen kehykset eivätkä muut nimikkeen 66.03 tavarat;
43115:       ( e) 71. ryhmään kuuluvat tavarat ( esim. jalometalliseokset, jalometallilla pleteroidut epäjalot metallit
43116:             ja epäaidot korut};
43117:        (f) XVI osaan kuuluvat tavarat (koneet, mekaaniset laitteet ja sähkötarvikkeet);
43118:       (g) kootut rauta- ja raitiotieraiteet (nimike 86.10) sekä muut XVII osaan kuuluvat tavarat (ajoneu-
43119:             vot, alukset ja veneet sekä ilma-alukset};
43120:       (h) epäjalosta metallista valmistetut kojeet ja laitteet, jollaiset kuuluvat XVIII osaan, myös kellon-
43121:             jouset;
43122:       (ij) lyijyhauEt ampumatarvikkeina (nimike 93.07) sekä muut XIX osaan kuuluvat tavarat (aseet ja
43123:             ampumatarvikkeet);
43124:       (k) 94. ryhmään kuuluvat tavarat (huonekalut ja vuoteiden joustinpohjat);
43125:        (1) käsiseulat (nimike 96.06);
43126:      ( m) 97. ryhmään kuuluvat tavarat ( esim. lelut, pelit ja urheiluvälineet);
43127:        (n) napit, kynät, kynänvarret ja -terät sekä muut 98. ryhmään kuuluvat tavarat.
43128:   2.- Sanonta "yleiskäyttöiset osat" tarkoittaa kaikkialla nimikkeistössä:
43129:       (a) nimikkeissä 73.20, 73.25, 73.29, 73.31 ja 73.32 määriteltyjä ja niiden kaltaisia muista epäjaloista
43130:             metalleista valmistettuja tavaroita;
43131:       (b) epäjalosta metallista tehtyjä jousia ja jousenlehtiä, ei kuitenkaan kellonjousia (nimike 91.11); sekä
43132:        (c) nimikkeissä 83.01, 83.02, 83.07, 83.09 ja 83.14 määriteltyjä tavaroita sekä nimikkeeseen 83.06
43133:             kuuluvia epäjalosta metallista valmistettuja kehyksiä ja peilejä.
43134:       Osiin ryhmissä 73.-82. (paitsi nimikkeessä 73.29), ei lueta edellä määriteltyjä yleiskäyttöisiä osia.
43135:       Ellei edellä olevan kappaleen määräyksistä tai 83. ryhmän huomautuksesta muuta johdu, ei 73.-81.
43136:       ryhmien nimikkeisiin kohdisteta 82. tai 83. ryhmään kuuluvia tavaroita.
43137:   3.- Seosten tariffointi (lukuun ottamatta ferroseoksia ja kupariesiseoksia, sellaisina kuin ne määritellään
43138:       73. ja 74. ryhmissä):
43139:       (a) epäjalojen metallien seokset tariffoidaan siitä metallista valmistettuna seoksena, jota niissä on pai-
43140:             non puolesta eniten;
43141:        (b) seos, jossa on tähän osaan kuuluvia epäjaloja metalleja ja siihen kuulumattomia aineosia, tariffoi-
43142:             daan tähän osaan kuuluvana epäjalojen metallien seoksena, jos näiden metallien yhteispaino on
43143:             vähintään yhtä suuri kuin muiden aineosien yhteispaino;
43144:        ( c) sanonnan "seokset" katsotaan tässä osassa käsittävän myös sintratut metallijauheiden seokset, su-
43145:             lattamalla saadut heterogeeniset seokset (ei kuitenkaan kermetit) ja metallien väliset yhdisteet.
43146:   4.- Ellei toisin ole määrätty, maininta epäjalosta metallista tässä nimikkeistössä tarkoittaa myös seoksia,
43147:       jotka edellä olevan 3. huomautuksen perusteella tariffoidaan samoin kuin tuo metalli.
43148:   5.- Kokoonpantujen esineiden tariffointi:
43149:       Ellei nimikkeiden sanamuodosta muuta johdu, tariffoidaan epäjalosta metallista tehdyt tavarat (myös
43150:       eri aineista valmistetut, jotka nimikkeistön tulkintasääntöjen mukaan on tariffoitava epäjalosta metal-
43151:       lista valmistettuina) siitä metallista tehtyinä, jota painon puolesta on eniten.
43152:       Tässä mielessä:
43153:       ( a) on rauta ja teräs tai eri rauta- ja teräslaadut katsottava yhdeksi ja samaksi metalliksi;
43154:       (b) seoksen katsotaan olevan kokonaan sitä metallia, jona se on tariffoitava 3. huomautuksen pe-
43155:             rusteella;
43156:        ( c) nimikkeen 81.04 kermettiä pidetään yhtenä ainoana epäjalona metallina.
43157:   6.- Tässä osassa "romulla ja jätteillä" tarkoitetaan metalliromua ja -jätteitä, jotka soveltuvat ainoastaan
43158:       uudestaan sulatettavaksi tai kemiallisten tuotteiden valmistukseen.
43159:                                                    N:o 194                                                  161
43160: 
43161:                                                    73. Ryhmä
43162:                                     Rauta ja teräs sekä rauta- ja terästeokset
43163: Huomautuksia
43164:   1.- Tässä ryhmässä seuraavat sanonnat tarkoittavat:
43165:       (a) Takkirauta ja valurauta (nimike 73.01):
43166:             rautatuotetta, jossa on vähintään 1,9% painosta hiiltä ja jossa saattaa lisäksi olla yhtä tai useam-
43167:             paa seuraavista aineista mainituissa painorajoissa:
43168:                   alle 15 % fosforia,
43169:                   enintään 8% piitä,
43170:                   enintään 6 % mangaania,
43171:                   enintään 30 % kromia,
43172:                   enintään 40% volframia,
43173:                   enintään 10 % yhteensä muita seosaineita ( esim. nikkeliä, kuparia, alumiinia, titania, vana.
43174:                   diinia ja molybdeenia).
43175:             Kuitenkin "kutistumattomana teräksenä" ( non-distorting tool steels) tunnetut rautaseokset, joissa
43176:             on vähintään 1,9% painosta hiiltä ja joilla on teräksen luonteenomaiset ominaisuudet, tariffoidaan
43177:             teräksenä kysymykseen tulevan nimikkeen mukaan.
43178:       (b) Peilirauta (nimike 73.01):
43179:             rautatuotetta, jossa on yli 6 %, mutta enintään 30% painosta mangaania ja joka muuten vastaa
43180:             edellä olevia 1. (a)-kohdan määräyksiä.
43181:        (c) Ferroseokset (nimike 73.02):
43182:             käytännössä valssattavaksi tai taottavaksi soveltumattomia rautaseoksia (muita kuin kupariesiseoksia,
43183:             sellaisina kuin ne määritellään 74. ryhmän 1. huomautuksessa), joita tavallisesti käytetään raaka-
43184:             aineena raudan ja teräksen valmistuksessa ja joissa on yhtä tai useampaa seosainetta seuraavissa
43185:             painorajoissa:
43186:                   yli 8 % piitä,
43187:                   yli 30 % mangaania,
43188:                   yli 30 % kromia,
43189:                   yli 40 % volframia,
43190:                   yli 10 % yhteensä muita seosaineita ( esim. alumiinia, titaania, vanadiinia, kuparia, molybdee-
43191:                   nia ja niobiumia, edellyttäen kuitenkin ettei kuparipitoisuus ylitä 10% ),
43192:             ja joissa on rautaa vähintään 4 % painosta piipitoisissa ferroseoksissa, vähintään 8 % mangaani-
43193:             pitoisissa piitä sisältämättömissä ferroseoksissa tai vähintään 10 % muissa tapauksissa.
43194:       (d) Seostettu teräs (nimike 73.15):
43195:             terästä, jossa on yhtä tai useampaa seosainetta seuraavissa painosuhteissa:
43196:                   yhteensä yli 2 % mangaania ja piitä,
43197:                   vähintään 2% mangaania,
43198:                   vähintään 2 % piitä,
43199:                   vähintään 0,5% nikkeliä,
43200:                   vähintään 0,5 % kromia,
43201:                   vähintään 0,1% molybdeenia,
43202:                   vähintään 0,1% vanadiirua,
43203:                   vähintään 0,3% volframia,
43204:                   vähintään 0,3 % kobolttia,
43205:                   vähintään 0,3% alumiinia,
43206:                   vähintään 0,4 % kuparia,
43207:                   vähintään 0,1 % lyijyä,
43208:                   vähintään 0,12 % fosforia,
43209:                   vähintään 0,1 % rikkiä,
43210:                   vähintään 0,2 % yhteensä fosforia ja rikkiä,
43211:                   vähintään 0,1 % jotakin muuta seosainetta.
43212:        (e) Runsashiilinen teräs (nimike 73.15):
43213:              terästä, jossa on vähintään 0,6 % painosta hiiltä ja alle 0,04 % painosta fosforia tai rikkiä kum-
43214:              paakin erikseen, kuitenkin alle 0,07 % yhteensä.
43215:         (f) Sulatuskappaleet ja raakakiskot (nimike 73.06):
43216:              valssatta~iksi, taottaviksi tai uudestaan sulatettaviksi tarkoitettuja tuotteita, jotka on saatu:
43217:              ( 1) takamaila meltorautakappaleita, jolloin kuona poistuu,
43218:               (2) hitsaamalla yhteen kuumavalssauksen avulla rauta- tai teräsromupakkoja tai putlarautaa.
43219:        (g) Valanteet (ingots) (nimike 73.06):
43220:              valssattaviksi tai taottaviksi tarkoitettuja muotteihin valamaila saatuja tuotteita.
43221: 
43222: 21   167900958X
43223: 162                                                N:o 194
43224: 
43225:        (h) Esivalssatut valanteet (blooms) ja tankoteelmät (billets) (nimike 73.07):
43226:             poikkileikkaukseltaan suorakulmaisia puolivalmisteita, joiden poikkileikkauspinta on yli 1 225 mm•
43227:             ja paksuus yli neljänneksen leveydestä.
43228:        (ij) Laattateelmät (slabs) ja levyaihiot (sheet bars) (nimike 73.07):
43229:             poikkileikkaukseltaan suorakulmaisia puolivalmisteita, joiden paksuus on vähintään 6 mm, Jrui.
43230:             tenkin enmtään neljännes leveydestä ja leveys vähintään 150 mm.
43231:        (k) Levyainekset rullina ( coils for rerolling) (nimike 73.08):
43232:             kuumavalssattuja, poikkileikkaukseltaan suorakulmaisia puolivalmisteita, joiden paksuus on vähin-
43233:             tään 1,5 mm ja leveys yli 500 mm, vähintään 500 kg painavina rullina.
43234:         (1) Universaalirauta ja -teräs (universal plates) (nimike 73.09):
43235:             poikkkileikkaukseltaan suorakulmaisia, suljetussa tilassa tai yleisvalssaimessa pituussuunnassa kuu-
43236:             mavalssattuja tuotteita, joiden paksuus on yli 5 mm, mutta enintään 100 mm, ja leveys yli 150
43237:             mm, mutta enintään 1 200 mm.
43238:       (m) Vanne (nimike 73.12):
43239:             poikkileikkaukseltaan suorakulmaisia, reunoiltaan leikattuja tai leikkaamattomia valssituotteita, joi-
43240:             den paksuus on enintään 6 mm, kuitenkin enintään 1/10 leveydestä ja leveys enintään 500 mm,
43241:             suorina kaistaleina, rullina tai Iitistettyinä rullina.
43242:        (n) Levy (nimike 73.13):
43243:             valssituotteita (lukuun ottamatta kohdassa (k) edellä mainittuja rullina olevia levyaineksia), pak-
43244:             suudesta riippumatta, joiden leveys suorakulmaisten kappaleiden ollessa kysymyksessä on yli
43245:             500 mm.
43246:             Nimikk:eeseen 73.13 sijoitetaan muun muassa muuhun muotoon kuin suorakulmaiseksi leikatut le-
43247:             vyt sekä lävistetyt, aallotetut, rihlatut, kiillotetut tai päällystetyt levyt, edellyttäen, että ne ei-
43248:             vät ole tällaisen käsittelyn kautta saaneet muihin nimikkeisiin kuuluvien esineiden tai tavaroiden
43249:             luonnetta.
43250:        (o) Lanka (nimike 73.14):
43251:             kylmävedettyjä tuotteita, katsomatta poikkileikkauksen muotoon, joiden poikkileikkaus on täy·
43252:             teläs ja suurimmalta läpimitaltaan enintään 13 mm. Nimikkeissä 73.26 ja 73.27 langaksi katsotaan
43253:             kuitenkin myös samanmittaiset valssituotteet.
43254:        (p) Tanko (johon luetaan myös valssilanka) (nimike 73.10):
43255:             poikkileikkaukseltaan täyteläitä tuotteita, jotka eivät täysin vastaa mitään (h), (ij), (k), (1), (m),
43256:              ( n) ja ( o) kohtien määritelmistä ja joiden poikkileikkausmuoto on ympyrä, ympyräsegmentti, soi-
43257:             kio, tasakylkinen kolmio, neliö, suorakulmio, kuusikulmio, kahdeksankulmia tai tasakylkineo puoli-
43258:             suunnikas.
43259:             Nimikkeeseen 73.10 sijoitetaan myös betoniraudoitustangot, jotka vastaavat ylläolevaa määritelmää,
43260:             ottamatta huomioon vähäisiä valssauksen yhteydessä syntyneitä harjanteita, laippoja, uria tai muita
43261:             syvennyksiä tai kohoumia.
43262:        (q) Ontto vuoriporateräs (nimike 73.10):
43263:             onttoja, vuoriporien valmistukseen soveltuvia terästankoja, poikkileikkausmuotoon katsomatta, joi•
43264:             den suurin ulkoläpimitta on yli 15 mm, mutta enintään 50 mm ja suurin sisäläpimitta enintään
43265:             kolmannes suurimmasta ulkoläpimitasta. Muut ontot terästangot kuuluvat nimikkeeseen 73.18.
43266:         (r) Muotorauta ja -teräs (nimike 73.11):
43267:             nimikkeeseen 73.16 kuulumattomia poikkileikkaukseltaan täyteläitä tuotteita, jotka eivät täysin
43268:             vastaa mitään (h), (ij), (k), (1), (m), (n) ja (o) kohtien määritelmistä ja joiden poikkileikkaus-
43269:             muoto ei ole ympyrä, ympyräsegmentti, soikio, tasakylkinen kolmio, neliö, suorakulmio, kuusikul-
43270:             mio, kahdeksankulmia eikä tasakylkinen puolisuunnikas.
43271:   2.- Nimikkeiden 73.06-73.14 mukaan ei tariffoida seosteräksestä tai runsashiilisestä teräksestä valmis·
43272:        tettuja tuotteita (nimike 73.15).
43273:   3.-Nimikkeissä 73.06-73.15 mainitut rauta- ja terästuotteet, jotka on päällystetty muunlaatuisella raudalla
43274:        tai teräksellä, tariffoidaan sen laatuisesta raudasta tai teräksestä valmistettuina, jota niissä on painon
43275:       puolesta eniten.
43276:   4.- Elektrolyyttisesti valmistettu rauta tariffoidaan muotonsa ja mittojensa perusteella kuten vastaavat
43277:        muilla tavoilla valmistetut tuotteet.
43278:   5.- Vesivoimasähkölaitosten korkeapaineteräsputkilla nimikkeessä 73.19 tarkoitetaan niitattuja, hitsattuja tai
43279:        saumattornia pyöreitä teräsputkia ja niiden taipeita, jo1den sisäläpimitta on yli 400 mm ja seinämän
43280:       paksuus yli 10,5 mm.
43281:                                                                          N:o 194                                                                     163
43282: 
43283: 1.                                                                                     1 4.      1   s.                      1 8.                 lto.
43284: 73.01   Takkirauta, valurauta ja peilirauta, harkkoina,,
43285:         möhkäleinä, kappaleina tai niiden kaltaisessa
43286:         muodossa . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 7%                      7%   6,6%   6,3%
43287:                                                                                                                                        !
43288:                                                                                                                                     6%1 5,6%        5,3%
43289: 
43290: 73.02   Ferroseokset • . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . .   vapaa
43291: 
43292: 73.03   Rauta- ja teräsromu ja -jätteet ........... .
43293: 
43294: 73.04   Jyvästetty tai rouhittu rauta ja teräs, myös
43295:         lajiteltu; lyhyeksi katkottu rauta- ja teräs-
43296:         lanka (wire pellets) ..................... .                           2,9%       2,9%        2,8%     2,7%   2,7%      2,6%       2,6%     2,5%
43297: 
43298: 73.05   Rauta- ja teräsjauhe; rauta- ja terässieni ....                        vapaa
43299: 
43300: 73.06   Sulatuskappaleet ja raakakiskot; rauta ja teräs
43301:         valanteina, möhkäleinä, kappaleina tai niiden
43302:                                                                                                                                        1
43303:         kaltaisessa muodossa .................... .
43304: 
43305: 73.07   Esivalssatut valanteet (blooms), tankoteelmät
43306:         (billets), laattateelmät (slabs) ja levyaihiot
43307:         (sheet bars), myös tinalevyaihiot (tinplate
43308:         bars), raudasta tai teräksestä; takomalla karke-
43309:         asti muovatut rauta- ja teräsainekset:           1
43310:         A. takomalla karkeasti muovatut rauta- ja
43311:              teräsainekset ........................ . 2,9%                                2,9%        2,8%     2,7%   2,7%      2,6%       2,6%     2,5%
43312:         B. muut ..............................             vapaa         ··j                                                           1
43313: 
43314: 73.08   Levyainekset rullina, rautaa tai terästä ... .                         2,9%       2,9%        2,8%     2,7%   2,7%      2,6%1 2,6%          2,5%
43315: 73.09   Universaalirauta ja -teräs:                                                                                                    1
43316: 
43317:         A. paksuus vähintään 30 mm, mutta enintään
43318:            1/10 leveydestä ...................... . vapaa                                                                              1
43319:         B. muu .....................•.......... 2,9%                                      2,9%        2,8%     2,7%   2,7%      2,6%1 2,6%          2,5%
43320: 73.10   Tangot (myös valssilanka), rautaa tai terästä,
43321:         kuumavalssatut, taotut, kuumapursutetut, kyl-
43322:         mänä muokatut tai kylmänä viimeistellyt (myös
43323:         täsmätyt); ontto vuoriporateräs:
43324:         A. pelkästään taotut .................... . 2,5%
43325:         B. pelkästään kuumavalssatut tai kuumapur-
43326:             sutetut:
43327:               I. valssilanka; betonirauta ja -teräs
43328:                                                (Muist.) 15%
43329:              II. ontto vuoriporateräs ............. . vapaa
43330:            III. muut ........................... . 10%
43331:         C. kylmänä muokatut tai kylmänä viimeistel-
43332:            lyt (myös täsmätyt), mutta ei enempää val-
43333:             mistetut; silatut, pleteroidut tai muuten
43334:             pintakäsitellyt ....................... . 7,5%
43335:         M ui s t. alanimikkeeseen 73.10.B.I. Tähän
43336:         alanimikkeeseen kuuluva valssilanka, jonka
43337:         teollisuus käyttää päällystettyjen hitsauspuik-
43338:         kojen valmistukseen, on tulliton ehdoilla,
43339:         jotka valtioneuvosto määrää.
43340: 
43341: 73.11   Muotorauta ja -teräs, kuumavalssattu, taottu,
43342:         kuumapursutettu, kylmänä muokattu tai kyl-
43343:         mänä viimeistelty; ponttirauta ja -teräs, myös
43344:         porattu, rei'itetty tai osista koottu:
43345:         A. muotorauta ja -teräs:
43346:              I. pelkästään taottu:
43347:                 a. leveälaippainen !-rauta ja -teräs;
43348:                    muu muotorauta ja -teräs, [paino
43349:                    vähintään 60 kg/m ............ .                            vapaa
43350:                 b. muu, paino alle 60 kgfm .•..•..                             2,5%       2,4%        2,4%     2,3%   2,3%      2,3%       2,2%     2,2%
43351: 164                                                          N:o 194
43352: 
43353: t.                                                                                                           1 8.      19.      lto.
43354:                                                                 1
43355:             II. pelkästään kuumavalssattu tai kuuma-
43356:                 pursutettu:
43357:                 a. leveälaippainen !-rauta ja -teräs;
43358:                    muu muotorauta ja -teräs, paino
43359:                    vähintään 60 kgfm •............ vapaa
43360:                 b. muu, paino alle 60 kg/m ....... . 10%
43361:            III. kylmänä muokattu tai kylmänä vii-
43362:                 meistelty, mutta ei enempää valmis-!
43363:                 tettu; siJattu, pleteroitu tai muuten pin-,
43364:                 takäsitelty .......................
43365:         B. ponttirauta ja -teräs ................. . vapaa!
43366:                                                                ·j
43367:                                                             7,5%1
43368: 
43369: 73.12   Vanne, rautaa tai terästä, kuuma- tai kylmä-~'
43370:         valssattu ............................... . vapaa
43371: 73.13   Levy, rautaa tai terästä, kuuma- tai kylmä-/
43372:         valssattu:                                       1
43373:         A. dynamo- ja muuntajalevy ............. ·1' vapaa
43374:         B. muu, pelkästään kuumavalssattu, kylmä-~
43375:             valssattu tai kiillotettu:
43376:               I. paksuus alle 30 mm, mutta yli 4, 75 mm:
43377:                  a. kuumavalssattu ................ .      6%
43378:                  b. kylmävalssattu ................. .     3%
43379:              II. muu ............................ . vapaa
43380:         C. muu, siJattu, pleteroitu tai muuten pinta-
43381:             käsitelty, mutta ei enempää valmistettu! vapaa
43382:         D. muu, muulla tavalla valmistettu:
43383:               I. paksuus alle 30 mm, mutta yli 4, 75 mm: 1
43384:                  a. kuumavalssattu •...............        6%  ·1
43385:                  b. kylmävalssattu ................. .     3%
43386:              II. muu ............................ . vapaa
43387: 73.14   Rauta- ja teräslanka, myös päällystetty, ei kui-
43388:         tenkaan sähköeristetty:
43389:         A. teräskuparijohdinlanka:                                                         1
43390:              I. poikkileikkauksen suurin mitta vähin-
43391:                 tään 5 mm ...................... . vapaa
43392:             II. muu ............................ . 2,2%                      1,9%   1,6%1 1,2%        0,9%      0,6%     0,3% vapaa
43393:         B. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 20%
43394:         M ui s t. alanimikkeeseen 73.14.B. Tähän'
43395:         alanimikkeeseen kuuluvasta langasta, jonka
43396:         teollisuus käyttää köysien, kudelmien, verkko-
43397:         jen, jousien, joustimien, harjojen tai kielisoitti-
43398:         mien kielten valmistukseen, kannetaan tullia
43399:         6 % arvosta ehdoilla, jotka valtioneuvosto
43400:         määrää.
43401: 73.15   Seostettu teräs ja runsashiilinen teräs, nimik-
43402:         keissä 73.06-73.14 mainituissa muodoissa:
43403:         A. valanteet; takomalla karkeasti muovatut
43404:             ainekset; levyainekset rullina .......... . 1,4%
43405:         B. esivalssatut valanteet (blooms), tankoteel-
43406:             mät (billets), laattateelmät (slabs) ja levy-
43407:             aihiot (sheet bars) ................... . vapaa
43408:         C. universaaliteräs:
43409:               I. paksuus vähintään 30 mm, mutta
43410:                  enintään 1/10 leveydestä .......... . vapaa
43411:              II. muu ............................ . 2,9%                     2,9%   2,8%       2,7%   2,7%      2,6%     2,6%     2,5%
43412:         D. valssilanka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 7,5%
43413:         E. tanko (myös muototanko):
43414:               I. pikakäyttöteräs; taottu teräs (Muist.) 2,2%                 1,9%   1,6%       1,2%   0,9%      0,6%     0,3% vapaa
43415:              II. kuumavalssattu tai kuumapursutettu:
43416:                  a. ontto vuoriporateräs; ponttiteräs ja
43417:                     leveälaippainen I-teräs; muu muoto-
43418:                     teräs, paino vähintään 60 kg/m .. vapaa
43419:                  b. muu . . . . . . . . . . . . . . • . . . (Muist.)    5%
43420:                                                                           N:o 194                                                                                  165
43421: 
43422: 1.                                                                                                       1 5.                             1 8.                  lto.
43423:            III. kylmänä muokattu tai kylmänä vii-
43424:                 meistelty •................ (Muist.)                              7,5%
43425:         F. vanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . • . . .   vapaa
43426:         G. levy:
43427:              I. ruostumaton tai tulenkestävä levy;
43428:                 dynamo- ja muuntajalevy . . . . . . . . . .                      vapaa
43429:             II. muu:
43430:                 a. paksuus alle 30 mm, mutta yli 4,75
43431:                    mm .......................... .                                 3%
43432:                 b. muu ......................... .                               vapaa
43433:         H. lanka:
43434:              I. ruostumaton tai tulenkestävä lanka;
43435:                 sähkövastuslanka ................. .                             vapaa
43436:             II. muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)            10%
43437:         M ui s t. 1. alanimikkeeseen 73.15.D. Tähän
43438:         alanimikkeeseen kuuluva ruostumaton valssi-
43439:         lanka, jonka teollisuus käyttää kylmävedetyn
43440:         langan valmistukseen, on tulliton ehdoilla,
43441:         jotka valtioneuvosto määrää.
43442: 
43443:         M ui s t. 2. alanimikkeeseen 73.15.D. Tähän
43444:         alanimikkeescen kuuluva valssilanka, jonka
43445:         teollisuus käyttää päällystettyjen hitsauspuik-
43446:         kojen valmistukseen, on tulliton ehdoilla,
43447:         jotka valtioneuvosto määrää.
43448: 
43449:         M ui s t. 3. alanimikkeisiin 73.15.E.I., E.II.b.,
43450:         ja E.III. sekä 1-!.II. Näihin alanimikkeisiin[
43451:         kuuluvat tanko ja lanka, jotka teollisuus käyt-,
43452:         tää viilojen valmistukseen, ovat tullittomatl
43453:         ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.           1
43454: 
43455: 
43456: 
43457:         M ui s t. 4. alanimikkeeseen 73.15.H.II. Tä-\
43458:         hän allh'limikkeeseen kuuluvasta langasta,
43459:         jonka teollisuus käyttää köysien, kudelmien,                                       1
43460:         verkkojen, jousien, joustimien, harjojen tai
43461:         kielisoittimien kielten valmistukseen, kanne-
43462:         taan tullia 6 ..'Yo .. ~rvosta ehdoilla, jotka valtio- 1
43463:         neuvosto maaraa.                                      1
43464: 
43465: 
43466: 
43467: 
43468: 73.16   Rauta- ja raitiotieradan rakennusosat, rautaa
43469:         tai terästä, nimittäin kiskot, johtokiskot, vaih-
43470:         l
43471:         teenkielet, raideristeykset (raidevaihteet), vaih-
43472:         detangot, harnmaskiskot, ratapölkyt, sidekis-
43473:         kot, kiskoutuolit ja niiden kiilat, aluslaatat,
43474:         puristuslaatat, liukulaatat, sideraudat ja muut
43475:         kiskojen liittärniseen tai kiinnittämiseen käy-
43476:         tettävät erityistavarat:
43477:         A. kiskot:
43478:               I. paino vähintään 15 kg/m . . . . . . . . . .                      10%           10%             10%    10%      9,4%         8,6%1 7,9%           7,2%
43479:                                                                                  e vapaa       e vapaa\ e vapaa       e vapaa   e vapaa     c vapaa   e vapaa    e vapaa
43480:               II. paino alle 15 kg/m . . . . . . . . . . . . . . .                 6%            6%         5,8%      5,5%      5,3%         5,1%     4,8%        4,6%
43481:                                                                                  e vapaa       c vapaa     e vapaa    e vapaa   c vapaa     e vapaa   e vapaa    e vapaa
43482:         B. muut ................................ 1 14,1 o/0 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                                          9,5%     8,6%        7,7%
43483: 73.17   Putket, valurautaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         8,6%          8,2%         7,8%      7,4%        7%         6,6%     6,2%        5,8%
43484: 73.18    Putket ja putkenteelmät, rautaa (ei kuitenkaan
43485:          valurautaa) tai terästä, muut kuin vesivoima-
43486:          sähkölaitosten korkeapaineputket:
43487:          A. putkenteelrnät; saumattomat putket suori-
43488:              na pituuksina ....................... . vapaa
43489:         JB. muut putket ........................ .      5%
43490: 166                                                                       N:o 194
43491: 
43492: t.                                                                                                 1 5.                             1s.      19.      lto.
43493: 73.19   !Vesivoimasähkölaitosten korkeapaineputket,l       1
43494:          terästä, myös vahvistetut ....... (Muist. e) 2,9%r 2,9%                                       2,8%       2,7%       2,7%     2,6%1 2,6%        2,5%
43495:          M ui s t. nimikkeeseen 73.19. Tähän nimik-
43496:          keeseen kuuluviin saumattorniin putkiin, jotka
43497:          teollisuus käyttää tullitariffin XVI osaan kuu-
43498:          luvien koneiden ja laitteiden tai niiden osien 1
43499:          valmistukseen, sovelletaan e-tullittomuutta,l
43500:         jios rullattavan putken tullausarvo on yli 5 000
43501:         jmarkkaa ja tullihallituksen päätöksellä osoite-
43502:          taan, että niille voidaan myöntää tullietu sen
43503:          johdosta, että vastaavaa tavaraa ei tehdasmai-
43504:          sesti valmisteta Suomessa.
43505:                                                                                  1
43506: 
43507: 73.20   Putkenosat, rautaa tai terästä (esim. liitos-!
43508:         kappaleet, kulmakappaleet, muhvit ja laipat):                                                         1
43509:         A. valurautaa, muuta kuin adusoitua ..... . 8,6%1 8,2%                                         7,8%                    7%     6,6%     6,2%     5,8%
43510:         B. muut ............................... . 4,8% 4,7%                                            4,5%                  4,2%     4,1%     3,9%     3,8%
43511: 73.21     Rakenteet ja rakenteiden osat (esim. hallit,
43512:           vajat ja muut rakennukset, sillat ja sillanosas-
43513:           tot, sulkuportit, tornit, mastot, katot, katon
43514:           kehysrakenteet, oven- ja ikkunankehykset,,
43515:           ikkunaluukut, kaiteet ja pylväät), rautaa tai
43516:           terästä; levyt, vanteet, tangot, muototangot jal
43517:         l putket ja niiden kaltaiset tavarat, rakenteissa!!
43518:         1!käytettäviksi valmistetut, rautaa tai terästä .. 7,2%                             6,9%       6,6%       6,3%        6%      5,7%     5,4%     5,1%
43519: 73.22    Säiliöt, sammiot, altaat ja niiden kaltaiset as-
43520:         tiat, kaikkia aineita (ei kuitenkaan tiivistettyjäi
43521:         tai nesteytettyjä kaasuja) varten, rautaa tai te-1
43522:         rästä, yli 300 litraa vetävät, myös vuoratut taiJ
43523:         ll~mp~eristetyt, .mutta ilman mekaanisia tai'!
43524:         lamm1tysvaruste1ta ...................... .                                                    8,6%1 8,1%            7,6%     7,1%     6,7%     6,2%
43525:                                                                                  1
43526: 
43527: 73.23    Astiat, tynnyrit, laatikot, rasiat ja niiden kal-1
43528:          taiset rauta- tai teräslevypäällykset, jollaisia 1
43529:          tavallisesti käytetään tavaroiden kuljetukseen!
43530:         'tai pakkaukseen ........... · · · · · · · · · · · · · · 1 7,2%                     6,9%                  6,3%        6%      5,7%     5,4%     5,1%
43531:                                                                                                    1
43532: 73.24   Säiliöt, rautaa tai terästä, tiivistettyjä tai nes-                      1
43533: 
43534: 
43535: 
43536: 
43537:         teytettyjä kaasuja varten ................. .                            1   7,2%   6,9%1                 6,2%r 5,9%          5,6%     5,3%          5%
43538:                                                                                                                          1
43539: 73.25   Kaapeli, köysi, punos, palmikoitu nauha, sil-
43540:         mukat ja niiden kaltaiset tavarat, rauta- tai                                                                    1
43541: 
43542: 
43543:         teräslangasta, muut kuin eristetty sähköjoh-
43544:         din . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)       20%
43545:                                                                                                    1
43546: 
43547:         1M u i s t. nimikkeeseen 73.25. Tähän nimik-
43548:         [keeseen kuuluva tavara, jonka teollisuus käyt-
43549:         ltää nimikkeeseen 40.11 kuuluvien teräsvah-
43550:          visteisten renkaiden valmistukseen, on tulliton
43551:          ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
43552: 
43553: 73.26   Piikkilanka, rautaa tai terästä; kierretty vanne
43554:         tai litteälanka, myös piikein, sekä löyhästi
43555:         kierretty kaksisäikeinen lanka, jollaisia käy-~
43556:         tetään aitauslankana, rautaa tai terästä ....                                20%
43557: 73.27   Kudelma, ristikko, aitaus-, betoni- ja muu
43558:         verkko sekä niiden kaltaiset tavarat, rauta-
43559:         tai teräslangasta; leikkoverkko, rei'ityksen yh-
43560:         teydessä venytetty, rautaa tai terästä:
43561:         A. leikkoverkko; kudelma ruostumattomasta
43562:              langasta ............................ .                                 4,8%   4,7%       4,5%       4,4%       4,2%     4,1%     3,9%     3,8%
43563:                                                                            N:o 194                                                              167
43564: 
43565: 1.                                                                                                  1 5.                    1 8.             lto.
43566:           IB. verkko,  hitsattu ja jälkigalvanoitu, vähin-
43567:               tään 1,8 mm ja enintään 2,1 mm paksusta
43568:                  rauta- tai teräslangasta, leveys enintään
43569:                  120 cm ja silmukoiden suuruus 1" x 1"
43570:                  tai 1"x 1 Yz" ............. · ·· ·· ·· ·· ·· vapaa
43571:               C. muut ............................... . 9,5%                                  9%       8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
43572: (73.28)
43573: 73.29         Ketjut ja niiden osat, rautaa tai terästä:
43574:               A. nivelpulttiketjut, (muut kuin polkupyöräni
43575:                  ja moottoripyörän ketjut määräpituuksina)
43576:                  ja niiden osat; taotut, hitsatut tai valetut
43577:                  ketjut ja niiden osat ............... ·: .. 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                                         8,9%
43578:           1
43579:               B. muut ........................ (MU!st.)j 9,5%         9% 8,6% 8,1% 7,6% 7,1% 6,7%                                              6,2%
43580:               M ui s t. alanimikkeeseen 73.29.B. Tähän!
43581:               alanimikkeeseen kuuluvat määräpituuksina
43582:               tuotavat nivelpulttiketjut, jotka teollisuus käyt-1
43583:               tää polkupyörien tai mopedien valmistukseen,!
43584:               ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtioneuvostoi
43585:               määrää.
43586:           '
43587: 
43588: 73.30     !Ankkurit ja naarat sekä niiden osat, rautaal
43589:            tai terästä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 8%   5,6%,5,4%        5,2%    5%       4,8%   4,6%     4,4%
43590: 
43591: 73.31         Naulat, nastat (myös piirustusnastat), sinkilät,
43592:                                                                1
43593:               koukku- ja silmukkanaulat sekä aaltonaulat,l
43594:               rautaa tai terästä, myös jos niiden kanta on
43595:               muuta ainetta, ei kuitenkaan kuparia:            1
43596:               A. sinkilät sekä koukku- ja silmukkanaulat;
43597:                   aaltonaulat .......................... . 7,5%
43598:               B. hevosenkengännaulat ja -hokit sekä jää-
43599:                   naulat; piirustusnastat ................ . 12,5%
43600:                   muut naulat ja nastat ................ . 25%1
43601:           Ie.
43602:  73.32        Pultit ja mutterit (myös pultinpäät ja vaarna-~
43603:               pultit), kierteiset tai kierteettömät, ruuvit
43604:               (myös koukku- ja silmukkaruuvit), niitit (ei
43605:               kuitenkaan putkiniitit eikä kaksipiikkiset nii-~
43606:               tit), kiilat, sokkapultit ja niiden kaltaiset tava-
43607:               rat, rautaa tai terästä; aluslaatat (myös jousi-~
43608:               laatat), rautaa tai terästä ................. .                      15%
43609: 
43610:  73.33        Neulat käsinompelua (myös koruompelua) var-
43611:               ten, mattoneulat, neulepuikot, pujotusneulat,
43612:               virkkuukoukut ja niiden kaltaiset käsityöneu-
43613:               lat sekä koruompelulävistimet, rautaa tai te-
43614:               rästä .................................. . vapaa
43615: 
43616: 
43617:  73.34        Nuppineulat, säppineulat, hiusneulat (ei kui-
43618:               tenkaan hattuneulat eikä muut koristeneulat),
43619:               papiljotit ja niiden kaltaiset tavarat, rautaa
43620:               tai terästä...............................                          4,8%       4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
43621: 
43622:  73.35     Jouset ja jousenlehdet, rautaa tai terästä:
43623:            A. lehtijouset ja jousenlehdet; kierteisjouset,
43624:               lieriömäiset tai kartiomaiset ............ 15,9% 14,8% 13,7% 12,6% 11,5% 10,4%                                          9,3%     8,2%
43625:           ,B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . 8,1% 7,8% 7,4% 7% 6,7% 6,3%                          6%     5,6%
43626: 168                                                    N:o 194
43627: 
43628:  1.                                                                       1   s.                        1 8.              lto.
43629: 73.36     Uunit (myös jos niissä on lisäkattila keskus-1
43630:           lämmitystä varten), kamiinat ja liedet, keitto-
43631:           laitteet, arinat, tulipesät ja muut huoneiden ja
43632:           vastaavien tilojen lämmityslaitteet, kaasupolt-
43633:           timet, polttimilla varustetut lämpölaatat, pesu-
43634:           kattilat, joissa on arina tai muu kuummennus-
43635:           laite, sekä niiden kaltaiset tavarat, ei kuiten-
43636:           kaan sähkökäyttöiset, jollaisia käytetään ta-
43637:           loudessa, ja niiden osat, rautaa tai terästä:
43638:           A. kaasuliedet ja -uunit .................• 16,8% 15,6% 14,4% 13,2% 12,1% 10,9%                          9,7%       8,5%
43639:           B. muut laitteet ........................ . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%        6% 5,7%                           5,4%       5,1%
43640:           C. osat:
43641:                  I. kaasupolttimet ja niiden osat ..... . 2,5% 2,4% 2,4% 2,3% 2,3% 2,3%                            2,2%       2,2%
43642:                 II. muut ........................... . 7,5% 7,5% 7,5% 7,4%       7% 6,6%                           6,2%       5,8%
43643: 73.37     Lämmityskattilat (lukuun ottamatta nimik-
43644:           keeseen 84.01 kuuluvia kattiloita) ja läm-                                         1
43645:           mönsäteilijät keskuslämmitystä varten, ei kui-
43646:           tenkaan sähköllä kuumennettavat, sekä niiden
43647:           osat, rautaa tai terästä; ilmankuumentimet ja
43648:           kuuman ilman jakelulaitteet (myös kylmän tai
43649:           ilmastoidun ilman jakeluun soveltuvat), ei
43650:           kuitenkaan sähköllä kuumennettavat, yhteen-
43651:           rakennetuin moottorituulettimin tai -puhal-                                                   1                 1
43652: 
43653:           timin, sekä niiden osat, rautaa tai terästä:                                       1
43654: 
43655:           A. keskuslämmityskattilat ja niiden osat ..        5,8% 5,6% 5,4% 5,2%1                 5%1 4,8% 4,6%1 4,4%
43656:           B. muut ............................... .          9,5%    9%        8,6%   8,1%       7,6%       7,1%   6,7%       6,2%
43657:                                                                                                                           1
43658: 73.38     Esineet, jollaisia yleensä käytetään taloustar-                                    1
43659:           koituksiin, sisätiloissa käytettävät saniteetti-
43660:           esineet, sekä niiden osat, rautaa tai terästä;                                     .
43661:           rauta- ja teräsvilla; padanpuhdistimet sekä
43662:           puhdistus- ja kiillotussienet, -käsineet ja
43663:           niiden kaltaiset tavarat, rautaa tai terästä:
43664:           A. talousesineet ja niiden osat:
43665:                 I. ruostumatonta terästä; emaloidut,
43666:                    muut kuin valurautaiset .......... .       15%
43667:                II. muut ........................... .        7,5%
43668:           B. saniteettiesineet ja niiden osat:
43669:                 I. eroaioidut kylpyammeet, muut kuin
43670:                    valurautaiset ..................... .     15%
43671:                II. muut ........................... .        7,5%
43672:           C. muut ............................... .          3,9%   3,8%1 3,7%        3,6%       3,5%       3,4%   3,3%       3,2%
43673: (73.39)
43674: 
43675: 73.40     Muut rauta- ja terästavarat .............. .       15%          1
43676:                                                       N:o 194                                                                              169
43677: 
43678: 
43679: 
43680: 
43681:                                                       74. Ryhmä
43682:                                                Kupari ja kupariteokset
43683: Huomautuksia
43684:   1.- Sanonta "kupariesiseokset" nimikkeessä 74.02 tarkoittaa seoksia (ei kuitenkaan kuparifosfidia (fosfori-
43685:       kuparia), joka sisältää yli 8% painosta fosforia), jotka muiden seosaineiden ohella sisältävät yli
43686:       10 % painosta kuparia, jotka eivät sovellu valssattaviksi tai taottaviksi ja joita tavallisesti käytetään
43687:       raaka-aineena muiden seosten valmistuksessa tai hapen- tai rikinpoistoaineina tai sen kaltaiseen tarkoi-
43688:       tukseen muiden metallien kuin raudan valmistuksessa.
43689:       (Kuparifosfidi (fosforikupari), joka sisältää yli 8% painosta fosforia, kohdistetaan nimikkeeseen 28.55
43690:       eikä tähän ryhmään).
43691:   2.- Tässä ryhmässä seuraavat sanonnat tarkoittavat:
43692:       (a) Lanka (nimike 74.03):
43693:            valssattuja, kuumapursutettuja tai vedettyjä täyteläitä tuotteita, joiden suurin poikkileikkausmitta
43694:            on enintään 6 mm, poikkileikkausmuotoon katsomatta.
43695:       (b) Tanko ja muototanko (nimike 74.03):
43696:            valssattuja, kuumapursutettuja, vedettyjä tai taattuja täyteläitä tuotteita, joiden suurin poikkileik-
43697:            kausmitta on yli 6 mm ja paksuus, jos ne ovat litteitä, enemmän kuin 1/10 leveydestä. Tangoksi
43698:            katsotaan myös samanmuotoiset ja -mittaiset valetut tai sintratut tuotteet, joita on edelleen työs-
43699:            tetty valmistuksen jälkeen (muuten kuin yksinkertaisesti puhdistamalla tai hehkuhilsettä poista-
43700:            malla), edellyttäen että ne täten työstettäessä eivät ole saaneet muihin nimikkeisiin kuuluvien esi-
43701:            neiden tai tuotteiden luonnetta.
43702:            Lankateelmät ("wire bars") ja tankoteelmät ("billets"), joiden päät on supistettu tai joita on
43703:            työstetty muulla tavalla, joka ainoastaan helpottaa niiden viemistä koneisiin, joilla niistä valmis-
43704:            tetaan esimerkiksi valssilankaa tai putkea, katsotaan kuitenkin nimikkeen 74.01 valmistamatto-
43705:            maksi kupariksi.
43706:        (c) Levy ja vanne (nimike 74.04):
43707:            litteitä tuotteita, joiden suurin poikkileikkausmitta on yli 6 mm ja paksuus yli 0,15 mm, kuiten-
43708:            kin enintään 1/10 leveydestä (myös jos ne ovat rullina).
43709:            Nimikkeeseen 74.04 sijoitetaan muun muassa tällaiset tuotteet myös jos ne on leikattu määrä-
43710:            muotoisiksi, lävistetty, aallotettu, rihlattu, kiillotettu tai päällystetty, edellyttäen, että ne eivät täl-
43711:            laisen valmistuksen kautta ole saaneet muihin nimikkeisiin kuuluvien esineiden tai tuotteiden
43712:            luonnetta.
43713:   3.- Nimikkeen 74.07 katsotaan soveltuvan muun muassa putkille ja ontoille tangoille, jotka on kiillotettu,
43714:       päällystetty, muotoiltu tai muuten työstetty, esim. taivutettu, väännetty kierukaksi, kierteitetty, po-
43715:       rattu, supistettu, tehty kartiomaisiksi tai varustettu karnpalaipoilla. Nimikkeen 74.08 katsotaan sovel-
43716:       tuvan muun muassa putkenosille, joita on työstetty vastaavalla tavalla.
43717: 
43718:  1.      1 2.                                              1 3.        1 4.      1 5.      1 6.        1 7.      1 8.      1   9.      Jto.
43719:  74.01   IKuparikivi, muokkaamaton kupari (myös puh-
43720:           distettu); kuparijätteet ja -romu ............ vapaa                                                                         1
43721: 
43722: 
43723:  74.02    Kupariesiseokset .........................         vapaa
43724: 
43725: 
43726:  74.03   Tangot ja muototangot, kuparia; kuparilanka
43727:                                                 (Muist.)          2%      1,9%      1,9%      1,9%        1,9%      1,8%        1,8%       1,8%
43728:          M ui s t. nimikkeeseen 74.03. Tähän nimik-
43729:          keeseen kuuluva pronssi- ja tompakkilanka,
43730:          jonka teollisuus käyttää metallikudelmien vai-
43731:          mistukseen, on tulliton ehdoilla, jotka valtio-
43732:          neuvosto määrää.
43733: 
43734: 
43735:  74.o4   Levy ja vanne, kuparia ............ (Muist.)         4,4%        4,2%      4,1%1         4%      3,9%      3,7%        3,6%       3,5%
43736: 
43737: 22    167900958X
43738: 170                                                     N:o 194
43739: 
43740:  1.       1 2.                                                               1 5.                        1 8.             lto.
43741:           IMu i s t. nimikkeeseen 74.04. Tähän nimik-1
43742:            keeseen kuuluva seostamattomasta kuparista
43743:           lvalmistettu nauha, jonka teollisuus käyttää
43744:            koaksiaalikaapelin valmistukseen, on tullitonl
43745:            ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
43746: 
43747: 74.05     Kupariohkolehti (myös kuviopuristettu, mää-
43748:           rämuotoiseksi leikattu, lävistetty, päällystetty,
43749:           painettu tai paperilla tai muulla tukiaineellal
43750:           vahvistettu), paksuus enintään 0,15 mm (tuki-
43751:           ainetta huomioon ottamatta):
43752:           A. paperilla tai muulla tukiaineella vahvistettu vapaa
43753:           B. muu ............................... . 7,2%               6,9%                         6%       5,7%   5,4%     5,1%
43754: 74.06     bauhe ja suomut, kuparia ............... .          vapaa
43755: 
43756: 74.07     Putket ja niiden teelmät, kuparia; ontot ku-
43757:           !
43758:           paritangot .............................. .         4,8%    4,7%      4,5%       4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
43759: 74.08     !Putkenosat (esim.liitoskappaleet, kulmakappa-
43760:           lleet, muhvit ja laipat), kuparia ............. .    5%                                  5%       4,8%   4,6%     4,4%
43761: 
43762: 
43763:                                                          j~
43764: (74.09)
43765: 
43766: 74.10     !Kaapeli, köysi, punos, palmikoitu nauha
43767:           llniiden kaltaiset tavarat, kuparilangasta, et
43768:            kuitenkaan eristetty sähköjohdin . . (Muist.)      4,8%    4,7%      4,5%       4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
43769:           '!M ui s t. nimikkeeseen 74.10. Tähän nimik-
43770:            keeseen kuuluva kierretty pronssi- ja tom-
43771:           jpakkilanka, jonka teollisuus käyttää metalli-
43772:           1kudelmien valmistukseen, on tulliton ehdoilla,
43773:           !jotka valtioneuvosto määrää.
43774: 
43775: 
43776: 74.11     !Kudelma, ristikko, aitaus-, betoni- ja muu
43777:           !verkko sekä niiden kaltaiset tavarat (myös
43778:           lpäättömät nauhat), kuparilangasta; leikkoverk-
43779:           1ko, <ei';<yhrn yh<oydo~ä v<ny<ony, kup..nu ..      2,5%    2,4%      2,4%       2,3%   2,3%      2,3%   2,2%     2,2%
43780: (74.12)
43781: 
43782: (74.13)                                                                                1
43783: 
43784: (74.14)
43785: 
43786: 74.15     !Naulat, nastat, myös piirustusnastat, sinkilät,
43787:           jkoukku- ja silmukkanaulat, kuparia tai kupari-~
43788:           ikantaiset rauta- tai teräsvarsin; pultit ja mut-
43789:            terit (myös pultinpäät ja vaarnapultit), kier-
43790:            teiset tai kierteettömät, sekä ruuvit (myös
43791:            koukku- ja silmukkaruuvit), niitit (ei kuiten-
43792:            kaan putkiniitit eikä kaksipiikkiset niitit),
43793:            kiilat, sokkapultit ja niiden kaltaiset tavarat,
43794:            kuparia; aluslaatat (myös jousilaatat), kuparia 7,2%       6,9%      6,6%11 6,3%        6%       5,7%   5,4%     5,1%
43795: 
43796: 74.16     Jouset, kuparia ......................... .         4,8%    4,7%      4,5%       4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
43797: 
43798: 74.17     Keitto- ja lämmityslaitteet, jollaisia käytetään
43799:           taloustarkoituksiin, ei kuitenkaan sähköllä
43800:           toimivat, ja niiden osat, kuparia:
43801:           A. kaasupolttimet ja niiden osat ........... .      2,5%    2,4%      2,4% 2,3%1 2,3%             2,3%   2,2%     2,2%
43802:           B. muut ............................... .           7,2%    6,9%      6,6%1 6,3%   6%             5,7%   5,4%     5,1%
43803:                                                       N:o 194                                                       171
43804: 
43805: 1.                                                                        1 5.                  1 8.             lto.
43806: 74.18   Muut esineet, jollaisia yleensä käytetään talous-
43807:         tarkoituksiin ja sisätiloissa käytettävät sani-
43808:         teettiesineet, sekä niiden osat, kuparia            7,2%   6,9%      6,6%   6,3%   6%      5,7%   5,4%     5,1%
43809: 74.19   Muut kupariteokset ......................           7,2%   6,9%      6,6%   6,3%   6%      5,7%   5,4%     5,1%
43810: 172                                                     N:o 194
43811: 
43812: 
43813: 
43814: 
43815:                                                         75. Ryhmä
43816:                                                 Nikkeli ja nikkeliteokset
43817: Huomautuksia
43818:      1. -Tässä ryhmässä seuraavat sanonnat tarkoittavat:
43819:          (a) Lanka (nimike 75.02):
43820:               valssattuja, kuumapursutettuja tai vedettyjä täyteläitä tuotteita, poikkileikkausmuotoon katsomatta,
43821:               joiden suurin poikkileikkausmitta on enintään 6 mm.
43822:          (b) Tanko ja muototanko (nimike 75.02):
43823:               valssattuja, kuumapursutettuja, vedettyjä tai taottuja täyteläitä tuotteita, joiden suurin poikkileik.
43824:               kausmitta on yli 6 mm ja paksuus, jos ne ovat litteitä, enemmän kuin 1/10 leveydestä. Tan.
43825:               goksi katsotaan myös samanmuotoiset ja ·mittaiset valetut tai sintratut tuotteet, joita on edelleen
43826:               työstetty valmistuksen jälkeen (muuten kuin yksinkertaisesti puhdistamalla tai hehkuhilsettä pois·
43827:               tamalla).
43828:          (c) Levy ja vanne (nimike 75.03):
43829:               litteitä tuotteita, joiden suurin poikkileikkausmitta on yli 6 mm ja paksuus enintään 1/10 levey.
43830:               destä (myös jos ne ovat rullina).
43831:               Nimikkeeseen 75.03 sijoitetaan muun muassa tällaiset tuotteet myös jos ne on leikattu määrä·
43832:               muotoisiksi, lävistetty, aallotettu, rihlattu, kiillotettu tai päällystetty, edellyttäen, että ne eivät ole
43833:               tällaisen valmistuksen kautta saaneet muihin nimikkeisiin kuuluvien esineiden tai tuotteiden Juon·
43834:               netta.
43835:      2.- Nimikkeen 75.04 katsotaan soveltuvan muun muassa putkille ja ontoille tangoille ja putkenosille,
43836:          jotka on kiillotettu, päällystetty, muotoiltu tai muuten työstetty, esim. taivutettu, väännetty kierukaksi,
43837:          kierteitetty, porattu, supistettu, tehty kartiomaisiksi tai varustettu kampalaipoilla.
43838: 
43839: 1.        1 2.                                                1 3.        1 4.      1 5.      1 6.       1 7.        1 8.      1 9.   j1o.
43840: 75.01     INikkelildvi, nikkeliarseenikivi (nickel speiss)                                    1
43841:            ja muut nikkelin valmistuksen välituotteet;          1
43842:                                                                                                                                       1
43843:            muokkaamaton nikkeli (lukuun ottamatta nik·
43844:            kelöimisanodeja); nikkelijätteet ja -romu .... vapaa                                                                       1
43845: 
43846: 
43847: 
43848: 
43849: 75.02      Tangot ja muototangot, nikkeliä; nikkelilankal            2%      1,9%      1,9%       1,9%      1,9%        1,8%      1,8%1 1,8%
43850:                                                                                                                                       1
43851: 75.03     jLevy ja vanne, nikkeliä; nikkeliohkolehti;
43852:           ja~1he ja suomut, nikkeliä ................ vapaa
43853:                                                                                                                                       1
43854: 
43855: 75.04      Putket ja niiden teelmät, nikkeliä; ontot tangot
43856:                                                                                                                                       1
43857:            ja putkenosat (esim. liitoskappaleet, kulma-                                                                                1
43858:            kappaleet, muhvit ja laipat), nikkeliä ........           2%      1,9%      1,9%1 1,9%           1,9%        1,8%      1,8%1 1,8%
43859: 
43860: 75.05      Nikkelöimisanodit, muokatut tai muokkaa-
43861:            mattomat, myös elektrolyyttisesti valmistetut vapaa
43862:                                                                                               1
43863: 75.06      Muut nikkeliteokset ......................            7,2%        6,9%      6,6%1 6,3%               6%      5,7%      5,4%1 5,1%
43864:                                                                           N:o 194                                                                 173
43865: 
43866: 
43867: 
43868: 
43869:                                                                           76. Ryhmä
43870:                                                               Alumiini ja ruumiiniteokset
43871: Huomautuksia
43872:      1. -Tässä ryhmässä seuraavat sanonnat tarkoittavat:
43873:          (a) Lanka (nimike 76.02):
43874:               valssattuja, kuumapursutettuja tai vedettyjä täyteläitä tuotteita, poikkileikkausmuotoon katsomatta,
43875:               joiden suurin poikkileeikkausmitta on enintään 6 mm.
43876:          (b) Tanko ja muototanko (nimike 76.02):
43877:               valssattuja, kuumapursutettuja, vedettyjä tai taottuja täyteläitä tuotteita, joiden suurin poikkileik·
43878:               kausmitta on yli 6 mm ja paksuus, jos ne ovat litteitä, enemmän kuin 1/10 leveydestä. Tan-
43879:               goksi katsotaan myös samanmuotoiset ja -mittaiset valetut ja sintratut tuotteet, joita on edelleen
43880:               työstetty valmistuksen jälkeen (muuten kuin yksinkertaisesti puhdistamalla tai hehkuhilsettä pois-
43881:               tamalla).
43882:           (c) Levy ja vanne (nimike 76.03):
43883:               litteitä tuotteita, joiden suurin poikkileikkausmitta on yli 6 mm ja paksuus yli 0,20 mm, kui-
43884:               tenkin enintään 1/10 leveydestä (myös jos ne ovat rullina).
43885:               Nimikkeeseen 76.03 sijoitetaan muun muassa tällaiset tuotteet myös jos ne on leikattu määrä-
43886:               muotoisiksi, lävistetty, aallotettu, rihlattu, kiillotettu tai päällystetty, edellyttäen, että ne eivät
43887:               tällaisen valmistuksen kautta ole saaneet muihin nimikkeisiin kuuluvien esineiden tai tuotteiden
43888:               luonnetta.
43889:      2.- Nimikkeen 76.06 katsotaan soveltuvan muun muassa putkille ja ontoille tangoille, jotka on kiillotettu,
43890:          päällystetty, muotoiltu tai muuten työstetty, esim. taivutettu, väännetty kierukaksi, kierteitetty, po.
43891:          rattu, supistettu, tehty kartiomaisiksi tai varustettu kampalaipoilla. Nimikkeen 76.07 katsotaan sovel-
43892:          tuvan muun muassa putkenosille joita on työstetty vastaavalla tavalla.
43893: 
43894: 1.                                                                                                  1 5.                    1 8.               lto.
43895: 76.01      Muokkaamaton alumiini; alumiinijätteet ja
43896:            -romu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
43897: 
43898: 76.02     Tangot ja muototangot, alumiinia; alumiini-
43899:           lanka .......................... (Muist.)                               1,4%
43900: 
43901:            M ui s t. nimikkeeseen 76.02. Tähän nimik-
43902:            keeseen kuuluva alumiinilanka, jonka teolli-
43903:            suus käyttää teräsalumiiniköyden valmistuk-
43904:            seen, on tulliton ehdoilla, jotka valtioneuvosto
43905:            määrää.
43906: 
43907: 76.03      Levy ja vanne, alumiinia:
43908:            A. pintapeitteetön . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.)              1,4%
43909:            B. muu ............................... .                               3,4%       3,3%      3,3%   3,2%   3,1%          3%    3%      2,9%
43910:            M ui s t. alanimikkeeseen 76.03. A. Tähän
43911:            alanimikkeeseen kuuluva levy ja vanne, jonka
43912:            teollisuus käyttää enintään 0,25 mm paksuisen
43913:            levyn ja ohkolevyn valmistukseen, on tulliton
43914:            ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
43915: 
43916: 76.04      Alumiiniohkolehti (myös kuviopuristettu,
43917:            määrämuotoiseksi leikattu, lävistetty, päällys-
43918:            tetty, painettu tai paperilla tai muulla tuki-
43919:            aineella vahvistettu), paksuus enintään 0,20
43920:            mm (tukiainetta huomioon ottamatta):
43921:            A. paperilla tai muulla tukiaineella vahvistet-
43922:                tu; kuviopuristettu, päällystetty, lakattu tai
43923:                painettu . . . . . . . . . •• .• .. .• . . . . .. . . . . ..        10%       10%       9,7%   9,1%   8,5%      7,9%     7,3%     6,7%
43924: 174                                                                      N:o 194
43925: 
43926:  1.       1 2.                                                                                 1 5.                         1 8.             110.
43927:           IB. muu:
43928:                I. paksuus vähintään 0,1 mm . . . . . . . . . . 1,4%
43929:               II. paksuus alle 0,1 mm . . . . . . . . . . . . . . 3%
43930: 76.05     Jauhe ja suomut, alumiinia . . . . . . . . . . . . . . . .            vapaa
43931: 
43932: 76.06     Putket ja niiden teelmät, alumiinia; ontot
43933:           tangot, alumiinia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   1,4%
43934: 76.07     'jPutkenosat (esim. liitoskappaleet, kulmakap-
43935:           ,paleet, muhvit ja laipat), alumiinia . . . . . . . . .               1,4%
43936: 76.08     Rakenteet ja rakenteiden osat (esim. hallit,
43937:           vajat ja muut rakennukset, sillat ja sillan-
43938:           osastot, tornit, mastot, katot, katonkehys-
43939:           rakenteet, oven- ja ikkunankehykset, kaiteet
43940:           ja pylväät), alumiinia; levyt, tangot ja rnuoto-
43941:           tangot, putket ja niiden kaltaiset tavarat,
43942:           alumiinia, rakenteissa käytettäviksi valmistetut                      5,8%    5,6%       5,4%               5%       4,8%   4,6%     4,4%
43943: 76.09     Säiliöt, sammiot, altaat ja niiden kaltaiset
43944:           astiat, alumiinia, kaikkia aineita (ei kuiten-
43945:           kaan tiivistettyjä tai nesteytettyjä kaasuja)
43946:           varten, yli 300 litraa vetävät, myös vuoratut
43947:           l
43948:           tai lämpöeristetyt, mutta ilman mekaanisia
43949:           tai lämmitysvarusteita .................... .                         5,8%    5,6%
43950:                                                                                                           1
43951: 
43952:                                                                                                    5,4%1 5,2%         5%       4,8%   4,6%     4,4%
43953: 76.10     Astiat, tynnyrit, laatikot, rasiat ja niiden kal-
43954:           taiset päällykset (myös jäykät ja taipuisat put-
43955:           kilot), alurniinia, jollaisia tavallisesti käyte-                                               1
43956:           tään tavaroiden kuljetukseen tai pakkaukseen:                                        1
43957:           A. maitopystöt .................•........                             4,8%    4,7%' 4,5%1 4,4%             4,2%      4,1%   3,9%1 3,8%
43958:           B. muut ............................... .                               7%    6,6% 6,1% 5,6%               5,2%      4,7%   4,3% 3,8%
43959:                                                                                                           1
43960: 76.11     Säiliöt, alumiinia, tiivistettyjä tai nesteytettyjä
43961:           kaasuja varten .......................... .                           5,8%    5,6%       5,4%       5,2%    5%       4,8%   4,6%     4,4%
43962: 76.12     Kaapeli, köysi, punos, palmikoitu nauha ja
43963:           niiden kaltaiset tavarat, alumiinilangasta, ei
43964:           kuitenkaan eristetty sähköjohdin .. .. .. .. .. .                     4,8%    4,7%       4,5%       4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
43965: 
43966: (76.13)
43967: (76.14)
43968: 76.15     Esineet, jollaisia yleensä käytetään taloustar-
43969:           koituksiin ja sisätiloissa käytettävät saniteetti-
43970:           esineet, sekä niiden osat, alumiinia:
43971:           A. kaasupolttimet ja niiden osat ......... .                          2,5%    2,4%       2,4%       2,3%   2,3%      2,3%   2,2%     2,2%
43972:           B. muut ..................•..•..........                              7,5%
43973: 76.16     Muut alumiiniteokset:
43974:           A. pyörylät, myös reiälliset, kuten putkilo-
43975:              teelmät ja aluslaatat ................. .                          1,4%1
43976:           B. muut ............................... .                             7,2% 6,9%          6,6%               6%       5,7%   5,4%     5,1%
43977:                                                                     N:o 194                             175
43978: 
43979: 
43980: 
43981: 
43982:                                                                     77. Ryhmä
43983:                                      Magnesium ja beryllium sekä niistä valmistetut teokset
43984: 
43985: 1.                                                                                   1 s.     1 8.   lto.
43986: 77.01       Muokkaamaton magnesium; magnesiumjät-1
43987:           I,teet (ei kuitenkaan samankokoiset lastut) ja
43988: 
43989:                                    ·j~. ·-~~~~~~~~~~~;. ·~~~~~~
43990:                                                                           vapaa
43991: 
43992: 77.02     l:::::i::::ot.
43993:           lsiumlanka; magnesiumlevy ja -vanne; mag-
43994:            nesiumohkolehti; samankokoiset magnesium-
43995:            lastut sekä -jauhe ja -suomut; magnesium-
43996:           lputket ja niiden teelmät; ontot magnesium-1
43997:            tangot; muut magnesiumteokset ......... . vapaa
43998: 
43999: (77.03)
44000: 
44001: 77.04     Muokkaamaton tai muokattu beryllium sekä
44002:           berylliumteokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
44003: 176                                                    N:o 194
44004: 
44005: 
44006: 
44007: 
44008:                                                        78. Ryhmä
44009:                                                   Lyijy ja lyijyteokset
44010: Hu omautu ksia
44011:   1. -Tässä ryhmässä seuraavat sanonnat tarkoittavat:
44012:        (a) Lanka (nimike 78.02):
44013:             valssattuja, kuumapursutettuja tai vedettyjä täyteläitä tuotteita, poikkileikkausmuotoon katsomatta,
44014:             joiden suurin poikkileikkausmitta on cninään 6 mm.
44015:        (b) Tanko ja muototanko (nimike 78.02):
44016:             valssattuja, kuumapursutettuja, vedettyjä tai taattuja täyteläitä tuotteita, joiden suurin poikkileik-
44017:             kausmitta on yli 6 mm ja paksuus, jos ne ovat litteitä, enemmän kuin 1/10 leveydestä. Tangoksi
44018:             katsotaan myös samanmuotoiset ja -mittaiset valetut ja sintratut tuotteet, joita on edelleen työs-
44019:             tetty valmistuksen jälkeen (muuten kuin yksinkertaisesti puhdistamalla tai hehkuhilsettä poista-
44020:             malla).
44021:         (c) Levy ja vanne (nimike 78.03):
44022:             litteitä tuotteita, joiden suurin poikkileikkausmitta on yli 6 mm, paksuus enintään 1/10 levey-
44023:             destä ja paino yli 1 700 g/m2, myös jos ne ovat rullina.
44024:             Nimikkeeseen 78.03 sijoitetaan muun muassa tällaiset tuotteet myös jos ne on leikattu määrä-
44025:             muotoisiksi, lävistetty, aallotettu, rihlattu, kiillotettu tai päällystetty, edellyttäen, että ne eivät ole
44026:             tällaisen valmistuksen kautta saaneet muihin nimikkeisiin kuuluvien esineiden tai tuotteiden luon-
44027:             netta.
44028:   2.- Nimikkeen 78.05 katsotaan soveltuvan muun muassa putkille ja ontoille tanagoille ja putkenosille,
44029:        jotka on kiillotettu tai päällystetty tai muotoiltu tai muuten työstetty, esim. taivutettu, väännetty
44030:        kierukaksi, kierteitetty, porattu, supistettu, tehty kartiomaisiksi tai varustettu kampalaipoilla.
44031: 
44032: 1.                                                                          1 5.                    1 8.              110.
44033:                                                                                                     1
44034: 78.01    Muokkaamaton lyijy (myös hopeapitoinen);
44035:          lyijyromu ja -jätteet                    vapaa
44036:                                ••••••••••••••••••••     00
44037: 
44038: 
44039: 
44040: 
44041: 78.02    Tangot ja muototangot, lyijyä; lyijylanka ....      vapaa
44042: 
44043: 78.03    Levy ja vanne, lyijyä ......................        vapaa
44044: 
44045: 78.04    Lyijyohkolehti (myös kuviopuristettu, määrä-
44046:          muotoiseksi leikattu, lävistetty, päällystetty,
44047:          painettu tai paperilla tai muulla tukiaineella
44048:          vahvistettu), paino enintään 1 700 g/m2 (tuki-
44049:          ainetta huomioon ottamatta); lyijyjauhe ja
44050:          -suomut   ........ ························     vapaa
44051: 
44052: 78.05    Putket ja niiden teelmät, lyijyä; ontot tangot
44053:          ja putkenosat (esim. liitos kappaleet, kulma-
44054:          kappaleet, muhvit, laipat ja S-mutkat), lyijyä ..   0,9%    0,7%      0,6%   0,5%   0,4%       0,2%   0,1% vapaa
44055: 
44056: 78.06    Muut lyijyteokset:
44057:         lAB.. lyijyköysi ja lyijyvilla .................. vapaa
44058:               muut ................................ 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                       6%        5,7%   5,4%     5,1%
44059:                                                         N:o 194                                                                            177
44060: 
44061: 
44062: 
44063: 
44064:                                                        79. Ryhmä
44065:                                                  Sinkki ja sinkkiteokset
44066: Huomautuksia
44067:      1. -Tässä ryhmässä seuraavat sanonnat tarkoittavat:
44068:           (a) Lanka (nimike 79.02):
44069:               valssattuja, kuumapursutettuja tai vedettyjä täyteläitä tuotteita, poikkileikkausmuotoon katsomatta,
44070:               joiden suurin poikkileikkausmitta on enintään 6 mm.
44071:           (b) Tanko ja muototanko (nimike 79.02):
44072:               valssattuja, kuumapursutettuja, vedettyjä tai taottuja täyteläitä tuotteita, joiden suurin poikkileik-
44073:               kausmitta on yli 6 mm ja paksuus, jos ne ovat litteitä, enemmän kuin 1/10 leveydestä. Tangoksi
44074:               katsotaan myös samanmuotoiset ja -mittaiset valetut ja sintratut tuotteet, joita on edelleen työs-
44075:               tetty valmistuksen jälkeen (muuten kuin yksinkertaisesti puhdistamalla tai hehkuhilsettä poista-
44076:               malla).
44077:          (c) Levy ja vanne (nimike 79.03):
44078:               litteitä tuotteita, joiden suurin poikkileikkausmitta on yli 6 mm ja paksuus enintään 1/10 levey-
44079:               destä (myös jos ne ovat rullina).
44080:               Nimikkeeseen 79.03 sijoitetaan muun muassa tällaiset tuotteet myös jos ne on leikattu määrä-
44081:               muotoisiksi, lävistetty, aallotettu, rihlattu, kiillotettu tai päällystetty, edellyttäen, että ne eivät ole
44082:               tällaisen valmistuksen kautta saaneet muihin nimikkeisiin kuuluvien esineiden tai tuotteiden luon-
44083:               netta.
44084:      2.- Nimikkeen 79.04 katsotaan soveltuvan muun muassa putkille ja ontoille tangoille ja putkenosille, jotka
44085:          on kiillotettu tai päällystetty tai muotoiltu tai muuten työstetty, esim. taivutettu, väännetty kierukaksi,
44086:          kierteitetty, porattu, supistettu, tehty kartiomaisiksi tai varustettu kampalaipoilla.
44087: 
44088: 1.        1 2.                                              1 3.      1 4.      1 5.      1 6.      1 7.       1 8.       1 9.      lto.
44089:                                                                                                                1
44090: 79.01      Muokkaamaton sinkki; sinkkijätteet ja -romu vapaa                                        1
44091: 
44092: 
44093: 79.02      Tangot ja muototangot, sinkkiä; sinkkilanka ..      0,9%      0,7%      0,6%      0,5%       0,4%       0,2%      0,1%     vapaa
44094: 
44095: 79.03     Levy ja vanne, sinkkiä; sinkkiohkolehti; sinkki-
44096:           jauhe ja -suomut ......................... vapaa
44097: 
44098: 79.04     Putket ja niiden teelmät, sinkkiä; ontot tangot
44099:           sekä putkenosat (esim. liitoskappaleet, kulma-
44100:           kappaleet, muhvit ja laipat), sinkkiä ........       0,9%      0,7%      0,6%      0,5%       0,4%       0,2%      0,1%     vapaa
44101: 
44102: (79.05)
44103: 
44104: 79.06      Muut sinkkiteokset ......................           7,2%      6,9%      6,6%      6,3%          6%. 5,7%          5,4%     5,1%
44105: 
44106: 
44107: 
44108: 
44109: 23    167900958X
44110: 178                                                    N:o 194
44111: 
44112: 
44113: 
44114: 
44115:                                                        80. Ryhmä
44116:                                                    Tina ja tinateokset
44117: Huomautuksia
44118:      1.- Tässä ryhmässä seuraavat sanonnat tarkoittavat:
44119:          (a) Lanka (nimike 80.02):
44120:               valssattuja, kuumapursutettuja tai vedettyjä täyteläitä tuotteita, poikkileikkausmuotoon katsomatta,
44121:               joiden suurin poikkileikkausmitta on enintään 6 mm.
44122:          (b) Tanko ja muototanko (nimike 80.02):
44123:               valssattuja, kuumapursutettuja, vedettyjä tai taottuja täyteläitä tuotteita, joiden suurin poikkileik-
44124:               kausmitta on yli 6 mm ja paksuus, jos ne ovat litteitä, enemmän kuin 1/10 leveydestä. Tan-
44125:               goksi katsotaan myös samanmuotoiset ja -mittaiset valetut ja sintratut tuotteet, joita on edelleen
44126:               työstetty valmistuksen jälkeen (muuten kuin yksinkertaisesti puhdistamalla tai hehkuhilsettä pois-
44127:               tamalla).
44128:          (c) Levy ja vanne (nimike 80.03):
44129:               litteitä tuotteita, joiden suurin poikkileikkausmitta on yli 6 mm, paksuus enintään 1/10 levey-
44130:               destä ja paino yli 1 000 g/m2 (myös jos ne ovat rullina).
44131:               Nimikkeeseen 80.03 sijoitetaan muun muassa tällaiset tuotteet myös jos ne on leikattu määrä-
44132:               muotoisiksi, lävistetty, aallotettu, rihlattu, kiillotettu tai päällystetty, edellyttäen, että ne eivät ole
44133:               tällaisen valmistuksen kautta saaneet muihin nimikkeisiin kuuluvien esineiden tai tuotteiden luon-
44134:               netta.
44135:      2.- Nimikkeen 80.05 katsotaan soveltuvan muun muassa putkille ja ontoille tangoille ja putkenosille, jotka
44136:          on kiillotettu tai päällystetty tai muotoiltu tai muuten työstetty, esim. taivutettu, väännetty kierukaksi,
44137:          kierteitetty, porattu, supistettu, tehty kartiomaisiksi tai varustettu kampalaipoilla.
44138: 
44139: 1.        1 2.                                            1 3.      1 4.      1 5.      1 6.      1 7.        1 s.      1 9.      lto.
44140: 80.01      Muokkaamaton tina; tinajätteet ja -romu          vapaa!                                1
44141: 
44142: 80.02     Tangot ja muototangot, tinaa; tinalanka           vapaa
44143: 
44144: 80.03     Levy ja vanne, tinaa ......................       vapaa
44145: 
44146: 80.04     Tinaohkolehti (myös kuviopuristettu, määrä-
44147:           muotoiseksi leikattu, lävistetty, pääII ystetty,
44148:           painettu tai paperilla tai muuJla tukiaineeJla
44149:           vahvistettu), paino enintään 1 kgfm2 (tuki-
44150:           ainetta huomioon ottamatta); tinajauhe ja
44151:           -suomut ................................ vapaa
44152: 
44153: 80.05     Putket ja niiden teelmät, tinaa; ontot tangot ja
44154:           putkenosat (esim. liitoskappaleet, kulmakap-
44155:           paleet, muhvit ja laipat), tinaa .............. 0,9%        0,7%      0,6%       0,5%       0,4%       0,2%      0,1%    vapaa
44156: 
44157: 80.06     Muut tinateokset ........................          7,2%      6,9%      6,6%      6,3%          6%     5,7%       5,4%     5,1%
44158:                                                     N:o 194                                                                 179
44159: 
44160: 
44161: 
44162: 
44163:                                                     81. Ryhmä
44164:                               Muut epäjalot metallit sekä niistä valmistetut teokset
44165: Huomautus
44166:      Nimikkeeseen 81.04 sijoitetaan ainoastaan seuraavat epäjalot metallit: gallium, germanium, hafnium, indium,
44167: kadmium, koboltti, kromi, mangaani, niobium (kolumbium) rhenium, vismutti, antimoni, titaani, torium,
44168: tallium, uraani, josta on erotettu U 2.35, vanadiini ja zirkonium. Tähän nimikkeeseen sijoitetaan myös koboltin
44169: ensisulate ja muut koboltin valmistuksen välituotteet sekä kermetit.
44170: 
44171:  1.                                                                      1 5.                     1 8.                  /to.
44172:                                                                                                                         1
44173: 81.01    Volframi, muokkaamaton tai muokattu, sekä
44174:          siitä valmistetut teokset:
44175:          A. lanka, myös kierukkalanka ............ 2,5%           2,4%       2,4%   2,3%   2,3%       2,3%       2,2%       2,2%
44176:          B. muut ................................ vapaa
44177: 81.02    Molybdeeni, muokkaamaton tai muokattu,                                                              1
44178:                                                                                                              1
44179:          sekä siitä valmistetut teokset ...............   vapaa
44180: 
44181:  81.03   Tantaali, muokkaamaton tai muokattu, sekä
44182:          siitä valmistetut teokset..
44183:                                    ······ .......... vapaa                                        1
44184: 
44185:  81.04   Muut epäjalot metallit, muokkaamattomat tai
44186:          muokatut, sekä niistä valmistetut teokset;
44187:          kermetit, muokkaamattomat tai muokatut,
44188:          sekä niistä valmistetut teokset .............. vapaa,           1                                              1
44189: 180                                                   N:o 194
44190: 
44191: 
44192: 
44193: 
44194:                                                       82. Ryhmä
44195:                Työkalut ja -välineet sekä veitset, lusikat ja haarukat, epäjaloa metallia; niiden osat
44196: 
44197: Huomautuksia
44198:  1.- Paitsi puhalluslamppu ja, kenttäahjoja, kehyksillä varustettuja tahkokiviä ja hiomakiekkoja, manikyyri-
44199:      ja pedikyyrivälinesarjoja sekä nimikkeisiin 82.07 ja 82.15 kuuluvia tavaroita, tähän ryhmään kuuluvat
44200:      ainoastaan sellaiset esineet, joissa on terä, työstösärmä, työpinta tai muu työtä suorittava osa, joka on:
44201:      ( a ) epä jaloa metallia;
44202:      ( b) metallikarbidia;
44203:       ( c) luonnon-, synteettistä tai rekonstruoitua jalo- tai puolijalokiveä kiinnitettynä epäjaloon metalliin;
44204:       ( d) hioma-ainetta kiinnitettynä epäjaloon metalliin, edellyttäen, että näissä esineissä on epäjalometalli-
44205:            sia leikkuuhampaita, -rihloja tai -uria tai muita työstöosia, jotka säilyvät toimivina hioma-aineen
44206:            kiinnittämisen jälkeen.
44207:  2.- Tämän ryhmän nimikkeisiin kuuluvien tavaroiden epäjalometalliset osat tariffoidaan kuten vastaavat
44208:      valmiit esineet, paitsi sellaisinaan erikseen määriteltyjä osia ja käsityövälineiden työteränpitimiä (nimike
44209:      84.48). XV osan 2. huomautuksessa määritellyt yleiskäyttöiset osat eivät kuitenkaan missään tapauk-
44210:      sessa kuulu tähän ryhmään.
44211:      Sähköllä toimivien tukanleikkuukoneiden leikkuuterät kohditetaan nimikkeeseen 82.13 ja sähköllä toi-
44212:      mivien parranajolaitteiden terät ja leikkuupäät nimikkeeseen 82.11.
44213:  3.- Tähän ryhmään kuuluvien esineiden mukana tuodut, niitä varten tarkoitetut rasiat, lippaat, kotelot ja
44214:      niiden kaltaiset päällykset tariffoidaan näihin esineisiin kuuluvina, edellyttäen, että ne laadultaan ovat
44215:      sellaisia, joita normaalisti myydään niiden kera. Erikseen tuotuina rasiat, lippaat, kotelot ja niiden kal-
44216:      taiset päällykset tariffoidaan omien nimikkeittensä mukaan.
44217: *4:(1)- Tässä ryhmässä sovelletaan sarjojen tariffointia koskevia 3. tulkintasäännön b) ja c) kohtien mää-
44218:          räyksiä myös saman nimikkeen eri alanimikkeisiin kuuluviin tavaroihin.
44219: 
44220: 1.      1 2.                                                1 3.      1 4.      1 5.       1 6.       1 7.        1 8.      1 9.      lto.
44221: 82.01   Seuraavat käsityökalut: lapiot, kihvelit, kuokat,/                                 1
44222:                                                                                 1
44223:         hakut, heinähangot, talikot ja haravat; kirveet,
44224:         piilut, vesurit ja niiden kaltaiset työvälineet;                                              1
44225: 
44226:         viikatteet, sirpit, heinä- ja olkiveitset, puu-
44227:         tarhasakset, halkaisukiilat ja muut maan-
44228:         viljelyksessä, puutarhanhoidossa tai metsän-
44229:         hoidossa käytettävät käsityövälineet ........ 5,8%               5,6%       5,4%       5,2%          5%      4,8%      4,6%     4,4%
44230: 
44231: 82.02   Sahat (ei mekaaniset) sekä käsisahan-ja kone-
44232:         sahanterät (myös hampaattomat):
44233:         A. moottorisahojen teräketjut ja niiden osat ..        5,5%        5%       4,5%         4%       3,5%         3%      2,5%       2%
44234:         B. muut ................................               5,8%      5,6%       5,4%       5,2%         5%       4,8%      4,6%     4,4%
44235: 
44236: 82.03   Seuraavat käsi työkalut: pihdit (myös kat-
44237:         kaisupihdit), atulat, metallilevysakset ja me-
44238:         tallilankasakset, pultinleikkaimet ja niiden kai-
44239:         taiset käsi työvälineet; reikäraudat; putken-
44240:         katkaisimet; ruuviavaimet (myös jakoavaimet);
44241:         viilat ja raspit:
44242:         A. pihdit ... ········ ....................            4,8%      4,7%       4,5%       4,4%       4,2%       4,1%      3,9%     3,8%
44243:         B. ruuviavaimet (myös jakoavaimet) . .....             2,5%      2,4%       2,4%       2,3%       2,3%       2,3%      2,2%     2,2%
44244:         c. viilat ja raspit ........................           7,2%      6,9%       6,6%       6,3%         6%       5,7%1     5,4%     5,1%
44245:         D. muut ................................               5,8%      5,6%1      5,4%       5,2%         5%       4,8%1     4,6%     4,4%
44246:                                                                                  N:o 194                                                               181
44247: 
44248: 1.                                                                                                    1 5.                     1 8.                 lto.
44249: 82.04     Käsityövälineet, myös lasinleikkuutimantit,
44250:           tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulu-
44251:           mattomat; puhalluslamput ja alasimet; ruuvi-
44252:           puristimet ja -pakottimet, muut kuin työstä-
44253:           koneiden osat ja tarvikkeet; kenttäahjot; ke-
44254:           hyksillä varustetut tahkokivet ja hiomakiekot
44255:           (käsin tai polkimella käytettävät):
44256:           A. höylät; taltat ja muut puunleikkaustyökalut                                3,9%   3,8%       3,7%   3,6%   3,5%      3,4%       3,3%     3,2%
44257:           B. käsiporat; kierresorkat ja muut kierretyö-
44258:               kalut ............................... .                                   7,5%
44259:           C. muut ............................... .                                     5,8%   5,6%       5,4%   5,2%    5%       4,8%       4,6%     4,4%
44260: 
44261: 
44262: 82.05      Vaihdettavat työterät käsityövälineitä, työstö-~
44263:            koneita tai mekaanisia käsityövälineitä varten
44264:            (esim. puristusta, meistausta, poraamista, kier-
44265:            teenleikkaamista, avartamista, jyrsimistä, leik-
44266:            kaamista, sorvaamista, liittämistä tai ruuvitta-
44267:            mista varten), myös langanvetolevyt, metallin-
44268:            puristussuulakkeet sekä vuoriporanterät:
44269:           lA. vuoriporanterät; sorvinterät; langanveto-
44270:                levyt ja metallinpuristussuulakkeet .... .                                4%    3,9%       3,9%1 3,9%    3,9%      3,8%       3,8%     3,8%
44271:            B. muut ............................... .                                     7%    6,6%       6,1% 5,6%     5,2%      4,7%       4,3%     3,8%
44272: 
44273: 
44274: 82.06     Koneiden tai mekaanisten laitteiden veitset
44275:           ja leikkuuterät .......................... .                                  4,4%   4,2%       4,1%    4%    3,9%      3,7%1 3,6%          3,5%
44276: 
44277: 82.07     Terät, laatat, sauvat ja niiden kaltaiset asen-
44278:           tamattomat kappaleet työteriä varten, sintrat-
44279:           tua metallikarbidia (esim. volframi-, molyb-                                                                                   1
44280:           deeni- tai vanadiinikarbidia) ............. .                                 7,2%   6,9%       6,6%           6%       5,7%       5,4%     5,1%
44281: 
44282: 82.08     Kahvimyllyt, lihamyllyt, mehupuristimet ja
44283:           muut enintään 10 kg painavat mekaaniset
44284:           välineet, jollaisia käytetään taloudessa ruoan
44285:           tai juoman valmistukseen, tarjoiluun tai kun-
44286:           nostamiseen ............................ .                                    7,2%   6,9%       6,6%   6,3%             5,7%       5,4%     5,1%
44287: 
44288: 82.09     Veitset, leikkaavin, hammastetuinkin terin
44289:           (myös oksastusveitset), nimikkeeseen 82.06
44290:           kuulumattomat, ja niiden terät:
44291:           A. terät; pöytäveitset .................... .                                 7,5%
44292:           B. muut ............................... .                                       6%
44293: 
44294: (82.10)
44295: 
44296: 82.11     Partaveitset ja parranajolaitteet (myös niiden
44297:           terät ja terien teelmät, kaistaleinakin) . . . . . . . .                      5,8%   5,6%       5,4%   5,2%    5%       4,8%       4,6%     4,4%
44298: 
44299: 82.12     Sakset ja niiden terät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 6%
44300: 
44301: 82.13     Muut leikkaamisvälineet (esim. sekatöörit,
44302:           tukan- ja karvanleikkuukoneet, teurastajan
44303:           lyöntiveitset ja paperiveitset); manikyyri- ja                                              1
44304:           pedikyyrivälineet ja -välineistöt (myös kynsi-
44305:           viilat) .. .. .. .. .. . .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..                   5,8%   5,6%       5,4%   5,2%    5%       4,8%       4,6%     4,4%
44306: 
44307: 82.14     Lusikat, haarukat, kala- ja voiveitset, kauhat
44308:           ja niiden kaltaiset keittiö- ja pöytävälineet..                               7,5%
44309: 
44310: 
44311: 82.15     Varret ja kädensijat, epäjaloa metallia, nimik-
44312:           keisiin 82.09, 82.13 ja 82.14 kuuluviin väli-
44313:           neisiin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   7,2%   6,9%1 6,6%        6,3%    6%       5,7%       5,4%     5,1%
44314: 182                                                                   N:o 194
44315: 
44316: 
44317: 
44318: 
44319:                                                                      83. Ryhmä
44320:                                  Erinäiset epäjalosta metallista valmistetut tavarat
44321: Huomautus
44322:     Tässä ryhmässä mammta esineiden osista ei missään tapauksessa tarkoita kaapeleita, ketjuja, nauloja, pult-
44323: teja, muttereita, ruuveja, jousia eikä muita nimikkeissä 73.25, 73.29, 73.31, 73.32 ja 73.35 mainittuja rauta- ja
44324: terästavaroita eikä samanlaisia muusta epäjalosta metallista valmistettuja tavaroita (ryhmät 74--81).
44325: 
44326: 1.                                                                                         1 5.                          1 8.             jto.
44327:                                                                              i
44328: 
44329: 83.01    Lukot ja riippuiukot (avaimella, yhdistelmälläj
44330:          tai sähköllä toimivat) ja niiden osat, epäjaloal
44331:          metallia; käsilaukkujen, matka-arkkujen ja
44332:          niiden kaltaisten esineiden lukolliset kehykset
44333:          ja niiden osat, epäjaloa metallia; edellä mainit-
44334:          tujen lukkojen avaimet, epäjaloa metallia . . 7,5%
44335: 
44336: 
44337: 83.02    Helat ja varusteet, epäjaloa metallia, jollaiset
44338:          soveltuvat huonekaluihin, oviin, portaisiin,
44339:          ikkunoihin, kaihtimiin, vaununkoreihin, val-
44340:          jasteoksiin, matkalaukkuihin, lippaisiin ja nii-
44341:          den kaltaisiin tavaroihin (myös itsetoimivat
44342:          ovensulkimet); hattuhyllyt, -naulat ja -telineet
44343:          ja niiden kaltaiset esineet, epäjaloa metallia . . .                    15%
44344: 
44345: 83.03    Panssaroidut tai vahvistetut kassakaapit, kassa-
44346:          arkut, kassaholvit, niiden osastot ja ovet sekä
44347:          kassa- ja asiakirjalippaat ja niiden kaltaiset
44348:          tavarat, epäjaloa metallia . . . . . . . . . . . . . . . . . .          7,2%   6,9%   6,6%1 6,3%           6%      5,7%   5,4%     5,1%
44349:                                                                                                          1
44350: 83.04    Asiakirjakaapit, lokerostot, lajittelulaatikot,                                                 1
44351:          kirjelaatikot, käsikirjoitustuet ja niiden kaltai-
44352:          set toimistotarvikkeet, epäjaloa metallia, ei
44353:          kuitenkaan nimikkeeseen 94.03 kuuluvat toi-
44354:          mistohuonekalut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       7,2%   6,9%      6,6%       6,3%   6%      5,7%   5,4%     5,1%
44355: 
44356:  83.05   Irtolehtikansien, keräilykansien ja konttori-
44357:          kirjojen mekanismit, epäjaloa metallia; kir-
44358:          jeenpitimet, paperipinteet, liittimet, kortiston
44359:          hakuosoittimet ja niiden kaltaiset toimisto-
44360:          tarvikkeet, epäjaloa metallia . . . . . . . . . . . . . . . .           7,2%   6,9%      6,6%       6,3%   6%      5,7%   5,4%     5,1%
44361: 
44362: 83.06    Pienoispatsaat ja muut koriste-esineet, jollaisia
44363:          käytetään sisätiloissa, epäjaloa metallia; kehyk-
44364:          set epäjaloa metallia, valokuvia, tauluja ja
44365:          niiden kaltaisia esineitä varten; peilit, epäjaloa
44366:          metallia:
44367:          A. kehykset ............................. 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                                                8,9%
44368:          B. muut ................................ 11,8% 11,1% 10,4% 9,7% 9,1% 8,4% 7,7%                                                       7%
44369: 
44370: 83.07    Valaisimet ja valaisinkalusteet sekä niiden osat,
44371:          epäjaloa metallia (eivät kuitenkaan sähkökyt-
44372:          kimet, sähkölampunpitimet, ajoneuvojen säh-
44373:          kölamput, sähköparisto- ja dynamolamput
44374:          eivätkä muut 85. ryhmään kuuluvat tavaratj
44375:          paitsi nimikkeeseen 85.22 kuuluvia):
44376:                                                                           N:o 194                                                                     183
44377: 
44378: 1.        1 2.                                                                  1 3.        1 4.       1 s.                    1 8.      1 9.      lto.
44379:           lA voimavalolyhdyt (ei kuitenkaan niiden osat) 3,4%1 3,3%13,3% 3,2% 3,1%   3%1   3% 2,9%
44380: 
44381:           l:~i:;::. ·;~t-~e·t·. ;e~~~~:. ·e~·ä;~~~~·. ~~:a~:i~
44382:                                                          72    6,9% 6,6% 6,3%      5,7%1 5,4%                            6%                          5,1%
44383: 
44384: 83.08
44385:                                                                                        ,   %1
44386:                                                                  (Muist.)l 7,2%                 6,9%      6,6%   6,3%    6%       5,7%      5,4%     5,1%
44387: 
44388:           M u i s t. nimikkeeseen 83.08. Tähän nimik-
44389:           keeseen kuuluvat taipuisat putket ruostumat-
44390:           tomasta teräslevystä, jotka teollisuus käyttää
44391:           jousto-osana paljetasaimien valmistukseen,
44392:           ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto
44393:           määrää.
44394: 
44395: 83.09     Näppäinsalvat, käsilaukkujen näppäinsalvoin
44396:           varustetut kehykset ja niiden kaltaiset esineet,
44397:           soljet, näppäinsoljet, hakaset, kengänsirkat,
44398:           reikärenkaat ja niiden kaltaiset esineet, epä-
44399:           jaloa metallia, jollaisia tavallisesti käytetään
44400:           vaatteisiin, matkatarvikkeisiin, käsilaukkuihin
44401:           tai muihin tekstiili- tai nahkatavaroihin; putki-
44402:           niitit ja kaksipiikkiset niitit, epäjaloa metallia;
44403:           helmet ja paljetit, epäjaloa metallia . . . . . . . . . .                5,8%         5,6%      5,4%   5,2%    5%       4,8%      4,6%     4,4%
44404: 
44405: (83.10)
44406: 
44407: 83.11     Soittokellot, kulkuset ja kumistimet, ei
44408:           tenkaan sähköllä toimivat, sekä niiden osat,
44409:                                                                        kui-~
44410:           epäjaloa metallia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      7,2%         6,9%      6,6%   6,3%    6%       5,7%      5,4%     5,1%
44411: 
44412: (83.12)
44413: 
44414: 83.13      Tulpat, kruunutulpat, pullonkapselit, kierre-
44415:            tulpat, tulpan suojuslevyt, sinetit ja lyijykkeet,
44416:            laatikonkulman suojukset ja muut pakkaus-
44417:            tarvikkeet, epäjaloa metallia:
44418:            A. lyijykkeet, lyijyä ..................... .                           4,8%         4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%      3,9%     3,8%
44419:            B. muut ............................... .                               7,2%         6,9%      6,6%   6,3%     6%      5,7%      5,4%     5,1%
44420: 
44421: 83.14      Kyltit, nimikilvet, numerot, kirjaimet ja muut
44422:            merkit, epäjaloa metallia ................. .                           7,2%         6,9%      6,6%   6,3%             5,7%      5,4%     5,1%
44423: 
44424: 83.15      Lanka, tangot, putket, levyt, elektrodit, ja
44425:            niiden kaltaiset tavarat, epäjaloa metailia tai
44426:            metallikarbidia, juotos- tai hitsausainepäällyk-
44427:            sin tai -sisuksin, jollaisia käytetään metallin
44428:            tai metallikarbidien juottamiseen tai hitsaami-
44429:            seen; lanka ja tangot, yhteenpuristettua epä-
44430:            jalometallijauhetta, metallin ruiskuttamiseen
44431:            käytettävät ............................. .                             3,9%         3,8%      3,7%   3,6%   3,5%      3,4%      3,3%     3,2%
44432: 184                                                N:o 194
44433: 
44434: 
44435: 
44436: 
44437:                                                    XVI OSA
44438:             KONEET JA MEKAANISET LAITTEET; S.ÄHKöTARVIKKEET; NIIDEN OSAT
44439: 
44440: Huomautuksia
44441:   1.- Tähän osaan eivät kuulu:
44442:       (a) käyttö- ja kuljetushihnat muovista (39. ryhmä) tai vulkanoidusta kumista (nimike 40.10); vulka-
44443:             noidusta pehmeäkumista valmistetut muut tavarat, jollaisia käytetään koneissa tai mekaanisissa
44444:             tai sähköisissä laitteissa tai muihin teknisiin tarkoituksiin (nimike 40.14);
44445:        (b) nahka- tai tekonahkateokset (nimike 42.04) eivätkä turkisteokset (nimike 43.03), jollaisia käyte-
44446:             tään koneissa tai mekaanisissa laitteissa tai muihin teknisiin tarkoituksiin;
44447:        (c) puolat, puolapillit, mllat eivätkä niiden kaltaiset pohjalliset, aineeseen katsomatta (esim . .39., 40.,
44448:             44. tai 48. ryhmät sekä XV osa);
44449:        ( d) nimikkeeseen 48.21 kuuluvat lävistetyt paperi- ja pahvikortit jacquardkoneita ja sen kaltaisia ko-
44450:             neita varten;
44451:        ( e) tekstiiliaineesta valmistetut käyttö- ja kuljetushihnat (nimike 59.16) ja muut tekstiilitavarat, jollai-
44452:             sia tavallisesti käytetään tekniseen tarkoitukseen (nimike 59.17);
44453:        (f) nimikkeiden 71.02 ja 71.03 jalo- ja puolijalokivet (luonnon, synteettiset tai rekonstruoidut) eivätkä
44454:             nimikkeen 71.15 mukaiset kokonaan tällaisista kivistä valmistetut esineet;
44455:        (g) XV osan 2. huomautuksessa määritellyt yleiskäyttöiset osat, epäjaloa metallia (XV osa) ja vastaa-
44456:             vat muovitavarat, (jotka yleensä kuuluvat nimikkeeseen 39.07);
44457:        (h) metallilangasta tai -kaistaleesta valmistetut päättömät hihnat (XV osa);
44458:        (ij) 82. tai 83. ryhmään kuuluvat tavarat;
44459:        (k) XVII osan kuljetusneuvot, ilma-alukset, alukset ja veneet;
44460:         (1) 90. ryhmään kuuluvat tavarat;
44461:       (m) kellot ja muut 91. ryhmään kuuluvat tavarat;
44462:        (n) nimikkeeseen 82.05 kuuluvat vaihdettavat työterät eivätkä nimikkeeseen 96.01 kuuluvat koneen-
44463:             harjat, jollaisia käytetään koneen osina; vastaavanlaiset vaihdettavat työkalut on tariffoitava työtä
44464:             suorittavan osan aineen mukaan ( esim. 40., 42., 43., 45. tai 59. ryhmä tai nimike 68.04 tai 69.09);
44465:        ( o) 97. ryhmäan kuuluvat tavarat.
44466:   2.- Ellei tämän osan 1. huomautuksesta, 84. ryhmän 1. huomautuksesta tai 85. ryhmän 1. huomautuk-
44467:       sesta muuta johdu, koneiden osat (jotka eivät ole nimikkeissä 84.64, 85.23, 85.24, 85.25 tai 85.27
44468:       mainittujen esineiden osia) tariffoidaan seuraavien sääntöjen mukaan:
44469:        (a) jossakin 84. ja 85. ryhmän nimikkeessä (muut kuin nimikkeissä 84.65 ja 85.28) mainitut osat
44470:              tariffoidaan aina asianomaisen nimikkeen mukaan, katsomatta siihen, mihin koneisiin ne on tar-
44471:             koitettu;
44472:        ( b) muut osat, jotka ilmeisesti on tarkoitettu käytettäviksi yksinomaan tai pääasiassa määrätyssä ko-
44473:             neessa tai useammassa samaan nimikkeeseen kuuluvassa koneessa (nimikkeeseen 84.59 tai 85.22
44474:             klluluvat koneet mukaan luettuina) tariffoidaan saman nimikkeen mukaan kuin vastaava kone tai
44475:             koneet. Kuitenkin tavarat, jotka sopivat yhtä hyvin käytettäviksi pääasiallisesti nimikkeisiin 85.13
44476:             kuin nimikkeeseen 85.15 kuuluvissa laitteissa, tariffoidaan nimikkeen 85.13 mukaan;
44477:         (c) kaikki muut osat tariffoidaan nimikkeeseen 84.65 tai 85.28.
44478:   3.- Elleivät nimikkeiden sanamuodot edellytä muuta, koneyhdistelmät, joissa on kaksi tai useampia yhdeksi
44479:       kokonaisuudeksi yhdistettyä konetta, samoin kuin koneet, jotka on sovitettu suorittamaan kahta tai
44480:       useampaa toisiaan täydentävää tai vaihtoehtoista toimintaa, tariffoidaan sen toiminnan mukaan, joka
44481:       antaa koneyhdistelmälle tai koneelle sen oleeliisen luonteen.
44482:   4.- Moottorit, käyttöhihnat ja kuljetushihnat, jotka on asennettu koneisiin tai laitteisiin tai, jotka kulje-
44483:       tuksen helpottamiseksi tuodaan erikseen pakattuina ja jotka selvästi on tarkoitettu asennettaviksi siihen
44484:       koneeseen tai laitteeseen, jonka kanssa ne tuodaan, tai kiinnitettäviksi sen kanssa yhteiseen pohja-
44485:       levyyn, tariffoidaan samaan nimikkeeseen kuin asianomainen kone tai laite.
44486:   5.- Sanonta "koneet" edellä olevissa huomautuksissa tarkoittaa kaikkia XVI osaan kuuluvia koneita, lait-
44487:       teita ja välineitä.
44488:                                                      N:o 194                                                   185
44489: 
44490:                                                     84. Ryhmä
44491:                              Höyrykattilat, koneet ja mekaaniset laitteet; niiden osat
44492: Huomautuksia
44493:   1. -Tähän ryhmään eivät kuulu:
44494:        (a) myllynkivet, hiomakivet ja muut 68. ryhmään kuuluvat tavarat;
44495:        (b) koneet ja laitteet (esim. pumput), keraamisesta aineesta valmistetut; koneiden ja laitteiden osat,
44496:              keraamisesta aineesta valmistetut ( 69. ryhmä);
44497:         ( c) nimikkeeseen 70.17 kuuluva laboratoriolasi tavara; koneet ja laitteet, lasista valmistetut; koneiden
44498:              ja laitteiden osat, lasista valmistetut (nimike 70.20 tai 70.21);
44499:        (d) nimikkeeseen 73.36 tai 73.37 kuuluvat tavarat ja niiden kaltaiset muusta epäjalosta metallista val-
44500:              mistetut tavarat (74.-81. ryhmät);
44501:        (e) nimikkeen 85.05 käsityövälineet eivätkä nimikkeen 85.06 talouskoneet ja -laitteet;
44502:   2.- Ellei XVI osan 3. tai 4. huomautuksista muuta johdu, kone tai laite, joka vastaa yhden tai useamman
44503:        nimikkeen sanamuotoa nimikkeistä 84.01-84.21 ja samanaikaisesti yhden tai useamman nimikkeen
44504:        sanamuotoa nimikkeistä 84.22-84.60, tariffoidaan edellisen nimikeryhmän asianomaisen nimikkeen eikä
44505:        jälkimmäisen nimikeryhmän nimikkeen mukaan.
44506:        Nimikkeen 84.17 ei kuitenkaan katsota soveltuvan:
44507:        ( a) idätyslaitteille, hautomalaitteille eikä lämpökaapeille siipikarjanhoitoa varten (nimike 84.28);
44508:        (b) viljankostutuslaitteille (nimike 84.29);
44509:         ( c) diffuusiolaitteille sokerimehun uuttamista varten (nimike 84.30);
44510:        ( d) tekstiililankojen, -kudelmien ja valmiiden tekstiilitavaroiden lämpökäsittelykoneille ja -laitteille
44511:               (nimike 84.40);
44512:        ( e) mekaanista käsittelyä varten sovitetuille koneille ja laitteille, joissa lämpötilan muutos on merki-
44513:              tykseltään toissijainen, joskin tarpeellinen.
44514:        Nimikkeen 84.19 ei katsota soveltuvan:
44515:        (a) ompelukoneille säkkien ja niiden kaltaisten tavarapäällyksien sulkemista varten (nimike 84.41);
44516:         (b) nimikkeen 84.54 toimistokoneille .
44517:  .3.- (A) Sanonta "automaattiset tietojenkäsittelykoneet" nimikkeessä 84.5.3 tarkoittaa:
44518:               (a) digitaali- eli numerokoneita, jotka pystyvät varastoimaan muistiinsa paitsi yhden tai useam-
44519:                     man tietojenkäsittelyohjelman ja käsiteltävät tiedot myöskin ohjelman, jonka avulla muodolli-
44520:                     nen ohjelmointikieli, jolle ohjelmat kirjoitetaan, käännetään konekielelle. Näissä koneissa tu-
44521:                     lee olla keskusmuisti, joka on välittömästi valmis ohjelman suorittamiseen ja joka on riittävän
44522:                     laaja varastoimaan ainakin ne osat käsittely- ja kääntämisohjelmista sekä ne tiedot, jotka ovat
44523:                     tarpeen kulloinkin kysymykseen tulevassa käsittelytehtävässä. Koneiden on itse kyettävä alku-
44524:                     peräisen ohjelman ohjeiden mukaan tekemiensä loogisten johtopäätösten perusteella muutta-
44525:                     maan ohjelman suoritustapaa käsittelyprosessin aikana;
44526:               (b) analogiakoneita, jotka pystyvät jäljittelemään matemaattisia yhtälöitä ja joihin kuuluu vähin-
44527:                     täin analogia-, ohjaus- ja ohjelmointielementit;
44528:                ( c) hybridi- eli sekakoneita, jotka koostuvat joko digitaali- eli numerokoneesta täydennettynä ana-
44529:                     logieiementein tai analogiakoneesta täydennettynä digitaalielementein.
44530:          ( B) Automaattiset tietojenkäsittelykoneet voivat olla järjestelmien muodossa koostuen vaihtelevista
44531:               määristä eri ulkokuoriin rakennettuja yksiköitä. Yksikön katsotaan olevan täydellisen järjestelmän
44532:               osan, jos se täyttää seuraavat ehdot:
44533:               (a) se voidaan yhdistää keskusyksikköön joko suoraan tai yhden taikka useamman muun yksikön
44534:                     kautta;
44535:               ( b) se on erikoisesti suunniteltu sellaisen järjestelmän osaksi ( voimayksikköä lukuunottamatta,
44536:                     sen on kyettävä ottamaan vastaan tai syöttämään tietoa sellaisessa muodossa - koodina tai
44537:                     signaalina - jota voidaan käyttää kysymyksessä olevassa järjestelmässä).
44538:               Tällaiset yksiköt kohdistetaan nimikkeeseen 84.5.3 myös, jos ne tuodaan maahan erillisinä lähetyk-
44539:               sinä.
44540:      4.- Nimikkeen 84.62 katsotaan soveltuvan muun muassa kiillotetuille teräskuulille, joiden enimmäis- ja
44541:          vähimmäisläpimitta poikkeaa nimellishalkaisijasta enintään 1 %, kuitenkin enintään 0,05 mm. Muut
44542:          teräskuulat tariffoidaan nimikkeen 73.40 mukaan.
44543:      5.- Kone, jota käytetään useampaan kuin yhteen tarkoitukseen, tariffoidaan kuin sen pääasiallinen käyttö-
44544:          tarkoitus olisi sen ainoa käyttötarkoitus.
44545:          Ellei tämän ryhmän 2. huomautuksesta tai XVI osan .3. huomautuksesta muuta johdu ja ellei toisin
44546:          ole määrätty, kone, jonka pääasiallista käyttötarkoitusta ei ole missään nimikkeessä mainittu tai jonka
44547:          pääasiallista käyttötarkoitusta ei voida määritellä, tariffoidaan nimikkeen 84.59 mukaan. Nimikkeen
44548:          84.59 katsotaan käsittävän myös koneet, joilla valmistetaan köyttä tai kaapelia metallilangasta, tekstilli-
44549:          langasta tai jostakin muusta aineesta tai tällaisten aineiden yhdistelmistä ( esim. kiertämis-, kertaus- ja
44550:          kaapelointikoneet).
44551: 
44552: 24    167900958X
44553: 186                                                                     N:o 194
44554: 
44555:  1.       1 2.                                                                                     1 5.                            1 8.                  lto.
44556: 84.01     Vesihöyrykattilat ja muut höyrynkehittimetl
44557:           (muut kuin keskuslämmityskattilat, joilla voi-
44558:           daan kehittää myös matalapaineista höyryä);
44559:           kuumavesikattilat:
44560:           A. vesihöyrykattilat ja muut höyrynkehittimet;
44561:              kuumavesikattilat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 7%            7,3%            7%    6,6%      6,3%            6%    5,6%       5,3%
44562:                                                                                e vapaa   e vapaa     c vapaa   e vapaa   c vapaa     c vapaa   c vapaa    c vapaa
44563:           B. osat ......................... (Muist.)                            7,7%      7,3%            7%    6,6%      6,3%            6%    5,6%       5,3%
44564:           M ui s t. alanimikkeeseen 84.01.B. Tähän
44565:           alanimikkeeseen kuuluvat osat, jotka teollisesti
44566:           käytetään höyrykattiloiden valmistukseen, ovat
44567:           tullittomat, jos tullihallituksen päätöksellä
44568:           osoitetaan, että niille voidaan myöntää tullietu
44569:           sen johdosta, että vastaavaa tavaraa ei tehdas-
44570:           maisesti valmisteta Suomessa. Tämä tullitto-
44571:           muus toteutetaan valtioneuvoston määräämillä
44572:           ehdoilla.
44573: 
44574: 84.02     Nimikkeen 84.01 höyrynkehittimien ja kuuma-
44575:           vesikattiloiden apulaitteet (esim. esilämmitti-
44576:           met, tulistimet, noenpoistolaitteet, savukaasun
44577:           palautuslaitteet ja niiden kaltaiset laitteet);
44578:           höyrykoneiden lauhduttimet:
44579:           A. kierrelämmönvaihtajat . . . . . . . . . . . . . . . . .            7,2%      6,9%        6,6%      6,3%        6%        5,7%      5,4%       5,1%
44580:                                                                                e vapaa   e vapaa     c vapaa   c vapaa   c vapaa     c vapaa   e vapaa    c vapaa
44581:           B. muut esilämmittimet . . . . . . . . . . . (Muist.) 11,4% 10,7% 10,1%                               9,7%      8,8%        8,2%      7,5%       6,9%
44582:           C. muut apulaitteet .............. (Muist.) 5,8% 5,6% 5,4%                                            5,2%        5%        4,8%      4,6%       4,4%
44583:           D. osat ......................... (Muist.) 7,5% 7,1% 6,6%                                             6,2%      5,7%        5,3%      4,8%       4,4%
44584:           M ui s t. 1. alanimikkeisiin 84.02.B. ja C.
44585:           Näihin alanimikkeisiin kuuluvat höyrykattiloi-
44586:           den apulaitteet (ei kuitenkaan lauhduttimet),
44587:           jotka teollisesti käytetään höyrykattiloiden val-
44588:           mistukseen, ovat tullittomat, jos tullihallituk-I
44589:           sen päätöksellä osoitetaan, että niille voidaan
44590:           myöntää tullietu sen johdosta, että vastaavaa
44591:           tavaraa ei tehdasmaisesti valmisteta Suomessa.
44592:           Tämä tullittomuus toteutetaan valtioneuvos-
44593:           ton määräämillä ehdoilla.
44594:            M ui s t. 2. alanimikkeeseen 84.02.D. Tähän
44595:            alanimikkeeseen kuuluvat lämmönvaihtolevyt,
44596:           ljotka teollisesti käytetään höyryvoimalaitoksiin
44597:            tulevien ilmanesilämmittimien valmistukseen,
44598:            ovat tullittomat, jos tullihallituksen päätöksellä
44599:            osoitetaan, että niille voidaan myöntää tullietu
44600:            sen johdosta, että vastaavaa ta varaa ei tehdas-
44601:            maisesti valmisteta Suomessa. Tämä tullitto-
44602:            muus toteutetaan valtioneuvoston määräämillä
44603:           ehdoilla.
44604: 
44605: 84.03     Generaattorikaasu- ja vesikaasugeneraattorit,
44606:           myös puhdistimineen; asetyleenikaasugeneraat-
44607:           torit (vesimenetelmä) sekä niiden kaltaiset
44608:           kaasugeneraattorit, myös puhdistimineen:
44609:           A. generaattorit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    7,2%      6,9%        6,6%      6,3%        6%        5,7%      5,4%       5,1%
44610:                                                                                e vapaa   e vapaa    c vapaa    c vapaa   c vapaa    e vapaa    c vapaa    e vapaa
44611:           B. osat ................................ .                            7,2%      6,9%        6,6%      6,3%        6%        5,7%      5,4%       5,1%
44612: (84.04)
44613: 
44614: 84.05     Vesihöyrykoneet ja muut höyrykoneet, myös
44615:           kattilan kanssa yhteenrakennetut:
44616:           A. höyryturbiinit ....................... . vapaa
44617:           B. muut höyrykoneet; osat .............. . 5,8%                                 5,6%        5,4%      5,2%        5%        4,8%      4,6%       4,4%
44618:                                                               N:o 194                                                                              187
44619: 
44620: 1.                                                                                       1 5.                             1 8.                  lto.
44621: 84.06   1Mäntäpolttomoottorit:
44622:         .A. lentokoneenmoottorit ................ . vapaa
44623:          B. perämoottorit:
44624:               I. yli 15 hv ........................ .                    7%
44625:              II. muut ........................... . 10%
44626:          C. muut moottorit .............. (Muist.) 5,8%                           5,6%      5,4%      5,2%         5%        4,8%     4,6%        4,4%
44627:          D. osat:
44628:               1. lentokoneenmoottorien osat ....... . vapaa
44629:              II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 5,8%       5,6%      5,4%      5,2%        5%         4,8%     4,6%        4,4%
44630:         M ui s t. 1. alanimikkeeseen 84.06.C. Tähän
44631:         alanimikkeeseen kuuluvat moottorit, jotka
44632:         teollisuus käyttää 84. ryhmään kuuluvien omal-
44633:         la kuljetuskoneistolla varustettujen koneiden
44634:         tai nimikkeeseen 87.01, 87.02, 87.04, 87.07 tai
44635:         87.09 kuuluvien moottoriajoneuvojen valmis-
44636:         tukseen, ovat tul!ittomat ehdoilla, jotka valtio-
44637:         neuvosto määrää.
44638: 
44639:         M ui s t. 2. alanimikkeeseen 84.06.D.II. Tä-
44640:         hän alanimikkeeseen kuuluvat osat, jotka teol-
44641:         lisuus käyttää alanimikkeeseen 84.06.C. liitty-
44642:         vän muistutuksen tarkoittamien moottorien
44643:         valmistukseen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka
44644:         valtioneuvosto määrää.
44645: 
44646:         M ui s t. 3. alanimikkeeseen 84.06.0.11. Tä-
44647:         hän alanimikkeeseen kuuluvat osat, jotka teol-
44648:         lisuus käyttää perämoottoreiden valmistuk-
44649:         seen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtioneu-
44650:         vosto määrää.
44651: 
44652: 84.07       Hydrauliset voimakoneet ja moottorit (myös
44653:             vesipyörät ja -turbiinit):
44654:             A. hydrauliset moottorit ................. 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                         9,5%     8,6%        7,7%
44655:                                                                    e vapaa        e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa    e vapaa
44656:             B. muut hydrauliset voimakoneet (myös vesi-
44657:                pyörät ja -turbiinit) ................... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                       9,5%     8,6%        7,7%
44658:             C. osat:
44659:                  1. vesiturbiinien säätimet . . . . . . . . . . . . . vapaa
44660:                 II. muut ............................ 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                          9,5%     8,6%        7,7%
44661: 
44662: 84.08       Muut voimakoneet ja moottorit:
44663:             A. lentokoneenmoottorit ................ . vapaa
44664:             B. muut koneet ja moottorit ............. . 5,8%                      5,6%      5,4%      5,2%        5%         4,8%     4,6%        4,4%
44665:                                                                    e vapaa        c vapaa   e vapa    e vapaa   e vapaa     e vapaa   c vapaa    c vapaa
44666:             C. osat:
44667:                  1. lentokoneenmoottorien osat ....... . vapaa
44668:                 II. muut ........................... .     6%                       6%          6%    5,9%      5,6%         5,2%     4,8%        4,4%
44669: 
44670: 84.09       Kuljetuskoneistoiset tiejyrät ............... 11,4% 10,7% 10,1%                           9,7%      8,8%         8,2%     7,5%        6,9%
44671: 
44672: 84.10       Nestepumput (myös moottori- ja turbiinipum-
44673:             put), mittausvarusteineenkin; sanko-, ketju-,
44674:             ruuvi-, nauha- ja niiden kaltaiset nesteensiirto-
44675:             laitteet .......................... (Muist.)            7,2%          6,9%      6,6%      6,3%        6%         5,7%     5,4%        5,1%
44676:             M ui s t. nimikkeeseen 84.10. Tähän nimik-
44677:             keeseen kuuluvat nestepumput, jotka teolli-
44678:             suus käyttää 84. ryhmään kuuluvien omalla
44679:             kuljetuskoneistolla varustettujen koneiden tai
44680:             nimikkeeseen 87.01, 87.02, 87.04, 87.07 tai
44681:             87.09 kuuluvien moottoriajoneuvojen valmis-                       1
44682:             tukseen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtio-
44683:             neuvosto määrää.
44684: 188                                                                       N:o 194
44685: 
44686: 1.                                                                                                                                                         lto.
44687: 84.11   Ilmapumput, tyhjöpumput sekä ilma- tai kaasu-
44688:         kompressorit (myös moottori- ja turbiinipum-
44689:         put ja -kompressorit sekä kaasuturbiinien va-
44690:         paamäntägeneraattorit); tuulettimet, puhalti-
44691:         met ja niiden kaltaiset koneet ja laitteet:
44692:         A. pumput ja koneet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            7,2%      6,9%      6,6%      6,3%        6%          5,7%      5,4%        5,1%
44693:                                                                                  e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa   c vapaa       e vapaa   e vapaa    e vapaa
44694:         B. osat ................................ .                               7,2%      6,9%      6,6%      6,3%        6%          5,7%      5,4%        5,1%
44695: 
44696: 84.12   Ilmastointilaitteet, joissa on moottorituuletin
44697:         sekä laitteet ilman lämpötilan ja kosteuden
44698:         muuttamista varten, yhdeksi kokonaisuudeksi
44699:         rakennetut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   7,2%      6,9%      6,6%      6,3%        6%          5,7%      5,4%        5,1%
44700: 
44701: 84.13   Tulipesänpolttimet nestemäistä (hajoittimet),
44702:         jauhettua kiinteää tai kaasumaista polttoainetta
44703:         varten; mekaaniset polttoaineen syöttölaitteet,
44704:         arinat ja tuhkanpoistolaitteet sekä niiden kal-                                                                            1
44705:         taiset laitteet:
44706:         A. koneet ja laitteet . . . . . . . . . . . (Muist. e)                   7,2%      6,9%      6,6%      6,3%        6%1 5,7%              5,4%        5,1%
44707:         B. osat ................................ .                               7,2%      6,9%      6,6%      6,3%        6% 5,7%               5,4%        5,1%
44708:          M u i s t. alanimikkeeseen 84.13.A. Tähän
44709:          alanimikkeeseen kuuluviin koneisiin ja lait-
44710:          teisiin, jotka on tarkoitettu käytettäviksi voi-
44711:          malaitoksissa, sovelletaan e-tullittomuutta, jos
44712:          tullihallituksen päätöksellä osoitetaan, että niil-
44713:          le voidaan myöntää tullietu sen johdosta, että
44714:          vastaavaa tavaraa ei tehdasmaisesti valmisteta
44715:          Suomessa ja lisäksi esitetään lopullisen käyt-
44716:          täjän vakuutus siitä, että tavara tullaan käyt-
44717:         1tämään tässä muistutuksessa mainittuun tar-
44718:         lkoitukseen.
44719: 
44720: 84.14   Teollisuus- ja laboratoriouunit, muut kuin säh-
44721:         köllä toimivat:
44722:         A. uunit ............................... .                               7,2%      6,9%      6,6%      6,3%                              5,4%        5,1%
44723:                                                                                  e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa       e vapaa   e vapaa    e vapaa
44724:         B. osat ................................ .                               7,2%      6,9%      6,6%      6,3%         6%         5,7%      5,4%        5,1%
44725: 84.15   Jäähdytyskaapit sekä muut jäähdytyskoneet,
44726:         -laitteet ja -laitokset (myös sähköllä toimivat):
44727:         A. jäähdytyskaapit ja niiden kaltaiset jäähdy-
44728:         tyskalusteet, joissa on oma jäähdytyskoneisto,
44729:         myös jäähdytys- ja pakastekalusteiden yhdis-
44730:         telmät:
44731:                I. sähköllä toimivat, kompressorikojeis-
44732:         l         toiset, taloudessa käytettävät ...... . 12,3%111,5% 10,8% 10,1%1 9,4%                                                8,6%      7,9%        7,2%
44733:               II. muut ........................... . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%             6%                                                5,7%      5,4%        5,1%
44734:         B. pakastekaapit, -laatikot ja niiden kaltaiset
44735:              pakastekalusteet, joissa on oma jäähdytys-
44736:              koneisto ............................ . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%             6%                                                5,7%      5,4%        5,1%
44737:         C. muut jäähdytyskoneet, -laitteet ja -laitokset 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%         6%                                                5,7%      5,4%        5,1%
44738:                                                                                  c vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa       e vapaa! e vapaa     c vapaa
44739:         D. osat, myös kompressorikojeistoiset, joissa
44740:            on kompressori ja lauhduttaja, myös haih-
44741:            duttajineen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     7,2%      6,9%      6,6%      6,3%        6%          5,7%      5,4%        5,1%
44742: 84.16   Kalantedkoneet ja niiden kaltaiset valssausko-
44743:         neet (muut kuin metallintyöstö-, metallinvals-
44744:         saus- ja lasinvalssauskoneet) sekä niiden telat:
44745:         A. kalanterikoneet ja valssauskoneet ...... .                            5,8%      5,6%      5,4%      5,2%        5%          4,8%      4,6%        4,4%
44746:                                                                                  e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa       e vapaa   e vapaa    e vapaa
44747:         1B. osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist. e)l 4,8%            4,7%      4,5%      4,4%      4,2%          4,1%      3,9%        3,8%
44748:                                                                               N:o 194                                                                             189
44749: 
44750: 1.      1 2.                                                                                             1 5.                            1 8.
44751:                                                                                                                                                                ,10.
44752:         M ui s t. alanimikkeeseen 84.16.B. Tähän ala-1
44753:         nimikkeeseen kuuluvaan telaan sovelletaan e-
44754:         tullittomuutta, jos tullattavan telan tullausarvo'
44755:         on yli 5 000 markkaa ja tullihallituksen päätök-
44756:         sellä osoitetaan, että sille~ voidaan myöntää
44757:         tullietu sen johdosta, että vastaavaa tavaraa ei
44758:         tehdasmaiscsti valmisteta Suomessa.
44759: 
44760: 84.17   Koneet ja laitteet, myös laboratorioita varten
44761:         ja myös sähköllä kuumennettavat, aineiden kä-
44762:         sittelyä varten lämpötilan muutoksen käsittä-
44763:         vällä menettelyllä, kuten kuumentamalla, keit-
44764:         tämällä, paahtamalla, tislaamalla, rektifioi-
44765:         malla, steriloimalla, pastöroimalla, höyryttä-1
44766:         mällä, kuivaamalla, haihduttamalla, höyrystä-
44767:         mällä, tiivistämällä tai jäähdyttämällä, ei kui-
44768:         tenkaan koneet ja laitteet, jollaisia käytetään
44769:         taloustarkoituksiin; vedenkuumennuslaitteet ja
44770:         kuuman veden varaajat, muut kuin sähköllä
44771:         toimivat:
44772:         A. meijerikoneina käytettävät kuumennus- ja
44773:              jäähdytyskoneet ja -laitteet; kemiallisen pa-
44774:              perimassan valmistuskoneet ja -laitteet . . 5,8%                                   5,6%        5,4%     5,2%        5%         4,8%     4,6%        4,4%
44775:                                                                                      e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa    e vapaa
44776:         B. muut kuin teollisuudessa käytettävät kuu-
44777:            mennus- ja jäähdytyskoneet ja -laitteet, joita
44778:            käytetään ruoan ja juoman valmistukseen,
44779:            kuten kahvi- ja teekeittimet ja ravintoloiden
44780:            lämpökaapit; vedenkuumennuslaitteet ta-
44781:            louskäyttöön, muut kuin sähköllä toimivat                                  7,2%      6,9%        6,6%     6,3%        6%         5,7%     5,4%        5,1%
44782:         C. muut koneet ja laitteet ............... .                                  7,2%      6,9%        6,6%     6,3%        6%         5,7%     5,4%        5,1%
44783:                                                                                      e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa    e vapaa
44784:          D. osat:
44785:               I. kemiallisen paperimassan valmistus-
44786:                  koneiden ja -laitteiden osat ....... .                               7,2%      6,9%        6,6%     6,3%        6%         5,7%     5,4%        5,1%
44787:                                                                                      e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa    e vapaa
44788:                 II. muut osat ....................... .                               7,2%      6,9%        6,6%     6,3%        6%         5,7%     5,4%        5,1%
44789: 
44790: 84.18    Sentrifugit; nesteiden ja kaasujen suodatus- ja
44791:          puhdistuskoneet ja -laitteet (eivät kuitenkaan
44792:          suodatinsuppilot, maitosiivilät eivätkä niiden
44793:          kaltaiset laitteet):
44794:          A. pyykinkuivaussentrifugit .............. . 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                                         9,5%     8,6%        7,7%
44795:          B. kermaseparaattorit ................... . 5,8% 5,6% 5,4% 5,2%         5%                                                         4,8%     4,6%        4,4%
44796:                                                                                      e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa    e vapaa
44797:          C. sentrifugit neisteiden puhdistusta varten .. 10,4%                                  9,9%        9,3%     8,7%      8,2%         7,6%     7,1%        6,5%
44798:                                                                                      e vapaa e vapaa e vapaa e vapaa e vapaa               e vapaa   e vapaa    e vapaa
44799:          D. muut koneet ja laitteet                                                   7,2%      6,9%        6,6%     6,3%        6%         5,7%     5,4%        5,1%
44800:                                                                                      e vapaa   e vapaa e vapaa       e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa    c vapaa
44801:          E. osat:
44802:               I. kermaseparaattorien osat .......... .                                5,8%      5,6%        5,4%     5,2%        5%         4,8%     4,6%        4,4%
44803:              II. muut ........................... .                                   7,2%      6,9%        6,6%     6,3%        6%         5,7%     5,4%        5,1%
44804: 
44805: 
44806: 84.19    Koneet ja laitteet pullojen tai muiden astioiden
44807:          puhdistamista tai kuivaamista varten; koneet ja
44808:          laitteet pullojen, tölkkien, laatikoiden, pussien
44809:          ja muiden tavaranpäällyksien täyttämistä, sul-
44810:          kemista, kapseloimista, tai nimilipulla varusta-
44811:          mista varten; muut pakkaus- ja käärimiskoneet
44812:          ja -laitteet; juomien hiilihapottamiskoneet
44813:          ja -laitteet; astianpesukoneet:
44814:          A. koneet ja laitteet ..................... .                                7,2%      6,9%        6,6%     6,3%        6%         5,7%     5,4%        5,1%
44815:                                                                                      e vapaa   e vapaa 1 c vapaa     e vapaa   e vapaa     e vapaa e vapaa      e vapaa
44816:          B. osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    7,2%      6,9%        6,6%     6,3%         6%        5,7%     5,4%        5,1%
44817: 190                                                                        N:o 194
44818: 
44819: 1.      1 2.                                                                                           1 5.                    1 B.             lto.
44820: 84.20   Punnitsemislaitteet (ei kuitenkaan vaa'at, joi-
44821:         den herkkyys on vähintään 0,05 g), myös pai-
44822:         non perusteella toimivat lasku- ja tarkkailulait-
44823:         teet; punnitsemislaitteiden kaikenlaiset pun-
44824:         nukset ........................ (Muist. e)                                7,2%          6,9%      6,6%   6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
44825:         M u i s t. nimikkeeseen 84.20. Tähän nimik-
44826:         keeseen kuuluvaan laitteeseen sovelletaan e-
44827:         tullittomuutta, jos tullattavan laitteen tullaus-                                   1
44828:         arvo on yli 5 000 markkaa ja tullihallituksen
44829:         päätöksellä osoitetaan, että sille voidaan myön-
44830:         tää tullietu sen johdosta, että vastaavaa tavaraa
44831:         ei tehdasmaisesti valmisteta Suomessa.
44832: 
44833: 84.21   Mekaaniset nesteen tai jauheen ruiskutus-, ha-
44834:         joitus- tai sumutuslaitteet (myös käsin käytet-
44835:         tävät); tulensammuttimet (myös panostetut);
44836:         ruiskupistoolit ja niiden kaltaiset laitteet;
44837:         höyryn- ja hiekanpuhalluskoneet sekä niiden
44838:         kaltaiset suihkutuskoneet ....... (Muist. e)                               7,2%         6,9%      6,6%! 6,3%     6%       5,7%   5,4%     5,1%
44839: 
44840:         M u i s t. nimikkeeseen 84.21. Tähän nimik-
44841:         keeseen kuuluvaan koneeseen tai laitteeseen
44842:         sovelletaan e-tullittomuutta, jos rullattavan ko-
44843:         neen tai laitteen tullausarvo on yli 5 000 mark-
44844:         kaa ja tullihallituksen päätöksellä osoitetaan,
44845:         että sille voidaan myöntää tullietu sen joh-
44846:         dosta, että vastaavaa tavaraa ei tehdasmaisesti
44847:         valmisteta Suomessa.
44848: 
44849: 
44850: 84.22   Nosto-, käsittely-, lastaus- tai purkauskoneet
44851:         ja -laitteet, telferit ja kuljettimet (esim. his-
44852:         sit, nosturit, vintturit, nostokurjet, siirtonos-
44853:         turit, nostoruuvit, nostotaljat, hihnakuljettimet
44854:         ja ilmaköysiradat), nimikkeeseen 84.23 kuulu-
44855:         mattomat:
44856:         A. traktorityyppiselle alustalle rakennetut
44857:                                                   (Muist.)                         15%
44858:         B. muut koneet ja laitteet:
44859:                I. nostokurjet:              -
44860:                   a. omalla kuljetuskoneistolla varustetut                         15%
44861:                                                                                   e vapaa
44862:                    b. muut .......................... 13,2% 12,4% 11,6% 10,7%                                           9,9%      9,1%   8,3%     7,5%
44863:                                                                                   e vapaa c vapaa c vapaa e vapaa c Tapaa c vapaa e vapaa e vapaa
44864:                II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    15%
44865:                                                                                   c vapaa
44866:         C. osat.................................                                   15%
44867: 
44868:         M u i s t. alanimikkeeseen 84.22.A. Tähän ala-
44869:         nimikkeeseen kuuluvasta koneesta tai laitteesta
44870:         kannetaan sama käypä tulli kuin nimikkeeseen
44871:         87.01 kuuluvista traktoreista edellyttäen, että
44872:         traktori ja siihen kuuluva työtä suorittava osa
44873:         tullataan samanaikaisesti.
44874: 
44875: 84.23   Maan, kivennäisten tai malmien kaivu-, tasoi-
44876:         tus-, junttaus-, poraus- tai louhintakoneet ja
44877:         -laitteet, paikallaan seisovat tai liikkuvat (esim.
44878:         kauha- ja muut kaivukoneet, hiilenirroittamis-,
44879:         maanraappaus- ja maantasoituskoneet sekä
44880:         maansiirtopuskurit); paalujuntat; itseliikkumat-
44881:         tomat lumiaurat (myös lumenaurauslisälaitteet):
44882:         A. traktorityyppiselle alustalle rakennetut
44883:                                                   (Muist.)                         15%
44884:                                                       N:o 194                                                                           191
44885: 
44886: 1.                                                                             1 So                            1 Bo                  jto.
44887:         B. muut koneet ja laitteet:
44888:             I. omalla kuljetuskoneistolla varustetut 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                9,5%     8,6%        7,7%
44889:                                                            e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   c vapaa    e vapaa
44890:             II. muut:
44891:                 a. syväporauskoneet                       14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                           9,5%     8,6%        7,7%
44892:                                                            c vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa c vapaa e vapaa
44893:                 b. muut                                   13,6% 12,2% 10,9%                 9,5%     8,1%         6,7%      5,4%            4%
44894:                                                            c vapaa   c vapaa     c vapaa   e vapaa c vapaa       c vapaa   e vapaa c vapaa
44895:         C. osat:
44896:              I. maansiirtopuskurien puskinlevyt ja nii-
44897:                 den kaltaiset osat, varsineen ja hyd-
44898:                 raulisine työsylintereineen . 0 o0... 0. 0 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                          9,5%     8,6%        7,7%
44899:             II. maansiirtopuskurien puskinlevyt 00 00 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%             6%                          5,7%     5,4%        5,1%
44900:            III. muut o. 00 0o oo o. oo oo oo.. o. (Muisto) 13,6% 12,2% 10,9% 9,5% 8,1%                            6,7%     5,4%          4%
44901:         M u i s to 1. alanimikkeeseen 84o23oA. Tähän
44902:         alanimikkeeseen kuuluvasta koneesta tai lait-
44903:         teesta kannetaan sama käypä tulli kuin nimik-
44904:         keeseen 87001 kuuluvista traktoreista edellyt-
44905:         täen, että traktori ja siihen kuuluva työtä
44906:         suorittava osa tuHataan samanaikaisesti.
44907: 
44908:         M ui s t. 2. alanimikkeeseen 84o23.C.III. Tä-
44909:         hän alanimikkeeseen kuuluvat telaketjut, myös
44910:         perusketjut, jotka teollisuus käyttää nimikkee-
44911:         seen 84o23 kuuluvien koneiden valmistukseen,
44912:         ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto
44913:         määrää.
44914: 
44915: 
44916: 84.24   Maanviljelys- ja puutarhanhoitokoneet ja -lait-
44917:         teet maan muokkaamista tai viljelyä varten
44918:         (esimo aurat, äkeet, kultivaattorit, kylvökoneet
44919:         ja lannanlevittäjät); nurmikko- ja urheilukent-
44920:         täjyrät:
44921:         Ao aurat .... oo.. oo.. o...... o oooo o.. ooo oo 4,8%       4,7%         4,5%     4,4%      4,2%         4,1%     3,9%        3,8%
44922:                                                            c vapaa e vapaa       e vapaa   c vapaa c vapaa e vapaa         e vapaa    c vapaa
44923:         B. äkeet                                          11,4% 10,7% 10,1%                9,4%      8,8%         8,2%     7,5%        6,9%
44924:                                                           e vapaa c vapaa        e vapaa   e vapaa   c vapaa e vapaa c vapaa c vapaa
44925:         C. kultivaattorit, harat rikkaruohojen hävittä-
44926:            mistä varten sekä kuokat o0 00 00 0o. o 00 00 5,8%        5,6%         5,4%     5,2%        5%         4,8%     4,6%        4,4%
44927:                                                           c vapaa    c vapaa     e vapaa   e vapaa   e vapaa c vapaa       e vapaa    c vapaa
44928:         D. lannanlevittäjät .... o oo... o o. 0.. o o.. 0 00 9,5%       9%        8,6%     8,1%      7,6%         7,1%     6,7%        6,2%
44929:                                                           c vapaa e vapaa        e vapaa c vapaa e vapaa e vapaa c vapaa c vapaa
44930:         E. muut koneet ja laitteet                        11,4% 10,7% 10,1%                9,4%      8,8%         8,2%     7,5%        6,9%
44931:                                                           c vapaa    c vapaa     c vapaa   e vapaa   c vapaa     e vapaa   c vapaa    c vapaa
44932:         F. osat:
44933:              I. aurojen osat . o.. o.. o o. oo. 0 oo ooo.. 0 5,8% 5,6% 5,4%                5,2%        5%         4,8%     4,6%        4,4%
44934:             II. muut .... 0o.... oo.... 00 00 o.. 00.. 0 11,4% 10,7% 10,1%                 9,4%      8,8%         8,2%     7,5%        6,9%
44935: 84.25   Sadonkorjuu- ja puimakoneet ja -laitteet; oljen-
44936:         ja rehunpuristimet; niitto- ja ruohonleikkuu-
44937:         koneet; viskuukoneet ja niiden kaltaiset sie-
44938:         menten, viljan tai palkoviljan puhdistuskoneet
44939:         sekä munien ja muiden maataloustuotteiden
44940:         lajittelukoneet (muut kuin nimikkeeseen 84o29
44941:         kuuluvat koneet ja laitteet, jollaisia käytetään
44942:         myllyteollisuudessa):
44943:         A. viljanleikkuukoneet; ruohonleikkuukoneet;
44944:              munien, hedelmien ja muiden maatalous-
44945:              tuotteiden kuin viljan ja siementen lajittelu-
44946:              koneet .... 0..... oo...... 0...... 000 00 5,8%         5,6%         5,4%     5,2%        5%         4,8%     4,6%        4,4%
44947:                                                           c vapaa    c vapaa     c vapaa   c vapaa   c vapaa c vapaa c vapaa c vapaa
44948:         B. leikkuupuimurit ... o.. o.. 0 0....... 0 0.. 10,4%        9,9%         9,3%     8,7%      8,2%         7,6%     7,1%        6,5%
44949:                                                           c vapaa    c vapaa     c vapaa e vapaa c Tapaa c vapaa c vapaa c Tapaa
44950: 192                                                                  N:o 194
44951: 
44952: 1.                                                                                               1 5.                             1 8.                  lto.
44953:         C. muut ................................ 11,4% 10,7% 10,1%                                            9,4%      8,8%         8,2%     7,5%        6,9%
44954:                                                                             e vapaa       e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa    e vapaa
44955:         D. osat:
44956:              1. ruohonleikkuukoneiden osat . . . . . . . 5,8% 5,6% 5,4%                                       5,2%        5%         4,8%     4,6%        4,4%
44957:             II. muut ............................ 11,4% 10,7% 10,1%                                           9,4%      8,8%         8,2%     7,5%        6,9%
44958: 84.26   Meijerikoneet ja -laitteet (myös lypsykoneet):
44959:         A. koneet ja laitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   5,8%          5,6%      5,4%      5,2%        5%         4,8%     4,6%        4,4%
44960:                                                                             e vapaa       e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa    e vapaa
44961:         B. osat ................................ .                          5,8%          5,6%      5,4%      5,2%        5%         4,8%     4,6%        4,4%
44962: 84.27   Puristimet, murskaimet ja muut koneet ja lait-
44963:         teet, jollaisia käytetään viinin, omenaviinin,
44964:         hedelmämehun tai niiden kaltaisten tuotteiden'
44965:         valmistuksessa:
44966:         A. koneet ja laitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2%            6,9%      6,6%      6,3%        6%         5,7%     5,4%        5,1%
44967:                                                                             e vapaa       e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa    e vapaa
44968:         B. osat ................................ .                          7,2%          6,9%      6,6%      6,3%        6%         5,7%     5,4%        5,1%
44969: 84.28   Muut maanviljelys-, puutarhanhoito-, siipi-
44970:         karjanhoito- ja mehiläistenhoitokoneet ja -lait-
44971:         teet; mekaanisin tai lämpölaittein varustetut
44972:         idätyslaitteet; lämpökaapit jä hautomalaitteet
44973:         siipikarjanhoitoa varten:
44974:         A. koneet ja laitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   5,8%          5,6%      5,4%      5,2%        5%         4,8%     4,6%        4,4%
44975:                                                                             e vapaa       e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa    e vapaa
44976:         B. osat ................................ .                          5,8%          5,6%      5,4%      5,2%        5%         4,8%     4,6%        4,4%
44977: 
44978: 
44979: 84.29   Koneet ja laitteet, jollaisia käytetään myllyteol-                            l
44980:         lisuudessa sekä muut viljan ja kuivan palkovil-
44981:         jan jalostamiskoneet ja -laitteet(ei kuitenkaan
44982:         maataloudessa käytettävät):
44983:         A. koneet ja laitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   5,8%          5,6%      5,4%      5,2%        5%         4,8%     4,6%        4,4%
44984:                                                                             e vapaa       e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa    e vapaa
44985:         B. osat ................................ .                          5,8%          5,6%      5,4%      5,2%        5%         4,8%     4,6%        4,4%
44986: 
44987: 
44988: 84.30   Koneet ja laitteet (tämän ryhmän muihin ni-
44989:         mikkeisiin kuulumattomat), jollaisia käytetään
44990:         seuraavissa ravintoaine- tai juomateollisuuk-
44991:         sissa: leipomoissa, makeis- ja suklaatehtaissa,
44992:         makaronin, raviolin tai niiden kaltaisten vilja-
44993:         valmisteiden tuotantolaitoksissa, liha-, kala-,
44994:         hedelmä- ja kasvisvalmistetuotannossa (myös
44995:         paloittelu- ja leikkuukoneet ja -laitteet), sokeri-
44996:         tehtaissa tai panimoissa:
44997:         A. koneet ja laitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    7,2%         6,9%      6,6%      6,3%         6%        5,7%     5,4%        5,1%
44998:                                                                             e vapaa       e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa    e vapaa
44999:         B. osat ................................ .                           7,2%         6,9%      6,6%      6,3%         6%        5,7%      5,4%       5,1%
45000: 
45001: 
45002: 84.31   Paperimassan, paperin ja pahvin valmistus- ja
45003:         jälkikäsittelykoneet ja -laitteet .... (Muist. e)                    7,2%          6,9%      6,6%      6,3%        6%        5,7%      5,4%       5,1%
45004: 
45005:         M ui s t. nimikkeeseen 84.31. Tähän nimik-
45006:         keescen kuuluvaan koneeseen tai laitteeseen tai
45007:         koneen osana tähän nimikkeeseen tariffoita-
45008:         vaan osaan tai osayhdistelmään sovelletaan e-
45009:         tullittomuutta, jos tullattavan koneen, laitteen,
45010:         osan tai osayhdistelmän tullausarvo on yli
45011:         5 000 markkaa ja tullihallituksen päätöksellä
45012:         osoitetaan, että sille voidaan myöntää tullietu
45013:         sen johdosta, että vastaavaa tavaraa ei tehdas-
45014:         maisesti valmisteta Suomessa.
45015:                                                                      N:o 194                                                                                    193
45016: 
45017: 1.                                                                                              1 5.                                1 8.                  110.
45018: 84.32   Kirjansitomakoneet ja -laitteet, myös kirjan-
45019:         nitomakoneet:
45020:         A. koneet ja laitteet ..................... .                       7,2%      6,9%         6,6%     6,3%            6%         5,7%                   5,1%
45021:                                                                             e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa       e vapaa     e vapaa   e vapaa       e vapaa
45022:         B. osat ................................ .                          7,2%      6,9%         6,6%     6,3%            6%         5,7%     5,4%          5,1%
45023: 
45024: 84.33    Kaikenlaiset paperin- ja pahvinleikkuukoneet
45025:          ja -laitteet; muut koneet ja laitteet paperimas-                                                                                                 1
45026:         isan, paperin tai pahvin edelleen käsittelyä
45027:         !varten:                                                                                                      1
45028:         iA. koneet ja laitteet ..................... .                      7,2%      6,9%         6,6%     6,3%1           6%         5,7% • 5,4%1 5,1%
45029:                                                                             e vapaa   e vapaa     e vapaa   c vapaa       c vapaa     e vapaa   e vapaa       c vapaa
45030:         B. osat ................................ .                          7,2%      6,9%         6,6%     6,3%            6%         5,7%     5,4%          5,1%
45031: 
45032: 84.34    Koneet ja laitteet kirjakkeiden valamista tai
45033:         ,latomista varten; koneet ja laitteet kuva- ja
45034:         ipainolaattojen ja -telojen valmistusta varten,
45035:          nimikkeisiin 84.45, 84.46 tai 84.47 kuulumat-
45036:          tomat; kirjakkeet, matriisit, kuva- ja painolaa-
45037:          tat ja -telat; laatat, levyt, telat ja kivipainokivet,
45038:          painatusta varten jälkivalmistetut (esim. ta-
45039:         ,soitetut, karhennetut tai kiillotetut) . . . . . . . . vapaa
45040:         1
45041: 84.35   iMuut painokoneet ja -laitteet; painatuksen
45042:         lapukoneet ja -laitteet ................... . vapaa
45043: 
45044: 84.36   ITekstiilitekokuitujen valmistuskoneet (suula-
45045:          kepuristuskoneet) ja -laitteet; koneet ja laitteet,
45046:          jollaisia käytetään luonnon tekstiilikuitujen tai;
45047:          tekstiilitekokuitujen käsittelyyn tai valmiste-1
45048:          luun; tekstiililankojen kehruu-, kertaus-, puo-
45049:          laus- ja vyyhteämiskoneet ja -laitteet (myös
45050:          kuteenpuolauskoneet) ..••................ 7,2%                                6,9%        6,6%     6,3%            6%         5,7%     5,4%          5,1%
45051:                                                                             e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa       e vapaa     c vapaa   evapaa! c vapaa
45052: 84.37    Kutomakoneet, neulekoneet sekä koneet ja
45053:          laitteet tekstiiliaineella kierretyn langan, tyllin,
45054:          pitsin, koruompeleiden, nauhojen, punosten
45055:          tai verkon valmistusta varten; koneet ja laitteet
45056:          langan käsittelemiseksi mainittuja koneita var-
45057:          ten, myös loimenluonti- ja loimenliistausko-
45058:         'neet ja -laitteet ......................... .                      7,2%       6,9%        6,6%     6,3%                       5,7%     5,4%          5,1%
45059:                                                                             c vapaa   e vapaa     e vapaa   c vapaa                   e vapaa   e vapaa       e vapaa
45060: 
45061: 
45062: 84.38   Nimikkeeseen 84.37 kuuluvien koneiden apu-
45063:         koneet ja -laitteet (esim. varsi- ja jacquardlait-
45064:         teet sekä automaattiset pysäytys- ja sukkulan-
45065:         vaihtolaitteet); osat ja tarvikkeet, jotka yksin-
45066:         omaan tai pääasiallisesti soveltuvat tähän ni-
45067:         mikkeeseen tai nimikkeisiin 84.36 tai 84.37
45068:         kuuluviin koneisiin ja laitteisiin (esim. värtti-
45069:         nät ja siipivärttinät, karstakangas, kammat,
45070:         puristussuulakkeet, sukkulat, niidet, niideh-
45071:         nostajat ja neulekoneenneulat):
45072:         A. neulekoneenneulat ................... . vapaa
45073:         B. koneet ja laitteet; muut osat ......... . 7,2%                              6,9%        6,6%     6,3%            6%         5,7%     5,4%          5,1%
45074:                                                                             e vapaa   e vapaa     c vapaa   e vapaa       c vapaa     c vapaa   e vapaa       c vapaa
45075: 
45076: 
45077: 84.39   Koneet ja laitteet huovan (metritavarana tai
45078:         muotoiltuina kappaleina) valmistusta tai jälki-
45079:         käsittelyä varten, myös huopahattukoneet ja
45080:         hattumuotit:
45081:         A. koneet ja laitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   7,2%       6,9%        6,6%     6,3%             6%        5,7%     5,4%          5,1%
45082:                                                                             c vapaa   e vapaa     c vapaa   e vapaa       c vapaa     c vapaa   c vapaa       c vapaa
45083:         ,B. hattumuotit; osat .................... .                         7,2%      6,9%        6,6%      6,3%            6%        5,7%      5,4%         5,1%
45084: 
45085: 25   167900958X
45086: 194                                                                          N:o 194
45087: 
45088: 1.                                                                                                       1 5.                              1 8.                           lto.
45089: 84.40    Koneet ja laitteet tekstiililankojen, -kudelmien
45090:          tai valmiiden tekstiilitavaroiden pesemistä,
45091:          puhdistamista, kuivaamista, valkaisemista, vär-
45092:          jäämistä, viimeistelyä, muuta jälkikäsittelyä tai
45093:          päällystämistä varten (myös pesuJakaneet ja
45094:          kuivapuhdistuskoneet ja -laitteet); kudelmien
45095:          taittokoneet, käärimis- ja leikkuukoneet; ko-
45096:         !neet, jollaisia käytetään linoleumin tai muiden
45097:          lattianpäällysteiden valmistuksessa kudelma-
45098:          tai muun pohjan massalla päällystämiseen; ko-·
45099:         lneet, joita käytetään toistuvien kuvioiden, tois-
45100:          tuvien sanojen tai koko pinnan peittävän värin
45101:          painamiseen tekstiilitavaralle, nahalle, seinä-
45102:         lpaperille, käärepaperille, linoleumille tai muul-
45103:         jle aineelle sekä tällaiseen tarkoitukseen käytet-
45104:          tävät kaiverretut tai syövytetyt laatat ja telat:
45105:         lA. pesukoneet:
45106:                 1. sähkökäyttöiset talouskoneet ...... . 13,2% 12,4% 11,6% 10,7%                                                    9,9%          9,1%          8,3%          7,5%
45107:                II. kemiallista pesua varten ........... . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                                                         6%          5,7%          5,4%          5,1%
45108:                                                                                         e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa       e vapaa       e vapaa       e vapaa! e vapaa
45109:            UI. muut ........................... . 11,4% 10,7%110,1% 9,4%                                                            8,8%          8,2%          7,5%          6,9%
45110:         B. prässäys- ja silityskoneet:
45111:              1. sähkökäyttöiset talouskoneet ...... . 13,2% 12,4% 11,6% 10,7%                                                       9,9%          9,1%          8,3%          7,5%
45112:             II. muut ........................... . 11,4% 10,7% 10,1% 9,4%                                                           8,8%          8,2%          7,5%          6,9%
45113:         C. muut koneet ja laitteet ............... . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                                                              6%          5,7%          5,4%          5,1%
45114:         ln.
45115:         '
45116:                osat:
45117:                  I. tekstiilitavaran tai muun aineen paina-
45118:                                                                                         e vapaa   e vapaa   e vapaa! e vapaa! e vapaa! e vapaa~~ e vapaa                      e vapaa
45119: 
45120: 
45121: 
45122:                     miseen käytettävät laatat ja telat ... . vapaa                                                              1
45123:                 II. muut ........................... . 7,2%                                       6,9%      6,6%      6,3%1           6%1 5,7%1 5,4%                          5,1%
45124:                                                                                                                                                                           1
45125:                                                                                     1
45126: 84.41   lompelu~oneet; ompelukoneita varten erikoi-1
45127: 
45128: 
45129:                                                                                                                       ~4%11 ,,%11 ~1%11 ~9%
45130:                                                                                                                                 1             1             1
45131:         lsestl sovttetut huonekalut, ompelukoneenneu-
45132:         /lat:
45133:         1A. ompelukoneet ....................... .                                                                                                                            3,8%
45134:                                                                                                                       e vapaal c vapaa            e vapaa       e vapaa) e vapaa
45135:             B. osat; erikoisesti sovitetut huonekalut:                                                                                        1
45136:                  1. ompelukoneenneulat ..............                           ·1 vapaa
45137:                 II. muut ........................... .                                    7%      6,6%      6,1%      5,6% 5,2%1 4,7%14,3%1                                   3,8%
45138: 
45139:                                                                                                                                               1             1             1
45140: 84.42     Koneet ja laitteet (muut kuin ompelukoneet),                                                                                        1             1
45141:           vuodan tai nahan muokkausta, parkitusta tai                                                                                         1             1
45142:         1
45143:          vuota- ja nahkateosten valmistusta varten                                                                                            1             !
45144:          (myös jalkineenvalmistuskoneet):
45145:           A. koneet ja laitteet ..................... .                                   5%
45146:                                                                                         e vapaa
45147:             B. osat ................................ .                                    5%                                                  '             1
45148: 
45149: 
45150: 
45151: 84.43   Konvertterit, valusangot, valukokillit ja valu-
45152:         koneet, jollaisia käytetään metallurgiassa ja
45153:         metallivalimoissa:
45154:         A. valukokillit ......................... .                                     2,5%      2,4%      2,4%      2,3%          2,3%          2,3%          2,2%          2,2%
45155:         B. muut, ei kuitenkaan osat ............. .                                     7,2%      6,9%      6,6%      6,3%            6%          5,7%          5,4%          5,1%
45156:                                                                                         e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa       e vapaa       e vapaa       e vapaa       e vapaa
45157:         C. osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       7,2%      6,9%      6,6%      6,3%            6%          5,7%          5,4%          5,1%
45158: 
45159: 84.44   Valssaimet ja niiden telat:
45160:         A. valssaimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             7,2%      6,9%      6,6%      6,3%            6%          5,7%          5,4%          5,1%
45161:                                                                                         e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa       e vapaa       e vapaa       e vapaa       e vapaa
45162:             B. osat:
45163:                  1. telat ............................ .                                4,8%      4,7%      4,5%      4,4%1 4,2%                  4,1%          3,9%1 3,8%
45164:                 II. muut ........................... .                                  7,2%      6,9%      6,6%      6,3%    6%                  5,7%          5,4%, 5,1%
45165:                                                                              N:o 194                                                                                       195
45166: 
45167: 1.                                                                                                           1 5.                                 1 8.                  Jto.
45168: 84.45   Metallin- ja metallikarbidintyöstökoneet, ni-
45169:         mikkeisiin 84.49 ja 84.50 kuulumattomat . . . .                                 4,8%          4,7%          4,5%      4,4%      4,2%         4,1%     3,9%        3,8%
45170:                                                                                         c vapaa       e vapaa       e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa    c vapaa
45171: 
45172: 84.46   Työstäkoneet kiven, keraamisten tuotteiden,
45173:         betonin, asbestisementin ja niiden kaltaisten
45174:         kivennäisaineiden käsittelyä tai lasin kylmä-
45175:         käsittelyä varten, nimikkeeseen 84.49 kuulu-
45176:         mattomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          7,2%          6,9%          6,6%      6,3%        6%         5,7%     5,4%        5,1%
45177:                                                                                         c vapaa       e vapaa       e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa     e vapaa
45178: 
45179: 84.47   Työstäkoneet puun, korkin, luun, kovakumin
45180:         (eboniitin), kovien muoviaineiden tai mui-
45181:         den kovien veistoaineiden käsittelyä varten,
45182:         nimikkeeseen 84.49 kuulumattomat . . . . . . . .                                7,2%          6,9%          6,6%      6,3%         6%        5,7%     5,4%        5,1%
45183:                                                                                         c vapaa       e vapaa       e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa     e vapaa
45184: 
45185: 84.48   Osat ja tarvikkeet, jotka soveltuvat käytettä-                                                          1
45186: 
45187:         väksi yksinomaan tai pääasiallisesti nimikkei-
45188:         siin 84.45-84.47 kuuluvissa koneissa, myös
45189:         l
45190:         työkappaleen- ja työteränpitimet, itseavautu-
45191:         l
45192:         vat kierteityspäät, jakopäät ja muut ryöstö-
45193:         koneiden laitteet; kaikenlaisten käsityövälineic                                          1             1
45194:         den teränpitimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              7,2%          6,9%          6,6%      6,3%         6%        5,7%     5,4%1 5,1%
45195: 84.49    Käsi työvälineet, pneumaattiset tai muun moot-
45196:         torin kuin sähkömoottorin kanssa yhteen-
45197:          rakennetut:
45198:         lA. käsityövälineet:
45199:         1      I. moottorisahat, muun moottorin kuin                                                            1
45200: 
45201: 
45202:         1           ~:~~~U:~~~~~r~~ ..~~~~s~.. ~~~e.e~.r~~~~~ 6,9% 6,4%1 5,8% 5,2%1 4,7% 4,1% 3,6%
45203:                                                                                     1                                                                                          3%
45204:                                                                                         e vapaa       e vapaa, e vapaa        e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa     e vapaa
45205:         1      II. muut ........................... .                                   7,2%          6,9%          6,6%      6,3%        6%         5,7%     5,4%        5,1%
45206:                                                                                         e vapaa       e vapaa       e vapaa   e vapaa   e vapaa     e vapaa   e vapaa     c vapaa
45207:         !B. osat ................................ .                                     7,2%          6,9%          6,6%      6,3%         6%        5,7%     5,4%        5,1%
45208: 84.50   Kaasukäyttöiset hitsaus-, kovajuotto-, leik-
45209:         kaus- ja pinnankarkaisukoneet ja -laitteet:
45210:         A. koneet ja laitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               7,2%          6,9%          6,6%      6,3%        6%         5,7%     5,4%        5,1%
45211:         B. osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       7,2'%
45212:                                                                                               evapaa! e vapaa c vapaa e vapaa e vapaa e vapaa e vapaa
45213:                                                                                         e vapaa
45214:                                                                                                       6,9%          6,6%      6,3%        6'}";      5,7%     5,4%        5,1%
45215: 84.51   Kirjoituskoneet muut kuin laskulaittein va-                                                                                           01
45216:         rustetut; shekinsuojauskoneet .............. 1                                    1%
45217: 
45218: 
45219: 84.52   Laskukoneet; laskulaittein varustetut kirjan-
45220:         pitokoneet, kassantarkastus-, postitus- ja pää-
45221:         sylippukoneet sekä niiden kaltaiset koneet . .                                  0,9%          0,7%          0,6%      0,5%      0,4%         0,2%     0,1%        vapaa
45222: 
45223: 
45224: 84.53   Automaattiset tietojenkäsittelykoneet ja niiden
45225:         yksiköt; magneettimerkkien ja optiset merk-
45226:         kien lukijat, koneet tietojen siirtämistä vartet?-
45227:         l
45228:         tietovälineelle koodimuodossa ja koneet täl-
45229:         laisten tietojen käsittelemistä varten, muualle
45230:         kuulumattomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               0,9%
45231: 
45232: 
45233: 84.54   Muut toimistokoneet ja -laitteet (esiin. hekto-
45234:         gralit ja vahasmonistuskoneet, osoitekoneet,
45235:         rahanlajittelu-, rahanlaskemis- ja -käärimisko-
45236:         fa~~:;e~j.~~t~~~~t~.s~~i~t.e~~·. ~~~i~?s.-. j.a. ~~t-~~~~~ 0>9 %1
45237: 196                                                                          N:o 194
45238: 
45239: 1.                                                                                                                                                                lto.
45240: 84.55   Osat ja tarvikkeet (muut kuin suojuspeitteet,
45241:         kantolaukut ja niiden kaltaiset tavarat), jotka
45242:         soveltuvat käytettäväksi yksinomaan tai pää-
45243:         asiallisesti nimikkeisiin 84.51, 84.52, 84.53 tai                                     1
45244:         84.54 kuuluvissa koneissa . . . . . . . . . . . . . . . . .                  0,9%
45245: 
45246: 
45247: 84.56   Koneeti a laitteet maalajien, kiven, malmin tai
45248:         muun jähmeän (myös jauhe- tai tahnamaisen)
45249:         kivennäisaineen lajittelua, seulomista, pese-
45250:         mistä, erottamista, murskaamista, jauhamista
45251:         tai sekoittamista varten; koneet ja laitteet jäh -,
45252:         meiden ki vennäispolttoaineiden, keraamisten
45253:         massojen, kovettumattoman sementin, kipsin          J
45254:         tai muun jauhe- tai tahnamaisen kivennäistuot-J
45255:         teen kokoonpuristamista, valua tai muotoilua
45256:         varten; koneet ja laitteet hiekkavalumuottien
45257:         valmistamista varten:
45258:         A. koneet ja laitteet maalajien, kiven, malmin
45259:             tai muun jähmeän kivennäisaineen lajitte-
45260:             lua, seulomista, pesemistä, erottamista,
45261:             murskaamista, jauhamista tai sekoittamista
45262:             varten:
45263:               I. koneet ja laitteet betonin tai muuri-
45264:                  laastin sekoittamista varten; murskai-
45265:                  met ............................. 11,4% 10,7%110,1%                                                  9,4%      8,8%      8,2%          7,5%          6,9%
45266:                                                                                     e va.paa 1 e vapaa      e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa       e vapaa       e vapaa
45267:                II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      7,7%J 7,3%               7%      6,6%1 6,3%            6%          5,6%          5,3%
45268:                                                                                     e vapaaj c vapaa        e vapaa   e vapaa   c vapaa   c vapaa       e vapaa       e vapaa
45269:         B. muut koneet ja laitteet . . . . . . . . . . . . . . . .                   3,9%' 3,8%             3,7%      3,6%      3,5%      3,4%          3,3%          3,2%
45270:                                                                                     e vapaa       e vapaa   e vapaa   c vapaa   e vapaa   e vapaa       c vapaa       c vapaa
45271:         C. osat:                                                                                                                                    1             !
45272:              1. alanimikkeeseen 84.56.A. kuuluvien
45273:                 murskaimien ja jauhinmyllyjen osat .. 11,4% 10,7% 10,1%                                               9,4%      8,8%      8,2%          7,5%1 6,9%
45274:             II. muut ........................... . 5,8% 5,6% 5,4%                                                     5,2%        5%      4,8%          4,6% 4,4%
45275:                                                                                                                                                                   i
45276: 84.57   Koneet ja laitteet lasin valmistusta tai työstää                                                                                                          1
45277:         varten (ei kuitenkaan lasitavaran valmistusta
45278:         varten kylmässä tilassa); koneet sähköhehku-
45279:         lamppujen, purkauslamppujen tai elektroni-
45280:         putkien ja niiden kaltaisten putkien kokoa-
45281:         mista varten:
45282:         A. koneet ja laitteet ..................... .                                7,2%         6,9%      6,6%      6,3%        6%      5,7%          5,4%          5,1%
45283:                                                                                     e vapaa       e vapaa   e vapaa   c vapaa   c vapaa   c vapaa       e vapaa       c vapaa
45284:         B. osat ......................... (Muist.)                                   7,2%         6,9%      6,6%      6,3%        6%      5,7%          5,4%          5,1%
45285: 
45286:         M ui s t. alanimikkeeseen 84.57.B. Tähän ala-
45287:         nimikkeeseen kuuluvat piatinaryhmän metal-
45288:         leista valmistetut osat, jotka teollisuus käyttää
45289:         lasikuitujen valmistuksessa, ovat tullittomat
45290:         ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
45291: 
45292: 84.58   Myyntiautomaatit (esim. postimerkki-, savu-
45293:         ke-, suklaa- ja elintarvikeautomaatit), eivät
45294:         kuitenkaan taito- ja onnenpelit:
45295:         A. myyntiautomaatit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                7,2%         6,9%      6,6%      6,3%        6%      5,7%          5,4%          5,1%
45296:                                                                                     c vapaa e vapaa c vapaa c vapaa e vapaa c vapaa                     c vapaa       c vapaa
45297:         B. osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    7,2%         6,9%      6,6%      6,3%        6%      5,7%          5,4%          5,1%
45298: 
45299: 84.59   Koneet ja mekaaniset laitteet, joilla on itsenäi-
45300:         nen tehtävä, tämän ryhmän muihin nimikkei-
45301:         siin kuulumattomat:
45302:         A. koneet ja mekaaniset laitteet . . . . . . . . . . .                       7,2%         6,9%      6,6%      6,3%        6%      5,7%          5,4%          5,1%
45303:                                                                                     e vapaa       c vapaa   c vapaa   c vapaa   e vapaa   c vapaa       c vapaa       c vapaa
45304:         B. osat ................................ .                                   7,2%         6,9%      6,6%      6,3%        6%      5,7%          5,4%          5,1%
45305:                                                         N:o 194                                                        197
45306: 
45307: 1.                                                                                                               jto
45308: 84.60   IMuotinkehykset metallinvalua varten; muotit,
45309:          jollaisia käytetään metallin (muut kuin valu-
45310:          kokillit), metallikarbidien, lasin, kivennäis-
45311:         aineiden (esim. keraamisten massojen, betonin
45312:         tai sementin), kumin tai muovin muotoiluun vapaa
45313: 
45314: 84.61    Hanat, venttiilit ja niiden kaltaiset varusteet
45315:          putkijohtoja, höyrykattiloita, säiliöitä, astioita
45316:          ja niiden kaltaisia tavaroita varten, myös pai-
45317:          neenalennusventtiilit ja termostaatin ohjaamat
45318:          venttiilit:
45319:          A. ajoneuvojen sisärenkaiden ilmaventtiilit;
45320:         l    aerosoliventtiilit ..................... . vapaa
45321:         'B. kaasuliesien kaasuhanat ja -venttiilit ... . 2,5% 2,4% 2,4% 2,3% 2,3%                  2,3%   2,2%     2,2%
45322:          C. magneettiventtiilit ................... . 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2%                     4,1%   3,9%     3,8%
45323:          D. muut:
45324:                I. epäjaloa metallia ........ (Muist. e)• 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%             9,5%   8,6%     7,7%
45325:               II. muuta ainetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2% 6,9% 6,6% 6,3% 6%   5,7%   5,4%     5,1%
45326: 
45327:          M ui s t. alanimikkeeseen 84.61.D.I. Tähän
45328:          alanimikkeeseen kuuluviin, voimalaitoksissa tai
45329:          teollisuuden tuotantokoneistossa käytettäviin,
45330:          raudasta tai teräksestä valmistettuihin vent-
45331:         itiileihin, joiden niroellispaine on yli 40 kg,
45332:          sovelletaan e-tullittomuutta, jos tullihallituksen
45333:          päätöksellä osoitetaan, että niille voidaan
45334:          myöntää tullietu sen johdosta, että vastaavaa
45335:          tavaraa ei tehdasmaisesti valmisteta Suomessa!
45336:          ja lisäksi esitetään lopullisen käyttäjän vakuutus
45337:          siitä, että tavara tullaan käyttämään tässä muis-
45338:          tutuksessa mainittuun tarkoitukseen.
45339: 
45340: 84.62   Kuulalaakerit, rullalaakerit ja neulalaakerit         vapaa
45341: 
45342: 84.63   Kampiakselit ja muut voimansiirtoakselit, laa-
45343:         kerinpesät, liukulaakerit, hammaspyörät ja
45344:         -pyörästöt (myös kitkapyörät, hammasvaih-
45345:         teet, vaihdelaatikot ja muut nopeudensäätö-
45346:         pyörästöt) sekä vauhtipyörät, hihnapyörät ja
45347:         -pyörästöt, väkipyörät, kytkimet ja akselikyt-
45348:         kimet:
45349:         A. nivelakselit, myös laukaisijoineen ja kytki-
45350:             mineen ............................. . vapaa
45351:         B. muut ..........•............. (Muist.) 4,8%                4,7%   4,5%   4,4%   4,2%    4,1%   3,9%     3,8%
45352:         M ui s t. 1. alanimikkeeseen 84.63.B. Tähän
45353:         alanimikkeeseen kuuluvat tavarat, jotka teol-
45354:         suus käyttää perämoottoreiden tai 84. ryhmään
45355:         kuuluvien omalla kuljetuskoneistolla varus-
45356:         tettujen koneiden valmistukseen tai nimikkee-
45357:         seen 84.06.D.II. liittyvässä 2. muistutuksessa
45358:         mainittuun tarkoitukseen, ovat tullittomat eh-
45359:         doilla, jotka valtioneuvosto määrää.
45360: 
45361:         M u i s t. 2. alanimikkeeseen 84.63.B. Tähän
45362:         alanimikkeeseen kuuluvat rulla- ja kuula-
45363:         kääntökehät, jotka teollisuus käyttää 84. ryh-
45364:         mään kuuluvien koneiden valmistukseen, ovat
45365:         tullittomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto mää-
45366:         rää.
45367: 
45368: 
45369: 84.64   Tiivisteet, valmistetut metallilevystä ja muusta
45370:         aineesta (esim. asbestista, huovasta tai pahvis-1
45371:         1ta), tai kerrostetusta metalliohkolevystä; eri-
45372: 198                                                   N:o 194
45373: 
45374: t.                                                                        1 5.                    1 8.             lto.
45375:         laisten tiivisteiden sarjat ja lajitelmat koneita,\
45376:         putkijohtoja tai niiden kaltaisia tavaroita var-
45377:         ten, pusseissa, rasioissa tai niiden kaltaisissa
45378:         päällyksissä ............................. 4,8%            4,7%      4,5%   4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
45379: 84.65   Koneiden ja laitteiden osat, joissa ei ole sähkö-
45380:         kytkinosia, eristimiä, käämejä, koskettimia eikä
45381:         muita sähköteknisiä osia, tämän ryhmän mui-
45382:         hin nimikkeisiin kuulumattomat ..........           7,2%   6,9%      6,6%   6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
45383:                                                       N:o 194                                                      199
45384: 
45385: 
45386: 
45387: 
45388:                                                       85. Ryhmä
45389:                                   Säh!rokoneet, -laitteet ja -tarvikkeet; niiden osat
45390: Huomautuksia
45391:   1. - Tähän ryhmään eivät kuulu:
45392:          ( a) sähköllä lämmitettävät peitteet, tyynyt, jalansuojukset eivätkä niiden kaltaiset tavarat;
45393:                sähköllä lämmitettävät vaatteet, jalkineet, korvansuojukset eivätkä muut mukana pidettävät esineet;
45394:          (b) nimikkeen 70.11 lasi teokset;
45395:          (c) 94. ryhmän sähköllä lämmitettävät huonekalut.
45396:   2.- Nimikkeen 85.01 ei katsota soveltuvan nimikkeissä 85.08, 85.09 tai 85.21 mainituille tavaroille, paitsi
45397:          metallikuorisia elohopeatasasuuntaajia, jotka kohdistetaan nimikkeeseen 85.01.
45398:   3.--'- Nimikkeen 85.06 katsotaan soveltuvan vain seuraaville sähkömekaanisille koneille ja laitteille, jotka
45399:          ovat tyypiltään tavallisesti taloustarkoituksiin käytettäviä:
45400:          ( a) pölynimurit, lattiankiillottimet, elintarvikkeiden jauhamis- ja sekoituskoneet, mehunpuristimet sekä
45401:                tuulettimet, painoon katsomatta;
45402:          (b) muut koneet, edellyttäeen että niiden paino on enintään 20 kg.
45403:          Nimikkeeseen eivät kuitenkaan kuulu astianpesukoneet (nimike 84.19), pesusentrifugit ja muut pesu-
45404:          koneet (nimikkeet 84.18 ja 84.40), mankelit ja muut silityskoneet (nimikkeet 84.16 ja 84.40), ompelu-
45405:          koneet (nimike 84.41) eivätkä sähkölämpölaitteet (nimike 85.12).
45406:   4.- Nimikkeessä 85.19 sanonta "painetut piirit" tarkoittaa sähkövirtapiirejä, jotka valmistetaan muodostamaila
45407:          eristävälle alustalle mitä tahansa painomenetelmää ( esim. kuviopuristamista, pleteroimista, syövyttä-
45408:          mistä) tai filmipiiritekniikkaa käyttäen johtavia elementtejä, kytkentöjä tai muita painettuja kompo-
45409:          nentteja ( esim. induktanssikeloja, vastuksia, kondensaattoreita) joko yksinään tai yhdistettyinä ennalta
45410:          määrätyn mallin mukaisesti, muita kuin elementtejä, jotka pystyvät synnyttämään, tasasuuntaamaan,
45411:          moduloimaan tai vahvistamaan sähkösignaaleja (esim. puolijohde-elementtejä).
45412:          Sanonta "painettu piiri" ei tarkoita piirejä, joihin on yhdistetty elementtejä muutoin kuin painoprosessin
45413:          yhteydessä. Painetuissa piireissä voi olla kuitenkin ei-painettuja yhdistäviä elementtejä.
45414:          Ohut- tai paksufilmipiirit, jotka koostuvat samassa teknisessä prosessissa saaduista passiivisista ja aktii-
45415:          visista elementeistä kohdistetaan nimikkeeseen 85.21.
45416:    5.- Nimikkeessä 85.21:
45417:        A. diodeilla, transistoreilla ja niiden kaltaisilla puolijohdekomponenteilla tarkoitetaan komponentteja,
45418:            joiden toiminta riippuu sähköisen kentän aikaansaamista ominaisvastuksen vaihteluista;
45419:        B. elektronisilla mikropiireillä tarkoitetaan:
45420:            ( a) kimppumoduli-, valettu moduli-, mikromoduli- ja niiden kaltaisia yhdistelmiä, jotka koostuvat
45421:                  diskreeteistä, aktiivisista tai sekä aktiivisista että passiivisista, yhdistetyistä ja toisiinsa kytke-
45422:                  tyistä miniatyrisoiduista komponenteista;
45423:            (b) monoliittisia integroituja piirejä, joiden piirielementit ( diodit, transistorit, vastukset, konden-
45424:                  saattorit, kytkennät jne.) valmistetaan massan (pääasiallisesti) sekä puolijohdeaineen (esim.
45425:                  "epäpuhtaus"-piin) pinnalle ja ovat erottamattomasti yhdistetty toisiinsa;
45426:             ( c) hybridejä integroituja piirejä, joissa passiivisia ja aktiivisia elementtejä, joista osa on saatu ohut-
45427:                  tai paksufilmitekniikkaa käyttäen (vastukset, kondensaattorit, kytkennät jne.) ja osa puolijohde-
45428:                  tekniikkaa käyttäen ( diodit, transistorit, monoliittiset integroidut piirit jne.), on yhdistetty yh-
45429:                  delle ainoalle eristävälle lasi-, keramiikka- tms. alustalle käytännöllisesti katsoen erottamatto-
45430:                  maksi kokonaisuudeksi. Nämä piirit voivat sisältää myöskin diskreettejä miniatyrisoituja kom-
45431:                  ponentteja.
45432:        Tässä huomautuksessa määritellyt tavarat on ensisijaisesti, ts. ennen kaikkia muita tullitariffin nimik-
45433:        keitä, kohdistettava nimikkeeseen 85.21, erikoisesti ennen nimikkeitä, joihin niiden voitaisiin katsoa
45434:        kuuluvan tehtävästään johtuen.
45435: 200                                                   N:o 194
45436: 
45437: 1.                                                                      1 5.   19.   110.
45438: 85.01   Sähkögeneraattorit, moottorit, muuttajat (pyö-      1
45439: 
45440: 
45441:         rivät tai kiinteät), muuntajat, tasasuuntaajat ja   1
45442:                                                                                      1
45443:         induktanssikäämit:
45444:         A. generaattorit ja moottorit:
45445:               I. hammas- ja ruuvivaihdemoottorit                15%
45446:                                                                 e5%            1     1
45447:              II. muut:
45448:                  a. kappaleen nettopaino yli 250 kg             15%
45449:                                                                 e5%
45450:                 b. kappaleen nettopaino enintään 250                           1
45451:                    kg ........................... .             18%
45452:                                                                 e6%
45453:         B. generaattoriyhdistelmät                              15%
45454:                                                                 e5%
45455:         C. pyörivät muuttajat:
45456:             I. kappaleen nettopaino yli 250 kg                  15%
45457:                                                                 e5%
45458:              II. kappaleen nettopaino enintään 250 kg           18%
45459:                                                                 e6%
45460:         D. muuntajat:
45461:               I. teletekniikassa käytettävät sekä muut
45462:                  niiden kaltaiset pienehköt muuntajat,
45463:                  joiden teho on enintään 5 k VA ..... .          16%
45464:                                                                 e3%1
45465:              II. mittamuuntaiat ................... ,            15%
45466:                                                                 e5%
45467:             III. hitsausmuuntajat ................. .            14%
45468:                                                                 e2,5%
45469:             IV. muut:
45470:                 a. kappaleen nettopaino yli 250 kg               15%
45471:                                                                 e5%
45472:                 b. kappaleen nettopaino yli 10 kg,
45473:                    mutta enintään 250 kg ......... .             18%
45474:                                                                 e6%
45475:                 c. kappaleen nettopaino enintään 10 kg'          16%
45476:                                                                 e3%l
45477:         E. kiinteät muuttajat ja tasasuuntaajat:
45478:              I. kappaleen nettopaino yli 1 500 kg
45479:             II. kappaleen nettopaino yli 250 kg, mutta
45480:                                                                  15%1
45481:                 enintään 1 500 kg ............... .             7,5%
45482:            III. kappaleen nettopaino enintään 250 kg
45483:                                               (Muist.)            9%
45484:         F. induktanssikäämit .................... .              15%
45485:                                                                 e5%
45486:         IG. osat:
45487:               I. generaattorien, moottorien ja pyörivien
45488:                  muuttajien osat .................. .            15%
45489:              II. muut .................... (Muist.)             7,5%
45490:          M ui s t. 1. alanimikkeeseen 85.01.E.III. Tä-
45491:          hän alanimikkeeseen kuuluvat korkeajännite-
45492:         lkaskaadit, jotka teollisuus käyttää televisio-
45493:         IVastaanottimien tai näyttöpäätteiden valmis-
45494:          tukseen, ovat tdlittomat, jos tullihallituksen
45495:          päätöksellä osoitetaan, että vastaavaa tavaraa
45496:         ei tehdasmaisesti valmisteta Suomessa. Tämä
45497:          tullittomuus toteutetaan valtioneuvoston mää-
45498:          räämillä ehdoilla ja se on voimassa vuoden
45499:          1984 loppuun.
45500: 
45501:         M u i s t. 2. alanimikkeeseen 85.01.G.II. Tä-
45502:         hän alanimikkeeseen kuuluvat osat, jotka teol-
45503:         lisuus käyttää televisiovastaanottimien kuva-
45504:         putkien poikkeutuskelojen valmistukseen, ovat
45505:         tullittornat, jos tullihallituksen päätöksellä
45506:                                                           N:o 194                                                              201
45507: 
45508: 1.      1 2.                                                                  1 5.                        1 8.              j1o.
45509:         1
45510:         !osoitetaan, että vastaavaa tavaraa ei tehdasmai-
45511:          sesti valmisteta Suomessa. Tämä tullittomuus
45512:         1toteutetaan valtioneuvoston määräämillä eh-
45513:         Jdoilla.
45514: 
45515: 
45516: 85.02   Sähkömagneetit; kestomagneetit ja kesto-
45517:         magneetteihin tarkoitetuista erikoisaineista teh-
45518:         dyt tavarat, jotka ovat tällaisten magneettien                                         1
45519:         teelmiä; sähkömagneetti- tai kestomagneetti-
45520:         istukat, -pitimet, -puristimet ja niiden kaltaiset                                     1
45521:         työkappaleen pitimet; sähkömagneettiset kyt-
45522:         kimet; sähkömagneettiset jarrut; sähkömag-
45523:         neettiset nostopäät:
45524:         A. magneetit ja laitteet ..................            7,2%    6,9%      6,6%   6,3%        6%        5,7%   5,4%     5,1%
45525:                                                                e5%     e5%       e5%    e5%        e5%        e5%    e5%      e5%
45526:         B. osat .................................              7,2%    6,9%      6,6%   6,3%        6%        5,7%   5,4%     5,1%
45527: 
45528:         1
45529: 85.03   Galvaaniset parit ja paristot:
45530:         A. onttokatodit, sinkkiä ..................            vapaa
45531:         B. muut ................................                 5%
45532: 
45533: 
45534: 85.04   Sähköakkumulaattorit:
45535:         A.     :~~;:k.~~~~.l~~t~~~i.t: ~~i!~~~~~~~l~~~~~r.i~~~ 7,5%
45536:                                                                e5%
45537:         B. muut akkumulaattorit; muut osat            ......   2,5%
45538: 
45539: 
45540: 85.05    Käsityövälineet yhteenrakennetuin sähkö-
45541:          moottorein ..............................             7,2%    6,9%      6,6%   6,3%        6%        5,7%   5,4%     5,1%
45542: 
45543: 
45544: 85.06    sähkömekaaniset talouskoneet ja -laitteet, yh-
45545:         1
45546:          teenrakennetuin sähkömoottorein:
45547:         'A. pölynimurit, kappaleen nettopaino yli 15 kg        3,7%    3,4%      3,1%   2,8%       2,5%       2,2%   1,9%     1,6%
45548:          B. lattiankiillottajat ......................         6,8%    6,1%      5,4%   4,7%       4,1%       3,4%   2,7%       2%
45549:          c. muut koneet ja laitteet; osat ............         7,2%    6,9%      6,6%   6,3%         6%       5,7%   5,4%     5,1%
45550: 
45551: 
45552: 85.07    Parranajokoneet ja tukanleikkuukoneet, myös
45553:          keri tsimet, yhteenrakennetuin sähkömootto-
45554:          rein ....................................             7,2%    6,9%      6,6%   6,3%        6%        5,7%   5,4%     5,1%
45555: 
45556: 
45557: 85.08    Sähkökäynnistys- ja sytytyslaitteet polttomoot-
45558:          toreita varten (myös sytysmagneetot, laturi-
45559:          magneetot, sytytyskelat, käynnistinmoottorit,
45560:          sytytys- ja hehkutulpat); generaattorit (tasa-
45561:          virta- tai vaihtovirtageneraattorit) sekä poltto-
45562:          moottoreiden yhteydessä käytettävät lataus- ja
45563:          takavirtareleet:                         (Muist.)
45564:          A. sytystystulpat ja hehkutulpat      00   ••••••••   3,9%    3,8%      3,7%   3,6%       3,5%       3,4%   3,3%     3,2%
45565:          B. muut laitteet; osat . ...................          7,2%    6,9%      6,6%   6,3%         6%       5,7%   5,4%     5,1%
45566: 
45567:          Muist. nimikkeeseen 85.08. Tähän nimik-
45568:          keeseen kuuluvat laitteet, jotka teollisuus käyt-
45569:          tää perämoottoreiden tai 84. ryhmään kuulu-
45570:          vien omalla kuljetuskoneistolla varustettujen
45571:          koneiden tai nimikkeeseen 87.01, 87.02, 87.04,
45572:          87.07 tai 87.09 kuuluvien moottoriajoneuvojen
45573:          valmistukseen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka
45574:         1valtioneuvosto määrää.                                                                .          1
45575: 26 167900958X
45576: 202                                                    N:o 194
45577: 
45578: 1.                                                                                                                lto.
45579: 85.09   Valaistus- ja merkinantolaitteet sekä tuulilasin-
45580:         pyyhkimet ja jään- ja usvanpoistolaitteet, säh-
45581:         köiset, polkupyöriä tai moottoriajoneuvoja
45582:         varten:
45583:         A. polkupyöränvalaisimet ja -dynamot .....           8,6%   8,2%   7,8%       7,4%    7%    6,6%   6,2%     5,8%
45584:         B. muut laitteet ................. (Muist.)          5,8%   5,6%   5,4%       5,2%    5%    4,8%   4,6%     4,4%
45585:         c. osat ......................... (Muist.)           7,2%   6,9%   6,6%       6,3%    6%    5,7%   5,4%     5,1%
45586: 
45587:         M ui s t. alanimikkeisiin 85.09.B. ja C. Näi-
45588:         hin alanimikkeisiin kuuluvat laitteet ja niiden
45589:         osat, jotka teollisuus käyttää 84. ryhmään kuu-
45590:         luvien omalla kuljetuskoneistolla varustettujen
45591:         koneiden tai nimikkeeseen 87.01, 87.02, 87.04,
45592:         87.07 tai 87.09 kuuluvien moottoriajoneuvojen
45593:         valmistukseen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka
45594:         valtioneuvosto määrää.                                                    1
45595: 
45596: 
45597: 85.10   Kannettavat sähköparisto- ja dynamolamput,
45598:         nimikkeeseen 85.09 kuulumattomat ........            8,6%   8,2%   7,8%1 7,4%         7%    6,6%   6,2%     5,8%
45599: 
45600: 85.11    Sähköuunit sekä sähköinduktio- ja dielektriset
45601:          kuumennuslaitteet, teollisuudessa ja labora-
45602:          toriossa käytettävät; sähköllä tai laserjärjestel-
45603:          mällä toimivat hitsaus-, kovajuotto-, pehmeä-
45604:          juotto- ja leikkauskoneet ja -laitteet:
45605:          A. uunit; sähköinduktio- ja dielektriset kuu-
45606:              mennuslaitteet, muut kuin hitsauskoneet:
45607:                I. valokaari- ja induktiosähköuunit ..... 2,5% 2,4% 2,4% 2,3%                 2,3%   2,3%   2,2%     2,2%
45608:               II. muut ............................. 4,8% 4,7% 4,5% 4,4%                     4,2%   4,1%   3,9%     3,8%
45609:          B. hitsaus-, juotto- ja leikkauskoneet ja -lait-
45610:              teet:
45611:                1. sähköinduktio- ja dielektriset muovin-
45612:                    hitsauskoneet ja -laitteet ...........    5%
45613:               II. juottakoneet ja -laitteet ............ 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                   6%   5,7%1 5,4%      5,1%
45614:         1    III. muut ............................ 13,2% 12,4% 11,6% 10,7%                  9,9%   9,1% 8,3%       7,5%
45615:                                                             e5% e5% e5% e5%                  e5%    e5% e5%         e5%
45616:          c. osat:
45617:                I. uunien sekä sähköinduktio- ja di-
45618:                    elektristen kuumennuslaitteiden, mui-
45619:                    den kuin hitsauskoneiden osat ...... 4,8% 4,7% 4,5% 4,4%                  4,2%   4,1%   3,9%     3,8%
45620:               II. muut ............................ 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%                        6%   5,7%   5,4%     5,1%
45621: 
45622: 85.12   Vedenkuumennuslaitteet ja kuumanvedenva-
45623:         raajat sekä uppokuumentimet, sähköiset; maan
45624:         sähkölämmityslaitteet, huoneiden ja vastaavien
45625:         tilojen sähkölämmityslaitteet; sähköiset tukan-
45626:         hoitolaitteet (esim. tukankuivaajat, -kihartimet           1
45627: 
45628: 
45629:         ja kiharruspihtien kuumentimet) ja sähkösili-
45630:         tysraudat; taloudessa käytettävät sähkölämpö-
45631:         laitteet; sähkökuumennusvastukset, ei kuiten-
45632:                                                                          1
45633:         kaan hiilestä valmistetut:
45634:         A. tukanhoitolaitteet; prässäys- ja silitysraudat 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%     6%                5,7%   5,4%     5,1%
45635:         B. Iiedet ja uunit sekä täydelliset keittolevyt 12,3% 11,5% 10,8% 10,1% 9,4%                8,6%   7,9%     7,2%
45636:         c. muut laitteet ......................... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                    9,5%   8,6%     7,7%
45637:         D. sähkökuumennusvastukset ..... (Muist.) 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2%                          4,1%   3,9%     3,8%
45638:         E. osat:
45639:                1. asennettavat keittolevyt ............ 12,3% 11,5% 10,8% 10,1% 9,4%                8,6%   7,9%     7,2%
45640:               II. sähkökuumennusvastuksien osat      .... 2,5% 2,4% 2,4% 2,3% 2,3%                  2,3%   2,2%     2,2%
45641:              III. muut ............................ 8,6% 8,2% 7,8% 7,4%           7%                6,6%   6,2%     5,8%
45642: 
45643:         M ui s t. alanimikkeeseen 85.12.D. Tähän ala-
45644:         nimikkeeseen kuuluvat ns. höyrystyslaivat,
45645:         jotka teollisuus käyttää muovikaivoa tai sen
45646:         kaltaista tavaraa metalloitaessa, ovat tullittomat
45647:         ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
45648:                                                                        N:o 194                                                            203
45649: 
45650: 1.                                                                                          1   s.                    1 8.             110.
45651: 85.13   Sähkölaitteet langallista puhelua tai sähkötystä
45652:         varten (myös kantoaaltolaitteet):
45653:         A. kantoaaltolaitteet langallista puhelua tai
45654:            sähkötystä varten .................... . 12,3% 11,5% 10,8% 10,1%                                    9,4%      8,6%   7,9%     7,2%
45655:         B. muut laitteet; osat ................... . 6,3%    6% 5,8% 5,5%                                      5,3%      5,1%   4,8%     4,6%
45656: 
45657: 85.14   Mikrofonit ja niiden jalustat; kaiuttimet; pien-
45658:         jaksovahvistimet:
45659:         A. mikrofonit ja niiden jalustat ........... .                        2,5%   2,4%       2,4%    2,3%   2,3%      2,3%   2,2%     2,2%
45660:         B. kaiuttimet:
45661:               I. kehystämättömät ja asentamattomat ..                           5%
45662:              II. muut ........................... .                           8,6%   8,2%        7,8%   7,4%    7%       6,6%   6,2%     5,8%
45663:         C. pienjaksovahvistimet, myös jos niihin on
45664:             yhdistetty kaiutin ja/tai mikrofoni ..... .                       7,2%   6,9%        6,6%   6,3%    6%       5,7%   5,4%     5,1%
45665:         D. osat ................................ .                            8,6%   8,2%        7,8%   7,4%    7%       6,6%   6,2%     5,8%
45666: 
45667: 
45668: 85.15    Radiolennätinlähettimet ja radiopuhelinlähetti-
45669:          met ja -vastaanottimet; yleisradio- ja televisio-
45670:          lähettimet ja -vastaanottimet (myös vastaan-
45671:          ottimet yhteenrakennetuin äänentalletus- ja
45672:          -toistolaittein) sekä televisiokamerat; meri- ja
45673:          ilmaliikenteen radioturvallisuuslaitteet, tutka-
45674:          laitteet sekä radiokauko-ohjauslaitteet:
45675:          A. yleisradiolähettimet .................. . 10,4% 9,9% 9,3% 8,7% 8,2% 7,6% 7,1% 6,5%
45676:                                                             e5% e5% e5% e5% e5% e 5% e 5% e5%
45677:          B. televisiolähettimet ja -kamerat                 8,6% 8,2% 7,8% 7,4%       70/.
45678:                                                                                         ,o 6,6% 6,2% 5,8%
45679:                                                            e4,8% e4,7% e4,5% e4,4% e4,2% e4,1% c3,9% c3,8%
45680:          C. releointilaitteet:
45681:                 I. radiopuhelinlinkit                        17%
45682:                                                             e5%
45683:                II. muut ........................... . 11%
45684:                                                             e5%
45685:          D. meri- ja ilmaliikenteen radioturvallisuus-
45686:         I
45687:         ;
45688:               laitteet, tutkalaitteet sekä radiokauko-
45689:               ohjauslaitteet ........................ .       5%
45690:          E. muut, myös ns. monitorit ............ . 21%
45691:          F. osat:
45692:                 I. yhdistämättömät osat:
45693:                    a. kotelot ja kaapit ............... . 8,5%
45694:                    b. muut ......................... .        5%
45695:                II. yhdistetyt osat:
45696:                    a. kanavanvalitsijat ............... .     5%
45697:                    b. muut .................. (Muist.)l 17%
45698: 
45699:         M ui s t. alanimikkeeseen 85.15.F.II.b. Tähän
45700:         alanimikkeeseen kuuluvat viivelinjat, jotka
45701:         teollisuus käyttää televisiovastaanottimien tai
45702:         näyttöpäätteiden valmistukseen, ovat tullitto-
45703:         mat, jos tullihallituksen päätöksellä osoitetaan,
45704:         että vastaavaa tavaraa ei tehdasmaisesti valmis-
45705:         teta Suomessa. Tämä tullittomuus toteutetaan
45706:         valtioneuvoston määräämillä ehdoilla ja se on
45707:         voimassa vuoden 1984 loppuun.
45708: 
45709: 85.16   Sähkölaitteet rautatie-, maantie-, sisävesi-, sa-
45710:         tama- tai lentokenttäliikenteen valvontaa tai
45711:         ohjausta varten . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . .   4,8%   4,7%       4,5%    4,4%   4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
45712: 
45713: 85.17   Kuuloon tai näköön perustuvat sähkömerkin-
45714:         autolaitteet (esim. soittokellot, sireenit, ilmai-
45715:         sintaulut sekä murto- ja palohälyttimet),
45716:         nimikkeisiin 85.09 ja 85.16 kuulumattomat:
45717:         A. merkinautolaitteet ................... . 12,3% 11,5% 10,8% 10,1%                                    9,4%      8,6%   7,9%     7,2%
45718:         B. osat ................................ . ~2% ~9% ~6% ~3%                                               6%      5,7%   5,4%     5,1%
45719: 204                                                                N:o 194
45720: 
45721: 1.      1 2.                                                                      1 5.   1 8.   lto.
45722: 85.18   Sähkökondensaattorit, kiinteät tai säädettävät:
45723:         A. elektrolyyttikondensaattorit ja keraamiset
45724:            kondensaattorit, kiinteät; teletekniikassa
45725:            käytettävät säädettävät kaudensaattorit
45726:                                                (Muist.)                    5%
45727:         B. muut:
45728:              1. vaihesiirto- ja ylijännitekondensaatto-
45729:                 rit:
45730:                 a. kappaleen nettopaino yli 250 kg,
45731:                     mutta enintään 1 500 kg ....... .                      15%
45732:                                                                           e5%
45733:                    b. muut ......................... .                     17%
45734:                                                                           e5%
45735:             II. muut ........................... .                        8,5%
45736:         C. osat ................................ .                        8,5%
45737:         M ui s t. alanimikkeeseen 85.18.A. Tähän ala-
45738:         nimikkeeseen kuuluvat keraamiset konden-
45739:         saattorit, jotka teollisuus käyttää mikropiirien
45740:         valmistukseen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka
45741:         valtioneuvosto määrää.
45742: 
45743: 85.19   Sähkölaitteet sähkövirtapiirin kytkemistä ja
45744:         katkaisemista varten, sen suojaamista tai siihen
45745:         liittämistä varten (esim. kytkinlaitteet, releet,
45746:         varolaitteet, ukkossuojat, jännitteenvaimenti-
45747:         met, pistotulpat, lampunpitimet ja haaroitus-
45748:         rasiat); vastukset, kiinteät tai säädettävät (myös
45749:         potentiometrit), muut kuin kuumennusvas-
45750:         tukset; painetut piirit; kytkintaulut (muut kuin
45751:         puhelinkytkentäpöydät) sekä ohjauspöydät:
45752:         A. laitteet sähkövirtapiirin kytkemistä ja kat-
45753:              kaisemista varten:
45754:               1. kytkinlaitteet yli 600 voltin käyttö-
45755:                   jännitettä varten . . . . . . . . . . . . . . . . . .   15%
45756:                                                                           e5%
45757:                 II. kytkinlaitteet enintään 600 voltin käyt-
45758:                    töjännitettä varten ............... .                  20%
45759:                                                                           e 5~~
45760:            III. releet ........................... .                       5%
45761:         B. laitteet sähkövirtapiirin suojaamista varten:
45762:              1. sulakkeet; varokkeenalustat, varok-
45763:                 keenkannet ja kosketinosat sulakkeita
45764:                 varten:
45765:                 a. yli 600 voltin käyttöjännitettä varten                 20%
45766:                 b. enintään 600 voltin käyttöjännitettä
45767:                    varten ........................ .                      15%
45768:             II. ylijännitesuojat ................... .                    15%
45769:            III. muut ........................... .                        20%
45770:                                                                           e5%
45771:         C. laitteet sähkövirtapiirin liittämistä tai haa-
45772:            rauttamista varten:
45773:              1. hehkulampunpitimet sekä purkausput-
45774:                 ken- ja purkauslampunpitimet ..... .                      10%
45775:             II. seinäkoskettimet, niiden kaltaiset kos-
45776:                 kettimet ja niihin tarkoitetut pistotul-
45777:                 pat ............................. .                       20%
45778:                                                                           e5%
45779:                IIJ. muut:
45780:                     a. yli 600 voltin käyttöjännitettä varten             20%
45781:                     b. enintään 600 voltin käyttöjännitettä
45782:                        varten:
45783:                        1. kappaleen nettopaino yli 0,5 kg                 20%
45784:                        2. kappaleen nettopaino enintään
45785:                           0,5 kg.......................                   12%
45786:                                                              N:o 194                                                         205
45787: 
45788: 1.                                                                              1 5.                    1 8.              110.
45789:         D. vastukset; painetut piirit ...............              5%
45790:         E. kytkintaulut ja ohjauspöydät ...........               15%
45791:         F. osat .................................                 20%
45792: 
45793: 85.20   Sähköhehkulamput ja sähköpurkauslamput
45794:         (myös infrapuna- ja ultraviolettilamput); kaari-
45795:         lamput:
45796:          A. metallilankalamput:
45797:              I. moottoriajoneuvojen lamput; kääpiö-
45798:                 lamput (esim. polkupyöränvalaisimien
45799:                 ja taskulamppujen lamput) ........ 8,1% 7,8% 7,4%       7% 6,7% 6,3%    6% 5,6%
45800:             II. muut ............................ 15,9% 14,8% 13,7% 12,6% 11,5% 10,4% 9,3% 8,2%
45801:         B. sähköpurkauslamput:
45802:              I. neonputket ....................... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4% 9,5% 8,6% 7,7%
45803:             II. muut ............................ 25% 22,9% 20,9% 18,9% 16,9% 14,8% 12,8% 10,8%
45804:         1
45805:         jc. muut lamput ......................... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4% 9,5% 8,6% 7,7%
45806:         D. osat:
45807:              I. hehkulampunkannat      0   ••••••••••••••vapaa
45808:             II. muut ............................ 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2% 4,1% 3,9% 3,8%
45809: 
45810: 85.21    Elektroniputket (kuumakatodi-, kylmäkatodi-
45811:          ja valokatodiputket), myös höyry- tai kaasu-
45812:          tä ytteiset putket, katodisädeputket, televisio-
45813:          kameraputket ja elohopeatasasuuntausputket;
45814:         lvalokennot; asennetut pietsosähköiset kiteet;
45815:          diodit, transistorit sekä niiden kaltaiset puoli-                                              1
45816:          johdekomponentit; valoa lähettävät diodit;
45817:          elektroniset mikropiirit ................... vapaa
45818: 
45819: 85.22   Sähkökoneet ja -laitteet, joilla on itsenäinen
45820:         tehtävä, tämän ryhmän muihin nimikkeisiin
45821:         kuulumattomat:
45822:         A. elektroni- ja protonikiihdyttimet .......              2,5%   2,4%      2,4%   2,3%   2,3%       2,3%   2,2%     2,2%
45823:         B. muut koneet ja laitteet; osat ...........              4,8%   4,7%      4,5%   4,4%   4,2%       4,1%   3,9%     3,8%
45824: 
45825: 85.23   Eristetty (myös emaloitu tai anodisoitu) sähkö-
45826:         lanka, -kaapeli, -tanko, -kaistale tai niiden kai-
45827:         tainen sähköjohdin (myös koaksiaalikaapeli),
45828:         myös pääteka ppalein varustettu       •••   00   ••••••   7,2%   6,9%      6,6%   6,3%    6%        5,7%   5,4%     5,1%
45829: 
45830: 85.24   Hiiliharjat, kaarilampunhiilet, paristonhiilet,
45831:         hiilielektrodit ja muut hiili teokset, jollaisia
45832:         käytetään sähkötarkoituksiin       ..............vapaa
45833: 
45834: 85.25   Eristimet, aineesta riippumatta ............ 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                          9,5%   8,6%     7,7%
45835: 
45836: 85.26   Sähkökoneiden, -laitteiden ja -tarvikkeiden
45837:         eristysosat, kokonaan eristysaineesta, ottamatta
45838:         huomioon joitakin vähäisiä valettaessa pelkäs-
45839:         tään yhteenliittämistarkoituksessa kiinnitettyjä
45840:         metalliosia, ei kuitenkaan nimikkeeseen 85.25
45841:         kuuluvat eristimet:
45842:         A. 'keraarnista ainetta; muovia ............ 11,4% 10,7% 10,1%                    9,4%   8,8%       8,2%   7,5%     6,9%
45843:         B. muuta ainetta ........................ 5,8% 5,6% 5,4%                          5,2%     5%       4,8%   4,6%     4,4%
45844: 
45845: 85.27   Sähköjohdinputki ja sen osat, epäjaloa metal-
45846:         lia, eristysaineella vuoratut ................            4,8%   4,7%      4,5%   4,4%   4,2%       4,1%   3,9%     3,8%
45847: 
45848: 85.28   Koneiden ja laitteiden sähköosat, tämän ryh-
45849:         män muihin nimikkeisiin kuulumattomat ... 12,3% 11,5% 10,8% 10,1%                        9,4%       8,6%   7,9%     7,2%
45850: 206                                                N:o 194
45851: 
45852: 
45853: 
45854: 
45855:                                                   XVII OSA
45856: KULJETUSNEUVOT, ILMA-ALUKSET JA NIIDEN OSAT; ALUKSET JA ERÄÄT NIIHIN RINNAS1ET-
45857:                            TAVAT KULJETUSVARUSTEET
45858: Huomautuksia
45859:    1.- Tähän osaan eivät kuulu nimikkeisiin 97.01, 97.03 ja 97.08 sijoitettavat tavarat eivätkä bob-sleigh- ja
45860:        toboggankelkat eivätkä niiden kaltaiset tavarat, jotka sijoitetaan nimikkeeseen 97.06.
45861:    2.- Kaikkialla tässä osassa sanonta "osat" tai "osat ja tarvikkeet" ei tarkoita seuraavia tavaroita, ei siinä-
45862:        kään tapauksessa, että ne voidaan tuntea tähän osaan kuuluviin tavaroihin tarkoitetuiksi:
45863:        ( a) tiivisteet, aluslaatat ja niiden kaltaiset tavarat (jotka tariffoidaan aineensa laadun tai nimikkeen
45864:              84.64 mukaan);
45865:        (b) XV osan 2. huomautuksessa määritellyt yleiskäyttöiset osat, epäjaloa metallia (XV osa) sekä vas-
45866:              taavat muovitavarat (jotka yleensä kuuluvat nimikkeeseen 39.07);
45867:         ( c) 82. ryhmään kuuluvat tavarat (työvälineet);
45868:        ( d) nimikkeeseen 83;11 kuuluvat tavarat;
45869:        (e) nimikkeisiin 84.01-84.59, 84.61 ja 84.62 kuuluvat koneet, mekaaniset laitteet ja muut tavarat
45870:              sekä nimikkeeseen 84.63 kuuluvat voimakoneiden ja moottoreiden osat;
45871:         (f) sähkökoneet, -laitteet ja -tarvikkeet (85. ryhmä);
45872:        (g) 90. ryhmään kuuluvat tavarat;
45873:        (h) kellot (91. ryhmä);
45874:        (ij) aseet (93. ryhmä);
45875:        (k) harjat, jollaisia käytetään kuljetusvälineiden osina (nimike 96.01).
45876:    3.- 86.-88. ryhmissä maininta osista ja tarvikkeista ei tarkoita sellaisia osia ja tarvikkeita, joita ei ole
45877:        tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan tai pääasiallisesti näihin ryhmiin kuuluvissa tavaroissa. Osa tai
45878:        tarvike, joka vastaa näiden ryhmien kahden tai useamman nimikkeen sanamuotoa, tariffoidaan sen
45879:        nimikkeen mukaan, joka vastaa tuon osan tai tarvikkeen pääasiallista käyttöä.
45880:    4.- Lentokoneet, joita voidaan käyttää myös maakuljetusneuvoina, tariffoidaan lentokoneina. Amfibioajo-
45881:        neuvot tariffoidaan moottoriajoneuvoina.
45882:    5.- Ilmatyynykulkuneuvot tariffoidaan tämän osan puitteissa ryhmään, joka tarkoittaa lähinnä samankaltai-
45883:        sia kulkuneuvoja seuraavasti:
45884:        (a) 86. ryhmään, mikäli ne on suunniteltu kulkemaan ohjauskiskoa pitkin (ilmatyynyjunat);
45885:        (b) 87. ryhmään, mikäli ne on suunniteltu kulkemaan maalla tai sekä maalla että vedessä;
45886:         (c) 89. ryhmään, mikäli ne on suunniteltu kulkemaan vedessä, myös mikäli ne pystyvät laskemaan mai-
45887:              hin tai laituriin tai myös kulkemaan jäällä.
45888:        Ilmatyynykulkuneuvojen osat ja tarvikkeet tariffoidaan kuten niiden kulkuneuvojen osat ja tarvikkeet,
45889:        jotka kohdistetaan samaan nimikkeeseen, mihin ilmatyynyalukset tariffoidaan edellä olevien määräysten
45890:        mukaisesti.
45891:        Ilmatyynyjunan radan paikalliset lisälaitteet ja varusteet tariffoidaan kuten rautatieradan laitteet ja
45892:        varusteet sekä ilmatyynyjunan liikenneohjauslaitteet kuten rautatieradan liikenneohjauslaitteet.
45893: 
45894:                                                    86. Ryhmä
45895: Rautatien ja raitiOtien veturit ja muu liikkuva kalusto sekä niiden osat; rautatie- ja raitiotieradan paikalliset
45896:                     lisälaitteet ja kiinnikkeet; liikennemerkinantolaitteet; ei sähköllä toimivat
45897: Huomautuksia
45898:    1. -Tähän ryhmään eivät kuulu:
45899:        ( a) rautatien ja raitiotien ratapölkyt puusta tai betonista eikä betoniset ohjauskiskon osat ilmatyyny-
45900:             junia varten (nimike 44.07 tai 68.11);
45901:        (b) nimikkeeseen 73,16 kuuluvat rautatie- ja raitiotieradan rakenneosat raudasta tai teräksestä;
45902:        ( c) sähköllä toimivat merkinantolaitteet, jotka kuuluvat nimikkeeseen 85 .16.
45903:    2.- Nimikkeeseen 86.09 sijoitetaan muun muassa:
45904:        (a) akselit, pyörät, pyöränrenkaat, -vanteet ja -navat sekä muut pyöränosat;
45905:        ( b) kehykset, alustat ja telit;
45906:        ( c) laakerinpesät ja jarrulaitteet;
45907:                                                      N:o 194                                                                       207
45908: 
45909:          (d) liikkuvan kaluston puskimet; kytkinlaitteet ja käytäväliittimet;
45910:          ( e) vaununkorit.
45911:      3.- Edellä olevan 1. huomautuksen varauksin nimikkeeseen 86.10 sijoitetaan muun muassa:
45912:          ( a) kootut raiteet, kääntölavat, laituripuskimet ja kuormausprofiililaitteet;
45913:          (b) semaforit, makeeniset merkinantolevyt, tasoristeys-, merkinanto- ja vaihteenohjauslaitteet, myös säh-
45914:               kövalaistusta varten sovitetut.
45915: 
45916: 1.        ,2.                                          ,3.       1   4.                                                          10.
45917: 
45918: 
45919: (86.01)
45920:                                                        1         !
45921: 86.02     Sähköveturit, paristokäyttöiset tai ulkoisellall  1
45922: 
45923:           virtalähteellä toimivat .................... 14,1%,13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                       9,5%       8,6%        7,7%
45924: 
45925: 86.03     Muut veturit; tenderit:
45926:           A. dieselveturit .......................... 16,8% 15,6% 14,4% 13,2% 12,1% 10,9%                             9,7%1 8,5~~
45927:           B. muut .................. :. . . . . . . . . . . . . 5,8% 5,6% 5,4% 5,2% 5% 4,8%                           4,6% 4,4%
45928:                                                                                                                              1
45929: 
45930: 
45931: 86.04      Rauta- ja raitiotien moottorivaunut ja mootto-1
45932:           lriresiinat:
45933:           !A.  moottorivaunut ...................... 12,3%111,5% 10,8% 10,1%                      9,4%     8,6%       7,9%        7,2%
45934:           IB. moottoriresiinat ...................... 8,6%1 8,2% 7,8% 7,4%                          7%     6,6%       6,2%        5,8%
45935:           1
45936: 86.05     jRauta- ja raitiotien matkustaja- ja matkatavara-t
45937:            vaunut; .sai~as-, vanki-, tarkkailu-, posti- ja!
45938:                                                              i                                                               1
45939:                                                                                                                              1
45940:                                                                                                                            !
45941:            muut enk01svaunut ...................... 1 5,8% 5,6%                 5,4%   5,2%        soi/o   4,8%       4,6%1 4,4%
45942: 86.06     Rauta- ja raitiotien työpajavaunut, nosturi-1
45943:           vaunut ~a m~~t ~uoltovaunut ............. i 5,8%            5,6%      5,4%   5,2%        5%      4,8%       4,6%1 4,4%
45944:           1
45945:                                                                                                                              i
45946:  86~07    !Rauta- Ja rattlotten tavaravaunut .......... 1 5,8%        5,6%      5,4%   5,2%        soi
45947:                                                                                                      /0    4,8%       4,6%' 4,4%
45948:                                                             1
45949:  86.08    IKuljetussäiliöt (containcrs), jotka on erityi-i  1
45950:            sesti suunniteltu ja varustettu yhtä tai useam-l
45951:           lpaa kuljetustapaa varten .................. 8,6%1 8,2%               7,8%   7,4%        7%      6,6%       6,2%        5,8%
45952:                                                                  1
45953: 
45954:  86.09    jveturien ja muun liikkuvan kaluston osat ... : 9,5%1           9~6   8,6%   8,1%1 7,6%          7,1%1 6,7%! 6,2%
45955:  86.10    Rautatie- ja raitiotieradan paikalliset lisälaitteet:
45956:           ja varusteet; ei sähköllä toimivat mckaaniseti
45957:                                                                                               1
45958:                                                                                                                              i
45959:           laitteet merkinautoa tai tie-, rata- tai muidenj      1
45960:                                                                 1
45961:           kuljetusneuvojen, laivojen tai ilma-alusten.                                        1
45962:                                                                                                                   1
45963:                                                                                               1
45964:           ohjausta varten; edellä mainittujen laitteiden jal                                  1
45965:           varusteiden osat ......................... 7,2%1 6,9%1 6,6%                  6,3%!       6%      5,7%1 5,4%i 5,1%
45966: 208                                                              N:o 194
45967: 
45968: 
45969: 
45970: 
45971:                                                                  87. Ryhmä
45972:           Ajoneuvot, muut kuin rauta- tai raitioteiden liikkuvaan kalustoon kuuluvat, sekä niiden osat
45973: 
45974: Huomautuksia
45975:     Tämän ryhmän nimikkeiden ei katsota soveltuvan rauta- ja raitiotien yksinomaan raiteilla liikkuvalle ka-
45976: lustolle.
45977:     1.- Tässä ryhmässä traktoreilla tarkoitetaan kuljetusvälineitä, jotka on rakennettu ensisijaisesti muun kul-
45978:           jetusvälineen, koneen tai kuorman vetämiseen tai työntämiseen, myös jos ne pääasiallisesti traktorina
45979:           käytön ohessa on toissijaisesti sovittu työvälineiden, siementen, lannoitteiden tai muiden tavaroiden
45980:           kuljetusta varten.
45981:     2.- Ohjaamoin ja moottorein varustetut auton alustat kuuluvat nimikkeeseen 87.02 eivätkä nimikkeeseen
45982:           87.04.
45983:     3.- Nimikkeisiin 87.10 ja 87.14 ei sijoiteta lasten polkupyöriä, joissa ei ole kuulalaakereita tai jotka eivät
45984:           rakenteeltaan vastaa normaaleja aikuisten pyöriä vaikka niissä olisi kuulalaakeritkin. Sellaiset lasten
45985:           polkupyörät kuuluvat nimikkeeseen 97 .01.
45986: 
45987: 1.                                                                                      1 5.                          1 8.               lto.
45988: 87.01    Traktorit (nimikkeeseen 87.07 kuulumatto-
45989:          mat), myös jos niissä on voimanotto-osia,
45990:          vinttureita tai hihnapyöriä ............... .                 3,9%      3,8%      3,7%13,6% 3,5% 3,4% 3,3% 3,2%
45991: 87.02    Moottoriajoneuvot, henkilö- tai tavarankul-
45992:          jetukseen tarkoitetut (myös urheilumoottori-
45993:          ajoneuvot, nimikkeeseen 87.09 kuulumatto-
45994:          mat):
45995: 
45996:          A. henkilökuljetukseen tarkoitetut, myös ur-
45997:             heilumoottoriajoneuvot:
45998:                                                                                                     1
45999:               I. dieselmoottorilla toimivat linja-autot                 14%
46000:              II. muut .................... (Muist.)                    7,7%      7,3%          7%       6,6%   6,3%          6%   5,6%     5,3%
46001: 
46002:          B. tavarankuljetukseen tarkoitetut:
46003:               I. dieselmoottorilla toimivat uudet kuor-
46004:                  ma-autot, joiden kokonaispaino on
46005:                  vähintään 10 tonnia .............. .                   14%
46006:              II. muut ........................... .                    7,7%      7,3%          7%       6,6%   6,3%          6%   5,6%     5,3%
46007: 
46008:          C. alustat, moottorein ja ohjaamoin varuste-
46009:              tut .......................... (Muist.)                    14%
46010: 
46011:          M ui s t. 1. alanimikkeeseen 87.02.A.II. Tä-
46012:          hän alanimikkeeseen kuuluvista asentamatto-
46013:          mista henkilöautoista, jotka teollisuus tuo
46014:          maahan kokoonpanoa varten, kannetaan tullia
46015:          valtioneuvoston määräämillä ehdoilla kumi-
46016:          renkaista ja kumirenkaisista pyöristä 8 %
46017:          arvosta ja muista osista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,8%   5,6%      5,4%         5,2%    5%       4,8%     4,6%     4,4%
46018: 
46019:          M ui s t. 2. alanimikkeeseen 87.02.C. Tähän
46020:          alanimikkeeseen kuuluvista alustoista, jotka
46021:          käytetään muuhun tarkoitukseen kuin koko-
46022:          naispainoltaan vähintään 10 tonnin painoisten
46023:          dieselmoottorilla varustettujen kuorma-auto-
46024:          jen valmistukseen, kannetaan tullia 8 % arvosta
46025:          ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
46026:                                                                    N:o 194                                                               209
46027: 
46028: 1.      lz.                                                                                1   5.                    1 8.             lto.
46029:         1
46030: 
46031: 87.03   IErikoisautot (kuten hinausautot, paloautot,
46032: 
46033:         ltikapuuautot, kadunlakaisuautot, lumiaura-
46034:          autot, ruiskutusautot, nosturiautot, valonhei-
46035:         :tinautot, työpaja-autot ja röntgenautot), ni-
46036: 
46037: 
46038:         l ~~k!~f~~~~ot8:·.0.~. ~~~~~~a.t~~~a.t~
46039:                                        ........ .
46040:         B. muut ............................... .
46041:                                                                           3,9%
46042:                                                                           4,7%
46043:                                                                                     3,8%
46044:                                                                                     4,5%
46045:                                                                                                 3,7%
46046:                                                                                                 4,2%
46047:                                                                                                        3,6%
46048:                                                                                                          4%
46049:                                                                                                               3,5%
46050:                                                                                                               3,7%
46051:                                                                                                                         3,4%
46052:                                                                                                                         3,5%
46053:                                                                                                                                3,3%
46054:                                                                                                                                3,2%
46055:                                                                                                                                         3,2%
46056:                                                                                                                                           3%
46057: 87.04   !Alustat, moottorein varustetut, nimikkeisiin
46058:         !87.01, 87.02 tai 87.03 kuuluvia moottoriajo-
46059:         '!neuvoja varten:
46060:          A. linja-autojen ja kuorma-autojen alustat
46061:         1                                    (Muist.)                      14%
46062:         ,B. muut ................•...............                         6,7%      6,5%        6,2%   5,9%15,7%        5,4%   5,2%     4,9%
46063:         jM ui s t. alanimikkeeseen 87.04.A. Tähän ala-
46064:         1nimikkeeseen kuuluvista alustoista, jotka käy-
46065:         itetään muuhun tarkoitukseen kuin kokonais-
46066:         lpainoltaan vähintään 10 tonnin painoisten die-
46067:          selmoottorilla varustettujen kuorma-autojen tai
46068: 
46069:         ldieselmoottorilla varustettujen linja-autojen
46070:          valmistukseen, kannetaan valtioneuvoston
46071:         lmääräämillä ehdoilla tullia ............... .                    6,7%      6,5%        6,2%   5,9%   5,7%      5,4%   5,2%     4,9%
46072: 87.05    Ylärakenteet (myös ohjaamat), nimikkeisiin
46073:          87.01, 87.02 tai 87.03 kuuluvia moottoriajo-
46074:         Ineuvoja varten ......................... .                       6,7%      6,5%        6,2%   5,9%   5,7%1 5,4%       5,2%     4,9%
46075: 87.06   1Nimikkeisiin 87.01, 87.02 ja 87.03 kuuluvien
46076:           moottoriajoneuvojen osat ja tarvikkeet:
46077:           A. traktoreiden osat ja tarvikkeet:
46078:         !
46079:         ,
46080:                I. kumirenkaiset pyörät ............. . 7,2% 6,9% 6,6%
46081:               II. muut .................... (Muist.) 4,8% 4,7% 4,5%
46082:                                                                                                        6,3%
46083:                                                                                                        4,4%
46084:                                                                                                                 6%
46085:                                                                                                               4,2%
46086:                                                                                                                         5,7%
46087:                                                                                                                         4,1%
46088:                                                                                                                                5,4%
46089:                                                                                                                                3,9%
46090:                                                                                                                                         5,1%
46091:                                                                                                                                         3,8%
46092:           B. muut:
46093:         I      I. kumirenkaiset pyörät ............. . 11,8% 11,1% 10,4%
46094:               II. muut .................... (Muist.) 6,6% 6,2% 5,9%
46095:                                                                                                        9,7%
46096:                                                                                                        5,5%
46097:                                                                                                               9,1%
46098:                                                                                                               5,1%
46099:                                                                                                                         8,4%
46100:                                                                                                                         4,7%
46101:                                                                                                                                7,7%
46102:                                                                                                                                4,4%
46103:                                                                                                                                              7%
46104:                                                                                                                                              4%
46105:          M ui s t. 1. alanimikkeeseen 87.06.A.II. Tä-
46106:          hän alanimikkeeseen kuuluvat osat ja tarvik-
46107:          keet, jotka teollisuus käyttää traktoreiden,
46108:          trukkien tai 84. ryhmään kuuluvien omalla
46109:         'kuljetuskoneistolla varustettujen koneiden val-
46110:          mistukseen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka
46111:          valtioneuvosto määrää.
46112: 
46113:         M ui s t. 2. alanimikkeeseen 87.06.B.II. Tä-
46114:         hän alanimikkeeseen kuuluvat osat ja tarvik-
46115:         keet, jotka teollisuus käyttää henkilöautojen,
46116:         autonalustojen tai perävaunujen valmistuk-
46117:         seen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtio-
46118:         neuvosto määrää.
46119: 
46120: 87.07    Trukit, kuljetuskoneistot, jollaisia käytetään
46121:          tehtaissa, varastoissa, satama-alueilla tai lento-
46122:         ikentillä tavaran lyhytmatkaiseen kuljetukseen
46123:         ltai käsittelyyn (esim. lavatrukit, haarukkanos-
46124:         'totrukit sekä haaratrukit); traktorit, jollai-
46125:          sia käytetään rautatien asemalaitureilla; edellä'
46126:          mainittujen ajoneuvojen osat:
46127:          A. trukit ja traktorit:
46128:                I. sähköllä toimivat . . . . . . . . . . . . . . . . . .        5%
46129:               II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9%
46130:         :B. osat:
46131:                I. kumirenkaiset pyörät .............. 12,5%
46132:         1     II. muut .................... (Muist.)                           7%
46133: 
46134: 27   167900958X
46135: 210                                                   N:o 194
46136: 
46137: 1.                                                                        1 5.                        1 8.             jto.
46138:         Muist. alanimikkeeseen 87.07.B.II. Tähän
46139:         alanimikkeeseen kuuluvat osat, jotka teollisuus
46140:         käyttää trukkien tai traktoreiden valmistuk-
46141:         seen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtio-
46142:         neuvosto määrää.
46143: 
46144: 87.08   Hyökkäysvaunut ja muut panssaroidut tais-
46145:         teluajoneuvot, moottoroidut, myös aseistetut,
46146:         sekä tällaisten ajoneuvojen osat ............ vapaa
46147: 
46148: 87.09   Moottori pyörät, mopedit ja apumoottorilla va-
46149:         rustetut polkupyörät, myös sivuvaunuineen;
46150:         kaikenlaiset sivuvaunut:
46151:         A. mopedit ja apumoottorilla varustetut pol-
46152:             kupyörät   ............................         7,5%
46153:         B. muut ................................            7,2%   6,9%      6,6%   6,3%        6%       5,7%   5,4%     5,1%
46154: 
46155: 87.10   Polkupyörät (myös kolmipyöräiset tavaran-
46156:         kuljetuspolkupyörät), moottorittomat     ......
46157:                                                   12,5%
46158: 
46159: 87.11   Invalidivaunut, myös moottorilla tai muulla
46160:         mekaanisella kuljetuskoneistolla varustetut   ..
46161:                                                     vapaa
46162: 
46163: 87.12   Nimikkeisiin 87.09, 87.10 ja 87.11 kuuluvien
46164:         ajoneuvojen osat ja tarvikkeet:
46165:         A. invalidivaunujen osat ja tarvikkeet ...... vapaa
46166:         B. muut:
46167:              1. kumirenkaiset pyörät .............. 11,8% 11,1% 10,4%               9,7%       9,1%      8,4%   7,7%       7%
46168:             II. muut   00   ••••••••••••••••••(Muist.) 7,2% 6,9% 6,6%               6,3%         6%      5,7%   5,4%     5,1%
46169: 
46170:         Muist. 1. alanimikkeeseen 87.12.B.II. Tä-
46171:         hän alanimikkeeseen kuuluvat osat ja tarvik-
46172:         keet, jotka teollisuus käyttää mopedien valmis-
46173:         tukseen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtio-
46174:         neuvosto määrää.
46175: 
46176:         Muist. 2. alanimikkeeseen 87.12.B.II. Tä-
46177:         hän alanimikkeeseen kuuluvat keskiölaakeri-
46178:         sarjat, puolat, istuimet, polkimet, kampilait-
46179:         teet, etunavat, takanavat ja ohjainlaakeristot,
46180:         jotka teollisuus käyttää polkupyörien valmis-
46181:         tukseen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtio-
46182:         neuvosto määrää.
46183: 
46184: 87.13   Lastenvaunut ja niiden osat ............... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                        9,5%   8,6%     7,7%
46185: 
46186: 87.14   Muut kuljetusvälineet (myös perävaunut),
46187:         ilman mekaanista kuljetuskoneistoa, sekä nii-
46188:         den osat:
46189:         A. kumirenkaiset pyörät .................. 11,8% 11,1% 10,4%                9,7%       9,1%      8,4%   7,7%       7%
46190:         B. kuljetusvälineet; muut osat    ....
46191:                                              (Muist.) 4,8% 4,7% 4,5%                4,4%       4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
46192: 
46193:         Muist. alanimikkeeseen 87.14.B. Tähän
46194:         alanimikkeeseen kuuluvat osat, jotka teollisuus
46195:         käyttää perävaunujen valmistukseen, ovat tul-                                      1
46196:         littomat ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
46197:         Tämä tullittomuus on voimassa vuoden 1984
46198:         loppuun.                                                                           1
46199:                                                                                                    N:o 194                               211
46200: 
46201: 
46202: 
46203: 
46204:                                                                                                    88. Ryhmä
46205: Ilma-alukset ja niiden osat; laskuvarjot; katapultit ja niiden kaltaiset ilma-alusten lähetyslaitteet; paikalliset
46206:                                              lennonharjoituslaitteet
46207: *Huomautus
46208:     Tarvikkeet ja kalustot, jotka kuuluvat ilma-alukseen ja tulevat sen mukana maahan, käsitellään siihen kuu-
46209: luvina; tarvikkeista ja kalustoista, jotka pysyväisesti otetaan pois ilma-aluksesta, on suoritettava vastaaville tava-
46210: roille tullitariffissa säädetty tulli.
46211: 
46212:  1.                                                                                                                1 So       1 8o   ltoo
46213: 88o01    Ilmapallot ja -laivat .        0   ••   0   0   0   0   oo• o o   0   0   0   0   0   o o
46214:                                                                                                0       0   vapaa          1
46215: 
46216: 88o02    Lentokoneet, purje- ja liitolentokoneet sekä
46217:          leijat; siipilaskuvarjot (rotochutes) ......... vapaa
46218: 
46219: 88o03    Nimikkeisiin 88o01 ja 88o02 kuuluvien tava-
46220:          roiden osat oo 0  oooo o
46221:                             0   0   0oo oo  0   o0   vapaa
46222:                                                      0   0   0     0   0       0   0   0   0   0   0   0
46223:                                                                                                                    1
46224: 
46225: 88o04    Laskuvarjot sekä niiden osat ja tarvikkeet oo                                                 0   vapaa
46226: 
46227:  88o05   Katapultit ja niiden kaltaiset lentokoneiden
46228:          lähetyslaitteet; paikalliset lennonharjoituslait-
46229:          teet; näiden välineiden ja laitteiden osat oooo vapaa                                                                       1
46230: 212                                                                   N:o 194
46231: 
46232: 
46233: 
46234: 
46235:                                                                      89. Ryhmä
46236:                                                      Alukset, veneet ja uivat rakenteet
46237: Huomautuksia
46238:      1.- Aluksen runko tai keskentekoinen tai epätäydellinen alus, koottuna, kokoamattomana tai osiinsa pu-
46239:        rettuna, tai täydellinen alus kokoamattomana tai osiinsa purettuna tariffoidaan nimikkeen 89.01 mu-
46240:        kaan, mikäli sillä ei ole määrättyyn lajiin kuuluvan aluksen oleellista luonnetta.
46241: *1: (1)- Tarvikkeet ja kalustot, jotka kuuluvat aluksiin tai veneisiin ja tulevat niiden mukana maahan, käsi-
46242:           tellään niihin kuuluvina; tarvikkeista ja kalustosta, jotka pysyväisesti tuodaan maihin tullivapailta
46243:           tai tullaamattomilta aluksilta tai veneiltä, sekä sellaisista tavaroista, jotka on erikseen hankittu ulko-
46244:           mailta ja jotka tuodaan maahan tullitariffin mukaan laadultaan tullinalaisiksi katsottavilla, täällä
46245:           valmistetuilla tai aiemmin tullatuilla aluksilla, on suoritettava vastaaville tavaroille tullitariffissa sää-
46246:          detty tulli.
46247: 
46248: 1.                                                                                                   1 6.      1 7.              19.      110.
46249: 89.01    kaivat, veneet ja muut alukset, tämän ryhmän
46250:          'muihin nimikkeisiin kuulumattomat:                                                                   1
46251:           A. sota-alukset ja niiden rungot .......... . vapaa
46252:          \
46253:           B. muoviveneet (myös lujitemuovia) ..... . 11,8% 11,1% 10,4%                                  9,7%1 9,1%        8,4%     7,7%          7%
46254:           C. muut alukset, joiden rungon suurin pituus
46255:          I
46256:          ,   on vähintään 10 metriä:
46257:                1. huvialukset ...................... . 4,8%1 4,7% 4,5%                                  4,4%       4,2%   4,1%     3,9%     3,8%
46258:          1    II. muut ........................... . vapaa
46259: 
46260: 
46261:           l:;u:::.\~~~~ -~~ ·e~;t~~~~s~; ~~~~~i~~~~~ -~i~~~~~
46262:                                                                             4,8%       4,7%   4,5%      4,4%       4,2%   4,1%     3,9%     3,8%
46263: 89.02
46264:          !maan (hinaajat) tai työntämään muita aluksia:
46265:          jA· rungon suurin pituus vähintään 10 metriä vapaa
46266:                                                                             4,8%       4,7%   4,5%      4,4%       4,2%   4,1%     3,9%     3,8%
46267: 89.03    1:aj~kuk::a·i~~~.- .. ·r~i~~~~;~~~e~: .. ~~i-~e~l~;s~~
46268:           ruoppausalukset, uivat nosturit ja muut aluk-j
46269:           set, joiden merikelpoisuus on toissijainen
46270:           niiden pääkäyttöön verrattuna; uivat telakat;
46271:           uivat tai upotettavat poraus- tai tuotantolautat:
46272:           A. rungon suurin pituus vähintään 10 metriä vapaa
46273:           B. muut ............................... . 4,8%                               4,7%   4,5%      4,4%       4,2%   4,1%     3,9%     3,8%
46274: 89.04     Romutettavaksi tarkoitetut laivat, veneet ja
46275:           muut alukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
46276: 
46277: 89.05     Muut uivat rakenteet kuin alukset (esim. ka-
46278:          1suunit, uivat laiturit, poijut ja merimerkit) . .                 4,8%       4,7%   4,5%      4,4%       4,2%   4,1%     3,9%     3,8%
46279:                                                       N:o 194                                                     213
46280: 
46281: 
46282: 
46283: 
46284:                                                      XVIII OSA
46285: OPTISET, VALOKUVAUS-, ELOKUVA-, MITTAUS-, TARKISTUS-, TARKKUUS-, LÄÄKEOPILLISET JA
46286: KIRURGISET KOJEET JA LAITTEET; KELLOT; SOITTIMET; ÄÄNEN TALTEENOTTO- TAI -TOIS-
46287:     TOLAITTEET; TELEVISIOKUVAN JA -ÄÄNEN TALTEENOTTO- TAI -TOISTOLAITTEET;
46288:                                    NIIDEN OSAT
46289:                                                       90. Ryhmä
46290:   Optiset, valokuvaus-, elokuva-, mittaus-, tarkistus-, tarkkuus-, lääkeopilliset ja kirurgiset kojeet ja laitteet;
46291:                                                       niiden osat
46292: Huomautuksia
46293:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
46294:        ( a) esineet, jollaisia käytetään koneissa, laitteissa tai kojeissa ja jotka on valmistettu vulkanoidusta
46295:             pehmeäkautsusta ja kuuluvat nimikkeeseen 40.14, nahasta tai tekonahasta ja kuuluvat nimikkeeseen
46296:             42.04 tai tekstiilitavarasta (nimike 59.17);
46297:        (b) nimikkeen 69.03 tulenkestävät tavarat; nimikkeen 69.09 laboratoriotarvikkeet ja kemialliseen tai
46298:             tekniseen käyttöön tarkoitetut esineet;
46299:        (c) nimikkeeseen 70.09 kuuluvat optisesti valmistamattomat lasipeilit eivätkä nimikkeeseen 83.06 tai
46300:             71. ryhmään kuuluvat epäjalosta metallista tai jalometallista tehdyt peilit, jotka eivät ole optisia
46301:             esineitä;
46302:        (d) nimikkeisiin 70.07, 70.11, 70.14, 70.15, 70.17 ja 70.18 kuuluvat lasitavarat;
46303:        (e) XV osan 2. huomautuksessa määritellyt yleiskäyttöiset osat, epäjaloa metallia (XV osa) ja vastaa-
46304:             vat muovitavarat (jotka yleensä kuuluvat nimikkeeseen 39.07);
46305:         (f) nimikkeen 84.10 pumput, joihin on yhdistetty mittauskojeita; painon perusteella toimivat lasku-
46306:              ja tarkkailulaitteet eivätkä vaakojen erikseen tuodut punnukset (nimike 84.20); nimikkeen 84.22
46307:              nosto- ja käsittelykoneet; nimikkeen 84.48 apuvälineet työkappaleen tai -terän asettamiseksi työ-
46308:              koneeseen, eivätkä myöskään optisin asteikonlukemisvälinein ( esim. optisin jakopäin) varustetut,
46309:              paitsi sellaiset, jotka itsessään ovat itsenäisiä optisia laitteita ( esim. tähtäyskaukoputket); venttiilit
46310:              eivätkä muut nimikkeen 84.61 varusteet;
46311:        ( g) nimikkeen 85.09 valonheittimet ja etsintälyhdyt, jollaisia käytetään moottoriajoneuvoissa eivätkä
46312:              nimikkeen 85.15 meri- ja ilmaliikenteen radioturvallisuuslaitteet tai tutkalaitteet;
46313:        (h) elokuvauksessa käytettävät, yksinomaan magneettisella menetelmällä toimivat äänentalletus-, äänen-
46314:              toisto- ja jälleentalletuslaitteet (nimike 92.11); magneettiset äänipäät (nimike 92.13);
46315:        (ij) 97. ryhmän tavarat;
46316:        (k) tilavuusmitat, jotka tariffoidaan teoksina siitä aineesta, jota ne ovat;
46317:         (1) puolat, rullat ja niiden kaltaiset pohjalliset (jotka tariffoidaan aineen laadun mukaan, esim. ni-
46318:              mikkeeseen 39.07 tai XV osaan) .
46319:   2. -Ellei edellä olevasta 1. huomautuksesta muuta johdu, osat ja tarvikkeet, jotka soveltuvat käytettäviksi
46320:        yksinomaan tai pääasiassa johonkin tämän ryhmän nimikkeeseen kuuluvassa koneessa, laitteessa tai:
46321:        kojeessa, tariffoidaan seuraavasti:
46322:        (a) osat ja tarvikkeet, jotka itsessään ovat jonkin tämän ryhmän nimikkeen tai 84., 85. tai 91. ryh-
46323:              män nimikkeen (ei kuitenkaan nimikkeiden 84.65 ja 85.28) koneita, laitteita tai kojeita (myös
46324:              nimikkeiden 90.01 tai 90.02 optista elementtejä), tariffoidaan tuon nimikkeen mukaan;
46325:        (b) muut osat ja tarvikkeet tariffoidaan nimikkeen 90.29 mukaan, mikäli ne vastaavat sen sanamuo-
46326:              toa; muussa tapauksessa ne kohdistetaan samaan nimikkeeseen kuin itse kone, laite tai koje, jonka,
46327:              osia tai tarvikkeita ne ovat.
46328:   3. -Nimikkeen 90.05 ei katsota soveltuvan maahavaintojen tekemiseen soveltumattomille tähtikaukoputkille·
46329:        (nimike 90.06), ei ampuma-aseisiin kiinnitettäville kiikaritähtäimille, sukellusveneisiin tai hyökkäys-
46330:        vaunuihin kiinnitettäville periskoopeille eikä tämän ryhmän koneiden, laitteiden ja kojeiden kiikareille;
46331:        tällaiset periskoopit ja kiikarit tariffoidaan nimikkeen 90.13 mukaan.
46332:   4. -Optiset mittaus- tai tarkkailukoneet, -laitteet ja kojeet, jotka sanamuodon perusteella voitaisiin sijoit-
46333:        taa sekä nimikkeeseen 90.13 että nimikkeeseen 90.16, on tariffoitava nimikkeen 90.16 mukaan.
46334: 214                                                                     N:o 194
46335: 
46336:      5.- Nimikkeen 90.28 katsotaan soveltuvan ainoastaan seuraaville laitteille:
46337:          (a) sähkösuureiden mittaamiseen tai tarkkailuun käytettävät kojeet ja laitteet;
46338:          (b) koneet, laitteet ja kojeet (muut kuin stroboskoopit), jollaiset mainitaan nimikkeissä 90.14, 90.15,
46339:               90.16, 90.22, 90.23, 90.24, 90.25 tai 90.27 ja joiden toiminta perustuu määriteltävänä tai automaat·
46340:               tisesti tarkkailtavana olevan tekijän mukaan vaihtelevaan sähköilmiöön.
46341:           (c) alfa-, beta-, gamma-, röntgen-, kosmisten tai niiden kaltaisten säteiden toteamis- tai mittauslaitteet
46342:               ja -kojeet;
46343:          ( d) sähkösuureiden automaattiset säätimet sekä ei-sähköisten suureiden automaattiseen säätöön käytet-
46344:               tävät kojeet ja laitteet, joiden toiminta perustuu säädettävänä olevan tekijän mukaan vaihtelevaan
46345:               sähköilmiöön.
46346:      6.- Rasiat, kotelot ja niiden kaltaiset päällykset, jotka tuodaan tähän ryhmään kuuluvien tavaroiden mu-
46347:          kana ja ovat tarkoitetut niiden kera käytettäviksi, tariffoidaan näihin tavaroihin kuuluvina, edellyttäen,
46348:          että ne ovat sen laatuisia, joita normaalisesti myydään niiden mukana. Erikseen tuotuina rasiat, kotelot
46349:          ja niiden kaltaiset päällykset tariffoidaan omien nimikkeittensä mukaan.
46350: 
46351: 1.                                                                                               1   s.                            1 8.             lto.
46352: 90.01      Kehystämättömät linssit, särmiöt, peilit ja
46353:            muut optiset elementit, aineeseen katsomatta,
46354:            eivät kuitenkaan optisesti työstämättömästä
46355:            lasista tehdyt esineet; laatat ja levyt polarisai-
46356:            vasta aineesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
46357: 
46358: 90.02      Kehystetyt linssit, särmiöt, peilit ja muut opti-
46359:            sct elementit, aineeseen katsomatta, kun neJ                                                      1          1
46360:           !ovat kojeiden tai laitteiden osia tai tarvikkeita,'
46361:           leivät kuitenkaan optisesti työstämättömästä                                                                  1
46362:            lasista tehdyt esineet:
46363:            A. objektiivit ........................... 2,9%                                2,9%        2,8%       2,7%1 2,7%           2,6%   2,6%     2,5%
46364:           IB.   muut ................................ 1,4%
46365: 
46366: 90.03     ~Silmälasien, lornettien, suojasilmälasien ja nii-
46367:            den kaltaisten esineiden kehykset ja niiden osat                    4,8%       4,7%        4,5%       4,4%       4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
46368:           1
46369: 90.04     1Silmälasit, lornetit ja niiden kaltaiset esineet,
46370:           Jnäön par~ntamiseen,. silmien suojaamiseen tai
46371:           'sen kalta1seen tark01tukseen ..............                         4,8%1
46372:                                                                                           4,7%        4,5%       4,4%       4,2%1 4,1% 3,9% 3,8%
46373: 90.05      Refraktiokiikarit ja -kaukoputket, myös pris-
46374:           'moin varustetut .........................                           9,5%r       9%         8,6%       8,1%1 7,6%1 7,1%            6,7%     6,2%
46375:                                                                                                                         1
46376: 90.06      Tähtitieteelliset kojeet (esim. peiliteleskoopit,                                                            1
46377:            ohikulkukojeet ja ekvatoriaaliteleskoopit) ja      1
46378: 
46379:           •niiden jalustat, ei kuitenkaan radiotähtitieteel-~ 1
46380:           !Iiset kojeet .............................. vapaa
46381: 
46382: 90.07     1Valokuvauskamera t; valokuvaussalamalaitteet/                                                     1
46383:            ja valokuvaussalamalamput, muut kuin nimik-                 1
46384:            keen 85.20 sähköpurkauslamput:              1
46385:            A. valokuvauskamerat ja niiden osat ...... 2,9% 2,9% 2,8% 2,7% 2,7%                                                        2,6%   2,6%     2,5%
46386:            B.  valokuvaussalamalaitteet ja niiden osat                   ..
46387:                                                          4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2%                                                     4,1%   3,9%     3,8%
46388:            c. valokuvaussalamalamput ............... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                                                    9,5%   8,6%     7,7%
46389: 
46390: 90.08      Elokuvakamerat ja elokuvaprojektorit sekä
46391:            niihin liittyvät äänentalletus- ja -toistokoneet;
46392:            näiden koneiden ja laitteiden yhdistelmät ....                      4,4%       4,2%        4,1%        4%        3,9%      3,7%   3,6%     3,5%
46393: 
46394: 90.09      Projektorit (muut kuin elokuvaprojektorit);
46395:            valokuvan (ei kuitenkaan elokuvan) suuren-
46396:            nus- ja pienennyslaitteet ..................                        4,8%       4,7%        4,5%       4,4%       4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
46397: 
46398: 
46399: 90.10      Laitteet ja varusteet, jollaisia käytetään valo-
46400:            kuvaus- tai elokuvauslaboratorioissa, tämän
46401:            ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumattomat;
46402:           Ivalokopiolaitteet (joko optisella järjestelmällä                                      1
46403:                                                                               N:o 194                                                                                 215
46404: 
46405: 1.                                                                                                       1 5.                            1 8.                      j1o.
46406:         varustetut tai kontaktimenetelmään perustu-
46407:         vat) sekä lämpökopiolaitteet; valkokankaat:
46408:         A. kopiolaitteet ........................ .                                    3%
46409:         B. muut ............................... .                                    4,8%      4,7%         4,5%     4,4%      4,2%         4,1%         3,9%        3,8%
46410: 
46411: 90.11   Elektroni- ja protonimikroskoopit; elektroni-
46412:         ja protonidiffraktiolaitteet . . . . . . . . . . . . . . . .                 vapaa
46413: 
46414: 90.12   Optiset mikroskoopit, myös jos niissä on lait-
46415:         teet valokuvausta tai kuvan heijastamista
46416:         varten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   1,4%
46417: 
46418: 90.13   Optiset kojeet ja laitteet (myös valonheittimet,
46419:         mutta eivät muut valaisimet), tämän ryhmän
46420:         muihin nimikkeisiin kuulumattomat; laserit,
46421:         ei kuitenkaan laserdiodit ........ (Muist.)                                  4,8%      4,7%         4,5%     4,4%      4,2%         4,1%         3,9%        3,8%
46422: 
46423:         M ui s t. nimikkeeseen 90.13. Tähän nimik-
46424:         keeseen kuuluvat !aserit ja laserputket, jotka
46425:         teollisuus käyttää laserlaitteiden valmistuk-
46426:         seen, ovat tullittomat ehdoilla, jotka valtio-
46427:         neuvosto määrää.
46428: 
46429: 90.14   Geodeettiset (myös fotogrammetriset), hydro-
46430:         grafiset, vesi- ja ilmaliikennekojeet ja -laitteet,
46431:         meteorologiset, hydrologiset sekä geofysikaa-
46432:         liset kojeet ja laitteet; kompassit; etäisyys-
46433:         mittarit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   4,8%      4,7%         4,5%     4,4%      4,2%         4,1%         3,9%        3,8%
46434: 
46435: 90.15   Vaa'at, joiden herkkyys on vähintään 0,05 g,
46436:         myös punnuksineen ..................... .                                      5%
46437: 
46438: 90.16   Piirustus- ja merkintäkojeet, matemaattiset
46439:         laskukojeet, piirustuslaitteet, pantografit, Ias-                                                                                            1
46440:         kutikut, laskulevyt ja niiden kaltaiset kojeet;
46441:         mittaus- ja tarkistuskojeet, -laitteet ja -koneet,
46442:         tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumat-
46443:         tomat (esim. mikrometrit, länki- ja muut har-
46444:         pit, mittatangot ja -nauhat sekä tasapainoitus-
46445:         koneet); ääriviivaprojektorit . . . . . . . . . . . . . . .                  4,8%      4,7%         4,5%     4,4%      4,2%         4,1%         3,9%        3,8%
46446: 
46447: 
46448: 90.17   Lääkintä-, hamrriaslääkintä-, kirurgiset ja
46449:         eläinlääkintäkojcet ja -laitteet (myös sähkö-
46450:         lääkintälaitteet ja silmälääkärinkojeet) ..... .                             7,2%      6,9%         6,6%     6,3%        6%         5,7%         5,4%        5,1%
46451:                                                                                      e vapaa   e vapaa     c vapaa   e vapaa   e vapaa     c vapaa       c vapaa    e vapaa
46452: 
46453: 90.18   Mekanoterapeuttiset laitteet; hierontalaitteet;
46454:         laitteet psykologista soveltuvuustutkimusta
46455:         varten; tekohengitys-, otsoni-, happi- ja aero-
46456:         solihoitolaitteet sekä niiden kaltaiset laitteet;
46457:         hengityslaitteet (myös kaasunaamarit ja niiden
46458:         kaltaiset hengitysvälineet):
46459:         A. laitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      7,2%      6,9%         6,6%     6,3%        6%         5,7%         5,4%        5,1%
46460:                                                                                      e vapaa   e vapaa     c vapaa   e vapaa   c vapaa     e vapaa       e vapaa    e vapaa
46461:         B. osat ................................ .                                   7,2%      6,9%         6,6%     6,3%        6%         5,7%         5,4%        5,1%
46462: 
46463: 
46464: 90.19   Ortopediset välineet, kirurgiset vyöt, kohju-
46465:         vyöt ja niiden kaltaiset esineet; lastat ja muut
46466:         murtumatuet; tekojäsenet, -silmät, -hampaat ja
46467:         muut proteesit; kuulolaitteet sekä muut ke-
46468:         hossa esiintyvän vamman tai vajavuuden kor-
46469:         vaamiseksi mukana pidettävät tai kannettavat
46470:         tai kehoon istutettavat välineet . . . • . . . . . . . . vapaa
46471: 216                                                                       N:o 194
46472: 
46473: 1.      1 2.                                                                   3.           1 4.      1 5.                              1 8.             jto.
46474: 90.20   Röntgensäteiden tai radioaktiivisten aineiden
46475:         säteilyn käyttöön perustuvat laitteet (myös
46476:         röntgengrafia- ja sädehoitolaitteet); röntgen-
46477:         generaattorit; röntgenputket; röntgenvarjosti-
46478:         met; röntgensuurjännitegeneraattorit; röntgen-
46479:         tarkkailutaulut ja -pöydät; röntgentutkimus-
46480:         ja -käsittelypöydät, -tuolit ja niiden kaltaiset
46481:         esineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
46482: 
46483: 90.21   Kojeet, laitteet ja mallit, tarkoitetut yksin-
46484:         omaan esittelyä (esim. opetusta tai näyttelyä)
46485:         varten, muuhun käyttöön soveltumattomat ..
46486: 
46487: 90.22    Koneet, laitteet ja kojeet aineen (esim. metallin,
46488:          puun, tekstiilitavaroiden, paperin tai muovi-
46489:          aineen) kovuuden, lujuuden, kokoonpuristu-
46490:         lvuuden, kimmoisuuden ja niiden kaltaisten
46491:         !ominaisuuksien mekaanista tutkimista varten:
46492:          A. koneet, laitteet ja kojeet .............. .                          7,2%          6,9%      6,6%1 6,3%               6%       5,7%   5,4%       5,1%
46493:                                                                                 e vapaa       e vapaa    e   vapaal e vapaa e vapaa e vapaa e vapaa1 e vapaa
46494:         B. osat ................................ .                               7,2%          6,9%      6,6%         6,3%        6%       5,7%1 5,4%1 5,1%
46495:                                                                                                                              1
46496: 90.23    Densimetrit, areometrit ja niiden kaltaiset ko-                                                         1
46497:          jeet; lämpömittarit, pyrometrit, ilmapuntarit,                                                                                                  1
46498:          hygrometrit ja psykrometrit, myös rekisteröi-                                                                                                   1
46499:          vät; näiden kojeiden yhdistelmät .......... .                           9,5%               9%   8,6%         8,1%                 7,1%   6,7%1 6,2%
46500:                                                                                  e5%               e5%   e5%          eS%                  e5%    e 5%. e 5%
46501:                                                                                                                                                          !
46502:          Kojeet ja laitteet nesteiden tai kaasujen virtauk-
46503: 90.24
46504:          sen, syvyyden, paineen tai muiden vaihtelevien                                                                                                  1
46505:          ominaisuuksien mittaamista, tarkkailua tai
46506:          automaattista säätöä varten tai automaattista
46507:          lämpötilan säätöä varten (esim. painemittarit,
46508:          termostaatit, nestepinnan osoittimet, virtaus-
46509:          mittarit, lämmönkulutusmittarit ja automaatti-
46510:          set vedonsäätimet), nimikkeeseen 90.14 kuu-
46511:         ilumattomat:                                                                                                                                     1
46512:         'A. termostaatit ......................... .                             2,5%1 2,4%              2,4%1 2,3%              2,3%      2,3%   2,2%1 2,2%
46513:          B. muut ............................... .                               9,5%    9%              8,6% 8,1%               7,6%      7,1%   6,7% 6,2%
46514:                                                                                  e5% e5%                 e5% eS%                 e5%       e5%    eS% e5%
46515: 90.25    Kojeet ja laitteet fysikaalista tai kemiallista
46516:          analyysiä varten (esim. polarimetrit, refrakto-
46517:          metrit, spektrometrit ja kaasuanalyysilaitteet);
46518:          kojeet ja laitteet viskositeetin, huokoisuuden,
46519:          laajenemisen, pintajännityksen ja niiden kal-
46520:          taisten ominaisuuksien mittaamista tai tark-
46521:          kailua varten; kojeet ja laitteet kuumuuden,
46522:          valon tai äänen mittaamista tai tarkkailua var-
46523:          ten (esim. valomittarit, myös valotusmittarit
46524:          ja kalorimetrit); mikrotomit .............. .                           4,8%          4,7%1 4,5%             4,4%       4,2%      4,1%              3,8%
46525: 
46526: 90.26    Kaasun, nesteen ja sähkön kulutus- ja tuo-
46527:          tantomittarit; niiden tarkistusmittarit:
46528:          A. taloudessa käytettävät sähkönkulutusmit-
46529:              tarit ................................ .18%
46530:                                                     .:;5%
46531:          B. muut ............................... . 9,5%     9% 8,6% 8,1% 7,6% 7,1% 6,7% 6,2%
46532:                                                    e4,8% e4,7% e4,5% e4,4% e4,2% e4,1% e3,9% e3,8%
46533: 
46534: 90.27    Kierroslaskijat, tuotannonlaskijat, taksamitta-
46535:          rit, matkamittarit, askelmittarit ja niiden kal-
46536:          taiset kojeet, nopeusmittarit (myös magneetti-
46537:          set) ja takometrit (nimikkeeseen 90.14 kuulu-
46538:                                                                                                                   i
46539:          mattomat); stroboskoopit ................ .                             9,5%               9% 8,6%1 8,1%                7,6% 7,1%        6,7%       6,2%
46540:                                                                                  e5%               e5%, e5% e5%                  e 5%1 e 5%       e5%        e5%
46541:                                                        N:o 194                                               217
46542: 
46543: '1.      1 2.                                                           1 5.                 1 8.
46544: 
46545: 
46546: 90.28    Sähkökojeet ja -laitteet mittausta, tarkkailua
46547:          ja analyysiä varten sekä automaattiset sähkö-
46548:          säätökojeet ja -laitteet:
46549:          A. termostaatit ..........................           2,5% 2,4% 2,4% 2,3% 2,3% 2,3% 2,2% 2,2%
46550:          B. muut ..............•.................             9,5%    9% 8,5%     8% 7,5%     7% 6,5%     6%
46551:                                                              e4,8% e4,7% e4,5% e4,4% e4,2% e4,1% e3,9% e3,8%
46552: 
46553:  90.29    Osat ja tarvikkeet, jotka soveltuvat yksinomaan
46554:           tai pääasiassa käytettäväksi nimikkeisiin 90.23,
46555:           90.24, 90.26, 90.27 tai 90.28 kuuluvien tava-
46556:          jroiden yhteydessä ........................         9,5%    9% 8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7% 6,2%
46557:                                                              e5%    e5%, e5%   e5%    e 5%      e5%    e5% 1 e5%
46558: 
46559: 
46560: 
46561: 
46562: 28 167900958X
46563: 218                                                      N:o 194
46564: 
46565: 
46566: 
46567: 
46568:                                                         91. Ryhmä
46569:                                                Kellot ja niiden osat
46570: Huomautuksia
46571:   1. -Sanonta "tasku- ja rannekellonkonelstot" nimikkeissä 91.02 ja 91.07 tarkoittaa käyttökoneistoja, joiden
46572:        toimintaa säätää liipotinpyörä ja hiusjousi tai jokin muu aikavälien määräämiseen soveltuva järjestelmä
46573:        ja joiden paksuus pohjalevyineen, siltoineen ja muine ulkopuolisine lisälevyineen on enintään 12 mm.
46574:   2. -Nimikkeiden 91.07 ja 91.08 ei katsota soveltuvan jousi- tai painokäyttöisille koneistoille, joihin ei ole
46575:        asennettu eikä tarkoitettu asentaa hillikettä (nimike 84.08).
46576:   3.- Tähän ryhmään eivät kuulu XV osan 2. huomautuksessa määritellyt yleiskäyttöiset osat, epäjaloa me-
46577:        tallia (XV osa) ja vastaavat muovitavarat (jotka yleensä kuuluvat nimikkeeseen 39.07). Tähän ryh-
46578:        mään eivät myöskään kuulu painot, kellonlasit, kellonpetät ja -hihnat, sähkötarvikkeiden osat, kuulalaa-
46579:        kerit ja laakerikuulat. Kellonjouset tariffoidaan kellon osina (nimike 91.11).
46580:   4.- Koneistot ja muut osat, lukuun ottamatta 2. ja 3. huomautuksissa mainittuja, jotka soveltuvat käy-
46581:        tettäviksi sekä kelloissa että muissa esineissä (esim. tarkkuuskojeissa), kuuluvat tähän ryhmään eivätkä
46582:        mihinkään muuhun ryhmään.
46583:   5.- Rasiat, kotelot ja niiden kaltaiset päällykset, jotka tuodaan tähän ryhmään kuuluvien esineiden mu-
46584:        kana ja ovat tarkoitetut niiden kera käytettäviksi, tariffoidaan näihin esineisiin kuuluvina, edellyttäen,
46585:        että ne ovat sen laatuisia, joita normaalisesti myydään niiden mukana. Erikseen tuotuina rasiat, kotelot
46586:        ja niiden kaltaiset päällykset tariffoidaan omien nimikkeittensä mukaan.
46587: 
46588:  1.     1 2.                                                   j3.        1 4.        1 5.        1 6.        1 7.        1 8.        1 9.      jto.
46589:                                                                                                   i
46590: 91.01    Taskukellot, rannekellot ja niiden kaltaiset!                                            1
46591:          kellot, myös ajanottokellot ................                5%1         5%1         5%1         5%       4,7%       4,5%        4,2%1         4%
46592: 91.02    Muut kellot, joissa on tasku- tai rannekellon-
46593:          koneisto (nimikkeeseen 91.03 kuulumattomat) 4,9%                    4,7%        4,6%1 4,5% 4,4% 4,2% 4,1%                                     4%
46594: 91.03    Kojelautakellot ja niiden kaltaiset kellot ajo-
46595:          neuvoja tai ilma- tai vesialuksia varten ......             5%          5%          5%1         5%          5%          5%      4,7%          4%
46596: 91.04   !Muut kellot .............................               4,9%        4,7%        4,6%1 4,5%               4,4%1 4,2%             4,1%          4%
46597: 91.05   IKelloajanmerkitsemislaitteet; laitteet, joissa on
46598:         lkellokoneisto (myös sivukellokoneisto) tai
46599:          synkronimoottori, aikavälien mittaamista, mer-
46600:          kitsemistä tai sen kaltaisella tavalla ilmaisemista                                      1
46601:          varten ..................................                   5%          5%          5%          5%          5%1         5%      4,7%          4%
46602: 91.06    Aikakytkimet, joissa on kellokoneisto (myös
46603:          sivukellokoneisto) tai synkronimoottori ....            9,5%         9%         8,6%         8,1%        7,6%       7,1%        6,7%     6,2%
46604:                                                                  e5%         e5%         e5%          e5%         e5%        e5%         e5%      e5%
46605:                                                                                                               1
46606: 91.07   )Kootut taskukellojen ja rannekellojen (myös
46607:          ajanottokellojen) koneistot ................                5%          5%          5%          5%          5%1         5%      4,7%          4%
46608: 91.08    Muut kootut kellokoneistot ..............                   5%          5%          5%          5%          5%          5%      4,7%          4%
46609: 91.09    Nimikkeen 91.01 kellojen kuoret ja kuoren osat              5%          5%          5%          5%          5%          5%      4,7%          4%
46610: 91.10    Kellonkotelot ja muiden tähän ryhmään kuulu-
46611:          vien tavaroiden kehykset sekä niiden osat ...               5%          5%          5%          5%          5%          5%      4,7%          4%
46612: 91.11    Muut kellonosat .........................               vapaa
46613:                                                        N:o 194                                                        219
46614: 
46615: 
46616: 
46617: 
46618:                                                       92. Ryhmä
46619:       Soittimeti äänen talteenotto- tai -toistolaitteet; televisiokuvan ja -aanen talteenotto- tai toistolaitteet;
46620:                                               niiden osat ja tarvikkeet
46621: Huomautuksia
46622:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
46623:       (a) filmi, joka on kokonaan tai osittain tehty valonherkäksi valokuvauksellista tai valosähköistä tal-
46624:             teenottoa varten eikä tällainen valotettu filmi, kehitettynäkään (37. ryhmä);
46625:       (b) XV osan 2. huomautuksessa määritellyt yleiskäyttöiset osat, epäjaloa metallia (XV osa) ja vastaa-
46626:             vat muovitavarat (jotka yleensä kuuluvat nimikkeeseen 39.07);
46627:        (c) mikrofonit, vahvistimet, kaiuttimet, kuulokkeet, kytkinlaitteet, stroboskoopit eivätkä muut 85. tai
46628:             90. ryhmään kuuluvat apukojeet, -laitteet tai -varusteet, joita käytetään tämän ryhmän laitteiden
46629:             kanssa, mutta joita ei ole yhdistetty niihin tai suljettu samaan koteloon niiden kanssa; radio- ja
46630:             televisiovastaanottimeen yhdistetyt äänen talteenotto- tai toistolaitteet (nimike 85.15);
46631:       (d) nimikkeeseen 96.01 kuuluvat harjat (soittimien puhdistukseen);
46632:       ( e) lelusoittimet (nimike 97.03);
46633:        ( f) kokoelmaesineet ja antiikkiesineet (nimike 99.05 tai 99.06) ;
46634:       (g) puolat, rullat ja niiden kaltaiset pohjalliset (jotka tariffoidaan aineen laadun mukaan, esim. nimik-
46635:             keeseen 39.07 tai XV osaan).
46636:   2.- Nimikkeiden 92.02 ja 92.06 soittimia soitettaessa käytettävät jouset, rumpupalikat ja niiden kaltaiset
46637:       esineet, joita tuodaan tähän tarkoitukseen tavallinen määrä samanaikaisesti tällaisten soittimien kanssa
46638:       ja jotka selvästi on tarkoitettu niiden kanssa käytettäviksi, tariffoidaan saman nimikkeen mukaan kuin
46639:       kyseessä oleva soitin.
46640:       Mekaanisten soittimien rei'itetyt paperirullat (nimike 92.10) sekä äänilevyt ja niiden kaltaiset tavarat
46641:       (nimike 92.12) soittimen mukana tuotuinakin tariffoidaan erillisinä esineinä eikä soittimen osina.
46642:   3.- Rasiat, kotelot ja niiden kaltaiset päällykset, jotka tuodaan tähän ryhmään kuuluvien esineiden mu-
46643:       kana ja ovat tarkoitetut niiden kera käytettäviksi, tariffoidaan näihin esineisiin kuuluvina, edellyttäen,
46644:       että ne ovat sen laatuisia, joita normaalisesti myydään niiden mukana. Erikseen tuotuina rasiat, kote-
46645:       lot ja niiden kaltaiset päällykset tariffoidaan omien nimikkeittensä mukaan.
46646: 
46647:  1.                                                                      1 5.                     1 8.             jto.
46648:  92.01   Pianot (myös automaattipianot koskettimistoin
46649:          tai ilman sitä); cembalot ja muut koskettimis-
46650:          tolla soitettavat kielisoittimet; harput, ei kui-
46651:          tenkaan tuulikanteleet .................... 11,8% 11,1% 10,4%             9,7%    9,1%      8,4%   7,7%          7%
46652: 
46653:  92.02    Muut kielisoittimet ....................... 11,8% 11,1% 10,4%            9,7%    9,1%      8,4%   7,7%          7%
46654: 
46655:  92.03    Torvi- ja kieliurut, myös harmonit ja niiden
46656:           kaltaiset soittimet:
46657:           A. torvi- ja kieliurut .................... 11,6% 10,6% 9,7%             8,7%    7,8%      6,9%   5,9%          5%
46658:           B. muut ................................ 11,8% 11,1% 10,4%               9,7%    9,1%      8,4%   7,7%          7%
46659: 
46660:  92.04    Hanurit ja niiden kaltaiset soittimet; huulihar-
46661:           put ················ .................... 11,8% 11,1% 10,4%              9,7%    9,1%      8,4%   7,7%          7%
46662:  92.05    Muut puhallussoittimet ................... 11,8% 11,1% 10,4%             9,7%    9,1%      8,4%   7,7%          7%
46663:  92.06    Lyömäsoittimet (esim. rummut, ksylofonit,
46664:           symbaalit ja kastanjetit) .................. 11,8% 11,1% 10,4%           9,7%    9,1%      8,4%   7,7%          7%
46665: 
46666:  92.07    Sähkö magneettiset, sähköstaattiset, elektroni-
46667:           ja niiden kaltaiset soittimet (esim. pianot, urut
46668:           ja hanurit) .............................. 11,8% 11,1% 10,4%             9,7%    9,1%      8,4%   7,7%          7%
46669: 220                                                                     N:o 194
46670: 
46671: 1.                                                                                               1 5.                     1 8.             jto.
46672: 92.08     Soittimet, tämän ryhmän muihin nimikkeisiin
46673:           kuulumattomat (esim. orkestrionit, posetiivit,
46674:           soittorasiat ja soitinsahat); mekaaniset laulu-
46675:           linnut; houkutuspillit ja niiden kaltaiset houku-
46676:           tusvälineet; suulla puhallettavat äänimerkin-
46677:           antovälineet (esim. vihellyspillit) .......... 11,8% 11,1% 10,4%                                 9,7%    9,1%      8,4%   7,7%          7%
46678: (92.09)
46679: 92.10     Soittimien osat ja tarvikkeet, myös mekaanis-
46680:           ten soittimien rei'itetyt paperirullat sekä saitto-
46681:           rasioiden mekanismit; metronomit, ääniraudat
46682:           ja virityspillit, kaikenlaiset:
46683:           A. pianojen, flyygelien, cembaloiden ja muiden
46684:               koskettimistolla soitettavien kielisoittimienl
46685:               sekä harrnenien ja niiden kaltaisten soitti-
46686:               mien laatikot, valmiit takaseinät ja runko-                                                                                  1
46687:               rakenteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,8% 11,1% 10,4%          9,7%                     7,7%!
46688:           B. muut osat ja tarvikkeet . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
46689: 
46690: 92.11     Gramofonit, sanelukoneet ja muut äänen tal-
46691:           teenotto-tai toistolaitteet, myös levy- ja nauha-
46692:           soittimet, myös ilman äänirasiaa tai äänipäätä;                                                                                  1
46693:           televisiokuvan ja -äänen talteenotto- tai toisto-                           1
46694:           laitteet ................................. .                         5,8%                        5,2%     5%       4,8%   4,6%1 4,4%
46695: 92.12     Äänilevyt ja muut äänitallenteet sekä niiden
46696:           kaltaiset tallenteet; matriisit äänilevyjen val-
46697:           mistusta varten, äänittämättömät levyt, filmi
46698:           mekaanista äänen talteenottoa varten, valmis-
46699:           tetut nauhat, langat, kaistaleet ja niiden kal-
46700:           taiset tavarat, jollaisia tavallisesti käytetään
46701:           äänen talteenottoon tai muuhun sen kaltaiseen
46702:           talteenottoon:
46703:           A. äänilevyt ja muut tallenteet kielenope-
46704:               tusta varten; matriisit äänilevyjen valmis-
46705:               tusta varten; tavarat ilman tallennetta ... . vapaa
46706:           B. muut tavarat ........................ . 3,9%                                 3,8%      3,7%   3,6%    3,5%      3,4%   3,3%       3,2%
46707: 
46708: 92.13     Nimikkeeseen 92.11 kuuluvien laitteiden muut
46709:           osat ja tarvikkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   5,8%       5,6%      5,4%   5,2%t    5%       4,8%   4,6%       4,4%
46710:                                                      N:o 194                                                        221
46711: 
46712: 
46713: 
46714: 
46715:                                                      XIX OSA
46716: 
46717:                             ASEET JA AMPUMATARVIKKEET; NIIDEN OSAT
46718: 
46719:                                                      93. Ryhmä
46720:                                      Aseet ja ampumatarvikkeet; niiden osat
46721: Huomautuksia
46722:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
46723:       ( a) 36. ryh_mään kuuluvat tavarat ( esim. sytytysnallit, räjähdysnallit ja merkinautoraketit);
46724:       (b) XV osan 2. huomautuksessa määritellyt yleiskäyttöiset osat, epäjaloa metallia (XV osa) ja vas-
46725:            taavat muovitavarat (jotka yleensä kuuluvat nimikkeeseen 39.07);
46726:        (c) panssaroidut taisteluajoneuvot (nimike 87.08);
46727:       (d) kiikaritähtäimet ja muut aseiden yhteydessä käytettävät optiset välineet, paitsi jos ne on asennettu
46728:            tuliaseisiin tai tuodaan niiden tuliaseiden mukana, joihin ne on tarkoitettu asennettaviksi (90.
46729:            ryhmä);
46730:       (e) 97. ryhmään kuuluvat jousipyssyt, nuolet, miekkaiinaseet eivätkä leluaseet;
46731:        (f) kokoelma- ja antiikkiesineet (nimike 99.05 tai 99.06).
46732:   2.- Nimikkeessä 93.07 sanonnan "niiden osat" ei katsota käsittävän nimikkeen 85.15 radio- ja tutkalaitteita.
46733:   3.- Rasiat, kotelot ja niiden kaltaiset päällykset, jotka tuodaan tähän ryhmään kuuluvien esineiden mu-
46734:       kana ja ovat tarkoitetut niiden kera käytettäviksi, tariffoidaan näihin esineisiin kuuluvina, edellyttäen,
46735:       että ne ovat senlaatuisia, joita normaalisesti myydään niiden mukana. Erikseen tuotuina rasiat, kotelot
46736:       ja niiden kaltaiset päällykset tariffoidaan omien nimikkeittensä mukaan.
46737: 
46738:  1.                                                                      1 5.                    1 8.             lto.
46739:  93.01   Sivuaseet (esim. miekat, sapelit ja pistimet)
46740:          sekä niiden osat, tupet ja kotelot.......... 4,8% 4,7% 4,5% 4,4%                 4,2%      4,1%   3,9%     3,8%
46741:  93.02   Revolverit ja pistoolit .................... 2,5% 2,4% 2,4% 2,3%                 2,3%      2,3%   2,2%     2.. 2%
46742:  93.03   Tykistöaseet, konekiväärit, konepistoolit sekä
46743:          muut sotatuliaseet ja -heittimet (ei kuitenkaan
46744:          revolverit ja pistoolit) .................... vapaa
46745: 
46746:  93.04   Tuliaseet (nimikkeisiin 93.02 ja 93.03 kuulu-
46747:          mattomat), myös merkinantopistoolit, paukku-
46748:          panospistoolit ja -revolverit sekä pelastusköy-
46749:          denheittimet ja niiden kaltaiset tuliaseet:
46750:          A. luodikot, väljyys alle 6 mm, muut kuin
46751:             haulikkorihlat .. ············    ..........
46752:          B. muut ................................
46753:                                                            9,5%
46754:                                                            2,5%
46755:                                                                     9%
46756:                                                                   2,4%
46757:                                                                             8,6%
46758:                                                                             2,4%
46759:                                                                                    8,1%
46760:                                                                                    2,3%
46761:                                                                                           7,6%
46762:                                                                                           2,3%
46763:                                                                                                     7,1%
46764:                                                                                                     2,3%
46765:                                                                                                            6,7%
46766:                                                                                                            2,2%
46767:                                                                                                                     6,2%
46768:                                                                                                                     2,2%
46769:  93.05   Muut aseet, myös ilma-, jousi- ja niiden kai-
46770:                                     ................. 9,5%
46771:          taiset pistoolit ja kiväärit                              9%       8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
46772:  93.06   Aseiden osat, myös tuliaseiden putkenteelmät,
46773:          mutta eivät sivuaseiden osat:
46774:          A. nimikkeeseen 93.03 kuuluvien sotatuli-
46775:             aseiden osat; karkeasti sahatut kiväärin-
46776:             tukinteelmät, puusta .................. vapaa
46777:          B. muut ........ , ....................... 9,5%           9%       8,6%   8,1%   7,6%      7,1%   6,7%     6,2%
46778: 222                                         N:o 194
46779: 
46780: 1.                                                         1 5.                  1 8.             lto.
46781: 93.07   Pommit, kranaatit, torpedot, miinat ja ohjuk-
46782:         set sekä niiden kaltaiset sotilaskäyttöön tarkoi-
46783:         tetut ammukset ja niiden osat; muut ampuma-
46784:         tarvikkeet ja niiden osat, myös etupanokset;
46785:         ampumatarvikkeiksi valmistetut lyijyhaulit:
46786:         A. pommit, kranaatit, torpedot, miinat ja
46787:             ohjukset sekä niiden kaltaiset sotilaskäyt-
46788:             töön tarkoitetut ammukset ja niiden osat vapaa
46789:                            .
46790:         B. haulikonpatruunat ................... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%      9,5%   8,6%     7,7%
46791:         c. lyijyhaulit ja luodit, myös ilmakiväärin
46792:             kuulat ............................... 4,8% 4,7% 4,5% 4,4% 4,2%         4,1%   3,9%     3,8%
46793:         D. muut ................................ 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%        6%      5,7%   5,4%     5,1%
46794:                                                        N:o 194                                                         223
46795: 
46796: 
46797: 
46798: 
46799:                                                        XX OSA
46800:                                                ERINÄISET TAVARAT
46801: 
46802:                                                        94. Ryhmä
46803: Huonekalut ja niiden osat; vuodevarusteet, patjat, vuoteenpohjat, tyynyt ja niiden kaltaiset täytetyt tavarat
46804: Huomautuksia
46805:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
46806:       (a) 39., 40. tai 62. ryhmään kuuluvat pneumaattisesti tai vedellä täytettävät patjat eivätkä tyynyt;
46807:       (b) lattia- ja pöytälamput, lampetit eivätkä muut valaisinkalusteet; nämä tariffoidaan aineen laadun
46808:             mukaan (esim. nimikkeisiin 44.27, 70.14 tai 83.07);
46809:        (c) istuimina, pöytinä tai pylväinä käytettävät, kivestä, keraamisesta tai mistä tahansa muusta 68. tai
46810:             69. ryhmissä mainitusta aineesta tehdyt esineet, jollaisia käytetään puistoissa, puutarhoissa tai
46811:             eteisissä ( 68. tai 69. ryhmä) ;
46812:       ( d) nimikkeeseen 70.09 kuuluvat, lattialle tai maahan asetettavat peilit ( esim. isot kääntöpeilit);
46813:       (e) XV osan 2. huomautuksessa määritellyt yleiskäyttöiset osat, epäjaloa metallia (XV osa) ja vastaa-
46814:             .vat muovitavarat (jotka yleensä kuuluvat nimikkeeseen 39.07) eivätkä nimikkeeseen 83.03 kuulu-
46815:             vat kassakaapit;
46816:        (f) nimikkeen 84.15 erikoisesti jääkaappien osiksi valmistetut huonekalut; erikoisesti ompelukoneita
46817:             varten valmistetut huonekalut (nimike 84.41);
46818:       (g) huonekalut, jotka on erikoisesti valmistettu radiogramofonien tai radio- ja televisiovastaanottimien
46819:             osiksi (nimike 85.15);
46820:       (h) nimikkeeseen 90.17 kuuluvat hammaslääkärin sylkyastiatelineet;
46821:       (ij) 91. ryhmään kuuluvat tavarat ( esim. kellot ja kellonkotelot);
46822:       (k) nimikkeeseen 92.13 kuuluvat huonekalut, jotka on erikoisesti valmistettu gramofonien, sanelukonei-
46823:             den tai muiden äänentalletus- tai toistolaitteiden osiksi;
46824:        (l) leluhuonekalut (nimike 97.03 ), biljardipöydät, eivät muut erikoisesti pelejä varten valmistetut
46825:             huonekalut (nimike 97.04) eivätkä taikatemppuja varten erikoisesti valmistetut huonekalut (ni-
46826:             mike 97.05).
46827:   2.- Esineet (muut kuin osat), jotka mainitaan nimikkeissä 94.01, 94.02 ja 94.03 tariffoidaan näihin ni-
46828:       mikkeisiin vain mikäli ne on tarkoitettu lattialle tai maahan asetettaviksi.
46829:       Tämä määräys ei kuitenkaan koske seuraavia esineitä, jotka edelleen tariffoidaan yllä mainittuihin ni-
46830:       mikkeisiin silloinkin kun ne on tarkoitettu ripustettaviksi, kiinnitettäviksi seinälle tai asetettaviksi tois-
46831:       tensa päälle, nimittäin:
46832:       ( a) keittiökaapit ja niiden kaltaiset kaapit;
46833:       (b) istuimet ja vuoteet;
46834:        ( c) kirjakaappiyksiköt ja niiden kaltaiset huonekaluyksiköt.
46835:   3.- (a) Tähän ryhmään kuuluvien esineiden osiksi ei katsota lasista, marmorista tai muusta kivestä teh-
46836:              tyjä levyjä (ei myöskään lasipeilejä) (vaikka ne olisi leikattu määrämuotoisiksi, ellei niitä ole yhdis-
46837:             tetty muihin osiin).
46838:        (b) Nimikkeessä 94.04 mainittuja tavaroita ei erikseen tuotaessa tariffoida osina nimikkeiden 94.01,
46839:             94.02 ja 94.03 mukaan.
46840: 
46841:  1.                                                                       1 5.                     1 8.             lto.
46842:  94.01   Tuolit ja muut istuimet (nimikkeeseen 94.02
46843:          kuulumattomat), myös vuoteiksi muutettavat,
46844:          sekä niiden osat:
46845:          A. päällystetyt tai pehmustetut . • . . . . . . . . . . 11,8% 11,1% 10,4%   9,7%   9,1%      8,4%   7,7%       7%
46846:          B. muut ................................ j 7,2% 6,9% 6,6%                   6,3%     6%      5,7%   5,4%     5,1%
46847: 224                                                 N:o 194
46848: 
46849: 1.                                                                  1 4.       1 5.                              1 8.      1 9.      1 10.
46850: 
46851: 94.02   Lääkintä-, bammaslääkintä-, kirurgiset ja
46852:         eläinlääkintähuonekalut (esim. leikkuupöydät,               1             1
46853:         tutkimuspöydät ja sairaalavuoteet mekaanisin
46854:         varustein); hammaslääkärintuolit ja niiden kal-
46855:                                                                  !
46856:         taiset tuolit mekaanisin nosto-, pyöritys- tai
46857:         kallistusmekanismein; edellä mainittujen tava-
46858:         roiden osat:
46859:         A. metallia..............................         7,2%          6,9%          6,6%      6,3%        6%      5,7%      5,4%      5,1%
46860:                                                           c vapaa       e vapaa       e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa   e vapaa   c vapaa
46861:         B. muuta ainetta ....................... .        7,2%          6,9%          6,6%      6,3%        6%      5,7%      5,4%      5,1%
46862: 
46863: 94.03   Muut huonekalut sekä niiden osat ......... .      7,2%1 6,9%                  6,6%      6,3%        6%      5,7%      5,4%      5,1%
46864: 
46865: 94.04    Vuoteenpohjat; vuodevarusteet ja niiden kal-
46866:          taiset sisustusvarusteet, jousitetut tai millä
46867:         laineella tahansa täytetyt tai pehmustetut tai
46868:          vaahto-, sieni- tai solukumia tai -muovia, myös
46869:          verhoamattomat (esim. patjat, täytetyt peitteet,
46870:         ]
46871:          untuvapeitteet, tyynyt ja pielukset) ......... . 11,8% 11,1% 10,4%                     9,7%      9,1%      8,4%      7,7%           7%
46872:                                                      N:o 194                                                                              225
46873: 
46874: 
46875: 
46876: 
46877:                                                     95. Ryhmä
46878:                                   Veisto- ja muovailuaineesta · valmistetut teokset
46879: Huomautuksia
46880:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
46881:       (a) 66. ryhmään sijoitettavat tavarat (esim. sateeenvarjojen ja kävelykeppien osat);
46882:       (b) 71. ryhmään sijoitettavat tavarat (esim. epäaidot korut);
46883:        (c) 82. ryhmään kohdistettavat leikkausvälineet ja muut esineet, joissa on veisto- tai muovailuaineesta
46884:             tehty kädensija tai muita osia; tämän ryhmän nimikkeisiin kuuluvat kuitenkin tällaisten esineiden
46885:             erikseen tuodut kädensijat ja muut osat;
46886:        ( d) 90. ryhmään sijoitettavat tavarat ( esim. silmälasinkehykset);
46887:       (e) 91. ryhmään sijoitettavat esineet (esim. kellon kuoret ja -kotelot);
46888:        ( f) 92. ryhmään sijoitettavat tavarat ( esim. soittimet ja niiden osat);
46889:       (g) 93. ryhmään sijoitettavat tavarat (aseet ja niiden osat);
46890:        (h) 94. ryhmään sijoitettavat tavarat (huonekalut ja niiden osat);
46891:        (ij) harjat, puuterihuiskut ja muut 96. ryhmään kuuluvat tavarat;
46892:        ( k) 97. ryhmään sijoitettavat tavarat (lelut, pelit ja urheiluvälineet);
46893:         (1) 98. ryhmään sijoitettavat tavarat (esim. napit, kalvosinnapit, tupakkapiiput ja kammat);
46894:       (m) kokoelma- ja antiikkiesineet (99. ryhmä).
46895:   2.- Sanonnan "kasvi- tai kivennäisveistoaineet" nimikkeessä 95.08 katsotaan tarkoittavan seuraavia tuo~­
46896:       teita:
46897:        (a) kovat siemenet, hedelmänsydämet, siemenkuoret ja pähkinät sekä niiden kaltaiset kasviaineet, jollai-
46898:             sia käytetään veistoon ( esim. corozopilmun ja dompalmun pähkinät);
46899:        ( b) gagaatti (ja sen kivennäiskorvikkeet), meripihka, merenvaha, rekonstruoitu meripihka ja re-
46900:             konstruoitu merenvaha.
46901: 
46902:  t.       12.                                          13-        14.        1 5.        16.        1 7.        1 8.       1 9.       lto.
46903:                                                                                                     1
46904: (95.01)                                                           1
46905:           1                                                                                                     1
46906: (95.02)   1                                            1                                 1
46907:                                                                   1                                 11          1
46908: (95.03)                                                1
46909:                                                                   !                                             1
46910:                                                                                                                 1
46911: (95.04)
46912:           Kilpikonnankuori, helmiäinen, norsunluu, luu,                                                         1
46913: 95.05
46914:           sarvi, koralli (luonnon- tai puristekoralli) ja
46915:           muut eläinkunnasta saadut veistoaineet, vai-
46916:           mistetut, sekä näistä aineista tehdyt teokset .. 2,5%       2,4%       2,4%        2,3%        2,3%       2,3%       2,2%       2,2%
46917: 
46918: (95.06)
46919: 
46920: (95.07)                                                           1
46921: 
46922:  95.08    !Kasvi- tai kivennäisveistoaineet, valmistetut, ja
46923:           ,näistä aineista tehdyt teokset; vahasta, parafii-
46924:           loista, steariinista, luonnonkumista, luonnon-     1
46925:                                                              1
46926:            hartsista (esim. kopaalista tai pihkasta) tai
46927:                                                              1
46928:            muovailumassasta valetut tai veistetyt sekä
46929:           lmuut muualle kuulumattomat valetut tai veis-
46930:                                                              1                                      i
46931:            tetyt tavarat; valmistettu kovettamaton gela-     1
46932:                                                                                                     1           l          1
46933:                                                                                                                            1          i
46934:            tiini (ei kuitenkaan nimikkeeseen 35.03 kuu-                                                                               1
46935:           !Iu:va) sekä kovettamattomasta gelatiinista vai-   1
46936:                                                                                                     1                      !          1
46937:                                                                     1
46938:           lmtstetut teokset ......................... 1 2,5%1 2' 4°/0'       i   ? 40/ 1
46939:                                                                                     /0 i
46940:                                                                                  ,.,.,
46941:                                                                                                     1
46942:                                                                                              2,3%: 2,3%i
46943:                                                                                                                 1
46944:                                                                                                                     73'};1 2,2%1 2,2%
46945:                                                                                                                     -,   0!
46946:                                                                                                                                       1
46947: 
46948: 
46949: 
46950: 29    167900958X
46951: 226                                                    N:o 194
46952: 
46953: 
46954: 
46955: 
46956:                                                         96. Ryhmä
46957:                                  Luudat, harjat, puuterihuiskut ja -tyynyt sekä seulat
46958: Huomautuksia
46959:      1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
46960:          ( a) 71. ryhmään sijoitettavat tavarat;
46961:          (b) harjateokset, jotka on erikoisesti sovitettu hammaslääkintä-, lääkintä-, kirurgiseen tai eläinlääkintä-
46962:               käyttöön (nimike 90.17);
46963:           (c) lelut (97. ryhmä).
46964:      2.- Nimikkeessä 96.01 luudan- tai harjantekoon · aiotuilla valmiilla kimpuilla ja tupsuilla tarkoitetaan ainoas-
46965:          taan eläinkarvasta, kasvikuiduista tai muusta aineesta valmistettuja kiinnikkeettömiä kimppuja ja tup-
46966:          suja, jotka ovat valmiita jakamatta kiinnitettäväksi Iuutiin tai harjoihin tai jotka vaativat vain sellaista
46967:          vähäisempää valmistusta kuin . tyvien liimaamista tai päällystämistä tai latvojen määrämuotoon viimeis-
46968:          telyä, jotta ne tulisivat valmiiksi kiinnittämistä varten.
46969: 
46970: 1.         1 2.                                              1 3.       1 4.    1 5.     1 6.       1 7.     1 8.     ,9.        lto.
46971:            ,.               .                                1
46972:                                                                   1                      1                            1
46973: 96.01       !Luudat ja harjat, varvuista tai muusta kasvi-!       1             1                   1
46974:             !aineesta kiinnikkeettä yhteen sidotut (esim.         1
46975:                                                                                          1
46976:                                                                                                              1        '          1
46977:                                                                                                                                  1
46978:                                                                   1
46979:              vispilät ja huiskut), myös jos niissä on käden-1                                       1
46980:                                                                                                                                  1
46981:              sija; muut luuta- ja harjateokset (myös koneeni      1                      1
46982:                                                                                                              1
46983:                                                                                                                                  l
46984:              osina käytettävät harjat); laudan- tai harjante-     1
46985:             ,koon tarkoitetut valmiit harjaskimput ja -tup-                              1                   1                   1
46986:             lsut; maalarintelat; kumi- ja muut kuivaus-                                  i
46987:              pyyhkimet (ei kuitenkaan kuivaustelat) ja 1          •
46988: 
46989:                                                                                          1
46990:              mopit:
46991:            lA.    luudan- tai harjantekoon tarkoitetut vai-
46992:                                                                                          1
46993: 
46994: 
46995:             1     miit harjaskimput ja -tupsut ........... vapaaJ                        1          1
46996:                                                                                                     1
46997:           . B. koneenharjat .........................          5%                                            1
46998:              C. muut ................................         15%i                                  1
46999:                                                                                                              i
47000:                                                                                          i          1        1
47001: 
47002: (96.02)                                                                                  i          1
47003:                                                                                                     1
47004:                                                                         1                l
47005:                                                                                          1          1        1
47006: (96.03)                                                                                  1          1
47007:                                                                                                     1        1
47008: (96.04)                                                                                                      1
47009:                                                                                          1          1        !
47010: 
47011: 96.05       Puuterihuiskut ja -tyynyt kosmeettisten tai                                                      1
47012:             toalettivalmisteiden sivelyä varten, aineeseen                               1
47013:             katsomatta  .............................. 7,2% 6,9% 6,6%1 6,3%11                              6%1 5,7%       5,4%       5,1%
47014:                                                                                  1
47015: 96.06       Käsiseulat ja -sihdit, aineeseen katsomatta ..       4,8%       4,7%1 4,5%       4,4%       4,2%1 4,1%        3,9%       3,8%
47016:                                                     N:o 194                                                                      227
47017: 
47018: 
47019: 
47020: 
47021:                                                    97. Ryhmä
47022:                                    Lelut, pelit ja urheiluvälineet; niiden osat
47023: Huomautuksia
47024:   1. -Tähän ryhmään eivät kuulu:
47025:        (a) joulukuusenkynttilät (nimike 34.06);
47026:         (b) ilotulitustavarat eivätkä muut nimikkeeseen 36.05 kuuluvat tavarat;
47027:         (c) 39. ryhmään, nimikkeeseen 42.06 tai XI osaan kuuluvat kalastuslanka, -säie, -punos ja -tapsi eivätkä
47028:              niiden kaltaiset kalastustarvikkeet, kappaleiksi leikatut, mutta kalastussiimaksi asentamattomat;
47029:         (d) urheiluvälinelaukut eivätkä muut nimikkeen 42.02 tai 43.03 päällykset;
47030:         (e) 60. tai 61. ryhmään kuuluvat tekstiilitavarasta tehdyt urheiluvaatteet ja naamiaispuvut;
47031:         (f) 62. ryhmään kuuluvat tekstiiliaineliput ja -viirit eivätkä alusten tai maakulkuneuvojen purjeet;
47032:         (g) 64. ryhmään kuuluvat urheilujalkineet (muut kuin luistinkengät kiinnitettyine luistimineen), kri-
47033:              kettipehmusteet, säärisuojukset ja niiden kaltaiset esineet eivätkä 65. ryhmään kuuluvat urheilu-
47034:              päähineet;
47035:         (h) kiipeilysauvat, ratsastuspiiskat ja muut piiskat (nimike 66.02) eivätkä niiden osat (nimike 66.03);
47036:         (ij) nimikkeeseen 70.19 kuuluvat nukkien ja muiden lelujen asentamattomat lasisilmät;
47037:         (k) XV osan 2. huomautuksessa määritellyt yleiskäynöiset osat, epäjaloa metallia (XV osa) ja vas-
47038:              taavat muovitavarat (jotka yleensä kuuluvat nimikkeeseen 39.07);
47039:          (1) nimikkeeseen 83.11 kuuluvat tavarat;
47040:        (m) XVII osaan kuuluvat urheiluajoneuvot (muut kuin bobsleigh- ja toboggan- ja niiden kaltaiset
47041:              kelkat);
47042:         (n) aikuisten normaalipyörien kaltaiset kuulalaakerein varustetut lasten polkupyörät (nimike 87.10);
47043:         (o) urheilualukset, kuten kanootit ja soutuveneet (89. ryhmä) ja niiden liikuntavarusteet (puusta teh-
47044:              dyt 44. ryhmä);
47045:         (p) suojasilmälasit ja niiden kaltaiset esineet urheilua ja ulkoilmapelejä varten (nimike 90.04);
47046:         ( q) houkutuspillit ja vihellyspillit (nimike 92.08);
47047:         (r) aseet eivätkä muut 93. ryhmän tavarat;
47048:          (s) tennismailanjänteet, teltat ja muut leiriytymisvarusteet ja käsineet (jotka yleensä tariffoidaan sen
47049:              aineen mukaan, mistä ne on valmistettu).
47050:   2. -Tähän ryhmään kuuluvissa esineissä voi olla vähäisinä osina helmiä, luonnollisia synteettisiä tai re-
47051:        konstruoituja jalo- tai puolijalokiviä, jalometallia tai jalometallilla pleteroitua metallia.
47052:   3.- Sanan "nuket" nimikkeessä 97.02 katsotaan tarkoittavan vain ihmistä esittäviä nukkeja.
47053:   4.- Edellä olevan 1. huomautuksen varauksin osat ja tarvikkeet, jotka soveltuvat käytettäviksi yksinomaan
47054:        tai pääasiallisesti johonkin tämän ryhmän nimikkeeseen kuuluvan esineen yhteydessä, tariffoidaan kuten
47055:        vastaava esine.
47056: 
47057:  t.      12.                                                            1 5.                        1 8.                  jto.
47058: 97.01    Lasten pyörillä varustetut leluajoneuvot (esim.
47059:          kaksi- ja kolmipyöräiset polkupyörät sekä
47060:          poljinautot); nukenvaunut ja -rattaat ....... 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4%                   9,5%       8,6%      7,7%
47061: 97.02    Nuket .......................... p. 1 kg        1,64    1,57          1,51   1,45   1,39          1,32    1,26      1,20
47062:  97.03    Muut lelut; pienoismallit, jollaisia käytetään    1
47063:           ajanvietetarkoituksiin:                           1   1
47064:           A. pienoistakenteiden osat ja elimet; lennok-
47065:                                                             1
47066:               kien ja muiden pienoismallien rakennus-       1
47067:               sarjat sekä muut niiden kaltaiset sarjat nuo-
47068:          1
47069:               rison ajanvietetarkoituksiin; pienoisvoima-
47070:               koneet ja muut käyttökoneistot ........ 7,2% 6,9%1 6,6% 6.3%     601                     5,7%       5,4%      5,1%
47071:          IB.  muut ................................ 12,5% 12,5% 12,3% 11,3% 10,4%
47072:                                                                                  /0
47073:                                                                                                        9,5%       8,6%      7,7%
47074: 228                                                    N:o 194
47075: 
47076: 1.                                                                        1 5.                         ,8.                   jto.
47077: 97.04   Seurapelivälineet aikuisia tai lapsia varten
47078:         (myös moottorikäyttöiset tai mekaaniset peli-
47079:         laitteet yleistä käyttöä varten, pöytätennisva-
47080:         rusteet, biljardipöydät ja muut erityisesti pelejä
47081:         varten suunnitellut huonekalut):                         1
47082:         A. peliautomaatit ja muut pelilaitteet huvi-             1
47083:              puistoja varten ...................... .        6,9%1 6,4%       5,8%       5,2%   4,7%       4,1%1 3,6%              3%
47084:         B. muut ............................... .            7,2% 6,9%        6,6%       6,3%     6%       5,7% 5,4%             5,1%
47085: 97.05   Karnevaaliesineet; huvitusesineet (esim. taiko-
47086:         misvälineet ja pilailuesineet); joulukuusen-
47087:         koristeet ja niiden kaltaiset joulunviettoesineet
47088:                                                                                       1
47089:         (esim. tekojoulukuuset, joulusukat sekä seimi-
47090:         kuvaelmat ja niiden olennot):
47091:         A. joulukuusen koristeluvalaisinsarjat ja nii-
47092:             den kaltaiset valaisinsarjat; joulukuusen
47093:             muide?. kuin sähköllä toimivien kynttilöi-
47094:                                                                                                                   l
47095:             den p1t1met ......................... . 14,1% 13,2% 12,3% 11,3% 10,4% 9,5% 8,6%                                      7,7%
47096:         B. muut ............................... . 25% 25% 25% 25% 23,4% 20,6% 17,8%                                              15%
47097:         1
47098: 97.06   Voimistelu-, voimailu-, urheilu- jn ulkoilma-,
47099:         pelilaitteet, -välineet ja -tarvikkeet (nimikkee-J            1
47100:         seen 97.04 kuulumattomat):                         1                                                               1
47101:                                                            1
47102:         A. tennispallot ja sulkapallot ............. . 4,8% 4,7% 4,5%1 4,4%                     4,2%       4,1%       3,9%1 3,8%
47103:         B. sukset, suksisauvat, suksisiteet, teräsreunat
47104:                                                                                                        1
47105:             ja muut suksiraudoitukset; luistimet ja
47106:             rullaluistimet; jääkiekkomailat ........ . 7,3% 7,2%1  7% 6,8%                      6,7%1 6,5%            6,4%1 6,2%
47107:         C. muut ............................... . 7,1% 6,6% 6,2% 5,7%                           5,3%1 4,9%            4,4%1   4%
47108: 97.07   Kalakoukut, vavat ja muut siimakalastustar-'1
47109:         vikkeet; kalahaavit ja hyönteishaavit; houku-
47110:         tuslinnut ja niiden kaltaiset metsästystarvik-
47111:                                                                           l                                                  1
47112: 
47113: 
47114:         keet:                                             1    1
47115:         A. kalakoukut ......................... . vapaa!                                               1
47116:                                                                1
47117:         B. muut:                                                                                       1
47118:               I. kalastustarvikkeet (ei kuitenkaan uisti-                                              1
47119:                  met, kehrälipat ja muut keinotekoiset
47120:                  vieheet) ...............•......... u.•% "·'JI10.1% 9,4%                        8,8%1 8,2%            7,5%       6,9%
47121:              II. muut ........................... . 5,8% 5,6% 5,4%1 5,2%                          5% 4,8%             4,6%       4,4%
47122: 97.08   Karusellit, keinut, ampumaratavarusteet ja               1        1          1                            1
47123:                                                                                                        1          1
47124:         muut huvipuistovälineet; kiertävät sirkukset,                     1          '
47125:         eläintarhat ja teatterit ................... .       7,2%,1 6,9%1 6,6%1                  6%1 5,7%1 5,4%1 5,1%
47126:                                                                      N:o 194                                                                               229
47127: 
47128: 
47129: 
47130: 
47131:                                                                     98. Ryhmä
47132:                                                                  Erinäiset tavarat
47133: Huomautuksia
47134:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
47135:        (a) kulmakarva- ja muut kosmeettiset väripuikot (nimike 33.06);
47136:        (b) napit, irtonapit, kalvosinnapit ja muut nimikkeissä 98.01 ja 98.12 mauutut tavarat, jos ne ovat
47137:              kokonaan tai osaksi jalometallia tai jalometallilla pleteroitua metallia (kuitenkin 71. ryhmän 2. (a)
47138:              huomautuksen varauksin) tai jos niissä on luonnonhelmiä tai luonnollisia, synteettisiä tai re-
47139:              konstruoituja jalo- tai puolijalokiviä (71. ryhmä);
47140:         ( c) XV osan 2. huomautuksessa määritellyt yleiskäyttöiset osat, epäjaloa metallia (XV osa) ja vastaa-
47141:              vat muovitavarat (jotka yleensä kuuluvat nimikkeeseen 39.07);
47142:        (d) piirtimet (nimike 90.16);
47143:        (e) 97. ryhmään sijoitettavat lelut.
47144:   2. -Edellä olevan 1. huomautuksen varauksin tämän ryhmän nimikkeisiin sijoitetaan niissä mainitut tavarat
47145:        myös jos ne ovat kokonaan tai osaksi jalometallia tai jalomettallilla pleteroitua metallia tai jos niissä
47146:        on luonnonhelmiä tai luonnollisia, synteettisiä tai rekonstruoituja jalo- tai puolijalokiviä.
47147:   3.- Rasiat, kotelot ja niiden kaltaiset päällykset, jotka tuodaan tähän ryhmään kuuluvien esineiden mu-
47148:        kana ja ovat tarkoitetut niiden kera käytettäviksi, tariffoidaan näihin esineisiin kuuluvina, edellyttäen
47149:        että ne ovat sen laatuisia, joita normaalisesti myydään niiden mukana. Erikseen tuotuina rasiat, kotelot
47150:        ja niiden kaltaiset päällykset tariffoidaan omien nimikkeittensä mukaan.
47151: 
47152:  1.                                                                                         1 5.                    1 7.       1 8.                   jto.
47153:          1
47154:  98.01    Napit ja napinsydämet, irtonapit, kalvosinna-                                                                                               1
47155:           pit ja painonapit (myös näppäimet); niiden teel-                      i
47156:            mät ja o~~t: ..                                                      1                                   1          1
47157:           A. helmtatsta ............................ , vapaa
47158:           B. muuta ainetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,5%       9%        8,6%        8,1%        7,6%1 7,1%1           G,7J G,2%
47159:          ,                              vähin tulli p. 1 kg 2,281                    2,21        2,14        2,06        1,99! 1,92.           1,85        1,78
47160:  98.02   !vetoketjut ja niiden osat .................. 11,8%,. 11,1% 10,4%1 9,7%                                        9,1%       8,4%1 7,7%                7%
47161:  98.03   Säiliökynät (myös kuulakärkikynät) ja niiden
47162:          kaltaiset kynät, kynänvarret ja -pitimet sekäl      ;     i    1
47163:                                                                              1
47164:                                                                                                                                           i
47165:          irtolyijykynät; niiden osat ja kiinnikkeet, ni-1          1                                                                      1
47166:          mikkeisiin 98.04 ja 98.05 kuulumattomat . . . . 4,8% 4,7%1 4,5% 4,4% 4,2%                                                 4,1%       3,9%        3,8%
47167:  98.04       Kynänterät ja niiden kärjet . . . . . . . . . . . . . . . .   4,8%     4,7%1 4,5%              4,4%        4,2%       4,1%       3,9%        3,8%
47168:                                                                                             1
47169:  98.05       Lyijy-, aniliini- ja värikynät (nimikkeeseen
47170:              98.03 kuulumattomat), irtolyijyt ja -värit, kivi-
47171:              kynät, piirustushiili sekä väri-, pastelli-, kir- 1                                        1
47172: 
47173:          li~!:s.-. ~~ .~i~~t~.s~i~~;. ~~~~.~r~~~ .j~. ~~!~~~~ 2,5%                  2,4%        2,4%1
47174:                                                                                                         1
47175:                                                                                                                         2,3%1 2,3% 2,2% 2,2%
47176:  98.06   Kivitaulut ja muut kirjoitus- ja piirustustaulut,
47177:          myös kehystetyt ........................ .                        4,8% 4.7% 4,5%1 4,4% 4,2%1 4,1% 3,9% 3,8%
47178:  98.07   Päiväys-, sinetöimis-, numeroimis- ja niiden                                               1
47179:                                                                                                                                i
47180:          kaltaiset leimasimet (myös nimilappujen pai-
47181:                                                                                                                                1
47182:          namis- ja kohokirjoituslaitteet), käsikäyttöiset;
47183:          käsikäyttöiset latomahaat, myös niihin kuulu-
47184:          vine käsinpainamistarvikkeineen ......... .                       4,8%     4,7%        ...J        4,4%        4,2%1                 3,9%1 3,8%
47185: 230                                                                            N:o 194
47186: 
47187: t.                                                                                                    js.                    js.             1 10.
47188: 
47189: 98.08     Kirjoituskoneen värinauhat ja niiden kaltaiset
47190:           värinauhat, keloillakin; värityynyt, myös ko-
47191:           teloineen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   9,5o/0    9%      8,6%   8,1%   7,6%     7,1%   6,7%      6,2%
47192: 98.09     Sinettivaha (myös pullovaha), puikkoina, laat-
47193:           toina tai niiden kaltaisessa muodossa; gelatii-
47194:           niin perustuva telahyty, myös paperi- tai
47195:           tekstiilitavarapohjalla .................... .                                2%     1,9%     1,9%   1,9%   1,9%     1,8%   1,8%      1,8%
47196: 98.10     Mekaaniset ja niiden kaltaiset sytyttimet, myös
47197:           kemialliset ja sähkösytyttimet, sekä niiden osa!:,
47198:           ei kuitenkaan sytyttimenkivet ja -sydämet ..                                7,2%1 6,9%        6,6%   6,3%     6%     5,7%   5,4%      5,1%
47199: 98.11     Tupakkapiiput; piipunpesät, -varret ja muut        1
47200:           piipunosat (myös karkeasti muotoillut puu- ja
47201:           juuriteelmät); sikari- ja savukeimukkeet ja nii-
47202:           den osat:
47203:           A. karkeasti muotoillut puu- ja juuriteelmät vapaa
47204:           B. muut ............................... . 4,8% 4,7%                                           4,5%   4,4%   4,2%     4,1%   3,9%      3,8%
47205: 98.12     Kammat, hiussoljet ja niiden kaltaiset esineet                              9,5%      9%      8,6% 8,1%     7,6%    7,1%    6,7%    6,2%
47206: (98.13)
47207: 
47208: 98.14     Hajuvesisuihkupullot ja niiden kaltaiset suih-
47209:           kupullot, jollaisia käytetään toalettitarkoituk-
47210:           siin sekä niiden helat ja suihkutuspäät ..... .                                       9%      8,6%   8,1%   7,6%     7,1%   6,7%      6,2%
47211: 98.15     Termospullot ja muut termosastiat, täydelliset,
47212:           koteloineen; niiden osat, muut kuin lasisäiliöt:
47213:           A. pullot ja astiat, täydelliset, koteloineen .. 18,6% 17,2% 15,8% 14,4% 13,1% 11,7% 10,3%                                            8,9%
47214:                                           vähin tulli 1 kg   2,60  2,59  2,57  2,56  2,54  2,53 2,51                                             2,50
47215:           B. osat •................................ 7,2% 6,9% 6,6% 6,3%               6% 5,7% 5,4%                                              5,1%
47216: 98.16     Sovitus- ja mainosnuket; automaattiset ja muut
47217:           toimivat esittelyvälineet, jollaisia käytetään
47218:           näyteikkunoiden somistamiseen . . . . . . . . . . .                         4,8%     4,7%     4,5%   4,4%   4,2%     4,1%   3,9%      3,8%
47219:                                                                            N:o 194                          231
47220: 
47221: 
47222: 
47223: 
47224:                                                    XXI OSA
47225:                                TAIDETEOKSET, KOKOELMAESINEET JA ANTIIKKIESINEET
47226: 
47227:                                                                           99. Ryhmä
47228:                                                Taideteokset, kokoelmaesineet ja antiikkiesineet
47229: Huomautuksia
47230:   1.- Tähän ryhmään eivät kuulu:
47231:       (a) käyttämättömät postimerkit, veromerkit eivätkä muut sellaiset merkit, jotka ovat voimassa tai tu-
47232:             levat voimaan tuontimaassa (nimike 49.07);
47233:       (b) maalatut kulissit, taustakankaat ja niiden kaltaiset kudelmat (nimike 59.12);
47234:        (c) luonnonhelmet sekä jalo- ja puolijalokivet (nimikkeet 71.01 ja 71.02).
47235:   2.- Sanonta "alkuperäiskaiverrukset, -painokset ja -litografiat" nimikkeessä 99.02 tarkoittaa taiteilijan koko-
47236:       naan käsin valmistamista laatoista suoranaisesti saatuja musta-valkoisia tai värillisiä painoksia, katso-
47237:       matta hänen käyttämäänsä aineeseen tai menettelyyn, ellei se ole ollut mekaaninen tai fotomekaaninen.
47238:   3.- Nimikkeeseen 99.03 eivät kuulu joukkotuotantona valmistetut toisinnot eivätkä tavalliset kaupallis-
47239:       luontoiset käsityötuotteet.
47240:   4.- (a) Edellä olevien 1.-3. huomautusten varauksin tämän ryhmän nimikkeissä mainitut tavarat tariffoi-
47241:             daan tämän ryhmän asianomaisen nimikkeen mukaan eikä nimikkeistön minkään muun nimikkeen
47242:             mukaan.
47243:        ( b) Nimikkeeseen 99.06 ei sijoiteta tavaroita, jotka voivat kuulua tämän ryhmän muihin nimikkeisiin.
47244:   5.- Maalausten, piirustusten, väriliitupiirustusten, kaiverrusten, painosten ja litografioiden kehykset katso-
47245:       taan kuuluvan osina näihin tavaroihin, mikäli ne laatunsa ja arvonsa puolesta normaalisesti vastaavat
47246:       niitä.
47247: 
47248:  1.      12.                                                                                5.           lto.
47249:          i                                                                    1
47250:  99.01    Maalaukset, piirustukset ja väriliitupiirustukset, 1
47251:                                                                1
47252:           yksinomaan käsin tehdyt (muut kuin nimik-~
47253:          1keeseen 49.06 kuuluvat piirrokset teolliseen
47254:           käyttöön ja käsinmaalatut tai -koristetut esi-
47255:           neet) .................................. . vapaa!
47256: 
47257:              Alkuperäiskaiverrukset, -painokset ja -lito-      1
47258:  99.02
47259:              grafiat ................................. . vapaal
47260: 
47261:  99.03       Alkuperäisveistokset ja -patsaat, aineeseen
47262:              katsomatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
47263: 
47264:  99.04       Posti-, vero- ja niiden kaltaiset merkit (myös
47265:              leimapostimerkit sekä frankeeratut kirjekuo-
47266:              ret, kirjekortit ja niiden kaltaiset tavarat), käy-
47267:              tetyt sekä sellaiset käyttämättömät merkit,                                1
47268:              jotka eivät ole voimassa eivätkä tule voimaan
47269:              tuontimaassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
47270: 232                                                N:o 194
47271: 
47272: 1.      12.                                             13.       14.   15.   16.   17.   ls.   19.   lto.
47273: 99.05    Eläin tieteelliset, kasvitieteelliset, mineralogi-
47274:          set, anatomiset, historialliset, arkeologiset,                                   1
47275: 
47276:          paleontologiset, emograafiset ja numismaatti-                                    1     1
47277:         lset kokoelmat ja kokoelmaesineet .......... vapaa
47278:                                                                                           1
47279: 99.06   Antiikkicsineet, yli 100 vuotta vanhat ......     vapaa                           1     1
47280:                                     1979 vp. -      A n:o 1
47281: 
47282: 
47283: 
47284: 
47285:                                           Asetus
47286:   Malesian kanssa tehdyn eräiden tekstiilituotteiden Malesiasta tapahtuvan tuonnin rajoitta-
47287:                      mista koskevan sopimuksen voimaansaattamisesta.
47288:                          Annettu Helsingissä 16 päivänä maaliskuuta 1979.
47289: 
47290: 
47291:     Ulkoasiainministerin esittelystä säädetään maan ulkomaankaupan ja taloudellisen kasvun
47292:  turvaamisesta annetun lain (157 /74) 1 ja 3 §:n nojalla:
47293: 
47294:                       1 §.                                              2 §.
47295:    Suomen ja Malesian välillä Kuala Lumpu-          Tullilaitoksen tehtävänä on seurata tämän
47296: rissa 25 päivänä tammikuuta 1979 tehty eräi-      sopimuksen nojalla tapahtuvaa tavaroiden maa-
47297: den tekstiilituotteiden Malesiasta tapahtuvan     hantuontia ja tarvittaessa kieltää sopimuksen
47298: tuonnin rajoittamista koskeva sopimus on voi-     I liitteessä mainitun rajan ylittävän tuontierän
47299: massa niin kuin siitä on sovittu.                 tuonti sopimuksen 4 artiklan mukaisesti.
47300:      Helsingissä 16 päivänä maaliskuuta 1979.
47301: 
47302: 
47303:                                      Tasavallan Presidentti
47304:                                      URHO KEKKONEN
47305: 
47306: 
47307: 
47308: 
47309:                                                                             Ministeri Eero Rantala
47310: 
47311: 
47312: 
47313: 
47314: 1679005957
47315: 2
47316: 
47317: (Suomennos)
47318: 
47319: 
47320: 
47321: 
47322:                  SOPIMUS                                      MEMORANDUM OF
47323:                                                               UNDERST ANDING
47324: 
47325:    Kuala Lumpurissa 25 päivänä tammikuuta               During the consultations held in Kuala
47326: 1979 pidettyjen neuvottelujen aikana Suomen          Lumpur on January 24, 1979, between a
47327: valtuuskunta ja Malesian valtuuskunta ovat,          delegation from Finland and a delegation from
47328: ottaen huomioon kansainvälistä tekstiilikauppaa      Malaysia and having regard to the Arrange-
47329: koskevan sopimuksen, sopineet seuraavaa:             ment Regarding International Trade in Textiles,
47330:                                                      agreement was reached as follows:
47331:    1. Malesia sitoutuu vapaaehtoisesti rajoitta-        1. Malaysia agrees to voluntarily restrain its
47332: maan I liitteessä mainittujen tekstiilituotteiden    exports of the textile products specified in
47333: vientiä 1 päivän maaliskuuta 1979 ja 31 päi-         Annex I during the period of 1 March 1979
47334: vän joulukuuta 1981 välisenä aikana liitteessä       to 31 December 1981 to the limits set out in
47335: mainittuihin määriin. Vuotuisen lisäyksen tulee      Annex I. The growth rate shall be 1 ( one)
47336: olla 1 prosentti.                                    per cent per annum.
47337:    2. Näiden järjestelyjen toteuttamiseksi Suo-         2. Finland shall for the purpose of these
47338: men tulee automaattisesti sallia I liitteessä mai-   arrangements automatically admit imports of
47339: nittujen malesialaista alkuperää olevien tekstii-    the textile products of Malaysian origin set out
47340: lituotteiden maahantuonti sovittujen määrien         in annex I to the agreed limits, provided that
47341: puitteissa edellyttäen, että nämä Suomeen tuo-       such imports into Finland are covered by ex-
47342: tavat tavarat on varustettu vienti- ja alkupe-       port authorization and certificates of origin.
47343: rätodistuksella. Vientitodistuksessa tulee olla      The export authorization shall be endorsed to
47344: merkintä siitä, että kyseiset tavaraerät on vä-      the effect that the consignments concerned
47345: hennetty sovituista vientiä rajoittavista mää-       have been debited to the agreed export
47346: ristä.                                               restraint limits.
47347:    3. Ennen 1 päivää maaliskuuta 1979 suo-              3. Shipments effected before 1 March 1979,
47348: ritettuja laivauksia ei vähennetä sovituista Suo-    from Malaysia shall not be debited against the
47349: meen vietävistä määristä ja Suomen hallitus          limits agreed for exports to Finland, and the
47350: antaa vientilisenssit automaattisesti viipymättä.    import licenses will be issued automatically
47351:                                                      without delay by the Finnish Government.
47352:    4. Mikäli Suomen viranomaisten tuonnin-              4. If the information available to the
47353: valvontajärjestelmän avulla saarnat tiedot osoit-    Finnish authorities through the import sur-
47354: tavat, että I liitteessä mainitun tuotteen sovit-    veillance system shows that the quantitative
47355: tu määrä on täytetty tai sen täyttämätön             limits of the products specified in Annex I have
47356: osa ei riitä kattamaan vientitodistuksessa mai-      already been reached or the unused partion of
47357: nittuja tavaroita, Suomen viranomaiset voivat        those limits are insufficient to cover the goods
47358: 3 ja 6 artiklan määräykset huomioon ottaen           specified in the export authorization the Finnish
47359: kieltää I liitteessä mainitun rajan ylittävän        authorities may, subject to the provisions of
47360: tuontierän tuonnin. Jos näin tehdään, on Suo-        Article 3 and 6, refuse to admit the imports of
47361: men viranomaisten välittömästi ilmoitettava          such products for any quantity in excess of the
47362: asiasta Malesian viranomaisille.                     quantitative limits set out in Annex I. In such
47363:                                                      a case the Finnish authorities shall immediately
47364:                                                      inform the authorities of Malaysia.
47365:                                                                                                         3
47366: 
47367:    5. Yhteenlaskettuina vientivajeen ja vienti-             5. Carry-over and carry forward taken
47368: ennakon ei tule ylittää 10 prosenttia, mistä             together shall not exceed 10 ( ten) per cent, of
47369: määrästä vientiennakon tulee muodostaa kor-              which carry forward shall not represent more
47370: keintaan 5 prosenttia.                                   than 5 (five) per cent.
47371:    6. Suomi ja Malesia suostuvat jomman-                    6. Finland and Malaysia agree to consult
47372: kumman osapuolen pyynnöstä neuvottelemaan                each other, at the request of either party, on
47373: keskenään jokaisesta näiden järjestelyjen to-            any matter arising from the implementation of
47374: teuttamisesta aiheutuneesta kysymyksestä.                these arrangements.
47375:    7. Malesia toimittaa Suomelle neljännesvuo-              7. Malaysia will forward to Finland quar-
47376: sittain tilastotiedot tekstiilituotteista, joille sii-   terly statistics on a cumulative basis of the
47377: hen mennessä rajoituskauden aikana on myön-              quantity of the textile products for which
47378: netty vientitodistus Suomeen tapahtuvaa vien-            certificates for export to Finland have been
47379: tiä varten. Suomi toimittaa Malesialie neljän-           issued. Finland will forward to Malaysia quar-
47380: nesvuosittain tilastotiedot I liitteessä mainituis-      terly statistics on a cumulative basis of imports
47381: ta Malesiasta siihen mennessä rajoituskauden             from Malaysia of the textile products set out
47382: aikana tuoduista tekstiilituotteista.                    in Annex I.
47383:    8. Malesian tulee pyrkiä varmistamaan, että              8. Malaysia shall endeavour to ensure that
47384: niiden tekstiilituotteiden vienti, joihin sovelle-       exports of the textile products subject to
47385: taan määrällisiä rajoituksia, jakautuu mahdolli-         quantitative limits are spaced out as evenly as
47386: simman tasaisesti ympäri vuoden, erityisesti             possible ovet the year, due account being taken,
47387: huomioon ottaen kausiluonteiset tekijät.                 in particular, of seasonal factors.
47388:    9. Tämän sopimuksen liitteet muodostavat                 9. The Annexes to this Memorandum of
47389: sen erottamattoman osan.                                 Uudetstanding shall form an integral part
47390:                                                          thereof.
47391:    10. Sopimuspuoli voi koska tahansa lopet-                10. Either party may at any time terminate
47392: taa näiden järjestelyjen soveltamisen edellyt-           these arrangements provided that at least
47393: täen, että vähintään yhdeksänkymmenen päi-               ninety days' notice is given, in which event the
47394: vän irtisanomisaikaa noudatetaan, missä ta-              arrangements shall come to an end at the
47395: pauksessa järjestelyt päättyvät tämän yhdeksän-          expiry of the ninety day period.
47396: kymmenen päivän ajanjakson kuluttua umpeen.
47397:   Tehty Kuala Lumpurissa 25 päivänä tammi-                 Done in Kuala Lumpur on January 25,
47398: kuuta 1979.                                              1979.
47399: 
47400: 
47401:              Pertti A. 0. Kärkkäinen                                Pertti A. 0. Kärkkäinen
47402:      Suomen valtuuskunnan puheenjohtaja                       Head of the Delegation of Finland
47403: 
47404: 
47405:                 Ahmad bin Sa'adi                                       Ahmad bin Sa'adi
47406:      Malesian valtuuskunnan puheenjohtaja                     Head of the Delegation of Malaysia
47407: 4
47408: 
47409: (Suomennos)
47410: 
47411: 
47412: 
47413: 
47414:                                                          I liite
47415: 
47416:                                                                                 (d)                               (e)
47417:      (a)                       (b)                    (c)                                                   Muuntoluku
47418: Suomen tulli-                 Tavara              Määräyksikkö 1. 3. 1979-11. 1. 1980-11. 1. 1981-          ( neliöjaardi/
47419:    tariffi                                                                                                       tus.)
47420:                                                                31. 12. 1979 31. 12. 1980 31. 12. 1981
47421: 
47422:  61.03.102       Miesten ja poikien kudo-           Kappale         52.000       .55.000     55.550         26 neliö-
47423:        103       tuista puuvilla- ja synteetti-                                                             jaardia/tus.
47424:        105       kankaista valmistetut pai-
47425:        106       dat.
47426:        109                                                                                              1
47427: 
47428: 
47429: 
47430: 
47431:                                                         Annex I
47432: 
47433:      (a)                                                                         (d)                    (e) Conver-
47434:                                                       (c)                                               sion Faetor
47435: Finnish tariff                (b)                   Unit of                                            (Square yards
47436: classification           Description                            1.3.1979-- 11.1.1980--11.1.1981--
47437:                                                     quantity                                             equivalent
47438:      No.                                                        31. 12. 1979 31. 12. 1980 31. 12. 1981  per dozen)
47439: 
47440:     61.03.102    Men's and boy's shirts of           Pieces         52.000       55.000      55.550         26 sq.yd/doz
47441:           103    cotton and man-made tibres.
47442:           105
47443:           106
47444:           109                                                                1
47445:                                         1979 vp.- A n:o 2
47446: 
47447: 
47448: 
47449: 
47450:                                              Asetus
47451:              opetusministeriön hallinnonalaan kuuluvista eräistä virkajärjestelyistä.
47452:                             Annettu Helsingissä 11 päivänä toukokuuta 1979.
47453: 
47454: 
47455:    Helsingin yliopiston kanslerin esityksestä 2 § :n osalta ja valtiovarainministeriön toimialaan
47456:  kuuluvia asioita käsittelemään määrätyn ministerin esittelystä säädetään 2 päivänä syyskuuta
47457:  1976 annetun valtion virkojen ja toimien järjestelyvaltuuslain ( 767/7 6) nojalla seuraavaa:
47458: 
47459:                      1 §.                            kuuluvaksi puutyön didaktiikan lehtorin viraksi
47460:                                                      ja
47461:               0 petusminise.eriö.                       yksi V 24 palkkausluokkaan kuuluva metalli-
47462:    Muutetaan:                                        työn lehtorin virka samaan palkkausluokkaan
47463:                                                      kuuluvaksi metallityön didaktiikan lehtorin vi-
47464:    yksi V 19 palkkausluokkaan kuuluva notaa-         raksi.
47465: rin virka samaan palkkausluokkaan kuuluvaksi
47466: osastosihteerin viraksi.                                                      4 §.
47467: 
47468:                      2 §.                                          Tampereen yliopisto.
47469: 
47470:               Helsingin yliopisto.                      Muutetaan:
47471:                                                         kaksi V 26 palkkausluokkaan kuuluvaa kir-
47472:    Muutetaan:                                        jasto-opin lehtorin virkaa samaan palkkausluok-
47473:    yksi B 3 palkkausluokkaan kuuluva röntgen-        kaan kuuluviksi kirjastotieteen ja informatiikan
47474: diagnostiikan apulaisprofessorin virka samaan        lehtorin viroiksi.
47475: palkkausluokkaan kuuluvaksi diagnostisen ra-
47476: diologian apulaisprofessorin viraksi;                                         5 §.
47477:    yksi B 3 palkkausluokkaan kuuluva säde-
47478: hoito-opin apulaisprofessorin virka samaan                           Oulun yliopisto.
47479: palkkausluokkaan kuuluvaksi sädehoidon ja syö-          Muutetaan:
47480: pätautien apulaisprofessorin viraksi ja
47481:    yksi B 3 palkkausluokkaan kuuluva metsän-            yksi B 5 palkkausluokkaan kuuluva asema-
47482: hoitajan virka samaan palkkausluokkaan kuulu-        kaavaopin professorin virka samaan palkkaus-
47483: vaksi metsänhoitotieteen apulaisprofessorin vi-      luokkaan kuuluvaksi yhdyskuntasuunnittelun
47484: raksi.                                               professorin viraksi.
47485: 
47486:                      3 §.                                                     6 §.
47487:                Turun yliopisto.                                   ] oensuun korkeakoulu.
47488:   Muutetaan:                                           Muutetaan:
47489:   yksi V 24 palkkausluokkaan kuuluva puu-              yksi V 24 palkkausluokkaan kuuluva kuvaa-
47490: työn lehtorin virka samaan palkkausluokkaan          mataidon ja käsityön lehtorin virka samaan
47491: 167900731L
47492: 2
47493: 
47494: palkkausluokkaan kuuluvaksi teknisen käsityön                       7 §.
47495: lehtorin viraksi.                                 Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä heinä-
47496:                                                 kuuta 1979.
47497:      Helsingis·sä 11 päivänä toukokuuta 1979.
47498: 
47499: 
47500:                                     Tasavallan Presidentti
47501:                                    URHO KEKKONEN
47502: 
47503: 
47504: 
47505: 
47506:                                                                     Ministeri Esko Rekola
47507:                                        1979 vp. -      A n:o 3
47508: 
47509: 
47510: 
47511: 
47512:                                              Asetus
47513:                                       eräistä virkajärjestelyistä.
47514:                             Annettu Helsingissä 18 päivänä toukokuuta 1979.
47515: 
47516: 
47517:     Valtiovarainministeriön toimialaan kuuluvia asioita käsittelemään määrätyn mm1sterin
47518:  esittelystä säädetään 2 päivänä syyskuuta 1976 annetun valtion virkojen ja toimien järjestely-
47519:  valtuuslain ( 767/76) nojalla seuraavaa:
47520: 
47521:                      1 §.                                                     4 §.
47522:              Sisäasiainministeriö.                          Valtion teknillinen tutkimuskeske~s.
47523:    Muutetaan:                                           Muutetaan:
47524:    kaksi V 23 palkkausluokkaan kuuluvaa                 seitsemän B 1 palkkausluokkaan kuuluvaa
47525: autotarkastajan tointa samaan palkkausluok-          tutkijan virkaa samaan palkkausluokkaan kuulu-
47526: kaan kuuluviksi tarkastajan toimiksi;                viksi erikoistutkijan viroiksi.
47527:    yksi V 13 palkkausluokkaan kuuluva ar-
47528: kistonhoitajan toimi samaan palkkausluokkaan                                  5 §.
47529: kuuluvaksi toimistosihteerin toimeksi.
47530:                                                                      Valtion koulukodit.
47531:                      2 §.                              Muutetaan:
47532:              Maanmittaushallinto.                      yksi V 22 palkkausluokkaan kuuluva apulais-
47533:                                                      johtajattaren toimi samaan palkkausluokkaan
47534:    Muutetaan:                                        kuuluvaksi apulaisjohtajan toimeksi;
47535:    kaksikymmentä V 7 palkkausluokkaan kuu-             yksi V 13 palkkausluokkaan kuuluva yli-
47536: luvaa toimistoapulaisen tointa samaan palkkaus-      katsastajan toimi samaan palkkausluokkaan
47537: luokkaan kuuluviksi kartanpiirtäjän toimiksi.        kuuluvaksi ohjaajan toimeksi;
47538:                                                        yhdeksän V 10 palkkausluokkaan kuuluvaa
47539:                      3 §.                            katsastajan tointa samaan palkkausluokkaan
47540:                                                      kuuluviksi ohjaajan toimiksi.
47541:                 Metsähallitus.
47542:    Muutetaan:                                                                 6 §.
47543:    yksi metsähallinnon piirihallinnon yhteisiin               Valtion kehitysvammalaitokset.
47544: kuuluva B 1 palkkausluokan aluemetsänhoitajan
47545: virka samaan palkkausluokkaan kuuluvaksi                Muutetaan:
47546: metsänhoitajan viraksi.                                 yksi V 14 palkkausluokkaan kuuluva työn-
47547: 167900760}
47548: 2
47549: 
47550: johtaja-veistanopettajan toimi samaan palkkaus-                         7 §.
47551: luokkaan kuuluvaksi ohjaajan toimeksi;               Entisten nimisten virkojen tai tointen halti-
47552:    yksi V 13 palkkausluokkaan kuuluva yli-        jat siirtyvät ilman muuta nimeltään muutettujen
47553: katsastajan toimi samaan palkkausluokkaan         virkojen tai tointen haltijoiksi.
47554: kuuluvaksi ohjaajan toimeksi;
47555:    kaksi V 11 palkkausluokkaan kuuluvaa kat-                          8 §.
47556: sastajan tointa samaan palkkausluokkaan kuulu-      Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä heinä-
47557: viksi ohjaajan toimiksi.                          kuuta 1979.
47558:      Helsingissä 18 päivänä toukokuuta 1979.
47559: 
47560: 
47561:                                      Tasavallan Presidentti
47562:                                      URHO KEKKONEN
47563: 
47564: 
47565: 
47566: 
47567:                                                                         Ministeri Esko Rekola
47568:                                            1979 vp.- A n:o 4
47569: 
47570: 
47571: 
47572: 
47573:                                                 Asetus
47574:                                          eräistä virkajärjestelyistä.
47575:                                Annettu Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
47576: 
47577: 
47578:     Valtiovarainministeriön toimialaan kuuluvia asioita käsittelemään määrätyn ministerin esitte-
47579:  lystä säädetään 2 päivänä syyskuuta 1976 annetun valtion virkojen ja toimien järjestelyval-
47580:  tuuslain ( 767/76) nojalla seuraavaa:
47581: 
47582:                        1 §.                                viisi V 25 palkkausluokkaan kuuluvaa revii-
47583:                                                         sorin virkaa samaan palkkausluokkaan kuulu-
47584:              V aitioneuvoston kanslia.
47585:                                                         viksi tullisihteerin viroiksi;
47586:    Lakkautetaan:                                           yksi V 24 palkkausluokkaan kuuluva tullitar-
47587:                                                         kastajan virka samaan palkkausluokkaan kuulu-
47588:    yksi V 17 palkkausluokkaan. kuuluva lähet-
47589:                                                         vaksi tulliverotarkastajan viraksi;
47590: täjän toimi;                                               kolme V 20 palkkausluokkaan kuuluvaa apu.
47591:                                                         kamreerin virkaa samaan palkkausluokkaan
47592:   P e r u s te ta a n:                                  kuuluviksi osastosihteerin viroiksi;
47593:   yksi V 15 palkkausluokkaan kuuluva lähet-                seitsemän V 20 palkkausluokkaan kuuluvaa
47594: täjän toimi;                                            tullivartiotarkastajan virkaa samaan palkkaus-
47595:                                                         luokkaan kuuluviksi tullivalvontatarkastajan vi-
47596:   Muutetaan:                                            roiksi;
47597:   yksi V 11 palkkausluokkaan kuuluva vahti-                kaksi V 17 palkkausluokkaan kuuluvaa kas-
47598: mestarin toimi samaan palkkausluokkaan kuu-             sanhoitajan virkaa samaan palkkausluokkaan
47599: luvaksi virastomestarin toimeksi.                       kuuluviksi tulliekspeditöörin viroiksi ja
47600:                                                            viisi V 12 palkkausluokkaan kuuluvaa kirju-
47601:                                                         rin tointa samaan palkkausluokkaan kuuluviksi
47602:                        2 §.                             tullikirjurin toimiksi.
47603:                     T ullilaitos.                          Entisen nimisen viran tai toimen haltija siir-
47604:                                                         tyy ilman muuta nimeltään muutetun viran tai
47605:   Muutetaan:                                            toimen haltijaksi.
47606:   yksi V 25 palkkausluokkaan kuuluva koulu-                                 3 §.
47607: tustarkastajan virka samaan palkkausluokkaan              Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tammi-
47608: kuuluvaksi tullisihteerin viraksi;                      kuuta 1980.
47609:      Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
47610: 
47611: 
47612:                                           Tasavallan Presidentti
47613:                                           URHO KEKKONEN
47614: 
47615: 
47616: 
47617: 
47618:                                                                          Ministeri Pirkko Työläjärvi
47619: 
47620: 
47621: 
47622: 
47623: 167901141U
47624: 1
47625: 1
47626:  1
47627:   1
47628:   1
47629:    1
47630:     1
47631:     1
47632:      1
47633:       1
47634:       1
47635:        1
47636:         1
47637:         1
47638:          1
47639:           1
47640:           1
47641:            1
47642:             1
47643:             1
47644:              1
47645:              1
47646:               1
47647:                1
47648:                                         1979 vp. -    A n:o 5
47649: 
47650: 
47651: 
47652: 
47653:                                              Asetus
47654:    Helsingin yliopiston eräiden filosofisen tiedekunnan professorin virkojen tehtäväpiirien ja
47655:                                   opetusalojen muuttamisesta.
47656:                             Annettu Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
47657: 
47658: 
47659:     Helsingin yliopiston kanslerin esityksestä ja valtiovarainministeriön toimialaan kuuluvia
47660:  asioita käsittelemään määrätyn ministerin esittelystä säädetään 2 päivänä syyskuuta 1976
47661:  annetun valtion virkojen ja toimien järjestelyvaltuuslain (767 /76) nojalla:
47662: 
47663:                       1 §.
47664:    Itämaisen kirjallisuuden varsinaisen profes-      taksi. Virkojen opetusalana ovat pohjoismai-
47665: sorin virka muutetaan seemiläisten kielten var-      set kielet, erityisesti ruotsin kieli. Viimeksi
47666: sinaisen professorin viraksi. Viran opetusalana      mainitun viran haltijan on lisäksi erityisesti
47667: ovat seemiläiset kielet, erityisesti arabia ja       kiinnitettävä huomiota suomenruotsiin.
47668: heprea, sekä vastaavien kulttuurialojen tutki-
47669: mukseen liittyvät kysymykset.                                              5 §.
47670:                                                         Suomen ja Skandinavian arkeologian varsi-
47671:                       2 §.                           naisen professorin virka muutetaan arkeologian
47672:    Rooman kirjallisuuden varsinaisen professo-       varsinaisen professorin viraksi. Viran opetus-
47673: rin virka muutetaan latinan kielen ja Rooman         alana ovat arkeologiassa käytetyt tutkimus-
47674: kirjallisuuden varsinaisen professorin viraksi.      menetelmät, Suomen, sen naapurimaiden ja
47675: Viran opetusalana on latinan kieli, mukaan-          muun Euroopan kulttuurikehitys esihistorial-
47676: lukien keski- ja uuden ajan latina, Rooman           lisena aikana sekä muinaisjäännösten hoidossa
47677: kirjallisuus ja muinaisolot.                         ja huollossa vaadittavan ammattitaidon anta-
47678:                                                      minen.
47679:                        3 §.
47680:    Kreikan kirjallisuuden varsinaisen professo-                            6 §.
47681: rin virka muutetaan Kreikan kielen ja kirjalli-         Kasvatus- ja opetusopin ruotsinkielinen var-
47682: suuden varsinaisen professorin viraksi. Viran        sinaisen professorin virka muutetaan kasvatus-
47683: opetusalana on antiikin ja bysantin kreikan          tieteen ruotsinkielisen varsinaisen professorin
47684: kieli, Kreikan kirjallisuus ja muinaisolot.          viraksi.
47685:                                                                            7 §.
47686:                      4 §.                               Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tammi-
47687:    Pohjoismaisen filologian ruotsinkielinen var-     kuuta 1980.
47688: sinaisen professorin virka muutetaan pohjois-
47689: maisten kielten ruotsinkielisen varsinaisen pro-                            8 §.
47690: fessorin viraksi ja pohjoismaisen filologian            Tällä asetuksella kumotaan:
47691: varsinaisen professorin virka muutetaan poh-            helmikuun 18 päivänä 1867 annettu julistus
47692: joismaisten kielten varsinaisen professorin vi-      lisäyksestä siihen, mitä 123 §:ssä Aleksanderin-
47693: 167901142V
47694: 2
47695: 
47696: Yliopiston Asetuksissa säädetään itämaan-kir-       professorin viran perustamisesta Helsingin yli-
47697: jallisuuden Professorin opetus-velvollisuudesta,    opistoon 9 päivänä maaliskuuta 1962 annetun
47698:    ruotsin kielen ja kirjallisuuden ylimääräisen    asetuksen (230/62) 2 § sekä
47699: professorinviran muodostamisesta vakinaiseksi         Helsingin yliopiston Suomen ja Pohjoismai-
47700: pohjoismaisen filologian professorinviraksi Kei.    den arkeologian professorin viran muuttamises-
47701: sarillisessa Aleksanterin-Yliopistossa 28 päivänä   ta nimeltään Suomen ja Skandinavian arkeo-
47702: elokuuta 1908 annettu asetus,                       logian professorin viraksi 24 päivänä touko-
47703:    toisen pohjoismaisen filologian varsinaisen      kuuta 1968 annettu asetus (317 /68) .
47704:      Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
47705: 
47706: 
47707:                                       Tasavallan Presidentti
47708:                                        URHO KEKKONEN
47709: 
47710: 
47711: 
47712: 
47713:                                                                      Ministeri Pirkko Työläjärvi
47714:                                          1979 vp.- A n:o 6
47715: 
47716: 
47717: 
47718: 
47719:                                              Asetus
47720:                opetusministeriön hallinnonalaan kuuluvista eräistä virkajärjestelyistä.
47721:                              Annettu Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
47722: 
47723: 
47724:     Valtiovarainministeriön toimialaan kuuluvia asioita käsittelemään määrätyn mm1sterin esit-
47725:  telystä säädetään 2 päivänä syyskuuta 1976 annetun valtion virkojen ja toimien järjestely-
47726:  valtuuslain (767 /76) nojalla:
47727: 
47728:                       1 §.                                                    3 §.
47729:                Helsingin yliopisto                                 Turun normaalikoulu
47730:   Muutetaan:                                            Muutetaan:
47731:   yksi V 25 palkkausluokkaan kuuluva ravitse-           yksi C 42 palkkausluokkaan kuuluva luokan-
47732: musalan lehtorin virka samaan palkkausluok-          opettajana toimivan lehtorin virka samaan palk-
47733: kaan kuuluvaksi kotitalouden lehtorin viraksi.       kausluokkaan kuuluvaksi puhe-, luku- ja kirjoi-
47734:                                                      tushäiriöisten opettajana toimivan lehtorin vi-
47735:                                                      raksi.
47736:                       2 §.
47737:                                                                           4 §.
47738:              Teknillinen korkeakoulu
47739:                                                                   Joensuun korkeakoulu
47740:    Muutetaan:
47741:                                                         Muutetaan:
47742:    yksi B 3 palkkausluokkaan kuuluva koneen-
47743: rakennusopin, erityisesti koneenelinten apulais-        yksi V 27 palkkausluokkaan kuuluva ruoan-
47744: professorin virka samaan palkkausluokkaan            valmistuksen lehtorin virka samaan palkkaus-
47745: kuuluvaksi koneensuunnitteluopin apulaispro-         luokkaan kuuluvaksi taloustieteen lehtorin vi-
47746: fessorin viraksi.                                    raksi.
47747:                                                                           5 §.
47748:                                                         Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tammi-
47749:                                                      kuuta 1980.
47750:      Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
47751: 
47752: 
47753:                                         Tasavallan Presidentti
47754:                                         URHO KEKKONEN
47755: 
47756: 
47757: 
47758: 
47759:                                                                        Ministeri Pirkko Työläjärvi
47760: 
47761: 
47762: 
47763: 
47764: 167901143W
47765:                                      1979 vp. -    A n:o 7
47766: 
47767: 
47768: 
47769:                                           Asetus
47770:        kehitysmaista peräisin olevien tavaroiden tulli- ja tuontimaksuetuuksista annetun
47771:                                    asetuksen muuttamisesta.
47772:                           Annettu Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979.
47773: 
47774: 
47775:     Valtiovarainministeriön toimialaan kuuluvia asioita käsittelemään maaratyn m1rusterin
47776:  esittelystä                                                                                  .
47777:     muutetaan kehitysmaista peräisin olevien tavaroiden tulli- ja tuontimaksuetuuksista 31 päivä-
47778:  nä joulukuuta 1971 annetun asetuksen (974/71) 1 §, sellaisena kuin se on muutettuna 5
47779:  päivänä huhtikuuta ja 19 päivänä lokakuuta 1973, 20 päivänä joulukuuta 1974, 19 päivänä
47780:  elokuuta 1975 sekä 2 päivänä syyskuuta 1976 annetuilla asetuksilla (303/73, 782/73,.
47781:  947 /74; 655/75 ja 772/76), sekä
47782:     lisätään asetukseen 23 päivänä joulukuuta 1977 annetulla asetuksella (1018/77) kumo-
47783:  tun 3 § :n tilalle uusi 3 § seuraavasti:
47784:                      1 §.                             Guyana
47785:    Kehitysmaista peräisin olevien tavaroiden      *) Guinea
47786: tulli- ja tuontimaksuetuuksista annetun lain          Guinea-Bissau
47787: ( 97 3/71) 1 § :n 2 momentissa tarkoitettuja      *) Haiti
47788: ~ehitysmaita ovat:                                   Honduras
47789:                                                      Indonesia
47790: *) Afganistan                                        Intia
47791:    Algeria                                           Irak
47792:    Angola                                            Ir.an
47793:    Arabiemiri:kuntien Liitto                         Israel
47794:    Argentiina                                        Jamai:ka
47795:    Bahrain                                        *) Jemenin Arabitasavalta
47796: *) Bangladesh                                     *) Jemenin Kansandemokraattinen Tasavalta
47797:    Barbados                                          Jordania
47798: *) Benin                                             Jugoslavia
47799: *) Bhutan                                            Kamerun
47800:    Bolivia                                           Kamputsea
47801: *) Botswana                                       *) Ka,p Verde
47802:    Brasilia                                          Kenia
47803:    Bulgaria                                       *) Keski-Afrikan Tasavalta
47804:    Burma                                             Kiinan Kansantasavalta
47805: *) Burundi                                           Kolumbia
47806:    Chile                                          *) Komorit
47807:    Costa Rica                                        Kongo
47808:    Dominikaaninen Tasavalta                          Korean Demokraattinen Kansall'tasavalta
47809:    Ecuador                                           Korean Tasavalta
47810:    Egypti                                            Kuuba
47811:    El Salvador                                       Kuwait
47812: *) Etiopia                                           Kypros
47813:    Fidzi                                          *) Laos
47814:    Filippiinit                                    *) Lesotho
47815:    Gabon                                             Libanon
47816: *) Gambia·                                           Liberia
47817:    Ghana·                                            Libya
47818:    Grenada                                        *) Länsi-Samoa
47819:    Guatemala                                         Madagaskar
47820: 167901161F
47821: 2
47822: 
47823: *) Malawi                                        Syyria
47824: *) Malediivit                                *) Tansania
47825:    Malesia                                      Thaimaa
47826: *) Mali                                         Togo
47827:    Malta                                        Trinidad ja Tobago
47828:    Marokko                                   *) Tsad
47829:    Mauritania                                   Tunisia
47830:    Mauritius                                    Turkki
47831:    Meksiko                                   *) Uganda
47832:    Mongolia                                     Uruguay
47833:    Mosambik                                     Venezuela
47834:    Nauru                                        Vietnam
47835: *) Nepal                                     *) Ylä-Voita
47836:    Nicaragua                                    Zaire
47837: *) Niger
47838:    Nigeria                                     Vähiten kehittyneet maat on merkitty täh-
47839:    Norsunluurannikko                         dellä ( *).
47840:    Oman
47841:    Pakistan                                                         3 §.
47842:    Panama                                       Tullitariffin seuraaviin nimikkeisiin kuulu-
47843:    Papua-Uusi Guinea                         vat tai jäljempänä erikseen mainitut, edellä
47844:    Paraguay                                  1 § :ssä tarkoitetuista vähiten kehittyneistä
47845:    Peru                                      maista peräisin olevat ja niistä maahan tuodut
47846:    Päiväntasaajan Guinea                     tavarat ovat vapaat tuontimaksuista tai tulleista:
47847:    Qatar
47848:    Romania                                   07.05 :stä Muu ihmisravinnoksi käytettävä pal-
47849: *) Ruanda                                               kovilja kuin herneet ja pavut
47850:    Sambia                                    08.04:stä Tuoreet viinirypäleet
47851:    Sao Thome ja Principe                     09.01:stä Paahtamaton kahvi
47852:    Saudi Arabia                              20.06:sta Valmistetut tai säilötyt sekahedelmät
47853:    Senegal                                              sekä paahdetut parapähkinät ja
47854:    Seychellit                                           cashew-pähkinät
47855:    Sierra Leone                              61.05
47856:    Singapore                                 97.02
47857: *) Somalia                                   97.05:stä Karnevaali- ja huvitusesineet
47858:    Sri Lanka
47859: *) Sudan
47860:    Surinam                                     Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tammi-
47861:    Swazimaa                                  kuuta 1980.
47862:     Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979.
47863: 
47864: 
47865:                                  Tasavallan Presidentti
47866:                                   URHO KEKKONEN
47867: 
47868: 
47869: 
47870: 
47871:                                                               Ministeri Pirkko Työläiärvi
47872:                                          1979 vp. -      A n:o 8
47873: 
47874: 
47875: 
47876: 
47877:                                                Asetus
47878:                               eräistä valtionrautateiden virkajärjestelyistä.
47879:                                Annettu Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1979.
47880: 
47881: 
47882:     Valtiovarainministeriön toimialaan kuuluvia asioita käsittelemään määrätyn mmtsterin esit-
47883:  telystä säädetään 2 päivänä syyskuuta 1976 annetun valtion virkojen ja toimien järjestely-
47884:  valtuuslain ( 767/76) nojalla:
47885: 
47886:                      1   s.                               kaksikymmentä V 12 palkkausluokkaan kuu-
47887:                                                        luvaa vaihdemiehen tointa,
47888:     L a k k a u t e t a a n:
47889:                                                           yksi V 11 palkkausluokkaan kuuluva talon-
47890:    yksi B 1 palkkausluokkaan kuuluva sosiaali-         mies-lämmittäjän toimi,
47891: päällikön virka,                                          kaksikymmentäviisi V 11 palkkausluokkaan
47892:     yksi V 25 palkkausluokkaan kuuluva kone-           kuuluvaa veturinlämmittäjän tointa,
47893: insinöörin virka,                                         viisi V 9 palkkausluokkaan kuuluvaa apu-
47894:     yksi V 24 palkkausluokkaan kuuluva kone-           laiskansiistin tointa,
47895: insinöörin virka,                                         kymmenen V 8 palkkausluokkaan kuuluvaa
47896:     yksi V 22 palkkausluokkaan kuuluva apulais-        vaununvoitelijan tointa,
47897: kamreerin virka,                                          neljäkymmentäviisi V 8 palkkausluokkaan
47898:     kolme V 18 palkkausluokkaan kuuluvaa tek-
47899:                                                        kuuluvaa asemamiehen tointa,
47900: nikon virkaa,
47901:     kolme V 18 palkkausluokkaan kuuluvaa 1 1.             viisi V 7 palkkausluokkaan kuuluvaa kontto-
47902: asemamestarin virkaa,                                  riapulaisen tointa.
47903:     kaksitoista V 17 palkkausluokkaan kuuluvaa
47904: rakennusmestarin virkaa,                                                        2   s.
47905:     yksi V 16 palkkausluokkaan kuuluva raken-             Perustetaan:
47906: nusmestarin virka,
47907:     yksi V 16 palkkausluokkaan kuuluva tekni-            kaksi S 14 sopimuspalkkaluokkaan kuuluvaa
47908: kon virka,                                             koneinsinöörin virkaa,
47909:     yksi V 15 palkkausluokkaan kuuluva kone-             kaksi S 12 sopimuspalkkaluokkaan kuuluvaa
47910: mestarin virka,                                        työterveyslääkärin virkaa,
47911:     yksi V 15 palkkausluokkaan kuuluva poltto-           yksi V 27 palkkausluokkaan kuuluva liiken-
47912: ainetyönjohtajan toimi,                                netarkastajan virka,                        ·
47913:     kolmetoista V 14 palkkausluokkaan kuuluvaa           yksi V 26 palkkausluokkaan kuuluva liiken-
47914: rakennusmestarin virkaa,                               netarkastajan virka,
47915:     yksi V 13 palkkausluokkaan kuuluva 3 1. ra-          kaksi V 25 palkkausluokkaan kuuluvaa toi-
47916:  kennusmestarin virka,                                 mistorakennusmestarin virkaa,
47917:     kolmetoista V 12 palkkausluokkaan kuuluvaa           yksi V 24 palkkausluokkaan kuuluva alem-
47918:  rataesimiehen tointa,                                 man palkkaluokan liikennetarkastajan virka,
47919: 1679011803
47920: 2
47921: 
47922:    yksi V 24 palkkausluokkaan kuuluva sähkö-       kymmenen V 15 palkkausluokkaan kuuluvaa
47923: tarkastajan virka,                              asetinlaitemiehen tointa,
47924:    kaksi V 24 palkkausluokkaan kuuluvaa yli-       viisitoista V 15 palkkausluokkaan kuuluvaa
47925: teknikon virkaa,                                konduktöörin virkaa,
47926:    kaksi V 23 palkkausluokkaan kuuluvaa alem-      viisi V 15 palkkausluokkaan kuuluvaa teknil-
47927: man palkkaluokan liikennetarkastajan virkaa,    lisen apulaisen tointa,
47928:    kolme V 23 palkkausluokkaan kuuluvaa ra-        kaksitoista V 14 palkkausluokkaan kuuluvaa
47929: kennusmestarin virkaa,                          toimistosihteerin virkaa,
47930:    seitsemän V 23 palkkausluokkaan kuuluvaa        kymmenen V 13 palkkausluokkaan kuuluvaa
47931: toimistorakennusmestarin virkaa,                autonkuljettajan tointa,
47932:    yksi V 22 palkkausluokkaan kuuluva alem-        kymmenen V 12 palkkausluokkaan kuuluvaa
47933: man palkkaluokan liikennetarkastajan virka,     junamiehen tointa,
47934:    yksi V 21 palkkausluokkaan kuuluva tek-         kymmenen V 12 palkkausluokkaan kuuluvaa
47935: nikon virka,                                  , trukinkuljettajan tointa,
47936:    kaksi V 17 palkkausluokkaan kuuluvaa vau-       yksi V 12 palkkausluokkaan kuuluva vahti-
47937: numestarin virkaa,                              mestarin toimi sekä
47938:    kaksikymmentä V 17 palkkausluokkaan kuu-        kaksi V 8 palkkausluokkaan kuuluvaa kone-
47939: luvaa veturinkuljettajan virkaa,                kirjoittajan tointa.
47940:    kuusi V 17 palkkausluokkaan kuuluvaa yli-
47941: asentajan tointa,                                                       3 §.
47942:    kahdeksan V 16 palkkausluokkaan kuuluvaa        Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tam-
47943: opastinasentajan tointa,                        mikuuta 1980.
47944:      Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1979.
47945: 
47946: 
47947:                                     Tasavallan Presidentti
47948:                                     URHO KEKKONEN
47949: 
47950: 
47951: 
47952: 
47953:                                                                  Ministeri Pirkko Työläjärvi
47954:                                       1979 vp. -     A n:o 9
47955: 
47956: 
47957: 
47958: 
47959:                                             Asetus
47960:                      eräistä posti- ja lennätinlaitoksen virkajärjestelyistä.
47961:                             Annettu Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1979.
47962: 
47963: 
47964:     Valtiovarainministeriön toimialaan kuuluvia asioita käsittelemään määrätyn m1msterin esit-
47965:  telystä säädetään 2 päivänä syyskuuta 1976 annetun valtion virkojen ja toimien järjestely-
47966:  valtuuslain (767/76) nojalla:
47967: 
47968:                      1 §.                           kausluokkaan kuuluvaksi liikennetarkastajan
47969:                                                     viraksi,
47970:   Lakkautetaan:                                        yksi V 21 palkkausluokkaan kuuluva posti-
47971:   yksi V 12 palkkausluokkaan kuuluva tekni-         konttorinpäällikön virka samaan palkkausluok-
47972: kon virka ja                                        kaan kuuluvaksi toimistonhoitajan viraksi,
47973:   yksi V 13 palkkausluokkaan kuuluva varasto-          kaksi V 18 palkkausluokkaan kuuluvaa en-
47974: mestarin toimi.                                     simmäisen teknikon virkaa samaan palkkaus-
47975:                                                     luokkaan kuuluviksi ekspeditöörin viroiksi,
47976:                      2 §.                              kaksi V 12 palkkausluokkaan kuuluvaa tek-
47977:                                                     nikon virkaa samaan palkkausluokkaan kuulu-
47978:    Muutetaan:                                       viksi ylemmän palkkaluokan kirjurin viroiksi ja
47979:    yksi V 22 palkkausluokkaan kuuluva posti-           yksi V 11 palkkausluokkaan kuuluva tekni-
47980: konttorin apulaispäällikön virka samaan palk-       kon virka samaan palkkausluokkaan kuulu-
47981: kausluokkaan kuuluvaksi liikennetarkastajan         vaksi ylemmän palkkausluokan kirjurin viraksi.
47982: viraksi,                                               Entisen nimisen viran haltija siirtyy ilman
47983:    yksi V 23 palkkausluokkaan kuuluva linja-        muuta nimeltään muutetun viran haltijaksi.
47984: tarkastajan virka samaan palkkausluokkaan
47985: kuuluvaksi liikennetarkastajan viraksi,                                3 §.
47986:    yksi V 21 palkkausluokkaan kuuluva posti-           Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tam·
47987: konttorin apulaispäällikön virka samaan palk-        mikuuta 1980.
47988:      Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1979.
47989: 
47990: 
47991:                                        Tasavallan Presidentti
47992:                                        URHO KEKKONEN
47993: 
47994: 
47995: 
47996: 
47997:                                                                        Ministeri Pirkko Työläiärvi
47998: 
47999: 
48000: 
48001: 
48002: 1679011814
48003:                                          1979 vp.- A n:o 10
48004: 
48005: 
48006: 
48007: 
48008:                                                 Asetus
48009:                                         eräistä virkajärjestelyistä.
48010:                               Annettu Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1979.
48011: 
48012: 
48013:     Valtiovarainministeriön toimialaan kuuluvia asioita käsittelemään määrätyn mtmsterin esit-
48014:  telystä säädetään 2 päivänä syyskuuta 1976 annetun valtion virkojen ja toimien järjestely-
48015:  valtuuslain ( 767/76) nojalla:
48016: 
48017:                        1 §.                            palkkausluokkaan kuuluviksi ylikomisarion toi-
48018:                                                        miksi;
48019:                 Oikeusministeriö                          kolme V 23 palkkausluokkaan kuuluvaa ri-
48020:    Lakkautetaan:                                       kososaston apulaisosastonjohtajan tointa samaan
48021:                                                        palkkausluokkaan kuuluviksi ylikomisarion toi-
48022:   yksi B 2 palkkausluokkaan kuuluva ylikam-            miksi;
48023: reerin virka.                                             kaksi V 24 palkkausluokkaan kuuluvaa toimi-
48024:                                                        upseerin tointa samaan palkkausluokkaan kuu-
48025:   Perustetaan:                                         luviksi ylikomisarion toimiksi ja
48026:   yksi V 17 palkkausluokkaan kuuluva toi-                 yksi V 8 palkkausluokkaan kuuluva kone-
48027: mistosihteerin toimi.                                  kirjoittajan toimi samaan palkkausluokkaan
48028:                                                        kuuluvaksi toimistoapulaisen toimeksi.
48029:   Muutetaan:
48030:   kaksi V 20 palkkausluokkaan kuuluvaa toi-                                      3 §.
48031: mistosihteerin tointa samaan palkkausluokkaan
48032: kuuluviksi osastosihteerin toimiksi;                      Merenkulkulaitos
48033:   kaksi V 10 palkkausluokkaan kuuluvaa van-              Lakkautetaan:
48034: hemman kanslia-apulaisen tointa samaan palk-
48035: kausluokkaan kuuluviksi kanslistin toimiksi;             kaksi V 10 palkkausluokkaan kuuluvaa radio-
48036:    kolme V 10 palkkausluokkaan kuuluvaa van-           majakkavartijan tointa;
48037: hemman rekisteriapulaisen tointa samaan palk-            yksi V 14 palkkausluokkaan kuuluva majak-
48038: kausluokkaan kuuluviksi kanslistin toimiksi ja         kamestarin 1 1 virka;
48039:    viisi V 8 palkkausluokkaan kuuluvaa nuorem-           yksi V 15 palkkausluokkaan kuuluva radio-
48040: man rekisteriapulaisen tointa samaan palkkaus-         majakkamestarin virka ja
48041: luokkaan kuuluviksi kanslistin toimiksi.                 yksi V 10 palkkausluokkaan kuuluva majak-
48042:                                                        kavartijan toimi.
48043:                       2 §.
48044:                Sisäasiainministeriö                                              4 §.
48045:   Paikallispoliisi                                               Sosiaali- ja terveysministeriö
48046:   Muutetaan:                                              Lakkautetaan:
48047:   viisi V 24 palkkausluokkaan kuuluvaa rikos-            yksi B 1 palkkausluokkaan kuuluva nuorem-
48048: osaston apulaisosastonjohtajan tointa samaan           man hallitussihteerin virka ja
48049: 167901477N
48050: 2
48051: 
48052:   yksi V 9 palkkausluokkaan kuuluva apulais-                             6 §.
48053: kansiistin toimi.
48054:                                                     Valtion koulukodit
48055:   Perustetaan:                                       Muutetaan:
48056:   yksi B 5 palkkausluokkaan kuuluva hallitus-        viisi C 37 palkkausluokkaan kuuluvaa opet-
48057: neuvoksen virka.                                  tajan 1 1 virkaa samaan palkkausluokkaan kuu-
48058:                                                   luviksi opettajan viroiksi ja
48059:                        5 §.                          yksi C 37 palkkausluokkaan kuuluva opetta-
48060:     Sosiaalihallitus                              jan 2 1 virka samaan palkkausluokkaan kuulu-
48061:                                                   vaksi opettajan viraksi.
48062:    Muutetaan:
48063:    yksi V 8 palkkausluokkaan kuuluva konekir-                         7 §.
48064: joittajan toimi samaan palkkausluokkaan kuulu-      Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä helmi-
48065: vaksi apulaiskansiistin toimeksi.                 kuuta 1980.
48066:        Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1979.
48067: 
48068: 
48069:                                      Tasavallan Presidentti
48070:                                      URHO KEKKONEN
48071: 
48072: 
48073: 
48074: 
48075:                                                                 Ministeri Pirkko Työläjärvi
48076:                                      1979 vp.- VNP n:o 1
48077: 
48078: 
48079: 
48080: 
48081:                                 Valtioneuvoston päätös
48082:        valuuttalain täytäntöönpanosta annetun valtioneuvoston päätöksen muuttamisesta.
48083:                            Annettu Helsingissä 21 päivänä helmikuuta 1979.
48084: 
48085: 
48086:    Valtioneuvosto on valtiovarainministeriön esittelystä
48087:    muuttanut valuuttalain täytäntöönpanosta 29 päivänä joulukuuta 1972 antamansa päätök-
48088:  sen (911/72) 2 §:n ja sen edellä olevan väliotsakkeen sekä
48089:    lisännyt päätökseen uuden 2 a §:n seuraavasti:
48090: 
48091: Maksuvälineiden, arvopapereiden ja saamis-          omaisen hyväksymällä tavalla osoittaa tuoneensa
48092: todisteiden vienti. Suomen rahan määräisten         maahan.
48093: seteleiden vienti ja tuonti eräissä tapauksissa.       Ulkomailla olevan tilin ja Suomessa olevan
48094:                                                     vaihdettavan tilin velaksi asetettuja shekkejä
48095:                      2 §.                           saadaan lähettää maasta postitse.
48096:    Maksuvälineiden vienti on jäljempänä mai-           Suomen alusrekisteriin merkitty alus, suoma-
48097: nituin poikkeuksin sallittu vain Suomen Pan-        lainen ilma-alus sekä Suomessa rekisteröity kan-
48098: kin kussakin tapauksessa erikseen antamalla lu-     sainväliseen    maantiekuljetukseen käytettävä
48099: valla tai Suomen Pankin muutoin asettamin           ajoneuvo saa maasta lähtiessään viedä muka-
48100: ehdoin ja rajoituksin.                              naan aluksen, ilma-aluksen tai ajoneuvon ulko-
48101:    Maasta lähtevä Suomessa asuva henkilö saa       'mailla liikennöiruisestä aiheutuvia päivittäisiä
48102: viedä mukanaan Suomen rahan määräisiä ja            kuluja varten tulliviranomaisen hyväksymän
48103: muita maksuvälineitä yhteensä enintään 5 000        kohtuullisen määrän maksuvälineitä.
48104: markan arvosta matkaan liittyvien tavanomais-
48105: ten päivittäisten kulujen maksamiseen käytet-                             2 a §.
48106: täväksi.                                               Ilman Suomen Pankin lupaa ei maasta saa
48107:    Maasta lähtevä ulkomailla asuva henkilö          viedä eikä maahan saa tuoda Suomen rahan
48108: saa viedä mukanaan Suomen rahan määräisiä           määräisiä seteleitä, joiden nimellisarvo on suu-
48109: ja muita maksuvälineitä yhteensä emntaan            rempi kuin 100 markkaa.
48110: 5 000 markan arvosta. Tämän määräyksen estä-
48111: mättä hän saa kuitenkin viedä mukanaan sen            Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä maalis-
48112: määrän maksuvälineitä, jonka hän tulliviran-        kuuta 1979.
48113:      Helsingissä 21 päivänä helmikuuta 1979.
48114: 
48115: 
48116:                                 Valtiovarainministeri Paul Paavela
48117: 
48118: 
48119: 
48120: 
48121:                                                                 Hallitusneuvos Osmo Sarmavuori
48122: 
48123: 
48124: 
48125: 
48126: 167900540E
48127:                                        1979 vp.- VNP n:o 2
48128: 
48129: 
48130: 
48131: 
48132:                                   V aitioneuvoston päätös
48133:                                     valuuttalain täytäntöönpanosta.
48134:                               Annettu Helsingissä 29 päivänä joulukuuta 1972.
48135: 
48136: 
48137:     Valtioneuvosto on 29 päivänä joulukuuta 1972 annetun valuuttalain (910/72) nojalla val-
48138:  tiovarainministeriön esittelystä päättänyt:
48139: 
48140:                Yleisiä säännöksiä                         ulkomailla asuvalla muuta kuin Suomessa
48141:                                                        asuvaa.
48142:                         1 §.
48143:     Tässä päätöksessä tarkoitetaan:
48144:                                                              Maksuvälineiden, arvopapereiden Ja
48145:     valuuttapankilla oikeudesta harjoittaa valuu-                 saamistodisteiden vienti
48146: tanvaihtoa annetun lain 4 §:n ja 5 §:n 1 ja 2
48147: kohtien nojalla valuutanvaihdon harjoittamiseen                             2 §.
48148: oikeutettua;                                              Maksuvälineiden vienti on jäljempänä mai-
48149:                                                        nituin poikkeuksin sallittu vain Suomen Pankin
48150:     maksuvälineillä seteleitä ja maksuliikkeessä
48151:                                                        luvalla.
48152: yleisesti käytettyjä metallirahoja sekä pankki-           Maasta lähtevä henkilö saa viedä mukanaan
48153: vekseleitä, shekkejä, matkakreditiivejä ja muita
48154:                                                        Suomen rahan määräisiä ja muita maksuvälinei-
48155: maksuasoi tuksia;                                      tä yhteensä enintään 3 000 markan arvosta.
48156:     arvopapereilla osakkeita, osuustodistuksia,           Ulkomailla asuva saa edellä 2 momentissa
48157: obligaatioita, debentuureja ja muita joukkovel-        olevan määräyksen estämättä viedä mukanaan
48158: kakirjoja samoin kuin niiden väliaikaistodistuk-       sen määrän maksuvälineitä, jonka hän tullivi-
48159: sia sekä osakeanti-, osinko- ja korkokuponkeja         ranomaisen hyväksymällä tavalla osoittaa tuo-
48160: ja talonkeja;                                          neensa maahan.
48161:     ulkomaisilla arvopapereilla ulkomailla asuvan         Ulkomailla olevan tilin ja Suomessa olevan
48162: asettamia tai antamia sekä Suomessa asuvan             vaihdettavan tilin velaksi asetettuja shekkejä
48163: ulkomailla liikkeeseen laskemia arvopapereita;         saadaan lähettää maasta postitse.
48164:                                                           Suomen alusrekisteriin merkitty alus ja suo-
48165:     saamistodisteilla    velkakirjoja,   vekseleitä,   malainen ilma-alus saa maasta lähtiessään viedä
48166: panttisitoumuksia, talletustodistuksia, pankki-        mukanaan tulliviranomaisen hyväksymän koh-
48167: kirjoja ja muita niihin verrattavia sitoumuskir-       tuullisen valuuttamäärän.
48168:  joja;
48169:     Suomessa asuvalla henkilöä, jolla on varsinai-                          3 §.
48170: nen asuntonsa ja kotinsa Suomessa, sekä yh-               Arvopapereiden ja saamistodisteiden, lukuun-
48171:  teisöä ja säätiötä, jonka kotipaikka tai hallinnon    ottamatta pankkikirjoja, vienti on sallittu vain
48172:  sijaintipaikka on Suomessa, samoin kuin sellai-       Suomen Pankin asettamin ehdoin ja rajoituksin.
48173:  sen henkilön kuolinpesää, jolla kuollessaan on
48174:  ollut varsinainen asuntonsa ja kotinsa Suomes-                                 4 §.
48175:  sa, ja tässä tarkoitetun henkilön, yhteisön tai         Maasta lähtevän tulee tulliviranomaisen slta
48176:  säätiön konkurssipesää; sekä                          vaatiessa suullisesti tai kirjallisesti ilmoittaa
48177: 
48178:  167900697H
48179: 2
48180: 
48181: sekä esittää hallussaan olevat maksuvälineet,       lukuun Suomessa samoin kuin vastaanotetun
48182: arvopaperit ja saamistodisteet.                     omaisuuden käyttäminen on sallittu vain Suo-
48183:                                                     men Pankin asettamin ehdoin ja rajoituksin.
48184:        Valuutan kotiuttamisvelvollisuus
48185:                                                     Luotan tai vakuuden antaminen tai ottaminen
48186:                       5 §.
48187:   Suomessa asuva on velvollinen kotiuttamaan                              11 §.
48188: omistamansa tai hallussaan olevat muut kuin           Luoton tai vakuuden antaminen ulkomailla
48189: Suomen rahan määräiset maksuvälineet, saata-        asuvalle tai niiden ottaminen ulkomailla asuval-
48190: vat ulkomailla olevalta rahalaitokselta ja muut     ta on sallittu vain Suomen Pankin asettamin
48191: saatavat ulkomailla asuvalta.                       ehdoin ja rajoituksin.
48192: 
48193:                       6 §.
48194:    Kotiuttamisvelvollisuus on täytettävä luo-         \laluutan hankkiminen ja luovuttaminen
48195: vuttamalla tai siirtämällä Suomen Pankin mää-                      vastiketta vastaan
48196: räämässä ajassa maksuvälineet ja rahalaitossaa-
48197: tavat sekä saadut suoritukset muista saatavista                          12 §.
48198: Suomen Pankille tai sen määräämälle kotiutta-          Ulkomaisia arvopapereita, saamisia ulkomail-
48199: jan valinnan mukaan joko Suomen rahana tai          la asuvalta tai muita kuin Suomen rahan mää-
48200: kotiutettuna rahalajina hyvitettävää täyttä kor-    räisiä maksuvälineitä saadaan arvopapereina,
48201: vausta vastaan siten kuin Suomen Pankki tar-        saamisina tai maksuvälineinä suoritettavaa vas-
48202: kemmin määrää.                                      tiketta vastaan hankkia ja toiselle luovuttaa
48203:                                                     vain Suomen Pankin asettamin ehdoin ja rajoi-
48204:                    7 §.                             tuksin.
48205:   Suomen Pankki voi määräämillään ehdoilla
48206: myöntää poikkeuksia kotiuttamisvelvollisuuden
48207: täyttämisestä.                                                    Ilmoitusvelvollisuus
48208: 
48209:                        8 §.                                               13 §.
48210:    Sen, joka valttaa täyttäneensä valuutan ko-         Tavaran vieJan ja tuojan on siinä järjestyk-
48211: tiuttamisvelvollisuutensa, on viiden vuoden         sessä kuin Suomen Pankki määrää toimitettava
48212: kuluessa kotiuttamisesta lukien Suomen Pankin       tulliviranomaiselle ja Iisenssivirastolie Suomen
48213: vaatimuksesta viipymättä pankkitosittein tai        Pankkia varten vientiä ja tuontia koskevat il-
48214: muulla tavoin osoitettava täyttäneensä kotiut-      moitukset ja selvitykset.
48215: tamisvelvollisuutensa.
48216:                                                                           14 §.
48217:                                                        Suomen Pankille on sen vaatimuksesta an-
48218:                Sopimusten teko                      nettava ne ilmoitukset ja selvitykset sekä esi-
48219:                                                     tettävä ne asiakirjat, jotka ovat tarpeen tämän
48220:                       9 §.                          päätöksen toimeenpanoa ja sen noudattami-
48221:    Sellaisten sopimusten teko, jotka edellyttävät   sen valvontaa varten.
48222: omaisuuden luovuttamista ulkomailla asuvalle
48223: tai sellaisen lukuun, taikka jotka säännönmu-
48224: kaisesti voivat aiheuttaa sellaisen velvollisuu-                 Erinäisiä määräyksiä
48225: den, on sallittu vain Suomen Pankin asettamin
48226: ehdoin ja rajoituksin.                                                   15 §.
48227:                                                        Utsjoen, Inarin, Enontekiön, Kolarin, Pellon,
48228:                                                     Muonion ja Ylitornion kunnan sekä Tornion
48229: Omaisuuden luovuttaminen ja vastaanottaminen        kaupungin asukas, joka vie maasta rajakaupasta
48230:                                                     annetussa valtioneuvoston päätöksessä ( 518/
48231:                        10 §.                        60) tarkoitetun rajakaupan puitteissa tarvik-
48232:    Omaisuuden luovuttaminen ulkomailla asu-         keita, ei ole velvollinen jättämään tulliviran-
48233: valle tai sellaisen lukuun sekä omaisuuden vas-     omaiselle Suomen Pankkia varten vientitavara-
48234: taanottaminen ulkomailla asuvalta tai sellaisen     ilmoitusta.
48235:                                                                                               3
48236: 
48237:                      16 §.                                             17 §.
48238:    Tämän päätöksen säännökset ilmoitus- ja ko-       Tarkemmat määräykset tämän päätöksen täy-
48239: tiuttamisvelvollisuudesta eivät koske täällä      täntöönpanosta ja soveltamisesta antaa tarvit-
48240: olevan vieraan valtion lähetystöön kuuluvaa       taessa valtiovarainministeriö.
48241: ulkomaan kansalaista, vieraan valtion tänne lä-
48242: hettämää konsulia, hänen apulaistaan, eivätkä
48243: edellä mainittujen henkilöiden perheenjäseniä,      Tämä paatos tulee voimaan 1 päivänä tam-
48244: mikäli nämä ovat ulkomaan kansalaisia.            mikuuta 1973.
48245:      Helsingissä 29 päivänä joulukuuta 1972.
48246: 
48247: 
48248:                            Valtiovarainministeri Johannes Virolainen
48249: 
48250: 
48251: 
48252: 
48253:                                                                Hallitusneuvos Osmo Kalliala
48254:                                      1979 vp. -      VNP n:o 3
48255: 
48256: 
48257: 
48258: 
48259:                                   Vaitioneuvoston päätös
48260:                              eräiden virkojen ja toimien siirtämisestä.
48261:                             Annettu Helsingissä 17 päivänä toukokuuta 1979.
48262: 
48263: 
48264:    Valtioneuvosto on valtiovarainministeriön esittelystä 2 päivänä syyskuuta 1976 annetun
48265:  valtion virkojen ja toimien järjestelyvaltuuslain (767 /76) nojalla päättänyt:
48266: 
48267:                       1 §.                                                  3 §.
48268:    Mustasaaren nimismiespiirin B 1 palkkaus-            Kauppa- ja teollisuusministeriön teollisuus-
48269: luokan nimismiehen toimi siirretään Kruunu-          osaston teknologian toimistosta siirretään teol·
48270: pyyn nimismiespiiriin ja Kruunupyyn nimis-           lisuusosaston kansainvälisten asioiden toimis-
48271:  miespiirin B 2 palkkausluokan nimismiehen toi-      toon yksi S 12 sopimuspalkkaluokkaan kuuluva
48272: mi siirretään Mustasaaren nimismiespiiriin 1         tutkijan virka, yksi V 27 palkkausluokkaan
48273: päivästä heinäkuuta 1979 lukien.                     kuuluva tarkastajan virka ja yksi V 27 palk-
48274:                                                      kausluokkaan kuuluva tutkijan virka sekä teol-
48275:                        2 §.                          lisuusosaston yhteisistä teollisuusosaston tekno-
48276:   Perä-Pohjolan piirikuntaan kuuluvan Kemin          logian toimistoon yksi S 14 sopimuspalkka-
48277: hoitoalueen B 1 palkkausluokan aluemetsän-           luokkaan kuuluva erikoistutkijan virka 1 päi-
48278: hoitajan virka siirretään piirihallinnon yhteisiin   västä heinäkuuta 1979 lukien.
48279: 1 päivästä heinäkuuta 1979 lukien.
48280:      Helsingissä 17 päivänä toukokuuta 1979.
48281: 
48282: 
48283:                                        Ministeri Esko Rekola
48284: 
48285: 
48286: 
48287: 
48288:                                                          Neuvotteleva virkamies Erkki Määttänen
48289: 
48290: 
48291: 
48292: 
48293: 167900759H
48294:                                      1979 vp. -     VNP n:o 4
48295: 
48296: 
48297: 
48298: 
48299:                                 Valtioneuvoston päätös
48300:  kananmunien haudontojen rajoittamisesta annetun valtioneuvoston päätöksen muuttamisesta.
48301:                             Annettu Helsingissä 28 päivänä kesäkuuta 1979.
48302: 
48303: 
48304:    Valtioneuvosto on maa- ja metsätalousministeriön esittelystä muuttanut kananmunien hau-
48305:  dontojen rajoittamisesta 23 päivänä marraskuuta 1978 antamansa päätöksen ( 87 5/78) 3 § :n
48306:  näin kuuluvaksi:
48307: 
48308:                      3 s.                           teellisiä tarkoituksia varten eikä myöskään jul-
48309:   Tätä päätöstä ei sovelleta kananmunien hau-       kisen laitoksen tutkimustoimintaan liittyvään
48310: dontaan broilereiden tuottamista tai lääketie-      haudontaan.
48311:      Helsingissä 28 päivänä kesäkuuta 1979.
48312: 
48313: 
48314:                                    Ministeri Pirkko Työläjärvi
48315: 
48316: 
48317: 
48318: 
48319:                                                                     Ylitarkastaja Erkki Paulamäki
48320: 
48321: 
48322: 
48323: 
48324: 167900953S
48325:                                      1979 vp. -     VNP n:o 5
48326: 
48327: 
48328: 
48329: 
48330:                                 V aitioneuvoston päätös
48331:                    öljyväkirehujen valmisteveron väliaikaisesta alentamisesta.
48332:                              Annettu Helsingissä 22 päivänä elokuuta 1979.
48333: 
48334:    Valtioneuvosto on kustannustason nousun ehkäisemisestä eräissä tapauksissa 5 pruvana
48335:  huhtikuuta 1974 annetun lain 2 §:n 2 momentin nojalla, sellaisena kuin se on 23 päivänä
48336:  joulukuuta 1977 annetussa laissa (1013/77) valtiovarainministeriön esittelystä päättänyt:
48337:                       1 §.                                               2 §.
48338:    Öljyväkirehujen valmisteverosta annetun lain        Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä syys-
48339: ( 1011/77) 3 §:ssä mainittua veromäärää alen-        kuuta 1979 ja on voimassa 31 päivään joulu-
48340: netaan väliaikaisesti 5 pennillä kilolta, lasket-    kuuta 1979, mainitut päivät mukaan luettuina.
48341: tuna nettopainon mukaan.
48342:      Helsingissä 22 päivänä elokuuta 1979.
48343: 
48344: 
48345:                                     Ministeri Pirkko Työtäjärvi
48346: 
48347: 
48348: 
48349: 
48350:                                                                       Ylitarkastaja Lasse Valtonen
48351: 
48352: 
48353: 
48354: 
48355: 167901043N
48356: ·i
48357:                                      1979 vp. -      VNP n:o 6
48358: 
48359: 
48360: 
48361: 
48362:                                  V aitioneuvoston päätös
48363:                     paahtamattoman kahvin tullin väliaikaisesta poistamisesta.
48364:                              Annettu Helsingissä 22 päivänä elokuuta 1979.
48365: 
48366:     Valtioneuvosto on kustannustason nousun ehkäisemisestä eräissä tapauksissa 5 patvana
48367:  huhtikuuta 1974 annetun lain ( 284/74) 2 § :n 1 momentin nojalla valtiovarainministeriön
48368:  esittelystä päättänyt:
48369: 
48370:                         1 §.                                               2 §.
48371:    'tullitariffilakiin (3 59/68) liittyvän tulli-       Tämä päätös tulee voimaan 1 pa1vana syys-
48372: tariffin alanimikkeeseen 09.0l.A. kuuluvasta         kuuta 1979. Sitä sovelletaan paahtamattomaan
48373: paahtamattomasta kahvista ei ole suoritettava        kahviin, joka luovutetaan tullivalvonnasta syys-
48374: tullia.                                              kuun 1 päivän ja jouluikuun 31 päivän 1979
48375:                                                      välisenä aikana, mainitut päivät mukaan luet-
48376:                                                      tuina.
48377:      Helsingissä 22 päivänä elokuuta 1979.
48378: 
48379: 
48380:                                     Ministeri Pirkko Työläjärvi
48381: 
48382: 
48383: 
48384: 
48385:                                                                       Ylitarkastaja Lasse Valtonen
48386: 
48387: 
48388: 
48389: 
48390: 167901044P
48391: ; !' '; '   ; ' ·. ~
48392:                                                       1979 vp. -            VNP n:o 7
48393: 
48394: 
48395: 
48396: 
48397:                                                V aitioneuvoston päätös
48398:                             eräiden hedelmien tullien väliaikaisesta muuttamisesta.
48399:                                        Annettu Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 1979.
48400: 
48401: 
48402:     Valtioneuvosto on kustannustason nousun ehkäisemisestä eräissä tapauksissa 5 patvana
48403:  huhtikuuta 1974 annetun lain (284/74) 2 §:n 1 momentin nojalla valtiovarainministeriön
48404:  esittelystä muuttanut alempana mainittuihin tullitariffin nimikkeisiin kuuluvien tavaroiden
48405:  tullit väliaikaisesti seuraavasti:
48406: 
48407: 
48408:  Nimike                                                               Tavara                                                               1   Tulli
48409: 
48410:   1.          2.
48411:                                                                                                                                      ----13-. -
48412: 
48413:                                                           8. Ryhmä
48414:                                     Syötävät hedelmät; citrushedelmien ja melonin kuoret
48415: 
48416: 
48417: 08.02:sta    Citrushedelmät, tuoreet tai kuivatut:
48418:              A. appelsiinit:
48419:                 II. tullattaessa aikana 1.-31. 12. 1979 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            15%
48420:              ~ mandariinir_Ia ~ementiinit: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ~
48421:                    II. tullattaessa aikana 15. 11.-31. 12. 1979 ................................. .                                               8%
48422:              --------------------------1
48423:              ~~::~a~äärynä~j~kvitteni~tuoreet:-------------- _l
48424: 08.06:sta
48425: 
48426:                                                                                                                                            1
48427:                    II. muut:
48428:                        tullattaessa aikana 1.-9. 12. 1979 ....................................... .                                              15%
48429:              B. päärynät:
48430:                 tullattaessa aikana 21.-30. 11. 1979 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          8%
48431: 
48432: 
48433: 
48434:        Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 1979.
48435: 
48436: 
48437:                                                     Ministeri Pirkko Työläjärvi
48438: 
48439: 
48440: 
48441: 
48442:                                                                                                      Ylitarkastaja Lasse V aitoneo
48443: 
48444: 
48445: 
48446: 1679012777
48447:                                     1979 vp. -     VNP n:o 8
48448: 
48449: 
48450: 
48451: 
48452:                                 V aitioneuvoston päätös
48453:                             kananmunien haudontojen rajoittamisesta.
48454:                            Annettu Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 1979.
48455: 
48456: 
48457:    Valtioneuvosto on kananmunien haudontojen rajoittamisesta 7 päivänä huhtikuuta 1977
48458:  annetun lain ( 303/77) 2 § :n nojalla maa- ja metsätalousministeriön esittelystä päättänyt:
48459: 
48460:                        1 §.                                             2 §.
48461:    Vuoden 1980 aikana saadaan kananpoikas-            Kananmunien koneellisia hautomoja ei saa
48462: ten koneellista haudontaa harjoittaa enintään      laajentaa eikä uusia hautomoja perustaa vuon-
48463: sellaisessa laajuudessa, että hautomon kuoriu-     na 1980.
48464: tuvien poikasten lukumäärä vastaa voimassa
48465: olevien haudontarajoitusten puitteissa hauto-                             3 §.
48466: mossa vuoden 1978 aikana kuoriutuneiden poi-          Tätä paatosta ei sovelleta kananmunien
48467: kasten määrää. Kuoriutuneiden poikasten luku-      haudontaan broilereiden tuottamista tai lääke-
48468: määrään ei kuitenkaan lasketa Siipikarjanhoi-      tieteellisiä tarkoituksia varten eikä myöskään
48469: tajain Liiton sinisellä tai kirkkaalla siipiren·   julkisen laitoksen tutkimustoimintaan liittyvään
48470: kaalia varustettavia poikasia.                     haudontaan.
48471:      Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 1979.
48472: 
48473: 
48474:                          Maa- ja metsätalousministeri Taisto Tähkämaa
48475: 
48476: 
48477: 
48478: 
48479:                                                                    Osastopäällikkö Jorma Kallio
48480: 
48481: 
48482: 
48483: 
48484: 167901298W
48485:                                     1979vp. -      VNP n:o 9
48486: 
48487: 
48488: 
48489: 
48490:                                Vaitioneuvoston päätös
48491:                                     erään viran siirtämisestä.
48492:                          Annettu Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1979.
48493: 
48494: 
48495:    Valtioneuvosto on valtiovarainministeriön       teknillisen paikanmääritysaseman yhden V 19
48496: esittelystä 2 päivänä syyskuuta 1976 annetun       palkkausluokkaan kuuluvan radioteknikon vi-
48497: valtion virkojen ja toimien jär}estelyvaltuus-     ran merenkulkuhallituksen teknilliseen toimis-
48498: lain (767 /76) nojalla siirtänyt Kokkolan radio-   toon 1 päivästä helmikuuta 1980 lukien.
48499:      Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1979.
48500: 
48501: 
48502:                                    Ministeri Pirkko Työläjärvi
48503: 
48504: 
48505: 
48506: 
48507:                                                       Neuvotteleva vicleamies Erkki Määttänen
48508: 
48509: 
48510: 
48511: 
48512: 167901478P
48513:                                       1979 vp.- MP n:o 1
48514: 
48515: 
48516: 
48517: 
48518:                            Valtiovarainministeriön päätös
48519: maahan tuotujen kautsupäällisten saappaiden, saapikkaiden ja varsikenkien perushinnasta ja
48520:          lisätullista annetun valtiovarainministeriön päätöksen 4 §:n muuttamisesta.
48521:                            Annettu Helsingissä 6 päivänä helmikuuta 1979.
48522: 
48523: 
48524:    Valtiovarainministeriö on muuttanut maahan tuotujen kautsupäällisten saappaiden, saapikkai-
48525: den ja varsikenkien perushinnasta ja lisätullista 3 päivänä helmikuuta 1978 annetun valtiovarain-
48526: ministeriön päätöksen 4 §:n näin kuuluvaksi:
48527: 
48528:                    4 §.                            tuina. Päätöstä sovelletaan tavataan, joka luo-
48529:   Tämä päätös tulee voimaan 9 päivänä hel-         vutetaan tullivalvonnasta edellä mainittuna ai-
48530: mikuuta 1978 ja on voimassa 31 päivään jou-        kana.
48531: lukuuta 1979, mainitut päivät mukaan luet-
48532:      Helsingissä 6 päivänä helmikuuta 1979.
48533: 
48534: 
48535:                                      Ministeri Esko Rekola
48536: 
48537: 
48538: 
48539: 
48540:                                                                   Hallitusneuvos Jarl Hagelstam
48541: 
48542: 
48543: 
48544: 
48545: 167900539D
48546: 

Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025